03.08.2013 Views

Guía práctica de “Handycam” DCR-SR68/SR88/SX43/ SX44 ... - Sony

Guía práctica de “Handycam” DCR-SR68/SR88/SX43/ SX44 ... - Sony

Guía práctica de “Handycam” DCR-SR68/SR88/SX43/ SX44 ... - Sony

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX43</strong>/<br />

<strong>SX44</strong>/SX63<br />

Vi<strong>de</strong>ocámara Digital<br />

<strong>Guía</strong> <strong>práctica</strong> <strong>de</strong> <strong>“Handycam”</strong><br />

2010 <strong>Sony</strong> Corporation<br />

4-170-094-31(1)<br />

Índice 9<br />

Procedimientos iniciales 12<br />

Grabación/reproducción 21<br />

Utilización correcta <strong>de</strong> la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara<br />

Archivo <strong>de</strong> imágenes con<br />

un dispositivo externo<br />

Personalización <strong>de</strong> la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara<br />

Información<br />

complementaria<br />

37<br />

46<br />

55<br />

74<br />

Referencia rápida 96


2 ES<br />

Lea este documento<br />

en primer lugar<br />

Elementos suministrados<br />

Los números entre ( ) indican la cantidad<br />

suministrada.<br />

Adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca (1)<br />

Cable <strong>de</strong> alimentación (1)<br />

Cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V (1) <br />

Cable USB (1) <br />

Batería recargable NP-FV30 (1)<br />

CD-ROM <strong>“Handycam”</strong> Application<br />

Software (1)<br />

“PMB” (software, incluye la “Ayuda <strong>de</strong> PMB”)<br />

<strong>Guía</strong> <strong>práctica</strong> <strong>de</strong> <strong>“Handycam”</strong> (PDF)<br />

“<strong>Guía</strong> <strong>de</strong> operaciones” (1)<br />

<br />

Consulte la página 19 para conocer los tipos<br />

<strong>de</strong> tarjeta <strong>de</strong> memoria que pue<strong>de</strong> usar con esta<br />

vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

Uso <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara<br />

No sujete la vi<strong>de</strong>ocámara por las partes<br />

siguientes ni por las tapas <strong>de</strong> las tomas.<br />

Pantalla <strong>de</strong> cristal líquido<br />

Batería<br />

<br />

La vi<strong>de</strong>ocámara no está protegida contra el<br />

polvo, las salpicaduras ni el agua. Consulte<br />

“Manejo <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara” (pág. 91).<br />

Elementos <strong>de</strong>l menú, panel <strong>de</strong> cristal<br />

líquido y objetivo<br />

Los elementos <strong>de</strong> menú que aparezcan<br />

atenuados no estarán disponibles en las<br />

condiciones <strong>de</strong> grabación o reproducción<br />

actuales.<br />

La pantalla <strong>de</strong> cristal líquido se fabrica con<br />

una tecnología <strong>de</strong> muy alta precisión, lo que<br />

hace que más <strong>de</strong>l 99,99% <strong>de</strong> los píxeles sean<br />

operativos para uso efectivo. Sin embargo, es<br />

posible que aparezcan constantemente algunos<br />

pequeños puntos negros o brillantes (blancos,<br />

rojos, azules o ver<strong>de</strong>s) en la pantalla <strong>de</strong> cristal<br />

líquido. Estos puntos son el resultado normal<br />

<strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> fabricación y no afectan en<br />

modo alguno a la grabación.<br />

<br />

<br />

Puntos negros<br />

Puntos blancos, rojos, azules o ver<strong>de</strong>s<br />

La exposición <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido<br />

o el objetivo a la luz solar directa durante<br />

períodos prolongados pue<strong>de</strong> provocar fallas <strong>de</strong><br />

funcionamiento.<br />

No apunte directamente al sol. Si lo hace, pue<strong>de</strong><br />

ocasionar fallas <strong>de</strong> funcionamiento. Tome<br />

fotografías <strong>de</strong>l sol sólo en condiciones <strong>de</strong> baja<br />

intensidad, como al atar<strong>de</strong>cer.<br />

Cambio <strong>de</strong>l ajuste <strong>de</strong> idioma<br />

Para ilustrar los procedimientos operativos<br />

se utilizan indicaciones en pantalla en cada<br />

idioma local. Si es necesario, cambie el idioma<br />

<strong>de</strong> la pantalla antes <strong>de</strong> utilizar la vi<strong>de</strong>ocámara<br />

(pág. 17).<br />

Grabación<br />

Cuando use por primera vez una tarjeta <strong>de</strong><br />

memoria con la vi<strong>de</strong>ocámara, se recomienda<br />

formatear la tarjeta <strong>de</strong> memoria con la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara (pág. 69) para obtener una


operación estable.<br />

Cuando se formatee, se eliminarán todos los<br />

datos grabados en la tarjeta <strong>de</strong> memoria y no se<br />

podrán recuperar. Guar<strong>de</strong> los datos importantes<br />

en su computadora, etc., con antelación.<br />

Antes <strong>de</strong> comenzar a grabar, pruebe las<br />

funciones <strong>de</strong> grabación para asegurarse <strong>de</strong> que<br />

la imagen y el sonido se graben sin problemas.<br />

No es posible compensar el contenido <strong>de</strong><br />

las grabaciones, aun si la grabación o la<br />

reproducción no son posibles a causa <strong>de</strong> una<br />

falla <strong>de</strong> funcionamiento <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara, <strong>de</strong><br />

los soportes <strong>de</strong> almacenamiento, etc.<br />

Los sistemas <strong>de</strong> televisión en color varían en<br />

función <strong>de</strong>l país o la región. Si <strong>de</strong>sea ver su<br />

grabación en un televisor, necesita un televisor<br />

con sistema NTSC.<br />

Los programas <strong>de</strong> televisión, películas, cintas <strong>de</strong><br />

vi<strong>de</strong>o y <strong>de</strong>más materiales pue<strong>de</strong>n estar sujetos a<br />

<strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> autor. La grabación no autorizada<br />

<strong>de</strong> tales materiales pue<strong>de</strong> ir en contra <strong>de</strong> las<br />

leyes sobre los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> autor.<br />

Nota sobre la reproducción<br />

Es posible que las imágenes grabadas en su<br />

vi<strong>de</strong>ocámara no se reproduzcan correctamente<br />

en otros dispositivos.<br />

A la inversa, es posible que las imágenes<br />

grabadas en otros dispositivos no se<br />

reproduzcan correctamente en esta cámara.<br />

Guar<strong>de</strong> todos los datos <strong>de</strong> imagen<br />

grabados<br />

Para evitar que se pierdan sus datos <strong>de</strong> imagen,<br />

guar<strong>de</strong> periódicamente todas las imágenes<br />

grabadas en soportes externos. Se recomienda<br />

que guar<strong>de</strong> los datos <strong>de</strong> imágenes en un disco<br />

tal como un DVD-R mediante la computadora.<br />

Así mismo, pue<strong>de</strong> guardar sus datos <strong>de</strong><br />

imágenes mediante una vi<strong>de</strong>ograbadora o una<br />

grabadora <strong>de</strong> DVD/HDD, etc. (pág. 49).<br />

Notas sobre la batería/Adaptador <strong>de</strong><br />

alimentación <strong>de</strong> ca<br />

Asegúrese <strong>de</strong> retirar la batería o el adaptador<br />

<strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca luego <strong>de</strong> apagar la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

<br />

Desconecte el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca<br />

<strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara, sujetando la vi<strong>de</strong>ocámara y<br />

la clavija <strong>de</strong> cc<br />

Nota sobre la temperatura <strong>de</strong> la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara y la batería<br />

Cuando la temperatura <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara<br />

o la batería sea <strong>de</strong>masiado alta o baja, es<br />

posible que no se pueda grabar ni reproducir<br />

en la vi<strong>de</strong>ocámara. Esto se <strong>de</strong>be a que en<br />

estas condiciones se activan las funciones <strong>de</strong><br />

protección <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara. En este caso,<br />

aparecerá un indicador en la pantalla <strong>de</strong> cristal<br />

líquido (pág. 80).<br />

Si la vi<strong>de</strong>ocámara se conecta a una<br />

computadora o a accesorios<br />

No intente formatear el soporte <strong>de</strong> la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara mediante una computadora. Si lo<br />

hace, es posible que la vi<strong>de</strong>ocámara no funcione<br />

correctamente.<br />

Cuando conecte la vi<strong>de</strong>ocámara a otro<br />

dispositivo mediante un cable, asegúrese <strong>de</strong><br />

insertar la clavija <strong>de</strong>l conector en la dirección<br />

correcta. Si inserta la clavija a la fuerza en el<br />

terminal, dañará el terminal, lo que podría<br />

ocasionar una falla <strong>de</strong> funcionamiento en la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

Si no pue<strong>de</strong> grabar o reproducir<br />

imágenes, ejecute [FORMAT.SOPORTE]<br />

Si graba o elimina imágenes repetidamente<br />

durante mucho tiempo, los datos <strong>de</strong>l soporte <strong>de</strong><br />

grabación se fragmentarán. Las imágenes no se<br />

pue<strong>de</strong>n guardar ni grabar. En tal caso, guar<strong>de</strong><br />

las imágenes en algún tipo <strong>de</strong> soporte externo<br />

primero y toque [FORMAT.SOPORTE]<br />

(MENU) [Mostrar otros] [FORMAT.<br />

SOPORTE] (en la categoría [GESTIÓN<br />

SOPORTE]) el soporte <strong>de</strong>seado (<strong>DCR</strong>-<br />

<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63) [SÍ] [SÍ] <br />

.<br />

Objetivo Carl Zeiss<br />

<br />

La vi<strong>de</strong>ocámara está equipada con un objetivo<br />

Carl Zeiss, que permite obtener imágenes<br />

<strong>de</strong> alta calidad y que ha sido <strong>de</strong>sarrollado<br />

3 ES


4 ES<br />

conjuntamente por Carl Zeiss, en Alemania,<br />

y <strong>Sony</strong> Corporation. Adopta el sistema <strong>de</strong><br />

medición MTF para vi<strong>de</strong>ocámaras y ofrece una<br />

calidad equiparable a la <strong>de</strong> un objetivo Carl<br />

Zeiss.<br />

MTF= Modulation Transfer Function. El<br />

valor numérico indica la cantidad <strong>de</strong> luz <strong>de</strong> un<br />

motivo que penetra en el objetivo.<br />

Notas sobre los accesorios opcionales<br />

Se recomienda utilizar accesorios originales<br />

<strong>de</strong> <strong>Sony</strong>.<br />

La disponibilidad <strong>de</strong> tales productos está sujeta<br />

al país o a la región.<br />

Acerca <strong>de</strong> las imágenes, ilustraciones<br />

y visualizaciones <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> este<br />

manual<br />

Las imágenes <strong>de</strong> ejemplo que se utilizan en este<br />

manual con fines ilustrativos fueron capturadas<br />

mediante una cámara digital <strong>de</strong> imágenes<br />

fijas y, por lo tanto, pue<strong>de</strong>n lucir diferentes<br />

a las imágenes e indicadores en pantalla<br />

que aparecen realmente en la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

Asimismo, las ilustraciones <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara<br />

y las indicaciones <strong>de</strong> la pantalla han sido<br />

exageradas o simplificadas para facilitar su<br />

comprensión.<br />

En este manual, el disco duro interno (<strong>DCR</strong>-<br />

<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>), la memoria interna (<strong>DCR</strong>-<br />

<strong>SX44</strong>/SX63) <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara y la tarjeta <strong>de</strong><br />

memoria reciben el nombre <strong>de</strong> “soportes <strong>de</strong><br />

grabación”.<br />

El diseño y las especificaciones <strong>de</strong> la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara y los accesorios están sujetos a<br />

modificaciones sin previo aviso.<br />

Confirme el número <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara<br />

El nombre <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo se muestra en<br />

este manual cuando hay diferencias <strong>de</strong><br />

especificación entre los mo<strong>de</strong>los. Confirme el<br />

nombre <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo indicado en la parte inferior<br />

<strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

Las principales diferencias <strong>de</strong> especificación <strong>de</strong><br />

esta serie son las siguientes.<br />

<strong>DCR</strong>-<br />

<strong>SR68</strong><br />

<strong>DCR</strong>-<br />

<strong>SR88</strong><br />

<strong>DCR</strong>-<br />

<strong>SX43</strong><br />

<strong>DCR</strong>-<br />

<strong>SX44</strong><br />

<strong>DCR</strong>-<br />

SX63<br />

Soportes<br />

<strong>de</strong><br />

grabación<br />

Capacidad<br />

<strong>de</strong>l soporte<br />

<strong>de</strong> grabación<br />

interno<br />

Disco<br />

duro<br />

80 GB<br />

interno +<br />

tarjeta <strong>de</strong><br />

memoria<br />

120 GB<br />

Tarjeta <strong>de</strong><br />

memoria <br />

Memoria<br />

interna +<br />

4 GB<br />

tarjeta <strong>de</strong><br />

memoria<br />

16 GB<br />

Notas sobre la utilización<br />

Toma<br />

USB<br />

Entrada/<br />

salida<br />

No realice ninguna <strong>de</strong> las acciones siguientes,<br />

o <strong>de</strong> lo contrario, podría dañar el soporte <strong>de</strong><br />

grabación, imposibilitar la reproducción o<br />

per<strong>de</strong>r las imágenes grabadas u ocasionar otras<br />

fallas <strong>de</strong> funcionamiento.<br />

Expulse la tarjeta <strong>de</strong> memoria cuando el<br />

indicador <strong>de</strong> acceso (pág. 20) esté encendido<br />

o parpa<strong>de</strong>ando<br />

Extraiga la batería o el adaptador <strong>de</strong><br />

alimentación <strong>de</strong> ca <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara, o<br />

someta la vi<strong>de</strong>ocámara a golpes o vibraciones<br />

cuando los indicadores (Película)/<br />

(Foto) (pág. 16) el indicador <strong>de</strong> acceso<br />

(pág. 20) estén encendidos o parpa<strong>de</strong>ando<br />

Cuando utilice una bandolera (se ven<strong>de</strong> por<br />

separado), no golpee la vi<strong>de</strong>ocámara contra<br />

ningún objeto.<br />

No utilice la vi<strong>de</strong>ocámara en áreas don<strong>de</strong> hay<br />

mucho ruido.<br />

Acerca <strong>de</strong>l sensor <strong>de</strong> caídas (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<br />

<strong>SR88</strong>)<br />

<br />

Para proteger el disco duro interno contra<br />

los golpes producidos por las caídas, la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara cuenta con una función <strong>de</strong> sensor<br />

<strong>de</strong> caídas (pág. 73). Cuando se produce una<br />

caída, o en condiciones <strong>de</strong> falta <strong>de</strong> gravedad,


es posible que también se grabe el ruido <strong>de</strong><br />

bloqueo que se produce cuando la vi<strong>de</strong>ocámara<br />

activa esta función. Si el sensor <strong>de</strong> caídas<br />

<strong>de</strong>tecta una caída repetidamente, es posible que<br />

se <strong>de</strong>tenga la grabación o la reproducción.<br />

Nota sobre el uso <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara a<br />

gran<strong>de</strong>s altitu<strong>de</strong>s (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>)<br />

<br />

No encienda la vi<strong>de</strong>ocámara en áreas <strong>de</strong> baja<br />

presión, <strong>de</strong> altitud superior a los 5 000 metro. Si<br />

lo hace, pue<strong>de</strong> dañarse la unidad <strong>de</strong> disco duro<br />

interno <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

5 ES


6 ES<br />

Flujo <strong>de</strong> operación<br />

Procedimientos iniciales (pág. 12)<br />

Prepare la fuente <strong>de</strong> alimentación y la tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />

Grabación <strong>de</strong> películas y fotos (pág. 21)<br />

Grabación <strong>de</strong> películas pág. 23<br />

Cambio <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> grabación (pág. 26)<br />

Tiempo <strong>de</strong> grabación previsto (INFO SOPORTE, pág. 69)<br />

Captura <strong>de</strong> fotos pág. 24<br />

Reproducción <strong>de</strong> películas y fotos<br />

Reproducción en la vi<strong>de</strong>ocámara pág. 28<br />

Reproducción <strong>de</strong> imágenes en un televisor pág. 34<br />

Almacenamiento <strong>de</strong> imágenes<br />

Almacenamiento <strong>de</strong> películas y fotos con una computadora<br />

Almacenamiento <strong>de</strong> películas y fotos en soportes externos<br />

pág. 46<br />

Almacenamiento <strong>de</strong> imágenes con una grabadora <strong>de</strong> DVD<br />

pág. 49<br />

Eliminación <strong>de</strong> películas y fotos (pág. 37)<br />

Si elimina los datos <strong>de</strong> imágenes que se guardaron en su<br />

computadora o en un disco, pue<strong>de</strong> grabar otra vez imágenes<br />

nuevas en el espacio libre <strong>de</strong>l soporte.


Consejos para una grabación exitosa<br />

Para obtener buenos resultados en la grabación<br />

Estabilice la vi<strong>de</strong>ocámara<br />

Cuando sostenga la vi<strong>de</strong>ocámara, mantenga la parte superior <strong>de</strong>l<br />

cuerpo recta y mantenga los brazos cerca <strong>de</strong> su cuerpo.<br />

La función SteadyShot es eficaz contra las vibraciones <strong>de</strong> la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara; no obstante, es fundamental que no mueva la<br />

unidad.<br />

Zoom uniforme<br />

Acerque y aleje la imagen <strong>de</strong> manera lenta y uniforme. A<strong>de</strong>más,<br />

utilice el zoom <strong>de</strong> manera limitada. Un uso excesivo <strong>de</strong>l zoom<br />

creará películas que podrían cansar al espectador.<br />

Evoque una sensación <strong>de</strong> amplitud<br />

Use la técnica <strong>de</strong> toma panorámica. Estabilícese y mueva<br />

la vi<strong>de</strong>ocámara horizontalmente a medida que gira la parte<br />

superior <strong>de</strong>l cuerpo. Permanezca quieto un momento al<br />

terminar la toma panorámica para que la escena se vea estable.<br />

Resalte las películas con la narración<br />

Decida el sonido que <strong>de</strong>sea grabar con las películas. Narre lo que<br />

hace el motivo o hable con el sujeto durante la filmación.<br />

Intente mantener un volumen <strong>de</strong> voz equilibrado, puesto que la<br />

persona que está grabando está más cerca <strong>de</strong>l micrófono que la<br />

persona que está siendo grabada.<br />

Use correctamente los accesorios<br />

Use correctamente los accesorios <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

Por ejemplo, al usar un trípo<strong>de</strong>, pue<strong>de</strong> hacer una grabación<br />

<strong>de</strong> lapso <strong>de</strong> tiempo o grabar motivos bajo una luz tenue, como<br />

escenas <strong>de</strong> fuegos artificiales o vistas nocturnas. Siempre tenga<br />

baterías <strong>de</strong> repuesto para seguir grabando sin preocuparse por la<br />

falta <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> la batería.<br />

7 ES


ES<br />

Técnicas <strong>de</strong> grabación útiles<br />

Flores en primer plano<br />

RETRATO (60)<br />

TELE MACRO (63)<br />

Captura <strong>de</strong> fuegos artificiales o una<br />

puesta <strong>de</strong> sol con todo su esplendor<br />

FUEGOS ARTIFIC. (60)<br />

AMANEC./PUESTA (60)<br />

Enfoque <strong>de</strong>l niño situado en el lateral<br />

izquierdo <strong>de</strong> la pantalla<br />

ENFOQ.PUNTO (62)<br />

MED./ENF.PUNTO (62)<br />

Grabación en una sala con luz tenue<br />

LUZ DE VIDEO (27)<br />

Comprobando su swing <strong>de</strong> golf<br />

DEPORTES (60)


Índice<br />

Lea este documento en primer lugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />

Notas sobre la utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

Flujo <strong>de</strong> operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Consejos para una grabación exitosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Procedimientos iniciales<br />

Paso 1: Carga <strong>de</strong> la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Paso 2: Encendido y ajuste <strong>de</strong> la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Cambio <strong>de</strong>l ajuste <strong>de</strong> idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Paso 3: Preparación <strong>de</strong>l soporte <strong>de</strong> grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Selección <strong>de</strong>l soporte <strong>de</strong> grabación para las películas (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<br />

<strong>SX44</strong>/SX63) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Selección <strong>de</strong>l soporte <strong>de</strong> grabación para las fotos (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/<br />

SX63) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Inserción <strong>de</strong> una tarjeta <strong>de</strong> memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Grabación/reproducción<br />

Grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Grabación <strong>de</strong> películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Captura <strong>de</strong> fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Funciones útiles para la grabación <strong>de</strong> películas y fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Utilización <strong>de</strong>l zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Selección <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Uso <strong>de</strong> LUZ DE VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Ajuste <strong>de</strong> la exposición para motivos a contraluz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Grabación en modo <strong>de</strong> espejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Reproducción en la vi<strong>de</strong>ocámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Funciones útiles para la reproducción <strong>de</strong> películas y fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Búsqueda <strong>de</strong> las imágenes <strong>de</strong>seadas por fecha (Índice <strong>de</strong> fechas) . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Búsqueda <strong>de</strong> las escenas <strong>de</strong>seadas mediante un punto en concreto<br />

(Índice <strong>de</strong> rollos <strong>de</strong> película) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Búsqueda <strong>de</strong> las escenas <strong>de</strong>seadas por cara (Índice <strong>de</strong> caras) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Uso <strong>de</strong>l zoom <strong>de</strong> reproducción con fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Reproducción <strong>de</strong> una serie <strong>de</strong> fotos (Presentación <strong>de</strong> diapositivas) . . . . . . . . . . . 33<br />

Reproducción <strong>de</strong> imágenes en un televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

ES<br />

9<br />

Índice


10 ES<br />

Utilización correcta <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara<br />

Eliminación <strong>de</strong> películas y fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Protección <strong>de</strong> películas y fotos grabadas (Proteger) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

División <strong>de</strong> una película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

Captura <strong>de</strong> una foto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />

Copia <strong>de</strong> películas y fotos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el soporte <strong>de</strong> grabación interno a la tarjeta <strong>de</strong><br />

memoria (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />

Copiar películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />

Copiar fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />

Uso <strong>de</strong> la playlist <strong>de</strong> películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />

Creación <strong>de</strong> una playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />

Reproducción <strong>de</strong> la playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />

Archivo <strong>de</strong> imágenes con un dispositivo externo<br />

Archivo <strong>de</strong> imágenes en un soporte externo (COPIA DIRECTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />

Creación <strong>de</strong> un disco con una grabadora <strong>de</strong> DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Creación <strong>de</strong> un disco con la grabadora <strong>de</strong> DVD <strong>de</strong>dicada, DVDirect<br />

Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Creación <strong>de</strong> un disco con una grabadora <strong>de</strong> DVD, etc., que no sea DVDirect<br />

Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Creación <strong>de</strong> un disco con una grabadora, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

Personalización <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara<br />

Uso <strong>de</strong> los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Operación con menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Uso <strong>de</strong> la función MI MENÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

Uso <strong>de</strong> OPTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

Listas <strong>de</strong> menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

AJUST.MANUALES (Elementos para ajustar las condiciones <strong>de</strong> la escena) . . . . . . 60<br />

AJUSTES TOMA (Elementos para toma <strong>de</strong> imágenes personalizada) . . . . . . . . . . . . 64<br />

AJUST.FOTO CÁM. (Elementos para la grabación <strong>de</strong> fotos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

REPRODUCCIÓN (Elementos para la reproducción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

EDIT (Elementos para la edición) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

OTROS (Elementos para otros ajustes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />

GESTIÓN SOPORTE (Elementos para los soportes <strong>de</strong> grabación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />

AJUST.GENERALES (Otros elementos <strong>de</strong> ajuste) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71


Información complementaria<br />

Solución <strong>de</strong> problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />

Visualización <strong>de</strong> autodiagnóstico/Indicadores <strong>de</strong> advertencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />

Tiempo <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> películas/número <strong>de</strong> fotos que pue<strong>de</strong> grabar . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />

Tiempo esperado <strong>de</strong> grabación y reproducción con cada batería . . . . . . . . . . . . . . 84<br />

Tiempo <strong>de</strong> grabación esperado para películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />

Número esperado <strong>de</strong> fotos que pue<strong>de</strong> grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />

Utilización <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara en el extranjero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />

Mantenimiento y precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />

Acerca <strong>de</strong>l “Memory Stick” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />

Acerca <strong>de</strong> la batería “InfoLITHIUM” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90<br />

Manejo <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91<br />

Referencia rápida<br />

Indicadores <strong>de</strong> la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

Piezas y controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98<br />

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101<br />

ES<br />

11<br />

Índice


12 ES<br />

Procedimientos iniciales<br />

Paso 1: Carga <strong>de</strong> la batería<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong><br />

Batería<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63<br />

Batería<br />

Indicador CHG (carga)<br />

Clavija <strong>de</strong> cc<br />

Toma <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> cc<br />

Adaptador <strong>de</strong><br />

alimentación<br />

<strong>de</strong> ca<br />

Indicador CHG<br />

(carga)<br />

Clavija <strong>de</strong> cc<br />

Adaptador <strong>de</strong><br />

alimentación <strong>de</strong> ca<br />

Toma <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> cc<br />

Cable <strong>de</strong><br />

alimentación<br />

Al tomacorriente <strong>de</strong><br />

pared<br />

Cable <strong>de</strong><br />

alimentación<br />

Al tomacorriente<br />

<strong>de</strong> pared


Pue<strong>de</strong> cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V) <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> instalarla en la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

Notas<br />

No pue<strong>de</strong> instalar ninguna batería “InfoLITHIUM” que no sea <strong>de</strong> la serie V en la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

1 Para apagar la vi<strong>de</strong>ocámara, cierre la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido.<br />

2<br />

Instale la batería en la dirección que indica la flecha hasta que oiga un<br />

clic.<br />

3 Conecte el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca y el cable <strong>de</strong> alimentación a<br />

la vi<strong>de</strong>ocámara y al tomacorriente <strong>de</strong> pared.<br />

Alinee la marca <strong>de</strong> la clavija <strong>de</strong> cc con la marca <strong>de</strong> la toma <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> cc<br />

El indicador CHG (carga) se encien<strong>de</strong> y se inicia el proceso <strong>de</strong> carga. Dicho indicador<br />

CHG se apaga cuando la batería está totalmente cargada.<br />

4 Cuando la batería esté cargada, <strong>de</strong>sconecte el adaptador <strong>de</strong> alimentación<br />

<strong>de</strong> ca <strong>de</strong> la toma <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> cc <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

Sugerencias<br />

Consulte la página 84 para conocer los tiempos <strong>de</strong> grabación y reproducción.<br />

Con la vi<strong>de</strong>ocámara encendida, pue<strong>de</strong> comprobar el tiempo restante aproximado <strong>de</strong> la batería a través <strong>de</strong>l<br />

indicador <strong>de</strong> batería restante situado en la esquina superior izquierda <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido.<br />

Tiempo <strong>de</strong> carga<br />

Tiempo aproximado (min) necesario para cargar completamente una batería totalmente<br />

<strong>de</strong>scargada.<br />

Batería Tiempo <strong>de</strong> carga<br />

NP-FV30<br />

(suministrada)<br />

115<br />

NP-FV50 155<br />

NP-FV70 195<br />

NP-FV100 390<br />

<br />

Tiempos medidos con la vi<strong>de</strong>ocámara a 25 C<br />

Se recomienda <strong>de</strong> 10 C a 30 C<br />

ES<br />

13<br />

Procedimientos iniciales


14 ES<br />

Para extraer la batería<br />

Cierre la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido. Deslice la palanca <strong>de</strong> liberación <strong>de</strong> BATT (batería) () y<br />

retire la batería ().<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong><br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63<br />

Para usar un tomacorriente <strong>de</strong> pared como fuente <strong>de</strong> alimentación<br />

Haga las mismas conexiones que se indican en “Paso 1: Carga <strong>de</strong> la batería”. Aunque la batería<br />

esté instalada, no se <strong>de</strong>scargará.<br />

Carga <strong>de</strong> la batería en el extranjero<br />

Pue<strong>de</strong> cargar la batería en cualquier país o región con el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca<br />

suministrado con la vi<strong>de</strong>ocámara <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un rango <strong>de</strong> ca <strong>de</strong> entre 100 V y 240 V 50 Hz/<br />

60 Hz<br />

Notas<br />

No utilice un transformador <strong>de</strong> voltaje electrónico.<br />

Notas sobre la batería<br />

Antes <strong>de</strong> extraer la batería o <strong>de</strong>sconectar el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca cierre la pantalla <strong>de</strong> cristal<br />

líquido y compruebe que los indicadores (Película)/ (Foto) (pág. 16) y el indicador <strong>de</strong> acceso<br />

(pág. 20) estén apagados.<br />

El indicador CHG (carga) parpa<strong>de</strong>a durante la carga en las condiciones siguientes:<br />

La batería no está conectada correctamente.<br />

La batería está dañada.<br />

La temperatura <strong>de</strong> la batería es baja.<br />

Retire la batería <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara y póngala en un lugar cálido.<br />

La temperatura <strong>de</strong> la batería es alta.<br />

Retire la batería <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara y póngala en un lugar frío.<br />

<br />

En el ajuste pre<strong>de</strong>terminado, la alimentación se apaga automáticamente si no utiliza la vi<strong>de</strong>ocámara


durante unos 5 minuto, para ahorrar energía <strong>de</strong> la batería ([APAGADO AUTO], pág. 72).<br />

Notas acerca <strong>de</strong>l adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca<br />

Cuando utilice el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca use el tomacorriente <strong>de</strong> pared más cercano.<br />

Desconecte inmediatamente el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca <strong>de</strong>l tomacorriente <strong>de</strong> pared si se produce<br />

alguna falla mientras utiliza la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

No coloque el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca en lugares estrechos, como por ejemplo entre una pared<br />

y un mueble.<br />

<br />

No provoque un cortocircuito en la clavija <strong>de</strong> cc <strong>de</strong>l adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca ni en el terminal <strong>de</strong><br />

la batería con ningún objeto metálico. Pue<strong>de</strong> causar una falla.<br />

ES<br />

15<br />

Procedimientos iniciales


16 ES<br />

Paso 2: Encendido y ajuste <strong>de</strong> la fecha y la hora<br />

1 La vi<strong>de</strong>ocámara se encien<strong>de</strong>.<br />

2<br />

Abra la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

Para encen<strong>de</strong>r la vi<strong>de</strong>ocámara cuando la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido está abierta, presione POWER.<br />

Seleccione la zona geográfica <strong>de</strong>seada con / y, a continuación,<br />

toque [SIGUIENTE].<br />

Toque el botón que<br />

aparece en la pantalla<br />

<strong>de</strong> cristal líquido.<br />

<br />

Botón POWER<br />

Indicador MODE<br />

Para ajustar la fecha y la hora <strong>de</strong> nuevo, toque (MENU) [Mostrar otros] [AJ.<br />

REL./IDIOM. ] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [AJUS.RELOJ]. Si un elemento no<br />

aparece en la pantalla, toque / hasta que aparezca.


3 El reloj empezará a funcionar.<br />

Ajuste [HORA VERANO], la fecha y la hora y, a continuación, toque .<br />

Si ajusta [HORA VERANO] en [ACTIVADO], el reloj se a<strong>de</strong>lanta 1 hora.<br />

Notas<br />

La fecha y la hora no aparecen durante la grabación, aunque se graban automáticamente en el soporte<br />

<strong>de</strong> grabación y se pue<strong>de</strong>n mostrar durante la reproducción. Para mostrar la fecha y la hora, toque<br />

(MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES REPROD.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]) <br />

[CÓDIGO DATOS] [FECHA/HORA] .<br />

Para <strong>de</strong>sactivar los pitidos <strong>de</strong> funcionamiento, toque (MENU) [Mostrar otros] [AJUS.<br />

SON./PANT.] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [PITIDO] [DESACTIV.] <br />

.<br />

Si el botón que toca no reacciona correctamente, <strong>de</strong>bería calibrar el panel táctil (pág. 93).<br />

Para apagar la vi<strong>de</strong>ocámara<br />

Cierre la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido. El indicador (Película) parpa<strong>de</strong>a durante varios<br />

segundo y se apaga la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

Sugerencias<br />

También pue<strong>de</strong> apagar la vi<strong>de</strong>ocámara al presionar POWER.<br />

<br />

Cuando [ENCEND.CON LCD] (pág. 72) esté ajustado en [DESACTIV.], apague la vi<strong>de</strong>ocámara al<br />

presionar POWER.<br />

Cambio <strong>de</strong>l ajuste <strong>de</strong> idioma<br />

Pue<strong>de</strong> modificar las indicaciones en pantalla para que muestren los mensajes en un idioma<br />

<strong>de</strong>terminado.<br />

Toque (MENU) [Mostrar otros] [AJ.REL./IDIOM. ] (en la categoría<br />

[AJUST.GENERALES]) [AJUSTE IDIOMA ] el idioma <strong>de</strong>seado <br />

.<br />

ES<br />

17<br />

Procedimientos iniciales


1 ES<br />

Paso 3: Preparación <strong>de</strong>l soporte <strong>de</strong> grabación<br />

El soporte <strong>de</strong> grabación que se pue<strong>de</strong> utilizar difiere en función <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara. Aparecen<br />

en la pantalla <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara los siguientes iconos.<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>:<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SX44</strong>/SX63:<br />

<strong>DCR</strong>-SR6 /SR :<br />

Tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />

*<br />

Memoria interna Tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />

*<br />

Disco duro interno Tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />

* En el ajuste pre<strong>de</strong>terminado, tanto películas como fotos se graban en la memoria interna. Pue<strong>de</strong> realizar<br />

operaciones <strong>de</strong> grabación, reproducción o edición en el soporte seleccionado.<br />

Sugerencias<br />

Consulte la página 85 para conocer el tiempo <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> las películas.<br />

<br />

Consulte la página 85 para conocer la cantidad <strong>de</strong> fotos que pue<strong>de</strong> grabar.<br />

Selección <strong>de</strong>l soporte <strong>de</strong> grabación para las películas (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/<br />

SX63)<br />

Toque (MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES SOPORTE] (en la<br />

categoría [GESTIÓN SOPORTE]) [AJ.SOPORTE PEL.].<br />

Aparecerá la pantalla [AJ.SOPORTE PEL.].<br />

<br />

<br />

Toque el soporte <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong>seado.<br />

Toque [SÍ] .<br />

El soporte <strong>de</strong> grabación se cambia.<br />

Selección <strong>de</strong>l soporte <strong>de</strong> grabación para las fotos (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/<br />

SX63)<br />

Toque (MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES SOPORTE] (en la<br />

categoría [GESTIÓN SOPORTE]) [AJ.SOPORTE FOTO].<br />

Aparecerá la pantalla [AJ.SOPORTE FOTO].


Toque el soporte <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong>seado.<br />

Toque [SÍ] .<br />

El soporte <strong>de</strong> grabación se cambia.<br />

Para comprobar los ajustes <strong>de</strong>l soporte <strong>de</strong> grabación<br />

Cuando graba en modo <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> películas o <strong>de</strong> fotos, el icono <strong>de</strong>l soporte <strong>de</strong> grabación<br />

aparece en la esquina superior <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> la pantalla.<br />

Icono <strong>de</strong>l soporte <strong>de</strong> grabación<br />

El icono que aparece en la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido varía en función <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara que usa.<br />

Inserción <strong>de</strong> una tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />

Notas<br />

Ajuste el soporte <strong>de</strong> grabación en [TARJ.MEMORIA] para grabar películas o fotos en la tarjeta <strong>de</strong><br />

memoria (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63).<br />

Tipos <strong>de</strong> tarjeta <strong>de</strong> memoria que pue<strong>de</strong>n utilizarse con la vi<strong>de</strong>ocámara<br />

Con esta vi<strong>de</strong>ocámara solamente se pue<strong>de</strong>n usar “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG<br />

Duo”, tarjetas <strong>de</strong> memoria SD y SDHC. Con esta vi<strong>de</strong>ocámara no se pue<strong>de</strong> usar una MultiMediaCard.<br />

En este manual, “Memory Stick PRO Duo” y “Memory Stick PRO-HG Duo” reciben el nombre <strong>de</strong><br />

“Memory Stick PRO Duo”.<br />

Se garantiza que las tarjetas <strong>de</strong> memoria <strong>de</strong> hasta 32 GB funcionan con la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

Tipos <strong>de</strong> “Memory Stick” que se pue<strong>de</strong>n usar con la vi<strong>de</strong>ocámara<br />

Para grabar películas, se recomienda utilizar un “Memory Stick PRO Duo” <strong>de</strong> una capacidad <strong>de</strong> 512 MB o<br />

más <strong>de</strong> las marcas siguientes:<br />

<br />

(“Memory Stick PRO Duo”)*<br />

<br />

(“Memory Stick PRO-HG Duo”)<br />

* Pue<strong>de</strong> utilizarse lleve la marca Mark2 o no.<br />

“Memory Stick PRO Duo”/“Memory Stick PRO-HG Duo”<br />

(Este tamaño pue<strong>de</strong> utilizarse con la vi<strong>de</strong>ocámara.)<br />

<br />

Los “Memory Stick PRO Duo” pue<strong>de</strong>n usarse solamente con equipos compatibles con “Memory Stick<br />

PRO”.<br />

ES<br />

19<br />

Procedimientos iniciales


20 ES<br />

<br />

No adhiera etiquetas ni similares en un “Memory Stick PRO Duo” ni en un adaptador para “Memory<br />

Stick Duo”.<br />

Abra la tapa, oriente la esquina con muescas <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria como<br />

aparece en la ilustración e insértela en la ranura para la tarjeta <strong>de</strong> memoria hasta<br />

que haga un clic.<br />

Cierre la tapa <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> insertar la tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong> <strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63<br />

Indicador <strong>de</strong> acceso<br />

Observe la dirección <strong>de</strong> la<br />

esquina con muescas.<br />

Indicador <strong>de</strong><br />

acceso Observe la dirección <strong>de</strong> la<br />

esquina con muescas.<br />

La pantalla [Crear nuevo arch.base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imágenes.] pue<strong>de</strong> aparecer si inserta una<br />

nueva tarjeta <strong>de</strong> memoria. En ese caso, toque [SÍ]. Si sólo graba fotos en la tarjeta <strong>de</strong><br />

memoria, toque [NO].<br />

Confirme la dirección <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria. Si inserta la tarjeta <strong>de</strong> memoria forzadamente en<br />

la dirección incorrecta, es posible que se dañe la tarjeta <strong>de</strong> memoria, la ranura para la tarjeta <strong>de</strong><br />

memoria o los datos <strong>de</strong> imagen.<br />

Notas<br />

Si aparece [Error al crear un nuevo archivo <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imágenes. Es posible que no exista<br />

suficiente espacio libre.], inicialice la tarjeta <strong>de</strong> memoria al tocar (MENU) [Mostrar otros] <br />

[FORMAT.SOPORTE] (en la categoría [GESTIÓN SOPORTE]) [TARJ.MEMORIA] (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<br />

<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63) [SÍ] [SÍ] .<br />

Para expulsar la tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />

Abra la tapa y presione ligeramente la tarjeta <strong>de</strong> memoria hacia <strong>de</strong>ntro una vez.<br />

No abra la tapa durante la grabación.<br />

Al insertar o expulsar la tarjeta <strong>de</strong> memoria, tenga cuidado <strong>de</strong> que la tarjeta <strong>de</strong> memoria no salga<br />

impulsada y se caiga.


Grabación/reproducción<br />

Grabación<br />

En el ajuste pre<strong>de</strong>terminado, las películas se graban en los siguientes soportes.<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>: tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SX44</strong>/SX63: memoria interna<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>: disco duro interno<br />

Sugerencias<br />

Consulte la página 18 para saber cómo cambiar el soporte <strong>de</strong> grabación (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63).<br />

Para abrir la tapa <strong>de</strong>l objetivo<br />

Deslice el interruptor <strong>de</strong> la LENS COVER para abrirla.<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong> <strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63<br />

Sugerencias<br />

Cuando termine <strong>de</strong> grabar o cuando reproduce las imágenes, cierre la tapa <strong>de</strong>l objetivo.<br />

1 Ajuste la correa <strong>de</strong> sujeción.<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong><br />

21<br />

ES<br />

Grabación/reproducción


22 ES<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63<br />

2 La vi<strong>de</strong>ocámara se encien<strong>de</strong>.<br />

Abra la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

Para encen<strong>de</strong>r la vi<strong>de</strong>ocámara cuando la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido ya esté abierta, presione<br />

POWER (pág. 16).<br />

Para conmutar entre modos <strong>de</strong> grabación, presione MODE. Presione MODE para que se encienda<br />

el indicador <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong>seado.<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong><br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63<br />

Botón MODE<br />

(Película): Cuando<br />

graba una película<br />

(Foto): Cuando<br />

captura una foto<br />

Botón MODE<br />

(Película): Cuando<br />

graba una película<br />

(Foto): Cuando<br />

captura una foto


Grabación <strong>de</strong> películas<br />

Presione START/STOP para iniciar la grabación.<br />

También pue<strong>de</strong> iniciar la grabación si toca en la parte inferior izquierda <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> cristal<br />

líquido.<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong> <strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63<br />

Botón START/STOP<br />

[ESPERA] [GRAB.]<br />

Para <strong>de</strong>tener la grabación, presione START/STOP <strong>de</strong> nuevo.<br />

También pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>tener la grabación si toca en la parte inferior izquierda <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> cristal<br />

líquido.<br />

Después <strong>de</strong> encen<strong>de</strong>r la vi<strong>de</strong>ocámara o <strong>de</strong> cambiar los modos <strong>de</strong> grabación (película/foto) o<br />

reproducción, los iconos e indicadores <strong>de</strong>l panel <strong>de</strong> cristal líquido se muestran durante unos 3 segundo y<br />

luego <strong>de</strong>saparecen. Para mostrar los iconos e indicadores <strong>de</strong> nuevo, toque cualquier parte <strong>de</strong> la pantalla<br />

<strong>de</strong> cristal líquido, excepto los botones <strong>de</strong> grabación y zoom.<br />

Botones <strong>de</strong> grabación y zoom <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido<br />

unos 3<br />

segundo<br />

<strong>de</strong>spués<br />

Notas<br />

Si cierra la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido mientras graba películas, se <strong>de</strong>tendrá la grabación.<br />

El tiempo máximo <strong>de</strong> grabación continua <strong>de</strong> películas es <strong>de</strong> aproximadamente 13 hora.<br />

ES<br />

23<br />

Grabación/reproducción


24 ES<br />

Cuando un archivo <strong>de</strong> película supera los 2 GB el siguiente archivo <strong>de</strong> película se crea automáticamente.<br />

Tras encen<strong>de</strong>r la vi<strong>de</strong>ocámara, esta tardará varios segundo antes <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r comenzar a grabar. Durante<br />

este tiempo, no podrá utilizar la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

Si <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> terminar la grabación se están grabando todavía datos en el soporte, se indicarán los<br />

siguientes estados. Durante este tiempo, no aplique golpes o vibraciones a la vi<strong>de</strong>ocámara, ni retire la<br />

batería o el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca<br />

El indicador <strong>de</strong> acceso (pág. 20) está encendido o parpa<strong>de</strong>ando<br />

El icono <strong>de</strong>l soporte <strong>de</strong> la parte superior <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido parpa<strong>de</strong>a<br />

Sugerencias<br />

Cuando se <strong>de</strong>tecte una cara, aparecerá un marco blanco y la calidad <strong>de</strong> imagen alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la cara se<br />

optimizará <strong>de</strong> manera automática ([DETECCIÓN CARA], pág. 64).<br />

Pue<strong>de</strong> capturar fotos a partir <strong>de</strong> las películas grabadas (pág. 41).<br />

Consulte la página 84 para conocer el tiempo <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> las películas.<br />

Para comprobar el tiempo y la capacidad <strong>de</strong> grabación restantes aproximados, etc., toque (MENU)<br />

[Mostrar otros] [INFO SOPORTE] (en la categoría [GESTIÓN SOPORTE]).<br />

La pantalla <strong>de</strong> cristal líquido <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara pue<strong>de</strong> mostrar imágenes <strong>de</strong> grabación en toda la<br />

pantalla (visualización <strong>de</strong> píxeles completos). Sin embargo, esto pue<strong>de</strong> ocasionar un leve recorte <strong>de</strong><br />

los bor<strong>de</strong>s superior, inferior, <strong>de</strong>recho e izquierdo <strong>de</strong> las imágenes al reproducirlas en un televisor que<br />

no es compatible con la visualización <strong>de</strong> píxeles completos. En este caso, ajuste [GUÍA FOTOG.] en<br />

[ACTIVADO] (pág. 64) y grabe imágenes usando como guía el marco externo que se muestra en la<br />

pantalla.<br />

[ STEADYSHOT] está ajustado en [ACTIVADO] en el ajuste pre<strong>de</strong>terminado.<br />

Para ajustar el ángulo <strong>de</strong>l panel <strong>de</strong> cristal líquido, primero abra el panel <strong>de</strong> cristal líquido 90 grados con<br />

respecto a la vi<strong>de</strong>ocámara () y ajuste el ángulo ().<br />

Código <strong>de</strong> datos durante la grabación<br />

La fecha, la hora y las condiciones <strong>de</strong> grabación se graban automáticamente en el soporte <strong>de</strong><br />

grabación. No se muestran durante la grabación. No obstante, es posible consultarlos como<br />

[CÓDIGO DATOS] durante la reproducción. Para mostrarlas, toque (MENU) <br />

[Mostrar otros] [AJUSTES REPROD.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]) el<br />

ajuste <strong>de</strong>seado .<br />

Captura <strong>de</strong> fotos<br />

90 grados (máx.)<br />

180 grados (máx.)<br />

90 grados<br />

respecto a la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara<br />

En el ajuste pre<strong>de</strong>terminado, las fotos se graban en los siguientes soportes.<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>: tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SX44</strong>/SX63: memoria interna<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>: disco duro interno


Sugerencias<br />

Consulte la página 18 para saber cómo cambiar el soporte <strong>de</strong> grabación (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63).<br />

<br />

<br />

Presione MODE para encen<strong>de</strong>r el indicador (Foto).<br />

La visualización <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido cambia para el modo <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong><br />

fotos y el formato <strong>de</strong> la pantalla se ajusta en 4:3.<br />

Presione PHOTO levemente para ajustar el enfoque y luego presiónelo<br />

completamente.<br />

Para grabar fotos, también pue<strong>de</strong> tocar en la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido.<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong> <strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63<br />

Parpa<strong>de</strong>a Se<br />

encien<strong>de</strong><br />

Cuando <strong>de</strong>saparece, se graba la foto.<br />

Sugerencias<br />

Consulte la página 85 para conocer la cantidad <strong>de</strong> fotos que pue<strong>de</strong> guardar.<br />

Para cambiar el tamaño <strong>de</strong> la imagen, toque (MENU) [Mostrar otros] [ TAM.IMAGEN]<br />

(en la categoría [AJUST.FOTO CÁM.]) el ajuste <strong>de</strong>seado .<br />

ES<br />

25<br />

Grabación/reproducción


Funciones útiles para la<br />

grabación <strong>de</strong> películas<br />

y fotos<br />

Utilización <strong>de</strong>l zoom<br />

Es posible ampliar las imágenes hasta<br />

60 veces su tamaño original con la palanca<br />

<strong>de</strong>l zoom motorizado. También pue<strong>de</strong><br />

ampliar las imágenes con / en la<br />

pantalla <strong>de</strong> cristal líquido.<br />

Alcance <strong>de</strong> vista más<br />

amplio<br />

(Gran angular)<br />

Tomas cercanas<br />

(Telefoto)<br />

Mueva la palanca <strong>de</strong>l zoom motorizado<br />

levemente para realizar un zoom más lento.<br />

Muévala más para realizar un zoom más<br />

rápido.<br />

26 ES<br />

Notas<br />

Es posible que SteadyShot no pueda reducir la<br />

borrosidad <strong>de</strong> la imagen en la medida <strong>de</strong>seada<br />

cuando la pantalla <strong>de</strong>l zoom motorizado está<br />

colocada hacia el lado <strong>de</strong> T (Telefoto).<br />

Mantenga el <strong>de</strong>do en la palanca <strong>de</strong>l zoom<br />

motorizado. Si retira el <strong>de</strong>do <strong>de</strong> la palanca <strong>de</strong>l<br />

zoom motorizado, pue<strong>de</strong> que también se grabe<br />

el sonido <strong>de</strong> funcionamiento <strong>de</strong> la palanca <strong>de</strong>l<br />

zoom motorizado.<br />

No es posible cambiar la velocidad <strong>de</strong> zoom con<br />

<br />

el botón / en la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido.<br />

La distancia mínima posible entre la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara y el motivo mientras mantiene<br />

un enfoque nítido es <strong>de</strong> aproximadamente<br />

1 cm para el gran angular y unos 150 cm para<br />

telefoto.<br />

Sugerencias<br />

Pue<strong>de</strong> ajustar [ ZOOM DIGITAL] (pág. 65)<br />

si <strong>de</strong>sea aplicar un nivel <strong>de</strong> zoom superior.<br />

Selección <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> grabación<br />

Es posible seleccionar un modo <strong>de</strong><br />

grabación <strong>de</strong> películas entre 3 niveles. El<br />

tiempo <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong>l soporte pue<strong>de</strong><br />

cambiar en función <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> grabación.<br />

En el ajuste pre<strong>de</strong>terminado, [ MODO<br />

GRAB.] se ajusta en [SP].<br />

Grabación<br />

prolongada<br />

<br />

Toque (MENU) [Mostrar<br />

otros] [ MODO GRAB.] (en la<br />

categoría [AJUSTES TOMA]).<br />

Toque el ajuste <strong>de</strong>seado.<br />

Si <strong>de</strong>sea grabar imágenes <strong>de</strong> alta<br />

calidad, seleccione el modo HQ o, si<br />

<strong>de</strong>sea grabar películas más largas, el<br />

modo LP.<br />

Toque .<br />

Grabación <strong>de</strong> alta<br />

calidad<br />

Notas<br />

Las películas se graban con formato MPEG-2.<br />

Pue<strong>de</strong> seleccionar entre las siguientes calida<strong>de</strong>s


<strong>de</strong> imagen. Un valor tal como “9M” es una<br />

velocidad <strong>de</strong> bits promedio y “M” significa<br />

“Mbps”.<br />

[HQ] (9M (HQ))<br />

[SP] (6M (SP))(el ajuste pre<strong>de</strong>terminado)<br />

[LP](3M (LP))<br />

Si graba en el modo LP, se podría <strong>de</strong>gradar<br />

la calidad <strong>de</strong> las películas o podrían aparecer<br />

escenas con movimientos rápidos con ruido <strong>de</strong><br />

bloqueo cuando reproduce la imagen.<br />

Sugerencias<br />

Pue<strong>de</strong> seleccionar el [MODO GRAB.] por<br />

separado para cada soporte <strong>de</strong> grabación<br />

(<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63).<br />

Uso <strong>de</strong> LUZ DE VIDEO<br />

Pue<strong>de</strong> utilizar la LUZ DE VIDEO según las<br />

condiciones <strong>de</strong> grabación. Se recomienda<br />

que utilice la LUZ DE VIDEO a una<br />

distancia <strong>de</strong> unos 30 cm a 150 cm <strong>de</strong>l<br />

motivo.<br />

LED LUZ DE VIDEO<br />

Cada vez que se presiona LIGHT, el<br />

indicador cambia <strong>de</strong> la siguiente manera.<br />

Sin indicador (apagado) <br />

(automático) (encendido) ...<br />

Presione LIGHT repetidamente para<br />

cancelar la LUZ DE VIDEO.<br />

Notas<br />

La LUZ DE VIDEO genera una luz intensa. No<br />

utilice la LUZ DE VIDEO directamente frente a<br />

los ojos <strong>de</strong> cerca.<br />

El tiempo en que se pue<strong>de</strong> usar la batería es<br />

menor cuando se usa la LUZ DE VIDEO.<br />

<br />

Cuando graba películas con la LUZ DE VIDEO<br />

ajustada en , la luz <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o se pue<strong>de</strong><br />

apagar y encen<strong>de</strong>r. En este caso, presione<br />

LIGHT repetidamente para seleccionar .<br />

Ajuste <strong>de</strong> la exposición para<br />

motivos a contraluz<br />

Para ajustar la exposición para motivos<br />

a contraluz, presione (contraluz) para<br />

mostrar . Para cancelar la función<br />

<strong>de</strong> contraluz, presione (contraluz)<br />

nuevamente.<br />

Grabación en modo <strong>de</strong> espejo<br />

Abra el panel <strong>de</strong> cristal líquido 90 grados<br />

respecto a la vi<strong>de</strong>ocámara () y, a<br />

continuación, gírelo 180 grados hacia el<br />

lado <strong>de</strong>l objetivo ().<br />

Sugerencias<br />

En la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido, las imágenes<br />

<strong>de</strong>l motivo aparecerán como las <strong>de</strong> un espejo,<br />

pero las grabadas serán normales.<br />

ES<br />

27<br />

Grabación/reproducción


2 ES<br />

Reproducción en la vi<strong>de</strong>ocámara<br />

En el ajuste pre<strong>de</strong>terminado, se reproducen las películas y fotos grabadas en los siguientes<br />

medios <strong>de</strong> grabación.<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>: tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SX44</strong>/SX63: memoria interna<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>: disco duro interno<br />

Sugerencias<br />

Consulte la página 18 para saber cómo cambiar el soporte <strong>de</strong> grabación (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63).<br />

1 Abra la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

La vi<strong>de</strong>ocámara se encien<strong>de</strong>.<br />

Para encen<strong>de</strong>r la vi<strong>de</strong>ocámara cuando la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido ya esté abierta, presione<br />

POWER (pág. 16).<br />

2 Presione (VISUALIZAR IMÁGENES).<br />

Luego <strong>de</strong> unos segundo, aparece la pantalla VISUAL INDEX.<br />

<br />

También pue<strong>de</strong> mostrar la pantalla VISUAL INDEX al tocar (VISUALIZAR IMÁGENES) en<br />

la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido.<br />

3 Para reproducir una película, toque (Película) () la película<br />

<strong>de</strong>seada ().<br />

Para ver una foto, toque (Foto) () la foto <strong>de</strong>seada ().<br />

Las películas se muestran y se or<strong>de</strong>nan por fecha <strong>de</strong> grabación.


Cambia la visualización <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> funcionamiento.<br />

A la pantalla MENU<br />

Muestra la pantalla para seleccionar el tipo <strong>de</strong> índice ([ÍNDICE DE FECHAS]/<br />

[ ROLLO PELÍC.]/[ CARA]) (pág. 31, 31, 32).<br />

/ : muestra las películas grabadas en la fecha anterior/siguiente.*<br />

/ : muestra la película anterior/siguiente.<br />

Permite volver a la pantalla <strong>de</strong> grabación.<br />

* se muestra cuando se toca .<br />

<br />

<br />

Toque y arrastre o para <strong>de</strong>splazar la pantalla.<br />

aparece junto con la película o foto que se reprodujo o se grabó más recientemente. Si toca la<br />

película o foto con , pue<strong>de</strong> continuar la reproducción <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el momento anterior. ( aparece en<br />

la foto grabada en una tarjeta <strong>de</strong> memoria).<br />

Reproducción <strong>de</strong> películas<br />

La vi<strong>de</strong>ocámara comienza a reproducir la película seleccionada.<br />

Ajuste <strong>de</strong>l volumen<br />

Anterior<br />

Detención<br />

Rebobinado rápido<br />

Siguiente<br />

OPTION<br />

Avance rápido<br />

Pausa/reproducción<br />

Sugerencias<br />

Cuando la reproducción <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la película seleccionada llega a la última película, vuelve a mostrarse la<br />

pantalla VISUAL INDEX.<br />

Toque / durante la pausa para reproducir la película a cámara lenta.<br />

Si sigue tocando / durante la reproducción, las películas se reproducen con un aumento <strong>de</strong><br />

velocidad <strong>de</strong> aproximadamente 5 veces 10 veces 30 veces 60 veces.<br />

Pue<strong>de</strong> mostrar la pantalla VISUAL INDEX si toca (MENU) [Mostrar otros] [VISUAL<br />

INDEX] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]).<br />

La fecha y hora <strong>de</strong> grabación y las condiciones <strong>de</strong> filmación se graban automáticamente durante<br />

la grabación. Esta información no se muestra durante la grabación, pero pue<strong>de</strong> verla durante la<br />

reproducción si toca (MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES REPROD.] (en la categoría<br />

[REPRODUCCIÓN]) [CÓDIGO DATOS] el ajuste <strong>de</strong>seado .<br />

ES<br />

29<br />

Grabación/reproducción


30 ES<br />

Para ajustar el volumen <strong>de</strong>l sonido <strong>de</strong> las películas<br />

Durante la reproducción <strong>de</strong> películas, toque ajuste con / .<br />

También pue<strong>de</strong> ajustar el volumen <strong>de</strong> sonido mediante / en el OPTION MENU.<br />

Visualización <strong>de</strong> fotos<br />

La vi<strong>de</strong>ocámara muestra la foto seleccionada.<br />

Anterior<br />

Ir a la pantalla<br />

VISUAL INDEX<br />

Inicio/<strong>de</strong>tención<br />

<strong>de</strong> presentación <strong>de</strong><br />

diapositivas<br />

Siguiente<br />

OPTION<br />

Sugerencias<br />

Cuando visualiza fotos grabadas en una tarjeta <strong>de</strong> memoria, aparece en la pantalla (carpeta <strong>de</strong><br />

reproducción).


Funciones útiles para<br />

la reproducción <strong>de</strong><br />

películas y fotos<br />

Búsqueda <strong>de</strong> las imágenes<br />

<strong>de</strong>seadas por fecha (Índice <strong>de</strong><br />

fechas)<br />

Es posible buscar con éxito las imágenes<br />

<strong>de</strong>seadas por fecha.<br />

Notas<br />

No es posible utilizar la función Índice <strong>de</strong><br />

fechas para las fotos que se encuentran en la<br />

tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />

<br />

Presione (VISUALIZAR<br />

IMÁGENES).<br />

Aparecerá la pantalla VISUAL INDEX.<br />

Toque [ÍNDICE DE FECHAS].<br />

Permite volver a la pantalla VISUAL INDEX<br />

<br />

Toque / para seleccionar<br />

la fecha <strong>de</strong> la imagen <strong>de</strong>seada, y<br />

toque .<br />

Las imágenes <strong>de</strong> la fecha seleccionada<br />

aparecen en la pantalla VISUAL<br />

INDEX.<br />

Sugerencias<br />

También pue<strong>de</strong> mostrar el Índice <strong>de</strong> fechas<br />

si toca (MENU) [Mostrar otros]<br />

[VISUALIZAR IMÁG.] (en la categoría<br />

[REPRODUCCIÓN]) [ÍNDICE DE<br />

FECHAS].<br />

En la pantalla [Índice <strong>de</strong> rollos <strong>de</strong> película]/<br />

[Índice <strong>de</strong> caras], pue<strong>de</strong> mostrar el Índice <strong>de</strong><br />

fechas si toca la fecha en la esquina superior<br />

<strong>de</strong>recha <strong>de</strong> la pantalla.<br />

Búsqueda <strong>de</strong> las escenas <strong>de</strong>seadas<br />

mediante un punto en concreto<br />

(Índice <strong>de</strong> rollos <strong>de</strong> película)<br />

Es posible dividir películas en un momento<br />

<strong>de</strong>terminado y la primera escena <strong>de</strong><br />

cada división aparecerá en la pantalla<br />

INDEX. Pue<strong>de</strong> iniciar la reproducción<br />

<strong>de</strong> una película a partir <strong>de</strong> la miniatura<br />

seleccionada.<br />

<br />

Presione (VISUALIZAR<br />

IMÁGENES).<br />

Aparecerá la pantalla VISUAL INDEX.<br />

Toque [ ROLLO PELÍC.].<br />

Permite volver a la pantalla VISUAL INDEX<br />

Permite ajustar el intervalo en el cual <strong>de</strong>sea<br />

crear miniaturas <strong>de</strong> las escenas <strong>de</strong> una<br />

película.<br />

<br />

Toque / para seleccionar<br />

la película <strong>de</strong>seada.<br />

ES<br />

31<br />

Grabación/reproducción


32 ES<br />

<br />

Toque / para buscar la<br />

escena <strong>de</strong>seada y, a continuación,<br />

toque la escena que <strong>de</strong>see<br />

reproducir.<br />

La reproducción se inicia a partir <strong>de</strong> la<br />

escena seleccionada.<br />

Sugerencias<br />

También pue<strong>de</strong> mostrar el Índice <strong>de</strong> rollos <strong>de</strong><br />

película si toca (MENU) [Mostrar<br />

otros] [VISUALIZAR IMÁG.] (en la<br />

categoría [REPRODUCCIÓN]) <br />

[ ROLLO PELÍC.].<br />

Búsqueda <strong>de</strong> las escenas <strong>de</strong>seadas<br />

por cara (Índice <strong>de</strong> caras)<br />

Las imágenes <strong>de</strong> caras <strong>de</strong>tectadas durante la<br />

grabación <strong>de</strong> la película se muestran en la<br />

pantalla INDEX.<br />

Pue<strong>de</strong> reproducir la película a partir <strong>de</strong> la<br />

imagen <strong>de</strong> cara seleccionada.<br />

<br />

Presione (VISUALIZAR<br />

IMÁGENES).<br />

Aparecerá la pantalla VISUAL INDEX.<br />

Toque [ CARA].<br />

Permite volver a la pantalla VISUAL<br />

INDEX<br />

<br />

<br />

Toque / para seleccionar<br />

la película <strong>de</strong>seada.<br />

Toque / para buscar la<br />

imagen <strong>de</strong> cara <strong>de</strong>seada y, a<br />

continuación, toque la imagen <strong>de</strong><br />

cara <strong>de</strong>seada para ver la escena.<br />

La reproducción comienza a partir <strong>de</strong>l<br />

inicio <strong>de</strong> la escena con la imagen <strong>de</strong><br />

cara seleccionada.<br />

Notas<br />

Es posible que algunas caras no se <strong>de</strong>tecten<br />

según las condiciones <strong>de</strong> grabación.<br />

Ejemplo: personas que usan anteojos o<br />

sombreros o que no están <strong>de</strong> frente a la cámara.<br />

Asegúrese <strong>de</strong> ajustar [DETECCIÓN<br />

CARA] en [ACTIVADO] (pág. 64) (ajuste<br />

pre<strong>de</strong>terminado) antes <strong>de</strong> realizar la grabación<br />

para buscar películas en el Índice <strong>de</strong> caras.<br />

Sugerencias<br />

También pue<strong>de</strong> mostrar el Índice <strong>de</strong> caras si<br />

toca (MENU) [Mostrar otros] <br />

[VISUALIZAR IMÁG.] (en la categoría<br />

[REPRODUCCIÓN]) [ CARA].<br />

Uso <strong>de</strong>l zoom <strong>de</strong> reproducción con<br />

fotos<br />

Es posible ampliar fotos <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

aproximadamente 1,1 hasta 5 veces su<br />

tamaño original.<br />

Es posible ajustar la ampliación con la<br />

palanca <strong>de</strong>l zoom motorizado.


Reproduzca la foto que <strong>de</strong>sea<br />

ampliar.<br />

Amplíe la foto con T (Telefoto).<br />

Aparecerá un marco en la pantalla.<br />

<br />

<br />

Toque en la pantalla el punto que<br />

<strong>de</strong>sea que aparezca en el centro<br />

<strong>de</strong>l marco.<br />

El punto don<strong>de</strong> tocó la pantalla<br />

se <strong>de</strong>splaza al centro <strong>de</strong>l marco <strong>de</strong><br />

visualización.<br />

Ajuste la ampliación mediante<br />

W (Gran angular)/T (Telefoto).<br />

Toque para cancelar.<br />

Reproducción <strong>de</strong> una serie <strong>de</strong> fotos<br />

(Presentación <strong>de</strong> diapositivas)<br />

Toque en la pantalla <strong>de</strong><br />

reproducción <strong>de</strong> fotos.<br />

La presentación <strong>de</strong> diapositivas empezará a<br />

partir <strong>de</strong> la foto seleccionada.<br />

Para <strong>de</strong>tener la presentación <strong>de</strong><br />

diapositivas<br />

Toque .<br />

Para reiniciar la presentación <strong>de</strong><br />

diapositivas<br />

Toque nuevamente.<br />

Notas<br />

No es posible utilizar el zoom <strong>de</strong> reproducción<br />

durante la presentación <strong>de</strong> diapositivas.<br />

Sugerencias<br />

<br />

Pue<strong>de</strong> ajustar la reproducción continua <strong>de</strong><br />

la presentación <strong>de</strong> diapositivas si selecciona<br />

(OPTION) ficha [AJUS.PASE<br />

DIAPO.] durante la reproducción <strong>de</strong> fotos.<br />

El ajuste pre<strong>de</strong>terminado es [ACTIVADO]<br />

(reproducción continua).<br />

ES<br />

33<br />

Grabación/reproducción


34 ES<br />

Reproducción <strong>de</strong> imágenes en un televisor<br />

Conecte la vi<strong>de</strong>ocámara a la toma <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> un televisor o vi<strong>de</strong>ograbadora usando el<br />

cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V o un cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V con S VIDEO . Conecte<br />

la vi<strong>de</strong>ocámara al tomacorriente <strong>de</strong> pared usando el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca<br />

suministrado para esta operación (pág. 15). Consulte también los manuales <strong>de</strong> instrucciones<br />

suministrados con los dispositivos que <strong>de</strong>sea conectar.<br />

Cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V (suministrado)<br />

Conexión <strong>de</strong> otro dispositivo a través <strong>de</strong>l Conector remoto <strong>de</strong> A/V mediante un cable <strong>de</strong><br />

conexión <strong>de</strong> A/V.<br />

Cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V con S VIDEO (se ven<strong>de</strong> por separado)<br />

Cuando se conecta a otro dispositivo a través <strong>de</strong> la toma S VIDEO, mediante un cable <strong>de</strong><br />

conexión <strong>de</strong> A/V con cable S VIDEO (se ven<strong>de</strong> por separado), es posible producir imágenes <strong>de</strong><br />

mayor calidad que con un cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V. Conecte las clavijas blanca y roja (audio<br />

izquierdo/<strong>de</strong>recho) y la clavija S VIDEO (canal S VIDEO) <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V con el<br />

cable S VIDEO (se ven<strong>de</strong> por separado). La conexión <strong>de</strong> la clavija amarilla no es necesaria. Si se<br />

conecta sólo la clavija <strong>de</strong> S VIDEO, no habrá salida <strong>de</strong> audio.<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong> <strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63<br />

Conector remoto <strong>de</strong> A/V<br />

IN<br />

VIDEO<br />

S VIDEO (Amarillo)<br />

AUDIO<br />

(Blanco) (Rojo)<br />

Televisores<br />

Vi<strong>de</strong>ograbadoras<br />

(Amarillo)<br />

Flujo <strong>de</strong> señales


Ajuste el selector <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>l televisor a la entrada a la que se conectará<br />

la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

Para conocer los <strong>de</strong>talles, consulte el manual <strong>de</strong> instrucciones suministrado con el<br />

televisor.<br />

Conecte la vi<strong>de</strong>ocámara al televisor con el cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V (,<br />

suministrado) o un cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V con S VIDEO (, se ven<strong>de</strong> por<br />

separado).<br />

Conecte la vi<strong>de</strong>ocámara a la toma <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>l televisor.<br />

Reproduzca películas y fotos en la vi<strong>de</strong>ocámara (pág. 28).<br />

Para ajustar el formato según el televisor conectado (16:9/4:3)<br />

Toque (MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES SALIDA] (en la categoría [AJUST.<br />

GENERALES]) [TIPO TV] [16:9] o [4:3] .<br />

Al conectar el televisor a través <strong>de</strong> una vi<strong>de</strong>ograbadora<br />

Conecte la vi<strong>de</strong>ocámara a la toma <strong>de</strong> entrada LINE IN <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ograbadora mediante el cable<br />

<strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V. Ajuste el selector <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ograbadora en LINE (VIDEO 1,<br />

VIDEO 2, etc.).<br />

Si el televisor es monoaural (si el televisor sólo dispone <strong>de</strong> una toma <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong><br />

audio)<br />

Conecte la clavija amarilla <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V a la toma <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o y<br />

conecte la clavija blanca (canal izquierdo) o la clavija roja (canal <strong>de</strong>recho) a la toma <strong>de</strong> entrada<br />

<strong>de</strong> audio <strong>de</strong>l televisor o la vi<strong>de</strong>ograbadora.<br />

Notas<br />

Cuando conecte la vi<strong>de</strong>ocámara a un televisor compatible con el sistema ID-1/ID-2, ajuste el [TIPO TV]<br />

en [16:9]. El televisor conmuta automáticamente al modo <strong>de</strong> pantalla completa. Consulte también los<br />

manuales <strong>de</strong> instrucciones suministrados con el televisor.<br />

<br />

Si ajusta el [TIPO TV] en [4:3], pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>teriorarse la calidad <strong>de</strong> imagen. Asimismo, cuando la relación <strong>de</strong><br />

aspecto <strong>de</strong> la imagen grabada cambia entre 16:9 (panorámica) y 4:3, la imagen pue<strong>de</strong> fluctuar.<br />

ES<br />

35<br />

Grabación/reproducción


36 ES<br />

<br />

<br />

En algunos televisores 4:3, es posible que las fotos grabadas con relación <strong>de</strong> aspecto 4:3 no se vean en la<br />

pantalla completa. No se trata <strong>de</strong> una falla <strong>de</strong> funcionamiento.<br />

Cuando se reproduce una imagen grabada con relación <strong>de</strong> aspecto 16:9 (panorámica) en un televisor 4:3<br />

que no es compatible con la señal 16:9 (panorámica), ajuste el [TIPO TV] en [4:3].<br />

Sugerencias<br />

<br />

Para comprobar la información (contador, etc.) <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong>l monitor, toque (MENU) <br />

[Mostrar otros] [AJUSTES SALIDA] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [SALIDA PANT.]<br />

[SAL-V/LCD] .


Utilización correcta <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara<br />

Eliminación <strong>de</strong><br />

películas y fotos<br />

Pue<strong>de</strong> liberar espacio en el soporte <strong>de</strong><br />

grabación si elimina películas y fotos<br />

almacenadas en él.<br />

Notas<br />

Una vez eliminadas, las imágenes no se<br />

pue<strong>de</strong>n restaurar. Guar<strong>de</strong> las películas y fotos<br />

importantes <strong>de</strong> antemano.<br />

No extraiga la batería ni el adaptador <strong>de</strong><br />

alimentación <strong>de</strong> ca <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara durante<br />

la eliminación <strong>de</strong> imágenes. Podría dañarse el<br />

soporte <strong>de</strong> grabación.<br />

No expulse la tarjeta <strong>de</strong> memoria mientras<br />

elimina imágenes almacenadas en ella.<br />

No es posible eliminar películas y fotos<br />

protegidas. Desactive la protección <strong>de</strong> las<br />

películas y fotos antes <strong>de</strong> intentar eliminarlas<br />

(pág. 39).<br />

Si la película eliminada está incluida en la<br />

playlist (pág. 44), también se elimina <strong>de</strong> la<br />

playlist.<br />

Sugerencias<br />

Es posible borrar una imagen <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong><br />

reproducción <strong>de</strong>s<strong>de</strong> OPTION MENU.<br />

Para eliminar las imágenes almacenadas en<br />

el soporte <strong>de</strong> grabación y recuperar todo el<br />

espacio disponible en el soporte, formatee el<br />

soporte (pág. 69).<br />

Las imágenes <strong>de</strong> tamaño reducido que<br />

permiten ver varias imágenes al mismo tiempo<br />

en una pantalla <strong>de</strong> índice se conocen como<br />

“miniaturas”.<br />

1<br />

2<br />

Toque (MENU) [Mostrar<br />

otros] [BORRAR] (en la<br />

categoría [EDIT]).<br />

Para eliminar películas, toque<br />

[ BORRAR] [ BORRAR].<br />

Para eliminar fotos, toque [ BORRAR]<br />

[ BORRAR].<br />

3<br />

4<br />

Toque las películas o fotos que<br />

<strong>de</strong>sea eliminar para que se<br />

muestre la marca .<br />

<br />

Mantenga presionada la imagen en<br />

la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido para<br />

confirmarla. Toque para volver a la<br />

pantalla anterior.<br />

Toque [SÍ] <br />

.<br />

Para borrar todas las películas/fotos <strong>de</strong><br />

una vez<br />

En el paso 2, toque [ BORRAR] <br />

[ BORRAR TODO] [SÍ] [SÍ] <br />

.<br />

Para eliminar todas las fotos a la vez, toque<br />

[ BORRAR] [ BORRAR TODO] <br />

[SÍ] [SÍ] .<br />

Para borrar a la vez todas las películas/<br />

fotos grabadas el mismo día<br />

Notas<br />

<br />

No es posible eliminar las fotos guardas en la<br />

tarjeta <strong>de</strong> memoria por fecha <strong>de</strong> grabación.<br />

En el paso 2, toque [ BORRAR] <br />

[ BORRAR p.fecha].<br />

37<br />

ES<br />

Utilización correcta <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara


3 ES<br />

<br />

Para eliminar a la vez todas las fotos <strong>de</strong>l<br />

mismo día, toque [ BORRAR] <br />

[ BORRAR p.fecha].<br />

Toque / para seleccionar la<br />

fecha <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> las películas/fotos<br />

que <strong>de</strong>see y, a continuación, toque<br />

<br />

Mantenga presionada la imagen en<br />

la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido para<br />

.<br />

confirmarla. Toque<br />

pantalla anterior.<br />

para volver a la<br />

Toque [SÍ] .


Protección <strong>de</strong> películas<br />

y fotos grabadas<br />

(Proteger)<br />

Pue<strong>de</strong> proteger películas y fotos para evitar<br />

que se eliminen por error.<br />

Sugerencias<br />

Es posible proteger las películas y fotos en la<br />

pantalla <strong>de</strong> reproducción <strong>de</strong>s<strong>de</strong> OPTION<br />

MENU.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Toque (MENU) [Mostrar<br />

otros] [PROTEGER] (en la<br />

categoría [EDIT]).<br />

Para proteger películas, toque<br />

[ PROTEGER] <br />

[ PROTEGER].<br />

Para proteger fotos, toque<br />

[ PROTEGER] [ PROTEGER].<br />

Toque las películas y fotos que<br />

<strong>de</strong>sea proteger.<br />

aparece en las imágenes<br />

seleccionadas.<br />

<br />

Mantenga presionada la imagen en<br />

la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido para<br />

confirmarla. Toque para volver a la<br />

pantalla anterior.<br />

Toque [SÍ] <br />

.<br />

Para anular la protección <strong>de</strong> películas<br />

y fotos<br />

Toque la película o foto marcada con <br />

en el paso 3.<br />

<strong>de</strong>saparece.<br />

Para proteger a la vez todas las<br />

películas y fotos grabadas el mismo día<br />

Nota<br />

No pue<strong>de</strong> seleccionar [ PROT.por fecha] para<br />

los datos grabados en la tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />

En el paso 2, toque [ PROTEGER] <br />

[ PROT.por fecha].<br />

Para proteger a la vez todas las fotos <strong>de</strong>l<br />

mismo día, toque [ PROTEGER] <br />

[ PROT.por fecha].<br />

Toque / para seleccionar la<br />

fecha <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> las películas/fotos<br />

que <strong>de</strong>see y, a continuación, toque<br />

<br />

Mantenga presionada la imagen en<br />

la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido para<br />

.<br />

confirmarla. Toque<br />

pantalla anterior.<br />

para volver a la<br />

Toque [PROTEGER] <br />

.<br />

<br />

Para cancelar la protección a la vez <strong>de</strong><br />

todas las películas y fotos grabadas el<br />

mismo día<br />

En el paso anterior, seleccione la<br />

fecha <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> las películas/fotos<br />

<strong>de</strong>seadas y, a continuación, toque <br />

[DESPROTEGER] .<br />

ES<br />

39<br />

Utilización correcta <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara


División <strong>de</strong> una<br />

película<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Toque (MENU) [Mostrar<br />

otros] [ DIVIDIR] (en la<br />

categoría [EDIT]).<br />

Toque la película que <strong>de</strong>see<br />

dividir.<br />

Se iniciará la reproducción <strong>de</strong> la<br />

película seleccionada.<br />

Toque en el punto en<br />

que <strong>de</strong>sea dividir la película en<br />

escenas.<br />

Se produce una pausa en la película. Al<br />

presionar , se alternan los modos<br />

<strong>de</strong> reproducción y pausa.<br />

Permite ajustar el punto <strong>de</strong> división con<br />

mayor precisión <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> seleccionarlo<br />

con .<br />

Permite volver al principio <strong>de</strong> la película<br />

seleccionada<br />

Toque [SÍ] .<br />

40 ES<br />

Notas<br />

Una vez divididas, las películas no se pue<strong>de</strong>n<br />

restaurar.<br />

No es posible dividir la película protegida.<br />

Quite la protección para dividir (pág. 39).<br />

No extraiga la batería ni el adaptador <strong>de</strong><br />

<br />

<br />

<br />

alimentación <strong>de</strong> ca <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara durante la<br />

división <strong>de</strong> películas. Podría dañarse el soporte<br />

<strong>de</strong> grabación. Tampoco extraiga la tarjeta <strong>de</strong><br />

memoria cuando se estén dividiendo películas<br />

en la tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />

Es posible que se produzca una leve diferencia<br />

entre el punto en que tocó y el punto <strong>de</strong><br />

división real, ya que la vi<strong>de</strong>ocámara selecciona<br />

el punto <strong>de</strong> división basándose en incrementos<br />

<strong>de</strong> medio segundo.<br />

Si divi<strong>de</strong> la película original, también se dividirá<br />

la película <strong>de</strong> la playlist.<br />

La vi<strong>de</strong>ocámara sólo tiene disponible una<br />

edición simple. Utilice el software suministrado<br />

para realizar una edición más avanzada.<br />

Sugerencias<br />

Es posible dividir una película en la pantalla <strong>de</strong><br />

reproducción <strong>de</strong>s<strong>de</strong> OPTION MENU.


Captura <strong>de</strong> una foto<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> una película<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Toque (MENU) [Mostrar<br />

otros] [TOMA FOTOGRÁF.] (en<br />

la categoría [EDIT]).<br />

Aparecerá la pantalla [TOMA<br />

FOTOGRÁF.].<br />

Toque la película que <strong>de</strong>see<br />

capturar.<br />

Se iniciará la reproducción <strong>de</strong> la<br />

película seleccionada.<br />

Toque en el punto en el<br />

que <strong>de</strong>see realizar la captura.<br />

Se produce una pausa en la película. Al<br />

presionar , se alternan los modos<br />

<strong>de</strong> reproducción y pausa.<br />

Ajuste el punto <strong>de</strong> captura con mayor<br />

precisión <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> seleccionar con<br />

.<br />

Permite volver al principio <strong>de</strong> la película<br />

seleccionada<br />

Toque .<br />

Cuando haya finalizado la captura, la<br />

pantalla vuelve al modo pausa.<br />

La foto capturada se guarda en el soporte<br />

<strong>de</strong> grabación seleccionado en [AJ.<br />

SOPORTE FOTO] (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<br />

<strong>SX44</strong>/SX63) (pág. 18).<br />

Para capturar más fotos, toque y<br />

5<br />

<br />

repita los pasos a partir <strong>de</strong>l paso 3.<br />

Para capturar una foto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> otra película,<br />

toque y repita los pasos a partir <strong>de</strong>l<br />

paso 2.<br />

Toque .<br />

Notas<br />

El tamaño <strong>de</strong> la imagen se fija en función <strong>de</strong> la<br />

relación <strong>de</strong> aspecto <strong>de</strong> la película:<br />

[ 0,2M] en 16:9 (panorámica)<br />

[VGA(0,3M)] en 4:3<br />

El soporte <strong>de</strong> grabación don<strong>de</strong> <strong>de</strong>sea guardar las<br />

fotos <strong>de</strong>be tener espacio disponible suficiente.<br />

La hora y la fecha <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> las fotos<br />

capturadas coinci<strong>de</strong>n con la fecha y la hora <strong>de</strong><br />

grabación <strong>de</strong> las películas.<br />

Si la película <strong>de</strong> la que está efectuando la<br />

captura no dispone <strong>de</strong> código <strong>de</strong> datos, la fecha<br />

y la hora <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> las fotos será la fecha<br />

y hora en la que se efectuó la captura <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la<br />

película.<br />

ES<br />

41<br />

Utilización correcta <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara


42 ES<br />

Copia <strong>de</strong> películas y<br />

fotos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el soporte<br />

<strong>de</strong> grabación interno a<br />

la tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />

(<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/<br />

SX63)<br />

Copiar películas<br />

Pue<strong>de</strong> copiar a una tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />

las películas grabadas en el soporte <strong>de</strong><br />

grabación interno <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

Inserte una tarjeta <strong>de</strong> memoria en la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara antes <strong>de</strong>l procedimiento.<br />

Notas<br />

Si graba una película en la tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />

por primera vez, toque (MENU) <br />

[Mostrar otros] [REP.ARCH.BD.IM.] (en<br />

la categoría [GESTIÓN SOPORTE]) <br />

[TARJ.MEMORIA] para crear un archivo <strong>de</strong><br />

base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imágenes.<br />

Conecte la vi<strong>de</strong>ocámara al tomacorriente <strong>de</strong><br />

pared mediante el adaptador <strong>de</strong> alimentación<br />

<strong>de</strong> ca suministrado para evitar que se agote la<br />

energía <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara durante el proceso<br />

<strong>de</strong> copia.<br />

Sugerencias<br />

La película original no se borrará una vez<br />

finalizada la copia.<br />

Se copiarán todas las imágenes incluidas en una<br />

playlist.<br />

Las imágenes grabadas en la vi<strong>de</strong>ocámara y<br />

almacenadas en el soporte <strong>de</strong> grabación reciben<br />

el nombre <strong>de</strong> “originales”.<br />

<br />

Toque (MENU) [Mostrar<br />

otros] [COPIA PELÍCULA] (en la<br />

categoría [EDIT]).<br />

Aparecerá la pantalla [COPIA<br />

PELÍCULA].<br />

Toque el tipo <strong>de</strong> copia.<br />

<br />

[COPIA por selección]: para<br />

seleccionar películas y copiar<br />

[COPIA por fecha]: para copiar todas<br />

las películas <strong>de</strong> una fecha especificada<br />

[ COPIA DE TODO]: para copiar la<br />

playlist<br />

Si selecciona la playlist como origen<br />

<strong>de</strong> la copia, siga las instrucciones en la<br />

pantalla para copiar la playlist.<br />

Seleccione la película que <strong>de</strong>sea<br />

copiar.<br />

[COPIA por selección]: toque la<br />

película que <strong>de</strong>sea copiar y márquela<br />

con . Pue<strong>de</strong> seleccionar varias<br />

películas.<br />

<br />

Capacidad restante <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong><br />

memoria<br />

Mantenga presionada la imagen en<br />

la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido para<br />

confirmarla. Toque para volver a la<br />

pantalla anterior.<br />

[COPIA por fecha]: seleccione la<br />

fecha <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> la película que<br />

<strong>de</strong>sea copiar y toque . No pue<strong>de</strong><br />

seleccionar varias fechas.


Toque [SÍ] <br />

.<br />

Sugerencias<br />

Para comprobar las películas copiadas al<br />

finalizar, seleccione [TARJ.MEMORIA] en [AJ.<br />

SOPORTE PEL.] y reprodúzcalas (pág. 18).<br />

Copiar fotos<br />

Pue<strong>de</strong> copiar fotos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el soporte <strong>de</strong><br />

grabación interno <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara a una<br />

tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />

Inserte una tarjeta <strong>de</strong> memoria en la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara antes <strong>de</strong>l procedimiento.<br />

Notas<br />

Conecte la vi<strong>de</strong>ocámara al tomacorriente <strong>de</strong><br />

pared mediante el adaptador <strong>de</strong> alimentación<br />

<strong>de</strong> ca suministrado para evitar que se agote<br />

la alimentación <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara durante el<br />

proceso <strong>de</strong> copia.<br />

<br />

Toque (MENU) [Mostrar<br />

otros] [COPIAR FOTO] (en la<br />

categoría [EDIT]).<br />

Aparecerá la pantalla [COPIAR<br />

FOTO].<br />

Toque el tipo <strong>de</strong> copia.<br />

[COPIAR por selec.]: para copiar las<br />

fotos seleccionadas<br />

[COPIAR por fecha]: para copiar todas<br />

las fotos <strong>de</strong> una fecha especificada<br />

<br />

<br />

Seleccione la foto que <strong>de</strong>sea<br />

copiar.<br />

[COPIAR por selec.]: toque la foto que<br />

<strong>de</strong>sea copiar y márquela con . Pue<strong>de</strong><br />

seleccionar varias fotos.<br />

<br />

Mantenga presionada la imagen en la<br />

pantalla para confirmarla. Toque<br />

para volver a la pantalla anterior.<br />

[COPIAR por fecha]: seleccione la<br />

fecha <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> la foto que<br />

<strong>de</strong>sea copiar y toque . No pue<strong>de</strong><br />

seleccionar varias fechas.<br />

Toque [SÍ] <br />

.<br />

Sugerencias<br />

<br />

Para comprobar las fotos copiadas al finalizar,<br />

seleccione [TARJ.MEMORIA] en [AJ.<br />

SOPORTE FOTO] y reprodúzcalas (pág. 18).<br />

ES<br />

43<br />

Utilización correcta <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara


44 ES<br />

Uso <strong>de</strong> la playlist <strong>de</strong><br />

películas<br />

Una playlist es una lista que muestra las<br />

imágenes en miniatura <strong>de</strong> las películas que<br />

haya seleccionado.<br />

Las películas originales no se modificarán a<br />

pesar <strong>de</strong> que las edite o borre <strong>de</strong> la playlist.<br />

Creación <strong>de</strong> una playlist<br />

Toque (MENU) [Mostrar<br />

otros] [EDICIÓN PLAYLIST] (en<br />

la categoría [EDIT]).<br />

Toque [ AÑADIR].<br />

<br />

<br />

Toque la película que <strong>de</strong>see<br />

añadir a la playlist.<br />

La película seleccionada tiene la marca<br />

.<br />

Mantenga presionada la imagen en<br />

la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido para<br />

confirmarla. Toque para volver a la<br />

pantalla anterior.<br />

Toque [SÍ] <br />

.<br />

Para añadir a la vez todas las películas<br />

grabadas el mismo día<br />

En el paso 2, toque [ AÑADIR<br />

p.fecha].<br />

Las fechas <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> las películas<br />

aparecen en la pantalla.<br />

Toque / para seleccionar la<br />

fecha <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> la película que<br />

<strong>de</strong>see y, a continuación, toque .<br />

Toque la imagen en la pantalla <strong>de</strong> cristal<br />

líquido para confirmarla. Toque<br />

para volver a la pantalla anterior.<br />

Toque [SÍ] .<br />

Notas<br />

No extraiga la batería ni el adaptador <strong>de</strong><br />

alimentación <strong>de</strong> ca <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara durante la<br />

adición <strong>de</strong> películas. Podría dañarse el soporte<br />

<strong>de</strong> grabación. Tampoco extraiga la tarjeta <strong>de</strong><br />

memoria cuando se estén editando películas en<br />

la tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />

No se pue<strong>de</strong>n añadir fotos a la playlist.<br />

Sugerencias<br />

Es posible añadir un máximo <strong>de</strong> 99 películas a<br />

la playlist.<br />

<br />

Para agregar una película a la playlist, toque<br />

(OPTION).<br />

Reproducción <strong>de</strong> la playlist<br />

Toque (MENU) [Mostrar<br />

otros] [PLAYLIST] (en la<br />

categoría [REPRODUCCIÓN]).<br />

Aparecen las películas añadidas a la<br />

playlist.


Toque la película que <strong>de</strong>see<br />

reproducir.<br />

La playlist se reproducirá a partir <strong>de</strong> la<br />

película seleccionada hasta el final y, a<br />

continuación, se volverá a mostrar la<br />

pantalla <strong>de</strong> la playlist.<br />

Para borrar las películas innecesarias <strong>de</strong><br />

la playlist<br />

Toque (MENU) [Mostrar<br />

otros] [EDICIÓN PLAYLIST] (en la<br />

categoría [EDIT]).<br />

Toque [ BORRAR].<br />

Para borrar todas las películas <strong>de</strong> la<br />

playlist, toque [ BORRAR TODO] <br />

[SÍ] [SÍ] .<br />

Seleccione la película que <strong>de</strong>see eliminar<br />

<strong>de</strong> la lista.<br />

La película seleccionada tiene la marca<br />

.<br />

Mantenga presionada la imagen en<br />

la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido para<br />

confirmarla. Toque<br />

pantalla anterior.<br />

para volver a la<br />

Toque [SÍ] .<br />

Sugerencias<br />

Aunque borre una película <strong>de</strong> la playlist, la<br />

película original no se borra.<br />

Para modificar el or<strong>de</strong>n interno <strong>de</strong> la<br />

playlist<br />

Toque (MENU) [Mostrar<br />

otros] [EDICIÓN PLAYLIST] (en la<br />

categoría [EDIT]).<br />

Toque [ MOVER].<br />

Seleccione la película que <strong>de</strong>sea mover.<br />

La película seleccionada tiene la marca<br />

.<br />

Toque la imagen en la pantalla <strong>de</strong> cristal<br />

líquido para confirmarla. Toque<br />

para volver a la pantalla anterior.<br />

Toque .<br />

Seleccione el <strong>de</strong>stino con / .<br />

Toque<br />

Barra <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino<br />

[SÍ] .<br />

Sugerencias<br />

Si selecciona varias películas, éstas se moverán<br />

siguiendo el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> aparición en la playlist.<br />

ES<br />

45<br />

Utilización correcta <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara


46 ES<br />

Archivo <strong>de</strong> imágenes con un dispositivo externo<br />

Archivo <strong>de</strong> imágenes<br />

en un soporte externo<br />

(COPIA DIRECTA)<br />

Es posible guardar las películas y fotos<br />

en un soporte externo, (dispositivo <strong>de</strong><br />

almacenamiento USB), como una unidaad<br />

<strong>de</strong> disco duro externa. También pue<strong>de</strong><br />

reproducir imágenes en la vi<strong>de</strong>ocámara o<br />

en otro dispositivo <strong>de</strong> reproducción.<br />

Notas<br />

Para realizar esta operación, se necesita el cable<br />

<strong>de</strong> adaptador para USB VMC-UAM1 (se ven<strong>de</strong><br />

por separado).<br />

Es posible que el cable <strong>de</strong> adaptador para USB<br />

VMC-UAM1 no esté disponible en algunos<br />

países o regiones.<br />

Los siguientes dispositivos no se pue<strong>de</strong>n utilizar<br />

como soporte externo.<br />

soporte con una capacidad superior a los 2 TB<br />

una unidad <strong>de</strong> disco común como una unidad<br />

<strong>de</strong> CD o DVD<br />

soporte conectado mediante un concentrador<br />

USB<br />

soporte con un concentador USB integrado<br />

lector <strong>de</strong> tarjeta<br />

Es posible que no pueda utilizar soporte externo<br />

con una función <strong>de</strong> código.<br />

El sistema <strong>de</strong> archivos FAT está disponible<br />

para la vi<strong>de</strong>ocámara. Si el soporte externo se<br />

formateó según el sistema <strong>de</strong> archivos NTFS,<br />

etc., formatéelo en la vi<strong>de</strong>ocámara antes <strong>de</strong><br />

usarlo. La pantalla <strong>de</strong> formateo aparece cuando<br />

el soporte externo se conecta a la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

No se asegura el funcionamiento con cada<br />

dispositivo conectado.<br />

Conecte la vi<strong>de</strong>ocámara al tomacorriente <strong>de</strong><br />

pared mediante el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong><br />

ca suministrado (pág. 14).<br />

Consulte el manual <strong>de</strong> instrucciones<br />

suministrado con el soporte externo.<br />

Consulte la página <strong>de</strong> soporte <strong>de</strong> <strong>Sony</strong> <strong>de</strong> su<br />

país o región para obtener <strong>de</strong>talles sobre los<br />

soportes externos que se pue<strong>de</strong>n usar.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Conecte el adaptador <strong>de</strong><br />

alimentación <strong>de</strong> ca y el cable<br />

<strong>de</strong> alimentación a la toma <strong>de</strong><br />

entrada <strong>de</strong> cc <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara<br />

y al tomacorriente <strong>de</strong> pared.<br />

Si el soporte externo tiene el<br />

cable <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca<br />

conéctelo al tomacorriente <strong>de</strong><br />

pared.<br />

Conecte el cable <strong>de</strong> adaptador<br />

para USB al soporte externo.<br />

Conecte el cable <strong>de</strong> adaptador<br />

para USB a la toma (USB) <strong>de</strong> la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

Cuando aparezca la pantalla<br />

[Crear nuevo arch.base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong><br />

imágenes.], toque [SÍ].<br />

Cable <strong>de</strong> adaptador<br />

para USB (se ven<strong>de</strong><br />

por separado)<br />

Toque [Copiar.] en la pantalla <strong>de</strong><br />

la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63:<br />

Es posible guardar las películas y fotos


6<br />

que contiene el soporte <strong>de</strong> grabación<br />

interno <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara y que no<br />

se hayan guardado aún en el soporte<br />

externo.<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>:<br />

Pue<strong>de</strong> guardar las películas y fotos que<br />

todavía no se guardan en un soporte<br />

externo.<br />

Esta pantalla aparece sólo cuando hay<br />

imágenes nuevas recién grabadas.<br />

Al finalizar la operación, toque<br />

en la pantalla <strong>de</strong> la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

Notas<br />

El número <strong>de</strong> escenas que pue<strong>de</strong> guardar en el<br />

soporte externo son las siguientes.<br />

Películas: 9 999<br />

Fotos: 9 999 marcos × 899 carpetas<br />

El número <strong>de</strong> escenas pue<strong>de</strong> ser más pequeño<br />

en función <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> imágenes grabadas.<br />

Al conectar un soporte externo<br />

Las imágenes guardadas en el soporte<br />

externo aparecen en la pantalla <strong>de</strong> cristal<br />

líquido. Los botones <strong>de</strong> visualización <strong>de</strong><br />

película y foto en la pantalla VISUAL<br />

INDEX cambian como se ilustra a<br />

continuación.<br />

Pue<strong>de</strong> realizar ajustes <strong>de</strong>l menú <strong>de</strong>l soporte<br />

externo como eliminar imágenes. Toque<br />

(MENU) [Mostrar otros] en la<br />

pantalla VISUAL INDEX.<br />

Para guardar las películas y fotos<br />

<strong>de</strong>seadas<br />

Notas<br />

No pue<strong>de</strong> buscar o copiar fotos grabadas en la<br />

tarjeta <strong>de</strong> memoria por fecha <strong>de</strong> grabación.<br />

Toque [Reproducir sin copiar.] en el<br />

paso 5 anterior.<br />

Aparece la pantalla VISUAL INDEX<br />

<strong>de</strong>l soporte externo.<br />

Toque (MENU) [Mostrar<br />

otros] [COPIA PELÍCULA] (para<br />

seleccionar películas)/[COPIAR FOTO]<br />

(para seleccionar fotos).<br />

Siga las instrucciones que aparecen en<br />

pantalla para seleccionar el soporte <strong>de</strong><br />

grabación y los métodos <strong>de</strong> selección<br />

<strong>de</strong> imágenes (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/<br />

SX63).<br />

Cuando se seleccione [COPIA por<br />

selección], toque la imagen que <strong>de</strong>sea<br />

guardar.<br />

Aparece .<br />

Cuando seleccione [COPIA por fecha],<br />

seleccione la fecha <strong>de</strong> las imágenes que se<br />

copiarán con / , luego toque<br />

y vaya al paso .<br />

Capacidad restante <strong>de</strong>l soporte externo<br />

Mantenga presionada la imagen en<br />

la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido para<br />

confirmarla. Toque para volver a la<br />

pantalla anterior.<br />

Al tocar la fecha, pue<strong>de</strong> buscar imágenes<br />

por la fecha.<br />

Toque [SÍ] en la<br />

pantalla <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

ES<br />

47<br />

Archivo <strong>de</strong> imágenes con un dispositivo externo


4 ES<br />

Para reproducir imágenes <strong>de</strong>l soporte<br />

externo en la vi<strong>de</strong>ocámara<br />

Toque [Reproducir sin copiar.] en el<br />

paso 5 anterior.<br />

Aparece la pantalla VISUAL INDEX <strong>de</strong>l<br />

soporte externo.<br />

Reproduzca la imagen (pág. 28).<br />

También pue<strong>de</strong> ver las imágenes en el<br />

televisor conectado a la vi<strong>de</strong>ocámara<br />

(pág. 34).<br />

Notas<br />

No se pue<strong>de</strong> mostrar el índice <strong>de</strong> fechas <strong>de</strong><br />

fotos.<br />

Si la vi<strong>de</strong>ocámara no reconoce el soporte<br />

externo, intente las siguientes operaciones.<br />

Conecte <strong>de</strong> nuevo el cable <strong>de</strong> adaptador para<br />

USB a la vi<strong>de</strong>ocámara<br />

<br />

Si el soporte externo tiene el cable <strong>de</strong><br />

alimentación <strong>de</strong> ca conéctelo al tomacorriente<br />

<strong>de</strong> pared<br />

Para terminar la conexión <strong>de</strong>l soporte<br />

externo<br />

Toque en la pantalla VISUAL<br />

INDEX <strong>de</strong>l soporte externo.<br />

Desconecte el cable <strong>de</strong> adaptador USB.


Creación <strong>de</strong> un disco<br />

con una grabadora <strong>de</strong><br />

DVD<br />

Creación <strong>de</strong> un disco con la<br />

grabadora <strong>de</strong> DVD <strong>de</strong>dicada,<br />

DVDirect Express<br />

Es posible crear un disco o reproducir las<br />

imágenes <strong>de</strong> un disco creado usando la<br />

grabadora <strong>de</strong> DVD específica, DVDirect<br />

Express (se ven<strong>de</strong> por separado).<br />

Consulte también los manuales <strong>de</strong><br />

instrucciones suministrados con la<br />

grabadora <strong>de</strong> DVD.<br />

Notas<br />

Conecte la vi<strong>de</strong>ocámara al tomacorriente <strong>de</strong><br />

pared usando el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong><br />

ca suministrado para esta operación (pág. 14).<br />

Sólo se pue<strong>de</strong>n utilizar discos no utilizados<br />

anteriormente <strong>de</strong> los siguientes tipos:<br />

DVD-R <strong>de</strong> 12 cm<br />

DVD+R <strong>de</strong> 12 cm<br />

El dispositivo no es compatible con discos <strong>de</strong><br />

doble capa.<br />

En esta sección, DVDirect Express recibe el<br />

nombre <strong>de</strong> “grabadora <strong>de</strong> DVD”.<br />

<br />

<br />

Conecte el adaptador <strong>de</strong><br />

alimentación <strong>de</strong> ca y el cable<br />

<strong>de</strong> alimentación a la toma <strong>de</strong><br />

entrada <strong>de</strong> cc <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara<br />

y al tomacorriente <strong>de</strong> pared<br />

(pág. 14).<br />

Encienda la vi<strong>de</strong>ocámara<br />

y conecte la grabadora <strong>de</strong><br />

DVD en la toma (USB) <strong>de</strong> la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara con el cable USB <strong>de</strong><br />

la grabadora <strong>de</strong> DVD.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Inserte un disco no utilizado<br />

anteriormente en la grabadora <strong>de</strong><br />

DVD y cierre la ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> discos.<br />

La pantalla [GRABAR EN DISCO]<br />

aparece en la pantalla <strong>de</strong> la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

Presione (DISC BURN) en la<br />

grabadora <strong>de</strong> DVD.<br />

Las películas grabadas en el soporte<br />

<strong>de</strong> grabación interno que no se han<br />

guardado en ningún disco se grabarán<br />

en el disco (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/<br />

SX63).<br />

Las películas que no están guardadas<br />

en ningún disco se grabarán en el disco<br />

(<strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>).<br />

Repita los pasos 3 y 4 cuando<br />

el tamaño <strong>de</strong> memoria total <strong>de</strong><br />

las películas que <strong>de</strong>sea grabar<br />

supere el tamaño <strong>de</strong>l disco.<br />

Toque [FIN] <br />

[EXPULSAR DISCO] en la pantalla<br />

<strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

Extraiga el disco una vez que finalice la<br />

operación.<br />

ES<br />

49<br />

Archivo <strong>de</strong> imágenes con un dispositivo externo


50 ES<br />

<br />

Toque y <strong>de</strong>sconecte el cable<br />

USB.<br />

Para personalizar un disco con OPC.<br />

GRAB.DISCO<br />

Lleve a cabo esta operación en los<br />

siguientes casos:<br />

Al copiar una imagen <strong>de</strong>seada<br />

Al crear varias copias <strong>de</strong>l mismo disco<br />

Para copiar imágenes en la tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />

(<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63)<br />

Toque [OPC.GRAB.DISCO] en el paso<br />

4.<br />

Seleccione el soporte <strong>de</strong> grabación que<br />

contiene las películas que <strong>de</strong>sea guardar<br />

(<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63).<br />

Toque la película que <strong>de</strong>sea grabar en el<br />

disco.<br />

Aparece .<br />

Capacidad restante <strong>de</strong>l disco<br />

Mantenga presionada la imagen en<br />

la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido para<br />

confirmarla. Toque para volver a la<br />

pantalla anterior.<br />

Al tocar la fecha, pue<strong>de</strong> buscar imágenes<br />

por la fecha.<br />

Toque [SÍ] en la pantalla <strong>de</strong> la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

Para crear otro disco con el mismo<br />

contenido, inserte un disco nuevo y toque<br />

[CREAR UN DISCO IGUAL].<br />

Al finalizar la operación, toque<br />

[SALIR] [FIN] en la pantalla <strong>de</strong> la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

Desconecte el cable USB <strong>de</strong> la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

Para reproducir un disco en el<br />

reproductor <strong>de</strong> DVD<br />

Conecte el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong><br />

ca y el cable <strong>de</strong> alimentación a la toma<br />

<strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> cc <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara y al<br />

tomacorriente <strong>de</strong> pared (pág. 14).<br />

Encienda la vi<strong>de</strong>ocámara y conecte la<br />

grabadora <strong>de</strong> DVD en la toma (USB)<br />

<strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara con el cable USB <strong>de</strong> la<br />

grabadora <strong>de</strong> DVD.<br />

Pue<strong>de</strong> reproducir películas en la pantalla<br />

<strong>de</strong>l televisor si conecta la vi<strong>de</strong>ocámara a un<br />

televisor (pág. 34).<br />

Inserte un disco creado en la grabadora<br />

<strong>de</strong> DVD.<br />

Las películas <strong>de</strong>l disco aparecen como<br />

VISUAL INDEX en la pantalla <strong>de</strong> la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

Presione el botón reproducción <strong>de</strong> la<br />

grabadora <strong>de</strong> DVD.<br />

También pue<strong>de</strong> operar la reproducción<br />

mediante la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

Toque [FIN] [EXPULSAR DISCO]<br />

en la pantalla <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara y<br />

extraiga el disco una vez que finalice la<br />

operación.<br />

Toque y <strong>de</strong>sconecte el cable USB.<br />

Notas<br />

No realice ninguna <strong>de</strong> las acciones siguientes<br />

mientras crea un disco.<br />

Apagar la vi<strong>de</strong>ocámara


Desconectar el cable USB o el adaptador <strong>de</strong><br />

alimentación <strong>de</strong> ca<br />

Someter la vi<strong>de</strong>ocámara a golpes o<br />

vibraciones<br />

Expulsar la tarjeta <strong>de</strong> memoria <strong>de</strong> la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara<br />

Reproduzca el disco creado para asegurarse <strong>de</strong><br />

que la copia se realizó correctamente antes <strong>de</strong><br />

eliminar las películas <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

Si [Se produjo un error.] o [Error al ejecutar<br />

GRABAR EN DISCO.] aparecen en la pantalla,<br />

inserte otro disco en la grabadora <strong>de</strong> DVD y<br />

repita la operación <strong>de</strong> DISC BURN.<br />

Sugerencias<br />

Si el tamaño <strong>de</strong> memoria total <strong>de</strong> las películas<br />

que <strong>de</strong>sea grabar mediante la operación DISC<br />

BURN supera el tamaño <strong>de</strong>l disco, la creación<br />

<strong>de</strong>l disco se <strong>de</strong>tiene al alcanzar el límite <strong>de</strong><br />

tamaño. Es posible que la última película <strong>de</strong>l<br />

disco que<strong>de</strong> incompleta.<br />

El tiempo <strong>de</strong> creación <strong>de</strong>l disco para copiar<br />

películas hasta completar la capacidad total <strong>de</strong>l<br />

disco es <strong>de</strong> entre 20 y 60 minuto. Es posible<br />

que el proceso lleve más tiempo en función <strong>de</strong>l<br />

modo <strong>de</strong> grabación y <strong>de</strong> la cantidad <strong>de</strong> escenas.<br />

Si no pue<strong>de</strong> reproducir los discos creados<br />

en ningún reproductor <strong>de</strong> DVD, conecte<br />

la vi<strong>de</strong>ocámara a la grabadora <strong>de</strong> DVD y<br />

reprodúzcalos.<br />

Creación <strong>de</strong> un disco con una<br />

grabadora <strong>de</strong> DVD, etc., que no sea<br />

DVDirect Express<br />

Pue<strong>de</strong> guardar películas en un disco<br />

conectando la vi<strong>de</strong>ocámara a los<br />

dispositivos <strong>de</strong> creación <strong>de</strong> discos, tales<br />

como una grabadora <strong>de</strong> DVD <strong>de</strong> <strong>Sony</strong><br />

que no sea DVDirect Express, con el cable<br />

USB. Consulte también los manuales<br />

<strong>de</strong> instrucciones suministrados con los<br />

dispositivos que <strong>de</strong>sea conectar.<br />

Notas<br />

Es posible que la grabadora <strong>de</strong> DVD <strong>de</strong> <strong>Sony</strong> no<br />

<br />

esté disponible en algunos países o regiones.<br />

Conecte la vi<strong>de</strong>ocámara al tomacorriente <strong>de</strong><br />

pared usando el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong><br />

ca suministrado para esta operación (pág. 14).<br />

<br />

<br />

<br />

Conecte el adaptador <strong>de</strong><br />

alimentación <strong>de</strong> ca y el cable<br />

<strong>de</strong> alimentación a la toma <strong>de</strong><br />

entrada <strong>de</strong> cc <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara<br />

y al tomacorriente <strong>de</strong> pared<br />

(pág. 14).<br />

Encienda la vi<strong>de</strong>ocámara y<br />

conecte una grabadora <strong>de</strong> DVD,<br />

etc. a la toma (USB) <strong>de</strong> la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara mediante el cable<br />

USB (suministrado).<br />

La pantalla [SELEC.USB] aparece en la<br />

pantalla <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

<br />

Si no aparece la pantalla [SELEC.USB],<br />

toque (MENU) [Mostrar otros]<br />

[CONEXIÓN USB] (en la categoría<br />

[OTROS]).<br />

Toque en la pantalla <strong>de</strong> la<br />

vi<strong>de</strong>ograbadora el soporte <strong>de</strong><br />

grabación que contiene las<br />

imágenes.<br />

ES<br />

51<br />

Archivo <strong>de</strong> imágenes con un dispositivo externo


[ CONEXIÓN USB]: disco duro<br />

interno<br />

[ CONEXIÓN USB]: memoria<br />

interna<br />

[ CONEXIÓN USB]: tarjeta <strong>de</strong><br />

memoria<br />

El soporte <strong>de</strong> grabación mostrado difiere<br />

en función <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo.<br />

Grabe las películas en el<br />

dispositivo conectado.<br />

Para obtener más <strong>de</strong>talles, consulte el<br />

manual <strong>de</strong> instrucciones suministrado <strong>de</strong><br />

los dispositivos que conecte.<br />

Al finalizar la operación, toque<br />

[FIN] [SÍ] en la pantalla <strong>de</strong> la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

Desconecte el cable USB.<br />

Creación <strong>de</strong> un disco con una<br />

grabadora, etc.<br />

Pue<strong>de</strong> copiar imágenes reproducidas en la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara en un disco o vi<strong>de</strong>ocasete si<br />

conecta la vi<strong>de</strong>ocámara a una grabadora<br />

<strong>de</strong> discos, una grabadora <strong>de</strong> <strong>Sony</strong> DVD,<br />

etc., distinta <strong>de</strong> DVDirect Express, con<br />

el cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V. Conecte el<br />

dispositivo <strong>de</strong> la manera o . Consulte<br />

también los manuales <strong>de</strong> instrucciones<br />

suministrados con los dispositivos que<br />

<strong>de</strong>sea conectar.<br />

52 ES<br />

Notas<br />

Conecte la vi<strong>de</strong>ocámara al tomacorriente <strong>de</strong><br />

pared usando el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong><br />

ca suministrado para esta operación (pág. 14).<br />

<br />

Es posible que la grabadora <strong>de</strong> DVD <strong>de</strong> <strong>Sony</strong> no<br />

esté disponible en algunos países o regiones.<br />

Cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V<br />

(suministrado)<br />

Conecte el cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V a la<br />

toma <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> otro dispositivo.<br />

Cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V con S VIDEO<br />

(se ven<strong>de</strong> por separado)<br />

Cuando se conecta a otro dispositivo a<br />

través <strong>de</strong> la toma S VIDEO, mediante<br />

un cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V con cable<br />

S VIDEO (se ven<strong>de</strong> por separado), es<br />

posible producir imágenes <strong>de</strong> mayor<br />

calidad que con un cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong><br />

A/V. Conecte las clavijas blanca y roja<br />

(audio izquierdo/<strong>de</strong>recho) y la clavija<br />

S VIDEO (canal S VIDEO) <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong><br />

conexión <strong>de</strong> A/V con el cable S VIDEO. Si<br />

se conecta sólo la clavija <strong>de</strong> S VIDEO, no<br />

habrá salida <strong>de</strong> audio. La conexión <strong>de</strong> la<br />

clavija amarilla no es necesaria.


<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong><br />

<br />

Conector remoto <strong>de</strong> A/V<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63<br />

Conector remoto <strong>de</strong> A/V<br />

(Amarillo)<br />

Entrada<br />

Flujo <strong>de</strong> señales<br />

S VIDEO<br />

VIDEO<br />

(Amarillo)<br />

(Blanco)<br />

AUDIO<br />

(Rojo)<br />

Introduzca el soporte <strong>de</strong><br />

grabación en el dispositivo <strong>de</strong><br />

grabación.<br />

Si el dispositivo <strong>de</strong> grabación tiene un<br />

<br />

<br />

<br />

selector <strong>de</strong> entrada, ajústelo en el modo<br />

<strong>de</strong> entrada.<br />

Conecte la vi<strong>de</strong>ocámara al<br />

dispositivo <strong>de</strong> grabación<br />

(grabadora <strong>de</strong> discos, etc.) con<br />

un cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V<br />

(suministrado) o un cable <strong>de</strong><br />

conexión <strong>de</strong> A/V con S VIDEO <br />

(se ven<strong>de</strong> por separado).<br />

Conecte la vi<strong>de</strong>ocámara a las tomas <strong>de</strong><br />

entrada <strong>de</strong>l dispositivo <strong>de</strong> grabación.<br />

Inicie la reproducción en la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara y grabe en el<br />

dispositivo <strong>de</strong> grabación.<br />

Para obtener más información, consulte los<br />

manuales <strong>de</strong> instrucciones suministrados<br />

con el dispositivo <strong>de</strong> grabación.<br />

Cuando haya finalizado la<br />

copia, <strong>de</strong>tenga el dispositivo<br />

<strong>de</strong> grabación y, a continuación,<br />

<strong>de</strong>tenga la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

Notas<br />

Debido a que la copia se realiza a través <strong>de</strong> la<br />

transferencia <strong>de</strong> datos analógica, es posible que<br />

la calidad <strong>de</strong> imagen se <strong>de</strong>teriore.<br />

Para ocultar los indicadores <strong>de</strong> la pantalla<br />

(como un contador, etc.), en la pantalla <strong>de</strong>l<br />

dispositivo monitor conectado, toque<br />

(MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES<br />

SALIDA] (en la categoría [AJUST.<br />

GENERALES]) [SALIDA PANT.] [LCD]<br />

(el ajuste pre<strong>de</strong>terminado) <br />

.<br />

Para grabar la fecha y hora o los datos <strong>de</strong><br />

ajuste <strong>de</strong> la cámara, toque (MENU)<br />

[Mostrar otros] [AJUSTES REPROD.]<br />

ES<br />

53<br />

Archivo <strong>de</strong> imágenes con un dispositivo externo


54 ES<br />

(en la categoría [REPRODUCCIÓN])<br />

[CÓDIGO DATOS] el ajuste <strong>de</strong>seado<br />

. A<strong>de</strong>más,<br />

toque (MENU) [Mostrar otros]<br />

[AJUSTES SALIDA] (en la categoría<br />

[AJUST.GENERALES]) [SALIDA PANT.]<br />

[SAL-V/LCD] <br />

.<br />

Si el tamaño <strong>de</strong> pantalla <strong>de</strong> los dispositivos <strong>de</strong><br />

visualización (televisor, etc.) es 4:3, toque<br />

(MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES<br />

SALIDA] (en la categoría [AJUST.<br />

GENERALES]) [TIPO TV] [4:3] <br />

.<br />

<br />

Si conecta la vi<strong>de</strong>ocámara a un dispositivo<br />

monoaural, introduzca la clavija amarilla <strong>de</strong>l<br />

cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V en la toma <strong>de</strong> entrada<br />

<strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o, y la clavija blanca (canal izquierdo) o<br />

la blanca (canal <strong>de</strong>recho) en la toma <strong>de</strong> entrada<br />

<strong>de</strong> audio <strong>de</strong>l dispositivo.


Personalización <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara<br />

Uso <strong>de</strong> los menús<br />

Mediante los menús, es posible ejecutar funciones útiles y cambiar diversos ajustes. Si utiliza<br />

correctamente los menús, pue<strong>de</strong> disfrutar <strong>de</strong> la utilización <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

La vi<strong>de</strong>ocámara dispone <strong>de</strong> diversos elementos <strong>de</strong> menú en cada una <strong>de</strong> las ocho categorías <strong>de</strong><br />

menú.<br />

AJUST.MANUALES (Elementos para ajustar las condiciones <strong>de</strong> la escena)<br />

pág. 60<br />

AJUSTES TOMA (Elementos para toma <strong>de</strong> imágenes personalizada) pág. 64<br />

AJUST.FOTO CÁM. (Elementos para la grabación <strong>de</strong> fotos) pág. 66<br />

REPRODUCCIÓN (Elementos para la reproducción) pág. 67<br />

EDIT (Elementos para la edición) pág. 68<br />

OTROS (Elementos para otros ajustes) pág. 69<br />

GESTIÓN SOPORTE (Elementos para los soportes <strong>de</strong> grabación) pág. 69<br />

AJUST.GENERALES (Otros elementos <strong>de</strong> ajuste) pág. 71<br />

Operación con menús<br />

<br />

<br />

<br />

/ : la lista <strong>de</strong>l menú se mueve <strong>de</strong> categoría a categoría.<br />

/ : la lista <strong>de</strong>l menú se mueve <strong>de</strong> a 4 elementos por vez.<br />

Pue<strong>de</strong> tocar los botones y arrastrar la pantalla para <strong>de</strong>splazarse por la lista <strong>de</strong>l menú.<br />

El icono <strong>de</strong> la categoría seleccionada se muestra <strong>de</strong> color naranja.<br />

Pue<strong>de</strong> volver a la pantalla MI MENÚ al tocar cuando aparezca.<br />

Toque .<br />

Toque [Mostrar otros] en la pantalla <strong>de</strong> MI MENÚ.<br />

Consulte la página siguiente para obtener <strong>de</strong>talles sobre MI MENÚ.<br />

Toque la parte central <strong>de</strong>l lado izquierdo <strong>de</strong> la pantalla para cambiar la visualización.<br />

Toque el elemento <strong>de</strong> menú que va a cambiar.<br />

Después <strong>de</strong> cambiar el ajuste, toque .<br />

Para terminar el ajuste <strong>de</strong>l menú, toque .<br />

Para volver a la pantalla <strong>de</strong> menú anterior, toque .<br />

55<br />

ES<br />

Personalización <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara


56 ES<br />

Es posible que no se muestre según el elemento <strong>de</strong>l menú.<br />

Notas<br />

Según las condiciones <strong>de</strong> grabación o reproducción, es posible que no se puedan ajustar algunos<br />

elementos <strong>de</strong> menú.<br />

Los elementos <strong>de</strong> menú o ajustes atenuados no están disponibles.<br />

Sugerencias<br />

En función <strong>de</strong> los elementos <strong>de</strong> menú que cambien, la vi<strong>de</strong>ocámara alterna entre el modo <strong>de</strong><br />

reproducción y el modo <strong>de</strong> grabación (película/foto).<br />

Uso <strong>de</strong> la función MI MENÚ<br />

Es posible utilizar los elementos <strong>de</strong> menú si registra los que usa con mayor frecuencia en MI<br />

MENÚ. Pue<strong>de</strong> registrar 6 elementos <strong>de</strong> menú en cada MI MENÚ <strong>de</strong> PELÍCULA, FOTO y<br />

REPRODUCCIÓN.<br />

Ejemplo: anular [MED./ENF.PUNTO] y registrar [ DESVANECEDOR]<br />

Toque .<br />

Toque [AJUSTE MI MENÚ].<br />

Toque [PELÍCULA].<br />

Toque [MED./ENF.PUNTO].<br />

Toque .<br />

Toque [ DESVANECEDOR] (en la categoría [AJUST.MANUALES]).<br />

Cuando aparezca MI MENÚ, toque .<br />

Repita los mismos pasos anteriores para registrar elementos <strong>de</strong> menú en MI MENÚ y disfrute<br />

<strong>de</strong> la <strong>“Handycam”</strong>.<br />

Sugerencias<br />

<br />

Cuando esté conectado un dispositivo <strong>de</strong> almacenamiento externo, aparece el MI MENÚ exclusivo.


Uso <strong>de</strong> OPTION MENU<br />

El OPTION MENU se abre igual que las ventanas emergentes que aparecen al hacer clic con<br />

el botón <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l mouse <strong>de</strong> una computadora. Cuando aparece la en la parte inferior<br />

<strong>de</strong>recha <strong>de</strong> la pantalla, pue<strong>de</strong> utilizar el OPTION MENU. Toque para que aparezcan los<br />

elementos <strong>de</strong> menú que es posible cambiar en el contexto.<br />

Elemento <strong>de</strong> menú<br />

Ficha<br />

Toque (OPTION).<br />

Toque la ficha <strong>de</strong>seada el elemento cuyo ajuste <strong>de</strong>sea cambiar.<br />

Cuando finalice el ajuste, toque .<br />

Notas<br />

Los elementos <strong>de</strong> menú o ajustes atenuados no están disponibles.<br />

Si el elemento que <strong>de</strong>sea no se muestra en la pantalla, toque otra ficha. (Es posible que no haya ninguna<br />

ficha.)<br />

Las fichas y los elementos que aparecen en la pantalla <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> grabación/reproducción <strong>de</strong><br />

la vi<strong>de</strong>ocámara en ese momento.<br />

ES<br />

57<br />

Personalización <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara


5 ES<br />

Listas <strong>de</strong> menú<br />

Categoría (AJUST.MANUALES)<br />

SELEC.ESCENA 60<br />

DESVANECEDOR 60<br />

BAL.BLANCOS 61<br />

MED./ENF.PUNTO 62<br />

MEDID.PUNTO 62<br />

ENFOQ.PUNTO 62<br />

EXPOSICIÓN 63<br />

ENFOQUE 63<br />

TELE MACRO 63<br />

Categoría (AJUSTES TOMA)<br />

MODO GRAB. 26<br />

GUÍA FOTOG. 64<br />

STEADYSHOT 64<br />

OB.LENTO AUTO 64<br />

DETECCIÓN CARA 64<br />

AJ.GRAB.AUDIO<br />

MIC.ZOOM INCOR. 65<br />

NIVEL REFMIC 65<br />

OTROS AJ.GRAB.<br />

ZOOM DIGITAL 65<br />

SELEC.PANOR. 65<br />

Categoría (AJUST.FOTO CÁM.)<br />

AUTODISPAR. 66<br />

TAM.IMAGEN 66<br />

NÚM.ARCHIVO 66<br />

Categoría (REPRODUCCIÓN)<br />

VISUAL INDEX 28<br />

VISUALIZAR IMÁG.<br />

ÍNDICE DE FECHAS 31<br />

ROLLO PELÍC. 31<br />

CARA 32<br />

PLAYLIST 44<br />

AJUSTES REPROD.<br />

CÓDIGO DATOS 67<br />

Categoría (EDIT)<br />

BORRAR<br />

BORRAR 37<br />

BORRAR 37<br />

PROTEGER<br />

PROTEGER 39<br />

PROTEGER 39<br />

DIVIDIR 40<br />

TOMA FOTOGRÁF. 41<br />

COPIA PELÍCULA* 1 * 2<br />

COPIA por selección 42<br />

COPIA por fecha 42<br />

COPIA DE TODO 42<br />

COPIAR FOTO* 1 * 2<br />

COPIAR por selec. 43<br />

COPIAR por fecha 43<br />

EDICIÓN PLAYLIST<br />

AÑADIR 44<br />

AÑADIR p.fecha 44<br />

BORRAR 45<br />

BORRAR TODO 45<br />

MOVER 45<br />

Categoría (OTROS)<br />

CONEXIÓN USB<br />

CONEXIÓN USB* 1 51<br />

CONEXIÓN USB* 2 51<br />

CONEXIÓN USB 51<br />

GRABAR EN DISCO <strong>Guía</strong> <strong>de</strong> operaciones<br />

INFORM.BATERÍA 69<br />

Categoría (GESTIÓN SOPORTE)<br />

AJUSTES SOPORTE<br />

AJ.SOPORTE PEL.* 1 * 2 18<br />

AJ.SOPORTE FOTO* 1 * 2 18<br />

INFO SOPORTE 69<br />

FORMAT.SOPORTE<br />

HDD* 1 69<br />

MEMORIA INTERNA* 2 69<br />

TARJ.MEMORIA* 1 * 2 69<br />

REP.ARCH.BD.IM.<br />

HDD* 1 78, 81<br />

MEMORIA INTERNA* 2 78, 81<br />

TARJ.MEMORIA* 1 * 2 78, 81


Categoría (AJUST.GENERALES)<br />

AJUS.SON./PANT.<br />

VOL. 30, 71<br />

PITIDO 71<br />

BRILLO LCD 71<br />

NIV LUZ LCD 71<br />

COLOR LCD 71<br />

AJUSTE PANTALLA 71<br />

AJUSTES SALIDA<br />

TIPO TV 34<br />

SALIDA PANT. 72<br />

AJ.REL./IDIOM.<br />

AJUS.RELOJ 16<br />

AJUS.ZONA 72<br />

HORA VERANO 72<br />

AJUSTE IDIOMA 72<br />

AJ.ENCENDIDO<br />

APAGADO AUTO 72<br />

ENCEND.CON LCD 72<br />

OTROS AJUSTES<br />

MODO DEMO 73<br />

CALIBRACIÓN 93<br />

SENSOR CAÍDA* 1 73<br />

* 1 <strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong><br />

* 2 <strong>DCR</strong>-<strong>SX44</strong>/SX63<br />

ES<br />

59<br />

Personalización <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara


60 ES<br />

AJUST.MANUALES<br />

(Elementos para ajustar las<br />

condiciones <strong>de</strong> la escena)<br />

Consulte “Uso <strong>de</strong> los menús” (pág. 55) para<br />

conocer el funcionamiento.<br />

Los ajustes pre<strong>de</strong>terminados llevan la<br />

marca .<br />

SELEC.ESCENA<br />

Es posible grabar imágenes con eficacia en<br />

distintas situaciones.<br />

AUTOM.<br />

Graba imágenes en calidad <strong>de</strong> imagen<br />

promedio sin la función [SELEC.ESCENA].<br />

CREPÚSCULO* ( )<br />

Mantiene la atmósfera <strong>de</strong><br />

oscuridad <strong>de</strong> entornos<br />

lejanos en escenas<br />

crepusculares.<br />

VELA ( )<br />

Mantiene la atmósfera tenue<br />

<strong>de</strong> una escena a la luz <strong>de</strong><br />

las velas.<br />

AMANEC./PUESTA* ( )<br />

Reproduce la atmósfera <strong>de</strong><br />

escenas como las puestas <strong>de</strong><br />

sol o los amaneceres.<br />

FUEGOS ARTIFIC.* ( )<br />

Toma imágenes<br />

espectaculares <strong>de</strong> fuegos<br />

artificiales.<br />

PAISAJE* ( )<br />

Permite tomar fotos<br />

<strong>de</strong> motivos distantes<br />

claramente. Este ajuste<br />

también evita que la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara enfoque el<br />

cristal o la tela metálica <strong>de</strong><br />

ventanas que se encuentran<br />

entre la vi<strong>de</strong>ocámara y el<br />

motivo.<br />

RETRATO (Retrato<br />

suave) ( )<br />

Resalta el motivo, como<br />

personas o flores, creando<br />

un fondo suave.<br />

ESCENARIO** ( )<br />

Evita que las caras <strong>de</strong><br />

las personas aparezcan<br />

excesivamente blancas<br />

cuando los motivos están<br />

iluminados con una luz<br />

intensa.<br />

DEPORTES** ( )<br />

Seleccione para minimizar<br />

las sacudidas cuando<br />

capture motivos que se<br />

mueven a gran velocidad.<br />

PLAYA** ( )<br />

Captura el azul intenso <strong>de</strong><br />

océanos y lagos.<br />

NIEVE** ( )<br />

Toma imágenes brillantes <strong>de</strong><br />

paisajes blancos.<br />

* Se ajusta para enfocar únicamente sujetos más<br />

lejanos.<br />

** Se ajusta para no enfocar sujetos a una corta<br />

distancia.<br />

Notas<br />

<br />

Si ajusta [SELEC.ESCENA], se cancelará el<br />

ajuste [BAL.BLANCOS].<br />

DESVANECEDOR<br />

Es posible grabar una transición y<br />

añadir los siguientes efectos al intervalo<br />

comprendido entre una escena y otra.<br />

Seleccione el efecto <strong>de</strong>seado en modo<br />

[ESPERA] (aumento gradual) o [GRAB.]<br />

(<strong>de</strong>svanecimiento).


DESACTIV.<br />

No usa ningún efecto.<br />

FUND BLANCO<br />

Desvanece o aumenta gradualmente con<br />

efecto blanco.<br />

Desvanecimiento Aumento<br />

FUND NEGRO<br />

Desvanece o aumenta gradualmente con<br />

efecto negro.<br />

Desvanecimiento Aumento<br />

Para cancelar el aumento gradual o<br />

el <strong>de</strong>svanecimiento antes <strong>de</strong> iniciar la<br />

operación, toque [DESACTIV.].<br />

Sugerencias<br />

Si presiona START/STOP, el ajuste se borrará.<br />

Es posible que una película grabada con [FUND<br />

NEGRO] resulte difícil <strong>de</strong> ver en la pantalla<br />

VISUAL INDEX.<br />

BAL.BLANCOS (Balance <strong>de</strong><br />

blancos)<br />

Se pue<strong>de</strong> ajustar el balance cromático el<br />

brillo <strong>de</strong>l entorno <strong>de</strong> grabación.<br />

AUTOM.<br />

El balance <strong>de</strong> blancos se ajusta <strong>de</strong> forma<br />

automática.<br />

EXTERIOR ( )<br />

El balance <strong>de</strong> blancos se ajusta para<br />

adaptarse a las siguientes condiciones <strong>de</strong><br />

grabación:<br />

Exteriores<br />

Vistas nocturnas, señales <strong>de</strong> neón y<br />

fuegos artificiales<br />

Amaneceres o puestas <strong>de</strong> sol<br />

Sitios iluminados con luces fluorescentes<br />

<strong>de</strong> día<br />

INTERIOR ()<br />

El balance <strong>de</strong> blancos se ajusta para<br />

adaptarse a las siguientes condiciones <strong>de</strong><br />

grabación:<br />

Interiores<br />

Salas <strong>de</strong> fiestas o estudios en los que las<br />

condiciones <strong>de</strong> iluminación cambian<br />

rápidamente<br />

Estudios iluminados por focos<br />

<strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o o sitios iluminados por<br />

lámparas <strong>de</strong> sodio o lámparas <strong>de</strong> color<br />

incan<strong>de</strong>scentes<br />

UNA PULS. ( )<br />

El balance <strong>de</strong> blancos se ajusta según la<br />

iluminación ambiente.<br />

Toque [UNA PULS.].<br />

Filme un objeto <strong>de</strong> color blanco como,<br />

por ejemplo, un trozo <strong>de</strong> papel que llene<br />

la pantalla bajo las mismas condiciones<br />

<strong>de</strong> iluminación en las que filmaría el<br />

motivo.<br />

Toque [ ].<br />

parpa<strong>de</strong>a rápidamente. Una<br />

vez ajustado el balance <strong>de</strong> blancos y<br />

almacenado en la memoria, el indicador<br />

<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> parpa<strong>de</strong>ar.<br />

Notas<br />

Ajuste [BAL.BLANCOS] en [AUTOM.] o<br />

ajuste el color en [UNA PULS.] bajo lámparas<br />

fluorescentes blancas o blancas frías.<br />

Cuando seleccione [UNA PULS.], siga<br />

enmarcando los objetos blancos mientras<br />

parpa<strong>de</strong>a rápidamente.<br />

<br />

parpa<strong>de</strong>ará lentamente si no se pudo<br />

ES<br />

61<br />

Personalización <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara


62 ES<br />

<br />

<br />

ajustar [UNA PULS.].<br />

Al seleccionar [UNA PULS.], si continúa<br />

parpa<strong>de</strong>ando <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> tocar , ajuste<br />

[BAL.BLANCOS] en [AUTOM.].<br />

Si ajusta [BAL.BLANCOS], [SELEC.ESCENA]<br />

se ajusta en [AUTOM.].<br />

Sugerencias<br />

Si cambió la batería mientras [AUTOM.] estaba<br />

seleccionado, o si trasladó la vi<strong>de</strong>ocámara al<br />

exterior <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> usarla en el interior (o<br />

viceversa), oriente la vi<strong>de</strong>ocámara hacia un<br />

objeto blanco cercano durante unos 10 segundo<br />

para obtener un mejor ajuste <strong>de</strong>l balance<br />

cromático.<br />

Si el balance <strong>de</strong> blancos se ajusta con [UNA<br />

PULS.], si cambian las condiciones <strong>de</strong><br />

iluminación al trasladar la vi<strong>de</strong>ocámara al<br />

exterior <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> usarla en el interior o<br />

viceversa, <strong>de</strong>berá volver a realizar el proceso<br />

[UNA PULS.] para volver a ajustar el balance<br />

<strong>de</strong> blancos.<br />

MED./ENF.PUNTO (Medidor/<br />

enfoque <strong>de</strong> punto)<br />

Es posible ajustar simultáneamente el brillo<br />

y el enfoque <strong>de</strong>l motivo seleccionado. Esta<br />

función permite usar [MEDID.PUNTO]<br />

(pág. 62) y [ENFOQ.PUNTO] (pág. 62) al<br />

mismo tiempo.<br />

Toque el motivo en el marco don<strong>de</strong> <strong>de</strong>sea<br />

ajustar el brillo y el enfoque.<br />

Para ajustar el brillo y el enfoque<br />

automáticamente, toque [AUTO].<br />

Notas<br />

[EXPOSICIÓN] y [ENFOQUE] se ajustan<br />

automáticamente en [MANUAL].<br />

MEDID.PUNTO (Medidor <strong>de</strong><br />

punto flexible)<br />

Pue<strong>de</strong> ajustar y fijar la exposición en el<br />

motivo para que éste se grabe con el brillo<br />

a<strong>de</strong>cuado, aunque exista un fuerte contraste<br />

entre el motivo y el fondo, como suce<strong>de</strong><br />

con los motivos situados bajo el foco <strong>de</strong> un<br />

escenario.<br />

Toque el motivo en el fotograma don<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>sea ajustar la exposición.<br />

Para <strong>de</strong>volver el ajuste a la exposición<br />

automática, toque [AUTO].<br />

Notas<br />

[EXPOSICIÓN] se ajusta automáticamente en<br />

[MANUAL].<br />

ENFOQ.PUNTO<br />

Pue<strong>de</strong> seleccionar y ajustar el enfoque para<br />

apuntar a un motivo que no se encuentre en<br />

el centro <strong>de</strong> la pantalla.<br />

Toque el motivo en el marco don<strong>de</strong> <strong>de</strong>sea<br />

ajustar el enfoque.<br />

Para ajustar el enfoque automáticamente,<br />

toque [AUTO].<br />

Notas<br />

<br />

[ENFOQUE] se ajusta automáticamente en<br />

[MANUAL].


EXPOSICIÓN<br />

Pue<strong>de</strong> fijar <strong>de</strong> forma manual el brillo <strong>de</strong> una<br />

imagen. Ajuste el brillo cuando el motivo<br />

sea <strong>de</strong>masiado brillante o <strong>de</strong>masiado oscuro.<br />

Toque / para ajustar el brillo.<br />

Para ajustar la exposición automáticamente,<br />

toque [AUTOM.].<br />

ENFOQUE<br />

Pue<strong>de</strong> ajustar el enfoque <strong>de</strong> forma manual.<br />

También pue<strong>de</strong> seleccionar esta función<br />

si <strong>de</strong>sea enfocar un motivo concreto<br />

intencionadamente.<br />

Toque (motivo cercano)/<br />

(motivo alejado) para ajustar el enfoque.<br />

Para ajustar el enfoque automáticamente,<br />

toque [AUTOM.].<br />

Notas<br />

Cuando ajusta [ENFOQUE] en [MANUAL],<br />

aparece .<br />

La distancia mínima posible entre la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara y el motivo mientras mantiene un<br />

enfoque nítido es <strong>de</strong> aproximadamente 1 cm<br />

para el gran angular y unos 150 cm para telefoto.<br />

Sugerencias<br />

aparece cuando no es posible acercar más<br />

el enfoque, y aparece cuando no es posible<br />

alejarlo más.<br />

Resultará más sencillo enfocar el motivo si<br />

mueve la palanca <strong>de</strong>l zoom motorizado hacia el<br />

lado T (telefoto) para ajustar el enfoque y luego<br />

hacia el lado W (gran angular) a fin <strong>de</strong> ajustar<br />

el zoom para la grabación. Cuando <strong>de</strong>see grabar<br />

un motivo <strong>de</strong> cerca, mueva la palanca <strong>de</strong>l zoom<br />

motorizado hacia W (gran angular) y ajuste el<br />

enfoque.<br />

La información <strong>de</strong> distancia focal (distancia a la<br />

cual está enfocado el motivo; usada como guía<br />

si está oscuro y resulta difícil ajustar el enfoque)<br />

aparece durante unos segundo en los siguientes<br />

casos.<br />

Cuando cambia el modo <strong>de</strong> enfoque <strong>de</strong><br />

automático a manual<br />

Cuando realiza el enfoque manualmente<br />

TELE MACRO<br />

Esta función resulta <strong>de</strong> utilidad para<br />

capturar motivos pequeños, como flores o<br />

insectos. Es posible <strong>de</strong>senfocar los fondos<br />

para que el motivo aparezca resaltado con<br />

mayor claridad.<br />

DESACTIV.<br />

Cancela TELE MACRO. (TELE MACRO<br />

también se cancela cuando mueve la palanca<br />

<strong>de</strong> zoom hacia el lado W.)<br />

ACTIVADO ( )<br />

El zoom (pág. 26) se <strong>de</strong>splaza<br />

automáticamente hasta la parte superior <strong>de</strong>l<br />

lado T (telefoto) y permite grabar motivos a<br />

una distancia cercana <strong>de</strong> hasta unos 38 cm<br />

Notas<br />

Al grabar un motivo alejado, es posible que el<br />

enfoque resulte difícil y tar<strong>de</strong> algún tiempo en<br />

efectuarse.<br />

<br />

Ajuste el enfoque manualmente ([ENFOQUE],<br />

pág. 63) cuando tenga dificulta<strong>de</strong>s para enfocar<br />

<strong>de</strong> manera automática.<br />

ES<br />

63<br />

Personalización <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara


64 ES<br />

AJUSTES TOMA<br />

(Elementos para toma <strong>de</strong><br />

imágenes personalizada)<br />

Consulte “Uso <strong>de</strong> los menús” (pág. 55) para<br />

conocer el funcionamiento.<br />

Los ajustes pre<strong>de</strong>terminados llevan la<br />

marca .<br />

MODO GRAB. (Modo <strong>de</strong><br />

grabación)<br />

Consulte la página 26.<br />

GUÍA FOTOG.<br />

Pue<strong>de</strong> visualizar el encuadre y comprobar si<br />

el motivo aparece horizontal o vertical.<br />

El encuadre no se grabará.<br />

DESACTIV.<br />

No muestra la guía fotográfica.<br />

ACTIVADO<br />

Muestra la guía fotográfica.<br />

Sugerencias<br />

Si dirige el motivo hacia el punto <strong>de</strong> cruce <strong>de</strong> la<br />

guía <strong>de</strong> encuadre, conseguirá una composición<br />

equilibrada.<br />

El marco exterior [GUÍA FOTOG.] muestra<br />

el área <strong>de</strong> visualización <strong>de</strong> un televisor que no<br />

es compatible con la visualización <strong>de</strong> píxeles<br />

completos.<br />

STEADYSHOT<br />

Pue<strong>de</strong> compensar las vibraciones <strong>de</strong> la<br />

cámara.<br />

Ajuste [ STEADYSHOT] en<br />

[DESACTIV.] ( ) cuando utilice un<br />

trípo<strong>de</strong> (se ven<strong>de</strong> por separado). Al hacerlo,<br />

la imagen tendrá un aspecto natural.<br />

ACTIVADO<br />

Se utiliza la función SteadyShot.<br />

DESACTIV. ( )<br />

No se utiliza la función SteadyShot.<br />

OB.LENTO AUTO (Obturador<br />

lento automático)<br />

Cuando se graba en lugares oscuros,<br />

la velocidad <strong>de</strong> obturación se reduce<br />

automáticamente a 1/30 segundo.<br />

DESACTIV.<br />

No se utiliza la función Obturador lento<br />

automático.<br />

ACTIVADO<br />

Se utiliza la función Obturador lento<br />

automático.<br />

DETECCIÓN CARA<br />

Detecta las caras <strong>de</strong> los motivos y ajusta la<br />

exposición automáticamente.<br />

ACTIVADO<br />

Detecta las caras.<br />

DESACTIV. ( )<br />

No <strong>de</strong>tecta las caras.<br />

Notas<br />

Según las condiciones <strong>de</strong> grabación, las<br />

condiciones <strong>de</strong>l motivo y el ajuste <strong>de</strong> la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara, es posible que no se <strong>de</strong>tecten las<br />

caras.<br />

[DETECCIÓN CARA] podría no funcionar<br />

correctamente según las condiciones <strong>de</strong><br />

grabación. Ajuste [DETECCIÓN CARA] en<br />

[DESACTIV.] en este caso.<br />

Sugerencias<br />

<br />

Para obtener un mejor funcionamiento <strong>de</strong>


la <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> caras, filme el motivo en las<br />

siguientes condiciones:<br />

Filme en un lugar con luz suficiente<br />

Asegúrese <strong>de</strong> que los motivos no estén<br />

utilizando anteojos, sombrero o una máscara<br />

Las caras <strong>de</strong> los motivos <strong>de</strong>ben estar frente a<br />

la cámara<br />

Las caras <strong>de</strong>tectadas se graban en el Índice <strong>de</strong><br />

caras, sin embargo, es posible que algunas caras<br />

no se <strong>de</strong>tecten. Asimismo, hay un límite <strong>de</strong>l<br />

número <strong>de</strong> caras que se pue<strong>de</strong>n grabar en el<br />

Índice <strong>de</strong> caras. Para reproducir <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el Índice<br />

<strong>de</strong> caras, consulte la página 32.<br />

AJ.GRAB.AUDIO<br />

MIC.ZOOM INCOR. (Micrófono<br />

incorporado)<br />

Pue<strong>de</strong> grabar una película con sonido<br />

intenso <strong>de</strong> acuerdo con la posición <strong>de</strong>l<br />

zoom.<br />

DESACTIV.<br />

El micrófono no graba el sonido siguiendo el<br />

acercamiento o el alejamiento.<br />

ACTIVADO ( )<br />

El micrófono graba el sonido siguiendo el<br />

acercamiento o el alejamiento.<br />

NIVEL REFMIC (Nivel <strong>de</strong> referencia<br />

<strong>de</strong>l micrófono)<br />

Es posible seleccionar el nivel <strong>de</strong> volumen<br />

<strong>de</strong>l micrófono para la grabación <strong>de</strong>l sonido.<br />

NORMAL<br />

Graba distintos sonidos ambientales y los<br />

convierte al nivel a<strong>de</strong>cuado.<br />

BAJO ( )<br />

Graba el sonido ambiental fielmente.<br />

Seleccione [BAJO] cuando <strong>de</strong>see grabar<br />

el sonido emocionante y potente <strong>de</strong> un<br />

concierto, etc. (Este ajuste no es apto para<br />

grabar conversaciones).<br />

OTROS AJ.GRAB.<br />

ZOOM DIGITAL<br />

Es posible seleccionar el nivel <strong>de</strong> zoom<br />

máximo <strong>de</strong> hasta 60× si <strong>de</strong>sea aplicar<br />

un nivel <strong>de</strong> zoom superior que el que se<br />

obtiene con el zoom óptico durante la<br />

grabación. Observe que la calidad <strong>de</strong> la<br />

imagen disminuye cuando se utiliza el<br />

zoom digital.<br />

El lado <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> la barra muestra el<br />

factor <strong>de</strong> zoom digital. Esta zona aparece al<br />

seleccionar el nivel <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong>l zoom.<br />

DESACTIV.<br />

El zoom <strong>de</strong> hasta 60× se realiza <strong>de</strong> forma<br />

óptica.<br />

2000×<br />

El zoom <strong>de</strong> hasta 60× se realiza <strong>de</strong> forma<br />

óptica y, a partir <strong>de</strong> este punto, el zoom <strong>de</strong><br />

hasta 2000× se realiza <strong>de</strong> forma digital.<br />

SELEC.PANOR.<br />

Es posible seleccionar la relación horizontal<br />

a vertical en función <strong>de</strong>l televisor<br />

conectado. Consulte también los manuales<br />

<strong>de</strong> instrucciones suministrados con el<br />

televisor.<br />

PANORÁM.16:9<br />

Graba películas en pantalla completa en una<br />

pantalla <strong>de</strong> televisor <strong>de</strong> 16:9 (panorámica).<br />

ES<br />

65<br />

Personalización <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara


66 ES<br />

4:3 ( )<br />

Graba películas en pantalla completa en una<br />

pantalla <strong>de</strong> televisor <strong>de</strong> 4:3.<br />

Notas<br />

Ajuste [TIPO TV] <strong>de</strong> acuerdo con el televisor<br />

conectado para la reproducción (pág. 72).<br />

AJUST.FOTO CÁM.<br />

(Elementos para la grabación<br />

<strong>de</strong> fotos)<br />

Consulte “Uso <strong>de</strong> los menús” (pág. 55) para<br />

conocer el funcionamiento.<br />

Los ajustes pre<strong>de</strong>terminados llevan la<br />

marca .<br />

AUTODISPAR.<br />

Presione PHOTO para iniciar la cuenta<br />

regresiva. La foto se toma luego <strong>de</strong> unos<br />

10 segundo.<br />

DESACTIV.<br />

Cancela el disparador automático.<br />

ACTIVADO ( )<br />

Inicia la grabación con disparador<br />

automático. Para cancelar la grabación, toque<br />

[RESTAB].<br />

TAM.IMAGEN<br />

Pue<strong>de</strong> seleccionar el tamaño <strong>de</strong> la foto que<br />

<strong>de</strong>sea tomar.<br />

VGA(0,3M) ( )<br />

Graba fotos con relación <strong>de</strong> aspecto 4:3 (640<br />

× 480).<br />

0,2M ( )<br />

Graba fotos con relación <strong>de</strong> aspecto 16:9<br />

(panorámica) (640 × 360).<br />

Notas<br />

<br />

Consulte la página 85 para conocer la cantidad<br />

<strong>de</strong> fotos que pue<strong>de</strong> guardar.<br />

NÚM.ARCHIVO (Número <strong>de</strong><br />

archivo)<br />

Pue<strong>de</strong> seleccionar la manera <strong>de</strong> asignar el<br />

número <strong>de</strong> archivo <strong>de</strong> las fotos.


SERIE<br />

Asigna los números <strong>de</strong> archivo <strong>de</strong> las fotos en<br />

secuencia.<br />

El número <strong>de</strong> archivo se incrementa cada vez<br />

que se graba una foto.<br />

Incluso si la tarjeta <strong>de</strong> memoria se reemplaza<br />

por otra, el número <strong>de</strong> archivo se asigna en<br />

secuencia.<br />

RESTABL.<br />

Asigna números <strong>de</strong> archivo en secuencia, a<br />

continuación <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> archivo más alto<br />

existente en el soporte <strong>de</strong> grabación.<br />

Cuando la tarjeta <strong>de</strong> memoria se reemplaza<br />

por otra, el número <strong>de</strong> archivo se asigna para<br />

cada tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />

REPRODUCCIÓN<br />

(Elementos para la<br />

reproducción)<br />

Consulte “Uso <strong>de</strong> los menús” (pág. 55) para<br />

conocer el funcionamiento.<br />

VISUAL INDEX<br />

Consulte la página 28.<br />

VISUALIZAR IMÁG.<br />

ÍNDICE DE FECHAS<br />

Consulte la página 31.<br />

ROLLO PELÍC.<br />

Consulte la página 31.<br />

CARA<br />

Consulte la página 32.<br />

PLAYLIST<br />

Consulte la página 44.<br />

AJUSTES REPROD.<br />

CÓDIGO DATOS<br />

Durante la reproducción, la vi<strong>de</strong>ocámara<br />

muestra la información (fecha/hora y<br />

datos <strong>de</strong> la cámara) que se ha guardado<br />

automáticamente en el momento <strong>de</strong> la<br />

grabación.<br />

DESACTIV.<br />

No se muestra el código <strong>de</strong> datos.<br />

FECHA/HORA<br />

Muestra la fecha y la hora.<br />

DATOS CÁMARA<br />

Muestra los datos <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong> la cámara.<br />

ES<br />

67<br />

Personalización <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara


6 ES<br />

FECHA/HORA<br />

Fecha<br />

Hora<br />

DATOS CÁMARA<br />

Película<br />

Foto<br />

SteadyShot <strong>de</strong>sactivado<br />

Brillo<br />

Balance <strong>de</strong> blancos<br />

Ganancia<br />

Velocidad <strong>de</strong> obturación<br />

Valor <strong>de</strong> apertura<br />

Exposición<br />

Sugerencias<br />

El código <strong>de</strong> datos se mostrará en la pantalla<br />

<strong>de</strong>l televisor si conecta la vi<strong>de</strong>ocámara a un<br />

televisor.<br />

Según el estado <strong>de</strong>l soporte <strong>de</strong> grabación,<br />

aparecen las barras [--:--:--].<br />

EDIT<br />

(Elementos para la edición)<br />

Consulte “Uso <strong>de</strong> los menús” (pág. 55) para<br />

conocer el funcionamiento.<br />

BORRAR<br />

Consulte la página 37.<br />

PROTEGER<br />

Consulte la página 39.<br />

DIVIDIR<br />

Consulte la página 40.<br />

TOMA FOTOGRÁF.<br />

Consulte la página 41.<br />

COPIA PELÍCULA (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<br />

<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63)<br />

Consulte la página 42.<br />

COPIAR FOTO (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<br />

<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63)<br />

Consulte la página 43.<br />

EDICIÓN PLAYLIST<br />

Consulte la página 44.


OTROS<br />

(Elementos para otros ajustes)<br />

Consulte “Uso <strong>de</strong> los menús” (pág. 55) para<br />

conocer el funcionamiento.<br />

Los ajustes pre<strong>de</strong>terminados llevan la<br />

marca .<br />

CONEXIÓN USB<br />

Consulte la página 51.<br />

INFORM.BATERÍA<br />

Pue<strong>de</strong> comprobar la capacidad restante<br />

estimada <strong>de</strong> la batería.<br />

Para cerrar la pantalla <strong>de</strong> información<br />

<strong>de</strong> la batería<br />

Toque .<br />

GESTIÓN SOPORTE<br />

(Elementos para los soportes<br />

<strong>de</strong> grabación)<br />

Consulte “Uso <strong>de</strong> los menús” (pág. 55) para<br />

conocer el funcionamiento.<br />

AJUSTES SOPORTE (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<br />

<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63)<br />

Consulte la página 18.<br />

INFO SOPORTE<br />

Pue<strong>de</strong> comprobar el tiempo restante <strong>de</strong><br />

grabación correspondiente a cada modo<br />

<strong>de</strong> grabación <strong>de</strong>l soporte <strong>de</strong> grabación<br />

<strong>de</strong> películas y el espacio libre y utilizado<br />

aproximado <strong>de</strong>l soporte <strong>de</strong> grabación.<br />

Para apagar la pantalla<br />

Toque .<br />

Notas<br />

Debido a que existe un área <strong>de</strong> archivo <strong>de</strong><br />

gestión, el espacio utilizado que se muestra<br />

no es <strong>de</strong> 0 % aunque se ejecute [FORMAT.<br />

SOPORTE] (pág. 69).<br />

Sugerencias<br />

Sólo se muestra la información <strong>de</strong>l soporte<br />

seleccionado en [AJ.SOPORTE PEL.] (pág. 18).<br />

Cambie el ajuste <strong>de</strong>l soporte si es necesario<br />

(<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63).<br />

FORMAT.SOPORTE<br />

El formateo borra todas las películas y fotos<br />

para recuperar espacio libre grabable.<br />

Toque [SÍ] [SÍ] .<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63:<br />

Seleccione el soporte <strong>de</strong> grabación que<br />

<strong>de</strong>sea formatear.<br />

Notas<br />

<br />

Conecte la vi<strong>de</strong>ocámara al tomacorriente <strong>de</strong><br />

pared mediante el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong><br />

ES<br />

69<br />

Personalización <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara


ca suministrado para esta operación (pág. 14).<br />

Para evitar la pérdida <strong>de</strong> imágenes importantes,<br />

<strong>de</strong>be guardarlas antes <strong>de</strong> formatear el soporte<br />

<strong>de</strong> grabación.<br />

También se eliminarán las películas y fotos<br />

protegidas.<br />

Mientras se muestre [En ejecución…], no<br />

cierre la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido, no utilice<br />

los botones <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara, no <strong>de</strong>sconecte<br />

el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca ni expulse<br />

la tarjeta <strong>de</strong> memoria <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara (el<br />

indicador <strong>de</strong> acceso se encien<strong>de</strong> o parpa<strong>de</strong>a<br />

durante el proceso <strong>de</strong> formateo <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong><br />

memoria).<br />

Para evitar la recuperación <strong>de</strong> los<br />

datos almacenados en el soporte <strong>de</strong><br />

grabación interno (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<br />

<strong>SX44</strong>/SX63)<br />

[VACIAR] permite escribir datos ilegibles<br />

en el soporte <strong>de</strong> grabación interno <strong>de</strong> la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara. De esta manera, resulta más<br />

difícil recuperar los datos originales. Si<br />

<strong>de</strong>secha o transfiere la vi<strong>de</strong>ocámara, es<br />

recomendable que ejecute [VACIAR].<br />

Cuando el soporte <strong>de</strong> grabación interno<br />

está seleccionado en la pantalla [FORMAT.<br />

SOPORTE], toque [VACIAR].<br />

70 ES<br />

Notas<br />

Conecte el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca<br />

al tomacorriente <strong>de</strong> pared. No pue<strong>de</strong> ejecutar<br />

[VACIAR] a menos que conecte el adaptador <strong>de</strong><br />

alimentación <strong>de</strong> ca al tomacorriente <strong>de</strong> pared.<br />

Para evitar la pérdida <strong>de</strong> imágenes importantes,<br />

<strong>de</strong>be guardarlas en una computadora u otros<br />

dispositivos antes <strong>de</strong> ejecutar [VACIAR].<br />

Desconecte todos los cables excepto el<br />

adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca<br />

No <strong>de</strong>sconecte el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong><br />

ca durante la operación.<br />

Mientras elimina los datos, no someta la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara a golpes ni vibraciones.<br />

El tiempo real <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> eliminación <strong>de</strong><br />

datos es el siguiente:<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SX44</strong>: aproximadamente 13 minuto<br />

<strong>DCR</strong>-SX63: aproximadamente 60 minuto<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>: aproximadamente 40 minuto<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SR88</strong>: aproximadamente 60 minuto<br />

<br />

Si <strong>de</strong>tiene el proceso [VACIAR] mientras la<br />

pantalla muestra el mensaje [En ejecución…],<br />

asegúrese <strong>de</strong> ejecutar [FORMAT.SOPORTE]<br />

o [VACIAR] para completar la operación la<br />

próxima vez que use la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

REP.ARCH.BD.IM.<br />

Consulte las páginas 78 y 81.


AJUST.GENERALES<br />

(Otros elementos <strong>de</strong> ajuste)<br />

Consulte “Uso <strong>de</strong> los menús” (pág. 55) para<br />

conocer el funcionamiento.<br />

Los ajustes pre<strong>de</strong>terminados llevan la<br />

marca .<br />

AJUS.SON./PANT.<br />

VOL.<br />

Pue<strong>de</strong> ajustar el volumen <strong>de</strong>l sonido <strong>de</strong><br />

reprodución al tocar / .<br />

PITIDO<br />

ACTIVADO<br />

Se emite una melodía al iniciar o <strong>de</strong>tener la<br />

grabación o utilizar el panel táctil.<br />

DESACTIV.<br />

Cancela la melodía.<br />

BRILLO LCD<br />

Pue<strong>de</strong> ajustar el brillo <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong><br />

cristal líquido al tocar / .<br />

Sugerencias<br />

Este ajuste no afecta <strong>de</strong> ningún modo a las<br />

imágenes grabadas.<br />

NIV LUZ LCD (Nivel <strong>de</strong> luz <strong>de</strong> fondo<br />

<strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido)<br />

Es posible seleccionar el brillo <strong>de</strong> la luz <strong>de</strong><br />

fondo <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido.<br />

NORMAL<br />

Brillo estándar.<br />

BRILLO<br />

Aumenta el brillo <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> cristal<br />

líquido.<br />

Notas<br />

Cuando conecta la vi<strong>de</strong>ocámara a un<br />

tomacorriente <strong>de</strong> pared mediante el adaptador<br />

<strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca suministrado, se<br />

selecciona el ajuste [BRILLO] automáticamente.<br />

<br />

<br />

Cuando se selecciona [BRILLO], la duración<br />

<strong>de</strong> la batería se reduce ligeramente durante la<br />

grabación.<br />

Si abre el panel <strong>de</strong> cristal líquido 180 grados<br />

para que la pantalla mire hacia afuera y lo cierra<br />

hacia el cuerpo <strong>de</strong> la cámara, el ajuste cambiará<br />

a [NORMAL] automáticamente.<br />

Sugerencias<br />

Este ajuste no afecta <strong>de</strong> ningún modo a las<br />

imágenes grabadas.<br />

COLOR LCD<br />

Pue<strong>de</strong> ajustar el color <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong><br />

cristal líquido al tocar / .<br />

Sugerencias<br />

Este ajuste no afecta <strong>de</strong> ningún modo a las<br />

imágenes grabadas.<br />

AJUSTE PANTALLA<br />

Es posible ajustar el tiempo que se<br />

mostrarán los iconos o los indicadores en la<br />

pantalla <strong>de</strong> cristal líquido.<br />

AUTOMÁTICA1<br />

Se muestra unos 3 segundo. Aparecen los<br />

botones <strong>de</strong> grabar y zoom en la pantalla <strong>de</strong><br />

cristal líquido.<br />

AUTOMÁTICA2<br />

Se muestra unos 3 segundo. No aparecen los<br />

botones <strong>de</strong> grabar y zoom en la pantalla <strong>de</strong><br />

cristal líquido.<br />

ACTIVADO<br />

Se muestra siempre. No aparecen los botones<br />

<strong>de</strong> grabar y zoom en la pantalla <strong>de</strong> cristal<br />

líquido.<br />

Sugerencias<br />

Los iconos o los indicadores se muestran en los<br />

casos que se indican a continuación.<br />

Cuando se encien<strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

Cuando se toca la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido<br />

(excepto los botones <strong>de</strong> grabación y zoom <strong>de</strong><br />

la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido).<br />

<br />

Cuando se cambia la vi<strong>de</strong>ocámara a los<br />

ES<br />

71<br />

Personalización <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara


72 ES<br />

modos <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> películas, <strong>de</strong> fotos o<br />

<strong>de</strong> reproducción.<br />

AJUSTES SALIDA<br />

TIPO TV<br />

Consulte la página 34.<br />

SALIDA PANT. (Salida <strong>de</strong> la pantalla)<br />

Pue<strong>de</strong> elegir dón<strong>de</strong> se <strong>de</strong>be visualizar la<br />

pantalla.<br />

LCD<br />

Muestra información, tal como el código <strong>de</strong><br />

tiempo, en la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido.<br />

SAL-V/LCD<br />

Muestra información, tal como el código <strong>de</strong><br />

tiempo, en la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido y en<br />

la pantalla <strong>de</strong>l televisor.<br />

AJ.REL./IDIOM.<br />

AJUS.RELOJ<br />

Consulte la página 16.<br />

AJUS.ZONA<br />

Es posible ajustar una diferencia horaria sin<br />

<strong>de</strong>tener el reloj. Seleccione la zona en la que<br />

se encuentre cuando utilice la vi<strong>de</strong>ocámara<br />

en otras zonas horarias. Consulte las<br />

diferencias horarias <strong>de</strong> todo el mundo en la<br />

página 88.<br />

HORA VERANO<br />

Es posible modificar este ajuste sin <strong>de</strong>tener<br />

el reloj. Ajuste en [ACTIVADO] para<br />

a<strong>de</strong>lantar 1 hora.<br />

DESACTIV.<br />

No se usa el horario <strong>de</strong> verano.<br />

ACTIVADO<br />

Se usa el horario <strong>de</strong> verano.<br />

AJUSTE IDIOMA<br />

Pue<strong>de</strong> seleccionar el idioma que <strong>de</strong>sea que<br />

se utilice en la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido.<br />

Sugerencias<br />

La vi<strong>de</strong>ocámara ofrece [ENG[SIMP]] (inglés<br />

simplificado) para cuando no pueda encontrar<br />

su idioma materno entre las opciones.<br />

AJ.ENCENDIDO<br />

APAGADO AUTO (Apagado<br />

automático)<br />

Pue<strong>de</strong> ajustar la vi<strong>de</strong>ocámara para que se<br />

apague automáticamente cuando <strong>de</strong>je <strong>de</strong><br />

utilizarla por más <strong>de</strong> 5 minuto.<br />

5min<br />

La vi<strong>de</strong>ocámara se apaga automáticamente.<br />

NUNCA<br />

La vi<strong>de</strong>ocámara no se apaga<br />

automáticamente.<br />

Notas<br />

<br />

Cuando conecta la vi<strong>de</strong>ocámara a un<br />

tomacorriente <strong>de</strong> pared, [APAGADO AUTO] se<br />

ajusta automáticamente en [NUNCA].<br />

ENCEND.CON LCD<br />

Pue<strong>de</strong> ajustar la vi<strong>de</strong>ocámara para que se<br />

encienda y se apague al abrir y cerrar la<br />

pantalla <strong>de</strong> cristal líquido.<br />

ACTIVADO<br />

La vi<strong>de</strong>ocámara se encien<strong>de</strong> y se apaga al<br />

abrir y cerrar la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido.<br />

DESACTIV.<br />

La vi<strong>de</strong>ocámara no se encien<strong>de</strong> y se apaga al<br />

abrir y cerrar la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido.


OTROS AJUSTES<br />

MODO DEMO<br />

Cuando la vi<strong>de</strong>ocámara está conectada a<br />

un tomacorriente <strong>de</strong> pared, aparecerá una<br />

película <strong>de</strong> <strong>de</strong>mostración transcurridos<br />

unos 10 minuto <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber<br />

encendido el indicador (Película) al<br />

presionar MODE.<br />

ACTIVADO<br />

La <strong>de</strong>mostración aparece.<br />

DESACTIV.<br />

La <strong>de</strong>mostración no aparece.<br />

Sugerencias<br />

Al ajustar este elemento en [ACTIVADO] y<br />

tocar , comenzará la reproducción <strong>de</strong> la<br />

<strong>de</strong>mostración.<br />

La <strong>de</strong>mostración se suspen<strong>de</strong>rá en los siguientes<br />

casos:<br />

Si presiona START/STOP<br />

Si toca la pantalla durante la <strong>de</strong>mostración<br />

(ésta se reanudará transcurridos 10 minuto<br />

aproximadamente)<br />

Cuando encien<strong>de</strong> el indicador (Foto)<br />

Si presiona (VISUALIZAR IMÁGENES)<br />

CALIBRACIÓN<br />

Consulte la página 93.<br />

SENSOR CAÍDA (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>)<br />

La vi<strong>de</strong>ocámara <strong>de</strong>tecta su caída y protege<br />

el disco duro interno.<br />

ACTIVADO<br />

Activa el sensor <strong>de</strong> caídas. Cuando se <strong>de</strong>tecta<br />

que la vi<strong>de</strong>ocámara se cae, es probable que<br />

no pueda registrar o reproducir imágenes<br />

correctamente, para así proteger el disco<br />

duro interno. Cuando se <strong>de</strong>tecta una caída,<br />

aparece .<br />

DESACTIV. ( )<br />

Desactiva el sensor <strong>de</strong> caídas.<br />

Notas<br />

Ajuste el sensor <strong>de</strong> caídas en [ACTIVADO]<br />

cuando use la vi<strong>de</strong>ocámara. De lo contrario,<br />

podría dañar el disco duro interno si se cae la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

<br />

En condiciones <strong>de</strong> falta <strong>de</strong> gravedad, el sensor<br />

<strong>de</strong> caídas se activa. Cuando graba imágenes<br />

durante una actividad como en una montaña<br />

rusa o paracaidismo, pue<strong>de</strong> ajustar [SENSOR<br />

CAÍDA] en [DESACTIV.] para que no se active<br />

el sensor <strong>de</strong> caídas.<br />

ES<br />

73<br />

Personalización <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara


Información complementaria<br />

Solución <strong>de</strong><br />

problemas<br />

Si tiene algún problema al utilizar la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara, siga los pasos que se indican a<br />

continuación.<br />

<br />

<br />

Verifique la lista (pág. 74 a 83) e<br />

inspeccione la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

Desconecte la fuente <strong>de</strong><br />

alimentación, conéctela nuevamente<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> aproximadamente 1<br />

minuto y encienda la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

Presione RESET (pág. 98, 99) con un<br />

objeto puntiagudo y encienda la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

Al presionar RESET, se restablecen<br />

todos los ajustes, incluido el <strong>de</strong>l reloj.<br />

Póngase en contacto con el<br />

distribuidor <strong>Sony</strong> o con un centro <strong>de</strong><br />

servicio técnico local autorizado <strong>de</strong><br />

<strong>Sony</strong>.<br />

Según el problema, es posible que sea necesario<br />

inicializar o cambiar el soporte <strong>de</strong> grabación<br />

interno <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara. En este caso, se<br />

eliminarán todos los datos almacenados en el<br />

soporte <strong>de</strong> grabación interno. Antes <strong>de</strong> enviar<br />

la vi<strong>de</strong>ocámara a reparación, asegúrese <strong>de</strong><br />

guardar los datos almacenados en el soporte<br />

<strong>de</strong> grabación interno en otro soporte (copia <strong>de</strong><br />

seguridad). No recibirá compensación por la<br />

pérdida <strong>de</strong> los datos almacenados en el soporte<br />

<strong>de</strong> grabación interno.<br />

Durante la reparación, es posible que se <strong>de</strong>ba<br />

revisar una cantidad mínima <strong>de</strong> los datos<br />

almacenados en el soporte <strong>de</strong> grabación<br />

interno con el fin <strong>de</strong> investigar el problema.<br />

No obstante, el distribuidor <strong>Sony</strong> no copiará ni<br />

conservará los datos.<br />

74 ES<br />

Operaciones generales ................................pág. 74<br />

Baterías/fuentes <strong>de</strong> alimentación .............pág. 75<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Pantalla <strong>de</strong> cristal líquido ...........................pág. 76<br />

Tarjeta <strong>de</strong> memoria .....................................pág. 76<br />

Grabación .....................................................pág. 76<br />

Reproducción ..............................................pág. 78<br />

Reproducción en otros dispositivos <strong>de</strong> imágenes<br />

almacenadas en una tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />

.......................................................................pág. 78<br />

Edición <strong>de</strong> películas y fotos en la vi<strong>de</strong>ocámara<br />

.......................................................................pág. 78<br />

Copia/conexión a otros dispositivos ........pág. 79<br />

Conexión a una computadora ...................pág. 79<br />

Ejemplos <strong>de</strong> funciones que no pue<strong>de</strong>n utilizarse<br />

simultáneamente .........................................pág. 79<br />

Operaciones generales<br />

La vi<strong>de</strong>ocámara no se encien<strong>de</strong>.<br />

Instale una batería cargada en la vi<strong>de</strong>ocámara<br />

(pág. 12).<br />

La clavija <strong>de</strong>l adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong><br />

ca se <strong>de</strong>sconectó <strong>de</strong>l tomacorriente <strong>de</strong> pared.<br />

Conéctelo a dicho tomacorriente (pág. 12).<br />

La vi<strong>de</strong>ocámara no funciona aunque la<br />

alimentación esté encendida.<br />

Después <strong>de</strong> encen<strong>de</strong>rse, la vi<strong>de</strong>ocámara<br />

tarda algunos instantes en estar lista para<br />

tomar imágenes. No se trata <strong>de</strong> una falla <strong>de</strong><br />

funcionamiento.<br />

Desconecte el adaptador <strong>de</strong> alimentación<br />

<strong>de</strong> ca <strong>de</strong>l tomacorriente <strong>de</strong> pared o extraiga<br />

la batería y vuelva a realizar la conexión<br />

transcurrido aproximadamente 1 minuto.<br />

Si las funciones siguen sin estar disponibles,<br />

presione RESET (pág. 98, 99) con un<br />

objeto puntiagudo. (Al presionar RESET, se<br />

restablecen todos los ajustes, incluido el <strong>de</strong>l<br />

reloj).<br />

La temperatura <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara es<br />

excesivamente alta. Apáguela y colóquela un<br />

tiempo en un lugar frío.<br />

<br />

La temperatura <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara es<br />

excesivamente baja. Deje la cámara encendida.<br />

Apáguela y colóquela en un lugar tibio. Déjela<br />

allí unos minuto y luego enciéndala.


Los ajustes <strong>de</strong>l menú se han modificado<br />

automáticamente.<br />

Los siguientes elementos <strong>de</strong> menú vuelven a<br />

los ajustes pre<strong>de</strong>terminados transcurridas más<br />

<strong>de</strong> 12 hora <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cerrar la pantalla <strong>de</strong><br />

cristal líquido.<br />

[SELEC.ESCENA]<br />

[BAL.BLANCOS]<br />

[MED./ENF.PUNTO]<br />

[MEDID.PUNTO]<br />

[ENFOQ.PUNTO]<br />

[EXPOSICIÓN]<br />

[ENFOQUE]<br />

[MIC.ZOOM INCOR.]<br />

[NIVEL REFMIC]<br />

[SENSOR CAÍDA] (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>)<br />

Contraluz<br />

Los siguientes elementos <strong>de</strong> menú vuelven a<br />

los ajustes pre<strong>de</strong>terminados cuando cambia<br />

entre los modos <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> películas y<br />

fotos y el modo <strong>de</strong> reproducción.<br />

[ DESVANECEDOR]<br />

[TELE MACRO]<br />

[ AUTODISPAR.]<br />

La vi<strong>de</strong>ocámara se calienta.<br />

Es posible que la vi<strong>de</strong>ocámara se caliente<br />

durante el funcionamiento. No se trata <strong>de</strong> una<br />

falla <strong>de</strong> funcionamiento.<br />

Baterías/fuentes <strong>de</strong> alimentación<br />

La alimentación se <strong>de</strong>sconecta<br />

repentinamente.<br />

Utilice el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca<br />

Con la configuración pre<strong>de</strong>terminada,<br />

si no se utiliza la vi<strong>de</strong>ocámara durante<br />

aproximadamente 5 minuto, ésta se apagará<br />

automáticamente (APAGADO AUTO).<br />

Cambie el ajuste <strong>de</strong> [APAGADO AUTO]<br />

(pág. 72) o enciéndala nuevamente.<br />

Cargue la batería (pág. 12).<br />

El indicador CHG (carga) no se encien<strong>de</strong><br />

durante la carga <strong>de</strong> la batería.<br />

Cierre la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido (pág. 12).<br />

Instale correctamente la batería en la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara (pág. 12).<br />

Conecte correctamente el cable <strong>de</strong><br />

alimentación al tomacorriente <strong>de</strong> pared.<br />

La carga <strong>de</strong> la batería ha finalizado (pág. 12).<br />

El indicador CHG (carga) parpa<strong>de</strong>a<br />

durante la carga <strong>de</strong> la batería.<br />

Si la temperatura <strong>de</strong> la batería es <strong>de</strong>masiado<br />

alta o <strong>de</strong>masiado baja, es posible que no se<br />

cargue (pág. 90).<br />

Instale correctamente la batería en la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara (pág. 12). Si el problema persiste,<br />

<strong>de</strong>sconecte el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong><br />

ca <strong>de</strong>l tomacorriente <strong>de</strong> pared y póngase en<br />

contacto con el distribuidor <strong>Sony</strong>. Es posible<br />

que la batería esté dañada.<br />

El indicador <strong>de</strong> batería restante no indica<br />

el tiempo correcto.<br />

La temperatura ambiente es <strong>de</strong>masiado alta<br />

o <strong>de</strong>masiado baja. No se trata <strong>de</strong> una falla <strong>de</strong><br />

funcionamiento.<br />

La carga <strong>de</strong> la batería no es suficiente. Vuelva<br />

a cargar la batería completamente. Si el<br />

problema persiste, reemplace la batería por<br />

una nueva (pág. 91).<br />

Es posible que el tiempo indicado no sea el<br />

correcto según el entorno <strong>de</strong> utilización.<br />

La batería se <strong>de</strong>scarga rápidamente.<br />

La temperatura ambiente es <strong>de</strong>masiado alta<br />

o <strong>de</strong>masiado baja. No se trata <strong>de</strong> una falla <strong>de</strong><br />

funcionamiento.<br />

<br />

La carga <strong>de</strong> la batería no es suficiente. Vuelva<br />

a cargar la batería completamente. Si el<br />

problema persiste, reemplace la batería por<br />

una nueva (pág. 91).<br />

ES<br />

75<br />

Información complementaria


76 ES<br />

Pantalla <strong>de</strong> cristal líquido<br />

Los elementos <strong>de</strong> menú aparecen<br />

atenuados.<br />

La situación actual <strong>de</strong> grabación/reproducción<br />

no le permite seleccionar los elementos<br />

atenuados.<br />

Existen algunas funciones que no se pue<strong>de</strong>n<br />

activar <strong>de</strong> manera simultánea (pág. 79).<br />

Los botones no aparecen en el panel<br />

táctil.<br />

Toque levemente la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido.<br />

Los botones <strong>de</strong>l panel táctil no funcionan<br />

correctamente o no funcionan en<br />

absoluto.<br />

Ajuste el panel táctil ([CALIBRACIÓN])<br />

(pág. 93).<br />

Los botones <strong>de</strong>l panel táctil <strong>de</strong>saparecen<br />

rápidamente.<br />

Ajuste [AJUSTE PANTALLA] en<br />

[ACTIVADO] (pág. 71).<br />

Aparecen puntos en líneas en la pantalla<br />

<strong>de</strong> cristal líquido.<br />

No se trata <strong>de</strong> una falla <strong>de</strong> funcionamiento.<br />

Estos puntos no están grabados.<br />

Tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />

No es posible realizar operaciones con la<br />

tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />

Si utiliza la tarjeta <strong>de</strong> memoria formateada en<br />

una computadora, formatéela nuevamente en<br />

la vi<strong>de</strong>ocámara (pág. 69).<br />

Las imágenes almacenadas en la tarjeta<br />

<strong>de</strong> memoria no se pue<strong>de</strong>n eliminar.<br />

El número máximo <strong>de</strong> imágenes que pue<strong>de</strong>n<br />

borrarse a la vez en la pantalla <strong>de</strong> índice es<br />

100.<br />

No es posible eliminar imágenes protegidas.<br />

El nombre <strong>de</strong>l archivo <strong>de</strong> datos no se<br />

indica correctamente o parpa<strong>de</strong>a.<br />

El archivo está dañado.<br />

La vi<strong>de</strong>ocámara no admite el formato <strong>de</strong>l<br />

archivo (pág. 90).<br />

Grabación<br />

Consulte también “Tarjeta <strong>de</strong> memoria”<br />

(pág. 76).<br />

Las imágenes no se graban al presionar<br />

START/STOP o PHOTO.<br />

Se muestra la pantalla <strong>de</strong> reproducción.<br />

Presione MODE para encen<strong>de</strong>r el indicador<br />

(Película) o (Foto) (pág. 16).<br />

La vi<strong>de</strong>ocámara está grabando en el soporte <strong>de</strong><br />

grabación la imagen que acaba <strong>de</strong> tomar. No<br />

se pue<strong>de</strong>n realizar nuevas grabaciones durante<br />

este período.<br />

El soporte <strong>de</strong> grabación está lleno. Elimine las<br />

imágenes innecesarias (pág. 37).<br />

El número total <strong>de</strong> escenas <strong>de</strong> película o<br />

fotos supera la capacidad <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong><br />

la vi<strong>de</strong>ocámara (pág. 84, 85). Elimine las<br />

imágenes innecesarias (pág. 37).<br />

Mientras [SENSOR CAÍDA] esté activado<br />

(pág. 73), es posible que no grabe imágenes<br />

(<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>).<br />

La temperatura <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara es<br />

excesivamente alta. Apáguela y colóquela un<br />

tiempo en un lugar frío.<br />

<br />

La temperatura <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara es<br />

excesivamente baja. Apáguela y colóquela en<br />

un lugar tibio. Déjela allí un tiempo y luego<br />

enciéndala.


No es posible grabar fotos.<br />

<br />

La vi<strong>de</strong>ocámara no permite grabar fotos con<br />

[ DESVANECEDOR].<br />

El indicador <strong>de</strong> acceso permanece<br />

iluminado o parpa<strong>de</strong>a incluso si la<br />

grabación se <strong>de</strong>tuvo.<br />

La vi<strong>de</strong>ocámara está grabando en la tarjeta <strong>de</strong><br />

memoria la escena que acaba <strong>de</strong> tomar.<br />

El campo <strong>de</strong> imagen luce diferente.<br />

El campo <strong>de</strong> imagen pue<strong>de</strong> parecer distinto<br />

según las condiciones <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara. No<br />

se trata <strong>de</strong> una falla <strong>de</strong> funcionamiento.<br />

El tiempo <strong>de</strong> grabación real para películas<br />

es inferior al tiempo <strong>de</strong> grabación previsto<br />

<strong>de</strong>l soporte <strong>de</strong> grabación.<br />

Dependiendo <strong>de</strong> las condiciones <strong>de</strong> grabación,<br />

el tiempo disponible para la grabación pue<strong>de</strong><br />

ser más corto; como por ejemplo, si está<br />

grabando un objeto que se mueve a gran<br />

velocidad, etc. (pág. 84).<br />

La vi<strong>de</strong>ocámara <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> funcionar.<br />

La temperatura <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara es<br />

excesivamente alta. Apáguela y colóquela un<br />

tiempo en un lugar frío.<br />

La temperatura <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara es<br />

excesivamente baja. Apáguela y colóquela en<br />

un lugar tibio. Déjela allí un tiempo y luego<br />

enciéndala.<br />

Si continúa sometiendo a la vi<strong>de</strong>ocámara<br />

a vibraciones, es posible que se <strong>de</strong>tenga la<br />

grabación.<br />

Existe una diferencia entre el momento<br />

en que presiona START/STOP y el punto<br />

en que se inicia o se <strong>de</strong>tiene realmente la<br />

grabación <strong>de</strong> la película.<br />

Es posible que se produzca una ligera<br />

diferencia temporal entre el punto en el<br />

que presiona START/STOP y el punto real<br />

en que se inicia o se <strong>de</strong>tiene la grabación<br />

<strong>de</strong> la película. No se trata <strong>de</strong> una falla <strong>de</strong><br />

funcionamiento.<br />

El enfoque automático no funciona.<br />

Ajuste [ENFOQUE] en [AUTOM.] (pág. 63).<br />

Las condiciones <strong>de</strong> grabación no son<br />

a<strong>de</strong>cuadas para el enfoque automático. Ajuste<br />

el enfoque manualmente (pág. 63).<br />

SteadyShot no funciona.<br />

Ajuste [ STEADYSHOT] en [ACTIVADO]<br />

(pág. 64).<br />

Incluso si [ STEADYSHOT] se ajusta en<br />

[ACTIVADO], es posible que la vi<strong>de</strong>ocámara<br />

no pueda compensar las vibraciones excesivas.<br />

Aparece una franja vertical cuando se<br />

graba la luz <strong>de</strong> una vela o luz eléctrica en<br />

la oscuridad.<br />

Esto ocurre cuando el contraste entre el<br />

motivo y el fondo es <strong>de</strong>masiado alto. No se<br />

trata <strong>de</strong> una falla <strong>de</strong> funcionamiento.<br />

Es posible que una línea vertical blanca<br />

aparezca en una imagen tomada con luz<br />

brillante.<br />

A este fenómeno se le llama efecto <strong>de</strong><br />

manchas. No se trata <strong>de</strong> una falla <strong>de</strong><br />

funcionamiento.<br />

Aparecen franjas negras cuando se graba<br />

la pantalla <strong>de</strong> un televisor o <strong>de</strong> una<br />

computadora.<br />

Ajuste [ STEADYSHOT] en [DESACTIV.]<br />

(pág. 64).<br />

Ocurre un parpa<strong>de</strong>o no <strong>de</strong>seado.<br />

<br />

Esto ocurre al grabar imágenes <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong><br />

una lámpara fluorescente, lámpara <strong>de</strong> sodio o<br />

lámpara <strong>de</strong> mercurio. No se trata <strong>de</strong> una falla<br />

<strong>de</strong> funcionamiento.<br />

ES<br />

77<br />

Información complementaria


7 ES<br />

[NIV LUZ LCD] no se pue<strong>de</strong> ajustar.<br />

No es posible ajustar [NIV LUZ LCD] en los<br />

casos siguientes:<br />

Cuando el panel <strong>de</strong> cristal líquido <strong>de</strong> la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara está cerrado con la pantalla <strong>de</strong><br />

cristal líquido mirando hacia fuera.<br />

Cuando el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca<br />

suministra la alimentación.<br />

El aumento cambia cuando se cambia el<br />

modo <strong>de</strong> grabación.<br />

No es posible utilizar el zoom digital cuando<br />

la vi<strong>de</strong>ocámara se encuentra en el modo <strong>de</strong><br />

grabación <strong>de</strong> fotos.<br />

Reproducción<br />

Las imágenes no se pue<strong>de</strong>n reproducir.<br />

Seleccione el tipo <strong>de</strong> soporte <strong>de</strong> grabación que<br />

<strong>de</strong>see reproducir (pág. 18) (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<br />

<strong>SX44</strong>/SX63).<br />

Es posible que las imágenes grabadas en otros<br />

dispositivos no se puedan reproducir. No se<br />

trata <strong>de</strong> una falla <strong>de</strong> funcionamiento.<br />

Las fotos no se pue<strong>de</strong>n reproducir.<br />

Las fotos no se podrán reproducir si ha<br />

modificado archivos o carpetas, o si ha editado<br />

los datos en una computadora. (El nombre <strong>de</strong>l<br />

archivo parpa<strong>de</strong>a en ese caso.) No se trata <strong>de</strong><br />

una falla <strong>de</strong> funcionamiento.<br />

se muestra en una imagen en la<br />

pantalla VISUAL INDEX.<br />

Es posible que aparezca en una imagen<br />

grabada en otro dispositivo, editada en una<br />

computadora, etc.<br />

Extrajo el adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca<br />

o la batería mientras el icono <strong>de</strong>l soporte <strong>de</strong><br />

grabación en la esquina superior <strong>de</strong>recha<br />

<strong>de</strong> la pantalla parpa<strong>de</strong>aba o antes <strong>de</strong> que<br />

el indicador <strong>de</strong> acceso se apagase tras la<br />

grabación. Esto pue<strong>de</strong> dañar los datos <strong>de</strong> la<br />

imagen y aparece .<br />

se muestra en una imagen en la<br />

pantalla VISUAL INDEX.<br />

<br />

Es posible que el archivo <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos<br />

<strong>de</strong> imágenes esté dañado. Compruebe el<br />

archivo <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imágenes al<br />

tocar (MENU) [Mostrar otros]<br />

[REP.ARCH.BD.IM.] (en la categoría<br />

[GESTIÓN SOPORTE]) el soporte <strong>de</strong><br />

grabación (<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63). Si<br />

sigue apareciendo, elimine la imagen con<br />

(pág. 37).<br />

Durante la reproducción no se oye nada o<br />

sólo un ligero sonido.<br />

Suba el volumen (pág. 30).<br />

Si grabó el sonido con [NIVEL REFMIC]<br />

(pág. 65) ajustado en [BAJO], es posible que<br />

resulte difícil oírlo.<br />

Reproducción en otros dispositivos<br />

<strong>de</strong> imágenes almacenadas en una<br />

tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />

No es posible reproducir las imágenes o<br />

no se reconoce la tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />

Es posible que el dispositivo no sea compatible<br />

con la tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />

Edición <strong>de</strong> películas y fotos en la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara<br />

No es posible editar.<br />

Es posible que no pueda realizar la edición<br />

<strong>de</strong>bido a las condiciones <strong>de</strong> la imagen.<br />

No se pue<strong>de</strong>n añadir películas a la playlist.<br />

No hay espacio libre en el soporte <strong>de</strong><br />

grabación.<br />

<br />

No es posible añadir más <strong>de</strong> 99 películas a una<br />

playlist. Elimine las películas innecesarias <strong>de</strong> la


playlist (pág. 45).<br />

No se pue<strong>de</strong>n añadir fotos a la playlist.<br />

No se pue<strong>de</strong> dividir una película.<br />

La película es <strong>de</strong>masiado corta para po<strong>de</strong>r<br />

dividirla.<br />

No se pue<strong>de</strong> dividir una película protegida.<br />

No es posible capturar una foto <strong>de</strong> una<br />

película.<br />

El soporte <strong>de</strong> grabación don<strong>de</strong> <strong>de</strong>sea guardar<br />

fotos está lleno.<br />

Copia/conexión a otros<br />

dispositivos<br />

También pue<strong>de</strong> ver las imágenes en el<br />

televisor conectado a la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

Si utiliza la clavija <strong>de</strong> S VIDEO, compruebe<br />

que las clavijas roja y blanca <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong><br />

conexión <strong>de</strong> A/V estén conectadas (pág. 52).<br />

La relación <strong>de</strong> aspecto <strong>de</strong> la reproducción<br />

no es correcta cuando se conecta la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara al televisor.<br />

Ajuste [TIPO TV] según el televisor que vaya<br />

a utilizar (pág. 72).<br />

Los bor<strong>de</strong>s superior, inferior, <strong>de</strong>recho<br />

e izquierdo <strong>de</strong> las imágenes aparecen<br />

levemente recortados en el televisor<br />

conectado.<br />

La pantalla <strong>de</strong> cristal líquido <strong>de</strong> la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara pue<strong>de</strong> mostrar imágenes <strong>de</strong><br />

grabación en toda la pantalla (visualización<br />

<strong>de</strong> píxeles completos). Sin embargo, esto<br />

pue<strong>de</strong> ocasionar un leve recorte <strong>de</strong> los bor<strong>de</strong>s<br />

superior, inferior, <strong>de</strong>recho e izquierdo <strong>de</strong> las<br />

imágenes al reproducirlas en un televisor<br />

que no es compatible con la visualización <strong>de</strong><br />

píxeles completos.<br />

Es recomendable utilizar el marco externo <strong>de</strong><br />

[GUÍA FOTOG.] (pág. 64) como guía para<br />

grabar las imágenes.<br />

Las imágenes no se copian<br />

correctamente.<br />

El cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V no está conectado<br />

correctamente. Asegúrese <strong>de</strong> conectar el cable<br />

en la toma <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>l otro dispositivo<br />

(pág. 52).<br />

Conexión a una computadora<br />

“PMB” no se pue<strong>de</strong> instalar.<br />

Compruebe el entorno <strong>de</strong> la computadora o el<br />

procedimiento <strong>de</strong> instalación que se necesita<br />

para instalar “PMB”.<br />

“PMB” no funciona correctamente.<br />

Salga <strong>de</strong> “PMB” y reinicie la computadora.<br />

La computadora no reconoce la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

Desconecte los dispositivos <strong>de</strong> la toma USB <strong>de</strong><br />

la computadora, excepto el teclado, el mouse y<br />

la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

<br />

Desconecte el cable USB <strong>de</strong> la computadora<br />

y la vi<strong>de</strong>ocámara y reinicie la computadora,<br />

luego vuelva a conectarlas en el or<strong>de</strong>n<br />

correcto.<br />

Ejemplos <strong>de</strong> funciones que no<br />

pue<strong>de</strong>n utilizarse simultáneamente<br />

La lista siguiente muestra ejemplos <strong>de</strong><br />

combinaciones <strong>de</strong> funciones y elementos<br />

<strong>de</strong>l menú que son incompatibles:<br />

No se pue<strong>de</strong> utilizar Debido a los ajustes siguientes<br />

Contraluz [MED./ENF.PUNTO],<br />

[MEDID.PUNTO],<br />

[MANUAL] en<br />

[EXPOSICIÓN], [FUEGOS<br />

ARTIFIC.]<br />

ES<br />

79<br />

Información complementaria


0 ES<br />

<br />

No se pue<strong>de</strong> utilizar Debido a los ajustes siguientes<br />

[DETECCIÓN<br />

CARA]<br />

[ ZOOM DIGITAL],<br />

[MED./ENF.PUNTO],<br />

[MEDID.PUNTO],<br />

[EXPOSICIÓN],<br />

[CREPÚSCULO], [VELA],<br />

[AMANEC./PUESTA],<br />

[FUEGOS ARTIFIC.],<br />

[PAISAJE], [ESCENARIO],<br />

[PLAYA], [NIEVE]<br />

[SELEC.ESCENA] [ DESVANECEDOR],<br />

[TELE MACRO]<br />

Visualización <strong>de</strong> autodiagnóstico/<br />

Indicadores <strong>de</strong> advertencia<br />

Si en la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido aparecen<br />

indicadores, compruebe lo siguiente.<br />

Si el problema persiste aun <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

intentar solucionarlo varias veces, póngase<br />

en contacto con su distribuidor <strong>Sony</strong> o<br />

con un centro <strong>de</strong> servicio técnico local<br />

autorizado <strong>de</strong> <strong>Sony</strong>. En este caso, cuando<br />

se ponga en contacto con él, suministre<br />

todos los números <strong>de</strong>l código <strong>de</strong> error que<br />

comiencen con C o E.<br />

C:(o E:) : (visualización <strong>de</strong><br />

autodiagnóstico)<br />

C:04:<br />

La batería no es “InfoLITHIUM” (serie V).<br />

Utilice una batería “InfoLITHIUM” (serie V)<br />

(pág. 90).<br />

Conecte firmemente la clavija <strong>de</strong> cc <strong>de</strong>l<br />

adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca a la toma <strong>de</strong><br />

entrada <strong>de</strong> cc <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara (pág. 12).<br />

C:06:<br />

La temperatura <strong>de</strong> la batería es alta. Cambie la<br />

batería o colóquela en un lugar frío.<br />

C:13: / C:32:<br />

Desconecte la fuente <strong>de</strong> alimentación.<br />

Conéctela <strong>de</strong> nuevo y vuelva a poner en<br />

funcionamiento la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

E::<br />

Siga los pasos a indicados en la página<br />

74.<br />

(Advertencia sobre el disco duro<br />

interno <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara)<br />

Parpa<strong>de</strong>o rápido<br />

El disco duro interno <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara está<br />

lleno.<br />

Es posible que se haya producido un error con<br />

el disco duro interno <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

(Advertencia <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong> la batería)<br />

Parpa<strong>de</strong>o lento<br />

La batería está a punto <strong>de</strong> agotarse.<br />

En función <strong>de</strong> las condiciones <strong>de</strong>l entorno<br />

operativo o <strong>de</strong> la batería, el indicador <br />

pue<strong>de</strong> parpa<strong>de</strong>ar aunque el tiempo <strong>de</strong> batería<br />

restante sea <strong>de</strong> aproximadamente 20 minuto.<br />

(Indicador <strong>de</strong> advertencia<br />

relacionado con la temperatura <strong>de</strong> la<br />

batería)<br />

La temperatura <strong>de</strong> la batería es alta. Cambie la<br />

batería o colóquela en un lugar frío.<br />

(Advertencia <strong>de</strong> alta temperatura)<br />

Parpa<strong>de</strong>o lento<br />

La temperatura <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara está<br />

subiendo <strong>de</strong>masiado. Apáguela y colóquela un<br />

tiempo en un lugar frío.<br />

Parpa<strong>de</strong>o rápido<br />

<br />

La temperatura <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara es<br />

excesivamente alta. Apáguela y colóquela un<br />

tiempo en un lugar frío.


(Advertencia <strong>de</strong> baja temperatura)<br />

Parpa<strong>de</strong>o rápido<br />

La temperatura <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara es<br />

excesivamente baja. Caliente la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

(Indicador <strong>de</strong> advertencia <strong>de</strong> la tarjeta<br />

<strong>de</strong> memoria)<br />

Parpa<strong>de</strong>o lento<br />

Se está agotando el espacio libre para<br />

la grabación <strong>de</strong> imágenes. Para obtener<br />

información acerca <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> tarjeta <strong>de</strong><br />

memoria que pue<strong>de</strong> utilizar en la vi<strong>de</strong>ocámara,<br />

consulte la página 19.<br />

No se insertó ninguna tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />

(pág. 19).<br />

Parpa<strong>de</strong>o rápido<br />

No hay espacio libre suficiente para grabar<br />

imágenes. Luego <strong>de</strong> almacenar imágenes en<br />

otro soporte (pág. 46), elimine las imágenes<br />

que no necesita o formatee la tarjeta <strong>de</strong><br />

memoria (pág. 69).<br />

Es posible que el archivo <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong><br />

imágenes esté dañado. Compruebe el archivo<br />

<strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imágenes al tocar<br />

(MENU) [Mostrar otros] [REP.ARCH.<br />

BD.IM.] (en la categoría [GESTIÓN<br />

SOPORTE]) el soporte <strong>de</strong> grabación<br />

(<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63).<br />

La tarjeta <strong>de</strong> memoria está dañada.<br />

(Indicadores <strong>de</strong> advertencia <strong>de</strong>l<br />

formateo <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria)<br />

La tarjeta <strong>de</strong> memoria está dañada.<br />

La tarjeta <strong>de</strong> memoria no se formateó<br />

correctamente (pág. 69).<br />

(Indicador <strong>de</strong> advertencia <strong>de</strong> una<br />

tarjeta <strong>de</strong> memoria no compatible)<br />

Se insertó una tarjeta <strong>de</strong> memoria no<br />

compatible (pág. 19).<br />

(Indicador <strong>de</strong> advertencia<br />

referente a la protección contra escritura<br />

<strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria)<br />

Se restringió el acceso a la tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />

en otro dispositivo.<br />

(Indicador <strong>de</strong> advertencia referente a<br />

sacudidas <strong>de</strong> la cámara)<br />

La vi<strong>de</strong>ocámara se encuentra en posición<br />

inestable, por lo que se producen sacudidas<br />

con facilidad. Sostenga la vi<strong>de</strong>ocámara <strong>de</strong><br />

forma estable con ambas manos y grabe la<br />

imagen. No obstante, tenga en cuenta que el<br />

indicador <strong>de</strong> advertencia <strong>de</strong> vibración <strong>de</strong> la<br />

cámara no <strong>de</strong>saparece.<br />

(Indicador <strong>de</strong> advertencia <strong>de</strong>l sensor<br />

<strong>de</strong> caídas)<br />

La función <strong>de</strong>l sensor <strong>de</strong> caídas (pág. 73) está<br />

activada y ha <strong>de</strong>tectado que la vi<strong>de</strong>ocámara<br />

sufrió una caída. Por lo tanto, la vi<strong>de</strong>ocámara<br />

está realizando acciones para proteger el disco<br />

duro interno. Como resultado, es posible que<br />

se <strong>de</strong>sactive la grabación o reproducción.<br />

La función <strong>de</strong>l sensor <strong>de</strong> caídas no garantiza la<br />

protección <strong>de</strong>l disco duro interno en todas las<br />

situaciones posibles. Use la vi<strong>de</strong>ocámara bajo<br />

condiciones estables.<br />

(Indicador <strong>de</strong> advertencia <strong>de</strong> la<br />

grabación <strong>de</strong> fotos)<br />

El soporte <strong>de</strong> grabación está lleno.<br />

Sugerencias<br />

<br />

Se escucha una melodía cuando aparecen<br />

indicadores <strong>de</strong> advertencia en la pantalla.<br />

ES<br />

1<br />

Información complementaria


2 ES<br />

Descripción <strong>de</strong> los mensajes <strong>de</strong><br />

advertencia<br />

Si en la pantalla aparecen mensajes, siga las<br />

instrucciones indicadas.<br />

Soportes <strong>de</strong> grabación<br />

Error <strong>de</strong> formato <strong>de</strong> la memoria<br />

interna.<br />

Error <strong>de</strong> formato <strong>de</strong> HDD.<br />

El soporte <strong>de</strong> grabación interno <strong>de</strong> la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara tiene un formato diferente<br />

al formato pre<strong>de</strong>terminado. Si ejecuta<br />

[FORMAT.SOPORTE] (pág. 69), es posible<br />

que pueda utilizar la vi<strong>de</strong>ocámara. Este<br />

proceso eliminará todos los datos <strong>de</strong>l soporte<br />

<strong>de</strong> grabación interno.<br />

Error <strong>de</strong> datos.<br />

Se produjo un error durante la lectura o<br />

escritura en el soporte <strong>de</strong> grabación interno <strong>de</strong><br />

la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

Esto pue<strong>de</strong> ocurrir si sigue sacudiendo la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

Es posible que las películas grabadas en otros<br />

dispositivos no se puedan reproducir.<br />

Archivo <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imágenes<br />

dañado. ¿Desea crear uno nuevo?<br />

El archivo <strong>de</strong> gestión está dañado. Al tocar<br />

[SÍ], se crea un nuevo archivo <strong>de</strong> gestión. Las<br />

imágenes antiguas grabadas en el soporte no<br />

se pue<strong>de</strong>n reproducir (los archivos <strong>de</strong> imagen<br />

no están dañados). Si ejecuta [REP.ARCH.<br />

BD.IM.] <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> crear información nueva,<br />

es posible que pueda reproducir las imágenes<br />

antiguas grabadas. Si no funciona, copie la<br />

imagen mediante el software suministrado.<br />

Se han encontrado incoherencias en el<br />

archivo <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imágenes.<br />

¿Desea reparar el archivo?<br />

Archivo <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imágenes<br />

dañado. ¿Desea reparar el archivo?<br />

El archivo <strong>de</strong> gestión está dañado y no pue<strong>de</strong><br />

grabar películas ni fotos. Toque [SÍ] para<br />

repararlo.<br />

Pue<strong>de</strong> grabar fotos en una tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />

Desbordamiento <strong>de</strong>l búfer<br />

No es posible grabar porque el sensor <strong>de</strong><br />

caídas <strong>de</strong>tectó una caída repetida <strong>de</strong> la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara. Si está en riesgo <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar<br />

caer constantemente la vi<strong>de</strong>ocámara, ajuste<br />

[SENSOR CAÍDA] en [DESACTIV.], y es<br />

probable que pueda grabar nuevamente la<br />

imagen (pág. 73).<br />

Recuperando datos.<br />

La vi<strong>de</strong>ocámara intenta recuperar datos<br />

automáticamente si el proceso <strong>de</strong> escritura <strong>de</strong><br />

datos no se ha realizado correctamente.<br />

No se pue<strong>de</strong>n recuperar los datos.<br />

Se ha producido un error al grabar datos en<br />

el soporte <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara. Se ha intentado<br />

recuperar los datos, pero no ha sido posible.<br />

<br />

Vuelva a insertar la tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />

Vuelva a insertar la tarjeta <strong>de</strong> memoria varias<br />

veces. Si pese a todo el indicador parpa<strong>de</strong>a, es<br />

posible que la tarjeta <strong>de</strong> memoria esté dañada.<br />

Pruebe con otra tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />

La tarjeta <strong>de</strong> memoria no está<br />

formateada correctamente.<br />

<br />

Formatee la tarjeta <strong>de</strong> memoria (pág. 69).<br />

Tenga en cuenta que si formatea la tarjeta <strong>de</strong><br />

memoria, se eliminarán todas las películas y<br />

fotos grabadas.


Carpeta <strong>de</strong> imágenes fijas llena.<br />

Imposible grabar imágenes fijas.<br />

<br />

<br />

No es posible crear carpetas que excedan<br />

el número 999MSDCF. No pue<strong>de</strong> crear<br />

ni eliminar las carpetas creadas con la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

Formatee la tarjeta <strong>de</strong> memoria (pág. 69) o<br />

elimine las carpetas mediante la computadora.<br />

Es posible que no pueda grabar o<br />

reproducir películas con esta tarjeta <strong>de</strong><br />

memoria.<br />

Use una tarjeta <strong>de</strong> memoria recomendada para<br />

la vi<strong>de</strong>ocámara (pág. 19).<br />

Es posible que no pueda grabar o<br />

reproducir imágenes correctamente con<br />

esta tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />

Use una tarjeta <strong>de</strong> memoria recomendada para<br />

la vi<strong>de</strong>ocámara (pág. 19).<br />

No extraiga la tarjeta <strong>de</strong> memoria durante<br />

la escritura. Podrían dañarse los datos.<br />

Vuelva a insertar la tarjeta <strong>de</strong> memoria y siga<br />

las instrucciones que aparecen en la pantalla<br />

<strong>de</strong> cristal líquido.<br />

Otros<br />

No es posible realizar ninguna selección.<br />

No es posible añadir más <strong>de</strong> 99 películas a una<br />

playlist.<br />

Es posible seleccionar sólo 100 imágenes <strong>de</strong><br />

una vez para:<br />

Eliminar películas y fotos<br />

Proteger películas y fotos o cancelar la<br />

protección<br />

Copiar películas<br />

Copiar fotos<br />

Datos protegidos<br />

<br />

Intentó eliminar datos protegidos. Cancele la<br />

protección <strong>de</strong> los datos.<br />

ES<br />

3<br />

Información complementaria


4 ES<br />

Tiempo <strong>de</strong> grabación<br />

<strong>de</strong> películas/número<br />

<strong>de</strong> fotos que pue<strong>de</strong><br />

grabar<br />

Tiempo esperado <strong>de</strong> grabación y<br />

reproducción con cada batería<br />

Tiempo <strong>de</strong> grabación<br />

Tiempo aproximado disponible cuando<br />

utiliza una batería completamente cargada.<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong><br />

Batería Tiempo <strong>de</strong><br />

grabación continua<br />

NP-FV30<br />

(suministrada)<br />

(unidad: minuto)<br />

Tiempo <strong>de</strong><br />

grabación normal<br />

100 45<br />

NP-FV50 190 90<br />

NP-FV70 395 185<br />

NP-FV100 785 375<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63<br />

Batería Tiempo <strong>de</strong><br />

grabación continua<br />

NP-FV30<br />

(suministrada)<br />

(unidad: minuto)<br />

Tiempo <strong>de</strong><br />

grabación normal<br />

110 50<br />

NP-FV50 215 100<br />

NP-FV70 440 210<br />

NP-FV100 870 415<br />

Los tiempos <strong>de</strong> grabación se midieron con<br />

[ MODO GRAB.] ajustado en SP.<br />

El tiempo <strong>de</strong> grabación normal indica el tiempo<br />

<strong>de</strong> grabación al repetir las operaciones <strong>de</strong><br />

inicio/parada, al cambiar el indicador MODE y<br />

al utilizar el zoom.<br />

Tiempos medidos con la vi<strong>de</strong>ocámara a 25 C<br />

Se recomienda <strong>de</strong> 10 C a 30 C<br />

El tiempo <strong>de</strong> grabación y <strong>de</strong> reproducción será<br />

más corto cuando utilice la vi<strong>de</strong>ocámara a bajas<br />

temperaturas.<br />

<br />

En función <strong>de</strong> las condiciones en las que utilice<br />

la vi<strong>de</strong>ocámara, es posible que el tiempo <strong>de</strong><br />

grabación y reproducción se vea reducido.<br />

Tiempo <strong>de</strong> reproducción<br />

Tiempo aproximado disponible cuando<br />

utiliza una batería completamente cargada.<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong><br />

(unidad: minuto)<br />

Batería<br />

NP-FV30<br />

135<br />

(suministrada)<br />

NP-FV50 255<br />

NP-FV70 525<br />

NP-FV100 1045<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63<br />

(unidad: minuto)<br />

Batería<br />

NP-FV30<br />

160<br />

(suministrada)<br />

NP-FV50 300<br />

NP-FV70 610<br />

NP-FV100 1205


Tiempo <strong>de</strong> grabación esperado<br />

para películas<br />

Disco duro interno<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong><br />

(unidad: minuto)<br />

Modo <strong>de</strong> grabación Tiempo <strong>de</strong><br />

grabación<br />

[HQ] 1220<br />

[SP] 1750<br />

[LP] 3660<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SR88</strong><br />

(unidad: minuto)<br />

Modo <strong>de</strong> grabación Tiempo <strong>de</strong><br />

grabación<br />

[HQ] 1830<br />

[SP] 2630<br />

[LP] 5510<br />

Memoria interna<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SX44</strong><br />

(unidad: minuto)<br />

Modo <strong>de</strong> grabación Tiempo <strong>de</strong><br />

grabación<br />

[HQ] 55<br />

[SP] 80<br />

[LP] 175<br />

<strong>DCR</strong>-SX63<br />

(unidad: minuto)<br />

Modo <strong>de</strong> grabación Tiempo <strong>de</strong><br />

grabación<br />

[HQ] 235<br />

[SP] 340<br />

[LP] 715<br />

Sugerencias<br />

Pue<strong>de</strong> guardar un máximo <strong>de</strong> 9 999 escenas.<br />

El tiempo máximo <strong>de</strong> grabación continua <strong>de</strong><br />

películas es <strong>de</strong> aproximadamente 13 hora.<br />

La vi<strong>de</strong>ocámara utiliza el formato VBR<br />

(Velocidad <strong>de</strong> bits variable) para a<strong>de</strong>cuar<br />

automáticamente la calidad <strong>de</strong> imagen a la<br />

escena que se está grabando. Esta tecnología<br />

provoca fluctuaciones en el tiempo <strong>de</strong> grabación<br />

<strong>de</strong>l soporte. Las películas que contengan<br />

movimientos rápidos o imágenes complejas se<br />

grabarán a una velocidad <strong>de</strong> bits mayor y ello<br />

reducirá el tiempo <strong>de</strong> grabación total.<br />

Tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />

(unidad: minuto)<br />

HQ SP LP<br />

512 MB 6 9 20<br />

(5) (5) (10)<br />

1 GB 10 20 40<br />

(10) (10) (25)<br />

2 GB 25 40 85<br />

(25) (25) (55)<br />

4 GB 55 80 175<br />

(50) (50) (110)<br />

8 GB 115 170 355<br />

(105) (105) (230)<br />

16 GB 235 340 715<br />

(210) (210) (465)<br />

32 GB 475 685 1435<br />

(425) (425) (930)<br />

Notas<br />

El tiempo <strong>de</strong> grabación pue<strong>de</strong> variar en función<br />

<strong>de</strong> las condiciones <strong>de</strong> grabación y <strong>de</strong>l motivo,<br />

[ MODO GRAB.] (pág. 64).<br />

<br />

Los números entre paréntesis ( ) indican el<br />

tiempo mínimo <strong>de</strong> grabación.<br />

Número esperado <strong>de</strong> fotos que<br />

pue<strong>de</strong> grabar<br />

Soporte <strong>de</strong> grabación interno (<strong>DCR</strong>-<br />

<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63)<br />

Pue<strong>de</strong> grabar un máximo <strong>de</strong> 9 999 fotos.<br />

ES<br />

5<br />

Información complementaria


6 ES<br />

Tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />

VGA(0,3M)<br />

512 MB 2800<br />

1 GB 5700<br />

2 GB 11500<br />

4 GB 23000<br />

8 GB 47000<br />

16 GB 95000<br />

32 GB 185000<br />

<br />

<br />

El número indicado <strong>de</strong> fotos que se pue<strong>de</strong>n<br />

grabar en una tarjeta <strong>de</strong> memoria correspon<strong>de</strong><br />

al tamaño máximo <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong> la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara. El número real <strong>de</strong> fotos que pue<strong>de</strong><br />

grabar aparece en la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido<br />

durante la grabación (pág. 96).<br />

El número máximo <strong>de</strong> fotos que se pue<strong>de</strong>n<br />

grabar en una tarjeta <strong>de</strong> memoria pue<strong>de</strong> variar<br />

según las condiciones <strong>de</strong> grabación.<br />

Sugerencias<br />

También pue<strong>de</strong> utilizar una tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />

con una capacidad inferior a 512 MB para<br />

grabar fotos.<br />

La lista siguiente muestra la velocidad <strong>de</strong> bits<br />

promedio, los píxeles <strong>de</strong> grabación y la relación<br />

<strong>de</strong> aspecto <strong>de</strong> cada modo <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong><br />

película.<br />

HQ: Aproximadamente 9 Mbps 720 × 480<br />

píxeles/16:9, 4:3<br />

SP: Aproximadamente 6 Mbps 720 × 480<br />

píxeles/16:9, 4:3<br />

LP: Aproximadamente 3 Mbps 720 × 480<br />

píxeles/16:9, 4:3<br />

Los píxeles <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> las fotos y la<br />

relación <strong>de</strong> aspecto.<br />

Modo <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> fotos:<br />

640 × 480 puntos/4:3<br />

640 × 360 puntos/16:9<br />

<br />

Captura <strong>de</strong> una foto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una película:<br />

640 × 360 puntos/16:9<br />

640 × 480 puntos/4:3


Utilización <strong>de</strong> la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara en el<br />

extranjero<br />

Fuente <strong>de</strong> alimentación<br />

Pue<strong>de</strong> utilizar la vi<strong>de</strong>ocámara en cualquier<br />

país o región con el adaptador <strong>de</strong><br />

alimentación <strong>de</strong> ca suministrado <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong> un rango <strong>de</strong> ca <strong>de</strong> entre 100 V y 240 V<br />

50 Hz/60 Hz<br />

Sistemas <strong>de</strong> televisión en color<br />

La vi<strong>de</strong>ocámara está basada en el sistema<br />

NTSC. Si <strong>de</strong>sea reproducir las imágenes en<br />

un televisor, éste <strong>de</strong>be ser <strong>de</strong>l sistema NTSC<br />

con una toma <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> AUDIO/<br />

VIDEO.<br />

Sistema Utilizado en<br />

NTSC Bolivia, Canadá,<br />

Centroamérica, Chile,<br />

Colombia, Corea, Ecuador,<br />

EE. UU., Filipinas, Guayana,<br />

Islas Bahamas, Jamaica,<br />

Japón, México, Perú, Surinam,<br />

Taiwán, Venezuela, etc.<br />

PAL Alemania, Australia, Austria,<br />

Bélgica, China, Dinamarca,<br />

España, Finlandia, Holanda,<br />

Hong Kong, Hungría, Italia,<br />

Kuwait, Malasia, Noruega,<br />

Nueva Zelanda, Polonia,<br />

Portugal, Reino Unido,<br />

República Checa, República<br />

Eslovaca, Singapur, Suecia,<br />

Suiza, Tailandia, etc.<br />

PAL-M Brasil<br />

PAL-N Argentina, Paraguay, Uruguay<br />

SECAM Bulgaria, Francia, Guayana<br />

Francesa, Irak, Irán, Mónaco,<br />

Rusia, Ucrania, etc.<br />

ES<br />

7<br />

Información complementaria


ES<br />

Ajuste <strong>de</strong> la hora local<br />

Cuando utilice la vi<strong>de</strong>ocámara en el extranjero, podrá ajustar fácilmente el reloj a la hora<br />

local con sólo ajustar la diferencia horaria. Toque (MENU) [Mostrar otros] [AJ.<br />

REL./IDIOM. ] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [AJUS.ZONA] y [HORA<br />

VERANO] (pág. 72).<br />

Diferencia horaria en cada país/región<br />

Diferencias horarias Ajuste <strong>de</strong> la zona<br />

GMT Lisboa, Londres<br />

+01:00 Berlín, París<br />

+02:00 Helsinki, El Cairo, Estambul<br />

+03:00 Moscú, Nairobi<br />

+03:30 Teherán<br />

+04:00 Abu Dhabi, Bakú<br />

+04:30 Kabul<br />

+05:00 Karachi, Islamabad<br />

+05:30 Calcuta, Nueva Delhi<br />

+06:00 Almaty, Dhaka<br />

+06:30 Rangún<br />

+07:00 Bangkok, Jakarta<br />

+08:00 Hong Kong, Singapur, Pequín<br />

+09:00 Seúl, Tokio<br />

+09:30 A<strong>de</strong>laida, Darwin<br />

+10:00 Melbourne, Sydney<br />

+11:00 Isla Solomón<br />

Diferencias horarias Ajuste <strong>de</strong> la zona<br />

+12:00 Fiji, Wellington, Eniwetok,<br />

Kwajalein<br />

–11:00 Samoa<br />

–10:00 Hawai<br />

–09:00 Alaska<br />

–08:00 Los Ángeles, Tijuana<br />

–07:00 Denver, Arizona<br />

–06:00 Chicago, Ciudad <strong>de</strong> México<br />

–05:00 Nueva York, Bogotá<br />

–04:00 Santiago<br />

–03:30 St.John<br />

–03:00 Brasilia, Montevi<strong>de</strong>o<br />

–02:00 Fernando <strong>de</strong> Noronha<br />

–01:00 Azores, Islas Cabo Ver<strong>de</strong>


Mantenimiento y<br />

precauciones<br />

Acerca <strong>de</strong>l “Memory Stick”<br />

Un “Memory Stick” es un soporte <strong>de</strong><br />

grabación <strong>de</strong> circuito integrado portátil<br />

y compacto con una gran capacidad para<br />

almacenar datos.<br />

Con esta vi<strong>de</strong>ocámara solo pue<strong>de</strong>n<br />

utilizarse “Memory Stick Duo”, que tienen<br />

la mitad <strong>de</strong> tamaño que un “Memory Stick”<br />

estándar.<br />

Sin embargo, no se garantiza el<br />

funcionamiento <strong>de</strong> todos los tipos <strong>de</strong><br />

“Memory Stick Duo” en la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

Tipos <strong>de</strong> “Memory Stick” Grabación/reproducción<br />

“Memory Stick Duo” (con<br />

MagicGate)<br />

<br />

“Memory Stick PRO<br />

Duo”<br />

<br />

“Memory Stick PRO-HG<br />

Duo”<br />

*<br />

* Este producto no admite la transferencia <strong>de</strong><br />

datos paralela <strong>de</strong> 8 bits, pero sí la transferencia<br />

<strong>de</strong> datos paralela <strong>de</strong> 4 bits <strong>de</strong>l mismo modo que<br />

con el “Memory Stick PRO Duo”.<br />

Este producto no pue<strong>de</strong> grabar ni reproducir<br />

datos que utilicen la tecnología “MagicGate”.<br />

“MagicGate” es una tecnología <strong>de</strong> protección<br />

<strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> autor que graba y transfiere<br />

contenido en formato cifrado.<br />

Este producto es compatible con el “Memory<br />

Stick Micro” (“M2”). “M2” es la abreviatura <strong>de</strong><br />

“Memory Stick Micro”.<br />

No se garantiza la compatibilidad con esta<br />

vi<strong>de</strong>ocámara <strong>de</strong> un “Memory Stick PRO Duo”<br />

formateado con una computadora (sistema<br />

operativo Windows/Mac OS).<br />

La velocidad <strong>de</strong> lectura y escritura <strong>de</strong> datos<br />

pue<strong>de</strong> variar según la combinación <strong>de</strong>l<br />

“Memory Stick PRO Duo” y el producto<br />

compatible con “Memory Stick PRO Duo” que<br />

utilice.<br />

No se ofrecerá ningún tipo <strong>de</strong> compensación<br />

en caso <strong>de</strong> que se produzcan daños o la pérdida<br />

<strong>de</strong> datos, que pue<strong>de</strong> suce<strong>de</strong>r en los siguientes<br />

casos:<br />

Si extrae el “Memory Stick PRO Duo” o<br />

apaga la vi<strong>de</strong>ocámara mientras se están<br />

leyendo o escribiendo archivos <strong>de</strong> imagen<br />

en el “Memory Stick PRO Duo” (mientras<br />

el indicador <strong>de</strong> acceso está encendido o<br />

parpa<strong>de</strong>ando)<br />

Si utiliza el “Memory Stick PRO Duo” cerca<br />

<strong>de</strong> imanes o campos magnéticos<br />

Se recomienda hacer una copia <strong>de</strong> seguridad<br />

<strong>de</strong> los datos importantes en el disco duro <strong>de</strong> la<br />

computadora.<br />

No adhiera etiquetas ni similares en un<br />

“Memory Stick PRO Duo” ni en un adaptador<br />

para “Memory Stick Duo”.<br />

No lo toque ni <strong>de</strong>je que objetos metálicos<br />

entren en contacto con los terminales.<br />

No doble, <strong>de</strong>je caer ni aplique <strong>de</strong>masiada fuerza<br />

sobre el “Memory Stick PRO Duo”.<br />

No <strong>de</strong>smonte ni modifique el “Memory Stick<br />

PRO Duo”.<br />

Evite que el “Memory Stick PRO Duo” se moje.<br />

Mantenga el “Memory Stick PRO Duo” fuera<br />

<strong>de</strong>l alcance <strong>de</strong> los niños. Existe el riesgo <strong>de</strong> que<br />

un niño lo ingiera acci<strong>de</strong>ntalmente.<br />

No inserte ningún objeto distinto <strong>de</strong> un<br />

“Memory Stick PRO Duo” en la ranura<br />

para “Memory Stick Duo”. Si lo hace, pue<strong>de</strong><br />

ocasionar una falla <strong>de</strong> funcionamiento.<br />

No utilice ni almacene el “Memory Stick PRO<br />

Duo” en los siguientes lugares:<br />

Lugares expuestos a temperaturas<br />

extremadamente altas, como un automóvil<br />

estacionado en exteriores en verano<br />

Lugares que reciban la luz solar directa<br />

Lugares con humedad extremadamente alta o<br />

sometidos a gases corrosivos<br />

Acerca <strong>de</strong>l adaptador para “Memory<br />

Stick Duo”<br />

Al usar un “Memory Stick PRO Duo” con un<br />

dispositivo compatible con “Memory Stick”,<br />

asegúrese <strong>de</strong> insertar el “Memory Stick PRO<br />

Duo” en el adaptador para “Memory Stick Duo”.<br />

<br />

Al usar un “Memory Stick PRO Duo” con un<br />

dispositivo compatible con “Memory Stick”<br />

ES<br />

9<br />

Información complementaria


90 ES<br />

<br />

insertando el “Memory Stick PRO Duo” en el<br />

adaptador para “Memory Stick Duo”, asegúrese<br />

<strong>de</strong> que el “Memory Stick PRO Duo” esté<br />

insertado en la dirección correcta. Si lo utiliza<br />

<strong>de</strong> forma ina<strong>de</strong>cuada pue<strong>de</strong> provocar una falla<br />

<strong>de</strong> funcionamiento.<br />

Al usar un “Memory Stick PRO Duo” insertado<br />

en el adaptador para “Memory Stick Duo”<br />

en un dispositivo compatible con “Memory<br />

Stick”, asegúrese <strong>de</strong> que el adaptador para<br />

“Memory Stick PRO Duo” que<strong>de</strong> insertado en el<br />

dispositivo en la dirección correcta. Si se inserta<br />

en la dirección incorrecta, se podría dañar el<br />

dispositivo.<br />

No inserte un adaptador para “Memory<br />

Stick Duo” sin un “Memory Stick PRO Duo”<br />

insertado en un dispositivo compatible con<br />

“Memory Stick”. Si lo hace, podrían producirse<br />

fallas <strong>de</strong> funcionamiento en el dispositivo.<br />

Notas acerca <strong>de</strong> la utilización <strong>de</strong><br />

“Memory Stick Micro”<br />

Para utilizar un “Memory Stick Micro” en la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara, se necesita un adaptador para M2<br />

<strong>de</strong> tamaño Duo.<br />

Inserte el “Memory Stick Micro” en el<br />

adaptador para M2 <strong>de</strong> tamaño Duo y luego<br />

inserte el adaptador en la ranura para “Memory<br />

Stick Duo”.<br />

Si inserta un “Memory Stick Micro” en la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara sin usar el adaptador para M2 <strong>de</strong><br />

tamaño Duo, es posible que no pueda extraerlo<br />

<strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

No <strong>de</strong>je el “Memory Stick Micro” al alcance<br />

<strong>de</strong> los niños. Existe el riesgo <strong>de</strong> que un niño lo<br />

ingiera acci<strong>de</strong>ntalmente.<br />

Compatibilidad <strong>de</strong> los datos <strong>de</strong><br />

imágenes<br />

Los archivos <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imágenes grabados<br />

en un “Memory Stick PRO Duo” mediante<br />

la vi<strong>de</strong>ocámara cumplen con el estándar<br />

universal “Design rule for Camera File system”<br />

que establece la JEITA (Japan Electronics<br />

and Information Technology Industries<br />

Association).<br />

No es posible reproducir en la vi<strong>de</strong>ocámara<br />

fotos grabadas en otros dispositivos (<strong>DCR</strong>-<br />

TRV900 o DSC-D700/D770) que no se ajusten<br />

a este estándar internacional. (Estos mo<strong>de</strong>los no<br />

se ven<strong>de</strong>n en ciertas regiones.)<br />

Si no pue<strong>de</strong> utilizar un “Memory Stick<br />

PRO Duo” que haya sido utilizado con otro<br />

dispositivo, formatéelo con la vi<strong>de</strong>ocámara<br />

(pág. 69). Tenga en cuenta que el formateo<br />

borrará toda la información <strong>de</strong>l “Memory Stick<br />

PRO Duo”.<br />

Es posible que no se puedan reproducir<br />

imágenes con la vi<strong>de</strong>ocámara:<br />

Cuando se reproducen datos <strong>de</strong> imágenes<br />

modificados en la computadora<br />

Cuando se reproducen datos <strong>de</strong> imágenes<br />

grabados con otros dispositivos<br />

Acerca <strong>de</strong> la batería “InfoLITHIUM”<br />

La vi<strong>de</strong>ocámara funciona solamente con<br />

baterías “InfoLITHIUM” serie V.<br />

Las baterías “InfoLITHIUM” <strong>de</strong> la serie V<br />

llevan la marca .<br />

¿Qué es una batería “InfoLITHIUM”?<br />

La batería “InfoLITHIUM” es una batería<br />

<strong>de</strong> iones <strong>de</strong> litio que posee funciones para<br />

comunicar información relacionada con<br />

las condiciones <strong>de</strong> funcionamiento entre la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara y un adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong><br />

ca/cargador (se ven<strong>de</strong> por separado).<br />

La batería “InfoLITHIUM” calcula el consumo<br />

<strong>de</strong> energía <strong>de</strong> acuerdo con las condiciones <strong>de</strong><br />

funcionamiento <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara y muestra el<br />

tiempo <strong>de</strong> batería restante en minuto.<br />

Para cargar la batería<br />

Asegúrese <strong>de</strong> cargar la batería antes <strong>de</strong> empezar<br />

a utilizar la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

<br />

Se recomienda cargar la batería a una<br />

temperatura ambiente <strong>de</strong> 10 C a 30 C hasta<br />

que se apague el indicador CHG (carga). Si<br />

carga la batería a temperaturas por encima o<br />

por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> este rango pue<strong>de</strong> producirse una<br />

carga <strong>de</strong>ficiente.


Para utilizar con eficacia la batería<br />

El rendimiento <strong>de</strong> la batería se reduce cuando<br />

la temperatura ambiente es <strong>de</strong> 10 C o inferior,<br />

por lo que el tiempo <strong>de</strong> utilización <strong>de</strong> la<br />

batería disminuye. En ese caso, siga una <strong>de</strong> las<br />

siguientes recomendaciones para po<strong>de</strong>r utilizar<br />

la batería durante más tiempo.<br />

Coloque la batería en un bolsillo para<br />

calentarla e instálela en la vi<strong>de</strong>ocámara justo<br />

antes <strong>de</strong> comenzar a filmar.<br />

Utilice una batería <strong>de</strong> alta capacidad: NP-<br />

FV70/NP-FV100 (se ven<strong>de</strong> por separado).<br />

La utilización frecuente <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> cristal<br />

líquido o <strong>de</strong> las funciones <strong>de</strong> reproducción,<br />

avance rápido o rebobinado hará que la batería<br />

se agote con mayor rapi<strong>de</strong>z. Recomendamos el<br />

uso <strong>de</strong> una batería <strong>de</strong> alta capacidad: NP-FV70/<br />

NP-FV100 (se ven<strong>de</strong> por separado).<br />

Asegúrese <strong>de</strong> cerrar la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido<br />

cuando no grabe ni reproduzca imágenes con<br />

la vi<strong>de</strong>ocámara. La batería también se consume<br />

cuando la vi<strong>de</strong>ocámara se encuentra en modo<br />

<strong>de</strong> espera <strong>de</strong> grabación o en modo <strong>de</strong> pausa <strong>de</strong><br />

reproducción.<br />

Tenga listas baterías <strong>de</strong> repuesto para 2 ó 3<br />

veces el tiempo <strong>de</strong> grabación previsto y realice<br />

pruebas antes <strong>de</strong> la grabación real.<br />

No exponga la batería al agua. La batería no es<br />

resistente al agua.<br />

Acerca <strong>de</strong>l indicador <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong><br />

batería restante<br />

Si se <strong>de</strong>sconecta la alimentación aunque el<br />

indicador <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> batería restante señale<br />

que la batería tiene energía suficiente para<br />

funcionar, vuelva a cargar completamente la<br />

batería. El tiempo <strong>de</strong> batería restante se indicará<br />

correctamente. Sin embargo, tenga en cuenta<br />

que la indicación <strong>de</strong> batería restante no se<br />

restablecerá si se utiliza a altas temperaturas<br />

durante un período prolongado <strong>de</strong> tiempo, si<br />

se <strong>de</strong>ja completamente cargada o si se utiliza<br />

con frecuencia. Utilice la indicación <strong>de</strong> tiempo<br />

<strong>de</strong> batería restante únicamente como una guía<br />

aproximada.<br />

La marca que indica que la batería dispone<br />

<strong>de</strong> poca energía parpa<strong>de</strong>a aunque que<strong>de</strong>n<br />

todavía 20 minuto <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> batería restante,<br />

según las condiciones <strong>de</strong> funcionamiento o la<br />

temperatura ambiente.<br />

Acerca <strong>de</strong>l almacenamiento <strong>de</strong> la<br />

batería<br />

Si no se utiliza la batería durante un tiempo<br />

prolongado, cargue la batería completamente<br />

y agótela con la vi<strong>de</strong>ocámara una vez al año<br />

para mantener un correcto funcionamiento.<br />

Para almacenar la batería, extráigala <strong>de</strong> la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara y colóquela en un lugar seco y<br />

fresco.<br />

Para <strong>de</strong>scargar completamente la batería <strong>de</strong><br />

la vi<strong>de</strong>ocámara, toque (MENU) <br />

[Mostrar otros] [AJ.ENCENDIDO] (en<br />

la categoría [AJUST.GENERALES]) <br />

[APAGADO AUTO] [NUNCA] y <strong>de</strong>je la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara en modo <strong>de</strong> espera <strong>de</strong> grabación<br />

hasta que se apague (pág. 72).<br />

Acerca <strong>de</strong> la vida útil <strong>de</strong> la batería<br />

La capacidad <strong>de</strong> la batería disminuye a lo largo<br />

<strong>de</strong>l tiempo cuando se usa repetidas veces. Si el<br />

tiempo <strong>de</strong> uso entre cargas disminuye <strong>de</strong> un<br />

modo notable, significa que probablemente es<br />

hora <strong>de</strong> reemplazar la batería.<br />

La vida útil <strong>de</strong> cada batería <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong>l entorno<br />

<strong>de</strong> almacenamiento y <strong>de</strong> funcionamiento, así<br />

como <strong>de</strong> las condiciones medioambientales.<br />

Manejo <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara<br />

Uso y cuidados<br />

No utilice ni almacene la vi<strong>de</strong>ocámara y los<br />

accesorios en los siguientes lugares:<br />

En lugares extremadamente cálidos, fríos<br />

o húmedos. Nunca los <strong>de</strong>je expuestos a<br />

temperaturas superiores a 60 C como, por<br />

ejemplo, bajo la luz solar directa, cerca <strong>de</strong><br />

calefactores o en un automóvil estacionado<br />

bajo el sol. Podrían <strong>de</strong>formarse o sufrir fallas<br />

<strong>de</strong> funcionamiento.<br />

<br />

Cerca <strong>de</strong> campos magnéticos intensos o<br />

vibraciones mecánicas. La vi<strong>de</strong>ocámara<br />

podría sufrir fallas <strong>de</strong> funcionamiento.<br />

ES<br />

91<br />

Información complementaria


92 ES<br />

Cerca <strong>de</strong> ondas radiofónicas potentes o<br />

radiaciones. Es posible que la vi<strong>de</strong>ocámara no<br />

pueda grabar correctamente.<br />

Cerca <strong>de</strong> receptores <strong>de</strong> AM y <strong>de</strong> equipos <strong>de</strong><br />

vi<strong>de</strong>o. Es posible que se produzcan ruidos.<br />

En una playa o cualquier lugar con<br />

mucho polvo. Si entra arena o polvo en la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara, pue<strong>de</strong>n causar una falla <strong>de</strong><br />

funcionamiento. En ocasiones, esta falla <strong>de</strong><br />

funcionamiento pue<strong>de</strong> resultar irreparable.<br />

Cerca <strong>de</strong> ventanas o en el exterior, don<strong>de</strong> la<br />

pantalla <strong>de</strong> cristal líquido o el objetivo pue<strong>de</strong>n<br />

quedar expuestos a la luz solar directa. Esto<br />

pue<strong>de</strong> dañar la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido.<br />

Alimente la vi<strong>de</strong>ocámara con cc <strong>de</strong> 6,8 V/7,2 V<br />

(batería) o cc <strong>de</strong> 8,4 V (adaptador <strong>de</strong><br />

alimentación <strong>de</strong> ca)<br />

Para alimentar la vi<strong>de</strong>ocámara con cc o ca<br />

utilice los accesorios recomendados en este<br />

manual <strong>de</strong> instrucciones.<br />

No permita que la vi<strong>de</strong>ocámara se moje; por<br />

ejemplo, bajo la lluvia o por el agua <strong>de</strong>l mar.<br />

Si la vi<strong>de</strong>ocámara se moja, podría sufrir fallas<br />

<strong>de</strong> funcionamiento. En ocasiones, esta falla <strong>de</strong><br />

funcionamiento pue<strong>de</strong> resultar irreparable.<br />

Si <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara entra algún objeto<br />

o líquido, <strong>de</strong>sconéctela y haga que la revise un<br />

distribuidor <strong>de</strong> <strong>Sony</strong> antes <strong>de</strong> volver a utilizarla.<br />

Evite manipular, <strong>de</strong>smontar o modificar la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara bruscamente y exponerla a<br />

golpes o impactos como martillazos, caídas o<br />

pisotones. Sea especialmente cuidadoso con el<br />

objetivo.<br />

Cuando no utilice la vi<strong>de</strong>ocámara, mantenga<br />

cerrada la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido.<br />

No utilice la vi<strong>de</strong>ocámara envuelta en<br />

una toalla, por ejemplo. Si lo hace, pue<strong>de</strong><br />

recalentarse internamente.<br />

Cuando <strong>de</strong>sconecte el cable <strong>de</strong> alimentación,<br />

tire <strong>de</strong>l enchufe y nunca <strong>de</strong>l cable.<br />

Procure no dañar el cable <strong>de</strong> alimentación al<br />

colocar un objeto pesado sobre él.<br />

No use la batería si está <strong>de</strong>formada o dañada.<br />

Mantenga limpios los contactos metálicos.<br />

Si se producen fugas <strong>de</strong>l líquido electrolítico<br />

<strong>de</strong> la pila:<br />

Póngase en contacto con un centro <strong>de</strong> servicio<br />

técnico local autorizado <strong>de</strong> <strong>Sony</strong>.<br />

Límpiese con agua cualquier líquido que haya<br />

entrado en contacto con su piel.<br />

Si le entra líquido en los ojos, láveselos con<br />

agua abundante y acuda a un médico.<br />

Cuando no utilice la vi<strong>de</strong>ocámara<br />

durante un tiempo prolongado<br />

Para mantener la vi<strong>de</strong>ocámara en óptimo estado<br />

durante mucho tiempo, enciéndala y déjela<br />

funcionar grabando y reproduciendo imágenes<br />

aproximadamente una vez al mes.<br />

Agote la batería completamente antes <strong>de</strong><br />

guardarla.<br />

Con<strong>de</strong>nsación <strong>de</strong> humedad<br />

Si se lleva la vi<strong>de</strong>ocámara directamente <strong>de</strong> un<br />

lugar frío a otro cálido, pue<strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsarse<br />

humedad en el interior <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara. Esto<br />

podría causar fallas <strong>de</strong> funcionamiento.<br />

Si se ha con<strong>de</strong>nsado humedad<br />

Apague la vi<strong>de</strong>ocámara y déjela reposar durante<br />

1 hora.<br />

Nota sobre la con<strong>de</strong>nsación <strong>de</strong> humedad<br />

Pue<strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsarse humedad al trasladar la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara <strong>de</strong> un lugar frío a otro cálido (o<br />

viceversa) o si se utiliza en un lugar húmedo<br />

como se muestra a continuación:<br />

Si traslada la vi<strong>de</strong>ocámara <strong>de</strong> una pista <strong>de</strong><br />

esquí a un lugar calentado por un equipo <strong>de</strong><br />

calefacción.<br />

Si traslada la vi<strong>de</strong>ocámara <strong>de</strong> un automóvil<br />

o una sala con aire acondicionado a un lugar<br />

cálido al aire libre.<br />

Si utiliza la vi<strong>de</strong>ocámara <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una<br />

tormenta o un chaparrón.<br />

Si utiliza la vi<strong>de</strong>ocámara en un lugar caluroso<br />

y húmedo.<br />

<br />

Cómo evitar la con<strong>de</strong>nsación <strong>de</strong> humedad<br />

Cuando trasla<strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara <strong>de</strong> un<br />

lugar frío a otro cálido, introdúzcala en una<br />

bolsa <strong>de</strong> plástico y séllela bien. Retírela <strong>de</strong> la<br />

bolsa cuando la temperatura <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> esta<br />

haya alcanzado la temperatura ambiente<br />

(transcurrida 1 hora aproximadamente).


Pantalla <strong>de</strong> cristal líquido<br />

<br />

<br />

<br />

No ejerza excesiva presión sobre la pantalla <strong>de</strong><br />

cristal líquido porque pue<strong>de</strong> provocar colores<br />

no uniformes u otros daños.<br />

Cuando utilice la vi<strong>de</strong>ocámara en un lugar frío,<br />

es posible que en la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido<br />

aparezca una imagen residual. No se trata <strong>de</strong><br />

una falla <strong>de</strong> funcionamiento.<br />

Mientras utiliza la vi<strong>de</strong>ocámara, la parte<br />

posterior <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido se<br />

pue<strong>de</strong> calentar. No se trata <strong>de</strong> una falla <strong>de</strong><br />

funcionamiento.<br />

Para limpiar la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido<br />

Si la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido se ensucia <strong>de</strong><br />

huellas dactilares o polvo, se recomienda el uso<br />

<strong>de</strong> un paño suave para limpiarla.<br />

Si utiliza el kit <strong>de</strong> limpieza para la pantalla <strong>de</strong><br />

cristal líquido (se ven<strong>de</strong> por separado), no<br />

aplique el líquido <strong>de</strong> limpieza directamente<br />

sobre la pantalla. Utilice papel <strong>de</strong> limpieza<br />

hume<strong>de</strong>cido con el líquido.<br />

Ajuste <strong>de</strong>l panel táctil (CALIBRACIÓN)<br />

Es posible que los botones <strong>de</strong>l panel táctil no<br />

funcionen correctamente. Si esto ocurre, siga<br />

el procedimiento que se indica a continuación.<br />

Durante la operación, se recomienda que conecte<br />

la vi<strong>de</strong>ocámara al tomacorriente <strong>de</strong> pared con el<br />

adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca suministrado.<br />

(MENU) [Mostrar otros] <br />

[OTROS AJUSTES] (en la categoría<br />

[AJUST.GENERALES]) [CALIBRACIÓN].<br />

Toque “” en la pantalla con la esquina <strong>de</strong> una<br />

tarjeta <strong>de</strong> memoria o un objeto similar 3 veces.<br />

Toque [CANCEL] para cancelar la calibración.<br />

Notas<br />

Si no ha presionado en el sitio correcto, vuelva a<br />

ejecutar la calibración <strong>de</strong> nuevo.<br />

<br />

<br />

No utilice ningún objeto puntiagudo para<br />

realizar la calibración. Podría dañar la pantalla<br />

<strong>de</strong> cristal líquido.<br />

No es posible calibrar la pantalla <strong>de</strong> cristal<br />

líquido si está girada o cerrada con la pantalla<br />

mirando hacia fuera.<br />

Manipulación <strong>de</strong> la unidad<br />

Si la unidad está sucia, limpie el cuerpo <strong>de</strong> la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara con un paño suave ligeramente<br />

hume<strong>de</strong>cido con agua y, a continuación, limpie<br />

la unidad con un paño suave y seco.<br />

No realice ninguna <strong>de</strong> las acciones siguientes<br />

para evitar dañar el acabado:<br />

Usar productos químicos como diluyentes,<br />

bencina, alcohol, paños con productos<br />

químicos, repelentes, insecticidas y pantallas<br />

solares<br />

Utilizar la vi<strong>de</strong>ocámara con las sustancias<br />

mencionadas en las manos<br />

Dejar la unidad en contacto con objetos <strong>de</strong><br />

goma o vinilo durante un tiempo prolongado<br />

Cuidado y almacenamiento <strong>de</strong>l<br />

objetivo<br />

Frote la superficie <strong>de</strong>l objetivo con un paño<br />

suave en los casos siguientes:<br />

Cuando haya huellas dactilares en la<br />

superficie <strong>de</strong>l objetivo<br />

En lugares cálidos o húmedos<br />

Cuando el objetivo esté expuesto al aire salado<br />

como, por ejemplo, a orillas <strong>de</strong>l mar<br />

Guár<strong>de</strong>lo en un lugar bien ventilado don<strong>de</strong> no<br />

haya suciedad ni mucho polvo.<br />

<br />

Para evitar la aparición <strong>de</strong> moho, limpie el<br />

objetivo periódicamente como se ha <strong>de</strong>scrito<br />

anteriormente.<br />

Carga <strong>de</strong> la pila recargable preinstalada<br />

La vi<strong>de</strong>ocámara contiene una batería recargable<br />

preinstalada para conservar la fecha, la hora y<br />

otros ajustes aunque esté cerrada la pantalla <strong>de</strong><br />

cristal líquido. La pila recargable preinstalada<br />

siempre se carga mientras la vi<strong>de</strong>ocámara está<br />

conectada al tomacorriente <strong>de</strong> pared a través<br />

<strong>de</strong>l adaptador <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> ca o cuando<br />

tiene la batería insertada. La batería recargable<br />

ES<br />

93<br />

Información complementaria


94 ES<br />

se <strong>de</strong>scargará completamente transcurridos<br />

aproximadamente 3 meses si no utiliza la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara en absoluto. Utilice la vi<strong>de</strong>ocámara<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cargar la batería recargable<br />

preinstalada.<br />

Sin embargo, aunque no esté cargada, el<br />

funcionamiento <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara no se verá<br />

afectado, siempre que no se esté grabando la<br />

fecha.<br />

Carga <strong>de</strong> la batería recargable<br />

preinstalada<br />

Conecte la vi<strong>de</strong>ocámara a un tomacorriente <strong>de</strong><br />

pared mediante el adaptador <strong>de</strong> alimentación<br />

<strong>de</strong> ca suministrado y <strong>de</strong>je la pantalla <strong>de</strong> cristal<br />

líquido cerrada durante más <strong>de</strong> 24 hora.<br />

Nota sobre la eliminación o<br />

transferencia<br />

(<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63)<br />

Aunque ejecute [ BORRAR TODO],<br />

[ BORRAR TODO] o [FORMAT.SOPORTE]<br />

(pág. 69) o formatee el soporte <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara,<br />

es posible que no borre completamente los datos<br />

<strong>de</strong>l soporte. Si transfiere la vi<strong>de</strong>ocámara, es<br />

recomendable que ejecute [VACIAR] (pág. 70)<br />

para impedir la recuperación <strong>de</strong> los datos.<br />

A<strong>de</strong>más, cuando <strong>de</strong>seche la vi<strong>de</strong>ocámara, se<br />

recomienda que <strong>de</strong>struya el cuerpo real <strong>de</strong>l<br />

aparato.<br />

Nota sobre la eliminación o<br />

transferencia <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />

Aunque elimine los datos <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong><br />

memoria o formatee la tarjeta <strong>de</strong> memoria en la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara o en una computadora, es posible<br />

que no elimine completamente esos datos <strong>de</strong><br />

la tarjeta <strong>de</strong> memoria. Si entrega la tarjeta <strong>de</strong><br />

memoria a otra persona, es recomendable<br />

eliminar los datos completamente mediante<br />

el software <strong>de</strong> eliminación <strong>de</strong> datos en una<br />

computadora. A<strong>de</strong>más, cuando <strong>de</strong>seche la tarjeta<br />

<strong>de</strong> memoria, se recomienda que <strong>de</strong>struya el<br />

cuerpo <strong>de</strong> ésta.<br />

Marcas comerciales<br />

<strong>“Handycam”</strong> y son marcas<br />

comerciales registradas <strong>de</strong> <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

“Memory Stick”, “ ”, “Memory Stick Duo”,<br />

“ ”, “Memory Stick PRO Duo”,<br />

“ ”, “Memory Stick PRO-<br />

HG Duo”, “ ”,<br />

“Memory Stick Micro”, “MagicGate”,<br />

“ ”, “MagicGate Memory<br />

Stick” y “MagicGate Memory Stick Duo” son<br />

marcas comerciales o marcas comerciales<br />

registradas <strong>de</strong> <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

“InfoLITHIUM” es una marca comercial <strong>de</strong><br />

<strong>Sony</strong> Corporation.<br />

“DVDirect” es una marca comercial <strong>de</strong> <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

Dolby y el símbolo <strong>de</strong> double-D son marcas<br />

comerciales <strong>de</strong> Dolby Laboratories.<br />

Microsoft, Windows, Windows Vista y DirectX<br />

son marcas comerciales registradas o marcas<br />

comerciales <strong>de</strong> Microsoft Corporation en los<br />

Estados Unidos y/o en otros países.<br />

Macintosh y Mac OS son marcas comerciales<br />

registradas <strong>de</strong> Apple Inc. en los EE. UU. y en<br />

otros países.<br />

Intel, Intel Core y Pentium son marcas<br />

comerciales o marcas comerciales registradas<br />

<strong>de</strong> Intel Corporation o sus subsidiarias en los<br />

Estados Unidos y en otros países.<br />

Adobe, el logotipo <strong>de</strong> Adobe y Adobe Acrobat<br />

son marcas comerciales registradas o marcas<br />

comerciales <strong>de</strong> Adobe Systems Incorporated en<br />

los Estados Unidos y/o en otros países.<br />

El logotipo SDHC es una marca comercial.<br />

<br />

MultiMediaCard es una marca comercial <strong>de</strong><br />

MultiMediaCard Association.<br />

Todos los <strong>de</strong>más nombres <strong>de</strong> productos<br />

mencionados en este manual pue<strong>de</strong>n ser marcas<br />

comerciales o marcas comerciales registradas <strong>de</strong><br />

sus respectivas compañías. A<strong>de</strong>más, y no se<br />

mencionan en forma expresa en todos los casos<br />

en esta guía <strong>práctica</strong>.


Notas acerca <strong>de</strong> la licencia<br />

QUEDA EXPRESAMENTE PROHIBIDO<br />

CUALQUIER USO DE ESTE PRODUCTO<br />

QUE NO SEA EL USO PERSONAL DEL<br />

CONSUMIDOR SIEMPRE QUE CUMPLA<br />

CON EL ESTÁNDAR MPEG-2 PARA LA<br />

CODIFICACIÓN DE LA INFORMACIÓN<br />

DE VÍDEO DE ARCHIVOS MULTIMEDIA<br />

EMPAQUETADOS, SIN UNA LICENCIA DE<br />

PATENTES APLICABLES EN LA CARTERA<br />

DE PATENTES DE MPEG-2, CUYA LICENCIA<br />

SE ENCUENTRA DISPONIBLE EN MPEG<br />

LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300,<br />

DENVER, COLORADO 80206.<br />

Software GNU GPL/LGPL aplicado<br />

El software sujeto a la siguiente GNU General<br />

Public License (en a<strong>de</strong>lante “GPL”) o GNU Lesser<br />

General Public License (en a<strong>de</strong>lante “LGPL”) se<br />

incluye en la vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

Se le informa que tiene el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> acce<strong>de</strong>r,<br />

modificar y redistribuir el código fuente <strong>de</strong> estos<br />

programas <strong>de</strong> software bajo las condiciones <strong>de</strong> la<br />

licencia GPL/LGPL suministrada.<br />

Pue<strong>de</strong> consultar el código fuente en Internet.<br />

Pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>scargarlo en la siguiente dirección URL.<br />

Al <strong>de</strong>scargar el código fuente, seleccione <strong>DCR</strong>-<br />

<strong>SX43</strong> como mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

http://www.sony.net/Products/Linux/<br />

Le rogamos no se ponga en contacto con <strong>Sony</strong> si<br />

tiene dudas o comentarios acerca <strong>de</strong>l contenido<br />

<strong>de</strong>l código fuente.<br />

Lea “license2.pdf ” en la carpeta “License” <strong>de</strong>l CD-<br />

ROM. Encontrará las licencias <strong>de</strong>l software “GPL”,<br />

y “LGPL” (en inglés).<br />

Para ver el archivo PDF, necesita Adobe Rea<strong>de</strong>r.<br />

Si no está instalado en la computadora, pue<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scargarlo <strong>de</strong> la página web <strong>de</strong> Adobe Systems:<br />

http://www.adobe.com/<br />

ES<br />

95<br />

Información complementaria


96 ES<br />

Referencia rápida<br />

Indicadores <strong>de</strong> la<br />

pantalla<br />

Parte superior<br />

izquierda Parte central<br />

Parte inferior<br />

Parte superior izquierda<br />

Indicador Significado<br />

Botón MENU (55)<br />

Grabación con disparador<br />

automático (66)<br />

NIVEL REFMIC bajo (65)<br />

SELEC.PANOR. (65)<br />

MIC.ZOOM INCOR. (65)<br />

60 min Batería restante<br />

Carpeta <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> la<br />

tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />

VIDEO LIGHT (27)<br />

Botón Volver (55)<br />

Parte central<br />

Indicador Significado<br />

[ESPERA]/<br />

[GRAB.]<br />

<br />

<br />

Estado <strong>de</strong> la grabación<br />

(23)<br />

Tamaño <strong>de</strong> la imagen (66)<br />

Presentación <strong>de</strong><br />

diapositivas ajustada (33)<br />

Advertencia (80)<br />

Parte superior<br />

<strong>de</strong>recha<br />

Modo <strong>de</strong> reproducción<br />

(29)<br />

Parte superior <strong>de</strong>recha<br />

Indicador Significado<br />

Modo <strong>de</strong> grabación (HQ/<br />

SP/LP) (26)<br />

Soporte <strong>de</strong> grabación/<br />

reproducción/edición (18)<br />

Contador (hora:minuto:<br />

0:00:00<br />

segundo) (29)<br />

Tiempo <strong>de</strong> grabación<br />

[00min]<br />

restante previsto (23)<br />

DESVANECEDOR (60)<br />

Sensor <strong>de</strong> caídas<br />

<strong>de</strong>sactivado (73)<br />

Sensor <strong>de</strong> caídas activado<br />

(73)<br />

9999<br />

9999<br />

9999<br />

100/112<br />

Número aproximado <strong>de</strong><br />

fotos que se pue<strong>de</strong>n grabar<br />

y soporte <strong>de</strong> grabación<br />

(24, 85)<br />

Carpeta <strong>de</strong> reproducción<br />

<strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />

(30)<br />

Película o foto en<br />

reproducción/número<br />

total <strong>de</strong> películas o<br />

imágenes grabadas (29,<br />

85)<br />

Parte inferior<br />

Indicador Significado<br />

[DETECCIÓN CARA]<br />

ajustado en [DESACTIV.]<br />

(64)<br />

Enfoque manual (63)<br />

<br />

SELEC.ESCENA (60)<br />

Balance <strong>de</strong> blancos (61)<br />

SteadyShot <strong>de</strong>sactivado<br />

(64)<br />

MED./ENF.PUNTO (62)/<br />

MEDID.PUNTO (62)/<br />

EXPOSICIÓN (63)<br />

TELE MACRO (63)


Indicador Significado<br />

<br />

Contraluz<br />

Botón OPTION (57)<br />

Botón VISUALIZAR<br />

IMÁGENES (28)<br />

Botón <strong>de</strong> presentación <strong>de</strong><br />

diapositivas (33)<br />

Nombre <strong>de</strong>l archivo <strong>de</strong><br />

101-0005<br />

datos (30)<br />

<br />

Imagen protegida (39)<br />

Botón <strong>de</strong> índice (30)<br />

Los indicadores y sus posiciones son<br />

aproximados y pue<strong>de</strong>n variar respecto <strong>de</strong> su<br />

apariencia real.<br />

<br />

Según el mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara, es posible<br />

que algunos indicadores no aparezcan.<br />

ES<br />

97<br />

Referencia rápida


9 ES<br />

Piezas y controles<br />

Los números entre ( ) correspon<strong>de</strong>n a las<br />

páginas <strong>de</strong> referencia.<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong><br />

Micrófono incorporado<br />

Objetivo (objetivo Carl Zeiss)<br />

Interruptor LENS COVER<br />

LED VIDEO LIGHT (27)<br />

Conector remoto <strong>de</strong> A/V (34)<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63<br />

Altavoz<br />

Objetivo (objetivo Carl Zeiss)<br />

Interruptor <strong>de</strong> LENS COVER<br />

LED VIDEO LIGHT (27)<br />

Micrófono incorporado<br />

Pantalla <strong>de</strong> cristal líquido/panel táctil<br />

(27, 55)<br />

Si gira el panel <strong>de</strong> cristal líquido en 180<br />

grados, podrá cerrarlo con la pantalla <strong>de</strong><br />

cristal líquido mirando hacia fuera. Este<br />

procedimiento resulta a<strong>de</strong>cuado para las<br />

operaciones <strong>de</strong> reproducción.<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong><br />

Altavoz<br />

Botón (VISUALIZAR IMÁGENES) (28)<br />

Botón (DISC BURN) (consulte la <strong>Guía</strong><br />

<strong>de</strong> operaciones)<br />

Botón POWER (16)<br />

Botón RESET<br />

Presione el botón RESET con un objeto<br />

puntiagudo.<br />

Presione RESET para inicializar todos los<br />

ajustes, incluido el <strong>de</strong>l reloj.<br />

Botón PHOTO (25)<br />

Indicador (película)/ (foto) (22)<br />

Botón MODE (22)<br />

Botón (contraluz) (27)


Botón LIGHT (27)<br />

Presione para encen<strong>de</strong>r la LIGHT.<br />

Toma (USB) (51)<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63<br />

Botón (VISUALIZAR IMÁGENES) (28)<br />

Botón (DISC BURN) (consulte la <strong>Guía</strong><br />

<strong>de</strong> operaciones)<br />

Botón POWER (16)<br />

Botón RESET<br />

Presione el botón RESET con un objeto<br />

puntiagudo.<br />

Presione RESET para inicializar todos los<br />

ajustes, incluido el <strong>de</strong>l reloj.<br />

Botón (contraluz) (27)<br />

Botón MODE (22)<br />

Indicador (película)/ (foto) (22)<br />

Botón LIGHT (27)<br />

Presione para encen<strong>de</strong>r la LIGHT.<br />

Toma (USB) (51)<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SR68</strong>/<strong>SR88</strong><br />

Palanca <strong>de</strong>l zoom motorizado (26, 32)<br />

Botón PHOTO (25)<br />

Indicador CHG (carga) (12)<br />

Batería (12)<br />

Toma <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> cc (12)<br />

Botón START/STOP (23)<br />

Correa <strong>de</strong> sujeción (21)<br />

Gancho para bandolera<br />

Palanca BATT (liberación <strong>de</strong> la batería)<br />

(14)<br />

Receptáculo <strong>de</strong>l trípo<strong>de</strong><br />

Coloque un trípo<strong>de</strong> (se ven<strong>de</strong> por separado)<br />

en el receptáculo correspondiente mediante<br />

un tornillo para trípo<strong>de</strong> (se ven<strong>de</strong> por<br />

separado: la longitud <strong>de</strong>l tornillo <strong>de</strong>be ser<br />

inferior a 5,5 mm)<br />

Indicador <strong>de</strong> acceso (tarjeta <strong>de</strong><br />

memoria) (19)<br />

Cuando el indicador esté encendido o<br />

parpa<strong>de</strong>ando, la vi<strong>de</strong>ocámara está leyendo o<br />

escribiendo datos.<br />

Ranura <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria (19)<br />

ES<br />

99<br />

Referencia rápida


100 ES<br />

<strong>DCR</strong>-<strong>SX43</strong>/<strong>SX44</strong>/SX63<br />

Palanca <strong>de</strong>l zoom motorizado (26, 32)<br />

Botón PHOTO (25)<br />

Batería (12)<br />

Indicador CHG (carga) (12)<br />

Botón START/STOP (23)<br />

Correa <strong>de</strong> sujeción (21)<br />

Toma <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> cc (12)<br />

Ranura <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria (19)<br />

Palanca BATT (liberación <strong>de</strong> la batería)<br />

(14)<br />

Conector remoto <strong>de</strong> A/V (34)<br />

Receptáculo <strong>de</strong>l trípo<strong>de</strong><br />

Coloque un trípo<strong>de</strong> (se ven<strong>de</strong> por separado)<br />

en el receptáculo correspondiente mediante<br />

un tornillo para trípo<strong>de</strong> (se ven<strong>de</strong> por<br />

separado: la longitud <strong>de</strong>l tornillo <strong>de</strong>be ser<br />

inferior a 5,5 mm)<br />

Indicador <strong>de</strong> acceso (tarjeta <strong>de</strong><br />

memoria) (19)<br />

Cuando el indicador esté encendido o<br />

parpa<strong>de</strong>ando, la vi<strong>de</strong>ocámara está leyendo o<br />

escribiendo datos.


Índice<br />

Símbolos<br />

16:9 ...............................................35<br />

4:3 .................................................35<br />

A<br />

AJ.ENCENDIDO ........................72<br />

AJ.GRAB.AUDIO .......................65<br />

AJ.REL./IDIOM. ........................72<br />

AJ.SOPORTE FOTO ..................18<br />

AJ.SOPORTE PEL. ....................18<br />

AJUS.PASE DIAPO. ..................33<br />

AJUS.RELOJ ................................16<br />

AJUS.SON./PANT. ....................71<br />

AJUS.ZONA ................................72<br />

AJUST.FOTO CÁM. .................66<br />

AJUST.GENERALES..................71<br />

AJUST.MANUALES ...................60<br />

Ajuste <strong>de</strong> la fecha y la hora ........16<br />

AJUSTE IDIOMA ................17, 72<br />

AJUSTE MI MENÚ ...................55<br />

AJUSTE PANTALLA .................71<br />

AJUSTES REPROD. ..................67<br />

AJUSTES SALIDA ......................72<br />

AJUSTES SOPORTE ..................18<br />

AJUSTES TOMA ........................64<br />

Altitud ............................................5<br />

AMANEC./PUESTA ..................60<br />

APAGADO AUTO .....................72<br />

Archivo <strong>de</strong> imágenes en un<br />

soporte externo ...........................46<br />

AUTODISPAR. ..........................66<br />

B<br />

BAL.BLANCOS ..........................61<br />

Batería ..........................................12<br />

Batería “InfoLITHIUM” ............90<br />

BORRAR .....................................37<br />

Botones <strong>de</strong> grabación y zoom <strong>de</strong><br />

la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido ......23<br />

BRILLO LCD ..............................71<br />

C<br />

Cable <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> A/V...34, 52<br />

Cable USB ..............................49, 51<br />

CALIBRACIÓN ..........................93<br />

Captura <strong>de</strong> una foto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una<br />

película .........................................41<br />

Carga <strong>de</strong> la batería ......................12<br />

Carga <strong>de</strong> la batería en el<br />

extranjero ...............................14, 87<br />

CÓDIGO DATOS.................17, 67<br />

COLOR LCD ...............................71<br />

Completamente cargada ............12<br />

Con<strong>de</strong>nsación <strong>de</strong> humedad.......92<br />

CONEXIÓN USB .................49, 51<br />

Contraluz .....................................27<br />

Copia ......................................42, 43<br />

COPIA PELÍCULA ....................42<br />

COPIAR FOTO ..........................43<br />

Creación <strong>de</strong> un disco..................49<br />

CREPÚSCULO ...........................60<br />

D<br />

DATOS CÁMARA .....................68<br />

DEPORTES .................................60<br />

DESVANECEDOR .....................60<br />

DETECCIÓN CARA ...........64, 80<br />

Disco duro interno .....................18<br />

DIVIDIR ......................................40<br />

DVDirect Express .......................49<br />

E<br />

EDICIÓN PLAYLIST .................68<br />

Elementos suministrados ............2<br />

En el extranjero ...........................87<br />

ENCEND.CON LCD .................72<br />

Encendido....................................16<br />

ENFOQ.PUNTO ........................62<br />

ENFOQUE ..................................63<br />

ESCENARIO ...............................60<br />

EXPOSICIÓN .............................63<br />

EXTERIOR ..................................61<br />

F<br />

FECHA/HORA .....................17, 68<br />

Flujo <strong>de</strong> operación ........................6<br />

FORMAT.SOPORTE..................69<br />

Formato........................................69<br />

Fotos .......................................24, 28<br />

FUEGOS ARTIFIC. ...................60<br />

FUND BLANCO ........................61<br />

FUND NEGRO ...........................61<br />

G<br />

GESTIÓN SOPORTE ................69<br />

Grabación ....................................23<br />

Grabadora <strong>de</strong> discos ...................52<br />

Grabadora <strong>de</strong> DVD ..............49, 51<br />

Gran angular ...............................26<br />

GUÍA FOTOG. ..........................64<br />

H<br />

HORA VERANO .......................72<br />

HQ ................................................26<br />

I<br />

Imagen en miniatura ..................37<br />

Indicadores <strong>de</strong> la pantalla ..........96<br />

Índice <strong>de</strong> caras ............................32<br />

Índice <strong>de</strong> fechas...........................31<br />

Índice <strong>de</strong> rollos <strong>de</strong> película ........31<br />

INFO SOPORTE ........................69<br />

INFORM.BATERÍA ...................69<br />

INTERIOR ..................................61<br />

L<br />

LP ..................................................26<br />

LUZ DE VIDEO .........................27<br />

M<br />

Mantenimiento ...........................89<br />

MED./ENF.PUNTO ...................62<br />

MEDID.PUNTO.........................62<br />

Memoria interna .........................18<br />

“Memory Stick” .....................19, 89<br />

“Memory Stick PRO Duo”...19, 89<br />

“Memory Stick PRO-HG Duo”<br />

.................................................19, 89<br />

Mensajes <strong>de</strong> advertencia ............82<br />

Menús .....................................55, 58<br />

MI MENÚ ...................................55<br />

MIC.ZOOM INCOR. ...............65<br />

Modo <strong>de</strong> espejo ...........................27<br />

MODO DEMO ...........................73<br />

MODO GRAB. ..........................26<br />

Referencia rápida<br />

ES<br />

101


102 ES<br />

N<br />

NIEVE ..........................................60<br />

NIV LUZ LCD ............................71<br />

NIVEL REFMIC .........................65<br />

NTSC............................................87<br />

NÚM.ARCHIVO........................66<br />

O<br />

OB.LENTO AUTO .....................64<br />

OPTION MENU ........................57<br />

Original ........................................42<br />

OTROS.........................................69<br />

OTROS AJ.GRAB. .....................65<br />

OTROS AJUSTES .......................73<br />

P<br />

PAISAJE .......................................60<br />

Películas .................................23, 28<br />

PITIDO ........................................71<br />

Pitidos <strong>de</strong> funcionamiento ........17<br />

PLAYA ..........................................60<br />

Playlist ..........................................44<br />

Precauciones ................................89<br />

Presentación <strong>de</strong> diapositivas .....33<br />

PROTEGER .................................39<br />

R<br />

REP.ARCH.BD.IM. ...................82<br />

Reparación ...................................74<br />

REPRODUCCIÓN .....................67<br />

Reproducción ..............................28<br />

RESET ..........................................99<br />

RETRATO ...................................60<br />

S<br />

SALIDA PANT. ..........................72<br />

SELEC.ESCENA ...................60, 80<br />

SELEC.PANOR. .........................65<br />

SENSOR CAÍDA ........................73<br />

Sistemas <strong>de</strong> televisión en color<br />

.......................................................87<br />

Solución <strong>de</strong> problemas ...............74<br />

Soporte externo ..........................46<br />

Soportes <strong>de</strong> grabación ................18<br />

SP ..................................................26<br />

STEADYSHOT ...........................64<br />

T<br />

TAM.IMAGEN ...........................66<br />

Tarjeta <strong>de</strong> memoria ....................19<br />

TELE MACRO ............................63<br />

Telefoto ........................................26<br />

Televisor .......................................34<br />

Tiempo <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong><br />

películas/número <strong>de</strong> fotos que<br />

pue<strong>de</strong> grabar ................................84<br />

TIPO TV ......................................34<br />

TOMA FOTOGRÁF. ................41<br />

Tomacorriente <strong>de</strong> pared .............12<br />

Trípo<strong>de</strong> .......................................100<br />

U<br />

UNA PULS. ................................61<br />

V<br />

VACIAR .......................................70<br />

VBR ..............................................85<br />

VELA............................................60<br />

VISUAL INDEX .........................28<br />

Visualización <strong>de</strong> autodiagnóstico/<br />

Indicadores <strong>de</strong> advertencia........80<br />

VISUALIZAR IMÁGENES<br />

.................................................28, 31<br />

Volumen ................................30, 71<br />

Z<br />

Zoom ............................... 23, 26, 32<br />

ZOOM DIGITAL .......................65<br />

Zoom REPR. ..............................32


http://www.sony.net/

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!