05.06.2013 Views

gaceta cofetel

gaceta cofetel

gaceta cofetel

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

gaceta cofetel

Órgano Interno de Difusión de la Comisión Federal de Telecomunicaciones Año XI, No. 61-62, ene-abr 2013


gaceta cofetel

Editorial.............................................................................................................................................................................................. 1

Nuestros Invitados / Our Guests

Oportunidades futuras para la radiodifusión terrenal y la banda ancha móvil

/ Future Opportunities for Terrestrial Broadcasting and Mobile Broadband ....................................................................................2

Roland Beutler

La oportunidad de la banda ancha móvil para México: Construir un crecimiento socioeconómico incluyente

/ The Mobile Broadband Opportunity for Mexico: Building Inclusive Socio-Economic Growth ....................................................... 12

Anne Bouverot

El cumplimiento de la armonización del espectro internacional: El plan de banda de 700 MHz de la APT

/ Delivering on the Promise of International Spectrum Harmonisation: The APT 700 MHz Band Plan........................................... 20

Chris Chapman

La cooperación entre Canadá y México en el sector de las telecomunicaciones: un éxito poco valorado

/ The Canada-Mexico Cooperation in Telecommunications: an Understated Success ..................................................................... 31

Marc Girouard

El nuevo liderazgo de México en el sector de las Telecomunicaciones trae nuevas oportunidades

/ Mexico’s New Leadership in Telecom Brings New Opportunities ..................................................................................................35

David Gross

México y Brasil - mercados enormes, grandes oportunidades

/ Mexico and Brazil - Huge Markets, Huge Opportunities ............................................................................................................... 44

Maximiliano Martinhão

México en el ecosistema internacional de radiocomunicaciones

/ Mexico in the International Radiocommunications Ecosystem .....................................................................................................52

François Rancy

Nuestros Comisionados / Our Commissioners

Estrategia Espectral: un ejemplo del rol de México en el ámbito internacional

/ Spectrum Strategy: An Example of Mexico’s Role in the International Arena ..............................................................................63

Mony de Swaan y Luis Lucatero

Uso de las tecnologías móviles en México

/ Use of Mobile Technologies in Mexico .......................................................................................................................................... 69

Gonzalo Martínez y Daniel Frías

Reforma constitucional en telecomunicaciones

/ The Constitutional Reform of Telecommunications ......................................................................................................................74

José Luis Peralta

gaceta cofetel editorial

Algunos amigos / Some of our friends

Versión en español English version

PRESIDENTE

Unión Internacional

Mtro. Mony de de Swaan Telecomunicaciones Addati (UIT)

COMISIONADO http://www.itu.int

Desde 2010, COFETEL Comisión asumió entre Interamericana

sus principales objetivos

reposicionarse de Telecomunicaciones nuevamente en el ámbito (CITEL) internacional.

Existía, con https://www.citel.oas.org

cierto fundamento, la percepción

Since 2010, COFETEL Groupe determined Spéciale to reassert its role

in the international Mobile arena Association once more. (GSMA) With some

justification, there http://www.gsma.com/

existed the perception that our

Lic. Ernesto Gil Elorduy

Tel: +41227305111 de que nuestro país había desatendido Tel: esa +1 fuente 2023704713 de cooperación, country had neglected this source Tel: +44 of 02073560600

cooperation, identifica-

búsqueda de mejores prácticas, revisión de protocolos bilaterales y tion of best practices, review of protocols and participation in

COMISIONADO Federal Communications participación en instrumentos multilaterales.

bilateral and multilateral instruments. Agência Nacional

Industry Canada (IC)

Commission (FCC) Quizá la primera de las acciones en ese sentido fue la contrata- The first action de to be Telecomunicações taken in this regard was (ANATEL) commis-

Lic. Gonzalo Martínez Pous

Canadá

USA

ción de la OCDE para la elaboración de un estudio sobre las condisioning the OECD to prepare a study on Brasil the conditions of our

http://www.ic.gc.ca/eic/site/icgc.nsf/eng/home

COMISIONADO http://www.fcc.gov/ ciones de nuestro mercado de telecomunicaciones, mismo que fue telecommunications market, http://www.anatel.gov.br

which was published in early

publicado a principios de 2012

Tels:

y que

+1 6139980137;

implicó su revisión

+1 6139545031

por parte

Dr. Alexis Milo Caraza Tel: +1 8882255322

2012 and reviewed by more Tels: than +61 30 23122000; member countries +61 23122849 of the

de más de 30 países miembros de la Organización. El resto de las Organization. The rest of the actions taken in the international

COMISIONADO Agence Nationale acciones en el ámbito internacional Comisión pueden ser consultadas Nacional en el arena can be found in the Australian Report on Results Communications

2006-2012, which

des Fréquences (ANFR) Informe de Resultados 2006-2012, de el Comunicaciones cual puede descargarse (CNC) desde can be downloaded from and the Media website Authority of the Commission. (ACMA)

Ing. José Luis Peralta Higuera

Francia

el portal de la Comisión.

Argentina

Following the success of this effort Australia to reposition the

http://www.anfr.fr/fr/anfr.html De ser exitoso ese reposicionamiento, http://www.cnc.gov.ar

podríamos entonces Commission on the world stage, http://www.acma.gov.au

we could then move on to

Tel: +33 145187272

COMITÉ EDITORIAL

pensar en la posibilidad de acompañar Tel: algunas +22 14248899 iniciativas internacionales,

plantarnos en negociaciones bilaterales con mayor presencia

y ejercer cierto liderazgo en temas Agencia que resultan Nacional prioritarios

consider joining international Tel: initiatives, +61 0293347700

take a more decisive

role in bilateral negotiations and exercise leadership on issues

that are priorities for the development Subsecretaría

of the domestic market.

para el desarrollo del mercado nacional.

Edgar Yeman García Turincio

(OFCOM)

del Espectro (ANE)

Reino Unido

El lugar que ocupa un país en el imaginario Colombia global es difícil

Luis Felipe Lucatero http://www.ofcom.org.uk

Govea

de determinar y será siempre una http://www.ane.gov.co

materia subjetiva en la que

ofrecer elementos medianamente objetivos puede representar

Javier Juárez Mojica Tel: +44 2079813000

Tel: +57 16000030

un reto en sí mismo.

Daniel Frías Barragán Communications Commission En septiembre de 2011, nuestro país se convirtió en la sede de

The position a country de Telecomunicaciones occupies in the global imagination (SUBTEL)

is difficult to determine and will always Chile be open to subjective

claims, where providing half-way http://www.subtel.gob.cl

objective elements can be a

challenge in itself.

Tel: +56 224213500

In September 2011, our country hosted the First Latin

American Spectrum Conference, Telecom followed Regulatory

by a second confe-

Eduardo Martínez Chombo of Kenya (CCK)

Kenya

Francisco Bautista

http://www.cck.go.ke

González

Manuel Mac Farland Tel: González +254 204242000

Luis Fernando Borjón Figueroa

la Primera Conferencia Latinoamericana de Espectro a la que siguió

una segunda edición el año pasado. La participación de más de 60

expertos internacionales está convirtiendo a México en el centro

del debate regional en torno a este valioso insumo.

Un año después, México fue sede del Comité Consultivo

Permanente II de la Conferencia Latinoamericana de

rence last year. The participation Authority of more of than India 60 (TRAI) international

experts means Mexico is becoming India the regional center of

the debate around this valuable resourse.

http://www.trai.gov.in

One year later, Mexico hosted the Permanent

Tel: +91 1123235161

Consultative Committee II of the Inter-American

Telecommunications Conference (CITEL) at which various is-

Rafael Eslava Herrada

Félix Martínez Ramírez

Telecomunicaciones (CITEL) en el que se analizaron diversos

temas vinculados con el dividendo digital y se preparó la

participación latinoamericana en la Conferencia Mundial de

sues related to the digital dividend were discussed and Latin

America’s participation at the World Radiocommunication

Conference 2015 was prepared.

Rafael M. Morales (apoyo editorial)

Carlos D. Lozano W. (editor)

Radiocomunicaciones 2015.

Pero quizá el momento más importante de esta estrategia

empezó a “cocinarse” a finales de 2011 cuando la Comisión decidió

However, perhaps the most important moment of

this strategy began to take shape in late 2011 when the

Commission decided to play a leading role in the regional

que jugaría un papel de liderazgo en la armonización regional de la harmonization of the 700 MHz band. The issue was of ut-

banda de 700 MHz. El tema era de la máxima importancia y pondría most importance and would test not only our technical ca-

a prueba no sólo nuestra capacidad técnica frente a otros países pabilities compared to other countries (above all our neigh-

DISEÑO

Vicente A. Patiño Ascencio

(principalmente nuestro vecino del norte), sino también la legitimidad

que tuviéramos frente a países latinoamericanos. Hoy tenemos

varios datos que nos permiten constatar el éxito de la estrategia.

bor to the north), but also our legitimacy with regard to

the rest of Latin America. Today a number of factors allow

us to verify the success of the strategy. On the one hand,

Por un lado, los distintos grupos técnicos establecidos con Estados the various technical groups jointly established with the

Unidos terminaron por concluir que la adopción de la segmentación United States came to the conclusion that the adoption of

Insurgentes Sur 1143, Col Noche Buena, Asia Pacífico —si bien no sin retos importantes de coordinación— the Asia-Pacific segmentation, although not without signifi-

Delegación Benito Juárez, México, D.F.

era la mejor decisión para nuestro país. Por el otro, los estudios elaborados

por las áreas sustantivas de la Comisión para permitir que

cant challenges for coordination, was the best decision for

our country. On the other hand, the studies carried out by

Teléfonos: 5015-4212 y 5015-4066 el Pleno adoptara esta recomendación, han servido de insumo fun- substantive areas of the Commission to allow the Plenary

gaceta@cft.gob.mx

damental para que otros países acompañen esta medida. Al día de

hoy, Colombia, Costa Rica, Brasil e India, entre otros, han seguido el

Session to adopt this recommendation have provided essential

input for other countries to join this action. To date,

mismo camino propuesto por COFETEL.

Colombia, Costa Rica, Brazil and India, among others, have

El número de la Gaceta que hoy tienen en sus manos es otra followed the same path proposed by COFETEL.

forma relativamente objetiva de evaluar el papel que hoy ocupa The issue of the Gazette now in your hands is another

COFETEL en el concierto internacional. No tenemos memoria de un relatively objective way to assess the international role now

número similar en COFETEL y nos atrevemos incluso a pensar que no played by COFETEL. There has not been an issue like it be-

existe un instrumento a cargo de un regulador que pueda presumir fore and we even dare to think that no regulator publica-

a Anne Bouverot, Chris Chapman, David Gross, François Rancy, Marc tion anywhere could boast Anne Bouverot, Chris Chapman,

Girouard, Maximiliano Martinhão y Roland Beutler entre sus auto- David Gross, François Rancy, Marc Girouard, Maximiliano

res. A ellos, por supuesto, nuestro más profundo agradecimiento. Martinhão and Roland Beutler among its contributors. They

Con la confianza de que gracias a este número la Gaceta deserve, of course, our deepest gratitude.

Cofetel podrá aspirar a convertirse en un espacio para el diálogo In the hope that this issue of the Gaceta Cofetel may

internacional en materia de telecomunicaciones, no queda más que become a space for international dialogue on telecommuni-

dejar la última palabra a nuestros lectores, quienes serán, como cations, it only remains to leave the last word to our readers,

siempre, los jueces definitivos de estas páginas.

who will, as always, be the final judges of these pages.

Gaceta Cofetel es el órgano interno

de difusión de la Comisión Federal de

Telecomunicaciones. Es una publicación

periódica. Todos los derechos reservados.

Prohibida su reproducción total o parcial.

Reserva de derechos ante el Instituto

Nacional del Derecho de Autor: 04-2007-

041709190400-109. Distribuido por: Comisión

Federal de Telecomunicaciones, Insurgentes

Sur 1143, Colonia Noche Buena, Delegación

Benito Juárez, C.P. 03720, México, D.F., Tel:

50-15-4000, certificación de licitud de título

12516 y certificación de licitud de contenido

10087, expedidos por la Comisión Calificadora

de Publicaciones y Revistas Ilustradas de

la Secretaría de Gobernación. Impresión:

Editorial Impresora Apolo, S.A. de C.V., Cacama

No. 84, Col. Santa Isabel Industrial, Delegación

Iztapalapa, D.F., C.P. 09820, Tel: 54-45-0470.

México

Comisión Federal de Telecomunicaciones

Las colaboraciones son responsabilidad

http://www.cft.gob.mx

de su autor.

Tel: +52 5550154000

Mony de Swaan

Comisionado Presidente COFETEL


2

Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests

Oportunidades futuras para la radiodifusión terrenal

y la banda ancha móvil

Future Opportunities for Terrestrial Broadcasting and Mobile Broadband

Introducción

El desarrollo de la radiodifusión terrenal alcanzó su punto culminante

en Europa en junio de 2006, cuando la Conferencia

Regional de Radiocomunicaciones (CRR-06) de la UIT-R aprobó

un nuevo plan de frecuencias de radiodifusión digital terrenal.

El Departamento Técnico1 [1] de la Unión Europea de Radiodifusión

estaba muy implicado en el proceso de la CRR-06.

Los mercados de la radiodifusión en Europa son muy diferentes

en cuanto a la relevancia de la plataforma de transmisión terrestre.

En algunos países, se trata de la tecnología de distribución

más importante, mientras que en otros su participación

en el mercado es casi marginal.

En Europa, la transmisión terrenal de televisión

se basa en DVB-T (o DVB-T2) que demuestra

ser una tecnología muy viable.

DVB-T es la plataforma de transmisión de

más rápido crecimiento en Europa [2].

Hay aproximadamente 700 millones de

receptores en uso con una tasa de crecimiento

de alrededor de 100 millones/

año. La oferta de programas en Europa en

DVB-T abarca 1800 canales de TV en la Unión

Europea (UE27) + Croacia y Turquía, de los

cuales 46% son canales nacionales de TV y el 54%

son programas regionales o locales. 47% del contenido

se ofrece gratuitamente al aire, 53% es de paga. Una

parte del 60% de los programas gratuitos al aire son ofrecidos por

los operadores comerciales, el 40% restante proviene de servicios

públicos de radiodifusión. En 13 países europeos está disponible la

HDTV en la televisión digital terrestre (TDT).

Esta gran variedad de programas va de la mano con los tiempos

de utilización promedio en la Unión Europea. Un tiempo medio de

visualización de más de 4 h/día por cada ciudadano europeo, con

una tendencia al crecimiento, es una cifra notable (véase, por ejem-

Introduction

The development of terrestrial broadcasting reached

its climax in Europe in June 2006 when the Regional

Radiocommunication Conference (RRC-06) of ITU-R adopted

a new frequency plan for digital terrestrial broadcasting. The

Technical Department 1 [1] of the European Broadcasting Union was

heavily involved in the RRC-06 process.

The broadcasting markets in Europe are very different with

regard to the relevance of the terrestrial broadcasting platform.

In some countries it is the most important distribution

technology while in others its market shares are

almost marginal.

In Europe terrestrial television broadcasting

is based on DVB-T (or DVB-T2)

which proves to be a very viable technology.

DVB-T is the fastest growing

broadcasting platform in Europe [2].

There are approximately 700 million

receivers in use at a growth rate of

about 100 million/year. The programme

offer in Europe on DVB-T encompasses

1800 TV-channels in the European Union

(EU27) + Croatia & Turkey out of which 46%

are national TV-channels and 54% are regional

or local programmes. 47% of the content is offered

free-to-air, 53% is pay-TV. A portion of 60% of the

free-to-air programmes are offered by commercial broadcasters,

the remaining 40% come from public service broadcasters. In 13

European countries HDTV is available on digital terrestrial television

(DTT).

This great variety of programmes goes hand in hand with the

average usage times in the European Union. An average viewing

time of more than 4 h/day for each European citizen with a tendency

to increase is a remarkable figure (see for example [3]).

1 EBU es la Unión de radiodifusores públicos europeos. Hay más de 80 miembros activos de 56 países y 40 miembros asociados en todo el mundo. Éstos ofrecen unos 470 canales

de TV y 900 de radio que atienden a unos 195 millones de hogares con televisión, y más de 600 millones de espectadores, cada semana. Más de 60 millones de personas visitan los

servicios web de los miembros de la EBU cada día. / EBU is the union of the European Public Broadcasters. There are more than 80 active Members from 56 countries and 40 associate

Members around the world. They provide about 470 TV and 900 radio channels serving some 195 million TV households and more than 600 million viewers every week. More than 60 million

people visit EBU Members’ web services every day.

gaceta cofetel

Roland Beutler estudió Física en la Universidad de

Stuttgart, Alemania, y más adelante obtuvo un doctorado

en Física Matemática del Instituto Max Planck de Física de

los metales, también en Stuttgart, con un trabajo sobre

sistemas dinámicos no lineales. Entre 1995 y 1996, hizo

investigaciones en la Università degli Studi di Lecce, Italia, gracias a una

Beca de la Comisión Europea. En 1993 se incorporó a SWR para trabajar

en el departamento de planificación de frecuencias y es actualmente

responsable de las cuestiones relativas a la gestión internacional de

frecuencias. El Dr. Beutler ha participado en las actividades técnicas de

la UER por más de 10 años y ha presidido varios grupos de la UER que se

ocupan del futuro de la radio (S/FOR y S/FB2). Él fue el responsable del

Programa estratégico sobre radiodifusión terrenal (SP-TB) que elaboró el

Informe Técnico UER 13 sobre el futuro de la plataforma de radiodifusión

terrenal. Actualmente es presidente del Programa estratégico de redes

terrestres cooperativas (SP-CTN), donde trabaja sobre aspectos de

convergencia entre la transmisión y la banda ancha. Por otra parte, es

responsable del equipo del proyecto SM-SDB de la UER, que se ocupa

de problemas de recursos compartidos y de compatibilidad entre la

radiodifusión y los servicios móviles o dispositivos de espacio en blanco.

Roland Beutler también participa en trabajos de la UIT y de la CEPT.

plo [3]). Por otro lado, también hay un aumento muy

pronunciado de la demanda de contenidos de transmisión

no lineal.

Sin embargo, sólo un año después los dulces

sueños de los radiodifusores de la CRR-06 sobre el

futuro de la radiodifusión se convirtieron en una pesadilla

cuando la CMR-07 decidió asignar de nuevo

la banda de 790 - 862 MHz al servicio móvil en un

esquema co-primario en la Región 1 de la UIT-R. En

el ínterin, muchos países europeos han liberado la

banda de la radiodifusión. Dentro de los países de

la UE27, la banda estará disponible para el IMT en

el año 2013 exclusivamente. Durante la CMR-12 otra

sección de la banda de UHF, a saber, la banda de 700

MHz entre 694 - 790 MHz fue asignada al servicio

móvil en una configuración co-primaria, sujeta a que

la CMR-15 ajustara el límite inferior y definiera los

criterios para permitir el uso de la banda por el servicio

móvil. Claramente, los radiodifusores temen que

su acceso al espectro se verá cada vez más limitado

como se ilustra en la Figura 1.

! Roland Beutler

Roland Beutler studied Physics at the University of

Stuttgart, Germany, and went on to receive a Ph.D. in

Mathematical Physics from the Max-Planck-Institute for Metal

Physics, also in Stuttgart, working on nonlinear dynamical systems.

Between 1995 and 1996 he did research at the Università degli Studi di

Lecce, Italy, under a Fellowship of the European Commission. In 1993

he joined SWR to work in the frequency planning department and is

currently responsible for international frequency management issues. Dr

Beutler has been participating in EBU Technical activities for more than

10 years and has chaired several EBU groups dealing with the future of

radio (S/FOR and S/FB2). He was responsible for the Strategic Programme

on Terrestrial Broadcasting (SP-TB) which produced EBU Technical

Report 13 on the future of the terrestrial broadcasting platform. Currently

he is chairman of the Strategic Programme on Cooperative Terrestrial

Networks (SP-CTN) working on convergence aspects between broadcast

and broadband. Furthermore, he is responsible for the project team

SM-SDB of EBU dealing with sharing and compatibility issues between

broadcasting and mobile services or white space devices. Roland Beutler

is also involved in ITU and CEPT work.

However, there is also a very pronounced increasing

demand for nonlinear broadcast content.

However, just one year after the RRC-06 broadcasters’

sweet dreams of the broadcasting future turned

into a nightmare when WRC-07 decided to re-allocate

the band 790 – 862 MHz to the mobile service on a

co-primary basis in ITU-R Region 1. In the meantime

many European countries have released the band form

broadcasting. Within EU27 countries the band shall be

available for IMT by 2013 exclusively. During the WRC-

12 another slice of the UHF band, namely the 700 MHz

band between 694 – 790 MHz has been allocated to the

mobile service on a co-primary basis subject to WRC-15

adjusting the lower boundary and defining the criteria

to enable usage of the band by the mobile service.

Clearly, broadcasters fear that their access to spectrum

will be further limited as illustrated in Figure 1.

At the moment it is widely expected that sooner

or later the 700 MHz band will go exclusively to the

mobile service as it has been the case with the 800

MHz band before already.

gaceta cofetel

3


4

Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests

Las asignaciones de espectro UHF en Europa

The UHF spectrum allocations in Europe

Figura 1. Las asignaciones consecutivas de espectro en la banda de UHF en Europa. / Figure

1. Consecutive spectrum allocations in the UHF band in Europe.

Por el momento es muy probable que tarde o temprano la banda de 700 MHz

se destine exclusivamente al servicio móvil, como ha sido ya el caso con la banda

de 800 MHz.

Esto da lugar a la cuestión fundamental de si la parte restante del espectro UHF

será suficiente para mantener y desarrollar la plataforma de transmisión terrenal

como una opción vital y atractiva tanto para los operadores como para los usuarios.

No obstante, esta cuestión no puede ser abordada solamente desde el punto

de vista de la televisión lineal. Más bien, los múltiples desarrollos en el sector de las

comunicaciones electrónicas, iniciados por el triunfo del internet, tienen que ser

tomados en serio.

Un entorno cambiante en los medios

Para recibir servicios de audio y de televisión a mediados del siglo pasado, la audiencia

tenía que instalar una antena de azotea dirigida hacia un transmisor de radiodifusión.

Más aún, escuchar la radio o ver la televisión era un evento de grupo, es

decir que era una experiencia compartida. Normalmente, las familias se reunían en

la sala de estar para disfrutar de música y de películas.

A pesar de que el mundo de hoy ha cambiado por completo, hay dos elementos

que datan de principios de la radiodifusión, que todavía son muy importantes.

Esto se refiere al consumo de contenidos audiovisuales en compañía de otros, y

al hecho de que se utiliza aún una antena de azotea. Sin embargo, la radiodifusión

se ha vuelto mucho más diversa en ese lapso.

Si se observa el aspecto del servicio, se puede observar una increíble mejora de

la calidad técnica de los programas. El paso de la televisión SD a la HD es ciertamente

notable; sin embargo, otro salto cuántico está a la vuelta de la esquina con la UHDTV,

que ofrece imágenes de aún más alta resolución. Al parecer, la 3DTV añade otra dimensión

a la experiencia del usuario en términos de proporcionar impresiones hasta

ahora desconocidas. Por el lado del audio, el sonido surround ha abierto un nuevo

capítulo en la experiencia del consumo de medios.

Sin embargo, todo esto se refiere en primer lugar a los programas lineales.

“Lineal” en este contexto significa que un departamento editorial de una empresa

de radiodifusión ha producido y organizado programas a modo de que sean consumidos

pasivamente por los oyentes y espectadores. Tras haber sintonizado el

gaceta cofetel

This gives rise to the fundamental question

whether the remaining part of the UHF spectrum

will be sufficient to maintain and further develop

the terrestrial broadcasting platform as a vital and

attractive option for both broadcasters and users.

However, this question cannot be addressed from

the point of view of linear television only. Rather, the

manifold developments in the electronic communication

sector initiated by the triumph of the Internet

have to be seriously taken into consideration.

Changing Media Environment

In order to receive audio and television services

in the middle of the last century, the audience had

to put up a roof top antenna directed towards a

broadcast transmitter. Moreover, listening to radio

or watching television was a group event, i.e. it was

a shared experience. Typically, families gathered in

the living room to enjoy music and movies.

Even though the world of today has changed

completely, there are two elements dating back to

the beginning of broadcasting which are still very

important. This refers to consuming audio-visual

content in company with others and the fact that a

roof top antenna is used. However, broadcasting has

become far more diverse in the meantime.

When looking at the service side an amazing improvement

of the technical quality of programmes

can be witnessed. The step from SD television to

HD television is certainly remarkable; however, another

quantum leap is just around the corner with

UHDTV offering even higher resolution pictures.

Apparently, 3DTV adds another dimension to the

user experience in terms of providing so far unknown

impressions. On the side of audio, surround

sound has opened a new chapter of media consumption

experience.

Nevertheless, all this refers to linear programmes

in the first place. “Linear” in this context means that

an editorial department of a broadcasting company

has produced and organized programmes in a way

to be consumed by listeners and viewers passively.

After having tuned to the programme one can either

watch what is offered or - if it is not interesting

– change to another channel.

Today broadcasting offers much more. Linear

content is complemented by many different nonlin-

programa, uno puede ver lo que se ofrece o –en caso de que no sea

interesante– cambiar a otro canal.

La radiodifusión ofrece hoy en día mucho más. El contenido

lineal se complementa con diferentes ofertas no lineales. Éstas

abarcan desde un sencillo consumo en turnos horarios de los contenidos

audiovisuales, hasta reales solicitudes de pago por evento.

Entre éstos dos extremos, se encuentran los servicios catch-up,

implementados en forma de podcasts o de acceso a bibliotecas de

medios, como por ejemplo el ARD-Mediathek o el BBC iPlayer.

Estos diferentes tipos de servicios de radiodifusión no son necesariamente

utilizados de forma independiente. Más bien, pueden

combinarse elementos lineales y no lineales para crear una nueva

experiencia para el usuario. HbbTV es un buen ejemplo de ello. Por

otra parte, una nueva rama de contenido está atrayendo el interés,

la llamada producción de medios combinados. La sensacional nueva

modalidad es que los contenidos se producen desde un principio

para su distribución en televisión, radio y plataformas de internet

simultáneamente. Esto no significa volver a transmitir simplemente

el mismo contenido por diversos medios. Más bien, son versiones

ligeramente diferentes de la misma historia en la radio, la televisión

y el internet. Juntas, crean una experiencia más completa.

En el pasado no había muchas opciones en lo que respecta al

dispositivo que había que utilizar para escuchar la radio o ver la

televisión. Hoy en día, las capacidades de los diferentes dispositivos

comienzan a superponerse y, por lo tanto su uso ya no es exclusivo.

La mayoría de los televisores de pantalla grande pueden

ser conectados al internet mientras que los teléfonos inteligentes

y las tabletas ofrecen la capacidad de consumo de medios junto

con sus características originales de comunicación. Lo mismo es

naturalmente cierto para las PCs y las computadoras portátiles.

Sin embargo, parecería que los teléfonos inteligentes y las tabletas

serán cada vez más importantes en el futuro, debido a su facilidad

de manejo y su portabilidad.

El consumo de medios es hoy omnipresente. Se realiza en compañía

de otros o individualmente y ya no está limitado a la sala de

estar, como en un pasado no muy lejano. Las personas escuchan música,

ven vídeos o acceden a internet mientras están en movimiento

de la casa al trabajo y de vuelta. Lo hacen en el trabajo o durante su

tiempo de ocio. Lo que es muy importante en este sentido es que

esta utilización debe ser asequible y debería

ser fácil y sencilla. Al mismo tiempo,

básicamente los consumidores no

se interesan en la tecnología per

se. De hecho, en la medida en

que obtienen lo que quieren

en condiciones económicas

y técnicas aceptables, no

ear offers. It starts with straightforward time-shifted consumption

of audio-visual content to real on-demand requests. In between,

one will find catch-up services implemented in terms of podcasts

or access to media libraries such as for example ARD-Mediathek or

BBC iPlayer.

These different types of broadcast services are not necessarily

used independently. Rather, linear and nonlinear elements could

be combined to create a new user experience. HbbTV is a good example

for this. Moreover, a completely new branch of content is

gaining interest, the so-called cross media production. The exiting

new feature is that content is produced from the very beginning

for the distribution on television, radio and Internet platforms

simultaneously. This does not mean to simply re-cast the same

content via different paths. Rather, there may be slightly different

versions of the same story offered on radio, television and the

Internet. Together they create a more holistic experience.

In the past there was not much choice with regard to the device

which had to be used to listen to radio or watch television.

Nowadays, the capabilities of different devices begin to overlap

and therefore their usage is no longer exclusive. Most large screen

TV sets can be connected to the Internet while smartphones and

tablets offer media consumption capabilities alongside with their

original communication features. The same is naturally true for PCs

and laptop computers. However, it seems that smartphones and

tablets are getting more important in the future due to their easy

handling and portability.

Media consumption is omnipresent today. It happens in company

with others or individually and is no longer restricted to the

living room as it used to be not so long time ago. People listen to

music, watch video clips or access the Internet while they are on

the move from home to work and back.

They do so at work or during their leisure

time. What is very important in this respect

is that such usage has to be affordable

and should be easy and straightforward.

At the same time

consumers are basically

not interested in

gaceta cofetel

5


6

Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests

gaceta cofetel

parecen preocuparse en lo absoluto por la tecnología. A veces incluso

se sacrifica una alta calidad a cambio del precio y la facilidad de

uso. Como el ejemplo de Apple muestra claramente, muchas personas

están incluso dispuestas a aceptar restricciones en cuanto a la

libertad de elección, siempre que los dispositivos que están utilizando

reflejen un estilo de vida normalmente percibido como exitante.

Estas observaciones, junto con el impacto de la CMR-07 hicieron

que los radiodifusores reivindicaran sus necesidades básicas

y sus objetivos en Europa. La cuestión fundamental que hay que

abordar es cuáles serán las consecuencias de estos acontecimientos

con respecto al futuro de la oferta de contenidos audiovisuales

por parte de los radiodifusores.

EBU Technical se puso activamente a trabajar en esta cuestión

con la creación de dos de los llamados Programas estratégicos, relacionados

con las cuestiones del futuro de la radiodifusión terrenal

y de la cooperación entre las redes de radiodifusión y las redes

de banda ancha, con un énfasis en la radiodifusión y la banda ancha

móvil terrenales. El primer grupo sobre radiodifusión terrenal (SP-

TB) produjo el Informe Técnico 13 de la UER, en el que se usaba un

enfoque que permitía considerar las perspectivas para el futuro de

la plataforma terrenal de manera más integral [4].

El Programa estratégico sobre redes terrenales cooperativas

(SP-CTN) está dando en este momento el siguiente paso. Su objetivo

consiste en buscar formas de hacer que las redes de radiodifusión

y de banda ancha colaboren en la tarea de ofrecer contenidos de

radiodifusión. En este proceso el SP-CTN presentó las siguientes observaciones

importantes:

à El uso del contenido de radiodifusión en el hogar parece ser

muy importante para los organismos de radiodifusión.

à En el caso de la radio, la radio lineal y la radio de pago por evento

parecen desempeñar un papel más importante. Estos servicios

deben ser accesibles a todos los receptores en el hogar, en

el automóvil y en los teléfonos inteligentes y tabletas.

à La radio híbrida parece ser menos importante, ya que ésta

requiere de una interacción frecuente o continua por parte

del usuario, lo que está en contradicción con la radio como un

medio para “escuchar-mientras-se-hace-algo”.

à Todos los tipos de servicios de televisión parecen ser altamente

relevantes para los aparatos de televisión tradicionales,

tanto fijos como portátiles en el hogar.

à Los teléfonos inteligentes y las tabletas parecen ser muy pertinentes

para todos los tipos de servicios de televisión, debido

a sus múltiples funciones combinadas con la facilidad de

uso, la disponibilidad y la portabilidad.

à Los servicios de datos representan una categoría muy amplia.

Si bien son muy relevantes para todos los dispositivos, puede

haber diferentes tipos de servicio de datos para diferentes

tipos de dispositivos.

technology per se. Indeed, as long as they get

what they want under acceptable economic

and technical conditions, they do not seem to

care about technology at all. Sometimes even

high quality is traded against costs and easeof-use.

As the example of Apple clearly shows

many people are even prepared to accept restrictions

regarding freedom of choice as long

as the devices they are using reflect a life-style

commonly perceived as exiting.

These observations together with the WRC-

07 shock made broadcasters reclaim their basic

requirements and objectives in Europe. The

fundamental question to be addressed is what

the consequences of these developments will

be with respect to the future delivery of broadcaster’s

audio-visual content.

EBU Technical actively started to work

on this question by setting up two so-called

Strategic Programmes dealing with the issues

of the future of terrestrial broadcasting and

the cooperation between broadcast and broadband

networks, with a focus on terrestrial

broadcasting and mobile broadband. The first

group on terrestrial broadcasting (SP-TB) came

up with EBU Technical Report 13 in which an

approach was employed to look at future perspectives

of the terrestrial platform in a more

holistic manner [4].

The Strategic Programme on Cooperative

Terrestrial Networks (SP-CTN) is currently making

the next step. Its objective is to look into ways to

make broadcast and broadband networks work together

in the task to deliver broadcaster’s content.

In this process SP-CTN came up with the following

important observations:

à Usage of broadcast content in the home

seems to be very relevant for broadcasters.

à For the case of radio linear radio and ondemand

radio seem to play the major role.

These services have to be accessible on all

receivers in the home, in the car and on

smartphones and tablets.

à Hybrid radio seems to be less important as

this requires frequent or continuous user

interaction which is in contradiction to radio

as a “listening-while-doing-somethingelse”

medium.

Entre todos estos problemas probablemente

la parte más difícil para los organismos de radiodifusión

es la explosiva y creciente penetración en el

mercado de los teléfonos inteligentes y las tabletas,

en relación con su uso como dispositivos para el consumo

de contenidos audiovisuales. El gran problema

desde el punto de vista de los organismos de radiodifusión

es el hecho de que los teléfonos inteligentes y

las tabletas usualmente pueden acceder a contenido

de difusión sólo en virtud de una conexión de banda

ancha. La figura 2 ilustra el problema.

Por medio de una conexión de banda ancha se

puede acceder (a través del streaming) a programas

de radio y televisión lineales. Los teléfonos inteligentes

y las tabletas en Europa no vienen con un

receptor, y por lo tanto no pueden recibir servicios

a través de las redes. Sin embargo, hay países como

Corea y Japón, donde los teléfonos inteligentes y

tabletas contienen receptores de radiodifusión.

Necesidades de los radiodifusores

Enfrentados a un entorno cambiado de nuevos

medios de comunicación, las emisoras más que nunca

necesitan definir claramente y articular sus necesidades.

Independientemente de qué tipo de mecanismos

de distribución van a emplearse en el futuro,

hay varias demandas de los radiodifusores que hay

que satisfacer. Éstas son:

à Todos los tipos de servicio tienen que ser accesibles:

servicios lineales, no lineales y de transmisión

de datos.

à Todas las modalidades de recepción tienen

que ser compatibles, es decir de recepción fija,

móvil y portátil.

à Todos los tamaños de pantalla de los dispositivos

deben ser compatibles.

à Debe proporcionarse un determinado nivel de

calidad técnica. Esto se refiere a vigencia de

tiempo, la tasa de errores, la latencia, el tiempo

promedio de almacenamiento, de la red,

etcétera.

à La calidad específica del servicio de extremo

a extremo debe ser definido por la emisora y

no por los operadores de la red.

à Las emisoras deben poder definir el nivel de

disponibilidad del servicio, es decir la cobertura

geográfica en una calidad de servicio determi-

à All types of TV services seem to be highly relevant for traditional TV sets,

both stationary and portable at home.

à Smartphones and tablets seem to be highly relevant for all types of TV services,

due to their multi-functionality combined with ease of use, availability

and portability.

à Data services represent a very broad category. While they are highly relevant

for all devices there may be different data service types for different

devices.

Among all these issues probably the most challenging for broadcasters is the

explosively increasing market penetration of smartphones and tablets in connection

with their usage as devices for the consumption of audio-visual content. The

big problem from the point of view of broadcasters is the fact that smartphones

and tablets usually can access broadcast content only by virtue of a unicast broadband

connection. Figure 2 illustrates the issue.

By means of a broadband connection linear radio and television programmes

can be accessed (via streaming). Smartphones and tablets in Europe do not come

with a broadcast receiver and therefore cannot receive services via broadcast

networks. However, there are countries such as Korea and Japan where smartphones

and tablets contain broadcast receivers.

Broadcaster’s Requirements

Confronted with a changed new media environment broadcasters more than

ever need to clearly define and articulate their requirements. Independent of

what kinds of delivery mechanisms will be employed in the future there are several

requirements of broadcasters which have to be met. These are:

à All service types have to be accessible, i.e. linear, nonlinear and data services.

à All reception modes have to be supported, i.e. fixed, portable and mobile

reception.

à All existing screen sizes of devices need to be supported.

Figura 2. Capacidades de los teléfonos inteligentes y las tabletas. En Europa, sólo se puede acceder a

los contenidos de difusión lineal por medio de una conexión de banda ancha, ya que no hay receptores

de radiodifusión integrados en estos dispositivos. / Figure 2: Capabilities of smartphones and tablets.

In Europe, linear broadcast content can be accessed only by means of a broadband connection as no

broadcast receivers are integrated in these devices.

gaceta cofetel

7


8

Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests

gaceta cofetel

nada, la línea de tiempo de la implantación y

desarrollo, una calidad de servicio uniforme independiente

del tamaño de la audiencia, el número

garantizado de programas paralelos, etc.

à El modelo de radiodifusión al aire ha de ser

plausible, lo cual significa:

• no se impondrán costos adicionales a los

usuarios más allá de su tarifa de licencia nacional

o su equivalente;

• puede ser necesario habilitar un roaming

nacional entre diferentes operadores de

redes inalámbricas;

• no debe haber sistemas de filtrado que interfieran

con la oferta de contenidos de

radiodifusión; y

• la integridad de los contenidos de la radiodifusión

debe ser salvaguardada.

à Debe garantizarse la facilidad en el uso de los

dispositivos de los usuarios.

Cooperación entre radiodifusión terrenal

y redes de banda ancha inalámbrica

Puede haber diferentes opiniones acerca de qué

tipos de servicios y en qué dispositivos son realmente

relevantes para los organismos de radiodifusión

en la actualidad y en el futuro. Sin embargo, probablemente

no habrá discordia respecto a que una sola

tecnología de distribución no puede cubrir todas las

necesidades, sin duda no en este momento y tal vez

ni siquiera en el futuro.

En términos generales, las redes de radiodifusión

son superiores con respecto a la oferta de servicios

de medios de comunicación audiovisuales lineales

en extensas áreas para un público de masas, mientras

que las redes de banda ancha son fuertes en el

área de la oferta de contenido de pago por evento.

Como obviamente las emisoras deben proveer contenidos

tanto lineales como no lineales, necesitan

explotar el potencial de estas diferentes tecnologías

en forma complementaria.

En la actualidad, las emisoras emplean la radiodifusión

terrenal, por satélite o redes de cable, para

ofrecer programas de radio y televisión. Incluso la

televisión por internet (IPTV), que ha adquirido una

importante cuota de mercado en algunos países europeos,

se puede contar como tecnología de radiodifu-

à A given level of technical quality needs to be

provided. This refers to network up-time,

error rate, latency, average buffering time,

etc.

à The end-to-end service specific quality is to

be defined by the broadcaster and not the

network operators.

à Broadcasters have to be able to define the

level of service availability, i.e. geographical

coverage at given QoS, roll-out timeline, consistent

QoS independent of audience size,

guaranteed number of concurrent programmes,

etc.

à The free-to-air model of broadcasting has to

be implementable which means

• no additional costs shall be imposed on

users beyond their national license fee or

its equivalent;

• national roaming between different wireless

networks operators may need to be

enabled;

• no gate keepers shall interfere with the

delivery of broadcast content; and

• the integrity of broadcast content has to

be safeguarded.

à Ease-of-Use of user devices has to be ensured.

Cooperation between Terrestrial

Broadcasting and Wireless Broadband

Networks

There may be different views about what

types of services on what devices are really

relevant for broadcasters today and in future.

However, there will probably be no dissent that

a single distribution technology cannot cover all

requirements, certainly not today and maybe not

even in the future.

Generally speaking, broadcast networks are

superior with respect to the delivery of linear

audio-visual media services across large areas

to a mass audience while broadband networks

are strong in the area of unicast delivery of ondemand

content. As obviously broadcasters have

to provide both linear and nonlinear content they

need to exploit the potential of these different

technologies in a complementary manner.

sión en lo que toca a su capacidad de distribución de uno a múltiples

usuarios. Todas estas opciones de oferta de radiodifusión podrían

combinarse con redes ya sea fijas o de banda ancha inalámbrica para

alcanzar los objetivos de las emisoras.

La cooperación entre la radiodifusión terrenal y las redes inalámbricas

de banda ancha es muy atractiva para los organismos de

radiodifusión por varias razones. En primer lugar, los teléfonos inteligentes

y las tabletas son dispositivos diseñados para mostrar el

contenido audiovisual. Son fáciles de utilizar y su penetración en el

mercado aumenta cada vez más en forma explosiva. De hecho, se

puede esperar que en los próximos años estos dispositivos adquirirán

mayor importancia, ya que tienden a evolucionar en dispositivos

de comunicación personal universal. Así, los usuarios esperarán

naturalmente tener la capacidad de proporcionar cualquier tipo de

servicio de comunicación o de acceso a sus contenidos audiovisuales

preferidos. Por lo tanto, es importante para los organismos de

radiodifusión que su contenido esté disponible en estos dispositivos.

Por otra parte, la difusión terrenal y las redes de banda ancha

inalámbrica son realmente complementarios entre sí. La Tabla 1

muestra la complementariedad de ambas tecnologías [5].

A partir del análisis de la tabla 1 se puede llegar a la conclusión

de que la debilidad de una tecnología es compensada por los puntos

fuertes de la otra. Esto hace que la cooperación entre la difusión

terrenal y la banda ancha inalámbrica sea una opción natural.

Por otra parte, mediante la combinación de radiodifusión y unidifusión,

es posible alcanzar una utilización eficaz de recursos, de tal

modo que se pueda tener el espectro y la infraestructura que permitan

reducir los costos tanto para los operadores como para los

usuarios de las redes.

Today broadcasters employ terrestrial broadcasting, satellite

or cable networks to deliver radio and television programmes.

Even IPTV which has gained a significant market share in some

European countries may be counted under broadcasting technology

with regard to its ability of one-to-many distribution. All of these

broadcast delivery options could be combined with either fixed or

wireless broadband networks to achieve broadcaster’s objectives.

Cooperation between terrestrial broadcast and wireless

broadband networks is very attractive for broadcasters for several

reasons. First of all, smartphones and tablets are devices which

are designed to display audio-visual content. They are easy to use

and their market penetration is explosively increasing. Indeed,

it can be expected that within the next years these devices will

gain utmost importance as they tend to develop into universal

personal communication devices. Thereby, users will naturally

expect that they are able to provide any kind of communication

service or access to their preferred audio-visual content. Hence,

it is important for broadcasters that their content is available on

these devices.

Moreover, terrestrial broadcast and wireless broadband networks

are truly complementary to each other. Table 1 illustrates

the complementarity of both technologies [5].

From the analysis of Table 1 it can be concluded that the weakness

of one technology is compensated by the strengths of the other

one. This makes cooperation between terrestrial broadcast and

wireless broadband a natural option. Furthermore, by combining

broadcast and unicast delivery efficient usage of resources such as

spectrum and infrastructure can be achieved to reduce costs both

for network operators and users.

Radiodifusión terrenal / Terrestrial Broadcasting Banda ancha inalámbrica / Wireless Broadband

• cobertura universal / universal coverage

• bi-direccional / bi-directional

• cualquier modo de recepción / any reception mode

• diseñado para recepción móvil/portátil / designed for mobile/portable reception

• calidad garantizada y predecible / guaranteed, predictable quality • potencial oferta ilimitada de servicios / potential unlimited choice of services

Pro • suministro rentable a las grandes audiencias (independiente del número • adecuado para atender las necesidades de pequeñas audiencias / well suited to

de usuarios simultáneos) / cost-efficient delivery to large audiences serve small audiences

(independent of the number of simultaneous users)

• aumento de la población de equipos para usuarios / growing population of user

• todos los usuarios tienen acceso a la capacidad total de la red / every equipment

user has access to the total capacity of the network

• basados en IP / IP-based

• unidireccional, ningún canal de retorno / unidirectional, no return • cobertura limitada (cuando la calidad es suficiente) / limited coverage (where

channel

quality is sufficient)

• una vía, ningún canal de retorno / one-way, no return channel

• sólo un principio del mejor esfuerzo en cuanto a calidad en el servicio / only best

Contra • la oferta está limitada por la capacidad de la plataforma (no hay canales effort QoS

nicho) / the offer is limited by the platform capacity (no niche channels) • costos elevados, dependiendo del número de usuarios; no adecuado para grandes au-

• distribución limitada a los dispositivos móviles / limited delivery to

diencias / high costs, depending on the number of users; not suitable for large audiences

mobile devices

• la capacidad total es compartida entre los usuarios / total capacity is shared

• no hay acceso a dispositivos sólo de IP / no access to IP-only devices

between users

Tabla 1: Características complementarias de la radiodifusión terrenal y de las redes de banda ancha inalámbrica / Complementary features of terrestrial broadcasting and

wireless broadband networks.

gaceta cofetel

9


10

Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests

Conclusiones

Para los organismos de radiodifusión es vital poder ofrecer sus

contenidos en todos los dispositivos relevantes bajo regulaciones y

condiciones económicas con las que tengan que cumplir. Esto incluye

todas las formas de ofertas lineales y no lineales. Para el corto y

mediano plazo, no parece haber duda de que no existe una plataforma

única de distribución que pueda satisfacer todas las necesidades.

El contenido lineal puede ser ofrecido en forma mucho más eficiente

por las redes de difusión terrenal, mientras que para la parte

no lineal son necesarias las redes de banda ancha. Como les resultará

económicamente prohibitivo desplegar sus propias redes de banda

ancha inalámbrica, los radiodifusores deberán, por consiguiente, buscar

la cooperación entre la radiodifusión y las redes de banda ancha.

Desde el punto de vista técnico parece haber medios evidentes

para facilitar dicha cooperación entre la radiodifusión y las redes de

telefonía móvil.

à Si los teléfonos inteligentes y las tabletas están equipados

con receptores de radiodifusión, se podrán recibir sin problema

todos los servicios. Al integrarse ambas tecnologías, las

sinergias en términos de un uso más eficiente de los recursos

del espectro podrían convertirse en realidad. Esta integración

corresponde a un objetivo de mediano a corto plazo que

los radiodifusores deben buscar activamente.

à La integración de aparatos receptores de radiodifusión en

los teléfonos inteligentes y en las tabletas no significa necesariamente

una cooperación entre las redes. Incluso los

servicios híbridos como HbbTV no requieren de una cooperación

entre las redes, puesto que los conocimientos

para obtener los contenidos y la manera de combinarlos

se encuentran en los dispositivos receptores y no en las

redes. Sin embargo, tan pronto como se considera la gestión

más eficiente de los recursos, es decir la capacidad

de espectro o de almacenamiento de datos, dependiendo

de la demanda real, la cooperación entre redes se convierte

en una cuestión vigente. Las redes de radiodifusión

que se superponen en grandes zonas necesitan “hablar”

con las redes de telefonía celular o de banda

ancha móvil y viceversa, para optimizar la oferta

de contenido. El principal desafío en este

sentido no es la tecnología, sino poner

de acuerdo entre sí a modelos de negocio

muy diferentes de los correspondientes proveedores

de redes.

à En un esquema a largo plazo, debe apoyarse el desarrollo

de un sistema de oferta

terrenal que sea capaz de utilizar

de manera óptima la

gaceta cofetel

Conclusions

For broadcasters it is vital to be able to offer their content on

all relevant devices under regulatory and economical conditions to

which they have to adhere to. This includes all forms of linear and

nonlinear offers. For the short- to mid-term future there seems to

be no doubt that there is no single distribution platform which can

satisfy all requirements.

Linear content can be most efficiently delivered by terrestrial

broadcasting networks while for the nonlinear part broadband

networks are required. As it will be economically prohibitive to roll

out their own wireless broadband networks broadcasters consequently

have to seek cooperation between broadcast and broadband

networks.

From a technical point of view there seem to be obvious ways to

facilitate such cooperation between broadcast and mobile networks.

à If smartphones and tablets are equipped with broadcast

receivers all services can be received straightforwardly. As

both technologies would be integrated synergies in terms of

more efficient usage of spectrum resources could be achieved.

This integration corresponds to a short- to mid-term objective

broadcasters should pursue actively.

à Integration of broadcast receivers into smartphones and tablets

does not necessarily mean cooperation of networks.

Even hybrid services such as HbbTV do not require cooperation

between networks as the intelligence where to get the

content from and how to combine it lies with the receiving

devices and not with the networks. However, as soon as more

efficient management of resources, i.e. spectrum or data capacity,

depending on the actual demand is envisaged, cooperation

between networks becomes an issue. The large area

overlay broadcast networks need to “talk” to cellular wireless

or mobile broadband networks and vice versa to optimize the

delivery of content. The major challenge in this respect is not

technology but rather bringing together very different business

models of the corresponding network providers.

à On a long-term basis the development of a terrestrial delivery

system should be supported which is able to use

unicast, multicast and broadcast modes depending

on the demand and the available resources in an

optimal way. Basically, this corresponds to combine

the strengths of broadcast and broadband

technologies under one roof. Whether this is a viable

option for broadcasters from an economic point of view is

an important question which has to be addressed alongside all

technical issues.

Clearly, there is a need for detailed

research to fully exploit the potential

unidifusión, la multidifusión y la radiodifusión, dependiendo

de la demanda y los recursos disponibles.

Básicamente, esto es equivalente a combinar los

puntos fuertes de la radiodifusión y los de las tecnologías

de banda ancha bajo un mismo techo. El que

esto sea una opción viable para las emisoras desde

un punto de vista económico, es una cuestión importante

que tiene que ser abordada junto con todos

los problemas técnicos.

Claramente, existe la necesidad de realizar investigaciones

detalladas para aprovechar plenamente el potencial de

estas opciones. En particular, con respecto a la elaboración

de un futuro sistema capaz de responder a todos los requisitos,

se puede argumentar que el LTE ya presenta hoy en

día tales características por medio de su opción eMBMS.

Aunque esto puede ser cierto en alguna medida —hay algunas

restricciones técnicas que no califican al LTE como el

sistema más deseable— la cuestión aquí no es de carácter

técnico. Hasta la fecha, no existen implementaciones de

eMBMS a no ser por algunas pruebas. Evidentemente, la población

existente de dispositivos móviles no está lista para

el eMBMS. Lo mismo se puede decir de las redes mismas,

aunque esto podría ser resuelto mediante actualizaciones

de software. Al parecer, por el momento no existe un modelo

de negocio que sea lo suficientemente atractivo para

los operadores móviles para seguir la ruta eMBMS.

Por lo tanto, la integración de aparatos receptores de

radiodifusión en los teléfonos inteligentes y las tabletas

parece ser un camino prometedor. Países como Japón y

Corea se encuentran ya sobre esta pista; México está investigando

esta cuestión. En particular, en los países con una

sociedad muy móvil o en los que no tienen infraestructura

de banda ancha fija, esta combinación de tecnologías pueden

brindar nuevas oportunidades en el campo de la comunicación

audiovisual y de consumo de medios. Sin embargo,

esto sólo será cierto en la medida en que haya disponible

una cantidad suficiente de espectro para los futuros servicios

de radiodifusión terrenal.

of these options. In particular, with regard to the development of

a future system capable responding to all requirements, it may be

argued that LTE already today exhibits such features by means of

its eMBMS option. Even though this might be true to some extent

– there are some technical restrictions which do not qualify LTE as

the sought-after system – the issue here is not technical. To date,

there are no implementations of eMBMS apart from some trials.

Obviously, the existing population of mobile devices is not eMBMS

ready. The same is true for the networks themselves even though

this could be resolved by software updates. Apparently, for the time

being there is no business model which is attractive enough for mobile

operators to follow the eMBMS route.

Therefore, integration of broadcast receivers into smartphones

and tablets seems to be a promising way forward. Countries like

Japan and Korea are already on this track; Mexico is currently investigating

the issue. In particular, in those countries with a very mobile

society or those lacking fixed broadband infrastructure such combination

of technologies can offer new opportunities in the field of

communication and audio-visual media consumption. However, this

is only true as long as sufficient spectrum is available for future terrestrial

broadcasting services.

Lecturas / References

[1] Unión Europea de Radiodifusión (UER), / European Broadcasting Union (EBU), http://tech.ebu.ch, 2013

[2] Observatorio Europeo del Sector Audiovisual, información publicada por Mavise TV database / European Audio-visual Observatory, Mavise TV database www.obs.coe.int/

about/oea/pr/mavise_juin2011.html, 2011

[3] Statista - Portal de estadísticas para datos de mercado, Investigación de mercados y estudios de mercado / Statista – The Statistics Portal for Market Data, Market Research

and Market Studies, Average daily TV viewing time per person in selected countries in 2011 (in minutes), http://www.statista.com/statistics/214353/average-daily-tv-viewing-timeper-person-in-selected-countries/,

2011

[4] Unión Europea de Radiodifusión (UER) / European Broadcasting Union (EBU), The Future of Terrestrial Broadcasting, Technical Report 13, Geneva, 2011, http://tech.ebu.ch/

docs/techreports/tr013.pdf,

[5] Darko Ratkaj, Digital Dividend Insight, presentación en el Proyecto Digi.TV - Primera Conferencia de proyectos transnacionales, Trieste, 19 - 20 abril, 2012. / Darko Ratkaj, Digital

Dividend Insight, presentation at Digi.TV Project – First Transnational Project Conference, Trieste, 19 – 20 April 2012, http://www.see-digi.tv/shared_files/Comm. material/Trieste/

ratkaj_ebu_digital_dividend_insight.pdf

gaceta cofetel

11


12

Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests

La oportunidad de la banda ancha móvil para México:

Construir un crecimiento socioeconómico incluyente

The Mobile Broadband Opportunity for Mexico: Building Inclusive Socio-Economic Growth

El estatus de México como una economía del

G20 y su influencia regional al norte y al sur

como uno de los más grandes mercados de telecomunicaciones

móviles en América Latina, le confieren

un papel importante en la configuración del

crecimiento de la industria de las telecomunicaciones

móviles en todo el continente. Este logro se debe a

las políticas adoptadas por el Gobierno de México y la

Comisión Federal de Telecomunicaciones (COFETEL)

para estimular la inversión del sector privado en redes

móviles. México está en la cúspide del crecimiento

de la banda ancha móvil, por lo que es imprescindible

que el gobierno y el ente regulador continúen trabajando

con la industria para desarrollar y aprovechar

el potencial de una sociedad conectada.

La banda ancha móvil ofrece

una plataforma para un crecimiento

económico incluyente y participativo

La industria de las telecomunicaciones móviles

es un contribuyente socioeconómico importante;

su contribución económica total a la economía

mexicana se estimó para 2011 en $ 377 mil millones

de pesos, lo que representa 2.6 % del PIB. 1 La banda

ancha móvil ofrece un enorme potencial para incrementar

aún más la calidad de vida, la competitividad

empresarial y el crecimiento incluyente en toda la

región. En un estudio reciente de la GSMA, Cisco y

Deloitte mostraron que en México, con los actuales

niveles de adopción del 3G, si 10 personas más por

cada 100 personas adoptan los servicios 3G, esto

incrementará el Producto Interno Bruto (PIB) per

cápita en 0.9 %. 2

Aunque la cobertura de banda ancha móvil 3G ha

llegado a una gran mayoría de la población en México

(una cobertura de más de 90% de la población), la adop-

Mexico’s status as a G20 economy, its regional

influence to the north and south

and, as one of the largest mobile telecoms

markets in Latin America, bestows it with

an important role in shaping the growth of the

mobile telecoms industry across the continent.

This achievement is down to the policies adopted

by the Mexican Government and the Federal

Commission of Telecommunications (COFETEL)

to encourage private sector investment in mobile

networks. Mexico is at the cusp of mobile broadband

growth and it is critical that the government

and the regulator continue to work with the industry

to develop and reap the potential of a connected

society.

Mobile Broadband Offers a Platform

for Inclusive Economic Growth and

Participation

1 Fuente / Source: GSMA/Deloitte report on Mobile telephony and taxation in Latin America, Dec 2012.

2 Fuente / Source: GSMA/Deloitte report on Mobile telephony and taxation in Latin America, Dec 2012.

gaceta cofetel

The mobile telecoms industry is a significant socioeconomic

contributor; the total economic contribution

to the Mexican economy in 2011 was estimated at

MX$ 377 billion, representing 2.6% of the GDP. 1 Mobile

broadband offers tremendous potential

to further raise the quality of

life, business competitiveness and

inclusive growth across the region.

A recent study by the GSMA,

Cisco and Deloitte showed that

at Mexico’s current 3G take-up

levels, if 10 more people per 100

people take-up 3G services, it

will increase the Gross Domestic

Product (“GDP”) per capita by 0.9%. 2

Although 3G mobile broadband

coverage has reached a vast majority

Anne Bouverot es la Directora General de la GSMA y

miembro de su Junta Directiva. Anne aporta a la GSMA una

riqueza de experiencia y un historial probado de éxito en

el sector altamente dinámico de la telefonía móvil. Con un

profundo conocimiento de las oportunidades y los retos a los

que se enfrentan los operadores móviles hoy en día, conduce la GSMA

como un socio esencial de la industria para sus miembros operadores en

todo el mundo, favoreciendo en ellos un éxito continuado a través de la

innovación, el liderazgo de ideas y la promoción de la industria. Antes

de unirse a la GSMA, Anne fue Vicepresidente ejecutivo de Servicios de

Telefonía Móvil de France Telecom Orange, donde definió programas de

transformación estratégica para un negocio que atiende a más de 120

millones de clientes y obtenía ingresos de más de 14 millones de euros

en aquel momento. Antes de France Telecom Orange, Anne dirigió una

unidad de negocios de Equant con 600 personas y fue la responsable de

desarrollar servicios de TI para los clientes de empresas multinacionales

de Equant. Comenzó su carrera en el sector de las telecomunicaciones

como jefe de proyecto para Telmex en México en 1991. Anne tiene un

master y un doctorado en matemáticas y ciencias de la computación por

la Ecole Normale Supérieure de París y una maestría de Telecom Paris.

También se desempeña como directora no ejecutiva de Groupama, una

gran compañía de seguros francesa, y como directora no ejecutiva de

Edenred, líder mundial de servicios corporativos de prepago.

ción de servicios 3G todavía se encuentra en niveles bajos (menos de

20%). 3 Como en muchos otros países emergentes con infraestructura

limitada de red fija, la banda ancha móvil es el único medio de acceso

a internet para la mayoría de los ciudadanos. Ofrece la oportunidad

de proporcionar a muchos mexicanos la primera experiencia de acceso

a internet y reducir la brecha digital. El gobierno ha reconocido el

importante papel de la banda ancha móvil en la inclusión digital y el

desarrollo socioeconómico, así como la exención de los servicios de

internet del impuestos especial sobre el consumo (IEPS), aunque se

mantiene para los servicios móviles en general. Un entorno propicio

para la actividad empresarial y una inversión de los operadores en el

3G ha colocado a México en la mitad superior de los países de la región

en términos de servicios de 3G. Sin embargo, en comparaciones

internacionales, la adopción del 3G en México se encuentra por debajo

de la media mundial en los países de niveles de ingresos similares. 4

Cisco estima que el tráfico de datos de los teléfonos móviles

inteligentes en México crecerá 30 veces de 2012 a 2017, con una tasa

! Anne Bouverot

Anne Bouverot is Director General of the GSMA and a

Member of its Board. Anne brings to the GSMA a wealth of

experience and a proven track record of success in the highly

dynamic mobile industry. With a deep understanding of the opportunities

and the challenges facing mobile operators today, she leads the GSMA as

the essential industry partner for its operator members around the world,

enabling their continued success through driving innovation, providing

thought leadership and advocating for the industry. Before joining

the GSMA, Anne was Executive Vice President for Mobile Services for

France Telecom Orange, where she defined the strategic transformation

programmes for a business serving more than 120 million customers

and revenues of more than 14 billion euros at the time. Prior to France

Telecom Orange, Anne led a 600-person business unit of Equant and was

responsible for developing IT services for Equant’s multinational business

customers. She began her career in telecommunications as project

manager for Telmex in Mexico in 1991. Anne holds M.S. and Ph.D. degrees

in mathematics and computer science from the Ecole Normale Supérieure

in Paris and an M.S. degree from Telecom Paris. She also serves as a nonexecutive

director of Groupama, a major French insurance company,

and as a non-executive director of Edenred, the world leader of prepaid

corporate services.

of the population in Mexico (more than 90% population coverage),

the take-up of 3G services is still at low levels (less than 20%). 3 As

in many other emerging countries with limited fixed network infrastructure,

mobile broadband is the only means of internet access

to most citizens. It offers an opportunity to provide many

Mexicans with the first experience of internet access and bridge

the digital divide. The government has recognised the important

role of mobile broadband in digital inclusion and socio-economic

development by exempting internet services from the special consumption

tax (IEPS), though it remains for mobile services in general.

A supportive business environment and operator investment

in 3G has placed Mexico among the top-half of the countries in the

region in terms of take-up of 3G services. Nevertheless, in international

comparisons, Mexico’s 3G take-up comes below the global

average for countries of similar income levels. 4

Cisco estimates that smartphone mobile data traffic in Mexico

will grow 30-fold from 2012 to 2017 at a compound annual growth

3 La cobertura y los niveles corresponden a 2011 y se basan en datos de Wireless Intelligence / Coverage and take-up levels are for 2011 based on Wireless Intelligence.

4 Fuente / Source: GSMA/Deloitte report on Mobile telephony and taxation in Latin America, Dec 2012, based on Wireless Intelligence and World Bank data.

gaceta cofetel

13


14

Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests

5 Fuente / Source: http://

ciscovni.com/index.html.

gaceta cofetel

compuesta de crecimiento anual de 97%. 5 El alcance

de este crecimiento en el campo de los datos móviles

es a la vez una oportunidad y un desafío para

los operadores móviles. La introducción de planes

móviles de prepago por parte de los operadores en

toda América Latina fue un factor fundamental en el

crecimiento de los servicios móviles 2G. Los servicios

de prepago brindaron oportunidades a los consumidores

marginales para acceder a la telefonía, al reducir

las barreras de acceso y ofrecer un mecanismo

para administrar sus gastos. Sin embargo, el gran

mercado de prepago y la disminución del promedio

de los niveles de ingreso por usuario (“ARPU”, por

sus siglas en inglés) hacen difícil para los operadores

invertir en la expansión de servicios de Internet accesibles

para todos los segmentos de consumidores.

A pesar de estos problemas, el creciente segmento

de los consumidores de ingresos medios,

la reducción de los precios de los dispositivos y las

políticas de apoyo de los gobiernos pueden contribuir

a ampliar la banda ancha móvil para todos los

consumidores en todo México. Los planes de banda

rate of 97%. 5 Delivering this growth in mobile data is

both an opportunity and challenge for mobile oper-

ators. The introduction of pre-paid mobile plans by

operators across Latin America was a vital enabler in

the growth of 2G mobile services. Pre-paid services

provided opportunities for marginalised consumers

to access telephony by lowering the barriers to

access and by providing a mechanism to manage

their expenditure. However, the large pre-paid market

and falling Average Revenue per User (“ARPU”)

levels make it difficult for operators to invest in expanding

affordable internet services to all consumer

segments.

Despite these challenges, the growing middleincome

consumer segment, reducing handset prices

and supportive government policies can help

to expand mobile broadband to consumers across

Mexico. Mobile broadband plans are often cheaper

than fixed broadband plans and prices are trending

downwards. They can adapt more easily to consumer

demand and affordability. The industry is also taking

steps to encourage usage of mobile broadband.

ancha móvil son a menudo más baratos que los planes

de banda ancha fija y los precios tienden a bajar.

Pueden adaptarse más fácilmente a la demanda y la

asequibilidad de los consumidores. La industria también

está tomando medidas para fomentar el uso de

banda ancha móvil. Los operadores han introducido

innovadores planes de tarifas, tales como pases diarios

de internet, que permiten a los consumidores

pre-pagar por el acceso diario, sujeto a límites de

uso. La GSMA, junto con sus miembros operadores

en toda la región, ha lanzado una iniciativa para brindar

un mayor grado de transparencia y previsibilidad

sobre los cargos de itinerancia de datos cuando los

suscriptores viajan a otros países. 6

El gobierno desempeña un papel clave a

la hora de habilitar el ambiente adecuado

para la inversión

Es esencial que el gobierno de México, la industria

de las telecomunicaciones móviles y sus asociados

trabajen juntos para fomentar la inversión en infraestructura

de banda ancha y la adopción y uso de

los servicios de banda ancha. La economía mexicana

está teniendo un buen desempeño en el escenario

mundial. La falta de restricción en la participación de

propiedad de empresas extranjeras en el mercado

de la telefonía móvil ha ayudado a atraer a los inversionistas.

El tamaño del mercado interno, junto con

una creciente clase media y población juvenil, hace

de México un mercado atractivo para las inversiones.

El gobierno tiene un papel importante en el impulso

de la inversión cuando los operadores en todo

el mundo están planificando la próxima generación

(4G) de redes móviles, en medio de la incertidumbre

de los nuevos modelos de negocio para la economía

de internet.

La conformación de políticas transparentes, previsibles

y consultativas que toman en cuenta las repercusiones

de los modelos de negocio mundiales y

la naciente economía de internet son cruciales para

lograr el pleno potencial de la conectividad móvil.

Las recientes decisiones sugieren que México está

avanzando por el camino correcto en el proceso de

toma de decisiones. El “Pacto por México” firmado

entre las administraciones del gobierno saliente y

Operators have introduced innovative tariff plans such as internet

day passes allowing consumers to pre-pay for daily access subject

to usage limits. The GSMA, together with its member operators

across the region, have launched an initiative to provide greater

transparency and predictability of data roaming charges when subscribers

travel to other countries. 6

The Government Plays a Critical

Role in Enabling the Right Environment for

Investment

It is essential that the Mexican government, the mobile telecoms

industry and their partners work together to encourage investment

in broadband infrastructure and the adoption and usage

of broadband services. The Mexican economy is performing well

on the global stage. The lack of restriction in share of ownership

by foreign entities in the mobile market has helped to attract investors.

The size of the domestic market, together with a growing

middle class and youth population, makes Mexico an attractive

market for investments. The government has an important role

in encouraging investment when operators around the world are

planning the next generation (4G) mobile networks amidst uncertainty

of new business models for the internet economy.

Transparent, predictable and consultative policymaking that

considers the implications of global business models and the

6 Fuente / Source: http://www.gsma.com/latinamerica/gsma-latin-america-launch-data-roaming-transparency-scheme.

gaceta cofetel

15


16

Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests

del entrante, fue bienvenido por todos como un instrumento para

dar previsibilidad en materia de políticas públicas, así como en la

gestión de las transiciones políticas.

La decisión de septiembre de 2012 de COFETEL sobre el plan de

la banda de 700 MHz es otro ejemplo que demuestra el enfoque

mexicano respecto a la construcción de políticas consultativas que

tomen en cuenta las implicaciones regionales e internacionales de

sus decisiones. Esta importante decisión sobre las políticas en materia

de espectro radioeléctrico ayudará a avanzar en la asignación

del espectro del dividendo digital para telecomunicaciones móviles

y a comprender los beneficios sociales y económicos asociados

con la banda ancha móvil. La banda de 700 MHz ofrece una mejor

propagación de las ondas de radio, por lo que es la más adecuada

para los objetivos de una mayor cobertura de banda ancha. La

armonización del espectro es indispensable para generar rentabilidad

tanto en la tecnología de redes y dispositivos como en el

despliegue hacia zonas remotas para hacer en última instancia los

servicios móviles de banda ancha más accesibles y asequibles para

todos los consumidores. México ha marcado el camino con este

anuncio, creando una coyuntura favorable para la asignación del

espectro en la región de América Latina y contribuir al impulso de

armonización del espectro radioeléctrico en Asia.

La asignación de frecuencias es el primero y no el último paso

para fomentar la inversión en infraestructura. Las reglamentaciones

federales y locales a veces pueden crear obstáculos y demoras

en la construcción de la infraestructura. El gobierno debe mantener

sus esfuerzos para propiciar la expansión de la infraestructura

a todas las zonas, gracias a la simplificación del proceso de aprobación

y a la incentivación de la participación comercial en los bienes

de infraestructura.

gaceta cofetel

emerging internet economy are critical to achieving the full poten-

tial offered by mobile connectivity. Recent decisions suggest that

Mexico is progressing along the right path of the regulatory decision

making process. The “Pact for Mexico” signed between the

departing and incoming government administration’s was widely

welcomed as an instrument to provide policy predictability while

managing political transitions.

COFETEL’s September 2012 decision on the 700 MHz spectrum

band plan is another example that demonstrates Mexico’s approach

to consultative policymaking that considers the regional

and international implications of its decisions. This significant decision

on spectrum policy will help to progress the allocation of

the Digital Dividend spectrum to mobile telecoms and realise the

social and economic benefits associated with mobile broadband.

The 700 MHz band offers better propagation of radio waves and is

therefore best suited to deliver the goals of increased broadband

coverage. Spectrum harmonisation is essential to generate cost

efficiencies in both network technology and devices and deployment

to remote areas to ultimately make mobile broadband services

more accessible and affordable for all consumers. Mexico has

led the way with this announcement creating momentum behind

spectrum allocation in the Latin American region and contributing

to the impetus for spectrum harmonisation in Asia.

Spectrum allocation is the first and not the final step to encourage

investment in infrastructure. Federal and local regulations can

sometimes create obstacles and delays in building the infrastructure.

The government should continue their efforts in facilitating

infrastructure expansion to all areas by simplifying the approval

process and incentivizing commercially agreed sharing of infrastructure

assets.

El gobierno y la industria deben trabajar

juntos para estimular la adopción y el uso

de la banda ancha

Impulsar la adopción de la banda ancha requiere

de medidas adicionales de oferta y medidas adicionales

de demanda y el gobierno puede desempeñar

un papel fundamental en el estímulo de la demanda.

La creación de una demanda suficiente ayuda

a mejorar el proceso de negocio en la inversión en

infraestructura de banda ancha, creando un círculo

virtuoso con precios de acceso más bajos y una mayor

demanda, lo que conduce a una mayor conectividad,

productividad y crecimiento incluyente.

La banda ancha móvil es una plataforma de

oportunidades tanto para las empresas como para

los consumidores. Medicall, un servicio médico móvil,

es un ejemplo de ello. Los mexicanos pueden

utilizar este servicio para organizar las visitas médicas

a domicilio o para consultar sus preocupaciones

médicas por teléfono. Esta es una historia de éxito

Mexicano y ahora se está exportando a otros países

de la región. Los servicios financieros móviles son

otro ejemplo de dos sofisticadas industrias - la banca

y la telefonía móvil - que se unen para mejorar

la inclusión financiera y la comodidad a través de la

conectividad. Un proyecto conjunto entre Telcel y

socios de transacciones financieras ha sido lanzado

recientemente en México para permitir transacciones

financieras a toda hora desde un

dispositivo móvil mediante mensajes de

texto. Los operadores de telefonía móvil están

bien posicionados para proporcionar el

acceso a servicios financieros asequibles,

con lo que replican su éxito a la hora de

ofrecer servicios de telefonía a la inmensa

mayoría de la población. México es

uno de los principales beneficiarios de

las remesas internacionales y muchos mexicanos

se beneficiarán del desarrollo de servicios

financieros móviles.

Esta convergencia entre industrias puede transformar

la vida de muchos ciudadanos y empresas.

El gobierno podría actuar como un catalizador mostrando

el camino para fomentar la adopción de la

banda ancha móvil como una plataforma para los

servicios del gobierno, las transacciones electrónicas,

el apoyo médico, la educación en línea, y así

The Government and Industry Should

Work Together in Stimulating Broadband

Adoption and Usage

Encouraging broadband adoption requires both

supply side measures and demand side measures

and the government can play a key role in stimulating

demand. Creating sufficient demand helps

to improve the business case for broadband infrastructure

investment creating a virtuous cycle of

lower access prices and greater demand leading to

increased connectivity, productivity and inclusive

growth.

Mobile broadband is a platform of opportunities

for both businesses and consumers. Medicall, a mobile

health service, is one such example. Mexicans

can use this service to arrange health visits to their

home or to address their medical concerns over the

phone. This is a Mexican success story and is now

being exported to other countries in the region.

Mobile financial service is another example of two

sophisticated industries –banking and mobile– coming

together to improve financial inclusion and convenience

via connectivity. A joint venture between

Telcel and financial transaction partners has been

launched recently in Mexico to enable financial

gaceta cofetel

17


18

Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests

sucesivamente. La GSMA está trabajando también

con los operadores, los socios de la industria y los

gobiernos, para facilitar la convergencia entre las

industrias. La GSMA ha puesto en marcha una serie

de iniciativas en sobre nuevos servicios de comunicaciones,

comercio móvil, salud móvil, automóvil

conectado y otros semejantes, para sensibilizar y

para facilitar la interrelación entre las industrias.

Aumentar la conciencia y los niveles de aptitud también

es un factor crítico para empoderar verdaderamente

a todos los mexicanos y que se conviertan

así en participantes activos de la economía. Esta responsabilidad

debe ser asumida por todas las partes

interesadas, como el sector industrial, el más amplio

sector de las TIC y las diferentes ramas del gobierno.

Las políticas gubernamentales también influyen

en los precios y en la demanda de servicios. A pesar

de que más y más consumidores han estado adoptando

los servicios móviles en México, la demanda

de servicios móviles no ha alcanzado la plena penetración

de mercado que se observa en otras economías

avanzadas. En comparación con otros países de

la región, donde los consumidores móviles enfrentan

una excesiva carga impositiva, México ha seguido

hasta hace poco prácticas óptimas en el marco de

las políticas fiscales y ha evitado crear impuestos específicos

para un sector sobre servicios móviles. Sin

embargo, desde 2010, los consumidores mexicanos

de servicios móviles pagan un impuesto especial sobre

el consumo (IEPS) de 3% sobre los servicios móviles

(excepto los servicios de datos) además del IVA

de 16%. Los operadores también deben hacer frente

a una serie de impuestos y cuotas, como el impuesto

empresarial, la retención del impuesto, los impues-

gaceta cofetel

transactions around the clock from a mobile device

using text messaging. Mobile operators are well

positioned to deliver access to affordable financial

services replicating their success in delivering telephony

services to the vast majority of the population.

Mexico is a significant recipient of international

remittance and many Mexicans will benefit from the

development of mobile financial services.

This convergence between industries could

transform the lives of many citizens and businesses.

The government could act as a catalyst by leading

the way in encouraging the adoption of mobile

broadband as a platform for government services,

electronic transactions, healthcare support, online

education, and so on. The GSMA is also working

with operators, adjacent industry partners and

governments to facilitate the convergence between

industries. The GSMA has launched a number of initiatives

on new communications services, mobile

commerce, mobile health, connected car and others

to raise awareness and to facilitate the interworking

between industries. Increasing the awareness

and skill levels is also critical for truly empowering all

Mexicans to become active participants of the connected

economy. This responsibility should be shouldered

by all stakeholders including industry, the wider

ICT sector and the different arms of government.

Government policies also influence the affordability

and demand for services. Although more and

more consumers have been taking up mobile services

in Mexico, take-up of mobile services hasn’t

reached the full market penetration witnessed in

other advanced economies. Compared to some

other countries in the region where mobile consum-

tos al uso del espectro y los derechos aduanales

sobre determinados equipos de red.

Los impuestos específicos al consumo de servicios

de movilidad, como el IEPS, son discriminatorios

y provocan distorsiones, además de enviar

señales negativas sobre el consumo, como lo demuestra

la menor utilización de los servicios de telefonía

móvil en los países con niveles relativamente

altos de impuesto específico a los servicios móviles.

El mercado de la telefonía móvil en México

ha experimentado una notable desaceleración del

crecimiento desde la introducción de este impuesto,

lo cual convierte a México en el país con la menor

expansión de los servicios móviles en comparación

con nueve países vecinos. 7 Este aumento de

los impuestos contrasta con la reciente reducción

de impuestos al consumidor específicos a la movilidad

en Ecuador y Uruguay. La eliminación del IEPS

podría actuar como catalizador para elevar el nivel

de asimilación y uso de los servicios de telefonía

móvil, detonar el crecimiento socioeconómico y

añadir a los ingresos fiscales del gobierno a través

de una mayor base de imposición.

El crecimiento de la banda ancha móvil sería impulsado

principalmente por las fuerzas del mercado,

pero el gobierno tiene un importante papel que

consiste en construir el entorno político adecuado

para las inversiones y para estimular el uso de la

banda ancha. La Secretaría de Comunicaciones y

Transportes (SCT), COFETEL y la industria deben

trabajar en conjunto, y al mismo tiempo delinear

una dirección clara en sus políticas y sus límites,

para cumplir con el compromiso de la banda ancha

para los mexicanos.

ers face excessive tax burden, Mexico has followed

best practice in taxation policy until recently and has

avoided sector-specific taxes on mobile services.

However since 2010, Mexican mobile consumers pay

a special consumption tax (IEPS) of 3% on mobile services

(except data services) in addition to VAT of 16%.

Operators also face a number of taxes and fees including

corporation tax, withholding tax, spectrum

usage fees and custom duties on selected network

equipment.

Mobile-specific consumption taxes, such as IEPS,

are discriminatory and distortionary; they send negative

signals on consumption as demonstrated by

the lower usage of mobile services in countries with

relatively high mobile-specific taxation. The mobile

market in Mexico has witnessed a noticeable slow

down of growth since the introduction of this tax,

making Mexico the country with the lowest takeup

of mobile services compared to nine neighbouring

countries. 7 This increased taxation contrasts

with recent reduction in mobile-specific consumer

taxes in Ecuador and Uruguay. Removal of the IEPS

could act as the catalyst to raise the level of take-up

and usage of mobile services, boost scio-economic

growth and add to goverment tax revenues through

the increased taxation base.

Growth in mobile broadband would be primarily

driven by market forces, but the government

has a critical enabling role in setting the right policy

environment for investment and stimulating broadband

usage. The Secretary of Communications and

Transport (SCT), COFETEL and the industry should

work in tandem, while setting clear policy direction

and boundaries, to deliver broadband to Mexicans.

7 Fuente / Source: GSMA/Deloitte report on Mobile telephony and

taxation in Latin America, Dec 2012.

gaceta cofetel

19


20

Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests

El cumplimiento de la armonización del espectro

internacional: El plan de banda de 700 MHz de la APT

Delivering on the Promise of International Spectrum Harmonisation: The APT 700 MHz Band Plan

Introducción

Existe un amplio consenso entre los observadores del espacio

de las comunicaciones y los medios de que el mundo ha

comenzado a ingresar en lo que se puede llamar una era

“hiperdigital”, lo que Thomas Friedman ha denominado el “hiperigualamiento”

del mundo, combinando el poder de las TIC con la

banda ancha de alta velocidad ubicua (y cada vez más móvil). Estos

cambios en el paisaje de las comunicaciones son incesantes y están

bien documentados, siendo la convergencia y la demanda de banda

ancha móvil los elementos clave de esta transformación.

gaceta cofetel

Introduction

There is broad agreement among observers of the commu-

nications and media space that the world has begun to en-

ter what can be referred to as a ‘hyper digital’ era, what

Thomas Friedman has termed the ‘hyper-flattening’ of the world,

combining the power of ICT with ubiquitous (and increasingly mobile)

high-speed broadband. These changes to the communications’

landscape are relentless and well documented, with convergence

and the demand for mobile broadband being key elements of this

transformation.

Presidente y Director General de la Autoridad australiana

de comunicaciones y medios. Chris Chapman inició sus

labores como primer Presidente y Director General de la

Autoridad australiana de comunicaciones y medios (ACMA)

en febrero de 2006 y fue reelegido para un segundo

mandato de cinco años en octubre de 2010. Fue nombrado Miembro

asociado de la Comisión australiana de la competencia y del consumo

en septiembre de 2007.Chris es un ejecutivo con una larga carrera y

experiencia en los medios de comunicación, el cine y la televisión, el

internet, las telecomunicaciones, los derechos deportivos y el desarrollo

de la infraestructura. Antes de unirse a ACMA, Chris tuvo una serie de

puestos directivos de alto nivel en Seven Network, en la Administración

de estadios de Australia, en Optus y en Babcock & Brown. Chris también

ha sido Presidente de Film Australia y de SportsVision Australia, y

anteriormente miembro del Consejo asesor de los Archivos nacionales

de cine y de sonido. Chris tiene una licenciatura en Derecho y una

licenciatura en Comercio de la Universidad de Nueva Gales del Sur y ha

concluido el programa AMP de la Escuela de Negocios de Harvard.

La armonización del uso del espectro se encuentra

en la base misma del ascenso de la banda ancha móvil

y, como resultado de ello, ha sido y seguirá siendo un

factor clave para permitir los cambios cruciales en las

comunicaciones móviles, a escala mundial, que hemos

presenciado en los últimos dos decenios.

En su calidad de adoptador de tecnologías,

Australia (más que muchos otros países) ha vivido y

respirado la armonización del espectro internacional.

Normalmente esto se ha traducido en que

Australia adoptara de otras partes del mundo modelos

tecnológicos y de gestión del espectro asociado.

La adopción por Australia en los últimos decenios

del ‘GSM’ 900/1800 MHz Europeo y del AMPS/CDMA’

850 MHz de los EUA son buenos ejemplos de ello. No

obstante, en fecha más reciente, como resultado de

lograr un dividendo digital a través de la transición

de televisión analógica a digital, Australia ha tenido

la oportunidad de participar verdaderamente con

otros países de la región de Asia-Pacífico en el desarrollo,

desde las bases, de un nuevo plan para banda

ancha móvil armonizado internacionalmente.

El resultado fue el plan para la banda de 700 MHz

de la Telecomunidad de Asia y el Pacífico (APT1 ). Su

aprobación como Banda 28 por el Proyecto de aso-

The harmonisation of spectrum use lies at the

very foundation of the rise of mobile broadband

and, as a result, has been and will continue to be

a key enabler of the momentous, global-scale

changes to mobile communications that we

have witnessed over the past two decades.

As a technology adopter, Australia

(more than many other countries) has

lived and breathed international spectrum

harmonisation.

Typically this has seen Australia

adopt technology and associated spectrum

management arrangements from

elsewhere in the world. Australia’s

adoption over the past decades of the

European ‘GSM’ 900/1800 MHz and US

‘AMPS/CDMA’ 850 MHz bands are good

examples. More recently however, arising

from achieving a digital dividend through

the transition from analog to digital television

Australia has had the opportunity to truly

participate with other countries in the Asia-Pacific

region in the development, from the ground up, of

a new, internationally harmonised plan for mobile

broadband.

! Chris Chapman

Chairman and Chief Executive, Australian Communications

and Media Authority. Chris Chapman commenced as the

inaugural Chairman and CEO of the Australian Communications

and Media Authority (ACMA) in February 2006 and was re-appointed for

a second five year term in October 2010. He was appointed an Associate

Member of the Australian Competition and Consumer Commission in

September 2007. Chris is a seasoned executive with experience in the

media, broadcasting and film, internet, telecommunications, sports rights

and infrastructure development worlds. Before joining ACMA, Chris held

a number of senior management positions with the Seven Network,

Stadium Australia Management, Optus and Babcock & Brown. Chris has

also been the Chairman of Film Australia and SportsVision Australia, and

a previous member of the National Film and Sound Archives’ Advisory

Council. Chris has a Bachelor of Laws and a Bachelor of Commerce from

the University of New South Wales and has completed the Harvard

Business School AMP program.

gaceta cofetel

21


22

Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests

ciación de 3ª Generación (3GPP2 ) y su adopción cada vez más generalizada

en todo el mundo, demuestran no sólo la madurez de los

procesos de la APT, sino además el pensamiento orientado hacia el

futuro de quienes se adhieren al plan.

La lista de países que han adoptado el plan de banda de 700

MHz de la APT es ya importante y sigue en crecimiento. Lo que inició

como un intento de los países de la región de Asia y el Pacífico

para desarrollar una mejor alternativa al plan de 700 MHz de los

EUA (el único otro plan de banda disponible para la

banda de 700 MHz) se ha convertido en un plan

que es auténticamente multiregional, con

el potencial de ser adoptado en casi todo

el mundo.

Los países de América Latina y

América del Sur fueron los primeros, fuera

de la APT, en ser atraídos por la eficiencia

y sencillez del plan de banda de 700 MHz de

la APT como una alternativa al plan norteamericano.

La Autoridad australiana de

Comunicaciones y Medios (ACMA),

en su calidad de regulador de las

comunicaciones convergentes

en Australia, se congratula por

supuesto de ver crecer el impulso

que hay para el plan de la APT y de

saber que sus beneficios están empezando

a ser realmente apreciados en todo

el mundo. De hecho, algunos representantes de la

ACMA han visitado América Latina en varias ocasiones a lo largo

de los últimos años, para compartir sus experiencias en cuanto

a las oportunidades ofrecidas por el plan de banda de 700 MHz

de la APT. Las perspectivas profundamente orientadas al futuro

que animan las decisiones tomadas por muchos países de América

Latina de adoptar el plan de 700 MHz de la APT han sido acogidas

con mucho respeto y admiración en Australia.

Este artículo utiliza la experiencia australiana del dividendo digital,

y en particular la evolución dentro de la APT y la aprobación en todo el

mundo del plan de banda de 700 MHz de la APT, como un estudio de

caso en el cumplimiento de la armonización internacional.

The Asia-Pacific Telecommunity (APT 1 ) 700 MHz band plan was

the result. Its approval as Band 28 by 3GPP 2 and its increasingly

widespread adoption around the world, demonstrates not only the

maturity of the APT’s processes but the forward looking thinking

of those committing to the plan.

The list of countries committing to the adoption of the APT

700 MHz band plan is already significant and growing. What started

off as an attempt by countries in the Asia-Pacific region to develop

a better alternative to the US 700 MHz plan, (the only other

digital dividend band plan available for the 700 MHz band)

has grown into a plan that is genuinely

multi-regional with the potential

for almost worldwide

adoption.

Countries in Latin

America and South

America were the first

outside of the APT to be

attracted to the efficiency

and simplicity of the

APT 700 MHz band plan as

an alternative to the US plan.

The Australian Communications

and Media Authority

(the ACMA), as Australia’s converged

communications regulator,

is of course gratified to see momentum

behind the APT plan growing and

that its benefits are starting to be fully appreciated

around the world. In fact, representatives

from the ACMA have visited Latin America on several

occasions over the past year to share its experiences on the

opportunities offered by the APT 700 MHz band plan. The profoundly

forward-looking insights that sit behind decisions made by

many Latin America countries to adopt the APT 700 MHz plan have

been met with much respect and admiration within Australia.

This paper uses the Australian digital dividend experience, particularly

the development within the APT and the adoption around

the world of the APT 700 MHz band plan, as a case study on delivering

the promise of international harmonisation.

1 La APT es una organización intergubernamental que funciona en coordinación con la industria para promover el desarrollo de los servicios de telecomunicaciones y la

infraestructura para la información en toda la región de Asia y el Pacífico. La APT realiza funciones similares a la CITEL (cuyas funciones incluyen los preparativos regionales para

las conferencias de la Unión Internacional de Telecomunicaciones y otros objetivos de armonización del espectro). / The APT is an Intergovernmental Organization that operates in

conjunction with industry to foster the development of telecommunication services and information infrastructure throughout the Asia-Pacific region. The APT performs broadly similar

roles to CITEL (which roles include regional preparations for International Telecommunication Union conferences and other spectrum harmonisation objectives).

2 El Proyecto de asociación de 3ª Generación (3GPP) reúne a diversas organizaciones de desarrollo de normas en telecomunicaciones para definir las tecnologías de banda ancha

móvil de 3GPP, como la LTE. Véase http://www.3gpp.org/. / The 3rd Generation Partnership Project (3GPP) unites telecommunications standard development organisations to define

3GPP mobile broadband technologies such as LTE. See http://www.3gpp.org/.

gaceta cofetel

La banda de 700 MHz - el dividendo

digital de Australia

La evolución de la televisión analógica a la televisión

digital ofrece una amplia gama de oportunidades

bien conocidas e importantes. Para la radiodifusión

terrestre, la televisión digital significa una mejor

calidad de imagen y la oportunidad de un mayor

número de servicios, en varios formatos, en el mismo

canal de radiofrecuencia. Estos beneficios por sí

solos son motivos suficientes para la transición de la

TV analógica a la digital.

De particular importancia es que las posibilidades

mejoradas de coexistencia de la televisión digital

también ofrecen importantes ventajas de eficiencia

de espectro —lo que significa que se requiere de

menos espectro para la radiodifusión. Esto crea la

posibilidad de lo que se conoce comúnmente como

el dividendo digital— mayores oportunidades para

readministrar o reasignar a otros fines una cantidad

considerable de espectro sub-1GHz, que es adecuado

tanto para funciones de cobertura como de

transmisión de datos.

El dividendo digital de Australia será de 126 MHz

de espectro entre los 694-820 MHz, lo que es totalmente

compatible con el dividendo de 698-806

MHz en muchos otros países (en particular dentro

de las Regiones 2 y 3). 3 La puesta en efecto de este

dividendo digital a partir de la reasignación de espectro

de radiodifusión para uso de la banda ancha

móvil es un gran ejemplo del poder y de la necesidad

de un regulador nacional de comunicaciones

convergentes, como la ACMA. Su puesta en efecto,

directa o indirectamente, afecta muchos aspectos

de la competencia reglamentaria de la ACMA, desde

la planificación de la radiodifusión, hasta la planificación

y la reasignación del espectro, así como

las telecomunicaciones móviles de banda ancha,

que potenciarán aún más la revolución del internet

y de la comunicación en línea.

Elección de un plan de banda - cómo sacar

el mayor provecho del dividendo digital

A la hora de decidir sobre su plan de banda para

el dividendo digital, la ACMA identificó una serie de

criterios importantes para su examen y evaluación

de las opciones disponibles.

The 700 MHz Band – Australia’s Digital

Dividend

The evolution from analog to digital television provides

a range of well known and important opportunities.

For terrestrial broadcasting, digital TV means

improved picture quality and the opportunity for more

numerous services, in multiple formats, within the

same RF channel. These benefits alone are sufficient

drivers for the transition from analog to digital TV.

Importantly, the improved co-existence opportunities

of digital TV also delivers substantial spectrum

efficiency benefits—meaning that less spectrum

is required for broadcasting. This creates the

possibility for what is commonly referred to as the

digital dividend— a major opportunity to re-farm or

reallocate to other purposes a substantial amount

of sub-1GHz spectrum which is well suited for both

coverage and data capacity.

Australia’s digital dividend will be 126 MHz of

spectrum from 694-820 MHz, which is entirely compatible

with the 698-806 MHz dividend in many other

countries (particularly within Regions 2 and 3). 3 The

delivery of this digital dividend from the reallocation

of broadcasting spectrum to mobile broadband

purposes is a great example of the power of, and

necessity for, a converged national communications

regulator such as the ACMA. Its delivery, directly or

indirectly, touches on many aspects of the ACMA’s

regulatory remit, from broadcast planning, to spectrum

planning and reallocation and, to mobile broadband

telecommunications that will further power the

internet and online revolution.

3 Para obtener más información

sobre el proceso

australiano del dividendo

digital, ver http://engage.

acma.gov.au/digitaldividend/.

/ For more information on

Australia’s digital dividend

process see http://engage.

acma.gov.au/digitaldividend/.

gaceta cofetel

23


24

Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests

En primer lugar, la ACMA estaba buscando un

plan de banda eficiente —sencillamente qué cantidad

de espectro se encuentra disponible para la

banda ancha móvil armonizada. La segunda consideración

era la utilidad de ese espectro— con un

objetivo clave, que es la disponibilidad de canales

de 20 MHz (deseable para la tecnología Long Term

Evolution). Por último, la oportunidad de armonización

del espectro radioeléctrico fue, por supuesto,

una consideración clave para lograr beneficios en

materia de roaming y de economía de escala.

Este objetivo final era tal vez lo más importante

para Australia. Dado que Australia es un importador

de tecnología con una población relativamente

pequeña, la armonización del espectro no sólo es

deseable, sino que es una necesidad. Sin una armonización,

los beneficios de las radiocomunicaciones

(y en particular de la banda ancha móvil) no podrán

maximizarse. En sí misma, la armonización del espectro

anima todos los compromisos australianos a

nivel internacional.

Durante las primeras etapas de la planificación

del dividendo digital de Australia, sólo había dos planes

de banda del “dividendo digital” en existencia:

el plan europeo CEPT 800 MHz (diseñado para un dividendo

de 790-862 MHz) y el plan de 700 MHz de los

EUA (diseñado para un dividendo de 698-806 MHz).

La posibilidad de otro plan - un plan optimizado para

hacer el mejor uso posible de un dividendo de 698-

806 MHz para uso de la banda ancha móvil - también

estaba en el horizonte, y con el tiempo se convertiría

en lo que es conocido actualmente como plan de

banda de 700 MHz de la APT.

Mientras que la APT desarrollaba planes de banda

tanto con un dúplex de división de frecuencia

(FDD) como con un dúplex de división de tiempo

(TDD), el mayor interés en todo el mundo hasta el

momento se ha centrado en el plan FDD que ofrece

2 por 45 MHz de espectro pareado, adecuado para el

uso de banda ancha móvil. 4

El plan europeo de 800 MHz (que abarca los 790-

862 MHz) se superpone a una proporción considerable

de lo que se denomina en Australia como la banda

de 850 MHz (a partir de 825 MHz), la cual es usada

ampliamente en Australia para servicios de 3G. Esta

Choosing a Band Plan – Making the Most

of the Digital Dividend

In deciding on its preferred band plan for the

digital dividend, the ACMA identified a number of

criteria important to its consideration and assessment

of available options.

Firstly, the ACMA was looking for an efficient

band plan—simply, how much spectrum is made

available for harmonised mobile broadband. The second

consideration was the utility of that spectrum—

with a key objective being the availability of 20 MHz

channels (desirable for Long Term Evolution technology).

Finally, the opportunity for spectrum harmonisation

was, of course, a key consideration in order to

achieve roaming and economy of scale benefits.

This final objective was perhaps most important

for Australia. As Australia is a technology-taker with

a comparatively small population, spectrum harmonisation

is not just desirable it is a necessity. Without

harmonisation, the benefits of radiocommunications

(and in particular mobile broadband) will not be

maximised. As such, spectrum harmonisation drives

every Australian international engagement.

During the early stages of planning for Australia’s

digital dividend, there were only two ‘digital dividend’

band plans in existence: the European CEPT

800 MHz plan (designed for a 790-862 MHz dividend)

and the US 700 MHz plan (designed for a 698-806

MHz dividend). The possibility of another plan – one

optimised to make the best possible use of a 698-

806 MHz dividend for mobile broadband purposes

- was also on the horizon and eventually would become

what is now known as APT 700 MHz band plan.

While the APT developed both a frequency division

duplex (FDD) and time division duplex (TDD) band

plans, most interest worldwide has so far focussed on

the FDD plan providing 2 by 45 MHz of paired spectrum

suitable for mobile broadband purposes. 4

The European 800 MHz plan (covering 790–862

MHz) overlaps a sizable proportion of what is referred

to in Australia as the 850 MHz band (starting

at 825 MHz), which is used extensively in Australia

for 3G services. This fundamental incompatibility

between the CEPT 800 MHz band plan and the exist-

4 Para obtener información sobre el plan de banda de 700 MHz de la APT, véanse los informes APT 14 y 24 en http://www.apt.int/AWF-RECREP. / For information on the APT 700

MHz band plan see APT Reports 14 and 24 at http://www.apt.int/AWF-RECREP.

gaceta cofetel

incompatibilidad fundamental entre el plan de banda CEPT de 800

MHz y el plan existente de 850 MHz que está en uso en Australia

significó que la aprobación del plan europeo simplemente no fue

una opción para Australia ni para muchos otros países de la región

(aunque en algunos casos las incompatibilidades surgieron debido

a otras cuestiones).

Las opciones disponibles eran, por lo tanto, el plan de 700 MHz

de los EUA, o el desarrollo de un nuevo plan de banda, el plan de

700 MHz de la APT — siendo que ambos están diseñados para

adaptarse a un dividendo digital de 698-806 MHz.

Unas simples comparaciones (véanse las Figuras 1 y 2) ponen

en claro por qué Australia abogó, desempeñando un papel clave

en ello, por el desarrollo del plan de la APT optimizado, desde sus

bases, para banda ancha móvil, con preferencia a la opción “predeterminada”

de aceptar simplemente el plan de 700 MHz de los EUA.

Figura 1. Plan de banda 700 MHz FDD de la APT. 5 / APT 700 MHz FDD band plan. 5

Figura 2. Plan de banda 700 MHz de los EUA. 5 / US 700 MHz band plan. 5

ing 850 MHz plan in use in Australia meant that the

adoption of the European plan was simply not an option

for Australia nor for many other countries in the

region (though in some cases the incompatibilities

arose due to other issues).

The available options were therefore the US 700

MHz plan or the development of a new band plan, the

APT 700 MHz plan—both of which are designed to fit

within a 698-806 MHz digital dividend.

A few simple comparisons (see Figures 1 and 2)

make it clear why Australia advocated for and played

a key role in the development of the APT plan optimised

from the ground up for mobile broadband use

of the band in preference to the ‘default’ option of

simply accepting the US 700 MHz plan.

5 Las cifras proceden de Consultation on a Policy and Technical Framework for the 700 MHz Band and Aspects Related to Commercial Mobile Spectrum, IC 2010. Véase http://

www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf09949.html. / Figures sourced from Consultation on a Policy and Technical Framework for the 700 MHz Band and Aspects Related to

Commercial Mobile Spectrum, IC 2010. See http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf09949.html.

gaceta cofetel

25


26

Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests

Eficiencia

Comparado con el primer criterio de la ACMA - eficiencia,

el plan de la APT gana integralmente. El esquema 2 por

45 MHz que ofrece el plan FDD de la APT es esencialmente

el límite de lo que es práctico dentro del espectro disponible

y se compara favorablemente con el espectro de banda

ancha móvil pareado (es decir compatible con el 3GPP),

disponible en el plan norteamericano.

Como reflejo de la complejidad del plan norteamericano,

la cantidad exacta de espectro de banda ancha móvil disponible

depende de una serie de factores, en particular de si el

canal de televisión adyacente al borde inferior de la banda de

700 MHz de los EUA es utilizado en un área determinada. En

el mejor de los casos, cuando el canal de televisión adyacente

no se utiliza en la zona geográfica y el espectro designado

para aplicaciones de seguridad pública se utiliza con fines

comerciales, hay disponible un total de 35 MHz de espectros

pareados (compatibles con el 3GPP) de banda ancha móvil,

esta cantidad se reduce a 2 por 30 MHz en las zonas donde se

utiliza el canal de televisión superior.

Utilidad

El otro gran punto de diferencia es la utilidad potencial

que ofrecen los tamaños de canal LTE. El plan de la

APT ofrece múltiples combinaciones de grandes anchos

de banda de canal, en particular el canal LTE óptimo de 20

MHz. En contraste, el plan norteamericano sólo permite

un tamaño máximo de canal 10 MHz que utiliza esquemas

en conformidad con las disposiciones del 3GPP.

Oportunidades de armonización

Comparar las ventajas de la armonización de los dos

planes de banda fue sin embargo más complicado.

Con el beneficio de quien lleva ventaja, los EE.UU.

siguen llevando la delantera mundial en términos de la

asignación de la banda de 700 Mhz. Esto ha conllevado

un gran despliegue de la tecnología LTE en los Estados

Unidos, lo que resulta en un ecosistema de dispositivos

amplio y en crecimiento. Además, el plan norteamericano

también ha sido adoptado por Canadá, lo que ofrece

un mercado de más de 330 millones de personas.

Sin embargo, la eficacia y las oportunidades del plan

de banda de 700 MHz de la APT, que actualmente buscan

muchos países de todo el mundo llevará inevitablemente,

a nuestro modo de ver, a un ecosistema de dispositivos

gaceta cofetel

Efficiency

Against the ACMA’s first criteria—efficiency,

the APT plan comprehensively wins. The 2 by 45

MHz offered by the APT FDD plan is essentially

the limit of what is practical within the spectrum

available and compares favourably with the paired

mobile broadband spectrum (i.e. 3GPP compliant)

available in the US plan.

Reflecting the complexity of the US plan, the

exact amount of mobile broadband spectrum available

depends of a number of factors, in particular

whether the television channel adjacent to the lower

edge of the US 700 MHz band is used in a given area.

At best when the adjacent television channel is not in

use in the geographical area and the spectrum designated

for public safety applications is used for commercial

purposes, a total of 35 MHz of paired (3GPP

compliant) mobile broadband spectrums is available

– this reduces to 2 by 30 MHz in areas where the top

television channel is used.

Utility

The other major point of difference is the utility

offered through potential LTE channel sizes. The APT

plan offers multiple combinations of large channel

bandwidths, in particular the optimal 20 MHz LTE

channel. In contrast, the US plan only permits a maximum

channel size of 10 MHz using 3GPP compliant

arrangements.

Harmonisation opportunities

Comparing the harmonisation benefits of the

two band plans was however more complicated.

With the benefit of an early mover advantage,

the US remains ahead of the world in terms of allocating

the 700 MHz band. This has seen extensive

LTE deployments across the US, resulting in a

comprehensive and growing ecosystem of devices.

In addition, the US plan has also been adopted

by Canada, providing a total market in excess of

330 million people.

However, the efficiencies and opportunities

of the APT 700 MHz band plan, now being pursued

by many countries around the world, will,

in our view, inevitably drive an even larger device

aún más amplio del que es posible gracias al plan norteamericano

(véase a continuación Aprobación del plan de

banda de 700 MHz de la APT).

Compatibilidad con otros servicios

Hay otro punto de comparación entre los planes de los

EUA y los de la APT, que es tal vez de un perfil más bajo

que las cuestiones analizadas anteriormente, pero que es

igualmente importante. Esta es la posibilidad de la autointerferencia

causada por los transmisores manuales LTE

que utilizan la parte superior de la banda alrededor de los

790 MHz y los receptores de GPS en el mismo dispositivo

de usuario.

La señal GPS L1 funciona en una frecuencia central de

alrededor de 1575 MHz, con un ancho de banda de aproximadamente

2 MHz. Existe la posibilidad de que el segundo

armónico de una emisión LTE justo debajo de los 790 MHz

cause interferencias a la recepción de señales del GPS en

el mismo dispositivo. Dada la importancia creciente de los

servicios basados en la localización y las aplicaciones, esta

es una cuestión potencialmente grave que podría tener repercusiones

sobre la utilidad de la banda.

El tema fue considerado explícitamente durante el

desarrollo del plan de la APT y fue la razón principal por

la cual se eligió una combinación dúplex convencional. En

esta fórmula, las transmisiones LTE desde el equipo del

usuario operan en la parte inferior de la banda, bien lejos

de la segunda frecuencia armónica del GPS.

Sin embargo, en el plan de EUA la fuente del segundo

armónico del GPS se encuentra parcialmente dentro del

enlace ascendente del bloque D, creando potencialmente

el entorno para que ocurra la autointerferencia. Las

especificaciones 3GPP incluyen límites de emisión fuera

de banda que aseguran una caída de niveles de energía

relativamente baja dentro del rango de segunda frecuencia

armónica del GPS; por lo tanto teóricamente esto reduce

el problema. Sin embargo, durante el examen de la

cuestión por la APT, hubo una serie de dudas planteadas,

de que en la práctica aún puede ser difícil lograr la coexistencia

GPS/LTE en los dispositivos que utilizan el plan norteamericano.

Adopción del plan de banda 700 MHz de la APT

Como se podría esperar, ha habido mucho interés en

el plan de banda de la APT en toda la región de Asia y el

Pacífico. Además de Australia, que se ha comprometido con

ecosystem than that possible made possible by

the US plan (see Adoption of the APT 700 MHz

band plan below).

Compatibility with other services

There is one further point of comparison between

the US and APT plans that is perhaps of a

lower profile than those issues discussed above,

but which is just as important. This is the potential

for self-interference caused by LTE handset

transmitters utilising the upper part of the band

around 790 MHz and GPS receivers within the

same user device.

The GPS L1 signal operates on a centre frequency

around 1575 MHz, with a bandwidth of approximately

2 MHz. There is the possibility of the

second harmonic of an LTE emission just below

790 MHz causing interference to the reception

of GPS signals within the same device. Given the

ever growing importance of location based services

and applications, this is a potentially serious

issue that could impact on the utility of the band.

This issue was explicitly considered during

the development of the APT plan and was the primary

reason why a conventional duplex arrangement

was chosen. In this arrangement the LTE

transmissions from the user equipment operate

in the lower part of the band – well away from the

GPS second harmonic frequency.

However, in the US plan the source of the GPS

second harmonic lies partially within the uplink

of the D block, potentially creating the environment

for self-interference to occur. 3GPP specifications

include out of band emission limits that

ensure relatively low energy levels fall within the

GPS second harmonic frequency range; thus theoretically

reducing the problem. However, during

the APT consideration of the issue, there were a

number of concerns raised that in practice GPS/

LTE co-existence may still be difficult to achieve

in devices using the US plan.

Adoption of the APT 700 MHz Band Plan

As might be expected, there has been much interest

in the APT band plan across the Asia–Pacific

region. In addition to Australia which has committed

gaceta cofetel

27


28

Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests

el plan en su totalidad, muchos países de la región, ya sea se han comprometido

con el plan, o han anunciado la adopción de variantes del

plan que conservan en gran parte, si no es que en su totalidad, los beneficios

de la armonización, o bien están considerando activamente

la aprobación del plan. Esta lista, cada vez mayor, incluye: Camboya,

India6 , Indonesia, Japón7 , Nueva Zelanda8 , Pakistán 6 , Papua Nueva

Guinea9 , Singapur, Corea del Sur, Tailandia y Tonga.

Fuera de la comunidad APT, se ha manifestado un gran interés en el

plan APT por parte de una serie de países de América Latina. En los últimos

12 meses Brasil, Chile 10 , Colombia, Costa Rica, Ecuador 11 , México 12 y

Panamá ya se han comprometido con el plan de la APT o han mostrado

un serio interés en adoptarlo. Huelga decir que estos acontecimientos

son vistos con mucho entusiasmo en Australia y en la APT en general.

Colectivamente, el plan de la APT está siendo adoptado o considerado

seriamente en mercados con una población total de más

de mil millones de personas y en crecimiento. El potencial, y cada

vez más la realidad, es que el plan de la APT se convertirá en la base

de un ecosistema de dispositivos mucho mayor del que será posible

con el plan de EUA.

Está claro que los beneficios de armonización a mediano plazo

del plan de la APT son muy superiores a los del plan de EUA, incluso

teniendo en cuenta su ventaja a corto plazo.

to the plan in its entirety, many countries within the region have

either committed to the plan, announced adoption of variants of

the plan that will retain much, if not all, of the harmonisation benefits

or actively considering the adoption of the plan. This growing

list includes: Cambodia, India6 , Indonesia, Japan7 , New Zealand8 ,

Pakistan6 , Papua New Guinea9 , Singapore, South Korea, Thailand

and Tonga.

Outside of the APT community, major interest in the APT plan

has been shown by a number of Latin American countries. Over

the past 12 months Brazil, Chile10 , Columbia, Costa Rica, Ecuador11 ,

Mexico12 and Panama all have either committed to the APT plan or

indicated a serious interest in its adoption. Needless to say, these

developments are viewed with much enthusiasm within Australia

and the APT more broadly.

Collectively, the APT plan is being adopted or seriously considered

in markets with a population totalling well in excess of 1 billion

people and growing. The potential, and increasingly the reality, is

that the APT plan will become the foundation of a device ecosystem

far greater of that possible with the US plan.

It is clear that the medium term harmonisation benefits of the

APT plan are far in excess of that possible with the US plan, even

considering its near-term head start.

6 Progress Report on Work Item ‘Harmonised Use of the 700 MHz Digital Dividend Band in SATRC Countries, October 2012. See http://www.aptsec.org/SAPIV-WGSpec-01.

7 Ver / See http://www.soumu.go.jp/main_sosiki/joho_tsusin/eng/Releases/Telecommunications/12022904.html.

8 Digital Dividend: Opportunities for New Zealand, Ministry of Economic Development August 2011. See http://www.rsm.govt.nz/cms/policy-and-planning/projects/digitaldividend-planning-for-new-uses-of-the-700-mhz-band.

9 Digital Broadcasting and Digital Dividend Consultation Paper, NOCTA November 2011. See http://www.nicta.gov.pg/Pages/ConsultativePapers.aspx.

10 Ver / See http://www.gob.cl/informa/2012/04/24/gobierno-destaca-modernizacion-de-las-telecomunicaciones-y-llama-a-empresas-a-competir-y-bajar-preci.htm.

11 Ver / See http://www.conatel.gob.ec/site_conatel/index.php?option=com_content&view=article&id=1653:ecuador-camino-a-la-tecnologia-4g&catid=300:noticiero-digital&Itemid=462.

12 Ver / See http://www.cft.gob.mx:8080/portal/2012/10/acuerdo-banda-700-mhz/.

gaceta cofetel

Las posibilidades para el futuro del plan de 700 MHz de

la APT - Región 1: Europa, África y Oriente Medio

Un último punto proviene de lo sucedido en la Conferencia

Mundial de Radiocomunicaciones (CMR) de 2012. La CMR acordó

asignar espectro en la Región 1 de la banda 694 a 790 MHz para

el servicio móvil, con una fecha prevista de entrada en efecto en

el año 2015, para permitir que concluyan los estudios técnicos necesarios.

Esta decisión da la oportunidad de un primer dividendo

digital para las naciones de la Región 1 que no se encuentran en

posición de aprobar el plan de 800 MHz de la CEPT o un segundo

dividendo digital para aquellas naciones que ya han tenido oportunidad

de adoptar el plan de la CEPT y alcanzar un primer dividendo.

Algo que resulta importante es que la estructura del plan de la APT

significa que puede desempeñar un papel importante también en

esa región.

Mientras que el actual plan europeo de 800 MHz y el plan de

700 MHz de la APT no son totalmente compatibles, la adopción de

una variante del plan de la APT, que sólo utiliza la parte inferior pareada

de 30 MHz, se traduce en una adecuación sorprendentemente

buena (véase la figura 3). Aunque no ofrece un escenario de armonización

total, esta posibilidad presenta el potencial de superar

las ya considerables ventajas del plan de la APT.

Los Emiratos Árabes Unidos (EAU) ya ha mostrado interés en

adoptar una versión modificada del plan de la APT que es compatible

con la banda de 800 MHz europea. 13

Future Opportunities of the APT 700 MHz Plan -

Region 1 - Europe, Africa and the Middle East

A final point comes from developments at the 2012 World

Radiocommunication Conference (WRC). The WRC agreed to allocate

spectrum in Region 1 from band 694 to 790 MHz to the mobile

service with a proposed date of effect in 2015 to allow for the necessary

technical studies to be concluded. This decision provides the

opportunity for a first digital dividend for those nations in Region 1

that are not in a position to adopt the CEPT 800 MHz plan or a second

digital dividend for those nations who have already been able

to adopt the CEPT plan and achieve an initial dividend. Importantly,

the structure of the APT plan means that it could also play some

role in that region as well.

While the existing European 800 MHz plan and the APT 700

MHz plan are not entirely compatible, the adoption of a variant

of the APT plan that only uses the bottom paired 30 MHz results

in a surprisingly nice fit (see Figure 3 below). While not offering a

complete harmonisation scenario, this possibility does present the

potential of further enhancing the already considerable benefits

of the APT plan.

The Unite Arab Emirates (UAE) has already shown interest in

adopting a modified version of the APT plan that is compatible with

the European 800 MHz band. 13

Figura 3. Compatibilidad de una variante del plan de 700 MHz de la APT con el plan

europeo de 800 MHz. / Compatibility of a variant of the APT 700 MHz plan with the

European 800 MHz plan.

13 Consulta: TRA Spectrum Band Plan 694-862 MHz, 31 de mayo de 2012. / Consultation:

TRA Spectrum Band Plan 694-862 MHz, 31 May 2012.

gaceta cofetel

29


30

Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests

gaceta cofetel

El futuro

La armonización mundial del espectro siempre ha

sido un objetivo admirable, pero en la práctica ha resultado

difícil de perseguir. Con algo así como 38 diferentes

bandas actualmente identificadas por el 3GPP, el objetivo

de armonizar las disposiciones del espectro a nivel

mundial sigue siendo un desafío.

El plan de 700 MHz de la APT como “Banda 28” es

otro en esa larga lista que ofrece la posibilidad real de

una “banda mundial” altamente armonizada en la parte

más preciada del espectro para la banda ancha móvil.

Por supuesto, uno de los principales beneficios de

la armonización generalizada se halla en los beneficios

económicos, en particular en los costos de dispositivos

telefónicos. Las economías de escala potenciales que se

hacen posibles con el plan de 700 MHz de la APT son inmensas,

lo que significa que el dispositivo portátil “de

$30 dólares” puede considerarse como una real posibilidad.

El mundo, tanto desarrollado como en desarrollo,

ya ha visto las inmensas oportunidades sociales y económicas

que hace posibles la tecnología móvil — el plan

de 700 MHz de la APT tiene el potencial para seguir ampliando

estos beneficios.

Así que, ¿qué es lo que está sucediendo realmente

en este espacio? Los países están pensando globalmente

(ya no dentro de ciertas de las limitaciones heredadas

de su “región”) y actuando localmente para

el mejor interés de sus países. Ha surgido una

fascinante dinámica, al modernizar las naciones

individualmente sus configuraciones de

espectro, pero empoderándose colectivamente

unas a otras en la búsqueda

de la armonización del espectro

y sus beneficios.

Con un optimismo

cauteloso, creemos que

el plan de 700 MHz de

la APT tiene el potencial

para constituir la

columna vertebral de

la siguiente banda ancha

móvil armonizada

en todo el mundo y, con

ello, continuar la revolución

móvil, que se encuentra

cada vez más en el centro

de nuestro mundo moderno.

The Future

Global spectrum harmonisation has always been

an admirable goal, but one that in practice has proved

elusive. With something like 38 different bands currently

identified by 3GPP, the objective of spectrum

arrangements being harmonised worldwide remains

a challenge.

The APT 700 MHz band plan as ‘Band 28’ is another

on that long list, but one that offers the genuine

possibility of a highly harmonised ‘worldwide’ band

in the most prized part of the spectrum for mobile

broadband.

Of course, one of the major benefits of widespread

harmonisation is the economic benefits made possible,

particularly in handset costs. The potential economies

of scale possible with the APT 700 MHz plan are

immense—which means the ‘US $30’ handset can be

considered a genuine possibility. The world, both developed

and developing, has already seen the immense social

and economic opportunities made possible through

mobile technology – the APT 700 MHz plan has the potential

to further expand these benefits.

So what’s really happening in this space? Countries

are thinking globally (no longer within some of the

legacy constraints of their ‘Region’) and acting locally

in their country’s best interests. A

fascinating dynamic has

emerged, with nations

individually modernising

their spectrum arrangements

but collectively

empowering each

other in the pursuit

of spectrum harmonisation

and its

benefits.

With guarded

optimism, we believe

the APT 700 MHz plan

has the potential to

form the backbone of

the next worldwide harmonised

mobile broadband

band and, in doing so, continue

the mobile revolution that is increasingly

at the heart of our modern

world.

La cooperación entre Canadá y México en el sector de las

telecomunicaciones: un éxito poco valorado

The Canada-Mexico Cooperation in Telecommunications: an Understated Success

La gestión del espectro ha sido un asunto multilateral

mundial desde los primeros días de la

UIT. Sin embargo, en muchos aspectos, son las

relaciones particulares que establecen los países uno

con el otro las que han establecido las bases para los

casos de éxito bilaterales, regionales y mundiales.

El sello distintivo de la relación entre Canadá y

México es su mutua confianza, respeto y compromiso

de responder de manera constructiva y eficaz a nuestros

respectivos retos en materia de gestión del espectro.

El apoyo que nuestros países se han brindado

mutuamente en el transcurso de los años ha ayudado a

maximizar los beneficios que nuestras respectivas partes

interesadas y, de hecho, nuestros respectivos ciudadanos

pueden extraer de la utilización del espectro.

Marc Girouard es Director de Coordinación y Servicios

Fijos en la Rama de Ingeniería, Planificación y Estándares de

Industria Canadá. Sus responsabilidades incluyen la coordinación

de frecuencias utilizadas por servicios terrenales cerca de la

frontera entre Canadá y EE.UU., así como la planificación y la

ingeniería del espectro utilizado por el servicio fijo. En armonía con la Ley de

Radiocomunicaciones y las obligaciones internacionales del Canadá, la Rama

de Ingeniería, Planificación y Estándares desarrolla normas técnicas de radio

y negocia tratados y acuerdos internacionales que permitan la introducción

de tecnologías y servicios inalámbricos a nivel nacional. Su responsabilidad

anterior en Industria Canadá fue la de Asesor principal de políticas y Gerente

de normas para equipos de radio. Las actividades internacionales del Sr.

Girouard consisten en los preparativos para las Conferencias Mundiales

de Radiocomunicaciones (CMR) en las que se actualiza la reglamentación

internacional de radiocomunicaciones de la Unión Internacional de

Telecomunicaciones (UIT). Es también Jefe de la delegación canadiense

para la realización de actividades técnicas de la Comisión Interamericana

de Telecomunicaciones (CITEL), que se ocupa de asuntos relativos a las

radiocomunicaciones en las Américas. El Sr. Girouard obtuvo su licenciatura

en Ciencias (Ingeniería Eléctrica) con una especialización en sistemas de

control, en la Universidad de Ottawa.

Spectrum management has been a global multilateral

affair since the early days of the ITU.

However, in many ways, it is the particular

relationships countries develop with one another

that have set the stage for bilateral, regional and

global successes.

The hallmark of the Canada-Mexico relationship

is its reliance on trust, respect and

commitment to respond constructively and

effectively to our respective spectrum management

challenges. The mutual support our countries

have given each other over the years has helped maximized

the benefits that our respective stakeholders and, indeed,

our respective citizens can derive from the use of spectrum.

! Marc Girouard

Marc Girouard is currently Director, Coordination and

Fixed Services in the Engineering, Planning and Standards

Branch of Industry Canada. His responsibilities include the

coordination of frequencies used by terrestrial services near the Canada-

U.S. border and the planning and engineering of spectrum used by the

fixed service. Consistent with the Radiocommunication Act and Canada’s

international obligations, the Engineering, Planning and Standards Branch

develops technical radio standards and negotiates international treaties

and agreements to enable the introduction of wireless technologies and

services domestically. His previous positions at Industry Canada include

Senior Policy Advisor and Manager of Radio Equipment Standards. Mr.

Girouard’s international activities include the preparations for World

Radiocommunication Conferences (WRCs) where the international radio

regulations of the International Telecommunication Union (ITU) are

updated. He is also the Canadian Head of Delegation for the technical

activities of the Inter-American Telecommunication Commission (CITEL)

addressing Radiocommunication matters in the Americas. Mr. Girouard

obtained his B.A.Sc. (Electrical Engineering) with a specialization in

Control Systems from the University of Ottawa.

gaceta cofetel

31


32

Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests

En este contexto, la cooperación entre Canadá y México es verdaderamente

un éxito poco reconocido. Después de todo, a veces

se olvida que Canadá y México comparten una serie de objetivos comunes

en materia de telecomunicaciones.

Acceso orbital a las redes espaciales

Mientras que la gestión de frecuencias y posiciones orbitales

para redes espaciales es intrínsecamente un esfuerzo multilateral,

Canadá y México tienen una larga historia de 30 años de éxito en

la coordinación exitosa de satélites de comunicación. Esto fue facilitado

en gran medida por la aprobación en 1988 de un Acuerdo

Trilateral entre Canadá, México y los Estados Unidos para el uso

compartido de la órbita satelital geoestacionaria.

Para dar cabida a la amplia variedad de nuevos servicios de comunicaciones

por satélite y para permitir a las empresas de satélites

de Canadá y México ampliar sus servicios en los Estados Unidos,

en el marco del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios

(AGCS) de la OMC, Canadá y México desarrollaron en 1997 un nuevo

marco de coordinación de satélites. Este marco fue seguido por un

Acuerdo de coordinación en el año 2000, que fue revisado en 2003.

Una parte esencial de este acuerdo implica el intercambio de posiciones

orbitales entre los dos países para permitir el despliegue de

satélites de alta potencia, evitando al mismo tiempo interferencias

a las estaciones terrestres.

Desde entonces, se ha seguido realizando una serie de conversaciones

en distintos niveles, entre los dos países, que dieron por

resultado la coordinación exitosa de varias redes satelitales.

gaceta cofetel

In this context, the Canada-Mexico cooperation is truly

an understated success. After all, it is sometimes forgotten

that Canada and Mexico share a number of common telecommunications

objectives.

Orbital Access for Space Networks

While the management of orbital positions and frequencies

for space networks is intrinsically a multi-lateral effort,

Canada and Mexico have a 30 year long history of successful

coordination of communication satellites. This was largely facilitated

by the adoption in 1988 of a Trilateral Arrangement

between Canada, Mexico and the USA for sharing the use of

the geostationary satellite orbit.

To accommodate the wide variety of emerging satellite

communication services and to enable Canadian and Mexican

satellite companies to expand services into the USA under the

WTO General Agreement on Trade in Services (GATS), Canada

and Mexico developed a new satellite coordination framework

in 1997. This framework was followed by a Coordination

Agreement in 2000 which was revised in 2003. An essential part

of this agreement involves the exchange of orbital positions between

the two countries to enable the deployment of high power

satellites while avoiding interference to terrestrial stations.

Since then, a number of discussions have continued

to take place at various levels between the two countries

which resulted in the successful coordination of various

satellite networks.

Acceso al espectro terrestre y precios más bajos para

los consumidores

Los esfuerzos mundiales de armonización en el ámbito de la

planificación del espectro, el diseño e interoperabilidad de equipo

de telecomunicaciones tienen un gran impacto en la disponibilidad

y en el precio de los equipos de telecomunicaciones.

El Acuerdo de Reconocimiento Mutuo en materia de telecomunicaciones,

que entró en vigor el 1 de junio de 2012, es otro ejemplo

del éxito de la cooperación para reducir los costos de las empresas,

de los trabajadores, de los productores, de los gobiernos y de los

consumidores, al tiempo que se maximiza el comercio transfronterizo

de bienes y servicios.

La gestión del espectro proporciona un paisaje siempre cambiante

de uso del espectro, para responder a la disponibilidad de

tecnologías modernas para ofrecer nuevos servicios innovadores.

La necesidad de espectro adicional en apoyo de la banda ancha móvil

ha llevado a muchos países a subastar espectro en la banda de

700 MHz. Si bien Canadá y México utilizan planes de banda diferentes,

comparten la realidad común de estar bien encaminados para

llevar a cabo estas subastas.

Regulaciones internacionales modernas

de radiocomunicaciones

Canadá y México se encuentran ambos en plena actividad

para la preparación de la CMR-15, en el marco de la Comisión

Interamericana de Telecomunicaciones (CITEL). De hecho, hasta el

año 2002 México ha encabezado oficialmente el grupo de la CITEL

responsable de las radiocomunicaciones y las actividades de radiodifusión,

ganando el reconocimiento de todos los involucrados. De

muchas maneras, México sigue demostrando efectivamente su

liderazgo en el ámbito de la CITEL. Esto sin duda fue advertido durante

la última reunión del CCP-II de la CITEL celebrada en octubre

de 2012 en la Ciudad de México.

Canadá y México trabajaron estrechamente en muchos temas

de interés común durante la CMR-12. En particular, habida cuenta

de la importancia del marco normativo internacional para el uso

de recursos satelitales, Canadá y México han construido a partir de

sus logros anteriores para garantizar que las regulaciones internacionales

de radiocomunicaciones tuvieran disposiciones relativas a

los mecanismos de acceso, que tomen en cuenta la realidad de las

aplicaciones satelitales y las tecnologías de lanzamiento modernas.

Access to Terrestrial Spectrum

and Lower Prices for Consumers

Global harmonization efforts in the realm of spectrum planning,

telecommunication equipment design and interoperability

all have a major impact on the availability and the price of telecommunications

equipment.

The Canada-Mexico Mutual Recognition Agreement for telecommunications

equipment, which entered into force on June 1st,

2012, is another example of successful cooperation to lower costs

for businesses, workers, producers, governments and consumers

while maximizing cross-border trade in goods and services.

Spectrum management provides for an ever changing landscape

of spectrum use to reflect the availability of modern technologies

to provide new innovative services. The need for additional

spectrum in support of mobile broadband has seen many

countries auction spectrum in the 700 MHz. Although Canada and

Mexico use a different band plan, they do share the common reality

of being well on their way to realize these auctions.

Modern International Radio Regulations

Canada and Mexico are both active in the regional preparatory

efforts for WRC-15, in the context of the Inter-American

Telecommunications Commission (CITEL). In fact, until 2002

Mexico has formally lead the CITEL group responsible for

Radiocommunications and Broadcasting activities, earning the appreciation

of all involved. In many ways, Mexico continues to effectively

show leadership in CITEL. This was certainly noticed during

the last CITEL PCC-II meeting held in October 2012 in Mexico City.

Canada and Mexico worked closely together on many issues

of common interest during WRC-12. In particular, given the importance

of the international regulatory framework for the use of satellite

resources, Canada and Mexico have built on their past successes

to ensure that the international radio regulations provided

for access mechanisms that take into account the reality of modern

day satellite applications and launch technologies.

gaceta cofetel

33


34

Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests

gaceta cofetel

Oportunidades de cooperación adicional

Los gestores de espectro en todas partes han reconocido

la necesidad de contar con más espectro para

la banda ancha móvil. La labor en curso en el marco del

tema 1.1 en la agenda de la CMR-15 será fundamental para

el futuro de los servicios móviles terrenales de banda ancha

en todos los países. En esta óptica, Canadá y México,

continuarán sin duda trabajando en estrecha colaboración

para lograr soluciones armonizadas a nivel mundial.

La misma necesidad de más espectro ha obligado a

muchos países a examinar su actual uso del espectro y a

pensar en cómo pueden nuevos enfoques, tales como el

acceso dinámico al espectro, ayudar a incrementar el uso

del espectro ya disponible. El uso de bases de datos para

permitir una mayor flexibilidad y capacidad para compartir

el espectro es una tecnología prometedora y que

podría estudiarse más a fondo. De hecho, como Canadá y

México comparten una frontera con los Estados Unidos,

no cabe duda de que existen oportunidades para ampliar

en el futuro la cooperación y las mejores prácticas en materia

de planificación del espectro transfronteriza.

En general, mis colegas y yo esperamos con interés

continuar fortaleciendo nuestra cordial y valiosa relación

con nuestros colegas de la COFETEL y de la SCT en los

años venideros.

Opportunities for Additional Cooperation

Spectrum managers everywhere have rec-

ognized the need for more spectrum for mobile

broadband. The work underway as part of WRC-15

agenda item 1.1 will be central to the future of terrestrial

mobile broadband services in all countries.

As such, Canada and Mexico will, no doubt, continue

to work closely together to bring about globally

harmonized solutions.

The same need for more spectrum has forced

many countries to look at their existing use of

spectrum and how new approaches, such as dynamic

spectrum access, can help boost the use of

spectrum already available. The use of databases

to enable more flexible and responsive sharing of

spectrum is a technology that shows promise and

could be explored further. Indeed, as both Canada

and Mexico share a border with the USA, there are

certainly opportunities to extend cooperation and

best practices regarding cross-border spectrum

planning in the future.

Overall, my colleagues and I look forward to

continuing to strengthen our cordial and valuable

relationship with COFETEL and SCT colleagues in

the years to come.

El nuevo liderazgo de México en el sector de las

Telecomunicaciones trae nuevas oportunidades

Mexico’s New Leadership in Telecom Brings New Opportunities

El 18 de octubre de 2012, el entonces Presidente electo

Enrique Peña Nieto, en una visita a la Organización para la

Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE) con sede en

París, dijo: “Estoy seguro de que a los ojos del mundo, México está

iniciando una nueva etapa de su historia y ha de ser considerado

como un ejemplo de éxito en el siglo 21”. Sin duda, la “nueva etapa

de la historia” incluye un papel cada vez más influyente en materia

de telecomunicaciones y tecnologías de la información y la comunicación

(TIC), tanto en América como en el resto del mundo. El liderazgo

de México en las principales organizaciones —tanto a través

de su gente como de sus ideas creativas— será un factor importante

en su capacidad para influir en la formulación de políticas y estrategias.

Con esta nueva oportunidad de protagonismo y visibilidad,

México se encuentra en la posición única y crítica de ser un puente

Socio del bufete de abogados de Washington, DC, Wiley

Rein LLP y director del área responsable de telecomunicaciones

internacionales de dicha empresa, el Embajador Gross es uno de

los más destacados expertos del mundo en telecomunicaciones

internacionales y se ha presentado como orador ante la Asamblea

General de las Naciones Unidas (ONU) y encabezado más delegaciones

de los Estados Unidos en las principales conferencias internacionales de

telecomunicaciones que nadie en la historia moderna. Basándose en sus más de

30 años de experiencia como abogado, diseñador de políticas públicas a nivel

mundial y ejecutivo de empresa, asiste a las empresas de E.U. que tratan de

introducir o ampliar negocios internacionales, a compañías no estadounidenses

y organizaciones que desean invertir en, observar y comprender los mercados

de E.U. y del mundo, así como a varios gobiernos nacionales. El Embajador

Gross asesora a las empresas y otras entidades sobre las telecomunicaciones

internacionales y nacionales, el internet y las estrategias de alta tecnología

centradas tanto en mercados específicos, como en organismos internacionales

como la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT), la Organización para

la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE), la Cooperación Económica

Asia Pacífico (APEC), y otros más.

On October 18, 2012, Mexico’s then-President-elect Enrique

Peña Nieto, at a visit to the Organization for Economic

Cooperation and Development’s (OECD) headquarters in

Paris, said: “I’m certain that in the eyes of the world, Mexico is starting

a new stage in its history and it will be seen as an example of

success in the 21st century.” Without question, Mexico’s “new stage

in history” includes an increasingly influential role regarding telecommunications

and information and communication technologies

(ICT), both in the Americas and the rest of the world. Mexico’s

leadership with key organizations —through both its people and

its creative ideas— will be a significant factor in its ability to influence

the formulation of important policies and strategies. With

this increased opportunity for prominence and visibility, Mexico

is in the unique and critical position to be a bridge for the diverse

! David Gross*

A partner with the Washington, DC law firm Wiley Rein

LLP and head of that firm’s international telecoms practice,

Ambassador Gross is one of the world’s foremost experts

on international telecommunications, having addressed the United

Nations (UN) General Assembly and led more U.S. delegations to

major international telecommunication conferences than anyone else

in modern history. Drawing on his more than 30 years of experience

as a lawyer, global policy maker and corporate executive, he assists

U.S. companies seeking to enter or expand international businesses,

non-U.S. companies and organizations seeking to invest in, monitor

and understand the U.S. and international markets, as well as various

national governments. Amb. Gross advises companies and others on

international and domestic telecoms, Internet and high-tech strategy

focusing on both specific markets and as well as before international

organizations such as the International Telecommunication Union (ITU),

Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), Asia

Pacific Economic Cooperative (APEC), and others.

* El autor desea agradecer a Edgar Class y a Ethan Lucarelli, ambos de Wiley Rein LLP, por su colaboración en este artículo. / The author wishes to thank Edgar Class and Ethan

Lucarelli, both of Wiley Rein, LLP, for their assistance with this article.

gaceta cofetel

35


36

Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests

para las diversas formulaciones de perspectivas y políticas para los

países de América y entre los países en desarrollo y desarrollados.

La importancia de México se ha incrementado debido a su papel

de liderazgo en diversas organizaciones. Ángel Gurría, ex Ministro

de Relaciones Exteriores (1994-1998) y ex Ministro de Hacienda y

Crédito Público (1998-2000) de México, se encuentra en su segundo

mandato de cinco años como Secretario General de la OCDE.

En 2008, tuve el honor de encabezar la delegación de E.U. cuando

la OCDE adoptó la Declaración de Seúl sobre el Futuro de la economía

del internet. Esta Declaración, que ha jugado un papel muy

importante a nivel mundial, reconoce que el internet proporciona

una plataforma abierta y descentralizada para la comunicación, la

colaboración, la innovación, la creatividad, la mejora de la productividad

y el crecimiento económico.

Sobre la base de la Declaración de Seúl de junio 2011, los miembros

de la OCDE y otras partes interesadas se congregaron en la

Reunión de Alto Nivel de la OCDE sobre “La economía del internet:

la generación de innovación y el crecimiento” y estuvieron de

acuerdo en los principios básicos de las políticas de internet para

asegurarse de que siga siendo abierto y dinámico. Estos principios

incluían: (1) promover y proteger la libre circulación mundial de la

información; (2) promover la naturaleza abierta, distribuida e interconectada

del internet; (3) promover la inversión y la competencia

en redes y servicios de alta velocidad; y (4) fomentar la cooperación

entre las diversas partes interesadas en los procesos de desarrollo

gaceta cofetel

perspectives and policy formulations for countries of the Americas

and between developing and developed countries.

Mexico’s prominence has been boosted by its leadership role

in various organizations. Angel Gurría, Mexico’s former Minister

of Foreign Affairs (1994-1998) and Minister of Finance and

Public Credit (1998-2000), is now on his second five-year term as

Secretary-General of the OECD. In 2008, I had the honor to lead the

U.S. Delegation when the OECD adopted the Seoul Declaration on

the Future of the Internet Economy. That Declaration, which has

played a major role globally, recognizes that the Internet provides

an open, decentralized platform for communication, collaboration,

innovation, creativity, productivity improvement and economic

growth.

Building on the Seoul Declaration in June 2011, OECD Members

and other stakeholders met at the OECD High Level Meeting on

“The Internet Economy: Generating Innovation and Growth” and

agreed on basic principles for Internet policymaking to ensure

that the Internet remains open and dynamic. Those principles included:

(1) promoting and protecting the global free flow of information;

(2) promoting the open, distributed and interconnected

nature of the Internet; (3) promoting investment and competition

in high-speed networks and services; and (4) encouraging

multi-stakeholder cooperation in policy development processes.

This last principle was particularly prominent at the International

Telecommunication Union’s (ITU’s) World Conference on

de políticas. Este último principio fue especialmente destacado en

la Conferencia Mundial sobre Telecomunicaciones Internacionales

(CMTI-12) de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT),

celebrada en Dubai el pasado mes de diciembre. En la CMTI-12,

México y el resto del mundo continuaron el diálogo mundial sobre

muchas cuestiones importantes, entre ellas la mejor manera

de mantener el increíble desarrollo económico y social que ha sido

promovido por el muy exitoso sector privado, y el enfoque de múltiples

partes interesadas, no gubernamentales, sobre la gobernanza

en el internet.

México ha trabajado para promover iniciativas de telecomunicaciones

para toda la región americana, incluyendo importantes

temas fronterizos entre México y los Estados Unidos. Por ejemplo,

en la 12ª Reunión de la Comisión Consultiva de Alto Nivel México-

Estados Unidos sobre Telecomunicaciones (HLCC), México trabajó

con los Estados Unidos en adoptar propuestas para ampliar la

cantidad de espectro disponible para los servicios inalámbricos de

banda ancha e implementar mejoras en la seguridad pública y la seguridad

de las comunicaciones a lo largo de la frontera común. Por

otra parte, México y los E.U. afirmaron su voluntad de continuar la

colaboración en su trabajo dentro de la UIT y, cuando estuviera entre

los intereses de ambos países, trabajar juntos en sus posiciones

en cuanto a las conferencias, asambleas y reuniones de la UIT, así

como en los trabajos preparatorios de la Comisión Interamericana

de Telecomunicaciones (CITEL) para dichos eventos de la UIT.

Algo importante es que México preside el Comité Ejecutivo

Permanente de la CITEL, que trabaja para facilitar y promover el desarrollo

integral y sostenible de las telecomunicaciones/TIC en las

Américas. En abril de este año, el Comité Consultivo Permanente

II de la CITEL celebrará su XXI Reunión en Colombia, para preparar

la Asamblea de Radiocomunicaciones (RA-15) y la Conferencia

Mundial de Radiocomunicaciones (CMR-15), redactar un proyecto

Foto: http://www.flickr.com/photos/oecd/8495027312/sizes/k/in/photostream/

International Telecommunications (WCIT-12), held

in Dubai this past December. At WCIT-12, Mexico and

the rest of the world continued the global conversation

about many important issues, including how

best to sustain the incredible social and economic

development that has been promoted by the highly

successful, private sector, non-governmental, multistakeholder

approach of Internet governance.

Mexico has worked to promote telecom initiatives

for the entire Americas region, including important

U.S.-Mexico border issues. For instance, at the

12th Meeting of the United States-Mexico High Level

Consultative Commission on Telecommunications

(HLCC), Mexico worked with the U.S. to adopt proposals

to expand the amount of spectrum available

for wireless broadband services and implement improvements

in public safety and security communications

along the common border. Furthermore,

Mexico and the U.S. affirmed their desire to continue

collaborations in their work at the ITU and, when

in the interests of both counties, to work together

on their positions for the conferences, assemblies

and meetings of the ITU as well as in the preparatory

work of the Inter-American Telecommunication

Commission (CITEL) for those ITU events.

Importantly, Mexico chairs CITEL’s Permanent

Executive Committee, which works to facilitate

and promote the integral and sustainable development

of telecommunications/ITC in the Americas.

In April of this year, CITEL’s Permanent Consultative

Committee II will hold its XXI Meeting in Colombia

to prepare for the Radiocommunications Assembly

gaceta cofetel

37


38

Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests

de recomendaciones sobre servicios de radiocomunicaciones

terrestres fijos y móviles, discutir consideraciones sobre

la reglamentación para el uso de los servicios satelitales en la

región americana, y abordar cuestiones relacionadas con la

televisión digital y el uso del espectro para la radiodifusión.

La mayor prominencia e influencia de México pueden ilustrarse

con su participación en la CMTI-12, donde más de 1,500

delegados de 151 Estados Miembros se reunieron para revisar

el Reglamento de Telecomunicaciones Internacionales (ITRs).

El tratado de ITRs facilita la interconexión e interoperabilidad

de las redes de telecomunicaciones. La delegación de México

mostró su liderazgo en una serie de cuestiones importantes

de la CMTI-12. Para elegir tan sólo un ejemplo, México representa

la posición de consenso de América, tal como se ha

desarrollado a través de la CITEL, en favor de políticas

que fomentan tarifas de itinerancia internacional

competitivas y no discriminatorias sin la

imposición de controles de precios, una

posición que los Estados Unidos y otros

países apoyaron firmemente. La intervención

de México en este tema fue

fundamental para orientar a la conferencia

hacia el reconocimiento

de nuevas normas internacionales

proconsumidor y procompetitividad

y evitar una onerosa reglamentación

de tarifas de roaming

móvil, que habrían impuesto considerables

gastos adicionales a los proveedores

y podrían haber disminuido

el ritmo de la innovación y de la expansión

en el sector de la telefonía móvil.

México también está comprometido con

los esfuerzos en materia de comercio internacional

que puedan tener un impacto significativo en sus industrias

de telecomunicaciones y de TIC. Apenas el pasado

mes de octubre, México se sumó a las negociaciones del proyecto

Asociación Transpacífica (TPP), un ambicioso tratado

de comercio de la región Asia-Pacífico. La región de Asia y

el Pacífico es uno de los mayores mercados de telecomunicaciones

en el mundo. Si se realiza correctamente, el TPP

podría crear una zona de “libre comercio” similar a la del

Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN),

dándole a los países participantes, incluyendo a México, la

oportunidad de diversificar sus exportaciones y sus mercados

a regiones con economías muy dinámicas. Por otra

parte, México se unirá a las negociaciones para un Acuerdo

Internacional de Servicios (ISA) con un grupo inicial de 20

gaceta cofetel

(RA-15) and the World Radiocommunication Conference (WRC-15),

draft recommendations on terrestrial fixed and mobile radiocommunication

services, discuss regulatory considerations for use of

satellite services in the Americas region, and address issues regarding

digital television and spectrum usage for broadcasting.

Mexico’s increased prominence and influence can be illustrated

by its participation at WCIT-12, where over 1,500 delegates from 151

Member States met to revise the International Telecommunication

Regulations (ITRs). The ITRs treaty facilitates global interconnection

and interoperability of telecommunications networks.

Mexico’s delegation showed leadership on a number of important

issues at WCIT-12. To choose just one example, Mexico represented

the consensus position of the Americas, as developed through

CITEL, in favor of policies that foster competitive and

non-discriminatory international roaming

charges without the imposition

of price controls, a position

that the United States and

other countries strongly

supported. Mexico’s

intervention on this

issue was critical in

guiding the conference

toward the

recognition of new

pro-consumer and

pro-competitive international

norms

and avoiding onerous

regulation of mobile

roaming rates, which

would have imposed significant

additional costs on providers

and could have slowed innovation

and expansion in the mobile sector.

Mexico is also engaged on international trade efforts that could

have a significant impact on its telecommunications and ICT industries.

Just last October, Mexico joined negotiations of the proposed

Trans-Pacific Partnership (TPP), an ambitious Asia-Pacific trade

agreement. The Asia-Pacific region is one of the largest telecommunications

markets in the world. If successful, TPP would create

a “free trade” zone similar to that of the North American Free

Trade Agreement (NAFTA) giving participating countries, including

Mexico, an opportunity to further diversify exports and markets

to regions with highly dynamic economies. Additionally, Mexico

will join negotiations for an International Services Agreement (ISA)

with an initial group of 20 countries, which together represent

more than two-thirds of all global services trade. ISA’s goal is to

países, que en conjunto representan a más de dos tercios de todo

el comercio mundial de servicios. El objetivo de la ISA es crear nuevas

oportunidades sustanciales para las empresas de todos los sectores

de servicios - incluidos los servicios de telecomunicaciones y

de TIC - para llegar a nuevos mercados y eliminar las barreras comerciales

en el área de servicios. Si las negociaciones llegan a una

masa crítica, la ISA podría pasar en un futuro a ser un acuerdo de la

Organización Mundial del Comercio (OMC).

Además de su creciente participación en importantes iniciativas

de comercio, México puede aprovechar su posición única de tener

una avanzada infraestructura de tecnología y telecomunicaciones,

estrechos lazos económicos con los Estados Unidos como con el resto

de América, y un reconocido liderazgo internacional en cuestiones

de telecomunicaciones y TIC, abogando por un liderazgo de múltiples

actores y otras políticas que favorezcan el liderazgo del sector

privado y el crecimiento económico. A continuación se identifican

brevemente algunos de los próximos eventos en los que esperamos

que México siga demostrando su liderazgo mundial.

1. Conferencia de Plenipotenciarios de la UIT. La Conferencia

de Plenipotenciarios de la UIT es considerada como el principal

órgano de decisiones en políticas de la UIT, porque establece las

políticas generales y la dirección estratégica de la organización,

establece las bases para la su plan financiero y revisa normas y

protocolos, si es necesario, para el desarrollo de las TIC y la reducción

de la brecha de la información entre países. También es

el momento y el lugar en que los altos funcionarios de la UIT son

elegidos. Tras haber sido la sede de la Plenipotenciaria de 2010 en

Foto: Dr Hamadoun Touré, ITU Secretary-General, ITU Plenipotentiary

Conference 2010 Guadalajara, México (ITU / V. Martin)

create substantial new opportunities for companies in all services

sectors – including the telecommunications and ICT– to reach new

markets and remove services trade barriers. If the negotiations

reach a critical mass, the ISA could be transitioned to a World Trade

Organization (WTO) agreement in the future.

In addition to its increasing engagement on key trade initiatives,

Mexico can build upon its unique position of having an advanced

telecom and technology infrastructure, close economic ties with

both the United States and the rest of the Americas, and recognized

international leadership on telecommunications and ICT issues by

advocating for multistakeholder leadership and other policies favoring

private sector leadership and economic growth. Below we

briefly identify some of the upcoming events where we look forward

to Mexico continuing to demonstrate its global leadership.

1. ITU Plenipotentiary Conference. The ITU’s Plenipotentiary

Conference is considered the top policy-making body of

the ITU because it sets the general policies and strategic direction

of the organization, establishes the basis for its financial plan and

revises regulations and protocols, if necessary, for the development

of ICT and reduction of the information gap among the countries. It

is also the time and place when the ITU’s senior officials are elected.

Having hosted the 2010 Plenipotentiary in Guadalajara, Mexico will

hold a special position of prominence at the next Plenipotentiary,

which will be held in October and November of 2014 in Busan, Korea.

Because the Plenipotentiary is the top policy-making body of the

ITU and it has the ability to revise the ITU Constitution, which is the

gaceta cofetel

39


40

Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests

gaceta cofetel

Guadalajara, México tendrá una posición prominente en la próxima

Plenipotenciaria, que se celebrará en octubre y noviembre de

2014 en Busan, Corea. Debido a que el Plenipotenciario es el principal

órgano de decisiones de política de la UIT, y que tiene la capacidad

de revisar la Constitución de la UIT, que es el tratado de control

de la Unión, la conferencia de 2014 ofrece una oportunidad de

volver a plantear muchos de los temas controvertidos discutidos

en la CMTI. Los Estados Miembros podrían tener, en efecto, una

segunda oportunidad para reexaminar algunas de las cuestiones

planteadas en la CMTI-12, lo que incluye temas controvertidos de

gobernanza de internet y problemas importantes de telecomunicaciones

relacionados con las redes inalámbricas, basadas en PI y

redes de nueva generación. Algo importante es que la conferencia

de 2014 se celebrará justo un mes antes de que los ITRs revisados

entren en vigor. Espero que México mantenga el liderazgo vocal

que mostró tener en la CMTI-12 y que, en estrecha colaboración

con la industria, participe activamente en los preparativos de la

Conferencia de Plenipotenciarios para asegurarse de que las políticas

correctas sean llevadas a discusión.

Hay otras formas concretas en que México puede ser influyente

en la Plenipotenciaria de la UIT. Por ejemplo, la Conferencia de

Plenipotenciarios elige los principales líderes de la UIT, entre ellos

el Secretario General, el Secretario General Adjunto y los directores

de las tres comisiones (Normalización de Telecomunicaciones,

Radiocomunicaciones y Desarrollo de las Telecomunicaciones).

México puede ser, como lo ha sido en el pasado, muy influyente en

este proceso electoral.

La conferencia no se reunirá hasta el año 2014, pero el proceso

preparatorio de la conferencia está en marcha. A pesar de que

Foto: ITU Plenipotentiary

Conference 2010

Guadalajara, México

controlling treaty instrument of the Union, the 2014

conference provides an opportunity for many of the

controversial issues raised at WCIT to be raised again.

Member States could have, in effect, a second opportunity

to revisit some of the issues raised at WCIT-12,

including controversial matters of Internet governance

and important telecommunications-related issues

involving wireless, IP-based and next generation

networks. Importantly, the 2014 conference will be

convened just one month before the revised ITRs will

go into effect. I look forward to Mexico sustaining

the vocal leadership it showed at WCIT-12 and, working

closely with industry, engaging actively in the

preparations for the Plenipotentiary to ensure that

the right policies are brought to the floor.

There are other concrete ways in which Mexico

can be influential at the ITU Plenipotentiary. For

example, the Plenipotentiary Conference elects

ITU’s senior leadership, including the Secretary-

General, the Deputy Secretary-General, and the

Directors of its three bureaus (Telecommunication

Standardization, Radiocommunication, and

Telecommunication Development). Mexico can, as

it has been in the past, very influential in this election

process.

The conference will not convene until 2014 but

the preparatory process leading up to the conference

is well underway. Although participation will

be limited to representatives of national govern-

la participación se limitará a los representantes de los gobiernos

nacionales, la UIT ha hecho un llamado a los Estados Miembros no

sólo para adoptar políticas de inclusión en la formación de sus delegaciones

nacionales, sino también para celebrar consultas con las

partes interesadas (es decir, la industria y otros) con respecto a sus

posiciones en foros internacionales, como el de la UIT. Por lo tanto,

las empresas mexicanas pueden y deben formar parte de este

proceso. Esto se puede hacer ayudando a la delegación de México

a desarrollar posiciones, estrategias y hechos relevantes, como

parte tanto de las negociaciones preparatorias en curso, como de

la propia Conferencia en 2014. La participación en estos procesos

representa una oportunidad única para las empresas mexicanas interesadas

en el desarrollo de temas fundamentales de las políticas

en materia de telecomunicaciones y TIC.

2. Foro mundial de política de las telecomunicaciones/TIC

(FMPT). El FMPT es un foro en el que los Estados Miembros de

la UIT y los miembros sectoriales pueden discutir e intercambiar

opiniones e información sobre asuntos emergentes de políticas y

regulaciones en materia de telecomunicaciones/TIC, en particular

sobre temas mundiales y cuestiones intersectoriales. El próximo

foro se llevará a cabo en Ginebra, Suiza, en mayo de 2013. Los temas

del FMPT se basarán en un informe preparado por el Secretario

General de la UIT, que incorpora las contribuciones de los Estados

Miembros y los miembros sectoriales, y se concentrará en cuestiones

de políticas públicas internacionales relacionadas con el internet,

incluyendo el modelo de participación de múltiples partes

interesadas en la gobernanza de internet. El FMPT adopta recomendaciones

y opiniones no vinculantes. Sin embargo, el FMPT es

importante porque sus recomendaciones se podrán utilizar en la

Conferencia de Plenipotenciarios de 2014, donde se renegociará la

Constitución vinculante de la UIT, así como en otros lugares.

ments, the ITU has called on Member States not only

to adopt inclusive policies in the formation of their

national delegations, but also to hold open consultations

with their stakeholders (i.e., industry and others)

with regard to their positions at international

forums such as the ITU. Therefore, Mexican companies

can and should be part of this process. This can

be done by helping the Mexican delegation develop

positions, strategies and relevant facts both as part

of the ongoing preparatory negotiations and at the

2014 conference itself. Participation in these processes

represents a unique opportunity for Mexican

companies interested in the development of key

telecommunications and ICT policy issues.

2. World Telecommunication/ICT Policy Forum

(WTPF). The WTPF provides a forum where ITU

Member States and Sector Members can discuss

and exchange views and information on emerging

telecommunication/ICT policy and regulatory matters,

especially global and cross-sectoral issues. The

next WTPF will take place in Geneva, Switzerland in

May 2013. The themes at WTPF will be based on a

report prepared by ITU’s Secretary-General, incorporating

the contributions of Member States and

Sector Members, and will focus on international

Internet-related public policy matters, including the

multi-stakeholder model of the governance of the

Internet. The WTPF adopts non-binding recommendations

and opinions. However, WTPF is important

because its recommendations can be used at the 2014

Plenipotentiary Conference, where the legally binding

ITU Constitution is renegotiated, and elsewhere.

gaceta cofetel

41


42

Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests

3. Foro de Gobernanza de Internet (FGI). Creado en 2006 por la

Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información (CMSI), el FGI es un

foro de las Naciones Unidas que reúne a funcionarios del gobierno, los

sectores público y privado, los ingenieros y la sociedad civil para discutir

- en igualdad de condiciones - las cuestiones de políticas relativas a la gobernanza

de internet y otros asuntos conexos. El FGI ofrece además a los

países en desarrollo las mismas oportunidades que a las naciones más ricas,

de participar en el debate sobre la gobernanza de internet y de facilitar

su participación en las instituciones y acuerdos existentes. El FGI es un

foro abierto que no tiene miembros, sino que tiene un Grupo Consultivo

de Múltiples partes interesadas (GCMP) responsable de la preparación

sustantiva del FGI anual, en el que México ha tenido representación. El

8º Foro de Gobernanza de Internet se celebrará en Indonesia en octubre.

Los temas a ser discutidos en Indonesia probablemente incluirán la

apertura de internet y la evolución de la red en el contexto del desarrollo

de la infraestructura, las cuestiones transfronterizas como componentes

principales de problemas de privacidad y seguridad, cuestiones de

gobernanza relacionadas con el bloqueo de sitios web, la computación

nube, y el equilibrio entre los requisitos legales de privacidad con las necesidades

de la aplicación de la ley.

4. Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información (CMSI). La

CMSI fue una cumbre única en dos fases de “Jefes de Estado” de las

Naciones Unidas, con el objetivo principal de salvar la “brecha digital”

mundial difundiendo el acceso a internet en el mundo en desarrollo.

La primera fase de la CMSI tuvo lugar en Ginebra en 2003 y la segunda

fase tuvo lugar en 2005 en Túnez. Desde entonces, los foros anuales de

la CMSI se han convertido en una parte integral del seguimiento de la

CMSI, en la que se definen una serie de objetivos, recomendaciones y

compromisos para construir una Sociedad de la Información integradora

y orientada al desarrollo. México tendrá mucho que decir sobre

estas cuestiones en los próximos años, dado que el Presidente Peña

Nieto hizo una promesa durante su discurso inaugural de hacer del acceso

a la banda ancha de internet un “derecho” de todos los mexicanos.

Los países vecinos en América Latina y de hecho en todo el mundo

miran a México para ver cómo colaboran el gobierno y la industria en

este esfuerzo.

gaceta cofetel

3. Internet Governance Forum (IGF). Established in 2006

by the World Summit on the Information Society (WSIS), the

IGF is a United Nations forum that brings together government

officials, the public and private sectors, engineers and

the civil society to discuss – as equals –policy issues regarding

Internet governance and related matters. The IGF also gives

developing countries the same opportunity as wealthier nations

to engage in the debate on Internet governance and to

facilitate their participation in existing institutions and arrangements.

IGF is an open forum which has no members, but

it has a Multistakeholder Advisory Group (MAG) responsible

for the substantive preparation of the annual IGFs, in which

Mexico has had representation. The 8th Internet Governance

Forum will convene in Indonesia in October. The issues to be

discussed in Indonesia will likely include Internet openness

and network evolution in the context of infrastructure development,

cross-border issues as major components of privacy

and security concerns, governance issues involved in

blocking websites, cloud computing, and balancing the legal

requirements of privacy with the needs of law enforcement.

4. World Summit on Information Society (WSIS). WSIS

was a unique two-phase United Nations “Heads of State”

summit with the chief aim of bridging the global “digital divide”

by spreading access to the Internet in the developing

world. The first phase of WSIS took place in Geneva in 2003

and the second phase followed in 2005 in Tunis. Since then,

annual WSIS Forums have become an integral part to the

follow-up of the WSIS, which defined a set of targets, recommendations,

and commitments to build an inclusive and

development-oriented Information Society. Mexico will have

a lot to say on these issues on the years ahead, as President

Peña Nieto made a pledge during his inaugural speech to

make broadband Internet access a “right” of every Mexican.

Neighboring countries in Latin America and indeed around

the world will look to Mexico to see how government and industry

work together on this effort.

El Foro 2013 de la CMSI, auspiciado por la UIT, se llevará a cabo

en mayo de 2013 en Ginebra. Además, habrá un proceso de revisión

conocido como “CMSI +10” que se celebrará en el año 2015, para

evaluar el progreso de las recomendaciones y objetivos previamente

establecidos en la cumbre. En el año 2014, se celebrará una

conferencia preparatoria de alto nivel para la CMSI +10 en Sharm el

Sheikh, Egipto.

5. Asamblea General de las Naciones Unidas. Las cuestiones relacionadas

con el internet, como las planteadas en la CMTI-12, pueden

jugar un papel importante en la 68ª Asamblea General de la

ONU, que se reunirá en Nueva York en octubre de 2013. China, Rusia,

Tayikistán y Uzbekistán han presionado a la Asamblea General de las

Naciones Unidas para crear un “Código de Conducta de Internet”

intergubernamental. El año pasado, Rusia también presentó un proyecto

de “Convención sobre la Seguridad Cibernética”. Se espera

que la Asamblea General de las Naciones Unidas discuta una resolución

aprobada por el Consejo de Derechos Humanos de la ONU en

febrero de 2012, que establece que toda persona goza de los mismos

derechos humanos sin conexión, así como en línea, incluyendo el

derecho a la libertad de expresión. Esto tiene probabilidades de alimentar

el debate sobre seguridad cibernética y derechos humanos.

A pesar de que la participación en la Asamblea General será restringida

al Debate General de la asamblea, los ministros de relaciones exteriores,

diplomáticos y jefes de estado, el sector privado en México

pueden y deben participar para asegurarse de que sus intereses

estén adecuadamente representados y protegidos. De hecho, la industria

privada desempeñará probablemente un papel clave en la

conformación de los debates que precederán la Asamblea General.

Conclusión

El papel cada vez más influyente de México en materia de telecomunicaciones

y TIC ofrece importantes oportunidades para

México y el resto del mundo. La excelencia de su personal y sus

políticas - tanto gubernamentales como de la industria - ha sido

fundamental para el éxito reciente de México. Al asumir un papel

activo en los próximos eventos y en las

organizaciones clave, México tiene

una oportunidad única de aumentar

aún más su visibilidad y su

relevancia. En lo que se refiere

a las telecomunicaciones, el

Presidente Peña Nieto tiene razón:

México será visto como un

ejemplo de éxito en el siglo 21.

The ITU-hosted 2013 WSIS Forum will be held in May 2013 in

Geneva. In addition, there will be a review process known as

“WSIS +10” that will be held in 2015 to evaluate the progress of

the recommendations and targets previously set by WSIS. In

2014, a high-level WSIS +10 preparatory conference will be held in

Sharm el Sheikh, Egypt.

5. United Nations General Assembly. Internet issues, like the

ones raised at WCIT-12, could play a significant role in the 68th UN

General Assembly, which will next convene in New York in October

2013. China, Russia, Tajikistan and Uzbekistan have pushed the UN

General Assembly for an intergovernmental “Internet Code of

Conduct.” Last year, Russia also introduced a draft “Convention on

Cybersecurity.” The UN General Assembly is expected to discuss a

resolution adopted by the UN Human Rights Council in February

2012 which states that everyone enjoys the same human rights offline

as well as online, including the right to freedom of expression.

This likely will fuel the debate over cybersecurity and human rights.

Although participation in the General Assembly will be restricted

to the assembly’s General Debate, foreign ministers, diplomats,

and heads of state, the private industry in Mexico can and should

engage to ensure that their interests are adequately represented

and protected. Indeed, private industry will likely play a key role in

shaping the debates leading up to the General Assembly.

Conclusion

Mexico’s increasingly influential role regarding telecommunications

and ICT provides important opportunities for both Mexico

and the rest of the world. Excellence through personnel and policy

– both governmental and its industry – has been critical to Mexico’s

recent success. By taking an active role in upcoming events and key

organizations, Mexico has a

unique opportunity to further

increase its visibility

and relevance. When it

comes to telecommunications,

President

Peña Nieto is correct:

Mexico will be seen

as an example of success

in the 21st century.

gaceta cofetel

43


44

Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests

México y Brasil - mercados enormes, grandes oportunidades

Mexico and Brazil - Huge Markets, Huge Opportunities

Introducción

Brasil y México son las dos principales economías de América

Latina. Ambas han atraído la atención de los inversores y empresas

de todo el mundo y han recibido flujos cada vez mayores

de inversión extranjera. Ambos tienen importantes mercados internos,

que crecen con la riqueza de sus poblaciones, y un creciente

comercio exterior. En la actualidad ambos necesitan continuar estableciendo

políticas que permitan hacer realidad los pronósticos positivos.

Además de un pasado colonial y cultural común, en el siglo

pasado nuestros países experimentaron un proceso similar de

crecimiento económico y de desarrollo industrial. De economías

basadas en la exportación de productos básicos, pasamos por un

modelo de desarrollo industrial basado en la sustitución de importaciones,

dependiente de las políticas gubernamentales de

subsidios y tipos de cambio, y de las inversiones públicas en infraestructura

y sectores estratégicos. Estas características dieron

lugar, durante la postguerra, a la desigualdad social, las economías

cerradas y una fuerte dependencia externa.

Tras el derrumbe de este modelo económico y la crisis de la

deuda de los años ochenta, nuestras economías hicieron reformas

orientadas al mercado con el fin de promover las inversiones y evitar

la trampa de las bajas tasas de inversión, los mercados internos

pobres y la dependencia del exterior, y se las han arreglado para

dar un salto hacia adelante, del crecimiento industrial al desarrollo,

en sus dimensiones económicas y sociales.

gaceta cofetel

Introduction

Brazil and Mexico are the two main economies of Latin

America. Both have attracted the attention of investors

and corporations around the world and received increasing

flows of foreign investment. Both have significant domestic

markets, growing with the wealth of their populations, and an increasing

foreign trade. At present both need to continue making

policies to actualize the positive projections.

Besides a common colonial past and cultural background, in

the last century, our countries experienced a similar process of

economic growth and industrial development. From economies

based on the export of commodities, we went through a model of

industrial development based on substitution of import, dependent

on governmental policies for subsidies and exchange rates,

and on public investments in infrastructure and strategic sectors.

These characteristics resulted, during post war times, in social inequality,

closed economies and strong external dependence.

After the crash of this economic model and the debt crisis of

the eighties, our economies made market oriented reforms aiming

to promote investments and avoid the trap of low investment

rates, poor domestic markets and foreign dependence, and have

managed to leap forward, from industrial growth to development,

in its economic and social dimensions.

Brazil and Mexico emerged from the last twenty years presenting

political and economic stability, significant economic growth and re-

Maximiliano Martinhão es el Secretario de

Telecomunicaciones del Ministerio de Comunicaciones de

Brasil y ex Director General de Certificación e Ingeniería

de Espectro de la Agência Nacional de Telecomunicações

- ANATEL. Ha sido representante de la administración

brasileña en muchos consejos nacionales e internacionales de

telecomunicaciones. Posee una licenciatura en Ingeniería de

Telecomunicaciones del Instituto Nacional de Telecomunicações -

INATEL, un Master en Gestión de Telecomunicaciones de Strathclyde

University, Reino Unido, y una licenciatura en Derecho en el Instituto de

Educação Superior de Brasília - IESB.

Brasil y México han emergido de los últimos veinte años demostrando

estabilidad política y económica, un importante

crecimiento económico y la reducción

de la desigualdad social; tienen una importante

y compleja estructura productiva y ambos se están

convirtiendo en actores estratégicos en la

escena internacional.

Sin embargo, hay reformas desafiantes en

proceso, en áreas que incluyen la organización

institucional, las finanzas públicas, las políticas

sociales y la regulación del mercado. Los cambios

toman tiempo y, además de las explicaciones

o las expectativas de los agentes económicos, deben seguir

una lógica definida por el contexto social y político.

México está experimentando una fuerte recuperación después

de la recesión asociada con la fuerte contracción de la economía

mundial, el PIB ha crecido 3.7 % en 2012 hasta alcanzar 1.2

billones de dólares. La expansión fue propiciada inicialmente por

el auge de la exportación mexicana, en particular a los Estados

Unidos. El consumo y las inversiones internos también se han recuperado

y ahora están creciendo más decididamente gracias a

un aumento de la confianza de los consumidores y las empresas. 1

Es importante señalar que México también cuenta con una

situación geográfica y política privilegiada en el contexto de

América Latina; tiene acuerdos de libre comercio con la mayoría

de los países de la región y tiene las condiciones para desempeñar

un papel importante en la armonización y la integración económica

entre América Latina y América del Norte.

! Maximiliano Martinhão

Maximiliano Martinhão is Brazil’s Secretary of

Telecommunications of the Ministry of Communications and

former General Manager of Spectrum Certification and Engineering

of the Agência Nacional de Telecomunicações – ANATEL. He has been

representative of Brazilian Administration in many national and international

telecommunications boards. He holds a degree in Telecommunications

Engineering by the Instituto Nacional de Telecomunicações – INATEL, a

Master in Telecommunications Management by Strathclyde University – UK,

and a degree in Law from the Instituto de Educação Superior de Brasília – IESB.

duction of social inequality, they have an important and complex productive

structure and both are becoming strategic players

in the international scene.

Nevertheless, challenging reforms are in process, in

areas that include institutional organization, public finance,

social policies, and market regulation. The changes

take time and, in addition to the rationale or expectations

of economic agents, they should follow a logic

defined by the social and political context.

Mexico is now experiencing a robust recovery after

the recession associated with the strong global downturn,

GDP has grown 3,7% in 2012 up to USD 1,2 trillion.

The upswing was initially led by booming Mexican exportation,

in particular to the United States.

Domestic consumption and investments

have also recovered and are

now growing stronger with consumer

and business confidence rise1 .

It is important to note that

Mexico also counts with a privileged

geographical and political

situation in the Latin American

context; it has free trade agreements

with most of the countries

in the region and has the conditions to play an important

role in the harmonization and economic integration between

Latin America and North America.

1 OCDE (2011). Encuestas económicas de la OCDE. México. http://www.oecd.org/eco/47875549.pdf / OECD (2011). OECD Economic Surveys. Mexico. http://www.oecd.org/

eco/47875549.pdf

gaceta cofetel

45


46

Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests

Telecomunicaciones - Instituciones

En cuanto al sector de las telecomunicaciones, desde 1990, con

la privatización del monopolio estatal Telmex, el gobierno de México

ha seguido una ruta que lo ha llevado de ser el proveedor de servicios

de telecomunicaciones a convertirse en el regulador del mercado.

Para ello, el gobierno liberalizó el mercado y creó un organismo

regulador, la Comisión Federal de Telecomunicaciones (COFETEL).

Asimismo, Brasil ha pasado apor un proceso de privatización

que cambió el papel del estado. La privatización del monopolio estatal

Telebrás, en 1997, fue seguida de la creación de un organismo

regulador independiente (Agência Nacional de Telecomunicações —

Anatel). Así pues, mientras que el Ministerio de Comunicaciones

mantiene la competencia para definir las políticas públicas para el

sector, Anatel se convirtió en la responsable de su aplicación por

medio de la regulación y el cumplimiento de la ley.

Recientemente, hemos observado la labor de la COFETEL al proponer

una regulación interna (Reglamento Interior) que consolida

la organización estructural y la responsabilidad de la COFETEL. Esto

garantiza la estabilidad regulatoria necesaria para generar la confianza

para las inversiones y supondrá prbablemente una decisión

definitiva sobre el alcance de las responsabilidades de COFETEL y

de la Secretaría de Comunicaciones y Transportes (SCT).

Asimismo, es de señalar que la transparencia en el ámbito de la

reglamentación de las telecomunicaciones tuvo progresos significativos

en el año 2012, al empzar el Consejo Consultivo de COFETEL

a transmitir sus reuniones en internet, en el marco del actual programa

federal de transparencia. Este esfuerzo deberá aumentar la

Telecommunications – Institutions

Regarding the telecommunications sector, since 1990, with

the privatization of then-monopolistic state-owned Telmex, the

Mexican government has led a path from being the provider of

telecommunication services to become the market regulator. To accomplish

that, the government liberalized the market and created

a regulatory agency, the Federal Telecommunications Commission

(Comisión Federal de Telecomunicaciones, COFETEL).

Similarly, Brazil has gone through a privatization process

which shifted the role of the state. The privatization of the

state-owned monopolist Telebrás, in 1997, was followed by the

creation of an independent regulatory agency (Agência Nacional

de Telecomunicações – Anatel). Thus, while the Ministry of

Communications retained the competency to define the public

policies for the sector, Anatel became responsible for implementing

such policies by means of regulation and enforcement.

Recently, we have observed the work of COFETEL on proposing

an internal regulation (Reglamento Interior) that consolidates

the structural organization and responsibility of COFETEL. This

ensures the regulatory stability needed to provide investment

confidence and will probably bring a final decision regarding the

scope of responsibilities of COFETEL and of the Mexican Ministry

of Transport and Communications (Secretaría de Comunicaciones

y Transportes, SCT).

It is also to note that the transparency on telecommunications

regulations made significant progress in 2012, as COFETEL’s

Consultative Council started broadcasting their meetings live on

the Internet, within an ongoing federal program for transparency.

This effort shall increase investors’ confidence in the regulatory

process, and is aligned with the international tendency – Brazil also

started broadcasting Anatel’s sessions recently, and had a federal

transparency law going into effect in the same year.

Telecommunications – Sector Challenges and Solutions

Despite previous analyses of the Mexican telecommunications

sector2 , that identify issues as market concentration, penetration,

prices and margin rates, it is possible to conclude that these factors

can also be seen as opportunities for new entrants.

As part of the commitment of the federal administration of

Mexico to enhance competition in many sectors, Mexico introduced

a competition law reform in 2012 that enhances the effort of

the competition authority in detecting firms abusing market power,

while increasing the maximum fines.

confianza de los inversionistas en el proceso de reglamentación, y

se alinea con la tendencia internacional — Brasil también comenzó

a transmitir las sesiones de Anatel recientemente, y creó una ley federal

de transparencia que entrará en vigor este mismo año.

Telecomunicaciones - Retos en el sector y soluciones

A pesar de análisis anteriores sobre el sector mexicano de las

telecomunicaciones2 , que identifican problemas como la concentración

de mercados, la penetración, los precios y tasas de retorno, es

posible concluir que estos factores también pueden considerarse

como oportunidades para los nuevos actores.

Como parte del compromiso de la administración federal de

México para fortalecer la competencia en muchos sectores, se introdujo

una reforma a la ley sobre la competencia en el año 2012,

que potencia los esfuerzos de la autoridad de competencia para

detectar las empresas que abusan de su poder de mercado, incrementando

al mismo tiempo las multas máxima.

La medida ha sido acompañada de una revisión de ciertas regulaciones

específicas de las telecomunicaciones que buscan reducir

las tarifas del operador principal, facilitar la entrada de nuevos

competidores, y por lo tanto, reducir los precios al consumidor.

En cuanto a Brasil, una preocupación común respecto al sector

de las telecomunicaciones es la diferencia entre la infraestructura

existente en el Norte, Noreste, y regiones del Centro y rurales,

y las modernas tecnologías utilizadas el Sur, el Sudeste y las

regiones urbanas.

Al respecto, el gobierno de Brasil ha aprobado un decreto específico

para universalizar los servicios de telecomunicaciones (Decreto

nº 7.512, de 30 de Junho de 2011) y una ley que propone un régimen

fiscal especial para reducir las disparidades regionales (Lei nº 12.715,

de 17 de Setembro de 2012). Por otra parte, las subastas de espectro

incorporan obligaciones de cobertura para garantizar la ampliación

de cobertura en el servicio hacia las regiones menos atractivas.

Fijo

En el sector de línea fija, se observa una alta concentración del

mercado tanto en Brasil como en México. Este fenómeno también

se observa en los mercados europeos de telecomunicaciones fijas3 .

En Brasil, en particular, es posible verificar una fuerte concentración

regional, con un claro predominio de un operador por región.

Las medidas regulatorias para fomentar la competencia en el

mercado de telefonía fija son de sobra conocidas, sin embargo,

su adopción ha incurrido en resultados más o menos eficaces en

todo el mundo.

2 OCDE (2012), OECD Review of Telecommunication Policy and Regulation in Mexico, publicación de la OCDE. http://dx.doi.org/10.1787/9789264060111-en / OECD (2012), OECD

Review of Telecommunication Policy and Regulation in Mexico, OECD Publishing. http://dx.doi.org/10.1787/9789264060111-en 3 Fuente / Source: www.epp.eurostat.ec.europa.eu, consulted in February/2013.

gaceta cofetel

The measure has been accompanied by a review

in specific telecommunications regulation that intends

to reduce tariffs of the incumbent, facilitate

the entry of new competitors, and consequently,

reduce consumer prices.

As for Brazil, a common concern about the telecommunications

sector is the disparity between the

infrastructure available in the North, North-East,

Central and rural regions and the modern technologies

used in the South, South-East and urban regions.

In this regard, the Brazilian government has approved

a specific decree to universalize telecommunication

services (Decreto nº 7.512, de 30 de Junho de 2011)

and a law that proposes a special tax regime to reduce

regional disparities (Lei nº 12.715, de 17 de Setembro de

2012). Moreover, spectrum auctions incorporate coverage

obligations to guarantee the expansion of the

service coverage to less attractive regions.

Fixed

Concerning the fixed line sector, we observe

high market concentration figures in both Brazil

and Mexico. This phenomenon is also observed in

European fixed telecommunications markets3 . In

Brazil, in particular, it is possible to verify strong

gaceta cofetel

47


48

Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests

gaceta cofetel

En este sentido, es importante tomar nota de

los esfuerzos en curso en COFETEL, que ha establecido

una regulación asimétrica para desarrollar la

competencia, en mercados tales como los de enlaces

dedicados y de interconexión. De hecho, en julio

de 2012, la COFETEL estableció requisitos de interconexión

que reducen las barreras para entrar en

el mercado de las telecomunicaciones a través del

Convenio Marco de Interconexión (CMI).

Una vez que las decisiones adoptadas por

COFETEL se hagan efectivas, las resoluciones instrumentadas

reducirán considerablemente las tarifas

de interconexión, además de aumentar la transparencia,

el acceso a la red y la igualdad en el servicio

ofrecido por el operador principal a los operadores.

Por otra parte, es probable que hagan aumentar la

competencia en el mercado de las telecomunicaciones,

reduciendo en 80% la participación en el mercado

del operador mexicano incumbente.

Del mismo modo, en Brasil, en noviembre de 2012,

ANATEL publicó un Plan General de Competencia

(Plano Geral de Metas de Competição - PGMC). Los

principales objetivos de este Plan estaban destinados

a fomentar la competencia y aumentar la oferta

de servicios con calidad y precios aceptables.

El marco establece las directrices para la identificación

de los mercados de referencia, la identificación de

las empresas con un poder significativo en el mercado

(PSM), medidas de regulación asimétrica y el proceso

para resolución de conflictos.

Las medidas reguladoras que se pueden imponer

a las empresas con PSM son, entre otras, la

transparencia, un trato isonómico y no discriminatorio,

acceso obligatorio a la red, oferta al por mayor

definida por el regulador, y separación contable,

funcional o estructural.

Entre las soluciones alternativas para asegurar

la competencia se encuentran la eliminación de los

obstáculos jurídicos para la prestación de servicios

de televisión de paga, con el fin de promover un aumento

en el número de competidores que ofrecen

servicios de multiple play. Recientemente, en 2011,

se aprobó en Brasil una nueva ley de televisión de

paga, que elimina las restricciones al capital extranjero

para la TV por cable y armoniza el marco jurídico

con una perspectiva tecnológicamente neutral.

Por otra parte, las empresas eléctricas y de telecomunicaciones

propiedad del estado pueden cum-

regional concentration, with clear dominance of

one operator per region.

Regulatory measures to foster competition in

the fixed market are well known, however their

adoption has incurred in more or less effective results

around the globe.

To that end, it is important to note the efforts in

progress at COFETEL, which has established asymmetric

regulation to develop competition, in markets

such as leased-line and interconnection. In fact,

on July 2012, COFETEL established interconnection

requirements that reduce the barrier to entry into

the telecom market through the Convenio Marco de

Interconexión (CMI).

Once the decisions taken by COFETEL become

effective, the resolutions in place will reduce considerably

interconnection rates, besides increasing the

transparency, the access to the network and equality

of service offered by the incumbent to the operators.

Moreover, they will likely increase the competition

in the fixed telecom market, reducing 80% market-share

of the Mexican incumbent operator.

Likewise, in Brazil, on November, 2012, ANATEL

published a General Plan on Competition (Plano

Geral de Metas de Competição - PGMC). The main

goals in this Plan aimed at fostering competition

and incrementing the service offer with acceptable

quality and prices.

The framework established the guidelines towards

the identification of relevant markets, identification

of companies with significant market power

(SMP), asymmetric regulatory measures, and the

process to solve conflicts.

Regulatory measures that can be imposed to

companies with SMP include transparency, isonomic

and non-discriminatory treatment, obligatory access

to the network, wholesale offers defined by

the regulator, and accounting, functional or structural

separation.

Alternative solutions for ensuring competition

include removing legal barriers to the provision

of pay-tv services, in order to promote an

increase in the number of competitors offering

multiple-play services. Recently, in 2011, a new

law for Pay TV was approved in Brazil, removing

foreign capital restriction for Cable TV and harmonizing

the legal framework under a technologically-neutral

perspective.

plir la función clave de conceder acceso a la infraestructura

de la red a las nuevas empresas a precios

accesibles y en igualdad de condiciones. En Brasil, la

Empresa Nacional de Telecomunicaciones, Telebrás,

está ampliando la capilaridad de fibra óptica, para

aumentar la capacidad de las redes de transporte en

zonas remotas del país.

Mientras que México y Brasil deben trabajar

para asegurar la competencia en el sector de telefonía

fija, el sector de la telefonía móvil ha demostrado

ser una alternativa eficaz para aumentar la penetración

de los servicios de telecomunicaciones.

Móvil

En el sector de la telefonía móvil, Brasil y México

tienen cuatro grandes operadores y la competencia

parece ser un objetivo bastante alcanzable.

Las proyecciones indican que el tráfico de datos

móviles en México tiene un pronóstico de crecimiento

anual de 87%. Además, los teléfonos inteligentes,

constituirán 41% del tráfico de datos móviles total en

el año 2016, en comparación con 15% en 2011. 4

Para hacer frente al aumento de tráfico de datos

móviles, una importante iniciativa de COFETEL fue la

de establecer el plan de espectro de largo plazo relativo

a las bandas de 1.7 /2.1 GHz, 1.9 GHz, 3.5 GHz y 71

GHz. El Programa sobre bandas de frecuencias del espectro

radioeléctrico para usos determinados con sus

correspondientes modalidades de uso y coberturas

geográficas, que serán material de licitación pública

trajo consigo estabilidad regulatoria y garantizó el

compromiso del gobierno.

Mientras que la subasta de las bandas de 1.7/2.1

y de 1.9 GHz ha contribuido a equilibrar el espectro

entre los operadores existentes, se espera que las

futuras subastas de espectro contribuyan a generar

un sector de telecomunicaciones más competitivo

en México, con la entrada de nuevos actores. Por otra

parte, ciertos estudios indican que la inserción de elementos

de concurso de belleza para las subastas de

espectro, que la COFETEL está contemplando, pueden

aumentar la cobertura geográfica, reducir los precios

al cliente e incentivar la innovación tecnológica.

De hecho, en Brasil, las subastas de espectro han

facilitado en gran medida la entrada y consolidación

Moreover, state owned electric and telecom

companies can have a key function of granting access

to network infrastructure to new entrants at

accessible prices and in equality of conditions. In

Brazil, the National Telecommunications Company,

Telebrás, is expanding its fiber optics capillarity so

as to increase the capacity of transport networks in

remote areas of the country.

While Mexico and Brazil need to work on ensuring

competition in the fixed sector, the mobile sector has

proven to be an effective alternative to increase the

penetration of telecommunication services.

Mobile

In the mobile sector, both Brazil and Mexico

have four major operators, and competition seems

to be a quite feasible target.

Projections indicate mobile data traffic in

Mexico is expected to have an annual growth rate

of 87%. Moreover, smartphones will correspond to

41% of the total mobile data traffic in 2016, compared

to 15% in 2011. 4

To face the increase in mobile data traffic, an

important initiative of COFETEL was to establish the

long-term spectrum plan concerning the 1.7/2.1 GHz,

1.9 GHz, 3.5 GHz and 71 GHz bands. The Programa sobre

bandas de frecuencias del espectro radioeléctrico

para usos determinados con sus correspondientes modalidades

de uso y coberturas geográficas, que serán

material de licitación pública brought regulatory stability

and assured governmental engagement.

While the auctioning of the 1.7/2.1 and 1.9 GHz

bands has contributed to balance the spectrum

amongst existing operators, future spectrum auctions

are expected to contribute to a more competitive

telecommunication sector in Mexico, with the

entrance of new players. Furthermore, studies indicate

that the insertion of beauty contest elements to

spectrum auctions being considered by COFETEL can

increment geographical coverage, reduce customer

prices and incentive technological innovation.

In fact, in Brazil, spectrum auctions have greatly

facilitated the entry and consolidation of the four major

players in the mobile sector, making it one of the

most competitive and balanced telecom sectors of

4 VNI Mobile Forecast Highlights, 2012 – 2017: http://www.cisco.com/web/solutions/sp/vni/vni_mobile_forecast_highlight/index.html#~Country.

gaceta cofetel

49


50

Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests

de los cuatro principales actores en el sector de la telefonía móvil, lo

que convierte al sector en uno de los más competitivos y equilibrados

de las telecomunicaciones en el país. Además de promover la expansión

del acceso de banda ancha móvil, los precios del servicio siguen

cayendo. Se espera que suceda el mismo proceso en México, donde

Telmex mantiene actualmente 70% del mercado de telefonía móvil, en

comparación con 25% del mercado brasileño.

Recientemente, en septiembre de 2012, México aprobó una

recomendación para la adopción del Plan de la comunidad de

Telecomunicaciones de Asia – Pacífico (APT) en la banda de 698 a

806 MHz, con lo que asumió una posición de liderazgo en la Región 2

(América). Estudios realizados por COFETEL demuestran que el costo

de puesta en funcionamiento de una red LTE que utilice el plan de la

APT requiere de menores inversiones, al mismo tiempo que ofrece un

mayor potencial para que los nuevos operadores ingresen al mercado

móvil mexicano.

Esta decisión influyó fuertemente a otros países del continente. Y,

en febrero de 2013, el Ministerio de Comunicaciones de Brasil definió la

política pública para la banda de 700 MHz que establece, como principio,

que ANATEL deberá observar la armonización regional de las frecuencias

de la banda y los beneficios de escala que esto puede aportar.

Comentarios finales

México y Brasil están pasando por un buen momento, ya que las corrientes

de inversión han aumentado, la eficiencia industrial ha mejorado

y la economía muestra signos de recuperación. El escenario económico y

las recientes reformas regulatorias, dirigidas a eliminar las barreras legales

y a crear condiciones favorables para la entrada de nuevos operadores,

gaceta cofetel

the country. Besides promoting the expansion of mo-

bile broadband access, service prices continue to fall.

The same process is expected to happen in Mexico,

where Telmex currently retains 70% of the mobile

market, compared to 25% of the Brazilian market.

Recently, on September 2012, Mexico approved

a recommendation towards the adoption of the

Asia-Pacific Telecommunications (APT) Plan in the

698 to 806 MHz band, assuming a leading position

in Region 2 (Americas). Studies undertaken by

COFETEL prove that the implementation cost of an

LTE network using the APT plan requires lower investments

while offering a higher potential for new

operators to enter the Mexican mobile market.

This decision strongly influenced other countries

of the continent. And, on February 2013, the Ministry

of Communications in Brazil defined the public policy

for the 700 MHz band that establishes, as a principle,

that ANATEL shall observe the regional frequency

harmonization of the band and the gains of scale this

can bring.

Final Comments

Both Mexico and Brazil are passing through an

especially positive moment, as the investment flows

have increased, industrial efficiency has improved,

and economies shows sign of recovery. The economic

scenario and the recent regulatory reforms,

brindan oportunidades inequívocas para los nuevos inversionistas.

Las sinergias en muchos campos, como la industria,

las I+D, la infraestructura, los productos básicos, los servicios,

la educación, la salud y la regulación son el camino

para mejorar la posición de América Latina en el flujo

de las inversiones mundiales, y consolidar el liderazgo de

ambas naciones y el crecimiento sostenible de la región.

La Comisión Federal de Telecomunicaciones,

la Secretaría de Comunicaciones y Transportes y la

Comisión Federal de Competencia están abocadas de

manera importante a aumentar la competencia en el

sector de las telecomunicaciones y, por lo tanto, facilitar

la entrada de nuevos operadores en el mercado

de las telecomunicaciones, lo que conlleva enormes

oportunidades.

¡Hay mucho trabajo en curso en México y se espera

obtener resultados muy positivos tanto para los inversionistas

como para los ciudadanos!

aimed at removing regulatory barriers and creating

favorable conditions for new entrants, create unequivocal

opportunities for new investors.

Synergies in many fields, such as industry, R&D,

infrastructure, commodities, services, education,

health and regulation are the path to improve the

position of Latin America in the flow of global investments,

and consolidate the leadership of the

two nations and a sustainable growth of the region.

The Federal Telecommunications Commission,

the Mexican Ministry of Transport and

Communications and the Competition Enforcement

Agency are greatly focused on incre asing competition

in the telecommunications sector and therefore

facilitating the entry of new operators in a telecom

market with huge opportunities.

There is a lot of ongoing work in Mexico and very

positive results are expected for both investors and

the citizens!

gaceta cofetel

51


52

Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests

México en el ecosistema internacional de radiocomunicaciones

Mexico in the International Radiocommunications Ecosystem

El ecosistema internacional de radiocomunicaciones

El ecosistema internacional de las radiocomunicaciones está

organizado en tres niveles correlacionados:

à Mundial (Unión Internacional de Telecomunicaciones, UIT):

donde 193 estados miembros de la UIT, con el apoyo de los

900 miembros del sector privado o académico, deciden la evolución

de la reglamentación y de las normas internacionales,

adoptan las mejores prácticas en materia del uso del espectro

radioeléctrico, coordinan y registran sus derechos de uso de

este espectro, colaboran y participan en la aplicación de las

técnicas y las prácticas más avanzadas. Este nivel provee a los

Estados miembros una flexibilidad para la elección entre los

distintos usos permitidos del espectro, que sea más adecuado

a sus necesidades, y asegure la compatibilidad

con los países vecinos.

à Regional (CITEL para Américas): donde los estados

miembros se comprometen a utilizar el

espectro de la manera más armonizada posible,

a escala regional, y en consistencia

con su uso a nivel mundial, para facilitar

economías de escala y coordinación de

frecuencias en las zonas fronterizas.

à Nacional: donde cada estado miembro

conserva la posibilidad de utilizar el espectro

de la forma que considere más adecuada,

siempre que se inscriba en el marco

reglamentario internacional y se coordine con la

utilización de los países vecinos.

Los principios y objetivos que inspiran este ecosistema son:

à Cada país es soberano en la forma que utiliza el espectro y

conserva la máxima flexibilidad para satisfacer sus necesidades

de espectro como considere oportuno.

à Sin embargo, esta flexibilidad se limita por el hecho que el

uso del espectro entre los distintos países debe coordinarse

para evitar interferencias perjudiciales y proteger las inversiones

a largo plazo realizadas por las partes interesadas

(e.g. operadores: móviles, satelitales, de radiodifusión, propietarios

de teléfonos móviles, televisores, receptores GPS,

fabricantes de equipos, que invierten en fábricas y en I+D). El

gaceta cofetel

The International Radiocommunications Ecosystem

The international radiocommunications ecosystem is organized

on three interrelated levels:

à World (International Telecommunication Union, ITU): where

193 ITU member states, supported by 900 members from the

academia or the private sector, determine the improvement

of regulations and international standards, adopt best practices

concerning the use of the radio spectrum, coordinate

and register spectrum use rights and work together and participate

in the application of the most advanced technologies

and practices. This level provides member states with flexibility

to choose between the various permitted uses of the

spectrum that are most suitable for their needs, on condition

that compatibility with neighboring countries is ensured.

à Regional (CITEL for the Americas): where member

states agree to use the spectrum in the most uniform

manner possible, on a regional level, and

consistent with its use worldwide to facilitate

economies of scale and frequency coordination

in border areas.

à National: where each member state retains

the ability to use the spectrum in the

manner it regards as most appropriate, provided

that it is registered in the international

regulatory framework and coordinated with

use in neighboring countries.

The principles and objectives underlying this

ecosystem are:

à Each country is sovereign in the way it uses spectrum and

retains maximum flexibility to satisfy its spectrum needs as

it sees fit.

à This flexibility is, however, limited by the fact that spectrum use

between different countries must be coordinated to avoid harmful

interference and to protect long-term investments made

by stakeholders (e.g. mobile and satellite operators, broadcasters,

owners of mobile telephones, televisions and GPS receivers

and equipment manufacturers who invest in manufacturing

and R&D). The principle of protecting investments against

harmful interference is “first come, first served”.

El Sr. Rancy fue elegido en 2010 por la Conferencia

de Plenipotenciarios para el cargo de Director de la

Oficina de Radiocomunicaciones (BR) de la Unión

Internacional de Telecomunicaciones. Como Director, el

Sr. Rancy es responsable de la gestión de la Oficina de

Radiocomunicaciones, la cual organiza y coordina la labor del Sector

de Radiocomunicaciones, que tiene como objetivo velar por una

utilización racional, equitativa, eficiente y económica del espectro de

radiofrecuencias y de la órbita de satélites geoestacionarios. Antes

de asumir sus funciones en la UIT en enero de 2011, fue Director de la

Agencia Nacional de Frecuencias de Francia. Desde 1995, el Sr. Rancy

ha actuado como Jefe o Jefe Adjunto de delegaciones nacionales en

numerosas conferencias y reuniones de la UIT. El Sr. Rancy obtuvo el

diploma de la Escuela Politécnica en 1977 y el de la Escuela Nacional

Superior de Telecomunicaciones de París en 1979.

principio de protección de la inversión frente a interferencias

perjudiciales es: “primer llegado, primer servido”.

à Esta flexibilidad está también limitada por el hecho que las

economías de escala en los sistemas de radiocomunicaciones

(y por lo tanto precios asequibles), sólo se consiguen con un

tamaño de mercado regional o global, en particular para terminales

destinados al público general, lo que requiere una armonización

cada vez más mayor de los planes de frecuencias

implementados en estos dispositivos.

Es entonces comprensible que el desarrollo veloz de las radiocomunicaciones

para el público general (telefonía móvil, televisión

digital, radionavegación) y el apetito, o la dependencia cada vez

mayor de las personas y las empresas de estos sistemas, conduzcan

aceleradamente a los gestores del espectro a priorizar la rápida

adaptación de su marco nacional al desarrollo de la armonización

regional y mundial.

Esto requiere que las autoridades nacionales en la materia participen

y se involucren activamente cada vez más en las diversas labores

e iniciativas de los organismos regionales y mundiales (en las

Américas: CITEL y UIT). El modo de toma de decisiones por consenso

que caracteriza a estos organismos hace que cada país, en la medida

de sus recursos y capacidades, pueda realizar y presentar estudios

suficientemente detallados, convencer a otros de los méritos de una

orientación técnica, e.g. las destinadas a simplificar la construcción

de terminales y reducir sus precios, o las destinadas a aumentar la eficiencia

del uso del espectro de las redes móviles o de radiodifusión,

e inscribirla como parte de una perspectiva de desarrollo sostenible,

que retrase la saturación de las bandas de frecuencias disponibles.

! François Rancy

In 2010 Mr. Rancy was elected Director of the

Radiocommunications Bureau (BR) by the Plenipotentiary

Conference of the International Telecommunications

Union. As Director, Mr. Rancy is responsible for managing the

Radiocommunications Bureau, which organizes and coordinates the work

of the Radiocommunications Sector. Its objective is to ensure the rational,

fair, efficient and economic use of the radio spectrum and the orbit of

geostationary satellites. Prior to taking up his position at the ITU in January

2011, he was Director of the French National Frequency Agency. Since

1995, Mr. Rancy has acted as Chief or Deputy Chief of national delegations

at numerous conferences and meetings of the ITU. Mr. Rancy graduated

from the Ecole Polytechnique in 1977 and from the National School of

Telecommunications in Paris in 1979.

à This flexibility is also limited by the fact that economies of

scale in radio communication systems (and therefore affordable

prices), can only be achieved with a regional or worldwide

markets, particularly for devices aimed at the general

public, which increasingly require greater harmonization of

the frequency plans installed in these devices.

As such, it is understandable that the rapid development of

radiocommunications for general purpose use (mobile telephony,

digital television and radio navigation) and the appetite for, or ever

increasing dependence on, these systems by individuals and companies

quickly led spectrum managers to prioritize the rapid adaptation

of their national framework to the development of regional

and worldwide harmonization.

This requires increased participation and active involvement

by the relevant national authorities in the various efforts and initiatives

of the regional and global bodies (CITEL and ITU in the

Americas). The consensus decision-making employed by these bodies

ensures that each country, to the extent of their resources and

capabilities, may present sufficiently detailed studies to convince

others of the merits of a technological track, e.g. those intended

to simplify the fabrication of terminals and to reduce their prices,

or those aimed at increasing the efficiency of spectrum use of mo-

gaceta cofetel

53


54

Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests

Estas actividades reúnen regular-

mente a los expertos en gestión del

espectro de los diferentes países implicados.

Para que estas actividades

y sus resultados sean accesibles más

allá del reducido número de participantes,

deben también ser explicadas,

desarrolladas o debatidas, en el

contexto más amplio de simposios,

seminarios o conferencias, donde un

mayor número de actores estén presentes

para discutir todos los aspectos

de la evolución de los sistemas de

radiocomunicaciones y su impacto en

la sociedad.

México ilustra perfectamente esta

posibilidad, posicionándose desde

hace años como actor importante en

la CITEL y en la UIT, y también juega un

papel de liderazgo en los espacios públicos

de discusión sobre las radiocomunicaciones.

Antes de dar un ejemplo de la manera

en que se resuelven las problemáticas

del espectro, es necesario aclarar

la organización de los diferentes niveles

de decisión en materia de gestión

del espectro.

Nivel mundial: UIT

La UIT es un organismo especializado

de las Naciones Unidas (ONU) y

el ente de referencia mundial para el

sector TIC. Agrupa 193 estados miembros,

más de 900 miembros sectoriales

o asociados: operadores, fabricantes,

universidades, centros de investigación,

organismos internacionales afines,

etc. Su estructura jerárquica está

configurada por:

à La Conferencia de Plenipotenciarios

de la UIT (PP), órgano supremo

de la Unión, que se reúne

cada cuatro años.

à El Consejo: 46 estados miembros

(América tienen 8 asientos; México

ocupa actualmente uno de ellos).

gaceta cofetel

bile or broadcasting networks, and

to include it within a sustainable development

perspective that prevents

the available frequency bands from

becoming saturated.

Spectrum management experts

from the various countries involved

regularly meet to discuss these matters.

In order for them to be understood outside

this small group, they must also be

explained, developed or debated in the

broader context of symposia, seminars

or conferences where a greater number

of interested parties are present to

discuss all aspects of the evolution of radiocommunications

systems and their

impact on society.

Mexico perfectly illustrates this

possibility, having established itself

as a major CITEL and ITU player some

time ago. It also plays a leading role in

platforms for public discussion on radiocommunications.

It is necessary to explain the organization

of the different levels of

spectrum management decisions before

giving an example of how spectrum

problems are solved.

Worldwide level: ITU

The ITU is a specialized agency

of the United Nations (UN) and the

global reference body for the ICT

sector. It brings together 193 member

states, more than 900 sectoral

or associate members: operators,

manufacturers, universities, research

centers, international organizations,

etc. Its hierarchical structure

is made up of:

à The ITU Plenipotentiary Conference

(PP): the highest body

of the Union; it meets every

four years.

à The Council: 46 member states

(America has 8 seats; Mexico

currently occupies one).

à Cinco funcionarios de elección: el Secretario y Vicesecretario

General, los Directores de las tres Oficinas Sectoriales:

Estandarización, Radiocomunicaciones y Desarrollo.

Todos (estados miembros del consejo y funcionarios de elección)

son elegidos por la PP.

El sector de Radiocomunicaciones de la UIT (UIT-R)

La UIT-R tiene una misión basada en tres objetivos fundamentales:

à Asegurar la operación libre de interferencias de los sistemas

de radiocomunicaciones.

à Asegurar la calidad y desempeño necesarios para el buen funcionamiento

de los sistemas de radiocomunicaciones.

à Asegurar la utilización racional, equitativa, eficaz y económica

del espectro de radiofrecuencias y los recursos de las órbitas

de los satélites, y promover la flexibilidad para su futura

expansión y nuevos desarrollos tecnológicos.

La implementación de estas tareas clave se basa en cuatro actividades

estratégicas, realizadas por los estados miembros, con la participación

activa de los miembros sectoriales, asociados y académicos,

con el apoyo de la Oficina de Radiocomunicaciones:

à Establecer y adaptar el cuadro reglamentario internacional

para el uso de los recursos del espectro radioeléctrico y de

las posiciones orbitales asociadas, tomado en cuenta la evolución

de la tecnología y de los requerimientos.

à Coordinar y registrar sus derechos de uso del espectro.

à Adoptar recomendaciones, reportes y manuales sobre las

mejores prácticas en materia de uso del espectro radioeléctrico,

en particular normas mundiales de utilización del espectro

para los varios servicios.

à Informar y asistir a los miembros para promover el desarrollo

de redes y servicios de radiocomunicaciones más avanzados.

Para alcanzar estos objetivos y llevar a cabo estas actividades, la

ITU-R cuenta con las siguientes instancias:

à Las Conferencias Mundiales de Radiocomunicaciones, CMR:

se reúnen cada tres o cuatro años para revisar el Reglamento

de Radiocomunicaciones (RR) 1 con el fin de mantenerlo actualizado

para que responda adecuadamente a las evoluciones

tecnológicas en materia del espectro, y las realidades y

retos sectoriales. El RR es un tratado internacional. Para asegurar

la ratificación y la aplicación del RR en todos países del

mundo, las decisiones de las CMR se toman por consenso. El

RR contiene el Cuadro Internacional de Atribución de Bandas

de Frecuencias, que define las bandas de frecuencias que se

pueden utilizar para cada servicio radioeléctrico, así como

procedimientos y disposiciones reglamentarios que definen

las obligaciones aplicables a los estados miembros para el

à Five elected officers: the Secretary General and Deputy

Secretary General, the Directors of the three Sectoral Offices:

Standardization, Radiocommunications and Development.

All state council members and elected officials are elected by

the PP.

The ITU Radiocommunications Sector (ITU-R)

The mission of the ITU-R is based on three fundamental objectives:

à To ensure that radiocommunications systems operate free

from interference.

à To ensure the quality and performance necessary for the proper

functioning of radiocommunications systems.

à To ensure the rational, equitable, efficient and economical

use of the radio frequency spectrum and satellite orbit resources

and to promote flexibility for future expansion and

new technological developments.

The implementation of these key tasks is supported by four strategic

activities carried out by member states with the active participation

of sectoral members, associates and academics, supported

by the Radiocommunications Office:

à To establish and adapt the international regulatory table for

the use of radio spectrum resources and associated orbital

positions, taking the evolution of technology and requirements

into account.

à To coordinate and register their spectrum usage rights.

Foto: Torre UIT, Ginebra / ITU Tower, Geneva (ITU / V. Martin)

gaceta cofetel

55


56

Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests

Foto: UIT

uso del espectro y el proceso que les permite la adquisición

de derechos de uso del espectro.

à La Junta de Reglamento de Radiocomunicaciones, RRB: está

conformada por 12 miembros elegidos durante las PP. Se reúne

tres o cuatro veces por año para adoptar reglas de procedimiento

sobre el RR y supervisar su aplicación correcta.

à La Asamblea de Radiocomunicaciones (AR), nueve

Comisiones de Estudio y 21 Grupos de Trabajo asociados, 2

que desarrollan las normas mundiales y mejores prácticas en

materia de uso del espectro, en forma de recomendaciones,

reportes y manuales. 3 También desarrollan las bases técnicas,

reglamentarias y de procedimiento para las CMR, que se

adoptan seis meses antes de la CMR correspondiente, en la

Reunión Preparatoria de la Conferencia (RPC).

à La Oficina de Radiocomunicaciones (BR) de la UIT, que emplea

cerca de 150 personas y proporciona apoyo técnico

y administrativo a las instancias de la ITU-R, administra las

disposiciones del RR y de varios Acuerdos Regionales, mantiene

actualizado el Registro Internacional de Frecuencias

(MIFR), investiga casos de interferencia perjudicial y presta

asistencia para resolverlos, asegura la diseminación de las

publicaciones del Sector UIT-R, y proporciona apoyo a la cooperación

entre los miembros.

El espectro es un recurso natural escaso, esencial para las redes

de comunicaciones, e indispensable para las comunicaciones:

móviles, radiodifusión, satelitales, así como para otros sectores

e.g., transporte (aviación, marítimo, terrestre), atención de emergencias,

etc. Por ello, el acceso a este recurso constituye un factor

clave en el desarrollo y bienestar de los países, y un elemento fun-

1 http://www.itu.int/pub/R-REG-RR.

2 http://www.itu.int/ITU-R/index.asp?category=study-groups&rlink=rsg&lang=es.

3 http://www.itu.int/pub/R-REC.

gaceta cofetel

à To adopt recommendations, reports and manuals on best

practices in the use of the radio spectrum, in particular global

standards of spectrum usage for the various services.

à To inform and assist members to promote the development of

more advanced radiocommunications networks and services.

To achieve these objectives and to carry out these activities, ITU-R

incorporates the following agencies:

à The World Radiocommunication Conference, WRC: meets

every three or four years to review the Radio Regulations (RR) 1

in order to keep it up to date and to make a suitable response

to technological developments in the spectrum area and sectoral

realities and challenges. The RR is an international treaty.

WRC decisions are made by consensus to ensure the ratification

and implementation of the RR in all countries of the

world. The RR contains the International Table of Frequency

Band Allocation, which defines the frequency bands that can

be used by each radio service, as well as the procedures and

regulatory provisions that define the obligations applicable to

member states for use of the spectrum and the process that

allows them to acquire spectrum usage rights.

à The Radio Regulations Board, RRB, integrated by 12 members

elected during the PP. It meets three or four times a year

to adopt procedural rules for the RR and to supervise its correct

application.

à The Radiocommunication Assembly (RA), nine study groups

and 21 associated working groups2 that develop global standards

and best practices in the area of spectrum use in the

form of recommendations, reports and manuals. 3 It also develops

technical guidelines and procedural regulations for

the WRC that are adopted at the Conference Preparatory

Meeting (CPM) six months prior to the relevant WRC.

à The Radiocommunication Bureau (BR) of the ITU, which employs

around 150 people and provides technical and administrative

support to the ITU-R agencies, administers the provisions

of the RR and various regional agreements, keeps the

Master International Frequency Register (MIFR) up to date,

investigates cases of harmful interference and lends assistance

in resolving them, circulates ITU-R Sector publications

and provides support for cooperation among members.

The spectrum is a scarce natural resource, essential for communication

networks, and indispensable for mobile, broadcasting

and satellite communication as well as for other sectors including

transportation (aviation, maritime and land) and emergency

services, etc. Access to this resource is therefore a key factor in

damental para la competencia del sector TIC, que requiere de la

activa participación de los gobiernos para garantizar su acceso en

condiciones que eviten distorsiones de mercado. En consecuencia,

los aspectos relacionados con la gestión del espectro son de total

pertinencia e interés de los entes nacionales involucrados en la gestión

de las TIC, y es de gran relevancia para ellos el conocimiento

detallado de las diferentes normativas de la ITU-R, así como su activa

participación en los espacios donde se elaboran dichas normas.

Latinoamérica no es la excepción a esta realidad, por lo que ha

incrementado su participación e interacción con la ITU-R. En particular,

México ha sido un permanente protagonista en las actividades

de UIT-R, con su presencia y contribuciones a las sesiones de las

Comisiones de Estudio y Grupos de Trabajo; durante el último cuatrienio

ha participado en más de 160 reuniones en todos y cada una de las

CE y sus GT; estas participaciones representan 25% de la presencia de

América Latina en el ITU-R, superado solamente por Brasil.

Nivel regional: La Comisión Interamericana

de Telecomunicaciones (OEA-CITEL)

CITEL es el foro de telecomunicaciones de las Américas, donde

gobiernos y sector privado coordinan esfuerzos para desarrollar

la sociedad global de la información. Es una entidad de la

Organización de los Estados Americanos, con sede en Washington.

Participan 35 estados miembros y más de 200 miembros asociados.

Tiene autonomía para realizar sus funciones dentro de los límites

prescriptos por la Carta de la OEA, su Estatuto y los mandatos de

la Asamblea General. Sus objetivos incluyen facilitar y promover el

continuo desarrollo de las telecomunicaciones en el hemisferio.

countries’ development and welfare and it is fundamental to competition

in the ICT sector, which requires the active participation of

governments to ensure access under conditions that avoid market

distortions. The facets of spectrum management are consequently

of relevance and interest to all national bodies involved in the management

of ICT, and detailed knowledge of the different ITU-R regulations

is highly relevant to them, as is their active participation in

the spaces where these standards are drawn up.

Latin America is no exception to this state of affairs, which

is why it has increased its participation and interaction with the

ITU-R. Mexico in particular has been a permanent player in ITU-R

activities, being represented on and contributing to study group

and working group meetings. Over the last four years its representatives

have participated in more than 160 meetings of all the study

groups and their working groups. This participation represents 25%

of Latin America’s presence on the ITU-R, surpassed only by Brazil.

Regional Level: The Inter-American

Telecommunication Commission (OAS-CITEL)

CITEL is the telecommunications forum of the Americas, where

governments and the private sector coordinate efforts toward a

global information society. It is an agency of the Organization of

American States, based in Washington. It has 35 member states

and more than 200 associate members. It carries out its functions

independently, within the limits prescribed by the OAS Charter, its

statutes and the mandates of the General Assembly. Its objectives

include facilitating and promoting the continuous development of

telecommunications in the hemisphere.

gaceta cofetel

57


58

Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests

gaceta cofetel

La estructura de CITEL está conformada por:

à Comité Directivo Permanente (COM/CITEL):

órgano directivo, compuesto por represen-

tantes de 13 estados miembros elegidos en sus

asambleas cuatrienales.

à Comité Consultivo Permanente I:

Telecomunicaciones, CCPI: Comité asesor

para la coordinación de normas de redes y

servicios de telecomunicaciones, con el fin de

lograr su interfuncionamiento en la región.

à Comité Consultivo Permanente II:

Radiocomunicaciones, CCPII: Órgano asesor

para la coordinación y armonización de normas

relacionadas con el uso del espectro, y la

planificación y uso eficiente del espectro radioeléctrico

y órbitas satelitales para servicios

de radiocomunicaciones, incluyendo la radiodifusión,

y efectos de las emisiones electromagnéticas

no ionizantes.

México es ampliamente reconocido por su gran

labor en la CITEL, de la cual ostenta en este momento

su presidencia; a su vez, COFETEL ha venido liderando

el Grupo Ad-Hoc para “Plantear el Espectro

del Dividendo Digital Resultante de la Transición a la

Televisión Digital y Oportunidades para Aplicaciones

Convergentes”, con valiosos resultados que serán de

gran beneficio para la región, y referente para otras

regiones del mundo.

Nivel nacional: México

Para la regulación del espectro, la jurisprudencia

mexicana establece que: “el espectro radioeléctrico

forma parte del espacio aéreo, que constituye un bien

nacional de uso común sujeto al régimen de dominio

público de la federación, para cuyo aprovechamiento

especial se requiere concesión, autorización o permiso”.

Su marco normativo es la Ley Federal de

Telecomunicaciones, que lo delega a la Secretaría

de Comunicaciones y Transportes (SCT) y a COFETEL

(responsable de administrar el Cuadro Nacional de

Atribución de Frecuencias). Ambas instituciones llevan

la vocería de México en los niveles regionales y

mundiales para guardar la coherencia entre la normativa

nacional y la armonización internacional.

Esta vocería ha tenido resultados relevantes,

como son las Recomendaciones de la CITEL sobre

el dividendo digital:

The CITEL structure consists of:

à Permanent Executive Committee (COM/

CITEL): governing body, made up of representatives

from 13 member states elected at its

quadrennial assemblies.

à Permanent Consultative Committee I:

Telecommunications, PCCI: advisory committee

for the coordination of telecommunications

networks and service standards, in order

to achieve regional interoperability.

à Permanent Consultative Committee II:

Radiocommunications, PCCII: advisory body

for the coordination and harmonization of

standards related to spectrum use and the

planning and efficient use of the radio spectrum

and satellite orbits for radiocommunications

services, including broadcasting and

the effects of non-ionizing electromagnetic

emissions.

Mexico has won recognition for the leading

role it has played at CITEL, of which it is currently

president. In turn COFETEL has been leading the

Ad-Hoc Group for “Proposing the Digital Dividend

Spectrum Resulting from the Transition to Digital

Television and Opportunities for Convergent

Applications,” with valuable results that will be of

great benefit to the region and a benchmark for

other world regions.

National level: Mexico

To regulate the spectrum, Mexican law states

that “the radio spectrum is part of the airspace,

which is a national asset of common use subject to

the system of federal public ownership, whose special

exploitation requires concession, authorization

or permission”.

The Federal Telecommunications Law is the regulatory

framework which delegates to the Ministry

of Communications and Transportation (SCT)

and COFETEL (responsible for administering the

National Table of Frequency Allocations). Both institutions

represent Mexico at the regional and global

levels to ensure consistency between national regulations

and international harmonization.

This representation has had significant results

such as the CITEL recommendations on the digital

dividend, including:

à Recomendación 32 (09-12): Disposiciones de Frecuencias para

las Bandas Identificadas para Telecomunicaciones Móviles

Internacionales en la CMR-07.

à Recomendación 33 (09-12): Armonización de la Atribución de

la Banda 698–806 MHz en las Américas al Servicio Móvil a

Título Primario.

à Recomendación. 37 (10-12): Adopción del Plan de Banda del

Dividendo Digital.

En consistencia con estas recomendaciones, las autoridades

mexicanas anunciaron públicamente en 2012 la adopción del Plan

APT para el dividendo digital, uniéndose así a las decisiones tomadas

por otros países de la región; considerando que México es el

país de mayor tamaño de mercado móvil entre los países que eligieron

ya un plan, su decisión tiene un gran efecto no sólo en la

región, sino a nivel global, en el ánimo de armonizar al máximo los

planes de frecuencias en el dividendo digital, para poder obtener

los beneficios ya mencionados.

El ejemplo de la armonización

internacional del dividendo digital

En 2007, la CMR-07 atribuyó la banda de 800 MHz al servicio

móvil en todo el mundo y lo identificó para las Telecomunicaciones

Móviles Internacionales (IMT), junto con la banda de 700 MHz en

las Américas y en algunos países de Asia y el Pacífico. Esta decisión

à Recommendation 32 (09-12): Frequency Provisions for Bands

Identified for International Mobile Telecommunications at

WRC-07.

à Recommendation 33 (09-12): Harmonization of the Allocation

of the 698-806 MHz Band in the Americas with the Mobile

Service on a Primary Basis.

à Recommendation 37 (10-12): Adoption of the Digital Dividend

Band Plan.

In line with these recommendations, in 2012 the Mexican authorities

publicly announced the adoption of the APT Plan for the

digital dividend, thus subscribing to the decisions made by other

countries in the region. Considering that Mexico is the country

with the largest mobile market among the countries that have chosen

a plan to date, its decision has a great impact not just regionally

but globally, in the spirit of maximum harmonization of frequency

plans in the digital dividend, in order to obtain the abovementioned

benefits.

An Example of International Harmonization

of the Digital Dividend

In 2007, WRC-07 allocated the 800 MHz band to mobile

services worldwide and identified it for International Mobile

Telecommunications (IMT), together with the 700 MHz band in the

Americas and certain countries in Asia and the Pacific. This decision

gaceta cofetel

59


60

Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests

dejó a disposición de cada país resolver si utilizaba

estas bandas para la banda ancha móvil o seguía utilizándolas

para la radiodifusión, pero proporcionó

un fuerte estímulo para los reguladores nacionales

para asignarla al servicio móvil. Con bandas de espectro

comunes a nivel internacional para el dividendo

digital, asignadas a los servicios móviles, junto

con los planes de banda armonizadas, se ofrecen

varios beneficios para los países:

à Proporcionar economías de escala en todo el

mundo para la fabricación de equipos (la banda

del espectro se puede utilizar de la misma

manera en todos los países).

à Permitir itinerancia mundial.

à Ofrecer garantías a largo plazo a los fabricantes

y operadores de redes, que invierten en la

fabricación de los equipos y la prestación del

servicio, en consistencia con las intenciones de

las autoridades reguladoras y los gobiernos de

todo el mundo.

à Reducir al mínimo las pérdidas de capacidad y

comerciales resultantes de la interferencia en

zonas fronterizas.

Desde 2007, los esfuerzos de normalización en la

UIT y los organismos regionales han allanado el camino

para una pronta implementación de servicios

móviles de banda ancha en esta parte del espectro.

Como resultado de las asignaciones no uniformes en

la CMR-07 y las limitaciones derivadas del uso predominante

móvil (CDMA a 850 MHz y GSM a 900 MHz),

estos esfuerzos han producido soluciones no uniformes

en todo el mundo (ver Figura 1):

En 2007, los EE.UU. aprobaron un plan de frecuencias

en 700 MHz, que llevó a dos arreglos pareados

de 2 x 18 MHz y 2 x 11 MHz para servicios comerciales

y 2 x 17 MHz para servicios de seguridad

pública (PPDR). Tras la subasta, AT&T y Verizon han

puesto en marcha el servicio de banda ancha móvil,

utilizando la tecnología LTE. Se están tomando medidas

para crear una asociación público/privada para

el desarrollo de una red PPDR unificada. Canadá ha

anunciado su intención de seguir este plan.

En 2009, los países europeos (CEPT) adoptaron

un plan de frecuencias armonizadas para la banda

ancha móvil a 800 MHz, con un esquema emparejado

de 2 x 30 MHz. En la Unión Europea, esta disposición

es obligatoria para el servicio móvil en la banda

de 800 MHz. Alemania, Suecia, España, Suiza, Italia y

gaceta cofetel

left it up to each country to decide whether to use

these bands for mobile broadband or to keep using

them for broadcasting, but it gave a strong impetus

for national regulators to allocate it for mobile services.

Various benefits are offered to countries with

common spectrum bands at the international level

for the digital dividend allocated to mobile services,

together with harmonized band plans:

à Provide economies of scale throughout the

world for equipment manufacturing (the

spectrum band can be used in the same way

in all countries).

à Allow international roaming.

à Offer long-term guarantees to manufacturers

and network operators that invest in the

manufacture of equipment and service provision,

consistent with the intentions of regulatory

authorities and governments across the

world.

à Reduce to a minimum capacity and commercial

losses resulting from interference in border

areas.

Since 2007 standardization efforts by the ITU and

regional organizations have paved the way for an

early implementation of mobile broadband services

in this part of the spectrum. As a result of non-uniform

allocations at WRC-07 and the limitations arising

from predominant mobile use (CDMA on 850 MHz

and GSM on 900 MHz), these efforts have produced

non-uniform solutions worldwide (see Figure 1):

Figura 1 : CEPT, APT y planes de Estados Unidos de la banda de 800 MHz y 700 MHz y otros planes que

incumben móviles (CDMA a 850 MHz y GSM a 900 MHz). / CEPT, APT and US plans for the 800 MHz and

700 MHz bands and other plans relevant to mobile phones (CDMA on 850 MHz and GSM on 900 MHz).

Francia han subastado ese espectro, y el despliegue del servicio se

ha iniciado con tecnología LTE.

En 2010, la Telecomunidad Asia-Pacífico (APT) aprobó una disposición

pareada de 2 x 45 MHz basada en una implementación de

duplexación dual para la banda de 700 MHz, y una disposición de

TDD que cubre toda la banda 703-803 MHz. Varios países de Asia

han anunciado su intención de seguir este plan, así como varios países

en Latinoamérica.

En febrero de 2012, en la CMR-12, la comunidad internacional

reafirmó su compromiso de trabajar para maximizar la armonización

del espectro del dividendo digital para el servicio móvil, mediante

la decisión de asignar la banda de 700 MHz para servicios

móviles en todo el mundo e identificarla para IMT, además de la

banda de 800 MHz.

Esto ha llevado a una importante actividad para aprovechar

esta oportunidad de reconciliar las diferentes opciones adoptadas

desde 2007 y abordar en el futuro de forma conjunta las bandas de

700 MHz, 800 MHz y 900 MHz, para lograr la armonización mundial

de los planes de frecuencias IMT, y proporcionar incentivos a

los proveedores de servicios establecidos para migrar sus redes a

otras bandas en un corto plazo.

In 2007 the US approved a 700 MHz frequency

plan which led to two paired arrangements: 2 x 18

MHz and 2 x 11 MHz for commercial services and 2 x

17 MHz for security services (PPDR). After the auction,

AT&T and Verizon launched mobile broadband

services using LTE technology. Measures

are being taken to create a public/private

partnership for the development of a unified

PPDR network. Canada has announced its intention

to follow this plan.

In 2009 European countries (CEPT)

adopted a mobile broadband harmonized

frequency plan for 800 MHz,

with a paired 2 x 30 MHz scheme.

This provision is mandatory in the

European Union for mobile services

on the 800 MHz band. Germany,

Sweden, Spain, Switzerland, Italy

and France have auctioned the

spectrum, and service deployment

has started with LTE

technology.

In 2010 the Asia-Pacific

Telecommunity (APT) approved

a 2 x 45 MHz paired arrangement

based on a dual duplexing installation

for the 700 MHz band and a TDD arrangement

covering the entire 703-803 MHz band. Several

Asian countries have announced their intention

to follow this plan, as have a number of countries

in Latin America.

At WRC-12 in February 2012 the international

community reaffirmed its commitment to work on

maximizing the harmonization of the digital dividend

spectrum for mobile services through a decision

to allocate the 700 MHz band to worldwide mobile

services and to identify it for IMT, in addition to

the 800 MHz band.

This has led to significant activity to exploit this

opportunity to reconcile the various choices made

since 2007 and in the future to jointly tackle the

700 MHz, 800 MHz and 900 MHz bands to achieve

global harmonization of IMT frequency plans and

to provide incentives for established service providers

to migrate their networks to other bands in

the short term.

In this context, the growing adoption of the

APT band plan for 700 MHz in many countries is

gaceta cofetel

61


62

Nuestros Invitados / Our Guests

En este contexto, la creciente adopción del plan de banda APT para

700 MHz en muchos países del mundo es una tendencia alentadora para

el desarrollo de redes y servicios móviles a precios asequibles, y en consecuencia

para el desarrollo de servicios de internet en a nivel global.

Conclusión

Con el fin de lograr una transición exitosa a la televisión digital

terrestre y poner en práctica con éxito y beneficiarse del dividendo

digital, los países deben contar con una planificación clara y procesos

de coordinación regional. Una asignación regional del espectro del

dividendo digital debidamente armonizada, es un requisito previo.

Para beneficiarse de las economías de escala y la itinerancia mundial

y la interoperabilidad, este proceso debe basarse en la armonización

del espectro a nivel mundial, que se ha visto impulsado por las decisiones

de la CMR-12.

Con el fin de facilitar este proceso en todas las regiones del mundo,

la UIT está llevando a cabo, en cooperación con las organizaciones

regionales, un programa de talleres y reuniones de coordinación

sobre la transición a la televisión digital y el dividendo digital. Este

programa se puede consultar en la página web de la UIT. 4

4 http://www.itu.int/en/events/Pages/WorkshopsandSeminars.aspx.

gaceta cofetel

an encouraging trend for the development of mobile

networks and services at affordable prices, and thus

for the development of internet services at a worldwide

level.

Conclusion

In order to achieve a successful transition to digital terrestrial

television and to implement the digital dividend

successfully and benefit from it, countries must have clear

planning and regional coordination processes. A prerequisite

is the regional allocation of the duly harmonized digital

dividend spectrum. To benefit from economies of scale,

international roaming and interoperability, this process

must be based on worldwide spectrum harmonization,

which has been driven by the decisions of WRC -12.

In order to facilitate this process in all regions of the

world, the ITU, in cooperation with regional organizations,

is running a program of workshops and coordination

meetings on the transition to digital television and the digital

dividend. This program is available on the ITU website. 4

Estrategia Espectral: un ejemplo del rol de México

en el ámbito internacional

Spectrum Strategy: An Example of Mexico’s Role in the International Arena

Dhaka, Bangladesh, 10 de octubre de 2012.

Representantes de nueve países acuden a

una reunión regional sobre administración

de espectro. En una sala de juntas, un proyector

estampa contra la pared las conclusiones de

una resolución adoptada, veinte días antes, por el

Pleno de COFETEL en la Ciudad de México, a 14 mil kilómetros

de distancia. Con base en ese documento,

Afganistán, Bangladesh, Bután, India, Irán, Maldivas,

Nepal, Pakistán y Sri Lanka se preparan para discutir

Mony de Swaan es Licenciado en Relaciones

Internacionales por El Colegio de México, Maestro en Política

Comparada por la London School of Economics y cuenta con

estudios de posgrado en la Universidad Hebrea de Jerusalén.

Ha sido becario del CONACYT, la Fundación Fulbright, el

Consejo Británico y la Fundación Ford-Mac Arthur. Ha publicado diversos

artículos sobre temas electorales, relación entre poderes, reforma del

Estado, medios de comunicación y telecomunicaciones. En 2008, la

revista Expansión lo señala como una de las 30 promesas jóvenes del país.

En sus 15 años como funcionario público, ha sido asesor de Consejero

Electoral en el Instituto Federal Electoral (1996-2000), Coordinador

de Asesores del Subsecretario de Desarrollo Político (2000-2002) y

Director Adjunto de Enlace con Gobierno Federal y Sociedad Civil (2002-

2004), ambos en la Secretaría de Gobernación. Después de un breve

paso por la iniciativa privada, en 2006 regresa al sector público como

Coordinador General de Asesores y Titular de la Unidad de Vinculación

Institucional en el Instituto Mexicano del Seguro Social. Posteriormente,

en marzo de 2009 es nombrado Jefe de la Unidad de Apoyo al Cambio

Estructural y Coordinador de Asesores del Secretario de Comunicaciones

y Transportes. El 29 de junio de 2010, el Presidente Felipe Calderón lo

nombró Comisionado de la Comisión Federal de Telecomunicaciones

para el período 2010-2018 y, unos días después, el Pleno lo eligió como su

Presidente para el período 2010-2014.

Dhaka, Bangladesh, October 10, 2012

On this day, representatives from nine

countries are holding a regional meeting

on spectrum administration. In a

boardroom, a wall projector displays the conclusions

of a resolution that was adopted, twenty

days before, by the Plenary Session of the Federal

Telecommunications Commission (COFETEL) in

Mexico City, 14,000 kilometers away. Based on that

document, Afghanistan, Bangladesh, Bhutan, India,

Nuestros Comisionados / Our Commissioners

! Mony de Swaan

Mony de Swaan has a degree in International Affairs from

El Colegio de Mexico, a Master of Comparative Politics at the

London School of Economics and has postgraduate studies at

the Hebrew University of Jerusalem. He has been a fellow of CONACYT,

the Fulbright Foundation, the British Council and the Ford-MacArthur

Foundation. He has published several articles on electoral issues, power

relationships, state reform, media and telecommunications. In 2008,

Expansion Magazine marked him as one of 30 pledges nation’s youth. In his

15 years as a public official, he has advised council members in the Federal

Electoral Institute (1996-2000), was Chief of Staff to the Under-Secretary

for Political Development (2000-2002) and Deputy Director of Liaison with

Federal Government and Civil Society (2002-2004), both in the Ministry of

interior affairs. After a brief stint in the private sector, he returned to the

public sector in 2006 as General Coordinator of Advisors and Head of the

Institutional Liaison Unit at the Instituto Mexicano del Seguro Social (IMSS).

Subsequently, in March 2009 he was appointed Chief of the Support Unit

for Structural Change and Chief of Staff of the Ministry of Communications

and Transport. On June 29, 2010, The Mexican President Felipe Calderón

appointed him Commissioner of the Federal Telecommunications

Commission for the period 2010-2018 and a few days later, COFETEL´s Board

chose him as a President Commissioner for 2010-2014.

gaceta cofetel

63


64

Nuestros Comisionados / Our Commissioners Nuestros Comisionados / Our Commissioners

Luis Lucatero es el Jefe de la Unidad de Prospectiva y

Regulación de la Comisión Federal de Telecomunicaciones

desde julio de 2011. Considerando la erosión del precio de los

smartphones a través del tiempo, la potencia de procesamiento

de los equipos de cómputo y los patrones de tráfico de datos,

el Sr. Lucatero ha estimado una elevación de los riesgos de

saturación en las redes de internet móvil con 100% de penetración, como

un paradigma básico para la gestión del espectro en México. En los últimos

cinco años, el señor Lucatero ha promovido activamente el concepto

network-crunch-proof en la gestión del espectro en todo el mundo, y

desde septiembre de 2010, después de la novena reunión del APT Wireless

Forum, ha trabajado activamente para la armonización mundial de la banda

de 700 MHz siguiendo el modelo APT. El señor Lucatero estudió física de

semiconductores en la Universidad de Hokkaido en Japón y física de

láseres y óptica no lineal en Ecole Polytechnique, Francia. Antes de unirse al

gobierno mexicano, el señor Lucatero trabajó en Alcatel-Lucent en Francia

durante 12 años, en donde ocupó diversos cargos.

los proyectos para el mejor aprovechamiento de la banda de 700

MHz y la posibilidad de construir una armonización, casi global, en

torno a la segmentación Asia-Pacífico.

¿Por qué reguladores de países tan lejanos al nuestro se interesarían

en las decisiones del Pleno de COFETEL? La

respuesta la ofreció Chris Chapman, Presidente

de la Autoridad Australiana de Medios y

Comunicaciones (ACMA, por sus siglas en inglés),

meses después en Barcelona durante

el Congreso Móvil Mundial de 2013.

En una sesión plenaria del Programa

Ministerial, ante unos doscientos miembros

de la industria y el gobierno,

Chapman habló de los objetivos sociales

que COFETEL perseguía con la adopción del

plan Asia-Pacífico para 700 MHz e identificó a

nuestro país como el catalizador regional de un

movimiento de uniformidad internacional en el uso

del espectro con el objetivo de generar erosión en el precio

de los teléfonos inteligentes y, por ende, activar su adopción

en los grupos de más bajo poder de compra de México y del mundo.

Chapman terminó calificando la decisión de COFETEL como

“audaz, visionaria y admirable”. 1

! Luis Lucatero

Luis Lucatero is the head of the Prospective Regulation

Unit of the Mexican Federal Telecommunication Commission

since July 2011. Considering the time evolution of smartphone

price erosion, computing processing power, and traffic

patterns, Mr. Lucatero has applied an assumption of recurrent congestion

risks with 100% mobile internet penetration as a basic paradigm for

spectrum management in Mexico. In the last five years, Mr. Lucatero

has actively advocated for network-crunch-proof spectrum management

throughout the world, and since September 2010, following the 9th APT

wireless forum meeting, has actively worked for the global harmonization

of the 700 MHz band following the APT model. Mr. Lucatero studied

semiconductor physics at Hokkaido University in Japan and laser physics

and nonlinear optics at Ecole Polytechnique, France. Before joining the

Mexican Government, Mr. Lucatero worked at Alcatel-Lucent in France

for 12 years where he held various positions.

Iran, Maldives, Nepal, Pakistan and Sri Lanka are preparing to discuss

proposals for the best way to exploit the 700 MHz band and

the possibility of adopting nearly global harmonization based on

the Asia-Pacific segmentation.

Why would regulators from countries so far away

from our own be interested in decisions made by

the COFETEL Plenary Session? Chris Chapman,

President of the Australian Communications

and Media Authority (ACMA), offered a response

a few months later, during the 2013

Mobile World Congress in Barcelona.

During the Ministerial Program Plenary

Session, in front of 200 industry and government

representatives, Chapman spoke of the

social objectives that COFETEL was pursuing

with the adoption of the 700 MHz Asia-Pacific

plan (APT). He identified Mexico as the regional

catalyst of an international movement towards a harmonized

spectrum plan in order to reduce the unit cost of

smart phones, thereby increasing their use by the groups with the

lowest purchasing power in Mexico and around the world. Chapman

ended by describing the COFETEL decision as “bold”, “forward-looking”

and “admirable”. 1

1 Discurso de Chris Chapman, Presidente de ACMA, durante el Programa Ministerial del Congreso Móvil Mundial. Barcelona, España. http://www.acma.gov.au/WEB/STANDARD/pc=PC_91724.

/ The speech was given by Chris Chapman, President of the ACMA, during the Mobile World Congress Ministerial Program. Barcelona, Spain. http://www.acma.gov.au/WEB/STANDARD/pc=PC_91724.

gaceta cofetel

La decisión del pleno de COFETEL del 19 de septiembre

de 2012, en la que se favorece el plan de

Asia-Pacífico como la solución más favorable para

conectar a los mexicanos con la banda de 700 MHz

es, quizá, una de las decisiones más importantes de

los últimos años y, sin duda, una de las más estudiadas

y documentadas por las áreas sustantivas de

la Comisión. La resolución de la segmentación de

banda de 700 MHz considera y conjuga aspectos locales

y globales, presentes y futuros, tecnológicos

y sociales.

Génesis de la resolución APT 700 de

COFETEL

El 16 de septiembre de 2010 en Pusan, Corea del

Sur, algunos países asiáticos publicaron una recomendación

con un nuevo modelo para la explotación

de la banda de 700 MHz. Este modelo —contrapuesto

al estadounidense— está diseñado para explotar

eficiente y comercialmente 90 MHz de esta banda.

Bajo esta segmentación se busca que los operadores

existentes puedan unir recursos en la provisión

de servicios; que nuevos operadores tengan acceso

a capacidad suficiente para ofrecer banda ancha

móvil de alta calidad, y para que los consumidores

tengan el poder de cambiar de operador sin cambiar

de terminal.

Las primeras nociones de la segmentación y

utilización de la banda de 700 MHz en nuestro país

son presentadas por COFETEL durante la Primera

Conferencia Latinoamericana de Espectro, realizada

en la Ciudad de México en septiembre de 2011. Un

mes después, las áreas sustantivas de la Comisión

inician formalmente un estudio documental sobre el

desarrollo de la banda en Estados Unidos y Canadá.

Se analizan seriamente los archivos de Industry

Canada y de la FCC estadounidense. La principal conclusión

aparece casi de inmediato para los ingenieros

de COFETEL: la configuración de nuestro principal

socio comercial tiene la virtud de contar con el

equipo de internet inalámbrico más moderno del

mundo en 700 MHz, pero también el gran defecto

de desperdiciar importantes porciones de la banda

y, además, destinar un segmento importante a las

fuerzas de seguridad de ese país. Primer dilema: un

modelo de funcionamiento palpable con tecnología

de punta, pero limitado, contra uno hipotético y sin

The decision made by the COFETEL Plenary

Session on September 19, 2012 to adopt the Asia-

Pacific plan as the most favorable in terms of connecting

Mexicans with the 700 MHz band may

be one of the most important decisions made in

recent years and is, without a doubt, one of the

most studied and documented by the core areas

of the Commission. Its resolution on the 700

MHz band segmentation considers and combines

aspects which are simultaneously local and global,

present and future, technological and social.

The Origin of the COFETEL APT 700

Resolution

On September 16, 2000 in Pusan, South Korea,

some Asian countries published a recommendation

with a new model for exploiting the 700

MHz band. This model – in contrast with the

American model – is designed to commercially

and efficiently exploit 90 MHz of the band. This

segmentation is designed to allow existing operators

to pool their resources to provide services

and allow new operators to have access to enough

capacity to offer high quality wireless broadband,

giving consumers the power to switch operators

without switching devices.

The first proposals for segmenting and using

the 700 MHz band in our country were presented by

COFETEL during the First Latin American Spectrum

Conference held in Mexico City in September of

2011. One month later, the substantive areas of

the Commission began a formal desk study on the

development of the band in the United States and

Canada. The files from Industry Canada and the

American Federal Communications Commission

(FCC) were studied in depth. COFETEL engineers

reached their main conclusion almost immediately:

the configuration adopted by our main trading partner

has the advantage of having the most modern

wireless internet equipment in the world on

the 700 MHz band, but also the significant

defect of wasting important portions of

the band and allocating an important

segment to the country’s public security

forces. The first dilemma: a tangible,

functioning model that has state-of-theart

technology but is limited, versus a hy-

gaceta cofetel

65


66

Nuestros Comisionados / Our Commissioners Nuestros Comisionados / Our Commissioners

aplicación comercial al momento. Si bien para abril de 2013 la lista

de países que han adoptado la segmentación Asia-Pacífico parece

no dejar lugar a dudas sobre la decisión correcta, 2 en octubre de

2011 las cosas eran menos claras.

Ante la inexistencia de información suficiente, salvo por

la reseñada, COFETEL inicia un protocolo de investigación y

una fase de diálogo internacional que permitieran allegar suficientes

elementos para someter la decisión al Pleno de la

Comisión. Descubrimos que las autoridades argentinas se estaban

planteando el mismo problema. Aunado a esto, una nueva

ventana de oportunidad se abría dadas las preparaciones regionales

para la Conferencia Mundial de Radio que se llevaría

a cabo en febrero 2012 en Ginebra y que representaba

una excelente oportunidad de abordar este tema

regionalmente entre los miembros

de la Organización de Estados

Americanos. En diciembre de

2011 junto con Argentina y

otros países de América

Latina, en una reunión

preparatoria para la conferencia

de Ginebra,

se añadió la posibilidad

de que los países

miembros de la CITEL

pudieran contar con

dos opciones para la

banda de 700 MHz, la opción

de EUA y la opción asiática.

En dicha reunión México discutió

profundamente los resultados preliminares

de sus investigaciones con otros países de

la región. Un punto quedó claro: debido al tamaño de su

mercado y la cercanía geográfica con Estados Unidos, los

países latinoamericanos seguirían de cerca la decisión mexicana

como insumo para la propia y la esperarían antes de manifestar

cualquier decisión al respecto. Así terminó 2011.

2012 fue un año importante en la escena internacional para

las telecomunicaciones en México. A finales de enero y principios

de febrero tuvo lugar la Conferencia Mundial de Radio

2012 en Ginebra. La mayoría de los países del orbe se reunieron

para hablar de espectro y hacer enmiendas al Reglamento

Internacional de Radiocomunicaciones. México necesitaba

utilizar esta plataforma para dialogar con otros países sobre

pothetical model without any existing commercial applications.

Even though by April of 2013 the list of countries that have adopted

the Asia-Pacific segmentation leaves little doubt about the

correct decision, 2 in October of 2011 the situation was less clear.

Faced with insufficient information, except for the files mentioned

above, COFETEL initiated a research protocol and international

dialog phase that allowed enough elements to be identified

in order to submit the decision to the Commission’s Plenary

Session. We discovered that the authorities in Argentina were

researching the same problem. In addition, a new window of opportunity

arose in the form of the regional preparations for the

World Radiocommunication Conference (WRC) to be held in

Geneva in February of 2012. The WRC represented an excellent

opportunity for a regional discussion

among members of the Organization of

American States. In December of 2011,

along with Argentina

and other Latin

American countries, in a preparatory

meeting for the Geneva

Conference, the possibility was

added for CITEL member countries

to have two options for the 700

MHz band: the American option and the APT. In

that meeting, Mexico was in deep discussion on the preliminary

results of its research with other countries in the region. One point

was clear: due to the size of its market and its geographic proximity

to the United States, Latin American countries would wait

for and follow the Mexican decision closely before declaring their

own. This was the situation at the end of 2011.

For telecommunications in Mexico, 2012 was an important

year in the international arena. At the end of January and

the beginning of February, the World Radiocommunication

Conference was held in Geneva. Most of the world’s countries

met to discuss the spectrum and to make amendments to the

2 Entre los países que formalmente han seguido los pasos de México se encuentran Costa Rica, Colombia, Chile, Ecuador, Brasil, India, Malasia, Singapur, Israel, Australia y Nueva

Zelandia, por mencionar sólo algunos. / The countries which have formally followed in Mexico’s footsteps include Costa Rica, Colombia, Chile, Ecuador, Brazil, India, Malaysia,

Singapore, Israel, Australia and New Zealand, to mention only a few

gaceta cofetel

el uso de la banda de 700 MHz. Así, en Ginebra, se sostuvieron

alrededor de 50 reuniones bilaterales al respecto. El diálogo

con Israel, Nigeria, Kenia y Sudáfrica resultó particularmente

enriquecedor. Nos reunimos con los países de más influencia en

África meridional y se pidió a México que apoyara a los países

de África y Oriente Medio a acceder a la banda de 700 MHz para

servicios de telecomunicaciones móviles. Además de África, se

tuvieron reuniones con los países del Consejo del Golfo Pérsico,

particularmente con los Emiratos Árabes Unidos que habían iniciado

pruebas técnicas con LTE.

Si bien cada país contaba con una visión más o menos clara de

lo que quería y necesitaba hacer con la banda de 700 MHz, no quedaba

del todo claro cuál era el siguiente paso. Del análisis compartido,

surgió la impresión de que existía un círculo vicioso en el que

todos estaban esperando a todos —los proveedores de tecnolo-

gía esperaban a los gobiernos para iniciar la industrialización, los

gobiernos esperaban las peticiones de los operadores para abrir

el espectro, y los operadores esperaban a los proveedores de tecnología

para requerirlo— y que, por lo tanto, era urgente romper.

Así, en Ginebra, México propuso a sus contrapartes latinoamericanas

manifestar abiertamente sus respectivas preferencias,

independientemente de cuáles fueran y con las reservas que

fueran necesarias.

El análisis técnico corría paralelamente al diálogo internacional.

Por primera vez en el mundo, COFETEL realizó una estimación

de la demanda de conectividad en zonas densamente pobladas y

asumiendo que en un futuro próximo todos los ciudadanos contarían

con un teléfono inteligente o una tableta. Basados en la demanda

de conectividad por kilómetro cuadrado, se corrieron escenarios

que comparaban los costos y los tiempos de despliegue

de la configuración de espectro americana y con la configuración

asiática. Los resultados fueron puestos a disposición de varios gobiernos

y expertos tecnológicos. Las oficinas de los comisionados

de COFETEL analizaron los modelos cuantitativos y las hipótesis

cualitativas que sustentaban el modelo. Incluimos en el debate a

proveedores tecnológicos, constructores de terminales, gobiernos

extranjeros, la industria de telecomunicaciones de México y

la industria de telecomunicaciones de Estados Unidos.

international Radiocommunication Regulations. Mexico needed

to use this platform to dialog with other countries about

the use of the 700 MHz band. This meant that Geneva hosted

approximately 50 bilateral meetings on the subject. The dialog

with Israel, Nigeria, Kenya and South Africa was particularly rewarding.

In our meetings with the most influential countries in

Southern Africa, Mexico was asked to support the countries in

Africa and the Middle East in their access to the 700 MHz band

for mobile telecommunications services. In addition to Africa,

meetings were held with the Gulf Cooperation Council, especially

with the United Arab Emirates, which had initiated technical

studies with LTE.

Even though each country had a fairly clear vision of what it

wanted and needed to do with the 700 MHz band, the next step

was far from certain. Joint analysis gave the impression of a vicious

circle in which everyone was waiting for everyone else – technology

providers were waiting for governments to

initiate industrialization, governments waited for the operators to

ask them to open the spectrum, and the operators were waiting

for the technology providers to require it – a circle that urgently

needed to be broken.

In Geneva therefore, Mexico asked its Latin American counterparts

to openly declare their respective preferences, regardless of

what they were, along with any necessary reservations.

The technical analysis was carried out in parallel with the international

dialog. For the first time in the world, COFETEL calculated

an estimate of the connectivity demand in densely populated areas,

with the assumption that in the near future all citizens would

have a smart phone or tablet. Based on the connectivity demand

per square kilometer, we ran various scenarios that compared the

costs and roll-out times of the American spectrum configuration

with that of the Asian spectrum. The results were made available

to various governments and technology experts. The offices of the

COFETEL commissioners analyzed the quantitative models and the

qualitative hypotheses that supported the model. Technology providers,

device makers, foreign governments, the Mexican telecommunications

industry and the U.S. telecommunications industry all

participated in the debate.

gaceta cofetel

67


68

Nuestros Comisionados / Our Commissioners Nuestros Comisionados / Our Commissioners

Conclusión

El proyecto de la segmentación de la banda de 700 MHz hizo

que, en un lapso de diez meses, México y Estados Unidos dialoga-

ran más que en toda la historia previa de COFETEL. Las relaciones

de amistad y cooperación en materia de telecomunicaciones con

Estados Unidos se robustecieron basadas en el respeto mutuo y

en el reconocimiento de la profundidad técnica de los estudios

mexicanos. El diálogo sobre espectro con los cinco continentes

inauguró relaciones bilaterales poco exploradas o relativamente

olvidadas por nuestro país.

Con Brasil, por ejemplo, —que hace poco tiempo anunció la

adopción del modelo Asia-Pacífico— el diálogo no sólo se concentró

en la segmentación de la banda de 700 MHz, sino en todo el proceso

mismo de la transición a la Televisión Digital Terrestre.

Con India se acordó suscribir un Memorándum de

Entendimiento sobre “valor” del espectro,

al cual en principio se han sumado Brasil,

Ecuador, Colombia, Suecia y Tailandia.

Podemos decir contundentemente

que hoy México participa en los

grandes debates de telecomunicaciones

internacionales y

que los intereses de los ciudadanos

de México en esta

materia son protegidos con

firmeza y sobre todo con conocimiento

de causa.

El proyecto de segmentación

de la banda de 700 MHz

nos dejó una gran lección. Un

regulador de telecomunicaciones

puede, por omisión, alterar las

bases de competitividad en los mercados

y la viabilidad de los operadores

de telecomunicaciones. El caso de negocios

para el despliegue, operación, y comercialización

de servicios de telecomunicaciones es extremadamente

complejo y necesita un regulador visionario, global y altamente especializado.

México pudo quedarse al margen de este debate o esperar a

que otros lo encabezaran. Desconocemos cuál habría sido el desenlace

en ese escenario. Hoy sabemos, al haber adoptado un papel

activo en el ámbito internacional, que la Comisión tomó la decisión

correcta, que ha influido en otras latitudes y que, finalmente, la

banda de 700 MHz es piedra angular de los objetivos de universalización

de la banda ancha contenidos en el Pacto por México.

gaceta cofetel

Conclusion

The 700 MHz band segmentation project caused Mexico and

the United States to dialog more over a 10-month period than

they had in the entire history of COFETEL. The friendly and cooperative

relationships in the telecommunications arena with the

United States were strengthened based on mutual respect and

the recognition of the technical depth of the Mexican studies.

The spectrum dialog held over five continents inaugurated bilateral

relations that had been little explored or relatively forgotten

by our country.

For example, in Brazil, which no long ago announced the

adoption of the Asia-Pacific model, the dialog focused not only

on the 700 MHz band segmentation, but also on the process

itself of transitioning to Digital Terrestrial Television. A

Memorandum of Understanding was signed

with India on the “value” of the spectrum,

with Brazil, Ecuador, Colombia,

Sweden and Thailand joining in

principle. It is clear that Mexico

is a key participant in the

great international telecommunications

debates

and that the best interests

of Mexican citizens

in this arena are strongly

protected in an informed

manner.

The 700 MHz band segmentation

project taught

us an important lesson. A

telecommunications regulator

may, by omission, alter the

competitive structure of the market

and the viability of telecommunications

operators. The business case for

the roll-out, operation and marketing of telecommunications

services is extremely complex and

requires the regulator to be forward-looking, global and highly

specialized.

Mexico could have remained on the sidelines of this debate

or wait for others to direct it. We do not know what the results

of that scenario would have been. Today we do know that by

taking an active role in the international arena, the Commission

has made the right decision, has influenced others around the

globe, and now the 700 MHz band is a cornerstone for the goal

of broadband harmonization contained in the Pact for Mexico.

Uso de las tecnologías móviles en México

Use of Mobile Technologies in Mexico

Las telecomunicaciones móviles

se han vuelto una parte fundamental

en la vida de la mayoría

de los países. En México, datos de

COFETEL muestran que a finales de

2012 existían 100,611,211 suscripciones

a líneas móviles, lo que representa

un incremento de 6.5% en relación al

año anterior. Además, según datos

de The Competitive Intelligence Unit

(CIU), los ingresos por servicios móviles

representan cerca de 57% del total

y mantienen tasas de crecimiento por

encima del promedio de otros sectores

de la economía.

De acuerdo al CIU el ingreso promedio

por usuario de los operadores

(ARPU por sus siglas en inglés) creció

casi 9% en comparación al año anterior,

este dato aunado al crecimiento en el

número de suscripciones muestra que

nos encontramos en una etapa de expansión

de la demanda por servicios

móviles. Adicionalmente, en diciem-

Abogado por la Escuela Libre de Derecho (su tesis

profesional fue laureada), con estudios de posgrado en la

Universidad Iberoamericana y en la ELD. Comisionado de la

Comisión Federal de Telecomunicaciones de septiembre de

2008 a la fecha. Titular de la Unidad de Asuntos Jurídicos

de la Secretaría de Comunicaciones y Transportes. Coordinador de

Asesores del Procurador Fiscal de la Federación. Director General de

Aspectos Regulatorios e Instrumentación Legal de COFETEL. Director

General Jurídico Adjunto Operativo de la SCT. A lo largo de su carrera

profesional ha impartido cátedra sobre el estudio de las ciencias jurídicas

en lo general y en materias especializadas sobre derecho aplicado a

telecomunicaciones, regulación y competencia económica, tanto a

estudiantes de licenciatura como a profesionales experimentados del

sector público y privado.

In most countries, mobile telecommunications

have become an

essential part of life. In Mexico,

COFETEL data shows that by the end

of 2012 there were 100,611,211 subscriptions

to mobile telephone lines,

an increase of 6.5% compared to the

previous year. Furthermore, according

to data from The Competitive

Intelligence Unit (CIU), income from

mobile services represents around

57% of the total telecommunications

sector and shows growth rates well

above the average for other sectors.

According to the CIU, the average

revenue per user (ARPU) grew almost

9% by comparison with the previous

year. Together with the growth in

new users, it is clear that we are experiencing

a period of growth in demand

for mobile services. Likewise,

as of December 2012, the total number

of subscriptions to smartphones

– mobile phones that use broadband

! Gonzalo Martínez

A graduate of the Escuela Libre de Derecho (with honors),

he undertook postgraduate studies at the Universidad

Iberoamericana and the ELD. He has been a Commissioner of

the Federal Telecommunications Commission from September 2008 to the

present. He was head of the Legal Unit of the Ministry of Communications

and Transport (SCT); Head of Advisors at the Federal Tax Ombudsman;

Director General of Regulatory Aspects and Legal Implementation at

COFETEL; and Operational Deputy Director General of Legal Affairs at

the SCT. Throughout his career he has lectured in the legal sciences in

general and in specialized fields on law relating to telecommunications,

regulation and competition, both to undergraduates and experienced

professionals in the public and private sector.

gaceta cofetel

69


70

Nuestros Comisionados / Our Commissioners Nuestros Comisionados / Our Commissioners

Economista por la Universidad de las Américas-Puebla

con maestría en Economía Financiera por la Radboud

University of Nijmegen de los Países Bajos. Ha trabajado

como analista del mercado de pensiones en APG, el asset

manager más importante de Europa. Adicionalmente,

laboró como especialista financiero en International Personal Finance y

como Consultor Senior de Precios de Transferencia en la firma Deloitte,

analizando políticas de fijación de precios bajo diferentes estructuras

de mercado.

bre del año pasado se tenían 7,714,055 suscripciones a teléfonos

celulares móviles que utilizan el acceso a internet de banda ancha

(smartphones) lo que representa un incremento de 53% en comparación

con 2011. Lo anterior hace suponer que en el futuro México

experimentará un crecimiento por la demanda de servicios móviles

por lo que es de esperar que tanto el sector público como el privado

tomen las medidas necesarias para garantizar que los niveles de

inversión sean suficientes para satisfacer la creciente demanda, la

cual parece que es impulsada por un lado por la disminución en el

costo de los equipos terminales y por otro lado por la disminución

de precios tanto en prepago como en pospago. Debido a la creciente

importancia que este medio de comunicación adquiere cada día, es

interesante analizar los perfiles de uso de los mexicanos.

El pasado mes de septiembre, la Interactive Advertising Bureau

(IAB México) presentó los resultados de su primer Estudio de Usos

y Hábitos sobre dispositivos móviles en el país. La investigación estuvo

a cargo de MillwardBrown, la segunda empresa de investigación

de mercados más grande del mundo la cual realizó durante los

meses de febrero y marzo del año pasado cerca de 2,000 entrevistas

tanto a hombres como mujeres de entre 13 y 70 años. 1

! Daniel Frías

An economics graduate of the University of the Americas-

Puebla, he studied a Masters in Financial Economics at the

Radboud University of Nijmegen in the Netherlands. He has

worked as a pensions market analyst at APG, the largest asset manager

in Europe. Additionally, he worked as a financial specialist in International

Personal Finance and Transfer Pricing Senior Consultant at Deloitte,

analyzing pricing policies under different market structures.

internet services – stood at 7,714,055, an increase of 53% on 2011. All

of this implies that in the future Mexico will experience a growth

in demand for mobile services, making it necessary for both the

public and private sector to take the necessary measures to ensure

that levels of investment are sufficient to meet the increasing demand.

This appears to be driven by a fall in the price of mobile devices,

on the one hand, and the drop in the cost of both pay-as-yougo

and monthly packages. Given the ever-increasing importance of

this mode of communication, it is of interest to analyze the profile

of Mexican users.

In September 2012, the Interactive Advertising Bureau (IAB

Mexico) presented the results of its first Usage and Habits Study on

mobile devices in the country. The research was led by MillwardBrown,

the second-largest market research company in the world, which in

February and March last year carried out some 2,000 interviews with

male and female users between the ages of 13 and 70. 1

77% of those interviewed stated that the principal advantage of

mobile technology is the ability to stay in close contact with family

and friends. It is also interesting that 40% of Mexicans consider

the use of mobile phones and devices necessary for their work. 26%

1 La información de este artículo fue tomada de http://www.iabmexico.com/usosyhabitos_mobile. / The information used in this article was taken from http://www.iabmexico.

com/usosyhabitos_mobile.

gaceta cofetel

77% de los entrevistados afirmó que la principal ventaja de la

tecnología móvil es que permite mantener una relación estrecha

con familiares y amigos; resulta interesante que 40% de los mexicanos

considera el uso de teléfonos y dispositivos móviles como

necesarios para las actividades laborales. 26% de los entrevistados

menciona que la importancia radica en la facilidad que las tecnologías

móviles otorgan para estar en contacto con sus clientes o

con el jefe; le siguen en orden descendente: entretenimiento (23%),

organizar actividades diarias (23%), hacer la vida más práctica (21%),

conexión a internet (14%), buscar información (12%), apoyo para actividades

escolares (9%), actualización de noticias (9%), entre otros.

No obstante, el orden de las respuestas cambia si agrupamos a los

participantes de la encuesta por edades; por ejemplo, el grupo que

oscila entre los 13 y los 19 años considera importante a las tecnologías

móviles porque “están de moda” mientras que las personas

de 20 a 29 años enfatiza las funciones de entretenimiento mientras

que los mayores de 29 años señalan la importancia de la tecnología

móvil por la ayuda en sus labores profesionales.

De acuerdo con el IAB, entre más cercana sea la relación del

usuario con su dispositivo móvil, mayor será el tiempo que lo utilice.

La mayoría de las personas no gasta más de 15 minutos al día

para realizar actividades básicas con el celular como llamadas telefónicas

o el envío de mensajes SMS. Sin embargo, actividades

como chatear, navegación en internet y uso de redes sociales consumen

más de una hora al día de los usuarios. Casi la totalidad de

los suscriptores (91%) usa su teléfono para actividades básicas; 70%

para fines de entretenimiento (fotos, música, videos) y únicamente

21% lo utiliza para actividades como leer noticias, transacciones

bancarias o revisar documentos.

En relación a las personas que no

cuentan con conexión a internet

a través de su celular, 85% lo utiliza

para llamadas a celular y envío

de mensajes de texto. 80% de este

grupo de usuarios no suele apagar su

dispositivo móvil y 36% no sale de su casa

sin su teléfono debido a la sensación de estar

incomunicado.

De la encuesta del IAB se desprende

que existe toda un área

de oportunidad para las empresas,

ya que 65% de los usuarios

que se conecta a internet afirma

que le gustaría recibir publicidad en

sus dispositivos móviles a cambio de

algún beneficio, lo cual abre la oportunidad para la

creación de nuevos servicios y modelos de negocios.

of interviewees mention that mobile technology enables them to

keep in touch with clients or their boss; this is followed in descending

order of importance by entertainment (23%), organizing daily

activities (23%), making life more practical (21%), connecting to the

Internet (14%), looking up information (12%), support for school

work (9%), and reading the news (9%), among others. However, the

order of these answers changes if we divide those interviewed in

the survey by age group. For example, those aged between 13 and

19 find mobile technology to be important because “they are in

fashion”; those aged between 20 and 29 highlight factors related

to entertainment; and those over 29 indicate the importance of

mobile technology to their professional activities.

According to the IAB study, the closer the relationship between

users and their mobile device, the more time they will spend on it.

Most people spend no longer than 15 minutes per day on basic mobile

phone activities such as calls and sending SMS messages. However,

activities such as chatting, surfing the Internet and use of social networks

take up over one hour per day. Almost all users (91%) use their

mobile phone for basic activities; 70% for entertainment purposes

(photos, music, videos) and only 21% use it for activities such as reading

the news, making bank transactions or viewing documents.

As for those whose mobile device does not provide an Internet

connection, 85% use it for making calls and sending text messages.

80% of this group do not usually turn off their phone and 36% do

not leave the house without it, because of the sensation of being

out of touch.

From IAB’s survey we can infer that there is a whole

new area of opportunity for businesses, due to the

fact that 65% of internet users declare that they

would like to receive some type of advertising in

gaceta cofetel

71


72

Nuestros Comisionados / Our Commissioners Nuestros Comisionados / Our Commissioners

El mercado móvil mexicano enfrenta problemas tanto por el

lado de la demanda como por el lado de la oferta. Del lado de la

oferta podemos mencionar: (i) un mercado altamente concentrado

(México cuenta con uno de los índices HH más altos del mundo)

principalmente en zonas rurales; (ii) aún 7% de la población no tiene

servicios móviles ni de voz ni de datos; (iii) bajos niveles de inversión

en comparación con otros países latinoamericanos; (iv) ausencia

de una legislación homogénea entre los distintos estados de la

República, lo cual dificulta el despliegue de infraestructuras de comunicaciones.

Por el la lado de la demanda se observa que (i) aún

cuando los servicios móviles son asequibles para la media de la población,

es factible que los precios de la telefonía móvil en México

sean excesivos para aquellos sectores de la población con menor

poder adquisitivo; (ii) en los últimos cinco años el PIB de México

ha crecido a tasas de aproximadamente 2% por año, por debajo de

otras economías similares. Lo anterior indica que la población ha

enfrentado precios altos y bajos ingresos, lo que dificulta la adopción

de las tecnologías móviles. 2

their mobile devices in exchange to some benefits, which opens a

window for the creation of new services and business models.

The Mexican mobile communications market faces problems

on the side of demand as well as on the side of supply. With regard

to supply we should mention: (i) the highly-concentrated market

(Mexico has one of the highest HHindexes in the world); (ii) 7% of

the population still has no access to voice or data mobile services;

(iii) low levels of investment compared to other countries in Latin

America; (iv) the absence of harmonized legislation among different

states, which is an obstacle to the deployment of communications

infrastructure. With regard to demand, it may be noted that:

(i) even though mobile services are within reach of the average

Mexican, it is likely that the prices of mobile telephony in Mexico

are excessive for those sectors of the population with the least purchasing

power; (ii) in the last five years Mexico’s GDP has grown

at a rate of approximately 2% per year, below that of comparable

economies. Together, this indicates that the population has faced

high prices and low incomes, which represents an obstacle to the

adoption of mobile technologies. 2

2 Información obtenida de la consultoría Analysys Mason en su estudio del mercado móvil mexicano. / Information taken from the study of the Mexican mobile market by

consultants Analysys Mason.

gaceta cofetel

Aunado a lo anterior, pareciera que el estudio del

IAB México señala un problema de desconocimiento

y aprovechamiento del potencial de los servicios

móviles, ya que resulta también preocupante que

únicamente una quinta parte de los participantes

de la encuesta utilice sus dispositivos móviles para

actividades que podrían implicar ganancias en productividad

como transacciones bancarias online o

revisión de documentos, si bien es cierto que esto

puede ser resultado de una baja penetración de los

smartphones (recordemos que más de 80% no cuenta

con teléfonos inteligentes), únicamente 14% de los

encuestados relaciona la importancia de las tecnologías

móviles con la conexión a internet, por lo que

también podría haber un componente de “ignorancia

digital” que se encuentre afectando la manera

en que los usuarios explotan los beneficios de las

tecnologías móviles.

Además, incluso entre aquellos que cuentan

con internet en su dispositivo móvil, las principales

actividades que realizan son: uso de redes sociales,

correo electrónico y chat. Únicamente 44% utiliza

algún sistema de geolocalización (ya sea Google

Maps, Nokia Maps o Guía Roji), lo anterior contrasta

con países como Japón en donde servicios avanzados

como la televisión por internet son el pan nuestro

de cada día.

La telefonía móvil en México debe avanzar hacia

todos los sentidos, por un lado debemos generar

incentivos para que los operadores inviertan

y desplieguen infraestructura así como poner a su

disposición el espectro necesario para que puedan

prestar servicios de calidad. Por otro lado, debemos

estimular la demanda por servicios móviles para que

éstos no se limiten únicamente al uso de llamadas,

mensajes, redes sociales y chat. Los beneficios de las

tecnologías móviles involucran a muchas industrias

y conllevan ganancias en la productividad de los empleados,

lo cual puede significar más oportunidades

de empleo y mejores sueldos, por lo que el costo de

oportunidad de no adoptar las medidas necesarias

que el país requiere es muy alto.

Together with the above, the IAB Mexico study

seems to indicate a problem about lack of knowledge

and use of the potential of mobile services. It

is of concern that only one-fifth of respondents use

their mobile devices for activities that could lead to

increases in productivity, such as online banking and

viewing documents. While it is true that this may

be connected with the low penetration of smartphones

(over 80% of users do not own this category

of devices), only 14% of those surveyed link the importance

of mobile technologies to connecting to

the Internet, meaning there may also be an element

of “digital ignorance” affecting how users exploit

the benefits of mobile technologies.

Likewise, even for those who do have access

to the Internet on their mobile device, the

principal activities they engage in are use of

social networks, email and chat.

Only 44% make use of geo-location

services (Google Maps, Nokia

Maps or GuíaRoji). This is in stark

contrast with countries such as

Japan where advanced services

such as TV via Internet have become

everyday activities.

Mobile telephony in Mexico

should seek to make progress

in all directions. On the one

hand we need to generate

incentives for operators to

invest and deploy infrastructure,

and make the necessary

spectrum available to

provide quality services. On

the other, we should stimulate

the demand for mobile

services to ensure these are

not limited to calls, messages,

social networking and

chat. The benefits of mobile

technologies involve many

different industries and entail increased

productivity for employees, which may lead to more

employment opportunities and higher wages. As

such, the opportunity cost of not adopting the measures

Mexico requires is very high.

gaceta cofetel

73


74

Nuestros Comisionados / Our Commissioners Nuestros Comisionados / Our Commissioners

Reforma constitucional en telecomunicaciones

The Constitutional Reform of Telecommunications

El 11 de marzo de 2013 las fuerzas políticas, uni-

das en el Pacto por México, presentaron la

iniciativa para reformar nuestra Constitución

Política en materia de telecomunicaciones y radiodifusión.

El anuncio provocó una generalizada opinión

a favor por su ambiciosa propuesta legislativa, que

modifica las estructuras regulatorias y las definiciones

jurídicas aplicables en el sector, como propone

iniciativas específicas para impulsar su crecimiento

y desarrollo, sobre bases de competencia y simetría.

Rica pues en propuestas para la reestructuración

completa del sector, el aporte concreto de la

Reforma puede plantearse con base en distintos

ejes de desarrollo. Enseguida se abordan algunos

de ellos, destacando en la primera sección sus elementos

más trascendentales respecto a la reconfiguración

del sector. Después se abordan algunos

de los proyectos específicos que se definieron para

los dos sectores regulados y, finalmente, una última

sección remite a algunos temas que no aparecen en

la Reforma y que se juzgan necesarios para complementar

y fortalecer su desenvolvimiento hacia un

mayor y mejor desarrollo de las telecomunicaciones

y la radiodifusión.

La reacción ante la problemática

fundamental del sector

Amplios diagnósticos y dictámenes se han conocido

y difundido sobre dos de los obstáculos centrales

que durante mucho tiempo han bloqueado el

mayor desarrollo del sector: la asimetría en las condiciones

de operación por la alta concentración de la

oferta en telecomunicaciones y en radiodifusión, y

la debilidad orgánica de la unidad reguladora, cuyo

desempeño operativo tuvo desde sus orígenes esa

limitación.

Además de diagnosticar y reconocer ampliamente

tal situación, la Reforma plantea su enmienda

justo con un cambio completo en las estructuras

de regulación, el que ahora contextualiza a la nueva

entidad dedicada en la más alta jerarquía institu-

gaceta cofetel

On March 11, 2013 the political forces that

came together in the Pact for Mexico presented

a bill to reform the telecommunications

and broadcasting elements of our constitution.

The announcement gave rise to a widespread

opinion in favor of this ambitious legislative proposal

that modifies both regulatory structures and the

legal definitions applicable to the sector, as well as

proposing specific initiatives to boost growth and

development, based on competition and symmetry.

With abundant proposals for the complete restructuring

of the sector, the specific contribution

of the reform can be set out along different lines

of development. Some of these will be addressed

below, highlighting in the first section

the most important aspects with regard

to the reconfiguration of the sector.

Some of the specific projects that were

set out for the two sectors being regulated

will be tackled and finally the

last section will look at some topics

that are not included in the reform,

and that are considered necessary

to complement and

strengthen the advance towards

increased and improved

development of telecommunications

and broadcasting.

Response to the

Sector’s Fundamental

Problems

Extensive evaluations and

opinions have been heard and

disseminated on two of the

central obstacles that have

blocked further development

of the sector for a long time:

the asymmetrical operating

conditions owing to the

highly-concentrated supply

José Luis Peralta realizó sus estudios profesionales en la

Facultad de Ingeniería de la Universidad Nacional Autónoma

de México, se tituló en la carrera de Ingeniería Mecánica

Eléctrica, área de Ingeniería Electrónica. Desde el inicio de

su actividad profesional ha desempeñado diversos cargos

en el área de las telecomunicaciones y los sistemas de información en

distintas empresas. De 1990 a 1996 fue asesor de la Coordinación de

Investigación en el Instituto Mexicano de Comunicaciones, en donde

participó en el desarrollo de proyectos tan importantes como la

construcción de la segunda y tercera generación de satélites mexicanos

(Solidaridad I y II y Morelos III), el proyecto interinstitucional de

construcción del Microsatélite Experimental SATEX I y la elaboración del

nuevo Plan Técnico Fundamental de Numeración Nacional. Desde enero

de 1997 labora en la Comisión Federal de Telecomunicaciones, donde

ha tenido una fructífera trayectoria. En 2006, el entonces Presidente

de la República, Lic. Vicente Fox Quezada, lo designó Comisionado de

COFETEL, nombramiento que fue ratificado por el Senado. Actualmente

es Presidente del Comité Técnico de Portabilidad y líder de proyectos

relativos a Convergencia e Interconexión.

cional posible. Como órgano autónomo Constitucional, definición

que acompaña ya la emergencia pública del Instituto Federal de

Telecomunicaciones (IFETEL), implica que tanto sus facultades

como sus resoluciones y dictámenes tengan un perfil superior, justamente

los emanados de su propio perfil jurídico. En consecuencia,

el desarrollo del sector podrá sustentarse ahora a partir de la

misma Constitución Política, y la promoción de la competencia para

corregir las radicales asimetrías en las estructuras de sus mercados

tomará entonces esa misma solidez y solvencia institucional.

En esta nueva situación, la posibilidad de que el Instituto declare

de inicio a los agentes dominantes en los dos sectores considerados,

diseñe y les aplique la regulación asimétrica del caso, e incluso

que pueda ordenar la desincorporación de activos para eliminar

aquellos escenarios anticompetitivos que detecte, serán acciones

generadas con la fortaleza del mayor instrumento jurídico-político

del que dispone el Estado mexicano.

Al perfil y naturaleza que tomarán las directrices y los dictámenes

del organismo, se adicionan también cambios fundamentales en

el mismo objeto de regulación. La Reforma asume que las telecomunicaciones

y la radiodifusión son hoy en día un único sector industrial

y de servicios, y en consecuencia su regulación debe asumir tal sinergia

virtuosa y normarles bajo principios convergentes. Para efectos

de las resoluciones sobre dominancia y concentración económica,

esta perspectiva resulta primordial porque ahora se tiene por

! José Luis Peralta

José Luis Peralta undertook his professional studies at the

Faculty of Engineering of the National Autonomous University

of Mexico, graduating with a degree in Mechanical and Electrical

Engineering, in the field of Electronics Engineering. From the beginning of

his career he held a number of positions in the area of telecommunications

and information systems in different companies. From 1990 to 1996 he was

advisor to the Research Office at the Mexican Communications Institute,

where he as involved in the development of major projects such as the

construction of the second and third generation of Mexican satellites

(Solidaridad I and II and Morelos III), the inter-institutional project for the

construction of the Experimental Microsatellite SATEX I and the development

of the new Technical National Numbering Plan. Since January 1997 he has

worked at the Federal Telecommunications Commission, where he has had

a fruitful career. In 2006, then President Vicente Fox Quezada appointed

him Commissioner of COFETEL, an appointment that was ratified by the

Senate. Currently, he is Chairman of the Technical Committee on Portability

and leader of projects relating to Convergence and Interconnection.

in telecommunications and broadcasting, and the weakness of the

regulatory body, whose operational performance has been limited

since its inception.

In addition to a broad evaluation and acknowledgment of this situation,

the reform sets forth an amendment with a complete change

of regulatory structures, which establishes a new dedicated entity

with the highest possible institutional hierarchy. The newly-created

Federal Telecommunications Institute (IFETEL) is defined as an autonomous

constitutional body, implying that its powers, as well as its decisions

and opinions, have a higher profile as a result of its legal status.

Consequently, the development of the sector can now be supported

by the constitution itself, and the promotion of competition to correct

the radical asymmetries in the structure of its markets will henceforth

have the same institutional solidity and soundness.

In this new situation, the ability of the Institute to declare to

the dominant players in the two sectors in question that it will design

and apply regulation to resolve this asymmetric situation, or

to order the divestiture of assets to eliminate such anticompetitive

situations as it detects, will be backed by the strongest legal and

political instrument available to the Mexican state.

In addition to the profile and nature of the body’s guidelines

and rulings, there are also fundamental changes to the object

of regulation itself. The reform assumes that telecommunications

and broadcasting today are a single industry and service

gaceta cofetel

75


76

Nuestros Comisionados / Our Commissioners Nuestros Comisionados / Our Commissioners

ejemplo la po-

sibilidad de eva-

luar el desempeño de

un agente económico en los

mercados convergentes, y no con-

siderar su actuación en uno solo y de

manera independiente y aislada de su po-

sible accionar corporativo. Tal ventaja conlleva

entonces en responder a la sinergia tecnológica y de

mercados de las telecomunicaciones y la radiodifusión con

medidas y propuestas regulatorias también convergentes, y

por lo mismo de mayor efectividad y eficacia.

Mas a nuestro juicio la aportación mayúscula de la Reforma se

cosecha en las definiciones jurídicas que se determinan y legislan

en favor del interés mayoritario de la sociedad. En efecto, tanto las

telecomunicaciones como la radiodifusión han sido ahora conceptualizadas

como servicios públicos de interés general, cuya prestación

garantiza el Estado. Tal designación no únicamente augura

que ambos sectores podrán aumentar su cobertura y llegar a todo

el conjunto social para que todos los mexicanos dispongan de ellas,

sino asimismo que el Estado habrá de buscar que ese desarrollo se

cumpla a cabalidad, y para ello dispone de la capacidad y facultad de

ordenar y organizar todos los recursos públicos a su alcance, e incluso

la contribución privada. Temas como el servicio universal, o bien

el relativo a la baja de tarifas para aumentar su accesibilidad social,

tienen ahora asideros institucionales para cumplirse porque disponen

de la garantía del Estado que los anima y protege.

Los proyectos nacionales garantizados

por la norma constitucional

La intervención renovada del Estado en el sector se asienta no

únicamente en la regulación sino asimismo en su protagonismo directo

como entidad pública en el suministro directo de servicios de

telecomunicaciones y de radiodifusión. En esta línea, resalta desde

luego la iniciativa que ha establecido el derecho constitucional

de acceso a banda ancha, el cual sin duda será motivo de distintas

gaceta cofetel

sector, and consequently

its regulation

must adopt this virtuous

synergy and regulate them under convergent principles.

For the purposes of resolutions on dominance

and economic concentration, this perspective is paramount because

there is now, for example, the possibility of evaluating the

performance of an economic agent in converging markets, and

not considering its behavior in a single and independent manner,

in isolation from possible corporate actions. This advantage

then entails a response to technological and market synergy in

telecommunications and broadcasting with equally convergent

regulatory measures and proposals, and therefore greater effectiveness

and efficiency.

Further, in our opinion, the tremendous contribution of the

reform lies in the legal definitions that determine and legislate

in favor of the majority interest of society. Indeed, both telecommunications

and broadcasting are now conceived of as public services

of general interest, whose provision is guaranteed by the

state. This designation not only entails that both sectors may increase

their coverage to extend across all of society, such that all

Mexicans have access to them, but also that the state will have to

ensure this development is carried out to completion. As such it

provides for the capacity and powers to order and organize all the

public resources within its scope, including private contributions.

Issues such as universal service, or the question of lowering tariffs

to increase social accessibility, now have institutional support for

their fulfillment since the state guarantees their encouragement

and protection.

National Projects Guaranteed

by Constitutional Regulation

Renewed state intervention in the sector concerns not only

regulation but also a direct role as a public entity in the direct supply

of telecommunications and broadcasting services. In this regard

the initiative establishing the constitutional right of access to

broadband stands out, which will undoubtedly give rise to various

government initiatives allowing both operational implementation

iniciativas gubernamentales

que permitan

tanto su concreción operativa

como opción real de conectividad de todos los mexicanos,

como su aprovechamiento para un sinnúmero de

aplicaciones en muy distintos temas, en especial aquellos de

mayor impacto para el desarrollo individual y colectivo, como las

de educación, o incluso de entrenamiento y capacitación, acciones

que son necesarias en todos los grupos sociales. Lograr que todos

los ciudadanos disfruten de las ventajas del acceso y de servicios,

contenidos y aplicaciones que coadyuven en su formación y crecimiento,

es etapa fundamental para la conformación de capital

humano y social, hoy recursos esenciales para fincar y conseguir un

desarrollo económico consistente, asentado y sustentable.

Tan importante como la propuesta de banda ancha es la relativa

a la creación de una televisora de naturaleza pública ya en formato

digital, misma que habrá de complementar la oferta de los servicios

televisivos ya disponibles. Si el proyecto era importante en el

entorno analógico porque cumple una función distinta al servicio

televisivo de índole comercial, con el tránsito hacia el formato digital

se abren nuevas alternativas de comunicación que rompen el

tradicional esquema vertical que caracterizó a los medios masivos.

Para el fortalecimiento de nuestra identidad nacional y cultural,

y para apuntalar la cohesión social del país, la iniciativa tiene

un especial significado porque finca la posibilidad de aprovechar

tres grandes ventajas presentes en el escenario actual del servicio

televisivo. Primeramente, permite capitalizar los altos niveles

de penetración de la televisión en todo el territorio, ya que 94%

del total nacional de hogares dispone de por lo menos un aparato

receptor. Esta base instalada podrá aprovecharse para que

el amplio universo de usuarios que supone tenga la oportunidad

de recibir programación formativa, cultural y de interés público,

propia de la naturaleza de la estación pública. Un segundo factor

a cultivar es la apropiación colectiva del medio. Si se considera

que el tiempo dedicado a observar televisiones es de 2.8 horas

diarias promedio a nivel nacional, nace la posibilidad de que esta

aceptación social pueda volcarse ahora hacia la programación de

la nueva televisora, y con ello se fortalezca la comunicación social

y se vigorice el ejercicio ciudadano. Por último, en tanto la esta-

as a real option

for the

connectivity of all

Mexicans, as well as its

use for a number of applications

in many different areas,

especially those with the greatest

impact for individual and collective development,

such as education, or even training

and capacity building; actions that are necessary

for all social groups. Ensuring that all citizens enjoy the

benefits of access and services, content and applications that

help their development and growth is fundamental to the creation

of human and social capital, resources that are essential today to

steady and sustainable economic development.

Just as important as universal access to broadband is the creation

of digital public service television, to complement the television

service currently available. While public television was an important

project in the analog environment because it fulfilled a different

function to commercial television, with the transition to the

digital format new communication possibilities are opened up that

disrupt the traditional vertical scheme typical of the mass media.

The initiative has special significance in the strengthening of

our national and cultural identity, and the underpinning of social

cohesion of the country, because it is capable of leveraging

three major advantages present in the current television service

scenario. First, it makes it possible to capitalize on the high penetration

of television across the whole territory, since 94% of all

households nationwide have at least one receiver. This installed

capacity can be harnessed to enable users to receive training, cultural

and public interest programming suitable to the nature of

a public station. A second factor is to cultivate collective appropriation

of the medium. Considering that on average, Mexicans

watch 2.8 hours of television per day, it is possible that they may

turn to the new public programming, and thereby strengthen

social communication and invigorate the exercise of citizenship.

Finally, while the new station will have to use the digital format,

an option arises for using the television apparatus as an access

gaceta cofetel

77


78

Nuestros Comisionados / Our Commissioners Nuestros Comisionados / Our Commissioners

ción debutante habrá de explotar el formato digital, nace la

opción de explotar al televisor como terminal de acceso

para la recepción, e interacción inclusive, con un

amplio universo de servicios públicos de retroalimentación

con la ciudadanía, como demuestra

el sistema público de televisión de algunos

países nórdicos, mismos que se han transformado

en puentes amigables para la articulación

entre los poderes estatales y el

ciudadano para fines de la gestión pública.

Tanto en la proposición para el desarrollo

de la banda ancha como esquema de

conectividad social, como en el caso de la

estación pública de televisión, igual se destaca

la importancia de que el Estado sustente

acciones complementarias que aprovechan el

efecto de arrastre que sin duda tendrán los proyectos

en el escenario socioeconómico del país, y que

lo mismo pueden estructurar oportunidades de negocio y

de reproducción empresarial, que otras actividades más de claro

rendimiento social. Las necesidades nacionales de salud, de

educación, de crecimiento cultural y político bien podrían satisfacerse

mediante soluciones en formato digital que se soporten y

vehiculicen mediante ambos sistemas.

El desarrollo de iniciativas a la medida

Una tercera dimensión del protagonismo estatal que subyace en

la Reforma se argumenta al consignar la actuación del estado como

promotor de iniciativas concretas de servicio, mismas que responden

a necesidades conocidas y censadas y cuya satisfacción no hubiera

podido cumplirse con el solo concurso de la iniciativa privada.

La propuesta para desarrollar una red troncal de transporte

y de acceso que en las plataformas fija e inalámbrica

ofrezca servicios de conducción y conectividad

a cualquier proveedor de servicios autorizados,

claramente tiene ese perfil y resuelve de manera

directa uno de los problemas más serios del

sector, que eventualmente podría haber generado

incluso su parálisis operativa: el aumento

del tráfico de datos por el aprovechamiento

de la nueva funcionalidad de las terminales,

sobre todo móviles, y la insuficiencia de accesos

en algunas regiones del país o incluso en el

entorno urbano. Así, el proyecto solventa ambos

requerimientos y se configura como una solución al

alcance de todos los operadores autorizados, en tanto

habrá de ofrecerse con parámetros definidos, sin favoritis-

gaceta cofetel

terminal for receiving and even interacting

with a broad range of public feedback

services, as demonstrated by the

public broadcasting systems of

certain Scandinavian countries,

which have been transformed

into friendly bridges for interaction

between state authorities

and citizens for the

purposes of public sector

management.

Both the proposal for the

development of broadband as

a tool of social connectivity and

the case of the public television

station highlight the importance

of the state taking complementary actions

to harness the knock-on effect that

the projects will undoubtedly have on the country’s

economy, which can in turn lay the ground for business

opportunities and growth, in additional to activities with clearer social

benefits. The national requirements for health, education and

cultural and political growth could equally be met via digital format

solutions that are supported and driven by both systems.

The Development of Made-to-Measure Initiatives

A third dimension to the leading role played by the state that

underlies the reform makes a case for assigning state involvement

as a specific promoter of service initiatives that respond to identified

and surveyed needs and that could not have been met solely

through private competition. The proposal to develop

a principal transport and access network with

fixed and wireless platforms offering access

and connectivity to any authorized

service provider clearly has such a

profile and directly solves one of the

sector’s most serious problems,

one that could eventually have led

to operational paralysis: increased

data traffic resulting from the uptake

of new functions offered by

devices, above all mobile devices,

and insufficient access in some regions

of the country or even in the

urban environment. The project thus

solves both requirements and becomes a

solution available to all authorized operators.

mos, lucros o prebendas, y en términos iguales para

todos los concurrentes.

Otro conjunto de propuestas para implementar

recuperan incluso las mejores prácticas, como es el

caso de los proyectos para compartir infraestructuras

de todo tipo, y sobre todo aquellas que pertenecen

al Estado. Lograr este empalme virtuoso, sin duda

provocará que el despliegue de las redes en aquellos

lugares donde más se demanda su concurso, sea más

expedito, barato, y facilite y soporte una conexión

más fácil en el menor tiempo posible.

Las acciones faltantes

Por el protagonismo sólido, amplio y decisivo,

por la visión cierta que conlleva y por la misión

superior que desde luego subyace en las acciones

propuestas, resalta que en la Reforma no se hayan

incluido otros temas igual de fundamentales para

el sector combinado telecomunicaciones- radiodifusión.

Resulta cierto, si hoy en día se busca conseguir

una implementación exitosa de cualquier

servicio o tecnología, es básico disponer de una

base sólida, de una infraestructura competente,

que asegure la evolución del propio sistema habilitado.

Las acciones de investigación-desarrollo e

innovación (I+D+i) han logrado una envergadura

tal que su concurso garantiza la independencia del

país que las promociona y cobija, al tiempo que se

establece una mayor autonomía del ecosistema

en su conjunto porque su evolución y aprovechamiento

óptimo depende de las facilidades nacionales

y de los recursos científico-técnicos del propio

Estado nacional.

Si bien puede decirse que ningún país es completamente

soberano porque hoy la producción

de tecnología es global, y conjunta los mejores recursos

de cualquier parte del mundo en el diseño e

implementación de las soluciones buscadas, lograr

una mayor autodeterminación en el tema no es

tema menor, sobre todo si van a implementarse redes

y servicios de vocación nacional, como los que

promueve la Reforma. Buscar una mayor participación

en la generación de la solución tecnológica es

entonces un camino viable, como de hecho lo reconoce

el Pacto por México, al señalar que habrán de

impulsarse las actividades de I+D+i para aumentar

los montos dedicados, la planta de investigadores,

As such it will have to be offered with defined

parameters, without favoritism, profit or advantage,

and on equal terms to all competitors.

Another set of proposals to be implemented

concern best practices, such as projects to share

infrastructure of all types, especially that belonging

to the state. Achieving this virtuous overlap

will surely mean that network deployment in areas

where competition is fiercest will be faster

and cheaper, and will facilitate and support easier

connections in the shortest time possible.

Missing Actions

The strong, broad and decisive role, the

clear vision and higher mission that underlie

the proposed actions only serve to emphasize

the fact that other equally fundamental

topics for the combined telecommunications-broadcasting

sector have not been

included in the reform. It is certainly the

case that when seeking to achieve a successful

implementation of any service or

technology, it is essential to establish

a solid foundation, an adequate infrastructure,

to ensure the evolution of

the system actually implemented.

Research, development and innovation

(R+D+i) activities have achieved

a magnitude such that competition

guarantees the independence of

the country that promotes and

protects them, while establishing

greater autonomy for the ecosystem

as a whole because its optimal

evolution and exploitation depend

on national facilities and the scientific

and technical resources of the

nation itself.

Although it can be said that

no country is wholly sovereign because

today the production of technology

is global and joint, the best

resources from any part of the world

for the design and implementation

of the solutions sought, achieving

greater self-determination in the

field is no minor matter, especially if

gaceta cofetel

79


80 Nuestros Comisionados / Our Commissioners

gaceta cofetel

Editorial.............................................................................................................................................................................................. y el número de patentes generadas (Compromisos a national network and services are to be implemented, such as 1

46 a 48). La aplicación de esta estrategia no pue- those proposed by the reform. To seek increased participation

Nuestros Invitados / Our Guests

de dejar fuera a las telecomunicaciones y la radio- in the creation of a technological solution thus becomes a viable

Oportunidades difusión, futuras industrias para la insignias radiodifusión de la innovación terrenal y la y la banda ancha avenue, móvil as the Pact for Mexico recognizes when it indicates that

/ Future Opportunities tecnología. Establecer for Terrestrial en nuestra Broadcasting Carta Magna and Mobile el Broadband R+D+i activities ....................................................................................2

must be boosted, increasing the sums allocated,

Roland Beutler compromiso preciso de impulsar esta actividad en the number of research staff and the number of patents generated

La oportunidad nuestro de sector la banda hubiera ancha cerrado móvil el para círculo México: del prota- Construir (Commitments un crecimiento 46 socioeconómico to 48). The implementation incluyenteof

this strategy can-

/ The Mobile gonismo Broadband estatal. Opportunity Es de desearse for Mexico: que en la Building ley secun- Inclusive not Socio-Economic leave out the telecommunications Growth ....................................................... and broadcasting industries, 12

Anne Bouverot daria el tema se atienda.

which are flagship industries in technology and innovation. To es-

Los avances que se han reseñado, los cambios tablish the specific commitment necessary to promote this activ-

El cumplimiento de la armonización del espectro internacional: El plan de banda de 700 MHz de la APT

substanciales que habrán de aportar al desarroity in our sector in our constitution would have closed the circle

/ Delivering on the Promise of International Spectrum Harmonisation: The APT 700 MHz Band Plan........................................... 20

llo del sector sobre bases de mayor participación on state participation. It is desirable that the secondary law should

Chris Chapman

económica e involucramiento ciudadano, animan deal with the subject.

La cooperación y entusiasman entre Canadá porque y México las telecomunicaciones en el sector de las y la telecomunicaciones: The progress un that éxito has poco been valorado reported, the significant changes

/ The Canada-Mexico radiodifusión Cooperation nacionales in contarán Telecommunications: ahora con una an Understated that will contribute Success ..................................................................... to the development of the sector on the basis 31

Marc Girouard plataforma mucho más consistente, de calidad y of greater economic participation and citizen involvement, are en-

El nuevo liderazgo con compromiso de México social. en el Es sector deseable de entonces, las Telecomunicaciones por couraging trae nuevas and stimulating oportunidades because national telecommunications

/ Mexico’s New último, Leadership que la Reforma in Telecom se mantenga Brings New durante Opportunities sus ..................................................................................................35

and broadcasting will now have a platform that is much more con-

David Gross etapas legislativas, y se implemente con todos los sistent, high quality and socially committed. To conclude, it is desir-

atributos que ya tiene y acaso que acumule más able that the reform is carried through the legislative stages and

México y Brasil - mercados enormes, grandes oportunidades

todavía. Tal es el anhelo de hoy que muchos ciuda- implemented with all the features it now has and others that may

/ Mexico and Brazil - Huge Markets, Huge Opportunities ............................................................................................................... 44

danos deseamos.

yet be added. That is what many of we citizens long for.

Maximiliano Martinhão

México en el ecosistema internacional de radiocomunicaciones

/ Mexico in the International Radiocommunications Ecosystem .....................................................................................................52

François Rancy

Nuestros Comisionados / Our Commissioners

Estrategia Espectral: un ejemplo del rol de México en el ámbito internacional

/ Spectrum Strategy: An Example of Mexico’s Role in the International Arena ..............................................................................63

Mony de Swaan y Luis Lucatero

Uso de las tecnologías móviles en México

/ Use of Mobile Technologies in Mexico .......................................................................................................................................... 69

Gonzalo Martínez y Daniel Frías

Reforma constitucional en telecomunicaciones

/ The Constitutional Reform of Telecommunications ......................................................................................................................74

José Luis Peralta

gaceta cofetel

Algunos amigos / Some of our friends

Unión Internacional

de Telecomunicaciones (UIT)

http://www.itu.int

Tel: +41227305111

Federal Communications

Commission (FCC)

USA

http://www.fcc.gov/

Tel: +1 8882255322

Agence Nationale

des Fréquences (ANFR)

Francia

http://www.anfr.fr/fr/anfr.html

Tel: +33 145187272

(OFCOM)

Reino Unido

http://www.ofcom.org.uk

Tel: +44 2079813000

Communications Commission

of Kenya (CCK)

Kenya

http://www.cck.go.ke

Tel: +254 204242000

Comisión Federal de Telecomunicaciones

México

http://www.cft.gob.mx

Tel: +52 5550154000

Comisión Interamericana

de Telecomunicaciones (CITEL)

https://www.citel.oas.org

Tel: +1 2023704713

Industry Canada (IC)

Canadá

http://www.ic.gc.ca/eic/site/icgc.nsf/eng/home

Tels: +1 6139980137; +1 6139545031

Comisión Nacional

de Comunicaciones (CNC)

Argentina

http://www.cnc.gov.ar

Tel: +22 14248899

Agencia Nacional

del Espectro (ANE)

Colombia

http://www.ane.gov.co

Tel: +57 16000030

Groupe Spéciale

Mobile Association (GSMA)

http://www.gsma.com/

Tel: +44 02073560600

Agência Nacional

de Telecomunicações (ANATEL)

Brasil

http://www.anatel.gov.br

Tels: +61 23122000; +61 23122849

Australian Communications

and Media Authority (ACMA)

Australia

http://www.acma.gov.au

Tel: +61 0293347700

Subsecretaría

de Telecomunicaciones (SUBTEL)

Chile

http://www.subtel.gob.cl

Tel: +56 224213500

Telecom Regulatory

Authority of India (TRAI)

India

http://www.trai.gov.in

Tel: +91 1123235161


PENETRACIÓN TDT

192,060

www.tdt.mx

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!