05.06.2013 Views

ESBOZO DE UN DICCIONARIO DE LOCUCIONES VERBALES ...

ESBOZO DE UN DICCIONARIO DE LOCUCIONES VERBALES ...

ESBOZO DE UN DICCIONARIO DE LOCUCIONES VERBALES ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CAP. II ESTUDIOS TEÓRICOS SOBRE LAS <strong>UN</strong>IDA<strong>DE</strong>S FRASEOLÓGICAS: ESTADO <strong>DE</strong> LA CUESTIÓN<br />

____________________________________________________________________________<br />

necesidad de fijar los criterios que permiten establecer lo que puede ser o no<br />

objeto de estructuración lingüística.<br />

En los años 70, durante la preparación de su tesis doctoral, Thun intentó<br />

establecer una caracterización y clasificación de las unidades fraseológicas<br />

utilizando ejemplos de varias lenguas romances. El lingüista alemán (Thun<br />

1975) se interesó, en un primer momento, por las unidades fraseológicas del<br />

francés que mantienen relaciones sistemáticas. A partir de dicha particularidad<br />

estableció una clasificación que se basa en el aspecto semántico de los<br />

componentes de una unidad fraseológica diferenciando entre las unidades<br />

fraseológicas de tipo homogéneo I, que no presentan ninguna peculiaridad<br />

semántica, como peau de vache; las de tipo homogéneo II, que tienen<br />

peculiaridades semánticas en todos sus componentes, como faire faillite, y,<br />

finalmente, las que muestran peculiaridades semánticas en algunos de sus<br />

componentes, de tipo heterogéneo, como travailler pour le roi de Prusse (Thun<br />

1975: 58). Según Corpas Pastor (1996a), Thun prosiguió su estudio sobre la<br />

fraseología de las lenguas romances y estableció tres grandes grupos de<br />

unidades fraseológicas: las del sistema (à l'intérieur de, à l'extérieur de), las de<br />

la norma, que son las colocaciones (armar un escándalo), y las del habla, las<br />

que corresponden a creaciones individuales de los hablantes. Esta clasificación<br />

se basa en el análisis de la estructura interna de las unidades fraseológicas, por<br />

observar su fijación interna, es decir, la fijación material y la fijación del<br />

contenido. También especifica su fijación externa, precisando que hay<br />

contextos que favorecen el uso de las unidades fraseológicas, como ciertas<br />

situaciones sociales y ciertos momentos en que se analiza el mundo o el papel<br />

mismo del hablante durante una conversación.<br />

En 1980, Zuluaga Ospina publicó su tesis doctoral, leída cinco años<br />

antes. Se trata, en parte, de una continuación del trabajo hecho por Casares.<br />

Hace una doble clasificación de las expresiones fijas -es la denominación<br />

38

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!