gaceta cofetel
gaceta cofetel
gaceta cofetel
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
gaceta cofetel
Órgano Interno de Difusión de la Comisión Federal de Telecomunicaciones Año XI, No. 61-62, ene-abr 2013
gaceta cofetel
Editorial.............................................................................................................................................................................................. 1
Nuestros Invitados / Our Guests
Oportunidades futuras para la radiodifusión terrenal y la banda ancha móvil
/ Future Opportunities for Terrestrial Broadcasting and Mobile Broadband ....................................................................................2
Roland Beutler
La oportunidad de la banda ancha móvil para México: Construir un crecimiento socioeconómico incluyente
/ The Mobile Broadband Opportunity for Mexico: Building Inclusive Socio-Economic Growth ....................................................... 12
Anne Bouverot
El cumplimiento de la armonización del espectro internacional: El plan de banda de 700 MHz de la APT
/ Delivering on the Promise of International Spectrum Harmonisation: The APT 700 MHz Band Plan........................................... 20
Chris Chapman
La cooperación entre Canadá y México en el sector de las telecomunicaciones: un éxito poco valorado
/ The Canada-Mexico Cooperation in Telecommunications: an Understated Success ..................................................................... 31
Marc Girouard
El nuevo liderazgo de México en el sector de las Telecomunicaciones trae nuevas oportunidades
/ Mexico’s New Leadership in Telecom Brings New Opportunities ..................................................................................................35
David Gross
México y Brasil - mercados enormes, grandes oportunidades
/ Mexico and Brazil - Huge Markets, Huge Opportunities ............................................................................................................... 44
Maximiliano Martinhão
México en el ecosistema internacional de radiocomunicaciones
/ Mexico in the International Radiocommunications Ecosystem .....................................................................................................52
François Rancy
Nuestros Comisionados / Our Commissioners
Estrategia Espectral: un ejemplo del rol de México en el ámbito internacional
/ Spectrum Strategy: An Example of Mexico’s Role in the International Arena ..............................................................................63
Mony de Swaan y Luis Lucatero
Uso de las tecnologías móviles en México
/ Use of Mobile Technologies in Mexico .......................................................................................................................................... 69
Gonzalo Martínez y Daniel Frías
Reforma constitucional en telecomunicaciones
/ The Constitutional Reform of Telecommunications ......................................................................................................................74
José Luis Peralta
gaceta cofetel editorial
Algunos amigos / Some of our friends
Versión en español English version
PRESIDENTE
Unión Internacional
Mtro. Mony de de Swaan Telecomunicaciones Addati (UIT)
COMISIONADO http://www.itu.int
Desde 2010, COFETEL Comisión asumió entre Interamericana
sus principales objetivos
reposicionarse de Telecomunicaciones nuevamente en el ámbito (CITEL) internacional.
Existía, con https://www.citel.oas.org
cierto fundamento, la percepción
Since 2010, COFETEL Groupe determined Spéciale to reassert its role
in the international Mobile arena Association once more. (GSMA) With some
justification, there http://www.gsma.com/
existed the perception that our
Lic. Ernesto Gil Elorduy
Tel: +41227305111 de que nuestro país había desatendido Tel: esa +1 fuente 2023704713 de cooperación, country had neglected this source Tel: +44 of 02073560600
cooperation, identifica-
búsqueda de mejores prácticas, revisión de protocolos bilaterales y tion of best practices, review of protocols and participation in
COMISIONADO Federal Communications participación en instrumentos multilaterales.
bilateral and multilateral instruments. Agência Nacional
Industry Canada (IC)
Commission (FCC) Quizá la primera de las acciones en ese sentido fue la contrata- The first action de to be Telecomunicações taken in this regard was (ANATEL) commis-
Lic. Gonzalo Martínez Pous
Canadá
USA
ción de la OCDE para la elaboración de un estudio sobre las condisioning the OECD to prepare a study on Brasil the conditions of our
http://www.ic.gc.ca/eic/site/icgc.nsf/eng/home
COMISIONADO http://www.fcc.gov/ ciones de nuestro mercado de telecomunicaciones, mismo que fue telecommunications market, http://www.anatel.gov.br
which was published in early
publicado a principios de 2012
Tels:
y que
+1 6139980137;
implicó su revisión
+1 6139545031
por parte
Dr. Alexis Milo Caraza Tel: +1 8882255322
2012 and reviewed by more Tels: than +61 30 23122000; member countries +61 23122849 of the
de más de 30 países miembros de la Organización. El resto de las Organization. The rest of the actions taken in the international
COMISIONADO Agence Nationale acciones en el ámbito internacional Comisión pueden ser consultadas Nacional en el arena can be found in the Australian Report on Results Communications
2006-2012, which
des Fréquences (ANFR) Informe de Resultados 2006-2012, de el Comunicaciones cual puede descargarse (CNC) desde can be downloaded from and the Media website Authority of the Commission. (ACMA)
Ing. José Luis Peralta Higuera
Francia
el portal de la Comisión.
Argentina
Following the success of this effort Australia to reposition the
http://www.anfr.fr/fr/anfr.html De ser exitoso ese reposicionamiento, http://www.cnc.gov.ar
podríamos entonces Commission on the world stage, http://www.acma.gov.au
we could then move on to
Tel: +33 145187272
COMITÉ EDITORIAL
pensar en la posibilidad de acompañar Tel: algunas +22 14248899 iniciativas internacionales,
plantarnos en negociaciones bilaterales con mayor presencia
y ejercer cierto liderazgo en temas Agencia que resultan Nacional prioritarios
consider joining international Tel: initiatives, +61 0293347700
take a more decisive
role in bilateral negotiations and exercise leadership on issues
that are priorities for the development Subsecretaría
of the domestic market.
para el desarrollo del mercado nacional.
Edgar Yeman García Turincio
(OFCOM)
del Espectro (ANE)
Reino Unido
El lugar que ocupa un país en el imaginario Colombia global es difícil
Luis Felipe Lucatero http://www.ofcom.org.uk
Govea
de determinar y será siempre una http://www.ane.gov.co
materia subjetiva en la que
ofrecer elementos medianamente objetivos puede representar
Javier Juárez Mojica Tel: +44 2079813000
Tel: +57 16000030
un reto en sí mismo.
Daniel Frías Barragán Communications Commission En septiembre de 2011, nuestro país se convirtió en la sede de
The position a country de Telecomunicaciones occupies in the global imagination (SUBTEL)
is difficult to determine and will always Chile be open to subjective
claims, where providing half-way http://www.subtel.gob.cl
objective elements can be a
challenge in itself.
Tel: +56 224213500
In September 2011, our country hosted the First Latin
American Spectrum Conference, Telecom followed Regulatory
by a second confe-
Eduardo Martínez Chombo of Kenya (CCK)
Kenya
Francisco Bautista
http://www.cck.go.ke
González
Manuel Mac Farland Tel: González +254 204242000
Luis Fernando Borjón Figueroa
la Primera Conferencia Latinoamericana de Espectro a la que siguió
una segunda edición el año pasado. La participación de más de 60
expertos internacionales está convirtiendo a México en el centro
del debate regional en torno a este valioso insumo.
Un año después, México fue sede del Comité Consultivo
Permanente II de la Conferencia Latinoamericana de
rence last year. The participation Authority of more of than India 60 (TRAI) international
experts means Mexico is becoming India the regional center of
the debate around this valuable resourse.
http://www.trai.gov.in
One year later, Mexico hosted the Permanent
Tel: +91 1123235161
Consultative Committee II of the Inter-American
Telecommunications Conference (CITEL) at which various is-
Rafael Eslava Herrada
Félix Martínez Ramírez
Telecomunicaciones (CITEL) en el que se analizaron diversos
temas vinculados con el dividendo digital y se preparó la
participación latinoamericana en la Conferencia Mundial de
sues related to the digital dividend were discussed and Latin
America’s participation at the World Radiocommunication
Conference 2015 was prepared.
Rafael M. Morales (apoyo editorial)
Carlos D. Lozano W. (editor)
Radiocomunicaciones 2015.
Pero quizá el momento más importante de esta estrategia
empezó a “cocinarse” a finales de 2011 cuando la Comisión decidió
However, perhaps the most important moment of
this strategy began to take shape in late 2011 when the
Commission decided to play a leading role in the regional
que jugaría un papel de liderazgo en la armonización regional de la harmonization of the 700 MHz band. The issue was of ut-
banda de 700 MHz. El tema era de la máxima importancia y pondría most importance and would test not only our technical ca-
a prueba no sólo nuestra capacidad técnica frente a otros países pabilities compared to other countries (above all our neigh-
DISEÑO
Vicente A. Patiño Ascencio
(principalmente nuestro vecino del norte), sino también la legitimidad
que tuviéramos frente a países latinoamericanos. Hoy tenemos
varios datos que nos permiten constatar el éxito de la estrategia.
bor to the north), but also our legitimacy with regard to
the rest of Latin America. Today a number of factors allow
us to verify the success of the strategy. On the one hand,
Por un lado, los distintos grupos técnicos establecidos con Estados the various technical groups jointly established with the
Unidos terminaron por concluir que la adopción de la segmentación United States came to the conclusion that the adoption of
Insurgentes Sur 1143, Col Noche Buena, Asia Pacífico —si bien no sin retos importantes de coordinación— the Asia-Pacific segmentation, although not without signifi-
Delegación Benito Juárez, México, D.F.
era la mejor decisión para nuestro país. Por el otro, los estudios elaborados
por las áreas sustantivas de la Comisión para permitir que
cant challenges for coordination, was the best decision for
our country. On the other hand, the studies carried out by
Teléfonos: 5015-4212 y 5015-4066 el Pleno adoptara esta recomendación, han servido de insumo fun- substantive areas of the Commission to allow the Plenary
gaceta@cft.gob.mx
damental para que otros países acompañen esta medida. Al día de
hoy, Colombia, Costa Rica, Brasil e India, entre otros, han seguido el
Session to adopt this recommendation have provided essential
input for other countries to join this action. To date,
mismo camino propuesto por COFETEL.
Colombia, Costa Rica, Brazil and India, among others, have
El número de la Gaceta que hoy tienen en sus manos es otra followed the same path proposed by COFETEL.
forma relativamente objetiva de evaluar el papel que hoy ocupa The issue of the Gazette now in your hands is another
COFETEL en el concierto internacional. No tenemos memoria de un relatively objective way to assess the international role now
número similar en COFETEL y nos atrevemos incluso a pensar que no played by COFETEL. There has not been an issue like it be-
existe un instrumento a cargo de un regulador que pueda presumir fore and we even dare to think that no regulator publica-
a Anne Bouverot, Chris Chapman, David Gross, François Rancy, Marc tion anywhere could boast Anne Bouverot, Chris Chapman,
Girouard, Maximiliano Martinhão y Roland Beutler entre sus auto- David Gross, François Rancy, Marc Girouard, Maximiliano
res. A ellos, por supuesto, nuestro más profundo agradecimiento. Martinhão and Roland Beutler among its contributors. They
Con la confianza de que gracias a este número la Gaceta deserve, of course, our deepest gratitude.
Cofetel podrá aspirar a convertirse en un espacio para el diálogo In the hope that this issue of the Gaceta Cofetel may
internacional en materia de telecomunicaciones, no queda más que become a space for international dialogue on telecommuni-
dejar la última palabra a nuestros lectores, quienes serán, como cations, it only remains to leave the last word to our readers,
siempre, los jueces definitivos de estas páginas.
who will, as always, be the final judges of these pages.
Gaceta Cofetel es el órgano interno
de difusión de la Comisión Federal de
Telecomunicaciones. Es una publicación
periódica. Todos los derechos reservados.
Prohibida su reproducción total o parcial.
Reserva de derechos ante el Instituto
Nacional del Derecho de Autor: 04-2007-
041709190400-109. Distribuido por: Comisión
Federal de Telecomunicaciones, Insurgentes
Sur 1143, Colonia Noche Buena, Delegación
Benito Juárez, C.P. 03720, México, D.F., Tel:
50-15-4000, certificación de licitud de título
12516 y certificación de licitud de contenido
10087, expedidos por la Comisión Calificadora
de Publicaciones y Revistas Ilustradas de
la Secretaría de Gobernación. Impresión:
Editorial Impresora Apolo, S.A. de C.V., Cacama
No. 84, Col. Santa Isabel Industrial, Delegación
Iztapalapa, D.F., C.P. 09820, Tel: 54-45-0470.
México
Comisión Federal de Telecomunicaciones
Las colaboraciones son responsabilidad
http://www.cft.gob.mx
de su autor.
Tel: +52 5550154000
Mony de Swaan
Comisionado Presidente COFETEL
2
Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests
Oportunidades futuras para la radiodifusión terrenal
y la banda ancha móvil
Future Opportunities for Terrestrial Broadcasting and Mobile Broadband
Introducción
El desarrollo de la radiodifusión terrenal alcanzó su punto culminante
en Europa en junio de 2006, cuando la Conferencia
Regional de Radiocomunicaciones (CRR-06) de la UIT-R aprobó
un nuevo plan de frecuencias de radiodifusión digital terrenal.
El Departamento Técnico1 [1] de la Unión Europea de Radiodifusión
estaba muy implicado en el proceso de la CRR-06.
Los mercados de la radiodifusión en Europa son muy diferentes
en cuanto a la relevancia de la plataforma de transmisión terrestre.
En algunos países, se trata de la tecnología de distribución
más importante, mientras que en otros su participación
en el mercado es casi marginal.
En Europa, la transmisión terrenal de televisión
se basa en DVB-T (o DVB-T2) que demuestra
ser una tecnología muy viable.
DVB-T es la plataforma de transmisión de
más rápido crecimiento en Europa [2].
Hay aproximadamente 700 millones de
receptores en uso con una tasa de crecimiento
de alrededor de 100 millones/
año. La oferta de programas en Europa en
DVB-T abarca 1800 canales de TV en la Unión
Europea (UE27) + Croacia y Turquía, de los
cuales 46% son canales nacionales de TV y el 54%
son programas regionales o locales. 47% del contenido
se ofrece gratuitamente al aire, 53% es de paga. Una
parte del 60% de los programas gratuitos al aire son ofrecidos por
los operadores comerciales, el 40% restante proviene de servicios
públicos de radiodifusión. En 13 países europeos está disponible la
HDTV en la televisión digital terrestre (TDT).
Esta gran variedad de programas va de la mano con los tiempos
de utilización promedio en la Unión Europea. Un tiempo medio de
visualización de más de 4 h/día por cada ciudadano europeo, con
una tendencia al crecimiento, es una cifra notable (véase, por ejem-
Introduction
The development of terrestrial broadcasting reached
its climax in Europe in June 2006 when the Regional
Radiocommunication Conference (RRC-06) of ITU-R adopted
a new frequency plan for digital terrestrial broadcasting. The
Technical Department 1 [1] of the European Broadcasting Union was
heavily involved in the RRC-06 process.
The broadcasting markets in Europe are very different with
regard to the relevance of the terrestrial broadcasting platform.
In some countries it is the most important distribution
technology while in others its market shares are
almost marginal.
In Europe terrestrial television broadcasting
is based on DVB-T (or DVB-T2)
which proves to be a very viable technology.
DVB-T is the fastest growing
broadcasting platform in Europe [2].
There are approximately 700 million
receivers in use at a growth rate of
about 100 million/year. The programme
offer in Europe on DVB-T encompasses
1800 TV-channels in the European Union
(EU27) + Croatia & Turkey out of which 46%
are national TV-channels and 54% are regional
or local programmes. 47% of the content is offered
free-to-air, 53% is pay-TV. A portion of 60% of the
free-to-air programmes are offered by commercial broadcasters,
the remaining 40% come from public service broadcasters. In 13
European countries HDTV is available on digital terrestrial television
(DTT).
This great variety of programmes goes hand in hand with the
average usage times in the European Union. An average viewing
time of more than 4 h/day for each European citizen with a tendency
to increase is a remarkable figure (see for example [3]).
1 EBU es la Unión de radiodifusores públicos europeos. Hay más de 80 miembros activos de 56 países y 40 miembros asociados en todo el mundo. Éstos ofrecen unos 470 canales
de TV y 900 de radio que atienden a unos 195 millones de hogares con televisión, y más de 600 millones de espectadores, cada semana. Más de 60 millones de personas visitan los
servicios web de los miembros de la EBU cada día. / EBU is the union of the European Public Broadcasters. There are more than 80 active Members from 56 countries and 40 associate
Members around the world. They provide about 470 TV and 900 radio channels serving some 195 million TV households and more than 600 million viewers every week. More than 60 million
people visit EBU Members’ web services every day.
gaceta cofetel
Roland Beutler estudió Física en la Universidad de
Stuttgart, Alemania, y más adelante obtuvo un doctorado
en Física Matemática del Instituto Max Planck de Física de
los metales, también en Stuttgart, con un trabajo sobre
sistemas dinámicos no lineales. Entre 1995 y 1996, hizo
investigaciones en la Università degli Studi di Lecce, Italia, gracias a una
Beca de la Comisión Europea. En 1993 se incorporó a SWR para trabajar
en el departamento de planificación de frecuencias y es actualmente
responsable de las cuestiones relativas a la gestión internacional de
frecuencias. El Dr. Beutler ha participado en las actividades técnicas de
la UER por más de 10 años y ha presidido varios grupos de la UER que se
ocupan del futuro de la radio (S/FOR y S/FB2). Él fue el responsable del
Programa estratégico sobre radiodifusión terrenal (SP-TB) que elaboró el
Informe Técnico UER 13 sobre el futuro de la plataforma de radiodifusión
terrenal. Actualmente es presidente del Programa estratégico de redes
terrestres cooperativas (SP-CTN), donde trabaja sobre aspectos de
convergencia entre la transmisión y la banda ancha. Por otra parte, es
responsable del equipo del proyecto SM-SDB de la UER, que se ocupa
de problemas de recursos compartidos y de compatibilidad entre la
radiodifusión y los servicios móviles o dispositivos de espacio en blanco.
Roland Beutler también participa en trabajos de la UIT y de la CEPT.
plo [3]). Por otro lado, también hay un aumento muy
pronunciado de la demanda de contenidos de transmisión
no lineal.
Sin embargo, sólo un año después los dulces
sueños de los radiodifusores de la CRR-06 sobre el
futuro de la radiodifusión se convirtieron en una pesadilla
cuando la CMR-07 decidió asignar de nuevo
la banda de 790 - 862 MHz al servicio móvil en un
esquema co-primario en la Región 1 de la UIT-R. En
el ínterin, muchos países europeos han liberado la
banda de la radiodifusión. Dentro de los países de
la UE27, la banda estará disponible para el IMT en
el año 2013 exclusivamente. Durante la CMR-12 otra
sección de la banda de UHF, a saber, la banda de 700
MHz entre 694 - 790 MHz fue asignada al servicio
móvil en una configuración co-primaria, sujeta a que
la CMR-15 ajustara el límite inferior y definiera los
criterios para permitir el uso de la banda por el servicio
móvil. Claramente, los radiodifusores temen que
su acceso al espectro se verá cada vez más limitado
como se ilustra en la Figura 1.
! Roland Beutler
Roland Beutler studied Physics at the University of
Stuttgart, Germany, and went on to receive a Ph.D. in
Mathematical Physics from the Max-Planck-Institute for Metal
Physics, also in Stuttgart, working on nonlinear dynamical systems.
Between 1995 and 1996 he did research at the Università degli Studi di
Lecce, Italy, under a Fellowship of the European Commission. In 1993
he joined SWR to work in the frequency planning department and is
currently responsible for international frequency management issues. Dr
Beutler has been participating in EBU Technical activities for more than
10 years and has chaired several EBU groups dealing with the future of
radio (S/FOR and S/FB2). He was responsible for the Strategic Programme
on Terrestrial Broadcasting (SP-TB) which produced EBU Technical
Report 13 on the future of the terrestrial broadcasting platform. Currently
he is chairman of the Strategic Programme on Cooperative Terrestrial
Networks (SP-CTN) working on convergence aspects between broadcast
and broadband. Furthermore, he is responsible for the project team
SM-SDB of EBU dealing with sharing and compatibility issues between
broadcasting and mobile services or white space devices. Roland Beutler
is also involved in ITU and CEPT work.
However, there is also a very pronounced increasing
demand for nonlinear broadcast content.
However, just one year after the RRC-06 broadcasters’
sweet dreams of the broadcasting future turned
into a nightmare when WRC-07 decided to re-allocate
the band 790 – 862 MHz to the mobile service on a
co-primary basis in ITU-R Region 1. In the meantime
many European countries have released the band form
broadcasting. Within EU27 countries the band shall be
available for IMT by 2013 exclusively. During the WRC-
12 another slice of the UHF band, namely the 700 MHz
band between 694 – 790 MHz has been allocated to the
mobile service on a co-primary basis subject to WRC-15
adjusting the lower boundary and defining the criteria
to enable usage of the band by the mobile service.
Clearly, broadcasters fear that their access to spectrum
will be further limited as illustrated in Figure 1.
At the moment it is widely expected that sooner
or later the 700 MHz band will go exclusively to the
mobile service as it has been the case with the 800
MHz band before already.
gaceta cofetel
3
4
Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests
Las asignaciones de espectro UHF en Europa
The UHF spectrum allocations in Europe
Figura 1. Las asignaciones consecutivas de espectro en la banda de UHF en Europa. / Figure
1. Consecutive spectrum allocations in the UHF band in Europe.
Por el momento es muy probable que tarde o temprano la banda de 700 MHz
se destine exclusivamente al servicio móvil, como ha sido ya el caso con la banda
de 800 MHz.
Esto da lugar a la cuestión fundamental de si la parte restante del espectro UHF
será suficiente para mantener y desarrollar la plataforma de transmisión terrenal
como una opción vital y atractiva tanto para los operadores como para los usuarios.
No obstante, esta cuestión no puede ser abordada solamente desde el punto
de vista de la televisión lineal. Más bien, los múltiples desarrollos en el sector de las
comunicaciones electrónicas, iniciados por el triunfo del internet, tienen que ser
tomados en serio.
Un entorno cambiante en los medios
Para recibir servicios de audio y de televisión a mediados del siglo pasado, la audiencia
tenía que instalar una antena de azotea dirigida hacia un transmisor de radiodifusión.
Más aún, escuchar la radio o ver la televisión era un evento de grupo, es
decir que era una experiencia compartida. Normalmente, las familias se reunían en
la sala de estar para disfrutar de música y de películas.
A pesar de que el mundo de hoy ha cambiado por completo, hay dos elementos
que datan de principios de la radiodifusión, que todavía son muy importantes.
Esto se refiere al consumo de contenidos audiovisuales en compañía de otros, y
al hecho de que se utiliza aún una antena de azotea. Sin embargo, la radiodifusión
se ha vuelto mucho más diversa en ese lapso.
Si se observa el aspecto del servicio, se puede observar una increíble mejora de
la calidad técnica de los programas. El paso de la televisión SD a la HD es ciertamente
notable; sin embargo, otro salto cuántico está a la vuelta de la esquina con la UHDTV,
que ofrece imágenes de aún más alta resolución. Al parecer, la 3DTV añade otra dimensión
a la experiencia del usuario en términos de proporcionar impresiones hasta
ahora desconocidas. Por el lado del audio, el sonido surround ha abierto un nuevo
capítulo en la experiencia del consumo de medios.
Sin embargo, todo esto se refiere en primer lugar a los programas lineales.
“Lineal” en este contexto significa que un departamento editorial de una empresa
de radiodifusión ha producido y organizado programas a modo de que sean consumidos
pasivamente por los oyentes y espectadores. Tras haber sintonizado el
gaceta cofetel
This gives rise to the fundamental question
whether the remaining part of the UHF spectrum
will be sufficient to maintain and further develop
the terrestrial broadcasting platform as a vital and
attractive option for both broadcasters and users.
However, this question cannot be addressed from
the point of view of linear television only. Rather, the
manifold developments in the electronic communication
sector initiated by the triumph of the Internet
have to be seriously taken into consideration.
Changing Media Environment
In order to receive audio and television services
in the middle of the last century, the audience had
to put up a roof top antenna directed towards a
broadcast transmitter. Moreover, listening to radio
or watching television was a group event, i.e. it was
a shared experience. Typically, families gathered in
the living room to enjoy music and movies.
Even though the world of today has changed
completely, there are two elements dating back to
the beginning of broadcasting which are still very
important. This refers to consuming audio-visual
content in company with others and the fact that a
roof top antenna is used. However, broadcasting has
become far more diverse in the meantime.
When looking at the service side an amazing improvement
of the technical quality of programmes
can be witnessed. The step from SD television to
HD television is certainly remarkable; however, another
quantum leap is just around the corner with
UHDTV offering even higher resolution pictures.
Apparently, 3DTV adds another dimension to the
user experience in terms of providing so far unknown
impressions. On the side of audio, surround
sound has opened a new chapter of media consumption
experience.
Nevertheless, all this refers to linear programmes
in the first place. “Linear” in this context means that
an editorial department of a broadcasting company
has produced and organized programmes in a way
to be consumed by listeners and viewers passively.
After having tuned to the programme one can either
watch what is offered or - if it is not interesting
– change to another channel.
Today broadcasting offers much more. Linear
content is complemented by many different nonlin-
programa, uno puede ver lo que se ofrece o –en caso de que no sea
interesante– cambiar a otro canal.
La radiodifusión ofrece hoy en día mucho más. El contenido
lineal se complementa con diferentes ofertas no lineales. Éstas
abarcan desde un sencillo consumo en turnos horarios de los contenidos
audiovisuales, hasta reales solicitudes de pago por evento.
Entre éstos dos extremos, se encuentran los servicios catch-up,
implementados en forma de podcasts o de acceso a bibliotecas de
medios, como por ejemplo el ARD-Mediathek o el BBC iPlayer.
Estos diferentes tipos de servicios de radiodifusión no son necesariamente
utilizados de forma independiente. Más bien, pueden
combinarse elementos lineales y no lineales para crear una nueva
experiencia para el usuario. HbbTV es un buen ejemplo de ello. Por
otra parte, una nueva rama de contenido está atrayendo el interés,
la llamada producción de medios combinados. La sensacional nueva
modalidad es que los contenidos se producen desde un principio
para su distribución en televisión, radio y plataformas de internet
simultáneamente. Esto no significa volver a transmitir simplemente
el mismo contenido por diversos medios. Más bien, son versiones
ligeramente diferentes de la misma historia en la radio, la televisión
y el internet. Juntas, crean una experiencia más completa.
En el pasado no había muchas opciones en lo que respecta al
dispositivo que había que utilizar para escuchar la radio o ver la
televisión. Hoy en día, las capacidades de los diferentes dispositivos
comienzan a superponerse y, por lo tanto su uso ya no es exclusivo.
La mayoría de los televisores de pantalla grande pueden
ser conectados al internet mientras que los teléfonos inteligentes
y las tabletas ofrecen la capacidad de consumo de medios junto
con sus características originales de comunicación. Lo mismo es
naturalmente cierto para las PCs y las computadoras portátiles.
Sin embargo, parecería que los teléfonos inteligentes y las tabletas
serán cada vez más importantes en el futuro, debido a su facilidad
de manejo y su portabilidad.
El consumo de medios es hoy omnipresente. Se realiza en compañía
de otros o individualmente y ya no está limitado a la sala de
estar, como en un pasado no muy lejano. Las personas escuchan música,
ven vídeos o acceden a internet mientras están en movimiento
de la casa al trabajo y de vuelta. Lo hacen en el trabajo o durante su
tiempo de ocio. Lo que es muy importante en este sentido es que
esta utilización debe ser asequible y debería
ser fácil y sencilla. Al mismo tiempo,
básicamente los consumidores no
se interesan en la tecnología per
se. De hecho, en la medida en
que obtienen lo que quieren
en condiciones económicas
y técnicas aceptables, no
ear offers. It starts with straightforward time-shifted consumption
of audio-visual content to real on-demand requests. In between,
one will find catch-up services implemented in terms of podcasts
or access to media libraries such as for example ARD-Mediathek or
BBC iPlayer.
These different types of broadcast services are not necessarily
used independently. Rather, linear and nonlinear elements could
be combined to create a new user experience. HbbTV is a good example
for this. Moreover, a completely new branch of content is
gaining interest, the so-called cross media production. The exiting
new feature is that content is produced from the very beginning
for the distribution on television, radio and Internet platforms
simultaneously. This does not mean to simply re-cast the same
content via different paths. Rather, there may be slightly different
versions of the same story offered on radio, television and the
Internet. Together they create a more holistic experience.
In the past there was not much choice with regard to the device
which had to be used to listen to radio or watch television.
Nowadays, the capabilities of different devices begin to overlap
and therefore their usage is no longer exclusive. Most large screen
TV sets can be connected to the Internet while smartphones and
tablets offer media consumption capabilities alongside with their
original communication features. The same is naturally true for PCs
and laptop computers. However, it seems that smartphones and
tablets are getting more important in the future due to their easy
handling and portability.
Media consumption is omnipresent today. It happens in company
with others or individually and is no longer restricted to the
living room as it used to be not so long time ago. People listen to
music, watch video clips or access the Internet while they are on
the move from home to work and back.
They do so at work or during their leisure
time. What is very important in this respect
is that such usage has to be affordable
and should be easy and straightforward.
At the same time
consumers are basically
not interested in
gaceta cofetel
5
6
Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests
gaceta cofetel
parecen preocuparse en lo absoluto por la tecnología. A veces incluso
se sacrifica una alta calidad a cambio del precio y la facilidad de
uso. Como el ejemplo de Apple muestra claramente, muchas personas
están incluso dispuestas a aceptar restricciones en cuanto a la
libertad de elección, siempre que los dispositivos que están utilizando
reflejen un estilo de vida normalmente percibido como exitante.
Estas observaciones, junto con el impacto de la CMR-07 hicieron
que los radiodifusores reivindicaran sus necesidades básicas
y sus objetivos en Europa. La cuestión fundamental que hay que
abordar es cuáles serán las consecuencias de estos acontecimientos
con respecto al futuro de la oferta de contenidos audiovisuales
por parte de los radiodifusores.
EBU Technical se puso activamente a trabajar en esta cuestión
con la creación de dos de los llamados Programas estratégicos, relacionados
con las cuestiones del futuro de la radiodifusión terrenal
y de la cooperación entre las redes de radiodifusión y las redes
de banda ancha, con un énfasis en la radiodifusión y la banda ancha
móvil terrenales. El primer grupo sobre radiodifusión terrenal (SP-
TB) produjo el Informe Técnico 13 de la UER, en el que se usaba un
enfoque que permitía considerar las perspectivas para el futuro de
la plataforma terrenal de manera más integral [4].
El Programa estratégico sobre redes terrenales cooperativas
(SP-CTN) está dando en este momento el siguiente paso. Su objetivo
consiste en buscar formas de hacer que las redes de radiodifusión
y de banda ancha colaboren en la tarea de ofrecer contenidos de
radiodifusión. En este proceso el SP-CTN presentó las siguientes observaciones
importantes:
à El uso del contenido de radiodifusión en el hogar parece ser
muy importante para los organismos de radiodifusión.
à En el caso de la radio, la radio lineal y la radio de pago por evento
parecen desempeñar un papel más importante. Estos servicios
deben ser accesibles a todos los receptores en el hogar, en
el automóvil y en los teléfonos inteligentes y tabletas.
à La radio híbrida parece ser menos importante, ya que ésta
requiere de una interacción frecuente o continua por parte
del usuario, lo que está en contradicción con la radio como un
medio para “escuchar-mientras-se-hace-algo”.
à Todos los tipos de servicios de televisión parecen ser altamente
relevantes para los aparatos de televisión tradicionales,
tanto fijos como portátiles en el hogar.
à Los teléfonos inteligentes y las tabletas parecen ser muy pertinentes
para todos los tipos de servicios de televisión, debido
a sus múltiples funciones combinadas con la facilidad de
uso, la disponibilidad y la portabilidad.
à Los servicios de datos representan una categoría muy amplia.
Si bien son muy relevantes para todos los dispositivos, puede
haber diferentes tipos de servicio de datos para diferentes
tipos de dispositivos.
technology per se. Indeed, as long as they get
what they want under acceptable economic
and technical conditions, they do not seem to
care about technology at all. Sometimes even
high quality is traded against costs and easeof-use.
As the example of Apple clearly shows
many people are even prepared to accept restrictions
regarding freedom of choice as long
as the devices they are using reflect a life-style
commonly perceived as exiting.
These observations together with the WRC-
07 shock made broadcasters reclaim their basic
requirements and objectives in Europe. The
fundamental question to be addressed is what
the consequences of these developments will
be with respect to the future delivery of broadcaster’s
audio-visual content.
EBU Technical actively started to work
on this question by setting up two so-called
Strategic Programmes dealing with the issues
of the future of terrestrial broadcasting and
the cooperation between broadcast and broadband
networks, with a focus on terrestrial
broadcasting and mobile broadband. The first
group on terrestrial broadcasting (SP-TB) came
up with EBU Technical Report 13 in which an
approach was employed to look at future perspectives
of the terrestrial platform in a more
holistic manner [4].
The Strategic Programme on Cooperative
Terrestrial Networks (SP-CTN) is currently making
the next step. Its objective is to look into ways to
make broadcast and broadband networks work together
in the task to deliver broadcaster’s content.
In this process SP-CTN came up with the following
important observations:
à Usage of broadcast content in the home
seems to be very relevant for broadcasters.
à For the case of radio linear radio and ondemand
radio seem to play the major role.
These services have to be accessible on all
receivers in the home, in the car and on
smartphones and tablets.
à Hybrid radio seems to be less important as
this requires frequent or continuous user
interaction which is in contradiction to radio
as a “listening-while-doing-somethingelse”
medium.
Entre todos estos problemas probablemente
la parte más difícil para los organismos de radiodifusión
es la explosiva y creciente penetración en el
mercado de los teléfonos inteligentes y las tabletas,
en relación con su uso como dispositivos para el consumo
de contenidos audiovisuales. El gran problema
desde el punto de vista de los organismos de radiodifusión
es el hecho de que los teléfonos inteligentes y
las tabletas usualmente pueden acceder a contenido
de difusión sólo en virtud de una conexión de banda
ancha. La figura 2 ilustra el problema.
Por medio de una conexión de banda ancha se
puede acceder (a través del streaming) a programas
de radio y televisión lineales. Los teléfonos inteligentes
y las tabletas en Europa no vienen con un
receptor, y por lo tanto no pueden recibir servicios
a través de las redes. Sin embargo, hay países como
Corea y Japón, donde los teléfonos inteligentes y
tabletas contienen receptores de radiodifusión.
Necesidades de los radiodifusores
Enfrentados a un entorno cambiado de nuevos
medios de comunicación, las emisoras más que nunca
necesitan definir claramente y articular sus necesidades.
Independientemente de qué tipo de mecanismos
de distribución van a emplearse en el futuro,
hay varias demandas de los radiodifusores que hay
que satisfacer. Éstas son:
à Todos los tipos de servicio tienen que ser accesibles:
servicios lineales, no lineales y de transmisión
de datos.
à Todas las modalidades de recepción tienen
que ser compatibles, es decir de recepción fija,
móvil y portátil.
à Todos los tamaños de pantalla de los dispositivos
deben ser compatibles.
à Debe proporcionarse un determinado nivel de
calidad técnica. Esto se refiere a vigencia de
tiempo, la tasa de errores, la latencia, el tiempo
promedio de almacenamiento, de la red,
etcétera.
à La calidad específica del servicio de extremo
a extremo debe ser definido por la emisora y
no por los operadores de la red.
à Las emisoras deben poder definir el nivel de
disponibilidad del servicio, es decir la cobertura
geográfica en una calidad de servicio determi-
à All types of TV services seem to be highly relevant for traditional TV sets,
both stationary and portable at home.
à Smartphones and tablets seem to be highly relevant for all types of TV services,
due to their multi-functionality combined with ease of use, availability
and portability.
à Data services represent a very broad category. While they are highly relevant
for all devices there may be different data service types for different
devices.
Among all these issues probably the most challenging for broadcasters is the
explosively increasing market penetration of smartphones and tablets in connection
with their usage as devices for the consumption of audio-visual content. The
big problem from the point of view of broadcasters is the fact that smartphones
and tablets usually can access broadcast content only by virtue of a unicast broadband
connection. Figure 2 illustrates the issue.
By means of a broadband connection linear radio and television programmes
can be accessed (via streaming). Smartphones and tablets in Europe do not come
with a broadcast receiver and therefore cannot receive services via broadcast
networks. However, there are countries such as Korea and Japan where smartphones
and tablets contain broadcast receivers.
Broadcaster’s Requirements
Confronted with a changed new media environment broadcasters more than
ever need to clearly define and articulate their requirements. Independent of
what kinds of delivery mechanisms will be employed in the future there are several
requirements of broadcasters which have to be met. These are:
à All service types have to be accessible, i.e. linear, nonlinear and data services.
à All reception modes have to be supported, i.e. fixed, portable and mobile
reception.
à All existing screen sizes of devices need to be supported.
Figura 2. Capacidades de los teléfonos inteligentes y las tabletas. En Europa, sólo se puede acceder a
los contenidos de difusión lineal por medio de una conexión de banda ancha, ya que no hay receptores
de radiodifusión integrados en estos dispositivos. / Figure 2: Capabilities of smartphones and tablets.
In Europe, linear broadcast content can be accessed only by means of a broadband connection as no
broadcast receivers are integrated in these devices.
gaceta cofetel
7
8
Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests
gaceta cofetel
nada, la línea de tiempo de la implantación y
desarrollo, una calidad de servicio uniforme independiente
del tamaño de la audiencia, el número
garantizado de programas paralelos, etc.
à El modelo de radiodifusión al aire ha de ser
plausible, lo cual significa:
• no se impondrán costos adicionales a los
usuarios más allá de su tarifa de licencia nacional
o su equivalente;
• puede ser necesario habilitar un roaming
nacional entre diferentes operadores de
redes inalámbricas;
• no debe haber sistemas de filtrado que interfieran
con la oferta de contenidos de
radiodifusión; y
• la integridad de los contenidos de la radiodifusión
debe ser salvaguardada.
à Debe garantizarse la facilidad en el uso de los
dispositivos de los usuarios.
Cooperación entre radiodifusión terrenal
y redes de banda ancha inalámbrica
Puede haber diferentes opiniones acerca de qué
tipos de servicios y en qué dispositivos son realmente
relevantes para los organismos de radiodifusión
en la actualidad y en el futuro. Sin embargo, probablemente
no habrá discordia respecto a que una sola
tecnología de distribución no puede cubrir todas las
necesidades, sin duda no en este momento y tal vez
ni siquiera en el futuro.
En términos generales, las redes de radiodifusión
son superiores con respecto a la oferta de servicios
de medios de comunicación audiovisuales lineales
en extensas áreas para un público de masas, mientras
que las redes de banda ancha son fuertes en el
área de la oferta de contenido de pago por evento.
Como obviamente las emisoras deben proveer contenidos
tanto lineales como no lineales, necesitan
explotar el potencial de estas diferentes tecnologías
en forma complementaria.
En la actualidad, las emisoras emplean la radiodifusión
terrenal, por satélite o redes de cable, para
ofrecer programas de radio y televisión. Incluso la
televisión por internet (IPTV), que ha adquirido una
importante cuota de mercado en algunos países europeos,
se puede contar como tecnología de radiodifu-
à A given level of technical quality needs to be
provided. This refers to network up-time,
error rate, latency, average buffering time,
etc.
à The end-to-end service specific quality is to
be defined by the broadcaster and not the
network operators.
à Broadcasters have to be able to define the
level of service availability, i.e. geographical
coverage at given QoS, roll-out timeline, consistent
QoS independent of audience size,
guaranteed number of concurrent programmes,
etc.
à The free-to-air model of broadcasting has to
be implementable which means
• no additional costs shall be imposed on
users beyond their national license fee or
its equivalent;
• national roaming between different wireless
networks operators may need to be
enabled;
• no gate keepers shall interfere with the
delivery of broadcast content; and
• the integrity of broadcast content has to
be safeguarded.
à Ease-of-Use of user devices has to be ensured.
Cooperation between Terrestrial
Broadcasting and Wireless Broadband
Networks
There may be different views about what
types of services on what devices are really
relevant for broadcasters today and in future.
However, there will probably be no dissent that
a single distribution technology cannot cover all
requirements, certainly not today and maybe not
even in the future.
Generally speaking, broadcast networks are
superior with respect to the delivery of linear
audio-visual media services across large areas
to a mass audience while broadband networks
are strong in the area of unicast delivery of ondemand
content. As obviously broadcasters have
to provide both linear and nonlinear content they
need to exploit the potential of these different
technologies in a complementary manner.
sión en lo que toca a su capacidad de distribución de uno a múltiples
usuarios. Todas estas opciones de oferta de radiodifusión podrían
combinarse con redes ya sea fijas o de banda ancha inalámbrica para
alcanzar los objetivos de las emisoras.
La cooperación entre la radiodifusión terrenal y las redes inalámbricas
de banda ancha es muy atractiva para los organismos de
radiodifusión por varias razones. En primer lugar, los teléfonos inteligentes
y las tabletas son dispositivos diseñados para mostrar el
contenido audiovisual. Son fáciles de utilizar y su penetración en el
mercado aumenta cada vez más en forma explosiva. De hecho, se
puede esperar que en los próximos años estos dispositivos adquirirán
mayor importancia, ya que tienden a evolucionar en dispositivos
de comunicación personal universal. Así, los usuarios esperarán
naturalmente tener la capacidad de proporcionar cualquier tipo de
servicio de comunicación o de acceso a sus contenidos audiovisuales
preferidos. Por lo tanto, es importante para los organismos de
radiodifusión que su contenido esté disponible en estos dispositivos.
Por otra parte, la difusión terrenal y las redes de banda ancha
inalámbrica son realmente complementarios entre sí. La Tabla 1
muestra la complementariedad de ambas tecnologías [5].
A partir del análisis de la tabla 1 se puede llegar a la conclusión
de que la debilidad de una tecnología es compensada por los puntos
fuertes de la otra. Esto hace que la cooperación entre la difusión
terrenal y la banda ancha inalámbrica sea una opción natural.
Por otra parte, mediante la combinación de radiodifusión y unidifusión,
es posible alcanzar una utilización eficaz de recursos, de tal
modo que se pueda tener el espectro y la infraestructura que permitan
reducir los costos tanto para los operadores como para los
usuarios de las redes.
Today broadcasters employ terrestrial broadcasting, satellite
or cable networks to deliver radio and television programmes.
Even IPTV which has gained a significant market share in some
European countries may be counted under broadcasting technology
with regard to its ability of one-to-many distribution. All of these
broadcast delivery options could be combined with either fixed or
wireless broadband networks to achieve broadcaster’s objectives.
Cooperation between terrestrial broadcast and wireless
broadband networks is very attractive for broadcasters for several
reasons. First of all, smartphones and tablets are devices which
are designed to display audio-visual content. They are easy to use
and their market penetration is explosively increasing. Indeed,
it can be expected that within the next years these devices will
gain utmost importance as they tend to develop into universal
personal communication devices. Thereby, users will naturally
expect that they are able to provide any kind of communication
service or access to their preferred audio-visual content. Hence,
it is important for broadcasters that their content is available on
these devices.
Moreover, terrestrial broadcast and wireless broadband networks
are truly complementary to each other. Table 1 illustrates
the complementarity of both technologies [5].
From the analysis of Table 1 it can be concluded that the weakness
of one technology is compensated by the strengths of the other
one. This makes cooperation between terrestrial broadcast and
wireless broadband a natural option. Furthermore, by combining
broadcast and unicast delivery efficient usage of resources such as
spectrum and infrastructure can be achieved to reduce costs both
for network operators and users.
Radiodifusión terrenal / Terrestrial Broadcasting Banda ancha inalámbrica / Wireless Broadband
• cobertura universal / universal coverage
• bi-direccional / bi-directional
• cualquier modo de recepción / any reception mode
• diseñado para recepción móvil/portátil / designed for mobile/portable reception
• calidad garantizada y predecible / guaranteed, predictable quality • potencial oferta ilimitada de servicios / potential unlimited choice of services
Pro • suministro rentable a las grandes audiencias (independiente del número • adecuado para atender las necesidades de pequeñas audiencias / well suited to
de usuarios simultáneos) / cost-efficient delivery to large audiences serve small audiences
(independent of the number of simultaneous users)
• aumento de la población de equipos para usuarios / growing population of user
• todos los usuarios tienen acceso a la capacidad total de la red / every equipment
user has access to the total capacity of the network
• basados en IP / IP-based
• unidireccional, ningún canal de retorno / unidirectional, no return • cobertura limitada (cuando la calidad es suficiente) / limited coverage (where
channel
quality is sufficient)
• una vía, ningún canal de retorno / one-way, no return channel
• sólo un principio del mejor esfuerzo en cuanto a calidad en el servicio / only best
Contra • la oferta está limitada por la capacidad de la plataforma (no hay canales effort QoS
nicho) / the offer is limited by the platform capacity (no niche channels) • costos elevados, dependiendo del número de usuarios; no adecuado para grandes au-
• distribución limitada a los dispositivos móviles / limited delivery to
diencias / high costs, depending on the number of users; not suitable for large audiences
mobile devices
• la capacidad total es compartida entre los usuarios / total capacity is shared
• no hay acceso a dispositivos sólo de IP / no access to IP-only devices
between users
Tabla 1: Características complementarias de la radiodifusión terrenal y de las redes de banda ancha inalámbrica / Complementary features of terrestrial broadcasting and
wireless broadband networks.
gaceta cofetel
9
10
Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests
Conclusiones
Para los organismos de radiodifusión es vital poder ofrecer sus
contenidos en todos los dispositivos relevantes bajo regulaciones y
condiciones económicas con las que tengan que cumplir. Esto incluye
todas las formas de ofertas lineales y no lineales. Para el corto y
mediano plazo, no parece haber duda de que no existe una plataforma
única de distribución que pueda satisfacer todas las necesidades.
El contenido lineal puede ser ofrecido en forma mucho más eficiente
por las redes de difusión terrenal, mientras que para la parte
no lineal son necesarias las redes de banda ancha. Como les resultará
económicamente prohibitivo desplegar sus propias redes de banda
ancha inalámbrica, los radiodifusores deberán, por consiguiente, buscar
la cooperación entre la radiodifusión y las redes de banda ancha.
Desde el punto de vista técnico parece haber medios evidentes
para facilitar dicha cooperación entre la radiodifusión y las redes de
telefonía móvil.
à Si los teléfonos inteligentes y las tabletas están equipados
con receptores de radiodifusión, se podrán recibir sin problema
todos los servicios. Al integrarse ambas tecnologías, las
sinergias en términos de un uso más eficiente de los recursos
del espectro podrían convertirse en realidad. Esta integración
corresponde a un objetivo de mediano a corto plazo que
los radiodifusores deben buscar activamente.
à La integración de aparatos receptores de radiodifusión en
los teléfonos inteligentes y en las tabletas no significa necesariamente
una cooperación entre las redes. Incluso los
servicios híbridos como HbbTV no requieren de una cooperación
entre las redes, puesto que los conocimientos
para obtener los contenidos y la manera de combinarlos
se encuentran en los dispositivos receptores y no en las
redes. Sin embargo, tan pronto como se considera la gestión
más eficiente de los recursos, es decir la capacidad
de espectro o de almacenamiento de datos, dependiendo
de la demanda real, la cooperación entre redes se convierte
en una cuestión vigente. Las redes de radiodifusión
que se superponen en grandes zonas necesitan “hablar”
con las redes de telefonía celular o de banda
ancha móvil y viceversa, para optimizar la oferta
de contenido. El principal desafío en este
sentido no es la tecnología, sino poner
de acuerdo entre sí a modelos de negocio
muy diferentes de los correspondientes proveedores
de redes.
à En un esquema a largo plazo, debe apoyarse el desarrollo
de un sistema de oferta
terrenal que sea capaz de utilizar
de manera óptima la
gaceta cofetel
Conclusions
For broadcasters it is vital to be able to offer their content on
all relevant devices under regulatory and economical conditions to
which they have to adhere to. This includes all forms of linear and
nonlinear offers. For the short- to mid-term future there seems to
be no doubt that there is no single distribution platform which can
satisfy all requirements.
Linear content can be most efficiently delivered by terrestrial
broadcasting networks while for the nonlinear part broadband
networks are required. As it will be economically prohibitive to roll
out their own wireless broadband networks broadcasters consequently
have to seek cooperation between broadcast and broadband
networks.
From a technical point of view there seem to be obvious ways to
facilitate such cooperation between broadcast and mobile networks.
à If smartphones and tablets are equipped with broadcast
receivers all services can be received straightforwardly. As
both technologies would be integrated synergies in terms of
more efficient usage of spectrum resources could be achieved.
This integration corresponds to a short- to mid-term objective
broadcasters should pursue actively.
à Integration of broadcast receivers into smartphones and tablets
does not necessarily mean cooperation of networks.
Even hybrid services such as HbbTV do not require cooperation
between networks as the intelligence where to get the
content from and how to combine it lies with the receiving
devices and not with the networks. However, as soon as more
efficient management of resources, i.e. spectrum or data capacity,
depending on the actual demand is envisaged, cooperation
between networks becomes an issue. The large area
overlay broadcast networks need to “talk” to cellular wireless
or mobile broadband networks and vice versa to optimize the
delivery of content. The major challenge in this respect is not
technology but rather bringing together very different business
models of the corresponding network providers.
à On a long-term basis the development of a terrestrial delivery
system should be supported which is able to use
unicast, multicast and broadcast modes depending
on the demand and the available resources in an
optimal way. Basically, this corresponds to combine
the strengths of broadcast and broadband
technologies under one roof. Whether this is a viable
option for broadcasters from an economic point of view is
an important question which has to be addressed alongside all
technical issues.
Clearly, there is a need for detailed
research to fully exploit the potential
unidifusión, la multidifusión y la radiodifusión, dependiendo
de la demanda y los recursos disponibles.
Básicamente, esto es equivalente a combinar los
puntos fuertes de la radiodifusión y los de las tecnologías
de banda ancha bajo un mismo techo. El que
esto sea una opción viable para las emisoras desde
un punto de vista económico, es una cuestión importante
que tiene que ser abordada junto con todos
los problemas técnicos.
Claramente, existe la necesidad de realizar investigaciones
detalladas para aprovechar plenamente el potencial de
estas opciones. En particular, con respecto a la elaboración
de un futuro sistema capaz de responder a todos los requisitos,
se puede argumentar que el LTE ya presenta hoy en
día tales características por medio de su opción eMBMS.
Aunque esto puede ser cierto en alguna medida —hay algunas
restricciones técnicas que no califican al LTE como el
sistema más deseable— la cuestión aquí no es de carácter
técnico. Hasta la fecha, no existen implementaciones de
eMBMS a no ser por algunas pruebas. Evidentemente, la población
existente de dispositivos móviles no está lista para
el eMBMS. Lo mismo se puede decir de las redes mismas,
aunque esto podría ser resuelto mediante actualizaciones
de software. Al parecer, por el momento no existe un modelo
de negocio que sea lo suficientemente atractivo para
los operadores móviles para seguir la ruta eMBMS.
Por lo tanto, la integración de aparatos receptores de
radiodifusión en los teléfonos inteligentes y las tabletas
parece ser un camino prometedor. Países como Japón y
Corea se encuentran ya sobre esta pista; México está investigando
esta cuestión. En particular, en los países con una
sociedad muy móvil o en los que no tienen infraestructura
de banda ancha fija, esta combinación de tecnologías pueden
brindar nuevas oportunidades en el campo de la comunicación
audiovisual y de consumo de medios. Sin embargo,
esto sólo será cierto en la medida en que haya disponible
una cantidad suficiente de espectro para los futuros servicios
de radiodifusión terrenal.
of these options. In particular, with regard to the development of
a future system capable responding to all requirements, it may be
argued that LTE already today exhibits such features by means of
its eMBMS option. Even though this might be true to some extent
– there are some technical restrictions which do not qualify LTE as
the sought-after system – the issue here is not technical. To date,
there are no implementations of eMBMS apart from some trials.
Obviously, the existing population of mobile devices is not eMBMS
ready. The same is true for the networks themselves even though
this could be resolved by software updates. Apparently, for the time
being there is no business model which is attractive enough for mobile
operators to follow the eMBMS route.
Therefore, integration of broadcast receivers into smartphones
and tablets seems to be a promising way forward. Countries like
Japan and Korea are already on this track; Mexico is currently investigating
the issue. In particular, in those countries with a very mobile
society or those lacking fixed broadband infrastructure such combination
of technologies can offer new opportunities in the field of
communication and audio-visual media consumption. However, this
is only true as long as sufficient spectrum is available for future terrestrial
broadcasting services.
Lecturas / References
[1] Unión Europea de Radiodifusión (UER), / European Broadcasting Union (EBU), http://tech.ebu.ch, 2013
[2] Observatorio Europeo del Sector Audiovisual, información publicada por Mavise TV database / European Audio-visual Observatory, Mavise TV database www.obs.coe.int/
about/oea/pr/mavise_juin2011.html, 2011
[3] Statista - Portal de estadísticas para datos de mercado, Investigación de mercados y estudios de mercado / Statista – The Statistics Portal for Market Data, Market Research
and Market Studies, Average daily TV viewing time per person in selected countries in 2011 (in minutes), http://www.statista.com/statistics/214353/average-daily-tv-viewing-timeper-person-in-selected-countries/,
2011
[4] Unión Europea de Radiodifusión (UER) / European Broadcasting Union (EBU), The Future of Terrestrial Broadcasting, Technical Report 13, Geneva, 2011, http://tech.ebu.ch/
docs/techreports/tr013.pdf,
[5] Darko Ratkaj, Digital Dividend Insight, presentación en el Proyecto Digi.TV - Primera Conferencia de proyectos transnacionales, Trieste, 19 - 20 abril, 2012. / Darko Ratkaj, Digital
Dividend Insight, presentation at Digi.TV Project – First Transnational Project Conference, Trieste, 19 – 20 April 2012, http://www.see-digi.tv/shared_files/Comm. material/Trieste/
ratkaj_ebu_digital_dividend_insight.pdf
gaceta cofetel
11
12
Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests
La oportunidad de la banda ancha móvil para México:
Construir un crecimiento socioeconómico incluyente
The Mobile Broadband Opportunity for Mexico: Building Inclusive Socio-Economic Growth
El estatus de México como una economía del
G20 y su influencia regional al norte y al sur
como uno de los más grandes mercados de telecomunicaciones
móviles en América Latina, le confieren
un papel importante en la configuración del
crecimiento de la industria de las telecomunicaciones
móviles en todo el continente. Este logro se debe a
las políticas adoptadas por el Gobierno de México y la
Comisión Federal de Telecomunicaciones (COFETEL)
para estimular la inversión del sector privado en redes
móviles. México está en la cúspide del crecimiento
de la banda ancha móvil, por lo que es imprescindible
que el gobierno y el ente regulador continúen trabajando
con la industria para desarrollar y aprovechar
el potencial de una sociedad conectada.
La banda ancha móvil ofrece
una plataforma para un crecimiento
económico incluyente y participativo
La industria de las telecomunicaciones móviles
es un contribuyente socioeconómico importante;
su contribución económica total a la economía
mexicana se estimó para 2011 en $ 377 mil millones
de pesos, lo que representa 2.6 % del PIB. 1 La banda
ancha móvil ofrece un enorme potencial para incrementar
aún más la calidad de vida, la competitividad
empresarial y el crecimiento incluyente en toda la
región. En un estudio reciente de la GSMA, Cisco y
Deloitte mostraron que en México, con los actuales
niveles de adopción del 3G, si 10 personas más por
cada 100 personas adoptan los servicios 3G, esto
incrementará el Producto Interno Bruto (PIB) per
cápita en 0.9 %. 2
Aunque la cobertura de banda ancha móvil 3G ha
llegado a una gran mayoría de la población en México
(una cobertura de más de 90% de la población), la adop-
Mexico’s status as a G20 economy, its regional
influence to the north and south
and, as one of the largest mobile telecoms
markets in Latin America, bestows it with
an important role in shaping the growth of the
mobile telecoms industry across the continent.
This achievement is down to the policies adopted
by the Mexican Government and the Federal
Commission of Telecommunications (COFETEL)
to encourage private sector investment in mobile
networks. Mexico is at the cusp of mobile broadband
growth and it is critical that the government
and the regulator continue to work with the industry
to develop and reap the potential of a connected
society.
Mobile Broadband Offers a Platform
for Inclusive Economic Growth and
Participation
1 Fuente / Source: GSMA/Deloitte report on Mobile telephony and taxation in Latin America, Dec 2012.
2 Fuente / Source: GSMA/Deloitte report on Mobile telephony and taxation in Latin America, Dec 2012.
gaceta cofetel
The mobile telecoms industry is a significant socioeconomic
contributor; the total economic contribution
to the Mexican economy in 2011 was estimated at
MX$ 377 billion, representing 2.6% of the GDP. 1 Mobile
broadband offers tremendous potential
to further raise the quality of
life, business competitiveness and
inclusive growth across the region.
A recent study by the GSMA,
Cisco and Deloitte showed that
at Mexico’s current 3G take-up
levels, if 10 more people per 100
people take-up 3G services, it
will increase the Gross Domestic
Product (“GDP”) per capita by 0.9%. 2
Although 3G mobile broadband
coverage has reached a vast majority
Anne Bouverot es la Directora General de la GSMA y
miembro de su Junta Directiva. Anne aporta a la GSMA una
riqueza de experiencia y un historial probado de éxito en
el sector altamente dinámico de la telefonía móvil. Con un
profundo conocimiento de las oportunidades y los retos a los
que se enfrentan los operadores móviles hoy en día, conduce la GSMA
como un socio esencial de la industria para sus miembros operadores en
todo el mundo, favoreciendo en ellos un éxito continuado a través de la
innovación, el liderazgo de ideas y la promoción de la industria. Antes
de unirse a la GSMA, Anne fue Vicepresidente ejecutivo de Servicios de
Telefonía Móvil de France Telecom Orange, donde definió programas de
transformación estratégica para un negocio que atiende a más de 120
millones de clientes y obtenía ingresos de más de 14 millones de euros
en aquel momento. Antes de France Telecom Orange, Anne dirigió una
unidad de negocios de Equant con 600 personas y fue la responsable de
desarrollar servicios de TI para los clientes de empresas multinacionales
de Equant. Comenzó su carrera en el sector de las telecomunicaciones
como jefe de proyecto para Telmex en México en 1991. Anne tiene un
master y un doctorado en matemáticas y ciencias de la computación por
la Ecole Normale Supérieure de París y una maestría de Telecom Paris.
También se desempeña como directora no ejecutiva de Groupama, una
gran compañía de seguros francesa, y como directora no ejecutiva de
Edenred, líder mundial de servicios corporativos de prepago.
ción de servicios 3G todavía se encuentra en niveles bajos (menos de
20%). 3 Como en muchos otros países emergentes con infraestructura
limitada de red fija, la banda ancha móvil es el único medio de acceso
a internet para la mayoría de los ciudadanos. Ofrece la oportunidad
de proporcionar a muchos mexicanos la primera experiencia de acceso
a internet y reducir la brecha digital. El gobierno ha reconocido el
importante papel de la banda ancha móvil en la inclusión digital y el
desarrollo socioeconómico, así como la exención de los servicios de
internet del impuestos especial sobre el consumo (IEPS), aunque se
mantiene para los servicios móviles en general. Un entorno propicio
para la actividad empresarial y una inversión de los operadores en el
3G ha colocado a México en la mitad superior de los países de la región
en términos de servicios de 3G. Sin embargo, en comparaciones
internacionales, la adopción del 3G en México se encuentra por debajo
de la media mundial en los países de niveles de ingresos similares. 4
Cisco estima que el tráfico de datos de los teléfonos móviles
inteligentes en México crecerá 30 veces de 2012 a 2017, con una tasa
! Anne Bouverot
Anne Bouverot is Director General of the GSMA and a
Member of its Board. Anne brings to the GSMA a wealth of
experience and a proven track record of success in the highly
dynamic mobile industry. With a deep understanding of the opportunities
and the challenges facing mobile operators today, she leads the GSMA as
the essential industry partner for its operator members around the world,
enabling their continued success through driving innovation, providing
thought leadership and advocating for the industry. Before joining
the GSMA, Anne was Executive Vice President for Mobile Services for
France Telecom Orange, where she defined the strategic transformation
programmes for a business serving more than 120 million customers
and revenues of more than 14 billion euros at the time. Prior to France
Telecom Orange, Anne led a 600-person business unit of Equant and was
responsible for developing IT services for Equant’s multinational business
customers. She began her career in telecommunications as project
manager for Telmex in Mexico in 1991. Anne holds M.S. and Ph.D. degrees
in mathematics and computer science from the Ecole Normale Supérieure
in Paris and an M.S. degree from Telecom Paris. She also serves as a nonexecutive
director of Groupama, a major French insurance company,
and as a non-executive director of Edenred, the world leader of prepaid
corporate services.
of the population in Mexico (more than 90% population coverage),
the take-up of 3G services is still at low levels (less than 20%). 3 As
in many other emerging countries with limited fixed network infrastructure,
mobile broadband is the only means of internet access
to most citizens. It offers an opportunity to provide many
Mexicans with the first experience of internet access and bridge
the digital divide. The government has recognised the important
role of mobile broadband in digital inclusion and socio-economic
development by exempting internet services from the special consumption
tax (IEPS), though it remains for mobile services in general.
A supportive business environment and operator investment
in 3G has placed Mexico among the top-half of the countries in the
region in terms of take-up of 3G services. Nevertheless, in international
comparisons, Mexico’s 3G take-up comes below the global
average for countries of similar income levels. 4
Cisco estimates that smartphone mobile data traffic in Mexico
will grow 30-fold from 2012 to 2017 at a compound annual growth
3 La cobertura y los niveles corresponden a 2011 y se basan en datos de Wireless Intelligence / Coverage and take-up levels are for 2011 based on Wireless Intelligence.
4 Fuente / Source: GSMA/Deloitte report on Mobile telephony and taxation in Latin America, Dec 2012, based on Wireless Intelligence and World Bank data.
gaceta cofetel
13
14
Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests
5 Fuente / Source: http://
ciscovni.com/index.html.
gaceta cofetel
compuesta de crecimiento anual de 97%. 5 El alcance
de este crecimiento en el campo de los datos móviles
es a la vez una oportunidad y un desafío para
los operadores móviles. La introducción de planes
móviles de prepago por parte de los operadores en
toda América Latina fue un factor fundamental en el
crecimiento de los servicios móviles 2G. Los servicios
de prepago brindaron oportunidades a los consumidores
marginales para acceder a la telefonía, al reducir
las barreras de acceso y ofrecer un mecanismo
para administrar sus gastos. Sin embargo, el gran
mercado de prepago y la disminución del promedio
de los niveles de ingreso por usuario (“ARPU”, por
sus siglas en inglés) hacen difícil para los operadores
invertir en la expansión de servicios de Internet accesibles
para todos los segmentos de consumidores.
A pesar de estos problemas, el creciente segmento
de los consumidores de ingresos medios,
la reducción de los precios de los dispositivos y las
políticas de apoyo de los gobiernos pueden contribuir
a ampliar la banda ancha móvil para todos los
consumidores en todo México. Los planes de banda
rate of 97%. 5 Delivering this growth in mobile data is
both an opportunity and challenge for mobile oper-
ators. The introduction of pre-paid mobile plans by
operators across Latin America was a vital enabler in
the growth of 2G mobile services. Pre-paid services
provided opportunities for marginalised consumers
to access telephony by lowering the barriers to
access and by providing a mechanism to manage
their expenditure. However, the large pre-paid market
and falling Average Revenue per User (“ARPU”)
levels make it difficult for operators to invest in expanding
affordable internet services to all consumer
segments.
Despite these challenges, the growing middleincome
consumer segment, reducing handset prices
and supportive government policies can help
to expand mobile broadband to consumers across
Mexico. Mobile broadband plans are often cheaper
than fixed broadband plans and prices are trending
downwards. They can adapt more easily to consumer
demand and affordability. The industry is also taking
steps to encourage usage of mobile broadband.
ancha móvil son a menudo más baratos que los planes
de banda ancha fija y los precios tienden a bajar.
Pueden adaptarse más fácilmente a la demanda y la
asequibilidad de los consumidores. La industria también
está tomando medidas para fomentar el uso de
banda ancha móvil. Los operadores han introducido
innovadores planes de tarifas, tales como pases diarios
de internet, que permiten a los consumidores
pre-pagar por el acceso diario, sujeto a límites de
uso. La GSMA, junto con sus miembros operadores
en toda la región, ha lanzado una iniciativa para brindar
un mayor grado de transparencia y previsibilidad
sobre los cargos de itinerancia de datos cuando los
suscriptores viajan a otros países. 6
El gobierno desempeña un papel clave a
la hora de habilitar el ambiente adecuado
para la inversión
Es esencial que el gobierno de México, la industria
de las telecomunicaciones móviles y sus asociados
trabajen juntos para fomentar la inversión en infraestructura
de banda ancha y la adopción y uso de
los servicios de banda ancha. La economía mexicana
está teniendo un buen desempeño en el escenario
mundial. La falta de restricción en la participación de
propiedad de empresas extranjeras en el mercado
de la telefonía móvil ha ayudado a atraer a los inversionistas.
El tamaño del mercado interno, junto con
una creciente clase media y población juvenil, hace
de México un mercado atractivo para las inversiones.
El gobierno tiene un papel importante en el impulso
de la inversión cuando los operadores en todo
el mundo están planificando la próxima generación
(4G) de redes móviles, en medio de la incertidumbre
de los nuevos modelos de negocio para la economía
de internet.
La conformación de políticas transparentes, previsibles
y consultativas que toman en cuenta las repercusiones
de los modelos de negocio mundiales y
la naciente economía de internet son cruciales para
lograr el pleno potencial de la conectividad móvil.
Las recientes decisiones sugieren que México está
avanzando por el camino correcto en el proceso de
toma de decisiones. El “Pacto por México” firmado
entre las administraciones del gobierno saliente y
Operators have introduced innovative tariff plans such as internet
day passes allowing consumers to pre-pay for daily access subject
to usage limits. The GSMA, together with its member operators
across the region, have launched an initiative to provide greater
transparency and predictability of data roaming charges when subscribers
travel to other countries. 6
The Government Plays a Critical
Role in Enabling the Right Environment for
Investment
It is essential that the Mexican government, the mobile telecoms
industry and their partners work together to encourage investment
in broadband infrastructure and the adoption and usage
of broadband services. The Mexican economy is performing well
on the global stage. The lack of restriction in share of ownership
by foreign entities in the mobile market has helped to attract investors.
The size of the domestic market, together with a growing
middle class and youth population, makes Mexico an attractive
market for investments. The government has an important role
in encouraging investment when operators around the world are
planning the next generation (4G) mobile networks amidst uncertainty
of new business models for the internet economy.
Transparent, predictable and consultative policymaking that
considers the implications of global business models and the
6 Fuente / Source: http://www.gsma.com/latinamerica/gsma-latin-america-launch-data-roaming-transparency-scheme.
gaceta cofetel
15
16
Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests
del entrante, fue bienvenido por todos como un instrumento para
dar previsibilidad en materia de políticas públicas, así como en la
gestión de las transiciones políticas.
La decisión de septiembre de 2012 de COFETEL sobre el plan de
la banda de 700 MHz es otro ejemplo que demuestra el enfoque
mexicano respecto a la construcción de políticas consultativas que
tomen en cuenta las implicaciones regionales e internacionales de
sus decisiones. Esta importante decisión sobre las políticas en materia
de espectro radioeléctrico ayudará a avanzar en la asignación
del espectro del dividendo digital para telecomunicaciones móviles
y a comprender los beneficios sociales y económicos asociados
con la banda ancha móvil. La banda de 700 MHz ofrece una mejor
propagación de las ondas de radio, por lo que es la más adecuada
para los objetivos de una mayor cobertura de banda ancha. La
armonización del espectro es indispensable para generar rentabilidad
tanto en la tecnología de redes y dispositivos como en el
despliegue hacia zonas remotas para hacer en última instancia los
servicios móviles de banda ancha más accesibles y asequibles para
todos los consumidores. México ha marcado el camino con este
anuncio, creando una coyuntura favorable para la asignación del
espectro en la región de América Latina y contribuir al impulso de
armonización del espectro radioeléctrico en Asia.
La asignación de frecuencias es el primero y no el último paso
para fomentar la inversión en infraestructura. Las reglamentaciones
federales y locales a veces pueden crear obstáculos y demoras
en la construcción de la infraestructura. El gobierno debe mantener
sus esfuerzos para propiciar la expansión de la infraestructura
a todas las zonas, gracias a la simplificación del proceso de aprobación
y a la incentivación de la participación comercial en los bienes
de infraestructura.
gaceta cofetel
emerging internet economy are critical to achieving the full poten-
tial offered by mobile connectivity. Recent decisions suggest that
Mexico is progressing along the right path of the regulatory decision
making process. The “Pact for Mexico” signed between the
departing and incoming government administration’s was widely
welcomed as an instrument to provide policy predictability while
managing political transitions.
COFETEL’s September 2012 decision on the 700 MHz spectrum
band plan is another example that demonstrates Mexico’s approach
to consultative policymaking that considers the regional
and international implications of its decisions. This significant decision
on spectrum policy will help to progress the allocation of
the Digital Dividend spectrum to mobile telecoms and realise the
social and economic benefits associated with mobile broadband.
The 700 MHz band offers better propagation of radio waves and is
therefore best suited to deliver the goals of increased broadband
coverage. Spectrum harmonisation is essential to generate cost
efficiencies in both network technology and devices and deployment
to remote areas to ultimately make mobile broadband services
more accessible and affordable for all consumers. Mexico has
led the way with this announcement creating momentum behind
spectrum allocation in the Latin American region and contributing
to the impetus for spectrum harmonisation in Asia.
Spectrum allocation is the first and not the final step to encourage
investment in infrastructure. Federal and local regulations can
sometimes create obstacles and delays in building the infrastructure.
The government should continue their efforts in facilitating
infrastructure expansion to all areas by simplifying the approval
process and incentivizing commercially agreed sharing of infrastructure
assets.
El gobierno y la industria deben trabajar
juntos para estimular la adopción y el uso
de la banda ancha
Impulsar la adopción de la banda ancha requiere
de medidas adicionales de oferta y medidas adicionales
de demanda y el gobierno puede desempeñar
un papel fundamental en el estímulo de la demanda.
La creación de una demanda suficiente ayuda
a mejorar el proceso de negocio en la inversión en
infraestructura de banda ancha, creando un círculo
virtuoso con precios de acceso más bajos y una mayor
demanda, lo que conduce a una mayor conectividad,
productividad y crecimiento incluyente.
La banda ancha móvil es una plataforma de
oportunidades tanto para las empresas como para
los consumidores. Medicall, un servicio médico móvil,
es un ejemplo de ello. Los mexicanos pueden
utilizar este servicio para organizar las visitas médicas
a domicilio o para consultar sus preocupaciones
médicas por teléfono. Esta es una historia de éxito
Mexicano y ahora se está exportando a otros países
de la región. Los servicios financieros móviles son
otro ejemplo de dos sofisticadas industrias - la banca
y la telefonía móvil - que se unen para mejorar
la inclusión financiera y la comodidad a través de la
conectividad. Un proyecto conjunto entre Telcel y
socios de transacciones financieras ha sido lanzado
recientemente en México para permitir transacciones
financieras a toda hora desde un
dispositivo móvil mediante mensajes de
texto. Los operadores de telefonía móvil están
bien posicionados para proporcionar el
acceso a servicios financieros asequibles,
con lo que replican su éxito a la hora de
ofrecer servicios de telefonía a la inmensa
mayoría de la población. México es
uno de los principales beneficiarios de
las remesas internacionales y muchos mexicanos
se beneficiarán del desarrollo de servicios
financieros móviles.
Esta convergencia entre industrias puede transformar
la vida de muchos ciudadanos y empresas.
El gobierno podría actuar como un catalizador mostrando
el camino para fomentar la adopción de la
banda ancha móvil como una plataforma para los
servicios del gobierno, las transacciones electrónicas,
el apoyo médico, la educación en línea, y así
The Government and Industry Should
Work Together in Stimulating Broadband
Adoption and Usage
Encouraging broadband adoption requires both
supply side measures and demand side measures
and the government can play a key role in stimulating
demand. Creating sufficient demand helps
to improve the business case for broadband infrastructure
investment creating a virtuous cycle of
lower access prices and greater demand leading to
increased connectivity, productivity and inclusive
growth.
Mobile broadband is a platform of opportunities
for both businesses and consumers. Medicall, a mobile
health service, is one such example. Mexicans
can use this service to arrange health visits to their
home or to address their medical concerns over the
phone. This is a Mexican success story and is now
being exported to other countries in the region.
Mobile financial service is another example of two
sophisticated industries –banking and mobile– coming
together to improve financial inclusion and convenience
via connectivity. A joint venture between
Telcel and financial transaction partners has been
launched recently in Mexico to enable financial
gaceta cofetel
17
18
Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests
sucesivamente. La GSMA está trabajando también
con los operadores, los socios de la industria y los
gobiernos, para facilitar la convergencia entre las
industrias. La GSMA ha puesto en marcha una serie
de iniciativas en sobre nuevos servicios de comunicaciones,
comercio móvil, salud móvil, automóvil
conectado y otros semejantes, para sensibilizar y
para facilitar la interrelación entre las industrias.
Aumentar la conciencia y los niveles de aptitud también
es un factor crítico para empoderar verdaderamente
a todos los mexicanos y que se conviertan
así en participantes activos de la economía. Esta responsabilidad
debe ser asumida por todas las partes
interesadas, como el sector industrial, el más amplio
sector de las TIC y las diferentes ramas del gobierno.
Las políticas gubernamentales también influyen
en los precios y en la demanda de servicios. A pesar
de que más y más consumidores han estado adoptando
los servicios móviles en México, la demanda
de servicios móviles no ha alcanzado la plena penetración
de mercado que se observa en otras economías
avanzadas. En comparación con otros países de
la región, donde los consumidores móviles enfrentan
una excesiva carga impositiva, México ha seguido
hasta hace poco prácticas óptimas en el marco de
las políticas fiscales y ha evitado crear impuestos específicos
para un sector sobre servicios móviles. Sin
embargo, desde 2010, los consumidores mexicanos
de servicios móviles pagan un impuesto especial sobre
el consumo (IEPS) de 3% sobre los servicios móviles
(excepto los servicios de datos) además del IVA
de 16%. Los operadores también deben hacer frente
a una serie de impuestos y cuotas, como el impuesto
empresarial, la retención del impuesto, los impues-
gaceta cofetel
transactions around the clock from a mobile device
using text messaging. Mobile operators are well
positioned to deliver access to affordable financial
services replicating their success in delivering telephony
services to the vast majority of the population.
Mexico is a significant recipient of international
remittance and many Mexicans will benefit from the
development of mobile financial services.
This convergence between industries could
transform the lives of many citizens and businesses.
The government could act as a catalyst by leading
the way in encouraging the adoption of mobile
broadband as a platform for government services,
electronic transactions, healthcare support, online
education, and so on. The GSMA is also working
with operators, adjacent industry partners and
governments to facilitate the convergence between
industries. The GSMA has launched a number of initiatives
on new communications services, mobile
commerce, mobile health, connected car and others
to raise awareness and to facilitate the interworking
between industries. Increasing the awareness
and skill levels is also critical for truly empowering all
Mexicans to become active participants of the connected
economy. This responsibility should be shouldered
by all stakeholders including industry, the wider
ICT sector and the different arms of government.
Government policies also influence the affordability
and demand for services. Although more and
more consumers have been taking up mobile services
in Mexico, take-up of mobile services hasn’t
reached the full market penetration witnessed in
other advanced economies. Compared to some
other countries in the region where mobile consum-
tos al uso del espectro y los derechos aduanales
sobre determinados equipos de red.
Los impuestos específicos al consumo de servicios
de movilidad, como el IEPS, son discriminatorios
y provocan distorsiones, además de enviar
señales negativas sobre el consumo, como lo demuestra
la menor utilización de los servicios de telefonía
móvil en los países con niveles relativamente
altos de impuesto específico a los servicios móviles.
El mercado de la telefonía móvil en México
ha experimentado una notable desaceleración del
crecimiento desde la introducción de este impuesto,
lo cual convierte a México en el país con la menor
expansión de los servicios móviles en comparación
con nueve países vecinos. 7 Este aumento de
los impuestos contrasta con la reciente reducción
de impuestos al consumidor específicos a la movilidad
en Ecuador y Uruguay. La eliminación del IEPS
podría actuar como catalizador para elevar el nivel
de asimilación y uso de los servicios de telefonía
móvil, detonar el crecimiento socioeconómico y
añadir a los ingresos fiscales del gobierno a través
de una mayor base de imposición.
El crecimiento de la banda ancha móvil sería impulsado
principalmente por las fuerzas del mercado,
pero el gobierno tiene un importante papel que
consiste en construir el entorno político adecuado
para las inversiones y para estimular el uso de la
banda ancha. La Secretaría de Comunicaciones y
Transportes (SCT), COFETEL y la industria deben
trabajar en conjunto, y al mismo tiempo delinear
una dirección clara en sus políticas y sus límites,
para cumplir con el compromiso de la banda ancha
para los mexicanos.
ers face excessive tax burden, Mexico has followed
best practice in taxation policy until recently and has
avoided sector-specific taxes on mobile services.
However since 2010, Mexican mobile consumers pay
a special consumption tax (IEPS) of 3% on mobile services
(except data services) in addition to VAT of 16%.
Operators also face a number of taxes and fees including
corporation tax, withholding tax, spectrum
usage fees and custom duties on selected network
equipment.
Mobile-specific consumption taxes, such as IEPS,
are discriminatory and distortionary; they send negative
signals on consumption as demonstrated by
the lower usage of mobile services in countries with
relatively high mobile-specific taxation. The mobile
market in Mexico has witnessed a noticeable slow
down of growth since the introduction of this tax,
making Mexico the country with the lowest takeup
of mobile services compared to nine neighbouring
countries. 7 This increased taxation contrasts
with recent reduction in mobile-specific consumer
taxes in Ecuador and Uruguay. Removal of the IEPS
could act as the catalyst to raise the level of take-up
and usage of mobile services, boost scio-economic
growth and add to goverment tax revenues through
the increased taxation base.
Growth in mobile broadband would be primarily
driven by market forces, but the government
has a critical enabling role in setting the right policy
environment for investment and stimulating broadband
usage. The Secretary of Communications and
Transport (SCT), COFETEL and the industry should
work in tandem, while setting clear policy direction
and boundaries, to deliver broadband to Mexicans.
7 Fuente / Source: GSMA/Deloitte report on Mobile telephony and
taxation in Latin America, Dec 2012.
gaceta cofetel
19
20
Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests
El cumplimiento de la armonización del espectro
internacional: El plan de banda de 700 MHz de la APT
Delivering on the Promise of International Spectrum Harmonisation: The APT 700 MHz Band Plan
Introducción
Existe un amplio consenso entre los observadores del espacio
de las comunicaciones y los medios de que el mundo ha
comenzado a ingresar en lo que se puede llamar una era
“hiperdigital”, lo que Thomas Friedman ha denominado el “hiperigualamiento”
del mundo, combinando el poder de las TIC con la
banda ancha de alta velocidad ubicua (y cada vez más móvil). Estos
cambios en el paisaje de las comunicaciones son incesantes y están
bien documentados, siendo la convergencia y la demanda de banda
ancha móvil los elementos clave de esta transformación.
gaceta cofetel
Introduction
There is broad agreement among observers of the commu-
nications and media space that the world has begun to en-
ter what can be referred to as a ‘hyper digital’ era, what
Thomas Friedman has termed the ‘hyper-flattening’ of the world,
combining the power of ICT with ubiquitous (and increasingly mobile)
high-speed broadband. These changes to the communications’
landscape are relentless and well documented, with convergence
and the demand for mobile broadband being key elements of this
transformation.
Presidente y Director General de la Autoridad australiana
de comunicaciones y medios. Chris Chapman inició sus
labores como primer Presidente y Director General de la
Autoridad australiana de comunicaciones y medios (ACMA)
en febrero de 2006 y fue reelegido para un segundo
mandato de cinco años en octubre de 2010. Fue nombrado Miembro
asociado de la Comisión australiana de la competencia y del consumo
en septiembre de 2007.Chris es un ejecutivo con una larga carrera y
experiencia en los medios de comunicación, el cine y la televisión, el
internet, las telecomunicaciones, los derechos deportivos y el desarrollo
de la infraestructura. Antes de unirse a ACMA, Chris tuvo una serie de
puestos directivos de alto nivel en Seven Network, en la Administración
de estadios de Australia, en Optus y en Babcock & Brown. Chris también
ha sido Presidente de Film Australia y de SportsVision Australia, y
anteriormente miembro del Consejo asesor de los Archivos nacionales
de cine y de sonido. Chris tiene una licenciatura en Derecho y una
licenciatura en Comercio de la Universidad de Nueva Gales del Sur y ha
concluido el programa AMP de la Escuela de Negocios de Harvard.
La armonización del uso del espectro se encuentra
en la base misma del ascenso de la banda ancha móvil
y, como resultado de ello, ha sido y seguirá siendo un
factor clave para permitir los cambios cruciales en las
comunicaciones móviles, a escala mundial, que hemos
presenciado en los últimos dos decenios.
En su calidad de adoptador de tecnologías,
Australia (más que muchos otros países) ha vivido y
respirado la armonización del espectro internacional.
Normalmente esto se ha traducido en que
Australia adoptara de otras partes del mundo modelos
tecnológicos y de gestión del espectro asociado.
La adopción por Australia en los últimos decenios
del ‘GSM’ 900/1800 MHz Europeo y del AMPS/CDMA’
850 MHz de los EUA son buenos ejemplos de ello. No
obstante, en fecha más reciente, como resultado de
lograr un dividendo digital a través de la transición
de televisión analógica a digital, Australia ha tenido
la oportunidad de participar verdaderamente con
otros países de la región de Asia-Pacífico en el desarrollo,
desde las bases, de un nuevo plan para banda
ancha móvil armonizado internacionalmente.
El resultado fue el plan para la banda de 700 MHz
de la Telecomunidad de Asia y el Pacífico (APT1 ). Su
aprobación como Banda 28 por el Proyecto de aso-
The harmonisation of spectrum use lies at the
very foundation of the rise of mobile broadband
and, as a result, has been and will continue to be
a key enabler of the momentous, global-scale
changes to mobile communications that we
have witnessed over the past two decades.
As a technology adopter, Australia
(more than many other countries) has
lived and breathed international spectrum
harmonisation.
Typically this has seen Australia
adopt technology and associated spectrum
management arrangements from
elsewhere in the world. Australia’s
adoption over the past decades of the
European ‘GSM’ 900/1800 MHz and US
‘AMPS/CDMA’ 850 MHz bands are good
examples. More recently however, arising
from achieving a digital dividend through
the transition from analog to digital television
Australia has had the opportunity to truly
participate with other countries in the Asia-Pacific
region in the development, from the ground up, of
a new, internationally harmonised plan for mobile
broadband.
! Chris Chapman
Chairman and Chief Executive, Australian Communications
and Media Authority. Chris Chapman commenced as the
inaugural Chairman and CEO of the Australian Communications
and Media Authority (ACMA) in February 2006 and was re-appointed for
a second five year term in October 2010. He was appointed an Associate
Member of the Australian Competition and Consumer Commission in
September 2007. Chris is a seasoned executive with experience in the
media, broadcasting and film, internet, telecommunications, sports rights
and infrastructure development worlds. Before joining ACMA, Chris held
a number of senior management positions with the Seven Network,
Stadium Australia Management, Optus and Babcock & Brown. Chris has
also been the Chairman of Film Australia and SportsVision Australia, and
a previous member of the National Film and Sound Archives’ Advisory
Council. Chris has a Bachelor of Laws and a Bachelor of Commerce from
the University of New South Wales and has completed the Harvard
Business School AMP program.
gaceta cofetel
21
22
Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests
ciación de 3ª Generación (3GPP2 ) y su adopción cada vez más generalizada
en todo el mundo, demuestran no sólo la madurez de los
procesos de la APT, sino además el pensamiento orientado hacia el
futuro de quienes se adhieren al plan.
La lista de países que han adoptado el plan de banda de 700
MHz de la APT es ya importante y sigue en crecimiento. Lo que inició
como un intento de los países de la región de Asia y el Pacífico
para desarrollar una mejor alternativa al plan de 700 MHz de los
EUA (el único otro plan de banda disponible para la
banda de 700 MHz) se ha convertido en un plan
que es auténticamente multiregional, con
el potencial de ser adoptado en casi todo
el mundo.
Los países de América Latina y
América del Sur fueron los primeros, fuera
de la APT, en ser atraídos por la eficiencia
y sencillez del plan de banda de 700 MHz de
la APT como una alternativa al plan norteamericano.
La Autoridad australiana de
Comunicaciones y Medios (ACMA),
en su calidad de regulador de las
comunicaciones convergentes
en Australia, se congratula por
supuesto de ver crecer el impulso
que hay para el plan de la APT y de
saber que sus beneficios están empezando
a ser realmente apreciados en todo
el mundo. De hecho, algunos representantes de la
ACMA han visitado América Latina en varias ocasiones a lo largo
de los últimos años, para compartir sus experiencias en cuanto
a las oportunidades ofrecidas por el plan de banda de 700 MHz
de la APT. Las perspectivas profundamente orientadas al futuro
que animan las decisiones tomadas por muchos países de América
Latina de adoptar el plan de 700 MHz de la APT han sido acogidas
con mucho respeto y admiración en Australia.
Este artículo utiliza la experiencia australiana del dividendo digital,
y en particular la evolución dentro de la APT y la aprobación en todo el
mundo del plan de banda de 700 MHz de la APT, como un estudio de
caso en el cumplimiento de la armonización internacional.
The Asia-Pacific Telecommunity (APT 1 ) 700 MHz band plan was
the result. Its approval as Band 28 by 3GPP 2 and its increasingly
widespread adoption around the world, demonstrates not only the
maturity of the APT’s processes but the forward looking thinking
of those committing to the plan.
The list of countries committing to the adoption of the APT
700 MHz band plan is already significant and growing. What started
off as an attempt by countries in the Asia-Pacific region to develop
a better alternative to the US 700 MHz plan, (the only other
digital dividend band plan available for the 700 MHz band)
has grown into a plan that is genuinely
multi-regional with the potential
for almost worldwide
adoption.
Countries in Latin
America and South
America were the first
outside of the APT to be
attracted to the efficiency
and simplicity of the
APT 700 MHz band plan as
an alternative to the US plan.
The Australian Communications
and Media Authority
(the ACMA), as Australia’s converged
communications regulator,
is of course gratified to see momentum
behind the APT plan growing and
that its benefits are starting to be fully appreciated
around the world. In fact, representatives
from the ACMA have visited Latin America on several
occasions over the past year to share its experiences on the
opportunities offered by the APT 700 MHz band plan. The profoundly
forward-looking insights that sit behind decisions made by
many Latin America countries to adopt the APT 700 MHz plan have
been met with much respect and admiration within Australia.
This paper uses the Australian digital dividend experience, particularly
the development within the APT and the adoption around
the world of the APT 700 MHz band plan, as a case study on delivering
the promise of international harmonisation.
1 La APT es una organización intergubernamental que funciona en coordinación con la industria para promover el desarrollo de los servicios de telecomunicaciones y la
infraestructura para la información en toda la región de Asia y el Pacífico. La APT realiza funciones similares a la CITEL (cuyas funciones incluyen los preparativos regionales para
las conferencias de la Unión Internacional de Telecomunicaciones y otros objetivos de armonización del espectro). / The APT is an Intergovernmental Organization that operates in
conjunction with industry to foster the development of telecommunication services and information infrastructure throughout the Asia-Pacific region. The APT performs broadly similar
roles to CITEL (which roles include regional preparations for International Telecommunication Union conferences and other spectrum harmonisation objectives).
2 El Proyecto de asociación de 3ª Generación (3GPP) reúne a diversas organizaciones de desarrollo de normas en telecomunicaciones para definir las tecnologías de banda ancha
móvil de 3GPP, como la LTE. Véase http://www.3gpp.org/. / The 3rd Generation Partnership Project (3GPP) unites telecommunications standard development organisations to define
3GPP mobile broadband technologies such as LTE. See http://www.3gpp.org/.
gaceta cofetel
La banda de 700 MHz - el dividendo
digital de Australia
La evolución de la televisión analógica a la televisión
digital ofrece una amplia gama de oportunidades
bien conocidas e importantes. Para la radiodifusión
terrestre, la televisión digital significa una mejor
calidad de imagen y la oportunidad de un mayor
número de servicios, en varios formatos, en el mismo
canal de radiofrecuencia. Estos beneficios por sí
solos son motivos suficientes para la transición de la
TV analógica a la digital.
De particular importancia es que las posibilidades
mejoradas de coexistencia de la televisión digital
también ofrecen importantes ventajas de eficiencia
de espectro —lo que significa que se requiere de
menos espectro para la radiodifusión. Esto crea la
posibilidad de lo que se conoce comúnmente como
el dividendo digital— mayores oportunidades para
readministrar o reasignar a otros fines una cantidad
considerable de espectro sub-1GHz, que es adecuado
tanto para funciones de cobertura como de
transmisión de datos.
El dividendo digital de Australia será de 126 MHz
de espectro entre los 694-820 MHz, lo que es totalmente
compatible con el dividendo de 698-806
MHz en muchos otros países (en particular dentro
de las Regiones 2 y 3). 3 La puesta en efecto de este
dividendo digital a partir de la reasignación de espectro
de radiodifusión para uso de la banda ancha
móvil es un gran ejemplo del poder y de la necesidad
de un regulador nacional de comunicaciones
convergentes, como la ACMA. Su puesta en efecto,
directa o indirectamente, afecta muchos aspectos
de la competencia reglamentaria de la ACMA, desde
la planificación de la radiodifusión, hasta la planificación
y la reasignación del espectro, así como
las telecomunicaciones móviles de banda ancha,
que potenciarán aún más la revolución del internet
y de la comunicación en línea.
Elección de un plan de banda - cómo sacar
el mayor provecho del dividendo digital
A la hora de decidir sobre su plan de banda para
el dividendo digital, la ACMA identificó una serie de
criterios importantes para su examen y evaluación
de las opciones disponibles.
The 700 MHz Band – Australia’s Digital
Dividend
The evolution from analog to digital television provides
a range of well known and important opportunities.
For terrestrial broadcasting, digital TV means
improved picture quality and the opportunity for more
numerous services, in multiple formats, within the
same RF channel. These benefits alone are sufficient
drivers for the transition from analog to digital TV.
Importantly, the improved co-existence opportunities
of digital TV also delivers substantial spectrum
efficiency benefits—meaning that less spectrum
is required for broadcasting. This creates the
possibility for what is commonly referred to as the
digital dividend— a major opportunity to re-farm or
reallocate to other purposes a substantial amount
of sub-1GHz spectrum which is well suited for both
coverage and data capacity.
Australia’s digital dividend will be 126 MHz of
spectrum from 694-820 MHz, which is entirely compatible
with the 698-806 MHz dividend in many other
countries (particularly within Regions 2 and 3). 3 The
delivery of this digital dividend from the reallocation
of broadcasting spectrum to mobile broadband
purposes is a great example of the power of, and
necessity for, a converged national communications
regulator such as the ACMA. Its delivery, directly or
indirectly, touches on many aspects of the ACMA’s
regulatory remit, from broadcast planning, to spectrum
planning and reallocation and, to mobile broadband
telecommunications that will further power the
internet and online revolution.
3 Para obtener más información
sobre el proceso
australiano del dividendo
digital, ver http://engage.
acma.gov.au/digitaldividend/.
/ For more information on
Australia’s digital dividend
process see http://engage.
acma.gov.au/digitaldividend/.
gaceta cofetel
23
24
Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests
En primer lugar, la ACMA estaba buscando un
plan de banda eficiente —sencillamente qué cantidad
de espectro se encuentra disponible para la
banda ancha móvil armonizada. La segunda consideración
era la utilidad de ese espectro— con un
objetivo clave, que es la disponibilidad de canales
de 20 MHz (deseable para la tecnología Long Term
Evolution). Por último, la oportunidad de armonización
del espectro radioeléctrico fue, por supuesto,
una consideración clave para lograr beneficios en
materia de roaming y de economía de escala.
Este objetivo final era tal vez lo más importante
para Australia. Dado que Australia es un importador
de tecnología con una población relativamente
pequeña, la armonización del espectro no sólo es
deseable, sino que es una necesidad. Sin una armonización,
los beneficios de las radiocomunicaciones
(y en particular de la banda ancha móvil) no podrán
maximizarse. En sí misma, la armonización del espectro
anima todos los compromisos australianos a
nivel internacional.
Durante las primeras etapas de la planificación
del dividendo digital de Australia, sólo había dos planes
de banda del “dividendo digital” en existencia:
el plan europeo CEPT 800 MHz (diseñado para un dividendo
de 790-862 MHz) y el plan de 700 MHz de los
EUA (diseñado para un dividendo de 698-806 MHz).
La posibilidad de otro plan - un plan optimizado para
hacer el mejor uso posible de un dividendo de 698-
806 MHz para uso de la banda ancha móvil - también
estaba en el horizonte, y con el tiempo se convertiría
en lo que es conocido actualmente como plan de
banda de 700 MHz de la APT.
Mientras que la APT desarrollaba planes de banda
tanto con un dúplex de división de frecuencia
(FDD) como con un dúplex de división de tiempo
(TDD), el mayor interés en todo el mundo hasta el
momento se ha centrado en el plan FDD que ofrece
2 por 45 MHz de espectro pareado, adecuado para el
uso de banda ancha móvil. 4
El plan europeo de 800 MHz (que abarca los 790-
862 MHz) se superpone a una proporción considerable
de lo que se denomina en Australia como la banda
de 850 MHz (a partir de 825 MHz), la cual es usada
ampliamente en Australia para servicios de 3G. Esta
Choosing a Band Plan – Making the Most
of the Digital Dividend
In deciding on its preferred band plan for the
digital dividend, the ACMA identified a number of
criteria important to its consideration and assessment
of available options.
Firstly, the ACMA was looking for an efficient
band plan—simply, how much spectrum is made
available for harmonised mobile broadband. The second
consideration was the utility of that spectrum—
with a key objective being the availability of 20 MHz
channels (desirable for Long Term Evolution technology).
Finally, the opportunity for spectrum harmonisation
was, of course, a key consideration in order to
achieve roaming and economy of scale benefits.
This final objective was perhaps most important
for Australia. As Australia is a technology-taker with
a comparatively small population, spectrum harmonisation
is not just desirable it is a necessity. Without
harmonisation, the benefits of radiocommunications
(and in particular mobile broadband) will not be
maximised. As such, spectrum harmonisation drives
every Australian international engagement.
During the early stages of planning for Australia’s
digital dividend, there were only two ‘digital dividend’
band plans in existence: the European CEPT
800 MHz plan (designed for a 790-862 MHz dividend)
and the US 700 MHz plan (designed for a 698-806
MHz dividend). The possibility of another plan – one
optimised to make the best possible use of a 698-
806 MHz dividend for mobile broadband purposes
- was also on the horizon and eventually would become
what is now known as APT 700 MHz band plan.
While the APT developed both a frequency division
duplex (FDD) and time division duplex (TDD) band
plans, most interest worldwide has so far focussed on
the FDD plan providing 2 by 45 MHz of paired spectrum
suitable for mobile broadband purposes. 4
The European 800 MHz plan (covering 790–862
MHz) overlaps a sizable proportion of what is referred
to in Australia as the 850 MHz band (starting
at 825 MHz), which is used extensively in Australia
for 3G services. This fundamental incompatibility
between the CEPT 800 MHz band plan and the exist-
4 Para obtener información sobre el plan de banda de 700 MHz de la APT, véanse los informes APT 14 y 24 en http://www.apt.int/AWF-RECREP. / For information on the APT 700
MHz band plan see APT Reports 14 and 24 at http://www.apt.int/AWF-RECREP.
gaceta cofetel
incompatibilidad fundamental entre el plan de banda CEPT de 800
MHz y el plan existente de 850 MHz que está en uso en Australia
significó que la aprobación del plan europeo simplemente no fue
una opción para Australia ni para muchos otros países de la región
(aunque en algunos casos las incompatibilidades surgieron debido
a otras cuestiones).
Las opciones disponibles eran, por lo tanto, el plan de 700 MHz
de los EUA, o el desarrollo de un nuevo plan de banda, el plan de
700 MHz de la APT — siendo que ambos están diseñados para
adaptarse a un dividendo digital de 698-806 MHz.
Unas simples comparaciones (véanse las Figuras 1 y 2) ponen
en claro por qué Australia abogó, desempeñando un papel clave
en ello, por el desarrollo del plan de la APT optimizado, desde sus
bases, para banda ancha móvil, con preferencia a la opción “predeterminada”
de aceptar simplemente el plan de 700 MHz de los EUA.
Figura 1. Plan de banda 700 MHz FDD de la APT. 5 / APT 700 MHz FDD band plan. 5
Figura 2. Plan de banda 700 MHz de los EUA. 5 / US 700 MHz band plan. 5
ing 850 MHz plan in use in Australia meant that the
adoption of the European plan was simply not an option
for Australia nor for many other countries in the
region (though in some cases the incompatibilities
arose due to other issues).
The available options were therefore the US 700
MHz plan or the development of a new band plan, the
APT 700 MHz plan—both of which are designed to fit
within a 698-806 MHz digital dividend.
A few simple comparisons (see Figures 1 and 2)
make it clear why Australia advocated for and played
a key role in the development of the APT plan optimised
from the ground up for mobile broadband use
of the band in preference to the ‘default’ option of
simply accepting the US 700 MHz plan.
5 Las cifras proceden de Consultation on a Policy and Technical Framework for the 700 MHz Band and Aspects Related to Commercial Mobile Spectrum, IC 2010. Véase http://
www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf09949.html. / Figures sourced from Consultation on a Policy and Technical Framework for the 700 MHz Band and Aspects Related to
Commercial Mobile Spectrum, IC 2010. See http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf09949.html.
gaceta cofetel
25
26
Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests
Eficiencia
Comparado con el primer criterio de la ACMA - eficiencia,
el plan de la APT gana integralmente. El esquema 2 por
45 MHz que ofrece el plan FDD de la APT es esencialmente
el límite de lo que es práctico dentro del espectro disponible
y se compara favorablemente con el espectro de banda
ancha móvil pareado (es decir compatible con el 3GPP),
disponible en el plan norteamericano.
Como reflejo de la complejidad del plan norteamericano,
la cantidad exacta de espectro de banda ancha móvil disponible
depende de una serie de factores, en particular de si el
canal de televisión adyacente al borde inferior de la banda de
700 MHz de los EUA es utilizado en un área determinada. En
el mejor de los casos, cuando el canal de televisión adyacente
no se utiliza en la zona geográfica y el espectro designado
para aplicaciones de seguridad pública se utiliza con fines
comerciales, hay disponible un total de 35 MHz de espectros
pareados (compatibles con el 3GPP) de banda ancha móvil,
esta cantidad se reduce a 2 por 30 MHz en las zonas donde se
utiliza el canal de televisión superior.
Utilidad
El otro gran punto de diferencia es la utilidad potencial
que ofrecen los tamaños de canal LTE. El plan de la
APT ofrece múltiples combinaciones de grandes anchos
de banda de canal, en particular el canal LTE óptimo de 20
MHz. En contraste, el plan norteamericano sólo permite
un tamaño máximo de canal 10 MHz que utiliza esquemas
en conformidad con las disposiciones del 3GPP.
Oportunidades de armonización
Comparar las ventajas de la armonización de los dos
planes de banda fue sin embargo más complicado.
Con el beneficio de quien lleva ventaja, los EE.UU.
siguen llevando la delantera mundial en términos de la
asignación de la banda de 700 Mhz. Esto ha conllevado
un gran despliegue de la tecnología LTE en los Estados
Unidos, lo que resulta en un ecosistema de dispositivos
amplio y en crecimiento. Además, el plan norteamericano
también ha sido adoptado por Canadá, lo que ofrece
un mercado de más de 330 millones de personas.
Sin embargo, la eficacia y las oportunidades del plan
de banda de 700 MHz de la APT, que actualmente buscan
muchos países de todo el mundo llevará inevitablemente,
a nuestro modo de ver, a un ecosistema de dispositivos
gaceta cofetel
Efficiency
Against the ACMA’s first criteria—efficiency,
the APT plan comprehensively wins. The 2 by 45
MHz offered by the APT FDD plan is essentially
the limit of what is practical within the spectrum
available and compares favourably with the paired
mobile broadband spectrum (i.e. 3GPP compliant)
available in the US plan.
Reflecting the complexity of the US plan, the
exact amount of mobile broadband spectrum available
depends of a number of factors, in particular
whether the television channel adjacent to the lower
edge of the US 700 MHz band is used in a given area.
At best when the adjacent television channel is not in
use in the geographical area and the spectrum designated
for public safety applications is used for commercial
purposes, a total of 35 MHz of paired (3GPP
compliant) mobile broadband spectrums is available
– this reduces to 2 by 30 MHz in areas where the top
television channel is used.
Utility
The other major point of difference is the utility
offered through potential LTE channel sizes. The APT
plan offers multiple combinations of large channel
bandwidths, in particular the optimal 20 MHz LTE
channel. In contrast, the US plan only permits a maximum
channel size of 10 MHz using 3GPP compliant
arrangements.
Harmonisation opportunities
Comparing the harmonisation benefits of the
two band plans was however more complicated.
With the benefit of an early mover advantage,
the US remains ahead of the world in terms of allocating
the 700 MHz band. This has seen extensive
LTE deployments across the US, resulting in a
comprehensive and growing ecosystem of devices.
In addition, the US plan has also been adopted
by Canada, providing a total market in excess of
330 million people.
However, the efficiencies and opportunities
of the APT 700 MHz band plan, now being pursued
by many countries around the world, will,
in our view, inevitably drive an even larger device
aún más amplio del que es posible gracias al plan norteamericano
(véase a continuación Aprobación del plan de
banda de 700 MHz de la APT).
Compatibilidad con otros servicios
Hay otro punto de comparación entre los planes de los
EUA y los de la APT, que es tal vez de un perfil más bajo
que las cuestiones analizadas anteriormente, pero que es
igualmente importante. Esta es la posibilidad de la autointerferencia
causada por los transmisores manuales LTE
que utilizan la parte superior de la banda alrededor de los
790 MHz y los receptores de GPS en el mismo dispositivo
de usuario.
La señal GPS L1 funciona en una frecuencia central de
alrededor de 1575 MHz, con un ancho de banda de aproximadamente
2 MHz. Existe la posibilidad de que el segundo
armónico de una emisión LTE justo debajo de los 790 MHz
cause interferencias a la recepción de señales del GPS en
el mismo dispositivo. Dada la importancia creciente de los
servicios basados en la localización y las aplicaciones, esta
es una cuestión potencialmente grave que podría tener repercusiones
sobre la utilidad de la banda.
El tema fue considerado explícitamente durante el
desarrollo del plan de la APT y fue la razón principal por
la cual se eligió una combinación dúplex convencional. En
esta fórmula, las transmisiones LTE desde el equipo del
usuario operan en la parte inferior de la banda, bien lejos
de la segunda frecuencia armónica del GPS.
Sin embargo, en el plan de EUA la fuente del segundo
armónico del GPS se encuentra parcialmente dentro del
enlace ascendente del bloque D, creando potencialmente
el entorno para que ocurra la autointerferencia. Las
especificaciones 3GPP incluyen límites de emisión fuera
de banda que aseguran una caída de niveles de energía
relativamente baja dentro del rango de segunda frecuencia
armónica del GPS; por lo tanto teóricamente esto reduce
el problema. Sin embargo, durante el examen de la
cuestión por la APT, hubo una serie de dudas planteadas,
de que en la práctica aún puede ser difícil lograr la coexistencia
GPS/LTE en los dispositivos que utilizan el plan norteamericano.
Adopción del plan de banda 700 MHz de la APT
Como se podría esperar, ha habido mucho interés en
el plan de banda de la APT en toda la región de Asia y el
Pacífico. Además de Australia, que se ha comprometido con
ecosystem than that possible made possible by
the US plan (see Adoption of the APT 700 MHz
band plan below).
Compatibility with other services
There is one further point of comparison between
the US and APT plans that is perhaps of a
lower profile than those issues discussed above,
but which is just as important. This is the potential
for self-interference caused by LTE handset
transmitters utilising the upper part of the band
around 790 MHz and GPS receivers within the
same user device.
The GPS L1 signal operates on a centre frequency
around 1575 MHz, with a bandwidth of approximately
2 MHz. There is the possibility of the
second harmonic of an LTE emission just below
790 MHz causing interference to the reception
of GPS signals within the same device. Given the
ever growing importance of location based services
and applications, this is a potentially serious
issue that could impact on the utility of the band.
This issue was explicitly considered during
the development of the APT plan and was the primary
reason why a conventional duplex arrangement
was chosen. In this arrangement the LTE
transmissions from the user equipment operate
in the lower part of the band – well away from the
GPS second harmonic frequency.
However, in the US plan the source of the GPS
second harmonic lies partially within the uplink
of the D block, potentially creating the environment
for self-interference to occur. 3GPP specifications
include out of band emission limits that
ensure relatively low energy levels fall within the
GPS second harmonic frequency range; thus theoretically
reducing the problem. However, during
the APT consideration of the issue, there were a
number of concerns raised that in practice GPS/
LTE co-existence may still be difficult to achieve
in devices using the US plan.
Adoption of the APT 700 MHz Band Plan
As might be expected, there has been much interest
in the APT band plan across the Asia–Pacific
region. In addition to Australia which has committed
gaceta cofetel
27
28
Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests
el plan en su totalidad, muchos países de la región, ya sea se han comprometido
con el plan, o han anunciado la adopción de variantes del
plan que conservan en gran parte, si no es que en su totalidad, los beneficios
de la armonización, o bien están considerando activamente
la aprobación del plan. Esta lista, cada vez mayor, incluye: Camboya,
India6 , Indonesia, Japón7 , Nueva Zelanda8 , Pakistán 6 , Papua Nueva
Guinea9 , Singapur, Corea del Sur, Tailandia y Tonga.
Fuera de la comunidad APT, se ha manifestado un gran interés en el
plan APT por parte de una serie de países de América Latina. En los últimos
12 meses Brasil, Chile 10 , Colombia, Costa Rica, Ecuador 11 , México 12 y
Panamá ya se han comprometido con el plan de la APT o han mostrado
un serio interés en adoptarlo. Huelga decir que estos acontecimientos
son vistos con mucho entusiasmo en Australia y en la APT en general.
Colectivamente, el plan de la APT está siendo adoptado o considerado
seriamente en mercados con una población total de más
de mil millones de personas y en crecimiento. El potencial, y cada
vez más la realidad, es que el plan de la APT se convertirá en la base
de un ecosistema de dispositivos mucho mayor del que será posible
con el plan de EUA.
Está claro que los beneficios de armonización a mediano plazo
del plan de la APT son muy superiores a los del plan de EUA, incluso
teniendo en cuenta su ventaja a corto plazo.
to the plan in its entirety, many countries within the region have
either committed to the plan, announced adoption of variants of
the plan that will retain much, if not all, of the harmonisation benefits
or actively considering the adoption of the plan. This growing
list includes: Cambodia, India6 , Indonesia, Japan7 , New Zealand8 ,
Pakistan6 , Papua New Guinea9 , Singapore, South Korea, Thailand
and Tonga.
Outside of the APT community, major interest in the APT plan
has been shown by a number of Latin American countries. Over
the past 12 months Brazil, Chile10 , Columbia, Costa Rica, Ecuador11 ,
Mexico12 and Panama all have either committed to the APT plan or
indicated a serious interest in its adoption. Needless to say, these
developments are viewed with much enthusiasm within Australia
and the APT more broadly.
Collectively, the APT plan is being adopted or seriously considered
in markets with a population totalling well in excess of 1 billion
people and growing. The potential, and increasingly the reality, is
that the APT plan will become the foundation of a device ecosystem
far greater of that possible with the US plan.
It is clear that the medium term harmonisation benefits of the
APT plan are far in excess of that possible with the US plan, even
considering its near-term head start.
6 Progress Report on Work Item ‘Harmonised Use of the 700 MHz Digital Dividend Band in SATRC Countries, October 2012. See http://www.aptsec.org/SAPIV-WGSpec-01.
7 Ver / See http://www.soumu.go.jp/main_sosiki/joho_tsusin/eng/Releases/Telecommunications/12022904.html.
8 Digital Dividend: Opportunities for New Zealand, Ministry of Economic Development August 2011. See http://www.rsm.govt.nz/cms/policy-and-planning/projects/digitaldividend-planning-for-new-uses-of-the-700-mhz-band.
9 Digital Broadcasting and Digital Dividend Consultation Paper, NOCTA November 2011. See http://www.nicta.gov.pg/Pages/ConsultativePapers.aspx.
10 Ver / See http://www.gob.cl/informa/2012/04/24/gobierno-destaca-modernizacion-de-las-telecomunicaciones-y-llama-a-empresas-a-competir-y-bajar-preci.htm.
11 Ver / See http://www.conatel.gob.ec/site_conatel/index.php?option=com_content&view=article&id=1653:ecuador-camino-a-la-tecnologia-4g&catid=300:noticiero-digital&Itemid=462.
12 Ver / See http://www.cft.gob.mx:8080/portal/2012/10/acuerdo-banda-700-mhz/.
gaceta cofetel
Las posibilidades para el futuro del plan de 700 MHz de
la APT - Región 1: Europa, África y Oriente Medio
Un último punto proviene de lo sucedido en la Conferencia
Mundial de Radiocomunicaciones (CMR) de 2012. La CMR acordó
asignar espectro en la Región 1 de la banda 694 a 790 MHz para
el servicio móvil, con una fecha prevista de entrada en efecto en
el año 2015, para permitir que concluyan los estudios técnicos necesarios.
Esta decisión da la oportunidad de un primer dividendo
digital para las naciones de la Región 1 que no se encuentran en
posición de aprobar el plan de 800 MHz de la CEPT o un segundo
dividendo digital para aquellas naciones que ya han tenido oportunidad
de adoptar el plan de la CEPT y alcanzar un primer dividendo.
Algo que resulta importante es que la estructura del plan de la APT
significa que puede desempeñar un papel importante también en
esa región.
Mientras que el actual plan europeo de 800 MHz y el plan de
700 MHz de la APT no son totalmente compatibles, la adopción de
una variante del plan de la APT, que sólo utiliza la parte inferior pareada
de 30 MHz, se traduce en una adecuación sorprendentemente
buena (véase la figura 3). Aunque no ofrece un escenario de armonización
total, esta posibilidad presenta el potencial de superar
las ya considerables ventajas del plan de la APT.
Los Emiratos Árabes Unidos (EAU) ya ha mostrado interés en
adoptar una versión modificada del plan de la APT que es compatible
con la banda de 800 MHz europea. 13
Future Opportunities of the APT 700 MHz Plan -
Region 1 - Europe, Africa and the Middle East
A final point comes from developments at the 2012 World
Radiocommunication Conference (WRC). The WRC agreed to allocate
spectrum in Region 1 from band 694 to 790 MHz to the mobile
service with a proposed date of effect in 2015 to allow for the necessary
technical studies to be concluded. This decision provides the
opportunity for a first digital dividend for those nations in Region 1
that are not in a position to adopt the CEPT 800 MHz plan or a second
digital dividend for those nations who have already been able
to adopt the CEPT plan and achieve an initial dividend. Importantly,
the structure of the APT plan means that it could also play some
role in that region as well.
While the existing European 800 MHz plan and the APT 700
MHz plan are not entirely compatible, the adoption of a variant
of the APT plan that only uses the bottom paired 30 MHz results
in a surprisingly nice fit (see Figure 3 below). While not offering a
complete harmonisation scenario, this possibility does present the
potential of further enhancing the already considerable benefits
of the APT plan.
The Unite Arab Emirates (UAE) has already shown interest in
adopting a modified version of the APT plan that is compatible with
the European 800 MHz band. 13
Figura 3. Compatibilidad de una variante del plan de 700 MHz de la APT con el plan
europeo de 800 MHz. / Compatibility of a variant of the APT 700 MHz plan with the
European 800 MHz plan.
13 Consulta: TRA Spectrum Band Plan 694-862 MHz, 31 de mayo de 2012. / Consultation:
TRA Spectrum Band Plan 694-862 MHz, 31 May 2012.
gaceta cofetel
29
30
Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests
gaceta cofetel
El futuro
La armonización mundial del espectro siempre ha
sido un objetivo admirable, pero en la práctica ha resultado
difícil de perseguir. Con algo así como 38 diferentes
bandas actualmente identificadas por el 3GPP, el objetivo
de armonizar las disposiciones del espectro a nivel
mundial sigue siendo un desafío.
El plan de 700 MHz de la APT como “Banda 28” es
otro en esa larga lista que ofrece la posibilidad real de
una “banda mundial” altamente armonizada en la parte
más preciada del espectro para la banda ancha móvil.
Por supuesto, uno de los principales beneficios de
la armonización generalizada se halla en los beneficios
económicos, en particular en los costos de dispositivos
telefónicos. Las economías de escala potenciales que se
hacen posibles con el plan de 700 MHz de la APT son inmensas,
lo que significa que el dispositivo portátil “de
$30 dólares” puede considerarse como una real posibilidad.
El mundo, tanto desarrollado como en desarrollo,
ya ha visto las inmensas oportunidades sociales y económicas
que hace posibles la tecnología móvil — el plan
de 700 MHz de la APT tiene el potencial para seguir ampliando
estos beneficios.
Así que, ¿qué es lo que está sucediendo realmente
en este espacio? Los países están pensando globalmente
(ya no dentro de ciertas de las limitaciones heredadas
de su “región”) y actuando localmente para
el mejor interés de sus países. Ha surgido una
fascinante dinámica, al modernizar las naciones
individualmente sus configuraciones de
espectro, pero empoderándose colectivamente
unas a otras en la búsqueda
de la armonización del espectro
y sus beneficios.
Con un optimismo
cauteloso, creemos que
el plan de 700 MHz de
la APT tiene el potencial
para constituir la
columna vertebral de
la siguiente banda ancha
móvil armonizada
en todo el mundo y, con
ello, continuar la revolución
móvil, que se encuentra
cada vez más en el centro
de nuestro mundo moderno.
The Future
Global spectrum harmonisation has always been
an admirable goal, but one that in practice has proved
elusive. With something like 38 different bands currently
identified by 3GPP, the objective of spectrum
arrangements being harmonised worldwide remains
a challenge.
The APT 700 MHz band plan as ‘Band 28’ is another
on that long list, but one that offers the genuine
possibility of a highly harmonised ‘worldwide’ band
in the most prized part of the spectrum for mobile
broadband.
Of course, one of the major benefits of widespread
harmonisation is the economic benefits made possible,
particularly in handset costs. The potential economies
of scale possible with the APT 700 MHz plan are
immense—which means the ‘US $30’ handset can be
considered a genuine possibility. The world, both developed
and developing, has already seen the immense social
and economic opportunities made possible through
mobile technology – the APT 700 MHz plan has the potential
to further expand these benefits.
So what’s really happening in this space? Countries
are thinking globally (no longer within some of the
legacy constraints of their ‘Region’) and acting locally
in their country’s best interests. A
fascinating dynamic has
emerged, with nations
individually modernising
their spectrum arrangements
but collectively
empowering each
other in the pursuit
of spectrum harmonisation
and its
benefits.
With guarded
optimism, we believe
the APT 700 MHz plan
has the potential to
form the backbone of
the next worldwide harmonised
mobile broadband
band and, in doing so, continue
the mobile revolution that is increasingly
at the heart of our modern
world.
La cooperación entre Canadá y México en el sector de las
telecomunicaciones: un éxito poco valorado
The Canada-Mexico Cooperation in Telecommunications: an Understated Success
La gestión del espectro ha sido un asunto multilateral
mundial desde los primeros días de la
UIT. Sin embargo, en muchos aspectos, son las
relaciones particulares que establecen los países uno
con el otro las que han establecido las bases para los
casos de éxito bilaterales, regionales y mundiales.
El sello distintivo de la relación entre Canadá y
México es su mutua confianza, respeto y compromiso
de responder de manera constructiva y eficaz a nuestros
respectivos retos en materia de gestión del espectro.
El apoyo que nuestros países se han brindado
mutuamente en el transcurso de los años ha ayudado a
maximizar los beneficios que nuestras respectivas partes
interesadas y, de hecho, nuestros respectivos ciudadanos
pueden extraer de la utilización del espectro.
Marc Girouard es Director de Coordinación y Servicios
Fijos en la Rama de Ingeniería, Planificación y Estándares de
Industria Canadá. Sus responsabilidades incluyen la coordinación
de frecuencias utilizadas por servicios terrenales cerca de la
frontera entre Canadá y EE.UU., así como la planificación y la
ingeniería del espectro utilizado por el servicio fijo. En armonía con la Ley de
Radiocomunicaciones y las obligaciones internacionales del Canadá, la Rama
de Ingeniería, Planificación y Estándares desarrolla normas técnicas de radio
y negocia tratados y acuerdos internacionales que permitan la introducción
de tecnologías y servicios inalámbricos a nivel nacional. Su responsabilidad
anterior en Industria Canadá fue la de Asesor principal de políticas y Gerente
de normas para equipos de radio. Las actividades internacionales del Sr.
Girouard consisten en los preparativos para las Conferencias Mundiales
de Radiocomunicaciones (CMR) en las que se actualiza la reglamentación
internacional de radiocomunicaciones de la Unión Internacional de
Telecomunicaciones (UIT). Es también Jefe de la delegación canadiense
para la realización de actividades técnicas de la Comisión Interamericana
de Telecomunicaciones (CITEL), que se ocupa de asuntos relativos a las
radiocomunicaciones en las Américas. El Sr. Girouard obtuvo su licenciatura
en Ciencias (Ingeniería Eléctrica) con una especialización en sistemas de
control, en la Universidad de Ottawa.
Spectrum management has been a global multilateral
affair since the early days of the ITU.
However, in many ways, it is the particular
relationships countries develop with one another
that have set the stage for bilateral, regional and
global successes.
The hallmark of the Canada-Mexico relationship
is its reliance on trust, respect and
commitment to respond constructively and
effectively to our respective spectrum management
challenges. The mutual support our countries
have given each other over the years has helped maximized
the benefits that our respective stakeholders and, indeed,
our respective citizens can derive from the use of spectrum.
! Marc Girouard
Marc Girouard is currently Director, Coordination and
Fixed Services in the Engineering, Planning and Standards
Branch of Industry Canada. His responsibilities include the
coordination of frequencies used by terrestrial services near the Canada-
U.S. border and the planning and engineering of spectrum used by the
fixed service. Consistent with the Radiocommunication Act and Canada’s
international obligations, the Engineering, Planning and Standards Branch
develops technical radio standards and negotiates international treaties
and agreements to enable the introduction of wireless technologies and
services domestically. His previous positions at Industry Canada include
Senior Policy Advisor and Manager of Radio Equipment Standards. Mr.
Girouard’s international activities include the preparations for World
Radiocommunication Conferences (WRCs) where the international radio
regulations of the International Telecommunication Union (ITU) are
updated. He is also the Canadian Head of Delegation for the technical
activities of the Inter-American Telecommunication Commission (CITEL)
addressing Radiocommunication matters in the Americas. Mr. Girouard
obtained his B.A.Sc. (Electrical Engineering) with a specialization in
Control Systems from the University of Ottawa.
gaceta cofetel
31
32
Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests
En este contexto, la cooperación entre Canadá y México es verdaderamente
un éxito poco reconocido. Después de todo, a veces
se olvida que Canadá y México comparten una serie de objetivos comunes
en materia de telecomunicaciones.
Acceso orbital a las redes espaciales
Mientras que la gestión de frecuencias y posiciones orbitales
para redes espaciales es intrínsecamente un esfuerzo multilateral,
Canadá y México tienen una larga historia de 30 años de éxito en
la coordinación exitosa de satélites de comunicación. Esto fue facilitado
en gran medida por la aprobación en 1988 de un Acuerdo
Trilateral entre Canadá, México y los Estados Unidos para el uso
compartido de la órbita satelital geoestacionaria.
Para dar cabida a la amplia variedad de nuevos servicios de comunicaciones
por satélite y para permitir a las empresas de satélites
de Canadá y México ampliar sus servicios en los Estados Unidos,
en el marco del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios
(AGCS) de la OMC, Canadá y México desarrollaron en 1997 un nuevo
marco de coordinación de satélites. Este marco fue seguido por un
Acuerdo de coordinación en el año 2000, que fue revisado en 2003.
Una parte esencial de este acuerdo implica el intercambio de posiciones
orbitales entre los dos países para permitir el despliegue de
satélites de alta potencia, evitando al mismo tiempo interferencias
a las estaciones terrestres.
Desde entonces, se ha seguido realizando una serie de conversaciones
en distintos niveles, entre los dos países, que dieron por
resultado la coordinación exitosa de varias redes satelitales.
gaceta cofetel
In this context, the Canada-Mexico cooperation is truly
an understated success. After all, it is sometimes forgotten
that Canada and Mexico share a number of common telecommunications
objectives.
Orbital Access for Space Networks
While the management of orbital positions and frequencies
for space networks is intrinsically a multi-lateral effort,
Canada and Mexico have a 30 year long history of successful
coordination of communication satellites. This was largely facilitated
by the adoption in 1988 of a Trilateral Arrangement
between Canada, Mexico and the USA for sharing the use of
the geostationary satellite orbit.
To accommodate the wide variety of emerging satellite
communication services and to enable Canadian and Mexican
satellite companies to expand services into the USA under the
WTO General Agreement on Trade in Services (GATS), Canada
and Mexico developed a new satellite coordination framework
in 1997. This framework was followed by a Coordination
Agreement in 2000 which was revised in 2003. An essential part
of this agreement involves the exchange of orbital positions between
the two countries to enable the deployment of high power
satellites while avoiding interference to terrestrial stations.
Since then, a number of discussions have continued
to take place at various levels between the two countries
which resulted in the successful coordination of various
satellite networks.
Acceso al espectro terrestre y precios más bajos para
los consumidores
Los esfuerzos mundiales de armonización en el ámbito de la
planificación del espectro, el diseño e interoperabilidad de equipo
de telecomunicaciones tienen un gran impacto en la disponibilidad
y en el precio de los equipos de telecomunicaciones.
El Acuerdo de Reconocimiento Mutuo en materia de telecomunicaciones,
que entró en vigor el 1 de junio de 2012, es otro ejemplo
del éxito de la cooperación para reducir los costos de las empresas,
de los trabajadores, de los productores, de los gobiernos y de los
consumidores, al tiempo que se maximiza el comercio transfronterizo
de bienes y servicios.
La gestión del espectro proporciona un paisaje siempre cambiante
de uso del espectro, para responder a la disponibilidad de
tecnologías modernas para ofrecer nuevos servicios innovadores.
La necesidad de espectro adicional en apoyo de la banda ancha móvil
ha llevado a muchos países a subastar espectro en la banda de
700 MHz. Si bien Canadá y México utilizan planes de banda diferentes,
comparten la realidad común de estar bien encaminados para
llevar a cabo estas subastas.
Regulaciones internacionales modernas
de radiocomunicaciones
Canadá y México se encuentran ambos en plena actividad
para la preparación de la CMR-15, en el marco de la Comisión
Interamericana de Telecomunicaciones (CITEL). De hecho, hasta el
año 2002 México ha encabezado oficialmente el grupo de la CITEL
responsable de las radiocomunicaciones y las actividades de radiodifusión,
ganando el reconocimiento de todos los involucrados. De
muchas maneras, México sigue demostrando efectivamente su
liderazgo en el ámbito de la CITEL. Esto sin duda fue advertido durante
la última reunión del CCP-II de la CITEL celebrada en octubre
de 2012 en la Ciudad de México.
Canadá y México trabajaron estrechamente en muchos temas
de interés común durante la CMR-12. En particular, habida cuenta
de la importancia del marco normativo internacional para el uso
de recursos satelitales, Canadá y México han construido a partir de
sus logros anteriores para garantizar que las regulaciones internacionales
de radiocomunicaciones tuvieran disposiciones relativas a
los mecanismos de acceso, que tomen en cuenta la realidad de las
aplicaciones satelitales y las tecnologías de lanzamiento modernas.
Access to Terrestrial Spectrum
and Lower Prices for Consumers
Global harmonization efforts in the realm of spectrum planning,
telecommunication equipment design and interoperability
all have a major impact on the availability and the price of telecommunications
equipment.
The Canada-Mexico Mutual Recognition Agreement for telecommunications
equipment, which entered into force on June 1st,
2012, is another example of successful cooperation to lower costs
for businesses, workers, producers, governments and consumers
while maximizing cross-border trade in goods and services.
Spectrum management provides for an ever changing landscape
of spectrum use to reflect the availability of modern technologies
to provide new innovative services. The need for additional
spectrum in support of mobile broadband has seen many
countries auction spectrum in the 700 MHz. Although Canada and
Mexico use a different band plan, they do share the common reality
of being well on their way to realize these auctions.
Modern International Radio Regulations
Canada and Mexico are both active in the regional preparatory
efforts for WRC-15, in the context of the Inter-American
Telecommunications Commission (CITEL). In fact, until 2002
Mexico has formally lead the CITEL group responsible for
Radiocommunications and Broadcasting activities, earning the appreciation
of all involved. In many ways, Mexico continues to effectively
show leadership in CITEL. This was certainly noticed during
the last CITEL PCC-II meeting held in October 2012 in Mexico City.
Canada and Mexico worked closely together on many issues
of common interest during WRC-12. In particular, given the importance
of the international regulatory framework for the use of satellite
resources, Canada and Mexico have built on their past successes
to ensure that the international radio regulations provided
for access mechanisms that take into account the reality of modern
day satellite applications and launch technologies.
gaceta cofetel
33
34
Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests
gaceta cofetel
Oportunidades de cooperación adicional
Los gestores de espectro en todas partes han reconocido
la necesidad de contar con más espectro para
la banda ancha móvil. La labor en curso en el marco del
tema 1.1 en la agenda de la CMR-15 será fundamental para
el futuro de los servicios móviles terrenales de banda ancha
en todos los países. En esta óptica, Canadá y México,
continuarán sin duda trabajando en estrecha colaboración
para lograr soluciones armonizadas a nivel mundial.
La misma necesidad de más espectro ha obligado a
muchos países a examinar su actual uso del espectro y a
pensar en cómo pueden nuevos enfoques, tales como el
acceso dinámico al espectro, ayudar a incrementar el uso
del espectro ya disponible. El uso de bases de datos para
permitir una mayor flexibilidad y capacidad para compartir
el espectro es una tecnología prometedora y que
podría estudiarse más a fondo. De hecho, como Canadá y
México comparten una frontera con los Estados Unidos,
no cabe duda de que existen oportunidades para ampliar
en el futuro la cooperación y las mejores prácticas en materia
de planificación del espectro transfronteriza.
En general, mis colegas y yo esperamos con interés
continuar fortaleciendo nuestra cordial y valiosa relación
con nuestros colegas de la COFETEL y de la SCT en los
años venideros.
Opportunities for Additional Cooperation
Spectrum managers everywhere have rec-
ognized the need for more spectrum for mobile
broadband. The work underway as part of WRC-15
agenda item 1.1 will be central to the future of terrestrial
mobile broadband services in all countries.
As such, Canada and Mexico will, no doubt, continue
to work closely together to bring about globally
harmonized solutions.
The same need for more spectrum has forced
many countries to look at their existing use of
spectrum and how new approaches, such as dynamic
spectrum access, can help boost the use of
spectrum already available. The use of databases
to enable more flexible and responsive sharing of
spectrum is a technology that shows promise and
could be explored further. Indeed, as both Canada
and Mexico share a border with the USA, there are
certainly opportunities to extend cooperation and
best practices regarding cross-border spectrum
planning in the future.
Overall, my colleagues and I look forward to
continuing to strengthen our cordial and valuable
relationship with COFETEL and SCT colleagues in
the years to come.
El nuevo liderazgo de México en el sector de las
Telecomunicaciones trae nuevas oportunidades
Mexico’s New Leadership in Telecom Brings New Opportunities
El 18 de octubre de 2012, el entonces Presidente electo
Enrique Peña Nieto, en una visita a la Organización para la
Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE) con sede en
París, dijo: “Estoy seguro de que a los ojos del mundo, México está
iniciando una nueva etapa de su historia y ha de ser considerado
como un ejemplo de éxito en el siglo 21”. Sin duda, la “nueva etapa
de la historia” incluye un papel cada vez más influyente en materia
de telecomunicaciones y tecnologías de la información y la comunicación
(TIC), tanto en América como en el resto del mundo. El liderazgo
de México en las principales organizaciones —tanto a través
de su gente como de sus ideas creativas— será un factor importante
en su capacidad para influir en la formulación de políticas y estrategias.
Con esta nueva oportunidad de protagonismo y visibilidad,
México se encuentra en la posición única y crítica de ser un puente
Socio del bufete de abogados de Washington, DC, Wiley
Rein LLP y director del área responsable de telecomunicaciones
internacionales de dicha empresa, el Embajador Gross es uno de
los más destacados expertos del mundo en telecomunicaciones
internacionales y se ha presentado como orador ante la Asamblea
General de las Naciones Unidas (ONU) y encabezado más delegaciones
de los Estados Unidos en las principales conferencias internacionales de
telecomunicaciones que nadie en la historia moderna. Basándose en sus más de
30 años de experiencia como abogado, diseñador de políticas públicas a nivel
mundial y ejecutivo de empresa, asiste a las empresas de E.U. que tratan de
introducir o ampliar negocios internacionales, a compañías no estadounidenses
y organizaciones que desean invertir en, observar y comprender los mercados
de E.U. y del mundo, así como a varios gobiernos nacionales. El Embajador
Gross asesora a las empresas y otras entidades sobre las telecomunicaciones
internacionales y nacionales, el internet y las estrategias de alta tecnología
centradas tanto en mercados específicos, como en organismos internacionales
como la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT), la Organización para
la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE), la Cooperación Económica
Asia Pacífico (APEC), y otros más.
On October 18, 2012, Mexico’s then-President-elect Enrique
Peña Nieto, at a visit to the Organization for Economic
Cooperation and Development’s (OECD) headquarters in
Paris, said: “I’m certain that in the eyes of the world, Mexico is starting
a new stage in its history and it will be seen as an example of
success in the 21st century.” Without question, Mexico’s “new stage
in history” includes an increasingly influential role regarding telecommunications
and information and communication technologies
(ICT), both in the Americas and the rest of the world. Mexico’s
leadership with key organizations —through both its people and
its creative ideas— will be a significant factor in its ability to influence
the formulation of important policies and strategies. With
this increased opportunity for prominence and visibility, Mexico
is in the unique and critical position to be a bridge for the diverse
! David Gross*
A partner with the Washington, DC law firm Wiley Rein
LLP and head of that firm’s international telecoms practice,
Ambassador Gross is one of the world’s foremost experts
on international telecommunications, having addressed the United
Nations (UN) General Assembly and led more U.S. delegations to
major international telecommunication conferences than anyone else
in modern history. Drawing on his more than 30 years of experience
as a lawyer, global policy maker and corporate executive, he assists
U.S. companies seeking to enter or expand international businesses,
non-U.S. companies and organizations seeking to invest in, monitor
and understand the U.S. and international markets, as well as various
national governments. Amb. Gross advises companies and others on
international and domestic telecoms, Internet and high-tech strategy
focusing on both specific markets and as well as before international
organizations such as the International Telecommunication Union (ITU),
Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), Asia
Pacific Economic Cooperative (APEC), and others.
* El autor desea agradecer a Edgar Class y a Ethan Lucarelli, ambos de Wiley Rein LLP, por su colaboración en este artículo. / The author wishes to thank Edgar Class and Ethan
Lucarelli, both of Wiley Rein, LLP, for their assistance with this article.
gaceta cofetel
35
36
Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests
para las diversas formulaciones de perspectivas y políticas para los
países de América y entre los países en desarrollo y desarrollados.
La importancia de México se ha incrementado debido a su papel
de liderazgo en diversas organizaciones. Ángel Gurría, ex Ministro
de Relaciones Exteriores (1994-1998) y ex Ministro de Hacienda y
Crédito Público (1998-2000) de México, se encuentra en su segundo
mandato de cinco años como Secretario General de la OCDE.
En 2008, tuve el honor de encabezar la delegación de E.U. cuando
la OCDE adoptó la Declaración de Seúl sobre el Futuro de la economía
del internet. Esta Declaración, que ha jugado un papel muy
importante a nivel mundial, reconoce que el internet proporciona
una plataforma abierta y descentralizada para la comunicación, la
colaboración, la innovación, la creatividad, la mejora de la productividad
y el crecimiento económico.
Sobre la base de la Declaración de Seúl de junio 2011, los miembros
de la OCDE y otras partes interesadas se congregaron en la
Reunión de Alto Nivel de la OCDE sobre “La economía del internet:
la generación de innovación y el crecimiento” y estuvieron de
acuerdo en los principios básicos de las políticas de internet para
asegurarse de que siga siendo abierto y dinámico. Estos principios
incluían: (1) promover y proteger la libre circulación mundial de la
información; (2) promover la naturaleza abierta, distribuida e interconectada
del internet; (3) promover la inversión y la competencia
en redes y servicios de alta velocidad; y (4) fomentar la cooperación
entre las diversas partes interesadas en los procesos de desarrollo
gaceta cofetel
perspectives and policy formulations for countries of the Americas
and between developing and developed countries.
Mexico’s prominence has been boosted by its leadership role
in various organizations. Angel Gurría, Mexico’s former Minister
of Foreign Affairs (1994-1998) and Minister of Finance and
Public Credit (1998-2000), is now on his second five-year term as
Secretary-General of the OECD. In 2008, I had the honor to lead the
U.S. Delegation when the OECD adopted the Seoul Declaration on
the Future of the Internet Economy. That Declaration, which has
played a major role globally, recognizes that the Internet provides
an open, decentralized platform for communication, collaboration,
innovation, creativity, productivity improvement and economic
growth.
Building on the Seoul Declaration in June 2011, OECD Members
and other stakeholders met at the OECD High Level Meeting on
“The Internet Economy: Generating Innovation and Growth” and
agreed on basic principles for Internet policymaking to ensure
that the Internet remains open and dynamic. Those principles included:
(1) promoting and protecting the global free flow of information;
(2) promoting the open, distributed and interconnected
nature of the Internet; (3) promoting investment and competition
in high-speed networks and services; and (4) encouraging
multi-stakeholder cooperation in policy development processes.
This last principle was particularly prominent at the International
Telecommunication Union’s (ITU’s) World Conference on
de políticas. Este último principio fue especialmente destacado en
la Conferencia Mundial sobre Telecomunicaciones Internacionales
(CMTI-12) de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT),
celebrada en Dubai el pasado mes de diciembre. En la CMTI-12,
México y el resto del mundo continuaron el diálogo mundial sobre
muchas cuestiones importantes, entre ellas la mejor manera
de mantener el increíble desarrollo económico y social que ha sido
promovido por el muy exitoso sector privado, y el enfoque de múltiples
partes interesadas, no gubernamentales, sobre la gobernanza
en el internet.
México ha trabajado para promover iniciativas de telecomunicaciones
para toda la región americana, incluyendo importantes
temas fronterizos entre México y los Estados Unidos. Por ejemplo,
en la 12ª Reunión de la Comisión Consultiva de Alto Nivel México-
Estados Unidos sobre Telecomunicaciones (HLCC), México trabajó
con los Estados Unidos en adoptar propuestas para ampliar la
cantidad de espectro disponible para los servicios inalámbricos de
banda ancha e implementar mejoras en la seguridad pública y la seguridad
de las comunicaciones a lo largo de la frontera común. Por
otra parte, México y los E.U. afirmaron su voluntad de continuar la
colaboración en su trabajo dentro de la UIT y, cuando estuviera entre
los intereses de ambos países, trabajar juntos en sus posiciones
en cuanto a las conferencias, asambleas y reuniones de la UIT, así
como en los trabajos preparatorios de la Comisión Interamericana
de Telecomunicaciones (CITEL) para dichos eventos de la UIT.
Algo importante es que México preside el Comité Ejecutivo
Permanente de la CITEL, que trabaja para facilitar y promover el desarrollo
integral y sostenible de las telecomunicaciones/TIC en las
Américas. En abril de este año, el Comité Consultivo Permanente
II de la CITEL celebrará su XXI Reunión en Colombia, para preparar
la Asamblea de Radiocomunicaciones (RA-15) y la Conferencia
Mundial de Radiocomunicaciones (CMR-15), redactar un proyecto
Foto: http://www.flickr.com/photos/oecd/8495027312/sizes/k/in/photostream/
International Telecommunications (WCIT-12), held
in Dubai this past December. At WCIT-12, Mexico and
the rest of the world continued the global conversation
about many important issues, including how
best to sustain the incredible social and economic
development that has been promoted by the highly
successful, private sector, non-governmental, multistakeholder
approach of Internet governance.
Mexico has worked to promote telecom initiatives
for the entire Americas region, including important
U.S.-Mexico border issues. For instance, at the
12th Meeting of the United States-Mexico High Level
Consultative Commission on Telecommunications
(HLCC), Mexico worked with the U.S. to adopt proposals
to expand the amount of spectrum available
for wireless broadband services and implement improvements
in public safety and security communications
along the common border. Furthermore,
Mexico and the U.S. affirmed their desire to continue
collaborations in their work at the ITU and, when
in the interests of both counties, to work together
on their positions for the conferences, assemblies
and meetings of the ITU as well as in the preparatory
work of the Inter-American Telecommunication
Commission (CITEL) for those ITU events.
Importantly, Mexico chairs CITEL’s Permanent
Executive Committee, which works to facilitate
and promote the integral and sustainable development
of telecommunications/ITC in the Americas.
In April of this year, CITEL’s Permanent Consultative
Committee II will hold its XXI Meeting in Colombia
to prepare for the Radiocommunications Assembly
gaceta cofetel
37
38
Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests
de recomendaciones sobre servicios de radiocomunicaciones
terrestres fijos y móviles, discutir consideraciones sobre
la reglamentación para el uso de los servicios satelitales en la
región americana, y abordar cuestiones relacionadas con la
televisión digital y el uso del espectro para la radiodifusión.
La mayor prominencia e influencia de México pueden ilustrarse
con su participación en la CMTI-12, donde más de 1,500
delegados de 151 Estados Miembros se reunieron para revisar
el Reglamento de Telecomunicaciones Internacionales (ITRs).
El tratado de ITRs facilita la interconexión e interoperabilidad
de las redes de telecomunicaciones. La delegación de México
mostró su liderazgo en una serie de cuestiones importantes
de la CMTI-12. Para elegir tan sólo un ejemplo, México representa
la posición de consenso de América, tal como se ha
desarrollado a través de la CITEL, en favor de políticas
que fomentan tarifas de itinerancia internacional
competitivas y no discriminatorias sin la
imposición de controles de precios, una
posición que los Estados Unidos y otros
países apoyaron firmemente. La intervención
de México en este tema fue
fundamental para orientar a la conferencia
hacia el reconocimiento
de nuevas normas internacionales
proconsumidor y procompetitividad
y evitar una onerosa reglamentación
de tarifas de roaming
móvil, que habrían impuesto considerables
gastos adicionales a los proveedores
y podrían haber disminuido
el ritmo de la innovación y de la expansión
en el sector de la telefonía móvil.
México también está comprometido con
los esfuerzos en materia de comercio internacional
que puedan tener un impacto significativo en sus industrias
de telecomunicaciones y de TIC. Apenas el pasado
mes de octubre, México se sumó a las negociaciones del proyecto
Asociación Transpacífica (TPP), un ambicioso tratado
de comercio de la región Asia-Pacífico. La región de Asia y
el Pacífico es uno de los mayores mercados de telecomunicaciones
en el mundo. Si se realiza correctamente, el TPP
podría crear una zona de “libre comercio” similar a la del
Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN),
dándole a los países participantes, incluyendo a México, la
oportunidad de diversificar sus exportaciones y sus mercados
a regiones con economías muy dinámicas. Por otra
parte, México se unirá a las negociaciones para un Acuerdo
Internacional de Servicios (ISA) con un grupo inicial de 20
gaceta cofetel
(RA-15) and the World Radiocommunication Conference (WRC-15),
draft recommendations on terrestrial fixed and mobile radiocommunication
services, discuss regulatory considerations for use of
satellite services in the Americas region, and address issues regarding
digital television and spectrum usage for broadcasting.
Mexico’s increased prominence and influence can be illustrated
by its participation at WCIT-12, where over 1,500 delegates from 151
Member States met to revise the International Telecommunication
Regulations (ITRs). The ITRs treaty facilitates global interconnection
and interoperability of telecommunications networks.
Mexico’s delegation showed leadership on a number of important
issues at WCIT-12. To choose just one example, Mexico represented
the consensus position of the Americas, as developed through
CITEL, in favor of policies that foster competitive and
non-discriminatory international roaming
charges without the imposition
of price controls, a position
that the United States and
other countries strongly
supported. Mexico’s
intervention on this
issue was critical in
guiding the conference
toward the
recognition of new
pro-consumer and
pro-competitive international
norms
and avoiding onerous
regulation of mobile
roaming rates, which
would have imposed significant
additional costs on providers
and could have slowed innovation
and expansion in the mobile sector.
Mexico is also engaged on international trade efforts that could
have a significant impact on its telecommunications and ICT industries.
Just last October, Mexico joined negotiations of the proposed
Trans-Pacific Partnership (TPP), an ambitious Asia-Pacific trade
agreement. The Asia-Pacific region is one of the largest telecommunications
markets in the world. If successful, TPP would create
a “free trade” zone similar to that of the North American Free
Trade Agreement (NAFTA) giving participating countries, including
Mexico, an opportunity to further diversify exports and markets
to regions with highly dynamic economies. Additionally, Mexico
will join negotiations for an International Services Agreement (ISA)
with an initial group of 20 countries, which together represent
more than two-thirds of all global services trade. ISA’s goal is to
países, que en conjunto representan a más de dos tercios de todo
el comercio mundial de servicios. El objetivo de la ISA es crear nuevas
oportunidades sustanciales para las empresas de todos los sectores
de servicios - incluidos los servicios de telecomunicaciones y
de TIC - para llegar a nuevos mercados y eliminar las barreras comerciales
en el área de servicios. Si las negociaciones llegan a una
masa crítica, la ISA podría pasar en un futuro a ser un acuerdo de la
Organización Mundial del Comercio (OMC).
Además de su creciente participación en importantes iniciativas
de comercio, México puede aprovechar su posición única de tener
una avanzada infraestructura de tecnología y telecomunicaciones,
estrechos lazos económicos con los Estados Unidos como con el resto
de América, y un reconocido liderazgo internacional en cuestiones
de telecomunicaciones y TIC, abogando por un liderazgo de múltiples
actores y otras políticas que favorezcan el liderazgo del sector
privado y el crecimiento económico. A continuación se identifican
brevemente algunos de los próximos eventos en los que esperamos
que México siga demostrando su liderazgo mundial.
1. Conferencia de Plenipotenciarios de la UIT. La Conferencia
de Plenipotenciarios de la UIT es considerada como el principal
órgano de decisiones en políticas de la UIT, porque establece las
políticas generales y la dirección estratégica de la organización,
establece las bases para la su plan financiero y revisa normas y
protocolos, si es necesario, para el desarrollo de las TIC y la reducción
de la brecha de la información entre países. También es
el momento y el lugar en que los altos funcionarios de la UIT son
elegidos. Tras haber sido la sede de la Plenipotenciaria de 2010 en
Foto: Dr Hamadoun Touré, ITU Secretary-General, ITU Plenipotentiary
Conference 2010 Guadalajara, México (ITU / V. Martin)
create substantial new opportunities for companies in all services
sectors – including the telecommunications and ICT– to reach new
markets and remove services trade barriers. If the negotiations
reach a critical mass, the ISA could be transitioned to a World Trade
Organization (WTO) agreement in the future.
In addition to its increasing engagement on key trade initiatives,
Mexico can build upon its unique position of having an advanced
telecom and technology infrastructure, close economic ties with
both the United States and the rest of the Americas, and recognized
international leadership on telecommunications and ICT issues by
advocating for multistakeholder leadership and other policies favoring
private sector leadership and economic growth. Below we
briefly identify some of the upcoming events where we look forward
to Mexico continuing to demonstrate its global leadership.
1. ITU Plenipotentiary Conference. The ITU’s Plenipotentiary
Conference is considered the top policy-making body of
the ITU because it sets the general policies and strategic direction
of the organization, establishes the basis for its financial plan and
revises regulations and protocols, if necessary, for the development
of ICT and reduction of the information gap among the countries. It
is also the time and place when the ITU’s senior officials are elected.
Having hosted the 2010 Plenipotentiary in Guadalajara, Mexico will
hold a special position of prominence at the next Plenipotentiary,
which will be held in October and November of 2014 in Busan, Korea.
Because the Plenipotentiary is the top policy-making body of the
ITU and it has the ability to revise the ITU Constitution, which is the
gaceta cofetel
39
40
Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests
gaceta cofetel
Guadalajara, México tendrá una posición prominente en la próxima
Plenipotenciaria, que se celebrará en octubre y noviembre de
2014 en Busan, Corea. Debido a que el Plenipotenciario es el principal
órgano de decisiones de política de la UIT, y que tiene la capacidad
de revisar la Constitución de la UIT, que es el tratado de control
de la Unión, la conferencia de 2014 ofrece una oportunidad de
volver a plantear muchos de los temas controvertidos discutidos
en la CMTI. Los Estados Miembros podrían tener, en efecto, una
segunda oportunidad para reexaminar algunas de las cuestiones
planteadas en la CMTI-12, lo que incluye temas controvertidos de
gobernanza de internet y problemas importantes de telecomunicaciones
relacionados con las redes inalámbricas, basadas en PI y
redes de nueva generación. Algo importante es que la conferencia
de 2014 se celebrará justo un mes antes de que los ITRs revisados
entren en vigor. Espero que México mantenga el liderazgo vocal
que mostró tener en la CMTI-12 y que, en estrecha colaboración
con la industria, participe activamente en los preparativos de la
Conferencia de Plenipotenciarios para asegurarse de que las políticas
correctas sean llevadas a discusión.
Hay otras formas concretas en que México puede ser influyente
en la Plenipotenciaria de la UIT. Por ejemplo, la Conferencia de
Plenipotenciarios elige los principales líderes de la UIT, entre ellos
el Secretario General, el Secretario General Adjunto y los directores
de las tres comisiones (Normalización de Telecomunicaciones,
Radiocomunicaciones y Desarrollo de las Telecomunicaciones).
México puede ser, como lo ha sido en el pasado, muy influyente en
este proceso electoral.
La conferencia no se reunirá hasta el año 2014, pero el proceso
preparatorio de la conferencia está en marcha. A pesar de que
Foto: ITU Plenipotentiary
Conference 2010
Guadalajara, México
controlling treaty instrument of the Union, the 2014
conference provides an opportunity for many of the
controversial issues raised at WCIT to be raised again.
Member States could have, in effect, a second opportunity
to revisit some of the issues raised at WCIT-12,
including controversial matters of Internet governance
and important telecommunications-related issues
involving wireless, IP-based and next generation
networks. Importantly, the 2014 conference will be
convened just one month before the revised ITRs will
go into effect. I look forward to Mexico sustaining
the vocal leadership it showed at WCIT-12 and, working
closely with industry, engaging actively in the
preparations for the Plenipotentiary to ensure that
the right policies are brought to the floor.
There are other concrete ways in which Mexico
can be influential at the ITU Plenipotentiary. For
example, the Plenipotentiary Conference elects
ITU’s senior leadership, including the Secretary-
General, the Deputy Secretary-General, and the
Directors of its three bureaus (Telecommunication
Standardization, Radiocommunication, and
Telecommunication Development). Mexico can, as
it has been in the past, very influential in this election
process.
The conference will not convene until 2014 but
the preparatory process leading up to the conference
is well underway. Although participation will
be limited to representatives of national govern-
la participación se limitará a los representantes de los gobiernos
nacionales, la UIT ha hecho un llamado a los Estados Miembros no
sólo para adoptar políticas de inclusión en la formación de sus delegaciones
nacionales, sino también para celebrar consultas con las
partes interesadas (es decir, la industria y otros) con respecto a sus
posiciones en foros internacionales, como el de la UIT. Por lo tanto,
las empresas mexicanas pueden y deben formar parte de este
proceso. Esto se puede hacer ayudando a la delegación de México
a desarrollar posiciones, estrategias y hechos relevantes, como
parte tanto de las negociaciones preparatorias en curso, como de
la propia Conferencia en 2014. La participación en estos procesos
representa una oportunidad única para las empresas mexicanas interesadas
en el desarrollo de temas fundamentales de las políticas
en materia de telecomunicaciones y TIC.
2. Foro mundial de política de las telecomunicaciones/TIC
(FMPT). El FMPT es un foro en el que los Estados Miembros de
la UIT y los miembros sectoriales pueden discutir e intercambiar
opiniones e información sobre asuntos emergentes de políticas y
regulaciones en materia de telecomunicaciones/TIC, en particular
sobre temas mundiales y cuestiones intersectoriales. El próximo
foro se llevará a cabo en Ginebra, Suiza, en mayo de 2013. Los temas
del FMPT se basarán en un informe preparado por el Secretario
General de la UIT, que incorpora las contribuciones de los Estados
Miembros y los miembros sectoriales, y se concentrará en cuestiones
de políticas públicas internacionales relacionadas con el internet,
incluyendo el modelo de participación de múltiples partes
interesadas en la gobernanza de internet. El FMPT adopta recomendaciones
y opiniones no vinculantes. Sin embargo, el FMPT es
importante porque sus recomendaciones se podrán utilizar en la
Conferencia de Plenipotenciarios de 2014, donde se renegociará la
Constitución vinculante de la UIT, así como en otros lugares.
ments, the ITU has called on Member States not only
to adopt inclusive policies in the formation of their
national delegations, but also to hold open consultations
with their stakeholders (i.e., industry and others)
with regard to their positions at international
forums such as the ITU. Therefore, Mexican companies
can and should be part of this process. This can
be done by helping the Mexican delegation develop
positions, strategies and relevant facts both as part
of the ongoing preparatory negotiations and at the
2014 conference itself. Participation in these processes
represents a unique opportunity for Mexican
companies interested in the development of key
telecommunications and ICT policy issues.
2. World Telecommunication/ICT Policy Forum
(WTPF). The WTPF provides a forum where ITU
Member States and Sector Members can discuss
and exchange views and information on emerging
telecommunication/ICT policy and regulatory matters,
especially global and cross-sectoral issues. The
next WTPF will take place in Geneva, Switzerland in
May 2013. The themes at WTPF will be based on a
report prepared by ITU’s Secretary-General, incorporating
the contributions of Member States and
Sector Members, and will focus on international
Internet-related public policy matters, including the
multi-stakeholder model of the governance of the
Internet. The WTPF adopts non-binding recommendations
and opinions. However, WTPF is important
because its recommendations can be used at the 2014
Plenipotentiary Conference, where the legally binding
ITU Constitution is renegotiated, and elsewhere.
gaceta cofetel
41
42
Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests
3. Foro de Gobernanza de Internet (FGI). Creado en 2006 por la
Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información (CMSI), el FGI es un
foro de las Naciones Unidas que reúne a funcionarios del gobierno, los
sectores público y privado, los ingenieros y la sociedad civil para discutir
- en igualdad de condiciones - las cuestiones de políticas relativas a la gobernanza
de internet y otros asuntos conexos. El FGI ofrece además a los
países en desarrollo las mismas oportunidades que a las naciones más ricas,
de participar en el debate sobre la gobernanza de internet y de facilitar
su participación en las instituciones y acuerdos existentes. El FGI es un
foro abierto que no tiene miembros, sino que tiene un Grupo Consultivo
de Múltiples partes interesadas (GCMP) responsable de la preparación
sustantiva del FGI anual, en el que México ha tenido representación. El
8º Foro de Gobernanza de Internet se celebrará en Indonesia en octubre.
Los temas a ser discutidos en Indonesia probablemente incluirán la
apertura de internet y la evolución de la red en el contexto del desarrollo
de la infraestructura, las cuestiones transfronterizas como componentes
principales de problemas de privacidad y seguridad, cuestiones de
gobernanza relacionadas con el bloqueo de sitios web, la computación
nube, y el equilibrio entre los requisitos legales de privacidad con las necesidades
de la aplicación de la ley.
4. Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información (CMSI). La
CMSI fue una cumbre única en dos fases de “Jefes de Estado” de las
Naciones Unidas, con el objetivo principal de salvar la “brecha digital”
mundial difundiendo el acceso a internet en el mundo en desarrollo.
La primera fase de la CMSI tuvo lugar en Ginebra en 2003 y la segunda
fase tuvo lugar en 2005 en Túnez. Desde entonces, los foros anuales de
la CMSI se han convertido en una parte integral del seguimiento de la
CMSI, en la que se definen una serie de objetivos, recomendaciones y
compromisos para construir una Sociedad de la Información integradora
y orientada al desarrollo. México tendrá mucho que decir sobre
estas cuestiones en los próximos años, dado que el Presidente Peña
Nieto hizo una promesa durante su discurso inaugural de hacer del acceso
a la banda ancha de internet un “derecho” de todos los mexicanos.
Los países vecinos en América Latina y de hecho en todo el mundo
miran a México para ver cómo colaboran el gobierno y la industria en
este esfuerzo.
gaceta cofetel
3. Internet Governance Forum (IGF). Established in 2006
by the World Summit on the Information Society (WSIS), the
IGF is a United Nations forum that brings together government
officials, the public and private sectors, engineers and
the civil society to discuss – as equals –policy issues regarding
Internet governance and related matters. The IGF also gives
developing countries the same opportunity as wealthier nations
to engage in the debate on Internet governance and to
facilitate their participation in existing institutions and arrangements.
IGF is an open forum which has no members, but
it has a Multistakeholder Advisory Group (MAG) responsible
for the substantive preparation of the annual IGFs, in which
Mexico has had representation. The 8th Internet Governance
Forum will convene in Indonesia in October. The issues to be
discussed in Indonesia will likely include Internet openness
and network evolution in the context of infrastructure development,
cross-border issues as major components of privacy
and security concerns, governance issues involved in
blocking websites, cloud computing, and balancing the legal
requirements of privacy with the needs of law enforcement.
4. World Summit on Information Society (WSIS). WSIS
was a unique two-phase United Nations “Heads of State”
summit with the chief aim of bridging the global “digital divide”
by spreading access to the Internet in the developing
world. The first phase of WSIS took place in Geneva in 2003
and the second phase followed in 2005 in Tunis. Since then,
annual WSIS Forums have become an integral part to the
follow-up of the WSIS, which defined a set of targets, recommendations,
and commitments to build an inclusive and
development-oriented Information Society. Mexico will have
a lot to say on these issues on the years ahead, as President
Peña Nieto made a pledge during his inaugural speech to
make broadband Internet access a “right” of every Mexican.
Neighboring countries in Latin America and indeed around
the world will look to Mexico to see how government and industry
work together on this effort.
El Foro 2013 de la CMSI, auspiciado por la UIT, se llevará a cabo
en mayo de 2013 en Ginebra. Además, habrá un proceso de revisión
conocido como “CMSI +10” que se celebrará en el año 2015, para
evaluar el progreso de las recomendaciones y objetivos previamente
establecidos en la cumbre. En el año 2014, se celebrará una
conferencia preparatoria de alto nivel para la CMSI +10 en Sharm el
Sheikh, Egipto.
5. Asamblea General de las Naciones Unidas. Las cuestiones relacionadas
con el internet, como las planteadas en la CMTI-12, pueden
jugar un papel importante en la 68ª Asamblea General de la
ONU, que se reunirá en Nueva York en octubre de 2013. China, Rusia,
Tayikistán y Uzbekistán han presionado a la Asamblea General de las
Naciones Unidas para crear un “Código de Conducta de Internet”
intergubernamental. El año pasado, Rusia también presentó un proyecto
de “Convención sobre la Seguridad Cibernética”. Se espera
que la Asamblea General de las Naciones Unidas discuta una resolución
aprobada por el Consejo de Derechos Humanos de la ONU en
febrero de 2012, que establece que toda persona goza de los mismos
derechos humanos sin conexión, así como en línea, incluyendo el
derecho a la libertad de expresión. Esto tiene probabilidades de alimentar
el debate sobre seguridad cibernética y derechos humanos.
A pesar de que la participación en la Asamblea General será restringida
al Debate General de la asamblea, los ministros de relaciones exteriores,
diplomáticos y jefes de estado, el sector privado en México
pueden y deben participar para asegurarse de que sus intereses
estén adecuadamente representados y protegidos. De hecho, la industria
privada desempeñará probablemente un papel clave en la
conformación de los debates que precederán la Asamblea General.
Conclusión
El papel cada vez más influyente de México en materia de telecomunicaciones
y TIC ofrece importantes oportunidades para
México y el resto del mundo. La excelencia de su personal y sus
políticas - tanto gubernamentales como de la industria - ha sido
fundamental para el éxito reciente de México. Al asumir un papel
activo en los próximos eventos y en las
organizaciones clave, México tiene
una oportunidad única de aumentar
aún más su visibilidad y su
relevancia. En lo que se refiere
a las telecomunicaciones, el
Presidente Peña Nieto tiene razón:
México será visto como un
ejemplo de éxito en el siglo 21.
The ITU-hosted 2013 WSIS Forum will be held in May 2013 in
Geneva. In addition, there will be a review process known as
“WSIS +10” that will be held in 2015 to evaluate the progress of
the recommendations and targets previously set by WSIS. In
2014, a high-level WSIS +10 preparatory conference will be held in
Sharm el Sheikh, Egypt.
5. United Nations General Assembly. Internet issues, like the
ones raised at WCIT-12, could play a significant role in the 68th UN
General Assembly, which will next convene in New York in October
2013. China, Russia, Tajikistan and Uzbekistan have pushed the UN
General Assembly for an intergovernmental “Internet Code of
Conduct.” Last year, Russia also introduced a draft “Convention on
Cybersecurity.” The UN General Assembly is expected to discuss a
resolution adopted by the UN Human Rights Council in February
2012 which states that everyone enjoys the same human rights offline
as well as online, including the right to freedom of expression.
This likely will fuel the debate over cybersecurity and human rights.
Although participation in the General Assembly will be restricted
to the assembly’s General Debate, foreign ministers, diplomats,
and heads of state, the private industry in Mexico can and should
engage to ensure that their interests are adequately represented
and protected. Indeed, private industry will likely play a key role in
shaping the debates leading up to the General Assembly.
Conclusion
Mexico’s increasingly influential role regarding telecommunications
and ICT provides important opportunities for both Mexico
and the rest of the world. Excellence through personnel and policy
– both governmental and its industry – has been critical to Mexico’s
recent success. By taking an active role in upcoming events and key
organizations, Mexico has a
unique opportunity to further
increase its visibility
and relevance. When it
comes to telecommunications,
President
Peña Nieto is correct:
Mexico will be seen
as an example of success
in the 21st century.
gaceta cofetel
43
44
Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests
México y Brasil - mercados enormes, grandes oportunidades
Mexico and Brazil - Huge Markets, Huge Opportunities
Introducción
Brasil y México son las dos principales economías de América
Latina. Ambas han atraído la atención de los inversores y empresas
de todo el mundo y han recibido flujos cada vez mayores
de inversión extranjera. Ambos tienen importantes mercados internos,
que crecen con la riqueza de sus poblaciones, y un creciente
comercio exterior. En la actualidad ambos necesitan continuar estableciendo
políticas que permitan hacer realidad los pronósticos positivos.
Además de un pasado colonial y cultural común, en el siglo
pasado nuestros países experimentaron un proceso similar de
crecimiento económico y de desarrollo industrial. De economías
basadas en la exportación de productos básicos, pasamos por un
modelo de desarrollo industrial basado en la sustitución de importaciones,
dependiente de las políticas gubernamentales de
subsidios y tipos de cambio, y de las inversiones públicas en infraestructura
y sectores estratégicos. Estas características dieron
lugar, durante la postguerra, a la desigualdad social, las economías
cerradas y una fuerte dependencia externa.
Tras el derrumbe de este modelo económico y la crisis de la
deuda de los años ochenta, nuestras economías hicieron reformas
orientadas al mercado con el fin de promover las inversiones y evitar
la trampa de las bajas tasas de inversión, los mercados internos
pobres y la dependencia del exterior, y se las han arreglado para
dar un salto hacia adelante, del crecimiento industrial al desarrollo,
en sus dimensiones económicas y sociales.
gaceta cofetel
Introduction
Brazil and Mexico are the two main economies of Latin
America. Both have attracted the attention of investors
and corporations around the world and received increasing
flows of foreign investment. Both have significant domestic
markets, growing with the wealth of their populations, and an increasing
foreign trade. At present both need to continue making
policies to actualize the positive projections.
Besides a common colonial past and cultural background, in
the last century, our countries experienced a similar process of
economic growth and industrial development. From economies
based on the export of commodities, we went through a model of
industrial development based on substitution of import, dependent
on governmental policies for subsidies and exchange rates,
and on public investments in infrastructure and strategic sectors.
These characteristics resulted, during post war times, in social inequality,
closed economies and strong external dependence.
After the crash of this economic model and the debt crisis of
the eighties, our economies made market oriented reforms aiming
to promote investments and avoid the trap of low investment
rates, poor domestic markets and foreign dependence, and have
managed to leap forward, from industrial growth to development,
in its economic and social dimensions.
Brazil and Mexico emerged from the last twenty years presenting
political and economic stability, significant economic growth and re-
Maximiliano Martinhão es el Secretario de
Telecomunicaciones del Ministerio de Comunicaciones de
Brasil y ex Director General de Certificación e Ingeniería
de Espectro de la Agência Nacional de Telecomunicações
- ANATEL. Ha sido representante de la administración
brasileña en muchos consejos nacionales e internacionales de
telecomunicaciones. Posee una licenciatura en Ingeniería de
Telecomunicaciones del Instituto Nacional de Telecomunicações -
INATEL, un Master en Gestión de Telecomunicaciones de Strathclyde
University, Reino Unido, y una licenciatura en Derecho en el Instituto de
Educação Superior de Brasília - IESB.
Brasil y México han emergido de los últimos veinte años demostrando
estabilidad política y económica, un importante
crecimiento económico y la reducción
de la desigualdad social; tienen una importante
y compleja estructura productiva y ambos se están
convirtiendo en actores estratégicos en la
escena internacional.
Sin embargo, hay reformas desafiantes en
proceso, en áreas que incluyen la organización
institucional, las finanzas públicas, las políticas
sociales y la regulación del mercado. Los cambios
toman tiempo y, además de las explicaciones
o las expectativas de los agentes económicos, deben seguir
una lógica definida por el contexto social y político.
México está experimentando una fuerte recuperación después
de la recesión asociada con la fuerte contracción de la economía
mundial, el PIB ha crecido 3.7 % en 2012 hasta alcanzar 1.2
billones de dólares. La expansión fue propiciada inicialmente por
el auge de la exportación mexicana, en particular a los Estados
Unidos. El consumo y las inversiones internos también se han recuperado
y ahora están creciendo más decididamente gracias a
un aumento de la confianza de los consumidores y las empresas. 1
Es importante señalar que México también cuenta con una
situación geográfica y política privilegiada en el contexto de
América Latina; tiene acuerdos de libre comercio con la mayoría
de los países de la región y tiene las condiciones para desempeñar
un papel importante en la armonización y la integración económica
entre América Latina y América del Norte.
! Maximiliano Martinhão
Maximiliano Martinhão is Brazil’s Secretary of
Telecommunications of the Ministry of Communications and
former General Manager of Spectrum Certification and Engineering
of the Agência Nacional de Telecomunicações – ANATEL. He has been
representative of Brazilian Administration in many national and international
telecommunications boards. He holds a degree in Telecommunications
Engineering by the Instituto Nacional de Telecomunicações – INATEL, a
Master in Telecommunications Management by Strathclyde University – UK,
and a degree in Law from the Instituto de Educação Superior de Brasília – IESB.
duction of social inequality, they have an important and complex productive
structure and both are becoming strategic players
in the international scene.
Nevertheless, challenging reforms are in process, in
areas that include institutional organization, public finance,
social policies, and market regulation. The changes
take time and, in addition to the rationale or expectations
of economic agents, they should follow a logic
defined by the social and political context.
Mexico is now experiencing a robust recovery after
the recession associated with the strong global downturn,
GDP has grown 3,7% in 2012 up to USD 1,2 trillion.
The upswing was initially led by booming Mexican exportation,
in particular to the United States.
Domestic consumption and investments
have also recovered and are
now growing stronger with consumer
and business confidence rise1 .
It is important to note that
Mexico also counts with a privileged
geographical and political
situation in the Latin American
context; it has free trade agreements
with most of the countries
in the region and has the conditions to play an important
role in the harmonization and economic integration between
Latin America and North America.
1 OCDE (2011). Encuestas económicas de la OCDE. México. http://www.oecd.org/eco/47875549.pdf / OECD (2011). OECD Economic Surveys. Mexico. http://www.oecd.org/
eco/47875549.pdf
gaceta cofetel
45
46
Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests
Telecomunicaciones - Instituciones
En cuanto al sector de las telecomunicaciones, desde 1990, con
la privatización del monopolio estatal Telmex, el gobierno de México
ha seguido una ruta que lo ha llevado de ser el proveedor de servicios
de telecomunicaciones a convertirse en el regulador del mercado.
Para ello, el gobierno liberalizó el mercado y creó un organismo
regulador, la Comisión Federal de Telecomunicaciones (COFETEL).
Asimismo, Brasil ha pasado apor un proceso de privatización
que cambió el papel del estado. La privatización del monopolio estatal
Telebrás, en 1997, fue seguida de la creación de un organismo
regulador independiente (Agência Nacional de Telecomunicações —
Anatel). Así pues, mientras que el Ministerio de Comunicaciones
mantiene la competencia para definir las políticas públicas para el
sector, Anatel se convirtió en la responsable de su aplicación por
medio de la regulación y el cumplimiento de la ley.
Recientemente, hemos observado la labor de la COFETEL al proponer
una regulación interna (Reglamento Interior) que consolida
la organización estructural y la responsabilidad de la COFETEL. Esto
garantiza la estabilidad regulatoria necesaria para generar la confianza
para las inversiones y supondrá prbablemente una decisión
definitiva sobre el alcance de las responsabilidades de COFETEL y
de la Secretaría de Comunicaciones y Transportes (SCT).
Asimismo, es de señalar que la transparencia en el ámbito de la
reglamentación de las telecomunicaciones tuvo progresos significativos
en el año 2012, al empzar el Consejo Consultivo de COFETEL
a transmitir sus reuniones en internet, en el marco del actual programa
federal de transparencia. Este esfuerzo deberá aumentar la
Telecommunications – Institutions
Regarding the telecommunications sector, since 1990, with
the privatization of then-monopolistic state-owned Telmex, the
Mexican government has led a path from being the provider of
telecommunication services to become the market regulator. To accomplish
that, the government liberalized the market and created
a regulatory agency, the Federal Telecommunications Commission
(Comisión Federal de Telecomunicaciones, COFETEL).
Similarly, Brazil has gone through a privatization process
which shifted the role of the state. The privatization of the
state-owned monopolist Telebrás, in 1997, was followed by the
creation of an independent regulatory agency (Agência Nacional
de Telecomunicações – Anatel). Thus, while the Ministry of
Communications retained the competency to define the public
policies for the sector, Anatel became responsible for implementing
such policies by means of regulation and enforcement.
Recently, we have observed the work of COFETEL on proposing
an internal regulation (Reglamento Interior) that consolidates
the structural organization and responsibility of COFETEL. This
ensures the regulatory stability needed to provide investment
confidence and will probably bring a final decision regarding the
scope of responsibilities of COFETEL and of the Mexican Ministry
of Transport and Communications (Secretaría de Comunicaciones
y Transportes, SCT).
It is also to note that the transparency on telecommunications
regulations made significant progress in 2012, as COFETEL’s
Consultative Council started broadcasting their meetings live on
the Internet, within an ongoing federal program for transparency.
This effort shall increase investors’ confidence in the regulatory
process, and is aligned with the international tendency – Brazil also
started broadcasting Anatel’s sessions recently, and had a federal
transparency law going into effect in the same year.
Telecommunications – Sector Challenges and Solutions
Despite previous analyses of the Mexican telecommunications
sector2 , that identify issues as market concentration, penetration,
prices and margin rates, it is possible to conclude that these factors
can also be seen as opportunities for new entrants.
As part of the commitment of the federal administration of
Mexico to enhance competition in many sectors, Mexico introduced
a competition law reform in 2012 that enhances the effort of
the competition authority in detecting firms abusing market power,
while increasing the maximum fines.
confianza de los inversionistas en el proceso de reglamentación, y
se alinea con la tendencia internacional — Brasil también comenzó
a transmitir las sesiones de Anatel recientemente, y creó una ley federal
de transparencia que entrará en vigor este mismo año.
Telecomunicaciones - Retos en el sector y soluciones
A pesar de análisis anteriores sobre el sector mexicano de las
telecomunicaciones2 , que identifican problemas como la concentración
de mercados, la penetración, los precios y tasas de retorno, es
posible concluir que estos factores también pueden considerarse
como oportunidades para los nuevos actores.
Como parte del compromiso de la administración federal de
México para fortalecer la competencia en muchos sectores, se introdujo
una reforma a la ley sobre la competencia en el año 2012,
que potencia los esfuerzos de la autoridad de competencia para
detectar las empresas que abusan de su poder de mercado, incrementando
al mismo tiempo las multas máxima.
La medida ha sido acompañada de una revisión de ciertas regulaciones
específicas de las telecomunicaciones que buscan reducir
las tarifas del operador principal, facilitar la entrada de nuevos
competidores, y por lo tanto, reducir los precios al consumidor.
En cuanto a Brasil, una preocupación común respecto al sector
de las telecomunicaciones es la diferencia entre la infraestructura
existente en el Norte, Noreste, y regiones del Centro y rurales,
y las modernas tecnologías utilizadas el Sur, el Sudeste y las
regiones urbanas.
Al respecto, el gobierno de Brasil ha aprobado un decreto específico
para universalizar los servicios de telecomunicaciones (Decreto
nº 7.512, de 30 de Junho de 2011) y una ley que propone un régimen
fiscal especial para reducir las disparidades regionales (Lei nº 12.715,
de 17 de Setembro de 2012). Por otra parte, las subastas de espectro
incorporan obligaciones de cobertura para garantizar la ampliación
de cobertura en el servicio hacia las regiones menos atractivas.
Fijo
En el sector de línea fija, se observa una alta concentración del
mercado tanto en Brasil como en México. Este fenómeno también
se observa en los mercados europeos de telecomunicaciones fijas3 .
En Brasil, en particular, es posible verificar una fuerte concentración
regional, con un claro predominio de un operador por región.
Las medidas regulatorias para fomentar la competencia en el
mercado de telefonía fija son de sobra conocidas, sin embargo,
su adopción ha incurrido en resultados más o menos eficaces en
todo el mundo.
2 OCDE (2012), OECD Review of Telecommunication Policy and Regulation in Mexico, publicación de la OCDE. http://dx.doi.org/10.1787/9789264060111-en / OECD (2012), OECD
Review of Telecommunication Policy and Regulation in Mexico, OECD Publishing. http://dx.doi.org/10.1787/9789264060111-en 3 Fuente / Source: www.epp.eurostat.ec.europa.eu, consulted in February/2013.
gaceta cofetel
The measure has been accompanied by a review
in specific telecommunications regulation that intends
to reduce tariffs of the incumbent, facilitate
the entry of new competitors, and consequently,
reduce consumer prices.
As for Brazil, a common concern about the telecommunications
sector is the disparity between the
infrastructure available in the North, North-East,
Central and rural regions and the modern technologies
used in the South, South-East and urban regions.
In this regard, the Brazilian government has approved
a specific decree to universalize telecommunication
services (Decreto nº 7.512, de 30 de Junho de 2011)
and a law that proposes a special tax regime to reduce
regional disparities (Lei nº 12.715, de 17 de Setembro de
2012). Moreover, spectrum auctions incorporate coverage
obligations to guarantee the expansion of the
service coverage to less attractive regions.
Fixed
Concerning the fixed line sector, we observe
high market concentration figures in both Brazil
and Mexico. This phenomenon is also observed in
European fixed telecommunications markets3 . In
Brazil, in particular, it is possible to verify strong
gaceta cofetel
47
48
Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests
gaceta cofetel
En este sentido, es importante tomar nota de
los esfuerzos en curso en COFETEL, que ha establecido
una regulación asimétrica para desarrollar la
competencia, en mercados tales como los de enlaces
dedicados y de interconexión. De hecho, en julio
de 2012, la COFETEL estableció requisitos de interconexión
que reducen las barreras para entrar en
el mercado de las telecomunicaciones a través del
Convenio Marco de Interconexión (CMI).
Una vez que las decisiones adoptadas por
COFETEL se hagan efectivas, las resoluciones instrumentadas
reducirán considerablemente las tarifas
de interconexión, además de aumentar la transparencia,
el acceso a la red y la igualdad en el servicio
ofrecido por el operador principal a los operadores.
Por otra parte, es probable que hagan aumentar la
competencia en el mercado de las telecomunicaciones,
reduciendo en 80% la participación en el mercado
del operador mexicano incumbente.
Del mismo modo, en Brasil, en noviembre de 2012,
ANATEL publicó un Plan General de Competencia
(Plano Geral de Metas de Competição - PGMC). Los
principales objetivos de este Plan estaban destinados
a fomentar la competencia y aumentar la oferta
de servicios con calidad y precios aceptables.
El marco establece las directrices para la identificación
de los mercados de referencia, la identificación de
las empresas con un poder significativo en el mercado
(PSM), medidas de regulación asimétrica y el proceso
para resolución de conflictos.
Las medidas reguladoras que se pueden imponer
a las empresas con PSM son, entre otras, la
transparencia, un trato isonómico y no discriminatorio,
acceso obligatorio a la red, oferta al por mayor
definida por el regulador, y separación contable,
funcional o estructural.
Entre las soluciones alternativas para asegurar
la competencia se encuentran la eliminación de los
obstáculos jurídicos para la prestación de servicios
de televisión de paga, con el fin de promover un aumento
en el número de competidores que ofrecen
servicios de multiple play. Recientemente, en 2011,
se aprobó en Brasil una nueva ley de televisión de
paga, que elimina las restricciones al capital extranjero
para la TV por cable y armoniza el marco jurídico
con una perspectiva tecnológicamente neutral.
Por otra parte, las empresas eléctricas y de telecomunicaciones
propiedad del estado pueden cum-
regional concentration, with clear dominance of
one operator per region.
Regulatory measures to foster competition in
the fixed market are well known, however their
adoption has incurred in more or less effective results
around the globe.
To that end, it is important to note the efforts in
progress at COFETEL, which has established asymmetric
regulation to develop competition, in markets
such as leased-line and interconnection. In fact,
on July 2012, COFETEL established interconnection
requirements that reduce the barrier to entry into
the telecom market through the Convenio Marco de
Interconexión (CMI).
Once the decisions taken by COFETEL become
effective, the resolutions in place will reduce considerably
interconnection rates, besides increasing the
transparency, the access to the network and equality
of service offered by the incumbent to the operators.
Moreover, they will likely increase the competition
in the fixed telecom market, reducing 80% market-share
of the Mexican incumbent operator.
Likewise, in Brazil, on November, 2012, ANATEL
published a General Plan on Competition (Plano
Geral de Metas de Competição - PGMC). The main
goals in this Plan aimed at fostering competition
and incrementing the service offer with acceptable
quality and prices.
The framework established the guidelines towards
the identification of relevant markets, identification
of companies with significant market power
(SMP), asymmetric regulatory measures, and the
process to solve conflicts.
Regulatory measures that can be imposed to
companies with SMP include transparency, isonomic
and non-discriminatory treatment, obligatory access
to the network, wholesale offers defined by
the regulator, and accounting, functional or structural
separation.
Alternative solutions for ensuring competition
include removing legal barriers to the provision
of pay-tv services, in order to promote an
increase in the number of competitors offering
multiple-play services. Recently, in 2011, a new
law for Pay TV was approved in Brazil, removing
foreign capital restriction for Cable TV and harmonizing
the legal framework under a technologically-neutral
perspective.
plir la función clave de conceder acceso a la infraestructura
de la red a las nuevas empresas a precios
accesibles y en igualdad de condiciones. En Brasil, la
Empresa Nacional de Telecomunicaciones, Telebrás,
está ampliando la capilaridad de fibra óptica, para
aumentar la capacidad de las redes de transporte en
zonas remotas del país.
Mientras que México y Brasil deben trabajar
para asegurar la competencia en el sector de telefonía
fija, el sector de la telefonía móvil ha demostrado
ser una alternativa eficaz para aumentar la penetración
de los servicios de telecomunicaciones.
Móvil
En el sector de la telefonía móvil, Brasil y México
tienen cuatro grandes operadores y la competencia
parece ser un objetivo bastante alcanzable.
Las proyecciones indican que el tráfico de datos
móviles en México tiene un pronóstico de crecimiento
anual de 87%. Además, los teléfonos inteligentes,
constituirán 41% del tráfico de datos móviles total en
el año 2016, en comparación con 15% en 2011. 4
Para hacer frente al aumento de tráfico de datos
móviles, una importante iniciativa de COFETEL fue la
de establecer el plan de espectro de largo plazo relativo
a las bandas de 1.7 /2.1 GHz, 1.9 GHz, 3.5 GHz y 71
GHz. El Programa sobre bandas de frecuencias del espectro
radioeléctrico para usos determinados con sus
correspondientes modalidades de uso y coberturas
geográficas, que serán material de licitación pública
trajo consigo estabilidad regulatoria y garantizó el
compromiso del gobierno.
Mientras que la subasta de las bandas de 1.7/2.1
y de 1.9 GHz ha contribuido a equilibrar el espectro
entre los operadores existentes, se espera que las
futuras subastas de espectro contribuyan a generar
un sector de telecomunicaciones más competitivo
en México, con la entrada de nuevos actores. Por otra
parte, ciertos estudios indican que la inserción de elementos
de concurso de belleza para las subastas de
espectro, que la COFETEL está contemplando, pueden
aumentar la cobertura geográfica, reducir los precios
al cliente e incentivar la innovación tecnológica.
De hecho, en Brasil, las subastas de espectro han
facilitado en gran medida la entrada y consolidación
Moreover, state owned electric and telecom
companies can have a key function of granting access
to network infrastructure to new entrants at
accessible prices and in equality of conditions. In
Brazil, the National Telecommunications Company,
Telebrás, is expanding its fiber optics capillarity so
as to increase the capacity of transport networks in
remote areas of the country.
While Mexico and Brazil need to work on ensuring
competition in the fixed sector, the mobile sector has
proven to be an effective alternative to increase the
penetration of telecommunication services.
Mobile
In the mobile sector, both Brazil and Mexico
have four major operators, and competition seems
to be a quite feasible target.
Projections indicate mobile data traffic in
Mexico is expected to have an annual growth rate
of 87%. Moreover, smartphones will correspond to
41% of the total mobile data traffic in 2016, compared
to 15% in 2011. 4
To face the increase in mobile data traffic, an
important initiative of COFETEL was to establish the
long-term spectrum plan concerning the 1.7/2.1 GHz,
1.9 GHz, 3.5 GHz and 71 GHz bands. The Programa sobre
bandas de frecuencias del espectro radioeléctrico
para usos determinados con sus correspondientes modalidades
de uso y coberturas geográficas, que serán
material de licitación pública brought regulatory stability
and assured governmental engagement.
While the auctioning of the 1.7/2.1 and 1.9 GHz
bands has contributed to balance the spectrum
amongst existing operators, future spectrum auctions
are expected to contribute to a more competitive
telecommunication sector in Mexico, with the
entrance of new players. Furthermore, studies indicate
that the insertion of beauty contest elements to
spectrum auctions being considered by COFETEL can
increment geographical coverage, reduce customer
prices and incentive technological innovation.
In fact, in Brazil, spectrum auctions have greatly
facilitated the entry and consolidation of the four major
players in the mobile sector, making it one of the
most competitive and balanced telecom sectors of
4 VNI Mobile Forecast Highlights, 2012 – 2017: http://www.cisco.com/web/solutions/sp/vni/vni_mobile_forecast_highlight/index.html#~Country.
gaceta cofetel
49
50
Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests
de los cuatro principales actores en el sector de la telefonía móvil, lo
que convierte al sector en uno de los más competitivos y equilibrados
de las telecomunicaciones en el país. Además de promover la expansión
del acceso de banda ancha móvil, los precios del servicio siguen
cayendo. Se espera que suceda el mismo proceso en México, donde
Telmex mantiene actualmente 70% del mercado de telefonía móvil, en
comparación con 25% del mercado brasileño.
Recientemente, en septiembre de 2012, México aprobó una
recomendación para la adopción del Plan de la comunidad de
Telecomunicaciones de Asia – Pacífico (APT) en la banda de 698 a
806 MHz, con lo que asumió una posición de liderazgo en la Región 2
(América). Estudios realizados por COFETEL demuestran que el costo
de puesta en funcionamiento de una red LTE que utilice el plan de la
APT requiere de menores inversiones, al mismo tiempo que ofrece un
mayor potencial para que los nuevos operadores ingresen al mercado
móvil mexicano.
Esta decisión influyó fuertemente a otros países del continente. Y,
en febrero de 2013, el Ministerio de Comunicaciones de Brasil definió la
política pública para la banda de 700 MHz que establece, como principio,
que ANATEL deberá observar la armonización regional de las frecuencias
de la banda y los beneficios de escala que esto puede aportar.
Comentarios finales
México y Brasil están pasando por un buen momento, ya que las corrientes
de inversión han aumentado, la eficiencia industrial ha mejorado
y la economía muestra signos de recuperación. El escenario económico y
las recientes reformas regulatorias, dirigidas a eliminar las barreras legales
y a crear condiciones favorables para la entrada de nuevos operadores,
gaceta cofetel
the country. Besides promoting the expansion of mo-
bile broadband access, service prices continue to fall.
The same process is expected to happen in Mexico,
where Telmex currently retains 70% of the mobile
market, compared to 25% of the Brazilian market.
Recently, on September 2012, Mexico approved
a recommendation towards the adoption of the
Asia-Pacific Telecommunications (APT) Plan in the
698 to 806 MHz band, assuming a leading position
in Region 2 (Americas). Studies undertaken by
COFETEL prove that the implementation cost of an
LTE network using the APT plan requires lower investments
while offering a higher potential for new
operators to enter the Mexican mobile market.
This decision strongly influenced other countries
of the continent. And, on February 2013, the Ministry
of Communications in Brazil defined the public policy
for the 700 MHz band that establishes, as a principle,
that ANATEL shall observe the regional frequency
harmonization of the band and the gains of scale this
can bring.
Final Comments
Both Mexico and Brazil are passing through an
especially positive moment, as the investment flows
have increased, industrial efficiency has improved,
and economies shows sign of recovery. The economic
scenario and the recent regulatory reforms,
brindan oportunidades inequívocas para los nuevos inversionistas.
Las sinergias en muchos campos, como la industria,
las I+D, la infraestructura, los productos básicos, los servicios,
la educación, la salud y la regulación son el camino
para mejorar la posición de América Latina en el flujo
de las inversiones mundiales, y consolidar el liderazgo de
ambas naciones y el crecimiento sostenible de la región.
La Comisión Federal de Telecomunicaciones,
la Secretaría de Comunicaciones y Transportes y la
Comisión Federal de Competencia están abocadas de
manera importante a aumentar la competencia en el
sector de las telecomunicaciones y, por lo tanto, facilitar
la entrada de nuevos operadores en el mercado
de las telecomunicaciones, lo que conlleva enormes
oportunidades.
¡Hay mucho trabajo en curso en México y se espera
obtener resultados muy positivos tanto para los inversionistas
como para los ciudadanos!
aimed at removing regulatory barriers and creating
favorable conditions for new entrants, create unequivocal
opportunities for new investors.
Synergies in many fields, such as industry, R&D,
infrastructure, commodities, services, education,
health and regulation are the path to improve the
position of Latin America in the flow of global investments,
and consolidate the leadership of the
two nations and a sustainable growth of the region.
The Federal Telecommunications Commission,
the Mexican Ministry of Transport and
Communications and the Competition Enforcement
Agency are greatly focused on incre asing competition
in the telecommunications sector and therefore
facilitating the entry of new operators in a telecom
market with huge opportunities.
There is a lot of ongoing work in Mexico and very
positive results are expected for both investors and
the citizens!
gaceta cofetel
51
52
Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests
México en el ecosistema internacional de radiocomunicaciones
Mexico in the International Radiocommunications Ecosystem
El ecosistema internacional de radiocomunicaciones
El ecosistema internacional de las radiocomunicaciones está
organizado en tres niveles correlacionados:
à Mundial (Unión Internacional de Telecomunicaciones, UIT):
donde 193 estados miembros de la UIT, con el apoyo de los
900 miembros del sector privado o académico, deciden la evolución
de la reglamentación y de las normas internacionales,
adoptan las mejores prácticas en materia del uso del espectro
radioeléctrico, coordinan y registran sus derechos de uso de
este espectro, colaboran y participan en la aplicación de las
técnicas y las prácticas más avanzadas. Este nivel provee a los
Estados miembros una flexibilidad para la elección entre los
distintos usos permitidos del espectro, que sea más adecuado
a sus necesidades, y asegure la compatibilidad
con los países vecinos.
à Regional (CITEL para Américas): donde los estados
miembros se comprometen a utilizar el
espectro de la manera más armonizada posible,
a escala regional, y en consistencia
con su uso a nivel mundial, para facilitar
economías de escala y coordinación de
frecuencias en las zonas fronterizas.
à Nacional: donde cada estado miembro
conserva la posibilidad de utilizar el espectro
de la forma que considere más adecuada,
siempre que se inscriba en el marco
reglamentario internacional y se coordine con la
utilización de los países vecinos.
Los principios y objetivos que inspiran este ecosistema son:
à Cada país es soberano en la forma que utiliza el espectro y
conserva la máxima flexibilidad para satisfacer sus necesidades
de espectro como considere oportuno.
à Sin embargo, esta flexibilidad se limita por el hecho que el
uso del espectro entre los distintos países debe coordinarse
para evitar interferencias perjudiciales y proteger las inversiones
a largo plazo realizadas por las partes interesadas
(e.g. operadores: móviles, satelitales, de radiodifusión, propietarios
de teléfonos móviles, televisores, receptores GPS,
fabricantes de equipos, que invierten en fábricas y en I+D). El
gaceta cofetel
The International Radiocommunications Ecosystem
The international radiocommunications ecosystem is organized
on three interrelated levels:
à World (International Telecommunication Union, ITU): where
193 ITU member states, supported by 900 members from the
academia or the private sector, determine the improvement
of regulations and international standards, adopt best practices
concerning the use of the radio spectrum, coordinate
and register spectrum use rights and work together and participate
in the application of the most advanced technologies
and practices. This level provides member states with flexibility
to choose between the various permitted uses of the
spectrum that are most suitable for their needs, on condition
that compatibility with neighboring countries is ensured.
à Regional (CITEL for the Americas): where member
states agree to use the spectrum in the most uniform
manner possible, on a regional level, and
consistent with its use worldwide to facilitate
economies of scale and frequency coordination
in border areas.
à National: where each member state retains
the ability to use the spectrum in the
manner it regards as most appropriate, provided
that it is registered in the international
regulatory framework and coordinated with
use in neighboring countries.
The principles and objectives underlying this
ecosystem are:
à Each country is sovereign in the way it uses spectrum and
retains maximum flexibility to satisfy its spectrum needs as
it sees fit.
à This flexibility is, however, limited by the fact that spectrum use
between different countries must be coordinated to avoid harmful
interference and to protect long-term investments made
by stakeholders (e.g. mobile and satellite operators, broadcasters,
owners of mobile telephones, televisions and GPS receivers
and equipment manufacturers who invest in manufacturing
and R&D). The principle of protecting investments against
harmful interference is “first come, first served”.
El Sr. Rancy fue elegido en 2010 por la Conferencia
de Plenipotenciarios para el cargo de Director de la
Oficina de Radiocomunicaciones (BR) de la Unión
Internacional de Telecomunicaciones. Como Director, el
Sr. Rancy es responsable de la gestión de la Oficina de
Radiocomunicaciones, la cual organiza y coordina la labor del Sector
de Radiocomunicaciones, que tiene como objetivo velar por una
utilización racional, equitativa, eficiente y económica del espectro de
radiofrecuencias y de la órbita de satélites geoestacionarios. Antes
de asumir sus funciones en la UIT en enero de 2011, fue Director de la
Agencia Nacional de Frecuencias de Francia. Desde 1995, el Sr. Rancy
ha actuado como Jefe o Jefe Adjunto de delegaciones nacionales en
numerosas conferencias y reuniones de la UIT. El Sr. Rancy obtuvo el
diploma de la Escuela Politécnica en 1977 y el de la Escuela Nacional
Superior de Telecomunicaciones de París en 1979.
principio de protección de la inversión frente a interferencias
perjudiciales es: “primer llegado, primer servido”.
à Esta flexibilidad está también limitada por el hecho que las
economías de escala en los sistemas de radiocomunicaciones
(y por lo tanto precios asequibles), sólo se consiguen con un
tamaño de mercado regional o global, en particular para terminales
destinados al público general, lo que requiere una armonización
cada vez más mayor de los planes de frecuencias
implementados en estos dispositivos.
Es entonces comprensible que el desarrollo veloz de las radiocomunicaciones
para el público general (telefonía móvil, televisión
digital, radionavegación) y el apetito, o la dependencia cada vez
mayor de las personas y las empresas de estos sistemas, conduzcan
aceleradamente a los gestores del espectro a priorizar la rápida
adaptación de su marco nacional al desarrollo de la armonización
regional y mundial.
Esto requiere que las autoridades nacionales en la materia participen
y se involucren activamente cada vez más en las diversas labores
e iniciativas de los organismos regionales y mundiales (en las
Américas: CITEL y UIT). El modo de toma de decisiones por consenso
que caracteriza a estos organismos hace que cada país, en la medida
de sus recursos y capacidades, pueda realizar y presentar estudios
suficientemente detallados, convencer a otros de los méritos de una
orientación técnica, e.g. las destinadas a simplificar la construcción
de terminales y reducir sus precios, o las destinadas a aumentar la eficiencia
del uso del espectro de las redes móviles o de radiodifusión,
e inscribirla como parte de una perspectiva de desarrollo sostenible,
que retrase la saturación de las bandas de frecuencias disponibles.
! François Rancy
In 2010 Mr. Rancy was elected Director of the
Radiocommunications Bureau (BR) by the Plenipotentiary
Conference of the International Telecommunications
Union. As Director, Mr. Rancy is responsible for managing the
Radiocommunications Bureau, which organizes and coordinates the work
of the Radiocommunications Sector. Its objective is to ensure the rational,
fair, efficient and economic use of the radio spectrum and the orbit of
geostationary satellites. Prior to taking up his position at the ITU in January
2011, he was Director of the French National Frequency Agency. Since
1995, Mr. Rancy has acted as Chief or Deputy Chief of national delegations
at numerous conferences and meetings of the ITU. Mr. Rancy graduated
from the Ecole Polytechnique in 1977 and from the National School of
Telecommunications in Paris in 1979.
à This flexibility is also limited by the fact that economies of
scale in radio communication systems (and therefore affordable
prices), can only be achieved with a regional or worldwide
markets, particularly for devices aimed at the general
public, which increasingly require greater harmonization of
the frequency plans installed in these devices.
As such, it is understandable that the rapid development of
radiocommunications for general purpose use (mobile telephony,
digital television and radio navigation) and the appetite for, or ever
increasing dependence on, these systems by individuals and companies
quickly led spectrum managers to prioritize the rapid adaptation
of their national framework to the development of regional
and worldwide harmonization.
This requires increased participation and active involvement
by the relevant national authorities in the various efforts and initiatives
of the regional and global bodies (CITEL and ITU in the
Americas). The consensus decision-making employed by these bodies
ensures that each country, to the extent of their resources and
capabilities, may present sufficiently detailed studies to convince
others of the merits of a technological track, e.g. those intended
to simplify the fabrication of terminals and to reduce their prices,
or those aimed at increasing the efficiency of spectrum use of mo-
gaceta cofetel
53
54
Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests
Estas actividades reúnen regular-
mente a los expertos en gestión del
espectro de los diferentes países implicados.
Para que estas actividades
y sus resultados sean accesibles más
allá del reducido número de participantes,
deben también ser explicadas,
desarrolladas o debatidas, en el
contexto más amplio de simposios,
seminarios o conferencias, donde un
mayor número de actores estén presentes
para discutir todos los aspectos
de la evolución de los sistemas de
radiocomunicaciones y su impacto en
la sociedad.
México ilustra perfectamente esta
posibilidad, posicionándose desde
hace años como actor importante en
la CITEL y en la UIT, y también juega un
papel de liderazgo en los espacios públicos
de discusión sobre las radiocomunicaciones.
Antes de dar un ejemplo de la manera
en que se resuelven las problemáticas
del espectro, es necesario aclarar
la organización de los diferentes niveles
de decisión en materia de gestión
del espectro.
Nivel mundial: UIT
La UIT es un organismo especializado
de las Naciones Unidas (ONU) y
el ente de referencia mundial para el
sector TIC. Agrupa 193 estados miembros,
más de 900 miembros sectoriales
o asociados: operadores, fabricantes,
universidades, centros de investigación,
organismos internacionales afines,
etc. Su estructura jerárquica está
configurada por:
à La Conferencia de Plenipotenciarios
de la UIT (PP), órgano supremo
de la Unión, que se reúne
cada cuatro años.
à El Consejo: 46 estados miembros
(América tienen 8 asientos; México
ocupa actualmente uno de ellos).
gaceta cofetel
bile or broadcasting networks, and
to include it within a sustainable development
perspective that prevents
the available frequency bands from
becoming saturated.
Spectrum management experts
from the various countries involved
regularly meet to discuss these matters.
In order for them to be understood outside
this small group, they must also be
explained, developed or debated in the
broader context of symposia, seminars
or conferences where a greater number
of interested parties are present to
discuss all aspects of the evolution of radiocommunications
systems and their
impact on society.
Mexico perfectly illustrates this
possibility, having established itself
as a major CITEL and ITU player some
time ago. It also plays a leading role in
platforms for public discussion on radiocommunications.
It is necessary to explain the organization
of the different levels of
spectrum management decisions before
giving an example of how spectrum
problems are solved.
Worldwide level: ITU
The ITU is a specialized agency
of the United Nations (UN) and the
global reference body for the ICT
sector. It brings together 193 member
states, more than 900 sectoral
or associate members: operators,
manufacturers, universities, research
centers, international organizations,
etc. Its hierarchical structure
is made up of:
à The ITU Plenipotentiary Conference
(PP): the highest body
of the Union; it meets every
four years.
à The Council: 46 member states
(America has 8 seats; Mexico
currently occupies one).
à Cinco funcionarios de elección: el Secretario y Vicesecretario
General, los Directores de las tres Oficinas Sectoriales:
Estandarización, Radiocomunicaciones y Desarrollo.
Todos (estados miembros del consejo y funcionarios de elección)
son elegidos por la PP.
El sector de Radiocomunicaciones de la UIT (UIT-R)
La UIT-R tiene una misión basada en tres objetivos fundamentales:
à Asegurar la operación libre de interferencias de los sistemas
de radiocomunicaciones.
à Asegurar la calidad y desempeño necesarios para el buen funcionamiento
de los sistemas de radiocomunicaciones.
à Asegurar la utilización racional, equitativa, eficaz y económica
del espectro de radiofrecuencias y los recursos de las órbitas
de los satélites, y promover la flexibilidad para su futura
expansión y nuevos desarrollos tecnológicos.
La implementación de estas tareas clave se basa en cuatro actividades
estratégicas, realizadas por los estados miembros, con la participación
activa de los miembros sectoriales, asociados y académicos,
con el apoyo de la Oficina de Radiocomunicaciones:
à Establecer y adaptar el cuadro reglamentario internacional
para el uso de los recursos del espectro radioeléctrico y de
las posiciones orbitales asociadas, tomado en cuenta la evolución
de la tecnología y de los requerimientos.
à Coordinar y registrar sus derechos de uso del espectro.
à Adoptar recomendaciones, reportes y manuales sobre las
mejores prácticas en materia de uso del espectro radioeléctrico,
en particular normas mundiales de utilización del espectro
para los varios servicios.
à Informar y asistir a los miembros para promover el desarrollo
de redes y servicios de radiocomunicaciones más avanzados.
Para alcanzar estos objetivos y llevar a cabo estas actividades, la
ITU-R cuenta con las siguientes instancias:
à Las Conferencias Mundiales de Radiocomunicaciones, CMR:
se reúnen cada tres o cuatro años para revisar el Reglamento
de Radiocomunicaciones (RR) 1 con el fin de mantenerlo actualizado
para que responda adecuadamente a las evoluciones
tecnológicas en materia del espectro, y las realidades y
retos sectoriales. El RR es un tratado internacional. Para asegurar
la ratificación y la aplicación del RR en todos países del
mundo, las decisiones de las CMR se toman por consenso. El
RR contiene el Cuadro Internacional de Atribución de Bandas
de Frecuencias, que define las bandas de frecuencias que se
pueden utilizar para cada servicio radioeléctrico, así como
procedimientos y disposiciones reglamentarios que definen
las obligaciones aplicables a los estados miembros para el
à Five elected officers: the Secretary General and Deputy
Secretary General, the Directors of the three Sectoral Offices:
Standardization, Radiocommunications and Development.
All state council members and elected officials are elected by
the PP.
The ITU Radiocommunications Sector (ITU-R)
The mission of the ITU-R is based on three fundamental objectives:
à To ensure that radiocommunications systems operate free
from interference.
à To ensure the quality and performance necessary for the proper
functioning of radiocommunications systems.
à To ensure the rational, equitable, efficient and economical
use of the radio frequency spectrum and satellite orbit resources
and to promote flexibility for future expansion and
new technological developments.
The implementation of these key tasks is supported by four strategic
activities carried out by member states with the active participation
of sectoral members, associates and academics, supported
by the Radiocommunications Office:
à To establish and adapt the international regulatory table for
the use of radio spectrum resources and associated orbital
positions, taking the evolution of technology and requirements
into account.
à To coordinate and register their spectrum usage rights.
Foto: Torre UIT, Ginebra / ITU Tower, Geneva (ITU / V. Martin)
gaceta cofetel
55
56
Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests
Foto: UIT
uso del espectro y el proceso que les permite la adquisición
de derechos de uso del espectro.
à La Junta de Reglamento de Radiocomunicaciones, RRB: está
conformada por 12 miembros elegidos durante las PP. Se reúne
tres o cuatro veces por año para adoptar reglas de procedimiento
sobre el RR y supervisar su aplicación correcta.
à La Asamblea de Radiocomunicaciones (AR), nueve
Comisiones de Estudio y 21 Grupos de Trabajo asociados, 2
que desarrollan las normas mundiales y mejores prácticas en
materia de uso del espectro, en forma de recomendaciones,
reportes y manuales. 3 También desarrollan las bases técnicas,
reglamentarias y de procedimiento para las CMR, que se
adoptan seis meses antes de la CMR correspondiente, en la
Reunión Preparatoria de la Conferencia (RPC).
à La Oficina de Radiocomunicaciones (BR) de la UIT, que emplea
cerca de 150 personas y proporciona apoyo técnico
y administrativo a las instancias de la ITU-R, administra las
disposiciones del RR y de varios Acuerdos Regionales, mantiene
actualizado el Registro Internacional de Frecuencias
(MIFR), investiga casos de interferencia perjudicial y presta
asistencia para resolverlos, asegura la diseminación de las
publicaciones del Sector UIT-R, y proporciona apoyo a la cooperación
entre los miembros.
El espectro es un recurso natural escaso, esencial para las redes
de comunicaciones, e indispensable para las comunicaciones:
móviles, radiodifusión, satelitales, así como para otros sectores
e.g., transporte (aviación, marítimo, terrestre), atención de emergencias,
etc. Por ello, el acceso a este recurso constituye un factor
clave en el desarrollo y bienestar de los países, y un elemento fun-
1 http://www.itu.int/pub/R-REG-RR.
2 http://www.itu.int/ITU-R/index.asp?category=study-groups&rlink=rsg&lang=es.
3 http://www.itu.int/pub/R-REC.
gaceta cofetel
à To adopt recommendations, reports and manuals on best
practices in the use of the radio spectrum, in particular global
standards of spectrum usage for the various services.
à To inform and assist members to promote the development of
more advanced radiocommunications networks and services.
To achieve these objectives and to carry out these activities, ITU-R
incorporates the following agencies:
à The World Radiocommunication Conference, WRC: meets
every three or four years to review the Radio Regulations (RR) 1
in order to keep it up to date and to make a suitable response
to technological developments in the spectrum area and sectoral
realities and challenges. The RR is an international treaty.
WRC decisions are made by consensus to ensure the ratification
and implementation of the RR in all countries of the
world. The RR contains the International Table of Frequency
Band Allocation, which defines the frequency bands that can
be used by each radio service, as well as the procedures and
regulatory provisions that define the obligations applicable to
member states for use of the spectrum and the process that
allows them to acquire spectrum usage rights.
à The Radio Regulations Board, RRB, integrated by 12 members
elected during the PP. It meets three or four times a year
to adopt procedural rules for the RR and to supervise its correct
application.
à The Radiocommunication Assembly (RA), nine study groups
and 21 associated working groups2 that develop global standards
and best practices in the area of spectrum use in the
form of recommendations, reports and manuals. 3 It also develops
technical guidelines and procedural regulations for
the WRC that are adopted at the Conference Preparatory
Meeting (CPM) six months prior to the relevant WRC.
à The Radiocommunication Bureau (BR) of the ITU, which employs
around 150 people and provides technical and administrative
support to the ITU-R agencies, administers the provisions
of the RR and various regional agreements, keeps the
Master International Frequency Register (MIFR) up to date,
investigates cases of harmful interference and lends assistance
in resolving them, circulates ITU-R Sector publications
and provides support for cooperation among members.
The spectrum is a scarce natural resource, essential for communication
networks, and indispensable for mobile, broadcasting
and satellite communication as well as for other sectors including
transportation (aviation, maritime and land) and emergency
services, etc. Access to this resource is therefore a key factor in
damental para la competencia del sector TIC, que requiere de la
activa participación de los gobiernos para garantizar su acceso en
condiciones que eviten distorsiones de mercado. En consecuencia,
los aspectos relacionados con la gestión del espectro son de total
pertinencia e interés de los entes nacionales involucrados en la gestión
de las TIC, y es de gran relevancia para ellos el conocimiento
detallado de las diferentes normativas de la ITU-R, así como su activa
participación en los espacios donde se elaboran dichas normas.
Latinoamérica no es la excepción a esta realidad, por lo que ha
incrementado su participación e interacción con la ITU-R. En particular,
México ha sido un permanente protagonista en las actividades
de UIT-R, con su presencia y contribuciones a las sesiones de las
Comisiones de Estudio y Grupos de Trabajo; durante el último cuatrienio
ha participado en más de 160 reuniones en todos y cada una de las
CE y sus GT; estas participaciones representan 25% de la presencia de
América Latina en el ITU-R, superado solamente por Brasil.
Nivel regional: La Comisión Interamericana
de Telecomunicaciones (OEA-CITEL)
CITEL es el foro de telecomunicaciones de las Américas, donde
gobiernos y sector privado coordinan esfuerzos para desarrollar
la sociedad global de la información. Es una entidad de la
Organización de los Estados Americanos, con sede en Washington.
Participan 35 estados miembros y más de 200 miembros asociados.
Tiene autonomía para realizar sus funciones dentro de los límites
prescriptos por la Carta de la OEA, su Estatuto y los mandatos de
la Asamblea General. Sus objetivos incluyen facilitar y promover el
continuo desarrollo de las telecomunicaciones en el hemisferio.
countries’ development and welfare and it is fundamental to competition
in the ICT sector, which requires the active participation of
governments to ensure access under conditions that avoid market
distortions. The facets of spectrum management are consequently
of relevance and interest to all national bodies involved in the management
of ICT, and detailed knowledge of the different ITU-R regulations
is highly relevant to them, as is their active participation in
the spaces where these standards are drawn up.
Latin America is no exception to this state of affairs, which
is why it has increased its participation and interaction with the
ITU-R. Mexico in particular has been a permanent player in ITU-R
activities, being represented on and contributing to study group
and working group meetings. Over the last four years its representatives
have participated in more than 160 meetings of all the study
groups and their working groups. This participation represents 25%
of Latin America’s presence on the ITU-R, surpassed only by Brazil.
Regional Level: The Inter-American
Telecommunication Commission (OAS-CITEL)
CITEL is the telecommunications forum of the Americas, where
governments and the private sector coordinate efforts toward a
global information society. It is an agency of the Organization of
American States, based in Washington. It has 35 member states
and more than 200 associate members. It carries out its functions
independently, within the limits prescribed by the OAS Charter, its
statutes and the mandates of the General Assembly. Its objectives
include facilitating and promoting the continuous development of
telecommunications in the hemisphere.
gaceta cofetel
57
58
Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests
gaceta cofetel
La estructura de CITEL está conformada por:
à Comité Directivo Permanente (COM/CITEL):
órgano directivo, compuesto por represen-
tantes de 13 estados miembros elegidos en sus
asambleas cuatrienales.
à Comité Consultivo Permanente I:
Telecomunicaciones, CCPI: Comité asesor
para la coordinación de normas de redes y
servicios de telecomunicaciones, con el fin de
lograr su interfuncionamiento en la región.
à Comité Consultivo Permanente II:
Radiocomunicaciones, CCPII: Órgano asesor
para la coordinación y armonización de normas
relacionadas con el uso del espectro, y la
planificación y uso eficiente del espectro radioeléctrico
y órbitas satelitales para servicios
de radiocomunicaciones, incluyendo la radiodifusión,
y efectos de las emisiones electromagnéticas
no ionizantes.
México es ampliamente reconocido por su gran
labor en la CITEL, de la cual ostenta en este momento
su presidencia; a su vez, COFETEL ha venido liderando
el Grupo Ad-Hoc para “Plantear el Espectro
del Dividendo Digital Resultante de la Transición a la
Televisión Digital y Oportunidades para Aplicaciones
Convergentes”, con valiosos resultados que serán de
gran beneficio para la región, y referente para otras
regiones del mundo.
Nivel nacional: México
Para la regulación del espectro, la jurisprudencia
mexicana establece que: “el espectro radioeléctrico
forma parte del espacio aéreo, que constituye un bien
nacional de uso común sujeto al régimen de dominio
público de la federación, para cuyo aprovechamiento
especial se requiere concesión, autorización o permiso”.
Su marco normativo es la Ley Federal de
Telecomunicaciones, que lo delega a la Secretaría
de Comunicaciones y Transportes (SCT) y a COFETEL
(responsable de administrar el Cuadro Nacional de
Atribución de Frecuencias). Ambas instituciones llevan
la vocería de México en los niveles regionales y
mundiales para guardar la coherencia entre la normativa
nacional y la armonización internacional.
Esta vocería ha tenido resultados relevantes,
como son las Recomendaciones de la CITEL sobre
el dividendo digital:
The CITEL structure consists of:
à Permanent Executive Committee (COM/
CITEL): governing body, made up of representatives
from 13 member states elected at its
quadrennial assemblies.
à Permanent Consultative Committee I:
Telecommunications, PCCI: advisory committee
for the coordination of telecommunications
networks and service standards, in order
to achieve regional interoperability.
à Permanent Consultative Committee II:
Radiocommunications, PCCII: advisory body
for the coordination and harmonization of
standards related to spectrum use and the
planning and efficient use of the radio spectrum
and satellite orbits for radiocommunications
services, including broadcasting and
the effects of non-ionizing electromagnetic
emissions.
Mexico has won recognition for the leading
role it has played at CITEL, of which it is currently
president. In turn COFETEL has been leading the
Ad-Hoc Group for “Proposing the Digital Dividend
Spectrum Resulting from the Transition to Digital
Television and Opportunities for Convergent
Applications,” with valuable results that will be of
great benefit to the region and a benchmark for
other world regions.
National level: Mexico
To regulate the spectrum, Mexican law states
that “the radio spectrum is part of the airspace,
which is a national asset of common use subject to
the system of federal public ownership, whose special
exploitation requires concession, authorization
or permission”.
The Federal Telecommunications Law is the regulatory
framework which delegates to the Ministry
of Communications and Transportation (SCT)
and COFETEL (responsible for administering the
National Table of Frequency Allocations). Both institutions
represent Mexico at the regional and global
levels to ensure consistency between national regulations
and international harmonization.
This representation has had significant results
such as the CITEL recommendations on the digital
dividend, including:
à Recomendación 32 (09-12): Disposiciones de Frecuencias para
las Bandas Identificadas para Telecomunicaciones Móviles
Internacionales en la CMR-07.
à Recomendación 33 (09-12): Armonización de la Atribución de
la Banda 698–806 MHz en las Américas al Servicio Móvil a
Título Primario.
à Recomendación. 37 (10-12): Adopción del Plan de Banda del
Dividendo Digital.
En consistencia con estas recomendaciones, las autoridades
mexicanas anunciaron públicamente en 2012 la adopción del Plan
APT para el dividendo digital, uniéndose así a las decisiones tomadas
por otros países de la región; considerando que México es el
país de mayor tamaño de mercado móvil entre los países que eligieron
ya un plan, su decisión tiene un gran efecto no sólo en la
región, sino a nivel global, en el ánimo de armonizar al máximo los
planes de frecuencias en el dividendo digital, para poder obtener
los beneficios ya mencionados.
El ejemplo de la armonización
internacional del dividendo digital
En 2007, la CMR-07 atribuyó la banda de 800 MHz al servicio
móvil en todo el mundo y lo identificó para las Telecomunicaciones
Móviles Internacionales (IMT), junto con la banda de 700 MHz en
las Américas y en algunos países de Asia y el Pacífico. Esta decisión
à Recommendation 32 (09-12): Frequency Provisions for Bands
Identified for International Mobile Telecommunications at
WRC-07.
à Recommendation 33 (09-12): Harmonization of the Allocation
of the 698-806 MHz Band in the Americas with the Mobile
Service on a Primary Basis.
à Recommendation 37 (10-12): Adoption of the Digital Dividend
Band Plan.
In line with these recommendations, in 2012 the Mexican authorities
publicly announced the adoption of the APT Plan for the
digital dividend, thus subscribing to the decisions made by other
countries in the region. Considering that Mexico is the country
with the largest mobile market among the countries that have chosen
a plan to date, its decision has a great impact not just regionally
but globally, in the spirit of maximum harmonization of frequency
plans in the digital dividend, in order to obtain the abovementioned
benefits.
An Example of International Harmonization
of the Digital Dividend
In 2007, WRC-07 allocated the 800 MHz band to mobile
services worldwide and identified it for International Mobile
Telecommunications (IMT), together with the 700 MHz band in the
Americas and certain countries in Asia and the Pacific. This decision
gaceta cofetel
59
60
Nuestros Invitados / Our Guests Nuestros Invitados / Our Guests
dejó a disposición de cada país resolver si utilizaba
estas bandas para la banda ancha móvil o seguía utilizándolas
para la radiodifusión, pero proporcionó
un fuerte estímulo para los reguladores nacionales
para asignarla al servicio móvil. Con bandas de espectro
comunes a nivel internacional para el dividendo
digital, asignadas a los servicios móviles, junto
con los planes de banda armonizadas, se ofrecen
varios beneficios para los países:
à Proporcionar economías de escala en todo el
mundo para la fabricación de equipos (la banda
del espectro se puede utilizar de la misma
manera en todos los países).
à Permitir itinerancia mundial.
à Ofrecer garantías a largo plazo a los fabricantes
y operadores de redes, que invierten en la
fabricación de los equipos y la prestación del
servicio, en consistencia con las intenciones de
las autoridades reguladoras y los gobiernos de
todo el mundo.
à Reducir al mínimo las pérdidas de capacidad y
comerciales resultantes de la interferencia en
zonas fronterizas.
Desde 2007, los esfuerzos de normalización en la
UIT y los organismos regionales han allanado el camino
para una pronta implementación de servicios
móviles de banda ancha en esta parte del espectro.
Como resultado de las asignaciones no uniformes en
la CMR-07 y las limitaciones derivadas del uso predominante
móvil (CDMA a 850 MHz y GSM a 900 MHz),
estos esfuerzos han producido soluciones no uniformes
en todo el mundo (ver Figura 1):
En 2007, los EE.UU. aprobaron un plan de frecuencias
en 700 MHz, que llevó a dos arreglos pareados
de 2 x 18 MHz y 2 x 11 MHz para servicios comerciales
y 2 x 17 MHz para servicios de seguridad
pública (PPDR). Tras la subasta, AT&T y Verizon han
puesto en marcha el servicio de banda ancha móvil,
utilizando la tecnología LTE. Se están tomando medidas
para crear una asociación público/privada para
el desarrollo de una red PPDR unificada. Canadá ha
anunciado su intención de seguir este plan.
En 2009, los países europeos (CEPT) adoptaron
un plan de frecuencias armonizadas para la banda
ancha móvil a 800 MHz, con un esquema emparejado
de 2 x 30 MHz. En la Unión Europea, esta disposición
es obligatoria para el servicio móvil en la banda
de 800 MHz. Alemania, Suecia, España, Suiza, Italia y
gaceta cofetel
left it up to each country to decide whether to use
these bands for mobile broadband or to keep using
them for broadcasting, but it gave a strong impetus
for national regulators to allocate it for mobile services.
Various benefits are offered to countries with
common spectrum bands at the international level
for the digital dividend allocated to mobile services,
together with harmonized band plans:
à Provide economies of scale throughout the
world for equipment manufacturing (the
spectrum band can be used in the same way
in all countries).
à Allow international roaming.
à Offer long-term guarantees to manufacturers
and network operators that invest in the
manufacture of equipment and service provision,
consistent with the intentions of regulatory
authorities and governments across the
world.
à Reduce to a minimum capacity and commercial
losses resulting from interference in border
areas.
Since 2007 standardization efforts by the ITU and
regional organizations have paved the way for an
early implementation of mobile broadband services
in this part of the spectrum. As a result of non-uniform
allocations at WRC-07 and the limitations arising
from predominant mobile use (CDMA on 850 MHz
and GSM on 900 MHz), these efforts have produced
non-uniform solutions worldwide (see Figure 1):
Figura 1 : CEPT, APT y planes de Estados Unidos de la banda de 800 MHz y 700 MHz y otros planes que
incumben móviles (CDMA a 850 MHz y GSM a 900 MHz). / CEPT, APT and US plans for the 800 MHz and
700 MHz bands and other plans relevant to mobile phones (CDMA on 850 MHz and GSM on 900 MHz).
Francia han subastado ese espectro, y el despliegue del servicio se
ha iniciado con tecnología LTE.
En 2010, la Telecomunidad Asia-Pacífico (APT) aprobó una disposición
pareada de 2 x 45 MHz basada en una implementación de
duplexación dual para la banda de 700 MHz, y una disposición de
TDD que cubre toda la banda 703-803 MHz. Varios países de Asia
han anunciado su intención de seguir este plan, así como varios países
en Latinoamérica.
En febrero de 2012, en la CMR-12, la comunidad internacional
reafirmó su compromiso de trabajar para maximizar la armonización
del espectro del dividendo digital para el servicio móvil, mediante
la decisión de asignar la banda de 700 MHz para servicios
móviles en todo el mundo e identificarla para IMT, además de la
banda de 800 MHz.
Esto ha llevado a una importante actividad para aprovechar
esta oportunidad de reconciliar las diferentes opciones adoptadas
desde 2007 y abordar en el futuro de forma conjunta las bandas de
700 MHz, 800 MHz y 900 MHz, para lograr la armonización mundial
de los planes de frecuencias IMT, y proporcionar incentivos a
los proveedores de servicios establecidos para migrar sus redes a
otras bandas en un corto plazo.
In 2007 the US approved a 700 MHz frequency
plan which led to two paired arrangements: 2 x 18
MHz and 2 x 11 MHz for commercial services and 2 x
17 MHz for security services (PPDR). After the auction,
AT&T and Verizon launched mobile broadband
services using LTE technology. Measures
are being taken to create a public/private
partnership for the development of a unified
PPDR network. Canada has announced its intention
to follow this plan.
In 2009 European countries (CEPT)
adopted a mobile broadband harmonized
frequency plan for 800 MHz,
with a paired 2 x 30 MHz scheme.
This provision is mandatory in the
European Union for mobile services
on the 800 MHz band. Germany,
Sweden, Spain, Switzerland, Italy
and France have auctioned the
spectrum, and service deployment
has started with LTE
technology.
In 2010 the Asia-Pacific
Telecommunity (APT) approved
a 2 x 45 MHz paired arrangement
based on a dual duplexing installation
for the 700 MHz band and a TDD arrangement
covering the entire 703-803 MHz band. Several
Asian countries have announced their intention
to follow this plan, as have a number of countries
in Latin America.
At WRC-12 in February 2012 the international
community reaffirmed its commitment to work on
maximizing the harmonization of the digital dividend
spectrum for mobile services through a decision
to allocate the 700 MHz band to worldwide mobile
services and to identify it for IMT, in addition to
the 800 MHz band.
This has led to significant activity to exploit this
opportunity to reconcile the various choices made
since 2007 and in the future to jointly tackle the
700 MHz, 800 MHz and 900 MHz bands to achieve
global harmonization of IMT frequency plans and
to provide incentives for established service providers
to migrate their networks to other bands in
the short term.
In this context, the growing adoption of the
APT band plan for 700 MHz in many countries is
gaceta cofetel
61
62
Nuestros Invitados / Our Guests
En este contexto, la creciente adopción del plan de banda APT para
700 MHz en muchos países del mundo es una tendencia alentadora para
el desarrollo de redes y servicios móviles a precios asequibles, y en consecuencia
para el desarrollo de servicios de internet en a nivel global.
Conclusión
Con el fin de lograr una transición exitosa a la televisión digital
terrestre y poner en práctica con éxito y beneficiarse del dividendo
digital, los países deben contar con una planificación clara y procesos
de coordinación regional. Una asignación regional del espectro del
dividendo digital debidamente armonizada, es un requisito previo.
Para beneficiarse de las economías de escala y la itinerancia mundial
y la interoperabilidad, este proceso debe basarse en la armonización
del espectro a nivel mundial, que se ha visto impulsado por las decisiones
de la CMR-12.
Con el fin de facilitar este proceso en todas las regiones del mundo,
la UIT está llevando a cabo, en cooperación con las organizaciones
regionales, un programa de talleres y reuniones de coordinación
sobre la transición a la televisión digital y el dividendo digital. Este
programa se puede consultar en la página web de la UIT. 4
4 http://www.itu.int/en/events/Pages/WorkshopsandSeminars.aspx.
gaceta cofetel
an encouraging trend for the development of mobile
networks and services at affordable prices, and thus
for the development of internet services at a worldwide
level.
Conclusion
In order to achieve a successful transition to digital terrestrial
television and to implement the digital dividend
successfully and benefit from it, countries must have clear
planning and regional coordination processes. A prerequisite
is the regional allocation of the duly harmonized digital
dividend spectrum. To benefit from economies of scale,
international roaming and interoperability, this process
must be based on worldwide spectrum harmonization,
which has been driven by the decisions of WRC -12.
In order to facilitate this process in all regions of the
world, the ITU, in cooperation with regional organizations,
is running a program of workshops and coordination
meetings on the transition to digital television and the digital
dividend. This program is available on the ITU website. 4
Estrategia Espectral: un ejemplo del rol de México
en el ámbito internacional
Spectrum Strategy: An Example of Mexico’s Role in the International Arena
Dhaka, Bangladesh, 10 de octubre de 2012.
Representantes de nueve países acuden a
una reunión regional sobre administración
de espectro. En una sala de juntas, un proyector
estampa contra la pared las conclusiones de
una resolución adoptada, veinte días antes, por el
Pleno de COFETEL en la Ciudad de México, a 14 mil kilómetros
de distancia. Con base en ese documento,
Afganistán, Bangladesh, Bután, India, Irán, Maldivas,
Nepal, Pakistán y Sri Lanka se preparan para discutir
Mony de Swaan es Licenciado en Relaciones
Internacionales por El Colegio de México, Maestro en Política
Comparada por la London School of Economics y cuenta con
estudios de posgrado en la Universidad Hebrea de Jerusalén.
Ha sido becario del CONACYT, la Fundación Fulbright, el
Consejo Británico y la Fundación Ford-Mac Arthur. Ha publicado diversos
artículos sobre temas electorales, relación entre poderes, reforma del
Estado, medios de comunicación y telecomunicaciones. En 2008, la
revista Expansión lo señala como una de las 30 promesas jóvenes del país.
En sus 15 años como funcionario público, ha sido asesor de Consejero
Electoral en el Instituto Federal Electoral (1996-2000), Coordinador
de Asesores del Subsecretario de Desarrollo Político (2000-2002) y
Director Adjunto de Enlace con Gobierno Federal y Sociedad Civil (2002-
2004), ambos en la Secretaría de Gobernación. Después de un breve
paso por la iniciativa privada, en 2006 regresa al sector público como
Coordinador General de Asesores y Titular de la Unidad de Vinculación
Institucional en el Instituto Mexicano del Seguro Social. Posteriormente,
en marzo de 2009 es nombrado Jefe de la Unidad de Apoyo al Cambio
Estructural y Coordinador de Asesores del Secretario de Comunicaciones
y Transportes. El 29 de junio de 2010, el Presidente Felipe Calderón lo
nombró Comisionado de la Comisión Federal de Telecomunicaciones
para el período 2010-2018 y, unos días después, el Pleno lo eligió como su
Presidente para el período 2010-2014.
Dhaka, Bangladesh, October 10, 2012
On this day, representatives from nine
countries are holding a regional meeting
on spectrum administration. In a
boardroom, a wall projector displays the conclusions
of a resolution that was adopted, twenty
days before, by the Plenary Session of the Federal
Telecommunications Commission (COFETEL) in
Mexico City, 14,000 kilometers away. Based on that
document, Afghanistan, Bangladesh, Bhutan, India,
Nuestros Comisionados / Our Commissioners
! Mony de Swaan
Mony de Swaan has a degree in International Affairs from
El Colegio de Mexico, a Master of Comparative Politics at the
London School of Economics and has postgraduate studies at
the Hebrew University of Jerusalem. He has been a fellow of CONACYT,
the Fulbright Foundation, the British Council and the Ford-MacArthur
Foundation. He has published several articles on electoral issues, power
relationships, state reform, media and telecommunications. In 2008,
Expansion Magazine marked him as one of 30 pledges nation’s youth. In his
15 years as a public official, he has advised council members in the Federal
Electoral Institute (1996-2000), was Chief of Staff to the Under-Secretary
for Political Development (2000-2002) and Deputy Director of Liaison with
Federal Government and Civil Society (2002-2004), both in the Ministry of
interior affairs. After a brief stint in the private sector, he returned to the
public sector in 2006 as General Coordinator of Advisors and Head of the
Institutional Liaison Unit at the Instituto Mexicano del Seguro Social (IMSS).
Subsequently, in March 2009 he was appointed Chief of the Support Unit
for Structural Change and Chief of Staff of the Ministry of Communications
and Transport. On June 29, 2010, The Mexican President Felipe Calderón
appointed him Commissioner of the Federal Telecommunications
Commission for the period 2010-2018 and a few days later, COFETEL´s Board
chose him as a President Commissioner for 2010-2014.
gaceta cofetel
63
64
Nuestros Comisionados / Our Commissioners Nuestros Comisionados / Our Commissioners
Luis Lucatero es el Jefe de la Unidad de Prospectiva y
Regulación de la Comisión Federal de Telecomunicaciones
desde julio de 2011. Considerando la erosión del precio de los
smartphones a través del tiempo, la potencia de procesamiento
de los equipos de cómputo y los patrones de tráfico de datos,
el Sr. Lucatero ha estimado una elevación de los riesgos de
saturación en las redes de internet móvil con 100% de penetración, como
un paradigma básico para la gestión del espectro en México. En los últimos
cinco años, el señor Lucatero ha promovido activamente el concepto
network-crunch-proof en la gestión del espectro en todo el mundo, y
desde septiembre de 2010, después de la novena reunión del APT Wireless
Forum, ha trabajado activamente para la armonización mundial de la banda
de 700 MHz siguiendo el modelo APT. El señor Lucatero estudió física de
semiconductores en la Universidad de Hokkaido en Japón y física de
láseres y óptica no lineal en Ecole Polytechnique, Francia. Antes de unirse al
gobierno mexicano, el señor Lucatero trabajó en Alcatel-Lucent en Francia
durante 12 años, en donde ocupó diversos cargos.
los proyectos para el mejor aprovechamiento de la banda de 700
MHz y la posibilidad de construir una armonización, casi global, en
torno a la segmentación Asia-Pacífico.
¿Por qué reguladores de países tan lejanos al nuestro se interesarían
en las decisiones del Pleno de COFETEL? La
respuesta la ofreció Chris Chapman, Presidente
de la Autoridad Australiana de Medios y
Comunicaciones (ACMA, por sus siglas en inglés),
meses después en Barcelona durante
el Congreso Móvil Mundial de 2013.
En una sesión plenaria del Programa
Ministerial, ante unos doscientos miembros
de la industria y el gobierno,
Chapman habló de los objetivos sociales
que COFETEL perseguía con la adopción del
plan Asia-Pacífico para 700 MHz e identificó a
nuestro país como el catalizador regional de un
movimiento de uniformidad internacional en el uso
del espectro con el objetivo de generar erosión en el precio
de los teléfonos inteligentes y, por ende, activar su adopción
en los grupos de más bajo poder de compra de México y del mundo.
Chapman terminó calificando la decisión de COFETEL como
“audaz, visionaria y admirable”. 1
! Luis Lucatero
Luis Lucatero is the head of the Prospective Regulation
Unit of the Mexican Federal Telecommunication Commission
since July 2011. Considering the time evolution of smartphone
price erosion, computing processing power, and traffic
patterns, Mr. Lucatero has applied an assumption of recurrent congestion
risks with 100% mobile internet penetration as a basic paradigm for
spectrum management in Mexico. In the last five years, Mr. Lucatero
has actively advocated for network-crunch-proof spectrum management
throughout the world, and since September 2010, following the 9th APT
wireless forum meeting, has actively worked for the global harmonization
of the 700 MHz band following the APT model. Mr. Lucatero studied
semiconductor physics at Hokkaido University in Japan and laser physics
and nonlinear optics at Ecole Polytechnique, France. Before joining the
Mexican Government, Mr. Lucatero worked at Alcatel-Lucent in France
for 12 years where he held various positions.
Iran, Maldives, Nepal, Pakistan and Sri Lanka are preparing to discuss
proposals for the best way to exploit the 700 MHz band and
the possibility of adopting nearly global harmonization based on
the Asia-Pacific segmentation.
Why would regulators from countries so far away
from our own be interested in decisions made by
the COFETEL Plenary Session? Chris Chapman,
President of the Australian Communications
and Media Authority (ACMA), offered a response
a few months later, during the 2013
Mobile World Congress in Barcelona.
During the Ministerial Program Plenary
Session, in front of 200 industry and government
representatives, Chapman spoke of the
social objectives that COFETEL was pursuing
with the adoption of the 700 MHz Asia-Pacific
plan (APT). He identified Mexico as the regional
catalyst of an international movement towards a harmonized
spectrum plan in order to reduce the unit cost of
smart phones, thereby increasing their use by the groups with the
lowest purchasing power in Mexico and around the world. Chapman
ended by describing the COFETEL decision as “bold”, “forward-looking”
and “admirable”. 1
1 Discurso de Chris Chapman, Presidente de ACMA, durante el Programa Ministerial del Congreso Móvil Mundial. Barcelona, España. http://www.acma.gov.au/WEB/STANDARD/pc=PC_91724.
/ The speech was given by Chris Chapman, President of the ACMA, during the Mobile World Congress Ministerial Program. Barcelona, Spain. http://www.acma.gov.au/WEB/STANDARD/pc=PC_91724.
gaceta cofetel
La decisión del pleno de COFETEL del 19 de septiembre
de 2012, en la que se favorece el plan de
Asia-Pacífico como la solución más favorable para
conectar a los mexicanos con la banda de 700 MHz
es, quizá, una de las decisiones más importantes de
los últimos años y, sin duda, una de las más estudiadas
y documentadas por las áreas sustantivas de
la Comisión. La resolución de la segmentación de
banda de 700 MHz considera y conjuga aspectos locales
y globales, presentes y futuros, tecnológicos
y sociales.
Génesis de la resolución APT 700 de
COFETEL
El 16 de septiembre de 2010 en Pusan, Corea del
Sur, algunos países asiáticos publicaron una recomendación
con un nuevo modelo para la explotación
de la banda de 700 MHz. Este modelo —contrapuesto
al estadounidense— está diseñado para explotar
eficiente y comercialmente 90 MHz de esta banda.
Bajo esta segmentación se busca que los operadores
existentes puedan unir recursos en la provisión
de servicios; que nuevos operadores tengan acceso
a capacidad suficiente para ofrecer banda ancha
móvil de alta calidad, y para que los consumidores
tengan el poder de cambiar de operador sin cambiar
de terminal.
Las primeras nociones de la segmentación y
utilización de la banda de 700 MHz en nuestro país
son presentadas por COFETEL durante la Primera
Conferencia Latinoamericana de Espectro, realizada
en la Ciudad de México en septiembre de 2011. Un
mes después, las áreas sustantivas de la Comisión
inician formalmente un estudio documental sobre el
desarrollo de la banda en Estados Unidos y Canadá.
Se analizan seriamente los archivos de Industry
Canada y de la FCC estadounidense. La principal conclusión
aparece casi de inmediato para los ingenieros
de COFETEL: la configuración de nuestro principal
socio comercial tiene la virtud de contar con el
equipo de internet inalámbrico más moderno del
mundo en 700 MHz, pero también el gran defecto
de desperdiciar importantes porciones de la banda
y, además, destinar un segmento importante a las
fuerzas de seguridad de ese país. Primer dilema: un
modelo de funcionamiento palpable con tecnología
de punta, pero limitado, contra uno hipotético y sin
The decision made by the COFETEL Plenary
Session on September 19, 2012 to adopt the Asia-
Pacific plan as the most favorable in terms of connecting
Mexicans with the 700 MHz band may
be one of the most important decisions made in
recent years and is, without a doubt, one of the
most studied and documented by the core areas
of the Commission. Its resolution on the 700
MHz band segmentation considers and combines
aspects which are simultaneously local and global,
present and future, technological and social.
The Origin of the COFETEL APT 700
Resolution
On September 16, 2000 in Pusan, South Korea,
some Asian countries published a recommendation
with a new model for exploiting the 700
MHz band. This model – in contrast with the
American model – is designed to commercially
and efficiently exploit 90 MHz of the band. This
segmentation is designed to allow existing operators
to pool their resources to provide services
and allow new operators to have access to enough
capacity to offer high quality wireless broadband,
giving consumers the power to switch operators
without switching devices.
The first proposals for segmenting and using
the 700 MHz band in our country were presented by
COFETEL during the First Latin American Spectrum
Conference held in Mexico City in September of
2011. One month later, the substantive areas of
the Commission began a formal desk study on the
development of the band in the United States and
Canada. The files from Industry Canada and the
American Federal Communications Commission
(FCC) were studied in depth. COFETEL engineers
reached their main conclusion almost immediately:
the configuration adopted by our main trading partner
has the advantage of having the most modern
wireless internet equipment in the world on
the 700 MHz band, but also the significant
defect of wasting important portions of
the band and allocating an important
segment to the country’s public security
forces. The first dilemma: a tangible,
functioning model that has state-of-theart
technology but is limited, versus a hy-
gaceta cofetel
65
66
Nuestros Comisionados / Our Commissioners Nuestros Comisionados / Our Commissioners
aplicación comercial al momento. Si bien para abril de 2013 la lista
de países que han adoptado la segmentación Asia-Pacífico parece
no dejar lugar a dudas sobre la decisión correcta, 2 en octubre de
2011 las cosas eran menos claras.
Ante la inexistencia de información suficiente, salvo por
la reseñada, COFETEL inicia un protocolo de investigación y
una fase de diálogo internacional que permitieran allegar suficientes
elementos para someter la decisión al Pleno de la
Comisión. Descubrimos que las autoridades argentinas se estaban
planteando el mismo problema. Aunado a esto, una nueva
ventana de oportunidad se abría dadas las preparaciones regionales
para la Conferencia Mundial de Radio que se llevaría
a cabo en febrero 2012 en Ginebra y que representaba
una excelente oportunidad de abordar este tema
regionalmente entre los miembros
de la Organización de Estados
Americanos. En diciembre de
2011 junto con Argentina y
otros países de América
Latina, en una reunión
preparatoria para la conferencia
de Ginebra,
se añadió la posibilidad
de que los países
miembros de la CITEL
pudieran contar con
dos opciones para la
banda de 700 MHz, la opción
de EUA y la opción asiática.
En dicha reunión México discutió
profundamente los resultados preliminares
de sus investigaciones con otros países de
la región. Un punto quedó claro: debido al tamaño de su
mercado y la cercanía geográfica con Estados Unidos, los
países latinoamericanos seguirían de cerca la decisión mexicana
como insumo para la propia y la esperarían antes de manifestar
cualquier decisión al respecto. Así terminó 2011.
2012 fue un año importante en la escena internacional para
las telecomunicaciones en México. A finales de enero y principios
de febrero tuvo lugar la Conferencia Mundial de Radio
2012 en Ginebra. La mayoría de los países del orbe se reunieron
para hablar de espectro y hacer enmiendas al Reglamento
Internacional de Radiocomunicaciones. México necesitaba
utilizar esta plataforma para dialogar con otros países sobre
pothetical model without any existing commercial applications.
Even though by April of 2013 the list of countries that have adopted
the Asia-Pacific segmentation leaves little doubt about the
correct decision, 2 in October of 2011 the situation was less clear.
Faced with insufficient information, except for the files mentioned
above, COFETEL initiated a research protocol and international
dialog phase that allowed enough elements to be identified
in order to submit the decision to the Commission’s Plenary
Session. We discovered that the authorities in Argentina were
researching the same problem. In addition, a new window of opportunity
arose in the form of the regional preparations for the
World Radiocommunication Conference (WRC) to be held in
Geneva in February of 2012. The WRC represented an excellent
opportunity for a regional discussion
among members of the Organization of
American States. In December of 2011,
along with Argentina
and other Latin
American countries, in a preparatory
meeting for the Geneva
Conference, the possibility was
added for CITEL member countries
to have two options for the 700
MHz band: the American option and the APT. In
that meeting, Mexico was in deep discussion on the preliminary
results of its research with other countries in the region. One point
was clear: due to the size of its market and its geographic proximity
to the United States, Latin American countries would wait
for and follow the Mexican decision closely before declaring their
own. This was the situation at the end of 2011.
For telecommunications in Mexico, 2012 was an important
year in the international arena. At the end of January and
the beginning of February, the World Radiocommunication
Conference was held in Geneva. Most of the world’s countries
met to discuss the spectrum and to make amendments to the
2 Entre los países que formalmente han seguido los pasos de México se encuentran Costa Rica, Colombia, Chile, Ecuador, Brasil, India, Malasia, Singapur, Israel, Australia y Nueva
Zelandia, por mencionar sólo algunos. / The countries which have formally followed in Mexico’s footsteps include Costa Rica, Colombia, Chile, Ecuador, Brazil, India, Malaysia,
Singapore, Israel, Australia and New Zealand, to mention only a few
gaceta cofetel
el uso de la banda de 700 MHz. Así, en Ginebra, se sostuvieron
alrededor de 50 reuniones bilaterales al respecto. El diálogo
con Israel, Nigeria, Kenia y Sudáfrica resultó particularmente
enriquecedor. Nos reunimos con los países de más influencia en
África meridional y se pidió a México que apoyara a los países
de África y Oriente Medio a acceder a la banda de 700 MHz para
servicios de telecomunicaciones móviles. Además de África, se
tuvieron reuniones con los países del Consejo del Golfo Pérsico,
particularmente con los Emiratos Árabes Unidos que habían iniciado
pruebas técnicas con LTE.
Si bien cada país contaba con una visión más o menos clara de
lo que quería y necesitaba hacer con la banda de 700 MHz, no quedaba
del todo claro cuál era el siguiente paso. Del análisis compartido,
surgió la impresión de que existía un círculo vicioso en el que
todos estaban esperando a todos —los proveedores de tecnolo-
gía esperaban a los gobiernos para iniciar la industrialización, los
gobiernos esperaban las peticiones de los operadores para abrir
el espectro, y los operadores esperaban a los proveedores de tecnología
para requerirlo— y que, por lo tanto, era urgente romper.
Así, en Ginebra, México propuso a sus contrapartes latinoamericanas
manifestar abiertamente sus respectivas preferencias,
independientemente de cuáles fueran y con las reservas que
fueran necesarias.
El análisis técnico corría paralelamente al diálogo internacional.
Por primera vez en el mundo, COFETEL realizó una estimación
de la demanda de conectividad en zonas densamente pobladas y
asumiendo que en un futuro próximo todos los ciudadanos contarían
con un teléfono inteligente o una tableta. Basados en la demanda
de conectividad por kilómetro cuadrado, se corrieron escenarios
que comparaban los costos y los tiempos de despliegue
de la configuración de espectro americana y con la configuración
asiática. Los resultados fueron puestos a disposición de varios gobiernos
y expertos tecnológicos. Las oficinas de los comisionados
de COFETEL analizaron los modelos cuantitativos y las hipótesis
cualitativas que sustentaban el modelo. Incluimos en el debate a
proveedores tecnológicos, constructores de terminales, gobiernos
extranjeros, la industria de telecomunicaciones de México y
la industria de telecomunicaciones de Estados Unidos.
international Radiocommunication Regulations. Mexico needed
to use this platform to dialog with other countries about
the use of the 700 MHz band. This meant that Geneva hosted
approximately 50 bilateral meetings on the subject. The dialog
with Israel, Nigeria, Kenya and South Africa was particularly rewarding.
In our meetings with the most influential countries in
Southern Africa, Mexico was asked to support the countries in
Africa and the Middle East in their access to the 700 MHz band
for mobile telecommunications services. In addition to Africa,
meetings were held with the Gulf Cooperation Council, especially
with the United Arab Emirates, which had initiated technical
studies with LTE.
Even though each country had a fairly clear vision of what it
wanted and needed to do with the 700 MHz band, the next step
was far from certain. Joint analysis gave the impression of a vicious
circle in which everyone was waiting for everyone else – technology
providers were waiting for governments to
initiate industrialization, governments waited for the operators to
ask them to open the spectrum, and the operators were waiting
for the technology providers to require it – a circle that urgently
needed to be broken.
In Geneva therefore, Mexico asked its Latin American counterparts
to openly declare their respective preferences, regardless of
what they were, along with any necessary reservations.
The technical analysis was carried out in parallel with the international
dialog. For the first time in the world, COFETEL calculated
an estimate of the connectivity demand in densely populated areas,
with the assumption that in the near future all citizens would
have a smart phone or tablet. Based on the connectivity demand
per square kilometer, we ran various scenarios that compared the
costs and roll-out times of the American spectrum configuration
with that of the Asian spectrum. The results were made available
to various governments and technology experts. The offices of the
COFETEL commissioners analyzed the quantitative models and the
qualitative hypotheses that supported the model. Technology providers,
device makers, foreign governments, the Mexican telecommunications
industry and the U.S. telecommunications industry all
participated in the debate.
gaceta cofetel
67
68
Nuestros Comisionados / Our Commissioners Nuestros Comisionados / Our Commissioners
Conclusión
El proyecto de la segmentación de la banda de 700 MHz hizo
que, en un lapso de diez meses, México y Estados Unidos dialoga-
ran más que en toda la historia previa de COFETEL. Las relaciones
de amistad y cooperación en materia de telecomunicaciones con
Estados Unidos se robustecieron basadas en el respeto mutuo y
en el reconocimiento de la profundidad técnica de los estudios
mexicanos. El diálogo sobre espectro con los cinco continentes
inauguró relaciones bilaterales poco exploradas o relativamente
olvidadas por nuestro país.
Con Brasil, por ejemplo, —que hace poco tiempo anunció la
adopción del modelo Asia-Pacífico— el diálogo no sólo se concentró
en la segmentación de la banda de 700 MHz, sino en todo el proceso
mismo de la transición a la Televisión Digital Terrestre.
Con India se acordó suscribir un Memorándum de
Entendimiento sobre “valor” del espectro,
al cual en principio se han sumado Brasil,
Ecuador, Colombia, Suecia y Tailandia.
Podemos decir contundentemente
que hoy México participa en los
grandes debates de telecomunicaciones
internacionales y
que los intereses de los ciudadanos
de México en esta
materia son protegidos con
firmeza y sobre todo con conocimiento
de causa.
El proyecto de segmentación
de la banda de 700 MHz
nos dejó una gran lección. Un
regulador de telecomunicaciones
puede, por omisión, alterar las
bases de competitividad en los mercados
y la viabilidad de los operadores
de telecomunicaciones. El caso de negocios
para el despliegue, operación, y comercialización
de servicios de telecomunicaciones es extremadamente
complejo y necesita un regulador visionario, global y altamente especializado.
México pudo quedarse al margen de este debate o esperar a
que otros lo encabezaran. Desconocemos cuál habría sido el desenlace
en ese escenario. Hoy sabemos, al haber adoptado un papel
activo en el ámbito internacional, que la Comisión tomó la decisión
correcta, que ha influido en otras latitudes y que, finalmente, la
banda de 700 MHz es piedra angular de los objetivos de universalización
de la banda ancha contenidos en el Pacto por México.
gaceta cofetel
Conclusion
The 700 MHz band segmentation project caused Mexico and
the United States to dialog more over a 10-month period than
they had in the entire history of COFETEL. The friendly and cooperative
relationships in the telecommunications arena with the
United States were strengthened based on mutual respect and
the recognition of the technical depth of the Mexican studies.
The spectrum dialog held over five continents inaugurated bilateral
relations that had been little explored or relatively forgotten
by our country.
For example, in Brazil, which no long ago announced the
adoption of the Asia-Pacific model, the dialog focused not only
on the 700 MHz band segmentation, but also on the process
itself of transitioning to Digital Terrestrial Television. A
Memorandum of Understanding was signed
with India on the “value” of the spectrum,
with Brazil, Ecuador, Colombia,
Sweden and Thailand joining in
principle. It is clear that Mexico
is a key participant in the
great international telecommunications
debates
and that the best interests
of Mexican citizens
in this arena are strongly
protected in an informed
manner.
The 700 MHz band segmentation
project taught
us an important lesson. A
telecommunications regulator
may, by omission, alter the
competitive structure of the market
and the viability of telecommunications
operators. The business case for
the roll-out, operation and marketing of telecommunications
services is extremely complex and
requires the regulator to be forward-looking, global and highly
specialized.
Mexico could have remained on the sidelines of this debate
or wait for others to direct it. We do not know what the results
of that scenario would have been. Today we do know that by
taking an active role in the international arena, the Commission
has made the right decision, has influenced others around the
globe, and now the 700 MHz band is a cornerstone for the goal
of broadband harmonization contained in the Pact for Mexico.
Uso de las tecnologías móviles en México
Use of Mobile Technologies in Mexico
Las telecomunicaciones móviles
se han vuelto una parte fundamental
en la vida de la mayoría
de los países. En México, datos de
COFETEL muestran que a finales de
2012 existían 100,611,211 suscripciones
a líneas móviles, lo que representa
un incremento de 6.5% en relación al
año anterior. Además, según datos
de The Competitive Intelligence Unit
(CIU), los ingresos por servicios móviles
representan cerca de 57% del total
y mantienen tasas de crecimiento por
encima del promedio de otros sectores
de la economía.
De acuerdo al CIU el ingreso promedio
por usuario de los operadores
(ARPU por sus siglas en inglés) creció
casi 9% en comparación al año anterior,
este dato aunado al crecimiento en el
número de suscripciones muestra que
nos encontramos en una etapa de expansión
de la demanda por servicios
móviles. Adicionalmente, en diciem-
Abogado por la Escuela Libre de Derecho (su tesis
profesional fue laureada), con estudios de posgrado en la
Universidad Iberoamericana y en la ELD. Comisionado de la
Comisión Federal de Telecomunicaciones de septiembre de
2008 a la fecha. Titular de la Unidad de Asuntos Jurídicos
de la Secretaría de Comunicaciones y Transportes. Coordinador de
Asesores del Procurador Fiscal de la Federación. Director General de
Aspectos Regulatorios e Instrumentación Legal de COFETEL. Director
General Jurídico Adjunto Operativo de la SCT. A lo largo de su carrera
profesional ha impartido cátedra sobre el estudio de las ciencias jurídicas
en lo general y en materias especializadas sobre derecho aplicado a
telecomunicaciones, regulación y competencia económica, tanto a
estudiantes de licenciatura como a profesionales experimentados del
sector público y privado.
In most countries, mobile telecommunications
have become an
essential part of life. In Mexico,
COFETEL data shows that by the end
of 2012 there were 100,611,211 subscriptions
to mobile telephone lines,
an increase of 6.5% compared to the
previous year. Furthermore, according
to data from The Competitive
Intelligence Unit (CIU), income from
mobile services represents around
57% of the total telecommunications
sector and shows growth rates well
above the average for other sectors.
According to the CIU, the average
revenue per user (ARPU) grew almost
9% by comparison with the previous
year. Together with the growth in
new users, it is clear that we are experiencing
a period of growth in demand
for mobile services. Likewise,
as of December 2012, the total number
of subscriptions to smartphones
– mobile phones that use broadband
! Gonzalo Martínez
A graduate of the Escuela Libre de Derecho (with honors),
he undertook postgraduate studies at the Universidad
Iberoamericana and the ELD. He has been a Commissioner of
the Federal Telecommunications Commission from September 2008 to the
present. He was head of the Legal Unit of the Ministry of Communications
and Transport (SCT); Head of Advisors at the Federal Tax Ombudsman;
Director General of Regulatory Aspects and Legal Implementation at
COFETEL; and Operational Deputy Director General of Legal Affairs at
the SCT. Throughout his career he has lectured in the legal sciences in
general and in specialized fields on law relating to telecommunications,
regulation and competition, both to undergraduates and experienced
professionals in the public and private sector.
gaceta cofetel
69
70
Nuestros Comisionados / Our Commissioners Nuestros Comisionados / Our Commissioners
Economista por la Universidad de las Américas-Puebla
con maestría en Economía Financiera por la Radboud
University of Nijmegen de los Países Bajos. Ha trabajado
como analista del mercado de pensiones en APG, el asset
manager más importante de Europa. Adicionalmente,
laboró como especialista financiero en International Personal Finance y
como Consultor Senior de Precios de Transferencia en la firma Deloitte,
analizando políticas de fijación de precios bajo diferentes estructuras
de mercado.
bre del año pasado se tenían 7,714,055 suscripciones a teléfonos
celulares móviles que utilizan el acceso a internet de banda ancha
(smartphones) lo que representa un incremento de 53% en comparación
con 2011. Lo anterior hace suponer que en el futuro México
experimentará un crecimiento por la demanda de servicios móviles
por lo que es de esperar que tanto el sector público como el privado
tomen las medidas necesarias para garantizar que los niveles de
inversión sean suficientes para satisfacer la creciente demanda, la
cual parece que es impulsada por un lado por la disminución en el
costo de los equipos terminales y por otro lado por la disminución
de precios tanto en prepago como en pospago. Debido a la creciente
importancia que este medio de comunicación adquiere cada día, es
interesante analizar los perfiles de uso de los mexicanos.
El pasado mes de septiembre, la Interactive Advertising Bureau
(IAB México) presentó los resultados de su primer Estudio de Usos
y Hábitos sobre dispositivos móviles en el país. La investigación estuvo
a cargo de MillwardBrown, la segunda empresa de investigación
de mercados más grande del mundo la cual realizó durante los
meses de febrero y marzo del año pasado cerca de 2,000 entrevistas
tanto a hombres como mujeres de entre 13 y 70 años. 1
! Daniel Frías
An economics graduate of the University of the Americas-
Puebla, he studied a Masters in Financial Economics at the
Radboud University of Nijmegen in the Netherlands. He has
worked as a pensions market analyst at APG, the largest asset manager
in Europe. Additionally, he worked as a financial specialist in International
Personal Finance and Transfer Pricing Senior Consultant at Deloitte,
analyzing pricing policies under different market structures.
internet services – stood at 7,714,055, an increase of 53% on 2011. All
of this implies that in the future Mexico will experience a growth
in demand for mobile services, making it necessary for both the
public and private sector to take the necessary measures to ensure
that levels of investment are sufficient to meet the increasing demand.
This appears to be driven by a fall in the price of mobile devices,
on the one hand, and the drop in the cost of both pay-as-yougo
and monthly packages. Given the ever-increasing importance of
this mode of communication, it is of interest to analyze the profile
of Mexican users.
In September 2012, the Interactive Advertising Bureau (IAB
Mexico) presented the results of its first Usage and Habits Study on
mobile devices in the country. The research was led by MillwardBrown,
the second-largest market research company in the world, which in
February and March last year carried out some 2,000 interviews with
male and female users between the ages of 13 and 70. 1
77% of those interviewed stated that the principal advantage of
mobile technology is the ability to stay in close contact with family
and friends. It is also interesting that 40% of Mexicans consider
the use of mobile phones and devices necessary for their work. 26%
1 La información de este artículo fue tomada de http://www.iabmexico.com/usosyhabitos_mobile. / The information used in this article was taken from http://www.iabmexico.
com/usosyhabitos_mobile.
gaceta cofetel
77% de los entrevistados afirmó que la principal ventaja de la
tecnología móvil es que permite mantener una relación estrecha
con familiares y amigos; resulta interesante que 40% de los mexicanos
considera el uso de teléfonos y dispositivos móviles como
necesarios para las actividades laborales. 26% de los entrevistados
menciona que la importancia radica en la facilidad que las tecnologías
móviles otorgan para estar en contacto con sus clientes o
con el jefe; le siguen en orden descendente: entretenimiento (23%),
organizar actividades diarias (23%), hacer la vida más práctica (21%),
conexión a internet (14%), buscar información (12%), apoyo para actividades
escolares (9%), actualización de noticias (9%), entre otros.
No obstante, el orden de las respuestas cambia si agrupamos a los
participantes de la encuesta por edades; por ejemplo, el grupo que
oscila entre los 13 y los 19 años considera importante a las tecnologías
móviles porque “están de moda” mientras que las personas
de 20 a 29 años enfatiza las funciones de entretenimiento mientras
que los mayores de 29 años señalan la importancia de la tecnología
móvil por la ayuda en sus labores profesionales.
De acuerdo con el IAB, entre más cercana sea la relación del
usuario con su dispositivo móvil, mayor será el tiempo que lo utilice.
La mayoría de las personas no gasta más de 15 minutos al día
para realizar actividades básicas con el celular como llamadas telefónicas
o el envío de mensajes SMS. Sin embargo, actividades
como chatear, navegación en internet y uso de redes sociales consumen
más de una hora al día de los usuarios. Casi la totalidad de
los suscriptores (91%) usa su teléfono para actividades básicas; 70%
para fines de entretenimiento (fotos, música, videos) y únicamente
21% lo utiliza para actividades como leer noticias, transacciones
bancarias o revisar documentos.
En relación a las personas que no
cuentan con conexión a internet
a través de su celular, 85% lo utiliza
para llamadas a celular y envío
de mensajes de texto. 80% de este
grupo de usuarios no suele apagar su
dispositivo móvil y 36% no sale de su casa
sin su teléfono debido a la sensación de estar
incomunicado.
De la encuesta del IAB se desprende
que existe toda un área
de oportunidad para las empresas,
ya que 65% de los usuarios
que se conecta a internet afirma
que le gustaría recibir publicidad en
sus dispositivos móviles a cambio de
algún beneficio, lo cual abre la oportunidad para la
creación de nuevos servicios y modelos de negocios.
of interviewees mention that mobile technology enables them to
keep in touch with clients or their boss; this is followed in descending
order of importance by entertainment (23%), organizing daily
activities (23%), making life more practical (21%), connecting to the
Internet (14%), looking up information (12%), support for school
work (9%), and reading the news (9%), among others. However, the
order of these answers changes if we divide those interviewed in
the survey by age group. For example, those aged between 13 and
19 find mobile technology to be important because “they are in
fashion”; those aged between 20 and 29 highlight factors related
to entertainment; and those over 29 indicate the importance of
mobile technology to their professional activities.
According to the IAB study, the closer the relationship between
users and their mobile device, the more time they will spend on it.
Most people spend no longer than 15 minutes per day on basic mobile
phone activities such as calls and sending SMS messages. However,
activities such as chatting, surfing the Internet and use of social networks
take up over one hour per day. Almost all users (91%) use their
mobile phone for basic activities; 70% for entertainment purposes
(photos, music, videos) and only 21% use it for activities such as reading
the news, making bank transactions or viewing documents.
As for those whose mobile device does not provide an Internet
connection, 85% use it for making calls and sending text messages.
80% of this group do not usually turn off their phone and 36% do
not leave the house without it, because of the sensation of being
out of touch.
From IAB’s survey we can infer that there is a whole
new area of opportunity for businesses, due to the
fact that 65% of internet users declare that they
would like to receive some type of advertising in
gaceta cofetel
71
72
Nuestros Comisionados / Our Commissioners Nuestros Comisionados / Our Commissioners
El mercado móvil mexicano enfrenta problemas tanto por el
lado de la demanda como por el lado de la oferta. Del lado de la
oferta podemos mencionar: (i) un mercado altamente concentrado
(México cuenta con uno de los índices HH más altos del mundo)
principalmente en zonas rurales; (ii) aún 7% de la población no tiene
servicios móviles ni de voz ni de datos; (iii) bajos niveles de inversión
en comparación con otros países latinoamericanos; (iv) ausencia
de una legislación homogénea entre los distintos estados de la
República, lo cual dificulta el despliegue de infraestructuras de comunicaciones.
Por el la lado de la demanda se observa que (i) aún
cuando los servicios móviles son asequibles para la media de la población,
es factible que los precios de la telefonía móvil en México
sean excesivos para aquellos sectores de la población con menor
poder adquisitivo; (ii) en los últimos cinco años el PIB de México
ha crecido a tasas de aproximadamente 2% por año, por debajo de
otras economías similares. Lo anterior indica que la población ha
enfrentado precios altos y bajos ingresos, lo que dificulta la adopción
de las tecnologías móviles. 2
their mobile devices in exchange to some benefits, which opens a
window for the creation of new services and business models.
The Mexican mobile communications market faces problems
on the side of demand as well as on the side of supply. With regard
to supply we should mention: (i) the highly-concentrated market
(Mexico has one of the highest HHindexes in the world); (ii) 7% of
the population still has no access to voice or data mobile services;
(iii) low levels of investment compared to other countries in Latin
America; (iv) the absence of harmonized legislation among different
states, which is an obstacle to the deployment of communications
infrastructure. With regard to demand, it may be noted that:
(i) even though mobile services are within reach of the average
Mexican, it is likely that the prices of mobile telephony in Mexico
are excessive for those sectors of the population with the least purchasing
power; (ii) in the last five years Mexico’s GDP has grown
at a rate of approximately 2% per year, below that of comparable
economies. Together, this indicates that the population has faced
high prices and low incomes, which represents an obstacle to the
adoption of mobile technologies. 2
2 Información obtenida de la consultoría Analysys Mason en su estudio del mercado móvil mexicano. / Information taken from the study of the Mexican mobile market by
consultants Analysys Mason.
gaceta cofetel
Aunado a lo anterior, pareciera que el estudio del
IAB México señala un problema de desconocimiento
y aprovechamiento del potencial de los servicios
móviles, ya que resulta también preocupante que
únicamente una quinta parte de los participantes
de la encuesta utilice sus dispositivos móviles para
actividades que podrían implicar ganancias en productividad
como transacciones bancarias online o
revisión de documentos, si bien es cierto que esto
puede ser resultado de una baja penetración de los
smartphones (recordemos que más de 80% no cuenta
con teléfonos inteligentes), únicamente 14% de los
encuestados relaciona la importancia de las tecnologías
móviles con la conexión a internet, por lo que
también podría haber un componente de “ignorancia
digital” que se encuentre afectando la manera
en que los usuarios explotan los beneficios de las
tecnologías móviles.
Además, incluso entre aquellos que cuentan
con internet en su dispositivo móvil, las principales
actividades que realizan son: uso de redes sociales,
correo electrónico y chat. Únicamente 44% utiliza
algún sistema de geolocalización (ya sea Google
Maps, Nokia Maps o Guía Roji), lo anterior contrasta
con países como Japón en donde servicios avanzados
como la televisión por internet son el pan nuestro
de cada día.
La telefonía móvil en México debe avanzar hacia
todos los sentidos, por un lado debemos generar
incentivos para que los operadores inviertan
y desplieguen infraestructura así como poner a su
disposición el espectro necesario para que puedan
prestar servicios de calidad. Por otro lado, debemos
estimular la demanda por servicios móviles para que
éstos no se limiten únicamente al uso de llamadas,
mensajes, redes sociales y chat. Los beneficios de las
tecnologías móviles involucran a muchas industrias
y conllevan ganancias en la productividad de los empleados,
lo cual puede significar más oportunidades
de empleo y mejores sueldos, por lo que el costo de
oportunidad de no adoptar las medidas necesarias
que el país requiere es muy alto.
Together with the above, the IAB Mexico study
seems to indicate a problem about lack of knowledge
and use of the potential of mobile services. It
is of concern that only one-fifth of respondents use
their mobile devices for activities that could lead to
increases in productivity, such as online banking and
viewing documents. While it is true that this may
be connected with the low penetration of smartphones
(over 80% of users do not own this category
of devices), only 14% of those surveyed link the importance
of mobile technologies to connecting to
the Internet, meaning there may also be an element
of “digital ignorance” affecting how users exploit
the benefits of mobile technologies.
Likewise, even for those who do have access
to the Internet on their mobile device, the
principal activities they engage in are use of
social networks, email and chat.
Only 44% make use of geo-location
services (Google Maps, Nokia
Maps or GuíaRoji). This is in stark
contrast with countries such as
Japan where advanced services
such as TV via Internet have become
everyday activities.
Mobile telephony in Mexico
should seek to make progress
in all directions. On the one
hand we need to generate
incentives for operators to
invest and deploy infrastructure,
and make the necessary
spectrum available to
provide quality services. On
the other, we should stimulate
the demand for mobile
services to ensure these are
not limited to calls, messages,
social networking and
chat. The benefits of mobile
technologies involve many
different industries and entail increased
productivity for employees, which may lead to more
employment opportunities and higher wages. As
such, the opportunity cost of not adopting the measures
Mexico requires is very high.
gaceta cofetel
73
74
Nuestros Comisionados / Our Commissioners Nuestros Comisionados / Our Commissioners
Reforma constitucional en telecomunicaciones
The Constitutional Reform of Telecommunications
El 11 de marzo de 2013 las fuerzas políticas, uni-
das en el Pacto por México, presentaron la
iniciativa para reformar nuestra Constitución
Política en materia de telecomunicaciones y radiodifusión.
El anuncio provocó una generalizada opinión
a favor por su ambiciosa propuesta legislativa, que
modifica las estructuras regulatorias y las definiciones
jurídicas aplicables en el sector, como propone
iniciativas específicas para impulsar su crecimiento
y desarrollo, sobre bases de competencia y simetría.
Rica pues en propuestas para la reestructuración
completa del sector, el aporte concreto de la
Reforma puede plantearse con base en distintos
ejes de desarrollo. Enseguida se abordan algunos
de ellos, destacando en la primera sección sus elementos
más trascendentales respecto a la reconfiguración
del sector. Después se abordan algunos
de los proyectos específicos que se definieron para
los dos sectores regulados y, finalmente, una última
sección remite a algunos temas que no aparecen en
la Reforma y que se juzgan necesarios para complementar
y fortalecer su desenvolvimiento hacia un
mayor y mejor desarrollo de las telecomunicaciones
y la radiodifusión.
La reacción ante la problemática
fundamental del sector
Amplios diagnósticos y dictámenes se han conocido
y difundido sobre dos de los obstáculos centrales
que durante mucho tiempo han bloqueado el
mayor desarrollo del sector: la asimetría en las condiciones
de operación por la alta concentración de la
oferta en telecomunicaciones y en radiodifusión, y
la debilidad orgánica de la unidad reguladora, cuyo
desempeño operativo tuvo desde sus orígenes esa
limitación.
Además de diagnosticar y reconocer ampliamente
tal situación, la Reforma plantea su enmienda
justo con un cambio completo en las estructuras
de regulación, el que ahora contextualiza a la nueva
entidad dedicada en la más alta jerarquía institu-
gaceta cofetel
On March 11, 2013 the political forces that
came together in the Pact for Mexico presented
a bill to reform the telecommunications
and broadcasting elements of our constitution.
The announcement gave rise to a widespread
opinion in favor of this ambitious legislative proposal
that modifies both regulatory structures and the
legal definitions applicable to the sector, as well as
proposing specific initiatives to boost growth and
development, based on competition and symmetry.
With abundant proposals for the complete restructuring
of the sector, the specific contribution
of the reform can be set out along different lines
of development. Some of these will be addressed
below, highlighting in the first section
the most important aspects with regard
to the reconfiguration of the sector.
Some of the specific projects that were
set out for the two sectors being regulated
will be tackled and finally the
last section will look at some topics
that are not included in the reform,
and that are considered necessary
to complement and
strengthen the advance towards
increased and improved
development of telecommunications
and broadcasting.
Response to the
Sector’s Fundamental
Problems
Extensive evaluations and
opinions have been heard and
disseminated on two of the
central obstacles that have
blocked further development
of the sector for a long time:
the asymmetrical operating
conditions owing to the
highly-concentrated supply
José Luis Peralta realizó sus estudios profesionales en la
Facultad de Ingeniería de la Universidad Nacional Autónoma
de México, se tituló en la carrera de Ingeniería Mecánica
Eléctrica, área de Ingeniería Electrónica. Desde el inicio de
su actividad profesional ha desempeñado diversos cargos
en el área de las telecomunicaciones y los sistemas de información en
distintas empresas. De 1990 a 1996 fue asesor de la Coordinación de
Investigación en el Instituto Mexicano de Comunicaciones, en donde
participó en el desarrollo de proyectos tan importantes como la
construcción de la segunda y tercera generación de satélites mexicanos
(Solidaridad I y II y Morelos III), el proyecto interinstitucional de
construcción del Microsatélite Experimental SATEX I y la elaboración del
nuevo Plan Técnico Fundamental de Numeración Nacional. Desde enero
de 1997 labora en la Comisión Federal de Telecomunicaciones, donde
ha tenido una fructífera trayectoria. En 2006, el entonces Presidente
de la República, Lic. Vicente Fox Quezada, lo designó Comisionado de
COFETEL, nombramiento que fue ratificado por el Senado. Actualmente
es Presidente del Comité Técnico de Portabilidad y líder de proyectos
relativos a Convergencia e Interconexión.
cional posible. Como órgano autónomo Constitucional, definición
que acompaña ya la emergencia pública del Instituto Federal de
Telecomunicaciones (IFETEL), implica que tanto sus facultades
como sus resoluciones y dictámenes tengan un perfil superior, justamente
los emanados de su propio perfil jurídico. En consecuencia,
el desarrollo del sector podrá sustentarse ahora a partir de la
misma Constitución Política, y la promoción de la competencia para
corregir las radicales asimetrías en las estructuras de sus mercados
tomará entonces esa misma solidez y solvencia institucional.
En esta nueva situación, la posibilidad de que el Instituto declare
de inicio a los agentes dominantes en los dos sectores considerados,
diseñe y les aplique la regulación asimétrica del caso, e incluso
que pueda ordenar la desincorporación de activos para eliminar
aquellos escenarios anticompetitivos que detecte, serán acciones
generadas con la fortaleza del mayor instrumento jurídico-político
del que dispone el Estado mexicano.
Al perfil y naturaleza que tomarán las directrices y los dictámenes
del organismo, se adicionan también cambios fundamentales en
el mismo objeto de regulación. La Reforma asume que las telecomunicaciones
y la radiodifusión son hoy en día un único sector industrial
y de servicios, y en consecuencia su regulación debe asumir tal sinergia
virtuosa y normarles bajo principios convergentes. Para efectos
de las resoluciones sobre dominancia y concentración económica,
esta perspectiva resulta primordial porque ahora se tiene por
! José Luis Peralta
José Luis Peralta undertook his professional studies at the
Faculty of Engineering of the National Autonomous University
of Mexico, graduating with a degree in Mechanical and Electrical
Engineering, in the field of Electronics Engineering. From the beginning of
his career he held a number of positions in the area of telecommunications
and information systems in different companies. From 1990 to 1996 he was
advisor to the Research Office at the Mexican Communications Institute,
where he as involved in the development of major projects such as the
construction of the second and third generation of Mexican satellites
(Solidaridad I and II and Morelos III), the inter-institutional project for the
construction of the Experimental Microsatellite SATEX I and the development
of the new Technical National Numbering Plan. Since January 1997 he has
worked at the Federal Telecommunications Commission, where he has had
a fruitful career. In 2006, then President Vicente Fox Quezada appointed
him Commissioner of COFETEL, an appointment that was ratified by the
Senate. Currently, he is Chairman of the Technical Committee on Portability
and leader of projects relating to Convergence and Interconnection.
in telecommunications and broadcasting, and the weakness of the
regulatory body, whose operational performance has been limited
since its inception.
In addition to a broad evaluation and acknowledgment of this situation,
the reform sets forth an amendment with a complete change
of regulatory structures, which establishes a new dedicated entity
with the highest possible institutional hierarchy. The newly-created
Federal Telecommunications Institute (IFETEL) is defined as an autonomous
constitutional body, implying that its powers, as well as its decisions
and opinions, have a higher profile as a result of its legal status.
Consequently, the development of the sector can now be supported
by the constitution itself, and the promotion of competition to correct
the radical asymmetries in the structure of its markets will henceforth
have the same institutional solidity and soundness.
In this new situation, the ability of the Institute to declare to
the dominant players in the two sectors in question that it will design
and apply regulation to resolve this asymmetric situation, or
to order the divestiture of assets to eliminate such anticompetitive
situations as it detects, will be backed by the strongest legal and
political instrument available to the Mexican state.
In addition to the profile and nature of the body’s guidelines
and rulings, there are also fundamental changes to the object
of regulation itself. The reform assumes that telecommunications
and broadcasting today are a single industry and service
gaceta cofetel
75
76
Nuestros Comisionados / Our Commissioners Nuestros Comisionados / Our Commissioners
ejemplo la po-
sibilidad de eva-
luar el desempeño de
un agente económico en los
mercados convergentes, y no con-
siderar su actuación en uno solo y de
manera independiente y aislada de su po-
sible accionar corporativo. Tal ventaja conlleva
entonces en responder a la sinergia tecnológica y de
mercados de las telecomunicaciones y la radiodifusión con
medidas y propuestas regulatorias también convergentes, y
por lo mismo de mayor efectividad y eficacia.
Mas a nuestro juicio la aportación mayúscula de la Reforma se
cosecha en las definiciones jurídicas que se determinan y legislan
en favor del interés mayoritario de la sociedad. En efecto, tanto las
telecomunicaciones como la radiodifusión han sido ahora conceptualizadas
como servicios públicos de interés general, cuya prestación
garantiza el Estado. Tal designación no únicamente augura
que ambos sectores podrán aumentar su cobertura y llegar a todo
el conjunto social para que todos los mexicanos dispongan de ellas,
sino asimismo que el Estado habrá de buscar que ese desarrollo se
cumpla a cabalidad, y para ello dispone de la capacidad y facultad de
ordenar y organizar todos los recursos públicos a su alcance, e incluso
la contribución privada. Temas como el servicio universal, o bien
el relativo a la baja de tarifas para aumentar su accesibilidad social,
tienen ahora asideros institucionales para cumplirse porque disponen
de la garantía del Estado que los anima y protege.
Los proyectos nacionales garantizados
por la norma constitucional
La intervención renovada del Estado en el sector se asienta no
únicamente en la regulación sino asimismo en su protagonismo directo
como entidad pública en el suministro directo de servicios de
telecomunicaciones y de radiodifusión. En esta línea, resalta desde
luego la iniciativa que ha establecido el derecho constitucional
de acceso a banda ancha, el cual sin duda será motivo de distintas
gaceta cofetel
sector, and consequently
its regulation
must adopt this virtuous
synergy and regulate them under convergent principles.
For the purposes of resolutions on dominance
and economic concentration, this perspective is paramount because
there is now, for example, the possibility of evaluating the
performance of an economic agent in converging markets, and
not considering its behavior in a single and independent manner,
in isolation from possible corporate actions. This advantage
then entails a response to technological and market synergy in
telecommunications and broadcasting with equally convergent
regulatory measures and proposals, and therefore greater effectiveness
and efficiency.
Further, in our opinion, the tremendous contribution of the
reform lies in the legal definitions that determine and legislate
in favor of the majority interest of society. Indeed, both telecommunications
and broadcasting are now conceived of as public services
of general interest, whose provision is guaranteed by the
state. This designation not only entails that both sectors may increase
their coverage to extend across all of society, such that all
Mexicans have access to them, but also that the state will have to
ensure this development is carried out to completion. As such it
provides for the capacity and powers to order and organize all the
public resources within its scope, including private contributions.
Issues such as universal service, or the question of lowering tariffs
to increase social accessibility, now have institutional support for
their fulfillment since the state guarantees their encouragement
and protection.
National Projects Guaranteed
by Constitutional Regulation
Renewed state intervention in the sector concerns not only
regulation but also a direct role as a public entity in the direct supply
of telecommunications and broadcasting services. In this regard
the initiative establishing the constitutional right of access to
broadband stands out, which will undoubtedly give rise to various
government initiatives allowing both operational implementation
iniciativas gubernamentales
que permitan
tanto su concreción operativa
como opción real de conectividad de todos los mexicanos,
como su aprovechamiento para un sinnúmero de
aplicaciones en muy distintos temas, en especial aquellos de
mayor impacto para el desarrollo individual y colectivo, como las
de educación, o incluso de entrenamiento y capacitación, acciones
que son necesarias en todos los grupos sociales. Lograr que todos
los ciudadanos disfruten de las ventajas del acceso y de servicios,
contenidos y aplicaciones que coadyuven en su formación y crecimiento,
es etapa fundamental para la conformación de capital
humano y social, hoy recursos esenciales para fincar y conseguir un
desarrollo económico consistente, asentado y sustentable.
Tan importante como la propuesta de banda ancha es la relativa
a la creación de una televisora de naturaleza pública ya en formato
digital, misma que habrá de complementar la oferta de los servicios
televisivos ya disponibles. Si el proyecto era importante en el
entorno analógico porque cumple una función distinta al servicio
televisivo de índole comercial, con el tránsito hacia el formato digital
se abren nuevas alternativas de comunicación que rompen el
tradicional esquema vertical que caracterizó a los medios masivos.
Para el fortalecimiento de nuestra identidad nacional y cultural,
y para apuntalar la cohesión social del país, la iniciativa tiene
un especial significado porque finca la posibilidad de aprovechar
tres grandes ventajas presentes en el escenario actual del servicio
televisivo. Primeramente, permite capitalizar los altos niveles
de penetración de la televisión en todo el territorio, ya que 94%
del total nacional de hogares dispone de por lo menos un aparato
receptor. Esta base instalada podrá aprovecharse para que
el amplio universo de usuarios que supone tenga la oportunidad
de recibir programación formativa, cultural y de interés público,
propia de la naturaleza de la estación pública. Un segundo factor
a cultivar es la apropiación colectiva del medio. Si se considera
que el tiempo dedicado a observar televisiones es de 2.8 horas
diarias promedio a nivel nacional, nace la posibilidad de que esta
aceptación social pueda volcarse ahora hacia la programación de
la nueva televisora, y con ello se fortalezca la comunicación social
y se vigorice el ejercicio ciudadano. Por último, en tanto la esta-
as a real option
for the
connectivity of all
Mexicans, as well as its
use for a number of applications
in many different areas,
especially those with the greatest
impact for individual and collective development,
such as education, or even training
and capacity building; actions that are necessary
for all social groups. Ensuring that all citizens enjoy the
benefits of access and services, content and applications that
help their development and growth is fundamental to the creation
of human and social capital, resources that are essential today to
steady and sustainable economic development.
Just as important as universal access to broadband is the creation
of digital public service television, to complement the television
service currently available. While public television was an important
project in the analog environment because it fulfilled a different
function to commercial television, with the transition to the
digital format new communication possibilities are opened up that
disrupt the traditional vertical scheme typical of the mass media.
The initiative has special significance in the strengthening of
our national and cultural identity, and the underpinning of social
cohesion of the country, because it is capable of leveraging
three major advantages present in the current television service
scenario. First, it makes it possible to capitalize on the high penetration
of television across the whole territory, since 94% of all
households nationwide have at least one receiver. This installed
capacity can be harnessed to enable users to receive training, cultural
and public interest programming suitable to the nature of
a public station. A second factor is to cultivate collective appropriation
of the medium. Considering that on average, Mexicans
watch 2.8 hours of television per day, it is possible that they may
turn to the new public programming, and thereby strengthen
social communication and invigorate the exercise of citizenship.
Finally, while the new station will have to use the digital format,
an option arises for using the television apparatus as an access
gaceta cofetel
77
78
Nuestros Comisionados / Our Commissioners Nuestros Comisionados / Our Commissioners
ción debutante habrá de explotar el formato digital, nace la
opción de explotar al televisor como terminal de acceso
para la recepción, e interacción inclusive, con un
amplio universo de servicios públicos de retroalimentación
con la ciudadanía, como demuestra
el sistema público de televisión de algunos
países nórdicos, mismos que se han transformado
en puentes amigables para la articulación
entre los poderes estatales y el
ciudadano para fines de la gestión pública.
Tanto en la proposición para el desarrollo
de la banda ancha como esquema de
conectividad social, como en el caso de la
estación pública de televisión, igual se destaca
la importancia de que el Estado sustente
acciones complementarias que aprovechan el
efecto de arrastre que sin duda tendrán los proyectos
en el escenario socioeconómico del país, y que
lo mismo pueden estructurar oportunidades de negocio y
de reproducción empresarial, que otras actividades más de claro
rendimiento social. Las necesidades nacionales de salud, de
educación, de crecimiento cultural y político bien podrían satisfacerse
mediante soluciones en formato digital que se soporten y
vehiculicen mediante ambos sistemas.
El desarrollo de iniciativas a la medida
Una tercera dimensión del protagonismo estatal que subyace en
la Reforma se argumenta al consignar la actuación del estado como
promotor de iniciativas concretas de servicio, mismas que responden
a necesidades conocidas y censadas y cuya satisfacción no hubiera
podido cumplirse con el solo concurso de la iniciativa privada.
La propuesta para desarrollar una red troncal de transporte
y de acceso que en las plataformas fija e inalámbrica
ofrezca servicios de conducción y conectividad
a cualquier proveedor de servicios autorizados,
claramente tiene ese perfil y resuelve de manera
directa uno de los problemas más serios del
sector, que eventualmente podría haber generado
incluso su parálisis operativa: el aumento
del tráfico de datos por el aprovechamiento
de la nueva funcionalidad de las terminales,
sobre todo móviles, y la insuficiencia de accesos
en algunas regiones del país o incluso en el
entorno urbano. Así, el proyecto solventa ambos
requerimientos y se configura como una solución al
alcance de todos los operadores autorizados, en tanto
habrá de ofrecerse con parámetros definidos, sin favoritis-
gaceta cofetel
terminal for receiving and even interacting
with a broad range of public feedback
services, as demonstrated by the
public broadcasting systems of
certain Scandinavian countries,
which have been transformed
into friendly bridges for interaction
between state authorities
and citizens for the
purposes of public sector
management.
Both the proposal for the
development of broadband as
a tool of social connectivity and
the case of the public television
station highlight the importance
of the state taking complementary actions
to harness the knock-on effect that
the projects will undoubtedly have on the country’s
economy, which can in turn lay the ground for business
opportunities and growth, in additional to activities with clearer social
benefits. The national requirements for health, education and
cultural and political growth could equally be met via digital format
solutions that are supported and driven by both systems.
The Development of Made-to-Measure Initiatives
A third dimension to the leading role played by the state that
underlies the reform makes a case for assigning state involvement
as a specific promoter of service initiatives that respond to identified
and surveyed needs and that could not have been met solely
through private competition. The proposal to develop
a principal transport and access network with
fixed and wireless platforms offering access
and connectivity to any authorized
service provider clearly has such a
profile and directly solves one of the
sector’s most serious problems,
one that could eventually have led
to operational paralysis: increased
data traffic resulting from the uptake
of new functions offered by
devices, above all mobile devices,
and insufficient access in some regions
of the country or even in the
urban environment. The project thus
solves both requirements and becomes a
solution available to all authorized operators.
mos, lucros o prebendas, y en términos iguales para
todos los concurrentes.
Otro conjunto de propuestas para implementar
recuperan incluso las mejores prácticas, como es el
caso de los proyectos para compartir infraestructuras
de todo tipo, y sobre todo aquellas que pertenecen
al Estado. Lograr este empalme virtuoso, sin duda
provocará que el despliegue de las redes en aquellos
lugares donde más se demanda su concurso, sea más
expedito, barato, y facilite y soporte una conexión
más fácil en el menor tiempo posible.
Las acciones faltantes
Por el protagonismo sólido, amplio y decisivo,
por la visión cierta que conlleva y por la misión
superior que desde luego subyace en las acciones
propuestas, resalta que en la Reforma no se hayan
incluido otros temas igual de fundamentales para
el sector combinado telecomunicaciones- radiodifusión.
Resulta cierto, si hoy en día se busca conseguir
una implementación exitosa de cualquier
servicio o tecnología, es básico disponer de una
base sólida, de una infraestructura competente,
que asegure la evolución del propio sistema habilitado.
Las acciones de investigación-desarrollo e
innovación (I+D+i) han logrado una envergadura
tal que su concurso garantiza la independencia del
país que las promociona y cobija, al tiempo que se
establece una mayor autonomía del ecosistema
en su conjunto porque su evolución y aprovechamiento
óptimo depende de las facilidades nacionales
y de los recursos científico-técnicos del propio
Estado nacional.
Si bien puede decirse que ningún país es completamente
soberano porque hoy la producción
de tecnología es global, y conjunta los mejores recursos
de cualquier parte del mundo en el diseño e
implementación de las soluciones buscadas, lograr
una mayor autodeterminación en el tema no es
tema menor, sobre todo si van a implementarse redes
y servicios de vocación nacional, como los que
promueve la Reforma. Buscar una mayor participación
en la generación de la solución tecnológica es
entonces un camino viable, como de hecho lo reconoce
el Pacto por México, al señalar que habrán de
impulsarse las actividades de I+D+i para aumentar
los montos dedicados, la planta de investigadores,
As such it will have to be offered with defined
parameters, without favoritism, profit or advantage,
and on equal terms to all competitors.
Another set of proposals to be implemented
concern best practices, such as projects to share
infrastructure of all types, especially that belonging
to the state. Achieving this virtuous overlap
will surely mean that network deployment in areas
where competition is fiercest will be faster
and cheaper, and will facilitate and support easier
connections in the shortest time possible.
Missing Actions
The strong, broad and decisive role, the
clear vision and higher mission that underlie
the proposed actions only serve to emphasize
the fact that other equally fundamental
topics for the combined telecommunications-broadcasting
sector have not been
included in the reform. It is certainly the
case that when seeking to achieve a successful
implementation of any service or
technology, it is essential to establish
a solid foundation, an adequate infrastructure,
to ensure the evolution of
the system actually implemented.
Research, development and innovation
(R+D+i) activities have achieved
a magnitude such that competition
guarantees the independence of
the country that promotes and
protects them, while establishing
greater autonomy for the ecosystem
as a whole because its optimal
evolution and exploitation depend
on national facilities and the scientific
and technical resources of the
nation itself.
Although it can be said that
no country is wholly sovereign because
today the production of technology
is global and joint, the best
resources from any part of the world
for the design and implementation
of the solutions sought, achieving
greater self-determination in the
field is no minor matter, especially if
gaceta cofetel
79
80 Nuestros Comisionados / Our Commissioners
gaceta cofetel
Editorial.............................................................................................................................................................................................. y el número de patentes generadas (Compromisos a national network and services are to be implemented, such as 1
46 a 48). La aplicación de esta estrategia no pue- those proposed by the reform. To seek increased participation
Nuestros Invitados / Our Guests
de dejar fuera a las telecomunicaciones y la radio- in the creation of a technological solution thus becomes a viable
Oportunidades difusión, futuras industrias para la insignias radiodifusión de la innovación terrenal y la y la banda ancha avenue, móvil as the Pact for Mexico recognizes when it indicates that
/ Future Opportunities tecnología. Establecer for Terrestrial en nuestra Broadcasting Carta Magna and Mobile el Broadband R+D+i activities ....................................................................................2
must be boosted, increasing the sums allocated,
Roland Beutler compromiso preciso de impulsar esta actividad en the number of research staff and the number of patents generated
La oportunidad nuestro de sector la banda hubiera ancha cerrado móvil el para círculo México: del prota- Construir (Commitments un crecimiento 46 socioeconómico to 48). The implementation incluyenteof
this strategy can-
/ The Mobile gonismo Broadband estatal. Opportunity Es de desearse for Mexico: que en la Building ley secun- Inclusive not Socio-Economic leave out the telecommunications Growth ....................................................... and broadcasting industries, 12
Anne Bouverot daria el tema se atienda.
which are flagship industries in technology and innovation. To es-
Los avances que se han reseñado, los cambios tablish the specific commitment necessary to promote this activ-
El cumplimiento de la armonización del espectro internacional: El plan de banda de 700 MHz de la APT
substanciales que habrán de aportar al desarroity in our sector in our constitution would have closed the circle
/ Delivering on the Promise of International Spectrum Harmonisation: The APT 700 MHz Band Plan........................................... 20
llo del sector sobre bases de mayor participación on state participation. It is desirable that the secondary law should
Chris Chapman
económica e involucramiento ciudadano, animan deal with the subject.
La cooperación y entusiasman entre Canadá porque y México las telecomunicaciones en el sector de las y la telecomunicaciones: The progress un that éxito has poco been valorado reported, the significant changes
/ The Canada-Mexico radiodifusión Cooperation nacionales in contarán Telecommunications: ahora con una an Understated that will contribute Success ..................................................................... to the development of the sector on the basis 31
Marc Girouard plataforma mucho más consistente, de calidad y of greater economic participation and citizen involvement, are en-
El nuevo liderazgo con compromiso de México social. en el Es sector deseable de entonces, las Telecomunicaciones por couraging trae nuevas and stimulating oportunidades because national telecommunications
/ Mexico’s New último, Leadership que la Reforma in Telecom se mantenga Brings New durante Opportunities sus ..................................................................................................35
and broadcasting will now have a platform that is much more con-
David Gross etapas legislativas, y se implemente con todos los sistent, high quality and socially committed. To conclude, it is desir-
atributos que ya tiene y acaso que acumule más able that the reform is carried through the legislative stages and
México y Brasil - mercados enormes, grandes oportunidades
todavía. Tal es el anhelo de hoy que muchos ciuda- implemented with all the features it now has and others that may
/ Mexico and Brazil - Huge Markets, Huge Opportunities ............................................................................................................... 44
danos deseamos.
yet be added. That is what many of we citizens long for.
Maximiliano Martinhão
México en el ecosistema internacional de radiocomunicaciones
/ Mexico in the International Radiocommunications Ecosystem .....................................................................................................52
François Rancy
Nuestros Comisionados / Our Commissioners
Estrategia Espectral: un ejemplo del rol de México en el ámbito internacional
/ Spectrum Strategy: An Example of Mexico’s Role in the International Arena ..............................................................................63
Mony de Swaan y Luis Lucatero
Uso de las tecnologías móviles en México
/ Use of Mobile Technologies in Mexico .......................................................................................................................................... 69
Gonzalo Martínez y Daniel Frías
Reforma constitucional en telecomunicaciones
/ The Constitutional Reform of Telecommunications ......................................................................................................................74
José Luis Peralta
gaceta cofetel
Algunos amigos / Some of our friends
Unión Internacional
de Telecomunicaciones (UIT)
http://www.itu.int
Tel: +41227305111
Federal Communications
Commission (FCC)
USA
http://www.fcc.gov/
Tel: +1 8882255322
Agence Nationale
des Fréquences (ANFR)
Francia
http://www.anfr.fr/fr/anfr.html
Tel: +33 145187272
(OFCOM)
Reino Unido
http://www.ofcom.org.uk
Tel: +44 2079813000
Communications Commission
of Kenya (CCK)
Kenya
http://www.cck.go.ke
Tel: +254 204242000
Comisión Federal de Telecomunicaciones
México
http://www.cft.gob.mx
Tel: +52 5550154000
Comisión Interamericana
de Telecomunicaciones (CITEL)
https://www.citel.oas.org
Tel: +1 2023704713
Industry Canada (IC)
Canadá
http://www.ic.gc.ca/eic/site/icgc.nsf/eng/home
Tels: +1 6139980137; +1 6139545031
Comisión Nacional
de Comunicaciones (CNC)
Argentina
http://www.cnc.gov.ar
Tel: +22 14248899
Agencia Nacional
del Espectro (ANE)
Colombia
http://www.ane.gov.co
Tel: +57 16000030
Groupe Spéciale
Mobile Association (GSMA)
http://www.gsma.com/
Tel: +44 02073560600
Agência Nacional
de Telecomunicações (ANATEL)
Brasil
http://www.anatel.gov.br
Tels: +61 23122000; +61 23122849
Australian Communications
and Media Authority (ACMA)
Australia
http://www.acma.gov.au
Tel: +61 0293347700
Subsecretaría
de Telecomunicaciones (SUBTEL)
Chile
http://www.subtel.gob.cl
Tel: +56 224213500
Telecom Regulatory
Authority of India (TRAI)
India
http://www.trai.gov.in
Tel: +91 1123235161
PENETRACIÓN TDT
192,060
www.tdt.mx