¡Convierta sus PDFs en revista en línea y aumente sus ingresos!
Optimice sus revistas en línea para SEO, use backlinks potentes y contenido multimedia para aumentar su visibilidad y ventas.
N . 2 7 6 .<br />
COMEDIA FAMOSA.<br />
<strong>DON</strong> <strong>JUAN</strong> <strong>DE</strong> <strong>ESPINA</strong><br />
EN SU PATRIA.<br />
P R IM E R A PARTE.<br />
D E U N I N G E N I O .<br />
H ABLAN EN ELLA LA S PER SO N AS SIGUIENTES.<br />
E l Re/ Fhe'ipe ^ a r t o .<br />
Don Juan de Ejpina.<br />
Don Antonio,<br />
Den Diego Enriquez.»<br />
Don /Iniceto.<br />
Doñ» Laufa } Dami»,<br />
Serafiiìa, Dama.<br />
Juana , Criada,<br />
D. Pedro de Lara^ Barba.<br />
E l Conde Du^ue.<br />
JORNADA PRIMERA.<br />
Salen Don Antonio, Don Di'gü Enriqtiex.^<br />
¡f Barrax.a de matón , con ejpada,<br />
y daga.<br />
Dieg.*"~r^Aa de pricíiá , D o n A n to n io ?<br />
jin t. X Siempr^jj^ue paíTo cfla c a l k<br />
d e l C a v a lle i'¿ .i-- G :a c ia ,<br />
v o y , D o n D ie | pararm e,<br />
p id ién d o le á D iv 'j ,V ju e prefto<br />
de Al d iftrito m e t'J.'iue,<br />
y co n bien.<br />
Dieg.VüQs qué hay en ella. Sonríe/e^<br />
que os obligue á extremos tale» i<br />
An/on, O s fonteis? Vive Chiifio,<br />
que es buen modo de zumbarfe.<br />
2)íf¿. Pues no quereis que me ria,<br />
de que os tenga tan cobarde<br />
una ilufion , de que foio<br />
ha fido fomento fácil<br />
una chanza?<br />
Antón. Señor mió,<br />
cíías chanzas con fu padre,<br />
que aui.quc yo á D . Juan de Efpiaa ,<br />
Cachete , Grac'ofo,<br />
Bar’-az.a , Graciofi,<br />
Unas hjiatuat.<br />
Mo O í . Mvjicoi»<br />
MinifirOÍ,<br />
fabiendo la amiflad grande,<br />
que teoeis con él , aufioío<br />
de conocerle , y tratarle,<br />
pedí , que me le mofirarais,<br />
no fue para que logratTe<br />
burlaríe de m i , cxerciendo<br />
fus buenas habilidades<br />
conm igo , con que ha feis mefes,<br />
que eípiritado me traej<br />
y afsi , quando me es precifo<br />
por la puerta de la calle<br />
de fu caía paliar , voy<br />
com o en un Corpus un Sañre,<br />
á quien efperan catorce,<br />
y ion las dos de la tarde.<br />
Sarr. Por vida de la fartcn<br />
en que fe guisó el potage<br />
f r m.;ro , que com ió A dán,<br />
que es vergüenza confeíTarle<br />
miedo á eíta porqucviguela:<br />
hay mas que zis , z a s, y darle,<br />
li profigue, y dicho , y hecho,<br />
A go-
i Don Juan de EfjJ<br />
g o r ì , g o r i , y ñique , ñaque ?<br />
Dieg, Oyes , no feas hablador.<br />
Barr. H avía el de columpiarfe<br />
coD los de la A ndalucU<br />
mi patria, que en dos tumbantes<br />
de p u ñ o , D om inus tecum,<br />
aleluya, y quincin pacis.<br />
Dieg. C o n efsflo , D o n Aotonio*<br />
vos ceneis refpeco grande<br />
à D on Juan de Efpina^<br />
Antón. A m ig o ,<br />
ÍÍ hemos de decir verdades»<br />
no es refpeto , lino miedo,<br />
tamaño com o un Gigante.<br />
Dteg. Pues no fabeis, que fus burlas<br />
fon íin oíenfa de nadie,<br />
que pudiendofe valer<br />
para fus hechos , del A rte<br />
de ia Magia , en que lograra<br />
fus fines particulares,<br />
jamás lo intentò , antes obra,<br />
con re¿titud tan notable,<br />
que para ninguna acción,<br />
que no fea muy jufta , hace<br />
demonñracion de las ciencias,<br />
que ie adornan , admirables Ì<br />
D e quienes haviendo hecho,<br />
quien puede , exado examen,<br />
no han hallado , que fe mezcle<br />
con el mas leve caraíler<br />
de inconveniente , y que fo lo<br />
por entretenerfe , y darles<br />
que reir à fus amigos,<br />
obra fus curiofidades.<br />
jn to n . T o d o eífo es afsi i mas fea<br />
curiofo con quien guOáre,<br />
com o no fea conm igo.<br />
Barr. L o mejor era cafcarle,<br />
no lo digo? Dieg^Y que direís,<br />
fabiendo , que la otra tarde,<br />
en cafa de Laura bella,<br />
porque ella , que le llevaíTs<br />
me p id ió , eíluvo conmigo,<br />
y ya no faben hallarfe<br />
fin él ? Antón. Diré , que el demonio<br />
os tienta con difparates,<br />
que os faldrán prefto à la cara,<br />
y que un liado medio hallareis,<br />
h a en fu P.itria.<br />
para que yo a Serafina<br />
ni la oiga , ni la hable»<br />
J>ifg. Por qué ?<br />
Antón. Porque es fu vecina,<br />
y yo no quiero encontrarme<br />
con eíTe hom bre, aun en el Cielo><br />
quanto mas en otra parte.<br />
Dieg. Y a lo mirareis mejor.<br />
Sale Don Aniceto de Soldado ridicttio^<br />
con una carta.<br />
Ante. Mas abaxo , à tres portales<br />
del Cavallero de Gracia:<br />
Paifanos , m uy buenas tardes.<br />
Guárdeos D io s : eftraña entrada!<br />
iín/oo. Soldadon eñravagance ! af».<br />
Ante. M e fabreis decir à donde<br />
vive por eftos parages<br />
un grandiísimo embuf^ero::><br />
Barr. E l e s , fegun las íeñales.<br />
A n ic. Que llaman D on Juan de Efpina?<br />
Dieg. Antes que el litio os declare,<br />
por qué le venís bufcando<br />
por eíTas feñas > Anic. Se os hace<br />
mucho ? pues fabed , que tengo<br />
un amigo mio en Flandes,<br />
que es el dueño de la cafa<br />
en que vive efte vergante:<br />
tieneme dado el poder<br />
para cobrar , y embiarle<br />
ios alquileres} y haviendo<br />
cobrado la mayor parte,<br />
por un reílo , coit elle hombre,<br />
ciertos dares , v tomares<br />
tuve ; y demc et mifmo dia,<br />
haviendo buelto à bufcarle,<br />
fe me ha ido con cafa , y todo.<br />
L o i doi. Q ue decís ?<br />
Anic. Que eñoy un afpid<br />
hecho con é l , pues cien veces<br />
que he venido à rebentarle<br />
por el dinero , no encuentro<br />
con la puerta de la callej<br />
antes hallo diferentes,<br />
y exquilícas vecindades<br />
donde la cafa cata:<br />
Tienda de aceite , y vinagre<br />
es una vez ; otra Imprenta;<br />
otra es M
T>e un<br />
Taberna , Fadeleria,<br />
Botica , Efcuela : y no obAance»<br />
el otro dia á una puerta,<br />
que nne pareció la de ames,<br />
eítuve dando aldabadas,<br />
y veo falir ua Frayle,<br />
que me dice ; Q ue h a y , hermano?<br />
qué necefsidad le crae?<br />
llama para bien m otir ?<br />
Y o repáceme al inflante,<br />
y me hallé en San Bernardino,<br />
tirando , dale , que dale,<br />
de una cam pana, que yo<br />
vi ., que era aldaba á dos haces.<br />
Enfadaronfe , y me echaron,<br />
y me vine hecho un vinagre;<br />
C o n que mi correfpondiente,<br />
efcribicndome que trate<br />
de darle efte pliego , temo,<br />
que la cafa fe me efcape,<br />
y pregunto , como fí<br />
yo donde cae ignorafle.<br />
D ieg .Q ü h os parece de eñe cuento?<br />
Antón. Que es una maldad , qye trate<br />
aísi á quien cobra fu hacienda,<br />
y que las celebridades<br />
echan á perder á eñe hombre.<br />
Barr. Chirlo es mí voto , y almagre:<br />
n o 'fa ld ré de efto. Dieg. Teaed,<br />
la diligencia lografteis,<br />
que D o n Juan de Efpina llega.<br />
Antón. A D ios. ^ ¡ e r e u fe,<br />
J>ieg. Qué hacéis ? ánton. Efcaparme.<br />
V ieg.H o i
D onjuán de E/pìna en fu Patria,<br />
yo he de llevar el dinero.<br />
Anton. Tem plaos.<br />
A n k . Nt> hay que templarme.<br />
Dieg. Advertid:;- ^nic. Es utv bribón,<br />
embuílero ) falcimbanqui.<br />
Dieg, A quien habla infamemence,<br />
la efpada ha de caligarle.<br />
Barr. H a picaro. A n k. Rinde , rinde*<br />
Aaion, Tened , oid , vos caufaüleis<br />
efte riefgo : vueftras cofa?,<br />
D on Juan , fon intolerables.<br />
Q ué , también me reñís vos?<br />
pues vos haveis de ñarme.<br />
Antón. Y o fiaros ? un demonio.<br />
B a rr.T o m i y bribón , eíTa clave.<br />
Cacb. Pues diablo , yo qué te he hecho ?<br />
J u a n . T z a t á i no fe , mueva nadiei<br />
ha fcñor D on Aniceto»<br />
A n k . Qué ten-emos ?<br />
Juan. Qué galante !<br />
pa'a que no pongáis duda'<br />
en que yo mañana os pague»<br />
hay quien quiera fiador<br />
falir de deuda can grande.<br />
Anic. C om o à mi fe me aH'egure,<br />
me convengo. Diag, Pues conítanee<br />
palabra os doy. fu a n .E ^ ^ tíiá t<br />
que para diñcuUades<br />
mayores os bufeo yo,<br />
y no quiero malograrle<br />
á quien sé qu¿ tanto debo><br />
la galantería que hace<br />
por mi el feñor D on Antonio.-<br />
Antón. Que irà á decir! D ios me faqut<br />
de cu boca. Juan, fiad o r mio<br />
aílegiira aora que íale.<br />
Antón. Y o , pues, por qué caufa havia<br />
de no- eñar de efl« diílamcn ><br />
Tórnale la mano Den Jiuin à Don A ntonia<br />
i y f i turbt.<br />
/míj». Decís efto? Antón. C \ ít o eftá»<br />
Juan. Y qué haréis luego pagarle<br />
à efte hidalgo? -loro«.Ya fe ve.<br />
Juan.V nQ i , D on D iego , yo tila carde<br />
iré à cafa de Laura bella,<br />
que alli quedó en aguardarme<br />
S.-rafina : vos ya ois, a D. Asktí»».<br />
io que D o a Ancouio fabe<br />
hacer por nueftra •amiflad’:<br />
feguidle oy , y no dexarle<br />
hafta que os haga un papeU<br />
y fi efto no fe lograre,<br />
id à m i cafa , que ofrezco,<br />
por quanto puede juraife,<br />
teneros en eña mano<br />
el dinero , y entregarle.<br />
Dieg. Si vais à Palacio , iré<br />
con vos. Ank.. M i planta me vale,<br />
que íi no , bolaba el cuento.<br />
Dieg. D on Antonio , fí guiareis,<br />
efta carde à Serafina<br />
iremos à vèr. Anton. M e place*<br />
Cacb. Vaya U ù a , feo matón.<br />
Barr. 0
De un<br />
las agencias de D on Sancho<br />
íu hermano , no he de folcarle,<br />
y me ha de hacer diez papeles,<br />
ó he de bolver á que acabe<br />
mi venganza con el perro,<br />
qae de efta fuerte rae trae:<br />
v a m o s, feñor::- Antón. O c h o ván::-<br />
^n¡c. Por e l papel? Antcn. N o cabales,<br />
Anic. Dónde vivís? Antón. Y a fe vé.<br />
-í«/c. Eílará cerca? Antón, h. la tarde.<br />
Aniz. Q ue tarde ? Anión. Su Señoría.<br />
A nic. Q^ié Señoría? Antón. Es un AngeK<br />
Anic. M e dais el papel ? Antón. Míiad,,<br />
yo efíimo las Dignidades,<br />
feñor Canonigo , mucho,<br />
y enApeñado ya en el lance,<br />
haveis de fer Arcediano,<br />
ó, efta oreja he de cortarme. Vafe,<br />
Anic. Llevófe el diablo el dinero»<br />
1a cafa , y mas adelante,<br />
que efte M ago me ha trocado,<br />
á eíle el juicio , y a mi el talle:<br />
diez mil Tartas de demonios<br />
con el tal Efpina carguen. Vafe»<br />
Sa'en Laura , Don Pedro , / Juana, y ey?*-<br />
r i la cortina echada,<br />
íe d r . La carta , que Serañna<br />
me dió’ ayer , efto contiene*,<br />
y viendo que me conviene,<br />
á executarlo me inclina<br />
el fer ya razón que eñado<br />
comes , y á tu bien fe atienda.<br />
Si D on Sancho tiene hacienda,<br />
poco importa fer Soldado»,<br />
que la guerra dexará<br />
luego que cafe contigo,.<br />
L a u r . Que Serafina conmigo<br />
obre afii ! fuana. Bien quedara<br />
D on D iego. Laur. Primero es el,,<br />
que padre , ni conveniencia.<br />
te d r . N o me refpondes ? Laur. Licencia<br />
me has de dár (pena cru el!)<br />
de que lo pienfe, feñor,<br />
que efto de elegir marido,<br />
no -es para no difcurtido<br />
con cordura, y con temor.<br />
Pcd'". La obediencia lo atropella<br />
c o d o , y luego amor inclina.<br />
Ingenio, ‘ j<br />
Laur, L o dice eíío Serafina ?<br />
pues di que fe cafe ella.<br />
Fedr. Es buen agradecimiento,<br />
y premio de fu amiñad,<br />
quanJo por fu vecindad<br />
nos ha venido efte aumento?<br />
Q ué puede obligarla , di,<br />
fino el amor que te tiene,<br />
al logro que ce previene ?<br />
Laur. Qué elTo es por quererme á m i?<br />
Fedr. Pues no fe vé ? Laur. Y a fe vci-<br />
pero hablando verdad , yo,<br />
á quien ni v t , ni me vio<br />
jam ás, el sí le daré.<br />
Qué dices?<br />
Laur. Qiie efto es verdad.<br />
Fedr. T il lo mirarás mejor.<br />
Laur. Q¿jien bien cafa es el amor*.<br />
Fedr. Qué es amor ? qué liviandadl.<br />
qué traición ! qué ligereza!<br />
cafaráfte , vive el Ciclo:<br />
qlie pretender un mozuelo,<br />
que pteciado de belleza,<br />
jamás de comer te dé,<br />
y que le fuftentes tii<br />
de la chupa de tisú,<br />
y la blonda con tupéj<br />
difcurre- que fecá en vano^<br />
V o y á hacer á mis amigos<br />
de efta fortuna teftigos:<br />
que para darte la mano<br />
por poderes, tiene efcrito<br />
D o n Sancho á un correfpoodiente,.<br />
que haga efta función prcfente,<br />
que á dos luces fohcito<br />
lograrla , pues puede fer,<br />
q u e , guñando Serafina,<br />
paíTe á dueño la vecina.<br />
Laur. T e agrada para muger ?<br />
porque fiendo madre mia,<br />
la obedezco defde aora.<br />
Serafina , mi feñora?<br />
Fedr. D onofa bacbilleria !<br />
obedecer , y callar<br />
os toca. Va/e.<br />
Juana. Buenas quedamos.<br />
L aut. En qué' le havré merecida<br />
yo á efta muger efte chaf«o:;-<br />
JlM-
Quererte para cutuoa,<br />
es un querer de los diablos,<br />
pues es para aborrecerte.<br />
Laur. Quando fabe que idolatro<br />
de D un D iego la$ fínezas,<br />
y que no puede dudarlo i<br />
pues por venir con mi amanee»<br />
D o n Antonio fe ha inclinado<br />
a Serafina , y la (irve;<br />
bien que fu defembarazo,<br />
, entre verdad , y mentira,<br />
hace donaire el cuidado,<br />
fm avifarmeio á mi.<br />
Sale Serafina,<br />
Ven Juan de Efpina en fu Patria<br />
Sera/. Am iga , dadme los brazos.<br />
Juana. Buena entrada!<br />
Laur. D ios te guarde.<br />
Sera/. Qi)é es elto i ( defpego eftrano 1 )<br />
etiás mala ? Laur. K o lo sé.<br />
Sera/. Sacame de fuño tanto,<br />
pues fabes que eres mi dueño,<br />
te quiero , te adoro , te amo. *<br />
J uana. N o eres zalamera ? pues af»<br />
tu la pegarás á un Santo.<br />
L au r. Pregúntate á ti el m otivo<br />
de m i pefar.<br />
Juana. O á D on Sancho,<br />
que te eícriba otra cartica.<br />
Seraf. Qué carca ?<br />
Juana, ü l cinco de baílos*<br />
Seraf. Qué D o n Sancho ?<br />
Juan». M i fcñor.<br />
Seraf. M ira , que de fobrefalto<br />
fe me fale el corazon;<br />
porque de eíta fuerte hallaroSi<br />
y luego tales mifterios,<br />
que no penetro , ni alcanzo,<br />
me dán tanta pefadumbre,<br />
que eñoy toda yo temblando,<br />
Laura m ía. Laur. Serafina,<br />
fuerza es decírtelo claro:<br />
no fabes nueftra amiftad?<br />
Seraf. Nueftro a m o r , y nueftro lazo<br />
dirás mejor.<br />
Laur. Q ue á D on D iego<br />
eftimo?<br />
Seraf. k y dolor infauRot a^»<br />
cüb es lo que me atormenta.<br />
Laur. Q üc ha uc íer fuya mi mano?<br />
Seraf. N o lo petmitan los Cielos, a^,<br />
Laur. Pues cómo con pecho falfo,<br />
traidora á mi voluntad,<br />
eflás mis bodas trazando<br />
con mi padre , y proponiendo<br />
para mí efpofo á tu hermano ?<br />
O y le difles una carta,<br />
en que para defpofarnos<br />
ha embiado los poderes;<br />
pues ya que huvieras juzgado<br />
eña conveniencia mía,<br />
no me avisaras , erando<br />
fiempre conm igo?<br />
Seraf. A y , Jefus !<br />
Las d$s. Q ue es eífo ?<br />
Seraf. Q ue me defmayo<br />
de verte el roñro ( qué pena! )<br />
tan fevero , y can airado,<br />
con quien;;-<br />
Laur. Trae un poco de agua.<br />
Entra Juana por el agua».<br />
Seraf. Jemas te hizo agravio.<br />
Sale Juana con el agua»<br />
Laur. Bebe , bebe.<br />
Seraf. Y o inftrumento<br />
de tu pena ! me deshago<br />
de congoja. Llora,<br />
Zíiar. N o te aflijas:<br />
Juana , aora conozco quanto<br />
debo á Serafina. Juana. Y o ,<br />
aunque fe ponga en un palo,<br />
no he de creerla. Seraf, Es verdad,<br />
que un pliego á tu padre he dado*<br />
pero con tanta cautela<br />
obra conmigo mi hermano,<br />
que dícicniom e , que es para<br />
un negocio ya tratado<br />
entre é l , y D o n Pedro , encarga,<br />
que yo le ponga en fus manos.<br />
M iento , que antes fon mis zelos ap»<br />
los que todo lo han fraguado,<br />
porque me dexe á D o n Diego:<br />
ayude A m o r á mi engaño.<br />
Lattr. Buelve en t i , que fatisfecha<br />
quieto creer á tu labio,<br />
mas que á mi fofpecha.<br />
Abraca a Serafina,<br />
Sa‘
De un<br />
Salen Don Diego , Don Juan de EJ^ina^<br />
f Cacbcti,<br />
Diego. Sea<br />
muy en buen hora el abrazo,<br />
que la dais á vueñra hermana,<br />
mífa Laura , que efperanio<br />
ua parentefco , es íorzofo<br />
le introduzga un agaíTijo.<br />
L a u r .'D o n D ie g o , qué es eílo?<br />
Dieg. Eflo es,<br />
que á vusftro padre he encontrado,<br />
y loco de g u ñ o , quifo<br />
de vueílra boda avifarnos<br />
con D on Sancho de Guzmán;<br />
con que haviendo por dos lados<br />
de cumplir dos norabuenas,<br />
lin reparar nos entramos<br />
á doftde eüais ^ á deciros,<br />
que gocéis por muchos años<br />
la amiftad, el parentefco,<br />
el empleo , y el eftado:<br />
y á D ios , donde no buelva<br />
jamás á veros , ni hablaros»<br />
Laur. D o n Juan , tenedle.<br />
Juan. Señora,<br />
efte hombre viene enojado»<br />
pero li vos le dais zelos.<br />
Tolo á vos podéis quexaros.<br />
Seraf. Que e'fto vea , y que efto fufra! a[>,<br />
Laur. D on D iego , mi bien , templaos,<br />
y oidme. Dieg. Qué te he de oir,<br />
alevofa ? Laur. Ei defengaño<br />
delante de Serafina.<br />
Dieg. Q ué Te me da á m i? Siutere irfe»<br />
J u i n . N o hay palTo,<br />
que Laura lo manda aísl.<br />
Cach. Y o me voy apropinquando<br />
ázia Juana. Juana. E l Efcolar<br />
á Teñas fe hace pedazos.<br />
Laur. E lla te puede informar<br />
de U verdad de efte cafo.<br />
Seraf. Y o folo podré decir,<br />
que entre cu p adre, y D o n Sancho<br />
eftá tratada efta boda.<br />
L oí dos. Hafta ai codos eftamos.<br />
Seraf. Q ae el empeño de u n o , y otro<br />
es el m a y o r, y bien arduo<br />
el de querello impedir,<br />
Ingenio. 7<br />
que yo no lo he penetrado<br />
hafta que à Laura lo he oído.<br />
L aur. M ira lo que eftás hablando.<br />
Seraf. Bien digo , que no he fabido<br />
mas de lo que me has coC'-^Uo. '<br />
Laur. Y qué he dicho yo á c< odo eífo ?<br />
Seraf. p rim ero , viendo }■> quando*<br />
fuera , ocaíion , de q u e , i'unca::-<br />
Jefus ! la cabeza traigo<br />
de forma , que eftoy íin mi 1<br />
yo no sé lo que me hablo.<br />
Juana. H a Serafina , feñora,<br />
qué es efto? S e n f. Un poco dá baido,<br />
no es nada : N o has de lograr, ap,<br />
que adule mi propio eftrago.<br />
Laur. Pues yo que eftoy fin baidos,<br />
gracias à D ios , y tíablo claro,<br />
lo diré: Y o he refpondido<br />
à mi padre , que me ha hablado<br />
en efto , y á Serafina,<br />
que guarden un bien can alto<br />
para quien pueda admitirlo,<br />
que yo he de tomar eftado;:-<br />
Dieg. C o n quién ?<br />
Laur. Con quien de mi tenga<br />
mas confianza , tirano,<br />
que til. Buelve ¡a efpilda,<br />
Dieg. M i Laiira , mi dueño;;-<br />
Juana. Hace bien en caftigaros:<br />
Ò hay a m o r, ò no hay a m o r2<br />
feñora, él es un ingrato,<br />
enojémonos las dos.<br />
Dieg. D on Juan , tenedla.<br />
Juan. N o es malo<br />
el oficio que me dais.<br />
Seraf. D e zelos eftoy rabiando. ap,<br />
Cach. En fu m a , ufted , Reyna m ia,<br />
es aficionada à guapos ?<br />
Juana. Y o folo gufto de plantas<br />
de albahaca. Cach. Vamos claros,<br />
com o no efté de por medio<br />
Barraza , aquefle efpantajo,<br />
y o pretendo matrimonio,<br />
mano , y palabra , y al quarto<br />
entrada una noche. J: '■»«. C ó m o ?<br />
Cach. C óm o ? ceaiendo yo un M ago<br />
• por feñor : com o me admiras,<br />
y o eneraré aunque efte cerrado.<br />
Juana»
Juana. Vü€S palabra, m a n o , y boda,<br />
Cach. D e aqui á dos noches ce aíTalto.<br />
Juan. Efias capitulaciones A Laura,<br />
íc fenecieron : ya fano<br />
queüV defcoii fianzas,<br />
iíjar. Temieras mas? 4 Don Diego^<br />
Dieg. Soy '-*\i efclavQ,<br />
Z/áMr. Q uerrás fi;me?<br />
Efcs^ mi dueño.<br />
L a u r .Q ^ i i n lo aílegura?<br />
I)ieg. Mu^. brazos<br />
H. ice que la va à abracar.<br />
Laur. A¡^arta. fuan. V a m o s, fcnora.<br />
Saie^t Don Antonio, y Barrax.a.<br />
Antón. A.qui he fiio yo llamadoj<br />
peco ;aqui D on Juan de Efpinal<br />
mas quideta vèr al diablo,<br />
Burr. Q^ié veo ! coa mi comadre<br />
ea ciiaila el dominicano!<br />
vive C h riA o , fi le pillo::-<br />
Dieg. Y o os ecnbié efle criado,<br />
üieienJo , que os eí'peraba<br />
aqui. Antón. Pudiera efcuíarlo<br />
ulted , viniendo D on Juan.<br />
Juan. A m igo , en qué havcii qugdado<br />
con aquel hombre?<br />
Antón. Qj^ic hombre?<br />
/«JO. E l Clérigo. Antón. Es «n pelmazo;<br />
yo vi un Canonigo alido,<br />
com o £ fuera un alhano,<br />
à mi oreja , y aturdido,<br />
no sé lo que le fui hablando,<br />
hafta que le eché de mi.<br />
Dieg. V o s le dií^eis algún chaíco?<br />
Juan. N o fue nada,<br />
A ntm . Perdonad,<br />
íeú o ra s, lo que he cardado<br />
en deciros , que me alegro<br />
de que eHels buenas.<br />
ta u r . M il años<br />
os gua;rde el C ielo. Antón. Divina<br />
Seiañna, qué nublado<br />
jfe opone al S o l , que mantiene<br />
tan macilentos fus rayos í<br />
Set.tf. N o efto.v, buena.<br />
Anión. Fues atiende,<br />
que cflá fin ve:dor el M ayo,<br />
elUa fin luz las EfireUas,<br />
Don Juan de Efpina en fu Patria,<br />
y fin li fluxos los Artros»<br />
Bsrr. V ive D ios , qus fi te pillo;;-<br />
Juana. SÍ él me fonfaca,<br />
Cach. Hay que zaino<br />
me mira el Talaverote!<br />
J u in . Señores, echefe i un lado<br />
toda triíleza > y fupuefto<br />
que eOa ocafion he logrado,<br />
entre tancas , por D on D iego,<br />
de vero s, y fefttjaros,<br />
con qué podré divertiros?<br />
Sera/. A mí nada me hace al cafo*<br />
Laur. A mí si , que de mi padre<br />
el humor extraordinario<br />
no me dexa vér Comediai<br />
ni paíTco , ni farao,<br />
con que codo lo defeo.<br />
Ju tn a . Si feñ o r, por^que privacio<br />
caufa apeticus. Cach. Latin<br />
fabeis ? Juana. Y roma ices harcoí.<br />
Juan. Vaigame D i o s , y que grande<br />
Opera reprefentando<br />
eñán aora en Venecia!<br />
no efcuchais los ecos blandos<br />
de oboes , y de violines *<br />
Suenan injirumentot.<br />
Anión. A D i o s , de cfia hecha bolamos<br />
á los infiernos. Laur. O es<br />
ilulíon de mi conato,<br />
ó los percibo, Ser.'if. D on Jían»<br />
mire que renuncio el pa«So»<br />
Juan. Q aé paño ? Dieg. Pues eftas cofas<br />
fe obraa , D on Juan , fin encanto?<br />
Juan. En la Magia natural<br />
caben mayores milagros,<br />
Laur. Q jién lo oyera defHe cerca i<br />
J u a n . Con folamsnte palTaros<br />
á elTocra pieza , vereis<br />
el concuffo , y el Teatro,<br />
y gozaiéis de la Scena<br />
el mas exquifito paOfo.<br />
Antón. Si yo entrare allá , me quemen*<br />
Laur. Vamos , Cavalleros.<br />
Todos. Vamos.<br />
D ifg. Venid. Antón. Proceflo la fuerza»<br />
Juana. Sin andar foiicitan'io<br />
apofento , y bufcar coche,<br />
tener C o m ed ia, es un pafm ol<br />
Barr.
B a r r .V ìy z el velitre. C a cfj.K ey mio,<br />
ya iab€ ufied , ^ue cs mi amo.<br />
Todet. Eneremos. Silvo,<br />
Bntranje por un lado j y fe defcubre la f a “<br />
chada de un Teatro y con dos columnata<br />
jr f u artejen dorado , fu s bambalinas , f<br />
el tablado pendiente con tuces de lampa-'<br />
rtllas delante , como que es Teatro de la<br />
Opera 5 / al son de Caxas , y Clarinei vá<br />
/aíiendo la comparfa de Atexandro , quo<br />
ja le detrás por un lado , veftido à la Ko*<br />
mana , con manto Imperial ; r por el otro<br />
lado iir o e , Dama , que hinca la rodilla^<br />
con un Ax.afáte le entrega unas llavetf<br />
/ una Corona : En el aire hay quatro col~<br />
chones , con quatro Cavalleros , 7 quatro<br />
D a m tí ) ■cada una con un librito , / uaa<br />
cerilla , como que eflan viendo ¡a<br />
Opera , que ha de bolar à<br />
fu tianpo.<br />
Vm t. Qué bella coía ! bono > bono !<br />
Otros. Piano , piano l<br />
Salen Don Antonio , S.erafina , Latira^<br />
fuana , Cacbett , y Don Diego.<br />
Todos. p r o d i g i o I<br />
Advertid , que de Alexahdro<br />
la Opera es , que repreíenta,<br />
quando recibió en fu amparo<br />
à las hijas del Darío.<br />
Todos, Silencio todos , y oigamos.<br />
Seraf. Y aquellas de aquellas luce»«<br />
que hacen? /«««. Leer entre tanto,<br />
que la cancan la Comedia. Caxai,<br />
Los de los palenques cantari recitado^<br />
Fermaci, ola fcimaci,<br />
mici legnaci gucneri,<br />
qualtrion fofognatl,<br />
contra in momico eftinto<br />
non vinceíli Alcxandro<br />
es voi inviíto.<br />
Aria. Nei mio peto<br />
con fiera bacaglfa,<br />
fané ncn guerra,<br />
la gloria , el amorcj<br />
el uno al altro,<br />
gran fulmini es aglia»<br />
Don dan ttegua<br />
al m io povero chore.<br />
'-Ingenio, 9<br />
K u it. sirce. PIcnde la chiavf,<br />
ò chaio uniiore<br />
da la reía chuìtade.<br />
Viecit, Alex. Y o te la dono<br />
de mia libertade<br />
per la forza de amore.<br />
Siroe. Non ti farà<br />
el mio peto traditore.<br />
A ria, T i debo la vita,<br />
e dogni periglio<br />
per te el ofriro<br />
mecche pua gradita^<br />
più in ifio coniiglio<br />
non rovo enono.<br />
En lor palenq. Bello l bello l<br />
Los de ahax). ViiSor , vidlor,<br />
Juan. Eñe duo es lo mejor.<br />
Recit. Y le fato trovo iguale.<br />
k ecit. Sarete de Alexandro<br />
efpofa Reale-<br />
Cant. Siroe. Y o ione ferita.<br />
Cani. Alex. Languifco d’ amore.<br />
Siroe. Si vita.<br />
Alex. Si core,<br />
ma fola per te.<br />
Siroe. E maxico.<br />
A ltx. E tropo. Siroe. Il gufto.<br />
Siroe. L o cfpaio.<br />
Cant. 4lex. Y o m oro.<br />
Siroe. Y o paflb.<br />
Cant. Alex. Socorfo.<br />
Siroe. Merche.<br />
Canta. Y o iono ferita.<br />
Dent. D. Pedro. Abre a q u i, Juana.<br />
Laur. A y , D on Juan !<br />
elle es mi padie.<br />
Las tres. Q a è haremos?<br />
Juan. Que entre,que aqui ya no hay nada;<br />
llevele efte ornato el viento.<br />
Defaparece todo,<br />
Vieg. Que añ'ombro !<br />
Antón. Buenos Criados<br />
tenéis , prontos , y ligeros.<br />
Sale Don Pedro,<br />
P e d r.Q ^ c haciais?<br />
/udM. Tanto he tardado? ap,<br />
Pedr. Entrad , feor D on Aniceto,<br />
que efta es vueftxa caía ; mas<br />
■*£ quiéa
D onjuán de Efpin:i en fu Patria,<br />
quién eñá aquí? Die¿. C^iien oyendo fino es por el que es tu dueño.<br />
de vos la nueva fortuna,<br />
qus efperais, dandole duefto<br />
à mifa Laura , no quifo<br />
perdonar el cuniplimiento<br />
de darle la en hora buena-<br />
Juan. A todos traxo efte mefmó<br />
cuidado». Sale Don Aniceto,<br />
Anic. Q^é eo todas parces ap,<br />
fe ha de hallar efte embuftero !<br />
Pedr. A codos os debo canco,<br />
que incereíTados os creo<br />
en nai fuerce : Serafina,<br />
folo de vos quexa tén’ O,<br />
pues fabiendo , que efperaba<br />
el poder -por el Correo<br />
de vueftro hermano D on Sancho::-<br />
H icele fehat Serafina.<br />
N o me hagas fcñas 3 qué es efto ?<br />
eftando en eftos parages<br />
eftas c o fa s , no hay mifterios.<br />
J u m a .W é i como es una traidora? ap,<br />
Laur. Dic^s bien > aora lo advierto.<br />
Pedr. D on Aniceto , poiiaisi:-<br />
S e r a f.Y o no sé , feñor D on Pedra,<br />
lo que decís. Ante. Y o si , pues<br />
( no he vifto mayor portento, ap,.<br />
que la tal Llura : mil veces<br />
tomo para mi el empleo,<br />
y doy ai diablo el poder)<br />
quando veÍ5 , que reprefento<br />
i'í Jertona de D on Sancho,,<br />
decir de fu parce puedo,<br />
( pues en fu poder me dà<br />
la facultad de quereros,<br />
fobre fu conciencia , y yo<br />
digo que lo oigo , y lo acepto )<br />
que fois la D iofa qne adoro,<br />
y el IJqlo que venero4<br />
y podéis eñar fegura,<br />
de que hallareis en mí pecho<br />
110 hofpedage , íino altar,<br />
no habitación , fino cemplo.<br />
Dieg Q^ié efto oiga , y no le dé muerte !<br />
Ju.in. Y o os vengaré de él bien prefio.<br />
Laur. Cóm o , loco , y atrevido,<br />
tal pronwncias? Pedr. Laura , quedo,<br />
no v é s , que él por si no habla.<br />
de quiea los poderes tiene?<br />
Cach. N o va malo el embeleco,<br />
Laur. Pues con el dueño hablo yo.<br />
Pedr. Eftima mucho fu af¿¿io.<br />
Apoderado feñor<br />
del ocro feñor Flamenco,<br />
D o n Aniceto , ò D on Sancho,<br />
con ambos hablo ; Y o tengo<br />
una coítumbre , que guardo<br />
defde mis años mas tiernos.<br />
L o que he de elegir por m ío,<br />
en adorno , ò ea fufteilto,<br />
en diverfion , ò en ornato,<br />
lo he de conocer primero,<br />
para darle , fegun pinta,<br />
Ía eftimacion , ó el defprecio-<br />
Quinientas leguas eftamos<br />
yo , y effe buen Cavailero,<br />
y folo veo un indicio,<br />
que fois. v o s , de quien , fi infiero<br />
lo que e s , vueftro apoderado<br />
■o podrá fer mas horrendo.<br />
Y a fs i, guardad el poder,.<br />
Ò efcribidle , que otro empleo<br />
bufque allá , porque es precifo,<br />
que yo , en virtud de mi ingenio,<br />
contenta con lo que miro,<br />
folo elija lo que veo.. Vafe,<br />
J u tn . Qaereis mas fatisfaccion ><br />
Dií_g. Sin mi me tiene el contento.<br />
Pedf. Q ué es efto , C ie lo s , que he oido !<br />
Seraf. A lo que el defcuido vueftro<br />
dá lugar. Pedr. Cóm o?<br />
Seraf. Dexando<br />
de vueftras puertas adentro<br />
enerar mancebos galanes:<br />
Padre que no es muy auftero,<br />
no piente en cafar fus. hijas,<br />
que ellas lo harán m a l, y prefto. Vafe,<br />
Pe.dr. En fiendo vos dueño mio,<br />
ambos lo remediaremos:<br />
vive D i o s , que ha de cafarfe, ap,<br />
ó ha de morir ; Cavalleros,<br />
á D ios. Vafe.<br />
Dieg. Vamos , D o n Antonio. Vafe,<br />
Anic. A Serafina me buelvo,<br />
que e£Ta otra es una c^rafca. Vafe,<br />
Barr.
De un<br />
Barr. A D ios , chufca. Faje.<br />
Juana. A D ios , camucflb. l ’afe.<br />
J u a n . Ven , Cachete. Vafe.<br />
Cach. Ha zelos míos ! Vafe.<br />
Echan la cortina , j> /ale Den Aniceto^<br />
Anic. Por aqui laldrá , y me huelgo,<br />
que le he fcgu ir, y me ha de<br />
dar mi mofea , ò havrá cuento.<br />
Salen Don Juan , / Cachete,<br />
Cacb. Elperanáoce en ia efquina<br />
de plantón eftá. Juan. Y a le veo.<br />
C a c h .'Y i llega. Señor D . Juan.<br />
Ju»n. A D . A ntonio , y D . Diego, ap,<br />
para que un rato liyeffen,<br />
les dixe , que defde lexos<br />
me figuieran. Anis. Señor D . Juan.<br />
Juan. Q ué hay , feñor D on Aoi'ccto?<br />
A n i c .Y i fabeis á lo que os buíco><br />
Juan. E n doblones os lo tengoj<br />
y com o vos lo toméis,<br />
dároslo en mano prometo.<br />
Tom aré , en íiendo pecunia,<br />
aunque fea una afqua ardiendo.<br />
/«a«. Pues feguidme, que mi cafa<br />
es aquella. Cacb. Y o te ofrezco, ap,<br />
que fe te quite la gana<br />
de acecharnos , y molem os. Van/e.<br />
Salen Don Antonio , / Don Diego.<br />
Dieg. Én el portal eícondidos<br />
vèr lo que paíTa podemos,<br />
que ferá cuento gracíofo.<br />
Anton.QotñQ no haya aflombro, ò miedo,<br />
vaya en gracia, porque yo<br />
ya fabeis quanto reípeto<br />
tengo à las colas de efte hombre.<br />
D/í¿.Raro íois. Retiranje.<br />
Sa.ea Don Aniceto y D m Juan , y Cachete<br />
, corre/e la cortina ^ y / t ve una / a -<br />
cbada de quarto principal , con /u ejca-<br />
Itra , y quarto baxo , por donde Je entra<br />
Don Juan , y Don Aniceto Jubiendo j y<br />
como va /ubiende por la ejcalera, je van<br />
poniendo los rfcalones de pared derecha^<br />
bafia que queda en el ultimo e/calon^<br />
fifido de la aldaba de la puer-<br />
i y colgado.<br />
J u a n .V tá lo que he hecho<br />
de obia cd vueftia ca ía , y vos<br />
Ingenio, j j<br />
me matáis por año y medio?<br />
Anic. Es por vueftra conveniencia.<br />
J u a n . Cachete , entra por aduitio,<br />
abre el quarto principal,<br />
para que efie Cavallero<br />
cntte en é l , que en m i Defpacho<br />
concado el dinero tengo,<br />
y os lo fubiré. Entra/e,<br />
Cacb. Ufted íuba,<br />
que voy á abrir. Va/e.<br />
JÍnic. Por el Cielo<br />
de D io s , que determinado<br />
efíaba , H en un momento<br />
no me pagaba, á romperle Suhe.<br />
de cabeza paímo , y medio:<br />
burlas conm igo? pues hombre<br />
foy yo para regodeos.<br />
Mas vive D ios;:-<br />
Dieg. D on Antonio.<br />
Antón. Qué décis ?<br />
N o veis aquello?<br />
Anión. Los eícalones faltando<br />
v a n , como él ios vá lubiendo.<br />
Anic. O efta puerta fe me íube,<br />
ó algún defvaneciminto<br />
me da en los o jo sj parece<br />
que he fubido quatrocientos,<br />
ó quinientos eícalones,<br />
jamás al defcaoio llego:<br />
muchos van 5 pero ay de mj,<br />
que cftoy en un grande rielgo ! ’<br />
en el aire eftoy 5 D on Juan,<br />
por la V irg tn , por San Pedio,<br />
por las Animas Bsnditas;:-<br />
Sale Don Juan.<br />
Juan. Aqui eltá vueftro dinero,<br />
D on Aniceto , tomadle.<br />
Anic. Q jé he de to m ar, íi vencejo<br />
del aiie eftoy uta legua?<br />
Pues advertid , que o j protefto,<br />
que yo en ia mano os lo pongoí<br />
íi no le tom áis, no tengo<br />
la culpa yo.<br />
Anic. Hombre de D ios,<br />
baxamc de aijui , y te ofrezco<br />
no pedirtelo en mi vidaj<br />
mira que me eftoy muriendo,<br />
no hagas que ci diablo me iuelte,<br />
B i qug
12<br />
que maldito fea m i cuerpo,<br />
íi nne acordare jamátj<br />
que de tenerte tal m iedo,<br />
que huya de ti C ie lo , y Tírra.<br />
Jüj«. Pues baxad , que yo os acepto<br />
H palabra. -íw/c. L os perdidos<br />
efcaloncs parecieron:<br />
efto h a y , y no hay quien le acufe ?<br />
dexelo eñar. ap.<br />
Suelvcr d ponerfe la tfcaltra cofno tfiahay<br />
haxs D. Aniceto , jt fale D. Piego,<br />
Die¿. Qué hay > qué es efto ?<br />
Sale Doa Antonio.<br />
Afiton. D on Aniceto , que ha havido ?<br />
Juan. Es un cuentecillo nueftro;<br />
quereis el dinero ya<br />
del alquiler? /ín/c. N i por pienfo..<br />
J u i n .O i debo algo ?<br />
Anic. N o feñor;<br />
yo foy quien á ufted le debo<br />
dos mil honras. Ju:>n. Pues aota><br />
que no rae pedís el precio<br />
de ia cafa , os le doy yo,<br />
que de quien procede cuerdo^<br />
no ha de darfe por vencida,<br />
mi bizarría , adviitiendoos,<br />
que efto es folo doctrinaros,<br />
para que fepais , que el fuero<br />
de acreedor, no fe ha de ufar,<br />
pa'-a no obrar muy atento. Vafe,.<br />
Anic-, Y a cftoy en cíT^?,<br />
Dieg. Y pues es<br />
dia de admitir confejo^y.<br />
tampoco ds los podercf><br />
que ceneis de cafamiento,<br />
haveis. de ufar, fin faber,<br />
que os faldra caro el hacerlo.,<br />
Quitn dixete::- Scnec m ío,<br />
ufted e» Madrid es nuevo><br />
y íl no fe vá. de eípacic,<br />
aun no tiene harco pellejo<br />
para empezar : puaco en baca,<br />
y tomar los documentos. Vt^e,<br />
Anic. Tomaré, cinco- mil diablos:<br />
yo he de enamorar i ua tiempo<br />
á L aura, y á Serafínai<br />
y á efte Mágico hecliícerO'<br />
h« de acufaí > pretcQUcc<br />
Don Ju.m de Ef^ína en fu Patria.<br />
y reñir á todo ruedo:<br />
que pues todo aquefto es burla,<br />
íln apurar el ingenio,<br />
ni el modo , ni la verdad<br />
de como fe hace todo efto,<br />
todos nos hemos de tiolgar,<br />
que efto es lo que importa al cuento.<br />
m m m<br />
J O R N A D A S E G U N D A ,<br />
Salen Don Juan , y Cachete,<br />
Cach. D igole á ufted , feñor mío,<br />
que ufted me ajufte la cucma><br />
que me quiero ix.<br />
/lu n . P u e s, borracho,<br />
por qué m otivo me dexas?<br />
Cach., Porque yo no quiero un amo,<br />
que quando hace por qualquiera<br />
un enredo , en que los diablos<br />
vienen , y van , falen , y emran<br />
fin efcrupulo ninguno,<br />
me niegue á m i una friolera,<br />
com o la que pido , y fo lo<br />
tenga para mi conciencia«<br />
J u a n . C o n que tÍL quieres , vinagre^<br />
. que porque en efla mollera<br />
fe te ha metido el demonio,<br />
te ayude yo 4 que te pierdas ?<br />
Cach. E{fo era bueno , á no eftar<br />
un hombre ya hafta las trencas<br />
enamorado. Juan. D e Juana ?<br />
Cacb.Y>Q Juana j pues no es perfcílaí<br />
qué le falta? no »s muy loca,<br />
muy defcocada , y muy fea^<br />
pues no fobra para mi. ?<br />
Juan, Cuidado con la doncella«.<br />
Cach. Si me. la diere á mamar,<br />
no im porta, no es la primera<br />
á quien fucede un trabajo:<br />
qué ti&ü. no fe remienda?<br />
4 todo hago. Ju3n, Pues , Cach€te><br />
ya fabes , hablando en veras,<br />
que jamás la habilidad,<br />
q u i mi eftudio me franquea,<br />
he ufado para, ruindades,<br />
para eftafas, ni indecencias,<br />
y a í i i , ello no puede fer*<br />
CatK
2>í un<br />
Cach. Con que el que á fervirte entra,<br />
ha de fer virgen , y mártir ?<br />
/ a jw .P o r qué?<br />
Cach. Pruebo confecuencia:<br />
m ártir, por los difparates<br />
que ce fufre > y ce tolera,<br />
viviendo una vida criíte><br />
miferable , y recoleca:<br />
y virgen , porque en tu cafa<br />
fon de palo las fi:vientas»<br />
Las criadas que ce af&iílen<br />
fon eñacuas de madera,<br />
que con eííraño artificio,<br />
com o relox , fe manejan;<br />
y una vez f c la , que al dis<br />
les das á todas !a cuerda,<br />
guifaa , cofen , facaa agua,<br />
hacen las cam as, y friegan.<br />
Las mal acondicionadas,<br />
yo afftíguro que quiíieran<br />
ocras criadas afsi,<br />
pues no chiflan , y rebientan.<br />
T o d o lo que hay en tu alvergue><br />
fuera en la mas pobre celda<br />
eflrechcz , y auíieridad;<br />
pues quien quieres que te quiera.<br />
fe rv ir, eftando la g«nte<br />
de todos modos hambrientas<br />
Y o la he dado mi palabra<br />
á efta. moza , ella rae efpera,<br />
el fin es matrimoniar,<br />
yo he. de entrar por la. azotea,<br />
en fé de cu habilidad,<br />
que es quien me hurgó á la promefla:<br />
ó efto fe, hace , ó yo me mudo,<br />
arca , pecunia, y licencia.<br />
Juan. Ven acá , loco , ( precLfo ap,<br />
es moderar efta beftia<br />
con el caftigo ) no es^<br />
Rías feguro venir ella<br />
á tu apofento efta noche?<br />
Cach. Quién lo duda ? pues la meíma.<br />
dlcha lo g r o , fin ponec<br />
á prligro n)i cabeza.<br />
J u in . Pues en £¿ de que h íy palabra,<br />
y te has de cafar por fuerza<br />
con eíTa moza , efta nochc<br />
eftaü á cu la d o , apenas<br />
Ingenio. 15<br />
ce acuelles. Cach. Befo , amo m io,<br />
el zapaco , la calceta,<br />
la media , y el efcarpln,<br />
y aun las efpitiacas Tecas,<br />
que en el maifíl de tu pie<br />
mven de molduras negras.<br />
Pero , amo mio , cordado,<br />
que Barraza no lo fepa,<br />
el criado de D on D iego,<br />
que me dará para peras.<br />
Juan. Le temes mucho ?<br />
Cacb. El es guapo,<br />
à effa moza la requiebra,<br />
y lo mejor de los ruidos<br />
es quitar las contingencias.<br />
Juan. Dices bien } yo enero á eftüdíar^<br />
íi alguien vien e, defde afuera<br />
me llamarás. Vafe»<br />
Cacb. H ay forcuna<br />
com o la que el alma efpera?<br />
Juana de mi corazon,<br />
ya me . imagino en la pcenfa<br />
de tu fuave himeneo;<br />
niña mia , no eftes feria:<br />
me quieres ? Cachete m io,<br />
me muero por ti. D e veras?<br />
de veras j y cíen Cachetes<br />
honrarán tu deTcendencia.<br />
A y , Juana !<br />
Sale Barraxia,<br />
Bar. Q ué es lo que efcucho !<br />
Juana m ia , no quifiera,<br />
que memorias de Barraza<br />
la frente me endurecieran.<br />
Quien es eíTe trafto , hijo ?<br />
Barr, Quien caftiga defverguénzas;<br />
con quién habla el badulaque ?<br />
C a c b .Y o i<br />
Barr. Refpondame el badea,<br />
qué Juana es efta que nombra?<br />
Cacb. Es una Bodegonera,<br />
à quien debo unas, tajadas,<br />
y eftoy haciendo U cuenta.<br />
Baer. Claro eftá que efíá íerá,<br />
porque 11 otra Juana fuera,<br />
que con ella hombre tuvieile<br />
lia men
14 Don Juan de Efp<br />
por donde el fudor fe cuela<br />
úe los grupos de Noè,<br />
que::- pero D ios nos defienda.<br />
Vam os bien , que aun Ha perfonSi<br />
fus mifmos aqueles tiembla.<br />
D ígale i fu amo , que el mío<br />
Is quiere hablar. Cacb. Si fupiera<br />
la que fe le tiene urdida;:- Vafe.<br />
Barr. Que (e He ahoguen lias pendencias<br />
á un hombre » y no le recojan<br />
una gayumba liquiera!<br />
mas li eHo no lucedielíe,<br />
no e^uvieia yo cien leguas?<br />
Salen Don Juan , y Cáchele»<br />
Barraza, dile à tu amo,<br />
que qué patarata es ella,<br />
que quáitdo en mi cafa avif;i?<br />
Sale Don Diego.<br />
Dieg. Quando no íabe eite befíia<br />
de mi criado , que quiíe<br />
ía b e r, fi eftabais en ella,<br />
mas no avifar de eíiár oy:<br />
baxate , bru to, à la puerta.<br />
Barr. Iránfe. Vafe»<br />
Cacb. Vaya el cremenio. Vafe.<br />
J a j« . D on D ie g o , qué cara es eíTa?<br />
vos trifte ? vos penfativo?<br />
Dieg. A y , D on Juan! no hay en las penas<br />
impoísibles de aliviarlas<br />
mas medio , que padecerlas.<br />
7«;»«. Teniéndome à mi , os aflige<br />
nada ? '<br />
Dieg. S i , porque aunque os tenga,<br />
sé à donde llegar pueden<br />
vueltro a m o r, y vueftras fuerzas,<br />
y exceden tanto mis males,<br />
que todo à efpaldas lo dexan.<br />
Ju a n , Grande novedad , fin duda,<br />
en cafa de Laura bella<br />
debe de haver. Dieg. Novedades<br />
diréis , y las mas tremendas.<br />
Jaart^No es corta la de tener<br />
D o n Pedro formado tema<br />
del cafamitnco de Laura<br />
con D on Sancho.<br />
Dieg- Y que pretenda<br />
cal'arfe con Serafina!<br />
Juar^ Qué decís i aquella íeca<br />
ina en fu "Patria,<br />
eñatua de pergamino,<br />
en m ager, y en boda pienfa?<br />
Dieg. Ojala que lo lograííe,<br />
y can infeliz no fuera<br />
en querer , y no querer<br />
yo ! pues Serañna , atenta,<br />
no à mi merito , al capricho<br />
si de fu locura necia,<br />
fe me ha declarado tanto,<br />
com o decirme , que mient;as<br />
pueda efiár donde lo impida,<br />
con fu induílria, y fu cautela<br />
ha de difponer, que ni oiga,<br />
ni hable a Laura , ni la vea,<br />
que no quiere ocr-a venganza<br />
de mi condicion groñera;<br />
com o fi fueca en mi mano,<br />
ni olvidarla, nt quererla.<br />
Y en fin , poniendo efte amag*<br />
en prá
añante para explicar<br />
quan agradecido::-<br />
Salt Cachete».<br />
Cach. A i fuera<br />
eñá una muger tapada,<br />
De un<br />
que dice , que hablarce es fuerza»<br />
D i t g .Y o me voy*<br />
Juaa. N o puede fer<br />
perfona que fe detenga;<br />
y afsi y para que defpues<br />
hablemos , en eíTa pieza<br />
efperaréis que fe vaya.<br />
D ie^ .Sez muy en hora buena*<br />
Efcondefe , y v^fe Cachete,<br />
Juan. D ila , que entre.<br />
• Sale Serafina,.<br />
Seraf. Eftranaréis,<br />
que una muger de mis prendas»<br />
de un criado acompañada<br />
folamente , fe refuelva<br />
á bufcaros. Juan. En Madrid<br />
no eílrano el que fuceda,.<br />
y que una feñora fola<br />
haga tal qual diligencia,<br />
que la importe.<br />
Sera f Hecha efta falva,<br />
y la de quien ya profeíTa<br />
las ciencias tan altamente<br />
como vos , es fuerza feps<br />
lo que un delirio avalTalla,<br />
lo que una pafsion violenta.<br />
PalTo á expreíTaros, que defde<br />
que un dia por contingencia<br />
( haviendo quedado fola,<br />
yendofe Sancho á la guerra,<br />
m i hermano , y al quarto baxo<br />
mudadome de la bella<br />
Laura , eftando de viíita<br />
en fu cafa) la prefencia<br />
miré de D on D iego Enriquez:<br />
no sé íl v iv a , 6 íi muerta<br />
quedé , pues íin que yo mirma<br />
raí propio mal advirtiera,<br />
me hallé otra yo , tal , que á mi<br />
me preguntaba mis feñas.<br />
Suplid , como quien tan dofto<br />
e s , con düculpas , que n¿cia<br />
no fabrá hailac mi ignorancia»<br />
Ingenio. i J<br />
el rubor de mi vergüenza<br />
en deciros , que le amé,<br />
y le amo con tancas veras,<br />
com o él me aborrece à mù<br />
pero yo os bufeo refuelta,<br />
à vèr il pueden fu enojo,<br />
y mi amor tener enmienda.<br />
£1 ama á la hermofa Laura,<br />
y no fin que ella merezca<br />
effe r ig o r , y por folo<br />
vengar lo que él n»e defprecia,<br />
en ella me fatisfago,<br />
y no es razón , que cometa<br />
un delito la malicia,<br />
y le pague la inocencia.<br />
D o s meles ha que no veo<br />
à D on D iego , y de la flecha<br />
que difparé contra Laura,<br />
embarazandole el verla,<br />
refulta el rechazo en mi,<br />
íin que me alivie fu pena.<br />
Con íolo vèr à D on Diego,<br />
v iv iré , D on Juan , contenta,<br />
y él ame à Laura en buen hor4;<br />
m i efperanza el criftal fea<br />
del enfermo que le engaña,<br />
porque fu muerte no beba.<br />
Y a que tenga fu. defvio,<br />
no yo fu enemiftad tengas<br />
y mientras yo viva afsi,<br />
valida de vueftras ciencias,<br />
bufcadme una confección<br />
de aílivos p o lv o s , o yerbas,<br />
con que yo olvide pafsion<br />
tan defairada , y tan ciega.<br />
Juan. Para todo halla falída<br />
el eftudio : mas la fcnJa,<br />
que un enamorado figue,<br />
de enredos, y lazos llena,<br />
hafta oy no hay Sabio que bafte<br />
à enmendarla , ni entenderla,<br />
y folo quien lo practica<br />
es mas d o d o en ella ciencia.<br />
Pofiible es , que confecciones<br />
bufcais, á donde hay folpechas?<br />
yerbas , donde hay defengaños?<br />
p o lv o s , donde hay evidencias;<br />
pues no es eíTe harco remedio ?<br />
Seraf.
l ó<br />
Seraf. N o , que el que iriica, no templa.<br />
Juan. Pues yo os le daré mejor:<br />
quereis que D o n D iego os veai<br />
y os bable ? Seraf. Qjjándo í<br />
J u a n , A ora al puuto.<br />
Seraf. C om o entre fombras no venga,<br />
de fuerce que me dé horror,<br />
bien Tabe A m or que le viera.<br />
Juan. No es meneíler que fea afsi,<br />
pues oy;:- Sale Cachete»<br />
Cach. Señor ^ á la puerca<br />
eíta D o n Pedro de Lara.<br />
Sír;j/.AyjD. Juan,que no me vea! Tapa/e»<br />
Juan. Has dicho > que ello/ eu caía;<br />
Cacb. Si íefiof.<br />
fuíítt. Pues que enere es fuerza«<br />
Vafe Cachete.<br />
Seraf. Aqui me eíconderé yo:<br />
Va a entrar por donde Don Diego eatrOf<br />
y<br />
mas ay , C ie lo s !<br />
Dieg. Qiie os altera,<br />
icñora > pues ver un hombre<br />
os caufa canta eftrañeza i<br />
Seraf. Prefio hicifteis el conjuro,<br />
D o n Juan ( ay de m i! ) aunque quiera<br />
hablar á D on D iego (q u é an lia!)<br />
la voz falca , el pecho tiembla.<br />
Juao. M irad:;- Dieg. Serafina. Seraf. N o,<br />
no llegues, fo m bra, ó quimera,<br />
á quien dá bulco un encanco,<br />
y á quien dá cuerpo una niebla»<br />
V itg . Dexame folo faber,<br />
por que de Laura ce vengas,<br />
ílendo yo::- Seraf. Tienes razoni<br />
huye , medrofa apariencia,<br />
viíion fancaílica , vete,<br />
que mi palabra ce empeña<br />
m i fé , de que Laura nur.ca<br />
de mí recibirá ofenfa,<br />
y mas quando fiempre tuve::-<br />
muerta foy l Vafe d caer defniayada,<br />
P ieg . D on Juan , tenedla.<br />
Juan. Efte es defmayo del miedo:<br />
quánto un acafo fe enredal<br />
a aquella tercera quadra<br />
la cuirem os, que enera.<br />
Énttani» hs dos.<br />
Don Juan ¿e Efpina en fu Patria,<br />
Salen Cachete , y Don Pedro.<br />
Cacb. Y a mi amo falc. Vafe,<br />
Pedr. Y o íienco<br />
ocuparle, y no quifiera,<br />
que fe hicieíTe mala obra.<br />
Sale Don Juan.<br />
Perdonadme la molertia<br />
de haveros hecho efperar.<br />
Pedr. Y o v e n g o , y vengo de prieíTa,<br />
y afsi feré b reve: A m igo,<br />
no os efpantaréis , que quepa.<br />
en eHas canas el fuego<br />
de amor , pues del alma es etna,<br />
que hipocritamonce- emboza<br />
en ios copos las hogueras.<br />
Y o adoro de Serafina<br />
la hermofura , y por cenerU<br />
propicia , para fu hermano<br />
le he dado á Laura , y en elU<br />
he viño de poco acá<br />
tal defdéo , y tal tibieza,<br />
^ue me perfuado á que es otro<br />
p.nfamiento el que la inquieta.<br />
E lla ama á otro hombre fin duda;<br />
y pues no hay cofa , que fea<br />
impofsible al faber vueftro,<br />
mirad á Ío que me empeñan<br />
mis recelos ; no me he de ir<br />
de aqui , lin que el galán vea,<br />
que la íi. ve , y que me maca<br />
á defvelos , y á fcfpechas;<br />
efta es ya refolucion,<br />
y he de falir con mi tema.<br />
Juan. H ivráfe vifto en el mundo, ap,<br />
por las naturales fendas,<br />
lo que fe enlaza un fuceíTo!<br />
D ado que efte hombre no quiera<br />
irfe , Serafina eftá<br />
á peligro de que fepan,<br />
que falca tn fu ca ía, y no es<br />
deecnerla aqui pradencia.<br />
D o n D iego puede falir,<br />
y ella también , mas fe arriefgan<br />
á aventufar fu decoro;<br />
pero de una eftratagema<br />
me he de va ler, con que borre<br />
la aprehenfion que tuviere hecha,<br />
de que D o n D iego ame á Lauta<br />
fu
fu h ija , fin que de apariencias<br />
me val^a echarlos de caia,<br />
caf^igando la m olerà<br />
tidiculèz de eite viejo.<br />
Que es lo que íuipenfo os dex»?<br />
Juan. Nada , fi tenéis valor.<br />
íe d r . M i pecho no fe amedrenta<br />
de cofa alguna. Juan. Pues ya<br />
por ios vagos aires bueian*<br />
Fedr. Quién ?<br />
Juan. Serafina , y un hombre,<br />
de quien conozco las Teñas;<br />
mas com o eítán can diílances,<br />
diítinguirre no le dexan;<br />
ya fe acocan.<br />
Pedr. A.y y D o n Juan!<br />
por amor de D i o s , que fea<br />
con el efpanco menor,<br />
que fer pudieíTe.<br />
Juan. E llo es fuetza,<br />
que haya allombro , ruido , y miedo.<br />
Pcdr. N o podéis de otra manera?<br />
Havrà un efpejo , al qual ho-verá D . Pedro<br />
la cara à Ju tiempo.<br />
Juan. Si , bolved a aquel efpfjo<br />
la ca ra , uned derecha<br />
la viila en él > que fi un punco<br />
bolveis a:rás la cabeza,<br />
al horrible terremoto<br />
fe vendrá la cafa á tierra.<br />
fe d r . Harco cuidado tendré<br />
por m i propio ; haced que vengarT,<br />
que ya eftoy. M ira al e/pejo.<br />
Llegafe al piño Doa fuá»»<br />
Juan. H a Serafina.<br />
A i paño Serafina. Don Juan,<br />
Juan. D< n Diego.<br />
A l paño Don Oie¿o. Q oé intentas?<br />
Juan. Dadle el biazo , y que paíTeis<br />
muy íerios haíta eíTa pueita,<br />
y os vais, que eíto importa,<br />
y defpues üí da^é cuenta<br />
del por qué. Dieg. N o puede havcr<br />
repaio en que te obedezca.<br />
Seraf. Ni en m tampoco.<br />
Van -f^jfando cuno ies dixo Don Juan^<br />
Don üiego, y Serafina,<br />
P e d r . K f i D -n Juái),<br />
Ingenio* ly<br />
que Serafina es aquella,<br />
y aquel D o n D iego i ha traidor!<br />
vive el C ielo::-<br />
Juan. Tened tieíTa<br />
la cabeza, no bolvais,<br />
ved que el edificio tiembla.<br />
Aora fe acaban de entrar^<br />
Pedr. Oid , eíperad.<br />
Juan. Por D ios,<br />
que la huvierais hecho buefla,<br />
fi huvitílcis el rofiro buelco.<br />
Pedr. Forzofo es que os agradezca<br />
mi propio pefar : yo tuve<br />
la culpa de ver mi ofenfa;<br />
mas ya que llevo un dolor,<br />
cambien llevo una advertencia,<br />
que es e&ár defen^añado,<br />
de que á Laura no feíteja,<br />
com o prefum i, D e n Diego;<br />
y pues que ion fus finezas<br />
à Serafina , dcfde o y ,<br />
no folo mi quarto cierra<br />
m í ira , mas coda la cafa:<br />
no ha de entrar , com o yo pueda,<br />
ocro hombre por fus umbrales,<br />
mas que yo : dadme licencia.<br />
Juan. Y yo ?<br />
Pedr. Ni vos , ni otro alguno. Vafe,<br />
Juan. Echad aldavas bien grueíTas,<br />
y cuidado ; pues por mas<br />
que los impofsibles crezcan,<br />
no pueden llegar á tanto<br />
com o ha rayado mi ciencia. Vafe,<br />
Salen Laura , Juana , y Don Aniceto.<br />
Canta Juana. D e los defdenes de Siquis,<br />
qu-xofo llora el A m or,<br />
que contra un ct.ño no baila<br />
toda la fuerza de un D ios.<br />
A y , dice , de un dolor,<br />
en donde no hay poder,<br />
pues hay pafiion !<br />
Laur. En vano , Juana , defea<br />
la dulzura de tu voz<br />
confola. (tie.<br />
Juana. Anda , fenora,<br />
que fi no pue'd.;s vèr oy<br />
à D on D ie g o , aun hay mañana,<br />
que donde hay nublado hay Sol.<br />
C Laur,
Laur. M al haya de Serafina<br />
U cauceU , que logró<br />
en el decrepito juicio<br />
de mi padre fu imprefsíoni<br />
Y mal haya la impaciencia<br />
de mi cariño , pues no<br />
difcurre , que quizás es<br />
D on D iego á mi fé traidor l<br />
Juana. Por qué?<br />
Laur. Porque quizá en ella<br />
no fuera tanto el tefon,<br />
íi no la huvieíTe dado él<br />
algiina efperanza. Juana. Aloni,<br />
ya te entra la chelo&ia ?<br />
Laur. N o puede fer?<br />
Juana. Cree , que no<br />
tendrás anees el confuelo»<br />
que la mortificación.<br />
Laur. Quiero dexarme engañar*,<br />
y creerte : canta.<br />
Juana. A llá voy.<br />
Canta. A y , dice , de un dolor,<br />
en donde no hay poder«<br />
pues hay pafsion !<br />
Anic. A y , dice , del dolor,<br />
en donde no hay poder,<br />
pues hay pafsion ?<br />
D ivina L a u r a , el concepto<br />
de efta fonora canción,<br />
bien pudiera hablar conmigo<br />
por la contraria , pues oy<br />
hay poder en caufa propia,<br />
( e l que D on Sancho otorgo),<br />
para ferviros con libre,<br />
y franca adminiftracion,<br />
y general relevado,<br />
fegun él me reveló;<br />
y hay pafsion , pues los ceftigoSj^<br />
que para fu accepcacion<br />
concurrieron , fueron eílos<br />
ojos , que al topar con vos,,<br />
dieron con todo el encargo<br />
en los infiernos de A m o r.<br />
Si él me dió el poder de amaroSjt<br />
él la difculpa me dio<br />
de tan iiuílre delito;<br />
y pues efcuíado eftoy<br />
para coa éi > mal me puede<br />
Don Juan de E/pha en fu Patria.<br />
reñir vueftra perfección,<br />
lo que ella m ifm a::-<br />
Laur. Sin duda<br />
muy necio , ó muy lo to fois,<br />
pues repetís vueftra injuria<br />
con cada propoficion:<br />
ni v o s , ni D on Sancho , ni<br />
otro hoitibre algu n o , nació<br />
para mi du;^ño.<br />
Ank., Quereis , he,<br />
entraros en Religión?<br />
Juana, D e dos en celda«<br />
Laur. Querré<br />
fer furia , alfombro > y furor;<br />
idos de aqui.<br />
Anic. Hablad mas quedo,<br />
y ved , que es m i comifsioa<br />
dimanada de quien es.<br />
Laur. D e quién ?<br />
Anic. D e vueftro feñor«^<br />
Laur. M i feñor i<br />
Anic. Vueftro marido,<br />
à quien repreíemo yo,<br />
y me haveis de hablar con muy<br />
reverente fumifsion.<br />
Juana. Qué vá » que vo y por un palo?<br />
Laur. Quién para tan torpe error<br />
os da licencia i Anic. M i padre.i<br />
L au r. Q ué padre f<br />
A n ic, E l vueftro, que á do&<br />
haces , fegun el poder<br />
que u fo , es mi padre, y de D on<br />
Sanch.0 también , pues por fucgro<br />
le compreheade aquefte honor<br />
común de tres.. Laur. Pues decid<br />
à nueftro padre , que fon<br />
fus inftancias efcufadas,<br />
porque à mi ya me casó<br />
rai voluntad.<br />
Anic. Buena es eíTa.<br />
L au r. Creedlo afsi..<br />
Anic. D ícislo vos ^<br />
Laur. Y o lo afirmo«<br />
Anic. Sois pupila,<br />
no teneis libre la acción.<br />
Laur. M i alvedrio flempre es m io.<br />
Anic. Quién eflía vènia os facó<br />
del Confejo ? Laur. M i firmeza»<br />
Anic»
De un<br />
Ante. Callad , que es todo invención: .<br />
veis a q u i, que elfo es mencir,<br />
por efcufaros j y por<br />
darnos que hacer : quien afíima»<br />
que eífo es infalible ?<br />
Subt Don Ju a n de Ejptna por un e/coíillcn»<br />
Juan, Yo»<br />
A n ìc .Q iiiè n anda aqui?<br />
Ju a n . A m igo m io ?<br />
Anic. Por á dónde cfíe hombre entrò ?<br />
Ju a n . Laura , al entrar por la puerta,<br />
oí tratar una queliion.<br />
Anic. Señor Efpina , todo era, Turha/i»<br />
que dixo , que dixe::> à D io s,<br />
de efta me echa à los inñeinos*<br />
Laur. Predeme la adnairacioa<br />
algún aliento.<br />
Juana. £1 D o n Juan<br />
por la puerta no colò?<br />
s ì , que yo no le veria.<br />
Laur. Soy de tan grande excepcioA<br />
para cedigo , que es fuerza<br />
que os lacisfaga. O y me infló<br />
el feñor D o n Aniceto::-<br />
Anic. Vueílro humilde fervidor.<br />
Laur. En que la boda acceptalte<br />
de D o n Sancho , y refpondiò<br />
m i verdad » com o ya tengo<br />
hecha mas digna elección:<br />
dixo , que no me creía,<br />
y pues participe fois<br />
de mis íecrecos, es fuerza<br />
le d igá is, íi es cierto , ò no.<br />
Juan. Eslo tan to , que yo os traigo<br />
de parte de quien logro<br />
tanta fortuna , un recado.<br />
A lcahuete, y fantaímon!<br />
en qué vendía à parar efto?<br />
Laur. Q ué dice ?<br />
Juan. D ice , que fon<br />
íiglos los inflantes, Laura:<br />
que ignora vueftro explendor:<br />
que vueftro padre os mantiene<br />
en iíijufta recluíion}<br />
y que pues en vueftra cafa<br />
no puede, por vueftio honor,<br />
ni vos la fu y a , pifar,<br />
paíT^^is à m i habicacion,<br />
Ingenio, .<br />
donde fu a m o r, fu refpeto,<br />
con u n a , y otra atención<br />
cumplan. Laur. Si pudiera fer<br />
decoroío::-<br />
Juana. H ay tal temblor !<br />
L aur. Y o fuera contigo.<br />
Anic. Biens<br />
y defpues qué hiciera yo><br />
Juan. Decid al fcñor D on Pedro,<br />
que á una cierta ocupacion<br />
conm igo ha falido Laura,<br />
que bolverá prefto ; à Dios.<br />
Hunden/e Laura , y Juana abrazadaí,<br />
y Don Juan de Efpina e/parce unos polvos<br />
, qut à Doa /iniceto le hacen lo/er<br />
continuamente , y bundefe por la m if-<br />
ma parte que fa.io.<br />
Anic. Que me llevan los demonios,<br />
focorro , amparo , y favor.<br />
Salen Don Antonio , BurraKt ¡y Don Pedro.<br />
Fedr. Efto haveis de hacer por mi.<br />
Antón. M rad > que eftas Cofas fon<br />
para miradas de efpacio.<br />
yfnic. N o ha/ quien oiga mi añiccion !<br />
P e d r .Q iié es efto , D on A niceto?<br />
Antón. teneis , am igo?<br />
A nic. A y , D ios 1<br />
que fe fueron,<br />
lo/¿í'-/. Quien fe ha ido?<br />
Anic. N o me dexa hablar la tos,<br />
que me han dado carra fpera<br />
aquellos polvos que echó.<br />
P ed r. Qué polvos ?<br />
A n ic. Los que fe fueron.<br />
Antón. Alférez , bolved en vos.<br />
Barr. A un hombre , com o fe llama,<br />
le ha de dár nada temor !<br />
vo to à Chriftos::-<br />
A nic. Que fe fueron.<br />
Pedr. Q jién ? havrà tal confuíion !<br />
Anic. N u puedo d^cir los nombres,<br />
que al pronunciarlos la voz,<br />
me atragantan el gaznate.<br />
Antón. Quien ?<br />
Anic. El diablo : qué sé yo ><br />
Ánton. Aquí anda D on Juan de Efpina.<br />
Pedr. Para eífas chanzas eftoy,<br />
por mi vida j D o n Autonio,<br />
C x ya
20 Don Juan de<br />
ya mi defefperacion<br />
no puede mas ccn mis zelosi<br />
de p o D D iego amigo foÍs,<br />
yo le vi con Serafina.<br />
Ant'-n. M ira d , que feria ilulíon*<br />
Tedr. V os me le facad al campo,<br />
que allí ha de vèr mi valor<br />
quien ha de quedar por du^óo<br />
de fu hermofura.<br />
Antón. Y a fon<br />
defaíradas mis infancias,<br />
€0 quanto à evitar error<br />
tan ciego , y mal difcurtido^<br />
y pues nada à la razón<br />
le quereis dár , compañero<br />
buícad , que fegundo yo<br />
tengo de fer de mi amigo.<br />
fe d r . Bien efta , id o s , que à vèr<br />
á Laura , que de fu encierro<br />
eHá eo la cftrecha prííion:<br />
luego 05 bufcaré. Vafe»<br />
Antea. Bjrraza , veo.<br />
Sarr. Vam os andando. Anic. Señor<br />
D o n A ntonio , de D ( n Pedro<br />
al lado ? quando , pues, vos<br />
de D on Diego , y mas con caufa.<br />
de la infamia , y la traición?<br />
Aniort. Q aá l ?<br />
Anic. La de vèr que fe fueron; •<br />
lleven los diablos la tos. Vafe„<br />
Jnto-A. Andad , curaos el afma><br />
que eíTo os elìa:à mejor. Vafe^<br />
Barr. N o he podido vèr á Juana,<br />
voy hecho un mifmo león. Vafe.<br />
vay<br />
Vefcuhreft la caja de Don Juan de Ef~<br />
f 'm
Quando , mí bien , fera el dia<br />
de que defcubiataraente<br />
m ije el Sol , Aguila altiva,<br />
que al flamante objeto vate<br />
las trémulas plumas rizas.’<br />
Laur. Q ué sé yo ? pues aun aora<br />
es de fuerce la fatiga,<br />
que me oprime el difcurrir><br />
fi acafo mi honor peligra<br />
eo una acción , en que ha íído<br />
cxecucion , y noticia<br />
uno propio , que en el pecho<br />
el corazon , ni aun -palpita.<br />
7«j«.Q ué teneis? Í,<br />
Cach. Porque es de paloi<br />
• no lo ves ?<br />
/«íírtíi.. Virgen , qué embidia !<br />
que puede dormir con moño»<br />
fin tener todos los dias<br />
que veflirfe , ni tocarfe.<br />
/«(»»..Sentaos en eíTas dos fiUas,<br />
que luego podéis hablar: Sientanfe,<br />
O l a , el agalTajo aprifa.<br />
Con doi falvHlas Se va /p t, y dof az.nfa-<br />
Us de dulces , baxan en ¡os quatro cerchones<br />
, que e/iÁn adornados de nubes, qu i-<br />
tro Pagel con fombreroi de p lu m a , ve/ii-<br />
dos de goülia , con. medias blancas : y la{<br />
dos E/iatUas fa le n , la^ una trae un ramillete<br />
, que aligando el brax.o le beja , / fe<br />
le da al Galán , y toma de él una cade*<br />
na y la otra trae un lax.o , le bifa , y fe<br />
U dd d la D am i , .r toma una fortija': y<br />
U mefa que e/id en m edia, Je traniform i<br />
en un aparador con dos ^ x ia s , que<br />
Ja en de improvifo»<br />
Laur. / D ie g .Q jk es efto i<br />
Ingenio, 21<br />
Juan. Hacer lo que debo:<br />
tan pobre me difcurriaís,<br />
que no he de poder hacer<br />
el cumplido á mis vilicas 2<br />
Señora::-<br />
J u a n . T om ad las flores,<br />
haced una bizarría,<br />
dadlas á eíTa Dama. Laur. Y o ::-<br />
Juan. Effa es , feñora , una cinta,<br />
para que defpues de un rato,<br />
que eftrella de feda os íirva,<br />
matizado aílro del pecho,<br />
premies , piadofa , y benigna,<br />
flores , de quien fon los uutos<br />
fe , reverencia , y caricia.<br />
Dieg. Efla cadena , á can nobles,<br />
y heroicas galanterías,<br />
corieíponda.<br />
J u a n .V t á que hacéis.<br />
L aur. Adm itid eíTa fortíja.<br />
Juan. N o han meneñer nada de effo.<br />
ju in a . A y , C achete, que lo pillan,<br />
y fon de palo 1 Cacé. Eflo dices í<br />
pues qué harán mugeres vivas,<br />
fi aun las de madera toman }<br />
Juana. H z x to es f que fin vos no pid‘30.<br />
B ieg. D on Juan , que exceffos fon ellos?<br />
L aur. Seguras fon las conquíflas,<br />
D o n D ie g o , fi cal amigo<br />
os. ayuda á copfeguirlas.<br />
Juan. M as ha de fer , el que el propio<br />
que os fepara , y os dcfvia,<br />
os ■ vea , y enlace.<br />
Los dos. C om o ?:<br />
Juan. Effb el tiempo quien lo díga<br />
ha de f e r : y la dilculpa<br />
de que quede deslucida<br />
tanta fuerte , con lo poco,<br />
que por mi fe folemniza,<br />
no m e ac evo á decir yo*<br />
Los dos. Pues quién ?<br />
Juan. Eífa Edaíua : oiJla.<br />
Abrefe el Aparador en dos partes , y fe ve<br />
una E j i i t u t , qu t con ¡os movimientos de<br />
la mufica je mueve , y cantando fe<br />
llega d Laura,<br />
Efiatua. D el pálido fauce,<br />
del porfldu elado,<br />
mí
22<br />
mi labio animado<br />
defata la voz de mi clara harmonía»<br />
deidad de eíla esfera,<br />
para que te diga,<br />
que flores, incienfos, altares, y cultos<br />
ion corta exprefsion de una fe tan rendida.<br />
O , Lauia divina 1<br />
'j^ u Jií.O , Laura divina ! (ma;;-<br />
£//.Pues tu eres el premio no mas de ti mif-<br />
Afw/.Pues til eres ei premio no mas de ti mif-<br />
BJÍat. Perdona , que todos (m a;:no<br />
buelen ateneos,<br />
y los elementos<br />
con plumas,con ondas,con flores te firvan,<br />
deidad de efta esfera,<br />
para que propicia<br />
en algo fupieffes, que ce reconocen<br />
del C iclo,y la Tierra las dos Monarquías.<br />
A y , Laura divina !<br />
A y , Laura divina!<br />
£/?
decir, que gozáis feguro<br />
favores de Serafina. Vaft^<br />
Dieg. Oid»<br />
Anic. Llevad un fegundo,<br />
tercero , y quarto , y que ílgan,<br />
que à todo hago: y v o s , D . Juan^<br />
por feis mefes , y once dias,<br />
que ya me debeis de cafa,<br />
ha de haver otra bolina?<br />
/« j« . Venid mañana temprano,<br />
llevareis en calderilla<br />
quinientos reales.<br />
A nic. Adm ito : y vos í<br />
^ieg. Luego voy.,<br />
Anic. Pues tira. Vafe..<br />
Barr. E l , acanta..<br />
Cacb. Claro eflá.<br />
Barr. Pus.^ Cach. Qué ?<br />
Barr. Prevenga lias Millas. Vafe..<br />
Dieg. A p io s , D o n Juan..<br />
J u itt. Dónde vais ì<br />
Dieg. Donde el pundonor me iofla.<br />
Antón. Quando efte viejo à D . D ie g a<br />
. pudo vér con Serañna ^<br />
Juan. Y o os lo diré.<br />
Dieg. D on Antonio»<br />
i'eguidme.<br />
Salen Laura , f> fuana^<br />
Xí*»>*..Hay mayor defdicha !<br />
Dun Diego , codo lo he oido>.<br />
Juana. Por aquella rehendija<br />
de la puerta.<br />
Laur. Donde vas ?<br />
til con mi fangre te irritas ?<br />
Antón. Laura , vos aqui ? qué es eflo ?<br />
Cacb. Eí^o es una greguería.<br />
Dieg. N o v e s , qiie mi honor me empeñad<br />
Laur. Y mi amor i<br />
Dieg. M e defanima.<br />
L au r.T ixy acción contra m i?<br />
Dieg. Es forzofa.<br />
L a u r .T ü no obedecerme?<br />
Dieg. Es fina<br />
obligación (a y de mi! )<br />
que contra mi fé confpiran<br />
C íelo , y tierra : ò , caigi un rayo><br />
que CQ atumos me divida !<br />
Juan. Q^e aprieila que os apuráis 1.<br />
ingenio. 2 3<br />
Llura herm ofa, en compáñía<br />
de los tr e s , bolved i cafa:<br />
D on Antonio , eftos enigmas<br />
venid à faber : D on D ie go ,<br />
à bufcar una falida,<br />
con que efcarmenteis íiu fangre<br />
à quantos os defafian.<br />
Los des. V ir a o s .<br />
Juan. Vam os , que à todo efto,<br />
baftat:- £0/áoí. Q¿iién ?<br />
Juan. D on Juan de Efpina.<br />
Vanfe los tres.<br />
Cacb. Y yo gozaré tus brazos ?<br />
Juana. Si entras por la guardilla.<br />
Cach. T il me bufcarás.<br />
Juana. Qué trafto L<br />
Cach. A y y daiccs légañas mias!<br />
Juana. Qüé lindo defvergonzado I<br />
Cacb, Q ué hermofa puerca cochina !<br />
€ « € « e í 4 ! € « í « e í 5l<br />
J O R N A D A T E R C E R A .<br />
Sale Cachete con un velador , y un can~<br />
dii , como que fe va à acofìar , y tirando<br />
de los colchones , y mantas , hace<br />
una cama y y fe va defnudando<br />
muchos arrapiex^ns.<br />
Cach. Efta noche es la felice<br />
(fegun mi amo me ha dicho)<br />
en que he de g o z a r, mi Juana,<br />
tus dulcifsimos cariños.<br />
Eftimame mi feñor<br />
tanto , que no ha permitido<br />
vaya á exponer mi cabeza<br />
à contingencia de un chirlo,<br />
Ò de un zarpazo , y me trae<br />
à mi Juana por hechizos,<br />
y bien por hechizos, pues<br />
me ha hechizado los fentidos.<br />
T o d a la cafa en ülencio<br />
y a c e , y no todas conmigo<br />
las tengo , .al ver , que los diablo«<br />
fon los que de eñe em bolifm o<br />
han de fer los altahuetesj<br />
mas no , que fon muy amigos<br />
de mi amo : Jefus qué gozo !<br />
V a lg an e D i o s , quánto rio<br />
de
2 4<br />
de vèr qual queda Banaza<br />
con todo aquel frontifpicio,<br />
y aqnelia pianta ! Mejor<br />
le hacen las cofas fin ruido.<br />
N o dirà mi amada prenda,<br />
Dejnudafe.<br />
que no nae vilto de limpio<br />
para el no£lu no himeneo. Rh/<br />
N o , que bulto es el que tiento:<br />
por dónde demonios vino i<br />
A y amo de mis entrañas!<br />
cumpUfte lo prometido.<br />
Juana, Juana. Barr, M ii.<br />
C a cb .Q ^ é es m u?<br />
no es fa acento tan melifliío<br />
dormida , com o diípierta.<br />
Juana. Barr. M u , M u.<br />
Q u i ronquidos<br />
can fieros ! como ha bolado<br />
por el aire , y eftá frió,<br />
para ven ir, el ambiente<br />
íin duda la ha enronquecido.<br />
Pues ya creo que amanece,<br />
qiis el crepufculo divifo.<br />
“H a , Juana , ha , Juana.<br />
Vent. u-io. Aguardiente.<br />
Dent. otro. Conejos , y palominos*<br />
Dentro una Muger,<br />
¿augs A ochoiy ubica», a ocho* .<br />
Don Juan de Efptna en fu Patria»<br />
Dentro Un Barrendero»<br />
Barrend, Vamus,<br />
que alli efia el rudillu,<br />
y á mais lia cubeta. C
que no fe me ha de efcapar<br />
€l feo Elpiiia 5 y pues me ha dicho,<br />
que me ha de dar el dinero,<br />
y en el empeño mecido<br />
cfioy de efle cal'amienco,<br />
en qae foy el D om inguilloj<br />
pues la pera que idolatro<br />
ía mondo para otro amigo:<br />
con él pienfo hacer el gaíto,<br />
íin que me ande en afoiilmo^,<br />
que lio es eflo componer,<br />
y aplallar un defaño<br />
entie el Vejecí.*, y D on D iego,<br />
com o lo log ó , á mi juicio.<br />
M .jo r e s , para elcufar<br />
otio chalco , en .el atifvo '<br />
eHár, y no enerar á donde<br />
haga otra burla conmigo ' '<br />
com o la dé la eícaterar<br />
él faldrá, y afsi le pillo;<br />
peco aqu3l es.*<br />
Sale Don. fu'an de Efpina,.<br />
Juan. Y a es fotztSíb, '<br />
que rompa de mi retiro<br />
la inviolable ley , a impulfos<br />
de precepto tan divino.<br />
E l Rey me embia á llamar,<br />
y aunque me haya refiiti'.lo<br />
á íu Privado , á mi D uíño<br />
no puedo , que e? íactificio<br />
inelcufable á Deidad, '<br />
que tiene el íumo dominio,<br />
Pero no es D on Aniceto<br />
el que • me acechí'y embebídd<br />
en aquel umbral ? A n k . Señor •'<br />
D on Juan? • .'i . '■í-.<br />
Juan. Q ué mandaií ,-am igo • -<br />
Anic. T an preílo fe os ha élvidado’<br />
lo que los dos coiifeftmos<br />
ayer? / a .« .D e qué.^- -<br />
An'ic. Aquellos qua-rcos. • *<br />
Ja;?« -D jcisí^ tn t'-hay tal ólvid«fl ''<br />
perdonad ji que-labra ív©y- '• - '<br />
á ’uti negocio muy precifo: ' • —<br />
veamonos á la tarde.<br />
Anic. Dií* aqui a U tarde hay un figlo,<br />
y hiveraie hecho, madtugar,<br />
quaudo mas lo neceísito,.<br />
Ingenio* 25<br />
os iife g u r o ;:-T a n pronto<br />
íois ? /4r-/c. Vamos ciatos, yo fio<br />
^ A)a< ^n -Obras, qUe tn palabras,<br />
Juan. H« m tíc , lois ixecutivo.<br />
Anic. Pues para entraros tn cafa,<br />
y ízcar el elportillo,<br />
ó ti taWgo donde tñsn,<br />
es menetler lanto ? ] u m . Os digo,<br />
que no puedo. Anic. A; dad , ítñor,<br />
que (iVo es burla:íe ctnm .goí<br />
y v iv e tD io í’, que po je<br />
com o hay quitu pue
ì 6 Dan Juan ài Efpina en fu Patria.<br />
me dà uíled pan? A n to a .T ta z á y m irad , que prendido<br />
Anic. A y , Jefus 1<br />
qué es lo que quieres, chiquillo ?<br />
quién eres ? Niño. FrancapoUa«<br />
Anic. Francapolin ?<br />
Niño. Un diablillo,<br />
que no he podido crecer,<br />
y afsi me quedé can chicoi<br />
uñé es mi padre.<br />
Anic. Y o padre<br />
de diablos ? pefe à qulea ce hlzO]^<br />
no en mis días.<br />
Ifiño. Pues y infam i,<br />
cómo niegas à tus hijos ?<br />
Ajele del pefct*ex.o»<br />
Anic. A y , que me ahpgi l<br />
Niño. Agradezca,<br />
que jic^/,le llevo de un brinco<br />
á los campos de Baraoni. Buela»<br />
Anic. Ha traidor , perverfo , Indigno<br />
D o n Juan ! que haya quien no diga»<br />
que eres un perro maldito 1<br />
Sale Don Antonio.<br />
Antón. D o ti A n ice to , qué es efto?<br />
Anic. Q ié sé yo ? que eftoy fin juicio;<br />
yo vine à cobrar aora<br />
de Efpina cierto refiillo»<br />
y effe talego me dio,,<br />
en donáe eftaba m&tido<br />
un demonio com o un piojo.<br />
A nton.W iáy que ferá del fentido<br />
iluíion. 4nic. Y las feñales,<br />
que con las unas me hizo<br />
en el gaznate , ferán<br />
iludon., Ò gaticidio ?<br />
Antón., Nv) qtiereis (^fcarmeniar<br />
de proceder advertido,<br />
com o hago- yo con Don,J\ian»<br />
con quien de hu:Us m a libro»<br />
por el. mie^o que le tengo,<br />
de efcarmentado , y corrido.<br />
/Inic. L o m'=)í>r es,,.qn¿ fe lleva<br />
el recibo f ji el bolivllo,<br />
y à mi eOa eí|aí4 m e.fobra,<br />
para bufcar.,.tres ceCligos,<br />
y que, fe f^pa, que miente<br />
quien dice, que ce fu artificio<br />
nunca ha obr¿4o coí/i mala.<br />
en las efpaldas teneis<br />
un papel.<br />
f í l a l e un papel , qug et el recibe^<br />
Anic. A vèr ? el mifmo<br />
recibo es. Antón. Y mas abaxo<br />
quatro renglones efcriios<br />
trae , que dicen::-<br />
Anic. Efte hombre<br />
me tiene por dom inguillo.<br />
Lee 4nton. Si fois prudente , efta tard¿<br />
ceneis el dinero fixo;<br />
fi fois defacento » y maza»<br />
mereceis efte caftigo.<br />
Rí/>. Hafc vifto mayor chiftel<br />
iínrc. Chifte? vive Jefu-Chrifto*<br />
merece por la cal gracia<br />
meterle un puñal buido.<br />
Antón. Si viftes en aquel Unce<br />
del paíTado defafio<br />
entre D o n P¿dro , y D o n DiegO^<br />
que haviendonos permitido<br />
la primer venida » para<br />
dexar el pundonor limpio»<br />
al emprender la fegunda<br />
nos hallamos de improvlfo<br />
junco à Provincia , de fuerce,<br />
que el' concurfo , y los Miniftro»<br />
lo compufieron , y codo<br />
fue algazara fm peligro»<br />
qué eftrañais?<br />
Anic. Que no haya quien<br />
le haya pegado un chirlo?<br />
pues yo fe le he de cafcar»<br />
Ánton. Q ué rfecis ><br />
Anic. Que determino<br />
vengarme-, que eftos efcarnioí<br />
nO( fon ya para fufridos.<br />
éhton. Aguardad , D o n Pedro DO e í<br />
a q u e l, que delante miro<br />
de tres mugeres? -
Ve un<br />
alli à D o n A ntonio he vifto,<br />
mita iì le puedes dar<br />
el papel./« à codo efto obligan ap»<br />
zelos de honor , y cariño.<br />
Straf. Que pueda hacer el defprecio ap.<br />
de D o n D iego mas bien quifto<br />
à. D o n Antonio à mis c)os!<br />
Fedr, Còrno no haveis parecido«<br />
D on Aniceto ? Ànic, Señor,<br />
he andado en un negocillo.<br />
Fedr. Pues f¿bed , que ya las cartas<br />
del correo he recibido,<br />
y eña mifma noche llega<br />
D o n Sancho.<br />
San Agapito! apé<br />
à D i o s , amor > y poder,<br />
defde aqui me en-feialino.<br />
Fedr. Avilado quedará<br />
ei V ic a .io , y al provifo<br />
que fe apee , ha de cafarfe.<br />
Juana. A y mi pie !<br />
Hace que tropiexia , y echa un papel áx.¡a<br />
Pon Antonio y el qual le pija»<br />
Fedr. Elio qué ha fido ?<br />
Juana. Un uñero , de que rabio.<br />
Anton. T ito un papel > yo le pifo»<br />
Juana, h o has viDo? Laur. Si.<br />
jínicet. Pues à todo<br />
eítoy firme com o un rifco.<br />
F edr. Venid.<br />
Vanje , menos Serafina , que fe detiene ■<br />
con Pon Antonio»<br />
Seraf. Señot D on Anconto.<br />
jn to n . Qué mandais ?<br />
Seraf. Si es que mentidos<br />
no han fido vueftros extremos,<br />
m i hermano viene muy lico,<br />
y podrá- Jeros piadofo’^<br />
ceño que os fue c^n impío*<br />
Anton. Y D on Pedro î<br />
Seraf. Q¿xé locura!<br />
/ÍM/o«. Pues yo;:- Seraf. Q a è ì<br />
Anton. L o dicho , dicho.<br />
Sale Pon Aniceto.<br />
Anic. Q ué es dichb , y hecho j feñor»?<br />
à que os quedáis ><br />
Seraf. Quién os hizo<br />
Ingenio. 27<br />
guarda mía? Vafe»<br />
Anic. Los demonios:<br />
D o n Antonio?<br />
Antón. Qué hay ? qué ha havido^<br />
Anic. Nada , que os vayais á efpacio,<br />
qUe tiene dueño efte lio. rafe.<br />
Antón. Gana tiene de llevar<br />
el feor Alferez.<br />
Sale Don Diegt»<br />
Die¿. A m igo::-<br />
Antoa. Dolt Diego ?<br />
Dieg. Venid figuiendo<br />
ei bello norte á que afplro,<br />
la heriino& eHrelU que adoio,<br />
que ha que dií^ante la figo,<br />
defde que fallò de caía<br />
con fu padie , quien unido<br />
con ella , à Milfa la lleva,<br />
de fu miedo claro indicio,<br />
à acompañarme. Antón. Elperad,<br />
que eftando aqui detenido,<br />
com o vifteis un inftante,<br />
Juana , con un artificio,<br />
me dio efte papel de Laura.<br />
Dale el p tfe i.<br />
Ditg^. Solo por vos cite alivio<br />
lograré yo.<br />
Lee. Dueño amado,<br />
cartas mi padre ha tenido,<br />
de que efta noche D on Sancho<br />
llega , y quiere al punto mifmo<br />
que me cale : a vos os coca<br />
lo demás , y a mi efte avifo.<br />
J?í/».Hay hombre mas infeliz!<br />
Antón. Aqui no hay ocro camino<br />
fino es acudir á Eipina.<br />
Dieg. Decís bien , ir iolicito<br />
á bufcarle azia Palacio,<br />
que alli ayer tarde me dixo,<br />
que eftaiia efta mañana.<br />
Antcn. A ilá eftamos en dos brincos,<br />
que efta es Santa Cruz.<br />
Entran por un lado , y falen por otro , y<br />
f e dejcubre la fachada de la Cárcel de<br />
Corte i y a . una- rexa Barr.%x.a ¡ y Cache»<br />
te y pidiendo corno piden ¡oí pobres<br />
de la Cárcel»<br />
Loi dos. Señores,<br />
D i pa-
2 8<br />
para eftos dos pobredUos<br />
encarcelados , por el<br />
Chriño de los Afligidos.<br />
Ditg. Q jé miro ! N o e s , D on Antonio,<br />
Barraza aquel? A n tó n .Y divilo<br />
alU à Cachete. El en cafa<br />
fe me ha den del R ofario;;-<br />
Los dat. Para medio panecillo.<br />
Dieg. Barraza?<br />
Barr. A m o de mi alma?_,<br />
Q;jicn te ha traído à efte fitio?<br />
Cacb. El que me ha traído à mi.<br />
Antón. Q^iicn es ?<br />
Cacb. El perro Judia<br />
de mi amo.<br />
Barr. D on Juan de Efpina.<br />
Dieg. Don Juan ? pues por qué m otivo ?<br />
Entra , y pide. que oos .fueUeo::-<br />
C jfè.S i fcnor , que me efpiríto<br />
de verme aqui. Barr. Q^ie defpues<br />
fabrás lo que ha fucedido.<br />
Dieg. Y a voy ; ello no fe ahorra,<br />
ni con criados, ni amigos.<br />
Antón. Nv> es cusnto fuyo ? pues él<br />
ferá lazonaio , y lim pio. Vanfe,<br />
Cubrefe la Cárcel , y fa ltn el Conde D ía-<br />
q'A€ , y Oon Juan de Efpina»<br />
Coni. Mauda el Rey,, que cfpercis*<br />
Juan. A vueñras planta^,<br />
pa:a mi ceim o de fm tunas tantas,<br />
fiempre eftoy, altamínce colocado.<br />
Cond. Vueílra fim a ha llegado<br />
al oido del Ru-y , y veros dí&a.<br />
Ju.m. Su Mageftid fe empica<br />
en honrar los humildes profeííoies<br />
de todas Ates.<br />
Cffuá. Cuenc3t> mii primores ;<br />
de vueftra habilidad.<br />
Juan. En Vuecelencia (cía,<br />
hay grandeza,hay ingenio,y hay clemc-<br />
y ti fer quien es^ácííapiedad U inclioa*<br />
Cond. Mirad , quedkga el^ R ey.<br />
Sitie f¡ H.ey. ^<br />
R?/. Q,:ién es Efpina?<br />
JuÁ/i^ S.cñor } quien coa vueftra planea<br />
Don Ju.in de Efpina en fu Patria»<br />
indigno Icíla íu boCaj<br />
quien por Deidad os venera,<br />
y com o á D ios os adora;<br />
pues un R ey es de D ios mifmo<br />
foberana augufta copia.<br />
Rey. N o debe de íer afsi,<br />
pues el veros es á cofta<br />
de llamaros. Juan. Los Palacios<br />
fon , fcñor , para ,perfonas<br />
mas altas que yo : el eftudio,<br />
y el bullicio no conforman.<br />
Rey. Huelgome de conoceros.<br />
Juan. Quando merecí tal honra?<br />
Key. Hame dicho el Conde Duque,<br />
que hacéis admirables cofas.<br />
Juan. Quantas en la Magia blanca<br />
natural , que es milagiofa,<br />
caben. Rey. A dónde nacifttis?<br />
J u in , En Madrid , ícñor , que es propia<br />
Patria de ingenios ilufíie.s.<br />
Rey. Dónde cftudialleis i<br />
Juan. Blafc-na<br />
de Icr hija de A lcala<br />
mi ciencia, aunque p o b re , y corta.<br />
Re/. Sois noble?<br />
J u a n . H idalgo nact.<br />
Rey. Haver viíjo mi perfona<br />
algo ha de valeros: quiero,<br />
que por ayuda de cofia<br />
tengáis defde o y mil ducados<br />
en mi bolfillo.<br />
Juan. L iS glorias<br />
vueftras buelen mis alia<br />
de los limites de Europa.<br />
Rey. Conde. Habla aparte con el Condt»<br />
Cond. Mirad , que el Rey gufta<br />
de que execu^eis aora<br />
algo de. lo que fabeis.<br />
Juan. V no ha expxclTado eo la forma<br />
que ha. ,ds- fer ?. . .<br />
Cond. N o : idle figuiendo. ,<br />
Rey. Y o os haré bufcar en otra<br />
ocafion : pero qué es efto ?<br />
Por dor,d¿ va a entrar yjaie un León ^ y el<br />
Rey tmpuHi la ejpaia.<br />
cóoQo dcxati luchas , ola,<br />
las fieras?<br />
Cond, H a de la guardia.<br />
Juan,
De un<br />
Juan. Señor , que todo eflo es fombra,<br />
no OS altereis > ya no es nada.<br />
Key. D . Juan » de cftas burlas pocas.r«/é.<br />
Cond. A ora digo , que es verdad<br />
Jo que de vos nos informan. Vafe»<br />
Juan. C ie lo s , íi irá difguílado<br />
Pajfeandofe.<br />
el R ey? Si fue indecorofa<br />
m i acción ? O , refpeto i O , quanto<br />
de un Rey una voz reporta!<br />
un acento atemoriza I<br />
Y o , que no es f^icil conozca<br />
el roíl:o del miedo , tiemblo,<br />
al efcuchar de la boca<br />
de un hombre , con roííro entero:<br />
D o n Juan , de eílas burlas pocas.<br />
Baíleme haver pifado<br />
Palacio , para que corra<br />
la mifma fenda que todos,<br />
con fuílo , anhelo , y zozobra,<br />
O , vencurofo retiro 1<br />
dichofo aquel que te goza !<br />
N o ce dexaré por fauftos,<br />
por riquezas , ni por pompas.<br />
Y a eftoy en la calle: aqui<br />
ya el pecho fe defahoga.<br />
Valgaaie p io s !-,fi excedí?<br />
fi es que el Ray ;fe defazona ?<br />
N o , que es difcreto.<br />
Sa!en Don Diego , Don Antonio , B*rra-<br />
x._a , y Cachete.<br />
Dieg. D on Juan,<br />
ya fabeis , que à vos co« tocjas<br />
mis penas he de acudir,,<br />
y no es leve la qus iaform aa<br />
elfos renglones.<br />
B arr.V ov vida<br />
de fanes , que en pepitoria<br />
le he de echar.<br />
Cach. Y o con un perro<br />
M agico? Ei'curro la bolas<br />
aora me he de defpedir.<br />
Juan. Y eño , D on D iego , os ahoga?<br />
Vos no eftals aifcgurado,<br />
de que ferá vueftra efpora<br />
L aura, en llegando ocafion<br />
de que pueda por si propia<br />
obrar ì<br />
Ingenio. 2-p'-<br />
Dieg. ACA lo aTfegura.<br />
Juan. Pues qué es io que os acongoxa ?<br />
Antón. Siente D on D iego , que no haya<br />
dé hablarla modo , ni forma:<br />
y yo , que de Serafina v<br />
cambien afpiro à la boda,<br />
participe quiero fer,<br />
D o n Juan , en lo que difponga<br />
vueftro- admirable difcurfo,<br />
vueftra ciencia prodigiofa, . .<br />
C<br />
que hafta cerca de la horca<br />
fui à parar.<br />
Juan. Cachete m io,<br />
cómo te fue ccn. tu efpofa<br />
Juana ? < ►;<br />
Com o , qué Juaca?<br />
efta es otra gerigonza, ap»<br />
J u jn . Y a la tuvifte à tu lado.<br />
Cacb. Dexemcnos de eílas drogas,<br />
y vamos á la fubftancia<br />
del cuanto : venga mi mo^fca,<br />
que .no quiero eñir conagouru .<br />
7«íiw. C a lla , loco. ,<br />
Cach. N i una hora.<br />
Antón. Cachete, mita lo que h^.ces, ,<br />
Cíic¿. La vida y alma m e-im posta,<br />
que no quiero aaio > que viyc;;-<br />
Antón. Com o ?<br />
Cach.'Ea la Ley de Mahoma,<br />
y cada dia -con el diablo • - .<br />
.echa vino, y hace fopa.<br />
t>ieg. Y íi ce fucede mal ? .<br />
Jueces hay , que á todos ^pigafi:-'<br />
quexareme de la fuerza, .. . •<br />
y me boUerán mi honr¿. . ; •<br />
Antón. Eres doncella , Cachete ? , , -<br />
N o lo es é l , mas lo es ^ -h oja.<br />
Juan. Venid , o^ referiré .<br />
lo que mi fentido ignora,<br />
haviendo pqr, mi paitado:<br />
Y o he tenido à una perfona<br />
míe*
miedo , y ha Hdo capaz<br />
de darme «Ipanto, y zozobra,<br />
L oj dot. A . voy.:- Juan, A m ù<br />
X>ieg. A qttien la milma<br />
naturaleza k pofìta ><br />
jtnron. A quien obedece todo<br />
por fu ciencia porteatoía ><br />
Ja»M. Venid , os lo concarè.<br />
Lût dot. V a m os f pues* Fan/f,<br />
Cach. Harè novillos<br />
en recogiendo mi ropa. V afu<br />
Barr. Averigúate con Juana<br />
efia nueva palidonia. Vafe,<br />
Salen Don tedro , Laura y y Juana,<br />
Tedr, Nacifíes à macarme,<br />
áeca , cruel » pretendes acabarme?.<br />
Laur. N o ', feñor.<br />
Pedr. Pues qué quieres ?<br />
X^«r.Que pues que padre,y no enemigo eres,<br />
no por cu bencñcio<br />
dès mi vida en titano facrificio.<br />
Tedr. A quién doy yo tu vida ?<br />
Laur. A una ecnpreífa, de mi mal admitida,<br />
á un eftado violento,<br />
y à una fuerza , que llamas cafamieaco.<br />
Q ué pez, qué ave, qué fiera, ni qué bruto<br />
no es de fu libertad dueño abfoluto<br />
por decreto del C ielo Soberano,<br />
que pufo fus acciones en fu mano?<br />
Pues por qué no he de ufar yo,com o mío,<br />
el imperio eíTencial de m i alvedrio i<br />
Viíié à Seraíioa,<br />
y porque tu beldad , feñ o r, te inclina<br />
à un feombre^q no he vifto,mehas feriado,<br />
que ni él fe inclinò à ir.i,ni me he inclina-<br />
yo à él , y todo es fuflo, (do<br />
la contingencia es dueño de mi guílo.<br />
Pues como puede fer regular un hombre,<br />
puede fer alguo moníiruo q nie affombrei<br />
però eíTo no te debe caufar pena,<br />
pues Serafina es para t i , y es buena.<br />
Tedr, Cafi fin mi he eftado atento<br />
à ofadias tan eñrañas,<br />
à tantas indignidades,<br />
y no sé com o tomarlas,<br />
porque hacerme cargo de ellas,<br />
y no macarte , era infamia.<br />
Tienes tu mas libertad.<br />
Don Juan de Bfpina en f u Patria,<br />
hija c r u e l, i hija iiija mgrafí,<br />
que la de tu padre ? Quando<br />
en las mugeres honradas,<br />
y nobles huvo alvedrio,<br />
mas qae el de aquel que las c a fií<br />
y mas un padre que debe<br />
íer el Argos de fu fama?<br />
V iv e D ios;;-<br />
Juana. A y , que fe acerca!<br />
Fedr, Que eftoy con aquefla daga<br />
por acabar de una vez<br />
con;:- Sale Serafina,<br />
Seraf, Q ué acción tan temeraria {.<br />
D o n P e d ro , que hacéis?<br />
íe d r . N o íé;<br />
arrebatóme la rabia;<br />
y pues folo fer pudiera<br />
el Iris , que ferenára<br />
m i e n o jo , vueftra hermofura,<br />
por vos vive efla tiranas<br />
pero advertida , de que<br />
íi efla noche no fe caía<br />
con D o n Sancho, folo tiene<br />
de vida de aqui á mañana.<br />
S e ra f.O iá y efperad::-<br />
Juana. D e diablo<br />
Vafe.<br />
de Com edia , echando llamas,<br />
fe ha reveílido el Vejete.<br />
Laur. M e ha puefto , amiga inhumana,<br />
til doblez en buen patageí<br />
M e tiene bien ultrajada<br />
tu crueldad<br />
Seraf. Tienes razón,<br />
yo te la conficíTo , Laura;<br />
pero vamos al remedio.<br />
Laur. 1^0 puede havcrle en mis andas.<br />
Juana. Defpues de muerto el borrico*<br />
á la cola la cebada.<br />
Seraf. Si puede , íí te confieíTo,<br />
que es mía toda la caufaj<br />
y arrepentida mi culpa,<br />
pues que no puedo negarla,<br />
Ja pienfo deívanecer.<br />
E s verdad , que yo inclinada<br />
á Don D iego , por creer,<br />
que para mi le dexatas,<br />
alim enté, Laura mia,<br />
de D o n Pedio la elperanza,<br />
y
y trate tu b o d a } pero<br />
eflando defengañada<br />
de que es impoísible dele<br />
de amarte coo vid a, y alma<br />
D o n D ie g o , y que el cafo llega<br />
de que yo en el lazo caiga,<br />
que armé , haviendo D o n Pedro<br />
de concurrir á la inftancia,<br />
me ha parecido mejor<br />
premiar la amante conñancla<br />
de D on Antonio , en quien voy<br />
tanto mejor empleada,<br />
que en un caduco imprudente;<br />
y goza t i l , pues mi efcafa<br />
fuerte lo permite afsi,<br />
los cariños de quien amas.<br />
Zíi«r. dices, amiga mia?<br />
J uana. Vaeác creerfe á efta borracha?<br />
Sera/. Que no quiero que mi hermano<br />
llegue , y tome la palabra<br />
tu padre , de fuerte , que<br />
me halle en cafarme empeñada<br />
con él.<br />
Laur. Y effos impofsibles,<br />
quién p»ede hallar forma ¡ y traza<br />
de execucarlos ?<br />
5íríi/. N o sé.<br />
Sale Don Juan.<br />
Juxn. Y o s i , que íirviendo á entrambas,<br />
y á dos a m igo s, intento<br />
dar nuevo timbre á mi fama.^<br />
Laur, D . Juan , pues por donde entraíle ?<br />
/«««». Efte hombre es un fantafma,<br />
fiempre fe anda apareciendo.<br />
Juan.T \x padre me embió á la entrada.<br />
Laur, Y os permitió entrar ?<br />
Juan. Es , que el<br />
vió folo al m ozo de cafa,<br />
que trae recado , y afsi<br />
no pudo pararfe en nada.<br />
Juana. Quién pudiera hacer lo miffflO<br />
dos tardes cada lemana,<br />
para itfe á bureo!<br />
Seraf. Pues<br />
conformes á las dos halla,<br />
D o n Juaa , vueftra difcrecioni<br />
de D on Diego afpíra Laura<br />
a fe r, y de D on Antonio<br />
Ingenio* 31<br />
yo i folamente nos Taita<br />
la difpoíicion.<br />
Juan. Decid<br />
à D on Pedro , que obligada^<br />
de é l , quereis obedecerUi<br />
y para mas conñanza<br />
de que es afsi , pues D o n Sancho<br />
o y falló de Guadarrama,<br />
para llegar efta carde<br />
á Madrid , com o en fu carta<br />
exprefta , os lleve ázia el R ioj<br />
para recibir con falvas<br />
de amiftad , al que ya es<br />
prenda tan propia en entrambas*<br />
Las dos. Y luego ?<br />
Ju%n. A llá lo vereis.<br />
Tendremos ciquiricata,<br />
y alboroque.<br />
J u m . A D ios , que él fube<br />
las efcaleras.<br />
J u a n a .Y i efcanopa,<br />
y llueven enredos.<br />
A l ir fe Don Juan , fa U Don Pedrés<br />
Fedr. D ó n d e<br />
vas , Turibio ?<br />
Juan. A traer agua,<br />
F td r. T e han dicho , que quiero acelgas<br />
efta npche en enfalada i<br />
Juan. Si feñor,, ya voy por ellas. Fíj/í.<br />
Laur. L o oyes ?<br />
Seraf. Eftoy aífombrada I<br />
Fedr. Basivo à vèr lo que refuelveu<br />
Seraf. L o dudas ? M acho la agraviase<br />
pues pudiera hacer tu hija,<br />
fino lo que til la mandas ?<br />
Laur. Y a , padre mío , obedezco<br />
tu precepco.<br />
Fedr. N o efperaba<br />
menos yo de tu prudencia:<br />
ven , alivio de mis canas,<br />
á mis brazos.<br />
Jaana E l Vejete<br />
com o una breva fe aplafta.<br />
Seraf. Antes eftamos tratando,<br />
que efta tarde, nos Uevájas<br />
à recibir à mi hermano.<br />
Laur. Si , porque con fu tardanza<br />
nos dà cuidado à las dos. . .<br />
Fedr,
32 Bcn Juan de<br />
Ttdr. V e aqui Iq. que fon muchachas l<br />
no ha una hora le aboriecia,<br />
y ya por verle fe mata.<br />
A ora cmbio á bufcar coche,<br />
ar.Ja , ponte muy bizarra}<br />
y vos , efpofa;;-<br />
A y , que puches!<br />
fec/r. l.ios a adornar de galas;<br />
aunque á quien es tan peifc¿la<br />
nada puede adelantarla.<br />
Juana,. Eltar defnuda le (obra,<br />
afsi quiíieras pillada, ap»<br />
pero no la catarás.<br />
S era f Q^ié fácilmente fe engaña<br />
un deieo ! Laur, Serañna,<br />
aora si , que me pagas<br />
lo que te am o.<br />
Ser.if. Ven , querida. Vanfe.<br />
J u a n a .V ie ]o m a ld ito , regaña. P^afe.<br />
Fedr. Q^íé amigas ván ! qué contentas !<br />
fon mozas , y no me efpanta,<br />
que en llegando á b o d a , eftán<br />
las hembras alborotadas.<br />
V o y á prevenirlo todo. VaJi'J<br />
Salea Don Aniceto , y Barraz.a.<br />
iíw.'c.Tü me has de guardar , Barraza,<br />
. todcí- aquello conccmience,<br />
que en tales cafos fe guacda.<br />
Bdtr. Las eípaldis , dirás..<br />
Anic. Tunto,<br />
fi ion folo las efpaldas,<br />
me podrán por la barriga<br />
rtie;er catorce almaradas.<br />
Barr. N o es contra D on Juan de Efpioa<br />
toda eftá crompapitayna?<br />
Anic. Contra D on Juan es.<br />
Barr. Pues cll hombre<br />
vá ai com o en una caxa:<br />
urted llegue , que á lia efquina,<br />
yo , no hay duda, y efto bafta,<br />
Anic. Permita Chrifto , que fobre,<br />
quanto mas baftar.<br />
Sale Don Juan,<br />
Juan. Echada<br />
la fuerte' eftá de una- Vfz;<br />
yo roe he dé paffar á Icalia,<br />
porque- la< habilidades<br />
folo alli fon eftimadas.<br />
h a en f u P a t r ia ,<br />
y por libiaime de tantos<br />
com o neciamente itacan<br />
de que los enleñe ciencia<br />
tan difícil, tan eftraña,<br />
que apenas en ella ha havido<br />
dos hombres, que fobrefalgat?.<br />
Mas quién es ?<br />
Anda Don Aniceto detrás de Don Juan^<br />
y Barrax.» ncatandofe,<br />
Anic. Y o , feñor mio,<br />
que voy á una cuchillada<br />
tomando bien la medida.<br />
Juan. Y á una acción can temeraria^<br />
qué os incita ?<br />
Anic. M is afrentas,<br />
quc/fon muchas mogigaogas<br />
las que ufted ufa conmigo.<br />
Barr. Meter , y correr.<br />
Juan. Si en nada<br />
os he ofcndido::-<br />
Barr. Un compás.<br />
Juan. Y me ve is, que eftoy fin arntias:;-<br />
Barr. A ora, Anic. Allá voy.<br />
J u jn . N o es traición<br />
la vueftra ?,<br />
Anic. M ayor infamia<br />
es burla:me , y no pagarmej<br />
curefe cfTas almorrana^.<br />
Dale , r c.ie Dun Juan.<br />
J f4 a » .Q ji mí: hamuC'to, confifúon !<br />
Barr. N o pàro yo hafta G.añada. Va/e»<br />
Anc. Barraza , aqui,<br />
Dent. la Jvfiicia, A lli fonò<br />
el ruido de las efpadas.<br />
Artic. Barraza •( eftoy aturdido ! )<br />
picaro , eftas fon las plantas ?<br />
Salen dos Miniftros.<br />
Los dos. Qué ha fido efto ? la Juflicl*.<br />
Anic. A bi¿n , que en quatro zancadas<br />
me pongo en D oña Ma;ia<br />
de Aragón. VaJe,<br />
i . Vt-'d , que fe efcapa<br />
el agrííTor,<br />
V oy tras él.<br />
I. N o impo'tará que él fe vaya,<br />
que prend(.tcmos al muerto.<br />
4. Am igo.<br />
Juan. Quién es quien llama?<br />
i.L a
De un<br />
I. La Junicia»<br />
J u a n . L a Jufticia Levantafe,<br />
íiga al ladrón , que !a capa<br />
me quifo quitar en medio<br />
4el dia , que ello no es atdz»<br />
N o eñais herido ?<br />
J uüh. Y o } en dónde?<br />
i .A q u i no hay que hacer; abaaza<br />
tras ¿1. . Vanfe»<br />
Juan. El la pagará,<br />
pues le baftó el inKnrarla*. Vafe.<br />
Salí Don Aniceto.<br />
A n/c.Sin aliento de cocier,<br />
vengo ; la puerta cerrada<br />
eftá de la Portería,<br />
mas yo la hundiré á aldabadas*<br />
Padre mió , ha Padre mió.<br />
, Sa/e a la rexilla el Portero,<br />
Fort. Quién es ?<br />
Anic. Por la Virgen me abra,<br />
.que- eftoy en yn grande ii«fgo. \<br />
Poft. A quién bufca ?<br />
Ante. N o en palabras<br />
nos detengamos.<br />
Porí. Pues entre. Ahn'.Cyy entra,<br />
A n ic .E i uí|ed mozo de caU ?.<br />
Porí. Quién lo dudaí<br />
Anic. Pues yo dexo<br />
un hombre muerto á eftocadas.<br />
D ile , h ijo , al Padre Prior,<br />
que. me íuba,á La mas alca<br />
celda que.tenga el Convento.<br />
P o r f .D d Convento? linda gracia!<br />
en igual os b^xará<br />
al calat^ozo d¿l agua,<br />
que eftá en la Cárcel de Corte.<br />
Anic. La C á rc e l! Fort. Qué os efpanta?<br />
Anic. E j que yo:;-<br />
P o rt.l^ i tuibacion<br />
vueftro delito declara:<br />
Nfgro. Señor.<br />
Sale un Negrt»<br />
F on . A efle hombre<br />
una cadena peíada::-<br />
Anic. San Pedro , y San Pablo !<br />
Fort. Le poned, y al Pantanofo«<br />
Anic. Zarazas.!<br />
M as yo de Doiia María<br />
Ingenio.<br />
de Aragón vi la portada.<br />
Fort. Prefo nuevo.<br />
D tn t. voces. V ít ío nuevo»<br />
deraosle la grita, y vaya.<br />
A n ic .E z y Señor, en tus manos<br />
encomiendo mi garganta. Vanfe,<br />
Salea D m Diego > / Cachete.<br />
Dieg. Con que tu amo ce dixo,<br />
que C41 efte íicio aguardára ?<br />
Caf¿. Si íeñ o r, aqui has de eftar.<br />
Sale Don Antonio.<br />
Antón. Por un villcte me manda<br />
D o n Juan , que venga ázia el R io j<br />
qué enigma tendrá ordenada i<br />
Dieg. Pues D o n Antonio ?<br />
Antón. D o a D iego?<br />
Los dot. Cóm o ?<br />
Cach. Buena zalagarda<br />
fe vá urdiendo.<br />
Sale Don Juan,<br />
Juan. Am igos míos,<br />
no es tiempo efte de tardanzas,<br />
ni de gattarie en razones;<br />
D o n Pedro , con iu hija Laura,<br />
y Serafina, á efta parte<br />
fe acercan, que es donde aguardan<br />
llegue D on Sancho ; efcondeos,<br />
D o n D ie g o , en eíTa intrincada<br />
m aleza, hafta que yo os llame.<br />
Dieg. En cus manos mi efperauza<br />
eíiá. Vafe.<br />
Juan. Quedaos , D o n Antonio,<br />
conmigo,<br />
Antón. Pronto me hallas<br />
á quanto ordenas.<br />
Saie Barrax.a.<br />
Barr. Señor;:-<br />
mas que es efto ? no quedaba<br />
muerto efte M ago?<br />
Juan Se pudo<br />
falvar efte hombre , Barraza ?<br />
Barr. Huir es faeiza. t ’afe.<br />
Salen Don Pedro , Serafina , Laura , f<br />
Juana de gala.<br />
Pedr. Bella taide.<br />
Seraf. Si i pero macho fe tarda<br />
D on Sancho.<br />
Fedr. D on Aniceto<br />
£ me
3 4<br />
Me efpanto , que haya hecho uU a.<br />
L a u r a . vendra.<br />
Juan. Señoras mias i<br />
Fedr. Por quanto no me encontrara<br />
con eñe hombre !<br />
Juan. H ay tal fortuna !<br />
Fedr, D e introducido me canfa.^<br />
Anton. H ueigom e de veros buenas.<br />
Seraf. Vueftra atención corcefana<br />
agradezco. Laur. Muchos años<br />
vivais.<br />
Fedr. Mas , ya cercana<br />
mi d ich a , hago muy mal<br />
en procurar recatarla.<br />
D o n Juan , D on A n to n io , ya<br />
fuera mi amíñad ingrata,<br />
fi os callara mi fortuna:<br />
Venimos yo , y eftas Damas<br />
à efperar nueftro D on Sancho<br />
de Guzmán , con quien cafada<br />
quedará Laura efta tarde,<br />
y yo también con fu hermana.<br />
' Sé , que os haveis de alegrar^<br />
y os lo digo.<br />
Juan. Edades largas<br />
os gocéis. Anton. Enorabuenas<br />
os debo dar duplicadas.<br />
Juan. Y quanco ha que eftas feñoras<br />
efperan ?<br />
Las i .D o s horas largas.<br />
Juana. O ye ufted , y fin merienda.<br />
Juan. Sìa merienda? eíTo no paíTaj<br />
feñoi D on Pedro , pues cómo<br />
traçais por propias alhajas<br />
eftas feñoras? Pues<br />
yo tengo de agaflajarlas.<br />
Fedr, N o u - cierto:;-<br />
J u in . Y o no he traído<br />
merienda > pero me bafla<br />
la que oy en Conftantinopla<br />
que baxa<br />
Xoniora.<br />
2. Poner el mefas.<br />
Sacar fella s, è viandas.<br />
Satan le que dicen les verfos,<br />
Jujn.Sentaos. Sevánfentando<br />
Fedr. Si ha de fer , llegad.<br />
Juan. H a , M oros , por qué no cantan?<br />
Cant. à 4. Afsi de la bella<br />
divina Z o rayd a , fefteja C elim o<br />
los dias con fieftas,<br />
los años con zambras.<br />
to s dos > Mfros fe ponen los alfanjes al ont'-<br />
bro i y el tercero firve la copa con ma-<br />
cbas cortefias,<br />
Juan. A vueftra falud. Bebe,<br />
Feiir. Precifo<br />
e s , que yo la razón haga. Behe»<br />
Cach. Y o la finrazon, chupando<br />
del fuero , hafta que me caiga. Behe»<br />
Laur. En qué vendrá efto à parar ?<br />
Antón. N o eftés tan deíalentadaj<br />
D o n Juan fabe lo que fe hace.=^“<br />
Juana. Qué bella efta la empanada I<br />
Seraf. Prefto fe ha de vér.<br />
Juan. Y a cieñe<br />
D o n Pedro lo que le falca,<br />
para lo que yo defeo:<br />
cavallos fuenan de marcha.<br />
P íár. Cavallos ? ferá D on Sancho* •<br />
J u a n . Quitad , M o r o s , las viandas.<br />
.1,Preño, que acabarfe.<br />
Quitan lo que havian puejio,<br />
1 . P reíto . Vanfe los Moros.<br />
Seraf. M i hermano ferá el que para,<br />
y fe apea.<br />
Juan. 9 ánton. A recibirle<br />
vam os. Vanje los dos»<br />
L a u r .X y de m il de alíuftada<br />
no refpiro*<br />
Fedr,
De un<br />
Pedr. Laura mia, A Serafina,<br />
logròfe nttcìlra efperanza:<br />
yo foy tuya , Serafina. A Laura,<br />
Seraf. E l nos equivoca à entrambas.<br />
Salen Don Juan , y Don Antonio , ^ue<br />
trae à Don Dieg» y que facarà otro vef~.<br />
tido abultando mai el cuerpo , faldrà<br />
muy difsimulado.<br />
fu á n . Aqui , D on Pedro , teneis,<br />
defpues de fatigas tantas»<br />
à D o n Sancho.<br />
J>ieg. A celebrar<br />
una ventura tan alta,<br />
corno la que me ofrecineis»<br />
Pedr. L os brazos digan > y el alma<br />
lo que feHejo efte bien: Abradale,<br />
dale à cu efpofo , muchacha,<br />
los brazos.<br />
Laur. Una , y mil veces. 'AhraKate»<br />
Seraf.V\ó(Q burla mas ertrafia !<br />
J u a m . El Viejo no eHá en si.<br />
Cach. Todos<br />
hao confeguído pillarla<br />
por la cola.<br />
Pedr. Urted quién es ? AT>, Antonio,<br />
Antón. Ocro hermano , que acompaña<br />
à D on Sancho.<br />
Pedr. Pues por qué<br />
á mí hija no la abraza ><br />
abracela. Antón. Afsi lo haré.<br />
Seraf. Vueflra foy. Abrax.anfe,<br />
Pedr. Solo nos falta;:-<br />
Dieg. Quién ?<br />
Poí¿r. Vueftro correfponJiente,<br />
para que él os informára<br />
quanco he hecho por vos.<br />
Juan. No puede<br />
falcar, que fi no me engaña<br />
m í juicio , aqui eftá mecido»<br />
defde que cierca defgracia<br />
le fucedió.<br />
Dtfcuhrefe Don AnÍcet» debaxo la mefa<br />
que dexaron lot M oros, con una ca~<br />
dena al pie,<br />
Anic. Es ya , fefiores,<br />
mi ultima hora llegada ><br />
H an venido ya los Chriftos ?<br />
M e perdonan , ò me Tacan ì<br />
Ingenio,<br />
Pfá'-. Pues como es efto, bien mío?<br />
V o s prefa , y acongoxada,<br />
viviendo yo ? con mis brazos<br />
enmiende ignominia canca<br />
Fá à abrax-ar à Don Aniceto,<br />
Anic. Arre allá, que eíTo es peor.<br />
Todos. D on Aniceco i<br />
Anic. Y a efcampa<br />
la confufion : donde eftoy ?<br />
Pedr. A donde ya hallais cafada<br />
à mi Laura con D on Sanchoj<br />
con fu hermano aquella Dama,<br />
y yo con vos , Serafina:<br />
denfe las m anos, no acaban?<br />
Danfe lat mams.<br />
Cacb. Y con Juana yo.<br />
Dale la mano a Juana,<br />
J u a n a .'^ o hay duda. .<br />
Juan. Pues ya codas celebradas<br />
las bodas eftán , D on Pedro,<br />
efta niebla fe deshaga,<br />
que vueftro juicio percurba.<br />
Cacb. y Juana. A ora es la fiefta.<br />
Pedr. Q ué paíTa<br />
por mí ! L a u r a , à quién la mano<br />
das ?<br />
L aur. A quien tu me mandas.<br />
Dieg. A quien es fu efpofo.<br />
Pedr. Y tu,<br />
Serafina ? Seraf. Eftoy cafada<br />
con quien ordenas.<br />
Pedr. Pues vos,<br />
D on A niceto?<br />
Anic. Una Dayfa<br />
foy , à quien no ha dos inflantes,<br />
que eftaban para ahorcarla,<br />
y os quereis cafar con ella?<br />
Pedr. Q ué es efto l<br />
Juan. Que executadas<br />
eftas bodas eftán ya,<br />
pues el amor las enlazaj<br />
y es el quererlo impedir<br />
imprudencia cemeraría.<br />
Pedr. Vive el C ielo::-<br />
Juan. Vive el Cielo,<br />
que ^ n un foplo os quitara<br />
la vida , à incencar acción,<br />
que no fea perdonarlas.<br />
Pedr»
3^ Don Juan de E fftm en fu Patria.<br />
TeMr. Si no h ay r e m e d io , qué ten go á c r e e r , que en eflo haya<br />
de hacer airandom e ? Juan. N ada;<br />
b o lv e o s ) y go zao s co n ten to s,<br />
que y o m e p m o m añana<br />
à M iU h > donde üendo efla,<br />
d e m i v id a ., y circunflanclasn<br />
P rim e r P a r c e , la Segunda<br />
la célébré a llá la fam a.<br />
C a cb .Y pues à nadie fe obligti<br />
F I N .<br />
m as verdad , que e l divertir<br />
]a ociofidad C o rte ía n a ,<br />
y una C o m e d ia n o es lib ro ,<br />
á quien fe le da fe hum ana::«<br />
Todos. P id ien d o e l A u co r perdón<br />
de las nueílras , y fus falcas»<br />
da fin , (i á fu P atria gu fla,<br />
D o n Juan de E fpin a en fu Patria.»<br />
Con Líceacia, en V a l e n c i a , en la Imprenta de Joíeph,<br />
y Thomas de Orga , Calle de la Cruz Nueva, junto<br />
al Real Colegio de Corpus Chrifti, en donde íc<br />
hallara efta , y otras de dlferences<br />
Tkulos; Año 1 7 Í z.