Instrucciones de uso en PDF - Oris
Instrucciones de uso en PDF - Oris
Instrucciones de uso en PDF - Oris
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Oris</strong> SA<br />
Ribigasse 1<br />
CH-4434 Hölstein<br />
Phone +41 61 956 11 11<br />
Fax +41 61 951 20 65<br />
info@oris.ch<br />
www.oris.ch<br />
Manual <strong>de</strong>l producto.
Índice. 37<br />
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />
Puesta <strong>en</strong> marcha <strong>de</strong> los relojes <strong>Oris</strong> . . . . . . . . . 40<br />
Posiciones <strong>de</strong> la corona . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
Corona estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
Corona atornillada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
Corona dotada <strong>de</strong>l sistema <strong>Oris</strong> Quick Lock (QLC) . . 40<br />
Pulsador atornillado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
Relojes <strong>de</strong> cuerda automática . . . . . . . . . . . . . 41<br />
Relojes <strong>de</strong> cuerda manual . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />
Ajuste y utilización <strong>de</strong> los relojes <strong>Oris</strong> . . . . . . . . . 42<br />
Fecha, día <strong>de</strong> la semana y hora . . . . . . . . . . . . 42<br />
Ajuste <strong>de</strong> la fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />
Worldtimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />
Worldtimer con tercer h<strong>uso</strong> horario y brújula . . . 43<br />
Segundo h<strong>uso</strong> horario <strong>en</strong> bisel giratorio<br />
exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />
Indicador <strong>de</strong> segundo h<strong>uso</strong> horario <strong>en</strong> el<br />
bisel giratorio interior con corona vertical . . . . . 44<br />
Segundo h<strong>uso</strong> horario con aguja <strong>de</strong> 24 h<br />
suplem<strong>en</strong>taria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />
Segundo h<strong>uso</strong> horario con aguja <strong>de</strong> 24 h<br />
suplem<strong>en</strong>taria y refer<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> las ciuda<strong>de</strong>s<br />
<strong>en</strong> el bisel giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
Cronógrafo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
Complicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />
Regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
Cal<strong>en</strong>dario con aguja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />
Despertador con cuerda automática . . . . . . . . . 47<br />
Escala taquimétrica – Medición <strong>de</strong> velocida<strong>de</strong>s . . 48<br />
Escala telemétrica – Medición <strong>de</strong> distancias . . . 48<br />
Bisel giratorio <strong>de</strong> relojes sumergibles<br />
con graduación <strong>de</strong> 60 minutos . . . . . . . . . . . . . 48<br />
Válvula <strong>de</strong> helio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />
Reloj brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />
Ajuste <strong>de</strong> los relojes <strong>Oris</strong> <strong>en</strong> la muñeca . . . . . . . 50<br />
Relojes con brazaletes <strong>de</strong> piel . . . . . . . . . . . . . 50<br />
Relojes con brazaletes <strong>de</strong> caucho . . . . . . . . . . . 50<br />
Relojes con pulsera metálica . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
Ajuste fino <strong>de</strong> las hebillas <strong>de</strong>splegables . . . . . . 51<br />
Observaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />
Precisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />
Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />
Hermeticidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
Utilización y mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
Datos técnicos y cuadros sinópticos . . . . . . . . . 56<br />
Pictogramas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
Metales utilizados para las cajas y pulseras . . . 57<br />
Recubrimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> PVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />
Cristal <strong>de</strong> zafiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />
Cristal mineral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
Plexiglás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
Agujas y esferas luminisc<strong>en</strong>tes . . . . . . . . . . . . . 58<br />
Pulseras metálicas, brazaletes <strong>de</strong> piel y <strong>de</strong> caucho . . 58<br />
Cal<strong>en</strong>dario lunar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />
H<strong>uso</strong>s horarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />
Movimi<strong>en</strong>tos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />
Garantía internacional para los relojes <strong>Oris</strong> . . . . . 62<br />
Certificado <strong>de</strong> propiedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
Pue<strong>de</strong> sufrir modificaciones.<br />
Español
Introducción. 39<br />
Le damos la <strong>en</strong>horabu<strong>en</strong>a por<br />
haber adquirido un reloj <strong>Oris</strong> y una<br />
cordial bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>ida al grupo <strong>de</strong><br />
aficionados a los relojes mecánicos.<br />
Porque <strong>en</strong> el universo <strong>de</strong> <strong>Oris</strong><br />
sólo existe la mecánica.<br />
Su reloj <strong>Oris</strong>, que se distingue <strong>de</strong><br />
los productos <strong>de</strong> moda dirigidos<br />
al gran público por su interior<br />
micromecánico fascinante y su<br />
exterior elegante sin florituras,<br />
<strong>en</strong>carna los verda<strong>de</strong>ros valores<br />
<strong>de</strong>l arte relojero suizo. Los relojes<br />
<strong>Oris</strong> no sólo son here<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> una<br />
larga tradición que se remonta a<br />
1904, también albergan un dispositivo<br />
High-Mech <strong>de</strong> una gran<br />
precisión caracterizado por el<br />
bu<strong>en</strong> hacer artesanal <strong>de</strong> nuestros<br />
relojeros y <strong>de</strong>sarrollado <strong>en</strong> colaboración<br />
con profesionales célebres<br />
<strong>de</strong>l mundo <strong>de</strong> la Fórmula 1, <strong>de</strong>l<br />
submarinismo y <strong>de</strong> la aviación.<br />
Y algo que es muy importante hoy<br />
<strong>en</strong> día: el reloj <strong>Oris</strong> obti<strong>en</strong>e toda<br />
la <strong>en</strong>ergía necesaria para su<br />
funcionmi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> forma ecológica,<br />
sin pila, sólo con sus movimi<strong>en</strong>tos<br />
o dándole cuerda manualm<strong>en</strong>te.<br />
Consulte la web www.oris.ch para<br />
obt<strong>en</strong>er más información y una<br />
ampliación gratuita <strong>de</strong> la garantía<br />
registrándose <strong>en</strong> el Club My<strong>Oris</strong>.<br />
Le <strong>de</strong>seamos que pase excel<strong>en</strong>tes<br />
mom<strong>en</strong>tos con <strong>Oris</strong>.<br />
Ulrich W. Herzog<br />
Executive Chairman<br />
Explicación <strong>de</strong> las flechas<br />
indicativas:<br />
= Modo <strong>de</strong> empleo<br />
= Información útil<br />
Español
Puesta <strong>en</strong> marcha <strong>de</strong> los relojes <strong>Oris</strong>.<br />
Posiciones <strong>de</strong> la corona.<br />
Las posiciones <strong>de</strong>scritas a continuación<br />
se aplican <strong>en</strong> la mayoría <strong>de</strong><br />
casos. En caso <strong>de</strong> existir variaciones,<br />
éstas se citarán para el tipo<br />
<strong>de</strong> movimi<strong>en</strong>to correspondi<strong>en</strong>te.<br />
0<br />
2<br />
0<br />
2<br />
0<br />
2<br />
0<br />
2<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|<br />
Pos. 0<br />
Corona bloqueada,<br />
para coronas<br />
atornilladas y<br />
coronas con<br />
el sistema <strong>Oris</strong><br />
Quick Lock<br />
Pos. 1<br />
Posición <strong>de</strong><br />
reposo o cuerda<br />
manual<br />
Pos. 2<br />
Ajuste <strong>de</strong> la fecha<br />
y <strong>de</strong>l día <strong>de</strong> la<br />
semana<br />
Pos. 3<br />
Ajuste <strong>de</strong> la hora<br />
Ninguna <strong>de</strong> las operaciones<br />
pres<strong>en</strong>tadas a continuación<br />
pue<strong>de</strong> realizarse bajo el agua.<br />
Corona estándar.<br />
Las coronas estándar <strong>Oris</strong> son<br />
piezas <strong>de</strong> alta precisión. Incorporan<br />
juntas para impedir la <strong>en</strong>trada<br />
<strong>de</strong> agua y <strong>de</strong> polvo. La mitad <strong>de</strong><br />
los relojes <strong>Oris</strong> van equipados con<br />
estas coronas estándar.<br />
La corona está <strong>en</strong> la posición 1 y<br />
lista para su manipulación como se<br />
indica <strong>en</strong> los capítulos sigui<strong>en</strong>tes.<br />
Corona atornillada.<br />
B<br />
Algunos relojes <strong>Oris</strong>, <strong>en</strong> particular<br />
los relojes sumergibles, llevan<br />
la corona atornillada. Para po<strong>de</strong>r<br />
manipular este tipo <strong>de</strong> corona<br />
primero hay que <strong>de</strong>satornillarla.<br />
Gire la corona <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido<br />
contrario a las agujas <strong>de</strong> un reloj<br />
hasta que que<strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> la<br />
rosca.<br />
La corona está <strong>en</strong> la posición 1 y<br />
lista para su manipulación como<br />
se indica <strong>en</strong> los capítulos sigui<strong>en</strong>tes.<br />
Tras realizar el ajuste, es preciso<br />
volver a atornillar la corona. Para<br />
ello, presione la corona suavem<strong>en</strong>te<br />
la caja <strong>de</strong>l reloj y gírela <strong>en</strong> el<br />
s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> las agujas <strong>de</strong> un reloj.<br />
Compruebe <strong>de</strong> vez <strong>en</strong> cuando que<br />
la corona está bi<strong>en</strong> atornillada.<br />
El reloj es hermético hasta la<br />
escala indicada siempre que la<br />
corona esté bi<strong>en</strong> atornillada.<br />
Corona con el sistema<br />
<strong>Oris</strong> Quick Lock (QLC). r<br />
La corona Quick Lock (QLC) diseñada<br />
por <strong>Oris</strong> es una corona más<br />
fácil <strong>de</strong> <strong>de</strong>sbloquear que una<br />
corona atornillada porque <strong>en</strong> lugar<br />
<strong>de</strong> rosca posee un cierre <strong>de</strong><br />
bayoneta.<br />
Presione ligeram<strong>en</strong>te la corona<br />
contra la caja y gírela brevem<strong>en</strong>te<br />
<strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido contrario a las<br />
agujas <strong>de</strong> un reloj hasta que la<br />
corona que<strong>de</strong> <strong>de</strong>sbloqueada.<br />
La corona está <strong>en</strong> la posición 1 y<br />
lista para su manipulación como<br />
se indica <strong>en</strong> los capítulos sigui<strong>en</strong>tes.<br />
Tras realizar el ajuste, es preciso<br />
volver a bloquear la corona. Para<br />
ello, presione la corona contra la<br />
caja <strong>de</strong>l reloj y gírela brevem<strong>en</strong>te<br />
<strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> las agujas <strong>de</strong> un<br />
reloj hasta que que<strong>de</strong> bloqueada.<br />
El reloj es hermético hasta la<br />
escala indicada siempre que la<br />
corona esté bi<strong>en</strong> bloqueada.<br />
Pulsador atornillado.<br />
?<br />
Algunos mo<strong>de</strong>los <strong>Oris</strong>, especialm<strong>en</strong>te<br />
<strong>en</strong> los relojes sumergibles,<br />
no sólo llevan las coronas atornilladas,<br />
los pulsadores también<br />
van atornillados.<br />
Gire la corona que ro<strong>de</strong>a el pulsador<br />
<strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido contrario a las<br />
agujas <strong>de</strong> un reloj hasta notar una<br />
cierta resist<strong>en</strong>cia.<br />
El pulsador está listo para su<br />
manipulación como se indica <strong>en</strong><br />
los capítulos sigui<strong>en</strong>tes.<br />
Tras realizar el ajuste, presione<br />
ligeram<strong>en</strong>te la corona contra la<br />
caja y gírela <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> las<br />
agujas <strong>de</strong> un reloj hasta notar una<br />
cierta resist<strong>en</strong>cia.<br />
El reloj es hermético hasta la<br />
escala indicada siempre que el<br />
pulsador esté bi<strong>en</strong> atornillado.<br />
Los pulsadores y la corona no se<br />
<strong>de</strong>b<strong>en</strong> manipular bajo el agua ni<br />
cuando el reloj está mojado.<br />
Movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> cuerda<br />
automática.<br />
a<br />
Un reloj <strong>Oris</strong> puesto <strong>en</strong> marcha y<br />
que se lleva puesto unas 12 horas<br />
diarias no requiere cuerda manual.<br />
Los movimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l brazo hac<strong>en</strong><br />
girar el rotor rojo que arma el<br />
muelle <strong>de</strong>l barrilete. Aunque se<br />
quite el reloj por la noche, éste<br />
seguirá funcionando. Si no lo lleva<br />
puesto, al cabo <strong>de</strong> unas 40 horas<br />
el reloj se para.<br />
Si un reloj <strong>de</strong> cuerda automática<br />
se para, siga el procedimi<strong>en</strong>to indicado<br />
a continuación para volver<br />
a ponerlo <strong>en</strong> marcha:<br />
Libere la corona atornillada o la<br />
corona QLC (según el tipo <strong>de</strong> reloj)<br />
sigui<strong>en</strong>do las instrucciones facilitadas<br />
<strong>en</strong> el capítulo 1.<br />
Con la corona <strong>en</strong> posición 1, gírela<br />
12 vueltas <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> las<br />
agujas <strong>de</strong>l reloj. Girar la corona<br />
hacia a<strong>de</strong>lante y hacia atras<br />
sucesívam<strong>en</strong>te no ocasiona<br />
ningún perjuicio.<br />
Proceda a los ajustes como se<br />
indica a continuación. (posiciones<br />
2 y 3).<br />
Bloquee la corona atornillada o la<br />
corona QLC (según el tipo <strong>de</strong> reloj)<br />
sigui<strong>en</strong>do las instrucciones facilitadas<br />
<strong>en</strong> el capítulo 1.<br />
El fondo <strong>de</strong> cristal <strong>de</strong> algunos<br />
relojes <strong>Oris</strong> <strong>de</strong> cuerda automática<br />
permite observar la rotación <strong>de</strong>l<br />
rotor rojo, la marca <strong>Oris</strong>, y el<br />
armado <strong>de</strong>l movimi<strong>en</strong>to resultante.<br />
Movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> cuerda<br />
manual. A<br />
En los relojes mecánicos <strong>Oris</strong> <strong>de</strong><br />
cuerda manual, el muelle <strong>de</strong><br />
barrilete se arma manualm<strong>en</strong>te.<br />
La reserva <strong>de</strong> marcha es <strong>de</strong><br />
42 horas aproximadam<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />
caso <strong>de</strong> armado completo.<br />
Libere la corona atornillada o la<br />
corona QLC (según el tipo <strong>de</strong> reloj)<br />
sigui<strong>en</strong>do las instrucciones facilitadas<br />
<strong>en</strong> el capítulo 1.<br />
Con la corona <strong>en</strong> posición 1, gírela<br />
<strong>de</strong> forma regular <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong><br />
las agujas <strong>de</strong> un reloj. Girar la<br />
corona hacia a<strong>de</strong>lante y hacia<br />
atras sucesívam<strong>en</strong>te no ocasiona<br />
ningún perjuicio<br />
Deje <strong>de</strong> dar cuerda cuando note<br />
una cierta resist<strong>en</strong>cia. El muelle<br />
41<br />
<strong>de</strong> barrilete ahora estará completam<strong>en</strong>te<br />
remontado y por tanto<br />
armado.<br />
Si se sigue aplicando fuerza<br />
cuando el armado ya se ha<br />
completado, el extremo <strong>de</strong>l<br />
muelle pue<strong>de</strong> romperse. En ese<br />
caso, será necesario cambiar<br />
el barrilete y el coste <strong>de</strong> dicha<br />
operación irá a cargo <strong>de</strong>l propietario.<br />
Dé cuerda al reloj una vez al día.<br />
Bloquee la corona atornillada o la<br />
corona QLC (según el tipo <strong>de</strong> reloj)<br />
sigui<strong>en</strong>do las instrucciones facilitadas<br />
<strong>en</strong> el capítulo 1.<br />
Español
Ajuste y manipulación <strong>de</strong> los relojes <strong>Oris</strong>.<br />
Fecha, día <strong>de</strong> la semana y hora.<br />
Las pres<strong>en</strong>tes instrucciones se<br />
refier<strong>en</strong> a la mayoría <strong>de</strong> movimi<strong>en</strong>tos<br />
<strong>Oris</strong> con indicación <strong>de</strong> cal<strong>en</strong>dario<br />
y <strong>de</strong>l día <strong>de</strong> la semana <strong>en</strong><br />
una v<strong>en</strong>tanilla o indicación <strong>de</strong> la<br />
fecha y <strong>de</strong>l día <strong>de</strong> la semana con<br />
una aguja. Las excepciones<br />
relativas, por ejemplo, al reloj <strong>Oris</strong><br />
Complication u <strong>Oris</strong> Chronograph<br />
(movimi<strong>en</strong>to 676) se <strong>de</strong>scribirán<br />
<strong>en</strong> los apartados <strong>de</strong>dicados a los<br />
tipos <strong>de</strong> movimi<strong>en</strong>tos correspondi<strong>en</strong>tes.<br />
0 1 2 3<br />
Pos. 0 Corona bloqueada, para<br />
coronas atornilladas y<br />
coronas con el sistema<br />
<strong>Oris</strong> Quick Lock<br />
Pos. 1 Posición <strong>de</strong> armado<br />
Pos. 2 Ajuste <strong>de</strong> la fecha y <strong>de</strong>l día<br />
<strong>de</strong> la semana<br />
Pos. 3 Ajuste <strong>de</strong> la hora<br />
Libere la corona atornillada o la<br />
corona QLC (según el tipo <strong>de</strong> reloj)<br />
sigui<strong>en</strong>do las instrucciones facilitadas<br />
<strong>en</strong> el capítulo 1.<br />
Tire <strong>de</strong> la corona hasta la posición 3.<br />
Gírela para hacer avanzar las<br />
agujas hasta que cambie la<br />
fecha y sean las 05 h 00 <strong>de</strong>l<br />
nuevo día.<br />
La corrección rápida <strong>de</strong> la<br />
fecha y <strong>de</strong>l día no <strong>de</strong>b<strong>en</strong> realizarse<br />
<strong>en</strong>tre las 21 h 00 y las<br />
03 h 00 porque el mecanismo<br />
<strong>de</strong> cambio <strong>de</strong> fecha está<br />
activado y podría dañarse.<br />
Sitúe la corona <strong>en</strong> la posición 2.<br />
Según el tipo <strong>de</strong> movimi<strong>en</strong>to,<br />
gire la corona <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong><br />
las agujas <strong>de</strong> un reloj o <strong>en</strong> el<br />
s<strong>en</strong>tido contrario y ajuste la<br />
fecha actual.<br />
Si el reloj incluye la indicación<br />
<strong>de</strong> los días <strong>de</strong> la semana, gire<br />
la corona <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido contrario<br />
a las agujas <strong>de</strong> un reloj y ajuste<br />
el día.<br />
Tire <strong>de</strong> la corona hasta la posición 3.<br />
Proceda a la puesta <strong>en</strong> hora y<br />
dé una vuelta <strong>de</strong> esfera adicional<br />
para la tar<strong>de</strong>.<br />
En esta posición, el reloj se<br />
para y se pue<strong>de</strong> volver a poner<br />
<strong>en</strong> marcha, empujando la<br />
corona a la posición 1. Por<br />
ejemplo parando el segun<strong>de</strong>ro<br />
sobre las 12 h 00 y poniéndolo<br />
<strong>en</strong> marcha con la señal horaria.<br />
Sitúe la corona <strong>en</strong> la posición 1.<br />
Bloquee la corona atornillada o la<br />
corona QLC (según el tipo <strong>de</strong> reloj)<br />
sigui<strong>en</strong>do las instrucciones<br />
facilitadas <strong>en</strong> el capítulo 1.<br />
Ajuste <strong>de</strong> la fecha.<br />
Si el mes ti<strong>en</strong>e m<strong>en</strong>os <strong>de</strong> 31 días,<br />
la fecha ti<strong>en</strong>e que a<strong>de</strong>lantarse<br />
manualm<strong>en</strong>te hasta el primer día<br />
<strong>de</strong>l mes sigui<strong>en</strong>te con la corrección<br />
rápida (corona <strong>en</strong> posición 2).<br />
Libere la corona atornillada o la<br />
corona QLC (según el tipo <strong>de</strong> reloj)<br />
sigui<strong>en</strong>do las instrucciones facilitadas<br />
<strong>en</strong> el capítulo 1.<br />
Tire <strong>de</strong> la corona hasta la posición 2.<br />
Según el tipo <strong>de</strong> movimi<strong>en</strong>to, gire<br />
la corona <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> las<br />
agujas <strong>de</strong> un reloj y/o <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido<br />
contrario y ajuste la fecha <strong>de</strong>seada.<br />
Sitúe la corona <strong>en</strong> la posición 1.<br />
Bloquee la corona atornillada o la<br />
corona QLC sigui<strong>en</strong>do las instrucciones<br />
facilitadas <strong>en</strong> el capítulo 1.<br />
Worldtimer.<br />
C<br />
El reloj <strong>Oris</strong> Worldtimer indica dos<br />
h<strong>uso</strong>s horarios separados: hora<br />
local T1 y hora <strong>de</strong>l domicilio T2.<br />
Las dos indicaciones ti<strong>en</strong><strong>en</strong> sus<br />
propias agujas <strong>de</strong> horas y minutos.<br />
Las agujas <strong>de</strong> minutos <strong>de</strong> T1<br />
y T2 funcionan <strong>de</strong> forma sincronizada.<br />
La aguja <strong>de</strong> horas <strong>de</strong> T1<br />
pue<strong>de</strong> a<strong>de</strong>lantarse o atrasarse,<br />
ajustarla hora por hora o muy<br />
rápidam<strong>en</strong>te gracias a dos pulsadores.<br />
En caso <strong>de</strong> puesta <strong>en</strong> hora<br />
rápida, la fecha también se pue<strong>de</strong><br />
a<strong>de</strong>lantar y atrasar <strong>en</strong>tre las 23 h<br />
00 y las 03 h 00 (pat<strong>en</strong>te registrada<br />
<strong>Oris</strong>). T2 también dispone<br />
<strong>de</strong> indicador día/noche.<br />
Pos. 0 Corona bloqueada por corona<br />
atornillada o corona con<br />
sistema <strong>Oris</strong> Quick Lock (QLC)<br />
Pos. 1 Posición <strong>de</strong> armado<br />
Pos. 2 Ajuste <strong>de</strong> la fecha<br />
9<br />
6<br />
Pos. 3 Ajuste <strong>de</strong> la hora<br />
4 T1 (hora local)<br />
5 T2 (hora <strong>de</strong>l domicilio)<br />
6 Segun<strong>de</strong>ro pequeño<br />
7 Indicación día/noche<br />
8 Fecha<br />
9 – Pulsador para T1<br />
10 + Pulsador para T1<br />
4<br />
28<br />
8<br />
7<br />
Sincronización horaria, ajuste <strong>de</strong><br />
la hora y ajuste <strong>de</strong> la fecha:<br />
Libere la corona atornillada o la<br />
corona QLC (según el tipo <strong>de</strong> reloj)<br />
sigui<strong>en</strong>do las instrucciones facilitadas<br />
<strong>en</strong> el capítulo 1.<br />
Con la corona <strong>en</strong> posición 3, gírela<br />
<strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido contrario a las agujas<br />
<strong>de</strong> un reloj y ajuste T2 <strong>en</strong> las<br />
05 h 00. La indicación día/noche<br />
aparece oscurecida.<br />
Con el pulsador +, ajuste también<br />
T1 <strong>en</strong> las 05 h 00, es <strong>de</strong>cir, la<br />
fecha <strong>de</strong>be cambiar <strong>en</strong>tre la 01 h<br />
00 y las 03 h 00.<br />
Con la corona <strong>en</strong> posición 2, gírela<br />
<strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido contrario a las agujas<br />
<strong>de</strong> un reloj y ajuste la fecha.<br />
A<strong>de</strong>lante la fecha <strong>de</strong>seada un<br />
poco más allá <strong>de</strong> la abertura <strong>de</strong> la<br />
v<strong>en</strong>tanilla (véase fig. 1), hasta oír<br />
un ligero clic. A continuación, gire<br />
ligeram<strong>en</strong>te la corona <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido<br />
5<br />
0 1 2 3<br />
10<br />
<strong>de</strong> las agujas <strong>de</strong> un reloj para que<br />
la fecha que<strong>de</strong> c<strong>en</strong>trada <strong>en</strong> la<br />
v<strong>en</strong>tanilla.<br />
28<br />
(fig. 1)<br />
Sitúe <strong>de</strong> nuevo la corona <strong>en</strong> la<br />
posición 3 y proceda a la puesta<br />
<strong>en</strong> hora actual.<br />
Realice una vuelta <strong>de</strong> esfera<br />
adicional para la tar<strong>de</strong>.<br />
En esta posición, el reloj se<br />
para y se pue<strong>de</strong> volver a poner<br />
<strong>en</strong> marcha, empujando la corona<br />
a la posición 1. Por ejemplo<br />
parando el segun<strong>de</strong>ro sobre las<br />
12 h 00 y poniéndolo <strong>en</strong><br />
marcha con la señal horaria.<br />
Sitúe la corona <strong>en</strong> la posición 1.<br />
Bloquee la corona atornillada o la<br />
corona QLC (según el tipo <strong>de</strong> reloj)<br />
sigui<strong>en</strong>do las instrucciones facilitadas<br />
<strong>en</strong> el capítulo 1.<br />
Se necesitan unos 10 minutos<br />
para que T1 y T2 funcion<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />
forma sincronizada. La tolerancia<br />
pue<strong>de</strong> ser <strong>de</strong> un minuto como<br />
máximo.<br />
Ajuste <strong>de</strong> T1 (hora local):<br />
Pulse una vez el pulsador + o el<br />
pulsador – por hora <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>cia<br />
con respecto a T2 (hora <strong>de</strong>l<br />
domicilio).<br />
La fecha pue<strong>de</strong> corregirse hacia<br />
<strong>de</strong>lante y hacia atrás (pat<strong>en</strong>te<br />
registrada <strong>Oris</strong>), si el ajuste <strong>de</strong>l<br />
tiempo con el pulsador + o – pasa<br />
por la medianoche.<br />
5<br />
Worldtimer con tercer h<strong>uso</strong><br />
horario y brújula.<br />
43<br />
C<br />
A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> las funciones <strong>de</strong>scritas<br />
<strong>en</strong> el capítulo anterior “<strong>Oris</strong><br />
Worldtimer”, este reloj ti<strong>en</strong>e un<br />
bisel interior que se ajusta por<br />
separado para un h<strong>uso</strong> horario<br />
adicional y una graduación <strong>de</strong><br />
brújula. Este reloj es i<strong>de</strong>al para<br />
personas que necesitan ver<br />
constantem<strong>en</strong>te los tres h<strong>uso</strong>s<br />
horarios, como los pilotos,<br />
personas que viajan con frecu<strong>en</strong>cia,<br />
hombres <strong>de</strong> negocios que<br />
trabajan <strong>en</strong> el extranjero, etc.<br />
12<br />
N<br />
30<br />
1<br />
11<br />
60<br />
330<br />
4<br />
2<br />
10<br />
E<br />
300<br />
3<br />
28<br />
9<br />
120<br />
W<br />
4<br />
8<br />
T1 Hora <strong>de</strong>l lugar <strong>de</strong> partida<br />
T2 Hora <strong>de</strong>l domicilio o GMT<br />
T3 Hora <strong>de</strong>l lugar <strong>de</strong> llegada<br />
4 Graduación <strong>de</strong> la brújula<br />
5 Segun<strong>de</strong>ro pequeño<br />
6 Indicador día/noche<br />
7 Fecha<br />
8 Pulsador – T1<br />
9 Pulsador + T1<br />
10 Corona vertical <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong> T3 y<br />
<strong>de</strong> la brújula<br />
150<br />
240<br />
T2<br />
5<br />
S<br />
7<br />
6<br />
8<br />
T3<br />
9<br />
T1 7 6<br />
210<br />
10<br />
Español
Ajuste y manipulación <strong>de</strong> los relojes <strong>Oris</strong>.<br />
En la figura <strong>de</strong> arriba,<br />
T1 indica 06 h 53 o 18 h 53<br />
T2 indica 02 h 53<br />
T3 indica 09 h 53 o 21 h 53<br />
Sincronización <strong>de</strong> T1 y T2, puesta<br />
<strong>en</strong> hora y ajuste <strong>de</strong> la fecha:<br />
Proceda como se indica <strong>en</strong> el<br />
capítulo “Worldtimer”.<br />
Ajuste <strong>de</strong> T3:<br />
Determine T3, es <strong>de</strong>cir, la hora<br />
<strong>de</strong>l lugar <strong>de</strong> llegada y/o la difer<strong>en</strong>cia<br />
<strong>de</strong> tiempo con respecto al lugar<br />
<strong>de</strong> partida.<br />
Tire <strong>de</strong> la corona vertical (10)<br />
hacia arriba.<br />
Gire la corona vertical (10) <strong>en</strong> el<br />
s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> las agujas <strong>de</strong> un reloj o<br />
<strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido contrario y ajuste la<br />
difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> tiempo + o – correspondi<strong>en</strong>te<br />
para establecer la<br />
difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre las 12 h 00 <strong>de</strong> T3<br />
(hora <strong>de</strong>l lugar <strong>de</strong> llegada) y las<br />
12 h 00 <strong>de</strong> T1 (hora <strong>de</strong>l lugar <strong>de</strong><br />
partida).<br />
Presione la corona vertical hacia<br />
abajo hasta la posición neutra.<br />
Ajuste <strong>de</strong> la brújula:<br />
Quítese el reloj <strong>de</strong> la muñeca.<br />
Tire <strong>de</strong> la corona vertical hacia<br />
arriba y, utilice el bisel giratorio <strong>de</strong><br />
la brújula para ajustar el sur <strong>en</strong> la<br />
bisectriz (mitad) <strong>en</strong>tre la aguja <strong>de</strong><br />
las horas y las 12 h 00. A las<br />
18 h 00 y las 6 h 00 <strong>de</strong>be consi<strong>de</strong>rarse<br />
el ángulo mayor <strong>en</strong>tre la<br />
aguja <strong>de</strong> las horas y las 12 h 00.<br />
Presione la corona vertical hacia<br />
abajo hasta la posición neutra.<br />
Dirija la aguja <strong>de</strong> las horas hacia<br />
el sol y <strong>de</strong>termine los puntos cardinales<br />
con el bisel <strong>de</strong> la brújula.<br />
Véase la ilustración <strong>de</strong>l capítulo<br />
“Reloj brújula”.<br />
Segundo h<strong>uso</strong> horario <strong>en</strong> bisel<br />
giratorio exterior.<br />
Gire el bisel giratorio para el<br />
segundo h<strong>uso</strong> horario <strong>de</strong>seado.<br />
11<br />
12<br />
10<br />
1<br />
9<br />
2<br />
8<br />
En el ejemplo anterior, el segundo<br />
h<strong>uso</strong> horario es 08 h 53 o 20 h<br />
53.<br />
Indicador <strong>de</strong> segundo h<strong>uso</strong><br />
horario <strong>en</strong> el bisel giratorio<br />
interior con corona vertical.<br />
Tire <strong>de</strong> la corona vertical (1) hacia<br />
arriba.<br />
Gire la corona <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> las<br />
agujas <strong>de</strong> un reloj o <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido<br />
contrario y ajuste el segundo h<strong>uso</strong><br />
horario (T2) <strong>de</strong>seado.<br />
Presione la corona vertical hacia<br />
abajo hasta la posición neutra.<br />
1 Corona vertical<br />
2 T1 (hora local)<br />
3 T2 <strong>en</strong> bisel giratorio interior<br />
(p. ej., hora <strong>de</strong>l domicilio)<br />
3<br />
7<br />
4<br />
6<br />
5<br />
2<br />
6<br />
|<br />
18<br />
|<br />
7<br />
5<br />
3<br />
20<br />
16<br />
|<br />
|<br />
8<br />
4<br />
14<br />
22<br />
|<br />
|<br />
9<br />
28<br />
3<br />
12<br />
|<br />
|<br />
10<br />
2<br />
En la figura <strong>de</strong> arriba,<br />
T1 indica 06 h 53 o 18 h 53<br />
y T2 03 h 53 o 15 h 53<br />
2<br />
10<br />
|<br />
28<br />
|<br />
4<br />
8<br />
|<br />
12<br />
Segundo h<strong>uso</strong> horario con<br />
aguja 24 h adicional.<br />
11<br />
1<br />
Libere la corona atornillada o la<br />
corona QLC (según el tipo <strong>de</strong> reloj)<br />
sigui<strong>en</strong>do las instrucciones facilitadas<br />
<strong>en</strong> el capítulo 1.<br />
Tire <strong>de</strong> la corona <strong>en</strong> posición 2,<br />
gírela <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido contrario a las<br />
agujas <strong>de</strong> un reloj y ajuste la T2<br />
<strong>de</strong>seada (p. ej., hora <strong>de</strong>l domicilio).<br />
Sitúe la corona <strong>en</strong> la posición 1.<br />
Bloquee la corona atornillada o la<br />
corona QLC (según el tipo <strong>de</strong> reloj)<br />
sigui<strong>en</strong>do las instrucciones facilitadas<br />
<strong>en</strong> el capítulo 1.<br />
T2 (p. ej.,<br />
24<br />
hora <strong>de</strong>l<br />
domicilio)<br />
6<br />
|<br />
0 1 2 3<br />
En el ejemplo anterior, <strong>en</strong> el segundo<br />
h<strong>uso</strong> horario son las 11 h 53.<br />
1<br />
Segundo h<strong>uso</strong> horario con<br />
aguja 24 h adicional y<br />
refer<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> las ciuda<strong>de</strong>s<br />
<strong>en</strong> el bisel giratorio.<br />
»<br />
Libere la corona atornillada o la<br />
corona QLC (según el tipo <strong>de</strong> reloj)<br />
sigui<strong>en</strong>do las instrucciones facilitadas<br />
<strong>en</strong> el capítulo 1.<br />
Tire <strong>de</strong> la corona <strong>en</strong> posición 2,<br />
gírela <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido contrario a las<br />
agujas <strong>de</strong> un reloj y ajuste la T2<br />
<strong>de</strong>seada (p. ej., hora <strong>de</strong>l domicilio).<br />
Sitúe la corona <strong>en</strong> la posición 1.<br />
Bloquee la corona atornillada o la<br />
corona QLC (según el tipo <strong>de</strong> reloj)<br />
sigui<strong>en</strong>do las instrucciones facilitadas<br />
<strong>en</strong> el capítulo 1.<br />
Gire el bisel exterior con la refer<strong>en</strong>cia<br />
<strong>de</strong> las ciuda<strong>de</strong>s hasta que<br />
la hora <strong>de</strong> la ciudad <strong>de</strong>seada (ciudad<br />
<strong>de</strong>l domicilio) se corresponda<br />
con la <strong>de</strong> T2 (aguja 24 h).<br />
De este modo se pue<strong>de</strong> leer la<br />
hora <strong>de</strong> las ciuda<strong>de</strong>s que están<br />
<strong>en</strong> el bisel giratorio. La hora <strong>de</strong><br />
verano no se ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta <strong>en</strong><br />
este ajuste.<br />
Para revisar la hora <strong>de</strong> las ciuda<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong>l bisel giratorio, <strong>en</strong> la medida<br />
<strong>en</strong> que T2 indica la hora <strong>de</strong>l<br />
domicilio, hay que ajustar siempre<br />
la “ciudad domicilio” <strong>de</strong>l bisel<br />
giratorio <strong>en</strong> la aguja T2 (actualizada).<br />
Ejemplo:<br />
La hora local <strong>en</strong> Londres (GMT) es<br />
las 13 h 20. La aguja 24 h indica<br />
21 h 00, hora <strong>de</strong>l domicilio <strong>en</strong><br />
Hong Kong. El bisel giratorio se ha<br />
regulado para que la aguja 24 h<br />
indique la ciudad domicilio <strong>de</strong><br />
Hong Kong. De este modo se<br />
pue<strong>de</strong> leer la hora <strong>de</strong> las ciuda<strong>de</strong>s<br />
que están <strong>en</strong> el bisel giratorio:<br />
Nueva York 08 h 20, el Cairo<br />
15 h 20, Moscú 16 h 20, etc. En<br />
este caso no se ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta<br />
la hora <strong>de</strong> verano.<br />
DHAKA<br />
DUBAI<br />
KARACHI<br />
MOSCOW<br />
BANGKOK<br />
|<br />
12<br />
11<br />
1<br />
10<br />
2<br />
HONG KONG<br />
19<br />
|<br />
17<br />
CAIRO<br />
|<br />
|<br />
9<br />
21<br />
8<br />
15<br />
TOKYO<br />
PARIS<br />
|<br />
|<br />
SYDNEY<br />
7<br />
23<br />
13<br />
LONDON<br />
NOUMEA<br />
28 6<br />
|<br />
AZORES<br />
AUCKLAND<br />
S. GEORGIA<br />
1<br />
11<br />
Cronógrafo.<br />
MIDWAY<br />
5<br />
RIO D. J.<br />
|<br />
|<br />
3<br />
9<br />
4<br />
HAWAII<br />
|<br />
CARACAS<br />
3<br />
5<br />
JUNEAU<br />
7<br />
NEW YORK<br />
|<br />
|<br />
L. ANGELES<br />
DENVER<br />
MEXICO CITY<br />
Aguja 24 h<br />
(T2)<br />
0 1 2 3<br />
El reloj <strong>Oris</strong> Chronograph dispone,<br />
a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la indicación <strong>de</strong> la<br />
hora y <strong>de</strong> la fecha, <strong>de</strong> una función<br />
cronógrafo. Esta función es muy<br />
útil para un <strong>uso</strong> cotidiano.<br />
Manipulación <strong>de</strong> las coronas y <strong>de</strong><br />
los pulsadores, véase el capítulo:<br />
“Puesta <strong>en</strong> marcha <strong>de</strong>l reloj”.<br />
Puesta <strong>en</strong> hora y ajuste <strong>de</strong> la<br />
fecha, véase el capítulo: “Manipulación<br />
<strong>de</strong> los relojes <strong>Oris</strong>” (excepción:<br />
ajuste <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong>l movimi<strong>en</strong>to<br />
676, véase a continuación).<br />
Det<strong>en</strong>ga la medición <strong>de</strong>l tiempo<br />
y reinicialice los indicadores <strong>de</strong>l<br />
cronógrafo <strong>en</strong> su posición inicial:<br />
Pulse el pulsador 4: la aguja <strong>de</strong>l<br />
cronógrafo empieza a funcionar.<br />
Pulse <strong>de</strong> nuevo el pulsador 4:<br />
la aguja <strong>de</strong>l cronógrafo se <strong>de</strong>ti<strong>en</strong>e,<br />
45<br />
el cronometraje se interrumpe.<br />
Pulse <strong>de</strong> nuevo el pulsador 4:<br />
la aguja <strong>de</strong>l cronógrafo vuelve a<br />
ponerse <strong>en</strong> movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la<br />
posición <strong>en</strong> la que se ha <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ido.<br />
Pulse <strong>de</strong> nuevo el pulsador 4:<br />
la aguja <strong>de</strong>l cronógrafo se <strong>de</strong>ti<strong>en</strong>e<br />
<strong>de</strong> nuevo, el cronometraje se<br />
interrumpe.<br />
Pulse el pulsador 5: todas las<br />
agujas <strong>de</strong>l cronógrafo vuelv<strong>en</strong> a<br />
su posición inicial.Advert<strong>en</strong>cia:<br />
éste pulsador no <strong>de</strong>be presionarse<br />
si previam<strong>en</strong>te no se ha<br />
<strong>de</strong>t<strong>en</strong>ido el cronógrafo.<br />
Lectura <strong>de</strong>l tiempo medido:<br />
El segun<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>l cronógrafo (7)<br />
permite leer, <strong>en</strong> la escala <strong>de</strong> la<br />
esfera, el tiempo cronometrado<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1/4 <strong>de</strong> segundo hasta un<br />
máximo <strong>de</strong> 60 segundos.<br />
La aguja <strong>de</strong> minutos <strong>de</strong>l cronógrafo<br />
(8) permite leer los minutos cronometrados<br />
hasta un máximo <strong>de</strong><br />
30 minutos.<br />
La aguja <strong>de</strong> las horas <strong>de</strong>l cronógrafo<br />
(9) permite leer las medias<br />
horas y las horas cronometradas<br />
hasta un máximo <strong>de</strong> 12 horas.<br />
6<br />
10<br />
8 7<br />
9<br />
28<br />
4<br />
0 1 2 3<br />
5<br />
Español
Ajuste y manipulación <strong>de</strong> los relojes <strong>Oris</strong>.<br />
Pos. 0 Corona bloqueada <strong>en</strong> caso <strong>de</strong><br />
corona atornillada o corona<br />
QLC (según el tipo <strong>de</strong> reloj)<br />
Pos. 1 Posición <strong>de</strong> armado<br />
Pos. 2 Ajuste <strong>de</strong> la fecha<br />
Pos. 3 Ajuste <strong>de</strong> la hora<br />
4 Pulsador activación-parada<br />
5 Pulsador <strong>de</strong> puesta a cero<br />
6 Pulsador vertical para el<br />
ajuste <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong>l movimi<strong>en</strong>to<br />
676<br />
Presione el pulsador con<br />
una herrami<strong>en</strong>ta a<strong>de</strong>cuada<br />
o con una punta <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra<br />
y ajuste la fecha.<br />
7 Segun<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>l cronógrafo<br />
8 Aguja <strong>de</strong> minutos <strong>de</strong>l<br />
cronógrafo<br />
9 Aguja <strong>de</strong> horas <strong>de</strong>l cronógrafo<br />
10 Segun<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> la indicación<br />
normal <strong>de</strong>l tiempo funcionando<br />
perman<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te<br />
Algunos mo<strong>de</strong>los no llevan<br />
segun<strong>de</strong>ro. En este caso,<br />
el segun<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>l cronógrafo<br />
(7) está constantem<strong>en</strong>te<br />
<strong>en</strong> movimi<strong>en</strong>to y sirve <strong>de</strong><br />
indicador <strong>de</strong> segundos para<br />
la indicación normal <strong>de</strong>l<br />
tiempo.<br />
Complicación.<br />
Libere la corona atornillada o la<br />
corona QLC (según el tipo <strong>de</strong> reloj)<br />
sigui<strong>en</strong>do las instrucciones facilitadas<br />
<strong>en</strong> el capítulo 1.<br />
Tire <strong>de</strong> la corona hasta la posición 2.<br />
A<strong>de</strong>lante la aguja. El indicador<br />
<strong>de</strong> las fases <strong>de</strong> la Luna <strong>de</strong>splaza<br />
su posición <strong>en</strong>tre las 22 h 00 y<br />
las 23 h 00, 1/28 <strong>de</strong> mes hacia<br />
la <strong>de</strong>recha.<br />
Un día antes <strong>de</strong> que la luna haya<br />
alcanzado su posición actual se<br />
<strong>de</strong>be t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta el cambio<br />
<strong>de</strong> fecha y ajustar <strong>en</strong> tiempo <strong>en</strong><br />
las 05 h 00.<br />
Presione el pulsador 3 con la<br />
herrami<strong>en</strong>ta especial facilitada o<br />
con una punta <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra hasta<br />
obt<strong>en</strong>er la fecha <strong>de</strong>seada.<br />
Presione el pulsador 4 y ajuste<br />
el día <strong>de</strong> la semana.<br />
Proceda a la puesta <strong>en</strong> hora actual<br />
con la corona, realice una vuelta<br />
adicional a la esfera para <strong>de</strong>spués<br />
<strong>de</strong>l mediodía.<br />
El reloj se para cuando la corona<br />
está <strong>en</strong> esta posición y se pue<strong>de</strong><br />
volver a poner <strong>en</strong> macha haci<strong>en</strong>do<br />
coincidir a aguja <strong>de</strong> segundos<br />
con la señal horaria, poni<strong>en</strong>do<br />
la corona <strong>en</strong> posición 1.<br />
Sitúe la corona <strong>en</strong> la posición 1.<br />
Bloquee la corona atornillada o la<br />
corona QLC (según el tipo <strong>de</strong> reloj)<br />
sigui<strong>en</strong>do las instrucciones facilitadas<br />
<strong>en</strong> el capítulo 1.<br />
3<br />
6<br />
27<br />
·<br />
25<br />
·<br />
·<br />
31<br />
23 21 19 17 15 13 11 9<br />
·<br />
·<br />
·<br />
29<br />
·<br />
1<br />
·<br />
·<br />
3<br />
·<br />
5<br />
·<br />
7<br />
·<br />
·<br />
·<br />
22<br />
·<br />
20<br />
·<br />
·<br />
18<br />
24<br />
16 14 12 10 8<br />
·<br />
8<br />
·<br />
·<br />
·<br />
·<br />
2<br />
·<br />
4<br />
·<br />
·<br />
· SAT · SUN · MON ·<br />
F R I · T H U · W E D · T U E<br />
6<br />
·<br />
9<br />
Pos. 0 Corona bloqueada para corona<br />
atornillada o corona QLC<br />
Pos. 1 Posición <strong>de</strong> armado<br />
4<br />
7<br />
0 1 2<br />
5<br />
Pos. 2 Puesta <strong>en</strong> hora y ajuste <strong>de</strong><br />
las fases <strong>de</strong> la Luna<br />
3 Pulsador <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong> la<br />
fecha<br />
4 Pulsador <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong>l día <strong>de</strong><br />
la semana<br />
5 Pulsador <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong>l<br />
indicador <strong>de</strong>l segundo h<strong>uso</strong><br />
horario<br />
6 Indicador <strong>de</strong> cal<strong>en</strong>dario<br />
7 Indicador <strong>de</strong>l día <strong>de</strong> la<br />
semana<br />
8 Indicador <strong>de</strong>l segundo h<strong>uso</strong><br />
horario<br />
9 Indicador <strong>de</strong> las fases<br />
<strong>de</strong> la Luna<br />
Ajuste <strong>de</strong>l segundo h<strong>uso</strong> horario<br />
Este ajuste se pue<strong>de</strong> realizar <strong>en</strong><br />
cualquier mom<strong>en</strong>to.<br />
Presione el pulsador 5 (segundo<br />
h<strong>uso</strong> horario) con la herrami<strong>en</strong>ta<br />
especial facilitada o con una<br />
punta <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra hasta ajustar la<br />
hora <strong>de</strong>seada.<br />
Regulador.<br />
En su orig<strong>en</strong>, el regulador era un<br />
péndulo extremadam<strong>en</strong>te preciso<br />
que servía para controlar y ajustar<br />
(regular) los péndulos pequeños.<br />
Para que las agujas no se superpusieran,<br />
se separaban. En un<br />
regulador sólo gira <strong>en</strong> el c<strong>en</strong>tro la<br />
aguja <strong>de</strong> minutos, los segundos y<br />
las horas se indican <strong>en</strong> pequeñas<br />
esferas auxiliares separadas.<br />
Manipulación <strong>de</strong> la corona,<br />
puesta <strong>en</strong> hora y ajuste <strong>de</strong> la<br />
4<br />
fecha tal y como se indica <strong>en</strong><br />
el capítulo 1.<br />
5<br />
28<br />
7<br />
Pos. 0 Corona bloqueada, para las<br />
coronas atornilladas y<br />
las coronas con el sistema<br />
<strong>Oris</strong> Quick Lock<br />
Pos. 1 Posición <strong>de</strong> armado<br />
Pos. 2 Ajuste <strong>de</strong> la fecha y <strong>de</strong>l día<br />
<strong>de</strong> la semana<br />
Pos. 3 Ajuste <strong>de</strong> la hora<br />
4 Segun<strong>de</strong>ro<br />
5 Aguja <strong>de</strong> minutos<br />
6 Aguja <strong>de</strong> las horas<br />
7 Indicador <strong>de</strong> cal<strong>en</strong>dario<br />
Cal<strong>en</strong>dario Pointer.<br />
6<br />
0 1 2 3<br />
El lanzami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l primer movimi<strong>en</strong>to<br />
<strong>Oris</strong> con cal<strong>en</strong>dario <strong>de</strong><br />
aguja <strong>en</strong> 1938 fue un hito importante<br />
<strong>en</strong> la historia <strong>de</strong> la empresa.<br />
Des<strong>de</strong> la introducción <strong>de</strong> este<br />
movimi<strong>en</strong>to característico <strong>de</strong> la<br />
marca <strong>Oris</strong> se han fabricado<br />
varios mo<strong>de</strong>los con este tipo <strong>de</strong><br />
indicador. Des<strong>de</strong> su lanzami<strong>en</strong>to,<br />
el movimi<strong>en</strong>to se ha mejorado<br />
n varias ocasiones para adaptarse<br />
a las exig<strong>en</strong>cias técnicas más<br />
reci<strong>en</strong>tes.<br />
TUESDAY<br />
Manipulación <strong>de</strong> la corona, puesta<br />
<strong>en</strong> hora y ajuste <strong>de</strong> la fecha tal y<br />
como se indica <strong>en</strong> el capítulo 1.<br />
MONDAY<br />
WEDNESDAY<br />
SUNDAY<br />
SATURDAY<br />
28<br />
THURSDAY<br />
FRIDAY<br />
23<br />
25<br />
24<br />
Despertador con cuerda<br />
automática. «<br />
22<br />
21<br />
26<br />
El primer reloj-<strong>de</strong>spertador <strong>Oris</strong> <strong>de</strong><br />
cuerda manual se introdujo <strong>en</strong> el<br />
mercado <strong>en</strong> 1988. El reloj-<strong>de</strong>spertador<br />
lanzado <strong>en</strong> 2008 incorpora<br />
un movimi<strong>en</strong>to con cuerda automática.<br />
Éste se distingue por la<br />
sonería particular <strong>de</strong>l <strong>de</strong>spertador<br />
producida por un resorte sonoro.<br />
Este producto perpetúa así una<br />
larga tradición que alcanzó su<br />
apogeo <strong>en</strong> 1949 con el <strong>de</strong>spertador<br />
<strong>Oris</strong> y su movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> 8 días.<br />
Corona A: armado <strong>de</strong>l movimi<strong>en</strong>to,<br />
puesta <strong>en</strong> hora y ajuste <strong>de</strong> la<br />
fecha tal y como se indica <strong>en</strong> el<br />
capítulo 1.<br />
Gire la corona B hasta la posición<br />
1 <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> las agujas <strong>de</strong><br />
un reloj y si es preciso (p. ej., si<br />
se usa varias veces al día o si el<br />
reloj se vuelve a poner <strong>en</strong> marcha),<br />
20<br />
27<br />
19<br />
28<br />
18<br />
29<br />
17<br />
30<br />
16<br />
31<br />
15<br />
1<br />
14<br />
2<br />
13<br />
3<br />
12<br />
4<br />
5<br />
11<br />
6<br />
10<br />
7<br />
8<br />
9<br />
dé cuerda al movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l<br />
<strong>de</strong>spertador dándole 12 vueltas<br />
a la corona.<br />
En caso <strong>de</strong> un <strong>uso</strong> normal <strong>de</strong> un<br />
<strong>de</strong>spertador <strong>de</strong> cuerda automática,<br />
los muelles <strong>de</strong>l movimi<strong>en</strong>to<br />
y <strong>de</strong>l <strong>de</strong>spertador se arman<br />
constantem<strong>en</strong>te.<br />
Tire <strong>de</strong> la corona <strong>en</strong> posición 2,<br />
gírela <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido contrario a las<br />
agujas <strong>de</strong> un reloj y ajuste la hora<br />
a la que <strong>de</strong>ba sonar el <strong>de</strong>spertador.<br />
Cuando la corona está <strong>en</strong> esta<br />
posición, la función <strong>de</strong> <strong>de</strong>spertador<br />
está activada y el <strong>de</strong>spertador<br />
sonará a la hora programada<br />
<strong>en</strong> las sigui<strong>en</strong>tes 12 horas.<br />
Sitúe la corona B <strong>en</strong> la posición 1.<br />
La función <strong>de</strong>spertador está<br />
<strong>de</strong>sactivada.<br />
28<br />
1<br />
1 2 3<br />
Corona A<br />
Corona B<br />
Cor. A, Pos. 1 Posición <strong>de</strong> armado <strong>de</strong>l<br />
muelle <strong>de</strong>l movimi<strong>en</strong>to<br />
Cor. A, Pos. 2 Ajuste <strong>de</strong> la fecha<br />
Cor. A, Pos. 3 Ajuste <strong>de</strong> la hora<br />
Cor. B, Pos. 1 Posición <strong>de</strong> armado <strong>de</strong>l<br />
muelle <strong>de</strong>l <strong>de</strong>spertador,<br />
alarma no activada<br />
Cor. B, Pos. 2 Puesta <strong>en</strong> hora <strong>de</strong> la<br />
sonería, alarma activada<br />
2<br />
47<br />
Español
Ajuste y manipulación <strong>de</strong> los relojes <strong>Oris</strong>.<br />
Escala taquimétrica –<br />
Medición <strong>de</strong> velocida<strong>de</strong>s.<br />
La escala taquimétrica <strong>en</strong> el realce<br />
o <strong>en</strong> la esfera <strong>de</strong> los cronógrafos<br />
<strong>Oris</strong> permite medir la velocidad, p.<br />
ej., <strong>de</strong> un coche <strong>en</strong> una distancia<br />
<strong>de</strong> 1 km o <strong>de</strong> 1 milla).<br />
Si el realce taquimétrico es giratorio,<br />
sitúe el 60 <strong>de</strong>l taquímetro <strong>en</strong><br />
las 12 horas.<br />
Inicie la función cronógrafo con el<br />
pulsador 4 cuando el vehículo<br />
pase por la línea <strong>de</strong> salida.<br />
Pulse <strong>de</strong> nuevo el pulsador 4<br />
cuando el vehículo cruce la línea<br />
<strong>de</strong> llegada.<br />
La aguja <strong>de</strong>l cronógrafo indicará<br />
<strong>en</strong> el taquímetro la velocidad<br />
media <strong>en</strong> km (o <strong>en</strong> millas) por<br />
hora. En el ejemplo sigui<strong>en</strong>te, el<br />
vehículo ha tardado 40 segundos<br />
<strong>en</strong> recorrer la distancia, lo que<br />
equivale a una velocidad media<br />
<strong>de</strong> 90 km/h (o 90 millas/h).<br />
No se pue<strong>de</strong>n medir velocida<strong>de</strong>s<br />
medias inferiores a 60 km/h.<br />
Pulse el pulsador 5 para volver a<br />
poner todos los contadores a<br />
cero.<br />
75<br />
70<br />
65<br />
60<br />
TACHYMETER<br />
500<br />
400<br />
350<br />
300<br />
275<br />
250<br />
80<br />
28<br />
225<br />
85<br />
200<br />
190<br />
90<br />
180<br />
170<br />
160 5<br />
100<br />
150<br />
140<br />
110<br />
120<br />
130<br />
4<br />
Escala telemétrica –<br />
Medición <strong>de</strong> distancias.<br />
La escala telemétrica <strong>de</strong>l realce<br />
o <strong>de</strong> la esfera <strong>de</strong> los cronógrafos<br />
<strong>Oris</strong> permite medir la distancia <strong>de</strong><br />
un f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o inmediatam<strong>en</strong>te<br />
visible y posteriorm<strong>en</strong>te audible<br />
(rayo y tru<strong>en</strong>o, luz <strong>de</strong>l fuego artificial<br />
y su sonido, etc.). La graduación<br />
<strong>de</strong> la escala telemétrica se<br />
basa <strong>en</strong> la velocidad <strong>de</strong>l sonido<br />
<strong>de</strong> 343 m/s <strong>en</strong> un aire a 20 °C.<br />
Si el bisel telemétrico es giratorio,<br />
sitúe el cero <strong>en</strong> las 12 h 00.<br />
Ponga <strong>en</strong> macha la función cronógrafo<br />
con el pulsador 4 cuando se<br />
produzca el f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o visible.<br />
Pulse <strong>de</strong> nuevo el pulsador 4<br />
cuando se perciba el sonido.<br />
En el ejemplo sigui<strong>en</strong>te, la torm<strong>en</strong>ta<br />
aún está a 3 km.<br />
16<br />
15<br />
14<br />
17<br />
13<br />
12<br />
18<br />
19<br />
11<br />
TELEMETER<br />
10<br />
1 KM<br />
9<br />
2<br />
8<br />
28<br />
3<br />
7<br />
4<br />
6<br />
5<br />
4<br />
5<br />
Bisel giratorio <strong>de</strong> los relojes<br />
sumergibles con graduación <strong>de</strong><br />
60 minutos.<br />
El bisel giratorio <strong>de</strong> los relojes<br />
sumergibles <strong>Oris</strong> sólo se pue<strong>de</strong><br />
mover <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido contrario a<br />
las agujas <strong>de</strong> un reloj. De este<br />
modo se evita cualquier prolongación<br />
<strong>de</strong>l tiempo medido o regulado<br />
si el bisel girase involuntariam<strong>en</strong>te,<br />
por ejemplo, <strong>en</strong> caso <strong>de</strong><br />
<strong>en</strong>gancharse. Ello garantiza al<br />
buceador un tiempo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompresión<br />
sufici<strong>en</strong>te.<br />
El bisel giratorio <strong>de</strong> un reloj sumergible<br />
también se pue<strong>de</strong> utilizar<br />
como temporizador o para cualquier<br />
indicación <strong>de</strong> tiempo aproximado<br />
<strong>de</strong> horas o minutos, por ejemplo,<br />
el tiempo <strong>de</strong> estacionami<strong>en</strong>to, <strong>de</strong><br />
cocción, <strong>de</strong> juego, etc.<br />
Bisel giratorio para una indicación<br />
<strong>de</strong> minutos aproximada:<br />
Sitúe la refer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l bisel giratorio<br />
<strong>en</strong>fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la posición actual<br />
<strong>de</strong> la aguja <strong>de</strong> minutos o <strong>en</strong> la<br />
posición final <strong>de</strong>seada <strong>de</strong> la aguja<br />
<strong>de</strong> minutos.<br />
30<br />
|<br />
20<br />
|<br />
|<br />
40<br />
28<br />
10<br />
|<br />
|<br />
50<br />
|<br />
Los minutos transcurridos o los<br />
minutos que hayan excedido <strong>de</strong>l<br />
tiempo final ajustado se pue<strong>de</strong>n<br />
leer <strong>en</strong> el bisel.<br />
En el ejemplo anterior han transcurrido<br />
33 minutos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que se<br />
inició la medición.<br />
Bisel giratorio para una indicación<br />
<strong>de</strong> tiempo aproximado <strong>en</strong> horas:<br />
Sitúe la refer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l bisel giratorio<br />
<strong>en</strong>fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la aguja <strong>de</strong> las<br />
horas o <strong>en</strong> la posición final <strong>de</strong>seada<br />
<strong>de</strong> la aguja <strong>de</strong> las horas.<br />
Las horas transcurridas o las<br />
horas transcurridas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l<br />
tiempo final ajustado se pue<strong>de</strong>n<br />
leer <strong>en</strong> el bisel.<br />
Válvula <strong>de</strong> helio.<br />
0<br />
Los relojes dotados <strong>de</strong> una válvula<br />
<strong>de</strong> helio están p<strong>en</strong>sados para los<br />
buceadores que permanec<strong>en</strong><br />
durante un periodo más o m<strong>en</strong>os<br />
prolongado <strong>en</strong> una campana <strong>de</strong><br />
inmersión o cualquier otro espacio<br />
cuyo aire está <strong>en</strong>riquecido con<br />
helio.<br />
El helio es un gas raro constituido<br />
por una <strong>de</strong> las moléculas más<br />
pequeñas, que ti<strong>en</strong>e la propiedad<br />
<strong>de</strong> p<strong>en</strong>etrar <strong>en</strong> las cajas <strong>de</strong> los<br />
relojes pese a la pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />
juntas. Una vez <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la caja,<br />
el gas no pue<strong>de</strong> salir igual <strong>de</strong><br />
rápido sin una válvula especial,<br />
la válvula <strong>de</strong> helio. La apertura <strong>de</strong><br />
la válvula impi<strong>de</strong> cualquier sobrepresión<br />
ejercida <strong>en</strong> el interior por<br />
el helio <strong>en</strong> el cristal <strong>de</strong>l reloj tras<br />
el armado. La válvula <strong>de</strong> helio <strong>de</strong><br />
los relojes sumergibles <strong>Oris</strong> ti<strong>en</strong>e<br />
un punto <strong>de</strong> color <strong>en</strong> la corona.<br />
Antes <strong>de</strong> la inmersión, gire la<br />
corona <strong>de</strong> la válvula <strong>de</strong> helio <strong>en</strong> el<br />
s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> las agujas <strong>de</strong> un reloj<br />
hasta el tope y cierre la válvula.<br />
Antes <strong>de</strong> salir <strong>de</strong>l lugar <strong>de</strong> buceo,<br />
gire la corona <strong>de</strong> la válvula <strong>de</strong><br />
helio <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido contrario a las<br />
agujas <strong>de</strong> un reloj (apertura)<br />
hasta el tope.<br />
Aunque la válvula se quedara<br />
abierta, el reloj seguiría si<strong>en</strong>do<br />
hermético para un <strong>uso</strong> normal.<br />
Pero para inmersiones <strong>de</strong> cualquier<br />
tipo hay que cerrar la válvula<br />
como se <strong>de</strong>scribe más arriba.<br />
Reloj brújula.<br />
Los relojes con indicación analógica<br />
<strong>de</strong> horas y minutos pue<strong>de</strong>n<br />
utilizarse como una brújula gracias<br />
al sol, siempre que la posición <strong>de</strong>l<br />
sol sea bi<strong>en</strong> visible y que el reloj<br />
indique la hora correcta.<br />
Si el reloj ti<strong>en</strong>e un bisel graduado,<br />
se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar la bisectriz<br />
que marca la mitad <strong>en</strong>tre la aguja<br />
<strong>de</strong> horas y las 12 h 00 <strong>de</strong>l reloj.<br />
Quítese el reloj <strong>de</strong> la muñeca y<br />
colóquelo <strong>de</strong> modo que la aguja<br />
<strong>de</strong> las horas apunte al sol.<br />
49<br />
Determine la bisectriz <strong>en</strong>tre la<br />
aguja <strong>de</strong> las horas y las 12 h 00.<br />
Este punto correspon<strong>de</strong> al sur.<br />
A las 18 h 00 y las 6 h 00 <strong>de</strong>be<br />
consi<strong>de</strong>rarse el ángulo mayor<br />
<strong>en</strong>tre la aguja <strong>de</strong> las horas y las<br />
12 h 00.<br />
Una vez <strong>de</strong>terminado el sur, se<br />
pue<strong>de</strong>n <strong>en</strong>contrar los otros tres<br />
puntos cardinales.<br />
60<br />
E<br />
30<br />
9<br />
10<br />
8<br />
120<br />
N<br />
11<br />
7<br />
150<br />
12<br />
6<br />
330<br />
x<br />
1<br />
5<br />
S<br />
300<br />
2<br />
4<br />
3<br />
S<br />
210<br />
x<br />
W<br />
240<br />
Un reloj con un bisel giratorio con<br />
una graduación <strong>de</strong> brújula permite<br />
<strong>de</strong>terminar más fácilm<strong>en</strong>te los<br />
puntos cardinales distintos al Sur.<br />
Con un reloj <strong>de</strong> este tipo, es conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te<br />
proce<strong>de</strong>r como se indica<br />
a continuación:<br />
Quítese el reloj <strong>de</strong> la muñeca y<br />
calcule la bisectriz (medio) utilizando<br />
el bisel <strong>de</strong> brújula <strong>en</strong>tre la<br />
aguja <strong>de</strong> las horas y las 12 h 00<br />
para <strong>de</strong>terminar el Sur.<br />
Mant<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do el reloj esfera arriba,<br />
girelo hasta que la aguja <strong>de</strong> horas<br />
se dirija <strong>en</strong> dirección al sol y<br />
<strong>de</strong>termine los puntos cardinales<br />
con el bisel <strong>de</strong> la brújula.<br />
Español
Ajuste <strong>de</strong> los relojes <strong>Oris</strong> <strong>en</strong> la muñeca.<br />
Las indicaciones relativas al tipo<br />
<strong>de</strong> piel, caucho y metales utilizados,<br />
etc. se facilitan <strong>en</strong> el capítulo “Datos<br />
técnicos y cuadros sinópticos”.<br />
Relojes con brazaletes <strong>de</strong> piel.<br />
Coloque la brazaletes con hebilla<br />
alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la muñeca, realice<br />
la operación <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> una mesa<br />
para evitar la caída <strong>de</strong>l reloj <strong>en</strong><br />
caso <strong>de</strong> falso movimi<strong>en</strong>to.<br />
Las brazaletes con cierre <strong>de</strong> hebilla<br />
<strong>de</strong>splegable son agradables <strong>de</strong><br />
manipular y ofrec<strong>en</strong> una mayor seguridad<br />
contra los robos. A<strong>de</strong>más,<br />
el reloj no corre el riesgo <strong>de</strong> caerse<br />
al suelo <strong>en</strong> caso <strong>de</strong> realizar un<br />
falso movimi<strong>en</strong>to porque se sujeta<br />
con el cierre.<br />
Quítese el reloj <strong>de</strong> la muñeca.<br />
Ajuste la brazaletes a la medida<br />
<strong>de</strong> la muñeca con los orificios<br />
perforados.<br />
Una vez ajustada la brazaletes,<br />
presione bi<strong>en</strong> la hebilla <strong>en</strong> el<br />
orificio correcto para evitar que<br />
se suelte la brazaletes.<br />
Algunas hebillas <strong>de</strong>splegables<br />
antiguas son difíciles <strong>de</strong> ajustar.<br />
Póngase <strong>en</strong> contacto con su<br />
v<strong>en</strong><strong>de</strong>dor autorizado <strong>en</strong> caso <strong>de</strong><br />
duda.<br />
Brazaletes con cierre <strong>de</strong> hebilla<br />
<strong>de</strong>splegable regulable <strong>de</strong> forma<br />
continua: se trata <strong>de</strong> un nuevo<br />
cierre <strong>de</strong> hebilla <strong>de</strong>splegable<br />
<strong>de</strong>sarrollado y pat<strong>en</strong>tado por <strong>Oris</strong><br />
basado <strong>en</strong> el principio <strong>de</strong> los<br />
cinturones <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> los<br />
aviones. La longitud <strong>de</strong> la brazaletes<br />
pue<strong>de</strong> regularse <strong>de</strong> forma<br />
continua, véase a continuación:<br />
Fig. 1<br />
Quítese el reloj <strong>de</strong> la muñeca y<br />
<strong>de</strong>posítelo sobre una superficie<br />
suave con la hebilla abierta.<br />
Sujete la brazaletes por el extremo<br />
que lleva la hebilla y tire <strong>de</strong> la<br />
brazaletes hacia arriba por el lado<br />
<strong>de</strong>l reloj (fig. 1).<br />
Para acortar la brazaletes, tire <strong>de</strong>l<br />
extremo <strong>de</strong> la misma; para alargarla,<br />
tire <strong>de</strong>l lado <strong>de</strong>l reloj.<br />
Presione el cierre <strong>de</strong> pinza hasta<br />
percibir un “clic”.<br />
La hebilla <strong>de</strong>splegable no se<br />
pue<strong>de</strong> cerrar si el cierre <strong>de</strong><br />
pinza no está correctam<strong>en</strong>te<br />
<strong>en</strong>gatillado.<br />
Relojes con brazaletes <strong>de</strong> caucho.<br />
Todas las brazaletes <strong>de</strong> caucho <strong>Oris</strong><br />
llevan una hebilla <strong>de</strong>splegable.<br />
Brazaletes que <strong>de</strong>b<strong>en</strong> cortarse<br />
para hacerlas más pequeñas:<br />
Se recomi<strong>en</strong>da llevar el reloj a<br />
un v<strong>en</strong><strong>de</strong>dor autorizado para<br />
ajustar la brazaletes al tamaño<br />
<strong>de</strong> la muñeca.<br />
Si la hebilla <strong>de</strong> la brazaletes<br />
dispone <strong>de</strong> un ajuste fino, pue<strong>de</strong><br />
proce<strong>de</strong>r usted mismo al ajuste<br />
<strong>de</strong> la longitud, pero <strong>de</strong> forma<br />
limitada (véase “Ajuste fino <strong>de</strong><br />
hebillas <strong>de</strong>splegables”).<br />
Brazaletes con cierre <strong>de</strong> hebilla<br />
<strong>de</strong>splegable y perforación <strong>en</strong> un<br />
solo lado <strong>de</strong> la brazaletes:<br />
Quítese el reloj <strong>de</strong> la muñeca.<br />
Ajuste la brazaletes a la medida<br />
<strong>de</strong> la muñeca con los orificios<br />
perforados.<br />
Una vez ajustada la brazaletes,<br />
presione bi<strong>en</strong> la hebilla <strong>en</strong> el<br />
orificio correcto para evitar que<br />
se suelte la brazaletes.<br />
No se pue<strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r a un ajuste<br />
fino <strong>de</strong> las brazaletes <strong>de</strong> caucho<br />
con ext<strong>en</strong>sión <strong>de</strong>splegable para el<br />
traje <strong>de</strong> buzo.<br />
Relojes con pulsera metálica.<br />
El ajuste <strong>de</strong> las pulseras metálicas<br />
<strong>en</strong> la muñeca requiere la interv<strong>en</strong>ción<br />
<strong>de</strong> un v<strong>en</strong><strong>de</strong>dor autorizado y<br />
para ello, <strong>de</strong>berá quitar o añadir<br />
eslabones.<br />
Si la hebilla <strong>de</strong> la brazaletes<br />
dispone <strong>de</strong> un ajuste fino, pue<strong>de</strong><br />
proce<strong>de</strong>r usted mismo al ajuste<br />
<strong>de</strong> la longitud, pero <strong>de</strong> forma<br />
limitada (véase “Ajuste fino <strong>de</strong><br />
hebillas <strong>de</strong>splegables”).<br />
Ajuste fino <strong>de</strong> las<br />
hebillas <strong>de</strong>splegables.<br />
Si la hebilla <strong>de</strong> la pulsera metálica<br />
o <strong>de</strong> la brazaletes <strong>de</strong> caucho<br />
dispone <strong>de</strong> ajuste fino, se pue<strong>de</strong><br />
proce<strong>de</strong>r a un ajuste limitado como<br />
se indica a continuación:<br />
No se pue<strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r a un ajuste<br />
fino <strong>de</strong> las brazaletes <strong>de</strong> caucho<br />
con ext<strong>en</strong>sión <strong>de</strong>splegable para el<br />
traje <strong>de</strong> buzo.<br />
Utilice gafas <strong>de</strong> protección para<br />
evitar lesiones causadas por la<br />
herrami<strong>en</strong>ta.<br />
Abra el cierre <strong>de</strong> hebilla <strong>de</strong>splegable<br />
y coloque el reloj con la pulsera<br />
sobre un cartón (corona hacia<br />
arriba).<br />
Con una punta <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, introduzca<br />
la varilla metálica <strong>de</strong>l ajuste<br />
fino <strong>en</strong> la hebilla <strong>de</strong> la pulsera<br />
(fig. 1).<br />
Separe y retire la pulsera con<br />
precaución.<br />
Fig. 1<br />
Fig. 2<br />
Fig. 3<br />
Coloque la parte inferior <strong>de</strong> la<br />
varilla <strong>en</strong> la nueva posición y<br />
presione el exterior <strong>de</strong> la pulsera<br />
<strong>en</strong> el bor<strong>de</strong> contra la nueva posición<br />
superior <strong>de</strong> la varilla (fig. 2).<br />
51<br />
Utilice una lima <strong>de</strong> uñas o un<br />
<strong>de</strong>stornillador para presionar la<br />
varilla hacia abajo con precaución<br />
(fig. 3) y <strong>de</strong>slice la varilla por <strong>de</strong>bajo<br />
<strong>de</strong> la abertura <strong>de</strong> la hebilla<br />
hasta que se <strong>en</strong>gatille.<br />
Compruebe que la pulsera esté<br />
<strong>de</strong> nuevo bi<strong>en</strong> sujeta.<br />
Español
Observaciones.<br />
Precisión.<br />
Los relojes mecánicos mi<strong>de</strong>n el<br />
tiempo <strong>de</strong> forma fiable y precisa.<br />
Pero si lo que necesita es una<br />
precisión extrema <strong>de</strong> forma perman<strong>en</strong>te,<br />
el reloj mecánico no es<br />
lo más a<strong>de</strong>cuado. Para el usuario<br />
<strong>de</strong> un reloj mecánico el tiempo es<br />
importante pero no se obsesiona<br />
si la precisión varía <strong>en</strong> un segundo<br />
más o m<strong>en</strong>os.<br />
La precisión <strong>de</strong>l funcionami<strong>en</strong>to<br />
<strong>de</strong> un reloj mecánico <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>l<br />
tipo <strong>de</strong> movimi<strong>en</strong>to utilizado, <strong>de</strong><br />
los hábitos personales <strong>de</strong>l usuario<br />
relativos al <strong>uso</strong> <strong>de</strong>l reloj y <strong>de</strong> las<br />
variaciones <strong>de</strong> la temperatura ambi<strong>en</strong>tal.<br />
Los relojes <strong>Oris</strong> se revisan y se<br />
ajustan <strong>en</strong> el taller para que la variación<br />
<strong>de</strong>l funcionami<strong>en</strong>to diario<br />
esté compr<strong>en</strong>dida <strong>en</strong> un intervalo<br />
<strong>de</strong> tolerancia que va <strong>de</strong> – 5 a +<br />
20 segundos por día.<br />
Los cronómetros se ajustan y se<br />
revisan con intervalos <strong>de</strong> tolerancia<br />
más estrictos (véase el capítulo<br />
“Cronómetros <strong>Oris</strong>”).<br />
En caso <strong>de</strong> variaciones más importantes,<br />
el reloj <strong>de</strong>be ajustarlo<br />
un v<strong>en</strong><strong>de</strong>dor autorizado o un<br />
c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> servicio <strong>Oris</strong> <strong>de</strong>l país<br />
correspondi<strong>en</strong>te. El ajuste es<br />
gratuito durante el periodo <strong>de</strong><br />
garantía.<br />
Cronómetro.<br />
D<br />
Un reloj suizo se pue<strong>de</strong> calificar<br />
como cronómetro sólo si su movimi<strong>en</strong>to<br />
<strong>de</strong> relojería suizo ha superado<br />
con éxito un control <strong>de</strong> conformidad<br />
con las normas NIHS<br />
95 -11/ISO 3159 <strong>de</strong>l Control Oficial<br />
Suizo <strong>de</strong> Cronómetros<br />
(COSC), observatorio suizo in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te.<br />
El control <strong>de</strong> un cronómetro por<br />
el COSC dura 15 días. Todos los<br />
controles se realizan con una<br />
humedad atmosférica <strong>de</strong>l 24 %.<br />
Cada 24 h se mi<strong>de</strong>n las difer<strong>en</strong>cias,<br />
se da cuerda a los movimi<strong>en</strong>tos<br />
y se ajustan <strong>de</strong> nuevo.<br />
El décimo día <strong>de</strong>l control se<br />
activan las posibles complicaciones<br />
como el cronógrafo para <strong>de</strong>terminar<br />
la precisión <strong>de</strong> funcionami<strong>en</strong>to<br />
<strong>de</strong>l comportami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l movimi<strong>en</strong>to.<br />
El funcionami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l<br />
movimi<strong>en</strong>to se <strong>de</strong>termina <strong>en</strong> cinco<br />
posiciones distintas y a tres temperaturas<br />
difer<strong>en</strong>tes como se<br />
indica a continuación.<br />
Si el movimi<strong>en</strong>to supera el control<br />
con éxito, se le otorga un certificado<br />
que confirma su precisión <strong>de</strong><br />
funcionami<strong>en</strong>to y se le asigna la<br />
<strong>de</strong>nominación <strong>de</strong> cronómetro.<br />
Cada movimi<strong>en</strong>to se i<strong>de</strong>ntifica con<br />
un número grabado y un número<br />
<strong>de</strong> certificación <strong>de</strong>l COSC.<br />
Día 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15<br />
Pos. 6 H 3 H 9 H F H C H 6 H<br />
T °C 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 8 23 38 23 23<br />
M (s/d) M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8 M9 M10* M11 M12 M13 M14 M15<br />
*Complicación ev<strong>en</strong>tual activada<br />
Criterios <strong>de</strong> control Ø (movimi<strong>en</strong>to) Ø (movimi<strong>en</strong>to)<br />
Todos los valores <strong>en</strong> segundos (s) por día (d) Abr. > 20 mm < 20 mm<br />
Marcha diurna media<br />
(<strong>en</strong> 5 posiciones difer<strong>en</strong>tes) Mmed –4 a +6 –5 a +8<br />
Variación media <strong>de</strong> marcha<br />
(difer<strong>en</strong>cia media <strong>de</strong> la marcha diurna<br />
<strong>en</strong> 5 posiciones) Vmed máx. 2 máx. 3,4<br />
Mayor variación<br />
(<strong>en</strong>tre dos marchas <strong>en</strong> la misma posición) Vmáx máx. 5 máx. 7<br />
Difer<strong>en</strong>cia plano-susp<strong>en</strong>dido<br />
(<strong>en</strong>tre posición horizontal y vertical) D – 6/+8 –8/+10<br />
Mayor difer<strong>en</strong>cia<br />
(<strong>en</strong>tre la marcha diurna media y una marcha <strong>en</strong> una <strong>de</strong><br />
las 5 posiciones) P máx. 10 máx. 15<br />
Difer<strong>en</strong>cia térmica<br />
(variación por °C <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> temperatura) C ±0,6 ±0,7<br />
Reanudación <strong>de</strong> la marcha<br />
(difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre la variación media <strong>en</strong> el día 15<br />
y la variación media <strong>de</strong> los dos primeros días <strong>de</strong> prueba) R ±5 ±6<br />
53<br />
Español
Observaciones.<br />
Hermeticidad.<br />
<strong>Oris</strong> comprueba que todos los<br />
relojes se correspon<strong>de</strong>n con el<br />
valor <strong>de</strong> hermeticidad indicado.<br />
Todos los relojes <strong>Oris</strong> son herméticos<br />
como mínimo a 3 bar. Según<br />
los mo<strong>de</strong>los, el valor correspondi<strong>en</strong>te<br />
se indica <strong>en</strong> el fondo <strong>de</strong> la<br />
caja y/o <strong>en</strong> la esfera.<br />
Los relojes <strong>Oris</strong> <strong>de</strong>finidos como<br />
herméticos a m<strong>en</strong>os <strong>de</strong> 10 bar no<br />
<strong>de</strong>b<strong>en</strong> llevarse puestos <strong>en</strong> el<br />
agua, ni manipular la corona o los<br />
pulsadores con el reloj mojado.<br />
(véase gráfico a continuación).<br />
Los relojes <strong>Oris</strong> con la inscripción<br />
10 bar (100 m) o más se pue<strong>de</strong>n<br />
llevar puestos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l agua.<br />
Metros Pies Bar<br />
(m) (ft) (bar)<br />
El <strong>uso</strong> diario y <strong>en</strong> particular el<br />
<strong>en</strong>vejecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> las juntas con<br />
el paso <strong>de</strong>l tiempo alteran la hermeticidad<br />
<strong>de</strong> los relojes. <strong>Oris</strong><br />
recomi<strong>en</strong>da llevar el reloj una vez<br />
al año a un v<strong>en</strong><strong>de</strong>dor autorizado<br />
<strong>Oris</strong> para revisar la hermeticidad.<br />
Las coronas estándar siempre<br />
<strong>de</strong>b<strong>en</strong> estar <strong>en</strong> la posición 1 para<br />
que se cumplan los valores <strong>de</strong><br />
hermeticidad indicados.<br />
Las coronas atornilladas, las<br />
coronas con el sistema <strong>Oris</strong> Quick<br />
Lock (QLC) y los pulsadores<br />
atornillados siempre ti<strong>en</strong><strong>en</strong> que<br />
estar bloqueados para que se<br />
cumplan los valores <strong>de</strong> hermeticidad<br />
indicados.<br />
Las coronas y pulsadores no<br />
<strong>de</strong>b<strong>en</strong> manipularse bajo el agua,<br />
ni tampoco cuando el reloj está<br />
mojado.<br />
Utilización y mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to.<br />
Los relojes, las pulseras metálicas<br />
y las brazaletes <strong>de</strong> caucho<br />
<strong>de</strong>b<strong>en</strong> limpiarse con regularidad<br />
<strong>de</strong> manera g<strong>en</strong>eral y, <strong>en</strong> particular,<br />
cada vez que <strong>en</strong>tr<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
contacto con agua salada. Para<br />
ello, se <strong>de</strong>be utilizar un cepillo <strong>de</strong><br />
di<strong>en</strong>tes y agua jabonosa tibia y<br />
secar con un trapo suave.<br />
Evite el contacto directo <strong>de</strong>l reloj<br />
y <strong>de</strong> la pulsera con disolv<strong>en</strong>tes,<br />
productos <strong>de</strong> limpieza, cosméticos,<br />
perfumes, etc. Estos productos<br />
pue<strong>de</strong>n estropear la caja, la<br />
pulsera y las juntas.<br />
30 98.5 3 ✓ – – – – –<br />
50 164 5 ✓ – – – – –<br />
100 328 10 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ – –<br />
300 984 30 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ –<br />
1000 3281 100 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓<br />
2000 6562 200 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓<br />
Evite el contacto <strong>de</strong> las brazaletes<br />
<strong>de</strong> piel y <strong>de</strong> tela con grasa, agua<br />
y humedad y no las exponga a la<br />
luz <strong>de</strong>l sol <strong>de</strong> forma excesiva.<br />
No ponga el reloj sobre aparatos<br />
que emitan campos magnéticos<br />
elevados (p. ej., radio-<strong>de</strong>spertador,<br />
refrigeradores, altavoces, etc.)<br />
En la medida <strong>de</strong> lo posible, evite<br />
exponer el reloj a temperaturas<br />
extremas superiores a 60 °C e<br />
inferiores a – 5 °C. Mi<strong>en</strong>tras el<br />
usuario lleve puesto el reloj, el<br />
calor corporal impi<strong>de</strong> las variaciones<br />
extremas <strong>de</strong> temperatura.<br />
Evite las variaciones bruscas <strong>de</strong><br />
temperatura, p. ej., el hecho <strong>de</strong><br />
<strong>en</strong>trar <strong>en</strong> una sauna.<br />
Como cualquier aparato formado<br />
por piezas mecánicas, los relojes<br />
<strong>Oris</strong> requier<strong>en</strong> un mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to<br />
regular. La necesidad <strong>de</strong> mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to<br />
<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> mucho <strong>de</strong>l <strong>uso</strong><br />
personal que se haga <strong>de</strong>l reloj,<br />
<strong>de</strong>l clima y <strong>de</strong>l cuidado que t<strong>en</strong>ga<br />
el usuario. Para un <strong>uso</strong> normal y<br />
cuidadoso, <strong>Oris</strong> recomi<strong>en</strong>da un<br />
mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to g<strong>en</strong>eral cada 4 ó<br />
5 años.<br />
Confíe su reloj a un v<strong>en</strong><strong>de</strong>dor<br />
autorizado <strong>Oris</strong> o <strong>en</strong>víelo a un<br />
c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> servicio <strong>Oris</strong> <strong>de</strong> su país.<br />
Encontrará la lista <strong>de</strong> v<strong>en</strong><strong>de</strong>dores<br />
autorizados y c<strong>en</strong>tros <strong>de</strong> servicio<br />
<strong>en</strong> anexo, la última versión actualizada<br />
también se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra<br />
disponible <strong>en</strong> www.oris.ch<br />
Si <strong>de</strong>sea información complem<strong>en</strong>taria,<br />
pue<strong>de</strong> ponerse <strong>en</strong> contacto<br />
con un v<strong>en</strong><strong>de</strong>dor autorizado <strong>Oris</strong><br />
o consultar la web www.oris.ch.<br />
55<br />
Español
Datos técnicos y cuadros sinópticos.<br />
Pictogramas.<br />
Cuerda automática<br />
a<br />
(<br />
A<br />
C<br />
D<br />
«<br />
»<br />
B<br />
?<br />
r<br />
0<br />
d<br />
E<br />
f<br />
e<br />
Movimi<strong>en</strong>to automático<br />
Cuerda manual<br />
Worldtimer<br />
Cronómetro<br />
Alarma<br />
Indicación <strong>de</strong> un segundo<br />
h<strong>uso</strong> horario<br />
Corona <strong>de</strong> seguridad<br />
atornillada<br />
Pulsador <strong>de</strong> seguridad<br />
atornillado<br />
Corona “Quick Lock”<br />
Válvula <strong>de</strong> helio<br />
Cristal <strong>de</strong> zafiro<br />
Cristal mineral<br />
Plexiglás<br />
Tratami<strong>en</strong>to antirreflejos <strong>en</strong><br />
la cara interior<br />
5<br />
2<br />
4<br />
Q<br />
n<br />
N<br />
m<br />
o<br />
p<br />
$<br />
O<br />
Z<br />
ß<br />
b<br />
;<br />
Esfera luminisc<strong>en</strong>te<br />
Índices y agujas luminisc<strong>en</strong>tes<br />
Super-LumiNova<br />
Agujas luminisc<strong>en</strong>tes<br />
Super-LumiNova<br />
Esfera con diamantes<br />
<strong>en</strong>gastados<br />
Acero inoxidable<br />
Acero inoxidable y<br />
oro <strong>de</strong> 18 K<br />
Oro 18 K<br />
Bañado <strong>en</strong> oro <strong>de</strong> 5 micras<br />
Diamante<br />
Recubrimi<strong>en</strong>to DLC (Diamond<br />
like carbon, carbono <strong>en</strong> forma<br />
<strong>de</strong> diamante)<br />
Recubrimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> PVD<br />
(Physical Vapour Deposition)<br />
Titanio<br />
Bisel <strong>de</strong> Cerámica<br />
Fondo <strong>de</strong> la caja atornillado<br />
<strong>de</strong> acero inoxidable con cristal<br />
mineral<br />
Asas moviles<br />
y<br />
z<br />
s<br />
S<br />
)<br />
t<br />
!<br />
Distancia interior <strong>en</strong>tre asas<br />
Distancia exterior <strong>en</strong>tre asas<br />
G<strong>en</strong>uina piel <strong>de</strong> ternero<br />
Caucho<br />
Textil<br />
G<strong>en</strong>uina piel <strong>de</strong> cocodrilo<br />
Hermético hasta XX bar<br />
Metales utilizados para la cajas<br />
y pulseras.<br />
El acero inoxidable 316 L utilizado<br />
por <strong>Oris</strong> es robusto, resiste al<br />
tiempo y cumple las exig<strong>en</strong>cias<br />
<strong>de</strong>rmatológicas más estrictas<br />
para evitar alergias al níquel.<br />
La or<strong>de</strong>nanza relativa al níquel,<br />
vig<strong>en</strong>te <strong>en</strong> muchos países,<br />
estipula que los objetos <strong>en</strong> contacto<br />
directo o prolongado con la<br />
piel no <strong>de</strong>b<strong>en</strong> liberar más <strong>de</strong><br />
0,5 µg <strong>de</strong> níquel por cm 2 <strong>de</strong><br />
piel/semana. La cantidad <strong>de</strong><br />
níquel pres<strong>en</strong>te <strong>en</strong> una aleación<br />
no es es<strong>en</strong>cial. Lo que realm<strong>en</strong>te<br />
importa, <strong>en</strong> cambio, es la tasa<br />
<strong>de</strong> liberación <strong>de</strong>l níquel <strong>en</strong> la piel.<br />
El acero inoxidable 316 L conti<strong>en</strong>e<br />
níquel, pero no lo libera.<br />
El titanio <strong>de</strong> grado 2 utilizado<br />
por <strong>Oris</strong> es un titanio puro que<br />
también se utiliza <strong>en</strong> los implantes<br />
y que pres<strong>en</strong>ta una excel<strong>en</strong>te<br />
resist<strong>en</strong>cia a la dilatación. El<br />
titanio es un 45 % más ligero que<br />
el acero, resiste la corrosión, es<br />
hipoalergénico y ofrece una<br />
s<strong>en</strong>sación <strong>de</strong> calor.<br />
Recubrimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> PVD. O<br />
La <strong>de</strong>posición física <strong>en</strong> fase vapor<br />
o PVD (Physical Vapor Deposition),<br />
permite producir, a partir <strong>de</strong> una<br />
capa <strong>de</strong> metal sólido <strong>de</strong> alto<br />
grado <strong>de</strong> pureza, un vapor <strong>de</strong> metal<br />
ionizado que forma una compo-<br />
sición <strong>de</strong> recubrimi<strong>en</strong>to con gases<br />
raros. Por efecto <strong>de</strong> la con<strong>de</strong>nsación,<br />
se <strong>de</strong>posita una fina capa<br />
sobre la superficie <strong>de</strong> las piezas.<br />
El procedimi<strong>en</strong>to PVD se realiza<br />
<strong>en</strong> cámaras <strong>de</strong> recubrimi<strong>en</strong>to al<br />
vacío forzado. El procedimi<strong>en</strong>to<br />
forma parte <strong>de</strong> las tecnologías <strong>de</strong><br />
recubrimi<strong>en</strong>to más mo<strong>de</strong>rnas y<br />
más sost<strong>en</strong>ibles ecológicam<strong>en</strong>te.<br />
Los recubrimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> PVD ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />
una gran adher<strong>en</strong>cia, son sólidos<br />
y resist<strong>en</strong>tes a la abrasión. Son<br />
extremadam<strong>en</strong>te lisos y particularm<strong>en</strong>te<br />
adaptados para el recubrimi<strong>en</strong>to<br />
<strong>de</strong> piezas <strong>de</strong> reloj. Los<br />
recubrimi<strong>en</strong>tos pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>positarse<br />
<strong>en</strong> una sola capa, <strong>en</strong> varias<br />
capas o <strong>en</strong> capas estratificadas.<br />
El grosor <strong>de</strong> la capa varía <strong>de</strong> 1 a<br />
5 micras pero, <strong>en</strong> algunos casos,<br />
pue<strong>de</strong> ser <strong>de</strong> sólo 0,5 micras o<br />
<strong>de</strong> 15 micras o más. En función<br />
<strong>de</strong>l material inicial y <strong>de</strong>l gas raro<br />
utilizado, se pue<strong>de</strong>n aplicar una<br />
multitud <strong>de</strong> recubrimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong><br />
PVD. En g<strong>en</strong>eral, se distingu<strong>en</strong><br />
cuatro categorías principales:<br />
nitruros, carburos, óxidos y<br />
carbonos (Diamond Like Carbón/<br />
carbonos <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> diamante).<br />
Recubrimi<strong>en</strong>to<br />
Diamond Like Carbon (DLC). $<br />
Tal y como se ha m<strong>en</strong>cionado<br />
más arriba, el recubrimi<strong>en</strong>to DLC<br />
es un recubrimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> PVD <strong>de</strong><br />
carbonos <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> diamante.<br />
El recubrimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> color antracita,<br />
resist<strong>en</strong>te al <strong>de</strong>sgaste y que<br />
reduce las fricciones, <strong>de</strong> hecho<br />
está formado por diamantes <strong>de</strong><br />
algunos nanómetros bañados <strong>en</strong><br />
grafito. Esta estructura ha conducido<br />
a la <strong>de</strong>signación corri<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />
“carbono <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> diamante”<br />
(Diamond Like Carbon = DLC).<br />
Gracias a la estructura <strong>en</strong> capas<br />
<strong>en</strong> forma <strong>de</strong> diamante, las capas<br />
DLC se caracterizan por su superficie<br />
ultradura. Éstas son claram<strong>en</strong>te<br />
más duras, resist<strong>en</strong> mucho<br />
mejor el <strong>de</strong>sgaste que los aceros<br />
altam<strong>en</strong>te templados, pres<strong>en</strong>tan<br />
una resist<strong>en</strong>cia extrema a la corrosión<br />
y a<strong>de</strong>más son hipoalergénicos.<br />
Cristal <strong>de</strong> zafiro.<br />
57<br />
d<br />
La mayoría <strong>de</strong> los relojes <strong>Oris</strong> incorporan<br />
un cristal <strong>de</strong> zafiro <strong>en</strong> el<br />
lado <strong>de</strong> la esfera. Esta característica<br />
se m<strong>en</strong>ciona <strong>en</strong> el fondo <strong>de</strong><br />
la caja.<br />
Con una dureza <strong>de</strong> Mohs <strong>de</strong> 9,<br />
el cristal <strong>de</strong> zafiro es el cristal <strong>de</strong><br />
mayor dureza. Compuesto por<br />
zafiro sintético, es extremadam<strong>en</strong>te<br />
resist<strong>en</strong>te a las rayas.<br />
Sólo el diamante, con una<br />
dureza <strong>de</strong> Mohs <strong>de</strong> 10, es más<br />
duro. A<strong>de</strong>más, un cristal <strong>de</strong> zafiro<br />
es m<strong>en</strong>os s<strong>en</strong>sible a los golpes<br />
que el cristal mineral.<br />
Para mejorar la legibilidad <strong>de</strong> la<br />
esfera, la mayoría <strong>de</strong> cristales <strong>de</strong><br />
zafiro <strong>Oris</strong> llevan un tratami<strong>en</strong>to<br />
antirreflejos <strong>en</strong> la cara interna.<br />
Español
Datos técnicos y cuadros sinópticos.<br />
Pero para conseguir una legibilidad<br />
perfecta <strong>de</strong> la esfera, el cristal<br />
<strong>de</strong> zafiro <strong>de</strong> algunos mo<strong>de</strong>los <strong>Oris</strong><br />
recibe un tratami<strong>en</strong>to antirreflejos<br />
por ambas caras. Con el <strong>uso</strong><br />
pue<strong>de</strong>n aparecer rayas <strong>en</strong> la capa<br />
exterior. Este hecho se consi<strong>de</strong>ra<br />
un <strong>de</strong>sgaste normal y no está<br />
cubierto por la garantía.<br />
Cristal mineral. E<br />
El cristal mineral permite una<br />
bu<strong>en</strong>a legibilidad, nítida y sin<br />
<strong>de</strong>formaciones, pero se raya con<br />
más facilidad. Sólo el fondo <strong>de</strong><br />
los relojes <strong>Oris</strong> llevan un cristal<br />
<strong>de</strong> este tipo.<br />
Plexiglás.<br />
f<br />
El Plexiglás o plástico acrílico es<br />
un material probado. Permite<br />
obt<strong>en</strong>er una bu<strong>en</strong>a legibilidad, es<br />
resist<strong>en</strong>te a los golpes y ofrece<br />
una s<strong>en</strong>sación cálida. Comparado<br />
con el cristal <strong>de</strong> zafiro, es más<br />
s<strong>en</strong>sible a las rayas.<br />
Una pieza <strong>de</strong> Plexiglás rayada<br />
pue<strong>de</strong> volverse a pulir con una<br />
pulidora.<br />
<strong>Oris</strong> utiliza el Plexiglás sobre todo<br />
para los mo<strong>de</strong>los tradicionales<br />
Big Crown, para conservar su<br />
carácter original.<br />
Agujas y esferas<br />
luminisc<strong>en</strong>tes. 2<br />
Las agujas e índices <strong>de</strong> las horas<br />
<strong>en</strong> las esferas <strong>de</strong> la mayoría <strong>de</strong><br />
los relojes <strong>Oris</strong> llevan un recubrimi<strong>en</strong>to<br />
<strong>de</strong> color luminisc<strong>en</strong>te Super-LumiNova.<br />
Este color luminisc<strong>en</strong>te<br />
se recarga con la luz <strong>de</strong>l sol<br />
o con luz artificial y no conti<strong>en</strong>e<br />
ningún aditivo radiactivo. Los<br />
pigm<strong>en</strong>tos fosforesc<strong>en</strong>tes manti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />
sus propieda<strong>de</strong>s y pue<strong>de</strong>n<br />
recargarse tantas veces como sea<br />
necesario.<br />
Al principio <strong>de</strong> la fase <strong>de</strong> oscuridad<br />
la int<strong>en</strong>sidad luminosa es más<br />
elevada y luego disminuye <strong>de</strong><br />
forma relativam<strong>en</strong>te importante<br />
durante los 60 primeros minutos.<br />
Después, la pérdida <strong>de</strong> int<strong>en</strong>sidad<br />
luminosa es mucho más débil y<br />
se pue<strong>de</strong> seguir ley<strong>en</strong>do la hora<br />
aún durante 5 a 6 horas.<br />
Para obt<strong>en</strong>er la int<strong>en</strong>sidad fosforesc<strong>en</strong>te<br />
lo más elevada posible,<br />
no se <strong>de</strong>be <strong>de</strong>jar el reloj oculto <strong>de</strong><br />
la luz <strong>de</strong>l sol o <strong>de</strong> la luz artificial<br />
<strong>de</strong> manera perman<strong>en</strong>te<br />
(p. ej., tapado por una manga).<br />
Pulseras metálicas,<br />
brazaletes <strong>de</strong> piel y <strong>de</strong><br />
caucho. nsS<br />
Todas las pulseras originales <strong>Oris</strong><br />
llevan la inscripción <strong>Oris</strong> <strong>en</strong> la hebilla<br />
y <strong>en</strong> el reverso <strong>de</strong> la pulsera.<br />
Los brazaletes metálicas se fabrican<br />
con acero inoxidable 316L<br />
o con titanio <strong>de</strong> grado 2 (véase<br />
“Metales utilizados para las cajas<br />
y pulseras”).<br />
<strong>Oris</strong> utiliza pieles auténticas <strong>de</strong><br />
cocodrilo, avestruz, raya y lagarto<br />
proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> especies animales<br />
no protegidas. Así lo acredita el<br />
certificado <strong>de</strong> la Conv<strong>en</strong>ción sobre<br />
el comercio internacional <strong>de</strong><br />
especies <strong>de</strong> fauna y flora salvajes<br />
<strong>en</strong> peligro <strong>de</strong> extinción, ClTES<br />
(Conv<strong>en</strong>tion on International Tra<strong>de</strong><br />
in Endangered Species of Wild,<br />
Fauna or Flora).<br />
Los brazaletes <strong>de</strong> caucho <strong>de</strong><br />
<strong>Oris</strong> son robustos, dura<strong>de</strong>ros y<br />
resist<strong>en</strong>tes al agua. La mezcla<br />
<strong>de</strong> caucho utilizada no es tóxica<br />
y no conti<strong>en</strong>e ningún alérg<strong>en</strong>o<br />
pot<strong>en</strong>cial.<br />
Cal<strong>en</strong>dario lunar.<br />
2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016<br />
Enero ❍ 11 ● 15 ● 4 ❍ 9 ● 11 ● 1/30 ❍ 5 ● 10<br />
● 26 ❍ 30 ❍ 19 ● 23 ❍ 27 ❍ 16 ● 20 ❍ 24<br />
Febrero ❍ 9 ● 14 ● 3 ❍ 7 ● 10 ❍ 14 ❍ 5 ● 8<br />
● 25 ❍ 28 ❍ 18 ● 21 ❍ 25 ● 18 ❍ 22<br />
Marzo ❍ 11 ● 15 ● 4 ❍ 8 ● 11 ● 1/30 ❍ 5 ● 9<br />
● 26 ❍ 30 ❍ 19 ● 22 ❍ 27 ❍ 16 ● 20 ❍ 23<br />
Abril ❍ 9 ● 14 ● 3 ❍ 4 ● 10 ❍ 15 ❍ 4 ● 7<br />
● 25 ❍ 28 ❍ 18 ● 21 ❍ 25 ● 29 ● 18 ❍ 22<br />
Mayo ❍ 9 ● 14 ● 3 ❍ 6 ● 10 ❍ 14 ❍ 4 ● 6<br />
● 24 ❍ 27 ❍ 17 ● 20 ❍ 25 ● 28 ● 18 ❍ 21<br />
Junio ❍ 7 ● 12 ● 1 ❍ 4 ● 8 ❍ 13 ❍ 2 ● 5<br />
● 22 ❍ 26 ❍ 15 ● 19 ❍ 22 ● 27 ● 16 ❍ 20<br />
Julio ❍ 7 ● 11 ● 1/30 ❍ 3 ● 8 ❍ 12 ❍ 2/31 ● 4<br />
● 22 ❍ 26 ❍ 15 ● 19 ❍ 22 ● 26 ● 16 ❍ 19<br />
Agosto ❍ 6 ● 10 ❍ 13 ❍ 2/31 ● 6 ❍ 10 ● 14 ● 2<br />
● 20 ❍ 24 ● 29 ● 17 ❍ 21 ● 25 ❍ 29 ❍ 18<br />
Septiembre ❍ 4 ● 8 ❍ 12 ● 16 ● 5 ❍ 9 ● 13 ● 1<br />
● 18 ❍ 23 ● 27 ❍ 30 ❍ 19 ● 24 ❍ 28 ❍ 16<br />
Octubre ❍ 4 ● 7 ❍ 12 ● 15 ● 5 ❍ 8 ● 13 ● 1/30<br />
● 18 ❍ 23 ● 26 ❍ 29 ❍ 18 ● 23 ❍ 27 ❍ 16<br />
Noviembre ❍ 2 ● 6 ❍ 10 ● 13 ● 3 ❍ 6 ● 11 ❍ 14<br />
● 16 ❍ 21 ● 25 ❍ 28 ❍ 17 ● 22 ❍ 25 ● 29<br />
Diciembre ❍ 2/31 ● 5 ❍ 10 ● 13 ● 3 ❍ 6 ● 11 ❍ 14<br />
● 16 ❍ 21 ● 24 ❍ 28 ❍ 17 ● 22 ❍ 25 ● 29<br />
● Luna nueva ❍ Luna Il<strong>en</strong>a<br />
59<br />
Español
Datos técnicos y cuadros sinópticos.<br />
H<strong>uso</strong>s horarios.<br />
La hora <strong>de</strong> los distintos h<strong>uso</strong>s<br />
horarios se <strong>de</strong>fine a partir <strong>de</strong>l<br />
tiempo universal coordinado UTC<br />
(Universal Coordinated Time).<br />
El UTC ha sustituido al Tiempo<br />
medio <strong>de</strong> Gre<strong>en</strong>wich (GMT: Gre<strong>en</strong>wich<br />
Mean Time). Tanto el UTC<br />
como el GMT se basan <strong>en</strong> el<br />
grado <strong>de</strong> longitud cero que pasa<br />
por Gre<strong>en</strong>wich, cerca <strong>de</strong> Londres.<br />
Los tiempos <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más h<strong>uso</strong>s<br />
horarios se calculan añadi<strong>en</strong>do o<br />
restando, <strong>en</strong> la mayoría <strong>de</strong> casos,<br />
horas completas <strong>en</strong> función <strong>de</strong><br />
su distancia con respecto al meridiano<br />
<strong>de</strong> orig<strong>en</strong>. En algunos países<br />
como Irán, Afganistán, India<br />
y algunas regiones <strong>de</strong> Australia,<br />
también hay difer<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> tiempo<br />
<strong>de</strong> 3 h ½, 4 h ½, 5 h ½ o 9 h ½<br />
con respecto al UTC.<br />
Movimi<strong>en</strong>tos.<br />
Las especificaciones <strong>de</strong>talladas<br />
se pue<strong>de</strong>n consultar <strong>en</strong> la web<br />
www.oris.ch.<br />
–11<br />
Midway<br />
–10<br />
Hawai<br />
–9<br />
Juneau<br />
–8<br />
Los<br />
Ángeles<br />
–7<br />
D<strong>en</strong>ver<br />
–6<br />
México<br />
–5<br />
Nueva<br />
York<br />
–4 –3 –2<br />
Caracas Río <strong>de</strong> Georgia<br />
Janeiro <strong>de</strong>l Sur<br />
–1 0<br />
Azores Londres<br />
+ 1<br />
París<br />
+ 2<br />
Le Caire<br />
+ 3<br />
Moscú<br />
+ 4<br />
Dubái<br />
+ 5<br />
Karachi<br />
+ 6<br />
Dacca<br />
+ 7<br />
Bangkok<br />
+ 8<br />
Hong<br />
Kong<br />
+ 9<br />
Tokio<br />
+ 10<br />
Sídney<br />
+ 11<br />
Numea<br />
+ 12<br />
Auckland<br />
61<br />
–11<br />
Midway<br />
Español
Garantía internacional para los relojes <strong>Oris</strong>.<br />
Garantía.<br />
<strong>Oris</strong> SA conce<strong>de</strong> al reloj <strong>Oris</strong> que<br />
figura <strong>en</strong> la “tarjeta <strong>de</strong> garantía”<br />
adjunta y numerada, una garantía<br />
<strong>de</strong> veinticuatro (24) meses a<br />
partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> compra <strong>de</strong><br />
conformidad con las disposiciones<br />
<strong>de</strong> garantía sigui<strong>en</strong>tes:<br />
La garantía <strong>en</strong>globa los <strong>de</strong>fectos<br />
<strong>de</strong> material y <strong>de</strong> fabricación,<br />
los “<strong>de</strong>fectos” exist<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> el<br />
mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la <strong>en</strong>trega <strong>de</strong>l pres<strong>en</strong>te<br />
reloj <strong>Oris</strong>. La garantía se<br />
aplica únicam<strong>en</strong>te si la tarjeta <strong>de</strong><br />
garantía está completam<strong>en</strong>te<br />
rell<strong>en</strong>ada y sellada por un v<strong>en</strong><strong>de</strong>dor<br />
autorizado <strong>Oris</strong> y si el número<br />
<strong>de</strong> serie que figura <strong>en</strong> la tarjeta<br />
<strong>de</strong> garantía se correspon<strong>de</strong> con el<br />
número <strong>de</strong>l reloj.<br />
Durante el periodo <strong>de</strong> garantía y<br />
pres<strong>en</strong>tando la tarjeta <strong>de</strong> garantía<br />
válida, el propietario <strong>de</strong>l reloj ti<strong>en</strong>e<br />
<strong>de</strong>recho a reparar todos los <strong>de</strong>fectos<br />
gratuitam<strong>en</strong>te. Si <strong>Oris</strong> estima<br />
que la reparación no es viable, la<br />
empresa garantiza la sustitución<br />
por un reloj <strong>Oris</strong> idéntico o similar<br />
durante el periodo <strong>de</strong> garantía<br />
anteriorm<strong>en</strong>te citado.<br />
Quedan excluidos <strong>de</strong> la<br />
pres<strong>en</strong>te garantía:<br />
El <strong>de</strong>sgaste normal resultante<br />
<strong>de</strong>l <strong>uso</strong> y <strong>de</strong>l <strong>en</strong>vejecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l<br />
producto, p. ej., cristal rayado,<br />
alteración <strong>de</strong>l color y/o <strong>de</strong>l<br />
material <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong> la piel,<br />
<strong>de</strong> la tela, <strong>de</strong>l caucho, etc.<br />
Los daños resultantes <strong>de</strong> la falta<br />
<strong>de</strong> seguimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> empleo<br />
publicado por <strong>Oris</strong>.<br />
Los <strong>de</strong>terioros como golpes,<br />
<strong>de</strong>formaciones, cristal roto, etc.<br />
resultantes <strong>de</strong> una manipulación<br />
incorrecta, anormal o impru<strong>de</strong>nte,<br />
<strong>de</strong> una neglig<strong>en</strong>cia, <strong>de</strong> un<br />
acci<strong>de</strong>nte, golpe, etc.<br />
Los daños resultantes <strong>de</strong> interv<strong>en</strong>ciones<br />
no conformes realizadas<br />
por c<strong>en</strong>tros <strong>de</strong> servicio no<br />
autorizados por <strong>Oris</strong>.<br />
Los relojes que hayan sido modificados<br />
sin la supervisión <strong>de</strong> <strong>Oris</strong>.<br />
Toda garantía suplem<strong>en</strong>taria<br />
avalada por un v<strong>en</strong><strong>de</strong>dor directo,<br />
p. ej., v<strong>en</strong><strong>de</strong>dor al <strong>de</strong>talle, y que<br />
se están cubiertos por una garantía<br />
suplem<strong>en</strong>taria.<br />
Los daños indirectos o consecutivos,<br />
p. ej., a causa <strong>de</strong> una parada<br />
o <strong>de</strong> una imprecisión, etc.<br />
La pres<strong>en</strong>te garantía no afecta a<br />
los <strong>de</strong>rechos legales obligatorios.<br />
Las prestaciones <strong>de</strong> garantía<br />
<strong>de</strong>scritas y los trabajos <strong>de</strong> mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to<br />
recom<strong>en</strong>dados son<br />
realizados por un v<strong>en</strong><strong>de</strong>dor autorizado<br />
por <strong>Oris</strong> o por los repres<strong>en</strong>tantes<br />
<strong>Oris</strong> <strong>en</strong> el país. Se adjunta<br />
una lista correspondi<strong>en</strong>te a la<br />
fecha <strong>de</strong> aparición. La lista actualizada<br />
se pue<strong>de</strong> consultar <strong>en</strong> la<br />
web www.oris.ch.<br />
Complem<strong>en</strong>to relativo a la<br />
garantía <strong>de</strong> los relojes adquiridos<br />
<strong>en</strong> Estados Unidos.<br />
Todas las garantías tácitas aplicables<br />
-incluida la garantía tácita <strong>de</strong><br />
calidad comercial y <strong>de</strong> aptitud<br />
para un oficio particular tal y<br />
como la <strong>de</strong>fine la ley- se limitan<br />
a la duración <strong>de</strong> la pres<strong>en</strong>te<br />
garantía. En algunos estados <strong>de</strong><br />
Estados Unidos no están autorizadas<br />
la limitación <strong>de</strong> las garantías<br />
<strong>en</strong> el tiempo ni las exclusiones<br />
o restricciones ligadas a daños<br />
indirectos. En este caso, las<br />
exclusiones o restricciones<br />
m<strong>en</strong>cionadas no se aplican al<br />
propietario. La pres<strong>en</strong>te garantía<br />
otorga <strong>de</strong>rechos legales específicos<br />
al propietario. Este último<br />
es susceptible <strong>de</strong> b<strong>en</strong>eficiarse <strong>de</strong><br />
otros <strong>de</strong>rechos que puedan diferir<br />
<strong>de</strong> un estado a otro. El compromiso<br />
<strong>de</strong> <strong>Oris</strong> se limita estrictam<strong>en</strong>te<br />
a la reparación o a la sustitución<br />
como se ha m<strong>en</strong>cionado<br />
anteriorm<strong>en</strong>te. Las posibles otras<br />
garantías son responsabilidad <strong>de</strong>l<br />
v<strong>en</strong><strong>de</strong>dor <strong>de</strong> <strong>Oris</strong> únicam<strong>en</strong>te.<br />
Exclusivam<strong>en</strong>te para España:<br />
Los bi<strong>en</strong>es <strong>de</strong> naturaleza dura<strong>de</strong>ra<br />
ti<strong>en</strong><strong>en</strong> una garantía total <strong>de</strong> 2 años.<br />
El cli<strong>en</strong>te ti<strong>en</strong>e <strong>de</strong>recho a reparación,<br />
sustitución, rebaja <strong>de</strong> precio<br />
o resolución <strong>de</strong>l conrato <strong>de</strong> acuerdo<br />
con los artículos 4, 5, 6, 7 y 8 <strong>de</strong><br />
la ley 23/2003 <strong>de</strong> garantía <strong>de</strong><br />
bi<strong>en</strong>es <strong>de</strong> consumo.<br />
Certificado <strong>de</strong> propiedad.<br />
Certificado <strong>de</strong> propiedad.<br />
La pres<strong>en</strong>te lista se facilita únicam<strong>en</strong>te<br />
a título informativo y no<br />
forma parte <strong>de</strong> las disposiciones<br />
<strong>de</strong> garantía.<br />
Primer propietario<br />
Fecha<br />
Nombre y dirección<br />
Observaciones<br />
Segundo propietario<br />
Fecha<br />
Nombre y dirección<br />
Observaciones<br />
Tercer propietario<br />
Fecha<br />
Nombre y dirección<br />
Observaciones<br />
63<br />
Español