hola asia! 2012 - Asia-Iberoamerica Cultural Foundation
hola asia! 2012 - Asia-Iberoamerica Cultural Foundation
hola asia! 2012 - Asia-Iberoamerica Cultural Foundation
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
!<br />
!Hola <strong>Asia</strong>!<br />
Artes Escénicas de <strong>Asia</strong> en Colombia<br />
23 Mar. al 11 Abr. <strong>2012</strong><br />
Facebook : Búscalo como Hola <strong>Asia</strong> en Facebook<br />
Organiza<br />
Fundación <strong>Cultural</strong> <strong>Asia</strong>-Iberoamérica<br />
www.<strong>asia</strong>iberoamerica.org<br />
Carrera 46 No. 93-59, La Castellana, Bogotá, Colombia<br />
Tel. (57-1) 636-1906 Fax. (57-1) 236-2697<br />
E-mail. cultura@<strong>asia</strong>iberoamerica.org
¡Hola <strong>Asia</strong>!<br />
Artes Escénicas de<br />
<strong>Asia</strong> en Colombia<br />
Samil Yang<br />
Director<br />
¡Hola <strong>Asia</strong>!<br />
Ana Marta de Pizarro<br />
Executive Director<br />
FITB<br />
Para la IV versión de ¡Hola <strong>Asia</strong>! junto al Festival <strong>Iberoamerica</strong>no<br />
de Teatro de Bogotá, escogimos obras de los<br />
tres directores más prestigiosos del mundo escénico con<br />
el lema ‘más allá del límite entre Oriente y Occidente’.<br />
El maestro Lee Youn Taek, reconocido como un revolucionario<br />
del teatro coreano, el maestro Miyagi Satoshi<br />
considerado como uno de los 4 mejores directores de las<br />
artes escénicas en Japón (Post 4) y el maestro Akram<br />
Khan del Reino Unido, la revelación mundial de la danza<br />
contemporánea en los últimos 10 años.<br />
Los maestros Lee Youn Taek y Satoshi Miyagi han revelado<br />
la esencia profunda de las obras originales de<br />
‘Hamlet’ de Shakespeare y de ‘Peer Gynt’ de Henrik Ibsen<br />
en su puesta en escena. Sin embargo, los mágicos toques<br />
de cada maestro convirtieron estas obras en un ‘Hamlet<br />
a lo Lee’ y ‘Peer Gynt a lo Miyagiano’. Ambos adaptaron<br />
las obras originales añadiendo elementos coreanos y japoneses,<br />
lo cual no solo propone una nueva estética que<br />
trasciende el Oriente sino que logra un nuevo paradigma<br />
en las artes escénicas. Sus obras reflexionan sobre la<br />
vida y la muerte; la comedia y la tragedia; la realidad y<br />
la fantasía con su inevitable connotación religiosa que<br />
cuestiona ‘el ser y no ser’.<br />
Akram Khan es un coreógrafo dinámico que abre un nuevo<br />
horizonte en el que fusiona el Kathak, la danza hindú<br />
con la contemporánea, derribando las fronteras entre lo<br />
antiguo y lo moderno, lo oriental y lo occidental. Él denomina<br />
como el ‘camino vertical’ a la sociedad moderna<br />
agitada por constantes cambios radicales y veloces en la<br />
cual el hombre agoniza buscando la verdad y el entendimiento.<br />
En la obra, Akram Khan representa la vida de un<br />
hombre peregrino en busca de su verdadero sentido. En<br />
realidad, los bailarines multinacionales de Corea, Egipto,<br />
Grecia y España son como sacerdotes que dirigen una<br />
ceremonia religiosa puesta en el escenario.<br />
Agradecemos el apoyo de las instituciones gubernamentales<br />
y privadas de las tres naciones que facilitaron a<br />
los tres grupos su participación en la IV versión de ¡Hola<br />
<strong>Asia</strong>! en el FITB. Esperamos que el FITB & ¡Hola <strong>Asia</strong>! presente<br />
su programación especial para el 2014.
Compañía<br />
Spac Shizuoka Performing Arts Center<br />
Obra Peer Gynt<br />
Director Miyagi Satoshi<br />
Compañía japonesa fundada en 1995 por la jurisdicción<br />
de Shizuoka con el fin de crear una plataforma especializada<br />
en las artes nacionales e internacionales.<br />
La compañía tiene un Departamento de Artes donde<br />
convergen directores, coreógrafos, actores, bailarines, y<br />
un equipo humano técnico y administrativo que da vida<br />
a producciones impecables y ofrece al público y a los<br />
artistas un espacio para practicar sus obras, llevar a cabo<br />
talleres y congregar grupos de lecturas. SPAC ha realizado<br />
giras alrededor del mundo bajo la dirección general de<br />
Tadashi Suzuki, quien lidera el grupo desde 2007 y del<br />
director artístico Satoshi Miyagi.<br />
Shizuoka es reconocida como la meca del teatro en<br />
Japón. En 1999 realizó la segunda versión de los Olímpicos<br />
de Teatro, cuyo comité está conformado por artistas<br />
reconocidos internacionalmente como Theodoros Terzopoulos<br />
(Grecia), Yuri Lyubimov (Rusia), Bob Wilson<br />
(U.S.A.), y Tadashi Suzuki (Japón). Adicionalmente, cada<br />
año organiza el festival internacional Spring Arts Festival<br />
Shizuoka.<br />
Miyagi Satoshi Director y actor nacido en Tokio, Japón,<br />
en 1959. Estudió estética en la Universidad de Tokio. En<br />
su época universitaria creó su propio grupo de teatro con<br />
el que consolidó la técnica gimnástica oriental en sus<br />
producciones, de las cuales fue director y actor a la vez.<br />
Miyagi es director del Departamento del Teatro de Interacción<br />
de Japón y miembro del grupo P4 conformado por<br />
cuatro grandes directores japoneses junto a Yukikazu<br />
Kano, Oriza Hirata y Masahiro Yasuda. Además es el Secretario<br />
General del Festival BeSeTo (Festival de Teatro de<br />
Beijing, Seúl y Tokio).
Director Miyagi Satoshi<br />
Texto Henrik Ibsen<br />
Composición Tanakawa Hiroko<br />
Traduucción Mori Mitsuya<br />
Director técnico Muramatsu Atsushi<br />
Director de luces Osako Koji, Kamiya<br />
Reina Director de sonido Mizumura<br />
Ryo, Nishizawa Rieko Escenógrafo<br />
Vestuario Fukasawa Eri Diseño de<br />
vestuario Takeda Toru Vestuario<br />
Komai Yumiko Creador de escenario<br />
Takeuchi Mai, Takeishi Yukimori, Yamada<br />
Takahiro Maquillaje Kajita Kyoko<br />
Percusión Tanakawa Hiroko Operador<br />
de subtítulos Yoneyama Junichi Dramaturgo<br />
Yokoyama Yoshiji Producción<br />
Oishi Takako, Tanji Haru<br />
Peer Gynt Takeishi Morimasa Solveig<br />
Ikeda Makiko Helga Ishii Moemi The<br />
Boyg Ouchi Yoneji Pasajero extraño<br />
Okuno Akihito Hijo de la mujer en<br />
verde Kato Yukio Esposa del aldeano<br />
Kiuchi Kotoko Moldeadora de botones<br />
Kijima Tsuyoshi Ase Sakakibara Yuumi<br />
Invitado a la boda Sakurauchi Yu Invitado<br />
a la boda Sato Yuzu Anitora Takii<br />
Miki Mujer en verde Tateno Momoyo<br />
Invitado a la boda Nagai Kenji Ingrid<br />
Honda Maki Flaco Makino Ryuji Bailarina<br />
Moriyama Fuyuko Smith<br />
Yoshimi Ryo Trumpeterstrale Wakamiya<br />
Yoichi Rey Dovre Watanabe Takahiko<br />
Peer Gynt es tal vez la obra más poética de Ibsen,<br />
aunque no es fácilmente llevada a escena por la exigencia<br />
de la música. En esta versión, el refinado director<br />
Satoshi Miyagi logra contar la historia con la fantasía que<br />
requiere: el grupo utiliza instrumentos étnicos africanos<br />
interpretados con técnicas orientales. Así, la historia del<br />
joven aldeano con fuertes anhelos de ser emperador,<br />
transcurre en una puesta en escena de casi tres horas<br />
que no se sienten pues mantiene un ritmo rápido, de<br />
movimientos exagerados y divertidos, actuaciones frenéticas<br />
y una musicalidad brillante.<br />
En la primera mitad de la historia, Peer es el protagonista<br />
típico de los cuentos populares: fuerte, pero absurdo y<br />
leal a sus deseos. Sin embargo, después de dar muchas<br />
vueltas por el mundo del cuento típico en la primera<br />
mitad de la obra, Peer desaparece y se dedica a un sinnúmero<br />
de actividades desde el tráfico de esclavos hasta<br />
falso profeta, pero finalmente es apuñaleado por la espalda<br />
y lo pierde todo. La naturaleza de Peer no se altera,<br />
siempre le da mayor importancia a “ser uno mismo”,<br />
pero estas acciones no son nada más que su pensamiento<br />
en los intereses inmediatos y “estar satisfecho con<br />
uno mismo”. Mientras tanto el Director Miyagi Satoshi,<br />
defiende el “Espíritu Yamato” (Espíritu del Japón antiguo),<br />
resaltando esta ridiculez con japoneses impulsando<br />
la barbarie como el poder colonial.
Entrevista con Miyagi Satoshi Director de Peer Gynt<br />
¿Por qué eligió dirigir Peer Gynt de Ibsen en este momento?¿Cuál parte de la obra puede<br />
ser interesante para los colombianos que verán Peer Gynt representada por SPAC?<br />
Peer Gynt es la historia de un hombre que deambula por<br />
todo el mundo en busca de su identidad. Adapté su estructura<br />
dentro de la historia de la nacionalidad Japonesa.<br />
Cuando pensamos acerca de la identidad nacional, podemos<br />
encontrar alguna frase en Peer Gynt muy viva y contemporánea<br />
que fue escrita 100 años atrás. Siento como si el<br />
texto de Ibsen fuera una predicción. Peer Gynt es el último<br />
trabajo de Ibsen escrito en forma poética. Los actores intentan<br />
transmitir a la audiencia el poder de los poemas, sin<br />
persistir en el significado de las palabras.<br />
Además , en mi producción, así como en Medea, los actores<br />
interpretan instrumentos musicales en el escenario. En Peer<br />
Gynt, esta característica es más fuerte que en Medea. Si la<br />
audiencia colombiana puede disfrutar con la música en vivo<br />
interpretada por los 20 actores que estarán en el escenario,<br />
sería mi mayor placer.<br />
Usted coproduce activamente con teatros internacionales, no solo con compañías<br />
asiáticas sino también con occidentales, incluyendo Colombia. ¿Por qué eso es<br />
importante para usted?<br />
Siempre veo a los otros y esta es una de las razones por las que<br />
continúo mi actividad teatral. tSignifica que siempre deseo cambiar<br />
y deseo conocerme a mí mismo. Como voy a lugares donde<br />
existe una esfera cultural diferente, cada encuentro es excitante<br />
y se convierte en energía para mi actividad teatral.<br />
SPAC es como una comunidad de teatro. Los actores y el equipo de producción trabajan juntos<br />
desde el montaje hasta el desmontaje. ¿Esto es común en Japón? ¿Y por qué cree que eso es<br />
importante en teatro?<br />
Pienso que somos ‘gente del teatro’, antes que ser director o<br />
actor o personal de producción. Así que hacemos todo lo relacionado<br />
con el teatro. Esta idea podría estar basada en nuestro<br />
sistema único, es decir, que somos un teatro público, que posee<br />
una compañía residente y una infraestructura para teatro. Tenemos<br />
que hacer teatro para extender la cultura teatral y asumir<br />
que no solo producimos una escena calificada, sino también<br />
todas las actividades para traer gente joven del teatro para el<br />
futuro. Debemos tener herramientas generosas y experiencias<br />
para el teatro. En Japón, SPAC es el único teatro que posee una<br />
compañía residente e infraestructura teatral.<br />
Es importante continuar y mantener este único estilo de SPAC<br />
con el fin de cultivar la cultura teatral japonesa.
Compañía<br />
Theatre Troupe Georipae TTG<br />
Obra Hamlet<br />
Director Lee Youn Taek<br />
Theatre Troupe Georipae (TTG) fue fundada en 1985 por<br />
Lee Youn-taek y se convirtió en una de las compañías<br />
representativas de teatro en Corea. TTG busca adaptar<br />
obras internacionales al estilo coreano y además se<br />
esfuerza por reconstruir el teatro tradicional a un formato<br />
de teatro que apunte a lo contemporáneo.<br />
Las obras de TTG son reconocidas no solo por los coreanos,<br />
sino también por la crítica internacional incluso en<br />
Japón, Alemania, Rumania, Rusia y etc. TTG celebra su<br />
propio festival en su sede de la ciudad de Miryang llamado<br />
el Festival de Artes Escénicas de Verano de Miryang.<br />
Allí, en la Villa del Teatro muchas compañías y artistas de<br />
todo el mundo se reúnen para participar de este festival.<br />
También participan compañías nacionales, grupos de escuelas<br />
de actuación y universidades. Durante el festival,<br />
además se realizan talleres de actuación, seminarios y<br />
campamentos teatrales para niños.<br />
Lee Youn Taek nació en Julio de 1952 y es denominado<br />
un pionero cultural. Es un artista que siempre va a la<br />
vanguardia de diversos géneros. Es poeta, dramaturgo,<br />
libretista, guionista y director de teatro y cine.<br />
En 1986 empezó su carrera en el teatro y fundó Theatre<br />
Troupe Georipae (TTG). Él se convirtió en uno de los<br />
representantes del teatro experimental de Corea por su<br />
dramaturgia, dirección, actuación, formación y escena.<br />
Reconocido por escenografías impactantes que evocan<br />
los momentos, de inspiración artística atrevida y el uso<br />
osado del color y la composición, Lee también captura la<br />
esencia de la humanidad. Este director y su grupo usualmente<br />
toman clásicos occidentales para presentarlos al<br />
estilo coreano. Sus trabajos basados en los clásicos de<br />
Shakespeare y Grecia son conocidos por su deconstrucción<br />
de la historia. El guión y la dirección escénica de<br />
Lee Youn Taek es sin duda un ícono que influye singularmente<br />
el mundo teatral de Corea de la actualidad.
Director Lee Youn Taek<br />
Texto William Shakespeare<br />
Productor Lee Chae Kyung Diseño de<br />
escenario Kim Kyung Su Diseño de<br />
Luces Cho In Kon Coreografía Kim Nam<br />
Jin Operador de Sonido Cho Young<br />
Geun<br />
Principe Hamlet Yoon Jeong Seop<br />
Claudio Lee Seung Heon Gertrudis<br />
Bae Mi Hyang Ofelia Park In Wha<br />
Horacio Kim Mi Sook Polonio Hong<br />
Min Su Rosencrants Kim Ha Young<br />
Guildenstern Bae Bo Ram Laertes Cho<br />
Jung Woo Player King Noh Sim Dong<br />
Player Queen Kim Arana Clown<br />
Oh Dong Suk<br />
El Hamlet de Theatre Troupe Georipae (TTG) se presenta<br />
por más de 15 años desde su lanzamiento en 1996 y se<br />
convirtió en la pieza representativa del repertorio de esta<br />
compañía. Esta obra recibió una respuesta abrumadora<br />
en países como Rusia, Alemania y Japón gracias a su<br />
interpretación única, la construcción de la escenografía y<br />
el explosivo método de actuación.<br />
Hamlet está cerca de convertirse en la mejor poesía en la<br />
literatura humana y revela el estado humano del amor,<br />
destino, venganza y la determinación hacia el poder. La<br />
imaginación de Shakespeare muestra los deseos humanos<br />
escondidos, sueño o culpa y en este sentido, su<br />
gran realización del teatro occidental, pero al mismo<br />
tiempo es muy oriental porque ellos encontraron la<br />
naturaleza, el universo y el mundo invisible. Hamlet de<br />
TTG intenta adquirir universalidad a través de la inclusión<br />
del método único de TTG sobre la estructura original de<br />
Shakespeare.<br />
“Viniendo del teatro del extremo oriente, acerca del cual<br />
sabemos casi nada, el grupo TTG nos maravilló con la<br />
gracia y brillantez de un teatro entre los dos mundos,<br />
con el aroma de un teatro codificado y con una precisión<br />
de gestos y movimientos donde los cuerpos llegan a ser<br />
aireados, los rostros sublimes y el teatro una fiesta.<br />
- Mirella Nedelcu Patureau, “Observator cultural” newspaper,<br />
Mayo 2010. Rumania
Entrevista con Lee Youn Taek Director de Hamlet<br />
¿Cuál es la razón por la cual Hamlet de TTG llama la atención<br />
en Corea y en el exterior desde su estreno en 1996?<br />
Qué sentimiento le produce participar en el Festival <strong>Iberoamerica</strong>no<br />
de Teatro de Bogotá y Hola <strong>Asia</strong> <strong>2012</strong>?<br />
¿Qué partes de Hamlet pueden ser interesantes para los<br />
colombianos cuando ellos vean su obra?<br />
‘Hamlet’, uno de las principales obras de TTG, mantiene<br />
la trama y el guión original de Shakespeare pero muestra<br />
la tradición coreana usando un estilo occidental.<br />
Aparentemente la obra tiene un formato occidental, pero<br />
el movimiento de los actores, la vocalización y la puesta<br />
en escena, por ejemplo, son de tradición coreana. Todo<br />
esto es armonizado en la obra.<br />
La audiencia ve el Halmet de Shakespeare, pero este<br />
tiene la estética tradicional de Corea y esa es la razón<br />
por la cual ha mantenido el reconocimiento internacional<br />
por tanto tiempo.<br />
Por ejemplo, la locura de Hamlet se expresa a través del<br />
chamán poseído. Los límites entre la vida y la muerte<br />
no son ‘ser O no ser’. Es ‘ser Y no ser’. Las dos diferentes<br />
energías como la vida y la muerte, coexisten en el<br />
escenario. Además la obra finaliza con la ceremonia del<br />
chamanismo coreano. Estas son las características que no<br />
se pueden ver en las obras occidentales.<br />
Pienso que Latinoamérica es el continente más rítmico,<br />
enérgico y colorido. Las obras tradicionales son muy<br />
poderosas, así que tengo mucha curiosidad por conocer<br />
la reacción y el sentimiento de los latinos con el Hamlet<br />
coreano.<br />
Sería interesante si se enfocan en el punto de vista de<br />
los coreanos confrontando la vida y la muerte. Por ejemplo,<br />
las escenas muestran la modernidad basada en la<br />
tradición coreana tales como la locura de Hamlet y Ofelia;<br />
la muerte de Ofelia y su funeral; el encuentro del príncipe<br />
Hamlet con el Rey Hamlet y el final de la obra.
Compañía<br />
Akram Khan Company<br />
Obra Vertical Road<br />
Director Akram Khan<br />
Akram Khan fundó su compañía el año 2000 junto a su<br />
productor, Farooq Chaudhry. La compañía se ha ganado<br />
una gran reputación en todo el mundo gracias a un<br />
trabajo potente y profundamente conmovedor. Pocos<br />
artistas coreográficos son capaces de hacer llegar su obra<br />
a espectadores de Europa, América, el Próximo Oriente,<br />
Australia y <strong>Asia</strong> y conseguir que le entiendan y disfruten<br />
como lo hace Khan. Coreógrafo al mismo tiempo clasicista<br />
y modernista, Khan narra historias con una capacidad<br />
increíble de reflejar nuestro tiempo, hecho que en la<br />
última década le ha permitido renovar con nuevo ímpetu<br />
las percepciones de la danza y otras formas artísticas y<br />
culturales.<br />
La compañía ha sido galardonada en numerosas ocasiones:<br />
Premio Nacional de Danza de los 12 críticos 2011<br />
por la mejor coreografía moderna (<strong>2012</strong>, Vertical Road),<br />
Premio como Artista Distinguido ISPA (2011 y <strong>2012</strong>, Akram<br />
Khan), Premio Sky Arts en Danza otorgado por South<br />
Bank del Reino Unido (2011 y <strong>2012</strong>, Gnosis) , Premio Danza<br />
& Danza por el mejor performance en 2010, Bolzano,<br />
Italia (2010, Vertical Road), Premio The Age Critics por<br />
la obra revelación en el Festival de Artes de Melbourne<br />
(2010, Vertical Road), Miembro Honorario del Conservatorio<br />
Trinity Laban de Música y Danza en reconocimiento<br />
por sus destacados esfuerzos y contribución única a las<br />
artes. (2010, Akram Khan), Doctor Honorario en Letras de<br />
la Universidad de Roehampton (2010), premio Helpmann<br />
a la mejor coreografía (Australia, 2007), premio<br />
a la excelencia en danza internacional del Instituto del<br />
Teatro Internacional (2007) y el Premio Nacional de Gran<br />
Bretaña al mejor artista moderno (2005). Khan también<br />
ha colaborado con algunos de los intérpretes y artistas<br />
más célebres del mundo, como Kylie Minogue, Juliette<br />
Binoche, Antony Gormley, Anish Kapoor, Sylvie Guillem y<br />
Nitin Sawhney.
Director Artístico / Coreógrafo<br />
Akram Khan<br />
Producción<br />
Productor Farooq Chaudhry Productora<br />
Asociada Bia Oliveira Directora Técnica<br />
Fabiana Piccioli Directora Financiera<br />
Jan Hart Asistente Ejecutiva Mashitah<br />
Omar Tour Manager Arthur Laurent Administrador<br />
Marek Pomocki Asistente<br />
Administrativa JiaXuan Hon Archivista<br />
Digital Eilis McCarthy Compositor Nitin<br />
Sawhney Diseñador de luces Jesper<br />
Kongshaug Diseño de vestuario Kimie<br />
Nakano Creador de escenografía Akram<br />
Khan, Kimie Nakano, Jesper Kongshaug<br />
Dramaturga Ruth Little Investigadora<br />
Jess Gormley Director de Ensayos<br />
Andrej Petrovic Coordinador técnico<br />
Richard Fagan Técnicos Peter Swikker,<br />
Lucy Record Fotógrafos Richard Haughton<br />
y Laurent Ziegler<br />
Bailarines<br />
Eulalia Ayguade Farro<br />
Sade Alleyne<br />
Salah El Brogy<br />
Ahmed Khemis<br />
Elias Lazaridis<br />
Yen-Ching Lin<br />
Andrej Petrovic<br />
Sung Hoon Kim<br />
Akram Khan<br />
En Vertical Road Khan vuelve a una coreografía del movimiento<br />
puro, eliminando el texto y el diálogo presentes<br />
en espectáculos anteriores como In-I o Zero Degrees. La<br />
nueva pieza, basada en su formación en danza kathak<br />
pero modelada por su experiencia y virtuosismo en la<br />
danza contemporánea, también tiene fuertes influencias<br />
del Próximo Oriente y responde al interés de Khan por la<br />
exploración de las relaciones entre culturas y disciplinas<br />
artísticas diversas. La iluminación y el vestuario tienen<br />
más importancia que en los últimos espectáculos.<br />
Akram Khan es conocido por ser un gran bailarín de danza<br />
contemporánea y por fusionar la técnica occidental con danzas<br />
orientales que provienen desde su raíz India de Bangladesh y<br />
su lugar de nacimiento en Londres. En el trabajo coreográfico<br />
de Khan sus raíces e influencias quedan completamente a la<br />
vista. Estos dos mundos, India e Inglaterra, uno representado<br />
por el Kathak* y el otro por la danza contemporánea se equilibran<br />
en los cuerpos con un resultado armónico y balanceado,<br />
rico en materiales pero a la vez minimalista. No se sobrecarga,<br />
Khan maneja el resultado entre la unión de sus lenguajes, no<br />
se palabrea, se narra un mundo potente sin exagerar.<br />
Akram creo su propio código y estilo con gran honestidad,<br />
una estética en donde todos entramos. Un puente entre dos<br />
mundos con la visión del inmigrante y de quien busca en sus<br />
raíces y en su propia historia para contar la realidad de él que a<br />
su vez afecta y es propia de muchos.<br />
* El “Kathak”(también conocido como narradores de cuentos) proveniente<br />
del norte de India, es una técnica en donde se requiere<br />
de una interpretación exacta, lo que suena a la vez es danza, la<br />
rítmica es veloz y de una precisión impresionante, la danza a la<br />
vez se construye a través de la interacción y diálogo constante<br />
entre el intérprete y el músico trabajando al mismo tiempo. Unión<br />
de movimientos rítmicos, giros, manos que usan el código de los<br />
”mudras” en donde cada postura tiene un significado.
Entrevista con Akram Khan Director de Vertical Road<br />
Vertical Road está integrado por bailarines de Europa, Medio<br />
Oriente y <strong>Asia</strong>. ¿Existe alguna razón por la cual usted<br />
escogió sus bailarines de diferentes nacionalidades y<br />
diferentes contextos culturales? ¿Cómo influye la diferencia<br />
de cada bailarín en la armonía de una pieza?<br />
Empecé a buscar bailarines en los cuales hallaba las<br />
cualidades para expresar mis ideas o que podían estar<br />
relacionados directamente con la visión del proyecto en<br />
sí mismo. Para Vertical Road viajé a la Plataforma de<br />
Danza Árabe en Beirut con mi productor y encontramos<br />
dos bailarines muy especiales del Medio Oriente. Ellos<br />
se unieron a mi compañía. Después de algunos meses<br />
en los que realizamos varias lluvias de ideas con mis<br />
colaboradores decidí lo que quería presentar. ‘Presentar’<br />
significa poner todo el material que mi investigador encontró<br />
en los muros de un estudio de danza y luego explorar<br />
con mis bailarines este material en movimiento sin<br />
concentrarnos en el resultado final. Después de algunos<br />
meses en este proceso, entró en un período de creación<br />
donde generamos más material pero al mismo tiempo<br />
empezamos a pensar en las estructuras, transiciones y<br />
significados que inducirán este material a algo que puede<br />
ser leído y sentido por nosotros. Esto resonaría con misterio<br />
y claridad. Si no lo obtenemos nosotros, tampoco<br />
la audiencia lo tendría. Es un proceso difícil y frecuentemente<br />
frágil pero requiere buenos instintos, fe en los<br />
involucrados y visión.<br />
Usualmente, usted baila en sus propias producciones.<br />
¿Por qué decidió no hacerlo en Vertical Road?<br />
Me encanta hacer la coreografía y bailar porque las dos<br />
están muy relacionadas. Eso me permite ser creativo en<br />
dos diferentes formas. Una es como creador y otra como<br />
intérprete. Porque no estoy realmente interesado en<br />
desarrollar un lenguaje específico que se puede enseñar,<br />
así que estoy en libertad para dibujar mis ideas desde<br />
los cuerpos de mis bailarines y desde mi propio cuerpo.<br />
Esto me ofrece más posibilidades y mayor riqueza en el<br />
movimiento. Disfruto este proceso como un gran reto, así<br />
como estoy aprendiendo, también estoy enseñando.
¿Podría explicar al público colombiano lo que significa el Kathak y la importancia que<br />
tiene en sus producciones?<br />
Kathak es una forma de danza clásica del norte de la<br />
India. Tiene más de 500 años de antigüedad y está basada<br />
en la tradición, con énfasis frecuente en patrones de<br />
complejidad rítmica sobre todo en el arte de la tradición<br />
oral. Esto forma la base de casi todo lo que hago, fusionado<br />
con una completa variedad de otras influencias. Uso<br />
el kathak sin darme cuenta. Veo las cosas con el ojo del<br />
kathak. Lo hago como un ritual todos los días. Antes de<br />
estar lesionado, até mis campanas que son parte del vestuario<br />
del kathak y las envolví alrededor de los tobillos<br />
todas las mañanas durante una hora o más. Esto es el<br />
centro del universo para mí.<br />
Parece importante para usted el diálogo entre las culturas y las tradiciones. ¿Este<br />
diálogo también está reflejado en la música de sus producciones?<br />
La música es esencial en todo mi trabajo y estoy fascinado<br />
por cómo el instrumento del bailarín – su cuerpo<br />
– conversan con los instrumentos musicales y su sonido.<br />
Con Vertical Road, el compositor (Nitin Sawhney) y yo<br />
invertimos mucho tiempo hablando especialmente al<br />
comienzo, intentando identificar que es el paisaje sonoro,<br />
el viaje emocional, los personajes, los colores, los olores,<br />
etc, luego continuamente nos encontramos a lo largo de<br />
la creación para compartir lo que hemos hecho individualmente<br />
en el estudio y entonces algunas veces lo<br />
dirigía hacia una ruta particular y en otros momentos yo<br />
lo seguía hacia la ruta que él escogió.<br />
¿Puede decir una palabra al público colombiano que verá su show durante el festival?<br />
Estuvimos en Bogotá en marzo de 2008 con bahok.<br />
Desearía estar en Bogotá personalmente para compartir<br />
mi trabajo con ustedes en el festival. Ha sido mi sueño<br />
también aprender de su cultura… Desafortunadamente,<br />
por mi incapacidad, me sugirieron evitar los viajes de<br />
larga distancia. Espero que la audiencia sienta desde<br />
las imágenes y movimientos que ven, en vez de leer los<br />
puntos visuales que ellos pueden intentar conectar, para<br />
hacer una experiencia más comprensible. La danza se<br />
trata principalmente de sentir algo, desde lo que ellos<br />
ven, y no leer algo de lo que ven! Y Para mí, el teatro ha<br />
sido siempre un lugar, no para intentar y entender sino<br />
un lugar para experimentar…
EVENTOS ESPECIALES FITB & ¡HOLA ASIA! <strong>2012</strong><br />
Encuentro con grandes<br />
directores<br />
Auditorio Fabio Lozano<br />
U. Jorge Tadeo Lozano<br />
Cra. 4 No. 22 - 61<br />
Entrada Libre<br />
Conferencia<br />
JAMES JEON<br />
SEOUL BALLET THEATRE<br />
Casona de la Casa Idartes<br />
Calle 18 No. 1 - 05 Este<br />
País: Corea del Sur<br />
Miércoles 4 de Abril<br />
Hora: 4 - 6 pm<br />
Taller de Actuación: La respiración<br />
Maestro: Lee Youn Taek<br />
Grupo: Theatre Troupe Georipae<br />
Fecha: 3 y 4 de abril<br />
Hora: 10 am - 1 pm (6 horas)<br />
Lugar: Domo - Teatro Libre<br />
Centro<br />
Valor: $ 80.000<br />
Inscripción previa<br />
Satoshi Miyagi Lee Youn Taek<br />
Obra: Peer Gynt<br />
Grupo: SPAC<br />
País: Japón<br />
Moderador:<br />
María Buenaventura<br />
Lunes 26 de Marzo<br />
Hora: 11 am - 1 pm<br />
Obra: Hamlet<br />
Grupo: TTG<br />
País: Corea del Sur<br />
Moderador:<br />
Joe Broderick<br />
Sábado 7 de Abril<br />
Hora: 2 - 4 pm<br />
En 1995 Inhee Kim funda el Seoul Ballet Theatre. Junto a<br />
James Jeon, director artístico y coreógrafo residente, han<br />
creado cerca de 50 producciones originales. Su objetivo<br />
es popularizar el gusto por el ballet en Corea, por lo que<br />
presentan sus espectáculos no sólo en las grandes ciudades<br />
como en pequeños poblados y al alcance de toda<br />
la familia. La comunidad es invitada a participar en la<br />
propia realización del espectáculo, haciendo de esta compañía<br />
no sólo un referente artístico como un importante<br />
motor de desarrollo e inclusión social en las localidades.<br />
La actuación y la respiración guardan un vínculo estrecho.<br />
La actuación es una acción consciente: cuando la<br />
respiración se mantiene dentro del cuerpo, la conciencia<br />
subjetiva se está despertando. La respiración es una<br />
actividad natural y fisiológica de la vida humana. Sin<br />
embargo, al respirar para actuar también controlamos<br />
nuestros pensamientos y sentimientos. En otras palabras,<br />
la actuación es la forma de transformar la respiración diaria<br />
inconsciente en una conciencia subjetiva y expresiva.<br />
Mayores Informes<br />
Oficina de Eventos Especiales – La Escuela del Festival<br />
Casa del Teatro Nacional<br />
Carrera 20 No. 37 – 54 (Segundo piso)<br />
Tel: 2453500 Ext: 110
Representante<br />
Samil Yang<br />
Asesora Internacional<br />
Anamarta de Pizzaro<br />
Curadora de Programación<br />
Emma Cho<br />
Director Ejecutivo<br />
David Yang<br />
Manager<br />
Relaciones Internacionales<br />
Diana Casas Garay<br />
2014<br />
FITB & ¡HOLA ASIA!<br />
En marzo y abril de 2014, la ciudad de Bogotá será el<br />
escenario de <strong>Asia</strong> donde se podrá disfrutar la riqueza<br />
cultural de este ancestral continente gracias al FITB &<br />
¡HOLA ASIA!.<br />
¡Hola <strong>Asia</strong>! no es un simple festival de artes, sino que<br />
propone un nuevo paradigma de cooperación y de intercambio<br />
de culturas entre los continentes. FITB, como el<br />
festival de teatro ícono de Colombia, acogió desde 2008<br />
el programa HOLA ASIA para resaltar la importancia de la<br />
cultura de estos países.<br />
Estamos muy complacidos por invitar a los grupos artísticos<br />
representativos de <strong>Asia</strong>. Nuestra puerta está abierta<br />
a los artistas de distintas géneros como teatro, teatro al<br />
aire libre, danza contemporánea, etc. Además tendremos<br />
una programacíon especial que incluye conferencias y<br />
talleres.<br />
Esperamos que el público de todas las edades conozca<br />
un poco de <strong>Asia</strong>.
Marzo Abril<br />
Programación<br />
FITB & ¡Hola <strong>Asia</strong>! <strong>2012</strong><br />
Domingo Miércoles<br />
23 24 25 26 3 4 5 6 7 8 11<br />
Jueves Viernes Sábado<br />
Martes Miércoles<br />
Viernes sábado Domingo Lunes<br />
Universidad de los Andes<br />
Plazoleta LLeras<br />
Cra 1 Nº 18A-12<br />
Teatro Colsubsidio Calle 26 No. 25 – 40<br />
Peer Gynt SPAC Japón Hamlet TTG Corea<br />
6:00 pm 6:00 pm 7:00 pm<br />
6:00 pm 3:00 pm<br />
6:30 pm<br />
6:00 pm 8:30 pm<br />
8:30 pm 3:00 pm<br />
8:30 pm<br />
Auditorio León de Greiff Universidad Nacional Carrera 30 No. 45 – 03 Ed. 104<br />
Vertical Road Akram Khan Reino Unido<br />
8:30 pm 3:00 pm 6:00 pm 3:00 pm 3:00 pm<br />
Auditorio Fabio Lozano Universidad Jorge Tadeo Lozano Carrera 4 No. 22- 61<br />
Encuentro de grandes directores Encuentro de grandes directores<br />
Satoshi Miyagi SPAC Japón<br />
Lee Youn - Taek TTG Corea<br />
Lunes 26 de Marzo<br />
Sábado 7 de Abril<br />
11:00 am-1:00 pm<br />
2:00 pm-4:00 pm<br />
Casona de la danza Idartes Calle 18 No. 1 – 05 Este<br />
Conferencia<br />
‘Social Enterprise Program’ SBT Corea<br />
Miércoles 4 de Abril<br />
4:00-6:00pm<br />
Clase Maestra de Danza<br />
Akram Khan Reino Unido<br />
Martes 3 de Abril<br />
11:00am-1:00pm<br />
Teatro Libre Centro Domo Escuela De Teatro Calle 13 No. 2 – 44<br />
Taller de actuación<br />
La respiración TTG Corea<br />
Miércoles 4 de Abril<br />
10:00am-1:00pm<br />
Taller de actuación<br />
La respiración TTG Corea<br />
Martes 3 de Abril<br />
10:00am-1:00pm