Guía de instalación y planificación de aspersores - Toro Media
Guía de instalación y planificación de aspersores - Toro Media
Guía de instalación y planificación de aspersores - Toro Media
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Hágalo usted mismo<br />
<strong>Guía</strong> <strong>de</strong> <strong>instalación</strong> y<br />
<strong>planificación</strong> <strong>de</strong> <strong>aspersores</strong><br />
Su hermoso jardín está esperando…
INTRODUCCION<br />
•<br />
INDICE<br />
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1<br />
USO DEL SERVICIO DE DISEÑO TORO . . . . . . . . .4<br />
CUESTIONARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5<br />
HOJA CON LA CUADRICULA DEL ESQUEMA<br />
DE LA PROPIEDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6<br />
INSTALACION DEL SISTEMA DE<br />
IRRIGACION TRADICIONAL . . . . . . . . . . . . . . .1-12<br />
PASO 1 - Recopile la información necesaria . . .2<br />
PASO 2 - Planifique el sistema . . . . . . . . . . . . .7<br />
PASO 3 - ¡Instálelo! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9<br />
SOLUCION DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . .13<br />
APENDICE A-F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-16<br />
PREGUNTAS FRECUENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . .18<br />
CONSEJOS PARA LA INSTALACION<br />
DEL SISTEMA DE IRRIGACION . . . . . . . . . . . . . . .19<br />
Hágalo usted mismo<br />
<strong>Guía</strong> <strong>de</strong> <strong>instalación</strong> y <strong>planificación</strong><br />
<strong>de</strong> <strong>aspersores</strong><br />
DOS SISTEMAS SON MEJORES QUE UNO<br />
Felicitaciones por haber <strong>de</strong>cidido instalar un sistema <strong>de</strong> irrigación<br />
automático . Este sistema lo ayudará a crear el jardín que siempre<br />
soñó al asegurarse <strong>de</strong> que sus plantas reciban el agua que<br />
necesitan, cuando la necesitan . ¿Cuántas veces se olvidó <strong>de</strong><br />
regar su jardín o, peor aún, lo regó en exceso y terminó con<br />
<strong>de</strong>sagradables manchas marrones y charcos <strong>de</strong> barro? Es posible<br />
que esté utilizando un 50% más <strong>de</strong>l agua que su jardín necesita .<br />
Y eso no es bueno para su jardín ni para su economía . La solución<br />
es el riego <strong>de</strong> precisión a través <strong>de</strong> un sistema <strong>de</strong> irrigación<br />
automático que pueda adaptarse a las diferentes necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />
las diferentes plantas . Logrará céspe<strong>de</strong>s más ver<strong>de</strong>s y espesos, y<br />
jardines más hermosos, a la vez que ahorra tiempo y agua .<br />
Un ejemplo <strong>de</strong> los sistemas tradicionales <strong>de</strong> <strong>aspersores</strong> e irrigación por goteo .<br />
Este sistema utiliza válvulas automáticas en línea .<br />
Existen dos estilos diferentes <strong>de</strong> sistemas <strong>de</strong> irrigación que<br />
pue<strong>de</strong> utilizar: sistemas tradicionales <strong>de</strong> <strong>aspersores</strong> y sistemas <strong>de</strong><br />
irrigación por goteo . La buena noticia es que no tiene que elegir<br />
entre ellos, dado que funcionan mejor <strong>de</strong> manera conjunta .<br />
Este es un ejemplo en el que verda<strong>de</strong>ramente dos son mejores<br />
que uno .<br />
Los sistemas tradicionales <strong>de</strong> <strong>aspersores</strong> son i<strong>de</strong>ales para regar<br />
gran<strong>de</strong>s superficies <strong>de</strong> césped y superficies con plantas similares<br />
que cuentan con necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> riego parecidas . Riegan <strong>de</strong><br />
manera uniforme al esparcir agua en patrones bien <strong>de</strong>finidos,<br />
con un diámetro <strong>de</strong> 5 pies o más . Para regar superficies más<br />
pequeñas, recomendamos la irrigación por goteo .<br />
La irrigación por goteo es i<strong>de</strong>al para complementar la irrigación<br />
tradicional . En vez <strong>de</strong> esparcir agua sobre gran<strong>de</strong>s superficies,<br />
se instala un sistema por goteo para regar superficies muy<br />
pequeñas y específicas . Por ese motivo, los sistemas por goteo<br />
son i<strong>de</strong>ales para patios, cerca <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cimientos, para<br />
regar plantas específicas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> superficies <strong>de</strong> jardines más<br />
gran<strong>de</strong>s y suelos arcillosos <strong>de</strong> drenaje lento . De esta manera, los<br />
sistemas por goteo utilizan menos agua y evitan el crecimiento <strong>de</strong><br />
malezas . (Para obtener <strong>de</strong>talles sobre la irrigación por goteo y su<br />
<strong>planificación</strong>, consulte la <strong>Guía</strong> <strong>de</strong> <strong>instalación</strong> y <strong>planificación</strong> Blue<br />
Stripe Drip <strong>de</strong> <strong>Toro</strong>) .<br />
Entonces, para crear el mejor sistema <strong>de</strong> irrigación posible para<br />
sus plantas, no se limite al sistema tradicional o al sistema por<br />
goteo, piense en utilizarlos juntos . Obtendrá lo mejor <strong>de</strong> ambos<br />
sistemas y los resultados más increíbles .
✓<br />
ANTES DE COMENZAR<br />
No hay dudas <strong>de</strong> que planificar e instalar un sistema <strong>de</strong> irrigación<br />
es un gran trabajo; sin embargo, no es una tarea difícil . Para<br />
facilitar las cosas, hemos dividido el proceso en tres pasos para<br />
guiarlo a través <strong>de</strong>l trabajo <strong>de</strong> principio a fin . Estos pasos son:<br />
recopile la información necesaria; planifique el sistema e instálelo .<br />
Recuer<strong>de</strong> que estamos aquí para ayudarlo .<br />
Visite www .toro .com o www .toro<strong>de</strong>sign .com,<br />
o llame al (800) 367-8676 .<br />
CONSULTE LOS CODIGOS LOCALES Y<br />
REQUISITOS SOBRE PERMISOS<br />
Antes <strong>de</strong> comenzar con el proyecto <strong>de</strong> irrigación, comuníquese<br />
con la compañía que le suministra agua o con la autoridad<br />
municipal correspondiente para obtener información sobre los<br />
códigos <strong>de</strong> construcción y los permisos necesarios . También<br />
pue<strong>de</strong> obtener información sobre los requisitos para los<br />
dispositivos bloqueadores <strong>de</strong> reflujo necesarios en su área . Estos<br />
dispositivos protegen el suministro <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong> la contaminación<br />
y son necesarios para los sistemas <strong>de</strong> irrigación subterráneos .<br />
¡ADVeRTenCIA! Es posible que se produzcan<br />
lesiones graves si daña líneas <strong>de</strong> gas o eléctricas subterráneas.<br />
Antes <strong>de</strong> cavar o abrir alcantarillas, consulte con las compañías<br />
<strong>de</strong> servicios locales acerca <strong>de</strong> la ubicación <strong>de</strong> todas las líneas <strong>de</strong><br />
gas, caños y cables subterráneos.<br />
HERRAMIENTAS Y OTROS SUMINISTROS QUE<br />
PUEDE NECESITAR<br />
Durante la <strong>instalación</strong>, necesitará diversos accesorios y una<br />
variedad <strong>de</strong> conectores para tubería . La siguiente lista muestra<br />
otros materiales que pue<strong>de</strong> necesitar:<br />
Cortador para tuberías <strong>de</strong> PVC<br />
Destornillador<br />
Llaves francesas<br />
Martillo<br />
Pala para apertura <strong>de</strong> zanjas<br />
Pintura para marcar líneas<br />
Abraza<strong>de</strong>ras para tubería <strong>de</strong> 1 pulgada (sólo <strong>de</strong> polietileno)<br />
Cinta PTFE<br />
Cinta para embalar<br />
Cinta métrica<br />
Solvente, pintura base, trapos (sólo PVC; no utilice lubricante para<br />
tubos en accesorios roscados <strong>de</strong> plástico)<br />
Regulador y manómetro <strong>Toro</strong><br />
Marcas<br />
Conectores <strong>Toro</strong> resistentes al agua o engrasadores<br />
Cable <strong>de</strong> calibre 18 para enterrar directamente,<br />
<strong>de</strong> fibras múltiples (la cantidad <strong>de</strong> fibras varía según<br />
la cantidad <strong>de</strong> zonas) .<br />
COMO COMENZAR SU DISENO<br />
Existen dos opciones para obtener un diseño para el sistema <strong>de</strong><br />
irrigación automático:<br />
1 . Siga las instrucciones que se encuentran en esta guía y utilice<br />
la hoja con la cuadrícula que se encuentra en la página 6 para<br />
diseñar y dibujar su sistema <strong>de</strong> irrigación .<br />
O<br />
2 . ¡Permita que <strong>Toro</strong> realice el diseño <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> irrigación<br />
por usted! Consulte la página 4 para obtener más información<br />
sobre el Servicio <strong>de</strong> diseño <strong>de</strong> <strong>aspersores</strong> <strong>de</strong> <strong>Toro</strong> .<br />
En ambos casos, <strong>de</strong>berá completar las secciones A a D . Le<br />
sugerimos que utilice las siguientes herramientas <strong>de</strong> <strong>planificación</strong>:<br />
lápiz, papel borrador, compás <strong>de</strong> dibujo, cinta métrica <strong>de</strong> 50<br />
pies, bor<strong>de</strong> recto o regla, pintura para marcar líneas para indicar<br />
alcantarillas, marcas <strong>de</strong> <strong>Toro</strong> para señalar las ubicaciones <strong>de</strong> los<br />
<strong>aspersores</strong> y regulador y manómetro <strong>Toro</strong> .<br />
Consejo: Si no posee un regulador y manómetro, consulte<br />
en la tienda local si cuentan con uno en el centro <strong>de</strong> alquiler<br />
A A DIBUJE SU PROPIEDAD<br />
Utilice la hoja con la cuadrícula que se encuentra en la página 6<br />
<strong>de</strong> esta guía.<br />
Cada pequeño cuadrado en el gráfico <strong>de</strong>be representar un pie<br />
cuadrado <strong>de</strong> la propiedad real o utilizar una escala como 1<br />
pulgada = 10 pies, 1 pulgada = 20 pies, etc . Mida su propiedad<br />
con la cinta métrica y dibújela a escala en la hoja con la<br />
cuadrícula . Utilice el dibujo que se encuentra a continuación a<br />
modo <strong>de</strong> ejemplo .<br />
Franja <strong>de</strong> césped Calle Cercana<br />
césped<br />
Sen<strong>de</strong>ro<br />
Entrada<br />
<strong>de</strong> garaje<br />
Jardín<br />
<strong>de</strong>lantero<br />
COMO COMENZAR<br />
Sen<strong>de</strong>ro<br />
Cantero<br />
Jardín lateral<br />
Garaje<br />
Casa<br />
RECUERDE:<br />
• Delinee su casa, garaje y otras estructuras .<br />
• Refleje pasillos, sen<strong>de</strong>ros, losas, patios y otras superficies .<br />
• I<strong>de</strong>ntifique árboles y principales obstáculos .<br />
• Mida y registre el perímetro <strong>de</strong> su propiedad .<br />
• I<strong>de</strong>ntifique las pendientes .<br />
• Refleje las plantas cobertoras, el césped, los canteros y el jardín .<br />
• I<strong>de</strong>ntifique el tamaño y la ubicación <strong>de</strong>l medidor <strong>de</strong>l agua<br />
(o bomba) en la línea principal .<br />
• I<strong>de</strong>ntifique el tipo <strong>de</strong> suelo <strong>de</strong> su jardín: arenoso, limoso<br />
o arcilloso .<br />
Consejo: Asegúrese <strong>de</strong> verificar<br />
dos veces todas las medidas.<br />
Cantero<br />
Area con jardineras<br />
Jardín<br />
trasero<br />
1
PASO 1: RECOPILE LA INFORMACION NECESARIA<br />
2<br />
B DETERMINE EL TIPO DE SUELO<br />
Existe una manera simple <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar qué tipo <strong>de</strong> suelo<br />
(arenoso, limoso o arcilloso) tiene en su jardín . Sólo se<br />
necesita un jarro con tapa, vacío y limpio, un poco <strong>de</strong> agua<br />
limpia, una cucharada <strong>de</strong> <strong>de</strong>tergente y una muestra <strong>de</strong>l suelo<br />
que se <strong>de</strong>sea examinar . Para hacerlo:<br />
• Llene aproximadamente 1/3 <strong>de</strong>l jarro con el suelo que será<br />
examinado .<br />
• Llene el jarro con agua y <strong>de</strong>tergente, y luego, tápelo .<br />
• Sacuda el jarro enérgicamente y déjelo a un lado durante<br />
algunas horas o durante la noche .<br />
Evalúe los resultados:<br />
A . Si el agua está limpia y el<br />
suelo permaneció en el fondo,<br />
tiene predominantemente<br />
suelo arenoso .<br />
B . Si el agua aún está turbia y<br />
con pedacitos <strong>de</strong> materia<br />
flotando, tiene suelo limoso .<br />
C . Si el agua aún está turbia<br />
y hay un círculo visible <strong>de</strong><br />
sedimento alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l<br />
jarro, significa que su suelo es<br />
principalmente arcilloso .<br />
Para obtener información acerca<br />
<strong>de</strong> los tipos <strong>de</strong> suelo y modos<br />
más precisos para <strong>de</strong>terminar la<br />
composición <strong>de</strong>l suelo, pue<strong>de</strong><br />
visitar: www .yardcare .com .<br />
ARCILLOSO<br />
LIMOSO<br />
ARENOSO<br />
EMISOR<br />
Patrones <strong>de</strong> riego para<br />
diferentes tipos <strong>de</strong> suelo<br />
C<br />
INFORMACION SOBRE<br />
EL SERVICIO DE AGUA<br />
Una vez finalizado el esquema <strong>de</strong> la propiedad, <strong>de</strong>berá recopilar<br />
información importante acerca <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> suministro <strong>de</strong>l<br />
agua <strong>de</strong> su propiedad .<br />
¿Cuál es el diámetro <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong>l suministro <strong>de</strong>l agua?<br />
Llame a la compañía <strong>de</strong> servicios <strong>de</strong> agua local o, si ellos no<br />
pue<strong>de</strong>n ayudarlo, mida la línea <strong>de</strong>l suministro (la tubería que<br />
sale <strong>de</strong>l medidor) . Ro<strong>de</strong>e la tubería con una cuerda y, luego,<br />
mídala . Use la tabla que aparece más abajo para <strong>de</strong>terminar el<br />
diámetro <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong>l suministro .<br />
Longitud <strong>de</strong><br />
la cuerda<br />
Línea <strong>de</strong> servicios<br />
<strong>de</strong> cobre<br />
Galvanizado<br />
o PVC<br />
Diámetro =<br />
2 3 /4<br />
pulgadas<br />
3 /4 <strong>de</strong><br />
pulgada<br />
-<br />
3 1 /4<br />
pulgadas<br />
-<br />
3 /4 <strong>de</strong><br />
pulgada<br />
3 1 /2<br />
pulgadas<br />
4<br />
pulgadas<br />
1<br />
-<br />
pulgada<br />
-<br />
1<br />
pulgada<br />
__________pulgadas<br />
4 3 /8<br />
pulgadas<br />
1 1 /4<br />
pulgadas<br />
-<br />
5<br />
pulgadas<br />
-<br />
1 1 /4<br />
pulgadas
D<br />
1<br />
CAUDAL Y PRESION DEL AGUA<br />
DETERMINE EL CAUDAL Y LA PRESION<br />
DEL AGUA<br />
Pue<strong>de</strong> utilizar cualquiera <strong>de</strong> los dos métodos enumerados:<br />
CON UN REGULADOR Y MANOMETRO TORO<br />
El regulador y manómetro <strong>Toro</strong> es un dispositivo <strong>de</strong> doble<br />
finalidad diseñado para medir la presión <strong>de</strong> agua hasta 160<br />
PSI y el caudal <strong>de</strong> agua hasta 13 GPM . Este regulador y<br />
manómetro no pue<strong>de</strong> utilizarse en líneas <strong>de</strong> más <strong>de</strong> 1 pulgada .<br />
El manómetro sólo medirá el flujo a través <strong>de</strong>l grifo exterior, no<br />
en la línea .<br />
Para medir la presión estática:<br />
• Asegúrese <strong>de</strong> que no se esté utilizando el agua <strong>de</strong>ntro o<br />
fuera <strong>de</strong>l hogar .<br />
• Inserte el medidor <strong>de</strong> caudal en el grifo exterior más cercano<br />
al lugar por don<strong>de</strong> ingresa la línea principal a la casa .<br />
• Gire completamente el mango en el sentido <strong>de</strong> las manecillas<br />
<strong>de</strong>l reloj para cerciorarse <strong>de</strong> que el medidor <strong>de</strong> caudal esté<br />
cerrado .<br />
• Abra el grifo exterior lentamente para evitar dañar el medidor<br />
<strong>de</strong> caudal .<br />
• Cuando el grifo exterior esté completamente abierto, lea la<br />
presión estática <strong>de</strong>l sistema y regístrela a continuación .<br />
Registre aquí la presión<br />
estática <strong>de</strong>l sistema:<br />
noTA: La presión estática mi<strong>de</strong> la presión <strong>de</strong>l sistema cuando<br />
no tiene agua. Se mi<strong>de</strong> en libras por pulgada cuadrada o PSI<br />
(por su sigla en inglés)<br />
Para medir la presión dinámica y<br />
el índice <strong>de</strong> galones por minuto:<br />
• Gire el mango en el sentido contrario al <strong>de</strong> las manecillas<br />
<strong>de</strong>l reloj para continuar abriendo lentamente el medidor<br />
<strong>de</strong> caudal .<br />
* A medida que se abra el medidor <strong>de</strong> caudal, <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>rá la<br />
presión <strong>de</strong> la lectura estática y se elevará la lectura <strong>de</strong> los<br />
galones por minuto (GPM).<br />
• Abra el medidor <strong>de</strong> caudal hasta que la presión <strong>de</strong>scienda<br />
a 50 PSI .<br />
• Registre la lectura <strong>de</strong> los galones por minuto en el cuadro<br />
que se encuentra a continuación .<br />
• Continúe cerrando el medidor a 45 y 40 PSI, y registre las<br />
lecturas <strong>de</strong> GPM .<br />
Si la presión no <strong>de</strong>scien<strong>de</strong> a 40 PSI <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> abrir el medidor<br />
<strong>de</strong> caudal por completo, tome la lectura <strong>de</strong>l caudal y la presión<br />
en una posición completamente abierta . Si se produce una<br />
fluctuación rápida en el medidor <strong>de</strong> caudal, registre la lectura<br />
promedio .<br />
noTA: La presión dinámica o presión <strong>de</strong> trabajo es la presión<br />
en el sistema con el agua corriendo por las tuberías. La presión<br />
dinámica <strong>de</strong>terminará la distancia <strong>de</strong> rociado <strong>de</strong> los <strong>aspersores</strong>.<br />
Registre aquí los GPM<br />
indicados en su regulador<br />
y manómetro:<br />
Si las lecturas<br />
son superiores,<br />
regístrelas aquí:<br />
RECOPILE LA INFORMACION NECESARIA: PASO 1<br />
PSI estáticas __________<br />
______GPM a 40 PSI<br />
______GPM a 45 PSI<br />
______GPM a 50 PSI<br />
______GPM a __ PSI<br />
2<br />
CON UN BALDE Y UN<br />
MANOMETRO ESTANDAR<br />
• Busque el grifo exterior más cercano a<br />
la línea <strong>de</strong>l suministro <strong>de</strong>l agua .<br />
(éste es el Grifo 1)<br />
• Seleccione un grifo exterior diferente<br />
<strong>de</strong> su casa y conéctele un manómetro .<br />
(Grifo 2)<br />
• Con el Grifo 1 cerrado, abra por<br />
completo el Grifo 2 y registre a continuación la presión<br />
estática <strong>de</strong>l agua .<br />
• Con el Grifo 1 completamente abierto, verifique la lectura <strong>de</strong><br />
la presión en el manómetro que se encuentra en el Grifo 2 .<br />
* Si es menor <strong>de</strong> 40 PSI, reduzca el caudal <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong>l Grifo 1<br />
hasta que la lectura alcance 40 PSI.<br />
• Coloque un bal<strong>de</strong> <strong>de</strong> 5 galones <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l Grifo 1 y controle<br />
en cuánto tiempo se llena . Utilice el siguiente cuadro para<br />
convertir a GPM . Esta prueba <strong>de</strong>muestra qué capacidad <strong>de</strong><br />
agua <strong>de</strong> su hogar se mi<strong>de</strong> en GPM a 40 PSI .<br />
• Repita este procedimiento a 45 PSI y 50 PSI y registre estos<br />
tres resultados en el siguiente cuadro:<br />
Esto indica cuánta agua hay disponible con una presión <strong>de</strong><br />
trabajo <strong>de</strong> 40 PSI o la mayor lectura que haya registrado.<br />
(La presión <strong>de</strong> funcionamiento mínima para la mayoría <strong>de</strong> los<br />
sistemas <strong>de</strong> irrigación es <strong>de</strong> 35 PSI).<br />
Tiempo para<br />
llenar el bal<strong>de</strong><br />
Registre aquí la presión<br />
estática:<br />
Registre aquí los GPM:<br />
Si las lecturas son<br />
mayores, regístrelas aquí:<br />
Galones<br />
por minuto<br />
15 segundos 20 GPM<br />
20 segundos 15 GPM<br />
25 segundos 12 GPM<br />
30 segundos 10 GPM<br />
40 segundos 7,5 GPM<br />
PSI estáticas __________<br />
______GPM a 40 PSI<br />
______GPM a 45 PSI<br />
______GPM a 50 PSI<br />
______GPM a __ PSI<br />
noTA: Si utiliza un bal<strong>de</strong> <strong>de</strong> otro tamaño, controle en<br />
cuánto tiempo se llena. Convierta esto a GPM mediante la<br />
siguiente fórmula:<br />
60 ÷ segundos x galones<br />
Por ejemplo: un bal<strong>de</strong> <strong>de</strong> 2 galones que se llena en 15 segundos<br />
indica que el caudal disponible es <strong>de</strong> 8 GPM<br />
60 ÷ 15 x 2 = 8 GPM<br />
3
HOJA CON LA CUADRICULA DEL ESQUEMA DE LA PROPIEDAD<br />
Nombre: ________________________________________ Escala: _____ pulgadas = _____pies<br />
6
PLANIFIQUE LOS ASPERSORES<br />
Y EMISORES<br />
Ahora es tiempo <strong>de</strong> bosquejar los <strong>aspersores</strong> en el esquema<br />
<strong>de</strong> irrigación . Antes <strong>de</strong> hacerlo, tenga en cuenta la siguiente<br />
información:<br />
• Dibuje los <strong>aspersores</strong> <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> cada zona <strong>de</strong>l esquema <strong>de</strong> a un<br />
área por vez .<br />
• Coloque los <strong>aspersores</strong> con los radios <strong>de</strong> mayor extensión en las<br />
áreas más gran<strong>de</strong>s .<br />
* Preste atención al margen <strong>de</strong> alcance permitido para los<br />
<strong>aspersores</strong> seleccionados a fin <strong>de</strong> crear una cobertura <strong>de</strong><br />
cabezal a cabezal .<br />
• Coloque siempre los <strong>aspersores</strong> <strong>de</strong> manera que no rocíen los<br />
laterales <strong>de</strong> su casa, pare<strong>de</strong>s, cercas, etc . A<strong>de</strong>más, minimice el<br />
rociado <strong>de</strong> agua en aceras, caminos <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> garajes y calles .<br />
• Coloque <strong>aspersores</strong> <strong>de</strong> media circunferencia en los bor<strong>de</strong>s,<br />
<strong>aspersores</strong> <strong>de</strong> un cuarto <strong>de</strong> circunferencia en las esquinas y<br />
<strong>aspersores</strong> <strong>de</strong> circunferencia completa en la parte central <strong>de</strong> los<br />
espacios .<br />
• Utilice un rotor o <strong>aspersores</strong> <strong>de</strong> impacto para cubrir áreas <strong>de</strong> gran<br />
tamaño . Pue<strong>de</strong>n distribuir agua hasta 48 pies .<br />
• Utilice <strong>aspersores</strong> 570 <strong>de</strong> rociado en forma <strong>de</strong> abanico para cubrir<br />
áreas más pequeñas . Son eficaces hasta un radio <strong>de</strong> 15 pies .<br />
• Utilice dispositivos con chorro <strong>de</strong> burbuja o irrigación por goteo<br />
en áreas más limitadas y para regar plantas <strong>de</strong> manera individual .<br />
• Para ayudarlo con la <strong>planificación</strong> y la selección <strong>de</strong> los<br />
componentes <strong>de</strong> irrigación, hemos incluido información sobre la<br />
selección <strong>de</strong> los componentes en el Apéndice (páginas 14 a 17) al<br />
final <strong>de</strong> este manual .<br />
Consejo: No mezcle rociado fijo y rotores en una misma zona.<br />
COBERTURA DE CABEZAL A CABEZAL<br />
Para obtener una cobertura a<strong>de</strong>cuada, distribuya los cabezales<br />
<strong>de</strong> <strong>aspersores</strong> <strong>de</strong> manera que el rociado <strong>de</strong> uno alcance todos<br />
los adyacentes . La cobertura <strong>de</strong> cabezal a cabezal garantiza una<br />
aplicación <strong>de</strong> agua uniforme . De esta manera, ahorra agua y crea<br />
los mejores resultados posibles . (Consulte el diagrama) . Para áreas<br />
con vientos habituales superiores a 8 millas por hora, acerque<br />
los <strong>aspersores</strong>; el 90% <strong>de</strong>l radio <strong>de</strong> rociado o menos según la<br />
dirección y la velocidad <strong>de</strong>l viento prevaleciente .<br />
Espacio correcto <strong>de</strong> cabezal a cabezal<br />
Espacio incorrecto <strong>de</strong> cabezal a cabezal<br />
Determine el espacio correcto mediante el radio <strong>de</strong>l aspersor . Por<br />
ejemplo, si utiliza <strong>aspersores</strong> <strong>Toro</strong> 570 con un radio <strong>de</strong> 15 pies,<br />
coloque los <strong>aspersores</strong> a no más <strong>de</strong> 15 pies <strong>de</strong> separación; y aún<br />
más cerca si está en una zona ventosa .<br />
Circunferencia completa<br />
<strong>Media</strong> circunferencia<br />
Un cuarto <strong>de</strong> circunferencia<br />
Radio <strong>de</strong><br />
15 pies<br />
Consejo: Para cerciorarse <strong>de</strong> tener el espacio correcto <strong>de</strong><br />
cabezal a cabezal, utilice un compás a fin <strong>de</strong> dibujar arcos que<br />
representen la cobertura <strong>de</strong>l aspersor, como se muestra en el<br />
diagrama.<br />
PLANIFIQUE EL SISTEMA: PASO 2<br />
1<br />
3<br />
1<br />
2<br />
3<br />
2<br />
A<br />
B<br />
C<br />
CREE LAS ZONAS<br />
Ahora es tiempo <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar cuántas zonas necesitará .<br />
Una zona es un grupo <strong>de</strong> <strong>aspersores</strong> que funcionan <strong>de</strong> manera<br />
conjunta con una válvula <strong>de</strong> irrigación en común . Cada válvula,<br />
y por lo tanto cada zona, funciona mediante el temporizador <strong>de</strong>l<br />
sistema .<br />
DIVIDA EL SISTEMA<br />
Para <strong>de</strong>terminar la cantidad <strong>de</strong> zonas que necesitará para el<br />
sistema, haga lo siguiente:<br />
Anote la capacidad <strong>de</strong> caudal en GPM para cada tipo <strong>de</strong><br />
aspersor en su diseño . (vea la página 17)<br />
A continuación, divida los <strong>aspersores</strong> similares en grupos .<br />
• Separe las áreas con césped y las áreas con arbustos .<br />
• Separe las áreas con sombra y las áreas soleadas .<br />
* Los diferentes tipos <strong>de</strong> <strong>aspersores</strong> aplican agua a diferentes<br />
intensida<strong>de</strong>s, <strong>de</strong> manera que no <strong>de</strong>be mezclar distintos tipos <strong>de</strong><br />
<strong>aspersores</strong> en una misma zona . Por ejemplo, los <strong>aspersores</strong> <strong>de</strong><br />
rociado fijo no <strong>de</strong>ben agruparse con los <strong>aspersores</strong> rotatorios .<br />
Agregue los GPM <strong>de</strong>l aspersor para cada una <strong>de</strong> las zonas<br />
que creó en su esquema . Si el caudal total exce<strong>de</strong> la capacidad<br />
<strong>de</strong> diseño seguro para el sistema, divida esa zona en dos, o bien,<br />
si es posible, coloque algunos <strong>aspersores</strong> en otra zona . Recuer<strong>de</strong><br />
mover los <strong>aspersores</strong> a otras zonas según las inclinaciones, el sol,<br />
la sombra o los GPM .<br />
CUENTE LAS ZONAS<br />
Cuente la cantidad <strong>de</strong> zonas que tiene en su diseño . Esa es la<br />
cantidad <strong>de</strong> válvulas <strong>de</strong> irrigación que necesita . En el ejemplo <strong>de</strong><br />
la página 8, necesitaremos ocho válvulas porque tenemos ocho<br />
zonas . Esto también influirá sobre el tamaño <strong>de</strong>l temporizador<br />
que <strong>de</strong>berá comprar .<br />
DIAGRAME LAS VALVULAS<br />
EN SU ESQUEMA<br />
Recomendamos agrupar todas las válvulas . Por ejemplo, agrupe<br />
todas las válvulas necesarias para que funcionen juntas las zonas<br />
<strong>de</strong>l jardín <strong>de</strong>lantero . Este símbolo representa la ubicación <strong>de</strong><br />
una válvula .<br />
Coloque el primer grupo <strong>de</strong> válvulas en un lugar que resulte<br />
cómodo y que se encuentre cerca <strong>de</strong> la conexión <strong>de</strong> agua<br />
principal . Una buena i<strong>de</strong>a es colocar las válvulas junto a los<br />
caminos o en macetas para obtener un acceso más sencillo .<br />
El ejemplo en la próxima página muestra dos ubicaciones <strong>de</strong><br />
colectores <strong>de</strong> válvulas . El colector <strong>de</strong> la válvula frontal controla<br />
las zonas 1, 2, 3 y 4 . El colector <strong>de</strong> la válvula <strong>de</strong>l jardín trasero<br />
controla las zonas 5, 6, 7 y 8 .<br />
Se recomienda que el temporizador<br />
pueda controlar más válvulas <strong>de</strong> las<br />
necesarias para su esquema . De esta<br />
manera, facilitará cualquier expansión<br />
que realice en el futuro . Sería i<strong>de</strong>al que<br />
utilice el temporizador expansible<br />
<strong>Toro</strong> ECXTRA ® en este ejemplo .<br />
7
8<br />
PASO 2: PLANIFIQUE EL SISTEMA<br />
D DIBUJE LAS TUBERIAS<br />
e<br />
•<br />
Utilice los siguientes símbolos para diagramar las tuberías<br />
<strong>de</strong> irrigación:<br />
Tubería principal <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el suministro<br />
<strong>de</strong>l agua hasta las válvulas<br />
Des<strong>de</strong> las válvulas hasta los cabezales <strong>de</strong><br />
<strong>aspersores</strong> (sólo se muestra para las zonas 1 y 4)<br />
Debajo <strong>de</strong> caminos <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> garajes<br />
y sen<strong>de</strong>ros<br />
Cuando diseñe sus líneas <strong>de</strong> irrigación, tenga en cuenta<br />
las siguientes instrucciones:<br />
• Utilice tantas líneas rectas como sea posible .<br />
• Trate <strong>de</strong> evitar las curvas, ya que ocasionan pérdida <strong>de</strong> presión .<br />
• Siempre que sea posible, evite los recorridos por aceras y<br />
caminos <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> garajes .<br />
• Siempre que sea posible, realice conexiones a 90º .<br />
noTA: Pue<strong>de</strong> incluir más <strong>de</strong> una tubería en una alcantarilla.<br />
Según los códigos locales y los GPM <strong>de</strong> la zona, tenga en cuenta<br />
utilizar una tubería ascen<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> PVC cédula 40 <strong>de</strong> válvulas<br />
<strong>de</strong> control y tuberías <strong>de</strong> PVC clase 200 o tuberías <strong>de</strong> polietileno<br />
<strong>de</strong>scen<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> 3⁄4 <strong>de</strong> pulgada .<br />
UTILIZACIóN DEL íNDICE<br />
DE GPM PARA ELEGIR LA<br />
TUBERíA CORRECTA<br />
Para <strong>de</strong>terminar el tamaño correcto<br />
<strong>de</strong> tubería para su sistema,<br />
consulte el cuadro a continuación .<br />
INDICES DE CAUDAL PARA LINEAS DE<br />
SERVICIO Y LINEAS DE ASPERSORES<br />
Caudal máximo a través <strong>de</strong><br />
tuberías <strong>de</strong> PVC (<strong>de</strong> plástico)<br />
Tamaño <strong>de</strong> la tubería<br />
<strong>de</strong> PVC<br />
Máximo<br />
<strong>de</strong> GPM<br />
Cédula 40 <strong>de</strong> 3/4 <strong>de</strong> pulgada 8 GPM<br />
Cédula 40 <strong>de</strong> 1 pulgada 13 GPM<br />
Clase 200 <strong>de</strong> 3/4 <strong>de</strong> pulgada 10 GPM<br />
Clase 200 <strong>de</strong> 1 pulgada 15 GPM<br />
Caudal máximo a través <strong>de</strong> tuberías<br />
galvanizadas nuevas:<br />
Tamaño <strong>de</strong> la tubería galvanizada<br />
Máximo<br />
<strong>de</strong> GPM<br />
Tubería galvanizada <strong>de</strong> 3/4 <strong>de</strong> pulgada 8 GPM<br />
Tubería galvanizada <strong>de</strong> 1 pulgada 13 GPM<br />
Caudal máximo a través <strong>de</strong> tuberías<br />
<strong>de</strong> cobre tipo K:<br />
Tamaño <strong>de</strong> la tubería <strong>de</strong> cobre<br />
Máximo<br />
<strong>de</strong> GPM<br />
Tubería <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong> 3/4 <strong>de</strong> pulgada 6 GPM<br />
Tubería <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong> 1 pulgada 12 GPM<br />
Caudal máximo a través <strong>de</strong> tuberías<br />
<strong>de</strong> polietileno:<br />
Tamaño <strong>de</strong> la tubería <strong>de</strong> polietileno Máximo<br />
<strong>de</strong> GPM<br />
Tubería <strong>de</strong> polietileno <strong>de</strong> 3/4<br />
<strong>de</strong> pulgada<br />
8 GPM<br />
Zona 2<br />
Franja <strong>de</strong> césped<br />
césped<br />
KEY:<br />
Sen<strong>de</strong>ro<br />
Zona 8<br />
Medidor<br />
<strong>de</strong>l agua<br />
Entrada<br />
<strong>de</strong> garaje<br />
Válvulas<br />
<strong>de</strong> la zona<br />
Temporizador<br />
Cabezales<br />
<strong>de</strong> <strong>aspersores</strong><br />
Medidor<br />
<strong>de</strong>l agua<br />
Jardín<br />
<strong>de</strong>lantero<br />
DIBUJE LA UBICACION DEL<br />
TEMPORIZADOR<br />
Instale el temporizador <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l garaje o sobre una pared<br />
externa cerca <strong>de</strong> una conexión <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> 120 V <strong>de</strong> CA .<br />
<strong>Toro</strong> ofrece un gabinete para temporizador resistente a las<br />
inclemencias <strong>de</strong>l tiempo que pue<strong>de</strong> instalarse en exteriores .<br />
A<strong>de</strong>más, <strong>Toro</strong> ofrece un temporizador ECXTRA ® expansible con<br />
una carcasa integrada resistente a los cambios climáticos para que<br />
la <strong>instalación</strong> en exteriores sea más sencilla . Verifique los códigos<br />
<strong>de</strong> electricidad locales para conocer los requisitos <strong>de</strong> conexión<br />
para los enchufes exteriores . Utilice este símbolo para<br />
reflejar la ubicación <strong>de</strong>l temporizador .<br />
Coloque los cables <strong>de</strong> la válvula o la zona en las mismas<br />
alcantarillas que las tuberías . Recuer<strong>de</strong> que las válvulas se<br />
cablearán con el temporizador; por lo tanto, coloque los cables<br />
<strong>de</strong> las válvulas en un lugar al que se pueda acce<strong>de</strong>r fácilmente .<br />
<strong>Toro</strong> recomienda cables <strong>de</strong> calibre 18, para enterrar directamente,<br />
<strong>de</strong> fibras múltiples, a fin <strong>de</strong> conectar las válvulas a los<br />
temporizadores <strong>de</strong> los <strong>aspersores</strong> si la distancia es <strong>de</strong> 1000 pies o<br />
inferior (consulte el cuadro <strong>de</strong> tamaño <strong>de</strong> cable <strong>de</strong> temporizador<br />
para válvulas en la página 18) . Necesitará un cable por zona,<br />
a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> un cable común . Por ejemplo, este sistema <strong>de</strong> ocho<br />
zonas requiere nueve cables . Asegúrese <strong>de</strong> utilizar las tapas <strong>de</strong><br />
conexión <strong>Toro</strong> a prueba <strong>de</strong> agua o engrasadores para todas las<br />
conexiones impermeables .<br />
Consejo: Instale siempre dos o más cables que válvulas<br />
para facilitar la colocación <strong>de</strong> más válvulas en el futuro.<br />
Temporizador<br />
Jardín lateral<br />
Válvula<br />
Colector<br />
(Válvulas<br />
<strong>de</strong> la zona)<br />
Un sistema<br />
<strong>de</strong> tuberías<br />
correcto con<br />
tramos rectos .<br />
Tubería <strong>de</strong> polietileno <strong>de</strong> 1 pulgada 13 GPM noTe: En áreas con temperaturas muy bajas, los tubos <strong>de</strong><br />
polietileno <strong>de</strong>ben usarse aguas abajo con respecto a las válvulas <strong>de</strong> zona.<br />
Zona 2<br />
Zona 7<br />
Zona 1<br />
Zona 3<br />
sen<strong>de</strong>ros<br />
Cantero<br />
Zona 6<br />
Zona 3<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
Garaje<br />
Zona 4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
Válvula<br />
Colector<br />
(Válvulas<br />
<strong>de</strong> la zona)<br />
Casa Jardín<br />
trasero<br />
Area con<br />
jardineras<br />
Zona 6<br />
Zona 5<br />
Un sistema <strong>de</strong> tuberías<br />
incorrecto con <strong>de</strong>masiados<br />
tramos que pue<strong>de</strong>n causar<br />
una disminución en el<br />
flujo y el la presión para el<br />
último aspersor <strong>de</strong> la línea .
A<br />
B<br />
1<br />
CONSULTE LOS CODIGOS<br />
Y PERMISOS LOCALES<br />
Vuelva a consultar para asegurarse <strong>de</strong> haber obtenido todos los<br />
permisos . A<strong>de</strong>más, haga que las compañías <strong>de</strong> servicios locales<br />
marquen todas las líneas y tuberías subterráneas antes <strong>de</strong><br />
comenzar a cavar .<br />
MARQUE LOS ASPERSORES, TUBOS<br />
VERTICALES DE LOS ASPERSORES,<br />
VALVULAS Y ALCANTARILLAS<br />
Utilice las marcas <strong>Toro</strong> para indicar las ubicaciones <strong>de</strong> los<br />
<strong>aspersores</strong> según su diseño . A<strong>de</strong>más, marque la ubicación <strong>de</strong> los<br />
tubos verticales <strong>de</strong> los <strong>aspersores</strong> <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> irrigación<br />
por goteo . Aun si <strong>de</strong>sea instalar el sistema <strong>de</strong> irrigación por<br />
goteo posteriormente, pue<strong>de</strong> instalar los tubos verticales <strong>de</strong> los<br />
<strong>aspersores</strong> <strong>de</strong> los irrigadores por goteo con el resto <strong>de</strong>l sistema .<br />
Utilice pintura en aerosol para marcar las líneas a fin <strong>de</strong> indicar<br />
dón<strong>de</strong> cavará para las tuberías y los cableados . Consulte su<br />
hoja <strong>de</strong> trabajo para asegurarse <strong>de</strong> estar marcando las líneas<br />
correctamente . Deberá cavar las alcantarillas junto a esas líneas .<br />
CONExION CON LA LINEA PRINCIPAL<br />
DE SUMINISTRO DEL AGUA<br />
Al conectarse a su línea <strong>de</strong> servicios y pasar por un conector<br />
<strong>de</strong> compresión en forma <strong>de</strong> T, pue<strong>de</strong> conectar el sistema <strong>de</strong><br />
<strong>aspersores</strong> al suministro <strong>de</strong>l agua sin tener que soldar . En<br />
algunos casos, pue<strong>de</strong> evitar la conexión con la línea principal<br />
al anexar el sistema a la conexión <strong>de</strong>l grifo exterior (consulte<br />
el diagrama y la nota) . La tubería <strong>de</strong> PVC pue<strong>de</strong> sustituirse por<br />
una <strong>de</strong> cobre en áreas que no se congelan .<br />
VALVULAS DE CIERRE<br />
Ya sea que utilice un interruptor <strong>de</strong> vacío por presión (PVB) o<br />
no, recomendamos la <strong>instalación</strong> <strong>de</strong> una válvula <strong>de</strong> cierre entre<br />
las válvulas <strong>de</strong> la zona y la línea <strong>de</strong>l suministro . De esta manera,<br />
podrá cerrar fácilmente el agua <strong>de</strong> su sistema <strong>de</strong> irrigación<br />
si necesita realizar reparaciones o reemplazar algunas piezas .<br />
Verifique los códigos locales para conocer los tipos <strong>de</strong> válvulas<br />
<strong>de</strong> cierre recomendados .<br />
Línea <strong>de</strong>l<br />
suministro<br />
hacia la casa<br />
Válvula <strong>de</strong><br />
cierre <strong>de</strong>l<br />
suministro<br />
principal <strong>de</strong><br />
agua<br />
Conector en forma<br />
<strong>de</strong> T galvanizado o<br />
<strong>de</strong> cobre<br />
Adaptadores<br />
macho<br />
Línea <strong>de</strong>l suministro<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la calle<br />
Grifo<br />
Boquilla <strong>de</strong> cierre<br />
Válvula <strong>de</strong> cierre <strong>de</strong>l<br />
sistema <strong>de</strong> <strong>aspersores</strong><br />
Hacia los colectores <strong>de</strong> válvula<br />
Instalación típica <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un grifo<br />
Climas fríos: Si vive en un área don<strong>de</strong> las temperaturas están<br />
por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong> congelamiento, es mejor preparar su<br />
sistema para el invierno durante el otoño . Para que resulte<br />
más fácil anexar una tubería neumática con el fin <strong>de</strong> limpiar<br />
su sistema, agregue un conector en forma <strong>de</strong> T en la línea <strong>de</strong>l<br />
suministro principal (S x S x T) entre el interruptor <strong>de</strong> vacío por<br />
presión (PVB) y el colector <strong>de</strong> la válvula, y atornille una tapa en<br />
la pata adicional .<br />
Línea <strong>de</strong>l suministro hacia<br />
la casa (cobre, PVC, o <strong>de</strong><br />
tuberías galvanizadas)<br />
Tubería<br />
<strong>de</strong> PVC<br />
Válvula <strong>de</strong><br />
cierre <strong>de</strong>l sistema<br />
<strong>de</strong> <strong>aspersores</strong><br />
Hacia los<br />
colectores <strong>de</strong><br />
válvula<br />
Conector <strong>de</strong><br />
compresión en forma<br />
<strong>de</strong> T sin rosca<br />
Adaptadores<br />
macho<br />
Medidor <strong>de</strong>l agua<br />
Válvulas<br />
<strong>de</strong> cierre<br />
Suministro principal <strong>de</strong><br />
agua <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la ciudad<br />
Instalación típica si el medidor está en el jardín<br />
2 SI EL MEDIDOR ESTá EN EL JARDíN:<br />
1 . Cierre el suministro <strong>de</strong>l agua en el medidor<br />
(consulte primero con el Departamento <strong>de</strong> Agua)<br />
2 . Cave hasta <strong>de</strong>jar al <strong>de</strong>scubierto la línea <strong>de</strong>l suministro .<br />
3 . Una la línea <strong>de</strong>l suministro, entre el medidor y la casa .<br />
4 . Quite una sección <strong>de</strong> la tubería y <strong>de</strong>je un espacio<br />
suficientemente gran<strong>de</strong> como para colocar un conector <strong>de</strong><br />
compresión en forma <strong>de</strong> T .<br />
5 . Coloque el conector en forma <strong>de</strong> T sobre cada extremo<br />
<strong>de</strong> la tubería .<br />
6 . Ajuste las tuercas <strong>de</strong> compresión . La junta <strong>de</strong> hule se<br />
comprimirá contra la tubería y, <strong>de</strong> esta manera, creará un sello<br />
para evitar pérdidas .<br />
7 . Instale una boquilla corta, con una cinta PTFE en todas las<br />
conexiones roscadas en el conector en forma <strong>de</strong> T .<br />
8 . Adjunte una válvula <strong>de</strong> cierre, en una caja pequeña, a esta<br />
sección <strong>de</strong> la tubería . Si es necesario, la válvula <strong>de</strong> cierre le<br />
permite cerrar el sistema manualmente .<br />
9 . Mantenga esta conexión lo más limpia posible .<br />
Este es el suministro <strong>de</strong>l agua corriente .<br />
Techo <strong>de</strong>l<br />
sótano<br />
Línea <strong>de</strong>l<br />
suministro<br />
hacia la casa<br />
Medidor <strong>de</strong>l<br />
agua<br />
Válvula <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>sagüe<br />
Línea <strong>de</strong>l suministro<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la calle<br />
Piso <strong>de</strong>l sótano<br />
¡INSTALELO!: PASO 3<br />
Válvula<br />
<strong>de</strong> bola<br />
<strong>de</strong> cierre<br />
PVB Conector roscado en forma<br />
<strong>de</strong> T <strong>de</strong> 3/4 <strong>de</strong> pulgada,<br />
con válvula <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagüe<br />
utilizada como orificio<br />
<strong>de</strong> escape <strong>de</strong> aire<br />
para prepararse<br />
para el invierno<br />
Hacia los colectores <strong>de</strong> válvula<br />
Debajo <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong>l suelo<br />
Instalación típica si el medidor esta en el sotano<br />
3 SI EL MEDIDOR ESTA EN EL SóTANO:<br />
1 . Cierre el suministro <strong>de</strong>l agua en el medidor<br />
(consulte primero con la compañía <strong>de</strong> suministro <strong>de</strong>l agua) .<br />
2 . Instale un conector en forma <strong>de</strong> T a<strong>de</strong>cuado en la línea <strong>de</strong>l<br />
suministro para obtener una conexión <strong>de</strong> irrigación .<br />
3 . Realice un agujero a través <strong>de</strong>l alféizar sobre los cimientos<br />
o cincele un agujero en el cimiento <strong>de</strong> la pared para hacer<br />
circular la línea <strong>de</strong> irrigación . El tamaño no <strong>de</strong>be ser superior al<br />
<strong>de</strong> una tubería <strong>de</strong> 1 pulgada .<br />
4 . Instale los acoples <strong>de</strong> conexión, tal como se muestra . La válvula<br />
<strong>de</strong> bola es una buena opción para el cierre <strong>de</strong> irrigación .<br />
Para la válvula <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagüe, utilice una válvula <strong>de</strong> compuerta .<br />
La válvula <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagüe <strong>de</strong>be estar lo más abajo posible para<br />
permitir el <strong>de</strong>sagüe completo <strong>de</strong>l sistema .<br />
5 . Instale la tubería <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> irrigación a través <strong>de</strong> la pared<br />
<strong>de</strong>l sótano y extiéndala hasta la ubicación <strong>de</strong> prevención <strong>de</strong>l<br />
reflujo .<br />
6 . Finalmente, selle el agujero en el<br />
alféizar o en los cimientos con un<br />
compuesto <strong>de</strong> calafateo .<br />
9
PASO 3: ¡INSTALELO!<br />
10<br />
1<br />
2<br />
APERTURA DE ALCANTARILLAS DE<br />
LINEAS PRINCIPALES Y LATERALES<br />
C D<br />
La línea <strong>de</strong> irrigación principal es la tubería que va <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la<br />
línea <strong>de</strong>l suministro hasta los colectores <strong>de</strong> la válvula . Las líneas<br />
laterales son las líneas que van <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los colectores <strong>de</strong> las válvulas<br />
hasta los cabezales <strong>de</strong> <strong>aspersores</strong> .<br />
APERTURA MANUAL DE ALCANTARILLAS<br />
Para ablandar el suelo, riéguelo aproximadamente dos días antes<br />
<strong>de</strong> realizar la excavación . Cave alcantarillas <strong>de</strong> 8 a 12 pulgadas <strong>de</strong><br />
profundidad . Coloque césped en un lado <strong>de</strong> la alcantarilla y tierra<br />
<strong>de</strong>l otro lado .<br />
¡ADVeRTenCIA! Antes <strong>de</strong> cavar las alcantarillas,<br />
<strong>de</strong>berá marcar todos los servicios subterráneos para evitar todo tipo <strong>de</strong><br />
daños. Comuníquese con la empresa localizadora <strong>de</strong> servicios subterráneos<br />
o con la municipalidad para obtener más información<br />
CóMO ABRIR ALCANTARILLAS CON UNA<br />
ALCANTARILLADORA<br />
Las alcantarilladoras son una alternativa más sencilla y más rápida<br />
para cavar que una pala . Pue<strong>de</strong>n alquilarse por hora, por día o<br />
por semana, por lo general, a una tienda <strong>de</strong> suministros para<br />
jardín o a un proveedor <strong>de</strong> equipos <strong>de</strong> alquiler . La persona a<br />
quien usted se la alquila pue<strong>de</strong> enseñarle cómo hacer funcionar<br />
la máquina <strong>de</strong> manera segura y a<strong>de</strong>cuada . Las alcantarilladoras<br />
no <strong>de</strong>ben utilizarse para cavar a través <strong>de</strong> cubiertas vegetales,<br />
canteros, en pendientes pronunciadas o cerca <strong>de</strong> edificios .<br />
Cerciórese <strong>de</strong><br />
verificar todos<br />
los servicios<br />
subterráneos<br />
antes <strong>de</strong> cavar .<br />
En climas más<br />
fríos, se utiliza<br />
un arado<br />
vibratorio<br />
para sacar las<br />
tuberías .<br />
Hágalo <strong>de</strong> una manera sencilla, use<br />
<strong>Toro</strong> Dingo con el aditamento <strong>de</strong><br />
alcantarilladora<br />
1<br />
2<br />
INSTALE LA LINEA PRINCIPAL<br />
DEL SISTEMA DE IRRIGACION<br />
Adjunte la línea <strong>de</strong>l aspersor principal a la línea <strong>de</strong>l suministro .<br />
Colóquela junto a la parte inferior <strong>de</strong> la alcantarilla <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la<br />
casa hasta el primer grupo <strong>de</strong> válvulas y, si es necesario, hasta<br />
el segundo grupo . Siempre que sea posible, coloque los cables<br />
<strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la tubería en la parte inferior <strong>de</strong> la<br />
alcantarilla .<br />
COMO TRABAJAR CON UNA TUBERIA DE PVC<br />
1 . Corte la tubería con un cortador para tuberías <strong>de</strong> PVC<br />
2 . Aplique una capa <strong>de</strong> pintura base para limpiar la superficie<br />
<strong>de</strong> la tubería y la parte interior <strong>de</strong>l conector .<br />
3 . Aplique una capa <strong>de</strong> pegamento en el extremo exterior <strong>de</strong> la<br />
tubería y una capa ligera en la parte interior <strong>de</strong>l conector .<br />
4 . Deslice la tubería en el conector y gírelo un cuarto <strong>de</strong><br />
circunferencia .<br />
5 . Manténgalo en el lugar durante 15 segundos<br />
aproximadamente para que el pegamento pueda fijarse .<br />
6 . Retire el exceso <strong>de</strong> pegamento con un trapo .<br />
noTA: Espere al menos una hora antes <strong>de</strong> hacer correr el agua<br />
por el sistema. (Consulte las recomendaciones <strong>de</strong>l fabricante)<br />
COMO TRABAJAR CON UNA TUBERIA DE<br />
POLIETILENO<br />
1 . Corte la tubería con un cortador para tuberías <strong>de</strong> PVC .<br />
2 . Deslice una abraza<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> acero inoxidable sobre el extremo<br />
<strong>de</strong> la tubería .<br />
3 . Inserte el conector roscado en el extremo <strong>de</strong> la tubería <strong>de</strong><br />
polietileno, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la parte roscada .<br />
4 . Deslice la abraza<strong>de</strong>ra sobre la parte roscada <strong>de</strong>l conector .<br />
5 . Ajuste la abraza<strong>de</strong>ra .<br />
Válvula <strong>de</strong> asiento<br />
autorroscante<br />
(53686)<br />
Consejo: Utilice la válvula <strong>de</strong> asiento autorroscante<br />
<strong>Toro</strong> para polietileno (80-100 PSI) y ahorre tiempo. ¡Basta<br />
<strong>de</strong> serruchar, taladrar o pegar! Las válvulas <strong>de</strong> asiento<br />
autorroscantes están disponibles en la tienda local.<br />
Consejo: Para ablandar las tuberías <strong>de</strong> polietileno,<br />
expóngalas al sol. Nunca exponga las tuberías <strong>de</strong> polietileno al<br />
fuego directo.<br />
¡ ADVeRTenCIA! No utilice tuberías <strong>de</strong> polietileno como<br />
la tubería <strong>de</strong> conexión entre la línea <strong>de</strong>l suministro y las válvulas<br />
<strong>de</strong> control. Es posible que la presión emergente dañe la tubería<br />
<strong>de</strong> polietileno. Cerciórese <strong>de</strong> verificar los códigos locales para<br />
conocer el tipo correcto <strong>de</strong> la tubería que utilizará.
e<br />
1<br />
2<br />
CONSTRUCCION DE COLECTORES<br />
DE VALVULAS<br />
Un grupo <strong>de</strong> válvulas que salen <strong>de</strong> la misma línea <strong>de</strong>l suministro<br />
se <strong>de</strong>nomina un colector . Recomendamos agrupar las válvulas en<br />
colectores según su uso o su ubicación . Por ejemplo, un colector<br />
<strong>de</strong> válvula <strong>de</strong> control para funcionar en la zona <strong>de</strong>l jardín<br />
<strong>de</strong>lantero y uno en las zonas <strong>de</strong>l jardín trasero o lateral . Utilice<br />
las marcas para indicar la ubicación <strong>de</strong> las válvulas,<br />
según se indica en su hoja <strong>de</strong> trabajo .<br />
Válvula <strong>de</strong> asiento<br />
<strong>de</strong> 3/4 <strong>de</strong> pulgada<br />
Aspersor<br />
saliente<br />
Tuberías y conectores<br />
<strong>Toro</strong> Funny<br />
Sprinkler<br />
Lateral Line<br />
INSTALACION DE LA VALVULA ANTISIFON<br />
Las válvulas antisifón son válvulas <strong>de</strong> prevención <strong>de</strong> reflujo<br />
diseñadas para proteger <strong>de</strong> la contaminación el suministro <strong>de</strong>l<br />
agua . Se requiere algún tipo <strong>de</strong> prevención <strong>de</strong> reflujo en cada<br />
sistema <strong>de</strong> irrigación, <strong>de</strong> manera que es necesario verificar los<br />
códigos <strong>de</strong> construcción en su área para encontrar las válvulas<br />
antisifón que funcionarán para su sistema . Estas válvulas siempre<br />
están instaladas sobre el suelo, así que asegúrese <strong>de</strong> cavar un<br />
área suficientemente gran<strong>de</strong> para ubicar las tuberías <strong>de</strong> entrada<br />
y salida .<br />
Cédula<br />
40 <strong>de</strong><br />
1 pulgada<br />
Hacia el<br />
siguiente colector<br />
Conector en T<br />
sin rosca, <strong>de</strong> 3/4<br />
<strong>de</strong> pulgada<br />
PVC cédula 40<br />
<strong>de</strong> 1 pulgada<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el suministro<br />
<strong>de</strong>l agua<br />
Conector en T con<br />
dos extremos sin<br />
rosca y un extremo<br />
roscado <strong>de</strong> 1 pulgada<br />
PVC clase 200<br />
<strong>de</strong> 3/4 <strong>de</strong> pulgada<br />
El interruptor <strong>de</strong> vacío por presión<br />
se <strong>de</strong>be instalar 12 pulgadas por<br />
encima <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> irrigación<br />
más elevado o <strong>de</strong> acuerdo<br />
con los códigos locales<br />
Las válvulas antisifón <strong>de</strong>ben<br />
instalarse entre 6 y 12<br />
pulgadas sobre el sistema <strong>de</strong><br />
<strong>aspersores</strong> más elevado o <strong>de</strong><br />
acuerdo con el código.<br />
Adaptador <strong>de</strong><br />
1 pulgada x 3/4<br />
<strong>de</strong> pulgada<br />
Adaptador <strong>de</strong><br />
3/4 x 3/4 <strong>de</strong> pulgada<br />
Línea principal <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
el medidor (PVC cédula<br />
40 <strong>de</strong> 1 pulgada)<br />
Conector en T sin rosca,<br />
<strong>de</strong> 1 pulgada<br />
PVC clase 200 <strong>de</strong><br />
3/4 <strong>de</strong> pulgada<br />
Caja <strong>de</strong> válvulas<br />
Adaptador hembra sin rosca,<br />
<strong>de</strong> 1 pulgada NPT x 3⁄4 <strong>de</strong> pulgada<br />
INSTALACION DE VALVULAS EN LINEA<br />
Las válvulas en línea se instalan <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l suelo y siempre<br />
<strong>de</strong>ben estar instaladas en una caja <strong>de</strong> válvulas <strong>de</strong> protección .<br />
Cave el área don<strong>de</strong> se instalarán las válvulas en tierra y agregue<br />
varias pulgadas <strong>de</strong> gravilla en la parte inferior <strong>de</strong>l agujero .<br />
Coloque la parte superior <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong> válvulas <strong>de</strong> manera que<br />
esté nivelada con la superficie <strong>de</strong>l suelo . Cuando compre una<br />
caja <strong>de</strong> válvulas, asegúrese <strong>de</strong> conocer cuántas válvulas entran<br />
en cada caja a fin <strong>de</strong> conocer cuántas <strong>de</strong>be comprar . En algunos<br />
casos, necesitará más <strong>de</strong> una caja <strong>de</strong> válvulas por colector .<br />
noTA: Si una <strong>de</strong> las válvulas se utilizará para un sistema<br />
<strong>de</strong> irrigación por goteo, <strong>de</strong>je espacio suficiente entre la válvula<br />
y los laterales <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong> válvulas para el filtro y el regulador<br />
<strong>de</strong> presión que son parte <strong>de</strong>l sistema por goteo. Quizás sea una<br />
buena i<strong>de</strong>a instalar aquellas partes en la válvula y, luego, instalar<br />
la válvula en la caja <strong>de</strong> válvulas.<br />
Consejo: Cuando coloque <strong>de</strong> manera conjunta sus<br />
colectores <strong>de</strong> válvulas, siempre incluya una o dos conexiones<br />
adicionales en cada colector. De esta manera, se facilita la<br />
expansión <strong>de</strong> su sistema en el futuro.<br />
Consejo: Busque válvulas que tengan la función <strong>de</strong><br />
control <strong>de</strong> caudal. ¡ Ahorran agua!<br />
F<br />
G<br />
H<br />
TAMAÑO DE LA VALVULA DE ENTRADA<br />
Tamaño <strong>de</strong> la<br />
entrada<br />
3 /4 <strong>de</strong><br />
pulgada<br />
¡INSTALELO!: PASO 3<br />
INSTALACION DE LA TUBERIA LATERAL<br />
Comience <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las válvulas y <strong>de</strong>splácese hacia el exterior,<br />
instalando la tubería <strong>de</strong> conexión junto a la parte inferior <strong>de</strong><br />
la alcantarilla (se pue<strong>de</strong> instalar más <strong>de</strong> una tubería en una<br />
alcantarilla) . En cada marca, instale un conector en forma <strong>de</strong> T o<br />
codo y, si es necesario, un elevador para la fijación <strong>de</strong>l aditamento<br />
<strong>de</strong>l aspersor . Recomendamos que utilice <strong>Toro</strong> Funny Pipe ® para<br />
todas las instalaciones <strong>de</strong> los cabezales <strong>de</strong> <strong>aspersores</strong> . Consulte la<br />
sección Funny Pipe ® para obtener más información .<br />
ENJUAGUE EL SISTEMA PARA ELIMINAR<br />
LOS RESIDUOS<br />
Una vez que el sistema esté conectado y el pegamento esté<br />
seco (sólo para tuberías <strong>de</strong> PVC), abra el paso <strong>de</strong>l agua, abra las<br />
válvulas <strong>de</strong> a una zona por vez y <strong>de</strong>je correr el agua hasta que<br />
esté limpia . Selle el conector con cinta para embalar a fin <strong>de</strong><br />
alejar la suciedad hasta que estén instalados los <strong>aspersores</strong> .<br />
noTA: No rellene las alcantarillas hasta realizar la verificación<br />
final <strong>de</strong>l funcionamiento <strong>de</strong>l sistema.<br />
INSTALACION DE LOS ASPERSORES<br />
ZONA POR ZONA<br />
Instale una zona <strong>de</strong> <strong>aspersores</strong> por vez y utilice <strong>Toro</strong> Funny Pipe ®<br />
para conectar las líneas laterales . Recuer<strong>de</strong> consultar la hoja <strong>de</strong><br />
trabajo <strong>de</strong> <strong>planificación</strong> .<br />
1 . Coloque un aspersor en la alcantarilla a modo <strong>de</strong> guía, mida<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el conector <strong>de</strong> la tubería <strong>de</strong> conexión hasta la parte<br />
inferior <strong>de</strong>l aspersor y corte un largo <strong>de</strong> Funny Pipe apropiado .<br />
Coloque los <strong>aspersores</strong> al menos a 3 pulgadas <strong>de</strong> las aceras y<br />
cordones, y a 6 pulgadas <strong>de</strong> las cercas y los edificios .<br />
2 . Instale el codo Funny Pipe a<strong>de</strong>cuado en el aspersor y <strong>de</strong>ntro<br />
<strong>de</strong>l conector <strong>de</strong> la tubería <strong>de</strong> PVC o polietileno . No es<br />
necesario utilizar pegamento ni abraza<strong>de</strong>ras .<br />
3 . Conecte Funny Pipe al aspersor y al conector <strong>de</strong> la tubería .<br />
noTA: No utilice más <strong>de</strong> 4 pies <strong>de</strong> <strong>Toro</strong> Funny Pipe con cada<br />
cabezal <strong>de</strong> aspersor.<br />
4 . Coloque el aspersor en la alcantarilla <strong>de</strong> manera que la parte<br />
superior <strong>de</strong>l aspersor esté alineada con el nivel <strong>de</strong>l suelo . Nivele<br />
el aspersor con tierra sin llenar toda la alcantarilla .<br />
5 . Verifique que el aspersor se encuentre en posición vertical para<br />
lograr un rendimiento óptimo .<br />
6 . Repita este proceso con cada aspersor .<br />
Galones por minuto (GPM)<br />
Por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> 8 GPM<br />
1 pulgada Por arriba <strong>de</strong> 8 GPM<br />
11
PASO 3: ¡INSTALELO!<br />
12<br />
I<br />
j<br />
INSTALACION DEL TEMPORIZADOR<br />
1 . Instale el temporizador en el garaje u otro lugar cómodo .<br />
Si prefiere una ubicación al aire libre, utilice un gabinete<br />
para exteriores a fin <strong>de</strong> proteger el temporizador <strong>de</strong> los<br />
factores climáticos . Asegúrese <strong>de</strong> contar con el suministro<br />
<strong>de</strong> energía a<strong>de</strong>cuado . Los temporizadores <strong>Toro</strong> sólo<br />
requieren un tomacorriente estándar . (Para obtener más<br />
<strong>de</strong>talles, consulte las instrucciones que se incluyen con el<br />
temporizador) .<br />
2 . Si aún no lo ha hecho, coloque los cables <strong>de</strong> las válvulas<br />
en la parte inferior <strong>de</strong> las alcantarillas, <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> las tuberías .<br />
Suministro<br />
<strong>de</strong> energía<br />
Consejo: La <strong>instalación</strong> <strong>de</strong> más conectores para cables<br />
<strong>de</strong> los que requiere su sistema pue<strong>de</strong> ahorrar mucho tiempo.<br />
Colocarlos en este momento es una tarea simple; agregarlos<br />
posteriormente, cuando la suciedad vuelve al lugar y el césped<br />
comienza a crecer, no lo es.<br />
3 . Conecte las válvulas al temporizador mediante los cables<br />
<strong>de</strong> las válvulas .<br />
a . Tome un cable <strong>de</strong> cada válvula y conéctelos a un tendido<br />
<strong>de</strong> cable en común . (Para que la i<strong>de</strong>ntificación sea más<br />
sencilla, utilice el cable blanco para el cable en común)<br />
b . En el temporizador, conecte el cable en común al<br />
terminal en común <strong>de</strong>l temporizador<br />
c . Tome el otro cable <strong>de</strong> cada válvula y conéctelos a los<br />
terminales <strong>de</strong>l temporizador uno tras otro .<br />
4 . Enchufe el temporizador .<br />
¡ADVeRTenCIA! Todas las conexiones eléctricas exteriores<br />
<strong>de</strong>ben ser resistentes al agua. Utilice los engrasadores/conectores eléctricos<br />
<strong>Toro</strong> resistentes al agua<br />
OPCIONAL:<br />
CONExION DE UN REGULADOR<br />
DE ARRANQUE DE LA BOMBA<br />
Si su sistema también sacará agua <strong>de</strong> una fuente <strong>de</strong> agua,<br />
un pozo <strong>de</strong> agua o un estanque, un regulador <strong>de</strong> arranque<br />
<strong>de</strong> la bomba le permitirá activar automáticamente la bomba<br />
si el suministro <strong>de</strong>l agua así lo requiere . Para lograr un<br />
funcionamiento a<strong>de</strong>cuado, el temporizador <strong>de</strong>be instalarse al<br />
menos a 12 pies <strong>de</strong> la bomba y a 5 pies <strong>de</strong>l arranque <strong>de</strong> la<br />
bomba para evitar funcionamientos <strong>de</strong>fectuosos .<br />
Regulador <strong>de</strong> arranque<br />
<strong>de</strong> la bomba<br />
Espacio<br />
mínimo<br />
<strong>de</strong> 5 pies<br />
12 pulgadas<br />
Temporizador<br />
Bomba<br />
K<br />
Pantalla<br />
Dial <strong>de</strong> programación<br />
Conexiones eléctricas para válvulas<br />
Transformador<br />
Engrasadores/Conectores eléctricos<br />
Válvula antisifón<br />
Aspersor<br />
VERIFICACION DEL FUNCIONAMIENTO<br />
DE SU SISTEMA<br />
1 . Abra lentamente el paso <strong>de</strong>l agua y luego<br />
abra manualmente una válvula <strong>de</strong> irrigación .<br />
2 . Ajuste los <strong>aspersores</strong> para garantizar una cobertura<br />
a<strong>de</strong>cuada . (Consulte las instrucciones <strong>de</strong> <strong>instalación</strong><br />
para obtener más <strong>de</strong>talles) .<br />
3 . Si no tiene cobertura completa <strong>de</strong> cabezal a cabezal,<br />
siga estos pasos:<br />
a . Asegúrese <strong>de</strong> que la válvula <strong>de</strong> control y la válvula<br />
<strong>de</strong> cierre estén completamente abiertas .<br />
b . Cierre cualquier paso <strong>de</strong> agua que esté siendo<br />
utilizado en la casa (lavadoras, duchas, grifos, etc .) .<br />
c . Ponga a punto las posiciones <strong>de</strong> riego <strong>de</strong> los <strong>aspersores</strong><br />
y los patrones <strong>de</strong> rociado para que coincidan con su<br />
área <strong>de</strong> cobertura .<br />
d . Si la cobertura aún no es completa, compare el<br />
esquema <strong>de</strong> su sistema con los planos .<br />
e . Cuando note que la cobertura es suficiente, rellene la<br />
alcantarilla .<br />
4 . Una vez que esté satisfecho con su <strong>instalación</strong>, pue<strong>de</strong><br />
continuar con la <strong>instalación</strong> <strong>de</strong> su sistema <strong>de</strong> irrigación por<br />
goteo . El siguiente capítulo ofrece instrucciones <strong>de</strong>talladas<br />
para continuar con esta <strong>instalación</strong> .<br />
¡FELICITACIONES!<br />
Si está instalado correctamente, el sistema <strong>de</strong> irrigación<br />
automática <strong>Toro</strong> lo ayudará a mantener su jardín<br />
ver<strong>de</strong> y saludable para disfrutar <strong>de</strong> muchos años <strong>de</strong><br />
entretenimiento y diversión .
SOLUCION DE PROBLEMAS<br />
Los funcionamientos <strong>de</strong>fectuosos no son habituales, pero cuando ocurren, frecuentemente se <strong>de</strong>ben a una <strong>de</strong> las siguientes causas .<br />
Consulte el manual <strong>de</strong> funcionamiento específico <strong>de</strong> cada producto para obtener información adicional .<br />
TeMPoRIZADoRes<br />
PROBLEMA CAUSA SOLUCION<br />
Se repite el<br />
ciclo <strong>de</strong> riego<br />
Los fusibles<br />
saltan<br />
regularmente<br />
La pantalla <strong>de</strong>l<br />
LED está en<br />
blanco<br />
El césped no<br />
está regado<br />
Una zona no<br />
funciona<br />
No hay agua<br />
en una o en<br />
todas las zonas<br />
Hay varias horas <strong>de</strong> inicio<br />
configuradas<br />
El ajuste <strong>de</strong> temporada está<br />
configurado a más <strong>de</strong>l 100%<br />
La válvula <strong>de</strong><br />
solenoi<strong>de</strong> es <strong>de</strong>fectuosa<br />
El cableado está dañado<br />
o en cortocircuito<br />
Verifique el programa y <strong>de</strong>je<br />
una hora sola <strong>de</strong> inicio<br />
Restablezca el ajuste<br />
<strong>de</strong> temporada<br />
Reemplace el solenoi<strong>de</strong><br />
Revise y repare el cable<br />
El temporizador es <strong>de</strong>fectuoso Reemplace el temporizador<br />
No hay electricidad para el Verifique el tomacorriente <strong>de</strong>l<br />
temporizador<br />
temporizador<br />
El transformador es<br />
Reemplace el transformador<br />
<strong>de</strong>fectuoso<br />
El fusible está quemado Vea arriba (fusibles)<br />
El temporizador está apagado Encienda el temporizador<br />
El fusible está quemado Vea arriba (fusibles)<br />
El temporizador/cableado <strong>de</strong><br />
válvulas está dañado<br />
Repare el cable<br />
El transformador, el<br />
temporizador o el dispositivo<br />
sensor <strong>de</strong> lluvia es <strong>de</strong>fectuoso<br />
Reemplace el temporizador,<br />
sensor o transformador<br />
El programa es incorrecto Verifique el programa<br />
<strong>de</strong>l temporizador<br />
El cableado en el<br />
Repare el cableado<br />
temporizador o en un<br />
colector está dañado<br />
El cableado en el<br />
temporizador y en la zona<br />
está dañado<br />
Repare el cable<br />
ToDos Los AsPeRsoRes<br />
PROBLEMA CAUSA SOLUCION<br />
Los <strong>aspersores</strong><br />
no emergen<br />
Los <strong>aspersores</strong><br />
“se traban”<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
regar<br />
El agua no<br />
sale <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la<br />
boquilla<br />
Hay exceso <strong>de</strong><br />
agua <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />
aspersor<br />
No hay presión <strong>de</strong> agua<br />
suficiente para abastecer<br />
la zona<br />
Las válvulas maestras<br />
o <strong>de</strong> la zona no están<br />
completamente abiertas<br />
El control <strong>de</strong> caudal en la<br />
válvula <strong>de</strong> la zona no está<br />
totalmente abierto<br />
Hay residuos entre el elevador<br />
<strong>de</strong>l aspersor y el sello <strong>de</strong>l<br />
elevador<br />
El elevador o sello <strong>de</strong>l<br />
elevador está dañado<br />
El resorte <strong>de</strong> retracción está<br />
dañado<br />
El tornillo <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong> radio<br />
está cerrado<br />
Divida la zona en dos<br />
Abra en sentido contrario al<br />
<strong>de</strong> las manecillas <strong>de</strong>l reloj<br />
Abra el control <strong>de</strong> caudal<br />
Limpie los residuos<br />
Reemplace el aspersor<br />
Reemplace el aspersor<br />
Abra en sentido contrario al<br />
<strong>de</strong> las manecillas <strong>de</strong>l reloj<br />
Hay residuos en la boquilla Elimine los residuos<br />
El filtro interno está tapado Limpie la malla<br />
Falta una boquilla Instale la boquilla<br />
El cabezal <strong>de</strong>l aspersor falta o<br />
es <strong>de</strong>fectuoso<br />
Reemplace el aspersor<br />
VáLVuLAs<br />
PROBLEM CAUSA SOLUCION<br />
No hay agua en La válvula <strong>de</strong>l suministro Abra la válvula <strong>de</strong>l<br />
los cabezales <strong>de</strong> principal <strong>de</strong> agua está suministro<br />
<strong>aspersores</strong> cerrada<br />
Una o más zonas<br />
no <strong>de</strong>jan <strong>de</strong> regar<br />
Hay pérdidas<br />
externas <strong>de</strong> agua<br />
en la válvula<br />
La tubería y<br />
los conectores<br />
están dañados o<br />
agrietados<br />
La válvula <strong>de</strong> solenoi<strong>de</strong> es<br />
<strong>de</strong>fectuosa<br />
El control <strong>de</strong> caudal <strong>de</strong> la<br />
válvula está cerrado<br />
Los cables <strong>de</strong> la válvula<br />
<strong>de</strong> la zona no están<br />
conectados<br />
Hay residuos en la válvula,<br />
en el solenoi<strong>de</strong> o en el<br />
orificio medidor<br />
El diafragma <strong>de</strong> la válvula<br />
es <strong>de</strong>fectuoso<br />
Reemplace el solenoi<strong>de</strong><br />
Abra completamente en<br />
sentido contrario al <strong>de</strong> las<br />
manecillas <strong>de</strong>l reloj<br />
Conecte los cables<br />
Desarme la válvula y<br />
límpiela con agua<br />
Reemplace el diafragma<br />
La válvula es <strong>de</strong>fectuosa Reemplace la válvula<br />
Cuerpo <strong>de</strong> la válvula Reemplace la válvula<br />
dañado o agrietado<br />
La tapa está dañada o Reemplace la válvula<br />
agrietada<br />
La tubería y los conectores<br />
están dañados o agrietados<br />
Controle y reemplácelos<br />
según sea necesario<br />
El diafragma está dañado Reemplace el diafragma<br />
Hay residuos entre el<br />
diafragma y el asiento <strong>de</strong>l<br />
diafragma<br />
Limpie los residuos <strong>de</strong> la<br />
válvula<br />
El diafragma está dañado Reemplace el diafragma<br />
Hay residuos en el<br />
solenoi<strong>de</strong><br />
Limpie el solenoi<strong>de</strong><br />
El solenoi<strong>de</strong> es <strong>de</strong>fectuoso Reemplace el solenoi<strong>de</strong><br />
La válvula manual está<br />
completamente abierta<br />
Ajuste manualmente<br />
RoToRes<br />
PROBLEMA CAUSA SOLUCION<br />
El agua no sale La rejilla <strong>de</strong> la cesta interna Limpie la malla<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la boquilla está bloqueada con<br />
residuos<br />
El aspersor no rota No hay presión <strong>de</strong> agua<br />
suficiente para hacer rotar<br />
el aspersor<br />
Divida la zona en dos<br />
Hay residuos en el cabezal Limpie los residuos <strong>de</strong>l<br />
<strong>de</strong>l aspersor<br />
aspersor<br />
El cabezal <strong>de</strong>l aspersor es<br />
<strong>de</strong>fectuoso<br />
Reemplace el aspersor<br />
El aspersor rota en No hay presión <strong>de</strong> agua Divida la zona en dos<br />
una dirección y se suficiente para hacer rotar<br />
<strong>de</strong>tiene<br />
el aspersor<br />
El cabezal <strong>de</strong>l aspersor es<br />
<strong>de</strong>fectuoso<br />
Reemplace el aspersor<br />
Falta una boquilla Reemplace la boquilla<br />
13
APENDICE<br />
14<br />
A<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
SELECCIONE LOS COMPONENTES<br />
La información que se encuentra en esta sección lo ayudará a<br />
elegir los mejores <strong>aspersores</strong> y componentes para su sistema.<br />
ASPERSORES ADECUADOS<br />
In<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> su jardín, <strong>Toro</strong> cuenta<br />
con una familia <strong>de</strong> <strong>aspersores</strong> <strong>de</strong>stinada a cubrir cada pulgada .<br />
Consejo: Seleccione los <strong>aspersores</strong> con el mayor radio<br />
posible que sea a<strong>de</strong>cuado y utilice una menor cantidad<br />
<strong>de</strong> <strong>aspersores</strong> y válvulas. Es <strong>de</strong>cir, menos zonas y menos<br />
alcantarillas.<br />
ASPERSORES CON ROCIADOR<br />
FIJO DE LA SERIE 570<br />
Radio: <strong>de</strong> 5 a 17 pies<br />
Los <strong>aspersores</strong> con rociador fijo <strong>de</strong> la serie<br />
<strong>Toro</strong> 570 generan un abanico <strong>de</strong> agua<br />
preciso y uniforme i<strong>de</strong>al para jardines pequeños,<br />
arbustos y áreas para cobertura <strong>de</strong>l terreno .<br />
Los mo<strong>de</strong>los emergentes <strong>de</strong>saparecen<br />
cuando no se los utiliza .<br />
Los rociadores para arbustos se colocan por encima <strong>de</strong>l follaje<br />
para regar la cobertura <strong>de</strong>l terreno y los arbustos . Dos <strong>de</strong> las<br />
valiosas características <strong>de</strong> los <strong>aspersores</strong> y boquillas 570 son los<br />
índices <strong>de</strong> precipitación y la codificación en colores por radio que<br />
coinci<strong>de</strong>n . <strong>Toro</strong> cuenta con más <strong>de</strong> 35 boquillas intercambiables<br />
diferentes para seleccionar, <strong>de</strong>stinadas a brindarle la máxima<br />
flexibilidad y precisión .<br />
I<strong>de</strong>ales para áreas <strong>de</strong> césped y jardín pequeñas .<br />
ROCIADOR DE LLUVIA INTENSA<br />
Radio: <strong>de</strong> 0 a 2 pies<br />
Utilice el rociador <strong>de</strong> lluvia intensa <strong>de</strong> <strong>Toro</strong> para<br />
un riego lento y profundo alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> árboles,<br />
arbustos, huertas y jardines con flores . Flujos <strong>de</strong><br />
agua completamente regulables <strong>de</strong> 0 (cerrado) a<br />
2 GPM . I<strong>de</strong>al para áreas pequeñas <strong>de</strong> cobertura<br />
<strong>de</strong>l terreno . <strong>Toro</strong> ofrece un mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> boquilla<br />
(que se muestra) y un mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> rociador<br />
vertical .<br />
ASPERSOR MULTIFLUJO 340<br />
Radio: <strong>de</strong> 15 a 33 pies<br />
Los <strong>aspersores</strong> Multiflujo 340 activados por<br />
engranajes, exclusivos <strong>de</strong> <strong>Toro</strong>, se reconocen por<br />
sus elegantes “<strong>de</strong>dos <strong>de</strong> agua” . Estos flujos <strong>de</strong><br />
agua con rotación lenta no sólo son atractivos,<br />
sino que sus velocida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> riego lento reducen<br />
la escorrentía . I<strong>de</strong>ales para pendientes, jardines<br />
medianos y cobertura <strong>de</strong>l terreno .<br />
ASPERSOR SINGLESTREAM<br />
Radio: <strong>de</strong> 34 a 48 pies<br />
Su diseño activado por engranajes ofrece años<br />
<strong>de</strong> funcionamiento tranquilo y sin dificulta<strong>de</strong>s .<br />
I<strong>de</strong>al para jardines medianos a gran<strong>de</strong>s .<br />
5<br />
6<br />
7<br />
Los <strong>aspersores</strong> Multiflujo 340 <strong>de</strong><br />
<strong>Toro</strong> son tan atractivos a la vista<br />
como eficaces para el riego.<br />
ASPERSOR PROSTREAM xL<br />
Radio: <strong>de</strong> 25 a 46 pies<br />
Con un radio regulable para un riego circular<br />
parcial o total, el versátil ProStream XL funciona<br />
con cualquier rotor <strong>de</strong> 4 ó 5 pulgadas disponible<br />
en el mercado . I<strong>de</strong>al para jardines medianos a<br />
gran<strong>de</strong>s .<br />
ASPERSOR SIMPLESET<br />
Radio: <strong>de</strong> 27 a 47 pies<br />
El aspersor <strong>de</strong> césped SimpleSet <strong>de</strong> <strong>Toro</strong> ofrece<br />
un funcionamiento circular parcial o total en una<br />
misma unidad . Este aspersor rotativo con caja<br />
cerrada es i<strong>de</strong>al para gran<strong>de</strong>s áreas <strong>de</strong> césped y,<br />
como lo indica su nombre, es muy sencillo <strong>de</strong><br />
instalar .<br />
ASPERSORES DE IMPACTO UNIVERSALES<br />
Radio: <strong>de</strong> 25 a 45 pies<br />
Los <strong>aspersores</strong> <strong>de</strong> impacto universales <strong>de</strong> <strong>Toro</strong> se<br />
regulan <strong>de</strong> 20° a 340° para un funcionamiento<br />
circular parcial o 360° para un funcionamiento<br />
circular total . Son una excelente opción para<br />
aplicaciones <strong>de</strong> agua sucia o <strong>de</strong> pozo y brindarán<br />
años <strong>de</strong> funcionamiento seguro .<br />
I<strong>de</strong>ales para gran<strong>de</strong>s áreas <strong>de</strong> césped .
B<br />
1<br />
2<br />
3<br />
VALVULAS DE IRRIGACION ADECUADAS<br />
Existen dos tipos <strong>de</strong> válvulas: antisifón y en línea . Verifique los<br />
códigos locales para <strong>de</strong>terminar cuál es la válvula a<strong>de</strong>cuada para<br />
su zona .<br />
VALVULAS ANTISIFON<br />
Las válvulas antisifón tienen dispositivos <strong>de</strong> prevención <strong>de</strong><br />
reflujo integrados en cada válvula, a fin <strong>de</strong> evitar que el agua<br />
<strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> <strong>aspersores</strong> (y cualquier contaminante) ingrese<br />
en el suministro <strong>de</strong>l agua potable . Estas válvulas siempre se<br />
instalan sobre la superficie, entre 6 y 12 pulgadas por encima<br />
<strong>de</strong>l aspersor más alto o según los códigos locales .<br />
VALVULAS EN LINEA<br />
Las válvulas en línea se instalan <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la superficie para<br />
un funcionamiento oculto . Si utiliza este tipo <strong>de</strong> válvulas, su<br />
sistema <strong>de</strong>berá estar protegido por un dispositivo antisifón .<br />
Verifique los códigos locales .<br />
INTERRUPTOR DE VACíO POR PRESIóN (PVB)<br />
Válvulas con tapa extraíble <strong>de</strong> 1<br />
pulgada <strong>de</strong> <strong>Toro</strong><br />
instaladas en una caja <strong>de</strong> válvulas.<br />
Se pue<strong>de</strong> utilizar un interruptor <strong>de</strong> vacío<br />
por presión con válvulas en línea, a fin <strong>de</strong><br />
evitar que el reflujo <strong>de</strong> agua contaminada<br />
ingrese en el suministro <strong>de</strong>l agua potable .<br />
Verifique los códigos locales .<br />
C<br />
ACCESORIOS ADECUADOS:<br />
TORO FUNNY PIPE ®<br />
Funny Pipe ® es una tubería <strong>de</strong> polietileno compuesto <strong>de</strong> alta<br />
resistencia que soluciona problemas difíciles <strong>de</strong> <strong>instalación</strong> y<br />
reemplazo <strong>de</strong> <strong>aspersores</strong> . Es <strong>de</strong>cir, Funny Pipe ® funciona como<br />
un cable <strong>de</strong> extensión flexible entre la línea <strong>de</strong> <strong>aspersores</strong> y los<br />
cabezales <strong>de</strong> <strong>aspersores</strong>, lo que permite que el usuario coloque<br />
los <strong>aspersores</strong> don<strong>de</strong> sea necesario .<br />
Si instala un sistema nuevo o si reemplaza un cabezal <strong>de</strong>l<br />
aspersor anterior, <strong>Toro</strong> Funny Pipe® permite que el trabajo sea<br />
rápido y sencillo .<br />
noTA: No utilice más <strong>de</strong> 4 pies <strong>de</strong> <strong>Toro</strong><br />
Funny Pipe ® con cada cabezal <strong>de</strong> aspersor.<br />
Rollo <strong>Toro</strong> Funny Pipe <strong>de</strong> 50 pies<br />
Rollo <strong>Toro</strong> Funny Pipe <strong>de</strong> 100 pies<br />
Adhesivo <strong>Toro</strong> Funny Pipe <strong>de</strong> 24 pulgadas<br />
Juntas flexibles<br />
<strong>Toro</strong> Funny Pipe<br />
APENDICE<br />
15
APENDICE<br />
16<br />
D TEMPORIZADORES ADECUADOS<br />
Pue<strong>de</strong> utilizar cualquier temporizador <strong>de</strong> irrigación que elija con<br />
su sistema y colocarlo en casi todos los lugares .<br />
Al seleccionar un temporizador nuevo, se <strong>de</strong>ben tener en<br />
cuenta algunos aspectos en el momento <strong>de</strong> la compra:<br />
1 . ¿Puedo controlar todas las zonas que tengo actualmente<br />
y las que tendré en el futuro?<br />
Compre un temporizador que tenga al menos dos zonas más<br />
que las necesarias . De este modo, estará preparado para una<br />
ampliación futura sin necesidad <strong>de</strong> cambiar el temporizador .<br />
2 . ¿Cuántos programas diferentes <strong>de</strong>be ejecutar el<br />
temporizador?<br />
No se recomiendan temporizadores con un solo programa . Es<br />
prácticamente imposible diseñar un programa <strong>de</strong> riego efectivo<br />
con un solo programa <strong>de</strong> riego, incluso para jardines pequeños .<br />
3 . ¿Cuántas horas <strong>de</strong> inicio necesito?<br />
Al igual que con los programas, contar con varias horas <strong>de</strong><br />
inicio permite una mayor comodidad y eficacia durante la<br />
irrigación . Las horas <strong>de</strong> inicio múltiples permiten adaptar el<br />
riego a las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> suelo y <strong>de</strong> las plantas .<br />
4 . ¿Debo usar un temporizador <strong>de</strong> interiores o <strong>de</strong><br />
exteriores?<br />
Por lo general, es una cuestión <strong>de</strong> gusto, más que <strong>de</strong> necesidad .<br />
La mayoría <strong>de</strong> los temporizadores están disponibles en ambas<br />
versiones, o se pue<strong>de</strong>n instalar carcasas <strong>de</strong> repuesto para el uso<br />
en exteriores .<br />
Se conecta en el<br />
temporizador<br />
ECXTRA<br />
Se conecta en el<br />
puerto USB <strong>de</strong> la<br />
computadora<br />
ECxTRA<br />
Al fin: ¡programación <strong>de</strong>l temporizador sencilla . . .<br />
e inteligente!<br />
1<br />
2<br />
TEMPORIZADORES TORO<br />
TEMPORIZADOR ECxTRA<br />
Los temporizadores ECXTRA <strong>de</strong> <strong>Toro</strong><br />
son temporizadores <strong>de</strong> irrigación<br />
exclusivos que se pue<strong>de</strong>n programar<br />
mediante la computadora e incluyen la<br />
capacidad <strong>de</strong> ampliación para control y<br />
comodidad . Agregue una zona a cualquier<br />
temporizador ECXTRA a fin <strong>de</strong> ampliar<br />
la capacidad hasta 10 zonas para los<br />
mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> interiores o 12 zonas para los<br />
<strong>de</strong> exteriores .<br />
<strong>Toro</strong> ofrece el software Scheduling Advisor que creará un<br />
programa <strong>de</strong> riego basado en las características específicas<br />
<strong>de</strong>l suelo y la región geográfica . Time-Pod <strong>de</strong> <strong>Toro</strong> almacena<br />
<strong>de</strong> manera práctica el programa <strong>de</strong> riego y transfiere la<br />
información al temporizador ECXTRA .<br />
Otras características <strong>de</strong> ECXTRA son…<br />
• Protección <strong>de</strong> copia <strong>de</strong> seguridad sin batería, mediante<br />
una memoria no volátil que protege el programa y la<br />
configuración en caso <strong>de</strong> un fallo en el suministro eléctrico .<br />
• Arranque <strong>de</strong> bomba programable que permite al usuario<br />
ajustar la <strong>de</strong>mora entre el arranque <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong> irrigación<br />
y la activación <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> irrigación; <strong>de</strong> este modo,<br />
garantiza que la presión <strong>de</strong> agua a<strong>de</strong>cuada esté siempre<br />
disponible .<br />
• Calendario <strong>de</strong> 365 días que gestiona incluso las restricciones<br />
municipales más complicadas en cuanto al agua .<br />
• Ajuste estacional que permite que se ajuste el programa <strong>de</strong><br />
riego en función <strong>de</strong> los cambios <strong>de</strong> clima local, sin necesidad<br />
<strong>de</strong> volver a programarlo .<br />
TEMPORIZADOR LAwNMASTER II<br />
LawnMaster II es un temporizador<br />
simple <strong>de</strong> instalar y programar,<br />
y ofrece una gran variedad <strong>de</strong><br />
características que incluyen:<br />
• Tres programas para un riego adaptable según el tipo <strong>de</strong><br />
plantas .<br />
• Puerto regulador <strong>de</strong> arranque <strong>de</strong> bomba para uso con<br />
sistema <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> pozo .<br />
• Calendario <strong>de</strong> 365 días que permite la programación según<br />
las restricciones municipales en cuanto al agua .<br />
• Ajuste estacional para aumentar el riego durante los meses<br />
más calurosos y reducirlo durante los meses más frescos sin<br />
necesidad <strong>de</strong> volver a programarlo .
e<br />
¿CUANTOS ASPERSORES PUEDO<br />
UTILIZAR?<br />
Al planificar un sistema <strong>de</strong> irrigación, una <strong>de</strong> las tareas más<br />
importantes que el diseñador realiza es calcular cuántos<br />
cabezales <strong>de</strong> <strong>aspersores</strong> se pue<strong>de</strong>n instalar en una misma zona<br />
en función <strong>de</strong>l caudal y la presión <strong>de</strong> agua disponibles .<br />
Si se instalan <strong>de</strong>masiados <strong>aspersores</strong>, es posible que cuando<br />
todos estén en funcionamiento no haya suficiente agua<br />
disponible para que funcionen a<strong>de</strong>cuadamente . A<strong>de</strong>más,<br />
esto pue<strong>de</strong> influir negativamente en la presión <strong>de</strong> agua <strong>de</strong>ntro<br />
<strong>de</strong> la casa . Se recomienda diseñar las zonas para que tenga una<br />
capacidad <strong>de</strong> “exceso” en ellas . Por lo tanto, si es necesario,<br />
podrá agregar uno o dos <strong>aspersores</strong> en otra oportunidad sin<br />
necesidad <strong>de</strong> modificar las zonas .<br />
Un factor importante con respecto a esta ecuación <strong>de</strong> “cuántos<br />
<strong>aspersores</strong>” es el patrón <strong>de</strong> <strong>aspersores</strong> que se utilizará . ¿Son<br />
todos cuartos <strong>de</strong> círculo <strong>de</strong> 90°? ¿Son todos medios círculos?<br />
La verdad es que normalmente utilizará una combinación <strong>de</strong><br />
distintos patrones con diferentes requisitos en cuanto al caudal .<br />
Esto pue<strong>de</strong> hacer que todo parezca mucho más complicado<br />
cuando intenta sumar los caudales y calcular el total por zona .<br />
Para ayudarlo, hemos organizado un cuadro que le indica<br />
la cantidad máxima <strong>de</strong> <strong>aspersores</strong> que pue<strong>de</strong> colocar en<br />
una misma zona, si esa zona tiene <strong>de</strong>terminada cantidad <strong>de</strong><br />
presión <strong>de</strong> agua y caudal . Por ejemplo, si utiliza cabezales <strong>de</strong><br />
rociadores 570 y tiene 30 PSI en la presión <strong>de</strong> la carga <strong>de</strong> agua<br />
para trabajar (<strong>de</strong>nominada presión dinámica o <strong>de</strong> trabajo),<br />
pue<strong>de</strong> observar que si el sistema pue<strong>de</strong> suministrar 5 GPM<br />
a esa presión, usted pue<strong>de</strong> usar un máximo <strong>de</strong> un círculo<br />
completo <strong>de</strong> 15 pies en esa zona, pero hasta cinco cuartos <strong>de</strong><br />
círculo . Cuanto mayor sean la presión y el caudal, mayor será la<br />
cantidad <strong>de</strong> <strong>aspersores</strong> podrá instalar en cualquier zona .<br />
Para conocer el caudal exacto por tipo <strong>de</strong> aspersor, consulte el<br />
Cuadro <strong>de</strong> rendimiento <strong>de</strong> <strong>aspersores</strong> ubicado a la <strong>de</strong>recha .<br />
¿CUANTOS ASPERSORES PUEDO UTILIZAR?<br />
Galones por minuto (GPM)<br />
5 GPM 8 GPM 12 GPM 15 GPM<br />
ROCIADORES DE LA SERIE 570 (A 30 PSI)<br />
Cuarto <strong>de</strong> círculo <strong>de</strong> 15 pies (90°) 5 9 14 17<br />
Medio círculo <strong>de</strong> 15 pies (180°) 3 4 7 9<br />
Círculo completo <strong>de</strong> 15 pies (360°) 1 2 3 4<br />
ROTORES PARA MODELOS SINGLESTREAM Y SIMPLESET (A 45 PSI)<br />
De 30° a 120° (boquilla 1,5) 3 5 8 10<br />
De 121° a 240° (boquilla 3,0) 1 2 4 5<br />
De 241° a 360° (boquilla 6,0) 0 1 2 2<br />
ROTORES PARA MODELO MULTISTREAM (A 35 PSI)<br />
90° 3 5 8 10<br />
135° 2 3 5 6<br />
180° 1 2 3 4<br />
270° 1 1 2 3<br />
360° 0 1 1 2<br />
ROTORES PARA MODELO DE IMPACTO UNIVERSAL (A 30 PSI)<br />
90° (boquilla naranja) 3 5 8 10<br />
120° (boquilla roja) 2 4 6 7<br />
180° (boquilla negra) 1 2 4 5<br />
270° (boquilla azul) 1 2 3 3<br />
360° (boquilla ver<strong>de</strong>) 0 1 2 2<br />
* las presiones se basan en la presión <strong>de</strong> trabajo en el cabezal<br />
* todas las medidas se basan en PVC Clase 200 para todas las tuberías laterales<br />
CUADROS DE RENDIMIENTO DE<br />
ASPERSORES<br />
Boquillas De Las Serie 570<br />
SERIE DE 5 PIES CON 0° DE<br />
TRAYECTORIA (ROJO)<br />
PATRON PSI GPM RADIO<br />
90° 30 0,09 5’<br />
180° 30 0,19 5’<br />
360° 30 0,38 5’<br />
SERIE DE 8 PIES CON 5° DE<br />
TRAYECTORIA (VERDE)<br />
PATRON PSI GPM RADIO<br />
90° 30 0,24 8’<br />
180° 30 0,50 8’<br />
360° 30 1,00 8’<br />
0-360° 30 3,2 9’<br />
SERIE DE 10 PIES CON 12° DE<br />
TRAYECTORIA (AzUL)<br />
PATRON PSI GPM RADIO<br />
90° 30 0,40 10’<br />
180° 30 0,71 10’<br />
360° 30 1,49 10’<br />
0-360° 30 3,9 11’<br />
SERIE DE 12 PIES CON 23° DE<br />
TRAYECTORIA (MARRóN)<br />
PATRON PSI GPM RADIO<br />
90° 30 0,50 12’<br />
180° 30 1,09 12’<br />
360° 30 2,19 12’<br />
0-360° 30 3,22 12’<br />
SERIE DE 15 PIES CON 27° DE<br />
TRAYECTORIA (NEGRO)<br />
PATRON PSI GPM RADIO<br />
90° 30 0,85 15’<br />
180° 30 1,65 15’<br />
360° 30 3,60 15’<br />
0-360° 30 3,82 13’<br />
Aspersor <strong>de</strong> impacto<br />
universal-40<br />
Aspersor SimpleSet<br />
APENDICE<br />
PATRON ESPECIAL<br />
(NARANJA)<br />
PATRON PSI GPM W x L<br />
BANDA LATERAL 30 1,20 9’ x 18’<br />
BANDA LATERAL 30 0,90 4’ x 30’<br />
BANDA CENTRAL 30 0,90 4’ x 30’<br />
BANDA DE<br />
EXTREMO 30 0,45 4’ x 15’<br />
ROCIADOR DE LLUVIA INTENSA REGULABLE<br />
MODELO NO . PATRON CAUDAL<br />
53692 360° 0-2,0 GPM<br />
570 PC ADJUSTABLE BUBBLER NOzzLE<br />
MODELO NO . PATRON CAUDAL<br />
53786 360° 0-2,0 GPM<br />
MODELO NO . PSI ESPACIAMIENTO GPM<br />
53720 40 37’ 2,2<br />
Aspersor <strong>de</strong> impacto universal<br />
MODELO NO . PSI ESPACIAMIENTO GPM<br />
53722 40 40’ 4,4<br />
Aspersor SingleStream<br />
FLUJO DE<br />
BOQUILLA MODELO- 45 PSI/<br />
ESTANDAR PATRON ESPACIAMIENTO<br />
Naranja 53739 - 90° 1 GPM – 40 PIES<br />
Negro 53738 - 180° 3 GPM – 41 PIES<br />
Ver<strong>de</strong> 53737 - 360° 6 GPM – 43 PIES<br />
Negro 53715 - Ajustable 3 GPM – 41 PIES<br />
*Las boquillas naranjas y ver<strong>de</strong>s están incluidas .<br />
Instaladas a 3 GPM y configuradas en 180°<br />
MODELO<br />
NO . PATRON PSI ESPACIAMIENTO GPM<br />
53674 90° 40 37’ 1,5<br />
180° 40 40’ 2,5<br />
360° 40 37’ 5,0<br />
Aspersor 340 MultiStream:<br />
basado en el patrón <strong>de</strong> rociado <strong>de</strong> círculo completo<br />
Aspersor <strong>de</strong> impacto universal-45<br />
MODELO<br />
NO . PSI ESPACIAMIENTO GPM BOQUILLA PATRON<br />
53721 40 35’ 1,8 Naranja 90°<br />
37’ 2,2 Rojo 120°<br />
39’ 3,6 Negro 180°<br />
41’ 4,2 Azul 270°<br />
43’ 6,5 Ver<strong>de</strong> 360°<br />
PSI: Presión por pulgada cuadrada<br />
(presión <strong>de</strong> trabajo)<br />
GPM: Galones por minuto<br />
ESPACIAMIENTO<br />
MODELO NO . PRESION 18 PIES 26 PIES 33 PIES<br />
53757 (Césped), 50 PSI 3,7 GPM 5,6 GPM 7,5 GPM<br />
53758 (Arbusto),<br />
53759 (Emergente alto)<br />
Nota: El flujo <strong>de</strong>l agua en GPM (galones por minuto) se basa en<br />
un patrón <strong>de</strong> rociado <strong>de</strong> círculo completo (360°) . El caudal variará<br />
según el patrón <strong>de</strong> rociado utilizado . Por ejemplo, el caudal con<br />
un patrón <strong>de</strong> 180° es aproximadamente la mitad <strong>de</strong> un patrón <strong>de</strong><br />
360°, y un patrón <strong>de</strong> 90° posee apenas un cuarto <strong>de</strong>l caudal <strong>de</strong> un<br />
patrón <strong>de</strong> 360° .<br />
17
PREGUNTAS FRECUENTES<br />
18<br />
1<br />
2<br />
PREGUNTAS FRECUENTES<br />
DISEÑO DEL SISTEMA<br />
P: ¿Cómo puedo comenzar?<br />
R: Pue<strong>de</strong> diseñar usted mismo su sistema o aprovechar el<br />
Servicio <strong>de</strong> diseño <strong>de</strong> <strong>Toro</strong> . En ambos casos, necesitará<br />
información básica (consulte las páginas 1 a 8) .<br />
P: ¿Cuánto tiempo tomará instalar mi sistema?<br />
R: Una vez que haya terminado con el diseño y tenga las<br />
piezas en la mano, le tomará un promedio* <strong>de</strong> 2 a 3 días<br />
(aproximadamente 1 ó 2 fines <strong>de</strong> semana) .<br />
* (Tamaño promedio <strong>de</strong>l lote <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> 1/4 <strong>de</strong> acre)<br />
P: Si tengo los planos preparados, ¿qué tan<br />
rápido puedo obtener mi diseño?<br />
R: Le tomará aproximadamente 2 semanas recibir su diseño .<br />
O bien, por el costo <strong>de</strong>l envío, pue<strong>de</strong> recibir sus planos<br />
mediante el servicio expreso <strong>de</strong> dos días (llame al [800]<br />
891-0742) . Pue<strong>de</strong> verificar el estado <strong>de</strong> su diseño, ver<br />
e imprimir sus planos en www .toro<strong>de</strong>sign .com<br />
P: ¿Cuánto costará mi sistema <strong>de</strong> <strong>aspersores</strong>?<br />
R: Si la persona encargada <strong>de</strong> instalar el sistema es un contratista<br />
profesional, es probable que <strong>de</strong>ba pagar al menos 2 ó 3 veces<br />
más que si lo hace por su cuenta . El costo habitual para hacerlo<br />
usted mismo pue<strong>de</strong> variar entre $800 y $1600* . Cada hogar es<br />
diferente .<br />
* (Tamaño promedio <strong>de</strong>l lote <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> 1/4 <strong>de</strong> acre)<br />
INSTALACION<br />
P: ¿A qué distancia coloco los <strong>aspersores</strong>?<br />
R: Para garantizar el riego a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> su césped, el rociado<br />
<strong>de</strong>l cabezal <strong>de</strong>l aspersor <strong>de</strong>be alcanzar el cabezal <strong>de</strong>l<br />
siguiente aspersor (cobertura <strong>de</strong> cabezal a cabezal) .<br />
Si coloca los cabezales <strong>de</strong>masiado apartados entre sí,<br />
no tendrá cobertura <strong>de</strong> cabezal a cabezal y obtendrá<br />
manchas marrones (césped seco) (vea la página 7) .<br />
P: ¿Puedo mezclar diferentes cabezales en<br />
la misma zona (misma válvula)?<br />
R: No . Debe evitar mezclar <strong>aspersores</strong> <strong>de</strong> áreas<br />
pequeñas y gran<strong>de</strong>s en la misma zona, dado<br />
que poseen diferentes cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> agua y<br />
ocasionarán riegos excesivos o insuficientes .<br />
P: ¿Cuántos <strong>aspersores</strong> puedo colocar<br />
en una zona (una válvula)?<br />
R: La presión <strong>de</strong> agua y caudal <strong>de</strong> agua <strong>de</strong>terminarán el<br />
número máximo <strong>de</strong> cabezales que pue<strong>de</strong>n utilizarse .<br />
Demasiados cabezales en una zona crearán baja presión<br />
en el sistema y harán que los cabezales funcionen<br />
<strong>de</strong> manera ina<strong>de</strong>cuada (vea la página 27) .<br />
P: ¿Qué tipo <strong>de</strong> tubería <strong>de</strong>bo utilizar para conectar el sistema?<br />
R: Pue<strong>de</strong> utilizar tuberías <strong>de</strong> cloruro <strong>de</strong> polivinilo (PVC) o <strong>de</strong><br />
polietileno . En áreas <strong>de</strong> clima gélido, generalmente se utilizan<br />
tuberías <strong>de</strong> polietileno . Consulte sus códigos locales para<br />
averiguar qué se requiere para su área (vea la página 11) .<br />
P: ¿Cómo instalo el sistema <strong>de</strong> irrigación<br />
por goteo o microrriego?<br />
R: Primero, conecte el suministro <strong>de</strong>l agua . A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la válvula,<br />
el sistema <strong>de</strong> irrigación por goteo o microrriego requiere un<br />
filtro y un regulador <strong>de</strong> presión para proteger los emisores<br />
pequeños (escurridores) . Luego, conecte la manguera por<br />
goteo <strong>de</strong> 1/2 pulgada . A continuación, <strong>de</strong>cida cuál es el mejor<br />
método para regar las plantas . Para obtener más <strong>de</strong>talles<br />
sobre la irrigación por goteo y su <strong>planificación</strong>, consulte la<br />
<strong>Guía</strong> <strong>de</strong> <strong>instalación</strong> y <strong>planificación</strong> Blue Stripe <strong>de</strong> <strong>Toro</strong>) .<br />
3<br />
4<br />
VALVULAS<br />
P: ¿Cómo conecto las válvulas?<br />
R: Las válvulas se conectan a su temporizador con un cableado<br />
simple . Cada válvula posee dos cables; elija uno como el<br />
cable <strong>de</strong> zona y el cable blanco como el cable en común .<br />
Utilice un cable <strong>de</strong> fibras múltiples <strong>de</strong> calibre 18 si la<br />
distancia entre el temporizador y la válvula es <strong>de</strong> 1000<br />
pies o menos . (Consulte el cuadro <strong>de</strong> abajo para obtener<br />
información sobre distancias más gran<strong>de</strong>s) . Utilice siempre<br />
más fibras <strong>de</strong> las que necesita para una expansión futura .<br />
(Los cables se ven<strong>de</strong>n por separado) (Vea la página 14) .<br />
P: ¿Es necesario utilizar pegamento al<br />
conectar las válvulas al PVC?<br />
R: La mayoría <strong>de</strong> las válvulas se conectan al sistema <strong>de</strong> <strong>aspersores</strong><br />
con un conector <strong>de</strong> PVC con roscas macho . Simplemente,<br />
enrosque el conector macho en la válvula . Utilice la pintura<br />
base para preparar la tubería y los conectores, y luego<br />
pegue el otro extremo <strong>de</strong>l conector <strong>de</strong> PVC con el resto<br />
<strong>de</strong> la tubería que fluye a su sistema (vea la página 11) .<br />
P: ¿Cuántas válvulas necesito?<br />
R: Necesita una válvula para cada zona .<br />
P: ¿Cómo <strong>de</strong>termino qué tipo <strong>de</strong> válvula necesito?<br />
R: Las regulaciones <strong>de</strong> agua locales <strong>de</strong>terminan el tipo <strong>de</strong><br />
válvula que necesita . Llame a la empresa <strong>de</strong> agua local para<br />
<strong>de</strong>terminar qué necesita para su área (vea la página 12) .<br />
TEMPORIZADORES<br />
P: ¿Cómo conecto el temporizador?<br />
R: El temporizador se conecta a las válvulas con conexiones <strong>de</strong><br />
cableado simples . Des<strong>de</strong> el temporizador, tendrá un cable<br />
en común (blanco) que asociará todas las válvulas y un cable<br />
<strong>de</strong> color para cada válvula individual (vea la página 14) .<br />
P: ¿Cómo <strong>de</strong>termino qué tipo <strong>de</strong> temporizador necesito?<br />
R: Hay cuatro factores que <strong>de</strong>ben tenerse en cuenta:<br />
1: Cuántas zonas (válvulas) tiene . (Sugerencia:<br />
siempre <strong>de</strong>je espacio para expandir su sistema<br />
a medida que expanda su jardín) .<br />
2: Cuántos programas o cronogramas <strong>de</strong> riego necesita .<br />
Los temporizadores simples cuentan con uno o<br />
dos programas . Para lograr riegos más eficientes,<br />
seleccione un temporizador con tres programas .<br />
3: ¿Cuántas horas <strong>de</strong> inicio necesita? Seleccione un<br />
temporizador con tres horas <strong>de</strong> inicio o más .<br />
4: Ubicación <strong>de</strong>l temporizador: seleccione<br />
una ubicación interior o exterior .<br />
Tenga en cuenta el ECXTRA que tiene la<br />
capacidad <strong>de</strong> programarse con una computadora<br />
doméstica (vea la página 25) .<br />
CUADRO DE MEDIDAS DE CABLES<br />
DESDE TEMPORIZADOR HASTA<br />
LA VALVULA<br />
Calibre Distancia máxima<br />
18 1000 PIES<br />
14 1450 PIES<br />
10 1750 PIES<br />
6 1930 PIES
Los consejos enumerados a continuación lo ayudarán a obtener lo mejor <strong>de</strong>l nuevo sistema <strong>de</strong><br />
irrigación <strong>de</strong> <strong>Toro</strong> . Preste especial atención a los consejos <strong>de</strong> conservación <strong>de</strong>l agua . La conservación<br />
<strong>de</strong>l agua no es sólo algo correcto que <strong>de</strong>be hacer por el planeta, sino también por su economía .<br />
1 CONSERVACION DEL AGUA<br />
• Utilice siempre “cobertura <strong>de</strong> cabezal a cabezal” en su sistema<br />
<strong>de</strong> irrigación .<br />
• Mantenga el suelo regularmente húmedo, pero no mojado .<br />
De esta manera, se elimina el escurrimiento y se garantiza<br />
a sus plantas un suministro <strong>de</strong>l agua continuo .<br />
• No riegue durante la noche: el agua se estancará en el césped<br />
y ocasionará enfermeda<strong>de</strong>s .<br />
• Riegue temprano en la mañana: la evaporación se minimiza<br />
y el césped utiliza la mayor parte <strong>de</strong>l agua .<br />
• No riegue durante el mediodía: la pérdida por evaporación<br />
es mayor .<br />
• Cree varios programas para su sistema <strong>de</strong> irrigación;<br />
<strong>de</strong> esta manera, podrá regar más eficientemente .<br />
• Instale un sensor <strong>de</strong> lluvia: evitará que el sistema se ejecute<br />
durante la lluvia .<br />
• Utilice irrigación por goteo en canteros: ahorra gran<strong>de</strong>s<br />
cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> agua .<br />
• Reduzca los tiempos <strong>de</strong> funcionamiento para las zonas que<br />
están a la sombra .<br />
• Deje que el césped crezca antes <strong>de</strong> podarlo: esto reduce el uso<br />
<strong>de</strong> agua .<br />
• Practique el “reciclado <strong>de</strong>l césped”: esto reduce la pérdida <strong>de</strong><br />
agua por evaporación <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el césped, a la vez que reduce la<br />
necesidad <strong>de</strong> fertilizante .<br />
• Afile la cuchilla <strong>de</strong> la podadora: las cuchillas afiladas son más<br />
prácticas y ahorran agua .<br />
• Elimine la paja <strong>de</strong>l césped: el agua llegará más rápido a las raíces<br />
y se evaporará menos .<br />
• Ventile el césped: esto evita la compresión <strong>de</strong>l suelo y permite<br />
que el agua se absorba más rápido .<br />
• Mantenga las plantas con diferentes necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> riego en<br />
diferentes zonas, por ejemplo, los árboles en comparación con<br />
el césped, etc .<br />
• Plante especies nativas: las plantas nativas son mejores y necesitan<br />
menos cuidados especiales que las exóticas .<br />
• Coloque compuesto orgánico en canteros y árboles: esto reduce<br />
la evaporación y controla las malezas .<br />
• Conozca su tipo <strong>de</strong> suelo . Los tres tipos básicos: arenoso, limoso y<br />
arcilloso requieren diferentes cronogramas <strong>de</strong> riego para obtener<br />
resultados óptimos .<br />
Al implementar estos consejos <strong>de</strong> conservación,<br />
el uso <strong>de</strong>l agua se reduce consi<strong>de</strong>rablemente<br />
INSTALACION DE UN<br />
SENSOR DE LLUVIA<br />
Un sensor <strong>de</strong> lluvia ahorra agua al cerrar<br />
el sistema <strong>de</strong> irrigación temporalmente<br />
cuando llueve, sin borrar sus programas .<br />
Es simple <strong>de</strong> fijar en los aleros <strong>de</strong><br />
los techos .<br />
INSTALACION DEL<br />
MICRORRIEGO<br />
Instale un sistema <strong>de</strong> microrriego mediante<br />
los productos por goteo Blue Stripe® <strong>de</strong><br />
<strong>Toro</strong> para ahorrar tiempo, dinero y agua .<br />
Para obtener <strong>de</strong>talles sobre la irrigación<br />
por goteo y su <strong>planificación</strong>, consulte la<br />
<strong>Guía</strong> <strong>de</strong> <strong>instalación</strong> y <strong>planificación</strong> Blue<br />
Stripe <strong>de</strong> <strong>Toro</strong> .<br />
2 CRONOGRAMAS DE RIEGO<br />
3<br />
CONSEJOS<br />
Para obtener mejores resultados, cree un cronograma <strong>de</strong><br />
riego semanal . Calcule las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> riego semanales<br />
totales (tiempo <strong>de</strong> funcionamiento) . Divida esos tiempos <strong>de</strong><br />
funcionamiento por los días <strong>de</strong> riego y, si su temporizador<br />
admite varias horas <strong>de</strong> inicio, por ese número .<br />
Por ejemplo, si el requisito <strong>de</strong> riego semanal para una zona es<br />
<strong>de</strong> 65 minutos por semana, regará <strong>de</strong> 9 a 10 minutos todos<br />
los días o <strong>de</strong> 16 a 17 minutos cada dos días . Es mejor regar<br />
por períodos más cortos, pero hacerlo con mayor frecuencia .<br />
De esta manera, el nivel <strong>de</strong> humedad en el suelo permanece<br />
constante . A<strong>de</strong>más, se <strong>de</strong>be tener en cuenta el tipo <strong>de</strong> suelo<br />
que está regando . Si tiene suelos arenosos, los tiempos <strong>de</strong><br />
funcionamiento más largos pue<strong>de</strong>n ser mejores; mientras que<br />
en los suelos arcillosos, <strong>de</strong>berá aplicar agua más lentamente y<br />
utilizar más horas <strong>de</strong> inicio .<br />
La clave es crear un sistema sumamente flexible y utilizar esa<br />
flexibilidad para generar el cronograma más preciso posible . La<br />
precisión significa rendimiento y ahorro en el consumo <strong>de</strong> agua .<br />
PROCEDIMIENTOS DE PREPARACION<br />
PARA EL INVIERNO PARA CLIMAS FRIOS<br />
El suministro <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong>be cerrarse en la válvula principal y el<br />
temporizador <strong>de</strong> irrigación <strong>de</strong>be configurarse en el parámetro<br />
“Lluvia” o “Apagado” . Cada válvula <strong>de</strong>be abrirse manualmente<br />
para liberar la presión y el agua <strong>de</strong> las tuberías . Esto se hace<br />
para proteger los componentes que podrían congelarse .<br />
Es posible que su sistema <strong>de</strong> irrigación tenga válvulas <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>sagüe manuales o automáticas que <strong>de</strong>ben abrirse para<br />
lograr un <strong>de</strong>sagüe a<strong>de</strong>cuado . Cerciórese <strong>de</strong> que cada válvula<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>sagüe apunte hacia abajo para facilitar que el caudal o el<br />
sistema <strong>de</strong>ban apagarse con aire comprimido .<br />
No exceda las 50 PSI <strong>de</strong> presión <strong>de</strong> aire .<br />
¡ADVeRTenCIA! Recomendamos contratar a un profesional<br />
cuando se prepare para el invierno con aire comprimido.<br />
* Siga las instrucciones <strong>de</strong> preparación para el invierno<br />
recomendadas que se incluyen en el temporizador <strong>de</strong>l sistema<br />
<strong>de</strong> <strong>aspersores</strong> .<br />
19
The <strong>Toro</strong> Company<br />
8111 Lyndale Avenue South<br />
Bloomington, Minnesota 55420<br />
Línea <strong>de</strong> asistencia <strong>de</strong> <strong>Toro</strong>: 800-367-8676<br />
Sitio web <strong>de</strong> <strong>Toro</strong>: www .toro .com<br />
© 2008 The <strong>Toro</strong> Company<br />
Todos los <strong>de</strong>rechos reservados • Impreso en<br />
los Estados Unidos<br />
Mo<strong>de</strong>lo No . 53655