02.06.2013 Views

instrucciones de uso operating instructions mode d´emploi ... - Ufesa

instrucciones de uso operating instructions mode d´emploi ... - Ufesa

instrucciones de uso operating instructions mode d´emploi ... - Ufesa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

100% recycled paper<br />

10-04<br />

INSTRUCCIONES DE USO<br />

OPERATING INSTRUCTIONS<br />

MODE D´EMPLOI<br />

INSTRUÇÕES DE USO<br />

GEBRUIKSAANWIJZING<br />

GEBRAUCHSANLEITUNG<br />

MB40 IF


1. Masaje para la piel <strong>de</strong> la cara / Massage for the skin of the face<br />

Massage pour la peau du visage / Massagem para a pele do rostro<br />

Massage voor <strong>de</strong> gezichtshuid / Massage <strong>de</strong>r Gesichtshaut<br />

2. Masaje para el cuero cabelludo / Massage for the scalp<br />

Massage du cuir chevelu / Massagem para o couro cabeludo<br />

Massage voor hoofdhuid / Massage <strong>de</strong>r Kopfhaut<br />

3. Masaje anticelulítico / Anti-cellulitis massage<br />

Massage anti-cellulite / Massagem anti-celulite<br />

Anticellulitis massage / Massage gegen Zellulitis<br />

4. Masaje muscular / Muscular massage<br />

Massage musculaire / Massagem muscular<br />

Spiermassage / Muskelmassage<br />

5. Cabeza infrarroja / Radiation head<br />

Tête infrarouge / Cabeça infravermelha<br />

Infraroodkop / Infrarotkopf<br />

6. Interruptor / Switch<br />

Interrupteur / Interruptor<br />

Schakelaar / Schakter<br />

7. Eje flexible / Flexible spindle<br />

Axe flexible / Eixo flexível<br />

Flexibele as / Elastische Achse<br />

5<br />

3<br />

7 6<br />

4<br />

2<br />

1<br />

Sie nicht die Wirbel o<strong>de</strong>r die Bän<strong>de</strong>r<br />

beschädigen.<br />

Das Gerät kann auf <strong>de</strong>r Kleidung<br />

entlanggeführt wer<strong>de</strong>n. Effektiver wird die<br />

Massage, wenn es direkt auf <strong>de</strong>m Körper<br />

benutzt wird.<br />

ANWENDUNGSWEISE DER<br />

INFRAROTSTRAHLEN<br />

Legen Sie <strong>de</strong>n Infrarotkopf auf die Haut und<br />

gleiten sie sanft damit darüber. Achten Sie<br />

darauf, dass Infrarotlicht nicht mehr als 5<br />

Minuten auf <strong>de</strong>n selben Hautpunkt enwirken<br />

zu lassen. Bei schmerzen<strong>de</strong>n Bereichen<br />

kann das Licht direkt angewen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n;<br />

eine Anwendung von 5-10 Minuten wird zu<br />

einer Lin<strong>de</strong>rung <strong>de</strong>r Schmerzen führen.<br />

Als allgemeine Regel kann es 3 o<strong>de</strong>r 4 Mal<br />

täglich für je 5-10 Minuten angewen<strong>de</strong>t<br />

wer<strong>de</strong>n. Aber falls es notwendig wird, kann<br />

es bis zu 20 Minuten ununterbrochen<br />

agewen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n. Zwischen <strong>de</strong>n Anwendungen<br />

sollte immer eine Ruhepause von<br />

min<strong>de</strong>stens 45 Minuten eingehalten wer<strong>de</strong>n.<br />

Es ist normal, daß die haut während einer<br />

Anwendung sich ein bißchen rötet; in<br />

weniger als einer Stun<strong>de</strong> nimmt sie wie<strong>de</strong>r<br />

ihre normale Farbe an. Sollten Sie jedoch<br />

Beschwer<strong>de</strong>n haben o<strong>de</strong>r die Haut rötet<br />

sich zu stark, müssen Sie die Anwendung<br />

abbrechen.<br />

Die Verwendung von Cremes o<strong>de</strong>r Lotionen<br />

vor <strong>de</strong>r Anwendung <strong>de</strong>s Gerätes kann die<br />

Wirkung <strong>de</strong>r Infrarotstrahlen steigern, aus<br />

diesem Grund wird empfohlen, diesbezüglich<br />

vorher Ihren Arzt zu befragen.<br />

Wen<strong>de</strong>n Sie es nicht direkt auf feuchter<br />

Haut an, Wenn Sie es im Gesicht anwen<strong>de</strong>n,<br />

sollten Sie darauf achten, nicht direkt in das<br />

Licht zu blicken o<strong>de</strong>r die Augen zu schließen.<br />

MASSAGER INFRARED ist ein geeignetes<br />

Gerät für die Gesund- und Schönerhaltung<br />

bestimmter Körperzonen mit wenig<br />

Muskelmasse.<br />

Es hat drei Funktionsformen:<br />

MASSAGE<br />

Stellen Sie <strong>de</strong>n Schalter auf Posi-tion 1.<br />

Bringen Sie das für die entsprechen<strong>de</strong><br />

Körperzone geeig-nete Zusatzteil an: a)<br />

Massage <strong>de</strong>r Gesichtshaut, b) Massage<br />

<strong>de</strong>r Kopfhaut, c) Massage gegen Zellulitis,<br />

d) Muskelmassage<br />

WÄRME<br />

Bevor Sie das Gerät in dieser Position (2)<br />

benutzen, überprüfen Sie die Temperatur<br />

auf <strong>de</strong>r Wärmetafel. Sie kann kontrolliert<br />

wer<strong>de</strong>n, in<strong>de</strong>m <strong>de</strong>r Schalter periodisch ausund<br />

eingeschaltet wird.<br />

WÄRMEMASSAGE<br />

Stellen Sie <strong>de</strong>n Schalter auf die Position 3.<br />

Diese Massage ist am effektivsten, wenn<br />

sie ohne Zusatzteile ausgeführt wird.<br />

a<br />

c<br />

Die Gesichtsmassage (Abb. 1)arbeitet mit<br />

kreisförmigen Bewegungen. Sie entspannt<br />

und strafft die Haut, wenn sie nach <strong>de</strong>m<br />

Abschminken und vor <strong>de</strong>r Benutzung von<br />

Feuchtig-keitscreme ausgeführt wird.<br />

Vermei<strong>de</strong>n Sie stets <strong>de</strong>n Kontakt mit <strong>de</strong>n<br />

Augen und <strong>de</strong>n Wimpern.<br />

Befeuchten Sie we<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n Schwamm,<br />

während Sie das Gerät benutzen, noch<br />

führen Sie Wärme zu. Wenn die Haut<br />

verspannt bleibt, erhöhen Sie <strong>de</strong>i Effektivität<br />

<strong>de</strong>r Massage.<br />

Die Kopfhautmassage (Abb. 2) beginnt an<br />

<strong>de</strong>ren Basis. Das Gerät wird am Kopfwirbel<br />

auf und ab geführt.<br />

Die Massage gegen Cellulitis (Abb. 3) wird<br />

mit kreisförmigen Bewegun-gen ausgeführt.<br />

Damit wird die Durchblutung angeregt, die<br />

Fett-reservoires und die Orangenhaut wird<br />

aufgelöst.<br />

Die tägliche Muskelmassage (Abb.4)<br />

erleichtert die Muskelver-spannung und<br />

erhöht die Ents-pannung und das<br />

Wohlbefin<strong>de</strong>n. Sie erleichtert Schmerzen<br />

und Störungen.<br />

PFLEGE UND SAUBERHALTUNG<br />

Ziehen Sie <strong>de</strong>n Stecker, bevor sie das Gerät<br />

reinigen! Reinigen Sie es mit einem feuchten<br />

Lappen ohne starke Reinigungsmittel.<br />

Tauchen Sie es nicht ins Wasser.<br />

Sollte das Gerät schlecht funktionieren,<br />

versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren<br />

son<strong>de</strong>rn bringen Sie es zur Vertragswerkstatt.<br />

b<br />

d


DEUTSCH<br />

DIE MASSAGE<br />

Die Massagegeräte durch Vibration sind geeignet für alle Personen, im<br />

beson<strong>de</strong>ren aber für die, die unter Muskelschmerzen bzw. unter<br />

haltungsbedingten Schmerzen lei<strong>de</strong>n.<br />

Die Berufe, die zu einer sitzen<strong>de</strong>n Haltung über viele Stun<strong>de</strong>n zwingen o<strong>de</strong>r die<br />

Berufe, die zu sehr reduzierten Bewegungen zwingen, bringen große<br />

Muskelbelastungen bzw. Verspannungen mit sich, die, sofern sie nicht adäquat<br />

behan<strong>de</strong>lt wer<strong>de</strong>n, zu großen gesundheitlichen Problemen führen können.<br />

Mit Hilfe <strong>de</strong>r Geräte von ufesa ist es möglich, die Muskeln zu entspannen,<br />

in<strong>de</strong>m ihnen mehr Flüssigkeiten zugeführt wer<strong>de</strong>n, die sie ernähren und mit<br />

Sauerstoff versorgen. Hierbei wird die Durchblutung <strong>de</strong>r Haut und <strong>de</strong>s Gewebes<br />

angeregt, die eine optimale Muskelspannung sichert, um muskuläre Funktionen<br />

zu entwickeln.<br />

Die Geräte sind speziell entwickelt für Sportler und erlauben die schnelle<br />

Elimination von Stoffwechselprodukten und Milchsaüren, die vom Körper nach<br />

einer körperlichen Anstrengung produziert wur<strong>de</strong>n. Hierdurch wird eine schnelle<br />

Besserung gewährleistet.<br />

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○<br />

WICHTIGE HINWEISE UND<br />

RATSCHLÄGE<br />

Weil es sich um ein elektrisches Gerät<br />

han<strong>de</strong>lt, beachten Sie stets die folgen<strong>de</strong>n<br />

Hinweise:<br />

- Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsvorschriften<br />

und bewahren Sie sie auf!<br />

- Gebrauchen Sie das Gerät nicht, wenn Sie<br />

ba<strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r duschen. Bringen Sie es nicht<br />

mit Wasser in Berührung!<br />

- Gebrauchen Sie es nicht unter Bettüchern<br />

o<strong>de</strong>r Kissen da es sonst zu einer gefährlichen<br />

überhize kommen könnte.<br />

- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das<br />

Kabel o<strong>de</strong>r die Steckdose <strong>de</strong>fekt sind! Ziehen<br />

Sie nie <strong>de</strong>n Steker, in<strong>de</strong>m Sie am Kabel<br />

ziehen!<br />

- Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht,<br />

sofern es eingeschaltet ist! Ziehen Sie <strong>de</strong>n<br />

Stecker, wenn Sie das Gerät nicht benutzen<br />

und bevor Sie Zusatzgeräte anbringen bzw.<br />

entfernen!<br />

- Vor Kin<strong>de</strong>rn geschützt halten!<br />

GEBRAUCHSANWEISUNG<br />

Gebrauchen Sie das Gerät nicht länger als<br />

20 min. hintereina<strong>de</strong>r. Diese Zeit reicht für<br />

eine effiziente Massage. Lassen Sie das<br />

Gerät eine Stun<strong>de</strong> ausgeschaltet, bevor Sie<br />

es wie<strong>de</strong>r benutzen, damit <strong>de</strong>r Motor nicht<br />

überhitzt wird!<br />

Benutzen Sie das Gerät nicht bei folgen<strong>de</strong>n<br />

Erscheinungen:<br />

- auf irritierten, verbrannten, entzün<strong>de</strong>ten<br />

Zonen <strong>de</strong>r Haut, bzw. auf Ausschlägen<br />

- auf Zonen, in <strong>de</strong>nen Sie Schmerzen haben<br />

- auf betäubten Stellen<br />

- auf <strong>de</strong>r Vor<strong>de</strong>rseite <strong>de</strong>s Halses<br />

Diabetiker sollten ihren Arzt konsultieren,<br />

bevor sie das Gerät benutzen.<br />

DIE WIRKUNGSWEISE DER<br />

INFRAROTSTRAHLEN<br />

Infrarotlicht dringttief in die Haut ein, wobei<br />

es die Entspannung <strong>de</strong>r Blutgefäße und<br />

Blutkreislauf stimuliert. Auf diese Weise wird<br />

so schnell wie möglich <strong>de</strong>r Wie<strong>de</strong>raufbau<br />

und die Ernährung von Körpergewebe sowie<br />

die Beseitigung von Rückstän<strong>de</strong>n angeregt.<br />

THERAPEUTISCHE ANWENDUNGEN<br />

Infrarotwärme kann rheumatische o<strong>de</strong>r<br />

muskuläre Schmerzen lin<strong>de</strong>rn, wobei auf<br />

je<strong>de</strong>n Fall eine vorherige Beratung durch<br />

Ihren Arzt empfohlen wird.<br />

KOSMETISCHE ANWENDUNGEN<br />

Die vorherige Anwendung von Infrafotlicht<br />

bewirkt, daß die Haut danach Cremes o<strong>de</strong>r<br />

an<strong>de</strong>re Kosmetika für die Körperpflege<br />

besser aufnimmt, wobei eine höhere<br />

Effektivität begünstigt wird, da es zu einer<br />

Öffnung <strong>de</strong>r Hauporen führt.<br />

Infrarotwärme stimuliert <strong>de</strong>n Blutkreislauf,<br />

begünstigt die Reinheit und Gesundheit <strong>de</strong>r<br />

Haut.<br />

ANWENDUNGSWEISE<br />

Versuchen Sie, die Muskeln vor <strong>de</strong>r Massage<br />

zu entspannen.<br />

Lassen Sie das Gerät sanft über die zu<br />

heilen<strong>de</strong> Zone auf und ab ungefähr 6 bis 8<br />

min. gleiten. Auf Körperzonen mit wenig<br />

Muskelmasse (z.B. <strong>de</strong>r Hals) benutzen Sie<br />

das Gerät auf <strong>de</strong>r langsamsten Stufe, damit<br />

FIG. 1 FIG. 2<br />

FIG. 3 FIG. 4


ESPAÑOL<br />

EL MASAJE<br />

Los aparatos <strong>de</strong> masaje por vibración son idóneos para todas las personas,<br />

pero en particular para las que pa<strong>de</strong>cen dolores musculares o bien posturales.<br />

Las profesiones que exigen permanecer sentado durante muchas horas, o<br />

aquellas que obligan a movimientos muy reducidos, originan cargas musculares<br />

y tensiones que, <strong>de</strong> no tratarse a<strong>de</strong>cuadamente, pue<strong>de</strong>n convertirse en<br />

patologías más graves.<br />

Con los aparatos <strong>de</strong> masaje ufesa se consiguen músculos relajados, con un<br />

mayor aporte <strong>de</strong> líquidos que los nutren y oxigenan, activando el riego<br />

sanguíneo <strong>de</strong> la piel y los tejidos, lo que permite obtener un tono muscular<br />

óptimo para el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> sus funciones.<br />

Son aparatos especialmente indicados para <strong>de</strong>portistas ya que permiten la<br />

eliminación rápida <strong>de</strong> todos los metabolitos y ácido láctico producidos por el<br />

organismo al realizar un ejercicio físico, obteniendo una más rápida recuperación.<br />

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○<br />

ADVERTENCIAS Y CONSEJOS<br />

IMPORTANTES<br />

Dado que son aparatos eléctricos observe<br />

siempre las siguientes precauciones:<br />

- Lea <strong>de</strong>tenidamente todas las <strong>instrucciones</strong><br />

antes <strong>de</strong>l <strong>uso</strong>. Guár<strong>de</strong>las.<br />

- No lo utilice mientras se esté bañando o en<br />

la ducha, ni lo introduzca en agua.<br />

- No lo use bajo sábanas o almohadas,<br />

porque provocaría un sobrecalen-tamiento<br />

peligroso.<br />

- No lo ponga en funcionamiento si el cable<br />

o enchufe están dañados. Evite <strong>de</strong>senchufarlo<br />

o transportarlo tirando <strong>de</strong>l cable.<br />

Los diabéticos <strong>de</strong>berán consultar a su médico<br />

antes <strong>de</strong> utilizarlo.<br />

LA ACCION DE LOS INFRARROJOS<br />

La luz infrarroja penetra profundamente en<br />

la piel, estimulando la dilatación <strong>de</strong> los vasos<br />

sanguíneos y la circulación <strong>de</strong> la sangre.<br />

De esta manera se favorece la reconstrucción<br />

y nutrición <strong>de</strong> los tejidos corporales<br />

así como la eliminación <strong>de</strong> los residuos.<br />

APLICACIONES TERAPEUTICAS<br />

El calor infrarrojo pue<strong>de</strong> aliviar dolores <strong>de</strong><br />

afecciones reumáticas o musculares, siendo<br />

aconsejable en todo caso consultar previamente<br />

con su médico.<br />

APLICACIONES COSMETICAS<br />

- Nunca lo <strong>de</strong>je <strong>de</strong>satendido mientras esté<br />

enchufado. Desconéctelo <strong>de</strong> la red cuando<br />

no lo esté utilizando, y antes <strong>de</strong> poner o<br />

quitar accesorios.<br />

La aplicación con anterioridad <strong>de</strong> la luz<br />

infrarroja posibilita que la piel absorba <strong>de</strong>spués<br />

mejor las cremas o cualquier otro<br />

cosmético para el cuidado corporal, favoreciendo<br />

una acción más efectiva, ya que<br />

propicia la apertura <strong>de</strong> los poros <strong>de</strong> la piel.<br />

- Evite que lo manipulen niños.<br />

El calor infrarrojo, al estimular la circulación<br />

INDICACIONES DE USO<br />

<strong>de</strong> la sangre, favorece la limpieza y salud <strong>de</strong><br />

la piel.<br />

No lo utilice durante más <strong>de</strong> 20 minutos sin<br />

interrupción; éste tiempo es suficiente para<br />

un masaje eficaz. Después déjelo reposar 1<br />

hora antes <strong>de</strong> comenzar <strong>de</strong> nuevo, para<br />

evitar el recalentamiento <strong>de</strong>l motor.<br />

MODO DE APLICACION EN POSICION<br />

MASAJE<br />

Procure relajar los músculos al realizar el<br />

masaje, no los tense.<br />

Evite utilizarlo en las siguientes situaciones:<br />

- Zonas <strong>de</strong>l cuerpo irritadas, quemadas,<br />

Deslice con suavidad el aparato por la zona<br />

a tratar, en dirección ascen<strong>de</strong>nte y <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nte,<br />

durante 6 u 8 minutos.<br />

inflamadas, o con erupciones en la piel.<br />

- Zonas don<strong>de</strong> se sienta dolor.<br />

- Areas anestesiadas.<br />

- Parte <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong>l cuello.<br />

En zonas con poca masa muscular (el cuello,<br />

por ejemplo) se recomienda utilizar la<br />

velocidad más lenta para evitar dañar vértebras<br />

o tendones.<br />

Het toestel kan boven <strong>de</strong> kledij gebruikt<br />

wor<strong>de</strong>n, maar werkt beter direct op het<br />

lichaam.<br />

TOEPASSING VAN INFRAROOD<br />

STRALEN<br />

Plaats <strong>de</strong> infraroodkop op <strong>de</strong> huid en wrijf<br />

hem zacht heen en weer, ervoor zorgend<br />

dat het infrarood licht niet langer dan 5<br />

minuten op hetzelf<strong>de</strong> punt van <strong>de</strong> huid<br />

inwerkt. Op pijnlijke zones kan men het licht<br />

direct iaten inwerken een bean<strong>de</strong>ling van 5<br />

tot 10 minuten zal <strong>de</strong> pijn reeds verzachten.<br />

Als algemene regel mag men <strong>de</strong> behan<strong>de</strong>ling<br />

3 tot 4 maal per dag geduren<strong>de</strong> 5 tot 10<br />

minuten herhalen. Indien nodig kan men<br />

echter behan<strong>de</strong>lingen van 20 minuten<br />

onon<strong>de</strong>rbroken toepassen. Tussen elke<br />

behan<strong>de</strong>ling moet steeds een rustpauze<br />

van minstens 45 minuten zijn.<br />

Het is normaal dat <strong>de</strong> huid lichtjes rood<br />

wordt geduren<strong>de</strong> <strong>de</strong> behan<strong>de</strong>ling men<br />

bekomt <strong>de</strong> normale huidskleur in min<strong>de</strong>r<br />

dan 1 uur terug. Indien men echter<br />

ongemakken voelt of <strong>de</strong> huid erg rood uitslaat<br />

moet men <strong>de</strong> behan<strong>de</strong>ling stoppen.<br />

Het gebruik van crèmes of lotions vóór <strong>de</strong><br />

behan<strong>de</strong>ling met het toestel kan het effect<br />

van <strong>de</strong>ze produkten versterken, waardoor<br />

het aan te bevelen is in <strong>de</strong>rgelijke gevallen<br />

eerst uw arts te raadplegen.<br />

Niet direct op vochtige huid toepassen.<br />

Waneer men het toestel op het gezicht<br />

gebruikt moet men vermij<strong>de</strong>n direct in het<br />

licht te kijken, of moet men <strong>de</strong> ogen sluiten.<br />

MASSAGER INFRARED is een i<strong>de</strong>aal<br />

toestel voor een gezondheis- en<br />

schoonheidsbehan<strong>de</strong>ling, in het bijzon<strong>de</strong>r<br />

voor zones met weinig spiermassa. Het<br />

beschikt over drie werkstan<strong>de</strong>n.<br />

MASSAGE<br />

Plaats <strong>de</strong> schakelaar in stand 1. Bevestig<br />

het geschikte hulpstuk naargelang <strong>de</strong> zone<br />

van het lichaam.<br />

a) Massage voor <strong>de</strong> gezichtshuid<br />

b) Massage voor hoofdhuid<br />

c) Anticellulitis massage<br />

d) Spiermassage<br />

WARMTE<br />

Vooraleer het toestel in <strong>de</strong>ze stand (2) te<br />

gebruiken moet men <strong>de</strong> temperatuur van <strong>de</strong><br />

warmteplaaat controleren. Dei kan men doen<br />

door <strong>de</strong> schakelaar tij<strong>de</strong>lijk aan en uit te<br />

schakelen.<br />

WARMTE EN MASSAGE<br />

Plaats <strong>de</strong> schakelaar in stand 3. In <strong>de</strong>ze<br />

stand werkt het toestel best zon<strong>de</strong>r<br />

hulpstukken.<br />

De gezichtsmassage (fig. 1) werkt met<br />

cirkelvormige bewegingen. Ontspan <strong>de</strong> huid<br />

en voer <strong>de</strong> massage uit na het ontschminken<br />

a<br />

c<br />

en vooraleer <strong>de</strong> hydrateren<strong>de</strong> crème aan te<br />

brengen. Vermijd steeds het contact met<br />

ogen en wenkbrauwen. De spons van het<br />

hulpsuk niet bevochtigen terwijl u het toestel<br />

gebruikt, en geen warmte gebruiken.<br />

Wanner men <strong>de</strong> huid gespannen houdt<br />

verhoogt <strong>de</strong> efficiëntie van <strong>de</strong> massage.<br />

Begin <strong>de</strong> massage van <strong>de</strong> hoofdhuid<br />

on<strong>de</strong>raan en beweeg het toestel op en neer<br />

in <strong>de</strong> richting van <strong>de</strong> kruin (fig. 2).<br />

Maak cirkelvormige bewegingen voor <strong>de</strong><br />

anticellulitis massage (fig. 3), zodat <strong>de</strong><br />

bloedsomloop bevor<strong>de</strong>rd wordt en <strong>de</strong><br />

vetafzettingen opgelost wor<strong>de</strong>n.<br />

Dagelijkse spiermassage (fig. 4) verzacht<br />

<strong>de</strong> spierspanning en <strong>de</strong> stress, zodat een<br />

gevoel van ontspanning en welbeagen<br />

ontstaat en pijn en ongemakken verzacht<br />

wor<strong>de</strong>n.<br />

REINIGING EN ONDERHOUD<br />

Trek <strong>de</strong> stekker uit het stopcontact vooraleer<br />

het toestel te reinigen. Reinig het toestel<br />

met een vochtige doek, gebruik geen<br />

schuurmid<strong>de</strong>len en dompel het toestel niet<br />

on<strong>de</strong>r in water.<br />

Probeer het toestel niet te herstellen indien<br />

het niet goed werkt; richt u tot een Erken<strong>de</strong><br />

Technische Dienst.<br />

b<br />

d


NEDERLANDS<br />

DE MASSAGE<br />

De massagetoestellen die met trillingen werken zijn i<strong>de</strong>aal voor ie<strong>de</strong>reen, en<br />

in het bijzon<strong>de</strong>r voor diegenen die problemen hebben met spierpijn of<br />

ongemakken door een slechte houding.<br />

Bepaal<strong>de</strong> beroepen, waarbij men het grootste <strong>de</strong>el van <strong>de</strong> tijd stilzit of waar <strong>de</strong><br />

bewegingen zeer beperkt zijn, veroorzaken spierbelastingen en spanningen<br />

die, indien ze niet op <strong>de</strong> gepaste manier behan<strong>de</strong>ld wor<strong>de</strong>n, tot ergere<br />

ongemakken kunnen lei<strong>de</strong>n.<br />

Met <strong>de</strong> ufesa massagetoestellen kan men <strong>de</strong> spieren ontspannen, verbetert<br />

men <strong>de</strong> toevoer van zuurstof en vocht naar <strong>de</strong> spieren en bevor<strong>de</strong>rt men <strong>de</strong><br />

bloedsomloop van <strong>de</strong> huid en <strong>de</strong> weefsels, waardoor <strong>de</strong> spieren in een<br />

optimale toestand gebracht wor<strong>de</strong>n om hun functie uit te voeren.<br />

Deze toestellen zijn in het bijzon<strong>de</strong>r geschikt voor sportlui aangezien ze een<br />

snelle eliminatie mogelijk maken van <strong>de</strong> melkzuren, die door <strong>de</strong> spieren<br />

geproduceerd wor<strong>de</strong>n geduren<strong>de</strong> fysieke inspanningen, en zo een snellere<br />

recuperatie mogelijk maken.<br />

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○<br />

WAARSCHUWINGEN EN BELANGRIJKE<br />

RAADGEVINGEN<br />

Aangezien het een elektrisch toestel betreft<br />

moeten volgen<strong>de</strong> voor-zorgsmaatregelen in<br />

acht genomen wor<strong>de</strong>n :<br />

- Lees aandachtig <strong>de</strong> gebruiksaan-wijzingen<br />

vooraleer het toestel te gebruiken en bewaar<br />

ze.<br />

- Gebruik het toestel niet terwijl u zich in <strong>de</strong><br />

douche of in het bad bevindt, en dompel het<br />

niet on<strong>de</strong>r in water.<br />

- Gebruik het toestel niet on<strong>de</strong>r lakens of<br />

kussens, daar dit een gevaarlijke oververhitting<br />

tot gevolg kan hebben.<br />

- Gebruik het toestel niet wanneer het snoer<br />

of <strong>de</strong> stekker beschadigd zijn. Trek niet aan<br />

het snoer om <strong>de</strong> stekker uit het stopcontact<br />

te trekken.<br />

- Laat het toestel niet onbewaakt achter<br />

wanneer <strong>de</strong> stekker in het stopcontact zit.<br />

Trek <strong>de</strong> stekker uit het stopcontact wanneer<br />

u het toestel niet gebruikt en vooraleer<br />

hulpstukken te monteren of te verwij<strong>de</strong>ren.<br />

- Vermijd het gebruik van het toestel door<br />

kin<strong>de</strong>ren.<br />

GEBRUIKSAANWIJZINGEN<br />

Gebruik het toestel nooit langer dan 20<br />

minuten zon<strong>de</strong>r on<strong>de</strong>rbreking. Deze tijdsduur<br />

is voldoen<strong>de</strong> voor een efficiënte massage.<br />

Laat het toestel daarna geduren<strong>de</strong> 1 uur<br />

rusten vooraleer opnieuw te beginnen; op<br />

die manier wordt een oververhitting van <strong>de</strong><br />

motor verme<strong>de</strong>n.<br />

Vermijd het gebruik van het toestel in <strong>de</strong><br />

volgen<strong>de</strong> omstandighe<strong>de</strong>n :<br />

- Op lichaams<strong>de</strong>len die verbrand, ontstoken<br />

of geïrriteerd zijn of in geval van huiduitslag.<br />

- In zones waar pijn waargenomen wordt.<br />

- Op verdoof<strong>de</strong> zones.<br />

- Op <strong>de</strong> voorkant van <strong>de</strong> hals.<br />

Diabetes patiënten moeten hun arts<br />

raadplegen vooraleer het toestel te<br />

gebruiken.<br />

DE WERKING VAN<br />

INFRAROODSTRALEN<br />

Het infraroodlicht dringt diep door in <strong>de</strong> huid,<br />

waardoor <strong>de</strong> bloedsomloop gestimuleerd<br />

wor<strong>de</strong>n. Op <strong>de</strong>i manier wordt <strong>de</strong> heropbouw<br />

van <strong>de</strong> lichaamsweefsels gestimuleerd en<br />

versneld en wor<strong>de</strong>n afvalstoffen gemakkelijker<br />

verwij<strong>de</strong>rd.<br />

THERAPEUTISCHE TOEPASSINGEN<br />

De infraroodwarmte verzacht pijnen van<br />

reumatische of musculaire aard, het is echter<br />

raadzaam vooraf aw arts te raadplegen.<br />

KOSMETISCHE TOEPASSINGEN<br />

Een voorafgaan<strong>de</strong> behan<strong>de</strong>ling met<br />

infrarood licht vergemakkelijkt nadien het<br />

absorberren door <strong>de</strong> hid van crèmes of<br />

an<strong>de</strong>re kosmetische produkten voor <strong>de</strong><br />

lichaamsverzorging, zodat <strong>de</strong> behan<strong>de</strong>ling<br />

met <strong>de</strong>ze produkten effectiever wordt gezien<br />

<strong>de</strong> huidporiën gemakkelijker openen.<br />

De infrarood warmte bever<strong>de</strong>rt het reinigen<br />

en <strong>de</strong> gezendheid van do huid vanwege zijn<br />

stimuleren<strong>de</strong> werking op <strong>de</strong> bloedsomloop.<br />

GEBRUIK<br />

Probeer <strong>de</strong> spieren geduren<strong>de</strong> <strong>de</strong> massage<br />

te ontspannen. Wrijf het toestel geduren<strong>de</strong><br />

6 tot 8 minuten in een op en neergaan<strong>de</strong><br />

beweging zacht over <strong>de</strong> te behan<strong>de</strong>len zone.<br />

In zones met weinig spiermassa<br />

(bijvoorbeeld in <strong>de</strong> nek) is het aan te bevelen<br />

<strong>de</strong> traagste snelheid te gebruiken om<br />

beschadigingen aan wervels of gewrichtsban<strong>de</strong>n<br />

te vermij<strong>de</strong>n.<br />

El aparato pue<strong>de</strong> aplicarse a través <strong>de</strong> la<br />

ropa, pero es más efectivo cuando se aplica<br />

directamente sobre el cuerpo.<br />

MODO DE APLICACION DE LOS<br />

INFRARROJOS<br />

Sitúe la cabeza infrarroja sobre la piel, sin<br />

presionar y <strong>de</strong>slizándola con suavidad, procurando<br />

no mantener la luz infrarroja más<br />

<strong>de</strong> 5 minutos en el mismo punto <strong>de</strong> la piel.<br />

En zonas doloridas se pue<strong>de</strong> aplicar directamente<br />

la luz. Una sesión <strong>de</strong> 5-10 minutos<br />

producirá un alivio <strong>de</strong>l dolor.<br />

Como norma general se pue<strong>de</strong> aplicar 3 ó 4<br />

veces al día durante 5-10 minutos cada una;<br />

pero si es necesario se pue<strong>de</strong> aplicar hasta<br />

20 minutos seguidos. Siempre hay que guardar<br />

un <strong>de</strong>scanso <strong>de</strong> al menos 45 minutos<br />

entre cada aplicación.<br />

Es normal que la piel se enrojezca un poco<br />

durante la aplicación. En menos <strong>de</strong> una<br />

hora volverá a su color normal, pero si<br />

siente molestias o la piel se enrojece <strong>de</strong>masiado<br />

<strong>de</strong>be <strong>de</strong>tener la aplicación.<br />

El <strong>uso</strong> <strong>de</strong> cremas o lociones antes <strong>de</strong> la<br />

aplicación <strong>de</strong>l aparato pue<strong>de</strong> incrementar el<br />

efecto <strong>de</strong> los infrarrojos, por lo que conviene<br />

consultar antes con su médico.<br />

No lo aplique directamente sobre la piel<br />

mojada. Cuando lo aplique en la cara procure<br />

no mirar directamente la luz o cerrar los<br />

ojos.<br />

MASSAGER INFRARRED es un aparato<br />

idóneo para el cuidado <strong>de</strong> la salud y la<br />

estética, en especial para zonas con poca<br />

masa muscular. Tiene tres posiciones <strong>de</strong><br />

funcionamiento:<br />

MASAJE<br />

Ponga el interruptor en la posición 1.<br />

Coloque el accesorio a<strong>de</strong>cuado para la zona<br />

<strong>de</strong>l cuerpo que <strong>de</strong>see.<br />

a) Masaje para la piel <strong>de</strong> la cara<br />

b) Masaje para el cuero cabelludo<br />

c) Masaje anticelulítico<br />

d) Masaje muscular.<br />

CALOR A INFRARROJOS<br />

Antes <strong>de</strong> utilizarlo en esta posición (2) compruebe<br />

la temperatura en la placa <strong>de</strong> calor.<br />

Pue<strong>de</strong> controlar la temperatura por medio<br />

<strong>de</strong> la colocación <strong>de</strong>l interruptor en encendido<br />

y apagado periódicamente.<br />

CALOR A INFRARROJOS Y MASAJE<br />

Sitúe el interruptor en la posición 3. Es más<br />

efectivo sin el <strong>uso</strong> <strong>de</strong> accesorios.<br />

El masaje facial (fig. 1) trabaja en movimientos<br />

circulares. Relaja y reafirma la piel,<br />

aplicándose <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>de</strong>sma-quillarse y<br />

antes <strong>de</strong> la crema hidratante.<br />

Evite siempre el contacto con ojos y pestañas.<br />

a<br />

c<br />

No moje la esponja <strong>de</strong>l accesorio mientras<br />

la está usando, ni aplique calor. Si se mantiene<br />

la piel tensa aumenta la efectividad <strong>de</strong>l<br />

masaje.<br />

El masaje <strong>de</strong>l cuero cabelludo (fig. 2) comienza<br />

en la base <strong>de</strong>l mismo, moviendo el<br />

aparato arriba y abajo sobre la coronilla<br />

El masaje anticelulítico (fig. 3) se realiza en<br />

movimientos circulares, estimulando la circulación<br />

<strong>de</strong> la sangre y disolviendo los <strong>de</strong>pósitos<br />

<strong>de</strong> grasa y celulitis.<br />

El masaje muscular (fig. 4) diario alivia la<br />

tensión y el stress, favoreciendo la relajación<br />

y el bienestar, así como alivio <strong>de</strong> dolencias<br />

o molestias.<br />

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA<br />

Desconecte el aparato antes <strong>de</strong> limpiarlo.<br />

Hágalo con un trapo húmedo, sin <strong>de</strong>tergentes<br />

abrasivos ni sumergiéndolo en agua.<br />

En caso <strong>de</strong> mal funcionamiento no intente<br />

repararlo, avise a un Servicio <strong>de</strong> Asistencia<br />

Técnica.<br />

b<br />

d


ENGLISH<br />

THE MASSAGE<br />

The vibration massage appliances are i<strong>de</strong>al for anybody, but mainly for those<br />

who suffer muscular or posture pains.<br />

Professions which require having to sit for many hours, or those which do not<br />

allow much movement, produce muscular tensions which, when nor a<strong>de</strong>quately<br />

treated, can become serious pathologies.<br />

With ufesa’s massage appliances, you can relax muscles, with a higher<br />

contribution of the liquids which feed and provi<strong>de</strong> them with oxygen, thus toning<br />

muscles according to their different functions.<br />

These appliances are especially suitable for athletes because they allow a<br />

quick elimination for all the metabolics and lactic acid produced by the organism<br />

during physical exercices, resulting in a faster recovery.<br />

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○<br />

WARNINGS AND<br />

IMPORTANT ADVICE<br />

Since these are electrical appliances, always<br />

observe the following <strong>instructions</strong>:<br />

- Read all the <strong>instructions</strong> carefully before<br />

using the appliance.<br />

- Do not use it while bathing or taking a<br />

shower and do not immerse it in water.<br />

- Never try to operate the appliance un<strong>de</strong>r a<br />

blanket or pillow. This can result in dangerous<br />

overheating.<br />

- Never operate the appliance if it has a<br />

damaged cord or plug.<br />

- Unplug it when it is not being used and<br />

before placing or removing the accessories.<br />

INFRARED LIGHT<br />

This ligth penetrates <strong>de</strong>ep into the skin, so<br />

that the blood vessels are dilated and the<br />

flow of blood is stimulated. Decomposition<br />

products are more quickly removed.<br />

THERAPEUTIC APPLICATIONS<br />

Infrared light can relieve the pain with<br />

reumatic affections, musclar pain, we<br />

recommend that you consult your doctor<br />

first.<br />

COSMETIC APPLICATION<br />

Creams ar other skin care agents are after<br />

better absorbed un<strong>de</strong>r influence on infrared<br />

light, and are therefore most effective<br />

because the pores in the skin will also be<br />

further opened.<br />

- Keep children away from the appliance. The infrared heat will also help to keep your<br />

skin healthy and clean, because of its<br />

HOW TO USE<br />

stimulating effect on the blood circulation.<br />

Do not use more than 20 minutes at any one HOW TO APPLY MASSAGE<br />

time; this is enough time for a good massage.<br />

Do not operate it<br />

Try to relax your muscles when applying the<br />

for more than an hour to avoid overheating massage. Gently sli<strong>de</strong> the appliance along<br />

the motor.<br />

the zone to be treated, up and down for 6 to<br />

8 minutes.<br />

Do not operate the appliance in the following<br />

situations:<br />

In areas with little muscular mass use the<br />

slow speed so as not to damage vertebrac<br />

- On any area of the body which is swollen, or tendons.<br />

burnt or inflamed, or where skin eruptions or<br />

sores are present.<br />

The appliance can be used through your<br />

clothes, but it is more effective when applied<br />

- When pain is present.<br />

directly on the body.<br />

- Anaesthetized areas.<br />

INFRARED APPLICATION<br />

- Front of the neck.<br />

Hold the radiation head onto the surface of<br />

the skin, and gently sli<strong>de</strong>, not to hold the<br />

Diabetics should consult a doctor before head stationary on one spot for mores than<br />

using the appliance.<br />

five minutes.<br />

po<strong>de</strong>-se aplicar a luz directamente; a<br />

aplicação dos infravermelhos durante 5-10<br />

minutos produz o alivio da dolor.<br />

Como norma geral, os infravermelhos<br />

po<strong>de</strong>m-se aplicar 3 ou 4 vezes ao dia durante<br />

5-10 minutos cada vez; mas se for<br />

preciso a aplicação po<strong>de</strong> durar até 20 minutos<br />

seguidos. Convem, pórem, fazer uma<br />

interrupção não inferior a 45 minutos.<br />

E normal que, ao aplicar os infravermelhos,<br />

a pele fique um tanto vermelha. No entanto,<br />

se ao aplicar os infravermelhos sentir<br />

alguma moléstia o se ficar a pele corada em<br />

<strong>de</strong>masia, <strong>de</strong>ve interromper imediatamente<br />

a operação.<br />

O<strong>uso</strong> <strong>de</strong> cremes ou <strong>de</strong> uma loção antes<br />

po<strong>de</strong> acrescentar o efeito dos infravermelhos,<br />

mas para isso convem pedir<br />

primeiramente conselho ao médico.<br />

Não aplique os infravermelhos sobre a pele<br />

molhada, e ao aplicâ-los trate <strong>de</strong> não olhar<br />

directamente para a luz au senão feche os<br />

olhos.<br />

A MASSAGER INFRARED é o aparelho<br />

próprio para tomar da saú<strong>de</strong> e da estética,<br />

nomea-damente das zonas com pouca<br />

massa muscular. Tem três posições:<br />

MASSAGEM<br />

Ponha o interrupot na posição 1. Coloque o<br />

acessório apropriado.<br />

a) Massagem para a pele do rostro.<br />

b) Massagem para o couro cabeludo.<br />

c) Massagem anti-celulite.<br />

d) Massagem muscular.<br />

CALOR<br />

Antes <strong>de</strong> usar o aparelho nesta posição (2),<br />

verifique a tamperatura na placa <strong>de</strong> calor.<br />

Po<strong>de</strong> regular a temperatura colocando<br />

periodicamente o interruptor na posição <strong>de</strong><br />

ligado e <strong>de</strong>sligado.<br />

CALOR COM MASSAGEM<br />

Coloque o interruptor na posição 3. O<br />

rendimento é melhor se não se usarem os<br />

acessórios.<br />

A massagem facial (fig. 1) se faz por meio<br />

<strong>de</strong> movimentos circulares. Relaxa e esten<strong>de</strong><br />

a pele, aplicando-a <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> tirar os cosméticos<br />

do rostro e antes <strong>de</strong> pôr a creme<br />

hidratante. Evite sempre o contacto do<br />

aparelho com os olhos e as pestanas.<br />

Não molhe a esponja do acessório enquanto<br />

estiver a usar o aparelho, nem aplique<br />

calor.<br />

A eficácia da massagem aumentase se<br />

manter a pele tensa.<br />

a<br />

c<br />

A massagem do couro cabeludo (fig. 2)<br />

comença na base do mesmo, movendo o<br />

aparelho para acima e para abaixo do<br />

cocuruto.<br />

A massagem anti-celulite (fig. 3) se faz por<br />

meio <strong>de</strong> movimentos circulares, estimulando<br />

a ciculação do sangue e dissolvendo os<br />

<strong>de</strong>pósitos <strong>de</strong> gordura e celulite.<br />

A massagem muscular (fig. 4) diária<br />

<strong>de</strong>scarrega a tensão e o stress, estimula a<br />

relaxação e a sensação <strong>de</strong> bem-estar e<br />

produz uma melhora nas doenças e<br />

moléstias.<br />

MANTIMENTO E LIMPEZA<br />

Desligue o aparelho antes <strong>de</strong> limpã-lo. Façao<br />

com um pano húmido, sem usar<br />

<strong>de</strong>tergentes abrasivos nem mergulhã-lo.<br />

Se não funcionar <strong>de</strong>vidamente avise para<br />

um Serviço <strong>de</strong> Assistência Técnica.<br />

b<br />

d


PORTUGUES<br />

A MASSAGEM<br />

Os aparelhos <strong>de</strong> massagem por vibração são idóneos para as que sofrem<br />

dores musculares ou posturais.<br />

Com os aparelhos <strong>de</strong> massagem ufesa obtem-se a relaxação dos músculos,<br />

bem como uma maior acumulação <strong>de</strong> líquidos que os nutre e oxigena,<br />

estimulando a rega sanguínea do tono muscular ótimo para o <strong>de</strong>senvolvimento<br />

das suas funções.<br />

São aparelhos especialmente indicados para os <strong>de</strong>sportitas, dado que ajudam<br />

para a eliminação mais rápida <strong>de</strong> todos os metabolites e do ácido láctico,<br />

produzidos pelo organismo ao fazer exercício físico, <strong>de</strong> maneira que se obtem<br />

uma recuperação mais rápida.<br />

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○<br />

ADVERTENCIAS E<br />

CONSELHOS IMPORTANTES<br />

Dado que se trata <strong>de</strong> aparelhos eléctricos,<br />

convem que esteja preve-nido com o<br />

seguinte:<br />

- Leia com atenção todas as instruções<br />

antes <strong>de</strong> usar o aparelho.<br />

- Não use o aparelho enquanto estiver a<br />

tomar banho ou na ducha, nem o mergulhe<br />

na água.<br />

- Não coloque por cima <strong>de</strong>le lenções,<br />

almofadas, etc., pois po<strong>de</strong>m provocar um<br />

auqecimento.<br />

- Não o ponha a trabalhar se o cordão ou a<br />

ficha estiverem estragados.<br />

- Não o <strong>de</strong>sligue nem o transporte puxando<br />

pelo cordão.<br />

- Nunca o <strong>de</strong>ixe <strong>de</strong>satendido quando esteja<br />

ligado. Desligue-o da re<strong>de</strong> quando não vai<br />

usãlo-lo, bem como para tirar e pôr os<br />

acessórios.<br />

ACÇAO DOS INFRAVERMELHOS<br />

Penetra profundamente na pele, o que estimula<br />

a dilatação dos vasos sanguíneos,<br />

bem como a circulação e nutrição dos<br />

tecidos, bem como a eliminação dos residuos.<br />

APLICAÇÕES TERAPEUTICAS<br />

Po<strong>de</strong> aliviar as dores produzidas por<br />

afecções reumáticas e musculares, mas<br />

aconselh-se em qualquer caso consultar<br />

préviamente com o médico.<br />

APLICAÇÕES COSMETICAS<br />

Ajuda a absorver <strong>de</strong>pois melhor os cremes<br />

e outros preparados cosméticos <strong>de</strong>stinados<br />

o cuidado do corpo, visto que a acção<br />

dos mesmos torna-se mais eficaz e facilita<br />

a bertura dos poros na pele.<br />

Ao estimular a circulaçõ do sangue garantiza<br />

a limpeza e a boa conservação da pele.<br />

MODO DE APLICAÇÃO<br />

- Não o <strong>de</strong>ixe nas mãos das crianças.<br />

Trate <strong>de</strong> ter relaxados os músculos para<br />

fazer a massagem. Faça <strong>de</strong>slizar suavemente<br />

o aparelho pelas zonas que vai tra-<br />

INDICAÇÕES DE USO<br />

tar, em direcção ascen<strong>de</strong>nte e <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nte,<br />

durante 6 a 8 minutos.<br />

Não use o aparelho durante mais <strong>de</strong> 20<br />

minutos sem interrupção; é o tempo sufi- Nas zonas que têem pouca massa muscuciente<br />

para uma massagem eficaz. Deixe-o lar recomenda-se usar a marcha mais len-<br />

<strong>de</strong>pois <strong>de</strong>scansar durante 1 hora antes <strong>de</strong> ta.<br />

começar <strong>de</strong> novo, para evitar o aquecimento<br />

do motor.<br />

Po<strong>de</strong>-se usar o aparelho por cima da roupa,<br />

mas é muito mais aficiente quando se apli-<br />

Iluda o <strong>uso</strong> do aparelho nos casos seguintes: ca directamente sobre o corpo.<br />

- Nas zonas do corpo on<strong>de</strong> houver irritações, MODO DE APLICAR OS<br />

queima<strong>de</strong>las ou erupções na pele. INFRAVERMELHOS<br />

- Nas zonas on<strong>de</strong> se sentir alguma dor.<br />

- Nas áreas anestesiadas.<br />

- Na parte diantera do pescoço.<br />

Situe a cabeça infravermelha sobre a pele,<br />

sem fazer presão, faça-a <strong>de</strong>slizar suavemente<br />

e trate <strong>de</strong> que a luz infravermelha<br />

Os diabéticos <strong>de</strong>vem pedir conselho ao não esteja sobre o mesmo ponto da pele<br />

médico antes <strong>de</strong> usâ-lo.<br />

para além <strong>de</strong> 5 minutos. Nas zonas doridas<br />

A 5-10 minutes application, three or four<br />

times per day is normally recommen<strong>de</strong>d.<br />

However, longer applications of up to 20<br />

minutes are sometimes required. Allow a<br />

break of a least 45 minutes between<br />

application.<br />

Some redness is normal but stop the<br />

treatment if the skin becomes too red or if<br />

you feel any discomfort.<br />

The use of creams before can increase the<br />

effect of radiation and not is recommen<strong>de</strong>d<br />

without the advice of a doctor.<br />

Do not use the lamp on wet skin. When using<br />

the head near the eyes, close your eyes.<br />

MASSAGER INFRARED is i<strong>de</strong>al for health<br />

and beauty care, mainly for areas with little<br />

muscular mass. It has three <strong>operating</strong><br />

positions.<br />

MASSAGE<br />

Turn the switch to position 1. Chose the<br />

accesory you wish.<br />

a) Massage for the skin of the face.<br />

b) Massage for the scalp.<br />

c) Anti-cellulitis massage.<br />

d) Muscular massage.<br />

HEAT<br />

Before using the appliance in this position<br />

(2) check the temperature on the heat plate.<br />

The temperature can be controlled by<br />

periodically turning the switch on and off.<br />

HEAT WITH MASSAGE<br />

Turn the switch to position 3. It is more<br />

effective using no accesories.<br />

Use circular movements with the facial<br />

massage (fig. 1). It relaxes and tones your<br />

skin when it is applied after removing makeup<br />

and before moisturising.<br />

Do not touch your eyes or eyeslashes. Do<br />

not wet the sponge of the accesory while<br />

using it nor apply any heat.<br />

The massage will be more effective if the<br />

skin is kept tense.<br />

To massage the scalp (fig. 2), start at its<br />

base and move the appliance up and down<br />

the crown of the head.<br />

Apply the anti-cellulitis massage<br />

(fig. 3) in circular movements, stimulating<br />

the bood circulation and dissolving the fat<br />

and cellulite <strong>de</strong>posits.<br />

Daily muscular massage (fig. 4) relieves<br />

tension and stress, improving relaxation and<br />

well-being, as well as the relief from pains<br />

and discomfort.<br />

MAINTENANCE AND CLEANING<br />

a<br />

c<br />

Unplug the appliance before cleaning it.<br />

Clean it with a damp cloth, without abrasive<br />

<strong>de</strong>tergents and do not immerse it in water.<br />

If it does not work correctly, do not try to<br />

repair it, call a Technical Assistance Service.<br />

b<br />

d


FRANÇAIS<br />

LE MASSAGE<br />

Les appareils <strong>de</strong> massage par vibration sont recommandés à toutes les<br />

personnes mais en particulier pour celles qui ont <strong>de</strong>s douleurs musculaires.<br />

Les appareils <strong>de</strong> massage ufesa permettent d’obtenir <strong>de</strong>s muscles relâchés,<br />

avec un plus grand apport <strong>de</strong> liqui<strong>de</strong>s qui les nourissent et les oxygènent.<br />

Ils activent la circulation sanguine <strong>de</strong> la peau et <strong>de</strong>s tissus ce qui permet<br />

d’obtenir un tonus musculaire parfait pour le développement <strong>de</strong> vos fonctions.<br />

Ce sont <strong>de</strong>s appareils spécialement recommandés pour les sportifs car ils<br />

permettent d’éliminer rapi<strong>de</strong>ment l’ensemble <strong>de</strong>s métabolites et <strong>de</strong> l’aci<strong>de</strong><br />

lactique produit par l’organisme produit au cours d’exercise physique afin<br />

d’obtenir une récupération plus rapi<strong>de</strong>.<br />

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○<br />

ATTENTION ET<br />

CONSEILS IMPORTANTS<br />

Comme pour tout appareil électrique,<br />

prendre les précautions suivantes:<br />

- Lire attentivement le mo<strong>de</strong> d’emploi avant<br />

le premier usage et conservez-le.<br />

- Ne pas l’employer dans la baignoire ou<br />

sous la douche, ni le moullier.<br />

- Ne pas l’employer sous les draps ou les<br />

oreillers car une surchauffe dangeureuse<br />

pourrait se produire.<br />

- Ne pas débrancher ou transporter en tirant<br />

sur le fil.<br />

- Ne jamais le laisser hors d’usage une fois<br />

branché. Débranchez-le si vous ne l’utilisez<br />

pas et avant <strong>de</strong> mettre ou <strong>de</strong> retirer les<br />

accésoires.<br />

- Ne pas laisser à portèe <strong>de</strong>s enfants.<br />

MODE D’EMPLOI<br />

Ne pas <strong>de</strong> employer plus <strong>de</strong> 20 min. Ce<br />

temps est suffisant pour effectuer un<br />

massage efficace. Attendre une heure avant<br />

<strong>de</strong> l’utiliser à nouveau afin que le moteur ne<br />

chauffe pas.<br />

Ne pas utiliser dans les cas suivants:<br />

- Sur les zones du corps irritées, brûlées,<br />

gonflées ou présentant <strong>de</strong>s erruptions <strong>de</strong> la<br />

peau.<br />

- Sur les zones douloureuses.<br />

- Sur les parties sous anesthésies.<br />

- Sur les zones avant du cou.<br />

Les personnes diabétiques <strong>de</strong>vront<br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong>r conseil à leur mé<strong>de</strong>cin avant <strong>de</strong><br />

l’employer.<br />

ACTION DES INFRAROUGES<br />

La lumière infrarouge pénètre profondément<br />

dans la peau et stimule ainsi la dilatation<br />

<strong>de</strong>s vaisseaux sanguins et la circulation du<br />

sang. Stimule plus rapi<strong>de</strong>ment la<br />

reconstruction et la nutrition <strong>de</strong>s tissus<br />

corporels ainsi que l'elimination <strong>de</strong>s résidus.<br />

APPLICATIONS THERAPEUTIQUES<br />

Peut soulager <strong>de</strong>s douleurs d'affections<br />

rehumatismales ou musculaires; il est<br />

cependant conseillé <strong>de</strong> consulter son<br />

medicin.<br />

APPLICATION COSMETIQUES<br />

Permet que la peau absorbe après mieux<br />

les crèmes ou tout autre cosmétique poue<br />

les soins corporels en favorisant une action<br />

plus effective et favorise l'auverture <strong>de</strong>s<br />

pores <strong>de</strong> la peau.<br />

Stimulent la circulation du sang, favorise le<br />

nettoyage et la santé <strong>de</strong> la peau.<br />

APPLICATION MASSAGE<br />

Pendant le massage, les muscles doivent<br />

être relâches. Passer doucement l’appareil<br />

sur la zone à traiter <strong>de</strong> haut en bas pendant<br />

6 à 8 min.<br />

Sur les zones à faible teneur <strong>de</strong> masse<br />

musculaire, il est recommandé d’em-ployer<br />

la vitesse la plus lente.<br />

L’appareil peut être utilisé sur les vétements<br />

mais il est plus effectif si on l’emploie<br />

directement sur le corps.<br />

MODE D'EMPLOY DES INFRAROUGES<br />

Placez la tête infrarouge sur la peau sans<br />

l'appuyer et la faisant glisser avec douceur<br />

en essayant <strong>de</strong> ne pas maintenir la lumière<br />

infrarouge plus <strong>de</strong> 5 minutes sur le même<br />

point <strong>de</strong> la peau.<br />

Sur <strong>de</strong>s zones endolories, on peut appliquer<br />

la lumière directement; on peut appliquer la<br />

lumière directement; une application <strong>de</strong> 5-<br />

10 minutes soulagera la douleur.<br />

Comme norme générale, on peut appliquer<br />

jusqu'à a 20 minutes suivíes. Il faut toujours<br />

repecter d'au moins 45 minutes entre chaque<br />

application.<br />

C'est normal que la peau rougisse un peau<br />

pendant l'application, mais si vous sentez<br />

<strong>de</strong>s gênes ou votre peau rougit en excès,<br />

vous <strong>de</strong>vez arrêter l'application.<br />

L'utilisation <strong>de</strong>s crèmes ou <strong>de</strong> lotions avant<br />

peut faire augmenter l'effect <strong>de</strong>s infrarouges<br />

aussi est-il conseillé <strong>de</strong> consulter<br />

préalablement son medicin.<br />

Ne pas appliquez directement sur la peau<br />

mouillée, et quand vous l'appliquez sur la<br />

visage, il faut éviter <strong>de</strong> regar<strong>de</strong>r directement<br />

la lumière ou bien il faut fermer les yeux.<br />

MASSAGER INFRARED est idéal pour le<br />

soin <strong>de</strong> la santé et <strong>de</strong> l’esthétique, surtout en<br />

ce que concerne les zones à faible <strong>de</strong>nsité<br />

<strong>de</strong> masse musculaire. Il est equipé <strong>de</strong> 3<br />

positions:<br />

MASSAGE<br />

Placer l’interrupteur en position 1. Choisir<br />

l’accésoire désirez.<br />

a) Massage pour la peau du visage.<br />

b) Massage du cuir chevelu.<br />

c) Massage anti-cellulite.<br />

d) Massage musculaire.<br />

CHALEUR<br />

Avant <strong>de</strong> l’employer sur cette position (2),<br />

verifier la température indiquée sur la plaque<br />

<strong>de</strong> chaleur.<br />

On peut contrôler la température suivant la<br />

positon au fur et à mesure que l’interrupteur<br />

s’allume ou s’éteigne.<br />

CHALEUR ET MASSAGE<br />

Placer l’interrupteur en 3. Est plus effectif<br />

sans accéssoires.<br />

Le massage facial (fig. 1) s’effectue par<br />

mouvements circulaires. Il détend et raffermit<br />

la peau. A faire après s’être démaquillé et<br />

avant d’appliquer une crème hydratante.<br />

Evitez toujours le contact avec les yeux et<br />

les cils. Ne pas mouiller l’éponge <strong>de</strong><br />

l’accésoire pendant l’utilisation, ni faire sage<br />

<strong>de</strong> la chaleur.<br />

Le massage est plus effectif si la peau est<br />

tendue.<br />

a<br />

c<br />

Massage du cuir chevelu (fig. 2).<br />

Commencer par la base en bougeant<br />

l’appareil du bas vers le haut <strong>de</strong> la tête.<br />

Le massage anti-cellulite (fig. 3) se fait par<br />

mouvementes circulaires, stimulant ainsi la<br />

circulation du sang et résorbant les dépôts<br />

<strong>de</strong> graisse et <strong>de</strong> cellulite.<br />

Massage musculaire journalier (fig. 4). Il<br />

soulage <strong>de</strong> la tension et du stress, permettant<br />

<strong>de</strong> se détendre et <strong>de</strong> se sentir mieux. Il<br />

soulage <strong>de</strong>s douleurs.<br />

ENTRETIEN ET NETTOYAGE<br />

Débranchez l’appareil avant <strong>de</strong> le nettoyer.<br />

Utilisez un chiffon humi<strong>de</strong>, sans détergents<br />

abrasifs. Ne pas le plonger dans un liqui<strong>de</strong>.<br />

En cas <strong>de</strong> panne, ne pas essayer <strong>de</strong> le<br />

réparer. Confiez-le au Service Aprés-Vente.<br />

b<br />

d


CERTlFlCADO DE GARANTIA / GUARANTEE CERTIFICATE<br />

CERTIFICAT DE GARANTIE / GARANTIEBEWIJS / GARANTIESCHEIN<br />

MOD. MB-40 IF COD. KOK163MBE<br />

SELLO DEL ESTABLECIMIENTO<br />

SELLING ESTABLISHMENT<br />

CACAHET DE L’ESTABLISSEMENT<br />

CARIMBO DO VENDEDOR<br />

VERKOOPSTEMPEL<br />

STEMPEL DER VERKAUFSSTELLE<br />

FECHA DE VENTA / DATE OF PURCHASE /<br />

DATE DE VENDE / DATA DA VENDA / DATUM<br />

VAN VERKOOP VERKAUFSDATUM<br />

NOMBRE Y DIRECCION DEL COMPRADOR / NAME AND ADRESS OF THE CLIENT<br />

NOM ET ADRESSE DU CLIENT / NOME E DIRECÇAO DO COMPRADOR<br />

NAAM EN ADRES VAN DE KOPER / NAME UND ADRESSE DES VERKÄUFERS<br />

BSH PAE. S.L.<br />

Portal <strong>de</strong> Gamarra, 60 01013 VITORIA (ESPAÑA / SPAIN)<br />

Tel. 945 - 12 93 00 Fax 945 - 27 07 88

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!