16.05.2013 Visualizaciones

DON JUAN DE ESPINA

DON JUAN DE ESPINA

DON JUAN DE ESPINA

SHOW MORE
SHOW LESS

¡Convierta sus PDFs en revista en línea y aumente sus ingresos!

Optimice sus revistas en línea para SEO, use backlinks potentes y contenido multimedia para aumentar su visibilidad y ventas.

N . 2 7 6 .<br />

COMEDIA FAMOSA.<br />

<strong>DON</strong> <strong>JUAN</strong> <strong>DE</strong> <strong>ESPINA</strong><br />

EN SU PATRIA.<br />

P R IM E R A PARTE.<br />

D E U N I N G E N I O .<br />

H ABLAN EN ELLA LA S PER SO N AS SIGUIENTES.<br />

E l Re/ Fhe'ipe ^ a r t o .<br />

Don Juan de Ejpina.<br />

Don Antonio,<br />

Den Diego Enriquez.»<br />

Don /Iniceto.<br />

Doñ» Laufa } Dami»,<br />

Serafiiìa, Dama.<br />

Juana , Criada,<br />

D. Pedro de Lara^ Barba.<br />

E l Conde Du^ue.<br />

JORNADA PRIMERA.<br />

Salen Don Antonio, Don Di'gü Enriqtiex.^<br />

¡f Barrax.a de matón , con ejpada,<br />

y daga.<br />

Dieg.*"~r^Aa de pricíiá , D o n A n to n io ?<br />

jin t. X Siempr^jj^ue paíTo cfla c a l k<br />

d e l C a v a lle i'¿ .i-- G :a c ia ,<br />

v o y , D o n D ie | pararm e,<br />

p id ién d o le á D iv 'j ,V ju e prefto<br />

de Al d iftrito m e t'J.'iue,<br />

y co n bien.<br />

Dieg.VüQs qué hay en ella. Sonríe/e^<br />

que os obligue á extremos tale» i<br />

An/on, O s fonteis? Vive Chiifio,<br />

que es buen modo de zumbarfe.<br />

2)íf¿. Pues no quereis que me ria,<br />

de que os tenga tan cobarde<br />

una ilufion , de que foio<br />

ha fido fomento fácil<br />

una chanza?<br />

Antón. Señor mió,<br />

cíías chanzas con fu padre,<br />

que aui.quc yo á D . Juan de Efpiaa ,<br />

Cachete , Grac'ofo,<br />

Bar’-az.a , Graciofi,<br />

Unas hjiatuat.<br />

Mo O í . Mvjicoi»<br />

MinifirOÍ,<br />

fabiendo la amiflad grande,<br />

que teoeis con él , aufioío<br />

de conocerle , y tratarle,<br />

pedí , que me le mofirarais,<br />

no fue para que logratTe<br />

burlaríe de m i , cxerciendo<br />

fus buenas habilidades<br />

conm igo , con que ha feis mefes,<br />

que eípiritado me traej<br />

y afsi , quando me es precifo<br />

por la puerta de la calle<br />

de fu caía paliar , voy<br />

com o en un Corpus un Sañre,<br />

á quien efperan catorce,<br />

y ion las dos de la tarde.<br />

Sarr. Por vida de la fartcn<br />

en que fe guisó el potage<br />

f r m.;ro , que com ió A dán,<br />

que es vergüenza confeíTarle<br />

miedo á eíta porqucviguela:<br />

hay mas que zis , z a s, y darle,<br />

li profigue, y dicho , y hecho,<br />

A go-


i Don Juan de EfjJ<br />

g o r ì , g o r i , y ñique , ñaque ?<br />

Dieg, Oyes , no feas hablador.<br />

Barr. H avía el de columpiarfe<br />

coD los de la A ndalucU<br />

mi patria, que en dos tumbantes<br />

de p u ñ o , D om inus tecum,<br />

aleluya, y quincin pacis.<br />

Dieg. C o n efsflo , D o n Aotonio*<br />

vos ceneis refpeco grande<br />

à D on Juan de Efpina^<br />

Antón. A m ig o ,<br />

ÍÍ hemos de decir verdades»<br />

no es refpeto , lino miedo,<br />

tamaño com o un Gigante.<br />

Dteg. Pues no fabeis, que fus burlas<br />

fon íin oíenfa de nadie,<br />

que pudiendofe valer<br />

para fus hechos , del A rte<br />

de ia Magia , en que lograra<br />

fus fines particulares,<br />

jamás lo intentò , antes obra,<br />

con re¿titud tan notable,<br />

que para ninguna acción,<br />

que no fea muy jufta , hace<br />

demonñracion de las ciencias,<br />

que ie adornan , admirables Ì<br />

D e quienes haviendo hecho,<br />

quien puede , exado examen,<br />

no han hallado , que fe mezcle<br />

con el mas leve caraíler<br />

de inconveniente , y que fo lo<br />

por entretenerfe , y darles<br />

que reir à fus amigos,<br />

obra fus curiofidades.<br />

jn to n . T o d o eífo es afsi i mas fea<br />

curiofo con quien guOáre,<br />

com o no fea conm igo.<br />

Barr. L o mejor era cafcarle,<br />

no lo digo? Dieg^Y que direís,<br />

fabiendo , que la otra tarde,<br />

en cafa de Laura bella,<br />

porque ella , que le llevaíTs<br />

me p id ió , eíluvo conmigo,<br />

y ya no faben hallarfe<br />

fin él ? Antón. Diré , que el demonio<br />

os tienta con difparates,<br />

que os faldrán prefto à la cara,<br />

y que un liado medio hallareis,<br />

h a en fu P.itria.<br />

para que yo a Serafina<br />

ni la oiga , ni la hable»<br />

J>ifg. Por qué ?<br />

Antón. Porque es fu vecina,<br />

y yo no quiero encontrarme<br />

con eíTe hom bre, aun en el Cielo><br />

quanto mas en otra parte.<br />

Dieg. Y a lo mirareis mejor.<br />

Sale Don Aniceto de Soldado ridicttio^<br />

con una carta.<br />

Ante. Mas abaxo , à tres portales<br />

del Cavallero de Gracia:<br />

Paifanos , m uy buenas tardes.<br />

Guárdeos D io s : eftraña entrada!<br />

iín/oo. Soldadon eñravagance ! af».<br />

Ante. M e fabreis decir à donde<br />

vive por eftos parages<br />

un grandiísimo embuf^ero::><br />

Barr. E l e s , fegun las íeñales.<br />

A n ic. Que llaman D on Juan de Efpina?<br />

Dieg. Antes que el litio os declare,<br />

por qué le venís bufcando<br />

por eíTas feñas > Anic. Se os hace<br />

mucho ? pues fabed , que tengo<br />

un amigo mio en Flandes,<br />

que es el dueño de la cafa<br />

en que vive efte vergante:<br />

tieneme dado el poder<br />

para cobrar , y embiarle<br />

ios alquileres} y haviendo<br />

cobrado la mayor parte,<br />

por un reílo , coit elle hombre,<br />

ciertos dares , v tomares<br />

tuve ; y demc et mifmo dia,<br />

haviendo buelto à bufcarle,<br />

fe me ha ido con cafa , y todo.<br />

L o i doi. Q ue decís ?<br />

Anic. Que eñoy un afpid<br />

hecho con é l , pues cien veces<br />

que he venido à rebentarle<br />

por el dinero , no encuentro<br />

con la puerta de la callej<br />

antes hallo diferentes,<br />

y exquilícas vecindades<br />

donde la cafa cata:<br />

Tienda de aceite , y vinagre<br />

es una vez ; otra Imprenta;<br />

otra es M


T>e un<br />

Taberna , Fadeleria,<br />

Botica , Efcuela : y no obAance»<br />

el otro dia á una puerta,<br />

que nne pareció la de ames,<br />

eítuve dando aldabadas,<br />

y veo falir ua Frayle,<br />

que me dice ; Q ue h a y , hermano?<br />

qué necefsidad le crae?<br />

llama para bien m otir ?<br />

Y o repáceme al inflante,<br />

y me hallé en San Bernardino,<br />

tirando , dale , que dale,<br />

de una cam pana, que yo<br />

vi ., que era aldaba á dos haces.<br />

Enfadaronfe , y me echaron,<br />

y me vine hecho un vinagre;<br />

C o n que mi correfpondiente,<br />

efcribicndome que trate<br />

de darle efte pliego , temo,<br />

que la cafa fe me efcape,<br />

y pregunto , como fí<br />

yo donde cae ignorafle.<br />

D ieg .Q ü h os parece de eñe cuento?<br />

Antón. Que es una maldad , qye trate<br />

aísi á quien cobra fu hacienda,<br />

y que las celebridades<br />

echan á perder á eñe hombre.<br />

Barr. Chirlo es mí voto , y almagre:<br />

n o 'fa ld ré de efto. Dieg. Teaed,<br />

la diligencia lografteis,<br />

que D o n Juan de Efpina llega.<br />

Antón. A D ios. ^ ¡ e r e u fe,<br />

J>ieg. Qué hacéis ? ánton. Efcaparme.<br />

V ieg.H o i


D onjuán de E/pìna en fu Patria,<br />

yo he de llevar el dinero.<br />

Anton. Tem plaos.<br />

A n k . Nt> hay que templarme.<br />

Dieg. Advertid:;- ^nic. Es utv bribón,<br />

embuílero ) falcimbanqui.<br />

Dieg, A quien habla infamemence,<br />

la efpada ha de caligarle.<br />

Barr. H a picaro. A n k. Rinde , rinde*<br />

Aaion, Tened , oid , vos caufaüleis<br />

efte riefgo : vueftras cofa?,<br />

D on Juan , fon intolerables.<br />

Q ué , también me reñís vos?<br />

pues vos haveis de ñarme.<br />

Antón. Y o fiaros ? un demonio.<br />

B a rr.T o m i y bribón , eíTa clave.<br />

Cacb. Pues diablo , yo qué te he hecho ?<br />

J u a n . T z a t á i no fe , mueva nadiei<br />

ha fcñor D on Aniceto»<br />

A n k . Qué ten-emos ?<br />

Juan. Qué galante !<br />

pa'a que no pongáis duda'<br />

en que yo mañana os pague»<br />

hay quien quiera fiador<br />

falir de deuda can grande.<br />

Anic. C om o à mi fe me aH'egure,<br />

me convengo. Diag, Pues conítanee<br />

palabra os doy. fu a n .E ^ ^ tíiá t<br />

que para diñcuUades<br />

mayores os bufeo yo,<br />

y no quiero malograrle<br />

á quien sé qu¿ tanto debo><br />

la galantería que hace<br />

por mi el feñor D on Antonio.-<br />

Antón. Que irà á decir! D ios me faqut<br />

de cu boca. Juan, fiad o r mio<br />

aílegiira aora que íale.<br />

Antón. Y o , pues, por qué caufa havia<br />

de no- eñar de efl« diílamcn ><br />

Tórnale la mano Den Jiuin à Don A ntonia<br />

i y f i turbt.<br />

/míj». Decís efto? Antón. C \ ít o eftá»<br />

Juan. Y qué haréis luego pagarle<br />

à efte hidalgo? -loro«.Ya fe ve.<br />

Juan.V nQ i , D on D iego , yo tila carde<br />

iré à cafa de Laura bella,<br />

que alli quedó en aguardarme<br />

S.-rafina : vos ya ois, a D. Asktí»».<br />

io que D o a Ancouio fabe<br />

hacer por nueftra •amiflad’:<br />

feguidle oy , y no dexarle<br />

hafta que os haga un papeU<br />

y fi efto no fe lograre,<br />

id à m i cafa , que ofrezco,<br />

por quanto puede juraife,<br />

teneros en eña mano<br />

el dinero , y entregarle.<br />

Dieg. Si vais à Palacio , iré<br />

con vos. Ank.. M i planta me vale,<br />

que íi no , bolaba el cuento.<br />

Dieg. D on Antonio , fí guiareis,<br />

efta carde à Serafina<br />

iremos à vèr. Anton. M e place*<br />

Cacb. Vaya U ù a , feo matón.<br />

Barr. 0


De un<br />

las agencias de D on Sancho<br />

íu hermano , no he de folcarle,<br />

y me ha de hacer diez papeles,<br />

ó he de bolver á que acabe<br />

mi venganza con el perro,<br />

qae de efta fuerte rae trae:<br />

v a m o s, feñor::- Antón. O c h o ván::-<br />

^n¡c. Por e l papel? Antcn. N o cabales,<br />

Anic. Dónde vivís? Antón. Y a fe vé.<br />

-í«/c. Eílará cerca? Antón, h. la tarde.<br />

Aniz. Q ue tarde ? Anión. Su Señoría.<br />

A nic. Q^ié Señoría? Antón. Es un AngeK<br />

Anic. M e dais el papel ? Antón. Míiad,,<br />

yo efíimo las Dignidades,<br />

feñor Canonigo , mucho,<br />

y enApeñado ya en el lance,<br />

haveis de fer Arcediano,<br />

ó, efta oreja he de cortarme. Vafe,<br />

Anic. Llevófe el diablo el dinero»<br />

1a cafa , y mas adelante,<br />

que efte M ago me ha trocado,<br />

á eíle el juicio , y a mi el talle:<br />

diez mil Tartas de demonios<br />

con el tal Efpina carguen. Vafe»<br />

Sa'en Laura , Don Pedro , / Juana, y ey?*-<br />

r i la cortina echada,<br />

íe d r . La carta , que Serañna<br />

me dió’ ayer , efto contiene*,<br />

y viendo que me conviene,<br />

á executarlo me inclina<br />

el fer ya razón que eñado<br />

comes , y á tu bien fe atienda.<br />

Si D on Sancho tiene hacienda,<br />

poco importa fer Soldado»,<br />

que la guerra dexará<br />

luego que cafe contigo,.<br />

L a u r . Que Serafina conmigo<br />

obre afii ! fuana. Bien quedara<br />

D on D iego. Laur. Primero es el,,<br />

que padre , ni conveniencia.<br />

te d r . N o me refpondes ? Laur. Licencia<br />

me has de dár (pena cru el!)<br />

de que lo pienfe, feñor,<br />

que efto de elegir marido,<br />

no -es para no difcurtido<br />

con cordura, y con temor.<br />

Pcd'". La obediencia lo atropella<br />

c o d o , y luego amor inclina.<br />

Ingenio, ‘ j<br />

Laur, L o dice eíío Serafina ?<br />

pues di que fe cafe ella.<br />

Fedr. Es buen agradecimiento,<br />

y premio de fu amiñad,<br />

quanJo por fu vecindad<br />

nos ha venido efte aumento?<br />

Q ué puede obligarla , di,<br />

fino el amor que te tiene,<br />

al logro que ce previene ?<br />

Laur. Qué elTo es por quererme á m i?<br />

Fedr. Pues no fe vé ? Laur. Y a fe vci-<br />

pero hablando verdad , yo,<br />

á quien ni v t , ni me vio<br />

jam ás, el sí le daré.<br />

Qué dices?<br />

Laur. Qiie efto es verdad.<br />

Fedr. T il lo mirarás mejor.<br />

Laur. Q¿jien bien cafa es el amor*.<br />

Fedr. Qué es amor ? qué liviandadl.<br />

qué traición ! qué ligereza!<br />

cafaráfte , vive el Ciclo:<br />

qlie pretender un mozuelo,<br />

que pteciado de belleza,<br />

jamás de comer te dé,<br />

y que le fuftentes tii<br />

de la chupa de tisú,<br />

y la blonda con tupéj<br />

difcurre- que fecá en vano^<br />

V o y á hacer á mis amigos<br />

de efta fortuna teftigos:<br />

que para darte la mano<br />

por poderes, tiene efcrito<br />

D o n Sancho á un correfpoodiente,.<br />

que haga efta función prcfente,<br />

que á dos luces fohcito<br />

lograrla , pues puede fer,<br />

q u e , guñando Serafina,<br />

paíTe á dueño la vecina.<br />

Laur. T e agrada para muger ?<br />

porque fiendo madre mia,<br />

la obedezco defde aora.<br />

Serafina , mi feñora?<br />

Fedr. D onofa bacbilleria !<br />

obedecer , y callar<br />

os toca. Va/e.<br />

Juana. Buenas quedamos.<br />

L aut. En qué' le havré merecida<br />

yo á efta muger efte chaf«o:;-<br />

JlM-


Quererte para cutuoa,<br />

es un querer de los diablos,<br />

pues es para aborrecerte.<br />

Laur. Quando fabe que idolatro<br />

de D un D iego la$ fínezas,<br />

y que no puede dudarlo i<br />

pues por venir con mi amanee»<br />

D o n Antonio fe ha inclinado<br />

a Serafina , y la (irve;<br />

bien que fu defembarazo,<br />

, entre verdad , y mentira,<br />

hace donaire el cuidado,<br />

fm avifarmeio á mi.<br />

Sale Serafina,<br />

Ven Juan de Efpina en fu Patria<br />

Sera/. Am iga , dadme los brazos.<br />

Juana. Buena entrada!<br />

Laur. D ios te guarde.<br />

Sera/. Qi)é es elto i ( defpego eftrano 1 )<br />

etiás mala ? Laur. K o lo sé.<br />

Sera/. Sacame de fuño tanto,<br />

pues fabes que eres mi dueño,<br />

te quiero , te adoro , te amo. *<br />

J uana. N o eres zalamera ? pues af»<br />

tu la pegarás á un Santo.<br />

L au r. Pregúntate á ti el m otivo<br />

de m i pefar.<br />

Juana. O á D on Sancho,<br />

que te eícriba otra cartica.<br />

Seraf. Qué carca ?<br />

Juana, ü l cinco de baílos*<br />

Seraf. Qué D o n Sancho ?<br />

Juan». M i fcñor.<br />

Seraf. M ira , que de fobrefalto<br />

fe me fale el corazon;<br />

porque de eíta fuerte hallaroSi<br />

y luego tales mifterios,<br />

que no penetro , ni alcanzo,<br />

me dán tanta pefadumbre,<br />

que eñoy toda yo temblando,<br />

Laura m ía. Laur. Serafina,<br />

fuerza es decírtelo claro:<br />

no fabes nueftra amiftad?<br />

Seraf. Nueftro a m o r , y nueftro lazo<br />

dirás mejor.<br />

Laur. Q ue á D on D iego<br />

eftimo?<br />

Seraf. k y dolor infauRot a^»<br />

cüb es lo que me atormenta.<br />

Laur. Q üc ha uc íer fuya mi mano?<br />

Seraf. N o lo petmitan los Cielos, a^,<br />

Laur. Pues cómo con pecho falfo,<br />

traidora á mi voluntad,<br />

eflás mis bodas trazando<br />

con mi padre , y proponiendo<br />

para mí efpofo á tu hermano ?<br />

O y le difles una carta,<br />

en que para defpofarnos<br />

ha embiado los poderes;<br />

pues ya que huvieras juzgado<br />

eña conveniencia mía,<br />

no me avisaras , erando<br />

fiempre conm igo?<br />

Seraf. A y , Jefus !<br />

Las d$s. Q ue es eífo ?<br />

Seraf. Q ue me defmayo<br />

de verte el roñro ( qué pena! )<br />

tan fevero , y can airado,<br />

con quien;;-<br />

Laur. Trae un poco de agua.<br />

Entra Juana por el agua».<br />

Seraf. Jemas te hizo agravio.<br />

Sale Juana con el agua»<br />

Laur. Bebe , bebe.<br />

Seraf. Y o inftrumento<br />

de tu pena ! me deshago<br />

de congoja. Llora,<br />

Zíiar. N o te aflijas:<br />

Juana , aora conozco quanto<br />

debo á Serafina. Juana. Y o ,<br />

aunque fe ponga en un palo,<br />

no he de creerla. Seraf, Es verdad,<br />

que un pliego á tu padre he dado*<br />

pero con tanta cautela<br />

obra conmigo mi hermano,<br />

que dícicniom e , que es para<br />

un negocio ya tratado<br />

entre é l , y D o n Pedro , encarga,<br />

que yo le ponga en fus manos.<br />

M iento , que antes fon mis zelos ap»<br />

los que todo lo han fraguado,<br />

porque me dexe á D o n Diego:<br />

ayude A m o r á mi engaño.<br />

Lattr. Buelve en t i , que fatisfecha<br />

quieto creer á tu labio,<br />

mas que á mi fofpecha.<br />

Abraca a Serafina,<br />

Sa‘


De un<br />

Salen Don Diego , Don Juan de EJ^ina^<br />

f Cacbcti,<br />

Diego. Sea<br />

muy en buen hora el abrazo,<br />

que la dais á vueñra hermana,<br />

mífa Laura , que efperanio<br />

ua parentefco , es íorzofo<br />

le introduzga un agaíTijo.<br />

L a u r .'D o n D ie g o , qué es eílo?<br />

Dieg. Eflo es,<br />

que á vusftro padre he encontrado,<br />

y loco de g u ñ o , quifo<br />

de vueílra boda avifarnos<br />

con D on Sancho de Guzmán;<br />

con que haviendo por dos lados<br />

de cumplir dos norabuenas,<br />

lin reparar nos entramos<br />

á doftde eüais ^ á deciros,<br />

que gocéis por muchos años<br />

la amiftad, el parentefco,<br />

el empleo , y el eftado:<br />

y á D ios , donde no buelva<br />

jamás á veros , ni hablaros»<br />

Laur. D o n Juan , tenedle.<br />

Juan. Señora,<br />

efte hombre viene enojado»<br />

pero li vos le dais zelos.<br />

Tolo á vos podéis quexaros.<br />

Seraf. Que e'fto vea , y que efto fufra! a[>,<br />

Laur. D on D iego , mi bien , templaos,<br />

y oidme. Dieg. Qué te he de oir,<br />

alevofa ? Laur. Ei defengaño<br />

delante de Serafina.<br />

Dieg. Q ué Te me da á m i? Siutere irfe»<br />

J u i n . N o hay palTo,<br />

que Laura lo manda aísl.<br />

Cach. Y o me voy apropinquando<br />

ázia Juana. Juana. E l Efcolar<br />

á Teñas fe hace pedazos.<br />

Laur. E lla te puede informar<br />

de U verdad de efte cafo.<br />

Seraf. Y o folo podré decir,<br />

que entre cu p adre, y D o n Sancho<br />

eftá tratada efta boda.<br />

L oí dos. Hafta ai codos eftamos.<br />

Seraf. Q ae el empeño de u n o , y otro<br />

es el m a y o r, y bien arduo<br />

el de querello impedir,<br />

Ingenio. 7<br />

que yo no lo he penetrado<br />

hafta que à Laura lo he oído.<br />

L aur. M ira lo que eftás hablando.<br />

Seraf. Bien digo , que no he fabido<br />

mas de lo que me has coC'-^Uo. '<br />

Laur. Y qué he dicho yo á c< odo eífo ?<br />

Seraf. p rim ero , viendo }■> quando*<br />

fuera , ocaíion , de q u e , i'unca::-<br />

Jefus ! la cabeza traigo<br />

de forma , que eftoy íin mi 1<br />

yo no sé lo que me hablo.<br />

Juana. H a Serafina , feñora,<br />

qué es efto? S e n f. Un poco dá baido,<br />

no es nada : N o has de lograr, ap,<br />

que adule mi propio eftrago.<br />

Laur. Pues yo que eftoy fin baidos,<br />

gracias à D ios , y tíablo claro,<br />

lo diré: Y o he refpondido<br />

à mi padre , que me ha hablado<br />

en efto , y á Serafina,<br />

que guarden un bien can alto<br />

para quien pueda admitirlo,<br />

que yo he de tomar eftado;:-<br />

Dieg. C o n quién ?<br />

Laur. Con quien de mi tenga<br />

mas confianza , tirano,<br />

que til. Buelve ¡a efpilda,<br />

Dieg. M i Laiira , mi dueño;;-<br />

Juana. Hace bien en caftigaros:<br />

Ò hay a m o r, ò no hay a m o r2<br />

feñora, él es un ingrato,<br />

enojémonos las dos.<br />

Dieg. D on Juan , tenedla.<br />

Juan. N o es malo<br />

el oficio que me dais.<br />

Seraf. D e zelos eftoy rabiando. ap,<br />

Cach. En fu m a , ufted , Reyna m ia,<br />

es aficionada à guapos ?<br />

Juana. Y o folo gufto de plantas<br />

de albahaca. Cach. Vamos claros,<br />

com o no efté de por medio<br />

Barraza , aquefle efpantajo,<br />

y o pretendo matrimonio,<br />

mano , y palabra , y al quarto<br />

entrada una noche. J: '■»«. C ó m o ?<br />

Cach. C óm o ? ceaiendo yo un M ago<br />

• por feñor : com o me admiras,<br />

y o eneraré aunque efte cerrado.<br />

Juana»


Juana. Vü€S palabra, m a n o , y boda,<br />

Cach. D e aqui á dos noches ce aíTalto.<br />

Juan. Efias capitulaciones A Laura,<br />

íc fenecieron : ya fano<br />

queüV defcoii fianzas,<br />

iíjar. Temieras mas? 4 Don Diego^<br />

Dieg. Soy '-*\i efclavQ,<br />

Z/áMr. Q uerrás fi;me?<br />

Efcs^ mi dueño.<br />

L a u r .Q ^ i i n lo aílegura?<br />

I)ieg. Mu^. brazos<br />

H. ice que la va à abracar.<br />

Laur. A¡^arta. fuan. V a m o s, fcnora.<br />

Saie^t Don Antonio, y Barrax.a.<br />

Antón. A.qui he fiio yo llamadoj<br />

peco ;aqui D on Juan de Efpinal<br />

mas quideta vèr al diablo,<br />

Burr. Q^ié veo ! coa mi comadre<br />

ea ciiaila el dominicano!<br />

vive C h riA o , fi le pillo::-<br />

Dieg. Y o os ecnbié efle criado,<br />

üieienJo , que os eí'peraba<br />

aqui. Antón. Pudiera efcuíarlo<br />

ulted , viniendo D on Juan.<br />

Juan. A m igo , en qué havcii qugdado<br />

con aquel hombre?<br />

Antón. Qj^ic hombre?<br />

/«JO. E l Clérigo. Antón. Es «n pelmazo;<br />

yo vi un Canonigo alido,<br />

com o £ fuera un alhano,<br />

à mi oreja , y aturdido,<br />

no sé lo que le fui hablando,<br />

hafta que le eché de mi.<br />

Dieg. V o s le dií^eis algún chaíco?<br />

Juan. N o fue nada,<br />

A ntm . Perdonad,<br />

íeú o ra s, lo que he cardado<br />

en deciros , que me alegro<br />

de que eHels buenas.<br />

ta u r . M il años<br />

os gua;rde el C ielo. Antón. Divina<br />

Seiañna, qué nublado<br />

jfe opone al S o l , que mantiene<br />

tan macilentos fus rayos í<br />

Set.tf. N o efto.v, buena.<br />

Anión. Fues atiende,<br />

que cflá fin ve:dor el M ayo,<br />

elUa fin luz las EfireUas,<br />

Don Juan de Efpina en fu Patria,<br />

y fin li fluxos los Artros»<br />

Bsrr. V ive D ios , qus fi te pillo;;-<br />

Juana. SÍ él me fonfaca,<br />

Cach. Hay que zaino<br />

me mira el Talaverote!<br />

J u in . Señores, echefe i un lado<br />

toda triíleza > y fupuefto<br />

que eOa ocafion he logrado,<br />

entre tancas , por D on D iego,<br />

de vero s, y fefttjaros,<br />

con qué podré divertiros?<br />

Sera/. A mí nada me hace al cafo*<br />

Laur. A mí si , que de mi padre<br />

el humor extraordinario<br />

no me dexa vér Comediai<br />

ni paíTco , ni farao,<br />

con que codo lo defeo.<br />

Ju tn a . Si feñ o r, por^que privacio<br />

caufa apeticus. Cach. Latin<br />

fabeis ? Juana. Y roma ices harcoí.<br />

Juan. Vaigame D i o s , y que grande<br />

Opera reprefentando<br />

eñán aora en Venecia!<br />

no efcuchais los ecos blandos<br />

de oboes , y de violines *<br />

Suenan injirumentot.<br />

Anión. A D i o s , de cfia hecha bolamos<br />

á los infiernos. Laur. O es<br />

ilulíon de mi conato,<br />

ó los percibo, Ser.'if. D on Jían»<br />

mire que renuncio el pa«So»<br />

Juan. Q aé paño ? Dieg. Pues eftas cofas<br />

fe obraa , D on Juan , fin encanto?<br />

Juan. En la Magia natural<br />

caben mayores milagros,<br />

Laur. Q jién lo oyera defHe cerca i<br />

J u a n . Con folamsnte palTaros<br />

á elTocra pieza , vereis<br />

el concuffo , y el Teatro,<br />

y gozaiéis de la Scena<br />

el mas exquifito paOfo.<br />

Antón. Si yo entrare allá , me quemen*<br />

Laur. Vamos , Cavalleros.<br />

Todos. Vamos.<br />

D ifg. Venid. Antón. Proceflo la fuerza»<br />

Juana. Sin andar foiicitan'io<br />

apofento , y bufcar coche,<br />

tener C o m ed ia, es un pafm ol<br />

Barr.


B a r r .V ìy z el velitre. C a cfj.K ey mio,<br />

ya iab€ ufied , ^ue cs mi amo.<br />

Todet. Eneremos. Silvo,<br />

Bntranje por un lado j y fe defcubre la f a “<br />

chada de un Teatro y con dos columnata<br />

jr f u artejen dorado , fu s bambalinas , f<br />

el tablado pendiente con tuces de lampa-'<br />

rtllas delante , como que es Teatro de la<br />

Opera 5 / al son de Caxas , y Clarinei vá<br />

/aíiendo la comparfa de Atexandro , quo<br />

ja le detrás por un lado , veftido à la Ko*<br />

mana , con manto Imperial ; r por el otro<br />

lado iir o e , Dama , que hinca la rodilla^<br />

con un Ax.afáte le entrega unas llavetf<br />

/ una Corona : En el aire hay quatro col~<br />

chones , con quatro Cavalleros , 7 quatro<br />

D a m tí ) ■cada una con un librito , / uaa<br />

cerilla , como que eflan viendo ¡a<br />

Opera , que ha de bolar à<br />

fu tianpo.<br />

Vm t. Qué bella coía ! bono > bono !<br />

Otros. Piano , piano l<br />

Salen Don Antonio , S.erafina , Latira^<br />

fuana , Cacbett , y Don Diego.<br />

Todos. p r o d i g i o I<br />

Advertid , que de Alexahdro<br />

la Opera es , que repreíenta,<br />

quando recibió en fu amparo<br />

à las hijas del Darío.<br />

Todos, Silencio todos , y oigamos.<br />

Seraf. Y aquellas de aquellas luce»«<br />

que hacen? /«««. Leer entre tanto,<br />

que la cancan la Comedia. Caxai,<br />

Los de los palenques cantari recitado^<br />

Fermaci, ola fcimaci,<br />

mici legnaci gucneri,<br />

qualtrion fofognatl,<br />

contra in momico eftinto<br />

non vinceíli Alcxandro<br />

es voi inviíto.<br />

Aria. Nei mio peto<br />

con fiera bacaglfa,<br />

fané ncn guerra,<br />

la gloria , el amorcj<br />

el uno al altro,<br />

gran fulmini es aglia»<br />

Don dan ttegua<br />

al m io povero chore.<br />

'-Ingenio, 9<br />

K u it. sirce. PIcnde la chiavf,<br />

ò chaio uniiore<br />

da la reía chuìtade.<br />

Viecit, Alex. Y o te la dono<br />

de mia libertade<br />

per la forza de amore.<br />

Siroe. Non ti farà<br />

el mio peto traditore.<br />

A ria, T i debo la vita,<br />

e dogni periglio<br />

per te el ofriro<br />

mecche pua gradita^<br />

più in ifio coniiglio<br />

non rovo enono.<br />

En lor palenq. Bello l bello l<br />

Los de ahax). ViiSor , vidlor,<br />

Juan. Eñe duo es lo mejor.<br />

Recit. Y le fato trovo iguale.<br />

k ecit. Sarete de Alexandro<br />

efpofa Reale-<br />

Cant. Siroe. Y o ione ferita.<br />

Cani. Alex. Languifco d’ amore.<br />

Siroe. Si vita.<br />

Alex. Si core,<br />

ma fola per te.<br />

Siroe. E maxico.<br />

A ltx. E tropo. Siroe. Il gufto.<br />

Siroe. L o cfpaio.<br />

Cant. 4lex. Y o m oro.<br />

Siroe. Y o paflb.<br />

Cant. Alex. Socorfo.<br />

Siroe. Merche.<br />

Canta. Y o iono ferita.<br />

Dent. D. Pedro. Abre a q u i, Juana.<br />

Laur. A y , D on Juan !<br />

elle es mi padie.<br />

Las tres. Q a è haremos?<br />

Juan. Que entre,que aqui ya no hay nada;<br />

llevele efte ornato el viento.<br />

Defaparece todo,<br />

Vieg. Que añ'ombro !<br />

Antón. Buenos Criados<br />

tenéis , prontos , y ligeros.<br />

Sale Don Pedro,<br />

P e d r.Q ^ c haciais?<br />

/udM. Tanto he tardado? ap,<br />

Pedr. Entrad , feor D on Aniceto,<br />

que efta es vueftxa caía ; mas<br />

■*£ quiéa


D onjuán de Efpin:i en fu Patria,<br />

quién eñá aquí? Die¿. C^iien oyendo fino es por el que es tu dueño.<br />

de vos la nueva fortuna,<br />

qus efperais, dandole duefto<br />

à mifa Laura , no quifo<br />

perdonar el cuniplimiento<br />

de darle la en hora buena-<br />

Juan. A todos traxo efte mefmó<br />

cuidado». Sale Don Aniceto,<br />

Anic. Q^é eo todas parces ap,<br />

fe ha de hallar efte embuftero !<br />

Pedr. A codos os debo canco,<br />

que incereíTados os creo<br />

en nai fuerce : Serafina,<br />

folo de vos quexa tén’ O,<br />

pues fabiendo , que efperaba<br />

el poder -por el Correo<br />

de vueftro hermano D on Sancho::-<br />

H icele fehat Serafina.<br />

N o me hagas fcñas 3 qué es efto ?<br />

eftando en eftos parages<br />

eftas c o fa s , no hay mifterios.<br />

J u m a .W é i como es una traidora? ap,<br />

Laur. Dic^s bien > aora lo advierto.<br />

Pedr. D on Aniceto , poiiaisi:-<br />

S e r a f.Y o no sé , feñor D on Pedra,<br />

lo que decís. Ante. Y o si , pues<br />

( no he vifto mayor portento, ap,.<br />

que la tal Llura : mil veces<br />

tomo para mi el empleo,<br />

y doy ai diablo el poder)<br />

quando veÍ5 , que reprefento<br />

i'í Jertona de D on Sancho,,<br />

decir de fu parce puedo,<br />

( pues en fu poder me dà<br />

la facultad de quereros,<br />

fobre fu conciencia , y yo<br />

digo que lo oigo , y lo acepto )<br />

que fois la D iofa qne adoro,<br />

y el IJqlo que venero4<br />

y podéis eñar fegura,<br />

de que hallareis en mí pecho<br />

110 hofpedage , íino altar,<br />

no habitación , fino cemplo.<br />

Dieg Q^ié efto oiga , y no le dé muerte !<br />

Ju.in. Y o os vengaré de él bien prefio.<br />

Laur. Cóm o , loco , y atrevido,<br />

tal pronwncias? Pedr. Laura , quedo,<br />

no v é s , que él por si no habla.<br />

de quiea los poderes tiene?<br />

Cach. N o va malo el embeleco,<br />

Laur. Pues con el dueño hablo yo.<br />

Pedr. Eftima mucho fu af¿¿io.<br />

Apoderado feñor<br />

del ocro feñor Flamenco,<br />

D o n Aniceto , ò D on Sancho,<br />

con ambos hablo ; Y o tengo<br />

una coítumbre , que guardo<br />

defde mis años mas tiernos.<br />

L o que he de elegir por m ío,<br />

en adorno , ò ea fufteilto,<br />

en diverfion , ò en ornato,<br />

lo he de conocer primero,<br />

para darle , fegun pinta,<br />

Ía eftimacion , ó el defprecio-<br />

Quinientas leguas eftamos<br />

yo , y effe buen Cavailero,<br />

y folo veo un indicio,<br />

que fois. v o s , de quien , fi infiero<br />

lo que e s , vueftro apoderado<br />

■o podrá fer mas horrendo.<br />

Y a fs i, guardad el poder,.<br />

Ò efcribidle , que otro empleo<br />

bufque allá , porque es precifo,<br />

que yo , en virtud de mi ingenio,<br />

contenta con lo que miro,<br />

folo elija lo que veo.. Vafe,<br />

J u tn . Qaereis mas fatisfaccion ><br />

Dií_g. Sin mi me tiene el contento.<br />

Pedf. Q ué es efto , C ie lo s , que he oido !<br />

Seraf. A lo que el defcuido vueftro<br />

dá lugar. Pedr. Cóm o?<br />

Seraf. Dexando<br />

de vueftras puertas adentro<br />

enerar mancebos galanes:<br />

Padre que no es muy auftero,<br />

no piente en cafar fus. hijas,<br />

que ellas lo harán m a l, y prefto. Vafe,<br />

Pe.dr. En fiendo vos dueño mio,<br />

ambos lo remediaremos:<br />

vive D i o s , que ha de cafarfe, ap,<br />

ó ha de morir ; Cavalleros,<br />

á D ios. Vafe.<br />

Dieg. Vamos , D o n Antonio. Vafe,<br />

Anic. A Serafina me buelvo,<br />

que e£Ta otra es una c^rafca. Vafe,<br />

Barr.


De un<br />

Barr. A D ios , chufca. Faje.<br />

Juana. A D ios , camucflb. l ’afe.<br />

J u a n . Ven , Cachete. Vafe.<br />

Cach. Ha zelos míos ! Vafe.<br />

Echan la cortina , j> /ale Den Aniceto^<br />

Anic. Por aqui laldrá , y me huelgo,<br />

que le he fcgu ir, y me ha de<br />

dar mi mofea , ò havrá cuento.<br />

Salen Don Juan , / Cachete,<br />

Cacb. Elperanáoce en ia efquina<br />

de plantón eftá. Juan. Y a le veo.<br />

C a c h .'Y i llega. Señor D . Juan.<br />

Ju»n. A D . A ntonio , y D . Diego, ap,<br />

para que un rato liyeffen,<br />

les dixe , que defde lexos<br />

me figuieran. Anis. Señor D . Juan.<br />

Juan. Q ué hay , feñor D on Aoi'ccto?<br />

A n i c .Y i fabeis á lo que os buíco><br />

Juan. E n doblones os lo tengoj<br />

y com o vos lo toméis,<br />

dároslo en mano prometo.<br />

Tom aré , en íiendo pecunia,<br />

aunque fea una afqua ardiendo.<br />

/«a«. Pues feguidme, que mi cafa<br />

es aquella. Cacb. Y o te ofrezco, ap,<br />

que fe te quite la gana<br />

de acecharnos , y molem os. Van/e.<br />

Salen Don Antonio , / Don Diego.<br />

Dieg. Én el portal eícondidos<br />

vèr lo que paíTa podemos,<br />

que ferá cuento gracíofo.<br />

Anton.QotñQ no haya aflombro, ò miedo,<br />

vaya en gracia, porque yo<br />

ya fabeis quanto reípeto<br />

tengo à las colas de efte hombre.<br />

D/í¿.Raro íois. Retiranje.<br />

Sa.ea Don Aniceto y D m Juan , y Cachete<br />

, corre/e la cortina ^ y / t ve una / a -<br />

cbada de quarto principal , con /u ejca-<br />

Itra , y quarto baxo , por donde Je entra<br />

Don Juan , y Don Aniceto Jubiendo j y<br />

como va /ubiende por la ejcalera, je van<br />

poniendo los rfcalones de pared derecha^<br />

bafia que queda en el ultimo e/calon^<br />

fifido de la aldaba de la puer-<br />

i y colgado.<br />

J u a n .V tá lo que he hecho<br />

de obia cd vueftia ca ía , y vos<br />

Ingenio, j j<br />

me matáis por año y medio?<br />

Anic. Es por vueftra conveniencia.<br />

J u a n . Cachete , entra por aduitio,<br />

abre el quarto principal,<br />

para que efie Cavallero<br />

cntte en é l , que en m i Defpacho<br />

concado el dinero tengo,<br />

y os lo fubiré. Entra/e,<br />

Cacb. Ufted íuba,<br />

que voy á abrir. Va/e.<br />

JÍnic. Por el Cielo<br />

de D io s , que determinado<br />

efíaba , H en un momento<br />

no me pagaba, á romperle Suhe.<br />

de cabeza paímo , y medio:<br />

burlas conm igo? pues hombre<br />

foy yo para regodeos.<br />

Mas vive D ios;:-<br />

Dieg. D on Antonio.<br />

Antón. Qué décis ?<br />

N o veis aquello?<br />

Anión. Los eícalones faltando<br />

v a n , como él ios vá lubiendo.<br />

Anic. O efta puerta fe me íube,<br />

ó algún defvaneciminto<br />

me da en los o jo sj parece<br />

que he fubido quatrocientos,<br />

ó quinientos eícalones,<br />

jamás al defcaoio llego:<br />

muchos van 5 pero ay de mj,<br />

que cftoy en un grande rielgo ! ’<br />

en el aire eftoy 5 D on Juan,<br />

por la V irg tn , por San Pedio,<br />

por las Animas Bsnditas;:-<br />

Sale Don Juan.<br />

Juan. Aqui eltá vueftro dinero,<br />

D on Aniceto , tomadle.<br />

Anic. Q jé he de to m ar, íi vencejo<br />

del aiie eftoy uta legua?<br />

Pues advertid , que o j protefto,<br />

que yo en ia mano os lo pongoí<br />

íi no le tom áis, no tengo<br />

la culpa yo.<br />

Anic. Hombre de D ios,<br />

baxamc de aijui , y te ofrezco<br />

no pedirtelo en mi vidaj<br />

mira que me eftoy muriendo,<br />

no hagas que ci diablo me iuelte,<br />

B i qug


12<br />

que maldito fea m i cuerpo,<br />

íi nne acordare jamátj<br />

que de tenerte tal m iedo,<br />

que huya de ti C ie lo , y Tírra.<br />

Jüj«. Pues baxad , que yo os acepto<br />

H palabra. -íw/c. L os perdidos<br />

efcaloncs parecieron:<br />

efto h a y , y no hay quien le acufe ?<br />

dexelo eñar. ap.<br />

Suelvcr d ponerfe la tfcaltra cofno tfiahay<br />

haxs D. Aniceto , jt fale D. Piego,<br />

Die¿. Qué hay > qué es efto ?<br />

Sale Doa Antonio.<br />

Afiton. D on Aniceto , que ha havido ?<br />

Juan. Es un cuentecillo nueftro;<br />

quereis el dinero ya<br />

del alquiler? /ín/c. N i por pienfo..<br />

J u i n .O i debo algo ?<br />

Anic. N o feñor;<br />

yo foy quien á ufted le debo<br />

dos mil honras. Ju:>n. Pues aota><br />

que no rae pedís el precio<br />

de ia cafa , os le doy yo,<br />

que de quien procede cuerdo^<br />

no ha de darfe por vencida,<br />

mi bizarría , adviitiendoos,<br />

que efto es folo doctrinaros,<br />

para que fepais , que el fuero<br />

de acreedor, no fe ha de ufar,<br />

pa'-a no obrar muy atento. Vafe,.<br />

Anic-, Y a cftoy en cíT^?,<br />

Dieg. Y pues es<br />

dia de admitir confejo^y.<br />

tampoco ds los podercf><br />

que ceneis de cafamiento,<br />

haveis. de ufar, fin faber,<br />

que os faldra caro el hacerlo.,<br />

Quitn dixete::- Scnec m ío,<br />

ufted e» Madrid es nuevo><br />

y íl no fe vá. de eípacic,<br />

aun no tiene harco pellejo<br />

para empezar : puaco en baca,<br />

y tomar los documentos. Vt^e,<br />

Anic. Tomaré, cinco- mil diablos:<br />

yo he de enamorar i ua tiempo<br />

á L aura, y á Serafínai<br />

y á efte Mágico hecliícerO'<br />

h« de acufaí > pretcQUcc<br />

Don Ju.m de Ef^ína en fu Patria.<br />

y reñir á todo ruedo:<br />

que pues todo aquefto es burla,<br />

íln apurar el ingenio,<br />

ni el modo , ni la verdad<br />

de como fe hace todo efto,<br />

todos nos hemos de tiolgar,<br />

que efto es lo que importa al cuento.<br />

m m m<br />

J O R N A D A S E G U N D A ,<br />

Salen Don Juan , y Cachete,<br />

Cach. D igole á ufted , feñor mío,<br />

que ufted me ajufte la cucma><br />

que me quiero ix.<br />

/lu n . P u e s, borracho,<br />

por qué m otivo me dexas?<br />

Cach., Porque yo no quiero un amo,<br />

que quando hace por qualquiera<br />

un enredo , en que los diablos<br />

vienen , y van , falen , y emran<br />

fin efcrupulo ninguno,<br />

me niegue á m i una friolera,<br />

com o la que pido , y fo lo<br />

tenga para mi conciencia«<br />

J u a n . C o n que tÍL quieres , vinagre^<br />

. que porque en efla mollera<br />

fe te ha metido el demonio,<br />

te ayude yo 4 que te pierdas ?<br />

Cach. E{fo era bueno , á no eftar<br />

un hombre ya hafta las trencas<br />

enamorado. Juan. D e Juana ?<br />

Cacb.Y>Q Juana j pues no es perfcílaí<br />

qué le falta? no »s muy loca,<br />

muy defcocada , y muy fea^<br />

pues no fobra para mi. ?<br />

Juan, Cuidado con la doncella«.<br />

Cach. Si me. la diere á mamar,<br />

no im porta, no es la primera<br />

á quien fucede un trabajo:<br />

qué ti&ü. no fe remienda?<br />

4 todo hago. Ju3n, Pues , Cach€te><br />

ya fabes , hablando en veras,<br />

que jamás la habilidad,<br />

q u i mi eftudio me franquea,<br />

he ufado para, ruindades,<br />

para eftafas, ni indecencias,<br />

y a í i i , ello no puede fer*<br />

CatK


2>í un<br />

Cach. Con que el que á fervirte entra,<br />

ha de fer virgen , y mártir ?<br />

/ a jw .P o r qué?<br />

Cach. Pruebo confecuencia:<br />

m ártir, por los difparates<br />

que ce fufre > y ce tolera,<br />

viviendo una vida criíte><br />

miferable , y recoleca:<br />

y virgen , porque en tu cafa<br />

fon de palo las fi:vientas»<br />

Las criadas que ce af&iílen<br />

fon eñacuas de madera,<br />

que con eííraño artificio,<br />

com o relox , fe manejan;<br />

y una vez f c la , que al dis<br />

les das á todas !a cuerda,<br />

guifaa , cofen , facaa agua,<br />

hacen las cam as, y friegan.<br />

Las mal acondicionadas,<br />

yo afftíguro que quiíieran<br />

ocras criadas afsi,<br />

pues no chiflan , y rebientan.<br />

T o d o lo que hay en tu alvergue><br />

fuera en la mas pobre celda<br />

eflrechcz , y auíieridad;<br />

pues quien quieres que te quiera.<br />

fe rv ir, eftando la g«nte<br />

de todos modos hambrientas<br />

Y o la he dado mi palabra<br />

á efta. moza , ella rae efpera,<br />

el fin es matrimoniar,<br />

yo he. de entrar por la. azotea,<br />

en fé de cu habilidad,<br />

que es quien me hurgó á la promefla:<br />

ó efto fe, hace , ó yo me mudo,<br />

arca , pecunia, y licencia.<br />

Juan. Ven acá , loco , ( precLfo ap,<br />

es moderar efta beftia<br />

con el caftigo ) no es^<br />

Rías feguro venir ella<br />

á tu apofento efta noche?<br />

Cach. Quién lo duda ? pues la meíma.<br />

dlcha lo g r o , fin ponec<br />

á prligro n)i cabeza.<br />

J u in . Pues en £¿ de que h íy palabra,<br />

y te has de cafar por fuerza<br />

con eíTa moza , efta nochc<br />

eftaü á cu la d o , apenas<br />

Ingenio. 15<br />

ce acuelles. Cach. Befo , amo m io,<br />

el zapaco , la calceta,<br />

la media , y el efcarpln,<br />

y aun las efpitiacas Tecas,<br />

que en el maifíl de tu pie<br />

mven de molduras negras.<br />

Pero , amo mio , cordado,<br />

que Barraza no lo fepa,<br />

el criado de D on D iego,<br />

que me dará para peras.<br />

Juan. Le temes mucho ?<br />

Cacb. El es guapo,<br />

à effa moza la requiebra,<br />

y lo mejor de los ruidos<br />

es quitar las contingencias.<br />

Juan. Dices bien } yo enero á eftüdíar^<br />

íi alguien vien e, defde afuera<br />

me llamarás. Vafe»<br />

Cacb. H ay forcuna<br />

com o la que el alma efpera?<br />

Juana de mi corazon,<br />

ya me . imagino en la pcenfa<br />

de tu fuave himeneo;<br />

niña mia , no eftes feria:<br />

me quieres ? Cachete m io,<br />

me muero por ti. D e veras?<br />

de veras j y cíen Cachetes<br />

honrarán tu deTcendencia.<br />

A y , Juana !<br />

Sale Barraxia,<br />

Bar. Q ué es lo que efcucho !<br />

Juana m ia , no quifiera,<br />

que memorias de Barraza<br />

la frente me endurecieran.<br />

Quien es eíTe trafto , hijo ?<br />

Barr, Quien caftiga defverguénzas;<br />

con quién habla el badulaque ?<br />

C a c b .Y o i<br />

Barr. Refpondame el badea,<br />

qué Juana es efta que nombra?<br />

Cacb. Es una Bodegonera,<br />

à quien debo unas, tajadas,<br />

y eftoy haciendo U cuenta.<br />

Baer. Claro eftá que efíá íerá,<br />

porque 11 otra Juana fuera,<br />

que con ella hombre tuvieile<br />

lia men


14 Don Juan de Efp<br />

por donde el fudor fe cuela<br />

úe los grupos de Noè,<br />

que::- pero D ios nos defienda.<br />

Vam os bien , que aun Ha perfonSi<br />

fus mifmos aqueles tiembla.<br />

D ígale i fu amo , que el mío<br />

Is quiere hablar. Cacb. Si fupiera<br />

la que fe le tiene urdida;:- Vafe.<br />

Barr. Que (e He ahoguen lias pendencias<br />

á un hombre » y no le recojan<br />

una gayumba liquiera!<br />

mas li eHo no lucedielíe,<br />

no e^uvieia yo cien leguas?<br />

Salen Don Juan , y Cáchele»<br />

Barraza, dile à tu amo,<br />

que qué patarata es ella,<br />

que quáitdo en mi cafa avif;i?<br />

Sale Don Diego.<br />

Dieg. Quando no íabe eite befíia<br />

de mi criado , que quiíe<br />

ía b e r, fi eftabais en ella,<br />

mas no avifar de eíiár oy:<br />

baxate , bru to, à la puerta.<br />

Barr. Iránfe. Vafe»<br />

Cacb. Vaya el cremenio. Vafe.<br />

J a j« . D on D ie g o , qué cara es eíTa?<br />

vos trifte ? vos penfativo?<br />

Dieg. A y , D on Juan! no hay en las penas<br />

impoísibles de aliviarlas<br />

mas medio , que padecerlas.<br />

7«;»«. Teniéndome à mi , os aflige<br />

nada ? '<br />

Dieg. S i , porque aunque os tenga,<br />

sé à donde llegar pueden<br />

vueltro a m o r, y vueftras fuerzas,<br />

y exceden tanto mis males,<br />

que todo à efpaldas lo dexan.<br />

Ju a n , Grande novedad , fin duda,<br />

en cafa de Laura bella<br />

debe de haver. Dieg. Novedades<br />

diréis , y las mas tremendas.<br />

Jaart^No es corta la de tener<br />

D o n Pedro formado tema<br />

del cafamitnco de Laura<br />

con D on Sancho.<br />

Dieg- Y que pretenda<br />

cal'arfe con Serafina!<br />

Juar^ Qué decís i aquella íeca<br />

ina en fu "Patria,<br />

eñatua de pergamino,<br />

en m ager, y en boda pienfa?<br />

Dieg. Ojala que lo lograííe,<br />

y can infeliz no fuera<br />

en querer , y no querer<br />

yo ! pues Serañna , atenta,<br />

no à mi merito , al capricho<br />

si de fu locura necia,<br />

fe me ha declarado tanto,<br />

com o decirme , que mient;as<br />

pueda efiár donde lo impida,<br />

con fu induílria, y fu cautela<br />

ha de difponer, que ni oiga,<br />

ni hable a Laura , ni la vea,<br />

que no quiere ocr-a venganza<br />

de mi condicion groñera;<br />

com o fi fueca en mi mano,<br />

ni olvidarla, nt quererla.<br />

Y en fin , poniendo efte amag*<br />

en prá


añante para explicar<br />

quan agradecido::-<br />

Salt Cachete».<br />

Cach. A i fuera<br />

eñá una muger tapada,<br />

De un<br />

que dice , que hablarce es fuerza»<br />

D i t g .Y o me voy*<br />

Juaa. N o puede fer<br />

perfona que fe detenga;<br />

y afsi y para que defpues<br />

hablemos , en eíTa pieza<br />

efperaréis que fe vaya.<br />

D ie^ .Sez muy en hora buena*<br />

Efcondefe , y v^fe Cachete,<br />

Juan. D ila , que entre.<br />

• Sale Serafina,.<br />

Seraf. Eftranaréis,<br />

que una muger de mis prendas»<br />

de un criado acompañada<br />

folamente , fe refuelva<br />

á bufcaros. Juan. En Madrid<br />

no eílrano el que fuceda,.<br />

y que una feñora fola<br />

haga tal qual diligencia,<br />

que la importe.<br />

Sera f Hecha efta falva,<br />

y la de quien ya profeíTa<br />

las ciencias tan altamente<br />

como vos , es fuerza feps<br />

lo que un delirio avalTalla,<br />

lo que una pafsion violenta.<br />

PalTo á expreíTaros, que defde<br />

que un dia por contingencia<br />

( haviendo quedado fola,<br />

yendofe Sancho á la guerra,<br />

m i hermano , y al quarto baxo<br />

mudadome de la bella<br />

Laura , eftando de viíita<br />

en fu cafa) la prefencia<br />

miré de D on D iego Enriquez:<br />

no sé íl v iv a , 6 íi muerta<br />

quedé , pues íin que yo mirma<br />

raí propio mal advirtiera,<br />

me hallé otra yo , tal , que á mi<br />

me preguntaba mis feñas.<br />

Suplid , como quien tan dofto<br />

e s , con düculpas , que n¿cia<br />

no fabrá hailac mi ignorancia»<br />

Ingenio. i J<br />

el rubor de mi vergüenza<br />

en deciros , que le amé,<br />

y le amo con tancas veras,<br />

com o él me aborrece à mù<br />

pero yo os bufeo refuelta,<br />

à vèr il pueden fu enojo,<br />

y mi amor tener enmienda.<br />

£1 ama á la hermofa Laura,<br />

y no fin que ella merezca<br />

effe r ig o r , y por folo<br />

vengar lo que él n»e defprecia,<br />

en ella me fatisfago,<br />

y no es razón , que cometa<br />

un delito la malicia,<br />

y le pague la inocencia.<br />

D o s meles ha que no veo<br />

à D on D iego , y de la flecha<br />

que difparé contra Laura,<br />

embarazandole el verla,<br />

refulta el rechazo en mi,<br />

íin que me alivie fu pena.<br />

Con íolo vèr à D on Diego,<br />

v iv iré , D on Juan , contenta,<br />

y él ame à Laura en buen hor4;<br />

m i efperanza el criftal fea<br />

del enfermo que le engaña,<br />

porque fu muerte no beba.<br />

Y a que tenga fu. defvio,<br />

no yo fu enemiftad tengas<br />

y mientras yo viva afsi,<br />

valida de vueftras ciencias,<br />

bufcadme una confección<br />

de aílivos p o lv o s , o yerbas,<br />

con que yo olvide pafsion<br />

tan defairada , y tan ciega.<br />

Juan. Para todo halla falída<br />

el eftudio : mas la fcnJa,<br />

que un enamorado figue,<br />

de enredos, y lazos llena,<br />

hafta oy no hay Sabio que bafte<br />

à enmendarla , ni entenderla,<br />

y folo quien lo practica<br />

es mas d o d o en ella ciencia.<br />

Pofiible es , que confecciones<br />

bufcais, á donde hay folpechas?<br />

yerbas , donde hay defengaños?<br />

p o lv o s , donde hay evidencias;<br />

pues no es eíTe harco remedio ?<br />

Seraf.


l ó<br />

Seraf. N o , que el que iriica, no templa.<br />

Juan. Pues yo os le daré mejor:<br />

quereis que D o n D iego os veai<br />

y os bable ? Seraf. Qjjándo í<br />

J u a n , A ora al puuto.<br />

Seraf. C om o entre fombras no venga,<br />

de fuerce que me dé horror,<br />

bien Tabe A m or que le viera.<br />

Juan. No es meneíler que fea afsi,<br />

pues oy;:- Sale Cachete»<br />

Cach. Señor ^ á la puerca<br />

eíta D o n Pedro de Lara.<br />

Sír;j/.AyjD. Juan,que no me vea! Tapa/e»<br />

Juan. Has dicho > que ello/ eu caía;<br />

Cacb. Si íefiof.<br />

fuíítt. Pues que enere es fuerza«<br />

Vafe Cachete.<br />

Seraf. Aqui me eíconderé yo:<br />

Va a entrar por donde Don Diego eatrOf<br />

y<br />

mas ay , C ie lo s !<br />

Dieg. Qiie os altera,<br />

icñora > pues ver un hombre<br />

os caufa canta eftrañeza i<br />

Seraf. Prefio hicifteis el conjuro,<br />

D o n Juan ( ay de m i! ) aunque quiera<br />

hablar á D on D iego (q u é an lia!)<br />

la voz falca , el pecho tiembla.<br />

Juao. M irad:;- Dieg. Serafina. Seraf. N o,<br />

no llegues, fo m bra, ó quimera,<br />

á quien dá bulco un encanco,<br />

y á quien dá cuerpo una niebla»<br />

V itg . Dexame folo faber,<br />

por que de Laura ce vengas,<br />

ílendo yo::- Seraf. Tienes razoni<br />

huye , medrofa apariencia,<br />

viíion fancaílica , vete,<br />

que mi palabra ce empeña<br />

m i fé , de que Laura nur.ca<br />

de mí recibirá ofenfa,<br />

y mas quando fiempre tuve::-<br />

muerta foy l Vafe d caer defniayada,<br />

P ieg . D on Juan , tenedla.<br />

Juan. Efte es defmayo del miedo:<br />

quánto un acafo fe enredal<br />

a aquella tercera quadra<br />

la cuirem os, que enera.<br />

Énttani» hs dos.<br />

Don Juan ¿e Efpina en fu Patria,<br />

Salen Cachete , y Don Pedro.<br />

Cacb. Y a mi amo falc. Vafe,<br />

Pedr. Y o íienco<br />

ocuparle, y no quifiera,<br />

que fe hicieíTe mala obra.<br />

Sale Don Juan.<br />

Perdonadme la molertia<br />

de haveros hecho efperar.<br />

Pedr. Y o v e n g o , y vengo de prieíTa,<br />

y afsi feré b reve: A m igo,<br />

no os efpantaréis , que quepa.<br />

en eHas canas el fuego<br />

de amor , pues del alma es etna,<br />

que hipocritamonce- emboza<br />

en ios copos las hogueras.<br />

Y o adoro de Serafina<br />

la hermofura , y por cenerU<br />

propicia , para fu hermano<br />

le he dado á Laura , y en elU<br />

he viño de poco acá<br />

tal defdéo , y tal tibieza,<br />

^ue me perfuado á que es otro<br />

p.nfamiento el que la inquieta.<br />

E lla ama á otro hombre fin duda;<br />

y pues no hay cofa , que fea<br />

impofsible al faber vueftro,<br />

mirad á Ío que me empeñan<br />

mis recelos ; no me he de ir<br />

de aqui , lin que el galán vea,<br />

que la íi. ve , y que me maca<br />

á defvelos , y á fcfpechas;<br />

efta es ya refolucion,<br />

y he de falir con mi tema.<br />

Juan. H ivráfe vifto en el mundo, ap,<br />

por las naturales fendas,<br />

lo que fe enlaza un fuceíTo!<br />

D ado que efte hombre no quiera<br />

irfe , Serafina eftá<br />

á peligro de que fepan,<br />

que falca tn fu ca ía, y no es<br />

deecnerla aqui pradencia.<br />

D o n D iego puede falir,<br />

y ella también , mas fe arriefgan<br />

á aventufar fu decoro;<br />

pero de una eftratagema<br />

me he de va ler, con que borre<br />

la aprehenfion que tuviere hecha,<br />

de que D o n D iego ame á Lauta<br />

fu


fu h ija , fin que de apariencias<br />

me val^a echarlos de caia,<br />

caf^igando la m olerà<br />

tidiculèz de eite viejo.<br />

Que es lo que íuipenfo os dex»?<br />

Juan. Nada , fi tenéis valor.<br />

íe d r . M i pecho no fe amedrenta<br />

de cofa alguna. Juan. Pues ya<br />

por ios vagos aires bueian*<br />

Fedr. Quién ?<br />

Juan. Serafina , y un hombre,<br />

de quien conozco las Teñas;<br />

mas com o eítán can diílances,<br />

diítinguirre no le dexan;<br />

ya fe acocan.<br />

Pedr. A.y y D o n Juan!<br />

por amor de D i o s , que fea<br />

con el efpanco menor,<br />

que fer pudieíTe.<br />

Juan. E llo es fuetza,<br />

que haya allombro , ruido , y miedo.<br />

Pcdr. N o podéis de otra manera?<br />

Havrà un efpejo , al qual ho-verá D . Pedro<br />

la cara à Ju tiempo.<br />

Juan. Si , bolved a aquel efpfjo<br />

la ca ra , uned derecha<br />

la viila en él > que fi un punco<br />

bolveis a:rás la cabeza,<br />

al horrible terremoto<br />

fe vendrá la cafa á tierra.<br />

fe d r . Harco cuidado tendré<br />

por m i propio ; haced que vengarT,<br />

que ya eftoy. M ira al e/pejo.<br />

Llegafe al piño Doa fuá»»<br />

Juan. H a Serafina.<br />

A i paño Serafina. Don Juan,<br />

Juan. D< n Diego.<br />

A l paño Don Oie¿o. Q oé intentas?<br />

Juan. Dadle el biazo , y que paíTeis<br />

muy íerios haíta eíTa pueita,<br />

y os vais, que eíto importa,<br />

y defpues üí da^é cuenta<br />

del por qué. Dieg. N o puede havcr<br />

repaio en que te obedezca.<br />

Seraf. Ni en m tampoco.<br />

Van -f^jfando cuno ies dixo Don Juan^<br />

Don üiego, y Serafina,<br />

P e d r . K f i D -n Juái),<br />

Ingenio* ly<br />

que Serafina es aquella,<br />

y aquel D o n D iego i ha traidor!<br />

vive el C ielo::-<br />

Juan. Tened tieíTa<br />

la cabeza, no bolvais,<br />

ved que el edificio tiembla.<br />

Aora fe acaban de entrar^<br />

Pedr. Oid , eíperad.<br />

Juan. Por D ios,<br />

que la huvierais hecho buefla,<br />

fi huvitílcis el rofiro buelco.<br />

Pedr. Forzofo es que os agradezca<br />

mi propio pefar : yo tuve<br />

la culpa de ver mi ofenfa;<br />

mas ya que llevo un dolor,<br />

cambien llevo una advertencia,<br />

que es e&ár defen^añado,<br />

de que á Laura no feíteja,<br />

com o prefum i, D e n Diego;<br />

y pues que ion fus finezas<br />

à Serafina , dcfde o y ,<br />

no folo mi quarto cierra<br />

m í ira , mas coda la cafa:<br />

no ha de entrar , com o yo pueda,<br />

ocro hombre por fus umbrales,<br />

mas que yo : dadme licencia.<br />

Juan. Y yo ?<br />

Pedr. Ni vos , ni otro alguno. Vafe,<br />

Juan. Echad aldavas bien grueíTas,<br />

y cuidado ; pues por mas<br />

que los impofsibles crezcan,<br />

no pueden llegar á tanto<br />

com o ha rayado mi ciencia. Vafe,<br />

Salen Laura , Juana , y Don Aniceto.<br />

Canta Juana. D e los defdenes de Siquis,<br />

qu-xofo llora el A m or,<br />

que contra un ct.ño no baila<br />

toda la fuerza de un D ios.<br />

A y , dice , de un dolor,<br />

en donde no hay poder,<br />

pues hay pafiion !<br />

Laur. En vano , Juana , defea<br />

la dulzura de tu voz<br />

confola. (tie.<br />

Juana. Anda , fenora,<br />

que fi no pue'd.;s vèr oy<br />

à D on D ie g o , aun hay mañana,<br />

que donde hay nublado hay Sol.<br />

C Laur,


Laur. M al haya de Serafina<br />

U cauceU , que logró<br />

en el decrepito juicio<br />

de mi padre fu imprefsíoni<br />

Y mal haya la impaciencia<br />

de mi cariño , pues no<br />

difcurre , que quizás es<br />

D on D iego á mi fé traidor l<br />

Juana. Por qué?<br />

Laur. Porque quizá en ella<br />

no fuera tanto el tefon,<br />

íi no la huvieíTe dado él<br />

algiina efperanza. Juana. Aloni,<br />

ya te entra la chelo&ia ?<br />

Laur. N o puede fer?<br />

Juana. Cree , que no<br />

tendrás anees el confuelo»<br />

que la mortificación.<br />

Laur. Quiero dexarme engañar*,<br />

y creerte : canta.<br />

Juana. A llá voy.<br />

Canta. A y , dice , de un dolor,<br />

en donde no hay poder«<br />

pues hay pafsion !<br />

Anic. A y , dice , del dolor,<br />

en donde no hay poder,<br />

pues hay pafsion ?<br />

D ivina L a u r a , el concepto<br />

de efta fonora canción,<br />

bien pudiera hablar conmigo<br />

por la contraria , pues oy<br />

hay poder en caufa propia,<br />

( e l que D on Sancho otorgo),<br />

para ferviros con libre,<br />

y franca adminiftracion,<br />

y general relevado,<br />

fegun él me reveló;<br />

y hay pafsion , pues los ceftigoSj^<br />

que para fu accepcacion<br />

concurrieron , fueron eílos<br />

ojos , que al topar con vos,,<br />

dieron con todo el encargo<br />

en los infiernos de A m o r.<br />

Si él me dió el poder de amaroSjt<br />

él la difculpa me dio<br />

de tan iiuílre delito;<br />

y pues efcuíado eftoy<br />

para coa éi > mal me puede<br />

Don Juan de E/pha en fu Patria.<br />

reñir vueftra perfección,<br />

lo que ella m ifm a::-<br />

Laur. Sin duda<br />

muy necio , ó muy lo to fois,<br />

pues repetís vueftra injuria<br />

con cada propoficion:<br />

ni v o s , ni D on Sancho , ni<br />

otro hoitibre algu n o , nació<br />

para mi du;^ño.<br />

Ank., Quereis , he,<br />

entraros en Religión?<br />

Juana, D e dos en celda«<br />

Laur. Querré<br />

fer furia , alfombro > y furor;<br />

idos de aqui.<br />

Anic. Hablad mas quedo,<br />

y ved , que es m i comifsioa<br />

dimanada de quien es.<br />

Laur. D e quién ?<br />

Anic. D e vueftro feñor«^<br />

Laur. M i feñor i<br />

Anic. Vueftro marido,<br />

à quien repreíemo yo,<br />

y me haveis de hablar con muy<br />

reverente fumifsion.<br />

Juana. Qué vá » que vo y por un palo?<br />

Laur. Quién para tan torpe error<br />

os da licencia i Anic. M i padre.i<br />

L au r. Q ué padre f<br />

A n ic, E l vueftro, que á do&<br />

haces , fegun el poder<br />

que u fo , es mi padre, y de D on<br />

Sanch.0 también , pues por fucgro<br />

le compreheade aquefte honor<br />

común de tres.. Laur. Pues decid<br />

à nueftro padre , que fon<br />

fus inftancias efcufadas,<br />

porque à mi ya me casó<br />

rai voluntad.<br />

Anic. Buena es eíTa.<br />

L au r. Creedlo afsi..<br />

Anic. D ícislo vos ^<br />

Laur. Y o lo afirmo«<br />

Anic. Sois pupila,<br />

no teneis libre la acción.<br />

Laur. M i alvedrio flempre es m io.<br />

Anic. Quién eflía vènia os facó<br />

del Confejo ? Laur. M i firmeza»<br />

Anic»


De un<br />

Ante. Callad , que es todo invención: .<br />

veis a q u i, que elfo es mencir,<br />

por efcufaros j y por<br />

darnos que hacer : quien afíima»<br />

que eífo es infalible ?<br />

Subt Don Ju a n de Ejptna por un e/coíillcn»<br />

Juan, Yo»<br />

A n ìc .Q iiiè n anda aqui?<br />

Ju a n . A m igo m io ?<br />

Anic. Por á dónde cfíe hombre entrò ?<br />

Ju a n . Laura , al entrar por la puerta,<br />

oí tratar una queliion.<br />

Anic. Señor Efpina , todo era, Turha/i»<br />

que dixo , que dixe::> à D io s,<br />

de efta me echa à los inñeinos*<br />

Laur. Predeme la adnairacioa<br />

algún aliento.<br />

Juana. £1 D o n Juan<br />

por la puerta no colò?<br />

s ì , que yo no le veria.<br />

Laur. Soy de tan grande excepcioA<br />

para cedigo , que es fuerza<br />

que os lacisfaga. O y me infló<br />

el feñor D o n Aniceto::-<br />

Anic. Vueílro humilde fervidor.<br />

Laur. En que la boda acceptalte<br />

de D o n Sancho , y refpondiò<br />

m i verdad » com o ya tengo<br />

hecha mas digna elección:<br />

dixo , que no me creía,<br />

y pues participe fois<br />

de mis íecrecos, es fuerza<br />

le d igá is, íi es cierto , ò no.<br />

Juan. Eslo tan to , que yo os traigo<br />

de parte de quien logro<br />

tanta fortuna , un recado.<br />

A lcahuete, y fantaímon!<br />

en qué vendía à parar efto?<br />

Laur. Q ué dice ?<br />

Juan. D ice , que fon<br />

íiglos los inflantes, Laura:<br />

que ignora vueftro explendor:<br />

que vueftro padre os mantiene<br />

en iíijufta recluíion}<br />

y que pues en vueftra cafa<br />

no puede, por vueftio honor,<br />

ni vos la fu y a , pifar,<br />

paíT^^is à m i habicacion,<br />

Ingenio, .<br />

donde fu a m o r, fu refpeto,<br />

con u n a , y otra atención<br />

cumplan. Laur. Si pudiera fer<br />

decoroío::-<br />

Juana. H ay tal temblor !<br />

L aur. Y o fuera contigo.<br />

Anic. Biens<br />

y defpues qué hiciera yo><br />

Juan. Decid al fcñor D on Pedro,<br />

que á una cierta ocupacion<br />

conm igo ha falido Laura,<br />

que bolverá prefto ; à Dios.<br />

Hunden/e Laura , y Juana abrazadaí,<br />

y Don Juan de Efpina e/parce unos polvos<br />

, qut à Doa /iniceto le hacen lo/er<br />

continuamente , y bundefe por la m if-<br />

ma parte que fa.io.<br />

Anic. Que me llevan los demonios,<br />

focorro , amparo , y favor.<br />

Salen Don Antonio , BurraKt ¡y Don Pedro.<br />

Fedr. Efto haveis de hacer por mi.<br />

Antón. M rad > que eftas Cofas fon<br />

para miradas de efpacio.<br />

yfnic. N o ha/ quien oiga mi añiccion !<br />

P e d r .Q iié es efto , D on A niceto?<br />

Antón. teneis , am igo?<br />

A nic. A y , D ios 1<br />

que fe fueron,<br />

lo/¿í'-/. Quien fe ha ido?<br />

Anic. N o me dexa hablar la tos,<br />

que me han dado carra fpera<br />

aquellos polvos que echó.<br />

P ed r. Qué polvos ?<br />

A n ic. Los que fe fueron.<br />

Antón. Alférez , bolved en vos.<br />

Barr. A un hombre , com o fe llama,<br />

le ha de dár nada temor !<br />

vo to à Chriftos::-<br />

A nic. Que fe fueron.<br />

Pedr. Q jién ? havrà tal confuíion !<br />

Anic. N u puedo d^cir los nombres,<br />

que al pronunciarlos la voz,<br />

me atragantan el gaznate.<br />

Antón. Quien ?<br />

Anic. El diablo : qué sé yo ><br />

Ánton. Aquí anda D on Juan de Efpina.<br />

Pedr. Para eífas chanzas eftoy,<br />

por mi vida j D o n Autonio,<br />

C x ya


20 Don Juan de<br />

ya mi defefperacion<br />

no puede mas ccn mis zelosi<br />

de p o D D iego amigo foÍs,<br />

yo le vi con Serafina.<br />

Ant'-n. M ira d , que feria ilulíon*<br />

Tedr. V os me le facad al campo,<br />

que allí ha de vèr mi valor<br />

quien ha de quedar por du^óo<br />

de fu hermofura.<br />

Antón. Y a fon<br />

defaíradas mis infancias,<br />

€0 quanto à evitar error<br />

tan ciego , y mal difcurtido^<br />

y pues nada à la razón<br />

le quereis dár , compañero<br />

buícad , que fegundo yo<br />

tengo de fer de mi amigo.<br />

fe d r . Bien efta , id o s , que à vèr<br />

á Laura , que de fu encierro<br />

eHá eo la cftrecha prííion:<br />

luego 05 bufcaré. Vafe»<br />

Antea. Bjrraza , veo.<br />

Sarr. Vam os andando. Anic. Señor<br />

D o n A ntonio , de D ( n Pedro<br />

al lado ? quando , pues, vos<br />

de D on Diego , y mas con caufa.<br />

de la infamia , y la traición?<br />

Aniort. Q aá l ?<br />

Anic. La de vèr que fe fueron; •<br />

lleven los diablos la tos. Vafe„<br />

Jnto-A. Andad , curaos el afma><br />

que eíTo os elìa:à mejor. Vafe^<br />

Barr. N o he podido vèr á Juana,<br />

voy hecho un mifmo león. Vafe.<br />

vay<br />

Vefcuhreft la caja de Don Juan de Ef~<br />

f 'm


Quando , mí bien , fera el dia<br />

de que defcubiataraente<br />

m ije el Sol , Aguila altiva,<br />

que al flamante objeto vate<br />

las trémulas plumas rizas.’<br />

Laur. Q ué sé yo ? pues aun aora<br />

es de fuerce la fatiga,<br />

que me oprime el difcurrir><br />

fi acafo mi honor peligra<br />

eo una acción , en que ha íído<br />

cxecucion , y noticia<br />

uno propio , que en el pecho<br />

el corazon , ni aun -palpita.<br />

7«j«.Q ué teneis? Í,<br />

Cach. Porque es de paloi<br />

• no lo ves ?<br />

/«íírtíi.. Virgen , qué embidia !<br />

que puede dormir con moño»<br />

fin tener todos los dias<br />

que veflirfe , ni tocarfe.<br />

/«(»»..Sentaos en eíTas dos fiUas,<br />

que luego podéis hablar: Sientanfe,<br />

O l a , el agalTajo aprifa.<br />

Con doi falvHlas Se va /p t, y dof az.nfa-<br />

Us de dulces , baxan en ¡os quatro cerchones<br />

, que e/iÁn adornados de nubes, qu i-<br />

tro Pagel con fombreroi de p lu m a , ve/ii-<br />

dos de goülia , con. medias blancas : y la{<br />

dos E/iatUas fa le n , la^ una trae un ramillete<br />

, que aligando el brax.o le beja , / fe<br />

le da al Galán , y toma de él una cade*<br />

na y la otra trae un lax.o , le bifa , y fe<br />

U dd d la D am i , .r toma una fortija': y<br />

U mefa que e/id en m edia, Je traniform i<br />

en un aparador con dos ^ x ia s , que<br />

Ja en de improvifo»<br />

Laur. / D ie g .Q jk es efto i<br />

Ingenio, 21<br />

Juan. Hacer lo que debo:<br />

tan pobre me difcurriaís,<br />

que no he de poder hacer<br />

el cumplido á mis vilicas 2<br />

Señora::-<br />

J u a n . T om ad las flores,<br />

haced una bizarría,<br />

dadlas á eíTa Dama. Laur. Y o ::-<br />

Juan. Effa es , feñora , una cinta,<br />

para que defpues de un rato,<br />

que eftrella de feda os íirva,<br />

matizado aílro del pecho,<br />

premies , piadofa , y benigna,<br />

flores , de quien fon los uutos<br />

fe , reverencia , y caricia.<br />

Dieg. Efla cadena , á can nobles,<br />

y heroicas galanterías,<br />

corieíponda.<br />

J u a n .V t á que hacéis.<br />

L aur. Adm itid eíTa fortíja.<br />

Juan. N o han meneñer nada de effo.<br />

ju in a . A y , C achete, que lo pillan,<br />

y fon de palo 1 Cacé. Eflo dices í<br />

pues qué harán mugeres vivas,<br />

fi aun las de madera toman }<br />

Juana. H z x to es f que fin vos no pid‘30.<br />

B ieg. D on Juan , que exceffos fon ellos?<br />

L aur. Seguras fon las conquíflas,<br />

D o n D ie g o , fi cal amigo<br />

os. ayuda á copfeguirlas.<br />

Juan. M as ha de fer , el que el propio<br />

que os fepara , y os dcfvia,<br />

os ■ vea , y enlace.<br />

Los dos. C om o ?:<br />

Juan. Effb el tiempo quien lo díga<br />

ha de f e r : y la dilculpa<br />

de que quede deslucida<br />

tanta fuerte , con lo poco,<br />

que por mi fe folemniza,<br />

no m e ac evo á decir yo*<br />

Los dos. Pues quién ?<br />

Juan. Eífa Edaíua : oiJla.<br />

Abrefe el Aparador en dos partes , y fe ve<br />

una E j i i t u t , qu t con ¡os movimientos de<br />

la mufica je mueve , y cantando fe<br />

llega d Laura,<br />

Efiatua. D el pálido fauce,<br />

del porfldu elado,<br />


22<br />

mi labio animado<br />

defata la voz de mi clara harmonía»<br />

deidad de eíla esfera,<br />

para que te diga,<br />

que flores, incienfos, altares, y cultos<br />

ion corta exprefsion de una fe tan rendida.<br />

O , Lauia divina 1<br />

'j^ u Jií.O , Laura divina ! (ma;;-<br />

£//.Pues tu eres el premio no mas de ti mif-<br />

Afw/.Pues til eres ei premio no mas de ti mif-<br />

BJÍat. Perdona , que todos (m a;:no<br />

buelen ateneos,<br />

y los elementos<br />

con plumas,con ondas,con flores te firvan,<br />

deidad de efta esfera,<br />

para que propicia<br />

en algo fupieffes, que ce reconocen<br />

del C iclo,y la Tierra las dos Monarquías.<br />

A y , Laura divina !<br />

A y , Laura divina!<br />

£/?


decir, que gozáis feguro<br />

favores de Serafina. Vaft^<br />

Dieg. Oid»<br />

Anic. Llevad un fegundo,<br />

tercero , y quarto , y que ílgan,<br />

que à todo hago: y v o s , D . Juan^<br />

por feis mefes , y once dias,<br />

que ya me debeis de cafa,<br />

ha de haver otra bolina?<br />

/« j« . Venid mañana temprano,<br />

llevareis en calderilla<br />

quinientos reales.<br />

A nic. Adm ito : y vos í<br />

^ieg. Luego voy.,<br />

Anic. Pues tira. Vafe..<br />

Barr. E l , acanta..<br />

Cacb. Claro eflá.<br />

Barr. Pus.^ Cach. Qué ?<br />

Barr. Prevenga lias Millas. Vafe..<br />

Dieg. A p io s , D o n Juan..<br />

J u itt. Dónde vais ì<br />

Dieg. Donde el pundonor me iofla.<br />

Antón. Quando efte viejo à D . D ie g a<br />

. pudo vér con Serañna ^<br />

Juan. Y o os lo diré.<br />

Dieg. D on Antonio»<br />

i'eguidme.<br />

Salen Laura , f> fuana^<br />

Xí*»>*..Hay mayor defdicha !<br />

Dun Diego , codo lo he oido>.<br />

Juana. Por aquella rehendija<br />

de la puerta.<br />

Laur. Donde vas ?<br />

til con mi fangre te irritas ?<br />

Antón. Laura , vos aqui ? qué es eflo ?<br />

Cacb. Eí^o es una greguería.<br />

Dieg. N o v e s , qiie mi honor me empeñad<br />

Laur. Y mi amor i<br />

Dieg. M e defanima.<br />

L au r.T ixy acción contra m i?<br />

Dieg. Es forzofa.<br />

L a u r .T ü no obedecerme?<br />

Dieg. Es fina<br />

obligación (a y de mi! )<br />

que contra mi fé confpiran<br />

C íelo , y tierra : ò , caigi un rayo><br />

que CQ atumos me divida !<br />

Juan. Q^e aprieila que os apuráis 1.<br />

ingenio. 2 3<br />

Llura herm ofa, en compáñía<br />

de los tr e s , bolved i cafa:<br />

D on Antonio , eftos enigmas<br />

venid à faber : D on D ie go ,<br />

à bufcar una falida,<br />

con que efcarmenteis íiu fangre<br />

à quantos os defafian.<br />

Los des. V ir a o s .<br />

Juan. Vam os , que à todo efto,<br />

baftat:- £0/áoí. Q¿iién ?<br />

Juan. D on Juan de Efpina.<br />

Vanfe los tres.<br />

Cacb. Y yo gozaré tus brazos ?<br />

Juana. Si entras por la guardilla.<br />

Cach. T il me bufcarás.<br />

Juana. Qué trafto L<br />

Cach. A y y daiccs légañas mias!<br />

Juana. Qüé lindo defvergonzado I<br />

Cacb, Q ué hermofa puerca cochina !<br />

€ « € « e í 4 ! € « í « e í 5l<br />

J O R N A D A T E R C E R A .<br />

Sale Cachete con un velador , y un can~<br />

dii , como que fe va à acofìar , y tirando<br />

de los colchones , y mantas , hace<br />

una cama y y fe va defnudando<br />

muchos arrapiex^ns.<br />

Cach. Efta noche es la felice<br />

(fegun mi amo me ha dicho)<br />

en que he de g o z a r, mi Juana,<br />

tus dulcifsimos cariños.<br />

Eftimame mi feñor<br />

tanto , que no ha permitido<br />

vaya á exponer mi cabeza<br />

à contingencia de un chirlo,<br />

Ò de un zarpazo , y me trae<br />

à mi Juana por hechizos,<br />

y bien por hechizos, pues<br />

me ha hechizado los fentidos.<br />

T o d a la cafa en ülencio<br />

y a c e , y no todas conmigo<br />

las tengo , .al ver , que los diablo«<br />

fon los que de eñe em bolifm o<br />

han de fer los altahuetesj<br />

mas no , que fon muy amigos<br />

de mi amo : Jefus qué gozo !<br />

V a lg an e D i o s , quánto rio<br />

de


2 4<br />

de vèr qual queda Banaza<br />

con todo aquel frontifpicio,<br />

y aqnelia pianta ! Mejor<br />

le hacen las cofas fin ruido.<br />

N o dirà mi amada prenda,<br />

Dejnudafe.<br />

que no nae vilto de limpio<br />

para el no£lu no himeneo. Rh/<br />

N o , que bulto es el que tiento:<br />

por dónde demonios vino i<br />

A y amo de mis entrañas!<br />

cumpUfte lo prometido.<br />

Juana, Juana. Barr, M ii.<br />

C a cb .Q ^ é es m u?<br />

no es fa acento tan melifliío<br />

dormida , com o diípierta.<br />

Juana. Barr. M u , M u.<br />

Q u i ronquidos<br />

can fieros ! como ha bolado<br />

por el aire , y eftá frió,<br />

para ven ir, el ambiente<br />

íin duda la ha enronquecido.<br />

Pues ya creo que amanece,<br />

qiis el crepufculo divifo.<br />

“H a , Juana , ha , Juana.<br />

Vent. u-io. Aguardiente.<br />

Dent. otro. Conejos , y palominos*<br />

Dentro una Muger,<br />

¿augs A ochoiy ubica», a ocho* .<br />

Don Juan de Efptna en fu Patria»<br />

Dentro Un Barrendero»<br />

Barrend, Vamus,<br />

que alli efia el rudillu,<br />

y á mais lia cubeta. C


que no fe me ha de efcapar<br />

€l feo Elpiiia 5 y pues me ha dicho,<br />

que me ha de dar el dinero,<br />

y en el empeño mecido<br />

cfioy de efle cal'amienco,<br />

en qae foy el D om inguilloj<br />

pues la pera que idolatro<br />

ía mondo para otro amigo:<br />

con él pienfo hacer el gaíto,<br />

íin que me ande en afoiilmo^,<br />

que lio es eflo componer,<br />

y aplallar un defaño<br />

entie el Vejecí.*, y D on D iego,<br />

com o lo log ó , á mi juicio.<br />

M .jo r e s , para elcufar<br />

otio chalco , en .el atifvo '<br />

eHár, y no enerar á donde<br />

haga otra burla conmigo ' '<br />

com o la dé la eícaterar<br />

él faldrá, y afsi le pillo;<br />

peco aqu3l es.*<br />

Sale Don. fu'an de Efpina,.<br />

Juan. Y a es fotztSíb, '<br />

que rompa de mi retiro<br />

la inviolable ley , a impulfos<br />

de precepto tan divino.<br />

E l Rey me embia á llamar,<br />

y aunque me haya refiiti'.lo<br />

á íu Privado , á mi D uíño<br />

no puedo , que e? íactificio<br />

inelcufable á Deidad, '<br />

que tiene el íumo dominio,<br />

Pero no es D on Aniceto<br />

el que • me acechí'y embebídd<br />

en aquel umbral ? A n k . Señor •'<br />

D on Juan? • .'i . '■í-.<br />

Juan. Q ué mandaií ,-am igo • -<br />

Anic. T an preílo fe os ha élvidado’<br />

lo que los dos coiifeftmos<br />

ayer? / a .« .D e qué.^- -<br />

An'ic. Aquellos qua-rcos. • *<br />

Ja;?« -D jcisí^ tn t'-hay tal ólvid«fl ''<br />

perdonad ji que-labra ív©y- '• - '<br />

á ’uti negocio muy precifo: ' • —<br />

veamonos á la tarde.<br />

Anic. Dií* aqui a U tarde hay un figlo,<br />

y hiveraie hecho, madtugar,<br />

quaudo mas lo neceísito,.<br />

Ingenio* 25<br />

os iife g u r o ;:-T a n pronto<br />

íois ? /4r-/c. Vamos ciatos, yo fio<br />

^ A)a< ^n -Obras, qUe tn palabras,<br />

Juan. H« m tíc , lois ixecutivo.<br />

Anic. Pues para entraros tn cafa,<br />

y ízcar el elportillo,<br />

ó ti taWgo donde tñsn,<br />

es menetler lanto ? ] u m . Os digo,<br />

que no puedo. Anic. A; dad , ítñor,<br />

que (iVo es burla:íe ctnm .goí<br />

y v iv e tD io í’, que po je<br />

com o hay quitu pue


ì 6 Dan Juan ài Efpina en fu Patria.<br />

me dà uíled pan? A n to a .T ta z á y m irad , que prendido<br />

Anic. A y , Jefus 1<br />

qué es lo que quieres, chiquillo ?<br />

quién eres ? Niño. FrancapoUa«<br />

Anic. Francapolin ?<br />

Niño. Un diablillo,<br />

que no he podido crecer,<br />

y afsi me quedé can chicoi<br />

uñé es mi padre.<br />

Anic. Y o padre<br />

de diablos ? pefe à qulea ce hlzO]^<br />

no en mis días.<br />

Ifiño. Pues y infam i,<br />

cómo niegas à tus hijos ?<br />

Ajele del pefct*ex.o»<br />

Anic. A y , que me ahpgi l<br />

Niño. Agradezca,<br />

que jic^/,le llevo de un brinco<br />

á los campos de Baraoni. Buela»<br />

Anic. Ha traidor , perverfo , Indigno<br />

D o n Juan ! que haya quien no diga»<br />

que eres un perro maldito 1<br />

Sale Don Antonio.<br />

Antón. D o ti A n ice to , qué es efto?<br />

Anic. Q ié sé yo ? que eftoy fin juicio;<br />

yo vine à cobrar aora<br />

de Efpina cierto refiillo»<br />

y effe talego me dio,,<br />

en donáe eftaba m&tido<br />

un demonio com o un piojo.<br />

A nton.W iáy que ferá del fentido<br />

iluíion. 4nic. Y las feñales,<br />

que con las unas me hizo<br />

en el gaznate , ferán<br />

iludon., Ò gaticidio ?<br />

Antón., Nv) qtiereis (^fcarmeniar<br />

de proceder advertido,<br />

com o hago- yo con Don,J\ian»<br />

con quien de hu:Us m a libro»<br />

por el. mie^o que le tengo,<br />

de efcarmentado , y corrido.<br />

/Inic. L o m'=)í>r es,,.qn¿ fe lleva<br />

el recibo f ji el bolivllo,<br />

y à mi eOa eí|aí4 m e.fobra,<br />

para bufcar.,.tres ceCligos,<br />

y que, fe f^pa, que miente<br />

quien dice, que ce fu artificio<br />

nunca ha obr¿4o coí/i mala.<br />

en las efpaldas teneis<br />

un papel.<br />

f í l a l e un papel , qug et el recibe^<br />

Anic. A vèr ? el mifmo<br />

recibo es. Antón. Y mas abaxo<br />

quatro renglones efcriios<br />

trae , que dicen::-<br />

Anic. Efte hombre<br />

me tiene por dom inguillo.<br />

Lee 4nton. Si fois prudente , efta tard¿<br />

ceneis el dinero fixo;<br />

fi fois defacento » y maza»<br />

mereceis efte caftigo.<br />

Rí/>. Hafc vifto mayor chiftel<br />

iínrc. Chifte? vive Jefu-Chrifto*<br />

merece por la cal gracia<br />

meterle un puñal buido.<br />

Antón. Si viftes en aquel Unce<br />

del paíTado defafio<br />

entre D o n P¿dro , y D o n DiegO^<br />

que haviendonos permitido<br />

la primer venida » para<br />

dexar el pundonor limpio»<br />

al emprender la fegunda<br />

nos hallamos de improvlfo<br />

junco à Provincia , de fuerce,<br />

que el' concurfo , y los Miniftro»<br />

lo compufieron , y codo<br />

fue algazara fm peligro»<br />

qué eftrañais?<br />

Anic. Que no haya quien<br />

le haya pegado un chirlo?<br />

pues yo fe le he de cafcar»<br />

Ánton. Q ué rfecis ><br />

Anic. Que determino<br />

vengarme-, que eftos efcarnioí<br />

nO( fon ya para fufridos.<br />

éhton. Aguardad , D o n Pedro DO e í<br />

a q u e l, que delante miro<br />

de tres mugeres? -


Ve un<br />

alli à D o n A ntonio he vifto,<br />

mita iì le puedes dar<br />

el papel./« à codo efto obligan ap»<br />

zelos de honor , y cariño.<br />

Straf. Que pueda hacer el defprecio ap.<br />

de D o n D iego mas bien quifto<br />

à. D o n Antonio à mis c)os!<br />

Fedr, Còrno no haveis parecido«<br />

D on Aniceto ? Ànic, Señor,<br />

he andado en un negocillo.<br />

Fedr. Pues f¿bed , que ya las cartas<br />

del correo he recibido,<br />

y eña mifma noche llega<br />

D o n Sancho.<br />

San Agapito! apé<br />

à D i o s , amor > y poder,<br />

defde aqui me en-feialino.<br />

Fedr. Avilado quedará<br />

ei V ic a .io , y al provifo<br />

que fe apee , ha de cafarfe.<br />

Juana. A y mi pie !<br />

Hace que tropiexia , y echa un papel áx.¡a<br />

Pon Antonio y el qual le pija»<br />

Fedr. Elio qué ha fido ?<br />

Juana. Un uñero , de que rabio.<br />

Anton. T ito un papel > yo le pifo»<br />

Juana, h o has viDo? Laur. Si.<br />

jínicet. Pues à todo<br />

eítoy firme com o un rifco.<br />

F edr. Venid.<br />

Vanje , menos Serafina , que fe detiene ■<br />

con Pon Antonio»<br />

Seraf. Señot D on Anconto.<br />

jn to n . Qué mandais ?<br />

Seraf. Si es que mentidos<br />

no han fido vueftros extremos,<br />

m i hermano viene muy lico,<br />

y podrá- Jeros piadofo’^<br />

ceño que os fue c^n impío*<br />

Anton. Y D on Pedro î<br />

Seraf. Q¿xé locura!<br />

/ÍM/o«. Pues yo;:- Seraf. Q a è ì<br />

Anton. L o dicho , dicho.<br />

Sale Pon Aniceto.<br />

Anic. Q ué es dichb , y hecho j feñor»?<br />

à que os quedáis ><br />

Seraf. Quién os hizo<br />

Ingenio. 27<br />

guarda mía? Vafe»<br />

Anic. Los demonios:<br />

D o n Antonio?<br />

Antón. Qué hay ? qué ha havido^<br />

Anic. Nada , que os vayais á efpacio,<br />

qUe tiene dueño efte lio. rafe.<br />

Antón. Gana tiene de llevar<br />

el feor Alferez.<br />

Sale Don Diegt»<br />

Die¿. A m igo::-<br />

Antoa. Dolt Diego ?<br />

Dieg. Venid figuiendo<br />

ei bello norte á que afplro,<br />

la heriino& eHrelU que adoio,<br />

que ha que dií^ante la figo,<br />

defde que fallò de caía<br />

con fu padie , quien unido<br />

con ella , à Milfa la lleva,<br />

de fu miedo claro indicio,<br />

à acompañarme. Antón. Elperad,<br />

que eftando aqui detenido,<br />

com o vifteis un inftante,<br />

Juana , con un artificio,<br />

me dio efte papel de Laura.<br />

Dale el p tfe i.<br />

Ditg^. Solo por vos cite alivio<br />

lograré yo.<br />

Lee. Dueño amado,<br />

cartas mi padre ha tenido,<br />

de que efta noche D on Sancho<br />

llega , y quiere al punto mifmo<br />

que me cale : a vos os coca<br />

lo demás , y a mi efte avifo.<br />

J?í/».Hay hombre mas infeliz!<br />

Antón. Aqui no hay ocro camino<br />

fino es acudir á Eipina.<br />

Dieg. Decís bien , ir iolicito<br />

á bufcarle azia Palacio,<br />

que alli ayer tarde me dixo,<br />

que eftaiia efta mañana.<br />

Antcn. A ilá eftamos en dos brincos,<br />

que efta es Santa Cruz.<br />

Entran por un lado , y falen por otro , y<br />

f e dejcubre la fachada de la Cárcel de<br />

Corte i y a . una- rexa Barr.%x.a ¡ y Cache»<br />

te y pidiendo corno piden ¡oí pobres<br />

de la Cárcel»<br />

Loi dos. Señores,<br />

D i pa-


2 8<br />

para eftos dos pobredUos<br />

encarcelados , por el<br />

Chriño de los Afligidos.<br />

Ditg. Q jé miro ! N o e s , D on Antonio,<br />

Barraza aquel? A n tó n .Y divilo<br />

alU à Cachete. El en cafa<br />

fe me ha den del R ofario;;-<br />

Los dat. Para medio panecillo.<br />

Dieg. Barraza?<br />

Barr. A m o de mi alma?_,<br />

Q;jicn te ha traído à efte fitio?<br />

Cacb. El que me ha traído à mi.<br />

Antón. Q^iicn es ?<br />

Cacb. El perro Judia<br />

de mi amo.<br />

Barr. D on Juan de Efpina.<br />

Dieg. Don Juan ? pues por qué m otivo ?<br />

Entra , y pide. que oos .fueUeo::-<br />

C jfè.S i fcnor , que me efpiríto<br />

de verme aqui. Barr. Q^ie defpues<br />

fabrás lo que ha fucedido.<br />

Dieg. Y a voy ; ello no fe ahorra,<br />

ni con criados, ni amigos.<br />

Antón. Nv> es cusnto fuyo ? pues él<br />

ferá lazonaio , y lim pio. Vanfe,<br />

Cubrefe la Cárcel , y fa ltn el Conde D ía-<br />

q'A€ , y Oon Juan de Efpina»<br />

Coni. Mauda el Rey,, que cfpercis*<br />

Juan. A vueñras planta^,<br />

pa:a mi ceim o de fm tunas tantas,<br />

fiempre eftoy, altamínce colocado.<br />

Cond. Vueílra fim a ha llegado<br />

al oido del Ru-y , y veros dí&a.<br />

Ju.m. Su Mageftid fe empica<br />

en honrar los humildes profeííoies<br />

de todas Ates.<br />

Cffuá. Cuenc3t> mii primores ;<br />

de vueftra habilidad.<br />

Juan. En Vuecelencia (cía,<br />

hay grandeza,hay ingenio,y hay clemc-<br />

y ti fer quien es^ácííapiedad U inclioa*<br />

Cond. Mirad , quedkga el^ R ey.<br />

Sitie f¡ H.ey. ^<br />

R?/. Q,:ién es Efpina?<br />

JuÁ/i^ S.cñor } quien coa vueftra planea<br />

Don Ju.in de Efpina en fu Patria»<br />

indigno Icíla íu boCaj<br />

quien por Deidad os venera,<br />

y com o á D ios os adora;<br />

pues un R ey es de D ios mifmo<br />

foberana augufta copia.<br />

Rey. N o debe de íer afsi,<br />

pues el veros es á cofta<br />

de llamaros. Juan. Los Palacios<br />

fon , fcñor , para ,perfonas<br />

mas altas que yo : el eftudio,<br />

y el bullicio no conforman.<br />

Rey. Huelgome de conoceros.<br />

Juan. Quando merecí tal honra?<br />

Key. Hame dicho el Conde Duque,<br />

que hacéis admirables cofas.<br />

Juan. Quantas en la Magia blanca<br />

natural , que es milagiofa,<br />

caben. Rey. A dónde nacifttis?<br />

J u in , En Madrid , ícñor , que es propia<br />

Patria de ingenios ilufíie.s.<br />

Rey. Dónde cftudialleis i<br />

Juan. Blafc-na<br />

de Icr hija de A lcala<br />

mi ciencia, aunque p o b re , y corta.<br />

Re/. Sois noble?<br />

J u a n . H idalgo nact.<br />

Rey. Haver viíjo mi perfona<br />

algo ha de valeros: quiero,<br />

que por ayuda de cofia<br />

tengáis defde o y mil ducados<br />

en mi bolfillo.<br />

Juan. L iS glorias<br />

vueftras buelen mis alia<br />

de los limites de Europa.<br />

Rey. Conde. Habla aparte con el Condt»<br />

Cond. Mirad , que el Rey gufta<br />

de que execu^eis aora<br />

algo de. lo que fabeis.<br />

Juan. V no ha expxclTado eo la forma<br />

que ha. ,ds- fer ?. . .<br />

Cond. N o : idle figuiendo. ,<br />

Rey. Y o os haré bufcar en otra<br />

ocafion : pero qué es efto ?<br />

Por dor,d¿ va a entrar yjaie un León ^ y el<br />

Rey tmpuHi la ejpaia.<br />

cóoQo dcxati luchas , ola,<br />

las fieras?<br />

Cond, H a de la guardia.<br />

Juan,


De un<br />

Juan. Señor , que todo eflo es fombra,<br />

no OS altereis > ya no es nada.<br />

Key. D . Juan » de cftas burlas pocas.r«/é.<br />

Cond. A ora digo , que es verdad<br />

Jo que de vos nos informan. Vafe»<br />

Juan. C ie lo s , íi irá difguílado<br />

Pajfeandofe.<br />

el R ey? Si fue indecorofa<br />

m i acción ? O , refpeto i O , quanto<br />

de un Rey una voz reporta!<br />

un acento atemoriza I<br />

Y o , que no es f^icil conozca<br />

el roíl:o del miedo , tiemblo,<br />

al efcuchar de la boca<br />

de un hombre , con roííro entero:<br />

D o n Juan , de eílas burlas pocas.<br />

Baíleme haver pifado<br />

Palacio , para que corra<br />

la mifma fenda que todos,<br />

con fuílo , anhelo , y zozobra,<br />

O , vencurofo retiro 1<br />

dichofo aquel que te goza !<br />

N o ce dexaré por fauftos,<br />

por riquezas , ni por pompas.<br />

Y a eftoy en la calle: aqui<br />

ya el pecho fe defahoga.<br />

Valgaaie p io s !-,fi excedí?<br />

fi es que el Ray ;fe defazona ?<br />

N o , que es difcreto.<br />

Sa!en Don Diego , Don Antonio , B*rra-<br />

x._a , y Cachete.<br />

Dieg. D on Juan,<br />

ya fabeis , que à vos co« tocjas<br />

mis penas he de acudir,,<br />

y no es leve la qus iaform aa<br />

elfos renglones.<br />

B arr.V ov vida<br />

de fanes , que en pepitoria<br />

le he de echar.<br />

Cach. Y o con un perro<br />

M agico? Ei'curro la bolas<br />

aora me he de defpedir.<br />

Juan. Y eño , D on D iego , os ahoga?<br />

Vos no eftals aifcgurado,<br />

de que ferá vueftra efpora<br />

L aura, en llegando ocafion<br />

de que pueda por si propia<br />

obrar ì<br />

Ingenio. 2-p'-<br />

Dieg. ACA lo aTfegura.<br />

Juan. Pues qué es io que os acongoxa ?<br />

Antón. Siente D on D iego , que no haya<br />

dé hablarla modo , ni forma:<br />

y yo , que de Serafina v<br />

cambien afpiro à la boda,<br />

participe quiero fer,<br />

D o n Juan , en lo que difponga<br />

vueftro- admirable difcurfo,<br />

vueftra ciencia prodigiofa, . .<br />

C<br />

que hafta cerca de la horca<br />

fui à parar.<br />

Juan. Cachete m io,<br />

cómo te fue ccn. tu efpofa<br />

Juana ? < ►;<br />

Com o , qué Juaca?<br />

efta es otra gerigonza, ap»<br />

J u jn . Y a la tuvifte à tu lado.<br />

Cacb. Dexemcnos de eílas drogas,<br />

y vamos á la fubftancia<br />

del cuanto : venga mi mo^fca,<br />

que .no quiero eñir conagouru .<br />

7«íiw. C a lla , loco. ,<br />

Cach. N i una hora.<br />

Antón. Cachete, mita lo que h^.ces, ,<br />

Cíic¿. La vida y alma m e-im posta,<br />

que no quiero aaio > que viyc;;-<br />

Antón. Com o ?<br />

Cach.'Ea la Ley de Mahoma,<br />

y cada dia -con el diablo • - .<br />

.echa vino, y hace fopa.<br />

t>ieg. Y íi ce fucede mal ? .<br />

Jueces hay , que á todos ^pigafi:-'<br />

quexareme de la fuerza, .. . •<br />

y me boUerán mi honr¿. . ; •<br />

Antón. Eres doncella , Cachete ? , , -<br />

N o lo es é l , mas lo es ^ -h oja.<br />

Juan. Venid , o^ referiré .<br />

lo que mi fentido ignora,<br />

haviendo pqr, mi paitado:<br />

Y o he tenido à una perfona<br />

míe*


miedo , y ha Hdo capaz<br />

de darme «Ipanto, y zozobra,<br />

L oj dot. A . voy.:- Juan, A m ù<br />

X>ieg. A qttien la milma<br />

naturaleza k pofìta ><br />

jtnron. A quien obedece todo<br />

por fu ciencia porteatoía ><br />

Ja»M. Venid , os lo concarè.<br />

Lût dot. V a m os f pues* Fan/f,<br />

Cach. Harè novillos<br />

en recogiendo mi ropa. V afu<br />

Barr. Averigúate con Juana<br />

efia nueva palidonia. Vafe,<br />

Salen Don tedro , Laura y y Juana,<br />

Tedr, Nacifíes à macarme,<br />

áeca , cruel » pretendes acabarme?.<br />

Laur. N o ', feñor.<br />

Pedr. Pues qué quieres ?<br />

X^«r.Que pues que padre,y no enemigo eres,<br />

no por cu bencñcio<br />

dès mi vida en titano facrificio.<br />

Tedr. A quién doy yo tu vida ?<br />

Laur. A una ecnpreífa, de mi mal admitida,<br />

á un eftado violento,<br />

y à una fuerza , que llamas cafamieaco.<br />

Q ué pez, qué ave, qué fiera, ni qué bruto<br />

no es de fu libertad dueño abfoluto<br />

por decreto del C ielo Soberano,<br />

que pufo fus acciones en fu mano?<br />

Pues por qué no he de ufar yo,com o mío,<br />

el imperio eíTencial de m i alvedrio i<br />

Viíié à Seraíioa,<br />

y porque tu beldad , feñ o r, te inclina<br />

à un feombre^q no he vifto,mehas feriado,<br />

que ni él fe inclinò à ir.i,ni me he inclina-<br />

yo à él , y todo es fuflo, (do<br />

la contingencia es dueño de mi guílo.<br />

Pues como puede fer regular un hombre,<br />

puede fer alguo moníiruo q nie affombrei<br />

però eíTo no te debe caufar pena,<br />

pues Serafina es para t i , y es buena.<br />

Tedr, Cafi fin mi he eftado atento<br />

à ofadias tan eñrañas,<br />

à tantas indignidades,<br />

y no sé com o tomarlas,<br />

porque hacerme cargo de ellas,<br />

y no macarte , era infamia.<br />

Tienes tu mas libertad.<br />

Don Juan de Bfpina en f u Patria,<br />

hija c r u e l, i hija iiija mgrafí,<br />

que la de tu padre ? Quando<br />

en las mugeres honradas,<br />

y nobles huvo alvedrio,<br />

mas qae el de aquel que las c a fií<br />

y mas un padre que debe<br />

íer el Argos de fu fama?<br />

V iv e D ios;;-<br />

Juana. A y , que fe acerca!<br />

Fedr, Que eftoy con aquefla daga<br />

por acabar de una vez<br />

con;:- Sale Serafina,<br />

Seraf, Q ué acción tan temeraria {.<br />

D o n P e d ro , que hacéis?<br />

íe d r . N o íé;<br />

arrebatóme la rabia;<br />

y pues folo fer pudiera<br />

el Iris , que ferenára<br />

m i e n o jo , vueftra hermofura,<br />

por vos vive efla tiranas<br />

pero advertida , de que<br />

íi efla noche no fe caía<br />

con D o n Sancho, folo tiene<br />

de vida de aqui á mañana.<br />

S e ra f.O iá y efperad::-<br />

Juana. D e diablo<br />

Vafe.<br />

de Com edia , echando llamas,<br />

fe ha reveílido el Vejete.<br />

Laur. M e ha puefto , amiga inhumana,<br />

til doblez en buen patageí<br />

M e tiene bien ultrajada<br />

tu crueldad<br />

Seraf. Tienes razón,<br />

yo te la conficíTo , Laura;<br />

pero vamos al remedio.<br />

Laur. 1^0 puede havcrle en mis andas.<br />

Juana. Defpues de muerto el borrico*<br />

á la cola la cebada.<br />

Seraf. Si puede , íí te confieíTo,<br />

que es mía toda la caufaj<br />

y arrepentida mi culpa,<br />

pues que no puedo negarla,<br />

Ja pienfo deívanecer.<br />

E s verdad , que yo inclinada<br />

á Don D iego , por creer,<br />

que para mi le dexatas,<br />

alim enté, Laura mia,<br />

de D o n Pedio la elperanza,<br />

y


y trate tu b o d a } pero<br />

eflando defengañada<br />

de que es impoísible dele<br />

de amarte coo vid a, y alma<br />

D o n D ie g o , y que el cafo llega<br />

de que yo en el lazo caiga,<br />

que armé , haviendo D o n Pedro<br />

de concurrir á la inftancia,<br />

me ha parecido mejor<br />

premiar la amante conñancla<br />

de D on Antonio , en quien voy<br />

tanto mejor empleada,<br />

que en un caduco imprudente;<br />

y goza t i l , pues mi efcafa<br />

fuerte lo permite afsi,<br />

los cariños de quien amas.<br />

Zíi«r. dices, amiga mia?<br />

J uana. Vaeác creerfe á efta borracha?<br />

Sera/. Que no quiero que mi hermano<br />

llegue , y tome la palabra<br />

tu padre , de fuerte , que<br />

me halle en cafarme empeñada<br />

con él.<br />

Laur. Y effos impofsibles,<br />

quién p»ede hallar forma ¡ y traza<br />

de execucarlos ?<br />

5íríi/. N o sé.<br />

Sale Don Juan.<br />

Juxn. Y o s i , que íirviendo á entrambas,<br />

y á dos a m igo s, intento<br />

dar nuevo timbre á mi fama.^<br />

Laur, D . Juan , pues por donde entraíle ?<br />

/«««». Efte hombre es un fantafma,<br />

fiempre fe anda apareciendo.<br />

Juan.T \x padre me embió á la entrada.<br />

Laur, Y os permitió entrar ?<br />

Juan. Es , que el<br />

vió folo al m ozo de cafa,<br />

que trae recado , y afsi<br />

no pudo pararfe en nada.<br />

Juana. Quién pudiera hacer lo miffflO<br />

dos tardes cada lemana,<br />

para itfe á bureo!<br />

Seraf. Pues<br />

conformes á las dos halla,<br />

D o n Juaa , vueftra difcrecioni<br />

de D on Diego afpíra Laura<br />

a fe r, y de D on Antonio<br />

Ingenio* 31<br />

yo i folamente nos Taita<br />

la difpoíicion.<br />

Juan. Decid<br />

à D on Pedro , que obligada^<br />

de é l , quereis obedecerUi<br />

y para mas conñanza<br />

de que es afsi , pues D o n Sancho<br />

o y falló de Guadarrama,<br />

para llegar efta carde<br />

á Madrid , com o en fu carta<br />

exprefta , os lleve ázia el R ioj<br />

para recibir con falvas<br />

de amiftad , al que ya es<br />

prenda tan propia en entrambas*<br />

Las dos. Y luego ?<br />

Ju%n. A llá lo vereis.<br />

Tendremos ciquiricata,<br />

y alboroque.<br />

J u m . A D ios , que él fube<br />

las efcaleras.<br />

J u a n a .Y i efcanopa,<br />

y llueven enredos.<br />

A l ir fe Don Juan , fa U Don Pedrés<br />

Fedr. D ó n d e<br />

vas , Turibio ?<br />

Juan. A traer agua,<br />

F td r. T e han dicho , que quiero acelgas<br />

efta npche en enfalada i<br />

Juan. Si feñor,, ya voy por ellas. Fíj/í.<br />

Laur. L o oyes ?<br />

Seraf. Eftoy aífombrada I<br />

Fedr. Basivo à vèr lo que refuelveu<br />

Seraf. L o dudas ? M acho la agraviase<br />

pues pudiera hacer tu hija,<br />

fino lo que til la mandas ?<br />

Laur. Y a , padre mío , obedezco<br />

tu precepco.<br />

Fedr. N o efperaba<br />

menos yo de tu prudencia:<br />

ven , alivio de mis canas,<br />

á mis brazos.<br />

Jaana E l Vejete<br />

com o una breva fe aplafta.<br />

Seraf. Antes eftamos tratando,<br />

que efta tarde, nos Uevájas<br />

à recibir à mi hermano.<br />

Laur. Si , porque con fu tardanza<br />

nos dà cuidado à las dos. . .<br />

Fedr,


32 Bcn Juan de<br />

Ttdr. V e aqui Iq. que fon muchachas l<br />

no ha una hora le aboriecia,<br />

y ya por verle fe mata.<br />

A ora cmbio á bufcar coche,<br />

ar.Ja , ponte muy bizarra}<br />

y vos , efpofa;;-<br />

A y , que puches!<br />

fec/r. l.ios a adornar de galas;<br />

aunque á quien es tan peifc¿la<br />

nada puede adelantarla.<br />

Juana,. Eltar defnuda le (obra,<br />

afsi quiíieras pillada, ap»<br />

pero no la catarás.<br />

S era f Q^ié fácilmente fe engaña<br />

un deieo ! Laur, Serañna,<br />

aora si , que me pagas<br />

lo que te am o.<br />

Ser.if. Ven , querida. Vanfe.<br />

J u a n a .V ie ]o m a ld ito , regaña. P^afe.<br />

Fedr. Q^íé amigas ván ! qué contentas !<br />

fon mozas , y no me efpanta,<br />

que en llegando á b o d a , eftán<br />

las hembras alborotadas.<br />

V o y á prevenirlo todo. VaJi'J<br />

Salea Don Aniceto , y Barraz.a.<br />

iíw.'c.Tü me has de guardar , Barraza,<br />

. todcí- aquello conccmience,<br />

que en tales cafos fe guacda.<br />

Bdtr. Las eípaldis , dirás..<br />

Anic. Tunto,<br />

fi ion folo las efpaldas,<br />

me podrán por la barriga<br />

rtie;er catorce almaradas.<br />

Barr. N o es contra D on Juan de Efpioa<br />

toda eftá crompapitayna?<br />

Anic. Contra D on Juan es.<br />

Barr. Pues cll hombre<br />

vá ai com o en una caxa:<br />

urted llegue , que á lia efquina,<br />

yo , no hay duda, y efto bafta,<br />

Anic. Permita Chrifto , que fobre,<br />

quanto mas baftar.<br />

Sale Don Juan,<br />

Juan. Echada<br />

la fuerte' eftá de una- Vfz;<br />

yo roe he dé paffar á Icalia,<br />

porque- la< habilidades<br />

folo alli fon eftimadas.<br />

h a en f u P a t r ia ,<br />

y por libiaime de tantos<br />

com o neciamente itacan<br />

de que los enleñe ciencia<br />

tan difícil, tan eftraña,<br />

que apenas en ella ha havido<br />

dos hombres, que fobrefalgat?.<br />

Mas quién es ?<br />

Anda Don Aniceto detrás de Don Juan^<br />

y Barrax.» ncatandofe,<br />

Anic. Y o , feñor mio,<br />

que voy á una cuchillada<br />

tomando bien la medida.<br />

Juan. Y á una acción can temeraria^<br />

qué os incita ?<br />

Anic. M is afrentas,<br />

quc/fon muchas mogigaogas<br />

las que ufted ufa conmigo.<br />

Barr. Meter , y correr.<br />

Juan. Si en nada<br />

os he ofcndido::-<br />

Barr. Un compás.<br />

Juan. Y me ve is, que eftoy fin arntias:;-<br />

Barr. A ora, Anic. Allá voy.<br />

J u jn . N o es traición<br />

la vueftra ?,<br />

Anic. M ayor infamia<br />

es burla:me , y no pagarmej<br />

curefe cfTas almorrana^.<br />

Dale , r c.ie Dun Juan.<br />

J f4 a » .Q ji mí: hamuC'to, confifúon !<br />

Barr. N o pàro yo hafta G.añada. Va/e»<br />

Anc. Barraza , aqui,<br />

Dent. la Jvfiicia, A lli fonò<br />

el ruido de las efpadas.<br />

Artic. Barraza •( eftoy aturdido ! )<br />

picaro , eftas fon las plantas ?<br />

Salen dos Miniftros.<br />

Los dos. Qué ha fido efto ? la Juflicl*.<br />

Anic. A bi¿n , que en quatro zancadas<br />

me pongo en D oña Ma;ia<br />

de Aragón. VaJe,<br />

i . Vt-'d , que fe efcapa<br />

el agrííTor,<br />

V oy tras él.<br />

I. N o impo'tará que él fe vaya,<br />

que prend(.tcmos al muerto.<br />

4. Am igo.<br />

Juan. Quién es quien llama?<br />

i.L a


De un<br />

I. La Junicia»<br />

J u a n . L a Jufticia Levantafe,<br />

íiga al ladrón , que !a capa<br />

me quifo quitar en medio<br />

4el dia , que ello no es atdz»<br />

N o eñais herido ?<br />

J uüh. Y o } en dónde?<br />

i .A q u i no hay que hacer; abaaza<br />

tras ¿1. . Vanfe»<br />

Juan. El la pagará,<br />

pues le baftó el inKnrarla*. Vafe.<br />

Salí Don Aniceto.<br />

A n/c.Sin aliento de cocier,<br />

vengo ; la puerta cerrada<br />

eftá de la Portería,<br />

mas yo la hundiré á aldabadas*<br />

Padre mió , ha Padre mió.<br />

, Sa/e a la rexilla el Portero,<br />

Fort. Quién es ?<br />

Anic. Por la Virgen me abra,<br />

.que- eftoy en yn grande ii«fgo. \<br />

Poft. A quién bufca ?<br />

Ante. N o en palabras<br />

nos detengamos.<br />

Porí. Pues entre. Ahn'.Cyy entra,<br />

A n ic .E i uí|ed mozo de caU ?.<br />

Porí. Quién lo dudaí<br />

Anic. Pues yo dexo<br />

un hombre muerto á eftocadas.<br />

D ile , h ijo , al Padre Prior,<br />

que. me íuba,á La mas alca<br />

celda que.tenga el Convento.<br />

P o r f .D d Convento? linda gracia!<br />

en igual os b^xará<br />

al calat^ozo d¿l agua,<br />

que eftá en la Cárcel de Corte.<br />

Anic. La C á rc e l! Fort. Qué os efpanta?<br />

Anic. E j que yo:;-<br />

P o rt.l^ i tuibacion<br />

vueftro delito declara:<br />

Nfgro. Señor.<br />

Sale un Negrt»<br />

F on . A efle hombre<br />

una cadena peíada::-<br />

Anic. San Pedro , y San Pablo !<br />

Fort. Le poned, y al Pantanofo«<br />

Anic. Zarazas.!<br />

M as yo de Doiia María<br />

Ingenio.<br />

de Aragón vi la portada.<br />

Fort. Prefo nuevo.<br />

D tn t. voces. V ít ío nuevo»<br />

deraosle la grita, y vaya.<br />

A n ic .E z y Señor, en tus manos<br />

encomiendo mi garganta. Vanfe,<br />

Salea D m Diego > / Cachete.<br />

Dieg. Con que tu amo ce dixo,<br />

que C41 efte íicio aguardára ?<br />

Caf¿. Si íeñ o r, aqui has de eftar.<br />

Sale Don Antonio.<br />

Antón. Por un villcte me manda<br />

D o n Juan , que venga ázia el R io j<br />

qué enigma tendrá ordenada i<br />

Dieg. Pues D o n Antonio ?<br />

Antón. D o a D iego?<br />

Los dot. Cóm o ?<br />

Cach. Buena zalagarda<br />

fe vá urdiendo.<br />

Sale Don Juan,<br />

Juan. Am igos míos,<br />

no es tiempo efte de tardanzas,<br />

ni de gattarie en razones;<br />

D o n Pedro , con iu hija Laura,<br />

y Serafina, á efta parte<br />

fe acercan, que es donde aguardan<br />

llegue D on Sancho ; efcondeos,<br />

D o n D ie g o , en eíTa intrincada<br />

m aleza, hafta que yo os llame.<br />

Dieg. En cus manos mi efperauza<br />

eíiá. Vafe.<br />

Juan. Quedaos , D o n Antonio,<br />

conmigo,<br />

Antón. Pronto me hallas<br />

á quanto ordenas.<br />

Saie Barrax.a.<br />

Barr. Señor;:-<br />

mas que es efto ? no quedaba<br />

muerto efte M ago?<br />

Juan Se pudo<br />

falvar efte hombre , Barraza ?<br />

Barr. Huir es faeiza. t ’afe.<br />

Salen Don Pedro , Serafina , Laura , f<br />

Juana de gala.<br />

Pedr. Bella taide.<br />

Seraf. Si i pero macho fe tarda<br />

D on Sancho.<br />

Fedr. D on Aniceto<br />

£ me


3 4<br />

Me efpanto , que haya hecho uU a.<br />

L a u r a . vendra.<br />

Juan. Señoras mias i<br />

Fedr. Por quanto no me encontrara<br />

con eñe hombre !<br />

Juan. H ay tal fortuna !<br />

Fedr, D e introducido me canfa.^<br />

Anton. H ueigom e de veros buenas.<br />

Seraf. Vueftra atención corcefana<br />

agradezco. Laur. Muchos años<br />

vivais.<br />

Fedr. Mas , ya cercana<br />

mi d ich a , hago muy mal<br />

en procurar recatarla.<br />

D o n Juan , D on A n to n io , ya<br />

fuera mi amíñad ingrata,<br />

fi os callara mi fortuna:<br />

Venimos yo , y eftas Damas<br />

à efperar nueftro D on Sancho<br />

de Guzmán , con quien cafada<br />

quedará Laura efta tarde,<br />

y yo también con fu hermana.<br />

' Sé , que os haveis de alegrar^<br />

y os lo digo.<br />

Juan. Edades largas<br />

os gocéis. Anton. Enorabuenas<br />

os debo dar duplicadas.<br />

Juan. Y quanco ha que eftas feñoras<br />

efperan ?<br />

Las i .D o s horas largas.<br />

Juana. O ye ufted , y fin merienda.<br />

Juan. Sìa merienda? eíTo no paíTaj<br />

feñoi D on Pedro , pues cómo<br />

traçais por propias alhajas<br />

eftas feñoras? Pues<br />

yo tengo de agaflajarlas.<br />

Fedr, N o u - cierto:;-<br />

J u in . Y o no he traído<br />

merienda > pero me bafla<br />

la que oy en Conftantinopla<br />

que baxa<br />

Xoniora.<br />

2. Poner el mefas.<br />

Sacar fella s, è viandas.<br />

Satan le que dicen les verfos,<br />

Jujn.Sentaos. Sevánfentando<br />

Fedr. Si ha de fer , llegad.<br />

Juan. H a , M oros , por qué no cantan?<br />

Cant. à 4. Afsi de la bella<br />

divina Z o rayd a , fefteja C elim o<br />

los dias con fieftas,<br />

los años con zambras.<br />

to s dos > Mfros fe ponen los alfanjes al ont'-<br />

bro i y el tercero firve la copa con ma-<br />

cbas cortefias,<br />

Juan. A vueftra falud. Bebe,<br />

Feiir. Precifo<br />

e s , que yo la razón haga. Behe»<br />

Cach. Y o la finrazon, chupando<br />

del fuero , hafta que me caiga. Behe»<br />

Laur. En qué vendrá efto à parar ?<br />

Antón. N o eftés tan deíalentadaj<br />

D o n Juan fabe lo que fe hace.=^“<br />

Juana. Qué bella efta la empanada I<br />

Seraf. Prefto fe ha de vér.<br />

Juan. Y a cieñe<br />

D o n Pedro lo que le falca,<br />

para lo que yo defeo:<br />

cavallos fuenan de marcha.<br />

P íár. Cavallos ? ferá D on Sancho* •<br />

J u a n . Quitad , M o r o s , las viandas.<br />

.1,Preño, que acabarfe.<br />

Quitan lo que havian puejio,<br />

1 . P reíto . Vanfe los Moros.<br />

Seraf. M i hermano ferá el que para,<br />

y fe apea.<br />

Juan. 9 ánton. A recibirle<br />

vam os. Vanje los dos»<br />

L a u r .X y de m il de alíuftada<br />

no refpiro*<br />

Fedr,


De un<br />

Pedr. Laura mia, A Serafina,<br />

logròfe nttcìlra efperanza:<br />

yo foy tuya , Serafina. A Laura,<br />

Seraf. E l nos equivoca à entrambas.<br />

Salen Don Juan , y Don Antonio , ^ue<br />

trae à Don Dieg» y que facarà otro vef~.<br />

tido abultando mai el cuerpo , faldrà<br />

muy difsimulado.<br />

fu á n . Aqui , D on Pedro , teneis,<br />

defpues de fatigas tantas»<br />

à D o n Sancho.<br />

J>ieg. A celebrar<br />

una ventura tan alta,<br />

corno la que me ofrecineis»<br />

Pedr. L os brazos digan > y el alma<br />

lo que feHejo efte bien: Abradale,<br />

dale à cu efpofo , muchacha,<br />

los brazos.<br />

Laur. Una , y mil veces. 'AhraKate»<br />

Seraf.V\ó(Q burla mas ertrafia !<br />

J u a m . El Viejo no eHá en si.<br />

Cach. Todos<br />

hao confeguído pillarla<br />

por la cola.<br />

Pedr. Urted quién es ? AT>, Antonio,<br />

Antón. Ocro hermano , que acompaña<br />

à D on Sancho.<br />

Pedr. Pues por qué<br />

á mí hija no la abraza ><br />

abracela. Antón. Afsi lo haré.<br />

Seraf. Vueflra foy. Abrax.anfe,<br />

Pedr. Solo nos falta;:-<br />

Dieg. Quién ?<br />

Poí¿r. Vueftro correfponJiente,<br />

para que él os informára<br />

quanco he hecho por vos.<br />

Juan. No puede<br />

falcar, que fi no me engaña<br />

m í juicio , aqui eftá mecido»<br />

defde que cierca defgracia<br />

le fucedió.<br />

Dtfcuhrefe Don AnÍcet» debaxo la mefa<br />

que dexaron lot M oros, con una ca~<br />

dena al pie,<br />

Anic. Es ya , fefiores,<br />

mi ultima hora llegada ><br />

H an venido ya los Chriftos ?<br />

M e perdonan , ò me Tacan ì<br />

Ingenio,<br />

Pfá'-. Pues como es efto, bien mío?<br />

V o s prefa , y acongoxada,<br />

viviendo yo ? con mis brazos<br />

enmiende ignominia canca<br />

Fá à abrax-ar à Don Aniceto,<br />

Anic. Arre allá, que eíTo es peor.<br />

Todos. D on Aniceco i<br />

Anic. Y a efcampa<br />

la confufion : donde eftoy ?<br />

Pedr. A donde ya hallais cafada<br />

à mi Laura con D on Sanchoj<br />

con fu hermano aquella Dama,<br />

y yo con vos , Serafina:<br />

denfe las m anos, no acaban?<br />

Danfe lat mams.<br />

Cacb. Y con Juana yo.<br />

Dale la mano a Juana,<br />

J u a n a .'^ o hay duda. .<br />

Juan. Pues ya codas celebradas<br />

las bodas eftán , D on Pedro,<br />

efta niebla fe deshaga,<br />

que vueftro juicio percurba.<br />

Cacb. y Juana. A ora es la fiefta.<br />

Pedr. Q ué paíTa<br />

por mí ! L a u r a , à quién la mano<br />

das ?<br />

L aur. A quien tu me mandas.<br />

Dieg. A quien es fu efpofo.<br />

Pedr. Y tu,<br />

Serafina ? Seraf. Eftoy cafada<br />

con quien ordenas.<br />

Pedr. Pues vos,<br />

D on A niceto?<br />

Anic. Una Dayfa<br />

foy , à quien no ha dos inflantes,<br />

que eftaban para ahorcarla,<br />

y os quereis cafar con ella?<br />

Pedr. Q ué es efto l<br />

Juan. Que executadas<br />

eftas bodas eftán ya,<br />

pues el amor las enlazaj<br />

y es el quererlo impedir<br />

imprudencia cemeraría.<br />

Pedr. Vive el C ielo::-<br />

Juan. Vive el Cielo,<br />

que ^ n un foplo os quitara<br />

la vida , à incencar acción,<br />

que no fea perdonarlas.<br />

Pedr»


3^ Don Juan de E fftm en fu Patria.<br />

TeMr. Si no h ay r e m e d io , qué ten go á c r e e r , que en eflo haya<br />

de hacer airandom e ? Juan. N ada;<br />

b o lv e o s ) y go zao s co n ten to s,<br />

que y o m e p m o m añana<br />

à M iU h > donde üendo efla,<br />

d e m i v id a ., y circunflanclasn<br />

P rim e r P a r c e , la Segunda<br />

la célébré a llá la fam a.<br />

C a cb .Y pues à nadie fe obligti<br />

F I N .<br />

m as verdad , que e l divertir<br />

]a ociofidad C o rte ía n a ,<br />

y una C o m e d ia n o es lib ro ,<br />

á quien fe le da fe hum ana::«<br />

Todos. P id ien d o e l A u co r perdón<br />

de las nueílras , y fus falcas»<br />

da fin , (i á fu P atria gu fla,<br />

D o n Juan de E fpin a en fu Patria.»<br />

Con Líceacia, en V a l e n c i a , en la Imprenta de Joíeph,<br />

y Thomas de Orga , Calle de la Cruz Nueva, junto<br />

al Real Colegio de Corpus Chrifti, en donde íc<br />

hallara efta , y otras de dlferences<br />

Tkulos; Año 1 7 Í z.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!