Pey - Architonic

download.architonic.com

Pey - Architonic

Pey

the new solution

by Massana- Tremoleda & Eduard Juanola


+ formats formatos

formats formats Formate

formati + acabats acabados

fi nishes fi nitions Ausführunge

fi nito + prestacions

prestaciones benefi ts

prestations Nutzen benefi ci

+ complements complementos

complements compléments

Komplemente complementi


04 Mobles 114 Barcelona

Pey

10

offi ce

Pey 180x80x74H cm + CPU holder + Modesty panel + Pedestal + Free standing dividing panel

7

8


5

Pey 180x80x74H cm + Return table + Pedestal

4

8

05 Mobles 114 Barcelona


24

06 Mobles 114 Barcelona

Pey

offi ce

executive desk

Pey 220x100x74H cm + Cable guide for the leg + Pey system


16

07 Mobles 114 Barcelona


08 Mobles 114 Barcelona

Pey

offi ce

10

Pey 260x160x74H cm + Dividing panel for desktop + Free standing dividing panel + Desk top data/power box + Divided table


top with central slot

9

19

23

19

09 Mobles 114 Barcelona


10 Mobles 114 Barcelona

Pey

9

offi ces

big sizes

Special table + Returm table + Dividing panel for desktop + Pedestal + Desk top data/power box + Divided table top with central slo

4

19


ot

8

11 Mobles 114 Barcelona


12 Mobles 114 Barcelona

Pey meeting

big sizes

Pey 520x160x74H cm + Middle leg + Dividing panel for desktop

15


13 Mobles 114 Barcelona


14 Mobles 114 Barcelona

Pey

11

23

libraries

big sizes

Pey 520x160x74H cm + Middle leg + Longitudinal table lamp + Desk top data/power box + Divided table top with central slot

15


11

11

23

15 Mobles 114 Barcelona


16 Mobles 114 Barcelona

Pey

reception desk

Pey 450x80x74H cm + Middle leg + Reception desk + Cable guide for the leg + Pedestal + Pey system

6

15


8

24

16

17 Mobles 114 Barcelona


18 Mobles 114 Barcelona

Pey

restaurant

Pey 80x80x74H cm


17 19 Mobles 114 114 Barcelona


20 Mobles 114 Barcelona

Pey high and low size

Pey 300x80x90H cm + Middle leg

15


Pey 120x120x40H cm

21 Mobles 114 Barcelona


22 Mobles 114 Barcelona

Pey

glass

Pey 180x80x74H cm


23 Mobles 114 Barcelona


Pey

sizes

H H H

Comandes especials

Per tal d’adaptar-se

a les exigències del

projecte, el sistema Pey

accepta altres mides i

acabats diferents dels

estandarditzats. També

es pot adaptar a les

mides que compleixen

el Codi d’accessibilitat.

Consulteu possibilitats,

preus i servei.

Pedidos especiales

Para adaptarse a las exigencias

del proyecto, el

sistema Pey acepta otras

medidas y acabados

diferentes de los estandardizados.

También

se puede adaptar a las

medidas que cumplen el

Código de accesibilidad.

Consúltense posibilidades,

precios y servicio.

Special orders

Pey can be adapted to

any kind of project and

manufactured at other

sizes or fi nishes out of

our standard. It is also

possible to adapt the

tables to the Accessibility

Codes. Please ask for

possibilities, prices and

service.

Commandes spéciales

Afi n de s’adapter aux

exigences des projets, le

système Pey permet des

dimensions et fi nitions

différentes aux standards.

Il peut également

s’adapter aux dimensions

requises par les «

critères d’accessibilité ».

Consulter les possibilités,

prix et service.

Maßgeschneiderte

Bestellungen

Um sich den Begebenheiten

der Projekte

anzupassen, nimmt der

Pey Tisch weitere Maße

und Ausführungen an.

Außerdem kann der

Tisch an die Maße, die

den Zugänglichkeitscode

erfüllen, adaptiert werden.

Lassen Sie sich bitte

von uns hinsichtlich der

Produktionsmöglichkeiten,

-preise und -zeiten

beraten.

Ordini speciali

Il sistema Pey può

adattarsi ad ogni progetto

con altre misure o

fi niture diverse da quelle

standard. Può anche

adattarsi alle misure

richieste dal Codice di

Accessibilità. Consultare

possibilità, prezzi e

servizi.

UNE-EN 527-1:2001 Dimensions - UNE-EN 527-2:2003 Mechanical safety - UNE-EN 527-3:2003 Test methods for d


Comandes per a grans

instal·lacions

L’ofi cina tècnica optimitzarà,

en cada cas, les

màximes prestacions i la

logística per tal d’oferir

els avantatges més

competitius.

Pedidos para grandes

instalaciones

La ofi cina técnica

optimizará, en cada

caso, las máximas

prestaciones y la

logística con objeto de

ofrecer las ventajas más

competitivas.

Special big projects

Our technical offi ce will

study the best possibilities

and logistics in

order to offer the most

competitive offer.

determining the stability and mechanical strength of the structure.

Commandes pour

grandes installations

Le bureau technique

optimisera les prestations

et la logistique afi n

d’offrir les avantages les

plus compétitifs.

Bestellungen fürs

Objektbereich

Die Technische Abteilung

wird bei Bestellungen

fürs Objektbereich

die Leistung und Logistik

optimieren, um die

konkurrenzfähigsten

Vorteile anzubieten.

Grandi progetti

Il nostro uffi cio tecnico

offrirà in ogni caso le

migliori prestazioni e

logistica per offrire i vantaggi

più competitivi.

25 Mobles 114 Barcelona


Pey

1- Estructura

Estructura construïda

amb un nou perfi l

extrudit i un nus d’unió

d’alumini injectat que

aporten una gran

fortalesa al conjunt i un

muntatge senzill. Ambdós

pintats a l’epòxid de

color blanc RAL 9002 o

gris alumini RAL 9006.

La seva extraordinària

estabilitat i resistència

determina l’amplitud de

formats de taula amb

4 potes i la versatilitat

d’aplicacions i usos.

2- Sobres de HPL

Compacte (8 mm)

Sobre de resina fenòlica

elaborat a alta pressió

(High Pressure Laminated)

de gran duresa

amb melamina d’alta

resistència a totes dues

cares. Color blanc

RAL9002 o gris fosc RAL

7039.

3- Sobres de vidre

Vidre translúcid de

seguretat de 10 mm

(5+5 mm) o vidre pintat

i temperat (securitzat)

de color RAL 9002.

26 Mobles 114 Barcelona

1- Estructura

Estructura construida

con un nuevo perfi l

extruido y un nudo

de unión de aluminio

inyectado que aportan

una gran fortaleza al

conjunto y un montaje

sencillo. Ambos pintados

al epóxid de color

blanco RAL 9002 o gris

aluminio RAL 9006. Su

extraordinaria estabilidad

y resistencia determinan

la amplitud de

formatos de mesa con 4

patas y la versatilidad de

aplicaciones y usos.

2- Sobres de HPL compacto

(8 mm)

Sobre de resina fenólica

elaborado a alta presión

(High Pressure Laminated)

de gran dureza

con melimina de alta

resistencia en ambas

caras. Color blanco RAL

9002 o gris oscuro RAL

7039.

3- Sobres de vidrio

Vidrio translúcido de seguridad

de 10 mm (5+5

mm) o vidrio pintado y

templado (securizado)

de color RAL 9002.

1- Structure

Structure made of a

new extrusion frame

and injection aluminium

junction that makes the

model resistant and

easy to assemble. Both

epoxy painted in white

RAL 9002 or aluminium

grey RAL 9006. This

extraordinary stability

and strength allows big

sizes for tables of 4 legs

and the versatility of its

application and use.

2- Tops of HPL compact

8 mm

Hard fenolic resin top

made at high pressure

(High Pressure Laminated)

with melamine of

high resistance in both

sides. White colour RAL

9002 or dark grey RAL

7039.

3- Glass tops

Translucent security laminated

glass of 10 mm

(5+5 mm) or lacquered

and tempered glass

colour RAL 9002.

1- Structure

Structure construite avec

un nouveau profi l extrudé

et un nœud d’union

en aluminium injecté qui

apportent une grande

force à l’ensemble et un

montage facile. Peints à

l’époxy de couleur blanc

RAL 9002 ou gris aluminium

RAL 9006. Son

extraordinaire stabilité et

résistance déterminent

l’amplitude de formats

de table 4 pieds et la

versatilité d’applications

et usages.

2- Plateaux en HPL

compact 8mm

Plateau en résine phénolique

élaboré à haute

pression (High Pressure

Laminated) de grande

dureté et recouvert de

mélanine de haute résistance

sur les deux faces.

Couleur blanc RAL 9002

ou gris foncé RAL 7039.

3- Plateaux en verre

Verre de sécurité translucide

laminé de 10mm

(5+5mm) ou peint et

trempé de couleur RAL

9002.

1- Struktur

Die Tischstruktur besteht

aus einem Strangpressprofi

l und einem

Aluminium eingespritzten

Knoten. Beide

tragen zu einer stabilen

Einheit bei, erleichtern

die Montagearbeiten

und werden in den

Farben RAL 9002 (weiß)

oder RAL 9006 (aluminiumgrau)pulverbeschitet

angeboten.

Die außerordentliche

Standfestigkeit ermöglicht

es diesen Tisch im

4-Fußgestell Großformat

herstellen zu können.

2- HPL-Platten 8 mm

Die Tischplatten aus

phenoplastischem

melaminharzbeschiteten

Spanplatten und im

Hochdruckverfahren

gefertigt (High Pressure

Laminated), erweisen

einen hohen Widerstand

auf beiden Seiten. In

weiß 9002 RAL oder

dunkelgrau RAL 7039

erhältlich.

3- Glastischplatten

10 mm (5+5 mm) laminiertesdurchscheinendes

Sicherheitsglas oder

sekurisiertes Temperglas

in der Farbe RAL 9002

lackiert.

1- Struttura

Struttura con profi lo

estruso e elemento di

giunzioni in alluminio ad

iniezione per ottenere

più resistenza e facile

montaggio. Verniciato

in colore bianco RAL

9002 o grigio alluminio

RAL 9006. La sua

straordinaria stabilità e

resistenza determinano

la quantità di diversi

piani con 4 gambe e la

versatilità di applicazioni

e usi.

2- Piani di HPL compatto

8mm

Piano in resina fenolica

ad alta pressione (High

Pressare Laminated) di

gran durezza con melanina

ad alta resistenza in

tutti e due i lati. Colore

bianco RAL 9002 or

grigio scuro RAL 7039.

3- Piani in vetro

Vetro traslucido di sicurezza

laminato di 10 mm

(5+5) o vetro laccato e

temperato (securizzato)

in colore RAL 9002.


4- Ala per a taula

(55x80x74H cm)

Amb la mateixa estructura,

sobre i acabats

que la taula. Se subjecta

a l’estructura de

la taula mitjançant un

suport especial d’acer.

5- Suport per a la CPU

Suport d’acer pintat

amb corretges de tensió

adaptables a qualsevol

format de CPU. Blanc

RAL 9002.

6- Taulell d’atenció

al públic

(120x31x110H cm)

Plafó complementari

d’HPL Compacte en

forma d’angle per a

incorporar a la taula

i subjectat a la part

inferior de l’estructura.

Blanc RAL 9002 o gris

RAL 7039.

7- Faldó (120x50 cm)

Plafó d’HPL Compacte

subjectat a la part

inferior de l’estructura.

Color blanc RAL 9002 o

gris RAL 7039.

8- Buc de calaixos

(42x43x59H cm)

Buc de 3 o 2 calaixos

(calaix + arxiu) amb

clau, rodes i fre. Sistema

antibolcant. Blanc

RAL 9002 o gris alumini

RAL 9006.

5

4- Ala para mesa

(55x80x74H cm)

Con la misma estructura,

sobre y acabados

que la mesa. Se sujeta a

la estructura de la mesa

mediante un soporte

especial de acero.

5- Soporte para la

CPU

Soporte de acero

pintado con correas

de tensión adaptables

a cualquier forma de

CPU. Blanco RAL 9002.

6- Mostrador de

atención al público

(120x31x110H cm)

Plafón complementario

de HPL compacto en

forma de ángulo para

incorporar a la mesa y

sujeto a la parte inferior

de la estructura. Blanco

RAL 9002 o gris RAL

7039.

7- Faldón (120x50 cm)

Plafón de HPL compacto

sujeto a la parte

inferior de la estructura.

Color blanco RAL 9002

o gris RAL 7039.

8- Módulo de cajones

(42x43x59H cm)

Módulo de 3 o 2 cajones

(cajón + archivo)

con llave, ruedas y

freno. Sistema antivolcado.

Blanco RAL 9002

o gris aluminio RAL

9006.

4- Return table

(55x80x74H cm)

Same structure, top and

fi nishes of the table. It

is joined to the table

structure with a special

steel support.

5- CPU holder

Painted steel holder

with belts for any CPU

unit. White colour RAL

9002.

6- Reception desk

(120x31x110H cm)

Accessory panel in

curved compact HPL to

include the table. Fixed

on the lower part of the

structure. Colour RAL

9002 or Grey RAL 7039

7- Modesty panel

(120x50 cm)

Compact HPL panel

fi xed on the lower part

of the structure. White

colour RAL 9002 or

grey RAL 7039.

8-Pedestal with

drawers

(42x43x59H cm)

Pedestal with 3 or 2

drawers (drawer + fi le)

with key, castors with

brakes. Ant-tilt system.

White colour RAL 9002

or aluminium grey RAL

9006.

4- Retour de table

Même structure,

plateau et fi nitions que

la table. Se fi xe sur la

structure de la table au

moyen d’un support

spécial en acier.

5- Support de CPU

Support en acier peint

avec des sangles de

tension adaptables à

toutes formes de CPU.

Blanc RAL 9002.

6- Banque d’accueil

public

Panneau complémentaire

en HPL compact

en forme d’angle pour

incorporer à la table et

fi xé sur la partie inférieure

de la structure.

Blanc RAL 9002 ou gris

RAL 7039.

7- Voile de fond

(120x50 cm)

Panneau en HPL compact

fi xé sur la partie inférieure

de la structure.

Blanc RAL 9002 ou gris

RAL 7039.

8- Caisson

(42x43x59H cm)

Caisson de 3 ou 2 tiroirs

(tiroir + archive) fermé

à clé, roulettes et frein.

Système anti-bascule.

Blanc RAL 9002 ou gris

aluminium RAL 9006.

8

4- Tischfl ügel

(55x80x74H cm)

Der Tischfl ügel, der in

den gleichen Ausführungen

des Tisches

produziert wird, wird

mittels einer speziellen

Stahlbefestigung angebracht.

5- CPU - Halter

Lackierte Stahlunterstützung

(RAL 9002

weiß) mit anpassungsfähigenBefestigungsriemen.

6- Thekenansatz

(120x31x110H cm)

Die angewinkelte HPL

- Aufsatzplatte wird an

dem unteren Teil der

Tischstruktur befestigt.

In weiß RAL 9002

oder grau RAL 7039

erhältlich.

7- Sichtblende

(120x50 cm)

Die HPL - Platte wird an

dem unteren Teil der

Tischstruktur befestigt.

In weiß RAL 9002

oder grau RAL 7039

erhältlich.

8- Rollcontainer

(42x43x59H cm)

Mit 3 oder 2 Schubladen

(Schubladen und

Hängeregistratur) mit

eingebautem Schloss,

Rollen und Bremse.

Antikippsystem vorhanden.

In weiß RAL 9002 oder

aluminiumgrau RAL

9006 erhältlich.

4- Tavolo ausiliario

(55x80x74H cm)

Stessi struttura, piano

e fi niture del tavolo. Si

fi ssa alla struttura del

tavolo con un supporto

speciale in acciaio.

5- Supporto per CPU

Supporto in acciaio

verniciato con stringhe

di tensione adattabili a

qualsiasi forma di CPU.

Colore bianco RAL

9002

6- Reception

(120x31x110H cm)

Pannello in HPL compatto

a forma d’angolo

per incorporare il tavolo

e fi ssato alla parte inferiore

della struttura. Colore

bianco RAL 9002 o

grigio RAL 7039.

7- Modesty panel

(120x50 cm)

Pannello in HPL

compatto fi ssato alla

parte inferiore della

struttura. Colore bianco

RAL 9002 o grigio RAL

7039.

8- Cassettiera

Cassettiera con 3 o 2

cassetti (cassetto + fi le)

con chiave, ruote e

freno. Sistema antiribaltamento

. Bianco

RAL 9002 o grigio

alluminio RAL 9006.

27 Mobles 114 Barcelona


Pey

9- Pannell divisori de

sobretaula

(120x40H i 70x40H cm)

Pannell divisori per

a l’aïllament visual i

acústic. Bastidor de tub

d’acer folrat amb una

funda de teixit i escuma

per a la insonorització

acústica. Teixit Flex

disponible en els color

del mostrari de la butaca

Om.

Subjectat directament

al sobre o a través de la

ranura passacables. Es

pot col·locar en el sentit

longitudinal de la taula

o transversalment.

10- Pannell divisori de

Peu (100x3x140H cm)

Pannell divisori per

a l’aïllament visual i

acústic. Bastidor de tub

d’acer folrat amb una

funda de teixit i escuma

per a la insonorització

acústica. Teixit Flex

disponible en els color

del mostrari de la butaca

Om.

11- Llum longitudinal

de sobretaula (mides)

Sistema d’il·luminació

longitudinal amb perfi ls

d’alumini pintat. Els

suports verticals fi xen

el llum directament al

sobre o a través de la

ranura passacables.

Difusor refl ectant. Canalització

de l’escomesa

elèctrica per als suports.

Les mides disponibles

s’adaptaran a la longitud

de la taula. Color

blanc RAL 9002.

28 Mobles 114 Barcelona

9- Panel divisorio de

sobremesa (120x40H

cm y 70x40H cm)

Panel divisorio para

el aislamiento visual y

acústico. Bastidor de

tubo de acero forrado

con una funda de

tejido y espuma para la

insonorización acústica.

Tejido Flex disponible en

los colores del muestrario

de la butaca Om.

Sujeto directamente al

sobre o a través de la ranura

pasacables. Se puede

colocar en el sentido

longitudinal de la mesa

o transversalmente.

10- Panel divisorio de

pie (100x3x140H cm)

Panel divisorio para

el aislamiento visual y

acústico. Bastidor de

tubo de acero forrado

con una funda de

tejido y espuma para la

insonorización acústica.

Tejido Flex disponible en

los colores del muestrario

de la butaca Om.

11- Lámpara longitudinal

de sobremesa

Sistema de iluminación

longitudinal con perfi les

de aluminio pintado. Los

soportes verticales fi jan

la lámpara directamente

al sobre o a través de

la ranura pasacables.

Difusor refl ectante.

Canalización de la acometida

eléctrica para los

soportes. Las medidas

disponibles se adaptan

a la longitud de la mesa.

Color blanco RAL 9002.

11

9- Dividing panel for

desktop (120x40H cm

and 70x40Hcm)

Dividing panel for visual

and acoustic isolation.

Frame in steel tube

and textile cover with

soundproofi ng acoustic

foam. Textile Flex

available in the sample

colour of Om chair. It

is joined to the top or

through the cable guide

slot. Can be placed at

the front or at the side

of the table.

10- Free standing

dividing panel

(100x3x140H cm)

Dividing panel for visual

and acoustic isolation.

Frame in steel tube

and textile cover with

soundproofi ng acoustic

foam. Textile Flex available

in the sample colour

of Om chair.

11- Longitudinal table

lamp

Longitudinal lighting

system with painted aluminium

frame. The vertical

supports fi x the lamp

directly on to the top or

through the cable guide

slot. Refl ecting diffuser.

Guided electric connexion

for the supports.

The available sized are

adapted to the length of

the table. Colour white

RAL 9002

10

9- Ecran de séparation

(120x40H cm and

70x40Hcm)

Châssis en tube d’acier

et mousse recouverts

d’une housse en tissu

pour l’isolement visuel

et l’insonorisation

acoustique. Tissu

Flex disponible

dans les couleurs de

l’échantillonnage du

fauteuil Om.

Fixé directement sur le

plateau ou à travers de

la rainure passe-câbles.

Il peut être placé de

façon longitudinale ou

transversale.

10- Cloison autoportante

Châssis en tube d’acier

et mousse recouverts

d’une housse en tissu

pour l’isolement visuel

et l’insonorisation

acoustique. Tissu

Flex disponible

dans les couleurs de

l’échantillonnage du

fauteuil Om.

11- Lampe longitudinale

de table

Système d’illumination

longitudinal avec profi ls

en aluminium peint. Les

supports verticaux fi xent

la lampe directement sur

le plateau ou à travers

de la rainure passecâbles.

Diffuseur réfl

échissant. Canalisation

des câbles électriques

par les supports. Les

dimensions disponibles

s’adaptent à la longueur

de la table. Couleur

blanc RAL 9002.

9- Trenn-/Sichtblende

auf dem Tisch

(120x40H cm und

70x40H cm)

Trennblende zur Isolierung

von Sicht und

Akustik. Besteht aus

einem Stahlgestell, das

zur Schalldämmung

von einem Textilbezug

umfasst und mit

Schaum gefüttert ist.

Die Farben sind in denen

des Stuhls Om Flex

vorhanden.

Die Trennblende wird

direkt an die HPL - Platte

oder an die Tischfuge

und kann in transversaler

oder longitudinaler

Richtung angebracht

werden.

10- Trenn-/Sichtblende

unter dem Tisch

(100x3x140H cm)

Sichtblende zur Isolierung

von Sicht und

Akustik. Besteht aus

einem Stahlgestell, das

zur Schalldämmung von

einem Textil bezogen

wird und mit Schaum

gefüttert ist. Die Farben

sind in denen des Stuhls

Om Flex vorhanden.

11- Longitudinale

Lampe

Beleuchtungssystem aus

lackiertem Aluminium

zur longitudinalen

Montage. Die Lampe

wird durch die vertikalen

Halter direkt an die

Tischplatte oder an die

longitudinale Fuge befestigt.

Refl ektierender

Diffusor. Die Kabel werden

durch die vertikalen

Halter geführt. Die

angebotenen Lampenmaße

werden an die

jeweilige Tischlänge

angepasst. In weiß RAL

9002 erhältlich.

9- Pannello divisorio

da tavolo

(120x40H cm and

70x40Hcm)

Pannello divisorio per

l’isolamento visuale e

acustico. Telaio in tubo

di acciaio foderato

con fodera in tessuto

e schiuma per

l’insonorizzazione

acustica. Tessuto Flex

disponibile negli stessi

colori della campionatura

di Om. Fissato direttamente

nel piano o tra la

fessura per canalizzare

i cavi. Si può mettere in

senso longitudinale o

trasversale.

10- Pannello divisorio

d’appoggio

(100x3x140H)

Pannello divisorio per

l’isolamento visuale e

acustico. Telaio in tubo

di acciaio foderato

con fodera in tessuto

e schiuma per

l’insonorizzazione

acustica. Tessuto Flex

disponibile negli stessi

colori della campionatura

di Om

11- Lampada longitudinale

da tavolo

Sistema d’illuminazione

longitudinale con profi li

in alluminio verniciato. I

supporti verticali fi ssano

la lampada direttamente

al tavolo o tra la fessura

per canalizzare i cavi. Diffusore

rifl ettente. Canalizzazione

della presa

elettrica per i supporti.

Le misure disponibili si

adattano alla lunghezza

del tavolo. Colore bianco

RAL 9002.


12- Anivelladors

Conjunt de 4 anivelladors

que s’incorporen a

les potes i corregeixen

les irregularitats del

paviment.

13- Regulador

d’alçada per a taules

de 74H cm

Conjunt de 4 potes especials

i elements telescòpics

per a la regulació

d’alçades superiors a

l’estandarditzada. Alçada

màxima 10 cm.

14- Rodes amb fre

Conjunt de 4 rodes per

a incorporar a les potes

de les taules. Cadascuna

de les rodes giratòries té

un dispositiu de fre.

15- Pota intermèdia i

central

Indicada per a formats

de mides superiors a

les dels estandarditzats.

Segons el cas, aquesta

pota se situa al marc

perimetral o a la part

central de la taula.

22

12- Niveladores

Conjunto de 4 niveladores

que se incorporan

a las patas y corrigen

las irregularidades del

pavimento.

13- Regulador de

altura para mesas de

74H cm

Conjunto de 4 patas

especiales y elementos

telescópicos para la

regulación de alturas

superiores a la estandardizada.

Altura máxima

10 cm.

14- Ruedas con freno

Conjunto de 4 ruedas

para incorporar a las

patas de las mesas.

Cada una de las ruedas

giratorias tiene un

dispositivo de freno.

15- Pata intermedia

y central

Indicada para formatos

de medidas superiores

a las de los estandardizados.

Según el caso,

esta pata se sitúa en el

marco perimetral o en la

parte central de la mesa.

12- Floor regulators

Set of 4 regulators to

be fi xed on the legs for

fl oor regulation.

13- Height regulator

for legs of 74H cm

Set of 4 special legs

and telescopic elements

to regulate the height.

Maximum height 10cm.

14- Castors

with brakes

Set of 4 castors for the

legs of the table. Each

swivel castor is provided

with brakes.

15- Middle

and central leg

For superior size tops

off the standard ones.

According to the case,

this leg is situated on

the perimeter frame or

in the central part of the

table.

20 21

12- Adaptateurs

Jeu de 4 adaptateurs

que s’incorporent aux

pieds et corrigent les

irrégularités du sol.

13- Vérins de réglage

pour tables de 74Hcm

Jeu de 4 pieds spéciaux

et éléments télescopiques

pour le réglage en

hauteur au-delà de la

hauteur standard. Hauteur

maximum 10cm.

14- Roulettes avec

frein

Jeu de 4 roulettes à

fi xer sur les pieds des

tables. Chaque roulette

pivotante dispose d’un

frein.

15- Pied intermédiaire

et central

Indiqué pour les formats

de dimensions supérieures

aux standards.

En fonction du format,

ce pied se situe dans le

périmètre ou la partie

centrale de la table.

17

16

12 13 14

12- Nivelliere

Einheit von 4 Nivelliere,

die in die Tischbeine

eingegliedert werden,

um die Bodenunebenheiten

zu korrigieren.

13- Höhenverstellbare

Nivelliere für 74Hcm

Tische

Einheit von 4 höhenverstellbaren,teleskopischen

Nivelliere, die

den Tisch um 10cm

erhöhen.

14- Rollen mit Bremse

Einheit von 4 Rollen, die

in die Tischbeine eingegliedert

werden. Jede

Rolle verfügt über eine

Bremsvorrichtung.

15- Mittleres oder

zentrales Tischbein

Bei nicht Standardmaße

werden mittlere oder

zentrale Tischbeine

angebracht. Je nachdem

wird dieses Bein am

Tischumfang oder an

die Mitte des Tisches

platziert.

18

12- Regolatori

d’appoggio

Insieme di 4 regolatori

per correggere le irregolarità

del pavimento.

13- Regolatori in

altezza per tavoli di

74H cm

Insieme di 4 piedi

speciali ed elementi

telescopici per regolare

l’altezza oltre al nostro

standard. Massima

altezza 10 cm.

14- Ruote con freno

Insieme di 4 ruote girevole

con freno

15- Piede intermezzo

e centrale

Per grandi formati superiori

ai nostri standard.

Secondo il progetto, il

piede viene fi ssato nella

cornice perimetrale o

nella parte centrale del

tavolo.

5

29 Mobles 114 Barcelona


30 Mobles 114 Barcelona

Pey

La taula Pey permet

incorporar diferents

sistemes d’electrifi cació

segons l’equipament i

les prestacions desitjades.

A continuació es

detallen els elements

per a equipar-la.

16- Canalització del

cablejat per a la pota.

Conjunt de 12 vertebra

amb doble canal de

poliamida. Blanc RAL

1013.

17- Safata passacables

Suport d’acer pintat per

a canalitzar el cablejat i

la base de connexions.

Blanc RAL 9002.

18- Brida de subjecció

del cablejat als

travessers

Elements per a

subjectar el cablejat a

l’estructura mitjançant

una brida de velcro.

19- Caixa de connexions

amb tapa

abatible

Caixa integrada al sobre

amb una tapa abatible

del mateix HPL Compacte

de la taula.

Porta incorporada una

unitat de connexions

completa.

20- Unitat de connexions

Unitat amb 3 endolls

elèctrics i 2 de veu/dades

per a subjectar

a l’estructura dels

travessers.

21- Suport per a la

unitat de connexions

Suport d’acer pintat

per a poder subjectar la

unitat de connexions a

l’estructura. Color blanc

RAL 9002.

22- Tapa ø 64 mm

Tapa de plàstic per al

forat circular del sobre.

RAL1013.

23- Sobre de taula

partit amb ranura

Segons les mides, el

sobre pot portar una

ranura longitudinal per

tal de facilitar la sortida

del cablejat que ve de

la safata passacables

inferior.

La mesa Pey permite

incorporar diferentes

sistemas de electrifi

cación según el

equipamiento y las

prestaciones deseadas.

A continuación se detallan

los elementos para

equiparla.

16- Canalización del

cableado para la pata

Conjunto de 12 vértebras-argolla

con doble

canal de poliamida.

Blanco RAL 1013.

17- Bandeja pasacables

Soporte de acero

pintado para canalizar

el cableado y la base de

conexiones. Blanco RAL

9002.

18- Brida de sujeción

del cableado a los

travesaños

Elementos para sujetar

el cableado a la estructura

mediante una

brida de velcro.

19- Caja de conexiones

con tapa abatible

Caja integrada al sobre

con una tapa abatible

del mismo HPL compacto

de la mesa.

Lleva incorporada una

unidad de conexiones

completa.

20- Unidad de

conexiones

Unida con 3 enchufes

eléctricos y 2 conexiones

de voz/datos para

sujetar a la estructura

de los travesaños.

21- Soporte para la

unidad de conexiones

Soporte de acero pintado

para poder sujetar la

unidad de conexiones

a la estructura. Color

blanco RAL 9002.

22- Tapa ø 64 mm

Tapa de plástico para

la apertura circular del

sobre. RAL 1013.

23- Sobre de mesa

partido con ranura

Según las medidas, el

sobre puede llevar una

ranura longitudinal para

facilitar la salida del

cableado procedente de

la bandeja pasacables

inferior.

Pey table allows the use

of several electrifi cation

systems according

to the project or the

needs.

The elements are:

16- Cable guide for

the leg

Set of 12 rings with

double polyamide face.

Colour white RAL 1013

17- Cable guide tray

Painted steel tray to

guide the cables and

the connections base.

Colour white RAL 9002.

18- Cable fi xing

clamp

Elements to fi x the

cable to the frame with

a Velcro clamp.

19- Desk top data/

power box

Fixed on the top with

a reclining cover of the

same compact HPL.

Complete connections

unit.

20- Connection units

Unit with 3 power

plugs and 2 data/voice

to be fi xed to the

frame.

21- Support for connection

units

Painted steel support to

hold the connections

unit to the structure.

White colour RAL 9002

22- Grommet ø64 mm

Plastic grommet for

cable guide. RAL 1013.

23- Divided table top

with central slot

According to the sizes,

the top is provided with

a longitudinal slot to

allow the cable guide.

La table Pey permet

l’incorporation de

différents systèmes

d’électrifi cation selon

l’équipement et les

prestations désirés.

16- Canalisation des

câbles par le pied

Jeu de 12 vertèbres à

double canal en polyamide.

Blanc RAL 1013.

17- Rail passe-câbles

Support en acier peint

pour canaliser les câbles

et le boitier de connections.

Blanc RAL 9002.

18- Bride de maintien

des câbles aux

traverses

Bride en velcro pour

maintenir les câbles à la

structure.

19- Boitier de connections

avec couvercle

abattable

Boitier intégré au

plateau avec couvercle

abattable du même HPL

compact que la table.

Comprend une unité de

connections complète.

20- Unité de connections

Unité de 3 prises électriques

et 2 connections

RJ45 à fi xer sur la structure

des traverses.

21- Support pour

l’unité de connections

Support en acier peint

pour fi xer l’unité de

connections à la structure.

Blanc RAL 9002.

22- Obturateur

Obturateur en plastique

pour l’ouverture circulaire

du plateau. Blanc

RAL 1013.

23- Plateau rainuré

En fonction du format,

le plateau peut être

pourvu d’une rainure

longitudinale pour

faciliter la sortie des

câbles provenant du rail

passe-câbles inférieur.

Je nach Anlage und

gewünschte Leistung

ermöglicht der Pey

Tisch verschiedene Elektrifi

zierungssysteme.

16- Gelenkkabelführung

für die

Tischbeine

Einheit aus Polyamid

bestehend aus 12

Gelenken mit doppelseitigem

Kanal. In weiß

RAL 1013 erhältlich.

17- Fach zur Kabelführung

Fach aus lackiertem

Stahl, um die Kabel und

den Stromanschluss zu

kanalisieren. In weiß

RAL 9002 erhältlich.

18- Elemente zur

Kabelbefestigung an

die Traverse

Klammer mit Klettverschluss

zur Kabelbefestigung

an die Traverse

der Tischstruktur.

19- Elektrifi zierung

auf der Arbeitsfl äche

mit Tischklappe

Auf der Arbeitsfl äche

integrierte Elektrifi -

zierung samt Einheit

zum Stromanschluss.

Tischklappe ebenfalls

aus HPL.

20- Stromanschluss

Einheit bestehend aus 3

elektrische Anschlüsse,

1 Telefon- und 1 PC-

Anschluss.

21- Halter für die

Stromanschlusseinheit

Halter aus lackiertem

Stahl, um die Stromanschlusseinheit

an die Traverse

der Tischstruktur

zu befestigen. In weiß

RAL 9002 erhältlich.

22- Deckel ø 64mm

Plastikdeckel für die

kreisförmige Öffnung

in der Farbe RAL 1013

erhältlich .

23- Tischplatte mit

Fuge

Um die Kabelführung

zu erleichtern, kann die

Tischplatte bei Bedarf

eine longitudinale Fuge

nachweisen.

Il tavolo Pey permette

di usare diversi

sistemi di elettrifi cazione

d’accordo con il

progetto e le necessità.

Questi sono gli elementi

disponibili

16- Canalizzazione

dei cavi per il piede

Insieme di 12 annelli

con doppio canale in

poliammide. Colore

bianco RAL 1013.

17- Porta cavi

Porta cavi in acciaio per

canalizzare i cavi e la

base delle connessioni.

Colore bianco RAL

9002.

18- Flangia per fi ssaggio

dei cavi

Elementi per fi ssare i

cavi alla struttura con

una fl angia di velcro

19- Cassa per unità

di connessioni con

coperchio

Unità di connessioni

completa integrata al

piano con coperchio

dello stesso HPL compatto

del tavolo.

20- Unità di

connessioni

Unità con 3 prese elettriche

e 2 connessioni

di voce/dati da fi ssare

alla struttura

21- Supporto per unità

di connessioni

Supporto in acciaio verniciato

per poter fi ssare

l’unità di connessioni

alla struttura. Colore

bianco RAL 9002.

22- Grommet ø24cm

Grommet in plastica per

l’orifi zio circolare passa-

cavi del piano. Colore

grigio RAL 1013

23- Piano diviso con

fessura

D’accordo con le

misure, il piano può

avere una fessura longitudinale

per facilitare

l’uscita dei cavi .


Pey

24- Pey System

(80 x45x80H/160H cm)

Mobles metàl·lics

pintats de 2 calaixos

d’arxiu, dues portes

o oberts. Prestatges i

potes regulables. Portes

i calaixos amb clau. Suplement

de rodes amb

fre. Blanc RAL 9002,

gris alumini RAL 9006

o negre RAL 9005.

24- Pey System

(80 x45x80H/160H cm)

Muebles metálicos

pintados de 2 cajones

de archivo, con dos

puertas o abiertos.

Estantes y patas regulables.

Puertas y cajones

con llave. Suplemento

de ruedas con freno.

Blanco RAL 9002, gris

aluminio RAL 9006 o

negro RAL 9005.

system

24- Pey System

(80 x45x80H/160H cm)

Metal painted storage

units with 2 fi le

drawers, two doors or

open storage.

Height regulated legs

and shelves. Doors and

drawers with lock and

key. Optional castors

with brakes. White RAL

9002, aluminium grey

RAL 9006 or black RAL

9005.

24- Pey System

(80 x45x80H/160H cm)

Meubles métalliques

peints de 2 tiroirs

d’archive, deux portes

ou ouvert. Etagères

et pieds réglables.

Portes et tiroirs fermés

à clé. Supplément de

roulettes avec frein.

Blanc RAL 9002, gris

aluminium RAL 9006

ou noir RAL 9005.

24- Pey System

(80 x45x80H/160H cm)

Lackierte Metallmöbel

bestehend aus 2 Hängeregistraturen,

mit 2

Türen oder als offener

Schrank. Die Regale

und Beine sind regulierbar.

Die Türen und

die Hängeregistraturen

verfügen über einen

Schloss. Zusatzrollen

mit Feststellbremse

erhältlich. Ausführungen

in weiß RAL 9002,

aluminiumgrau RAL

9006 oder RAL 9005

schwarz.

24- Pey System

(80 x45x80H/160H cm)

Contenitori in metallo

verniciato con 2 cassetti

per archivio, con

o senza porte. Piani e

piedi regolabili. Porte

o cassetti con chiave.

Supplemento di ruote

con freno. Colore bianco

RAL 9002, grigio

alluminio RAL 9006 o

nero RAL 9005.

31 Mobles 114 Barcelona


Pey

1- Structure

RAL 9002 RAL 9006

Compelements

RAL 9002 RAL 7039

24- Pey system

2- HPL compact

RAL 9002 RAL 7039

8- Pedestal

RAL 9002 RAL 9005 RAL 9006

9-10- Pannells

32 Mobles 114 Barcelona

RAL 9002 RAL 9006

16- Electricity

3- Glass

RAL 1013 RAL 9002

Translucide RAL 9002

17-21- Electricity

22- Electricity

RAL 1013


Break

Col·lecció de taules de

sobre compacte (HPL) i

base i columna d’acer

inoxidable polit setinat.

Normes: UNE 23727

34 Mobles 114 Barcelona

RAL 9002

Colección de mesas de

sobre compacto (HPL)

con base y columna de

acero inoxidable pulido

satinado.

Collection of tables with

compact top (HPL) with

base and column in

glossy polished stainless

steel.

Collection de tables avec

plateau compact (HPL)

avec base et colonne

en acier inoxydable poli

satiné.

Tischkollektion mit Basis

und Säule aus satiniertem

Edelstahl.

Tischplatten aus

Weißem Kompakt Laminat

(HPL).

Collezione di tavoli con

base e colonna in acciaio

inox lucido. Piano

in compact (HPL)


Hulot Joan

Penjador de peu i

taula complementària

metàl·lica pintats

Perchero de pie y mesa

complementaria metálica

pintados de color

Floor coatstand and side

table metal painted in

Gaspar

Portemanteau et table

d’appoint en métal peint

de couleur

Garderobenständer und

Beistelltisch erhältlich

aus Stahl

Appendiabiti da terra e

tavolino in metallo

35 Mobles 114 Barcelona

More magazines by this user
Similar magazines