¡Convierta sus PDFs en revista en línea y aumente sus ingresos!
Optimice sus revistas en línea para SEO, use backlinks potentes y contenido multimedia para aumentar su visibilidad y ventas.
3 /4
5<br />
Il piacere<br />
di una<br />
cascata privata<br />
“FORME IMPORTANTI E RIGOROSAMENTE GEOMETRICHE<br />
CARATTERIZZANO L’ORIGINALE DESIGN DI AGUABLU. LA BOCCA A<br />
SEZIONE RETTANGOLARE LASCIA FLUIRE IL GETTO IN MODO LIBERO, A<br />
RICORDARE QUELLO DELL’ACQUA ALLA STATO NATURALE, FACENDO<br />
RISCOPRIRE…IL PIACERE DI UNA CASCATA PRIVATA.”<br />
BARBARA SORDINA<br />
6
The<br />
pleasure<br />
of a private<br />
waterfall<br />
“PROMINENT, RIGOROUSLY GEOMETRIC<br />
FORMS CHARACTERIZE THIS<br />
ORIGINAL DESIGN BY AGUABLU. THE<br />
RECTANGULAR-SHAPED SPOUT ALLOWS<br />
WATER TO FLOW FREELY, AS IT WOULD<br />
IN ITS NATURAL STATE, ALLOWING ONE<br />
TO REDISCOVER….THE PLEASURE OF A<br />
PRIVATE WATERFALL”.<br />
7 ZUCCHETTI. AGUABLU<br />
8<br />
BARBARA SORDINA
Le plaisir<br />
d’une<br />
cascade privée<br />
“DES FORMES IMPORTANTES ET RIGOUREUSEMENT GÉOMÉTRIQUES<br />
CARACTÉRISENT LE DESIGN ORIGINAL D’AGUABLU. LE BEC, À<br />
SECTION RECTANGULAIRE, LAISSE COULER LIBREMENT UN JET, QUI<br />
RAPPELLED CELUI DE L’EAU VIVE ET FAIT DÉCOUVRIR…LE PLAISIR<br />
D’UNE CASCADE PRIVÉE”.<br />
BARBARA SORDINA<br />
9 ZUCCHETTI. AGUABLU<br />
/10 10
11<br />
Die<br />
Freuden<br />
eines<br />
privaten<br />
Wasserfalls<br />
“DAS ORIGINELLE DESIGN ZEICHNET SICH<br />
DURCH BEDEUTENDE UND GEOMETRISCHE<br />
FORMEN AUS. AUS DEM AUSLAUF MIT<br />
RECHTECKIGEM QUERSCHNITT FLIESST<br />
EIN FREIER WASSERSTRAHL, DER AN<br />
WASSER IN DER NATUR ERINNERT; UND<br />
MAN ENTDECKT SOMIT NEU….DIE FREUDEN<br />
EINES PRIVATEN WASSERFALLS.”<br />
BARBARA SORDINA<br />
ZUCCHETTI. AGUABLU<br />
1
1<br />
1
15<br />
El placer<br />
de una<br />
cascada privada<br />
“FORMAS IMPORTANTES Y RIGUROSAMENTE GEOMÉTRICAS<br />
CARACTERIZAN EL ORIGINAL DISE O DE AGUABLU. ELCAODE SECCI N RECTANGULAR DEJA FLUIR EL CHORRO DE LIBREMENTE,<br />
COMO RECORDANDO AL DEL AGUA EN ESTADO NATURAL,<br />
HACIENDA REDESCUBRIR…EL PLACER DE UNA CASCADA<br />
PRIVADA.”<br />
BARBARA SORDINA<br />
16
17<br />
Qualità tecniche<br />
e comfort<br />
LA COLLEZIONE AGUABLU STATA PROGETTATA E REALIZZATA AVENDO<br />
COME TARGET PREFERENZIALE L’ESIGENTE MONDO DEL CONTRACT, DOVE<br />
LA QUALITÀ TECNICA ED IL COMFORT DEVONO ESPRIMERSI AL PI ALTO<br />
LIVELLO.<br />
OGNI PEZZO SI CONNOTA COME OGGETTO DALLA FORTE IDENTITÀ, CAPACE<br />
DI VALORIZZARE SIA IL BAGNO CLASSICO CHE QUELLO CONTEMPORANEO.<br />
ZUCCHETTI. AGUABLU 18
Technical quality<br />
and comfort<br />
THE AGUABLU COLLECTION WAS DESIGNED AND DEVELOPED WITH THE<br />
GOAL OF THE DEMANDING WORLD OF COMMERCIAL CONTRACTORS,<br />
WHERE TECHNICAL QUALITY AND COMFORT MUST MEET THE HIGHEST<br />
STANDARDS.<br />
EVERY ITEM HAS BEEN DESIGNED TO HAVE A POWERFUL IDENTITY, ABLE<br />
OF SETTING OFF BOTH CLASSIC AND CONTEMPORARY BATHROOM.<br />
19 ZUCCHETTI. AGUABLU<br />
/20
21<br />
Qualité<br />
technique<br />
et le confort<br />
LA COLLECTION AGUABLU A ÉTÉ PROJETÉE ET RÉALISÉE, EN PRENANT<br />
COMME CIBLE PRÉFÉRENTIELLE LE TRÈS EXIGEANT MONDE DES<br />
COLLECTIVITÉS, OÙ LA QUALITÉ TECHNIQUE ET LE CONFORT DOIVENT<br />
S’EXPRIMER AU PLUS HAUT NIVEAU.<br />
CHAQUE PIÈCE APPARAÎT COMME UN OBJET AYANT UNE FORTE<br />
IDENTITÉ, CAPABLE DE METTRE EN VALEUR AUSSI BIEN LA SALLE DE<br />
BAINS CLASSIQUE QUE LA PLUS CONTEMPORAINE.<br />
ZUCCHETTI. AGUABLU
ZUCCHETTI. AGUABLU<br />
DIE OLLE TION AGUABLU IST VORWIEGEND F R DIE<br />
ANSPRUCHSVOLLE ZIELGRUPPE DES CONTRACT GEDACHT UND<br />
REALISIERT, WO TECHNISCHE QUALIT T UND OMFORT DEN<br />
H CHSTEN ANFORDERUNGEN GERECHT WERDEN M SSEN.<br />
JEDES EINZELNE ST C ZEICHNET SICH ALS OBJE T MIT<br />
EINER EIGENST NDIGEN IDENTIT T AUS, DAS SOWOHL DAS<br />
LASSISCHE ALS AUCH DAS ZEITGEN SSISCHE BADEZIMMER<br />
AUFWERTET.<br />
LA COLECCI N AGUABLU HA SIDO PROYECTADA Y REALIZADA<br />
TENIENDO COMO “TARGET” PREFERENTE EL MUNDO DEL<br />
“CONTRACT”, TAN E IGENTE, EN EL QUE LA CALIDAD TÉCNICA<br />
Y EL CONFORT DEBEN E PRESARSE AL M S ALTO NIVEL. CADA<br />
PIEZA SE PRESENTA COMO UN OBJETO CON UNA IDENTIDAD<br />
FUERTE, QUE EST EN GRADO DE VALORIZAR TANTO EL BA O<br />
CL SICO COMO EL CONTEMPOR NEO.
25<br />
ZA5416<br />
Batteria lavabo,<br />
3 hole basin mixer<br />
Mélangeur lavabo 3 trous<br />
3-Loch-Waschtischbatterie<br />
Batería lavabo<br />
ZA5417<br />
Batteria lavabo<br />
3 hole basin mixer<br />
Mélangeur lavabo 3 trous<br />
3-Loch-Waschtischbatterie<br />
Batería lavabo<br />
ZA5413<br />
Rubinetto lavabo elettronico<br />
Electronic wash basin tap<br />
Mitigeur électronique lavabo<br />
Elektronik-Mischer für Waschtisch<br />
Grifo electrónico de lavabo<br />
ZA5709, R99615<br />
Batteria lavabo incasso<br />
3 hole built-in basin mixer<br />
Mélangeur lavabo 3 trous à encastrer<br />
Unterputz-3-Loch-Waschtischbatterie<br />
Batería lavabo de empotrar<br />
ZA5713, R99615<br />
Batteria lavabo incasso<br />
3 hole built-in basin mixer<br />
Mélangeur lavabo 3 trous à encastrer<br />
Unterputz-3-Loch-Waschtischbatterie<br />
Batería lavabo de empotrar<br />
ZA5734, R99634<br />
Batteria lavabo incasso con bocca da piano<br />
Built-in basin mixer with deck-mounted spout<br />
Mélangeur lavabo à encastrer avec bec sur plan<br />
UP-Waschtischbatterie mit separatem Auslauf<br />
Batería lavabo de empotrar con caño de encimera<br />
ZA5733, R99674<br />
Batteria lavabo incasso con bocca da piano<br />
Built-in basin mixer with deck-mounted spout<br />
Mélangeur lavabo à encastrer avec bec sur plan<br />
UP-Waschtischbatterie mit separatem Auslauf<br />
Batería lavabo de empotrar con caño de encimera<br />
ZA5649<br />
Batteria bidet<br />
3 hole bidet mixer<br />
Mélangeur bidet 3 trous<br />
3-Loch-Bidetbatterie<br />
Batería bidet<br />
ZA5736, R99634<br />
Batteria bidet incasso con bocca da piano<br />
Built-in bidet mixer with deck-mounted spout<br />
Mélangeur bidet à encastrer avec bec sur plan<br />
UP-Bidetbatterie mit separatem Auslauf<br />
Batería bide de empotrar con caño de encimera<br />
ZA5735, R99674<br />
Batteria bidet incasso con bocca da piano<br />
Built-in bidet mixer with deck-mounted spout<br />
Mélangeur bidet à encastrer avec bec sur plan<br />
UP-Bidetbatterie mit separatem Auslauf<br />
Batería bide de empotrar con caño de encimera<br />
26
ZA5470<br />
Batteria bordo vasca a 5 fori<br />
5 hole bath-mixer<br />
Mélangeur bain-douche 5 trous<br />
5-Loch-Wannenrandbatterie<br />
Batería borde-bañera 5 agujeros<br />
ZA5471<br />
Batteria bordo vasca a 5 fori con deviatore a 3 vie<br />
5 hole bath-mixer with 3 way diverter<br />
Mélangeur bain-douche 5 trous avec inversuer à 3 voies<br />
5-Loch-Wannenrandbatterie mit 3-Wege Umsteller<br />
Batería borde-bañera 5 agujeros con desviador de 3 vías<br />
ZA5469<br />
Batteria bordo vasca a 5 fori<br />
5 hole bath-mixer<br />
Mélangeur bain-douche 5 trous<br />
5-Loch-Wannenrandbatterie<br />
Batería borde-bañera 5 agujeros<br />
ZA5472<br />
Batteria bordo vasca a 5 fori con deviatore a 3 vie<br />
5 hole bath-mixer with 3 way diverter<br />
Mélangeur bain-douche 5 trous avec inversuer à 3 voies<br />
5-Loch-Wannenrandbatterie mit 3-Wege Umsteller<br />
Batería borde-bañera 5 agujeros con desviador de 3 vías<br />
ZA5707, R99617<br />
Gruppo incasso vasca-doccia con deviatore a muro<br />
Built-in bath shower mixer with diverter<br />
Mélangeur bain-douche à encastrer complet de inverseur mural<br />
UP-Einbaukörper für Wannenfüll-und Brausebatterie mit Umsteller<br />
Batería baño-ducha de empotrar con desviador mural<br />
ZA5077, R99630<br />
Termostatico doccia incasso da 3/4” con rubinetto d’arresto<br />
3/4” built-in thermostatic shower mixer with stop valve<br />
Thermostatique douche à encastrer de 3/4” avec robinet d’arrêt<br />
Brausebatterie Einbauthermostat 3/4” mit Absperrventil<br />
Termostático ducha de empotrar, cuerpo da 3/4” con llave de paso<br />
ZA5091, R99631<br />
Termostatico doccia incasso da 3/4” con 2 rubinetti d’arresto<br />
3/4” built-in thermostatic shower mixer with 2 stop valves<br />
Thermostatique douche à encastrer de 3/4” avec 2 robinets d’arrêt<br />
Brausebatterie Einbauthermostat 3/4” mit 2 Absperrventilen<br />
Termostático ducha de empotrar, cuerpo da 3/4” con 2 llaves de paso<br />
ZA5098, R99632<br />
Termostatico doccia incasso da 3/4” con 3 rubinetti d’arresto<br />
3/4” built-in thermostatic shower mixer with 3 stop valves<br />
Thermostatique douche à encastrer de 3/4” avec 3 robinets d’arrêt<br />
Brausebatterie Einbauthermostat 3/4” mit 3 Absperrventilen<br />
Termostático ducha de empotrar, cuerpo da 3/4” con 3 llaves de paso<br />
ZA5718, R99627<br />
Rubinetto incasso da 1/2”x1/2”<br />
1/2” wall valve<br />
Robinet de 1/2” à encastrer<br />
Absperrventil 1/2”x1/2”<br />
Llave de paso recta de 1/2”x1/2”<br />
Z92100, R99628<br />
Bocca di erogazione con rubinetto incasso da 1/2”<br />
Wall spout 1/2”<br />
Bec avec robinet à encastrer de 1/2”<br />
Auslauf für Absperrventil von 1/2”<br />
Caño de erogacion con llave de paso de 1/2”<br />
27 28
29<br />
Z94471, R99629<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Z93801<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Z93804<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Z93976<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Z93945<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Z94210 - Z93027<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Z94210 - Z93026<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Z94210 - Z93024<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Z94177<br />
Doccetta 1 getto<br />
Handshower 1 jet<br />
Douchette 1 jet<br />
Handbrause 1-Strahl<br />
Ducha 1 chorro<br />
Z93060<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
30
31<br />
Z93059<br />
Asta murale<br />
Slide rail<br />
Barre de douche<br />
Wandstange<br />
Barra mural<br />
Z92898<br />
<br />
Lateral shower head<br />
Douchette lateral<br />
Seitliche Düse<br />
Rociador lateral<br />
ZAC410<br />
Porta sapone a muro<br />
Wall soap dish<br />
Porte savon mural<br />
Seifenhalter mit Schale<br />
Jabonera de pared<br />
ZAC413<br />
Porta bicchiere a muro<br />
Wall glass holder<br />
Porte verre mural<br />
Glashalter mit Glas<br />
Portavasos de pared<br />
ZAC420<br />
Porta salviette cm 30<br />
Towel holder cm 30<br />
Porte serviette cm 30<br />
Handtuchalter cm 30<br />
Toallero cm 30<br />
ZAC421<br />
Porta salviette cm 40<br />
Towel holder cm 40<br />
Porte serviette cm 40<br />
Handtuchalter cm 40<br />
Toallero cm 40<br />
ZAC422<br />
Porta salviette cm 50<br />
Towel holder cm 50<br />
Porte serviette cm 50<br />
Handtuchalter cm 50<br />
Toallero cm 50<br />
ZAC430<br />
Porta rotolo<br />
Toilet-paper holder<br />
Porte papier<br />
Papierrollenhalter<br />
Portarollos<br />
ZAC450<br />
Appendiabiti<br />
Hook<br />
Patère<br />
Mantelhaken<br />
Percha<br />
ZAC455<br />
Porta scopino<br />
Brush holder<br />
Porte balai<br />
Bürstengarnitur<br />
Escobillero suelo<br />
ZAC456<br />
Porta scopino a muro<br />
Wall brush holder<br />
Porte balai mural<br />
Wand-Bürstengarnitur<br />
Escobillero pared<br />
32