INTRODUCCIÓN El presente análisis intenta remarcar los ... - INTA
INTRODUCCIÓN El presente análisis intenta remarcar los ... - INTA
INTRODUCCIÓN El presente análisis intenta remarcar los ... - INTA
¡Convierta sus PDFs en revista en línea y aumente sus ingresos!
Optimice sus revistas en línea para SEO, use backlinks potentes y contenido multimedia para aumentar su visibilidad y ventas.
<strong>INTRODUCCIÓN</strong><br />
ANÁLISIS DE LAS DIRECTIVAS DEL PARLAMENTO Y EL<br />
CONSEJO EUROPEO EN LA PROMOCIÓN EN EL USO DE<br />
ENERGÍAS RENOVABLES<br />
Hilbert J.A. Muzio J<br />
Fecha: 13/11/2008<br />
N° Doc IIR-BC-INF-12-08<br />
<strong>El</strong> <strong>presente</strong> <strong>análisis</strong> <strong>intenta</strong> <strong>remarcar</strong> <strong>los</strong> principales puntos que hacen a las directivas en la<br />
producción, la importación y el uso de bio-combustibles y otros bio-líquidos en la Unión Europea.<br />
Dado que estas directivas reglamentaran en mayor o menor medida la política del bloque<br />
con respecto a terceros países que suministren materias primas o <strong>los</strong> bio-combustibles mismos,<br />
este <strong>análisis</strong> se torna de vital importancia a causa del papel de relevancia que ocupa, y podría aún<br />
ocupar, la Argentina como productor y exportador de materias primas derivadas en la producción<br />
de bio-combustibles y/o bio-combustibles mismos hacia el bloque conformado por estos países<br />
europeos.<br />
METODOLOGÍA<br />
Dentro del documento presentado por la Comisión Europea (ver Bibliografía) del<br />
Parlamento y el Consejo Europeo, se extrajeron <strong>los</strong> párrafos que se consideraron de mayor<br />
importancia, <strong>los</strong> cuales fueron posteriormente traducidos del ingles al español. Estos fueron<br />
posteriormente clasificados según su área en: Importaciones vs. Producción Doméstica; Criterios<br />
de Producción Sustentable y Protección de la Biodiversidad; y Artícu<strong>los</strong> de Importancia<br />
Posteriormente a partir de la lectura de cada uno de estos párrafos se extrajo una conclusión<br />
general, que fue volcada a una Matriz FODA (Fortalezas-Oportunidades-Debilidades-Amenazas),<br />
con el objetivo de delinear <strong>los</strong> principales puntos a tener en cuenta en una estrategia conjunta de la<br />
cadena de valor de bio-combustibles en Argentina.<br />
RESULTADOS<br />
Importaciones vs. Producción Doméstica<br />
Párrafo 1-Original<br />
“The Community's external energy policy should ensure the common voice of the EU in support of<br />
intensifying its relationship with its energy partners, with a view to further diversifying sources<br />
and routes, strengthening partnership and cooperation and focusing on the reduction of<br />
greenhouse gas emissions, renewable and increasing energy efficiency.<br />
Third countries should be able to benefit from the promotion of renewable in the EU through the<br />
supply of bio-fuels and other bio-liquids which meet sustainability requirements, or the supply of<br />
renewable electricity from neighboring countries. While in principle, no trade restrictions should<br />
apply to renewable energy imports or exports, the Community must ensure that a level playing<br />
field is afforded to all renewable energy producers, in and outside of the Community”(Página 5)<br />
Página 1 de 18
ANÁLISIS DE LAS DIRECTIVAS DEL PARLAMENTO Y EL<br />
CONSEJO EUROPEO EN LA PROMOCIÓN EN EL USO DE<br />
ENERGÍAS RENOVABLES<br />
Hilbert J.A. Muzio J<br />
Fecha: 13/11/2008<br />
N° Doc IIR-BC-INF-12-08<br />
Párrafo 1-Traducción<br />
“La política energética externa de la Comunidad debe asegurar la voz común de la UE, para el<br />
apoyo de la intensificación de las relaciones con sus socios energéticos, con la visión de<br />
diversificar fuentes y rutas, fortalecer la cooperación, con el foco en la reducción de la emisión<br />
de gases invernadero, y el aumento de la eficiencia en la producción de energías renovables.<br />
Los terceros países deben ser capaces de beneficiarse de la promoción de energías renovables en<br />
la UE a través del abastecimiento de bio-combustibles y otros bio-líquidos que cumplan con <strong>los</strong><br />
requisitos de sustentabilidad, o del abastecimiento de energía eléctrica renovable desde países<br />
vecinos. Aunque en principio, no deberían existir restricciones al comercio importador o<br />
exportador de energías renovables, la Comunidad debe asegurar un régimen común para todos<br />
<strong>los</strong> productores de energías renovables, dentro y fuera de la Comunidad”<br />
Párrafo 2-Original<br />
“While it would technically be possible for the Community to meet its bio-fuel target solely from<br />
domestic production, it is both likely and desirable that the target will in fact be met through a<br />
combination of domestic production and imports. To this end, the Commission should monitor the<br />
supply of the Community market for bio-fuels, and should, as appropriate, propose relevant<br />
measures to achieve a balanced approach between domestic production and imports, taking into<br />
account the development of multilateral and bilateral trade negotiations as well as environmental,<br />
cost, energy security and other considerations” (Página 15)<br />
Párrafo 2-Traducción<br />
“Mientras que es técnicamente posible para la Comunidad Europea alcanzar las metas<br />
propuestas con respecto a la producción doméstica de bio-combustibles, es esperable y hasta<br />
deseable de que esa meta se alcance a través de la combinación de la producción doméstica y las<br />
importaciones. Con este fin la Comisión debe monitorear la oferta de la Comunidad en lo que<br />
respecta a <strong>los</strong> bio-combustibles, y debe, si lo considera apropiado, proponer medidas relevantes<br />
que permitan alcanzar un balance entre la producción doméstica y la importación, teniendo en<br />
cuenta tanto el desarrollo bilateral y multilateral en las negociaciones, así como las<br />
implicancias ambientales, de costos, de seguridad energética u otras consideraciones”<br />
Párrafo 3-Original<br />
“It is in the interest of the Community to encourage the development of multilateral and bilateral<br />
agreements, and voluntary international or national schemes setting standards for the production<br />
of sustainable bio-fuels and other bio-liquids, and certifying that production of bio-fuels and other<br />
bio-liquids meets those standards. For that reason, provision should be made to decide that such<br />
agreements or schemes provide reliable evidence and data, provided that they meet adequate<br />
standards of reliability, transparency and independent auditing” (Página 20)<br />
Página 2 de 18
ANÁLISIS DE LAS DIRECTIVAS DEL PARLAMENTO Y EL<br />
CONSEJO EUROPEO EN LA PROMOCIÓN EN EL USO DE<br />
ENERGÍAS RENOVABLES<br />
Hilbert J.A. Muzio J<br />
Fecha: 13/11/2008<br />
N° Doc IIR-BC-INF-12-08<br />
Párrafo 3-Traducción<br />
“Es de interés para la Comunidad el de promover el desarrollo de acuerdos bi y multilaterales, y<br />
la colaboración internacional y nacional bajo esquemas que establezcan estándares en la<br />
producción sustentable de bio-combustibles y otros bio-líquidos, y que certifiquen la producción<br />
de bio-combustibles y otros bio-líquidos bajo dichos estándares. Por esa razón, dicha provisión<br />
debe ser hecha con el objetivo de decidir si tales acuerdos o esquemas proveen de evidencia e<br />
información fehaciente, teniendo en cuenta que esta alcance niveles deseados de confiabilidad,<br />
transparencia y auditoria independiente”<br />
Criterios de Producción Sustentable y Protección de la Biodiversidad<br />
Párrafo 4-Original<br />
“The bio-fuels issues in the Directive were the subject of the last related public consultation<br />
exercise. The proposal submitted to consultation proposed three sustainability criteria: a) land<br />
with high carbon stocks should not be converted for bio-fuel production; b) land with high<br />
biodiversity should not be converted for bio-fuel production; c) bio-fuels should achieve a<br />
minimum level of greenhouse gas savings (carbon stock <strong>los</strong>ses from land use change would not be<br />
included in the calculation)” (Página 6)<br />
Párrafo 4-Traducción<br />
“<strong>El</strong> último avance en la Directiva en bio-combustibles, fue en relación a una consulta pública.<br />
La propuesta elevada a consulta propuso tres criterios de sustentabilidad: a) tierras con un alto<br />
contenido de carbono no deben ser utilizadas para la producción de bio-combustibles; b) tierras<br />
que albergan alta biodiversidad tampoco deben ser utilizadas para la producción de biocombustibles;<br />
c) <strong>los</strong> bio-combustibles deben alcanzar una mínima reducción en la liberación de<br />
gases efecto invernadero (las pérdidas de carbono producto del cambio en el uso de la tierra no<br />
deben ser incluidas en <strong>los</strong> cálcu<strong>los</strong>)”<br />
Párrafo 5-Original<br />
“If land with high stocks of carbon in its soil or vegetation is converted for the cultivation of raw<br />
materials for bio-fuels and other bio-liquids, some of the stored carbon will generally be released<br />
into the atmosphere, leading to the formation of carbon dioxide. The negative greenhouse gas<br />
impact of this can offset the positive greenhouse gas impact of the bio-fuels or bio-liquid, in some<br />
cases by a wide margin. The full carbon effects of such conversion should therefore be accounted<br />
for in calculating the greenhouse gas savings of particular bio-fuels and other bio-liquids. This is<br />
necessary to ensure that the greenhouse gas saving calculation takes into account the totality of<br />
the carbon effects of the use of bio-fuels and other bio-liquids” (Página 17)<br />
Párrafo 5-Traducción<br />
“Si las tierras con alto contenido de carbono en sus sue<strong>los</strong> o en su vegetación son<br />
transformados para el cultivo de materia prima destinada a la producción de bio-combustibles y<br />
otros bio-líquidos, seguramente una parte de ese carbono será liberado a la atmósfera,<br />
permitiendo la formación de dióxido de carbono. De esta forma, el impacto negativo de <strong>los</strong><br />
gases efecto invernadero pueden contrarrestar el efecto positivo que puede tener el uso de biocombustibles<br />
y otros bio-líquidos, en algunos casos con un amplio margen. Por tanto, el efecto<br />
neto de ese proceso debe ser tenido en cuenta para el cálculo en el ahorro de las emisiones de<br />
gases efecto invernadero de <strong>los</strong> bio-combustibles y otros bio-líquidos. Esto es necesario para<br />
Página 3 de 18
ANÁLISIS DE LAS DIRECTIVAS DEL PARLAMENTO Y EL<br />
CONSEJO EUROPEO EN LA PROMOCIÓN EN EL USO DE<br />
ENERGÍAS RENOVABLES<br />
Hilbert J.A. Muzio J<br />
Fecha: 13/11/2008<br />
N° Doc IIR-BC-INF-12-08<br />
asegurar que en el cálculo de la disminución en la emisión de gases efecto invernadero tiene en<br />
cuenta el efecto total a nivel de emisiones de carbono en el uso de <strong>los</strong> bio-combustibles y otros<br />
bio-líquidos”<br />
Párrafo 6-Original<br />
“The incentives provided for in this Directive for bio-fuels and other bio-liquids, and the<br />
increasing worldwide demand for bio-fuels and other bio-liquids, should not have the effect of<br />
encouraging the destruction of bio-diverse lands. Such exhaustible resources, recognized in<br />
various international instruments to be of value to all mankind, should be preserved. Consumers in<br />
the Community, in addition, would find it morally unacceptable that their increased use of biofuels<br />
and other bio-liquids could have the effect of destroying bio-diverse lands. For these reasons,<br />
it is necessary to provide criteria ensuring that bio-fuels and other bio-liquids can only qualify for<br />
the incentives when it can be guaranteed that they do not originate in bio-diverse land. The<br />
criteria chosen consider forest as bio-diverse where it is undisturbed by significant human activity<br />
(following the definition used by the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the<br />
United Nations Economic Commission for Europe and the Ministerial Conference on the<br />
Protection of Forests in Europe) or where it is protected by national laws for nature protection<br />
purposes. Further, considering the highly bio-diverse nature of certain grasslands, it is also<br />
appropriate that bio-fuels made from raw materials originating in such lands should not qualify<br />
for the incentives provided for by this Directive. The Commission should establish appropriate<br />
criteria and/or geographical ranges to define such highly bio-diverse grasslands in accordance<br />
with the best available scientific evidence and relevant international norms”<br />
(Página 19)<br />
Párrafo 6-Traducción<br />
“Los incentivos propuestos en esta Directiva para bio-combustibles y otros bio-líquidos, y el<br />
incremento mundial en al demanda de bio-combustibles y otros bio-líquidos, no deben tener el<br />
efecto de fomentar la destrucción de la biodiversidad. Tales recursos, reconocidos por varios<br />
estatutos internacionales por su valor para toda la humanidad, deben ser preservados.<br />
Adicionalmente, <strong>los</strong> consumidores en la Comunidad hallan moralmente inaceptable que el<br />
incremento en el uso de bio-combustibles y otros bio-líquidos pueden tener el efecto de destruir<br />
la biodiversidad. Por esta razón, es necesario proveer de criterios que aseguren que <strong>los</strong> biocombustibles<br />
y otros bio-líquidos califiquen por <strong>los</strong> incentivos cuando esta garantizada su noproveniencia<br />
de zonas protegidas. <strong>El</strong> criterio elegido considera bosque cuando este no esta bajo<br />
disturbio de actividad humana significativa (siguiendo la definición usada por la Organización<br />
de Agricultura y Alimentos de las Naciones Unidas, la Comisión Económica de las Naciones<br />
Unidas para Europa y el Ministerio para la Protección de <strong>los</strong> Bosques en Europa) o esta<br />
protegido por leyes nacionales con fines de su preservación natural. Además, considerando la<br />
alta biodiversidad de ciertos ambientes de pradera naturales, es también apropiado que <strong>los</strong> biocombustibles<br />
producidos a partir de materia prima que se origina en dichos ambientes no<br />
califiquen para <strong>los</strong> incentivos provistos por esta Directiva. La Comisión debe establecer un<br />
criterio apropiado y/o parámetros geográficos para definir dichas áreas de pradera natural en<br />
consonancia con la mejor evidencia científica y normas internacionales de relevancia”<br />
Párrafo 7-Original<br />
“Where bio-fuels and other bio-liquids are made from raw material produced in the EU, they<br />
should also comply with EU environmental requirements for agriculture. Applying such criteria to<br />
imports from third countries is administratively and technically unfeasible”<br />
Página 4 de 18
(Página 19)<br />
ANÁLISIS DE LAS DIRECTIVAS DEL PARLAMENTO Y EL<br />
CONSEJO EUROPEO EN LA PROMOCIÓN EN EL USO DE<br />
ENERGÍAS RENOVABLES<br />
Hilbert J.A. Muzio J<br />
Fecha: 13/11/2008<br />
N° Doc IIR-BC-INF-12-08<br />
Párrafo 7-Traducción<br />
“Si la fuente de bio-combustibles u otros bio-líquidos es materia prima procedente de la UE, <strong>los</strong><br />
procesos productivos involucrados deben cumplir <strong>los</strong> requerimientos medioambientales y<br />
agrícolas de la UE. La aplicación de estos criterios para la importación de materia prima<br />
proveniente de terceros países es administra y técnicamente inviable”<br />
Párrafo 8-Original<br />
“In order to avoid a disproportionate administrative burden, a list of default values should be laid<br />
down for common bio-fuel production pathways. Bio-fuels and other bio-liquids should always be<br />
entitled to claim the level of greenhouse gas savings established by this list. Where the default<br />
value for greenhouse gas savings from a production pathway lies below the required minimum<br />
level of greenhouse gas savings, producers wishing to demonstrate their compliance with this<br />
minimum level should be required to show that actual emissions from their production process are<br />
lower than those that were assumed in the calculation of the default values” (Página 20)<br />
Párrafo 8-Traducción<br />
“En orden de evitar un problema administrativo desproporcionado, una lista de estándares en la<br />
producción de bio-combustibles debe ser establecida. En relación a esto, <strong>los</strong> bio-combustibles y<br />
otros bio-líquidos deben siempre respetar <strong>los</strong> niveles de ahorro en la emisión de gases efecto<br />
invernadero establecidos por esta lista. Mientras se exija que la emisión de gases efecto<br />
invernadero este por debajo de ciertos requerimientos mínimos, <strong>los</strong> productores que quieran<br />
demostrar su complacencia con estos mínimos requeridos deben ser capaces de demostrar que<br />
las emisiones durante el proceso de producción están por debajo de <strong>los</strong> estándares de ahorro de<br />
esta lista”<br />
Artícu<strong>los</strong> de importancia<br />
“Article 15-Original<br />
Environmental sustainability criteria for bio-fuels and other bio-liquids<br />
Bio-fuels and other bio-liquids shall be taken into account for the purposes listed under letters (a),<br />
(b) and (c) below only if they fulfill the criteria set out in paragraphs 2 to 5:<br />
(a) measuring compliance with the requirements of this Directive concerning<br />
national targets;<br />
(b) measuring compliance with renewable energy obligations;<br />
(c) eligibility for financial support for the consumption of bio-fuels and other<br />
bio-liquids.<br />
2. The greenhouse gas emission saving from the use of bio-fuels and other bio-liquids<br />
taken into account for the purposes referred to in paragraph 1 shall be at least 35%.<br />
In the case of bio-fuels and other bio-liquids produced by installations that were in<br />
operation in January 2008, the first subparagraph shall apply from 1 April 2013.<br />
3. Bio-fuels and other bio-liquids taken into account for the purposes referred to in<br />
Página 5 de 18
ANÁLISIS DE LAS DIRECTIVAS DEL PARLAMENTO Y EL<br />
CONSEJO EUROPEO EN LA PROMOCIÓN EN EL USO DE<br />
ENERGÍAS RENOVABLES<br />
Hilbert J.A. Muzio J<br />
Fecha: 13/11/2008<br />
N° Doc IIR-BC-INF-12-08<br />
paragraph 1 shall not be made from raw material obtained from land with recognized high<br />
biodiversity value, that is to say land that had one of the following statuses in or after January<br />
2008, whether or not the land still has this status:<br />
(a) forest undisturbed by significant human activity, that is to say, forest where there has been no<br />
known significant human intervention or where the last significant human intervention was<br />
sufficiently long ago to have allowed the natural species composition and processes to have<br />
become re-established;<br />
(b) areas designated for nature protection purposes, unless evidence is provided that the<br />
production of that raw material did not interfere with those purposes.<br />
(c) highly biodiversity grassland, that is to say grassland that is species-rich, not fertilized and not<br />
degraded.<br />
The Commission shall establish the criteria and geographic ranges to determine which grassland<br />
shall be covered by point (c). Such a measure designed to amend non-essential elements of this<br />
Directive shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to<br />
in Article 21(3).<br />
4. Bio-fuels and other bio-liquids taken into account for the purposes referred to in paragraph 1<br />
shall not be made from raw material obtained from land with high carbon stock, that is to say land<br />
that had one of the following statuses in January 2008 and no longer has this status:<br />
(a) wetlands, that is to say land that is covered with or saturated by water permanently or for a<br />
significant part of the year, including pristine peatland;<br />
(b) continuously forested areas, that is to say land spanning more than 1 hectare with trees higher<br />
than 5 metres and a canopy cover of more than 30%, or trees able to reach these thresholds in<br />
situ;<br />
The provisions in this paragraph shall not apply if at the time the raw material was obtained, the<br />
land had the same status as it had in January 2008.<br />
5. Agricultural raw materials cultivated in the Community and used for the production<br />
of bio-fuels and other bio-liquids taken into account for the purposes referred to in paragraph 1,<br />
shall be obtained in accordance with the requirements and standards under the provisions listed in<br />
point A of Annex III to Council Regulation (EC) No 1782/200317 under the heading<br />
"Environment" and in accordance with the minimum requirements for good agricultural and<br />
environmental condition defined pursuant to Article 5(1) of that Regulation.<br />
6. Member States shall not refuse to take into account, for the purposes referred to in paragraph 1,<br />
bio-fuel and other bio-liquids obtained in compliance with this Article, on other grounds of<br />
sustainability.<br />
7. The Commission shall report on requirements for a sustainability scheme for energy uses of<br />
biomass, other than bio-fuels and other bio-liquids, by 31 December 2010 at the latest. The report<br />
shall be accompanied, where appropriate, by proposals for a sustainability scheme for other<br />
energy uses of biomass, to the European Parliament and the Council”(Página 32)<br />
Artículo 15-Traducción<br />
Página 6 de 18
ANÁLISIS DE LAS DIRECTIVAS DEL PARLAMENTO Y EL<br />
CONSEJO EUROPEO EN LA PROMOCIÓN EN EL USO DE<br />
ENERGÍAS RENOVABLES<br />
Hilbert J.A. Muzio J<br />
Fecha: 13/11/2008<br />
“Criterio de sustentabilidad ambiental para <strong>los</strong> bio-combustibles y otros bio-líquidos<br />
N° Doc IIR-BC-INF-12-08<br />
1. Los bio-combustibles y otros bio-líquidos serán tenidos en cuenta para <strong>los</strong> propósitos listados<br />
en <strong>los</strong> incisos (a), (b) y (c) únicamente si cumplen con <strong>los</strong> criterios enunciados en <strong>los</strong> párrafos 2<br />
a 5:<br />
(a) <strong>El</strong> cumplimiento de normas en lo concerniente a objetivos nacionales bajo <strong>los</strong><br />
requerimientos de esta Directiva<br />
(b) <strong>El</strong> cumplimiento de normas en lo concerniente a las obligaciones para las energías<br />
renovables<br />
(c) <strong>El</strong> cumplimiento de <strong>los</strong> requerimientos de financiación para el consumo de bio-combustibles<br />
y otros bio-líquidos<br />
2. <strong>El</strong> ahorro en las emisiones de gases efecto invernadero producto del uso de bio-combustibles<br />
y otros bio-líquidos tenidos en cuenta para estos propósitos en el párrafo 1 deben ser al menos<br />
del 35 %. En el caso de <strong>los</strong> bio-combustibles y otros bio-líquidos producidos por instalaciones<br />
que estaban en operación en Enero de 2008, el primer sub-párrafo debe aplicar desde el 1 de<br />
Abril de 2013.<br />
3. Los bio-combustibles y otros bio-1íquidos tenidos en cuenta para <strong>los</strong> propósitos en referencia<br />
al párrafo 1 no deben ser producidos a partir de materia prima proveniente de zonas<br />
reconocidos por su alto valor a nivel de biodiversidad, es decir a partir de zonas que tiene uno de<br />
<strong>los</strong> siguientes status a partir o después de enero de 2008, sin importar que la tierra tenga o no<br />
ese status en la actualidad:<br />
(a) bosques sin disturbios ocasionados por actividad humana significativa, es decir, bosques en<br />
<strong>los</strong> cuales no ha habido intervención humana significativa o que la última intervención humana<br />
significativa fue suficiente tiempo atrás para permitir el reestablecimiento de las especies y<br />
procesos naturales<br />
(b) áreas designadas con fines conservacionistas, con la excepción de que se provea evidencia<br />
que la producción de las materias primas no interfiere con esos propósitos<br />
(c) praderas de alta biodiversidad, es decir praderas ricas en especies, que no han sido<br />
fertilizadas o degradas<br />
La Comisión establece también criterios y rangos geográficos para determinar si dichas<br />
praderas están contenidas dentro del punto (c). Una medida para determinar estos elementos no<br />
esenciales de esta Directiva será adoptada en concordancia con el procedimiento regulatorio<br />
referido al Artículo 21.<br />
4. Los bio-combustibles y otros bio-líquidos tenidos en cuenta para estos propósitos en el<br />
párrafo 1 no podrán ser obtenidos de materia prima de zonas con alta concentración de<br />
carbono, es decir zonas con alguno de <strong>los</strong> siguientes status para Enero de 2008 o que no tienen<br />
más alguno de estos status:<br />
(a) humedales, es decir zonas que están cubiertas o saturadas por agua permanentemente o<br />
durante una parte significativa del año, incluyendo pantanos prístinos;<br />
Página 7 de 18
ANÁLISIS DE LAS DIRECTIVAS DEL PARLAMENTO Y EL<br />
CONSEJO EUROPEO EN LA PROMOCIÓN EN EL USO DE<br />
ENERGÍAS RENOVABLES<br />
Hilbert J.A. Muzio J<br />
Fecha: 13/11/2008<br />
N° Doc IIR-BC-INF-12-08<br />
(b) zonas bajo forestación continua, es decir zonas que alcanzan más de una hectárea con<br />
árboles de una altura mayor a <strong>los</strong> 5 metros y cuya cobertura es mayor al 30 %, o árboles que<br />
son capaces de alcanzar ese umbral in situ;<br />
Las directrices de este párrafo no serán aplicables si al momento de la obtención de la materia<br />
prima, las zonas tenían el mismo status que tenían en Enero de 2008.<br />
5. Las materias primas de origen agropecuario cultivadas y usadas dentro de la Comunidad<br />
para la producción de bio-combustibles y otros bio-líquidos tenidos en cuenta para <strong>los</strong><br />
propósitos referidos en el párrafo 1, deben ser obtenidos en concordancia con <strong>los</strong><br />
requerimientos y estándares bajo la provisión listadas en el punto A del Anexo III del Consejo<br />
de Regulación (EC) No 1782/200317 bajo el encabezado “Medioambiente” y en concordancia<br />
con <strong>los</strong> mínimos requerimientos de buenas prácticas agrícolas y ambientales definidos en el<br />
Artículo 5(1) de esa Regulación.<br />
6. Los Estados Miembro no deben rechazar <strong>los</strong> puntos a tener en cuenta, en lo que respecta a<br />
<strong>los</strong> puntos referidos en el párrafo 1, con respecto a <strong>los</strong> bio-combustibles y otros bio-líquidos<br />
obtenidos bajo la reglamentación de este Artículo, en otros campos de sustentabilidad.<br />
7. La Comisión debe reportar en función de <strong>los</strong> requerimientos dentro del esquema de<br />
sustentabilidad en el uso de la biomasa como fuente de energía, con respecto a <strong>los</strong> biocombustibles<br />
y <strong>los</strong> bio-líquidos, como muy tarde para el 31 de Diciembre de 2010. <strong>El</strong> reporte<br />
debe ir acompañado, si se considera apropiado, por una propuesta dentro del esquema de<br />
sustentabilidad en le uso de biomasa como fuente de energía, al Parlamento y consejo Europeo.<br />
“Article 16-Original<br />
Verification of compliance with the environmental sustainability criteria for bio-fuels and other<br />
bio-liquids<br />
1. Where bio-fuels and other bio-liquids are to be taken into account for the purposes referred to<br />
in Article 15(1), Member States shall require economic operators to show that the environmental<br />
sustainability criteria set out in Article 15 have been fulfilled. For this purpose they shall require<br />
economic operators to use a mass balance system providing the following:<br />
(a) consignments of raw material or bio-fuel with differing sustainability characteristics can be<br />
mixed;<br />
(b) information about the sustainability characteristics and sizes of the consignments referred to in<br />
point (a) remains assigned to the mixture; and<br />
(c) it is ensured that the sum of all consignments withdrawn from the mixture is described as<br />
having the same sustainability characteristics, in the same quantities, as the sum of all<br />
consignments added to the mixture.<br />
2. The Commission shall report to the European Parliament and the Council in 2010 and 2012 on<br />
the operation of the mass balance verification method described in paragraph 1 and on the<br />
potential to allow for other verification methods in relation to some or all types of raw material or<br />
bio-fuel. In its assessment the Commission shall consider those verification methods in which<br />
information about sustainability characteristics need not remain physically assigned to particular<br />
consignments or mixtures. The assessment shall take into account the need to maintain the<br />
Página 8 de 18
ANÁLISIS DE LAS DIRECTIVAS DEL PARLAMENTO Y EL<br />
CONSEJO EUROPEO EN LA PROMOCIÓN EN EL USO DE<br />
ENERGÍAS RENOVABLES<br />
Hilbert J.A. Muzio J<br />
Fecha: 13/11/2008<br />
N° Doc IIR-BC-INF-12-08<br />
integrity and effectiveness of the verification system while avoiding imposing an unreasonable<br />
burden on industry. The report shall be accompanied, where appropriate, by proposals on<br />
allowing other verification methods, to the European Parliament and the Council.<br />
3. Member States shall require economic operators to submit reliable information and to make<br />
available to the Member State, on request, the data that were used to develop the information.<br />
Member States shall require economic operators to arrange for an adequate standard of<br />
independent auditing of the information they submit, and to provide evidence that this has been<br />
done. The auditing shall verify that the systems used by economic operators are accurate, reliable<br />
and fraud-resistant. It shall evaluate the frequency and methodology of sampling and the<br />
robustness of the data.<br />
4. The Commission may decide that bilateral and multilateral agreements between the Community<br />
and third countries demonstrate that bio-fuels and other bio-liquids produced from raw materials<br />
cultivated in those countries comply with the environmental sustainability criteria in paragraphs 3<br />
or 4 of Article 15. The Commission may decide that voluntary national or international schemes<br />
setting standards for the production of biomass products contain accurate data for the purposes of<br />
Article 15(2) or demonstrate that consignments of bio-fuel comply with the environmental<br />
sustainability criteria in paragraphs 3 or 4 of Article 15. The Commission may decide that<br />
national, multinational or international schemes to measure greenhouse gas savings contain<br />
accurate data for the purposes of Article 15(2).<br />
5. The Commission shall only adopt decisions pursuant to in paragraph 4 if the agreement or<br />
scheme in question meets adequate standards of reliability, transparency and independent<br />
auditing. In the case of schemes to measure greenhouse gas savings, such schemes shall also<br />
comply with the methodological requirements in Annex VII.<br />
6. Decisions pursuant to paragraph 4 shall be adopted in accordance with the procedure referred<br />
to in Article 21(2). Such decisions shall be valid for a period of no more than<br />
5 years.<br />
7. When an economic operator proffers proof or data obtained in accordance with an agreement<br />
or scheme that has been the subject of a decision pursuant to paragraph 4, a Member State shall<br />
not require the supplier to provide further evidence of compliance with the corresponding<br />
environmental sustainability criterion. 8. At the request of a Member State or on its own initiative<br />
the Commission shall examine the application of Article 15 in relation to a source of bio-fuel or<br />
other bio-liquid and, within six months of receipt of a request and in accordance with the<br />
procedure referred to in Article 21(2), decide whether the Member State concerned may take biofuel<br />
or bio-liquid from that source into account for the purposes listed in Article 15(1)” (Página<br />
35)<br />
Artículo 16-Traducción<br />
“Verificación del cumplimiento del criterio de sustenatbilidad ambiental para <strong>los</strong> biocombustibles<br />
y otros bio-líquidos<br />
1.Si <strong>los</strong> bio-combustibles y otros bio-líquidos han de ser tenidos en cuenta para <strong>los</strong> propósitos<br />
referidos al Artículo 15(1), <strong>los</strong> Estado Miembro pueden requerir que <strong>los</strong> operadores económicos<br />
muestren que el criterio de sutentabilidad ambiental propuesto en el Artículo 15 es cumplido.<br />
Página 9 de 18
ANÁLISIS DE LAS DIRECTIVAS DEL PARLAMENTO Y EL<br />
CONSEJO EUROPEO EN LA PROMOCIÓN EN EL USO DE<br />
ENERGÍAS RENOVABLES<br />
Hilbert J.A. Muzio J<br />
Fecha: 13/11/2008<br />
N° Doc IIR-BC-INF-12-08<br />
Por este propósito, estos requerirán que <strong>los</strong> operadores económicos utilicen un sistema de<br />
balance de masa que provea de la siguiente información:<br />
(a) consignación de que la materia prima o el bio-combustible de diferentes características<br />
puede ser mezclado<br />
(b) información acerca de las características de sustentabilidad y tamaños consignados referidos<br />
al punto (a) en relación a la mezcla, y<br />
(c) que sea asegurado que la suma de <strong>los</strong> consignas establecidas para la mezcla es descrita por<br />
poseer las mismos criterios de sustentabilidad, en las mismas cantidades, en la suma de todas<br />
consignaciones añadidas a la mezcla<br />
2. La Comisión debe reportar al Parlamento y consejo Europeo en 2010 y en 2012 en lo<br />
concerniente al método de verificación de balance de masa descrito en el párrafo 1 y en el<br />
potencial para permitir esa verificación mediante métodos en relación a algunos o a todos <strong>los</strong><br />
tipos de materias primas y bio-combustibles. En esa materia la Comisión debe considerar <strong>los</strong><br />
métodos de verificación en <strong>los</strong> cuales la información acerca de las características de<br />
sustentabilidad necesita ser asignadas físicamente a mezclas o consignaciones particulares.<br />
Estas estimaciones deben tener en cuenta la necesidad de mantener la integridad y efectividad<br />
del sistema de verificación tratando de no imponer parámetros irrazonables para la industria. <strong>El</strong><br />
reporte debe ser acompañado, si se considera apropiado, con una propuesta de otros métodos de<br />
verificación, al Parlamento y Consejo Europeo.<br />
3. Los Estado Miembro pueden requerir a <strong>los</strong> operadores económicos que <strong>presente</strong>n<br />
información fidedigna y si así lo consideran <strong>los</strong> Estados Miembro <strong>los</strong> datos utilizados para<br />
desarrollar dicha información. Los Estados Miembro pueden requerir además que <strong>los</strong> agentes<br />
económicos confeccionen un sistema adecuado de auditoria externa de la información que el<strong>los</strong><br />
proveen, y que provean además evidencia de que esto ha sido realizado. La auditoria debe<br />
verificar que <strong>los</strong> sistemas utilizados por <strong>los</strong> agentes económicos son correctos, fidedignos y no<br />
son susceptibles de fraude. Esta debe evaluar la frecuencia y la metodología de la muestra y la<br />
robustez de la información.<br />
4. La Comisión debe decidir si <strong>los</strong> acuerdos bi o multilaterales entre la comunidad y terceros<br />
países demuestran que <strong>los</strong> bio-combustibles y otros bio-líquidos producidos a partir de materias<br />
primas cultivadas en dichos países cumplen con <strong>los</strong> criterios de sustentabilidad ambiental<br />
descritos en <strong>los</strong> párrafos 3 o 4 del Artículo 15. La Comisión debe decidir que <strong>los</strong> criterios de<br />
voluntariado nacional o internacional establecen estándares para la producción de biomasa<br />
contienen la información correcta para <strong>los</strong> propósitos del Artículo 15(2) o que demuestren que<br />
las consideraciones en bio-combustibles cumplen con <strong>los</strong> criterios de sustentabilidad ambiental<br />
de <strong>los</strong> párrafos 3 o 4 del Artículo 15(2).<br />
5. La Comisión puede únicamente adoptar decisiones en relación al párrafo 4 si el acuerdo o el<br />
esquema en cuestión alcanza <strong>los</strong> adecuados estándares de fiabilidad, transparencia y auditoria<br />
independiente. En el caso de <strong>los</strong> esquemas para medir el ahorro de las emisiones de gases efecto<br />
invernadero, esos esquemas deben también cumplir con <strong>los</strong> requerimientos metodológicos del<br />
Anexo VII.<br />
Página 10 de 18
ANÁLISIS DE LAS DIRECTIVAS DEL PARLAMENTO Y EL<br />
CONSEJO EUROPEO EN LA PROMOCIÓN EN EL USO DE<br />
ENERGÍAS RENOVABLES<br />
Hilbert J.A. Muzio J<br />
Fecha: 13/11/2008<br />
N° Doc IIR-BC-INF-12-08<br />
6. Las decisiones en relación al párrafo 4 deben ser adoptadas en concordancia al<br />
procedimiento referido en el Artículo 21(2). Esas decisiones deben ser validadas en un periodo<br />
no mayor a <strong>los</strong> 5 años.<br />
7. Cuando un operador económico prueba u obtiene información en relación del acuerdo o<br />
esquema que ha sido sujeto a decisión en relación al párrafo 4, un Estado Miembro no podrá<br />
requerir al que el oferente <strong>presente</strong> mayor evidencia en relación al correspondiente criterio de<br />
sustentabilidad ambiental. Ante el pedido de un Estado Miembro o bajo la iniciativa propia, la<br />
Comisión podrá examinar la aplicación del Artículo 15 en relación a las fuentes de biocombustibles<br />
y otros bio-líquidos, y en el termino de 6 meses luego de recibida la petición y en<br />
acuerdo con el procedimiento referido al Artículo 21(2), y decidir si el Estado Miembro en<br />
cuestión puede tomar ese bio-combustible o bio-líquido de esa fuente bajo <strong>los</strong> propósitos listados<br />
en el Artículo 15(1)”<br />
“Article 20-Original<br />
Monitoring and reporting by the Commission<br />
1. The Commission shall monitor the origin of bio-fuels and other bio-liquids consumed in the<br />
Community and the impacts of their production on land use in the Community and the main third<br />
countries of supply. Monitoring shall be based on Member States’ reports, submitted pursuant to<br />
Article 19(1) and those of relevant third countries, intergovernmental organizations, scientific<br />
studies and any other relevant pieces of information. The Commission shall also monitor the<br />
commodity price changes associated with the use of biomass for energy and any associated<br />
positive and negative effects on food security.<br />
2. The Commission shall maintain a dialogue and exchange information with third countries and<br />
bio-fuel producer and consumer organizations concerning the general implementation of the<br />
measures in this Directive relating to bio-fuels and other bio-liquids.<br />
3. On the basis of the reports submitted by Member States pursuant to Article 19(1) and the<br />
monitoring and analysis referred to in paragraph 1 of this Article, the Commission shall report<br />
every two years to the European Parliament and the Council. The first report shall be submitted in<br />
2012.<br />
4. In reporting on greenhouse gas savings from the use of bio-fuels, the Commission shall use the<br />
values reported by Member States and shall evaluate whether and how the estimate would change<br />
if co-products were accounted for using the substitution approach.<br />
5. In its reports, the Commission shall analyze:<br />
(a) the relative environmental benefits and costs of different bio-fuels, the effects of the<br />
Community's import policies thereon, the security of supply implications and the ways of achieving<br />
a balanced approach between domestic production and imports;<br />
(b) the impact of increased demand for bio-fuel on sustainability in the Community and in third<br />
countries;<br />
(c) the impact of EU bio-fuel policy on the availability of foodstuffs in exporting countries, the<br />
ability of people in developing countries to afford these foodstuffs, and wider development issues;<br />
and<br />
Página 11 de 18
ANÁLISIS DE LAS DIRECTIVAS DEL PARLAMENTO Y EL<br />
CONSEJO EUROPEO EN LA PROMOCIÓN EN EL USO DE<br />
ENERGÍAS RENOVABLES<br />
Hilbert J.A. Muzio J<br />
(d) the impact of increased demand for biomass on biomass using sectors.<br />
It shall, if appropriate, propose corrective action” (Página 40)<br />
Artículo 20-Traducción<br />
“Monitoreo y elevación de reportes por la Comisión<br />
Fecha: 13/11/2008<br />
N° Doc IIR-BC-INF-12-08<br />
1. La Comisión debe monitorear el origen de <strong>los</strong> bio-combustibles y otros bio-líquidos<br />
consumidos dentro de la Comunidad y <strong>los</strong> impactos de su producción en el uso de la tierra<br />
dentro de la Comunidad y terceros países que son fuente de abastecimiento. Este monitoreo debe<br />
ser basado en <strong>los</strong> reportes de <strong>los</strong> Estados Miembro, según el Artículo 19(1) y aquel<strong>los</strong> de<br />
terceros países de importancia, organizaciones inter-gubernamentales, estudios científicos y<br />
otras fuentes relevantes de información. La Comisión debe también monitorear el cambio en <strong>los</strong><br />
precios de <strong>los</strong> commodities asociados con el uso de biomasa en la producción de energía y<br />
cualquier efecto, negativo o positivo, en la seguridad alimentaria.<br />
2. La comisión debe mantener el dialogo y el intercambio de información con terceros países,<br />
productores de bio-combustibles y organizaciones que nuclean a <strong>los</strong> consumidores en lo<br />
concerniente a la implementación en general de medidas en esta Directiva en lo concerniente a<br />
<strong>los</strong> bio-combustibles y otros bio-líquidos.<br />
3. Sobre la base de este reporte elevado por <strong>los</strong> Estados Miembro en relación Al Artículo 19(1) y<br />
en el monitoreo y el <strong>análisis</strong> en lo referente al párrafo 1 de este Artículo, la comisión debe<br />
reportar cada 2 años al Parlamento y Consejo Europeo. <strong>El</strong> primer reporte debe ser presentado<br />
en el 2012.<br />
4. En el reporte en la disminución de la liberación de gases efecto invernadero, la Comisión<br />
debe utilizar <strong>los</strong> valores reportados por <strong>los</strong> Estados Miembro y debe evaluar cuando y como las<br />
estimaciones pueden cambiar si <strong>los</strong> co-productos son tenidos en cuenta en el uso de una<br />
aproximación por sustitución.<br />
5. En este reporte, la Comisión podrá analizar:<br />
(a)<strong>los</strong> costos y beneficios ambientales relativos al uso de diferentes bio-combustibles, <strong>los</strong> efectos<br />
de las políticas de importación dentro de la Comunidad misma, las implicancias a nivel de<br />
seguridad del abastecimiento y la forma de alcanzar un balance apropiado entre la producción<br />
doméstica y la importación;<br />
(b) el impacto que podría provocar el incremento de la demanda de bio-combustibles en el<br />
régimen de sustentabilidad dentro de la comunidad y en terceros países;<br />
(c) el impacto de la política de la UE en la disponibilidad de alimentos en <strong>los</strong> países<br />
exportadores, la capacidad de las personas en <strong>los</strong> países en vías de desarrollo de adquirir estos<br />
alimentos, y demás temas de importancia<br />
(d) el impacto del incremento en la demanda de biomasa en <strong>los</strong> sectores de la economía que<br />
hacen uso de esta biomasa.<br />
Y si lo considerase apropiado, la Comisión puede proponer acciones correctivas”<br />
Página 12 de 18
ANÁLISIS DE LAS DIRECTIVAS DEL PARLAMENTO Y EL<br />
CONSEJO EUROPEO EN LA PROMOCIÓN EN EL USO DE<br />
ENERGÍAS RENOVABLES<br />
Hilbert J.A. Muzio J<br />
Fecha: 13/11/2008<br />
N° Doc IIR-BC-INF-12-08<br />
Parámetros Unidades Límites<br />
Mínimo Máximo<br />
Cetano medido 51<br />
Cetano calculado 46<br />
Densidad a 15ºC kg/m 3 820 845<br />
Hidrocarburos poli-cíclicos aromáticos % wt - 8<br />
Contenido de azufre mg/kg - 10<br />
Punto de inflamación ºC >55<br />
Residuo de carbono en 10 % de residuo destilado % 0,3<br />
Contenido de cenizas mg/kg 0,01<br />
Contenido de agua mg/kg 200<br />
Contaminación total mg/kg 24<br />
Límite Cooper de corrosión (3h-50º C) Clase 1a<br />
Lubricidad en ISO 12126-1 µm 460<br />
Viscosidad cinemática a 40º C mm 2 /s 2 4,5<br />
Destilación % de recupero a 250º C<br />
% de recupero a 350º C<br />
Temperatura para recuperar el 95 %<br />
Contenido FAME EN 14078 % 0 7<br />
Punto de ebullición ºC Estándar nacional<br />
Punto de filtrado en frío ºC Estándar nacional<br />
Estabilidad oxidativa EN 14112 h 20 -<br />
Estabilidad oxidativa por ASTM D2274 a 115º C g/m 3 25<br />
Variación de índice ácido mgKOH/g 0,012<br />
Aditividad por estabilidad Antioxidante equivalente a BHT a<br />
1000 ppm<br />
Cuadro 1. Especificaciones para una mezcla del 7 % de bio-diesel en gasoil (B7)<br />
%<br />
%<br />
ºC<br />
-<br />
85<br />
-<br />
ANÁLISIS DE LAS DIRECTIVAS DEL PARLAMENTO Y EL<br />
CONSEJO EUROPEO EN LA PROMOCIÓN EN EL USO DE<br />
ENERGÍAS RENOVABLES<br />
Hilbert J.A. Muzio J<br />
Fecha: 13/11/2008<br />
N° Doc IIR-BC-INF-12-08<br />
Parámetros Unidades Límites<br />
Mínimo Máximo<br />
Cetano medido 51<br />
Cetano calculado 46<br />
Densidad a 15ºC kg/m 3 820 845<br />
Hidrocarburos poli-cíclicos aromáticos % wt - 8<br />
Contenido de azufre mg/kg - 10<br />
Punto de inflamación ºC >55<br />
Residuo de carbono en 10 % de residuo destilado % 0,3<br />
Contenido de cenizas mg/kg 0,01<br />
Contenido de agua mg/kg 200<br />
Contaminación total mg/kg 24<br />
Límite Cooper de corrosión (3h-50º C) Clase 1a<br />
Lubricidad en ISO 12126-1 µm 460<br />
Viscosidad cinemática a 40º C mm 2 /s 2 4,5<br />
Destilación % de recupero a 250º C<br />
% de recupero a 350º C<br />
Temperatura para recuperar el 95 %<br />
Contenido FAME EN 14078 % 5 10<br />
Punto de ebullición ºC Estándar nacional<br />
Punto de filtrado en frío ºC Estándar nacional<br />
Contenido de fósforo mg/kg - 0,2<br />
Índice ácido mgKOH/g - 0,05<br />
Peróxidos en ISO 3960 - 20<br />
Estabilidad oxidativa EN 14112 h 20 -<br />
Estabilidad oxidativa por ASTM D2274 a 115º C g/m 3 25<br />
Variación de índice ácido mgKOH/g 0,012<br />
Inyector Paquete de detergentes aditivos<br />
Aditividad por estabilidad Antioxidante equivalente a BHT a<br />
1000 ppm<br />
Cuadro 2. Especificaciones para una mezcla del 10 % de bio-diesel en gasoil (B10)<br />
%<br />
%<br />
ºC<br />
-<br />
85<br />
-<br />
CONCLUSIONES<br />
ANÁLISIS DE LAS DIRECTIVAS DEL PARLAMENTO Y EL<br />
CONSEJO EUROPEO EN LA PROMOCIÓN EN EL USO DE<br />
ENERGÍAS RENOVABLES<br />
Hilbert J.A. Muzio J<br />
Fecha: 13/11/2008<br />
N° Doc IIR-BC-INF-12-08<br />
(1) Es esperable y hasta deseable de que se alcancé para el año 2010 una tasa de corte del 5,75<br />
% en todas las naftas de origen fósil en la UE, a través de la combinación de la producción<br />
doméstica y las importaciones desde terceros países.<br />
(2) Existe una intención explícita por parte de la UE de promover las relaciones bi y<br />
multilaterales con terceros países en materia tanto metodológica, tecnológica como<br />
comercial, con la perspectiva de fortalecer la cooperación, establecer metodologías de<br />
<strong>análisis</strong>, promover políticas en la reducción de las emisiones de gases efecto invernadero,<br />
aumentar la eficiencia en la producción de energías renovables, diversificar las fuentes<br />
energéticas y asegurar la seguridad energética.<br />
(3) <strong>El</strong> criterio de sustentabilidad y protección a la biodiversidad en la producción y uso de biocombustibles<br />
y otros bio-líquidos de la UE se basa en tres puntos: a) las tierras con un alto<br />
contenido de carbono no deben ser utilizadas para la producción de bio-combustibles y<br />
otros bio-líquidos; b) las tierras que albergan alta biodiversidad tampoco deben ser<br />
utilizadas para la producción de bio-combustibles y otros bio-líquidos; c) a través de la<br />
producción y utilización de <strong>los</strong> bio-combustibles y otros bio-líquidos se pretende reducir la<br />
liberación de gases efecto invernadero.<br />
(4) Esta en vías de establecerse un listado de estándares para la producción y uso sustentable<br />
de bio-combustibles y otros bio-líquidos, comunes para todos <strong>los</strong> productores de energías<br />
renovables, dentro y fuera de la Comunidad.<br />
(5) Este listado de estándares en la producción y uso sustentable de bio-combustibles y otros<br />
bio-líquidos deberá permitir la certificación de la producción de bio-combustibles y otros<br />
bio-líquidos en base a esquemas que provean de evidencia e información fehaciente,<br />
teniendo en cuenta que esta alcance niveles deseados de confiabilidad, transparencia y<br />
auditoria independiente<br />
(6) <strong>El</strong> listado de estándares, también, deberá ser respetado por todos <strong>los</strong> agentes económicos,<br />
dentro y fuera de la Comunidad, involucrados en la producción y comercialización de biocombustibles<br />
y otros bio-líquidos. A estos a su vez, se les podrá requerir la presentación de<br />
datos e información que confirme que la producción de bio-combustibles y otros biolíquidos<br />
cumple con el criterio de sustentabilidad ambiental y protección a la biodiversidad<br />
propuesto por la Comisión del Parlamento y Consejo Europeo.<br />
(7) Si la fuente de bio-combustibles u otros bio-líquidos es materia prima procedente de la UE,<br />
<strong>los</strong> procesos productivos involucrados deberán cumplir con <strong>los</strong> requerimientos<br />
medioambientales y agrícolas de la UE. Aunque, según la actual propuesta, la aplicación de<br />
estos criterios para la importación de materia prima proveniente de terceros países es<br />
administra y técnicamente inviable.<br />
(8) Aunque en principio, no deberían existir restricciones al comercio importador o exportador<br />
de energías renovables, la Comunidad deberá asegurar un régimen común en materia de<br />
comercialización, para todos <strong>los</strong> productores de energías renovables, dentro y fuera de la<br />
Comunidad.<br />
Página 15 de 18
ANÁLISIS DE LAS DIRECTIVAS DEL PARLAMENTO Y EL<br />
CONSEJO EUROPEO EN LA PROMOCIÓN EN EL USO DE<br />
ENERGÍAS RENOVABLES<br />
Hilbert J.A. Muzio J<br />
Fecha: 13/11/2008<br />
N° Doc IIR-BC-INF-12-08<br />
(9) La Comisión tiene la capacidad de monitorear el cambio en <strong>los</strong> precios de <strong>los</strong> commodities<br />
asociados con el uso de biomasa en la producción de energía y cualquier efecto, negativo o<br />
positivo, en la seguridad alimentaria.<br />
A todo esto hay que sumarle el hecho concreto, que a pesar que la Directiva 2003/30/EC<br />
(OJ L123, 17.05.2003) del Parlamento Europeo y el Comité de Promoción en el uso de biocombustibles<br />
establecieron como objetivo una tasa de corte del 5,75 % de bio-combustibles en<br />
todas las naftas de origen fósil para el 31 de diciembre de 2010, ese objetivo parece que no será<br />
alcanzado. En el año 2005, <strong>los</strong> bio-combustibles formaban parte únicamente el 1 % del total de<br />
combustibles utilizados en transporte. Por lo que la expectativa de la Comisión para el año 2010,<br />
es de una participación de <strong>los</strong> bio-combustibles del 4,2 % del total de combustibles utilizados en<br />
transporte.<br />
Esto pone en duda, que si para la misma fecha, la demanda latente de la UE en materia de<br />
bio-combustibles, transformara al bloque en gran un importador de bio-combustibles o el<br />
crecimiento en la producción doméstica irán de la mano del aumento en la tasa de corte de <strong>los</strong><br />
combustibles fósiles. Esta suposición se basa en el hecho que uno de <strong>los</strong> principios de la Directiva<br />
para la Promoción en el uso de <strong>los</strong> bio-combustibles de la UE es alcanzar la seguridad energética,<br />
lo cual implica entre otras cosas no depender en mayor o menor medida de una solo fuente o país<br />
para el suministro de fuentes alternativas de energía.<br />
Las directivas del Parlamento y el Consejo Europeo en la Promoción en el Uso de Energías<br />
Renovables parecen ser un reflejo de la opinión y el pensar no solo de <strong>los</strong> más altos organismos<br />
gubernamentales, sino que también del ciudadano común de la Comunidad. En líneas generales y a<br />
pesar de haber alcanzado un alto estándar de vida, el ciudadano esta cada vez más preocupado por<br />
problemas ambientales de relevancia como lo son el incremento en la contaminación de la<br />
atmósfera, la acentuación del efecto invernadero, el cambio climático, etc. Esto se ve reflejado en<br />
la actualidad, en el aumento de la participación de diferentes ONGs en <strong>los</strong> debates en materia de<br />
políticas orientadas a la protección y cuidado del medioambiente.<br />
Matriz FODA<br />
Esta Matriz FODA ha sido realizada únicamente en base al <strong>análisis</strong> del documento de<br />
título: “Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on the Promotion<br />
of the use of Energy from Renewable Sources”. Un <strong>análisis</strong> más exhaustivo del contexto actual y<br />
futuro requeriría la evaluación de otros documentos, informes y datos.<br />
Fortalezas de la Argentina<br />
• Su papel mundial de relevancia como productor de materias primas agrícolas que pueden<br />
ser utilizadas en la producción de bio-combustibles y otros bio-líquidos.<br />
• Lo extendida y arraigada que esta la cultura, en el ambiente rural, en el uso de técnicas<br />
agrícolas conservacionistas, como la siembra directa.<br />
Página 16 de 18
ANÁLISIS DE LAS DIRECTIVAS DEL PARLAMENTO Y EL<br />
CONSEJO EUROPEO EN LA PROMOCIÓN EN EL USO DE<br />
ENERGÍAS RENOVABLES<br />
Hilbert J.A. Muzio J<br />
Fecha: 13/11/2008<br />
N° Doc IIR-BC-INF-12-08<br />
• La gran capacidad agro-industrial instalada, que convierten a la Argentina como uno de <strong>los</strong><br />
principales productores y exportadores de aceites de origen vegetal (soja y girasol<br />
fundamentalmente).<br />
Oportunidades para la Argentina<br />
• La capacidad de transformar estos aceites de origen vegetal, a través del relativamente<br />
sencillo proceso de trans-esterificación, en metil-esteres o bio-diesel, agregándole valor a la<br />
materia prima (grano) a través de su procesamiento.<br />
Debilidades de la Argentina<br />
• Coyuntura mundial con altos precios de <strong>los</strong> commodities agrícolas, que han provocado un<br />
debate frente al uso de estos como alimentos o como fuentes de energía.<br />
Amenazas para la Argentina<br />
• <strong>El</strong> lanzamiento y aprobación de un paquete de medidas (arancelarias y para-arancelarias)<br />
por parte de la UE que restrinjan o incluso frenen las exportaciones argentinas de bio-diesel<br />
a ese destino.<br />
Recomendaciones<br />
Por tanto se recomienda que <strong>los</strong> agentes económicos involucrados en la producción y<br />
exportación de bio-combustibles y otros bio-líquidos con destino a la UE (industria aceitera<br />
fundamentalmente) consolide y fortalezca sus cordiales relaciones de intercambio y cooperación<br />
en materia tanto técnica como comercial con <strong>los</strong> organismos competentes en materia de legislación<br />
y fiscalización de la producción, uso y comercialización de bio-combustibles y otros bio-líquidos<br />
dentro de la UE.<br />
Este intercambio y cooperación se debería hacer en base fundamentalmente a tecnologías<br />
de procesos y metodologías de <strong>análisis</strong>, enmarcadas dentro del criterio de sustentabilidad y<br />
protección a la biodiversidad en la producción y uso de bio-combustibles y otros bio-líquidos<br />
propuesto por la UE, cuyos objetivos principales son la reducción de las emisiones de gases efecto<br />
invernadero, el aumento en la eficiencia en la producción de energías renovables y la<br />
diversificación las fuentes energéticas.<br />
Esto implicaría una presencia, aunque no necesariamente física si constante, por parte de un<br />
grupo/s de profesionales que informen a la industria nacional de bio-combustibles y otros biolíquidos<br />
de las nuevas resoluciones, decisiones o requerimientos en materia de fiscalización de la<br />
actividad por parte de la UE. A su vez, este grupo de profesionales, debería también encargarse de<br />
informar a <strong>los</strong> organismos europeos de <strong>los</strong> avances en materia de producción de bio-combustibles<br />
y otros bio-líquidos en el ámbito nacional.<br />
Página 17 de 18
ANÁLISIS DE LAS DIRECTIVAS DEL PARLAMENTO Y EL<br />
CONSEJO EUROPEO EN LA PROMOCIÓN EN EL USO DE<br />
ENERGÍAS RENOVABLES<br />
Hilbert J.A. Muzio J<br />
Fecha: 13/11/2008<br />
N° Doc IIR-BC-INF-12-08<br />
De esta forma, la intención explícita por parte de la UE de cooperar e involucrar a terceros<br />
países productores de bio-combustibles y otros bio-líquidos, podría utilizarse en beneficio del<br />
sector bio-exportador, colocándolo en mejor posición para iniciar, continuar o promover medidas,<br />
modificaciones, apelaciones, etc. en materia de producción y exportación de bio-combustibles y<br />
otros bio-líquidos.<br />
BIBLIOGRAFÍA<br />
Commission of the European Communities. 2008. Proposal for a Directive of the European<br />
Parliament and of the Council on the Promotion of the use of Energy from Renewable<br />
Sources. Bruselas, Bélgica, 60 pp.<br />
Página 18 de 18