Guía práctica de “Handycam” DCR-SR68/SR88/SX43/ SX44 ... - Sony
Guía práctica de “Handycam” DCR-SR68/SR88/SX43/ SX44 ... - Sony
Guía práctica de “Handycam” DCR-SR68/SR88/SX43/ SX44 ... - Sony
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX43</strong>/<br />
<strong>SX44</strong>/SX63<br />
Vi<strong>de</strong>ocámara Digital<br />
<strong>Guía</strong> <strong>práctica</strong> <strong>de</strong> <strong>“Handycam”</strong><br />
2010 <strong>Sony</strong> Corporation<br />
4-170-094-31(1)<br />
Índice 9<br />
Procedimientos iniciales 12<br />
Grabación/reproducción 21<br />
Utilización correcta <strong>de</strong> la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara<br />
Archivo <strong>de</strong> imágenes con<br />
un dispositivo externo<br />
Personalización <strong>de</strong> la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara<br />
Información<br />
complementaria<br />
37<br />
46<br />
55<br />
74<br />
Referencia rápida 96
2 ES<br />
Lea este documento<br />
en primer lugar<br />
Elementos suministrados<br />
Los números entre ( ) indican la cantidad<br />
suministrada.<br />
Adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca (1)<br />
Cable <strong>de</strong> alimentación (1)<br />
Cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V (1) <br />
Cable USB (1) <br />
Batería recargable NP-FV30 (1)<br />
CD-ROM <strong>“Handycam”</strong> Application<br />
Software (1)<br />
“PMB” (software, incluye la “Ayuda <strong>de</strong> PMB”)<br />
<strong>Guía</strong> <strong>práctica</strong> <strong>de</strong> <strong>“Handycam”</strong> (PDF)<br />
“<strong>Guía</strong> <strong>de</strong> operaciones” (1)<br />
<br />
Consulte la página 19 para conocer los tipos<br />
<strong>de</strong> tarjeta <strong>de</strong> memoria que pue<strong>de</strong> usar con esta<br />
vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
Uso <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara<br />
No sujete la vi<strong>de</strong>ocámara por las partes<br />
siguientes ni por las tapas <strong>de</strong> las tomas.<br />
Pantalla <strong>de</strong> cristal líquido<br />
Batería<br />
<br />
La vi<strong>de</strong>ocámara no está protegida contra el<br />
polvo, las salpicaduras ni el agua. Consulte<br />
“Manejo <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara” (pág. 91).<br />
Elementos <strong>de</strong>l menú, panel <strong>de</strong> cristal<br />
líquido y objetivo<br />
Los elementos <strong>de</strong> menú que aparezcan<br />
atenuados no estarán disponibles en las<br />
condiciones <strong>de</strong> grabación o reproducción<br />
actuales.<br />
La pantalla <strong>de</strong> cristal líquido se fabrica con<br />
una tecnología <strong>de</strong> muy alta precisión, lo que<br />
hace que más <strong>de</strong>l 99,99% <strong>de</strong> los píxeles sean<br />
operativos para uso efectivo. Sin embargo, es<br />
posible que aparezcan constantemente algunos<br />
pequeños puntos negros o brillantes (blancos,<br />
rojos, azules o ver<strong>de</strong>s) en la pantalla <strong>de</strong> cristal<br />
líquido. Estos puntos son el resultado normal<br />
<strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> fabricación y no afectan en<br />
modo alguno a la grabación.<br />
<br />
<br />
Puntos negros<br />
Puntos blancos, rojos, azules o ver<strong>de</strong>s<br />
La exposición <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido<br />
o el objetivo a la luz solar directa durante<br />
períodos prolongados pue<strong>de</strong> provocar fallas <strong>de</strong><br />
funcionamiento.<br />
No apunte directamente al sol. Si lo hace, pue<strong>de</strong><br />
ocasionar fallas <strong>de</strong> funcionamiento. Tome<br />
fotografías <strong>de</strong>l sol sólo en condiciones <strong>de</strong> baja<br />
intensidad, como al atar<strong>de</strong>cer.<br />
Cambio <strong>de</strong>l ajuste <strong>de</strong> idioma<br />
Para ilustrar los procedimientos operativos<br />
se utilizan indicaciones en pantalla en cada<br />
idioma local. Si es necesario, cambie el idioma<br />
<strong>de</strong> la pantalla antes <strong>de</strong> utilizar la vi<strong>de</strong>ocámara<br />
(pág. 17).<br />
Grabación<br />
Cuando use por primera vez una tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria con la vi<strong>de</strong>ocámara, se recomienda<br />
formatear la tarjeta <strong>de</strong> memoria con la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara (pág. 69) para obtener una
operación estable.<br />
Cuando se formatee, se eliminarán todos los<br />
datos grabados en la tarjeta <strong>de</strong> memoria y no se<br />
podrán recuperar. Guar<strong>de</strong> los datos importantes<br />
en su computadora, etc., con antelación.<br />
Antes <strong>de</strong> comenzar a grabar, pruebe las<br />
funciones <strong>de</strong> grabación para asegurarse <strong>de</strong> que<br />
la imagen y el sonido se graben sin problemas.<br />
No es posible compensar el contenido <strong>de</strong><br />
las grabaciones, aun si la grabación o la<br />
reproducción no son posibles a causa <strong>de</strong> una<br />
falla <strong>de</strong> funcionamiento <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara, <strong>de</strong><br />
los soportes <strong>de</strong> almacenamiento, etc.<br />
Los sistemas <strong>de</strong> televisión en color varían en<br />
función <strong>de</strong>l país o la región. Si <strong>de</strong>sea ver su<br />
grabación en un televisor, necesita un televisor<br />
con sistema NTSC.<br />
Los programas <strong>de</strong> televisión, películas, cintas <strong>de</strong><br />
vi<strong>de</strong>o y <strong>de</strong>más materiales pue<strong>de</strong>n estar sujetos a<br />
<strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> autor. La grabación no autorizada<br />
<strong>de</strong> tales materiales pue<strong>de</strong> ir en contra <strong>de</strong> las<br />
leyes sobre los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> autor.<br />
Nota sobre la reproducción<br />
Es posible que las imágenes grabadas en su<br />
vi<strong>de</strong>ocámara no se reproduzcan correctamente<br />
en otros dispositivos.<br />
A la inversa, es posible que las imágenes<br />
grabadas en otros dispositivos no se<br />
reproduzcan correctamente en esta cámara.<br />
Guar<strong>de</strong> todos los datos <strong>de</strong> imagen<br />
grabados<br />
Para evitar que se pierdan sus datos <strong>de</strong> imagen,<br />
guar<strong>de</strong> periódicamente todas las imágenes<br />
grabadas en soportes externos. Se recomienda<br />
que guar<strong>de</strong> los datos <strong>de</strong> imágenes en un disco<br />
tal como un DVD-R mediante la computadora.<br />
Así mismo, pue<strong>de</strong> guardar sus datos <strong>de</strong><br />
imágenes mediante una vi<strong>de</strong>ograbadora o una<br />
grabadora <strong>de</strong> DVD/HDD, etc. (pág. 49).<br />
Notas sobre la batería/Adaptador <strong>de</strong><br />
alimentación <strong>de</strong> ca<br />
Asegúrese <strong>de</strong> retirar la batería o el adaptador<br />
<strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca luego <strong>de</strong> apagar la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
<br />
Desconecte el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca<br />
<strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara, sujetando la vi<strong>de</strong>ocámara y<br />
la clavija <strong>de</strong> cc<br />
Nota sobre la temperatura <strong>de</strong> la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara y la batería<br />
Cuando la temperatura <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara<br />
o la batería sea <strong>de</strong>masiado alta o baja, es<br />
posible que no se pueda grabar ni reproducir<br />
en la vi<strong>de</strong>ocámara. Esto se <strong>de</strong>be a que en<br />
estas condiciones se activan las funciones <strong>de</strong><br />
protección <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara. En este caso,<br />
aparecerá un indicador en la pantalla <strong>de</strong> cristal<br />
líquido (pág. 80).<br />
Si la vi<strong>de</strong>ocámara se conecta a una<br />
computadora o a accesorios<br />
No intente formatear el soporte <strong>de</strong> la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara mediante una computadora. Si lo<br />
hace, es posible que la vi<strong>de</strong>ocámara no funcione<br />
correctamente.<br />
Cuando conecte la vi<strong>de</strong>ocámara a otro<br />
dispositivo mediante un cable, asegúrese <strong>de</strong><br />
insertar la clavija <strong>de</strong>l conector en la dirección<br />
correcta. Si inserta la clavija a la fuerza en el<br />
terminal, dañará el terminal, lo que podría<br />
ocasionar una falla <strong>de</strong> funcionamiento en la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
Si no pue<strong>de</strong> grabar o reproducir<br />
imágenes, ejecute [FORMAT.SOPORTE]<br />
Si graba o elimina imágenes repetidamente<br />
durante mucho tiempo, los datos <strong>de</strong>l soporte <strong>de</strong><br />
grabación se fragmentarán. Las imágenes no se<br />
pue<strong>de</strong>n guardar ni grabar. En tal caso, guar<strong>de</strong><br />
las imágenes en algún tipo <strong>de</strong> soporte externo<br />
primero y toque [FORMAT.SOPORTE]<br />
(MENU) [Mostrar otros] [FORMAT.<br />
SOPORTE] (en la categoría [GESTIÓN<br />
SOPORTE]) el soporte <strong>de</strong>seado (<strong>DCR</strong>-<br />
<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63) [SÍ] [SÍ] <br />
.<br />
Objetivo Carl Zeiss<br />
<br />
La vi<strong>de</strong>ocámara está equipada con un objetivo<br />
Carl Zeiss, que permite obtener imágenes<br />
<strong>de</strong> alta calidad y que ha sido <strong>de</strong>sarrollado<br />
3 ES
4 ES<br />
conjuntamente por Carl Zeiss, en Alemania,<br />
y <strong>Sony</strong> Corporation. Adopta el sistema <strong>de</strong><br />
medición MTF para vi<strong>de</strong>ocámaras y ofrece una<br />
calidad equiparable a la <strong>de</strong> un objetivo Carl<br />
Zeiss.<br />
MTF= Modulation Transfer Function. El<br />
valor numérico indica la cantidad <strong>de</strong> luz <strong>de</strong> un<br />
motivo que penetra en el objetivo.<br />
Notas sobre los accesorios opcionales<br />
Se recomienda utilizar accesorios originales<br />
<strong>de</strong> <strong>Sony</strong>.<br />
La disponibilidad <strong>de</strong> tales productos está sujeta<br />
al país o a la región.<br />
Acerca <strong>de</strong> las imágenes, ilustraciones<br />
y visualizaciones <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> este<br />
manual<br />
Las imágenes <strong>de</strong> ejemplo que se utilizan en este<br />
manual con fines ilustrativos fueron capturadas<br />
mediante una cámara digital <strong>de</strong> imágenes<br />
fijas y, por lo tanto, pue<strong>de</strong>n lucir diferentes<br />
a las imágenes e indicadores en pantalla<br />
que aparecen realmente en la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
Asimismo, las ilustraciones <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara<br />
y las indicaciones <strong>de</strong> la pantalla han sido<br />
exageradas o simplificadas para facilitar su<br />
comprensión.<br />
En este manual, el disco duro interno (<strong>DCR</strong>-<br />
<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>), la memoria interna (<strong>DCR</strong>-<br />
<strong>SX44</strong>/SX63) <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara y la tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria reciben el nombre <strong>de</strong> “soportes <strong>de</strong><br />
grabación”.<br />
El diseño y las especificaciones <strong>de</strong> la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara y los accesorios están sujetos a<br />
modificaciones sin previo aviso.<br />
Confirme el número <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara<br />
El nombre <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo se muestra en<br />
este manual cuando hay diferencias <strong>de</strong><br />
especificación entre los mo<strong>de</strong>los. Confirme el<br />
nombre <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo indicado en la parte inferior<br />
<strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
Las principales diferencias <strong>de</strong> especificación <strong>de</strong><br />
esta serie son las siguientes.<br />
<strong>DCR</strong>-<br />
<strong>SR68</strong><br />
<strong>DCR</strong>-<br />
<strong>SR88</strong><br />
<strong>DCR</strong>-<br />
<strong>SX43</strong><br />
<strong>DCR</strong>-<br />
<strong>SX44</strong><br />
<strong>DCR</strong>-<br />
SX63<br />
Soportes<br />
<strong>de</strong><br />
grabación<br />
Capacidad<br />
<strong>de</strong>l soporte<br />
<strong>de</strong> grabación<br />
interno<br />
Disco<br />
duro<br />
80 GB<br />
interno +<br />
tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria<br />
120 GB<br />
Tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria <br />
Memoria<br />
interna +<br />
4 GB<br />
tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria<br />
16 GB<br />
Notas sobre la utilización<br />
Toma<br />
USB<br />
Entrada/<br />
salida<br />
No realice ninguna <strong>de</strong> las acciones siguientes,<br />
o <strong>de</strong> lo contrario, podría dañar el soporte <strong>de</strong><br />
grabación, imposibilitar la reproducción o<br />
per<strong>de</strong>r las imágenes grabadas u ocasionar otras<br />
fallas <strong>de</strong> funcionamiento.<br />
Expulse la tarjeta <strong>de</strong> memoria cuando el<br />
indicador <strong>de</strong> acceso (pág. 20) esté encendido<br />
o parpa<strong>de</strong>ando<br />
Extraiga la batería o el adaptador <strong>de</strong><br />
alimentación <strong>de</strong> ca <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara, o<br />
someta la vi<strong>de</strong>ocámara a golpes o vibraciones<br />
cuando los indicadores (Película)/<br />
(Foto) (pág. 16) el indicador <strong>de</strong> acceso<br />
(pág. 20) estén encendidos o parpa<strong>de</strong>ando<br />
Cuando utilice una bandolera (se ven<strong>de</strong> por<br />
separado), no golpee la vi<strong>de</strong>ocámara contra<br />
ningún objeto.<br />
No utilice la vi<strong>de</strong>ocámara en áreas don<strong>de</strong> hay<br />
mucho ruido.<br />
Acerca <strong>de</strong>l sensor <strong>de</strong> caídas (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<br />
<strong>SR88</strong>)<br />
<br />
Para proteger el disco duro interno contra<br />
los golpes producidos por las caídas, la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara cuenta con una función <strong>de</strong> sensor<br />
<strong>de</strong> caídas (pág. 73). Cuando se produce una<br />
caída, o en condiciones <strong>de</strong> falta <strong>de</strong> gravedad,
es posible que también se grabe el ruido <strong>de</strong><br />
bloqueo que se produce cuando la vi<strong>de</strong>ocámara<br />
activa esta función. Si el sensor <strong>de</strong> caídas<br />
<strong>de</strong>tecta una caída repetidamente, es posible que<br />
se <strong>de</strong>tenga la grabación o la reproducción.<br />
Nota sobre el uso <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara a<br />
gran<strong>de</strong>s altitu<strong>de</strong>s (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>)<br />
<br />
No encienda la vi<strong>de</strong>ocámara en áreas <strong>de</strong> baja<br />
presión, <strong>de</strong> altitud superior a los 5 000 metro. Si<br />
lo hace, pue<strong>de</strong> dañarse la unidad <strong>de</strong> disco duro<br />
interno <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
5 ES
6 ES<br />
Flujo <strong>de</strong> operación<br />
Procedimientos iniciales (pág. 12)<br />
Prepare la fuente <strong>de</strong> alimentación y la tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />
Grabación <strong>de</strong> películas y fotos (pág. 21)<br />
Grabación <strong>de</strong> películas pág. 23<br />
Cambio <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> grabación (pág. 26)<br />
Tiempo <strong>de</strong> grabación previsto (INFO SOPORTE, pág. 69)<br />
Captura <strong>de</strong> fotos pág. 24<br />
Reproducción <strong>de</strong> películas y fotos<br />
Reproducción en la vi<strong>de</strong>ocámara pág. 28<br />
Reproducción <strong>de</strong> imágenes en un televisor pág. 34<br />
Almacenamiento <strong>de</strong> imágenes<br />
Almacenamiento <strong>de</strong> películas y fotos con una computadora<br />
Almacenamiento <strong>de</strong> películas y fotos en soportes externos<br />
pág. 46<br />
Almacenamiento <strong>de</strong> imágenes con una grabadora <strong>de</strong> DVD<br />
pág. 49<br />
Eliminación <strong>de</strong> películas y fotos (pág. 37)<br />
Si elimina los datos <strong>de</strong> imágenes que se guardaron en su<br />
computadora o en un disco, pue<strong>de</strong> grabar otra vez imágenes<br />
nuevas en el espacio libre <strong>de</strong>l soporte.
Consejos para una grabación exitosa<br />
Para obtener buenos resultados en la grabación<br />
Estabilice la vi<strong>de</strong>ocámara<br />
Cuando sostenga la vi<strong>de</strong>ocámara, mantenga la parte superior <strong>de</strong>l<br />
cuerpo recta y mantenga los brazos cerca <strong>de</strong> su cuerpo.<br />
La función SteadyShot es eficaz contra las vibraciones <strong>de</strong> la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara; no obstante, es fundamental que no mueva la<br />
unidad.<br />
Zoom uniforme<br />
Acerque y aleje la imagen <strong>de</strong> manera lenta y uniforme. A<strong>de</strong>más,<br />
utilice el zoom <strong>de</strong> manera limitada. Un uso excesivo <strong>de</strong>l zoom<br />
creará películas que podrían cansar al espectador.<br />
Evoque una sensación <strong>de</strong> amplitud<br />
Use la técnica <strong>de</strong> toma panorámica. Estabilícese y mueva<br />
la vi<strong>de</strong>ocámara horizontalmente a medida que gira la parte<br />
superior <strong>de</strong>l cuerpo. Permanezca quieto un momento al<br />
terminar la toma panorámica para que la escena se vea estable.<br />
Resalte las películas con la narración<br />
Decida el sonido que <strong>de</strong>sea grabar con las películas. Narre lo que<br />
hace el motivo o hable con el sujeto durante la filmación.<br />
Intente mantener un volumen <strong>de</strong> voz equilibrado, puesto que la<br />
persona que está grabando está más cerca <strong>de</strong>l micrófono que la<br />
persona que está siendo grabada.<br />
Use correctamente los accesorios<br />
Use correctamente los accesorios <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
Por ejemplo, al usar un trípo<strong>de</strong>, pue<strong>de</strong> hacer una grabación<br />
<strong>de</strong> lapso <strong>de</strong> tiempo o grabar motivos bajo una luz tenue, como<br />
escenas <strong>de</strong> fuegos artificiales o vistas nocturnas. Siempre tenga<br />
baterías <strong>de</strong> repuesto para seguir grabando sin preocuparse por la<br />
falta <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> la batería.<br />
7 ES
ES<br />
Técnicas <strong>de</strong> grabación útiles<br />
Flores en primer plano<br />
RETRATO (60)<br />
TELE MACRO (63)<br />
Captura <strong>de</strong> fuegos artificiales o una<br />
puesta <strong>de</strong> sol con todo su esplendor<br />
FUEGOS ARTIFIC. (60)<br />
AMANEC./PUESTA (60)<br />
Enfoque <strong>de</strong>l niño situado en el lateral<br />
izquierdo <strong>de</strong> la pantalla<br />
ENFOQ.PUNTO (62)<br />
MED./ENF.PUNTO (62)<br />
Grabación en una sala con luz tenue<br />
LUZ DE VIDEO (27)<br />
Comprobando su swing <strong>de</strong> golf<br />
DEPORTES (60)
Índice<br />
Lea este documento en primer lugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />
Notas sobre la utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
Flujo <strong>de</strong> operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
Consejos para una grabación exitosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
Procedimientos iniciales<br />
Paso 1: Carga <strong>de</strong> la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Paso 2: Encendido y ajuste <strong>de</strong> la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Cambio <strong>de</strong>l ajuste <strong>de</strong> idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Paso 3: Preparación <strong>de</strong>l soporte <strong>de</strong> grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Selección <strong>de</strong>l soporte <strong>de</strong> grabación para las películas (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<br />
<strong>SX44</strong>/SX63) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Selección <strong>de</strong>l soporte <strong>de</strong> grabación para las fotos (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/<br />
SX63) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Inserción <strong>de</strong> una tarjeta <strong>de</strong> memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
Grabación/reproducción<br />
Grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
Grabación <strong>de</strong> películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Captura <strong>de</strong> fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Funciones útiles para la grabación <strong>de</strong> películas y fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
Utilización <strong>de</strong>l zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
Selección <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
Uso <strong>de</strong> LUZ DE VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Ajuste <strong>de</strong> la exposición para motivos a contraluz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Grabación en modo <strong>de</strong> espejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Reproducción en la vi<strong>de</strong>ocámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Funciones útiles para la reproducción <strong>de</strong> películas y fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Búsqueda <strong>de</strong> las imágenes <strong>de</strong>seadas por fecha (Índice <strong>de</strong> fechas) . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Búsqueda <strong>de</strong> las escenas <strong>de</strong>seadas mediante un punto en concreto<br />
(Índice <strong>de</strong> rollos <strong>de</strong> película) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Búsqueda <strong>de</strong> las escenas <strong>de</strong>seadas por cara (Índice <strong>de</strong> caras) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
Uso <strong>de</strong>l zoom <strong>de</strong> reproducción con fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
Reproducción <strong>de</strong> una serie <strong>de</strong> fotos (Presentación <strong>de</strong> diapositivas) . . . . . . . . . . . 33<br />
Reproducción <strong>de</strong> imágenes en un televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
ES<br />
9<br />
Índice
10 ES<br />
Utilización correcta <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara<br />
Eliminación <strong>de</strong> películas y fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Protección <strong>de</strong> películas y fotos grabadas (Proteger) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />
División <strong>de</strong> una película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
Captura <strong>de</strong> una foto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />
Copia <strong>de</strong> películas y fotos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el soporte <strong>de</strong> grabación interno a la tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />
Copiar películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />
Copiar fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />
Uso <strong>de</strong> la playlist <strong>de</strong> películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />
Creación <strong>de</strong> una playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />
Reproducción <strong>de</strong> la playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />
Archivo <strong>de</strong> imágenes con un dispositivo externo<br />
Archivo <strong>de</strong> imágenes en un soporte externo (COPIA DIRECTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />
Creación <strong>de</strong> un disco con una grabadora <strong>de</strong> DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />
Creación <strong>de</strong> un disco con la grabadora <strong>de</strong> DVD <strong>de</strong>dicada, DVDirect<br />
Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />
Creación <strong>de</strong> un disco con una grabadora <strong>de</strong> DVD, etc., que no sea DVDirect<br />
Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
Creación <strong>de</strong> un disco con una grabadora, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />
Personalización <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara<br />
Uso <strong>de</strong> los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
Operación con menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
Uso <strong>de</strong> la función MI MENÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
Uso <strong>de</strong> OPTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />
Listas <strong>de</strong> menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
AJUST.MANUALES (Elementos para ajustar las condiciones <strong>de</strong> la escena) . . . . . . 60<br />
AJUSTES TOMA (Elementos para toma <strong>de</strong> imágenes personalizada) . . . . . . . . . . . . 64<br />
AJUST.FOTO CÁM. (Elementos para la grabación <strong>de</strong> fotos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />
REPRODUCCIÓN (Elementos para la reproducción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />
EDIT (Elementos para la edición) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
OTROS (Elementos para otros ajustes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />
GESTIÓN SOPORTE (Elementos para los soportes <strong>de</strong> grabación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />
AJUST.GENERALES (Otros elementos <strong>de</strong> ajuste) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Información complementaria<br />
Solución <strong>de</strong> problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />
Visualización <strong>de</strong> autodiagnóstico/Indicadores <strong>de</strong> advertencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
Tiempo <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> películas/número <strong>de</strong> fotos que pue<strong>de</strong> grabar . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />
Tiempo esperado <strong>de</strong> grabación y reproducción con cada batería . . . . . . . . . . . . . . 84<br />
Tiempo <strong>de</strong> grabación esperado para películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />
Número esperado <strong>de</strong> fotos que pue<strong>de</strong> grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />
Utilización <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara en el extranjero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />
Mantenimiento y precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />
Acerca <strong>de</strong>l “Memory Stick” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />
Acerca <strong>de</strong> la batería “InfoLITHIUM” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90<br />
Manejo <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91<br />
Referencia rápida<br />
Indicadores <strong>de</strong> la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />
Piezas y controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98<br />
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101<br />
ES<br />
11<br />
Índice
12 ES<br />
Procedimientos iniciales<br />
Paso 1: Carga <strong>de</strong> la batería<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong><br />
Batería<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63<br />
Batería<br />
Indicador CHG (carga)<br />
Clavija <strong>de</strong> cc<br />
Toma <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> cc<br />
Adaptador <strong>de</strong><br />
alimentación<br />
<strong>de</strong> ca<br />
Indicador CHG<br />
(carga)<br />
Clavija <strong>de</strong> cc<br />
Adaptador <strong>de</strong><br />
alimentación <strong>de</strong> ca<br />
Toma <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> cc<br />
Cable <strong>de</strong><br />
alimentación<br />
Al tomacorriente <strong>de</strong><br />
pared<br />
Cable <strong>de</strong><br />
alimentación<br />
Al tomacorriente<br />
<strong>de</strong> pared
Pue<strong>de</strong> cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V) <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> instalarla en la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
Notas<br />
No pue<strong>de</strong> instalar ninguna batería “InfoLITHIUM” que no sea <strong>de</strong> la serie V en la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
1 Para apagar la vi<strong>de</strong>ocámara, cierre la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido.<br />
2<br />
Instale la batería en la dirección que indica la flecha hasta que oiga un<br />
clic.<br />
3 Conecte el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca y el cable <strong>de</strong> alimentación a<br />
la vi<strong>de</strong>ocámara y al tomacorriente <strong>de</strong> pared.<br />
Alinee la marca <strong>de</strong> la clavija <strong>de</strong> cc con la marca <strong>de</strong> la toma <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> cc<br />
El indicador CHG (carga) se encien<strong>de</strong> y se inicia el proceso <strong>de</strong> carga. Dicho indicador<br />
CHG se apaga cuando la batería está totalmente cargada.<br />
4 Cuando la batería esté cargada, <strong>de</strong>sconecte el adaptador <strong>de</strong> alimentación<br />
<strong>de</strong> ca <strong>de</strong> la toma <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> cc <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
Sugerencias<br />
Consulte la página 84 para conocer los tiempos <strong>de</strong> grabación y reproducción.<br />
Con la vi<strong>de</strong>ocámara encendida, pue<strong>de</strong> comprobar el tiempo restante aproximado <strong>de</strong> la batería a través <strong>de</strong>l<br />
indicador <strong>de</strong> batería restante situado en la esquina superior izquierda <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido.<br />
Tiempo <strong>de</strong> carga<br />
Tiempo aproximado (min) necesario para cargar completamente una batería totalmente<br />
<strong>de</strong>scargada.<br />
Batería Tiempo <strong>de</strong> carga<br />
NP-FV30<br />
(suministrada)<br />
115<br />
NP-FV50 155<br />
NP-FV70 195<br />
NP-FV100 390<br />
<br />
Tiempos medidos con la vi<strong>de</strong>ocámara a 25 C<br />
Se recomienda <strong>de</strong> 10 C a 30 C<br />
ES<br />
13<br />
Procedimientos iniciales
14 ES<br />
Para extraer la batería<br />
Cierre la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido. Deslice la palanca <strong>de</strong> liberación <strong>de</strong> BATT (batería) () y<br />
retire la batería ().<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong><br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63<br />
Para usar un tomacorriente <strong>de</strong> pared como fuente <strong>de</strong> alimentación<br />
Haga las mismas conexiones que se indican en “Paso 1: Carga <strong>de</strong> la batería”. Aunque la batería<br />
esté instalada, no se <strong>de</strong>scargará.<br />
Carga <strong>de</strong> la batería en el extranjero<br />
Pue<strong>de</strong> cargar la batería en cualquier país o región con el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca<br />
suministrado con la vi<strong>de</strong>ocámara <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un rango <strong>de</strong> ca <strong>de</strong> entre 100 V y 240 V 50 Hz/<br />
60 Hz<br />
Notas<br />
No utilice un transformador <strong>de</strong> voltaje electrónico.<br />
Notas sobre la batería<br />
Antes <strong>de</strong> extraer la batería o <strong>de</strong>sconectar el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca cierre la pantalla <strong>de</strong> cristal<br />
líquido y compruebe que los indicadores (Película)/ (Foto) (pág. 16) y el indicador <strong>de</strong> acceso<br />
(pág. 20) estén apagados.<br />
El indicador CHG (carga) parpa<strong>de</strong>a durante la carga en las condiciones siguientes:<br />
La batería no está conectada correctamente.<br />
La batería está dañada.<br />
La temperatura <strong>de</strong> la batería es baja.<br />
Retire la batería <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara y póngala en un lugar cálido.<br />
La temperatura <strong>de</strong> la batería es alta.<br />
Retire la batería <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara y póngala en un lugar frío.<br />
<br />
En el ajuste pre<strong>de</strong>terminado, la alimentación se apaga automáticamente si no utiliza la vi<strong>de</strong>ocámara
durante unos 5 minuto, para ahorrar energía <strong>de</strong> la batería ([APAGADO AUTO], pág. 72).<br />
Notas acerca <strong>de</strong>l adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca<br />
Cuando utilice el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca use el tomacorriente <strong>de</strong> pared más cercano.<br />
Desconecte inmediatamente el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca <strong>de</strong>l tomacorriente <strong>de</strong> pared si se produce<br />
alguna falla mientras utiliza la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
No coloque el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca en lugares estrechos, como por ejemplo entre una pared<br />
y un mueble.<br />
<br />
No provoque un cortocircuito en la clavija <strong>de</strong> cc <strong>de</strong>l adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca ni en el terminal <strong>de</strong><br />
la batería con ningún objeto metálico. Pue<strong>de</strong> causar una falla.<br />
ES<br />
15<br />
Procedimientos iniciales
16 ES<br />
Paso 2: Encendido y ajuste <strong>de</strong> la fecha y la hora<br />
1 La vi<strong>de</strong>ocámara se encien<strong>de</strong>.<br />
2<br />
Abra la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
Para encen<strong>de</strong>r la vi<strong>de</strong>ocámara cuando la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido está abierta, presione POWER.<br />
Seleccione la zona geográfica <strong>de</strong>seada con / y, a continuación,<br />
toque [SIGUIENTE].<br />
Toque el botón que<br />
aparece en la pantalla<br />
<strong>de</strong> cristal líquido.<br />
<br />
Botón POWER<br />
Indicador MODE<br />
Para ajustar la fecha y la hora <strong>de</strong> nuevo, toque (MENU) [Mostrar otros] [AJ.<br />
REL./IDIOM. ] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [AJUS.RELOJ]. Si un elemento no<br />
aparece en la pantalla, toque / hasta que aparezca.
3 El reloj empezará a funcionar.<br />
Ajuste [HORA VERANO], la fecha y la hora y, a continuación, toque .<br />
Si ajusta [HORA VERANO] en [ACTIVADO], el reloj se a<strong>de</strong>lanta 1 hora.<br />
Notas<br />
La fecha y la hora no aparecen durante la grabación, aunque se graban automáticamente en el soporte<br />
<strong>de</strong> grabación y se pue<strong>de</strong>n mostrar durante la reproducción. Para mostrar la fecha y la hora, toque<br />
(MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES REPROD.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]) <br />
[CÓDIGO DATOS] [FECHA/HORA] .<br />
Para <strong>de</strong>sactivar los pitidos <strong>de</strong> funcionamiento, toque (MENU) [Mostrar otros] [AJUS.<br />
SON./PANT.] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [PITIDO] [DESACTIV.] <br />
.<br />
Si el botón que toca no reacciona correctamente, <strong>de</strong>bería calibrar el panel táctil (pág. 93).<br />
Para apagar la vi<strong>de</strong>ocámara<br />
Cierre la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido. El indicador (Película) parpa<strong>de</strong>a durante varios<br />
segundo y se apaga la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
Sugerencias<br />
También pue<strong>de</strong> apagar la vi<strong>de</strong>ocámara al presionar POWER.<br />
<br />
Cuando [ENCEND.CON LCD] (pág. 72) esté ajustado en [DESACTIV.], apague la vi<strong>de</strong>ocámara al<br />
presionar POWER.<br />
Cambio <strong>de</strong>l ajuste <strong>de</strong> idioma<br />
Pue<strong>de</strong> modificar las indicaciones en pantalla para que muestren los mensajes en un idioma<br />
<strong>de</strong>terminado.<br />
Toque (MENU) [Mostrar otros] [AJ.REL./IDIOM. ] (en la categoría<br />
[AJUST.GENERALES]) [AJUSTE IDIOMA ] el idioma <strong>de</strong>seado <br />
.<br />
ES<br />
17<br />
Procedimientos iniciales
1 ES<br />
Paso 3: Preparación <strong>de</strong>l soporte <strong>de</strong> grabación<br />
El soporte <strong>de</strong> grabación que se pue<strong>de</strong> utilizar difiere en función <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara. Aparecen<br />
en la pantalla <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara los siguientes iconos.<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>:<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SX44</strong>/SX63:<br />
<strong>DCR</strong>-SR6 /SR :<br />
Tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />
*<br />
Memoria interna Tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />
*<br />
Disco duro interno Tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />
* En el ajuste pre<strong>de</strong>terminado, tanto películas como fotos se graban en la memoria interna. Pue<strong>de</strong> realizar<br />
operaciones <strong>de</strong> grabación, reproducción o edición en el soporte seleccionado.<br />
Sugerencias<br />
Consulte la página 85 para conocer el tiempo <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> las películas.<br />
<br />
Consulte la página 85 para conocer la cantidad <strong>de</strong> fotos que pue<strong>de</strong> grabar.<br />
Selección <strong>de</strong>l soporte <strong>de</strong> grabación para las películas (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/<br />
SX63)<br />
Toque (MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES SOPORTE] (en la<br />
categoría [GESTIÓN SOPORTE]) [AJ.SOPORTE PEL.].<br />
Aparecerá la pantalla [AJ.SOPORTE PEL.].<br />
<br />
<br />
Toque el soporte <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong>seado.<br />
Toque [SÍ] .<br />
El soporte <strong>de</strong> grabación se cambia.<br />
Selección <strong>de</strong>l soporte <strong>de</strong> grabación para las fotos (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/<br />
SX63)<br />
Toque (MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES SOPORTE] (en la<br />
categoría [GESTIÓN SOPORTE]) [AJ.SOPORTE FOTO].<br />
Aparecerá la pantalla [AJ.SOPORTE FOTO].
Toque el soporte <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong>seado.<br />
Toque [SÍ] .<br />
El soporte <strong>de</strong> grabación se cambia.<br />
Para comprobar los ajustes <strong>de</strong>l soporte <strong>de</strong> grabación<br />
Cuando graba en modo <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> películas o <strong>de</strong> fotos, el icono <strong>de</strong>l soporte <strong>de</strong> grabación<br />
aparece en la esquina superior <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> la pantalla.<br />
Icono <strong>de</strong>l soporte <strong>de</strong> grabación<br />
El icono que aparece en la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido varía en función <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara que usa.<br />
Inserción <strong>de</strong> una tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />
Notas<br />
Ajuste el soporte <strong>de</strong> grabación en [TARJ.MEMORIA] para grabar películas o fotos en la tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63).<br />
Tipos <strong>de</strong> tarjeta <strong>de</strong> memoria que pue<strong>de</strong>n utilizarse con la vi<strong>de</strong>ocámara<br />
Con esta vi<strong>de</strong>ocámara solamente se pue<strong>de</strong>n usar “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG<br />
Duo”, tarjetas <strong>de</strong> memoria SD y SDHC. Con esta vi<strong>de</strong>ocámara no se pue<strong>de</strong> usar una MultiMediaCard.<br />
En este manual, “Memory Stick PRO Duo” y “Memory Stick PRO-HG Duo” reciben el nombre <strong>de</strong><br />
“Memory Stick PRO Duo”.<br />
Se garantiza que las tarjetas <strong>de</strong> memoria <strong>de</strong> hasta 32 GB funcionan con la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
Tipos <strong>de</strong> “Memory Stick” que se pue<strong>de</strong>n usar con la vi<strong>de</strong>ocámara<br />
Para grabar películas, se recomienda utilizar un “Memory Stick PRO Duo” <strong>de</strong> una capacidad <strong>de</strong> 512 MB o<br />
más <strong>de</strong> las marcas siguientes:<br />
<br />
(“Memory Stick PRO Duo”)*<br />
<br />
(“Memory Stick PRO-HG Duo”)<br />
* Pue<strong>de</strong> utilizarse lleve la marca Mark2 o no.<br />
“Memory Stick PRO Duo”/“Memory Stick PRO-HG Duo”<br />
(Este tamaño pue<strong>de</strong> utilizarse con la vi<strong>de</strong>ocámara.)<br />
<br />
Los “Memory Stick PRO Duo” pue<strong>de</strong>n usarse solamente con equipos compatibles con “Memory Stick<br />
PRO”.<br />
ES<br />
19<br />
Procedimientos iniciales
20 ES<br />
<br />
No adhiera etiquetas ni similares en un “Memory Stick PRO Duo” ni en un adaptador para “Memory<br />
Stick Duo”.<br />
Abra la tapa, oriente la esquina con muescas <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria como<br />
aparece en la ilustración e insértela en la ranura para la tarjeta <strong>de</strong> memoria hasta<br />
que haga un clic.<br />
Cierre la tapa <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> insertar la tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong> <strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63<br />
Indicador <strong>de</strong> acceso<br />
Observe la dirección <strong>de</strong> la<br />
esquina con muescas.<br />
Indicador <strong>de</strong><br />
acceso Observe la dirección <strong>de</strong> la<br />
esquina con muescas.<br />
La pantalla [Crear nuevo arch.base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imágenes.] pue<strong>de</strong> aparecer si inserta una<br />
nueva tarjeta <strong>de</strong> memoria. En ese caso, toque [SÍ]. Si sólo graba fotos en la tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria, toque [NO].<br />
Confirme la dirección <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria. Si inserta la tarjeta <strong>de</strong> memoria forzadamente en<br />
la dirección incorrecta, es posible que se dañe la tarjeta <strong>de</strong> memoria, la ranura para la tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria o los datos <strong>de</strong> imagen.<br />
Notas<br />
Si aparece [Error al crear un nuevo archivo <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imágenes. Es posible que no exista<br />
suficiente espacio libre.], inicialice la tarjeta <strong>de</strong> memoria al tocar (MENU) [Mostrar otros] <br />
[FORMAT.SOPORTE] (en la categoría [GESTIÓN SOPORTE]) [TARJ.MEMORIA] (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<br />
<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63) [SÍ] [SÍ] .<br />
Para expulsar la tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />
Abra la tapa y presione ligeramente la tarjeta <strong>de</strong> memoria hacia <strong>de</strong>ntro una vez.<br />
No abra la tapa durante la grabación.<br />
Al insertar o expulsar la tarjeta <strong>de</strong> memoria, tenga cuidado <strong>de</strong> que la tarjeta <strong>de</strong> memoria no salga<br />
impulsada y se caiga.
Grabación/reproducción<br />
Grabación<br />
En el ajuste pre<strong>de</strong>terminado, las películas se graban en los siguientes soportes.<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>: tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SX44</strong>/SX63: memoria interna<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>: disco duro interno<br />
Sugerencias<br />
Consulte la página 18 para saber cómo cambiar el soporte <strong>de</strong> grabación (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63).<br />
Para abrir la tapa <strong>de</strong>l objetivo<br />
Deslice el interruptor <strong>de</strong> la LENS COVER para abrirla.<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong> <strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63<br />
Sugerencias<br />
Cuando termine <strong>de</strong> grabar o cuando reproduce las imágenes, cierre la tapa <strong>de</strong>l objetivo.<br />
1 Ajuste la correa <strong>de</strong> sujeción.<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong><br />
21<br />
ES<br />
Grabación/reproducción
22 ES<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63<br />
2 La vi<strong>de</strong>ocámara se encien<strong>de</strong>.<br />
Abra la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
Para encen<strong>de</strong>r la vi<strong>de</strong>ocámara cuando la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido ya esté abierta, presione<br />
POWER (pág. 16).<br />
Para conmutar entre modos <strong>de</strong> grabación, presione MODE. Presione MODE para que se encienda<br />
el indicador <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong>seado.<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong><br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63<br />
Botón MODE<br />
(Película): Cuando<br />
graba una película<br />
(Foto): Cuando<br />
captura una foto<br />
Botón MODE<br />
(Película): Cuando<br />
graba una película<br />
(Foto): Cuando<br />
captura una foto
Grabación <strong>de</strong> películas<br />
Presione START/STOP para iniciar la grabación.<br />
También pue<strong>de</strong> iniciar la grabación si toca en la parte inferior izquierda <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> cristal<br />
líquido.<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong> <strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63<br />
Botón START/STOP<br />
[ESPERA] [GRAB.]<br />
Para <strong>de</strong>tener la grabación, presione START/STOP <strong>de</strong> nuevo.<br />
También pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>tener la grabación si toca en la parte inferior izquierda <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> cristal<br />
líquido.<br />
Después <strong>de</strong> encen<strong>de</strong>r la vi<strong>de</strong>ocámara o <strong>de</strong> cambiar los modos <strong>de</strong> grabación (película/foto) o<br />
reproducción, los iconos e indicadores <strong>de</strong>l panel <strong>de</strong> cristal líquido se muestran durante unos 3 segundo y<br />
luego <strong>de</strong>saparecen. Para mostrar los iconos e indicadores <strong>de</strong> nuevo, toque cualquier parte <strong>de</strong> la pantalla<br />
<strong>de</strong> cristal líquido, excepto los botones <strong>de</strong> grabación y zoom.<br />
Botones <strong>de</strong> grabación y zoom <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido<br />
unos 3<br />
segundo<br />
<strong>de</strong>spués<br />
Notas<br />
Si cierra la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido mientras graba películas, se <strong>de</strong>tendrá la grabación.<br />
El tiempo máximo <strong>de</strong> grabación continua <strong>de</strong> películas es <strong>de</strong> aproximadamente 13 hora.<br />
ES<br />
23<br />
Grabación/reproducción
24 ES<br />
Cuando un archivo <strong>de</strong> película supera los 2 GB el siguiente archivo <strong>de</strong> película se crea automáticamente.<br />
Tras encen<strong>de</strong>r la vi<strong>de</strong>ocámara, esta tardará varios segundo antes <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r comenzar a grabar. Durante<br />
este tiempo, no podrá utilizar la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
Si <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> terminar la grabación se están grabando todavía datos en el soporte, se indicarán los<br />
siguientes estados. Durante este tiempo, no aplique golpes o vibraciones a la vi<strong>de</strong>ocámara, ni retire la<br />
batería o el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca<br />
El indicador <strong>de</strong> acceso (pág. 20) está encendido o parpa<strong>de</strong>ando<br />
El icono <strong>de</strong>l soporte <strong>de</strong> la parte superior <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido parpa<strong>de</strong>a<br />
Sugerencias<br />
Cuando se <strong>de</strong>tecte una cara, aparecerá un marco blanco y la calidad <strong>de</strong> imagen alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la cara se<br />
optimizará <strong>de</strong> manera automática ([DETECCIÓN CARA], pág. 64).<br />
Pue<strong>de</strong> capturar fotos a partir <strong>de</strong> las películas grabadas (pág. 41).<br />
Consulte la página 84 para conocer el tiempo <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> las películas.<br />
Para comprobar el tiempo y la capacidad <strong>de</strong> grabación restantes aproximados, etc., toque (MENU)<br />
[Mostrar otros] [INFO SOPORTE] (en la categoría [GESTIÓN SOPORTE]).<br />
La pantalla <strong>de</strong> cristal líquido <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara pue<strong>de</strong> mostrar imágenes <strong>de</strong> grabación en toda la<br />
pantalla (visualización <strong>de</strong> píxeles completos). Sin embargo, esto pue<strong>de</strong> ocasionar un leve recorte <strong>de</strong><br />
los bor<strong>de</strong>s superior, inferior, <strong>de</strong>recho e izquierdo <strong>de</strong> las imágenes al reproducirlas en un televisor que<br />
no es compatible con la visualización <strong>de</strong> píxeles completos. En este caso, ajuste [GUÍA FOTOG.] en<br />
[ACTIVADO] (pág. 64) y grabe imágenes usando como guía el marco externo que se muestra en la<br />
pantalla.<br />
[ STEADYSHOT] está ajustado en [ACTIVADO] en el ajuste pre<strong>de</strong>terminado.<br />
Para ajustar el ángulo <strong>de</strong>l panel <strong>de</strong> cristal líquido, primero abra el panel <strong>de</strong> cristal líquido 90 grados con<br />
respecto a la vi<strong>de</strong>ocámara () y ajuste el ángulo ().<br />
Código <strong>de</strong> datos durante la grabación<br />
La fecha, la hora y las condiciones <strong>de</strong> grabación se graban automáticamente en el soporte <strong>de</strong><br />
grabación. No se muestran durante la grabación. No obstante, es posible consultarlos como<br />
[CÓDIGO DATOS] durante la reproducción. Para mostrarlas, toque (MENU) <br />
[Mostrar otros] [AJUSTES REPROD.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]) el<br />
ajuste <strong>de</strong>seado .<br />
Captura <strong>de</strong> fotos<br />
90 grados (máx.)<br />
180 grados (máx.)<br />
90 grados<br />
respecto a la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara<br />
En el ajuste pre<strong>de</strong>terminado, las fotos se graban en los siguientes soportes.<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>: tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SX44</strong>/SX63: memoria interna<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>: disco duro interno
Sugerencias<br />
Consulte la página 18 para saber cómo cambiar el soporte <strong>de</strong> grabación (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63).<br />
<br />
<br />
Presione MODE para encen<strong>de</strong>r el indicador (Foto).<br />
La visualización <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido cambia para el modo <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong><br />
fotos y el formato <strong>de</strong> la pantalla se ajusta en 4:3.<br />
Presione PHOTO levemente para ajustar el enfoque y luego presiónelo<br />
completamente.<br />
Para grabar fotos, también pue<strong>de</strong> tocar en la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido.<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong> <strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63<br />
Parpa<strong>de</strong>a Se<br />
encien<strong>de</strong><br />
Cuando <strong>de</strong>saparece, se graba la foto.<br />
Sugerencias<br />
Consulte la página 85 para conocer la cantidad <strong>de</strong> fotos que pue<strong>de</strong> guardar.<br />
Para cambiar el tamaño <strong>de</strong> la imagen, toque (MENU) [Mostrar otros] [ TAM.IMAGEN]<br />
(en la categoría [AJUST.FOTO CÁM.]) el ajuste <strong>de</strong>seado .<br />
ES<br />
25<br />
Grabación/reproducción
Funciones útiles para la<br />
grabación <strong>de</strong> películas<br />
y fotos<br />
Utilización <strong>de</strong>l zoom<br />
Es posible ampliar las imágenes hasta<br />
60 veces su tamaño original con la palanca<br />
<strong>de</strong>l zoom motorizado. También pue<strong>de</strong><br />
ampliar las imágenes con / en la<br />
pantalla <strong>de</strong> cristal líquido.<br />
Alcance <strong>de</strong> vista más<br />
amplio<br />
(Gran angular)<br />
Tomas cercanas<br />
(Telefoto)<br />
Mueva la palanca <strong>de</strong>l zoom motorizado<br />
levemente para realizar un zoom más lento.<br />
Muévala más para realizar un zoom más<br />
rápido.<br />
26 ES<br />
Notas<br />
Es posible que SteadyShot no pueda reducir la<br />
borrosidad <strong>de</strong> la imagen en la medida <strong>de</strong>seada<br />
cuando la pantalla <strong>de</strong>l zoom motorizado está<br />
colocada hacia el lado <strong>de</strong> T (Telefoto).<br />
Mantenga el <strong>de</strong>do en la palanca <strong>de</strong>l zoom<br />
motorizado. Si retira el <strong>de</strong>do <strong>de</strong> la palanca <strong>de</strong>l<br />
zoom motorizado, pue<strong>de</strong> que también se grabe<br />
el sonido <strong>de</strong> funcionamiento <strong>de</strong> la palanca <strong>de</strong>l<br />
zoom motorizado.<br />
No es posible cambiar la velocidad <strong>de</strong> zoom con<br />
<br />
el botón / en la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido.<br />
La distancia mínima posible entre la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara y el motivo mientras mantiene<br />
un enfoque nítido es <strong>de</strong> aproximadamente<br />
1 cm para el gran angular y unos 150 cm para<br />
telefoto.<br />
Sugerencias<br />
Pue<strong>de</strong> ajustar [ ZOOM DIGITAL] (pág. 65)<br />
si <strong>de</strong>sea aplicar un nivel <strong>de</strong> zoom superior.<br />
Selección <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> grabación<br />
Es posible seleccionar un modo <strong>de</strong><br />
grabación <strong>de</strong> películas entre 3 niveles. El<br />
tiempo <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong>l soporte pue<strong>de</strong><br />
cambiar en función <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> grabación.<br />
En el ajuste pre<strong>de</strong>terminado, [ MODO<br />
GRAB.] se ajusta en [SP].<br />
Grabación<br />
prolongada<br />
<br />
Toque (MENU) [Mostrar<br />
otros] [ MODO GRAB.] (en la<br />
categoría [AJUSTES TOMA]).<br />
Toque el ajuste <strong>de</strong>seado.<br />
Si <strong>de</strong>sea grabar imágenes <strong>de</strong> alta<br />
calidad, seleccione el modo HQ o, si<br />
<strong>de</strong>sea grabar películas más largas, el<br />
modo LP.<br />
Toque .<br />
Grabación <strong>de</strong> alta<br />
calidad<br />
Notas<br />
Las películas se graban con formato MPEG-2.<br />
Pue<strong>de</strong> seleccionar entre las siguientes calida<strong>de</strong>s
<strong>de</strong> imagen. Un valor tal como “9M” es una<br />
velocidad <strong>de</strong> bits promedio y “M” significa<br />
“Mbps”.<br />
[HQ] (9M (HQ))<br />
[SP] (6M (SP))(el ajuste pre<strong>de</strong>terminado)<br />
[LP](3M (LP))<br />
Si graba en el modo LP, se podría <strong>de</strong>gradar<br />
la calidad <strong>de</strong> las películas o podrían aparecer<br />
escenas con movimientos rápidos con ruido <strong>de</strong><br />
bloqueo cuando reproduce la imagen.<br />
Sugerencias<br />
Pue<strong>de</strong> seleccionar el [MODO GRAB.] por<br />
separado para cada soporte <strong>de</strong> grabación<br />
(<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63).<br />
Uso <strong>de</strong> LUZ DE VIDEO<br />
Pue<strong>de</strong> utilizar la LUZ DE VIDEO según las<br />
condiciones <strong>de</strong> grabación. Se recomienda<br />
que utilice la LUZ DE VIDEO a una<br />
distancia <strong>de</strong> unos 30 cm a 150 cm <strong>de</strong>l<br />
motivo.<br />
LED LUZ DE VIDEO<br />
Cada vez que se presiona LIGHT, el<br />
indicador cambia <strong>de</strong> la siguiente manera.<br />
Sin indicador (apagado) <br />
(automático) (encendido) ...<br />
Presione LIGHT repetidamente para<br />
cancelar la LUZ DE VIDEO.<br />
Notas<br />
La LUZ DE VIDEO genera una luz intensa. No<br />
utilice la LUZ DE VIDEO directamente frente a<br />
los ojos <strong>de</strong> cerca.<br />
El tiempo en que se pue<strong>de</strong> usar la batería es<br />
menor cuando se usa la LUZ DE VIDEO.<br />
<br />
Cuando graba películas con la LUZ DE VIDEO<br />
ajustada en , la luz <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o se pue<strong>de</strong><br />
apagar y encen<strong>de</strong>r. En este caso, presione<br />
LIGHT repetidamente para seleccionar .<br />
Ajuste <strong>de</strong> la exposición para<br />
motivos a contraluz<br />
Para ajustar la exposición para motivos<br />
a contraluz, presione (contraluz) para<br />
mostrar . Para cancelar la función<br />
<strong>de</strong> contraluz, presione (contraluz)<br />
nuevamente.<br />
Grabación en modo <strong>de</strong> espejo<br />
Abra el panel <strong>de</strong> cristal líquido 90 grados<br />
respecto a la vi<strong>de</strong>ocámara () y, a<br />
continuación, gírelo 180 grados hacia el<br />
lado <strong>de</strong>l objetivo ().<br />
Sugerencias<br />
En la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido, las imágenes<br />
<strong>de</strong>l motivo aparecerán como las <strong>de</strong> un espejo,<br />
pero las grabadas serán normales.<br />
ES<br />
27<br />
Grabación/reproducción
2 ES<br />
Reproducción en la vi<strong>de</strong>ocámara<br />
En el ajuste pre<strong>de</strong>terminado, se reproducen las películas y fotos grabadas en los siguientes<br />
medios <strong>de</strong> grabación.<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>: tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SX44</strong>/SX63: memoria interna<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>: disco duro interno<br />
Sugerencias<br />
Consulte la página 18 para saber cómo cambiar el soporte <strong>de</strong> grabación (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63).<br />
1 Abra la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
La vi<strong>de</strong>ocámara se encien<strong>de</strong>.<br />
Para encen<strong>de</strong>r la vi<strong>de</strong>ocámara cuando la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido ya esté abierta, presione<br />
POWER (pág. 16).<br />
2 Presione (VISUALIZAR IMÁGENES).<br />
Luego <strong>de</strong> unos segundo, aparece la pantalla VISUAL INDEX.<br />
<br />
También pue<strong>de</strong> mostrar la pantalla VISUAL INDEX al tocar (VISUALIZAR IMÁGENES) en<br />
la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido.<br />
3 Para reproducir una película, toque (Película) () la película<br />
<strong>de</strong>seada ().<br />
Para ver una foto, toque (Foto) () la foto <strong>de</strong>seada ().<br />
Las películas se muestran y se or<strong>de</strong>nan por fecha <strong>de</strong> grabación.
Cambia la visualización <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> funcionamiento.<br />
A la pantalla MENU<br />
Muestra la pantalla para seleccionar el tipo <strong>de</strong> índice ([ÍNDICE DE FECHAS]/<br />
[ ROLLO PELÍC.]/[ CARA]) (pág. 31, 31, 32).<br />
/ : muestra las películas grabadas en la fecha anterior/siguiente.*<br />
/ : muestra la película anterior/siguiente.<br />
Permite volver a la pantalla <strong>de</strong> grabación.<br />
* se muestra cuando se toca .<br />
<br />
<br />
Toque y arrastre o para <strong>de</strong>splazar la pantalla.<br />
aparece junto con la película o foto que se reprodujo o se grabó más recientemente. Si toca la<br />
película o foto con , pue<strong>de</strong> continuar la reproducción <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el momento anterior. ( aparece en<br />
la foto grabada en una tarjeta <strong>de</strong> memoria).<br />
Reproducción <strong>de</strong> películas<br />
La vi<strong>de</strong>ocámara comienza a reproducir la película seleccionada.<br />
Ajuste <strong>de</strong>l volumen<br />
Anterior<br />
Detención<br />
Rebobinado rápido<br />
Siguiente<br />
OPTION<br />
Avance rápido<br />
Pausa/reproducción<br />
Sugerencias<br />
Cuando la reproducción <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la película seleccionada llega a la última película, vuelve a mostrarse la<br />
pantalla VISUAL INDEX.<br />
Toque / durante la pausa para reproducir la película a cámara lenta.<br />
Si sigue tocando / durante la reproducción, las películas se reproducen con un aumento <strong>de</strong><br />
velocidad <strong>de</strong> aproximadamente 5 veces 10 veces 30 veces 60 veces.<br />
Pue<strong>de</strong> mostrar la pantalla VISUAL INDEX si toca (MENU) [Mostrar otros] [VISUAL<br />
INDEX] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]).<br />
La fecha y hora <strong>de</strong> grabación y las condiciones <strong>de</strong> filmación se graban automáticamente durante<br />
la grabación. Esta información no se muestra durante la grabación, pero pue<strong>de</strong> verla durante la<br />
reproducción si toca (MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES REPROD.] (en la categoría<br />
[REPRODUCCIÓN]) [CÓDIGO DATOS] el ajuste <strong>de</strong>seado .<br />
ES<br />
29<br />
Grabación/reproducción
30 ES<br />
Para ajustar el volumen <strong>de</strong>l sonido <strong>de</strong> las películas<br />
Durante la reproducción <strong>de</strong> películas, toque ajuste con / .<br />
También pue<strong>de</strong> ajustar el volumen <strong>de</strong> sonido mediante / en el OPTION MENU.<br />
Visualización <strong>de</strong> fotos<br />
La vi<strong>de</strong>ocámara muestra la foto seleccionada.<br />
Anterior<br />
Ir a la pantalla<br />
VISUAL INDEX<br />
Inicio/<strong>de</strong>tención<br />
<strong>de</strong> presentación <strong>de</strong><br />
diapositivas<br />
Siguiente<br />
OPTION<br />
Sugerencias<br />
Cuando visualiza fotos grabadas en una tarjeta <strong>de</strong> memoria, aparece en la pantalla (carpeta <strong>de</strong><br />
reproducción).
Funciones útiles para<br />
la reproducción <strong>de</strong><br />
películas y fotos<br />
Búsqueda <strong>de</strong> las imágenes<br />
<strong>de</strong>seadas por fecha (Índice <strong>de</strong><br />
fechas)<br />
Es posible buscar con éxito las imágenes<br />
<strong>de</strong>seadas por fecha.<br />
Notas<br />
No es posible utilizar la función Índice <strong>de</strong><br />
fechas para las fotos que se encuentran en la<br />
tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />
<br />
Presione (VISUALIZAR<br />
IMÁGENES).<br />
Aparecerá la pantalla VISUAL INDEX.<br />
Toque [ÍNDICE DE FECHAS].<br />
Permite volver a la pantalla VISUAL INDEX<br />
<br />
Toque / para seleccionar<br />
la fecha <strong>de</strong> la imagen <strong>de</strong>seada, y<br />
toque .<br />
Las imágenes <strong>de</strong> la fecha seleccionada<br />
aparecen en la pantalla VISUAL<br />
INDEX.<br />
Sugerencias<br />
También pue<strong>de</strong> mostrar el Índice <strong>de</strong> fechas<br />
si toca (MENU) [Mostrar otros]<br />
[VISUALIZAR IMÁG.] (en la categoría<br />
[REPRODUCCIÓN]) [ÍNDICE DE<br />
FECHAS].<br />
En la pantalla [Índice <strong>de</strong> rollos <strong>de</strong> película]/<br />
[Índice <strong>de</strong> caras], pue<strong>de</strong> mostrar el Índice <strong>de</strong><br />
fechas si toca la fecha en la esquina superior<br />
<strong>de</strong>recha <strong>de</strong> la pantalla.<br />
Búsqueda <strong>de</strong> las escenas <strong>de</strong>seadas<br />
mediante un punto en concreto<br />
(Índice <strong>de</strong> rollos <strong>de</strong> película)<br />
Es posible dividir películas en un momento<br />
<strong>de</strong>terminado y la primera escena <strong>de</strong><br />
cada división aparecerá en la pantalla<br />
INDEX. Pue<strong>de</strong> iniciar la reproducción<br />
<strong>de</strong> una película a partir <strong>de</strong> la miniatura<br />
seleccionada.<br />
<br />
Presione (VISUALIZAR<br />
IMÁGENES).<br />
Aparecerá la pantalla VISUAL INDEX.<br />
Toque [ ROLLO PELÍC.].<br />
Permite volver a la pantalla VISUAL INDEX<br />
Permite ajustar el intervalo en el cual <strong>de</strong>sea<br />
crear miniaturas <strong>de</strong> las escenas <strong>de</strong> una<br />
película.<br />
<br />
Toque / para seleccionar<br />
la película <strong>de</strong>seada.<br />
ES<br />
31<br />
Grabación/reproducción
32 ES<br />
<br />
Toque / para buscar la<br />
escena <strong>de</strong>seada y, a continuación,<br />
toque la escena que <strong>de</strong>see<br />
reproducir.<br />
La reproducción se inicia a partir <strong>de</strong> la<br />
escena seleccionada.<br />
Sugerencias<br />
También pue<strong>de</strong> mostrar el Índice <strong>de</strong> rollos <strong>de</strong><br />
película si toca (MENU) [Mostrar<br />
otros] [VISUALIZAR IMÁG.] (en la<br />
categoría [REPRODUCCIÓN]) <br />
[ ROLLO PELÍC.].<br />
Búsqueda <strong>de</strong> las escenas <strong>de</strong>seadas<br />
por cara (Índice <strong>de</strong> caras)<br />
Las imágenes <strong>de</strong> caras <strong>de</strong>tectadas durante la<br />
grabación <strong>de</strong> la película se muestran en la<br />
pantalla INDEX.<br />
Pue<strong>de</strong> reproducir la película a partir <strong>de</strong> la<br />
imagen <strong>de</strong> cara seleccionada.<br />
<br />
Presione (VISUALIZAR<br />
IMÁGENES).<br />
Aparecerá la pantalla VISUAL INDEX.<br />
Toque [ CARA].<br />
Permite volver a la pantalla VISUAL<br />
INDEX<br />
<br />
<br />
Toque / para seleccionar<br />
la película <strong>de</strong>seada.<br />
Toque / para buscar la<br />
imagen <strong>de</strong> cara <strong>de</strong>seada y, a<br />
continuación, toque la imagen <strong>de</strong><br />
cara <strong>de</strong>seada para ver la escena.<br />
La reproducción comienza a partir <strong>de</strong>l<br />
inicio <strong>de</strong> la escena con la imagen <strong>de</strong><br />
cara seleccionada.<br />
Notas<br />
Es posible que algunas caras no se <strong>de</strong>tecten<br />
según las condiciones <strong>de</strong> grabación.<br />
Ejemplo: personas que usan anteojos o<br />
sombreros o que no están <strong>de</strong> frente a la cámara.<br />
Asegúrese <strong>de</strong> ajustar [DETECCIÓN<br />
CARA] en [ACTIVADO] (pág. 64) (ajuste<br />
pre<strong>de</strong>terminado) antes <strong>de</strong> realizar la grabación<br />
para buscar películas en el Índice <strong>de</strong> caras.<br />
Sugerencias<br />
También pue<strong>de</strong> mostrar el Índice <strong>de</strong> caras si<br />
toca (MENU) [Mostrar otros] <br />
[VISUALIZAR IMÁG.] (en la categoría<br />
[REPRODUCCIÓN]) [ CARA].<br />
Uso <strong>de</strong>l zoom <strong>de</strong> reproducción con<br />
fotos<br />
Es posible ampliar fotos <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
aproximadamente 1,1 hasta 5 veces su<br />
tamaño original.<br />
Es posible ajustar la ampliación con la<br />
palanca <strong>de</strong>l zoom motorizado.
Reproduzca la foto que <strong>de</strong>sea<br />
ampliar.<br />
Amplíe la foto con T (Telefoto).<br />
Aparecerá un marco en la pantalla.<br />
<br />
<br />
Toque en la pantalla el punto que<br />
<strong>de</strong>sea que aparezca en el centro<br />
<strong>de</strong>l marco.<br />
El punto don<strong>de</strong> tocó la pantalla<br />
se <strong>de</strong>splaza al centro <strong>de</strong>l marco <strong>de</strong><br />
visualización.<br />
Ajuste la ampliación mediante<br />
W (Gran angular)/T (Telefoto).<br />
Toque para cancelar.<br />
Reproducción <strong>de</strong> una serie <strong>de</strong> fotos<br />
(Presentación <strong>de</strong> diapositivas)<br />
Toque en la pantalla <strong>de</strong><br />
reproducción <strong>de</strong> fotos.<br />
La presentación <strong>de</strong> diapositivas empezará a<br />
partir <strong>de</strong> la foto seleccionada.<br />
Para <strong>de</strong>tener la presentación <strong>de</strong><br />
diapositivas<br />
Toque .<br />
Para reiniciar la presentación <strong>de</strong><br />
diapositivas<br />
Toque nuevamente.<br />
Notas<br />
No es posible utilizar el zoom <strong>de</strong> reproducción<br />
durante la presentación <strong>de</strong> diapositivas.<br />
Sugerencias<br />
<br />
Pue<strong>de</strong> ajustar la reproducción continua <strong>de</strong><br />
la presentación <strong>de</strong> diapositivas si selecciona<br />
(OPTION) ficha [AJUS.PASE<br />
DIAPO.] durante la reproducción <strong>de</strong> fotos.<br />
El ajuste pre<strong>de</strong>terminado es [ACTIVADO]<br />
(reproducción continua).<br />
ES<br />
33<br />
Grabación/reproducción
34 ES<br />
Reproducción <strong>de</strong> imágenes en un televisor<br />
Conecte la vi<strong>de</strong>ocámara a la toma <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> un televisor o vi<strong>de</strong>ograbadora usando el<br />
cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V o un cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V con S VIDEO . Conecte<br />
la vi<strong>de</strong>ocámara al tomacorriente <strong>de</strong> pared usando el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca<br />
suministrado para esta operación (pág. 15). Consulte también los manuales <strong>de</strong> instrucciones<br />
suministrados con los dispositivos que <strong>de</strong>sea conectar.<br />
Cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V (suministrado)<br />
Conexión <strong>de</strong> otro dispositivo a través <strong>de</strong>l Conector remoto <strong>de</strong> A/V mediante un cable <strong>de</strong><br />
conexión <strong>de</strong> A/V.<br />
Cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V con S VIDEO (se ven<strong>de</strong> por separado)<br />
Cuando se conecta a otro dispositivo a través <strong>de</strong> la toma S VIDEO, mediante un cable <strong>de</strong><br />
conexión <strong>de</strong> A/V con cable S VIDEO (se ven<strong>de</strong> por separado), es posible producir imágenes <strong>de</strong><br />
mayor calidad que con un cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V. Conecte las clavijas blanca y roja (audio<br />
izquierdo/<strong>de</strong>recho) y la clavija S VIDEO (canal S VIDEO) <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V con el<br />
cable S VIDEO (se ven<strong>de</strong> por separado). La conexión <strong>de</strong> la clavija amarilla no es necesaria. Si se<br />
conecta sólo la clavija <strong>de</strong> S VIDEO, no habrá salida <strong>de</strong> audio.<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong> <strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63<br />
Conector remoto <strong>de</strong> A/V<br />
IN<br />
VIDEO<br />
S VIDEO (Amarillo)<br />
AUDIO<br />
(Blanco) (Rojo)<br />
Televisores<br />
Vi<strong>de</strong>ograbadoras<br />
(Amarillo)<br />
Flujo <strong>de</strong> señales
Ajuste el selector <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>l televisor a la entrada a la que se conectará<br />
la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
Para conocer los <strong>de</strong>talles, consulte el manual <strong>de</strong> instrucciones suministrado con el<br />
televisor.<br />
Conecte la vi<strong>de</strong>ocámara al televisor con el cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V (,<br />
suministrado) o un cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V con S VIDEO (, se ven<strong>de</strong> por<br />
separado).<br />
Conecte la vi<strong>de</strong>ocámara a la toma <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>l televisor.<br />
Reproduzca películas y fotos en la vi<strong>de</strong>ocámara (pág. 28).<br />
Para ajustar el formato según el televisor conectado (16:9/4:3)<br />
Toque (MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES SALIDA] (en la categoría [AJUST.<br />
GENERALES]) [TIPO TV] [16:9] o [4:3] .<br />
Al conectar el televisor a través <strong>de</strong> una vi<strong>de</strong>ograbadora<br />
Conecte la vi<strong>de</strong>ocámara a la toma <strong>de</strong> entrada LINE IN <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ograbadora mediante el cable<br />
<strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V. Ajuste el selector <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ograbadora en LINE (VIDEO 1,<br />
VIDEO 2, etc.).<br />
Si el televisor es monoaural (si el televisor sólo dispone <strong>de</strong> una toma <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong><br />
audio)<br />
Conecte la clavija amarilla <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V a la toma <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o y<br />
conecte la clavija blanca (canal izquierdo) o la clavija roja (canal <strong>de</strong>recho) a la toma <strong>de</strong> entrada<br />
<strong>de</strong> audio <strong>de</strong>l televisor o la vi<strong>de</strong>ograbadora.<br />
Notas<br />
Cuando conecte la vi<strong>de</strong>ocámara a un televisor compatible con el sistema ID-1/ID-2, ajuste el [TIPO TV]<br />
en [16:9]. El televisor conmuta automáticamente al modo <strong>de</strong> pantalla completa. Consulte también los<br />
manuales <strong>de</strong> instrucciones suministrados con el televisor.<br />
<br />
Si ajusta el [TIPO TV] en [4:3], pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>teriorarse la calidad <strong>de</strong> imagen. Asimismo, cuando la relación <strong>de</strong><br />
aspecto <strong>de</strong> la imagen grabada cambia entre 16:9 (panorámica) y 4:3, la imagen pue<strong>de</strong> fluctuar.<br />
ES<br />
35<br />
Grabación/reproducción
36 ES<br />
<br />
<br />
En algunos televisores 4:3, es posible que las fotos grabadas con relación <strong>de</strong> aspecto 4:3 no se vean en la<br />
pantalla completa. No se trata <strong>de</strong> una falla <strong>de</strong> funcionamiento.<br />
Cuando se reproduce una imagen grabada con relación <strong>de</strong> aspecto 16:9 (panorámica) en un televisor 4:3<br />
que no es compatible con la señal 16:9 (panorámica), ajuste el [TIPO TV] en [4:3].<br />
Sugerencias<br />
<br />
Para comprobar la información (contador, etc.) <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong>l monitor, toque (MENU) <br />
[Mostrar otros] [AJUSTES SALIDA] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [SALIDA PANT.]<br />
[SAL-V/LCD] .
Utilización correcta <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara<br />
Eliminación <strong>de</strong><br />
películas y fotos<br />
Pue<strong>de</strong> liberar espacio en el soporte <strong>de</strong><br />
grabación si elimina películas y fotos<br />
almacenadas en él.<br />
Notas<br />
Una vez eliminadas, las imágenes no se<br />
pue<strong>de</strong>n restaurar. Guar<strong>de</strong> las películas y fotos<br />
importantes <strong>de</strong> antemano.<br />
No extraiga la batería ni el adaptador <strong>de</strong><br />
alimentación <strong>de</strong> ca <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara durante<br />
la eliminación <strong>de</strong> imágenes. Podría dañarse el<br />
soporte <strong>de</strong> grabación.<br />
No expulse la tarjeta <strong>de</strong> memoria mientras<br />
elimina imágenes almacenadas en ella.<br />
No es posible eliminar películas y fotos<br />
protegidas. Desactive la protección <strong>de</strong> las<br />
películas y fotos antes <strong>de</strong> intentar eliminarlas<br />
(pág. 39).<br />
Si la película eliminada está incluida en la<br />
playlist (pág. 44), también se elimina <strong>de</strong> la<br />
playlist.<br />
Sugerencias<br />
Es posible borrar una imagen <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong><br />
reproducción <strong>de</strong>s<strong>de</strong> OPTION MENU.<br />
Para eliminar las imágenes almacenadas en<br />
el soporte <strong>de</strong> grabación y recuperar todo el<br />
espacio disponible en el soporte, formatee el<br />
soporte (pág. 69).<br />
Las imágenes <strong>de</strong> tamaño reducido que<br />
permiten ver varias imágenes al mismo tiempo<br />
en una pantalla <strong>de</strong> índice se conocen como<br />
“miniaturas”.<br />
1<br />
2<br />
Toque (MENU) [Mostrar<br />
otros] [BORRAR] (en la<br />
categoría [EDIT]).<br />
Para eliminar películas, toque<br />
[ BORRAR] [ BORRAR].<br />
Para eliminar fotos, toque [ BORRAR]<br />
[ BORRAR].<br />
3<br />
4<br />
Toque las películas o fotos que<br />
<strong>de</strong>sea eliminar para que se<br />
muestre la marca .<br />
<br />
Mantenga presionada la imagen en<br />
la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido para<br />
confirmarla. Toque para volver a la<br />
pantalla anterior.<br />
Toque [SÍ] <br />
.<br />
Para borrar todas las películas/fotos <strong>de</strong><br />
una vez<br />
En el paso 2, toque [ BORRAR] <br />
[ BORRAR TODO] [SÍ] [SÍ] <br />
.<br />
Para eliminar todas las fotos a la vez, toque<br />
[ BORRAR] [ BORRAR TODO] <br />
[SÍ] [SÍ] .<br />
Para borrar a la vez todas las películas/<br />
fotos grabadas el mismo día<br />
Notas<br />
<br />
No es posible eliminar las fotos guardas en la<br />
tarjeta <strong>de</strong> memoria por fecha <strong>de</strong> grabación.<br />
En el paso 2, toque [ BORRAR] <br />
[ BORRAR p.fecha].<br />
37<br />
ES<br />
Utilización correcta <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara
3 ES<br />
<br />
Para eliminar a la vez todas las fotos <strong>de</strong>l<br />
mismo día, toque [ BORRAR] <br />
[ BORRAR p.fecha].<br />
Toque / para seleccionar la<br />
fecha <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> las películas/fotos<br />
que <strong>de</strong>see y, a continuación, toque<br />
<br />
Mantenga presionada la imagen en<br />
la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido para<br />
.<br />
confirmarla. Toque<br />
pantalla anterior.<br />
para volver a la<br />
Toque [SÍ] .
Protección <strong>de</strong> películas<br />
y fotos grabadas<br />
(Proteger)<br />
Pue<strong>de</strong> proteger películas y fotos para evitar<br />
que se eliminen por error.<br />
Sugerencias<br />
Es posible proteger las películas y fotos en la<br />
pantalla <strong>de</strong> reproducción <strong>de</strong>s<strong>de</strong> OPTION<br />
MENU.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Toque (MENU) [Mostrar<br />
otros] [PROTEGER] (en la<br />
categoría [EDIT]).<br />
Para proteger películas, toque<br />
[ PROTEGER] <br />
[ PROTEGER].<br />
Para proteger fotos, toque<br />
[ PROTEGER] [ PROTEGER].<br />
Toque las películas y fotos que<br />
<strong>de</strong>sea proteger.<br />
aparece en las imágenes<br />
seleccionadas.<br />
<br />
Mantenga presionada la imagen en<br />
la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido para<br />
confirmarla. Toque para volver a la<br />
pantalla anterior.<br />
Toque [SÍ] <br />
.<br />
Para anular la protección <strong>de</strong> películas<br />
y fotos<br />
Toque la película o foto marcada con <br />
en el paso 3.<br />
<strong>de</strong>saparece.<br />
Para proteger a la vez todas las<br />
películas y fotos grabadas el mismo día<br />
Nota<br />
No pue<strong>de</strong> seleccionar [ PROT.por fecha] para<br />
los datos grabados en la tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />
En el paso 2, toque [ PROTEGER] <br />
[ PROT.por fecha].<br />
Para proteger a la vez todas las fotos <strong>de</strong>l<br />
mismo día, toque [ PROTEGER] <br />
[ PROT.por fecha].<br />
Toque / para seleccionar la<br />
fecha <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> las películas/fotos<br />
que <strong>de</strong>see y, a continuación, toque<br />
<br />
Mantenga presionada la imagen en<br />
la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido para<br />
.<br />
confirmarla. Toque<br />
pantalla anterior.<br />
para volver a la<br />
Toque [PROTEGER] <br />
.<br />
<br />
Para cancelar la protección a la vez <strong>de</strong><br />
todas las películas y fotos grabadas el<br />
mismo día<br />
En el paso anterior, seleccione la<br />
fecha <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> las películas/fotos<br />
<strong>de</strong>seadas y, a continuación, toque <br />
[DESPROTEGER] .<br />
ES<br />
39<br />
Utilización correcta <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara
División <strong>de</strong> una<br />
película<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Toque (MENU) [Mostrar<br />
otros] [ DIVIDIR] (en la<br />
categoría [EDIT]).<br />
Toque la película que <strong>de</strong>see<br />
dividir.<br />
Se iniciará la reproducción <strong>de</strong> la<br />
película seleccionada.<br />
Toque en el punto en<br />
que <strong>de</strong>sea dividir la película en<br />
escenas.<br />
Se produce una pausa en la película. Al<br />
presionar , se alternan los modos<br />
<strong>de</strong> reproducción y pausa.<br />
Permite ajustar el punto <strong>de</strong> división con<br />
mayor precisión <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> seleccionarlo<br />
con .<br />
Permite volver al principio <strong>de</strong> la película<br />
seleccionada<br />
Toque [SÍ] .<br />
40 ES<br />
Notas<br />
Una vez divididas, las películas no se pue<strong>de</strong>n<br />
restaurar.<br />
No es posible dividir la película protegida.<br />
Quite la protección para dividir (pág. 39).<br />
No extraiga la batería ni el adaptador <strong>de</strong><br />
<br />
<br />
<br />
alimentación <strong>de</strong> ca <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara durante la<br />
división <strong>de</strong> películas. Podría dañarse el soporte<br />
<strong>de</strong> grabación. Tampoco extraiga la tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria cuando se estén dividiendo películas<br />
en la tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />
Es posible que se produzca una leve diferencia<br />
entre el punto en que tocó y el punto <strong>de</strong><br />
división real, ya que la vi<strong>de</strong>ocámara selecciona<br />
el punto <strong>de</strong> división basándose en incrementos<br />
<strong>de</strong> medio segundo.<br />
Si divi<strong>de</strong> la película original, también se dividirá<br />
la película <strong>de</strong> la playlist.<br />
La vi<strong>de</strong>ocámara sólo tiene disponible una<br />
edición simple. Utilice el software suministrado<br />
para realizar una edición más avanzada.<br />
Sugerencias<br />
Es posible dividir una película en la pantalla <strong>de</strong><br />
reproducción <strong>de</strong>s<strong>de</strong> OPTION MENU.
Captura <strong>de</strong> una foto<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> una película<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Toque (MENU) [Mostrar<br />
otros] [TOMA FOTOGRÁF.] (en<br />
la categoría [EDIT]).<br />
Aparecerá la pantalla [TOMA<br />
FOTOGRÁF.].<br />
Toque la película que <strong>de</strong>see<br />
capturar.<br />
Se iniciará la reproducción <strong>de</strong> la<br />
película seleccionada.<br />
Toque en el punto en el<br />
que <strong>de</strong>see realizar la captura.<br />
Se produce una pausa en la película. Al<br />
presionar , se alternan los modos<br />
<strong>de</strong> reproducción y pausa.<br />
Ajuste el punto <strong>de</strong> captura con mayor<br />
precisión <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> seleccionar con<br />
.<br />
Permite volver al principio <strong>de</strong> la película<br />
seleccionada<br />
Toque .<br />
Cuando haya finalizado la captura, la<br />
pantalla vuelve al modo pausa.<br />
La foto capturada se guarda en el soporte<br />
<strong>de</strong> grabación seleccionado en [AJ.<br />
SOPORTE FOTO] (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<br />
<strong>SX44</strong>/SX63) (pág. 18).<br />
Para capturar más fotos, toque y<br />
5<br />
<br />
repita los pasos a partir <strong>de</strong>l paso 3.<br />
Para capturar una foto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> otra película,<br />
toque y repita los pasos a partir <strong>de</strong>l<br />
paso 2.<br />
Toque .<br />
Notas<br />
El tamaño <strong>de</strong> la imagen se fija en función <strong>de</strong> la<br />
relación <strong>de</strong> aspecto <strong>de</strong> la película:<br />
[ 0,2M] en 16:9 (panorámica)<br />
[VGA(0,3M)] en 4:3<br />
El soporte <strong>de</strong> grabación don<strong>de</strong> <strong>de</strong>sea guardar las<br />
fotos <strong>de</strong>be tener espacio disponible suficiente.<br />
La hora y la fecha <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> las fotos<br />
capturadas coinci<strong>de</strong>n con la fecha y la hora <strong>de</strong><br />
grabación <strong>de</strong> las películas.<br />
Si la película <strong>de</strong> la que está efectuando la<br />
captura no dispone <strong>de</strong> código <strong>de</strong> datos, la fecha<br />
y la hora <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> las fotos será la fecha<br />
y hora en la que se efectuó la captura <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la<br />
película.<br />
ES<br />
41<br />
Utilización correcta <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara
42 ES<br />
Copia <strong>de</strong> películas y<br />
fotos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el soporte<br />
<strong>de</strong> grabación interno a<br />
la tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />
(<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/<br />
SX63)<br />
Copiar películas<br />
Pue<strong>de</strong> copiar a una tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />
las películas grabadas en el soporte <strong>de</strong><br />
grabación interno <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
Inserte una tarjeta <strong>de</strong> memoria en la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara antes <strong>de</strong>l procedimiento.<br />
Notas<br />
Si graba una película en la tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />
por primera vez, toque (MENU) <br />
[Mostrar otros] [REP.ARCH.BD.IM.] (en<br />
la categoría [GESTIÓN SOPORTE]) <br />
[TARJ.MEMORIA] para crear un archivo <strong>de</strong><br />
base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imágenes.<br />
Conecte la vi<strong>de</strong>ocámara al tomacorriente <strong>de</strong><br />
pared mediante el adaptador <strong>de</strong> alimentación<br />
<strong>de</strong> ca suministrado para evitar que se agote la<br />
energía <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara durante el proceso<br />
<strong>de</strong> copia.<br />
Sugerencias<br />
La película original no se borrará una vez<br />
finalizada la copia.<br />
Se copiarán todas las imágenes incluidas en una<br />
playlist.<br />
Las imágenes grabadas en la vi<strong>de</strong>ocámara y<br />
almacenadas en el soporte <strong>de</strong> grabación reciben<br />
el nombre <strong>de</strong> “originales”.<br />
<br />
Toque (MENU) [Mostrar<br />
otros] [COPIA PELÍCULA] (en la<br />
categoría [EDIT]).<br />
Aparecerá la pantalla [COPIA<br />
PELÍCULA].<br />
Toque el tipo <strong>de</strong> copia.<br />
<br />
[COPIA por selección]: para<br />
seleccionar películas y copiar<br />
[COPIA por fecha]: para copiar todas<br />
las películas <strong>de</strong> una fecha especificada<br />
[ COPIA DE TODO]: para copiar la<br />
playlist<br />
Si selecciona la playlist como origen<br />
<strong>de</strong> la copia, siga las instrucciones en la<br />
pantalla para copiar la playlist.<br />
Seleccione la película que <strong>de</strong>sea<br />
copiar.<br />
[COPIA por selección]: toque la<br />
película que <strong>de</strong>sea copiar y márquela<br />
con . Pue<strong>de</strong> seleccionar varias<br />
películas.<br />
<br />
Capacidad restante <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria<br />
Mantenga presionada la imagen en<br />
la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido para<br />
confirmarla. Toque para volver a la<br />
pantalla anterior.<br />
[COPIA por fecha]: seleccione la<br />
fecha <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> la película que<br />
<strong>de</strong>sea copiar y toque . No pue<strong>de</strong><br />
seleccionar varias fechas.
Toque [SÍ] <br />
.<br />
Sugerencias<br />
Para comprobar las películas copiadas al<br />
finalizar, seleccione [TARJ.MEMORIA] en [AJ.<br />
SOPORTE PEL.] y reprodúzcalas (pág. 18).<br />
Copiar fotos<br />
Pue<strong>de</strong> copiar fotos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el soporte <strong>de</strong><br />
grabación interno <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara a una<br />
tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />
Inserte una tarjeta <strong>de</strong> memoria en la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara antes <strong>de</strong>l procedimiento.<br />
Notas<br />
Conecte la vi<strong>de</strong>ocámara al tomacorriente <strong>de</strong><br />
pared mediante el adaptador <strong>de</strong> alimentación<br />
<strong>de</strong> ca suministrado para evitar que se agote<br />
la alimentación <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara durante el<br />
proceso <strong>de</strong> copia.<br />
<br />
Toque (MENU) [Mostrar<br />
otros] [COPIAR FOTO] (en la<br />
categoría [EDIT]).<br />
Aparecerá la pantalla [COPIAR<br />
FOTO].<br />
Toque el tipo <strong>de</strong> copia.<br />
[COPIAR por selec.]: para copiar las<br />
fotos seleccionadas<br />
[COPIAR por fecha]: para copiar todas<br />
las fotos <strong>de</strong> una fecha especificada<br />
<br />
<br />
Seleccione la foto que <strong>de</strong>sea<br />
copiar.<br />
[COPIAR por selec.]: toque la foto que<br />
<strong>de</strong>sea copiar y márquela con . Pue<strong>de</strong><br />
seleccionar varias fotos.<br />
<br />
Mantenga presionada la imagen en la<br />
pantalla para confirmarla. Toque<br />
para volver a la pantalla anterior.<br />
[COPIAR por fecha]: seleccione la<br />
fecha <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> la foto que<br />
<strong>de</strong>sea copiar y toque . No pue<strong>de</strong><br />
seleccionar varias fechas.<br />
Toque [SÍ] <br />
.<br />
Sugerencias<br />
<br />
Para comprobar las fotos copiadas al finalizar,<br />
seleccione [TARJ.MEMORIA] en [AJ.<br />
SOPORTE FOTO] y reprodúzcalas (pág. 18).<br />
ES<br />
43<br />
Utilización correcta <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara
44 ES<br />
Uso <strong>de</strong> la playlist <strong>de</strong><br />
películas<br />
Una playlist es una lista que muestra las<br />
imágenes en miniatura <strong>de</strong> las películas que<br />
haya seleccionado.<br />
Las películas originales no se modificarán a<br />
pesar <strong>de</strong> que las edite o borre <strong>de</strong> la playlist.<br />
Creación <strong>de</strong> una playlist<br />
Toque (MENU) [Mostrar<br />
otros] [EDICIÓN PLAYLIST] (en<br />
la categoría [EDIT]).<br />
Toque [ AÑADIR].<br />
<br />
<br />
Toque la película que <strong>de</strong>see<br />
añadir a la playlist.<br />
La película seleccionada tiene la marca<br />
.<br />
Mantenga presionada la imagen en<br />
la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido para<br />
confirmarla. Toque para volver a la<br />
pantalla anterior.<br />
Toque [SÍ] <br />
.<br />
Para añadir a la vez todas las películas<br />
grabadas el mismo día<br />
En el paso 2, toque [ AÑADIR<br />
p.fecha].<br />
Las fechas <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> las películas<br />
aparecen en la pantalla.<br />
Toque / para seleccionar la<br />
fecha <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> la película que<br />
<strong>de</strong>see y, a continuación, toque .<br />
Toque la imagen en la pantalla <strong>de</strong> cristal<br />
líquido para confirmarla. Toque<br />
para volver a la pantalla anterior.<br />
Toque [SÍ] .<br />
Notas<br />
No extraiga la batería ni el adaptador <strong>de</strong><br />
alimentación <strong>de</strong> ca <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara durante la<br />
adición <strong>de</strong> películas. Podría dañarse el soporte<br />
<strong>de</strong> grabación. Tampoco extraiga la tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria cuando se estén editando películas en<br />
la tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />
No se pue<strong>de</strong>n añadir fotos a la playlist.<br />
Sugerencias<br />
Es posible añadir un máximo <strong>de</strong> 99 películas a<br />
la playlist.<br />
<br />
Para agregar una película a la playlist, toque<br />
(OPTION).<br />
Reproducción <strong>de</strong> la playlist<br />
Toque (MENU) [Mostrar<br />
otros] [PLAYLIST] (en la<br />
categoría [REPRODUCCIÓN]).<br />
Aparecen las películas añadidas a la<br />
playlist.
Toque la película que <strong>de</strong>see<br />
reproducir.<br />
La playlist se reproducirá a partir <strong>de</strong> la<br />
película seleccionada hasta el final y, a<br />
continuación, se volverá a mostrar la<br />
pantalla <strong>de</strong> la playlist.<br />
Para borrar las películas innecesarias <strong>de</strong><br />
la playlist<br />
Toque (MENU) [Mostrar<br />
otros] [EDICIÓN PLAYLIST] (en la<br />
categoría [EDIT]).<br />
Toque [ BORRAR].<br />
Para borrar todas las películas <strong>de</strong> la<br />
playlist, toque [ BORRAR TODO] <br />
[SÍ] [SÍ] .<br />
Seleccione la película que <strong>de</strong>see eliminar<br />
<strong>de</strong> la lista.<br />
La película seleccionada tiene la marca<br />
.<br />
Mantenga presionada la imagen en<br />
la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido para<br />
confirmarla. Toque<br />
pantalla anterior.<br />
para volver a la<br />
Toque [SÍ] .<br />
Sugerencias<br />
Aunque borre una película <strong>de</strong> la playlist, la<br />
película original no se borra.<br />
Para modificar el or<strong>de</strong>n interno <strong>de</strong> la<br />
playlist<br />
Toque (MENU) [Mostrar<br />
otros] [EDICIÓN PLAYLIST] (en la<br />
categoría [EDIT]).<br />
Toque [ MOVER].<br />
Seleccione la película que <strong>de</strong>sea mover.<br />
La película seleccionada tiene la marca<br />
.<br />
Toque la imagen en la pantalla <strong>de</strong> cristal<br />
líquido para confirmarla. Toque<br />
para volver a la pantalla anterior.<br />
Toque .<br />
Seleccione el <strong>de</strong>stino con / .<br />
Toque<br />
Barra <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino<br />
[SÍ] .<br />
Sugerencias<br />
Si selecciona varias películas, éstas se moverán<br />
siguiendo el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> aparición en la playlist.<br />
ES<br />
45<br />
Utilización correcta <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara
46 ES<br />
Archivo <strong>de</strong> imágenes con un dispositivo externo<br />
Archivo <strong>de</strong> imágenes<br />
en un soporte externo<br />
(COPIA DIRECTA)<br />
Es posible guardar las películas y fotos<br />
en un soporte externo, (dispositivo <strong>de</strong><br />
almacenamiento USB), como una unidaad<br />
<strong>de</strong> disco duro externa. También pue<strong>de</strong><br />
reproducir imágenes en la vi<strong>de</strong>ocámara o<br />
en otro dispositivo <strong>de</strong> reproducción.<br />
Notas<br />
Para realizar esta operación, se necesita el cable<br />
<strong>de</strong> adaptador para USB VMC-UAM1 (se ven<strong>de</strong><br />
por separado).<br />
Es posible que el cable <strong>de</strong> adaptador para USB<br />
VMC-UAM1 no esté disponible en algunos<br />
países o regiones.<br />
Los siguientes dispositivos no se pue<strong>de</strong>n utilizar<br />
como soporte externo.<br />
soporte con una capacidad superior a los 2 TB<br />
una unidad <strong>de</strong> disco común como una unidad<br />
<strong>de</strong> CD o DVD<br />
soporte conectado mediante un concentrador<br />
USB<br />
soporte con un concentador USB integrado<br />
lector <strong>de</strong> tarjeta<br />
Es posible que no pueda utilizar soporte externo<br />
con una función <strong>de</strong> código.<br />
El sistema <strong>de</strong> archivos FAT está disponible<br />
para la vi<strong>de</strong>ocámara. Si el soporte externo se<br />
formateó según el sistema <strong>de</strong> archivos NTFS,<br />
etc., formatéelo en la vi<strong>de</strong>ocámara antes <strong>de</strong><br />
usarlo. La pantalla <strong>de</strong> formateo aparece cuando<br />
el soporte externo se conecta a la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
No se asegura el funcionamiento con cada<br />
dispositivo conectado.<br />
Conecte la vi<strong>de</strong>ocámara al tomacorriente <strong>de</strong><br />
pared mediante el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong><br />
ca suministrado (pág. 14).<br />
Consulte el manual <strong>de</strong> instrucciones<br />
suministrado con el soporte externo.<br />
Consulte la página <strong>de</strong> soporte <strong>de</strong> <strong>Sony</strong> <strong>de</strong> su<br />
país o región para obtener <strong>de</strong>talles sobre los<br />
soportes externos que se pue<strong>de</strong>n usar.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Conecte el adaptador <strong>de</strong><br />
alimentación <strong>de</strong> ca y el cable<br />
<strong>de</strong> alimentación a la toma <strong>de</strong><br />
entrada <strong>de</strong> cc <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara<br />
y al tomacorriente <strong>de</strong> pared.<br />
Si el soporte externo tiene el<br />
cable <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca<br />
conéctelo al tomacorriente <strong>de</strong><br />
pared.<br />
Conecte el cable <strong>de</strong> adaptador<br />
para USB al soporte externo.<br />
Conecte el cable <strong>de</strong> adaptador<br />
para USB a la toma (USB) <strong>de</strong> la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
Cuando aparezca la pantalla<br />
[Crear nuevo arch.base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong><br />
imágenes.], toque [SÍ].<br />
Cable <strong>de</strong> adaptador<br />
para USB (se ven<strong>de</strong><br />
por separado)<br />
Toque [Copiar.] en la pantalla <strong>de</strong><br />
la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63:<br />
Es posible guardar las películas y fotos
6<br />
que contiene el soporte <strong>de</strong> grabación<br />
interno <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara y que no<br />
se hayan guardado aún en el soporte<br />
externo.<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>:<br />
Pue<strong>de</strong> guardar las películas y fotos que<br />
todavía no se guardan en un soporte<br />
externo.<br />
Esta pantalla aparece sólo cuando hay<br />
imágenes nuevas recién grabadas.<br />
Al finalizar la operación, toque<br />
en la pantalla <strong>de</strong> la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
Notas<br />
El número <strong>de</strong> escenas que pue<strong>de</strong> guardar en el<br />
soporte externo son las siguientes.<br />
Películas: 9 999<br />
Fotos: 9 999 marcos × 899 carpetas<br />
El número <strong>de</strong> escenas pue<strong>de</strong> ser más pequeño<br />
en función <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> imágenes grabadas.<br />
Al conectar un soporte externo<br />
Las imágenes guardadas en el soporte<br />
externo aparecen en la pantalla <strong>de</strong> cristal<br />
líquido. Los botones <strong>de</strong> visualización <strong>de</strong><br />
película y foto en la pantalla VISUAL<br />
INDEX cambian como se ilustra a<br />
continuación.<br />
Pue<strong>de</strong> realizar ajustes <strong>de</strong>l menú <strong>de</strong>l soporte<br />
externo como eliminar imágenes. Toque<br />
(MENU) [Mostrar otros] en la<br />
pantalla VISUAL INDEX.<br />
Para guardar las películas y fotos<br />
<strong>de</strong>seadas<br />
Notas<br />
No pue<strong>de</strong> buscar o copiar fotos grabadas en la<br />
tarjeta <strong>de</strong> memoria por fecha <strong>de</strong> grabación.<br />
Toque [Reproducir sin copiar.] en el<br />
paso 5 anterior.<br />
Aparece la pantalla VISUAL INDEX<br />
<strong>de</strong>l soporte externo.<br />
Toque (MENU) [Mostrar<br />
otros] [COPIA PELÍCULA] (para<br />
seleccionar películas)/[COPIAR FOTO]<br />
(para seleccionar fotos).<br />
Siga las instrucciones que aparecen en<br />
pantalla para seleccionar el soporte <strong>de</strong><br />
grabación y los métodos <strong>de</strong> selección<br />
<strong>de</strong> imágenes (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/<br />
SX63).<br />
Cuando se seleccione [COPIA por<br />
selección], toque la imagen que <strong>de</strong>sea<br />
guardar.<br />
Aparece .<br />
Cuando seleccione [COPIA por fecha],<br />
seleccione la fecha <strong>de</strong> las imágenes que se<br />
copiarán con / , luego toque<br />
y vaya al paso .<br />
Capacidad restante <strong>de</strong>l soporte externo<br />
Mantenga presionada la imagen en<br />
la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido para<br />
confirmarla. Toque para volver a la<br />
pantalla anterior.<br />
Al tocar la fecha, pue<strong>de</strong> buscar imágenes<br />
por la fecha.<br />
Toque [SÍ] en la<br />
pantalla <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
ES<br />
47<br />
Archivo <strong>de</strong> imágenes con un dispositivo externo
4 ES<br />
Para reproducir imágenes <strong>de</strong>l soporte<br />
externo en la vi<strong>de</strong>ocámara<br />
Toque [Reproducir sin copiar.] en el<br />
paso 5 anterior.<br />
Aparece la pantalla VISUAL INDEX <strong>de</strong>l<br />
soporte externo.<br />
Reproduzca la imagen (pág. 28).<br />
También pue<strong>de</strong> ver las imágenes en el<br />
televisor conectado a la vi<strong>de</strong>ocámara<br />
(pág. 34).<br />
Notas<br />
No se pue<strong>de</strong> mostrar el índice <strong>de</strong> fechas <strong>de</strong><br />
fotos.<br />
Si la vi<strong>de</strong>ocámara no reconoce el soporte<br />
externo, intente las siguientes operaciones.<br />
Conecte <strong>de</strong> nuevo el cable <strong>de</strong> adaptador para<br />
USB a la vi<strong>de</strong>ocámara<br />
<br />
Si el soporte externo tiene el cable <strong>de</strong><br />
alimentación <strong>de</strong> ca conéctelo al tomacorriente<br />
<strong>de</strong> pared<br />
Para terminar la conexión <strong>de</strong>l soporte<br />
externo<br />
Toque en la pantalla VISUAL<br />
INDEX <strong>de</strong>l soporte externo.<br />
Desconecte el cable <strong>de</strong> adaptador USB.
Creación <strong>de</strong> un disco<br />
con una grabadora <strong>de</strong><br />
DVD<br />
Creación <strong>de</strong> un disco con la<br />
grabadora <strong>de</strong> DVD <strong>de</strong>dicada,<br />
DVDirect Express<br />
Es posible crear un disco o reproducir las<br />
imágenes <strong>de</strong> un disco creado usando la<br />
grabadora <strong>de</strong> DVD específica, DVDirect<br />
Express (se ven<strong>de</strong> por separado).<br />
Consulte también los manuales <strong>de</strong><br />
instrucciones suministrados con la<br />
grabadora <strong>de</strong> DVD.<br />
Notas<br />
Conecte la vi<strong>de</strong>ocámara al tomacorriente <strong>de</strong><br />
pared usando el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong><br />
ca suministrado para esta operación (pág. 14).<br />
Sólo se pue<strong>de</strong>n utilizar discos no utilizados<br />
anteriormente <strong>de</strong> los siguientes tipos:<br />
DVD-R <strong>de</strong> 12 cm<br />
DVD+R <strong>de</strong> 12 cm<br />
El dispositivo no es compatible con discos <strong>de</strong><br />
doble capa.<br />
En esta sección, DVDirect Express recibe el<br />
nombre <strong>de</strong> “grabadora <strong>de</strong> DVD”.<br />
<br />
<br />
Conecte el adaptador <strong>de</strong><br />
alimentación <strong>de</strong> ca y el cable<br />
<strong>de</strong> alimentación a la toma <strong>de</strong><br />
entrada <strong>de</strong> cc <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara<br />
y al tomacorriente <strong>de</strong> pared<br />
(pág. 14).<br />
Encienda la vi<strong>de</strong>ocámara<br />
y conecte la grabadora <strong>de</strong><br />
DVD en la toma (USB) <strong>de</strong> la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara con el cable USB <strong>de</strong><br />
la grabadora <strong>de</strong> DVD.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Inserte un disco no utilizado<br />
anteriormente en la grabadora <strong>de</strong><br />
DVD y cierre la ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> discos.<br />
La pantalla [GRABAR EN DISCO]<br />
aparece en la pantalla <strong>de</strong> la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
Presione (DISC BURN) en la<br />
grabadora <strong>de</strong> DVD.<br />
Las películas grabadas en el soporte<br />
<strong>de</strong> grabación interno que no se han<br />
guardado en ningún disco se grabarán<br />
en el disco (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/<br />
SX63).<br />
Las películas que no están guardadas<br />
en ningún disco se grabarán en el disco<br />
(<strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>).<br />
Repita los pasos 3 y 4 cuando<br />
el tamaño <strong>de</strong> memoria total <strong>de</strong><br />
las películas que <strong>de</strong>sea grabar<br />
supere el tamaño <strong>de</strong>l disco.<br />
Toque [FIN] <br />
[EXPULSAR DISCO] en la pantalla<br />
<strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
Extraiga el disco una vez que finalice la<br />
operación.<br />
ES<br />
49<br />
Archivo <strong>de</strong> imágenes con un dispositivo externo
50 ES<br />
<br />
Toque y <strong>de</strong>sconecte el cable<br />
USB.<br />
Para personalizar un disco con OPC.<br />
GRAB.DISCO<br />
Lleve a cabo esta operación en los<br />
siguientes casos:<br />
Al copiar una imagen <strong>de</strong>seada<br />
Al crear varias copias <strong>de</strong>l mismo disco<br />
Para copiar imágenes en la tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />
(<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63)<br />
Toque [OPC.GRAB.DISCO] en el paso<br />
4.<br />
Seleccione el soporte <strong>de</strong> grabación que<br />
contiene las películas que <strong>de</strong>sea guardar<br />
(<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63).<br />
Toque la película que <strong>de</strong>sea grabar en el<br />
disco.<br />
Aparece .<br />
Capacidad restante <strong>de</strong>l disco<br />
Mantenga presionada la imagen en<br />
la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido para<br />
confirmarla. Toque para volver a la<br />
pantalla anterior.<br />
Al tocar la fecha, pue<strong>de</strong> buscar imágenes<br />
por la fecha.<br />
Toque [SÍ] en la pantalla <strong>de</strong> la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
Para crear otro disco con el mismo<br />
contenido, inserte un disco nuevo y toque<br />
[CREAR UN DISCO IGUAL].<br />
Al finalizar la operación, toque<br />
[SALIR] [FIN] en la pantalla <strong>de</strong> la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
Desconecte el cable USB <strong>de</strong> la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
Para reproducir un disco en el<br />
reproductor <strong>de</strong> DVD<br />
Conecte el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong><br />
ca y el cable <strong>de</strong> alimentación a la toma<br />
<strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> cc <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara y al<br />
tomacorriente <strong>de</strong> pared (pág. 14).<br />
Encienda la vi<strong>de</strong>ocámara y conecte la<br />
grabadora <strong>de</strong> DVD en la toma (USB)<br />
<strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara con el cable USB <strong>de</strong> la<br />
grabadora <strong>de</strong> DVD.<br />
Pue<strong>de</strong> reproducir películas en la pantalla<br />
<strong>de</strong>l televisor si conecta la vi<strong>de</strong>ocámara a un<br />
televisor (pág. 34).<br />
Inserte un disco creado en la grabadora<br />
<strong>de</strong> DVD.<br />
Las películas <strong>de</strong>l disco aparecen como<br />
VISUAL INDEX en la pantalla <strong>de</strong> la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
Presione el botón reproducción <strong>de</strong> la<br />
grabadora <strong>de</strong> DVD.<br />
También pue<strong>de</strong> operar la reproducción<br />
mediante la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
Toque [FIN] [EXPULSAR DISCO]<br />
en la pantalla <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara y<br />
extraiga el disco una vez que finalice la<br />
operación.<br />
Toque y <strong>de</strong>sconecte el cable USB.<br />
Notas<br />
No realice ninguna <strong>de</strong> las acciones siguientes<br />
mientras crea un disco.<br />
Apagar la vi<strong>de</strong>ocámara
Desconectar el cable USB o el adaptador <strong>de</strong><br />
alimentación <strong>de</strong> ca<br />
Someter la vi<strong>de</strong>ocámara a golpes o<br />
vibraciones<br />
Expulsar la tarjeta <strong>de</strong> memoria <strong>de</strong> la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara<br />
Reproduzca el disco creado para asegurarse <strong>de</strong><br />
que la copia se realizó correctamente antes <strong>de</strong><br />
eliminar las películas <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
Si [Se produjo un error.] o [Error al ejecutar<br />
GRABAR EN DISCO.] aparecen en la pantalla,<br />
inserte otro disco en la grabadora <strong>de</strong> DVD y<br />
repita la operación <strong>de</strong> DISC BURN.<br />
Sugerencias<br />
Si el tamaño <strong>de</strong> memoria total <strong>de</strong> las películas<br />
que <strong>de</strong>sea grabar mediante la operación DISC<br />
BURN supera el tamaño <strong>de</strong>l disco, la creación<br />
<strong>de</strong>l disco se <strong>de</strong>tiene al alcanzar el límite <strong>de</strong><br />
tamaño. Es posible que la última película <strong>de</strong>l<br />
disco que<strong>de</strong> incompleta.<br />
El tiempo <strong>de</strong> creación <strong>de</strong>l disco para copiar<br />
películas hasta completar la capacidad total <strong>de</strong>l<br />
disco es <strong>de</strong> entre 20 y 60 minuto. Es posible<br />
que el proceso lleve más tiempo en función <strong>de</strong>l<br />
modo <strong>de</strong> grabación y <strong>de</strong> la cantidad <strong>de</strong> escenas.<br />
Si no pue<strong>de</strong> reproducir los discos creados<br />
en ningún reproductor <strong>de</strong> DVD, conecte<br />
la vi<strong>de</strong>ocámara a la grabadora <strong>de</strong> DVD y<br />
reprodúzcalos.<br />
Creación <strong>de</strong> un disco con una<br />
grabadora <strong>de</strong> DVD, etc., que no sea<br />
DVDirect Express<br />
Pue<strong>de</strong> guardar películas en un disco<br />
conectando la vi<strong>de</strong>ocámara a los<br />
dispositivos <strong>de</strong> creación <strong>de</strong> discos, tales<br />
como una grabadora <strong>de</strong> DVD <strong>de</strong> <strong>Sony</strong><br />
que no sea DVDirect Express, con el cable<br />
USB. Consulte también los manuales<br />
<strong>de</strong> instrucciones suministrados con los<br />
dispositivos que <strong>de</strong>sea conectar.<br />
Notas<br />
Es posible que la grabadora <strong>de</strong> DVD <strong>de</strong> <strong>Sony</strong> no<br />
<br />
esté disponible en algunos países o regiones.<br />
Conecte la vi<strong>de</strong>ocámara al tomacorriente <strong>de</strong><br />
pared usando el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong><br />
ca suministrado para esta operación (pág. 14).<br />
<br />
<br />
<br />
Conecte el adaptador <strong>de</strong><br />
alimentación <strong>de</strong> ca y el cable<br />
<strong>de</strong> alimentación a la toma <strong>de</strong><br />
entrada <strong>de</strong> cc <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara<br />
y al tomacorriente <strong>de</strong> pared<br />
(pág. 14).<br />
Encienda la vi<strong>de</strong>ocámara y<br />
conecte una grabadora <strong>de</strong> DVD,<br />
etc. a la toma (USB) <strong>de</strong> la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara mediante el cable<br />
USB (suministrado).<br />
La pantalla [SELEC.USB] aparece en la<br />
pantalla <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
<br />
Si no aparece la pantalla [SELEC.USB],<br />
toque (MENU) [Mostrar otros]<br />
[CONEXIÓN USB] (en la categoría<br />
[OTROS]).<br />
Toque en la pantalla <strong>de</strong> la<br />
vi<strong>de</strong>ograbadora el soporte <strong>de</strong><br />
grabación que contiene las<br />
imágenes.<br />
ES<br />
51<br />
Archivo <strong>de</strong> imágenes con un dispositivo externo
[ CONEXIÓN USB]: disco duro<br />
interno<br />
[ CONEXIÓN USB]: memoria<br />
interna<br />
[ CONEXIÓN USB]: tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria<br />
El soporte <strong>de</strong> grabación mostrado difiere<br />
en función <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo.<br />
Grabe las películas en el<br />
dispositivo conectado.<br />
Para obtener más <strong>de</strong>talles, consulte el<br />
manual <strong>de</strong> instrucciones suministrado <strong>de</strong><br />
los dispositivos que conecte.<br />
Al finalizar la operación, toque<br />
[FIN] [SÍ] en la pantalla <strong>de</strong> la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
Desconecte el cable USB.<br />
Creación <strong>de</strong> un disco con una<br />
grabadora, etc.<br />
Pue<strong>de</strong> copiar imágenes reproducidas en la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara en un disco o vi<strong>de</strong>ocasete si<br />
conecta la vi<strong>de</strong>ocámara a una grabadora<br />
<strong>de</strong> discos, una grabadora <strong>de</strong> <strong>Sony</strong> DVD,<br />
etc., distinta <strong>de</strong> DVDirect Express, con<br />
el cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V. Conecte el<br />
dispositivo <strong>de</strong> la manera o . Consulte<br />
también los manuales <strong>de</strong> instrucciones<br />
suministrados con los dispositivos que<br />
<strong>de</strong>sea conectar.<br />
52 ES<br />
Notas<br />
Conecte la vi<strong>de</strong>ocámara al tomacorriente <strong>de</strong><br />
pared usando el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong><br />
ca suministrado para esta operación (pág. 14).<br />
<br />
Es posible que la grabadora <strong>de</strong> DVD <strong>de</strong> <strong>Sony</strong> no<br />
esté disponible en algunos países o regiones.<br />
Cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V<br />
(suministrado)<br />
Conecte el cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V a la<br />
toma <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> otro dispositivo.<br />
Cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V con S VIDEO<br />
(se ven<strong>de</strong> por separado)<br />
Cuando se conecta a otro dispositivo a<br />
través <strong>de</strong> la toma S VIDEO, mediante<br />
un cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V con cable<br />
S VIDEO (se ven<strong>de</strong> por separado), es<br />
posible producir imágenes <strong>de</strong> mayor<br />
calidad que con un cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong><br />
A/V. Conecte las clavijas blanca y roja<br />
(audio izquierdo/<strong>de</strong>recho) y la clavija<br />
S VIDEO (canal S VIDEO) <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong><br />
conexión <strong>de</strong> A/V con el cable S VIDEO. Si<br />
se conecta sólo la clavija <strong>de</strong> S VIDEO, no<br />
habrá salida <strong>de</strong> audio. La conexión <strong>de</strong> la<br />
clavija amarilla no es necesaria.
<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong><br />
<br />
Conector remoto <strong>de</strong> A/V<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63<br />
Conector remoto <strong>de</strong> A/V<br />
(Amarillo)<br />
Entrada<br />
Flujo <strong>de</strong> señales<br />
S VIDEO<br />
VIDEO<br />
(Amarillo)<br />
(Blanco)<br />
AUDIO<br />
(Rojo)<br />
Introduzca el soporte <strong>de</strong><br />
grabación en el dispositivo <strong>de</strong><br />
grabación.<br />
Si el dispositivo <strong>de</strong> grabación tiene un<br />
<br />
<br />
<br />
selector <strong>de</strong> entrada, ajústelo en el modo<br />
<strong>de</strong> entrada.<br />
Conecte la vi<strong>de</strong>ocámara al<br />
dispositivo <strong>de</strong> grabación<br />
(grabadora <strong>de</strong> discos, etc.) con<br />
un cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V<br />
(suministrado) o un cable <strong>de</strong><br />
conexión <strong>de</strong> A/V con S VIDEO <br />
(se ven<strong>de</strong> por separado).<br />
Conecte la vi<strong>de</strong>ocámara a las tomas <strong>de</strong><br />
entrada <strong>de</strong>l dispositivo <strong>de</strong> grabación.<br />
Inicie la reproducción en la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara y grabe en el<br />
dispositivo <strong>de</strong> grabación.<br />
Para obtener más información, consulte los<br />
manuales <strong>de</strong> instrucciones suministrados<br />
con el dispositivo <strong>de</strong> grabación.<br />
Cuando haya finalizado la<br />
copia, <strong>de</strong>tenga el dispositivo<br />
<strong>de</strong> grabación y, a continuación,<br />
<strong>de</strong>tenga la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
Notas<br />
Debido a que la copia se realiza a través <strong>de</strong> la<br />
transferencia <strong>de</strong> datos analógica, es posible que<br />
la calidad <strong>de</strong> imagen se <strong>de</strong>teriore.<br />
Para ocultar los indicadores <strong>de</strong> la pantalla<br />
(como un contador, etc.), en la pantalla <strong>de</strong>l<br />
dispositivo monitor conectado, toque<br />
(MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES<br />
SALIDA] (en la categoría [AJUST.<br />
GENERALES]) [SALIDA PANT.] [LCD]<br />
(el ajuste pre<strong>de</strong>terminado) <br />
.<br />
Para grabar la fecha y hora o los datos <strong>de</strong><br />
ajuste <strong>de</strong> la cámara, toque (MENU)<br />
[Mostrar otros] [AJUSTES REPROD.]<br />
ES<br />
53<br />
Archivo <strong>de</strong> imágenes con un dispositivo externo
54 ES<br />
(en la categoría [REPRODUCCIÓN])<br />
[CÓDIGO DATOS] el ajuste <strong>de</strong>seado<br />
. A<strong>de</strong>más,<br />
toque (MENU) [Mostrar otros]<br />
[AJUSTES SALIDA] (en la categoría<br />
[AJUST.GENERALES]) [SALIDA PANT.]<br />
[SAL-V/LCD] <br />
.<br />
Si el tamaño <strong>de</strong> pantalla <strong>de</strong> los dispositivos <strong>de</strong><br />
visualización (televisor, etc.) es 4:3, toque<br />
(MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES<br />
SALIDA] (en la categoría [AJUST.<br />
GENERALES]) [TIPO TV] [4:3] <br />
.<br />
<br />
Si conecta la vi<strong>de</strong>ocámara a un dispositivo<br />
monoaural, introduzca la clavija amarilla <strong>de</strong>l<br />
cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V en la toma <strong>de</strong> entrada<br />
<strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o, y la clavija blanca (canal izquierdo) o<br />
la blanca (canal <strong>de</strong>recho) en la toma <strong>de</strong> entrada<br />
<strong>de</strong> audio <strong>de</strong>l dispositivo.
Personalización <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara<br />
Uso <strong>de</strong> los menús<br />
Mediante los menús, es posible ejecutar funciones útiles y cambiar diversos ajustes. Si utiliza<br />
correctamente los menús, pue<strong>de</strong> disfrutar <strong>de</strong> la utilización <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
La vi<strong>de</strong>ocámara dispone <strong>de</strong> diversos elementos <strong>de</strong> menú en cada una <strong>de</strong> las ocho categorías <strong>de</strong><br />
menú.<br />
AJUST.MANUALES (Elementos para ajustar las condiciones <strong>de</strong> la escena)<br />
pág. 60<br />
AJUSTES TOMA (Elementos para toma <strong>de</strong> imágenes personalizada) pág. 64<br />
AJUST.FOTO CÁM. (Elementos para la grabación <strong>de</strong> fotos) pág. 66<br />
REPRODUCCIÓN (Elementos para la reproducción) pág. 67<br />
EDIT (Elementos para la edición) pág. 68<br />
OTROS (Elementos para otros ajustes) pág. 69<br />
GESTIÓN SOPORTE (Elementos para los soportes <strong>de</strong> grabación) pág. 69<br />
AJUST.GENERALES (Otros elementos <strong>de</strong> ajuste) pág. 71<br />
Operación con menús<br />
<br />
<br />
<br />
/ : la lista <strong>de</strong>l menú se mueve <strong>de</strong> categoría a categoría.<br />
/ : la lista <strong>de</strong>l menú se mueve <strong>de</strong> a 4 elementos por vez.<br />
Pue<strong>de</strong> tocar los botones y arrastrar la pantalla para <strong>de</strong>splazarse por la lista <strong>de</strong>l menú.<br />
El icono <strong>de</strong> la categoría seleccionada se muestra <strong>de</strong> color naranja.<br />
Pue<strong>de</strong> volver a la pantalla MI MENÚ al tocar cuando aparezca.<br />
Toque .<br />
Toque [Mostrar otros] en la pantalla <strong>de</strong> MI MENÚ.<br />
Consulte la página siguiente para obtener <strong>de</strong>talles sobre MI MENÚ.<br />
Toque la parte central <strong>de</strong>l lado izquierdo <strong>de</strong> la pantalla para cambiar la visualización.<br />
Toque el elemento <strong>de</strong> menú que va a cambiar.<br />
Después <strong>de</strong> cambiar el ajuste, toque .<br />
Para terminar el ajuste <strong>de</strong>l menú, toque .<br />
Para volver a la pantalla <strong>de</strong> menú anterior, toque .<br />
55<br />
ES<br />
Personalización <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara
56 ES<br />
Es posible que no se muestre según el elemento <strong>de</strong>l menú.<br />
Notas<br />
Según las condiciones <strong>de</strong> grabación o reproducción, es posible que no se puedan ajustar algunos<br />
elementos <strong>de</strong> menú.<br />
Los elementos <strong>de</strong> menú o ajustes atenuados no están disponibles.<br />
Sugerencias<br />
En función <strong>de</strong> los elementos <strong>de</strong> menú que cambien, la vi<strong>de</strong>ocámara alterna entre el modo <strong>de</strong><br />
reproducción y el modo <strong>de</strong> grabación (película/foto).<br />
Uso <strong>de</strong> la función MI MENÚ<br />
Es posible utilizar los elementos <strong>de</strong> menú si registra los que usa con mayor frecuencia en MI<br />
MENÚ. Pue<strong>de</strong> registrar 6 elementos <strong>de</strong> menú en cada MI MENÚ <strong>de</strong> PELÍCULA, FOTO y<br />
REPRODUCCIÓN.<br />
Ejemplo: anular [MED./ENF.PUNTO] y registrar [ DESVANECEDOR]<br />
Toque .<br />
Toque [AJUSTE MI MENÚ].<br />
Toque [PELÍCULA].<br />
Toque [MED./ENF.PUNTO].<br />
Toque .<br />
Toque [ DESVANECEDOR] (en la categoría [AJUST.MANUALES]).<br />
Cuando aparezca MI MENÚ, toque .<br />
Repita los mismos pasos anteriores para registrar elementos <strong>de</strong> menú en MI MENÚ y disfrute<br />
<strong>de</strong> la <strong>“Handycam”</strong>.<br />
Sugerencias<br />
<br />
Cuando esté conectado un dispositivo <strong>de</strong> almacenamiento externo, aparece el MI MENÚ exclusivo.
Uso <strong>de</strong> OPTION MENU<br />
El OPTION MENU se abre igual que las ventanas emergentes que aparecen al hacer clic con<br />
el botón <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l mouse <strong>de</strong> una computadora. Cuando aparece la en la parte inferior<br />
<strong>de</strong>recha <strong>de</strong> la pantalla, pue<strong>de</strong> utilizar el OPTION MENU. Toque para que aparezcan los<br />
elementos <strong>de</strong> menú que es posible cambiar en el contexto.<br />
Elemento <strong>de</strong> menú<br />
Ficha<br />
Toque (OPTION).<br />
Toque la ficha <strong>de</strong>seada el elemento cuyo ajuste <strong>de</strong>sea cambiar.<br />
Cuando finalice el ajuste, toque .<br />
Notas<br />
Los elementos <strong>de</strong> menú o ajustes atenuados no están disponibles.<br />
Si el elemento que <strong>de</strong>sea no se muestra en la pantalla, toque otra ficha. (Es posible que no haya ninguna<br />
ficha.)<br />
Las fichas y los elementos que aparecen en la pantalla <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> grabación/reproducción <strong>de</strong><br />
la vi<strong>de</strong>ocámara en ese momento.<br />
ES<br />
57<br />
Personalización <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara
5 ES<br />
Listas <strong>de</strong> menú<br />
Categoría (AJUST.MANUALES)<br />
SELEC.ESCENA 60<br />
DESVANECEDOR 60<br />
BAL.BLANCOS 61<br />
MED./ENF.PUNTO 62<br />
MEDID.PUNTO 62<br />
ENFOQ.PUNTO 62<br />
EXPOSICIÓN 63<br />
ENFOQUE 63<br />
TELE MACRO 63<br />
Categoría (AJUSTES TOMA)<br />
MODO GRAB. 26<br />
GUÍA FOTOG. 64<br />
STEADYSHOT 64<br />
OB.LENTO AUTO 64<br />
DETECCIÓN CARA 64<br />
AJ.GRAB.AUDIO<br />
MIC.ZOOM INCOR. 65<br />
NIVEL REFMIC 65<br />
OTROS AJ.GRAB.<br />
ZOOM DIGITAL 65<br />
SELEC.PANOR. 65<br />
Categoría (AJUST.FOTO CÁM.)<br />
AUTODISPAR. 66<br />
TAM.IMAGEN 66<br />
NÚM.ARCHIVO 66<br />
Categoría (REPRODUCCIÓN)<br />
VISUAL INDEX 28<br />
VISUALIZAR IMÁG.<br />
ÍNDICE DE FECHAS 31<br />
ROLLO PELÍC. 31<br />
CARA 32<br />
PLAYLIST 44<br />
AJUSTES REPROD.<br />
CÓDIGO DATOS 67<br />
Categoría (EDIT)<br />
BORRAR<br />
BORRAR 37<br />
BORRAR 37<br />
PROTEGER<br />
PROTEGER 39<br />
PROTEGER 39<br />
DIVIDIR 40<br />
TOMA FOTOGRÁF. 41<br />
COPIA PELÍCULA* 1 * 2<br />
COPIA por selección 42<br />
COPIA por fecha 42<br />
COPIA DE TODO 42<br />
COPIAR FOTO* 1 * 2<br />
COPIAR por selec. 43<br />
COPIAR por fecha 43<br />
EDICIÓN PLAYLIST<br />
AÑADIR 44<br />
AÑADIR p.fecha 44<br />
BORRAR 45<br />
BORRAR TODO 45<br />
MOVER 45<br />
Categoría (OTROS)<br />
CONEXIÓN USB<br />
CONEXIÓN USB* 1 51<br />
CONEXIÓN USB* 2 51<br />
CONEXIÓN USB 51<br />
GRABAR EN DISCO <strong>Guía</strong> <strong>de</strong> operaciones<br />
INFORM.BATERÍA 69<br />
Categoría (GESTIÓN SOPORTE)<br />
AJUSTES SOPORTE<br />
AJ.SOPORTE PEL.* 1 * 2 18<br />
AJ.SOPORTE FOTO* 1 * 2 18<br />
INFO SOPORTE 69<br />
FORMAT.SOPORTE<br />
HDD* 1 69<br />
MEMORIA INTERNA* 2 69<br />
TARJ.MEMORIA* 1 * 2 69<br />
REP.ARCH.BD.IM.<br />
HDD* 1 78, 81<br />
MEMORIA INTERNA* 2 78, 81<br />
TARJ.MEMORIA* 1 * 2 78, 81
Categoría (AJUST.GENERALES)<br />
AJUS.SON./PANT.<br />
VOL. 30, 71<br />
PITIDO 71<br />
BRILLO LCD 71<br />
NIV LUZ LCD 71<br />
COLOR LCD 71<br />
AJUSTE PANTALLA 71<br />
AJUSTES SALIDA<br />
TIPO TV 34<br />
SALIDA PANT. 72<br />
AJ.REL./IDIOM.<br />
AJUS.RELOJ 16<br />
AJUS.ZONA 72<br />
HORA VERANO 72<br />
AJUSTE IDIOMA 72<br />
AJ.ENCENDIDO<br />
APAGADO AUTO 72<br />
ENCEND.CON LCD 72<br />
OTROS AJUSTES<br />
MODO DEMO 73<br />
CALIBRACIÓN 93<br />
SENSOR CAÍDA* 1 73<br />
* 1 <strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong><br />
* 2 <strong>DCR</strong>-<strong>SX44</strong>/SX63<br />
ES<br />
59<br />
Personalización <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara
60 ES<br />
AJUST.MANUALES<br />
(Elementos para ajustar las<br />
condiciones <strong>de</strong> la escena)<br />
Consulte “Uso <strong>de</strong> los menús” (pág. 55) para<br />
conocer el funcionamiento.<br />
Los ajustes pre<strong>de</strong>terminados llevan la<br />
marca .<br />
SELEC.ESCENA<br />
Es posible grabar imágenes con eficacia en<br />
distintas situaciones.<br />
AUTOM.<br />
Graba imágenes en calidad <strong>de</strong> imagen<br />
promedio sin la función [SELEC.ESCENA].<br />
CREPÚSCULO* ( )<br />
Mantiene la atmósfera <strong>de</strong><br />
oscuridad <strong>de</strong> entornos<br />
lejanos en escenas<br />
crepusculares.<br />
VELA ( )<br />
Mantiene la atmósfera tenue<br />
<strong>de</strong> una escena a la luz <strong>de</strong><br />
las velas.<br />
AMANEC./PUESTA* ( )<br />
Reproduce la atmósfera <strong>de</strong><br />
escenas como las puestas <strong>de</strong><br />
sol o los amaneceres.<br />
FUEGOS ARTIFIC.* ( )<br />
Toma imágenes<br />
espectaculares <strong>de</strong> fuegos<br />
artificiales.<br />
PAISAJE* ( )<br />
Permite tomar fotos<br />
<strong>de</strong> motivos distantes<br />
claramente. Este ajuste<br />
también evita que la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara enfoque el<br />
cristal o la tela metálica <strong>de</strong><br />
ventanas que se encuentran<br />
entre la vi<strong>de</strong>ocámara y el<br />
motivo.<br />
RETRATO (Retrato<br />
suave) ( )<br />
Resalta el motivo, como<br />
personas o flores, creando<br />
un fondo suave.<br />
ESCENARIO** ( )<br />
Evita que las caras <strong>de</strong><br />
las personas aparezcan<br />
excesivamente blancas<br />
cuando los motivos están<br />
iluminados con una luz<br />
intensa.<br />
DEPORTES** ( )<br />
Seleccione para minimizar<br />
las sacudidas cuando<br />
capture motivos que se<br />
mueven a gran velocidad.<br />
PLAYA** ( )<br />
Captura el azul intenso <strong>de</strong><br />
océanos y lagos.<br />
NIEVE** ( )<br />
Toma imágenes brillantes <strong>de</strong><br />
paisajes blancos.<br />
* Se ajusta para enfocar únicamente sujetos más<br />
lejanos.<br />
** Se ajusta para no enfocar sujetos a una corta<br />
distancia.<br />
Notas<br />
<br />
Si ajusta [SELEC.ESCENA], se cancelará el<br />
ajuste [BAL.BLANCOS].<br />
DESVANECEDOR<br />
Es posible grabar una transición y<br />
añadir los siguientes efectos al intervalo<br />
comprendido entre una escena y otra.<br />
Seleccione el efecto <strong>de</strong>seado en modo<br />
[ESPERA] (aumento gradual) o [GRAB.]<br />
(<strong>de</strong>svanecimiento).
DESACTIV.<br />
No usa ningún efecto.<br />
FUND BLANCO<br />
Desvanece o aumenta gradualmente con<br />
efecto blanco.<br />
Desvanecimiento Aumento<br />
FUND NEGRO<br />
Desvanece o aumenta gradualmente con<br />
efecto negro.<br />
Desvanecimiento Aumento<br />
Para cancelar el aumento gradual o<br />
el <strong>de</strong>svanecimiento antes <strong>de</strong> iniciar la<br />
operación, toque [DESACTIV.].<br />
Sugerencias<br />
Si presiona START/STOP, el ajuste se borrará.<br />
Es posible que una película grabada con [FUND<br />
NEGRO] resulte difícil <strong>de</strong> ver en la pantalla<br />
VISUAL INDEX.<br />
BAL.BLANCOS (Balance <strong>de</strong><br />
blancos)<br />
Se pue<strong>de</strong> ajustar el balance cromático el<br />
brillo <strong>de</strong>l entorno <strong>de</strong> grabación.<br />
AUTOM.<br />
El balance <strong>de</strong> blancos se ajusta <strong>de</strong> forma<br />
automática.<br />
EXTERIOR ( )<br />
El balance <strong>de</strong> blancos se ajusta para<br />
adaptarse a las siguientes condiciones <strong>de</strong><br />
grabación:<br />
Exteriores<br />
Vistas nocturnas, señales <strong>de</strong> neón y<br />
fuegos artificiales<br />
Amaneceres o puestas <strong>de</strong> sol<br />
Sitios iluminados con luces fluorescentes<br />
<strong>de</strong> día<br />
INTERIOR ()<br />
El balance <strong>de</strong> blancos se ajusta para<br />
adaptarse a las siguientes condiciones <strong>de</strong><br />
grabación:<br />
Interiores<br />
Salas <strong>de</strong> fiestas o estudios en los que las<br />
condiciones <strong>de</strong> iluminación cambian<br />
rápidamente<br />
Estudios iluminados por focos<br />
<strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o o sitios iluminados por<br />
lámparas <strong>de</strong> sodio o lámparas <strong>de</strong> color<br />
incan<strong>de</strong>scentes<br />
UNA PULS. ( )<br />
El balance <strong>de</strong> blancos se ajusta según la<br />
iluminación ambiente.<br />
Toque [UNA PULS.].<br />
Filme un objeto <strong>de</strong> color blanco como,<br />
por ejemplo, un trozo <strong>de</strong> papel que llene<br />
la pantalla bajo las mismas condiciones<br />
<strong>de</strong> iluminación en las que filmaría el<br />
motivo.<br />
Toque [ ].<br />
parpa<strong>de</strong>a rápidamente. Una<br />
vez ajustado el balance <strong>de</strong> blancos y<br />
almacenado en la memoria, el indicador<br />
<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> parpa<strong>de</strong>ar.<br />
Notas<br />
Ajuste [BAL.BLANCOS] en [AUTOM.] o<br />
ajuste el color en [UNA PULS.] bajo lámparas<br />
fluorescentes blancas o blancas frías.<br />
Cuando seleccione [UNA PULS.], siga<br />
enmarcando los objetos blancos mientras<br />
parpa<strong>de</strong>a rápidamente.<br />
<br />
parpa<strong>de</strong>ará lentamente si no se pudo<br />
ES<br />
61<br />
Personalización <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara
62 ES<br />
<br />
<br />
ajustar [UNA PULS.].<br />
Al seleccionar [UNA PULS.], si continúa<br />
parpa<strong>de</strong>ando <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> tocar , ajuste<br />
[BAL.BLANCOS] en [AUTOM.].<br />
Si ajusta [BAL.BLANCOS], [SELEC.ESCENA]<br />
se ajusta en [AUTOM.].<br />
Sugerencias<br />
Si cambió la batería mientras [AUTOM.] estaba<br />
seleccionado, o si trasladó la vi<strong>de</strong>ocámara al<br />
exterior <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> usarla en el interior (o<br />
viceversa), oriente la vi<strong>de</strong>ocámara hacia un<br />
objeto blanco cercano durante unos 10 segundo<br />
para obtener un mejor ajuste <strong>de</strong>l balance<br />
cromático.<br />
Si el balance <strong>de</strong> blancos se ajusta con [UNA<br />
PULS.], si cambian las condiciones <strong>de</strong><br />
iluminación al trasladar la vi<strong>de</strong>ocámara al<br />
exterior <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> usarla en el interior o<br />
viceversa, <strong>de</strong>berá volver a realizar el proceso<br />
[UNA PULS.] para volver a ajustar el balance<br />
<strong>de</strong> blancos.<br />
MED./ENF.PUNTO (Medidor/<br />
enfoque <strong>de</strong> punto)<br />
Es posible ajustar simultáneamente el brillo<br />
y el enfoque <strong>de</strong>l motivo seleccionado. Esta<br />
función permite usar [MEDID.PUNTO]<br />
(pág. 62) y [ENFOQ.PUNTO] (pág. 62) al<br />
mismo tiempo.<br />
Toque el motivo en el marco don<strong>de</strong> <strong>de</strong>sea<br />
ajustar el brillo y el enfoque.<br />
Para ajustar el brillo y el enfoque<br />
automáticamente, toque [AUTO].<br />
Notas<br />
[EXPOSICIÓN] y [ENFOQUE] se ajustan<br />
automáticamente en [MANUAL].<br />
MEDID.PUNTO (Medidor <strong>de</strong><br />
punto flexible)<br />
Pue<strong>de</strong> ajustar y fijar la exposición en el<br />
motivo para que éste se grabe con el brillo<br />
a<strong>de</strong>cuado, aunque exista un fuerte contraste<br />
entre el motivo y el fondo, como suce<strong>de</strong><br />
con los motivos situados bajo el foco <strong>de</strong> un<br />
escenario.<br />
Toque el motivo en el fotograma don<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>sea ajustar la exposición.<br />
Para <strong>de</strong>volver el ajuste a la exposición<br />
automática, toque [AUTO].<br />
Notas<br />
[EXPOSICIÓN] se ajusta automáticamente en<br />
[MANUAL].<br />
ENFOQ.PUNTO<br />
Pue<strong>de</strong> seleccionar y ajustar el enfoque para<br />
apuntar a un motivo que no se encuentre en<br />
el centro <strong>de</strong> la pantalla.<br />
Toque el motivo en el marco don<strong>de</strong> <strong>de</strong>sea<br />
ajustar el enfoque.<br />
Para ajustar el enfoque automáticamente,<br />
toque [AUTO].<br />
Notas<br />
<br />
[ENFOQUE] se ajusta automáticamente en<br />
[MANUAL].
EXPOSICIÓN<br />
Pue<strong>de</strong> fijar <strong>de</strong> forma manual el brillo <strong>de</strong> una<br />
imagen. Ajuste el brillo cuando el motivo<br />
sea <strong>de</strong>masiado brillante o <strong>de</strong>masiado oscuro.<br />
Toque / para ajustar el brillo.<br />
Para ajustar la exposición automáticamente,<br />
toque [AUTOM.].<br />
ENFOQUE<br />
Pue<strong>de</strong> ajustar el enfoque <strong>de</strong> forma manual.<br />
También pue<strong>de</strong> seleccionar esta función<br />
si <strong>de</strong>sea enfocar un motivo concreto<br />
intencionadamente.<br />
Toque (motivo cercano)/<br />
(motivo alejado) para ajustar el enfoque.<br />
Para ajustar el enfoque automáticamente,<br />
toque [AUTOM.].<br />
Notas<br />
Cuando ajusta [ENFOQUE] en [MANUAL],<br />
aparece .<br />
La distancia mínima posible entre la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara y el motivo mientras mantiene un<br />
enfoque nítido es <strong>de</strong> aproximadamente 1 cm<br />
para el gran angular y unos 150 cm para telefoto.<br />
Sugerencias<br />
aparece cuando no es posible acercar más<br />
el enfoque, y aparece cuando no es posible<br />
alejarlo más.<br />
Resultará más sencillo enfocar el motivo si<br />
mueve la palanca <strong>de</strong>l zoom motorizado hacia el<br />
lado T (telefoto) para ajustar el enfoque y luego<br />
hacia el lado W (gran angular) a fin <strong>de</strong> ajustar<br />
el zoom para la grabación. Cuando <strong>de</strong>see grabar<br />
un motivo <strong>de</strong> cerca, mueva la palanca <strong>de</strong>l zoom<br />
motorizado hacia W (gran angular) y ajuste el<br />
enfoque.<br />
La información <strong>de</strong> distancia focal (distancia a la<br />
cual está enfocado el motivo; usada como guía<br />
si está oscuro y resulta difícil ajustar el enfoque)<br />
aparece durante unos segundo en los siguientes<br />
casos.<br />
Cuando cambia el modo <strong>de</strong> enfoque <strong>de</strong><br />
automático a manual<br />
Cuando realiza el enfoque manualmente<br />
TELE MACRO<br />
Esta función resulta <strong>de</strong> utilidad para<br />
capturar motivos pequeños, como flores o<br />
insectos. Es posible <strong>de</strong>senfocar los fondos<br />
para que el motivo aparezca resaltado con<br />
mayor claridad.<br />
DESACTIV.<br />
Cancela TELE MACRO. (TELE MACRO<br />
también se cancela cuando mueve la palanca<br />
<strong>de</strong> zoom hacia el lado W.)<br />
ACTIVADO ( )<br />
El zoom (pág. 26) se <strong>de</strong>splaza<br />
automáticamente hasta la parte superior <strong>de</strong>l<br />
lado T (telefoto) y permite grabar motivos a<br />
una distancia cercana <strong>de</strong> hasta unos 38 cm<br />
Notas<br />
Al grabar un motivo alejado, es posible que el<br />
enfoque resulte difícil y tar<strong>de</strong> algún tiempo en<br />
efectuarse.<br />
<br />
Ajuste el enfoque manualmente ([ENFOQUE],<br />
pág. 63) cuando tenga dificulta<strong>de</strong>s para enfocar<br />
<strong>de</strong> manera automática.<br />
ES<br />
63<br />
Personalización <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara
64 ES<br />
AJUSTES TOMA<br />
(Elementos para toma <strong>de</strong><br />
imágenes personalizada)<br />
Consulte “Uso <strong>de</strong> los menús” (pág. 55) para<br />
conocer el funcionamiento.<br />
Los ajustes pre<strong>de</strong>terminados llevan la<br />
marca .<br />
MODO GRAB. (Modo <strong>de</strong><br />
grabación)<br />
Consulte la página 26.<br />
GUÍA FOTOG.<br />
Pue<strong>de</strong> visualizar el encuadre y comprobar si<br />
el motivo aparece horizontal o vertical.<br />
El encuadre no se grabará.<br />
DESACTIV.<br />
No muestra la guía fotográfica.<br />
ACTIVADO<br />
Muestra la guía fotográfica.<br />
Sugerencias<br />
Si dirige el motivo hacia el punto <strong>de</strong> cruce <strong>de</strong> la<br />
guía <strong>de</strong> encuadre, conseguirá una composición<br />
equilibrada.<br />
El marco exterior [GUÍA FOTOG.] muestra<br />
el área <strong>de</strong> visualización <strong>de</strong> un televisor que no<br />
es compatible con la visualización <strong>de</strong> píxeles<br />
completos.<br />
STEADYSHOT<br />
Pue<strong>de</strong> compensar las vibraciones <strong>de</strong> la<br />
cámara.<br />
Ajuste [ STEADYSHOT] en<br />
[DESACTIV.] ( ) cuando utilice un<br />
trípo<strong>de</strong> (se ven<strong>de</strong> por separado). Al hacerlo,<br />
la imagen tendrá un aspecto natural.<br />
ACTIVADO<br />
Se utiliza la función SteadyShot.<br />
DESACTIV. ( )<br />
No se utiliza la función SteadyShot.<br />
OB.LENTO AUTO (Obturador<br />
lento automático)<br />
Cuando se graba en lugares oscuros,<br />
la velocidad <strong>de</strong> obturación se reduce<br />
automáticamente a 1/30 segundo.<br />
DESACTIV.<br />
No se utiliza la función Obturador lento<br />
automático.<br />
ACTIVADO<br />
Se utiliza la función Obturador lento<br />
automático.<br />
DETECCIÓN CARA<br />
Detecta las caras <strong>de</strong> los motivos y ajusta la<br />
exposición automáticamente.<br />
ACTIVADO<br />
Detecta las caras.<br />
DESACTIV. ( )<br />
No <strong>de</strong>tecta las caras.<br />
Notas<br />
Según las condiciones <strong>de</strong> grabación, las<br />
condiciones <strong>de</strong>l motivo y el ajuste <strong>de</strong> la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara, es posible que no se <strong>de</strong>tecten las<br />
caras.<br />
[DETECCIÓN CARA] podría no funcionar<br />
correctamente según las condiciones <strong>de</strong><br />
grabación. Ajuste [DETECCIÓN CARA] en<br />
[DESACTIV.] en este caso.<br />
Sugerencias<br />
<br />
Para obtener un mejor funcionamiento <strong>de</strong>
la <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> caras, filme el motivo en las<br />
siguientes condiciones:<br />
Filme en un lugar con luz suficiente<br />
Asegúrese <strong>de</strong> que los motivos no estén<br />
utilizando anteojos, sombrero o una máscara<br />
Las caras <strong>de</strong> los motivos <strong>de</strong>ben estar frente a<br />
la cámara<br />
Las caras <strong>de</strong>tectadas se graban en el Índice <strong>de</strong><br />
caras, sin embargo, es posible que algunas caras<br />
no se <strong>de</strong>tecten. Asimismo, hay un límite <strong>de</strong>l<br />
número <strong>de</strong> caras que se pue<strong>de</strong>n grabar en el<br />
Índice <strong>de</strong> caras. Para reproducir <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el Índice<br />
<strong>de</strong> caras, consulte la página 32.<br />
AJ.GRAB.AUDIO<br />
MIC.ZOOM INCOR. (Micrófono<br />
incorporado)<br />
Pue<strong>de</strong> grabar una película con sonido<br />
intenso <strong>de</strong> acuerdo con la posición <strong>de</strong>l<br />
zoom.<br />
DESACTIV.<br />
El micrófono no graba el sonido siguiendo el<br />
acercamiento o el alejamiento.<br />
ACTIVADO ( )<br />
El micrófono graba el sonido siguiendo el<br />
acercamiento o el alejamiento.<br />
NIVEL REFMIC (Nivel <strong>de</strong> referencia<br />
<strong>de</strong>l micrófono)<br />
Es posible seleccionar el nivel <strong>de</strong> volumen<br />
<strong>de</strong>l micrófono para la grabación <strong>de</strong>l sonido.<br />
NORMAL<br />
Graba distintos sonidos ambientales y los<br />
convierte al nivel a<strong>de</strong>cuado.<br />
BAJO ( )<br />
Graba el sonido ambiental fielmente.<br />
Seleccione [BAJO] cuando <strong>de</strong>see grabar<br />
el sonido emocionante y potente <strong>de</strong> un<br />
concierto, etc. (Este ajuste no es apto para<br />
grabar conversaciones).<br />
OTROS AJ.GRAB.<br />
ZOOM DIGITAL<br />
Es posible seleccionar el nivel <strong>de</strong> zoom<br />
máximo <strong>de</strong> hasta 60× si <strong>de</strong>sea aplicar<br />
un nivel <strong>de</strong> zoom superior que el que se<br />
obtiene con el zoom óptico durante la<br />
grabación. Observe que la calidad <strong>de</strong> la<br />
imagen disminuye cuando se utiliza el<br />
zoom digital.<br />
El lado <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> la barra muestra el<br />
factor <strong>de</strong> zoom digital. Esta zona aparece al<br />
seleccionar el nivel <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong>l zoom.<br />
DESACTIV.<br />
El zoom <strong>de</strong> hasta 60× se realiza <strong>de</strong> forma<br />
óptica.<br />
2000×<br />
El zoom <strong>de</strong> hasta 60× se realiza <strong>de</strong> forma<br />
óptica y, a partir <strong>de</strong> este punto, el zoom <strong>de</strong><br />
hasta 2000× se realiza <strong>de</strong> forma digital.<br />
SELEC.PANOR.<br />
Es posible seleccionar la relación horizontal<br />
a vertical en función <strong>de</strong>l televisor<br />
conectado. Consulte también los manuales<br />
<strong>de</strong> instrucciones suministrados con el<br />
televisor.<br />
PANORÁM.16:9<br />
Graba películas en pantalla completa en una<br />
pantalla <strong>de</strong> televisor <strong>de</strong> 16:9 (panorámica).<br />
ES<br />
65<br />
Personalización <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara
66 ES<br />
4:3 ( )<br />
Graba películas en pantalla completa en una<br />
pantalla <strong>de</strong> televisor <strong>de</strong> 4:3.<br />
Notas<br />
Ajuste [TIPO TV] <strong>de</strong> acuerdo con el televisor<br />
conectado para la reproducción (pág. 72).<br />
AJUST.FOTO CÁM.<br />
(Elementos para la grabación<br />
<strong>de</strong> fotos)<br />
Consulte “Uso <strong>de</strong> los menús” (pág. 55) para<br />
conocer el funcionamiento.<br />
Los ajustes pre<strong>de</strong>terminados llevan la<br />
marca .<br />
AUTODISPAR.<br />
Presione PHOTO para iniciar la cuenta<br />
regresiva. La foto se toma luego <strong>de</strong> unos<br />
10 segundo.<br />
DESACTIV.<br />
Cancela el disparador automático.<br />
ACTIVADO ( )<br />
Inicia la grabación con disparador<br />
automático. Para cancelar la grabación, toque<br />
[RESTAB].<br />
TAM.IMAGEN<br />
Pue<strong>de</strong> seleccionar el tamaño <strong>de</strong> la foto que<br />
<strong>de</strong>sea tomar.<br />
VGA(0,3M) ( )<br />
Graba fotos con relación <strong>de</strong> aspecto 4:3 (640<br />
× 480).<br />
0,2M ( )<br />
Graba fotos con relación <strong>de</strong> aspecto 16:9<br />
(panorámica) (640 × 360).<br />
Notas<br />
<br />
Consulte la página 85 para conocer la cantidad<br />
<strong>de</strong> fotos que pue<strong>de</strong> guardar.<br />
NÚM.ARCHIVO (Número <strong>de</strong><br />
archivo)<br />
Pue<strong>de</strong> seleccionar la manera <strong>de</strong> asignar el<br />
número <strong>de</strong> archivo <strong>de</strong> las fotos.
SERIE<br />
Asigna los números <strong>de</strong> archivo <strong>de</strong> las fotos en<br />
secuencia.<br />
El número <strong>de</strong> archivo se incrementa cada vez<br />
que se graba una foto.<br />
Incluso si la tarjeta <strong>de</strong> memoria se reemplaza<br />
por otra, el número <strong>de</strong> archivo se asigna en<br />
secuencia.<br />
RESTABL.<br />
Asigna números <strong>de</strong> archivo en secuencia, a<br />
continuación <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> archivo más alto<br />
existente en el soporte <strong>de</strong> grabación.<br />
Cuando la tarjeta <strong>de</strong> memoria se reemplaza<br />
por otra, el número <strong>de</strong> archivo se asigna para<br />
cada tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />
REPRODUCCIÓN<br />
(Elementos para la<br />
reproducción)<br />
Consulte “Uso <strong>de</strong> los menús” (pág. 55) para<br />
conocer el funcionamiento.<br />
VISUAL INDEX<br />
Consulte la página 28.<br />
VISUALIZAR IMÁG.<br />
ÍNDICE DE FECHAS<br />
Consulte la página 31.<br />
ROLLO PELÍC.<br />
Consulte la página 31.<br />
CARA<br />
Consulte la página 32.<br />
PLAYLIST<br />
Consulte la página 44.<br />
AJUSTES REPROD.<br />
CÓDIGO DATOS<br />
Durante la reproducción, la vi<strong>de</strong>ocámara<br />
muestra la información (fecha/hora y<br />
datos <strong>de</strong> la cámara) que se ha guardado<br />
automáticamente en el momento <strong>de</strong> la<br />
grabación.<br />
DESACTIV.<br />
No se muestra el código <strong>de</strong> datos.<br />
FECHA/HORA<br />
Muestra la fecha y la hora.<br />
DATOS CÁMARA<br />
Muestra los datos <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong> la cámara.<br />
ES<br />
67<br />
Personalización <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara
6 ES<br />
FECHA/HORA<br />
Fecha<br />
Hora<br />
DATOS CÁMARA<br />
Película<br />
Foto<br />
SteadyShot <strong>de</strong>sactivado<br />
Brillo<br />
Balance <strong>de</strong> blancos<br />
Ganancia<br />
Velocidad <strong>de</strong> obturación<br />
Valor <strong>de</strong> apertura<br />
Exposición<br />
Sugerencias<br />
El código <strong>de</strong> datos se mostrará en la pantalla<br />
<strong>de</strong>l televisor si conecta la vi<strong>de</strong>ocámara a un<br />
televisor.<br />
Según el estado <strong>de</strong>l soporte <strong>de</strong> grabación,<br />
aparecen las barras [--:--:--].<br />
EDIT<br />
(Elementos para la edición)<br />
Consulte “Uso <strong>de</strong> los menús” (pág. 55) para<br />
conocer el funcionamiento.<br />
BORRAR<br />
Consulte la página 37.<br />
PROTEGER<br />
Consulte la página 39.<br />
DIVIDIR<br />
Consulte la página 40.<br />
TOMA FOTOGRÁF.<br />
Consulte la página 41.<br />
COPIA PELÍCULA (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<br />
<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63)<br />
Consulte la página 42.<br />
COPIAR FOTO (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<br />
<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63)<br />
Consulte la página 43.<br />
EDICIÓN PLAYLIST<br />
Consulte la página 44.
OTROS<br />
(Elementos para otros ajustes)<br />
Consulte “Uso <strong>de</strong> los menús” (pág. 55) para<br />
conocer el funcionamiento.<br />
Los ajustes pre<strong>de</strong>terminados llevan la<br />
marca .<br />
CONEXIÓN USB<br />
Consulte la página 51.<br />
INFORM.BATERÍA<br />
Pue<strong>de</strong> comprobar la capacidad restante<br />
estimada <strong>de</strong> la batería.<br />
Para cerrar la pantalla <strong>de</strong> información<br />
<strong>de</strong> la batería<br />
Toque .<br />
GESTIÓN SOPORTE<br />
(Elementos para los soportes<br />
<strong>de</strong> grabación)<br />
Consulte “Uso <strong>de</strong> los menús” (pág. 55) para<br />
conocer el funcionamiento.<br />
AJUSTES SOPORTE (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<br />
<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63)<br />
Consulte la página 18.<br />
INFO SOPORTE<br />
Pue<strong>de</strong> comprobar el tiempo restante <strong>de</strong><br />
grabación correspondiente a cada modo<br />
<strong>de</strong> grabación <strong>de</strong>l soporte <strong>de</strong> grabación<br />
<strong>de</strong> películas y el espacio libre y utilizado<br />
aproximado <strong>de</strong>l soporte <strong>de</strong> grabación.<br />
Para apagar la pantalla<br />
Toque .<br />
Notas<br />
Debido a que existe un área <strong>de</strong> archivo <strong>de</strong><br />
gestión, el espacio utilizado que se muestra<br />
no es <strong>de</strong> 0 % aunque se ejecute [FORMAT.<br />
SOPORTE] (pág. 69).<br />
Sugerencias<br />
Sólo se muestra la información <strong>de</strong>l soporte<br />
seleccionado en [AJ.SOPORTE PEL.] (pág. 18).<br />
Cambie el ajuste <strong>de</strong>l soporte si es necesario<br />
(<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63).<br />
FORMAT.SOPORTE<br />
El formateo borra todas las películas y fotos<br />
para recuperar espacio libre grabable.<br />
Toque [SÍ] [SÍ] .<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63:<br />
Seleccione el soporte <strong>de</strong> grabación que<br />
<strong>de</strong>sea formatear.<br />
Notas<br />
<br />
Conecte la vi<strong>de</strong>ocámara al tomacorriente <strong>de</strong><br />
pared mediante el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong><br />
ES<br />
69<br />
Personalización <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara
ca suministrado para esta operación (pág. 14).<br />
Para evitar la pérdida <strong>de</strong> imágenes importantes,<br />
<strong>de</strong>be guardarlas antes <strong>de</strong> formatear el soporte<br />
<strong>de</strong> grabación.<br />
También se eliminarán las películas y fotos<br />
protegidas.<br />
Mientras se muestre [En ejecución…], no<br />
cierre la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido, no utilice<br />
los botones <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara, no <strong>de</strong>sconecte<br />
el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca ni expulse<br />
la tarjeta <strong>de</strong> memoria <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara (el<br />
indicador <strong>de</strong> acceso se encien<strong>de</strong> o parpa<strong>de</strong>a<br />
durante el proceso <strong>de</strong> formateo <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria).<br />
Para evitar la recuperación <strong>de</strong> los<br />
datos almacenados en el soporte <strong>de</strong><br />
grabación interno (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<br />
<strong>SX44</strong>/SX63)<br />
[VACIAR] permite escribir datos ilegibles<br />
en el soporte <strong>de</strong> grabación interno <strong>de</strong> la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara. De esta manera, resulta más<br />
difícil recuperar los datos originales. Si<br />
<strong>de</strong>secha o transfiere la vi<strong>de</strong>ocámara, es<br />
recomendable que ejecute [VACIAR].<br />
Cuando el soporte <strong>de</strong> grabación interno<br />
está seleccionado en la pantalla [FORMAT.<br />
SOPORTE], toque [VACIAR].<br />
70 ES<br />
Notas<br />
Conecte el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca<br />
al tomacorriente <strong>de</strong> pared. No pue<strong>de</strong> ejecutar<br />
[VACIAR] a menos que conecte el adaptador <strong>de</strong><br />
alimentación <strong>de</strong> ca al tomacorriente <strong>de</strong> pared.<br />
Para evitar la pérdida <strong>de</strong> imágenes importantes,<br />
<strong>de</strong>be guardarlas en una computadora u otros<br />
dispositivos antes <strong>de</strong> ejecutar [VACIAR].<br />
Desconecte todos los cables excepto el<br />
adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca<br />
No <strong>de</strong>sconecte el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong><br />
ca durante la operación.<br />
Mientras elimina los datos, no someta la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara a golpes ni vibraciones.<br />
El tiempo real <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> eliminación <strong>de</strong><br />
datos es el siguiente:<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SX44</strong>: aproximadamente 13 minuto<br />
<strong>DCR</strong>-SX63: aproximadamente 60 minuto<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>: aproximadamente 40 minuto<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SR88</strong>: aproximadamente 60 minuto<br />
<br />
Si <strong>de</strong>tiene el proceso [VACIAR] mientras la<br />
pantalla muestra el mensaje [En ejecución…],<br />
asegúrese <strong>de</strong> ejecutar [FORMAT.SOPORTE]<br />
o [VACIAR] para completar la operación la<br />
próxima vez que use la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
REP.ARCH.BD.IM.<br />
Consulte las páginas 78 y 81.
AJUST.GENERALES<br />
(Otros elementos <strong>de</strong> ajuste)<br />
Consulte “Uso <strong>de</strong> los menús” (pág. 55) para<br />
conocer el funcionamiento.<br />
Los ajustes pre<strong>de</strong>terminados llevan la<br />
marca .<br />
AJUS.SON./PANT.<br />
VOL.<br />
Pue<strong>de</strong> ajustar el volumen <strong>de</strong>l sonido <strong>de</strong><br />
reprodución al tocar / .<br />
PITIDO<br />
ACTIVADO<br />
Se emite una melodía al iniciar o <strong>de</strong>tener la<br />
grabación o utilizar el panel táctil.<br />
DESACTIV.<br />
Cancela la melodía.<br />
BRILLO LCD<br />
Pue<strong>de</strong> ajustar el brillo <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong><br />
cristal líquido al tocar / .<br />
Sugerencias<br />
Este ajuste no afecta <strong>de</strong> ningún modo a las<br />
imágenes grabadas.<br />
NIV LUZ LCD (Nivel <strong>de</strong> luz <strong>de</strong> fondo<br />
<strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido)<br />
Es posible seleccionar el brillo <strong>de</strong> la luz <strong>de</strong><br />
fondo <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido.<br />
NORMAL<br />
Brillo estándar.<br />
BRILLO<br />
Aumenta el brillo <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> cristal<br />
líquido.<br />
Notas<br />
Cuando conecta la vi<strong>de</strong>ocámara a un<br />
tomacorriente <strong>de</strong> pared mediante el adaptador<br />
<strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca suministrado, se<br />
selecciona el ajuste [BRILLO] automáticamente.<br />
<br />
<br />
Cuando se selecciona [BRILLO], la duración<br />
<strong>de</strong> la batería se reduce ligeramente durante la<br />
grabación.<br />
Si abre el panel <strong>de</strong> cristal líquido 180 grados<br />
para que la pantalla mire hacia afuera y lo cierra<br />
hacia el cuerpo <strong>de</strong> la cámara, el ajuste cambiará<br />
a [NORMAL] automáticamente.<br />
Sugerencias<br />
Este ajuste no afecta <strong>de</strong> ningún modo a las<br />
imágenes grabadas.<br />
COLOR LCD<br />
Pue<strong>de</strong> ajustar el color <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong><br />
cristal líquido al tocar / .<br />
Sugerencias<br />
Este ajuste no afecta <strong>de</strong> ningún modo a las<br />
imágenes grabadas.<br />
AJUSTE PANTALLA<br />
Es posible ajustar el tiempo que se<br />
mostrarán los iconos o los indicadores en la<br />
pantalla <strong>de</strong> cristal líquido.<br />
AUTOMÁTICA1<br />
Se muestra unos 3 segundo. Aparecen los<br />
botones <strong>de</strong> grabar y zoom en la pantalla <strong>de</strong><br />
cristal líquido.<br />
AUTOMÁTICA2<br />
Se muestra unos 3 segundo. No aparecen los<br />
botones <strong>de</strong> grabar y zoom en la pantalla <strong>de</strong><br />
cristal líquido.<br />
ACTIVADO<br />
Se muestra siempre. No aparecen los botones<br />
<strong>de</strong> grabar y zoom en la pantalla <strong>de</strong> cristal<br />
líquido.<br />
Sugerencias<br />
Los iconos o los indicadores se muestran en los<br />
casos que se indican a continuación.<br />
Cuando se encien<strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
Cuando se toca la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido<br />
(excepto los botones <strong>de</strong> grabación y zoom <strong>de</strong><br />
la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido).<br />
<br />
Cuando se cambia la vi<strong>de</strong>ocámara a los<br />
ES<br />
71<br />
Personalización <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara
72 ES<br />
modos <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> películas, <strong>de</strong> fotos o<br />
<strong>de</strong> reproducción.<br />
AJUSTES SALIDA<br />
TIPO TV<br />
Consulte la página 34.<br />
SALIDA PANT. (Salida <strong>de</strong> la pantalla)<br />
Pue<strong>de</strong> elegir dón<strong>de</strong> se <strong>de</strong>be visualizar la<br />
pantalla.<br />
LCD<br />
Muestra información, tal como el código <strong>de</strong><br />
tiempo, en la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido.<br />
SAL-V/LCD<br />
Muestra información, tal como el código <strong>de</strong><br />
tiempo, en la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido y en<br />
la pantalla <strong>de</strong>l televisor.<br />
AJ.REL./IDIOM.<br />
AJUS.RELOJ<br />
Consulte la página 16.<br />
AJUS.ZONA<br />
Es posible ajustar una diferencia horaria sin<br />
<strong>de</strong>tener el reloj. Seleccione la zona en la que<br />
se encuentre cuando utilice la vi<strong>de</strong>ocámara<br />
en otras zonas horarias. Consulte las<br />
diferencias horarias <strong>de</strong> todo el mundo en la<br />
página 88.<br />
HORA VERANO<br />
Es posible modificar este ajuste sin <strong>de</strong>tener<br />
el reloj. Ajuste en [ACTIVADO] para<br />
a<strong>de</strong>lantar 1 hora.<br />
DESACTIV.<br />
No se usa el horario <strong>de</strong> verano.<br />
ACTIVADO<br />
Se usa el horario <strong>de</strong> verano.<br />
AJUSTE IDIOMA<br />
Pue<strong>de</strong> seleccionar el idioma que <strong>de</strong>sea que<br />
se utilice en la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido.<br />
Sugerencias<br />
La vi<strong>de</strong>ocámara ofrece [ENG[SIMP]] (inglés<br />
simplificado) para cuando no pueda encontrar<br />
su idioma materno entre las opciones.<br />
AJ.ENCENDIDO<br />
APAGADO AUTO (Apagado<br />
automático)<br />
Pue<strong>de</strong> ajustar la vi<strong>de</strong>ocámara para que se<br />
apague automáticamente cuando <strong>de</strong>je <strong>de</strong><br />
utilizarla por más <strong>de</strong> 5 minuto.<br />
5min<br />
La vi<strong>de</strong>ocámara se apaga automáticamente.<br />
NUNCA<br />
La vi<strong>de</strong>ocámara no se apaga<br />
automáticamente.<br />
Notas<br />
<br />
Cuando conecta la vi<strong>de</strong>ocámara a un<br />
tomacorriente <strong>de</strong> pared, [APAGADO AUTO] se<br />
ajusta automáticamente en [NUNCA].<br />
ENCEND.CON LCD<br />
Pue<strong>de</strong> ajustar la vi<strong>de</strong>ocámara para que se<br />
encienda y se apague al abrir y cerrar la<br />
pantalla <strong>de</strong> cristal líquido.<br />
ACTIVADO<br />
La vi<strong>de</strong>ocámara se encien<strong>de</strong> y se apaga al<br />
abrir y cerrar la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido.<br />
DESACTIV.<br />
La vi<strong>de</strong>ocámara no se encien<strong>de</strong> y se apaga al<br />
abrir y cerrar la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido.
OTROS AJUSTES<br />
MODO DEMO<br />
Cuando la vi<strong>de</strong>ocámara está conectada a<br />
un tomacorriente <strong>de</strong> pared, aparecerá una<br />
película <strong>de</strong> <strong>de</strong>mostración transcurridos<br />
unos 10 minuto <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber<br />
encendido el indicador (Película) al<br />
presionar MODE.<br />
ACTIVADO<br />
La <strong>de</strong>mostración aparece.<br />
DESACTIV.<br />
La <strong>de</strong>mostración no aparece.<br />
Sugerencias<br />
Al ajustar este elemento en [ACTIVADO] y<br />
tocar , comenzará la reproducción <strong>de</strong> la<br />
<strong>de</strong>mostración.<br />
La <strong>de</strong>mostración se suspen<strong>de</strong>rá en los siguientes<br />
casos:<br />
Si presiona START/STOP<br />
Si toca la pantalla durante la <strong>de</strong>mostración<br />
(ésta se reanudará transcurridos 10 minuto<br />
aproximadamente)<br />
Cuando encien<strong>de</strong> el indicador (Foto)<br />
Si presiona (VISUALIZAR IMÁGENES)<br />
CALIBRACIÓN<br />
Consulte la página 93.<br />
SENSOR CAÍDA (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>)<br />
La vi<strong>de</strong>ocámara <strong>de</strong>tecta su caída y protege<br />
el disco duro interno.<br />
ACTIVADO<br />
Activa el sensor <strong>de</strong> caídas. Cuando se <strong>de</strong>tecta<br />
que la vi<strong>de</strong>ocámara se cae, es probable que<br />
no pueda registrar o reproducir imágenes<br />
correctamente, para así proteger el disco<br />
duro interno. Cuando se <strong>de</strong>tecta una caída,<br />
aparece .<br />
DESACTIV. ( )<br />
Desactiva el sensor <strong>de</strong> caídas.<br />
Notas<br />
Ajuste el sensor <strong>de</strong> caídas en [ACTIVADO]<br />
cuando use la vi<strong>de</strong>ocámara. De lo contrario,<br />
podría dañar el disco duro interno si se cae la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
<br />
En condiciones <strong>de</strong> falta <strong>de</strong> gravedad, el sensor<br />
<strong>de</strong> caídas se activa. Cuando graba imágenes<br />
durante una actividad como en una montaña<br />
rusa o paracaidismo, pue<strong>de</strong> ajustar [SENSOR<br />
CAÍDA] en [DESACTIV.] para que no se active<br />
el sensor <strong>de</strong> caídas.<br />
ES<br />
73<br />
Personalización <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara
Información complementaria<br />
Solución <strong>de</strong><br />
problemas<br />
Si tiene algún problema al utilizar la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara, siga los pasos que se indican a<br />
continuación.<br />
<br />
<br />
Verifique la lista (pág. 74 a 83) e<br />
inspeccione la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
Desconecte la fuente <strong>de</strong><br />
alimentación, conéctela nuevamente<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> aproximadamente 1<br />
minuto y encienda la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
Presione RESET (pág. 98, 99) con un<br />
objeto puntiagudo y encienda la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
Al presionar RESET, se restablecen<br />
todos los ajustes, incluido el <strong>de</strong>l reloj.<br />
Póngase en contacto con el<br />
distribuidor <strong>Sony</strong> o con un centro <strong>de</strong><br />
servicio técnico local autorizado <strong>de</strong><br />
<strong>Sony</strong>.<br />
Según el problema, es posible que sea necesario<br />
inicializar o cambiar el soporte <strong>de</strong> grabación<br />
interno <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara. En este caso, se<br />
eliminarán todos los datos almacenados en el<br />
soporte <strong>de</strong> grabación interno. Antes <strong>de</strong> enviar<br />
la vi<strong>de</strong>ocámara a reparación, asegúrese <strong>de</strong><br />
guardar los datos almacenados en el soporte<br />
<strong>de</strong> grabación interno en otro soporte (copia <strong>de</strong><br />
seguridad). No recibirá compensación por la<br />
pérdida <strong>de</strong> los datos almacenados en el soporte<br />
<strong>de</strong> grabación interno.<br />
Durante la reparación, es posible que se <strong>de</strong>ba<br />
revisar una cantidad mínima <strong>de</strong> los datos<br />
almacenados en el soporte <strong>de</strong> grabación<br />
interno con el fin <strong>de</strong> investigar el problema.<br />
No obstante, el distribuidor <strong>Sony</strong> no copiará ni<br />
conservará los datos.<br />
74 ES<br />
Operaciones generales ................................pág. 74<br />
Baterías/fuentes <strong>de</strong> alimentación .............pág. 75<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Pantalla <strong>de</strong> cristal líquido ...........................pág. 76<br />
Tarjeta <strong>de</strong> memoria .....................................pág. 76<br />
Grabación .....................................................pág. 76<br />
Reproducción ..............................................pág. 78<br />
Reproducción en otros dispositivos <strong>de</strong> imágenes<br />
almacenadas en una tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />
.......................................................................pág. 78<br />
Edición <strong>de</strong> películas y fotos en la vi<strong>de</strong>ocámara<br />
.......................................................................pág. 78<br />
Copia/conexión a otros dispositivos ........pág. 79<br />
Conexión a una computadora ...................pág. 79<br />
Ejemplos <strong>de</strong> funciones que no pue<strong>de</strong>n utilizarse<br />
simultáneamente .........................................pág. 79<br />
Operaciones generales<br />
La vi<strong>de</strong>ocámara no se encien<strong>de</strong>.<br />
Instale una batería cargada en la vi<strong>de</strong>ocámara<br />
(pág. 12).<br />
La clavija <strong>de</strong>l adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong><br />
ca se <strong>de</strong>sconectó <strong>de</strong>l tomacorriente <strong>de</strong> pared.<br />
Conéctelo a dicho tomacorriente (pág. 12).<br />
La vi<strong>de</strong>ocámara no funciona aunque la<br />
alimentación esté encendida.<br />
Después <strong>de</strong> encen<strong>de</strong>rse, la vi<strong>de</strong>ocámara<br />
tarda algunos instantes en estar lista para<br />
tomar imágenes. No se trata <strong>de</strong> una falla <strong>de</strong><br />
funcionamiento.<br />
Desconecte el adaptador <strong>de</strong> alimentación<br />
<strong>de</strong> ca <strong>de</strong>l tomacorriente <strong>de</strong> pared o extraiga<br />
la batería y vuelva a realizar la conexión<br />
transcurrido aproximadamente 1 minuto.<br />
Si las funciones siguen sin estar disponibles,<br />
presione RESET (pág. 98, 99) con un<br />
objeto puntiagudo. (Al presionar RESET, se<br />
restablecen todos los ajustes, incluido el <strong>de</strong>l<br />
reloj).<br />
La temperatura <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara es<br />
excesivamente alta. Apáguela y colóquela un<br />
tiempo en un lugar frío.<br />
<br />
La temperatura <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara es<br />
excesivamente baja. Deje la cámara encendida.<br />
Apáguela y colóquela en un lugar tibio. Déjela<br />
allí unos minuto y luego enciéndala.
Los ajustes <strong>de</strong>l menú se han modificado<br />
automáticamente.<br />
Los siguientes elementos <strong>de</strong> menú vuelven a<br />
los ajustes pre<strong>de</strong>terminados transcurridas más<br />
<strong>de</strong> 12 hora <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cerrar la pantalla <strong>de</strong><br />
cristal líquido.<br />
[SELEC.ESCENA]<br />
[BAL.BLANCOS]<br />
[MED./ENF.PUNTO]<br />
[MEDID.PUNTO]<br />
[ENFOQ.PUNTO]<br />
[EXPOSICIÓN]<br />
[ENFOQUE]<br />
[MIC.ZOOM INCOR.]<br />
[NIVEL REFMIC]<br />
[SENSOR CAÍDA] (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>)<br />
Contraluz<br />
Los siguientes elementos <strong>de</strong> menú vuelven a<br />
los ajustes pre<strong>de</strong>terminados cuando cambia<br />
entre los modos <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> películas y<br />
fotos y el modo <strong>de</strong> reproducción.<br />
[ DESVANECEDOR]<br />
[TELE MACRO]<br />
[ AUTODISPAR.]<br />
La vi<strong>de</strong>ocámara se calienta.<br />
Es posible que la vi<strong>de</strong>ocámara se caliente<br />
durante el funcionamiento. No se trata <strong>de</strong> una<br />
falla <strong>de</strong> funcionamiento.<br />
Baterías/fuentes <strong>de</strong> alimentación<br />
La alimentación se <strong>de</strong>sconecta<br />
repentinamente.<br />
Utilice el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca<br />
Con la configuración pre<strong>de</strong>terminada,<br />
si no se utiliza la vi<strong>de</strong>ocámara durante<br />
aproximadamente 5 minuto, ésta se apagará<br />
automáticamente (APAGADO AUTO).<br />
Cambie el ajuste <strong>de</strong> [APAGADO AUTO]<br />
(pág. 72) o enciéndala nuevamente.<br />
Cargue la batería (pág. 12).<br />
El indicador CHG (carga) no se encien<strong>de</strong><br />
durante la carga <strong>de</strong> la batería.<br />
Cierre la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido (pág. 12).<br />
Instale correctamente la batería en la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara (pág. 12).<br />
Conecte correctamente el cable <strong>de</strong><br />
alimentación al tomacorriente <strong>de</strong> pared.<br />
La carga <strong>de</strong> la batería ha finalizado (pág. 12).<br />
El indicador CHG (carga) parpa<strong>de</strong>a<br />
durante la carga <strong>de</strong> la batería.<br />
Si la temperatura <strong>de</strong> la batería es <strong>de</strong>masiado<br />
alta o <strong>de</strong>masiado baja, es posible que no se<br />
cargue (pág. 90).<br />
Instale correctamente la batería en la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara (pág. 12). Si el problema persiste,<br />
<strong>de</strong>sconecte el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong><br />
ca <strong>de</strong>l tomacorriente <strong>de</strong> pared y póngase en<br />
contacto con el distribuidor <strong>Sony</strong>. Es posible<br />
que la batería esté dañada.<br />
El indicador <strong>de</strong> batería restante no indica<br />
el tiempo correcto.<br />
La temperatura ambiente es <strong>de</strong>masiado alta<br />
o <strong>de</strong>masiado baja. No se trata <strong>de</strong> una falla <strong>de</strong><br />
funcionamiento.<br />
La carga <strong>de</strong> la batería no es suficiente. Vuelva<br />
a cargar la batería completamente. Si el<br />
problema persiste, reemplace la batería por<br />
una nueva (pág. 91).<br />
Es posible que el tiempo indicado no sea el<br />
correcto según el entorno <strong>de</strong> utilización.<br />
La batería se <strong>de</strong>scarga rápidamente.<br />
La temperatura ambiente es <strong>de</strong>masiado alta<br />
o <strong>de</strong>masiado baja. No se trata <strong>de</strong> una falla <strong>de</strong><br />
funcionamiento.<br />
<br />
La carga <strong>de</strong> la batería no es suficiente. Vuelva<br />
a cargar la batería completamente. Si el<br />
problema persiste, reemplace la batería por<br />
una nueva (pág. 91).<br />
ES<br />
75<br />
Información complementaria
76 ES<br />
Pantalla <strong>de</strong> cristal líquido<br />
Los elementos <strong>de</strong> menú aparecen<br />
atenuados.<br />
La situación actual <strong>de</strong> grabación/reproducción<br />
no le permite seleccionar los elementos<br />
atenuados.<br />
Existen algunas funciones que no se pue<strong>de</strong>n<br />
activar <strong>de</strong> manera simultánea (pág. 79).<br />
Los botones no aparecen en el panel<br />
táctil.<br />
Toque levemente la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido.<br />
Los botones <strong>de</strong>l panel táctil no funcionan<br />
correctamente o no funcionan en<br />
absoluto.<br />
Ajuste el panel táctil ([CALIBRACIÓN])<br />
(pág. 93).<br />
Los botones <strong>de</strong>l panel táctil <strong>de</strong>saparecen<br />
rápidamente.<br />
Ajuste [AJUSTE PANTALLA] en<br />
[ACTIVADO] (pág. 71).<br />
Aparecen puntos en líneas en la pantalla<br />
<strong>de</strong> cristal líquido.<br />
No se trata <strong>de</strong> una falla <strong>de</strong> funcionamiento.<br />
Estos puntos no están grabados.<br />
Tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />
No es posible realizar operaciones con la<br />
tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />
Si utiliza la tarjeta <strong>de</strong> memoria formateada en<br />
una computadora, formatéela nuevamente en<br />
la vi<strong>de</strong>ocámara (pág. 69).<br />
Las imágenes almacenadas en la tarjeta<br />
<strong>de</strong> memoria no se pue<strong>de</strong>n eliminar.<br />
El número máximo <strong>de</strong> imágenes que pue<strong>de</strong>n<br />
borrarse a la vez en la pantalla <strong>de</strong> índice es<br />
100.<br />
No es posible eliminar imágenes protegidas.<br />
El nombre <strong>de</strong>l archivo <strong>de</strong> datos no se<br />
indica correctamente o parpa<strong>de</strong>a.<br />
El archivo está dañado.<br />
La vi<strong>de</strong>ocámara no admite el formato <strong>de</strong>l<br />
archivo (pág. 90).<br />
Grabación<br />
Consulte también “Tarjeta <strong>de</strong> memoria”<br />
(pág. 76).<br />
Las imágenes no se graban al presionar<br />
START/STOP o PHOTO.<br />
Se muestra la pantalla <strong>de</strong> reproducción.<br />
Presione MODE para encen<strong>de</strong>r el indicador<br />
(Película) o (Foto) (pág. 16).<br />
La vi<strong>de</strong>ocámara está grabando en el soporte <strong>de</strong><br />
grabación la imagen que acaba <strong>de</strong> tomar. No<br />
se pue<strong>de</strong>n realizar nuevas grabaciones durante<br />
este período.<br />
El soporte <strong>de</strong> grabación está lleno. Elimine las<br />
imágenes innecesarias (pág. 37).<br />
El número total <strong>de</strong> escenas <strong>de</strong> película o<br />
fotos supera la capacidad <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong><br />
la vi<strong>de</strong>ocámara (pág. 84, 85). Elimine las<br />
imágenes innecesarias (pág. 37).<br />
Mientras [SENSOR CAÍDA] esté activado<br />
(pág. 73), es posible que no grabe imágenes<br />
(<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>).<br />
La temperatura <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara es<br />
excesivamente alta. Apáguela y colóquela un<br />
tiempo en un lugar frío.<br />
<br />
La temperatura <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara es<br />
excesivamente baja. Apáguela y colóquela en<br />
un lugar tibio. Déjela allí un tiempo y luego<br />
enciéndala.
No es posible grabar fotos.<br />
<br />
La vi<strong>de</strong>ocámara no permite grabar fotos con<br />
[ DESVANECEDOR].<br />
El indicador <strong>de</strong> acceso permanece<br />
iluminado o parpa<strong>de</strong>a incluso si la<br />
grabación se <strong>de</strong>tuvo.<br />
La vi<strong>de</strong>ocámara está grabando en la tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria la escena que acaba <strong>de</strong> tomar.<br />
El campo <strong>de</strong> imagen luce diferente.<br />
El campo <strong>de</strong> imagen pue<strong>de</strong> parecer distinto<br />
según las condiciones <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara. No<br />
se trata <strong>de</strong> una falla <strong>de</strong> funcionamiento.<br />
El tiempo <strong>de</strong> grabación real para películas<br />
es inferior al tiempo <strong>de</strong> grabación previsto<br />
<strong>de</strong>l soporte <strong>de</strong> grabación.<br />
Dependiendo <strong>de</strong> las condiciones <strong>de</strong> grabación,<br />
el tiempo disponible para la grabación pue<strong>de</strong><br />
ser más corto; como por ejemplo, si está<br />
grabando un objeto que se mueve a gran<br />
velocidad, etc. (pág. 84).<br />
La vi<strong>de</strong>ocámara <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> funcionar.<br />
La temperatura <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara es<br />
excesivamente alta. Apáguela y colóquela un<br />
tiempo en un lugar frío.<br />
La temperatura <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara es<br />
excesivamente baja. Apáguela y colóquela en<br />
un lugar tibio. Déjela allí un tiempo y luego<br />
enciéndala.<br />
Si continúa sometiendo a la vi<strong>de</strong>ocámara<br />
a vibraciones, es posible que se <strong>de</strong>tenga la<br />
grabación.<br />
Existe una diferencia entre el momento<br />
en que presiona START/STOP y el punto<br />
en que se inicia o se <strong>de</strong>tiene realmente la<br />
grabación <strong>de</strong> la película.<br />
Es posible que se produzca una ligera<br />
diferencia temporal entre el punto en el<br />
que presiona START/STOP y el punto real<br />
en que se inicia o se <strong>de</strong>tiene la grabación<br />
<strong>de</strong> la película. No se trata <strong>de</strong> una falla <strong>de</strong><br />
funcionamiento.<br />
El enfoque automático no funciona.<br />
Ajuste [ENFOQUE] en [AUTOM.] (pág. 63).<br />
Las condiciones <strong>de</strong> grabación no son<br />
a<strong>de</strong>cuadas para el enfoque automático. Ajuste<br />
el enfoque manualmente (pág. 63).<br />
SteadyShot no funciona.<br />
Ajuste [ STEADYSHOT] en [ACTIVADO]<br />
(pág. 64).<br />
Incluso si [ STEADYSHOT] se ajusta en<br />
[ACTIVADO], es posible que la vi<strong>de</strong>ocámara<br />
no pueda compensar las vibraciones excesivas.<br />
Aparece una franja vertical cuando se<br />
graba la luz <strong>de</strong> una vela o luz eléctrica en<br />
la oscuridad.<br />
Esto ocurre cuando el contraste entre el<br />
motivo y el fondo es <strong>de</strong>masiado alto. No se<br />
trata <strong>de</strong> una falla <strong>de</strong> funcionamiento.<br />
Es posible que una línea vertical blanca<br />
aparezca en una imagen tomada con luz<br />
brillante.<br />
A este fenómeno se le llama efecto <strong>de</strong><br />
manchas. No se trata <strong>de</strong> una falla <strong>de</strong><br />
funcionamiento.<br />
Aparecen franjas negras cuando se graba<br />
la pantalla <strong>de</strong> un televisor o <strong>de</strong> una<br />
computadora.<br />
Ajuste [ STEADYSHOT] en [DESACTIV.]<br />
(pág. 64).<br />
Ocurre un parpa<strong>de</strong>o no <strong>de</strong>seado.<br />
<br />
Esto ocurre al grabar imágenes <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong><br />
una lámpara fluorescente, lámpara <strong>de</strong> sodio o<br />
lámpara <strong>de</strong> mercurio. No se trata <strong>de</strong> una falla<br />
<strong>de</strong> funcionamiento.<br />
ES<br />
77<br />
Información complementaria
7 ES<br />
[NIV LUZ LCD] no se pue<strong>de</strong> ajustar.<br />
No es posible ajustar [NIV LUZ LCD] en los<br />
casos siguientes:<br />
Cuando el panel <strong>de</strong> cristal líquido <strong>de</strong> la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara está cerrado con la pantalla <strong>de</strong><br />
cristal líquido mirando hacia fuera.<br />
Cuando el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca<br />
suministra la alimentación.<br />
El aumento cambia cuando se cambia el<br />
modo <strong>de</strong> grabación.<br />
No es posible utilizar el zoom digital cuando<br />
la vi<strong>de</strong>ocámara se encuentra en el modo <strong>de</strong><br />
grabación <strong>de</strong> fotos.<br />
Reproducción<br />
Las imágenes no se pue<strong>de</strong>n reproducir.<br />
Seleccione el tipo <strong>de</strong> soporte <strong>de</strong> grabación que<br />
<strong>de</strong>see reproducir (pág. 18) (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<br />
<strong>SX44</strong>/SX63).<br />
Es posible que las imágenes grabadas en otros<br />
dispositivos no se puedan reproducir. No se<br />
trata <strong>de</strong> una falla <strong>de</strong> funcionamiento.<br />
Las fotos no se pue<strong>de</strong>n reproducir.<br />
Las fotos no se podrán reproducir si ha<br />
modificado archivos o carpetas, o si ha editado<br />
los datos en una computadora. (El nombre <strong>de</strong>l<br />
archivo parpa<strong>de</strong>a en ese caso.) No se trata <strong>de</strong><br />
una falla <strong>de</strong> funcionamiento.<br />
se muestra en una imagen en la<br />
pantalla VISUAL INDEX.<br />
Es posible que aparezca en una imagen<br />
grabada en otro dispositivo, editada en una<br />
computadora, etc.<br />
Extrajo el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca<br />
o la batería mientras el icono <strong>de</strong>l soporte <strong>de</strong><br />
grabación en la esquina superior <strong>de</strong>recha<br />
<strong>de</strong> la pantalla parpa<strong>de</strong>aba o antes <strong>de</strong> que<br />
el indicador <strong>de</strong> acceso se apagase tras la<br />
grabación. Esto pue<strong>de</strong> dañar los datos <strong>de</strong> la<br />
imagen y aparece .<br />
se muestra en una imagen en la<br />
pantalla VISUAL INDEX.<br />
<br />
Es posible que el archivo <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos<br />
<strong>de</strong> imágenes esté dañado. Compruebe el<br />
archivo <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imágenes al<br />
tocar (MENU) [Mostrar otros]<br />
[REP.ARCH.BD.IM.] (en la categoría<br />
[GESTIÓN SOPORTE]) el soporte <strong>de</strong><br />
grabación (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63). Si<br />
sigue apareciendo, elimine la imagen con<br />
(pág. 37).<br />
Durante la reproducción no se oye nada o<br />
sólo un ligero sonido.<br />
Suba el volumen (pág. 30).<br />
Si grabó el sonido con [NIVEL REFMIC]<br />
(pág. 65) ajustado en [BAJO], es posible que<br />
resulte difícil oírlo.<br />
Reproducción en otros dispositivos<br />
<strong>de</strong> imágenes almacenadas en una<br />
tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />
No es posible reproducir las imágenes o<br />
no se reconoce la tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />
Es posible que el dispositivo no sea compatible<br />
con la tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />
Edición <strong>de</strong> películas y fotos en la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara<br />
No es posible editar.<br />
Es posible que no pueda realizar la edición<br />
<strong>de</strong>bido a las condiciones <strong>de</strong> la imagen.<br />
No se pue<strong>de</strong>n añadir películas a la playlist.<br />
No hay espacio libre en el soporte <strong>de</strong><br />
grabación.<br />
<br />
No es posible añadir más <strong>de</strong> 99 películas a una<br />
playlist. Elimine las películas innecesarias <strong>de</strong> la
playlist (pág. 45).<br />
No se pue<strong>de</strong>n añadir fotos a la playlist.<br />
No se pue<strong>de</strong> dividir una película.<br />
La película es <strong>de</strong>masiado corta para po<strong>de</strong>r<br />
dividirla.<br />
No se pue<strong>de</strong> dividir una película protegida.<br />
No es posible capturar una foto <strong>de</strong> una<br />
película.<br />
El soporte <strong>de</strong> grabación don<strong>de</strong> <strong>de</strong>sea guardar<br />
fotos está lleno.<br />
Copia/conexión a otros<br />
dispositivos<br />
También pue<strong>de</strong> ver las imágenes en el<br />
televisor conectado a la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
Si utiliza la clavija <strong>de</strong> S VIDEO, compruebe<br />
que las clavijas roja y blanca <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong><br />
conexión <strong>de</strong> A/V estén conectadas (pág. 52).<br />
La relación <strong>de</strong> aspecto <strong>de</strong> la reproducción<br />
no es correcta cuando se conecta la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara al televisor.<br />
Ajuste [TIPO TV] según el televisor que vaya<br />
a utilizar (pág. 72).<br />
Los bor<strong>de</strong>s superior, inferior, <strong>de</strong>recho<br />
e izquierdo <strong>de</strong> las imágenes aparecen<br />
levemente recortados en el televisor<br />
conectado.<br />
La pantalla <strong>de</strong> cristal líquido <strong>de</strong> la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara pue<strong>de</strong> mostrar imágenes <strong>de</strong><br />
grabación en toda la pantalla (visualización<br />
<strong>de</strong> píxeles completos). Sin embargo, esto<br />
pue<strong>de</strong> ocasionar un leve recorte <strong>de</strong> los bor<strong>de</strong>s<br />
superior, inferior, <strong>de</strong>recho e izquierdo <strong>de</strong> las<br />
imágenes al reproducirlas en un televisor<br />
que no es compatible con la visualización <strong>de</strong><br />
píxeles completos.<br />
Es recomendable utilizar el marco externo <strong>de</strong><br />
[GUÍA FOTOG.] (pág. 64) como guía para<br />
grabar las imágenes.<br />
Las imágenes no se copian<br />
correctamente.<br />
El cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V no está conectado<br />
correctamente. Asegúrese <strong>de</strong> conectar el cable<br />
en la toma <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>l otro dispositivo<br />
(pág. 52).<br />
Conexión a una computadora<br />
“PMB” no se pue<strong>de</strong> instalar.<br />
Compruebe el entorno <strong>de</strong> la computadora o el<br />
procedimiento <strong>de</strong> instalación que se necesita<br />
para instalar “PMB”.<br />
“PMB” no funciona correctamente.<br />
Salga <strong>de</strong> “PMB” y reinicie la computadora.<br />
La computadora no reconoce la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
Desconecte los dispositivos <strong>de</strong> la toma USB <strong>de</strong><br />
la computadora, excepto el teclado, el mouse y<br />
la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
<br />
Desconecte el cable USB <strong>de</strong> la computadora<br />
y la vi<strong>de</strong>ocámara y reinicie la computadora,<br />
luego vuelva a conectarlas en el or<strong>de</strong>n<br />
correcto.<br />
Ejemplos <strong>de</strong> funciones que no<br />
pue<strong>de</strong>n utilizarse simultáneamente<br />
La lista siguiente muestra ejemplos <strong>de</strong><br />
combinaciones <strong>de</strong> funciones y elementos<br />
<strong>de</strong>l menú que son incompatibles:<br />
No se pue<strong>de</strong> utilizar Debido a los ajustes siguientes<br />
Contraluz [MED./ENF.PUNTO],<br />
[MEDID.PUNTO],<br />
[MANUAL] en<br />
[EXPOSICIÓN], [FUEGOS<br />
ARTIFIC.]<br />
ES<br />
79<br />
Información complementaria
0 ES<br />
<br />
No se pue<strong>de</strong> utilizar Debido a los ajustes siguientes<br />
[DETECCIÓN<br />
CARA]<br />
[ ZOOM DIGITAL],<br />
[MED./ENF.PUNTO],<br />
[MEDID.PUNTO],<br />
[EXPOSICIÓN],<br />
[CREPÚSCULO], [VELA],<br />
[AMANEC./PUESTA],<br />
[FUEGOS ARTIFIC.],<br />
[PAISAJE], [ESCENARIO],<br />
[PLAYA], [NIEVE]<br />
[SELEC.ESCENA] [ DESVANECEDOR],<br />
[TELE MACRO]<br />
Visualización <strong>de</strong> autodiagnóstico/<br />
Indicadores <strong>de</strong> advertencia<br />
Si en la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido aparecen<br />
indicadores, compruebe lo siguiente.<br />
Si el problema persiste aun <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
intentar solucionarlo varias veces, póngase<br />
en contacto con su distribuidor <strong>Sony</strong> o<br />
con un centro <strong>de</strong> servicio técnico local<br />
autorizado <strong>de</strong> <strong>Sony</strong>. En este caso, cuando<br />
se ponga en contacto con él, suministre<br />
todos los números <strong>de</strong>l código <strong>de</strong> error que<br />
comiencen con C o E.<br />
C:(o E:) : (visualización <strong>de</strong><br />
autodiagnóstico)<br />
C:04:<br />
La batería no es “InfoLITHIUM” (serie V).<br />
Utilice una batería “InfoLITHIUM” (serie V)<br />
(pág. 90).<br />
Conecte firmemente la clavija <strong>de</strong> cc <strong>de</strong>l<br />
adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca a la toma <strong>de</strong><br />
entrada <strong>de</strong> cc <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara (pág. 12).<br />
C:06:<br />
La temperatura <strong>de</strong> la batería es alta. Cambie la<br />
batería o colóquela en un lugar frío.<br />
C:13: / C:32:<br />
Desconecte la fuente <strong>de</strong> alimentación.<br />
Conéctela <strong>de</strong> nuevo y vuelva a poner en<br />
funcionamiento la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
E::<br />
Siga los pasos a indicados en la página<br />
74.<br />
(Advertencia sobre el disco duro<br />
interno <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara)<br />
Parpa<strong>de</strong>o rápido<br />
El disco duro interno <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara está<br />
lleno.<br />
Es posible que se haya producido un error con<br />
el disco duro interno <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
(Advertencia <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong> la batería)<br />
Parpa<strong>de</strong>o lento<br />
La batería está a punto <strong>de</strong> agotarse.<br />
En función <strong>de</strong> las condiciones <strong>de</strong>l entorno<br />
operativo o <strong>de</strong> la batería, el indicador <br />
pue<strong>de</strong> parpa<strong>de</strong>ar aunque el tiempo <strong>de</strong> batería<br />
restante sea <strong>de</strong> aproximadamente 20 minuto.<br />
(Indicador <strong>de</strong> advertencia<br />
relacionado con la temperatura <strong>de</strong> la<br />
batería)<br />
La temperatura <strong>de</strong> la batería es alta. Cambie la<br />
batería o colóquela en un lugar frío.<br />
(Advertencia <strong>de</strong> alta temperatura)<br />
Parpa<strong>de</strong>o lento<br />
La temperatura <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara está<br />
subiendo <strong>de</strong>masiado. Apáguela y colóquela un<br />
tiempo en un lugar frío.<br />
Parpa<strong>de</strong>o rápido<br />
<br />
La temperatura <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara es<br />
excesivamente alta. Apáguela y colóquela un<br />
tiempo en un lugar frío.
(Advertencia <strong>de</strong> baja temperatura)<br />
Parpa<strong>de</strong>o rápido<br />
La temperatura <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara es<br />
excesivamente baja. Caliente la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
(Indicador <strong>de</strong> advertencia <strong>de</strong> la tarjeta<br />
<strong>de</strong> memoria)<br />
Parpa<strong>de</strong>o lento<br />
Se está agotando el espacio libre para<br />
la grabación <strong>de</strong> imágenes. Para obtener<br />
información acerca <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria que pue<strong>de</strong> utilizar en la vi<strong>de</strong>ocámara,<br />
consulte la página 19.<br />
No se insertó ninguna tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />
(pág. 19).<br />
Parpa<strong>de</strong>o rápido<br />
No hay espacio libre suficiente para grabar<br />
imágenes. Luego <strong>de</strong> almacenar imágenes en<br />
otro soporte (pág. 46), elimine las imágenes<br />
que no necesita o formatee la tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria (pág. 69).<br />
Es posible que el archivo <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong><br />
imágenes esté dañado. Compruebe el archivo<br />
<strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imágenes al tocar<br />
(MENU) [Mostrar otros] [REP.ARCH.<br />
BD.IM.] (en la categoría [GESTIÓN<br />
SOPORTE]) el soporte <strong>de</strong> grabación<br />
(<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63).<br />
La tarjeta <strong>de</strong> memoria está dañada.<br />
(Indicadores <strong>de</strong> advertencia <strong>de</strong>l<br />
formateo <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria)<br />
La tarjeta <strong>de</strong> memoria está dañada.<br />
La tarjeta <strong>de</strong> memoria no se formateó<br />
correctamente (pág. 69).<br />
(Indicador <strong>de</strong> advertencia <strong>de</strong> una<br />
tarjeta <strong>de</strong> memoria no compatible)<br />
Se insertó una tarjeta <strong>de</strong> memoria no<br />
compatible (pág. 19).<br />
(Indicador <strong>de</strong> advertencia<br />
referente a la protección contra escritura<br />
<strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria)<br />
Se restringió el acceso a la tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />
en otro dispositivo.<br />
(Indicador <strong>de</strong> advertencia referente a<br />
sacudidas <strong>de</strong> la cámara)<br />
La vi<strong>de</strong>ocámara se encuentra en posición<br />
inestable, por lo que se producen sacudidas<br />
con facilidad. Sostenga la vi<strong>de</strong>ocámara <strong>de</strong><br />
forma estable con ambas manos y grabe la<br />
imagen. No obstante, tenga en cuenta que el<br />
indicador <strong>de</strong> advertencia <strong>de</strong> vibración <strong>de</strong> la<br />
cámara no <strong>de</strong>saparece.<br />
(Indicador <strong>de</strong> advertencia <strong>de</strong>l sensor<br />
<strong>de</strong> caídas)<br />
La función <strong>de</strong>l sensor <strong>de</strong> caídas (pág. 73) está<br />
activada y ha <strong>de</strong>tectado que la vi<strong>de</strong>ocámara<br />
sufrió una caída. Por lo tanto, la vi<strong>de</strong>ocámara<br />
está realizando acciones para proteger el disco<br />
duro interno. Como resultado, es posible que<br />
se <strong>de</strong>sactive la grabación o reproducción.<br />
La función <strong>de</strong>l sensor <strong>de</strong> caídas no garantiza la<br />
protección <strong>de</strong>l disco duro interno en todas las<br />
situaciones posibles. Use la vi<strong>de</strong>ocámara bajo<br />
condiciones estables.<br />
(Indicador <strong>de</strong> advertencia <strong>de</strong> la<br />
grabación <strong>de</strong> fotos)<br />
El soporte <strong>de</strong> grabación está lleno.<br />
Sugerencias<br />
<br />
Se escucha una melodía cuando aparecen<br />
indicadores <strong>de</strong> advertencia en la pantalla.<br />
ES<br />
1<br />
Información complementaria
2 ES<br />
Descripción <strong>de</strong> los mensajes <strong>de</strong><br />
advertencia<br />
Si en la pantalla aparecen mensajes, siga las<br />
instrucciones indicadas.<br />
Soportes <strong>de</strong> grabación<br />
Error <strong>de</strong> formato <strong>de</strong> la memoria<br />
interna.<br />
Error <strong>de</strong> formato <strong>de</strong> HDD.<br />
El soporte <strong>de</strong> grabación interno <strong>de</strong> la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara tiene un formato diferente<br />
al formato pre<strong>de</strong>terminado. Si ejecuta<br />
[FORMAT.SOPORTE] (pág. 69), es posible<br />
que pueda utilizar la vi<strong>de</strong>ocámara. Este<br />
proceso eliminará todos los datos <strong>de</strong>l soporte<br />
<strong>de</strong> grabación interno.<br />
Error <strong>de</strong> datos.<br />
Se produjo un error durante la lectura o<br />
escritura en el soporte <strong>de</strong> grabación interno <strong>de</strong><br />
la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
Esto pue<strong>de</strong> ocurrir si sigue sacudiendo la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
Es posible que las películas grabadas en otros<br />
dispositivos no se puedan reproducir.<br />
Archivo <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imágenes<br />
dañado. ¿Desea crear uno nuevo?<br />
El archivo <strong>de</strong> gestión está dañado. Al tocar<br />
[SÍ], se crea un nuevo archivo <strong>de</strong> gestión. Las<br />
imágenes antiguas grabadas en el soporte no<br />
se pue<strong>de</strong>n reproducir (los archivos <strong>de</strong> imagen<br />
no están dañados). Si ejecuta [REP.ARCH.<br />
BD.IM.] <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> crear información nueva,<br />
es posible que pueda reproducir las imágenes<br />
antiguas grabadas. Si no funciona, copie la<br />
imagen mediante el software suministrado.<br />
Se han encontrado incoherencias en el<br />
archivo <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imágenes.<br />
¿Desea reparar el archivo?<br />
Archivo <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imágenes<br />
dañado. ¿Desea reparar el archivo?<br />
El archivo <strong>de</strong> gestión está dañado y no pue<strong>de</strong><br />
grabar películas ni fotos. Toque [SÍ] para<br />
repararlo.<br />
Pue<strong>de</strong> grabar fotos en una tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />
Desbordamiento <strong>de</strong>l búfer<br />
No es posible grabar porque el sensor <strong>de</strong><br />
caídas <strong>de</strong>tectó una caída repetida <strong>de</strong> la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara. Si está en riesgo <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar<br />
caer constantemente la vi<strong>de</strong>ocámara, ajuste<br />
[SENSOR CAÍDA] en [DESACTIV.], y es<br />
probable que pueda grabar nuevamente la<br />
imagen (pág. 73).<br />
Recuperando datos.<br />
La vi<strong>de</strong>ocámara intenta recuperar datos<br />
automáticamente si el proceso <strong>de</strong> escritura <strong>de</strong><br />
datos no se ha realizado correctamente.<br />
No se pue<strong>de</strong>n recuperar los datos.<br />
Se ha producido un error al grabar datos en<br />
el soporte <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara. Se ha intentado<br />
recuperar los datos, pero no ha sido posible.<br />
<br />
Vuelva a insertar la tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />
Vuelva a insertar la tarjeta <strong>de</strong> memoria varias<br />
veces. Si pese a todo el indicador parpa<strong>de</strong>a, es<br />
posible que la tarjeta <strong>de</strong> memoria esté dañada.<br />
Pruebe con otra tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />
La tarjeta <strong>de</strong> memoria no está<br />
formateada correctamente.<br />
<br />
Formatee la tarjeta <strong>de</strong> memoria (pág. 69).<br />
Tenga en cuenta que si formatea la tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria, se eliminarán todas las películas y<br />
fotos grabadas.
Carpeta <strong>de</strong> imágenes fijas llena.<br />
Imposible grabar imágenes fijas.<br />
<br />
<br />
No es posible crear carpetas que excedan<br />
el número 999MSDCF. No pue<strong>de</strong> crear<br />
ni eliminar las carpetas creadas con la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
Formatee la tarjeta <strong>de</strong> memoria (pág. 69) o<br />
elimine las carpetas mediante la computadora.<br />
Es posible que no pueda grabar o<br />
reproducir películas con esta tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria.<br />
Use una tarjeta <strong>de</strong> memoria recomendada para<br />
la vi<strong>de</strong>ocámara (pág. 19).<br />
Es posible que no pueda grabar o<br />
reproducir imágenes correctamente con<br />
esta tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />
Use una tarjeta <strong>de</strong> memoria recomendada para<br />
la vi<strong>de</strong>ocámara (pág. 19).<br />
No extraiga la tarjeta <strong>de</strong> memoria durante<br />
la escritura. Podrían dañarse los datos.<br />
Vuelva a insertar la tarjeta <strong>de</strong> memoria y siga<br />
las instrucciones que aparecen en la pantalla<br />
<strong>de</strong> cristal líquido.<br />
Otros<br />
No es posible realizar ninguna selección.<br />
No es posible añadir más <strong>de</strong> 99 películas a una<br />
playlist.<br />
Es posible seleccionar sólo 100 imágenes <strong>de</strong><br />
una vez para:<br />
Eliminar películas y fotos<br />
Proteger películas y fotos o cancelar la<br />
protección<br />
Copiar películas<br />
Copiar fotos<br />
Datos protegidos<br />
<br />
Intentó eliminar datos protegidos. Cancele la<br />
protección <strong>de</strong> los datos.<br />
ES<br />
3<br />
Información complementaria
4 ES<br />
Tiempo <strong>de</strong> grabación<br />
<strong>de</strong> películas/número<br />
<strong>de</strong> fotos que pue<strong>de</strong><br />
grabar<br />
Tiempo esperado <strong>de</strong> grabación y<br />
reproducción con cada batería<br />
Tiempo <strong>de</strong> grabación<br />
Tiempo aproximado disponible cuando<br />
utiliza una batería completamente cargada.<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong><br />
Batería Tiempo <strong>de</strong><br />
grabación continua<br />
NP-FV30<br />
(suministrada)<br />
(unidad: minuto)<br />
Tiempo <strong>de</strong><br />
grabación normal<br />
100 45<br />
NP-FV50 190 90<br />
NP-FV70 395 185<br />
NP-FV100 785 375<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63<br />
Batería Tiempo <strong>de</strong><br />
grabación continua<br />
NP-FV30<br />
(suministrada)<br />
(unidad: minuto)<br />
Tiempo <strong>de</strong><br />
grabación normal<br />
110 50<br />
NP-FV50 215 100<br />
NP-FV70 440 210<br />
NP-FV100 870 415<br />
Los tiempos <strong>de</strong> grabación se midieron con<br />
[ MODO GRAB.] ajustado en SP.<br />
El tiempo <strong>de</strong> grabación normal indica el tiempo<br />
<strong>de</strong> grabación al repetir las operaciones <strong>de</strong><br />
inicio/parada, al cambiar el indicador MODE y<br />
al utilizar el zoom.<br />
Tiempos medidos con la vi<strong>de</strong>ocámara a 25 C<br />
Se recomienda <strong>de</strong> 10 C a 30 C<br />
El tiempo <strong>de</strong> grabación y <strong>de</strong> reproducción será<br />
más corto cuando utilice la vi<strong>de</strong>ocámara a bajas<br />
temperaturas.<br />
<br />
En función <strong>de</strong> las condiciones en las que utilice<br />
la vi<strong>de</strong>ocámara, es posible que el tiempo <strong>de</strong><br />
grabación y reproducción se vea reducido.<br />
Tiempo <strong>de</strong> reproducción<br />
Tiempo aproximado disponible cuando<br />
utiliza una batería completamente cargada.<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong><br />
(unidad: minuto)<br />
Batería<br />
NP-FV30<br />
135<br />
(suministrada)<br />
NP-FV50 255<br />
NP-FV70 525<br />
NP-FV100 1045<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63<br />
(unidad: minuto)<br />
Batería<br />
NP-FV30<br />
160<br />
(suministrada)<br />
NP-FV50 300<br />
NP-FV70 610<br />
NP-FV100 1205
Tiempo <strong>de</strong> grabación esperado<br />
para películas<br />
Disco duro interno<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong><br />
(unidad: minuto)<br />
Modo <strong>de</strong> grabación Tiempo <strong>de</strong><br />
grabación<br />
[HQ] 1220<br />
[SP] 1750<br />
[LP] 3660<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SR88</strong><br />
(unidad: minuto)<br />
Modo <strong>de</strong> grabación Tiempo <strong>de</strong><br />
grabación<br />
[HQ] 1830<br />
[SP] 2630<br />
[LP] 5510<br />
Memoria interna<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SX44</strong><br />
(unidad: minuto)<br />
Modo <strong>de</strong> grabación Tiempo <strong>de</strong><br />
grabación<br />
[HQ] 55<br />
[SP] 80<br />
[LP] 175<br />
<strong>DCR</strong>-SX63<br />
(unidad: minuto)<br />
Modo <strong>de</strong> grabación Tiempo <strong>de</strong><br />
grabación<br />
[HQ] 235<br />
[SP] 340<br />
[LP] 715<br />
Sugerencias<br />
Pue<strong>de</strong> guardar un máximo <strong>de</strong> 9 999 escenas.<br />
El tiempo máximo <strong>de</strong> grabación continua <strong>de</strong><br />
películas es <strong>de</strong> aproximadamente 13 hora.<br />
La vi<strong>de</strong>ocámara utiliza el formato VBR<br />
(Velocidad <strong>de</strong> bits variable) para a<strong>de</strong>cuar<br />
automáticamente la calidad <strong>de</strong> imagen a la<br />
escena que se está grabando. Esta tecnología<br />
provoca fluctuaciones en el tiempo <strong>de</strong> grabación<br />
<strong>de</strong>l soporte. Las películas que contengan<br />
movimientos rápidos o imágenes complejas se<br />
grabarán a una velocidad <strong>de</strong> bits mayor y ello<br />
reducirá el tiempo <strong>de</strong> grabación total.<br />
Tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />
(unidad: minuto)<br />
HQ SP LP<br />
512 MB 6 9 20<br />
(5) (5) (10)<br />
1 GB 10 20 40<br />
(10) (10) (25)<br />
2 GB 25 40 85<br />
(25) (25) (55)<br />
4 GB 55 80 175<br />
(50) (50) (110)<br />
8 GB 115 170 355<br />
(105) (105) (230)<br />
16 GB 235 340 715<br />
(210) (210) (465)<br />
32 GB 475 685 1435<br />
(425) (425) (930)<br />
Notas<br />
El tiempo <strong>de</strong> grabación pue<strong>de</strong> variar en función<br />
<strong>de</strong> las condiciones <strong>de</strong> grabación y <strong>de</strong>l motivo,<br />
[ MODO GRAB.] (pág. 64).<br />
<br />
Los números entre paréntesis ( ) indican el<br />
tiempo mínimo <strong>de</strong> grabación.<br />
Número esperado <strong>de</strong> fotos que<br />
pue<strong>de</strong> grabar<br />
Soporte <strong>de</strong> grabación interno (<strong>DCR</strong>-<br />
<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63)<br />
Pue<strong>de</strong> grabar un máximo <strong>de</strong> 9 999 fotos.<br />
ES<br />
5<br />
Información complementaria
6 ES<br />
Tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />
VGA(0,3M)<br />
512 MB 2800<br />
1 GB 5700<br />
2 GB 11500<br />
4 GB 23000<br />
8 GB 47000<br />
16 GB 95000<br />
32 GB 185000<br />
<br />
<br />
El número indicado <strong>de</strong> fotos que se pue<strong>de</strong>n<br />
grabar en una tarjeta <strong>de</strong> memoria correspon<strong>de</strong><br />
al tamaño máximo <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong> la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara. El número real <strong>de</strong> fotos que pue<strong>de</strong><br />
grabar aparece en la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido<br />
durante la grabación (pág. 96).<br />
El número máximo <strong>de</strong> fotos que se pue<strong>de</strong>n<br />
grabar en una tarjeta <strong>de</strong> memoria pue<strong>de</strong> variar<br />
según las condiciones <strong>de</strong> grabación.<br />
Sugerencias<br />
También pue<strong>de</strong> utilizar una tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />
con una capacidad inferior a 512 MB para<br />
grabar fotos.<br />
La lista siguiente muestra la velocidad <strong>de</strong> bits<br />
promedio, los píxeles <strong>de</strong> grabación y la relación<br />
<strong>de</strong> aspecto <strong>de</strong> cada modo <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong><br />
película.<br />
HQ: Aproximadamente 9 Mbps 720 × 480<br />
píxeles/16:9, 4:3<br />
SP: Aproximadamente 6 Mbps 720 × 480<br />
píxeles/16:9, 4:3<br />
LP: Aproximadamente 3 Mbps 720 × 480<br />
píxeles/16:9, 4:3<br />
Los píxeles <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> las fotos y la<br />
relación <strong>de</strong> aspecto.<br />
Modo <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> fotos:<br />
640 × 480 puntos/4:3<br />
640 × 360 puntos/16:9<br />
<br />
Captura <strong>de</strong> una foto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una película:<br />
640 × 360 puntos/16:9<br />
640 × 480 puntos/4:3
Utilización <strong>de</strong> la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara en el<br />
extranjero<br />
Fuente <strong>de</strong> alimentación<br />
Pue<strong>de</strong> utilizar la vi<strong>de</strong>ocámara en cualquier<br />
país o región con el adaptador <strong>de</strong><br />
alimentación <strong>de</strong> ca suministrado <strong>de</strong>ntro<br />
<strong>de</strong> un rango <strong>de</strong> ca <strong>de</strong> entre 100 V y 240 V<br />
50 Hz/60 Hz<br />
Sistemas <strong>de</strong> televisión en color<br />
La vi<strong>de</strong>ocámara está basada en el sistema<br />
NTSC. Si <strong>de</strong>sea reproducir las imágenes en<br />
un televisor, éste <strong>de</strong>be ser <strong>de</strong>l sistema NTSC<br />
con una toma <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> AUDIO/<br />
VIDEO.<br />
Sistema Utilizado en<br />
NTSC Bolivia, Canadá,<br />
Centroamérica, Chile,<br />
Colombia, Corea, Ecuador,<br />
EE. UU., Filipinas, Guayana,<br />
Islas Bahamas, Jamaica,<br />
Japón, México, Perú, Surinam,<br />
Taiwán, Venezuela, etc.<br />
PAL Alemania, Australia, Austria,<br />
Bélgica, China, Dinamarca,<br />
España, Finlandia, Holanda,<br />
Hong Kong, Hungría, Italia,<br />
Kuwait, Malasia, Noruega,<br />
Nueva Zelanda, Polonia,<br />
Portugal, Reino Unido,<br />
República Checa, República<br />
Eslovaca, Singapur, Suecia,<br />
Suiza, Tailandia, etc.<br />
PAL-M Brasil<br />
PAL-N Argentina, Paraguay, Uruguay<br />
SECAM Bulgaria, Francia, Guayana<br />
Francesa, Irak, Irán, Mónaco,<br />
Rusia, Ucrania, etc.<br />
ES<br />
7<br />
Información complementaria
ES<br />
Ajuste <strong>de</strong> la hora local<br />
Cuando utilice la vi<strong>de</strong>ocámara en el extranjero, podrá ajustar fácilmente el reloj a la hora<br />
local con sólo ajustar la diferencia horaria. Toque (MENU) [Mostrar otros] [AJ.<br />
REL./IDIOM. ] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [AJUS.ZONA] y [HORA<br />
VERANO] (pág. 72).<br />
Diferencia horaria en cada país/región<br />
Diferencias horarias Ajuste <strong>de</strong> la zona<br />
GMT Lisboa, Londres<br />
+01:00 Berlín, París<br />
+02:00 Helsinki, El Cairo, Estambul<br />
+03:00 Moscú, Nairobi<br />
+03:30 Teherán<br />
+04:00 Abu Dhabi, Bakú<br />
+04:30 Kabul<br />
+05:00 Karachi, Islamabad<br />
+05:30 Calcuta, Nueva Delhi<br />
+06:00 Almaty, Dhaka<br />
+06:30 Rangún<br />
+07:00 Bangkok, Jakarta<br />
+08:00 Hong Kong, Singapur, Pequín<br />
+09:00 Seúl, Tokio<br />
+09:30 A<strong>de</strong>laida, Darwin<br />
+10:00 Melbourne, Sydney<br />
+11:00 Isla Solomón<br />
Diferencias horarias Ajuste <strong>de</strong> la zona<br />
+12:00 Fiji, Wellington, Eniwetok,<br />
Kwajalein<br />
–11:00 Samoa<br />
–10:00 Hawai<br />
–09:00 Alaska<br />
–08:00 Los Ángeles, Tijuana<br />
–07:00 Denver, Arizona<br />
–06:00 Chicago, Ciudad <strong>de</strong> México<br />
–05:00 Nueva York, Bogotá<br />
–04:00 Santiago<br />
–03:30 St.John<br />
–03:00 Brasilia, Montevi<strong>de</strong>o<br />
–02:00 Fernando <strong>de</strong> Noronha<br />
–01:00 Azores, Islas Cabo Ver<strong>de</strong>
Mantenimiento y<br />
precauciones<br />
Acerca <strong>de</strong>l “Memory Stick”<br />
Un “Memory Stick” es un soporte <strong>de</strong><br />
grabación <strong>de</strong> circuito integrado portátil<br />
y compacto con una gran capacidad para<br />
almacenar datos.<br />
Con esta vi<strong>de</strong>ocámara solo pue<strong>de</strong>n<br />
utilizarse “Memory Stick Duo”, que tienen<br />
la mitad <strong>de</strong> tamaño que un “Memory Stick”<br />
estándar.<br />
Sin embargo, no se garantiza el<br />
funcionamiento <strong>de</strong> todos los tipos <strong>de</strong><br />
“Memory Stick Duo” en la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
Tipos <strong>de</strong> “Memory Stick” Grabación/reproducción<br />
“Memory Stick Duo” (con<br />
MagicGate)<br />
<br />
“Memory Stick PRO<br />
Duo”<br />
<br />
“Memory Stick PRO-HG<br />
Duo”<br />
*<br />
* Este producto no admite la transferencia <strong>de</strong><br />
datos paralela <strong>de</strong> 8 bits, pero sí la transferencia<br />
<strong>de</strong> datos paralela <strong>de</strong> 4 bits <strong>de</strong>l mismo modo que<br />
con el “Memory Stick PRO Duo”.<br />
Este producto no pue<strong>de</strong> grabar ni reproducir<br />
datos que utilicen la tecnología “MagicGate”.<br />
“MagicGate” es una tecnología <strong>de</strong> protección<br />
<strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> autor que graba y transfiere<br />
contenido en formato cifrado.<br />
Este producto es compatible con el “Memory<br />
Stick Micro” (“M2”). “M2” es la abreviatura <strong>de</strong><br />
“Memory Stick Micro”.<br />
No se garantiza la compatibilidad con esta<br />
vi<strong>de</strong>ocámara <strong>de</strong> un “Memory Stick PRO Duo”<br />
formateado con una computadora (sistema<br />
operativo Windows/Mac OS).<br />
La velocidad <strong>de</strong> lectura y escritura <strong>de</strong> datos<br />
pue<strong>de</strong> variar según la combinación <strong>de</strong>l<br />
“Memory Stick PRO Duo” y el producto<br />
compatible con “Memory Stick PRO Duo” que<br />
utilice.<br />
No se ofrecerá ningún tipo <strong>de</strong> compensación<br />
en caso <strong>de</strong> que se produzcan daños o la pérdida<br />
<strong>de</strong> datos, que pue<strong>de</strong> suce<strong>de</strong>r en los siguientes<br />
casos:<br />
Si extrae el “Memory Stick PRO Duo” o<br />
apaga la vi<strong>de</strong>ocámara mientras se están<br />
leyendo o escribiendo archivos <strong>de</strong> imagen<br />
en el “Memory Stick PRO Duo” (mientras<br />
el indicador <strong>de</strong> acceso está encendido o<br />
parpa<strong>de</strong>ando)<br />
Si utiliza el “Memory Stick PRO Duo” cerca<br />
<strong>de</strong> imanes o campos magnéticos<br />
Se recomienda hacer una copia <strong>de</strong> seguridad<br />
<strong>de</strong> los datos importantes en el disco duro <strong>de</strong> la<br />
computadora.<br />
No adhiera etiquetas ni similares en un<br />
“Memory Stick PRO Duo” ni en un adaptador<br />
para “Memory Stick Duo”.<br />
No lo toque ni <strong>de</strong>je que objetos metálicos<br />
entren en contacto con los terminales.<br />
No doble, <strong>de</strong>je caer ni aplique <strong>de</strong>masiada fuerza<br />
sobre el “Memory Stick PRO Duo”.<br />
No <strong>de</strong>smonte ni modifique el “Memory Stick<br />
PRO Duo”.<br />
Evite que el “Memory Stick PRO Duo” se moje.<br />
Mantenga el “Memory Stick PRO Duo” fuera<br />
<strong>de</strong>l alcance <strong>de</strong> los niños. Existe el riesgo <strong>de</strong> que<br />
un niño lo ingiera acci<strong>de</strong>ntalmente.<br />
No inserte ningún objeto distinto <strong>de</strong> un<br />
“Memory Stick PRO Duo” en la ranura<br />
para “Memory Stick Duo”. Si lo hace, pue<strong>de</strong><br />
ocasionar una falla <strong>de</strong> funcionamiento.<br />
No utilice ni almacene el “Memory Stick PRO<br />
Duo” en los siguientes lugares:<br />
Lugares expuestos a temperaturas<br />
extremadamente altas, como un automóvil<br />
estacionado en exteriores en verano<br />
Lugares que reciban la luz solar directa<br />
Lugares con humedad extremadamente alta o<br />
sometidos a gases corrosivos<br />
Acerca <strong>de</strong>l adaptador para “Memory<br />
Stick Duo”<br />
Al usar un “Memory Stick PRO Duo” con un<br />
dispositivo compatible con “Memory Stick”,<br />
asegúrese <strong>de</strong> insertar el “Memory Stick PRO<br />
Duo” en el adaptador para “Memory Stick Duo”.<br />
<br />
Al usar un “Memory Stick PRO Duo” con un<br />
dispositivo compatible con “Memory Stick”<br />
ES<br />
9<br />
Información complementaria
90 ES<br />
<br />
insertando el “Memory Stick PRO Duo” en el<br />
adaptador para “Memory Stick Duo”, asegúrese<br />
<strong>de</strong> que el “Memory Stick PRO Duo” esté<br />
insertado en la dirección correcta. Si lo utiliza<br />
<strong>de</strong> forma ina<strong>de</strong>cuada pue<strong>de</strong> provocar una falla<br />
<strong>de</strong> funcionamiento.<br />
Al usar un “Memory Stick PRO Duo” insertado<br />
en el adaptador para “Memory Stick Duo”<br />
en un dispositivo compatible con “Memory<br />
Stick”, asegúrese <strong>de</strong> que el adaptador para<br />
“Memory Stick PRO Duo” que<strong>de</strong> insertado en el<br />
dispositivo en la dirección correcta. Si se inserta<br />
en la dirección incorrecta, se podría dañar el<br />
dispositivo.<br />
No inserte un adaptador para “Memory<br />
Stick Duo” sin un “Memory Stick PRO Duo”<br />
insertado en un dispositivo compatible con<br />
“Memory Stick”. Si lo hace, podrían producirse<br />
fallas <strong>de</strong> funcionamiento en el dispositivo.<br />
Notas acerca <strong>de</strong> la utilización <strong>de</strong><br />
“Memory Stick Micro”<br />
Para utilizar un “Memory Stick Micro” en la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara, se necesita un adaptador para M2<br />
<strong>de</strong> tamaño Duo.<br />
Inserte el “Memory Stick Micro” en el<br />
adaptador para M2 <strong>de</strong> tamaño Duo y luego<br />
inserte el adaptador en la ranura para “Memory<br />
Stick Duo”.<br />
Si inserta un “Memory Stick Micro” en la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara sin usar el adaptador para M2 <strong>de</strong><br />
tamaño Duo, es posible que no pueda extraerlo<br />
<strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
No <strong>de</strong>je el “Memory Stick Micro” al alcance<br />
<strong>de</strong> los niños. Existe el riesgo <strong>de</strong> que un niño lo<br />
ingiera acci<strong>de</strong>ntalmente.<br />
Compatibilidad <strong>de</strong> los datos <strong>de</strong><br />
imágenes<br />
Los archivos <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imágenes grabados<br />
en un “Memory Stick PRO Duo” mediante<br />
la vi<strong>de</strong>ocámara cumplen con el estándar<br />
universal “Design rule for Camera File system”<br />
que establece la JEITA (Japan Electronics<br />
and Information Technology Industries<br />
Association).<br />
No es posible reproducir en la vi<strong>de</strong>ocámara<br />
fotos grabadas en otros dispositivos (<strong>DCR</strong>-<br />
TRV900 o DSC-D700/D770) que no se ajusten<br />
a este estándar internacional. (Estos mo<strong>de</strong>los no<br />
se ven<strong>de</strong>n en ciertas regiones.)<br />
Si no pue<strong>de</strong> utilizar un “Memory Stick<br />
PRO Duo” que haya sido utilizado con otro<br />
dispositivo, formatéelo con la vi<strong>de</strong>ocámara<br />
(pág. 69). Tenga en cuenta que el formateo<br />
borrará toda la información <strong>de</strong>l “Memory Stick<br />
PRO Duo”.<br />
Es posible que no se puedan reproducir<br />
imágenes con la vi<strong>de</strong>ocámara:<br />
Cuando se reproducen datos <strong>de</strong> imágenes<br />
modificados en la computadora<br />
Cuando se reproducen datos <strong>de</strong> imágenes<br />
grabados con otros dispositivos<br />
Acerca <strong>de</strong> la batería “InfoLITHIUM”<br />
La vi<strong>de</strong>ocámara funciona solamente con<br />
baterías “InfoLITHIUM” serie V.<br />
Las baterías “InfoLITHIUM” <strong>de</strong> la serie V<br />
llevan la marca .<br />
¿Qué es una batería “InfoLITHIUM”?<br />
La batería “InfoLITHIUM” es una batería<br />
<strong>de</strong> iones <strong>de</strong> litio que posee funciones para<br />
comunicar información relacionada con<br />
las condiciones <strong>de</strong> funcionamiento entre la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara y un adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong><br />
ca/cargador (se ven<strong>de</strong> por separado).<br />
La batería “InfoLITHIUM” calcula el consumo<br />
<strong>de</strong> energía <strong>de</strong> acuerdo con las condiciones <strong>de</strong><br />
funcionamiento <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara y muestra el<br />
tiempo <strong>de</strong> batería restante en minuto.<br />
Para cargar la batería<br />
Asegúrese <strong>de</strong> cargar la batería antes <strong>de</strong> empezar<br />
a utilizar la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
<br />
Se recomienda cargar la batería a una<br />
temperatura ambiente <strong>de</strong> 10 C a 30 C hasta<br />
que se apague el indicador CHG (carga). Si<br />
carga la batería a temperaturas por encima o<br />
por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> este rango pue<strong>de</strong> producirse una<br />
carga <strong>de</strong>ficiente.
Para utilizar con eficacia la batería<br />
El rendimiento <strong>de</strong> la batería se reduce cuando<br />
la temperatura ambiente es <strong>de</strong> 10 C o inferior,<br />
por lo que el tiempo <strong>de</strong> utilización <strong>de</strong> la<br />
batería disminuye. En ese caso, siga una <strong>de</strong> las<br />
siguientes recomendaciones para po<strong>de</strong>r utilizar<br />
la batería durante más tiempo.<br />
Coloque la batería en un bolsillo para<br />
calentarla e instálela en la vi<strong>de</strong>ocámara justo<br />
antes <strong>de</strong> comenzar a filmar.<br />
Utilice una batería <strong>de</strong> alta capacidad: NP-<br />
FV70/NP-FV100 (se ven<strong>de</strong> por separado).<br />
La utilización frecuente <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> cristal<br />
líquido o <strong>de</strong> las funciones <strong>de</strong> reproducción,<br />
avance rápido o rebobinado hará que la batería<br />
se agote con mayor rapi<strong>de</strong>z. Recomendamos el<br />
uso <strong>de</strong> una batería <strong>de</strong> alta capacidad: NP-FV70/<br />
NP-FV100 (se ven<strong>de</strong> por separado).<br />
Asegúrese <strong>de</strong> cerrar la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido<br />
cuando no grabe ni reproduzca imágenes con<br />
la vi<strong>de</strong>ocámara. La batería también se consume<br />
cuando la vi<strong>de</strong>ocámara se encuentra en modo<br />
<strong>de</strong> espera <strong>de</strong> grabación o en modo <strong>de</strong> pausa <strong>de</strong><br />
reproducción.<br />
Tenga listas baterías <strong>de</strong> repuesto para 2 ó 3<br />
veces el tiempo <strong>de</strong> grabación previsto y realice<br />
pruebas antes <strong>de</strong> la grabación real.<br />
No exponga la batería al agua. La batería no es<br />
resistente al agua.<br />
Acerca <strong>de</strong>l indicador <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong><br />
batería restante<br />
Si se <strong>de</strong>sconecta la alimentación aunque el<br />
indicador <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> batería restante señale<br />
que la batería tiene energía suficiente para<br />
funcionar, vuelva a cargar completamente la<br />
batería. El tiempo <strong>de</strong> batería restante se indicará<br />
correctamente. Sin embargo, tenga en cuenta<br />
que la indicación <strong>de</strong> batería restante no se<br />
restablecerá si se utiliza a altas temperaturas<br />
durante un período prolongado <strong>de</strong> tiempo, si<br />
se <strong>de</strong>ja completamente cargada o si se utiliza<br />
con frecuencia. Utilice la indicación <strong>de</strong> tiempo<br />
<strong>de</strong> batería restante únicamente como una guía<br />
aproximada.<br />
La marca que indica que la batería dispone<br />
<strong>de</strong> poca energía parpa<strong>de</strong>a aunque que<strong>de</strong>n<br />
todavía 20 minuto <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> batería restante,<br />
según las condiciones <strong>de</strong> funcionamiento o la<br />
temperatura ambiente.<br />
Acerca <strong>de</strong>l almacenamiento <strong>de</strong> la<br />
batería<br />
Si no se utiliza la batería durante un tiempo<br />
prolongado, cargue la batería completamente<br />
y agótela con la vi<strong>de</strong>ocámara una vez al año<br />
para mantener un correcto funcionamiento.<br />
Para almacenar la batería, extráigala <strong>de</strong> la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara y colóquela en un lugar seco y<br />
fresco.<br />
Para <strong>de</strong>scargar completamente la batería <strong>de</strong><br />
la vi<strong>de</strong>ocámara, toque (MENU) <br />
[Mostrar otros] [AJ.ENCENDIDO] (en<br />
la categoría [AJUST.GENERALES]) <br />
[APAGADO AUTO] [NUNCA] y <strong>de</strong>je la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara en modo <strong>de</strong> espera <strong>de</strong> grabación<br />
hasta que se apague (pág. 72).<br />
Acerca <strong>de</strong> la vida útil <strong>de</strong> la batería<br />
La capacidad <strong>de</strong> la batería disminuye a lo largo<br />
<strong>de</strong>l tiempo cuando se usa repetidas veces. Si el<br />
tiempo <strong>de</strong> uso entre cargas disminuye <strong>de</strong> un<br />
modo notable, significa que probablemente es<br />
hora <strong>de</strong> reemplazar la batería.<br />
La vida útil <strong>de</strong> cada batería <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong>l entorno<br />
<strong>de</strong> almacenamiento y <strong>de</strong> funcionamiento, así<br />
como <strong>de</strong> las condiciones medioambientales.<br />
Manejo <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara<br />
Uso y cuidados<br />
No utilice ni almacene la vi<strong>de</strong>ocámara y los<br />
accesorios en los siguientes lugares:<br />
En lugares extremadamente cálidos, fríos<br />
o húmedos. Nunca los <strong>de</strong>je expuestos a<br />
temperaturas superiores a 60 C como, por<br />
ejemplo, bajo la luz solar directa, cerca <strong>de</strong><br />
calefactores o en un automóvil estacionado<br />
bajo el sol. Podrían <strong>de</strong>formarse o sufrir fallas<br />
<strong>de</strong> funcionamiento.<br />
<br />
Cerca <strong>de</strong> campos magnéticos intensos o<br />
vibraciones mecánicas. La vi<strong>de</strong>ocámara<br />
podría sufrir fallas <strong>de</strong> funcionamiento.<br />
ES<br />
91<br />
Información complementaria
92 ES<br />
Cerca <strong>de</strong> ondas radiofónicas potentes o<br />
radiaciones. Es posible que la vi<strong>de</strong>ocámara no<br />
pueda grabar correctamente.<br />
Cerca <strong>de</strong> receptores <strong>de</strong> AM y <strong>de</strong> equipos <strong>de</strong><br />
vi<strong>de</strong>o. Es posible que se produzcan ruidos.<br />
En una playa o cualquier lugar con<br />
mucho polvo. Si entra arena o polvo en la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara, pue<strong>de</strong>n causar una falla <strong>de</strong><br />
funcionamiento. En ocasiones, esta falla <strong>de</strong><br />
funcionamiento pue<strong>de</strong> resultar irreparable.<br />
Cerca <strong>de</strong> ventanas o en el exterior, don<strong>de</strong> la<br />
pantalla <strong>de</strong> cristal líquido o el objetivo pue<strong>de</strong>n<br />
quedar expuestos a la luz solar directa. Esto<br />
pue<strong>de</strong> dañar la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido.<br />
Alimente la vi<strong>de</strong>ocámara con cc <strong>de</strong> 6,8 V/7,2 V<br />
(batería) o cc <strong>de</strong> 8,4 V (adaptador <strong>de</strong><br />
alimentación <strong>de</strong> ca)<br />
Para alimentar la vi<strong>de</strong>ocámara con cc o ca<br />
utilice los accesorios recomendados en este<br />
manual <strong>de</strong> instrucciones.<br />
No permita que la vi<strong>de</strong>ocámara se moje; por<br />
ejemplo, bajo la lluvia o por el agua <strong>de</strong>l mar.<br />
Si la vi<strong>de</strong>ocámara se moja, podría sufrir fallas<br />
<strong>de</strong> funcionamiento. En ocasiones, esta falla <strong>de</strong><br />
funcionamiento pue<strong>de</strong> resultar irreparable.<br />
Si <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara entra algún objeto<br />
o líquido, <strong>de</strong>sconéctela y haga que la revise un<br />
distribuidor <strong>de</strong> <strong>Sony</strong> antes <strong>de</strong> volver a utilizarla.<br />
Evite manipular, <strong>de</strong>smontar o modificar la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara bruscamente y exponerla a<br />
golpes o impactos como martillazos, caídas o<br />
pisotones. Sea especialmente cuidadoso con el<br />
objetivo.<br />
Cuando no utilice la vi<strong>de</strong>ocámara, mantenga<br />
cerrada la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido.<br />
No utilice la vi<strong>de</strong>ocámara envuelta en<br />
una toalla, por ejemplo. Si lo hace, pue<strong>de</strong><br />
recalentarse internamente.<br />
Cuando <strong>de</strong>sconecte el cable <strong>de</strong> alimentación,<br />
tire <strong>de</strong>l enchufe y nunca <strong>de</strong>l cable.<br />
Procure no dañar el cable <strong>de</strong> alimentación al<br />
colocar un objeto pesado sobre él.<br />
No use la batería si está <strong>de</strong>formada o dañada.<br />
Mantenga limpios los contactos metálicos.<br />
Si se producen fugas <strong>de</strong>l líquido electrolítico<br />
<strong>de</strong> la pila:<br />
Póngase en contacto con un centro <strong>de</strong> servicio<br />
técnico local autorizado <strong>de</strong> <strong>Sony</strong>.<br />
Límpiese con agua cualquier líquido que haya<br />
entrado en contacto con su piel.<br />
Si le entra líquido en los ojos, láveselos con<br />
agua abundante y acuda a un médico.<br />
Cuando no utilice la vi<strong>de</strong>ocámara<br />
durante un tiempo prolongado<br />
Para mantener la vi<strong>de</strong>ocámara en óptimo estado<br />
durante mucho tiempo, enciéndala y déjela<br />
funcionar grabando y reproduciendo imágenes<br />
aproximadamente una vez al mes.<br />
Agote la batería completamente antes <strong>de</strong><br />
guardarla.<br />
Con<strong>de</strong>nsación <strong>de</strong> humedad<br />
Si se lleva la vi<strong>de</strong>ocámara directamente <strong>de</strong> un<br />
lugar frío a otro cálido, pue<strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsarse<br />
humedad en el interior <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara. Esto<br />
podría causar fallas <strong>de</strong> funcionamiento.<br />
Si se ha con<strong>de</strong>nsado humedad<br />
Apague la vi<strong>de</strong>ocámara y déjela reposar durante<br />
1 hora.<br />
Nota sobre la con<strong>de</strong>nsación <strong>de</strong> humedad<br />
Pue<strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsarse humedad al trasladar la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara <strong>de</strong> un lugar frío a otro cálido (o<br />
viceversa) o si se utiliza en un lugar húmedo<br />
como se muestra a continuación:<br />
Si traslada la vi<strong>de</strong>ocámara <strong>de</strong> una pista <strong>de</strong><br />
esquí a un lugar calentado por un equipo <strong>de</strong><br />
calefacción.<br />
Si traslada la vi<strong>de</strong>ocámara <strong>de</strong> un automóvil<br />
o una sala con aire acondicionado a un lugar<br />
cálido al aire libre.<br />
Si utiliza la vi<strong>de</strong>ocámara <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una<br />
tormenta o un chaparrón.<br />
Si utiliza la vi<strong>de</strong>ocámara en un lugar caluroso<br />
y húmedo.<br />
<br />
Cómo evitar la con<strong>de</strong>nsación <strong>de</strong> humedad<br />
Cuando trasla<strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara <strong>de</strong> un<br />
lugar frío a otro cálido, introdúzcala en una<br />
bolsa <strong>de</strong> plástico y séllela bien. Retírela <strong>de</strong> la<br />
bolsa cuando la temperatura <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> esta<br />
haya alcanzado la temperatura ambiente<br />
(transcurrida 1 hora aproximadamente).
Pantalla <strong>de</strong> cristal líquido<br />
<br />
<br />
<br />
No ejerza excesiva presión sobre la pantalla <strong>de</strong><br />
cristal líquido porque pue<strong>de</strong> provocar colores<br />
no uniformes u otros daños.<br />
Cuando utilice la vi<strong>de</strong>ocámara en un lugar frío,<br />
es posible que en la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido<br />
aparezca una imagen residual. No se trata <strong>de</strong><br />
una falla <strong>de</strong> funcionamiento.<br />
Mientras utiliza la vi<strong>de</strong>ocámara, la parte<br />
posterior <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido se<br />
pue<strong>de</strong> calentar. No se trata <strong>de</strong> una falla <strong>de</strong><br />
funcionamiento.<br />
Para limpiar la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido<br />
Si la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido se ensucia <strong>de</strong><br />
huellas dactilares o polvo, se recomienda el uso<br />
<strong>de</strong> un paño suave para limpiarla.<br />
Si utiliza el kit <strong>de</strong> limpieza para la pantalla <strong>de</strong><br />
cristal líquido (se ven<strong>de</strong> por separado), no<br />
aplique el líquido <strong>de</strong> limpieza directamente<br />
sobre la pantalla. Utilice papel <strong>de</strong> limpieza<br />
hume<strong>de</strong>cido con el líquido.<br />
Ajuste <strong>de</strong>l panel táctil (CALIBRACIÓN)<br />
Es posible que los botones <strong>de</strong>l panel táctil no<br />
funcionen correctamente. Si esto ocurre, siga<br />
el procedimiento que se indica a continuación.<br />
Durante la operación, se recomienda que conecte<br />
la vi<strong>de</strong>ocámara al tomacorriente <strong>de</strong> pared con el<br />
adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca suministrado.<br />
(MENU) [Mostrar otros] <br />
[OTROS AJUSTES] (en la categoría<br />
[AJUST.GENERALES]) [CALIBRACIÓN].<br />
Toque “” en la pantalla con la esquina <strong>de</strong> una<br />
tarjeta <strong>de</strong> memoria o un objeto similar 3 veces.<br />
Toque [CANCEL] para cancelar la calibración.<br />
Notas<br />
Si no ha presionado en el sitio correcto, vuelva a<br />
ejecutar la calibración <strong>de</strong> nuevo.<br />
<br />
<br />
No utilice ningún objeto puntiagudo para<br />
realizar la calibración. Podría dañar la pantalla<br />
<strong>de</strong> cristal líquido.<br />
No es posible calibrar la pantalla <strong>de</strong> cristal<br />
líquido si está girada o cerrada con la pantalla<br />
mirando hacia fuera.<br />
Manipulación <strong>de</strong> la unidad<br />
Si la unidad está sucia, limpie el cuerpo <strong>de</strong> la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara con un paño suave ligeramente<br />
hume<strong>de</strong>cido con agua y, a continuación, limpie<br />
la unidad con un paño suave y seco.<br />
No realice ninguna <strong>de</strong> las acciones siguientes<br />
para evitar dañar el acabado:<br />
Usar productos químicos como diluyentes,<br />
bencina, alcohol, paños con productos<br />
químicos, repelentes, insecticidas y pantallas<br />
solares<br />
Utilizar la vi<strong>de</strong>ocámara con las sustancias<br />
mencionadas en las manos<br />
Dejar la unidad en contacto con objetos <strong>de</strong><br />
goma o vinilo durante un tiempo prolongado<br />
Cuidado y almacenamiento <strong>de</strong>l<br />
objetivo<br />
Frote la superficie <strong>de</strong>l objetivo con un paño<br />
suave en los casos siguientes:<br />
Cuando haya huellas dactilares en la<br />
superficie <strong>de</strong>l objetivo<br />
En lugares cálidos o húmedos<br />
Cuando el objetivo esté expuesto al aire salado<br />
como, por ejemplo, a orillas <strong>de</strong>l mar<br />
Guár<strong>de</strong>lo en un lugar bien ventilado don<strong>de</strong> no<br />
haya suciedad ni mucho polvo.<br />
<br />
Para evitar la aparición <strong>de</strong> moho, limpie el<br />
objetivo periódicamente como se ha <strong>de</strong>scrito<br />
anteriormente.<br />
Carga <strong>de</strong> la pila recargable preinstalada<br />
La vi<strong>de</strong>ocámara contiene una batería recargable<br />
preinstalada para conservar la fecha, la hora y<br />
otros ajustes aunque esté cerrada la pantalla <strong>de</strong><br />
cristal líquido. La pila recargable preinstalada<br />
siempre se carga mientras la vi<strong>de</strong>ocámara está<br />
conectada al tomacorriente <strong>de</strong> pared a través<br />
<strong>de</strong>l adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca o cuando<br />
tiene la batería insertada. La batería recargable<br />
ES<br />
93<br />
Información complementaria
94 ES<br />
se <strong>de</strong>scargará completamente transcurridos<br />
aproximadamente 3 meses si no utiliza la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara en absoluto. Utilice la vi<strong>de</strong>ocámara<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cargar la batería recargable<br />
preinstalada.<br />
Sin embargo, aunque no esté cargada, el<br />
funcionamiento <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara no se verá<br />
afectado, siempre que no se esté grabando la<br />
fecha.<br />
Carga <strong>de</strong> la batería recargable<br />
preinstalada<br />
Conecte la vi<strong>de</strong>ocámara a un tomacorriente <strong>de</strong><br />
pared mediante el adaptador <strong>de</strong> alimentación<br />
<strong>de</strong> ca suministrado y <strong>de</strong>je la pantalla <strong>de</strong> cristal<br />
líquido cerrada durante más <strong>de</strong> 24 hora.<br />
Nota sobre la eliminación o<br />
transferencia<br />
(<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63)<br />
Aunque ejecute [ BORRAR TODO],<br />
[ BORRAR TODO] o [FORMAT.SOPORTE]<br />
(pág. 69) o formatee el soporte <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara,<br />
es posible que no borre completamente los datos<br />
<strong>de</strong>l soporte. Si transfiere la vi<strong>de</strong>ocámara, es<br />
recomendable que ejecute [VACIAR] (pág. 70)<br />
para impedir la recuperación <strong>de</strong> los datos.<br />
A<strong>de</strong>más, cuando <strong>de</strong>seche la vi<strong>de</strong>ocámara, se<br />
recomienda que <strong>de</strong>struya el cuerpo real <strong>de</strong>l<br />
aparato.<br />
Nota sobre la eliminación o<br />
transferencia <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />
Aunque elimine los datos <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria o formatee la tarjeta <strong>de</strong> memoria en la<br />
vi<strong>de</strong>ocámara o en una computadora, es posible<br />
que no elimine completamente esos datos <strong>de</strong><br />
la tarjeta <strong>de</strong> memoria. Si entrega la tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria a otra persona, es recomendable<br />
eliminar los datos completamente mediante<br />
el software <strong>de</strong> eliminación <strong>de</strong> datos en una<br />
computadora. A<strong>de</strong>más, cuando <strong>de</strong>seche la tarjeta<br />
<strong>de</strong> memoria, se recomienda que <strong>de</strong>struya el<br />
cuerpo <strong>de</strong> ésta.<br />
Marcas comerciales<br />
<strong>“Handycam”</strong> y son marcas<br />
comerciales registradas <strong>de</strong> <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
“Memory Stick”, “ ”, “Memory Stick Duo”,<br />
“ ”, “Memory Stick PRO Duo”,<br />
“ ”, “Memory Stick PRO-<br />
HG Duo”, “ ”,<br />
“Memory Stick Micro”, “MagicGate”,<br />
“ ”, “MagicGate Memory<br />
Stick” y “MagicGate Memory Stick Duo” son<br />
marcas comerciales o marcas comerciales<br />
registradas <strong>de</strong> <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
“InfoLITHIUM” es una marca comercial <strong>de</strong><br />
<strong>Sony</strong> Corporation.<br />
“DVDirect” es una marca comercial <strong>de</strong> <strong>Sony</strong><br />
Corporation.<br />
Dolby y el símbolo <strong>de</strong> double-D son marcas<br />
comerciales <strong>de</strong> Dolby Laboratories.<br />
Microsoft, Windows, Windows Vista y DirectX<br />
son marcas comerciales registradas o marcas<br />
comerciales <strong>de</strong> Microsoft Corporation en los<br />
Estados Unidos y/o en otros países.<br />
Macintosh y Mac OS son marcas comerciales<br />
registradas <strong>de</strong> Apple Inc. en los EE. UU. y en<br />
otros países.<br />
Intel, Intel Core y Pentium son marcas<br />
comerciales o marcas comerciales registradas<br />
<strong>de</strong> Intel Corporation o sus subsidiarias en los<br />
Estados Unidos y en otros países.<br />
Adobe, el logotipo <strong>de</strong> Adobe y Adobe Acrobat<br />
son marcas comerciales registradas o marcas<br />
comerciales <strong>de</strong> Adobe Systems Incorporated en<br />
los Estados Unidos y/o en otros países.<br />
El logotipo SDHC es una marca comercial.<br />
<br />
MultiMediaCard es una marca comercial <strong>de</strong><br />
MultiMediaCard Association.<br />
Todos los <strong>de</strong>más nombres <strong>de</strong> productos<br />
mencionados en este manual pue<strong>de</strong>n ser marcas<br />
comerciales o marcas comerciales registradas <strong>de</strong><br />
sus respectivas compañías. A<strong>de</strong>más, y no se<br />
mencionan en forma expresa en todos los casos<br />
en esta guía <strong>práctica</strong>.
Notas acerca <strong>de</strong> la licencia<br />
QUEDA EXPRESAMENTE PROHIBIDO<br />
CUALQUIER USO DE ESTE PRODUCTO<br />
QUE NO SEA EL USO PERSONAL DEL<br />
CONSUMIDOR SIEMPRE QUE CUMPLA<br />
CON EL ESTÁNDAR MPEG-2 PARA LA<br />
CODIFICACIÓN DE LA INFORMACIÓN<br />
DE VÍDEO DE ARCHIVOS MULTIMEDIA<br />
EMPAQUETADOS, SIN UNA LICENCIA DE<br />
PATENTES APLICABLES EN LA CARTERA<br />
DE PATENTES DE MPEG-2, CUYA LICENCIA<br />
SE ENCUENTRA DISPONIBLE EN MPEG<br />
LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300,<br />
DENVER, COLORADO 80206.<br />
Software GNU GPL/LGPL aplicado<br />
El software sujeto a la siguiente GNU General<br />
Public License (en a<strong>de</strong>lante “GPL”) o GNU Lesser<br />
General Public License (en a<strong>de</strong>lante “LGPL”) se<br />
incluye en la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
Se le informa que tiene el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> acce<strong>de</strong>r,<br />
modificar y redistribuir el código fuente <strong>de</strong> estos<br />
programas <strong>de</strong> software bajo las condiciones <strong>de</strong> la<br />
licencia GPL/LGPL suministrada.<br />
Pue<strong>de</strong> consultar el código fuente en Internet.<br />
Pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>scargarlo en la siguiente dirección URL.<br />
Al <strong>de</strong>scargar el código fuente, seleccione <strong>DCR</strong>-<br />
<strong>SX43</strong> como mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>ocámara.<br />
http://www.sony.net/Products/Linux/<br />
Le rogamos no se ponga en contacto con <strong>Sony</strong> si<br />
tiene dudas o comentarios acerca <strong>de</strong>l contenido<br />
<strong>de</strong>l código fuente.<br />
Lea “license2.pdf ” en la carpeta “License” <strong>de</strong>l CD-<br />
ROM. Encontrará las licencias <strong>de</strong>l software “GPL”,<br />
y “LGPL” (en inglés).<br />
Para ver el archivo PDF, necesita Adobe Rea<strong>de</strong>r.<br />
Si no está instalado en la computadora, pue<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>scargarlo <strong>de</strong> la página web <strong>de</strong> Adobe Systems:<br />
http://www.adobe.com/<br />
ES<br />
95<br />
Información complementaria
96 ES<br />
Referencia rápida<br />
Indicadores <strong>de</strong> la<br />
pantalla<br />
Parte superior<br />
izquierda Parte central<br />
Parte inferior<br />
Parte superior izquierda<br />
Indicador Significado<br />
Botón MENU (55)<br />
Grabación con disparador<br />
automático (66)<br />
NIVEL REFMIC bajo (65)<br />
SELEC.PANOR. (65)<br />
MIC.ZOOM INCOR. (65)<br />
60 min Batería restante<br />
Carpeta <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> la<br />
tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />
VIDEO LIGHT (27)<br />
Botón Volver (55)<br />
Parte central<br />
Indicador Significado<br />
[ESPERA]/<br />
[GRAB.]<br />
<br />
<br />
Estado <strong>de</strong> la grabación<br />
(23)<br />
Tamaño <strong>de</strong> la imagen (66)<br />
Presentación <strong>de</strong><br />
diapositivas ajustada (33)<br />
Advertencia (80)<br />
Parte superior<br />
<strong>de</strong>recha<br />
Modo <strong>de</strong> reproducción<br />
(29)<br />
Parte superior <strong>de</strong>recha<br />
Indicador Significado<br />
Modo <strong>de</strong> grabación (HQ/<br />
SP/LP) (26)<br />
Soporte <strong>de</strong> grabación/<br />
reproducción/edición (18)<br />
Contador (hora:minuto:<br />
0:00:00<br />
segundo) (29)<br />
Tiempo <strong>de</strong> grabación<br />
[00min]<br />
restante previsto (23)<br />
DESVANECEDOR (60)<br />
Sensor <strong>de</strong> caídas<br />
<strong>de</strong>sactivado (73)<br />
Sensor <strong>de</strong> caídas activado<br />
(73)<br />
9999<br />
9999<br />
9999<br />
100/112<br />
Número aproximado <strong>de</strong><br />
fotos que se pue<strong>de</strong>n grabar<br />
y soporte <strong>de</strong> grabación<br />
(24, 85)<br />
Carpeta <strong>de</strong> reproducción<br />
<strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />
(30)<br />
Película o foto en<br />
reproducción/número<br />
total <strong>de</strong> películas o<br />
imágenes grabadas (29,<br />
85)<br />
Parte inferior<br />
Indicador Significado<br />
[DETECCIÓN CARA]<br />
ajustado en [DESACTIV.]<br />
(64)<br />
Enfoque manual (63)<br />
<br />
SELEC.ESCENA (60)<br />
Balance <strong>de</strong> blancos (61)<br />
SteadyShot <strong>de</strong>sactivado<br />
(64)<br />
MED./ENF.PUNTO (62)/<br />
MEDID.PUNTO (62)/<br />
EXPOSICIÓN (63)<br />
TELE MACRO (63)
Indicador Significado<br />
<br />
Contraluz<br />
Botón OPTION (57)<br />
Botón VISUALIZAR<br />
IMÁGENES (28)<br />
Botón <strong>de</strong> presentación <strong>de</strong><br />
diapositivas (33)<br />
Nombre <strong>de</strong>l archivo <strong>de</strong><br />
101-0005<br />
datos (30)<br />
<br />
Imagen protegida (39)<br />
Botón <strong>de</strong> índice (30)<br />
Los indicadores y sus posiciones son<br />
aproximados y pue<strong>de</strong>n variar respecto <strong>de</strong> su<br />
apariencia real.<br />
<br />
Según el mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara, es posible<br />
que algunos indicadores no aparezcan.<br />
ES<br />
97<br />
Referencia rápida
9 ES<br />
Piezas y controles<br />
Los números entre ( ) correspon<strong>de</strong>n a las<br />
páginas <strong>de</strong> referencia.<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong><br />
Micrófono incorporado<br />
Objetivo (objetivo Carl Zeiss)<br />
Interruptor LENS COVER<br />
LED VIDEO LIGHT (27)<br />
Conector remoto <strong>de</strong> A/V (34)<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63<br />
Altavoz<br />
Objetivo (objetivo Carl Zeiss)<br />
Interruptor <strong>de</strong> LENS COVER<br />
LED VIDEO LIGHT (27)<br />
Micrófono incorporado<br />
Pantalla <strong>de</strong> cristal líquido/panel táctil<br />
(27, 55)<br />
Si gira el panel <strong>de</strong> cristal líquido en 180<br />
grados, podrá cerrarlo con la pantalla <strong>de</strong><br />
cristal líquido mirando hacia fuera. Este<br />
procedimiento resulta a<strong>de</strong>cuado para las<br />
operaciones <strong>de</strong> reproducción.<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong><br />
Altavoz<br />
Botón (VISUALIZAR IMÁGENES) (28)<br />
Botón (DISC BURN) (consulte la <strong>Guía</strong><br />
<strong>de</strong> operaciones)<br />
Botón POWER (16)<br />
Botón RESET<br />
Presione el botón RESET con un objeto<br />
puntiagudo.<br />
Presione RESET para inicializar todos los<br />
ajustes, incluido el <strong>de</strong>l reloj.<br />
Botón PHOTO (25)<br />
Indicador (película)/ (foto) (22)<br />
Botón MODE (22)<br />
Botón (contraluz) (27)
Botón LIGHT (27)<br />
Presione para encen<strong>de</strong>r la LIGHT.<br />
Toma (USB) (51)<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63<br />
Botón (VISUALIZAR IMÁGENES) (28)<br />
Botón (DISC BURN) (consulte la <strong>Guía</strong><br />
<strong>de</strong> operaciones)<br />
Botón POWER (16)<br />
Botón RESET<br />
Presione el botón RESET con un objeto<br />
puntiagudo.<br />
Presione RESET para inicializar todos los<br />
ajustes, incluido el <strong>de</strong>l reloj.<br />
Botón (contraluz) (27)<br />
Botón MODE (22)<br />
Indicador (película)/ (foto) (22)<br />
Botón LIGHT (27)<br />
Presione para encen<strong>de</strong>r la LIGHT.<br />
Toma (USB) (51)<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong><br />
Palanca <strong>de</strong>l zoom motorizado (26, 32)<br />
Botón PHOTO (25)<br />
Indicador CHG (carga) (12)<br />
Batería (12)<br />
Toma <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> cc (12)<br />
Botón START/STOP (23)<br />
Correa <strong>de</strong> sujeción (21)<br />
Gancho para bandolera<br />
Palanca BATT (liberación <strong>de</strong> la batería)<br />
(14)<br />
Receptáculo <strong>de</strong>l trípo<strong>de</strong><br />
Coloque un trípo<strong>de</strong> (se ven<strong>de</strong> por separado)<br />
en el receptáculo correspondiente mediante<br />
un tornillo para trípo<strong>de</strong> (se ven<strong>de</strong> por<br />
separado: la longitud <strong>de</strong>l tornillo <strong>de</strong>be ser<br />
inferior a 5,5 mm)<br />
Indicador <strong>de</strong> acceso (tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria) (19)<br />
Cuando el indicador esté encendido o<br />
parpa<strong>de</strong>ando, la vi<strong>de</strong>ocámara está leyendo o<br />
escribiendo datos.<br />
Ranura <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria (19)<br />
ES<br />
99<br />
Referencia rápida
100 ES<br />
<strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63<br />
Palanca <strong>de</strong>l zoom motorizado (26, 32)<br />
Botón PHOTO (25)<br />
Batería (12)<br />
Indicador CHG (carga) (12)<br />
Botón START/STOP (23)<br />
Correa <strong>de</strong> sujeción (21)<br />
Toma <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> cc (12)<br />
Ranura <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria (19)<br />
Palanca BATT (liberación <strong>de</strong> la batería)<br />
(14)<br />
Conector remoto <strong>de</strong> A/V (34)<br />
Receptáculo <strong>de</strong>l trípo<strong>de</strong><br />
Coloque un trípo<strong>de</strong> (se ven<strong>de</strong> por separado)<br />
en el receptáculo correspondiente mediante<br />
un tornillo para trípo<strong>de</strong> (se ven<strong>de</strong> por<br />
separado: la longitud <strong>de</strong>l tornillo <strong>de</strong>be ser<br />
inferior a 5,5 mm)<br />
Indicador <strong>de</strong> acceso (tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria) (19)<br />
Cuando el indicador esté encendido o<br />
parpa<strong>de</strong>ando, la vi<strong>de</strong>ocámara está leyendo o<br />
escribiendo datos.
Índice<br />
Símbolos<br />
16:9 ...............................................35<br />
4:3 .................................................35<br />
A<br />
AJ.ENCENDIDO ........................72<br />
AJ.GRAB.AUDIO .......................65<br />
AJ.REL./IDIOM. ........................72<br />
AJ.SOPORTE FOTO ..................18<br />
AJ.SOPORTE PEL. ....................18<br />
AJUS.PASE DIAPO. ..................33<br />
AJUS.RELOJ ................................16<br />
AJUS.SON./PANT. ....................71<br />
AJUS.ZONA ................................72<br />
AJUST.FOTO CÁM. .................66<br />
AJUST.GENERALES..................71<br />
AJUST.MANUALES ...................60<br />
Ajuste <strong>de</strong> la fecha y la hora ........16<br />
AJUSTE IDIOMA ................17, 72<br />
AJUSTE MI MENÚ ...................55<br />
AJUSTE PANTALLA .................71<br />
AJUSTES REPROD. ..................67<br />
AJUSTES SALIDA ......................72<br />
AJUSTES SOPORTE ..................18<br />
AJUSTES TOMA ........................64<br />
Altitud ............................................5<br />
AMANEC./PUESTA ..................60<br />
APAGADO AUTO .....................72<br />
Archivo <strong>de</strong> imágenes en un<br />
soporte externo ...........................46<br />
AUTODISPAR. ..........................66<br />
B<br />
BAL.BLANCOS ..........................61<br />
Batería ..........................................12<br />
Batería “InfoLITHIUM” ............90<br />
BORRAR .....................................37<br />
Botones <strong>de</strong> grabación y zoom <strong>de</strong><br />
la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido ......23<br />
BRILLO LCD ..............................71<br />
C<br />
Cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V...34, 52<br />
Cable USB ..............................49, 51<br />
CALIBRACIÓN ..........................93<br />
Captura <strong>de</strong> una foto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una<br />
película .........................................41<br />
Carga <strong>de</strong> la batería ......................12<br />
Carga <strong>de</strong> la batería en el<br />
extranjero ...............................14, 87<br />
CÓDIGO DATOS.................17, 67<br />
COLOR LCD ...............................71<br />
Completamente cargada ............12<br />
Con<strong>de</strong>nsación <strong>de</strong> humedad.......92<br />
CONEXIÓN USB .................49, 51<br />
Contraluz .....................................27<br />
Copia ......................................42, 43<br />
COPIA PELÍCULA ....................42<br />
COPIAR FOTO ..........................43<br />
Creación <strong>de</strong> un disco..................49<br />
CREPÚSCULO ...........................60<br />
D<br />
DATOS CÁMARA .....................68<br />
DEPORTES .................................60<br />
DESVANECEDOR .....................60<br />
DETECCIÓN CARA ...........64, 80<br />
Disco duro interno .....................18<br />
DIVIDIR ......................................40<br />
DVDirect Express .......................49<br />
E<br />
EDICIÓN PLAYLIST .................68<br />
Elementos suministrados ............2<br />
En el extranjero ...........................87<br />
ENCEND.CON LCD .................72<br />
Encendido....................................16<br />
ENFOQ.PUNTO ........................62<br />
ENFOQUE ..................................63<br />
ESCENARIO ...............................60<br />
EXPOSICIÓN .............................63<br />
EXTERIOR ..................................61<br />
F<br />
FECHA/HORA .....................17, 68<br />
Flujo <strong>de</strong> operación ........................6<br />
FORMAT.SOPORTE..................69<br />
Formato........................................69<br />
Fotos .......................................24, 28<br />
FUEGOS ARTIFIC. ...................60<br />
FUND BLANCO ........................61<br />
FUND NEGRO ...........................61<br />
G<br />
GESTIÓN SOPORTE ................69<br />
Grabación ....................................23<br />
Grabadora <strong>de</strong> discos ...................52<br />
Grabadora <strong>de</strong> DVD ..............49, 51<br />
Gran angular ...............................26<br />
GUÍA FOTOG. ..........................64<br />
H<br />
HORA VERANO .......................72<br />
HQ ................................................26<br />
I<br />
Imagen en miniatura ..................37<br />
Indicadores <strong>de</strong> la pantalla ..........96<br />
Índice <strong>de</strong> caras ............................32<br />
Índice <strong>de</strong> fechas...........................31<br />
Índice <strong>de</strong> rollos <strong>de</strong> película ........31<br />
INFO SOPORTE ........................69<br />
INFORM.BATERÍA ...................69<br />
INTERIOR ..................................61<br />
L<br />
LP ..................................................26<br />
LUZ DE VIDEO .........................27<br />
M<br />
Mantenimiento ...........................89<br />
MED./ENF.PUNTO ...................62<br />
MEDID.PUNTO.........................62<br />
Memoria interna .........................18<br />
“Memory Stick” .....................19, 89<br />
“Memory Stick PRO Duo”...19, 89<br />
“Memory Stick PRO-HG Duo”<br />
.................................................19, 89<br />
Mensajes <strong>de</strong> advertencia ............82<br />
Menús .....................................55, 58<br />
MI MENÚ ...................................55<br />
MIC.ZOOM INCOR. ...............65<br />
Modo <strong>de</strong> espejo ...........................27<br />
MODO DEMO ...........................73<br />
MODO GRAB. ..........................26<br />
Referencia rápida<br />
ES<br />
101
102 ES<br />
N<br />
NIEVE ..........................................60<br />
NIV LUZ LCD ............................71<br />
NIVEL REFMIC .........................65<br />
NTSC............................................87<br />
NÚM.ARCHIVO........................66<br />
O<br />
OB.LENTO AUTO .....................64<br />
OPTION MENU ........................57<br />
Original ........................................42<br />
OTROS.........................................69<br />
OTROS AJ.GRAB. .....................65<br />
OTROS AJUSTES .......................73<br />
P<br />
PAISAJE .......................................60<br />
Películas .................................23, 28<br />
PITIDO ........................................71<br />
Pitidos <strong>de</strong> funcionamiento ........17<br />
PLAYA ..........................................60<br />
Playlist ..........................................44<br />
Precauciones ................................89<br />
Presentación <strong>de</strong> diapositivas .....33<br />
PROTEGER .................................39<br />
R<br />
REP.ARCH.BD.IM. ...................82<br />
Reparación ...................................74<br />
REPRODUCCIÓN .....................67<br />
Reproducción ..............................28<br />
RESET ..........................................99<br />
RETRATO ...................................60<br />
S<br />
SALIDA PANT. ..........................72<br />
SELEC.ESCENA ...................60, 80<br />
SELEC.PANOR. .........................65<br />
SENSOR CAÍDA ........................73<br />
Sistemas <strong>de</strong> televisión en color<br />
.......................................................87<br />
Solución <strong>de</strong> problemas ...............74<br />
Soporte externo ..........................46<br />
Soportes <strong>de</strong> grabación ................18<br />
SP ..................................................26<br />
STEADYSHOT ...........................64<br />
T<br />
TAM.IMAGEN ...........................66<br />
Tarjeta <strong>de</strong> memoria ....................19<br />
TELE MACRO ............................63<br />
Telefoto ........................................26<br />
Televisor .......................................34<br />
Tiempo <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong><br />
películas/número <strong>de</strong> fotos que<br />
pue<strong>de</strong> grabar ................................84<br />
TIPO TV ......................................34<br />
TOMA FOTOGRÁF. ................41<br />
Tomacorriente <strong>de</strong> pared .............12<br />
Trípo<strong>de</strong> .......................................100<br />
U<br />
UNA PULS. ................................61<br />
V<br />
VACIAR .......................................70<br />
VBR ..............................................85<br />
VELA............................................60<br />
VISUAL INDEX .........................28<br />
Visualización <strong>de</strong> autodiagnóstico/<br />
Indicadores <strong>de</strong> advertencia........80<br />
VISUALIZAR IMÁGENES<br />
.................................................28, 31<br />
Volumen ................................30, 71<br />
Z<br />
Zoom ............................... 23, 26, 32<br />
ZOOM DIGITAL .......................65<br />
Zoom REPR. ..............................32
http://www.sony.net/