1 - EMM Tools GmbH
1 - EMM Tools GmbH
1 - EMM Tools GmbH
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Accessories<br />
Accessoires outils et réseau<br />
Zubehör für Werkzeuge & Installationen<br />
Accesorios para herramientas y la red de aire<br />
Accessori per utensili e linea<br />
Industrial Quality<br />
Qualité Industrie<br />
Industrie - Qualität<br />
Calidad Industrial<br />
Qualità industriale
Tool Accessories<br />
Accessoires Outils<br />
Maschinen-Zubehör<br />
Accesorios para Herramientas<br />
Accessori per Utensili<br />
3<br />
7<br />
18<br />
20<br />
21<br />
22<br />
24<br />
26<br />
27<br />
28<br />
www.irtools.com<br />
Item<br />
Year<br />
Capacity<br />
Stroke<br />
Net weight<br />
Spring balancers<br />
Equilibreurs à Ressort<br />
Federzüge<br />
Equilibradores<br />
Bilanciatori<br />
Impact Sockets<br />
Douilles pour Clés à Chocs<br />
Kraft-Steckschlüssel-Einsätze<br />
Bocas para Llaves de Impacto<br />
Bussole per Chiavi ad Impulsi<br />
Screwdriver Accessories<br />
Accessoires de Vissage<br />
Zubehör für Drehschrauber<br />
Accesorios Atornilladores<br />
Accessori per Cacciaviti<br />
Riveter Accessories<br />
Accessoires pour Riveurs<br />
Zubehör für Niethämmer<br />
Accesorios para Remachadores<br />
Accessori per Disincrostatori<br />
Sander Accessories<br />
Accessoires pour Ponceuses<br />
Zubehör für Schleifmaschinen<br />
Accesorios para Lijadoras<br />
Accessori per Levigatrici<br />
Grinder Burrs<br />
Fraises<br />
Hartmetall-Fräser<br />
Fresas para Amoladoras<br />
Frese per Smerigliatrici<br />
Percussive Tool Accessories<br />
Outillages pour Outils à Percussion<br />
Zubehör für schlagende Werkzeuge<br />
Accesorios Herramientas a Percusión<br />
Accessori per Attrezzi a Percussione<br />
Drill Accessories<br />
Accessoires pour Perceuses<br />
Zubehör für Bohrmaschinen<br />
Accesorios para Taladros<br />
Accessori per Trapani<br />
Miscellaneous Accessories<br />
Accessoires Divers<br />
Ergänzendes Zubehör<br />
Accesorios Miscelánios<br />
Accessori Vari<br />
Lubricants<br />
Lubrifiants<br />
Schmiermittel<br />
Lubricantes<br />
Lubrificanti
Spring balancers from 0.4 to 180 kg capacity<br />
Equilibreurs à ressort de 0,4 à 180 kg<br />
Federzüge von 0,4 bis 180 kg<br />
Equilibradores de 0,4 a 180 kg<br />
Bilanciatori da 0,4 a 180 kg<br />
Balancers product information<br />
Gamme et équipements<br />
Produktinformation zu Federzügen<br />
Información de producto<br />
Informazioni sui bilanciatori<br />
Standard equipment / Series<br />
Equipment standard / Série<br />
Serienausstattung / Baureihe BHR BLD BMD... BIDS BHD BSD(L)<br />
Equipo estándar / Serie<br />
Equipaggiamento standard / Serie<br />
Stainless steel cable and anti-friction cable guide<br />
Câble en acier inox et guide-câble anti-friction<br />
Stahldrahtseil und reibungsarme Seilführung<br />
Cable en acero inoxidable y guía de cable antrificción<br />
Cavo in acciaio inox e guida del cavo in materiale antifrizione<br />
• • • • • •<br />
Auxiliary safety suspension<br />
Suspension auxiliaire de sécurité<br />
Zusätzliche Sicherheitsaufhängung<br />
Suspensión auxiliar de seguridad<br />
Sospensione ausiliaria di sicurezza<br />
• • • • • •<br />
Adjustable stroke limiting device<br />
Butée de fin de course réglable<br />
Einstellbare Auszugsbegrenzung<br />
Limitador de la carrera<br />
Dispositivo limitatore della corsa regolabile<br />
• • • • • •<br />
Inert spring drum assembly<br />
Ensemble ressort / tambour inerte<br />
Federpaket zum schnellen Austausch<br />
Conjunto tambor muelle inerte<br />
Assieme inerte della molla<br />
• • • • • •<br />
Adjustable capacity (by means of a worm screw for BIDS, BHD and BSD series)<br />
Effort d'équilibrage réglable (par vis sans fin sur les séries BIDS, BHD et BSD)<br />
Bereich einstellbar (mittels endloser Schraube für BIDS, BHD & BSD)<br />
Capacidad regulable (mediante tornillo sin fin para serie BIDS, BHD y BSD) • • • • • •<br />
Portata regolabile (con vite senza fine per serie BIDS, BHD e BSD)<br />
Rotary load hook<br />
Crochet de charge tournant<br />
Drehbarer Lasthaken<br />
Gancho de la carga giratorio<br />
Gancio inferiore girevole<br />
• •<br />
As an option : part no. OPTRI<br />
En option : réf. OPTRI<br />
Option Teile-Nr. OPTRI<br />
Opción n° de pieza OPTRI<br />
Opzione, cod. prod. OPTRI<br />
Safety device against load dropping due to the spring breakage<br />
Verrouillage automatique du tambour en cas de rupture du ressort<br />
Absturzsicherung verhindert bei Federbruch den Lastabsturz – – – • • •<br />
Dispositivo de seguridad que previene la caida de la carga por rotura del muelle<br />
Dispositivo di sicurezza che blocca la caduta del carico in caso di rottura della molla<br />
Upper rotary suspension with safety hook on ball bearing<br />
Crochet haut tournant sur roulement avec linguet de sécurité<br />
Drehbare obere Aufhängung mit Sicherheitshaken<br />
Gancho de suspensión giratorio con palanca de seguridad<br />
Sospensione superiore girevole con gancio di sicurezza<br />
– – – • • •<br />
Locking device to block the load at any height<br />
Tambour blocable manuellement à toute hauteur<br />
Blockiervorrichtung zum Feststellen und Entsichern der Last auf gewünschter Höhe<br />
Dispositivo para bloquear la carga a cualquier altura<br />
Dispositivo per bloccare il carico a qualunque altezza<br />
– – – • • •<br />
Tappered drum rotating on ball bearings<br />
Tambour conique monté sur roulements à billes<br />
Kugelgelagerte Kegelhaspel<br />
Tambor cónico rotativo sobre rodamiento de bolas<br />
Tamburo conico rotante su cuscinetti a sfera<br />
– – – • • •<br />
Alignable rotating upper hook<br />
Crochet supérieur alignable<br />
Haken ausrichtbar<br />
Gancho alineable<br />
– – – – •<br />
Gancio allineabile<br />
Floor controlled locking<br />
Verrouillage du tambour contrôlable depuis le sol<br />
Blockiervorrichtung von unten zu betätigen – –<br />
Dispositivo de control de bloqueo y desbloqueo de la carga<br />
Dispositivo di comando dal basso per bloccare e sbloccare il carico<br />
Item<br />
Year<br />
Capacity<br />
Stroke<br />
Net weight<br />
www.irtools.com<br />
Option: BIL-7343<br />
Option: BIL-7343<br />
Option: BIL-7343<br />
Opción: BIL-7343<br />
Opzione:BIL-7343<br />
3
4<br />
Item<br />
Year<br />
Capacity<br />
Stroke<br />
Net weight<br />
www.irtools.com<br />
Cable balancers<br />
Equilibreurs à câble<br />
Kabel-Federzüge<br />
Equilibradores de cable<br />
Bilanciatori a fune<br />
BLD-1<br />
1<br />
BLD<br />
2<br />
BMDS<br />
BMDL<br />
BMDLL<br />
3<br />
BIDS<br />
109 mm<br />
Spring balancers from 0.4 to 25 kg capacity<br />
Equilibreurs à ressort de 0,4 à 25 kg<br />
Federzüge von 0,4 bis 25 kg<br />
Equilibradores de 0,4 a 25 kg<br />
Bilanciatori da 0,4 a 25 kg<br />
6 mm<br />
148 mm (BMDS)<br />
180 mm (BMDL)<br />
8 mm<br />
(BMDS)<br />
10 mm<br />
(BMDL)<br />
196 mm<br />
Ø 11<br />
BMDS-2<br />
Ø 7.6 mm<br />
10 mm<br />
BMDL-4<br />
259<br />
mm<br />
56 mm<br />
263<br />
mm<br />
Ø 7.6 mm 86 mm<br />
274 mm (BMDS)<br />
330 mm (BMDL)<br />
18 mm<br />
452 mm<br />
282 mm (BMDS)<br />
345 mm (BMDL)<br />
11 mm<br />
140 mm<br />
BIDS-14<br />
476 mm<br />
Ref. SWL<br />
kg m kg<br />
BLD SERIES — SÉRIE BLD — BAUREIHE BLD — SERIE BLD<br />
Dimensions<br />
BLD-1 0.4 - 1.0 1.60 0.6 ❶<br />
BLD-2 1.0 - 2.0 1.60 0.6 ❶<br />
BLD-3 2.0 - 3.0 1.60 0.7 ❶<br />
BMDS-2<br />
BMDS-4<br />
BMDL-4<br />
BMDLL-4<br />
1.0 - 2.5<br />
2.0 - 4.0<br />
2.0 - 4.0<br />
2.0<br />
2.0<br />
2.5<br />
2.0<br />
2.0<br />
2.9<br />
❷<br />
❷<br />
❷<br />
(1) BMDS-6<br />
BMDL-6<br />
BMDLL-6<br />
2.0 - 4.0<br />
4.0 - 6.0<br />
4.0 - 6.0<br />
2.5<br />
2.0<br />
2.5<br />
3.0<br />
2.3<br />
3.2<br />
❷<br />
❷<br />
❷<br />
(1) BMDS-8<br />
BMDL-8<br />
BMDLL-8<br />
4.0 - 6.0<br />
6.0 - 8.0<br />
6.0 - 8.0<br />
2.5<br />
2.0<br />
2.5<br />
3.3<br />
2.5<br />
3.5<br />
❷<br />
❷<br />
❷<br />
(1) BMDL-10<br />
BMDLL-10<br />
6.0 - 8.0<br />
8.0 - 10<br />
2.5<br />
2.5<br />
3.6<br />
3.5<br />
❷<br />
❷<br />
(1) BMD(L) SERIES — SÉRIE BMD(L) — BAUREIHE BMD(L) — SERIE BMD(L)<br />
BMDL-12<br />
8.0 - 10<br />
10.0 - 14<br />
2.5<br />
2.5<br />
3.8<br />
4.0<br />
❷<br />
❷<br />
BIDS SERIES — SÉRIE BIDS — BAUREIHE BIDS — SERIE BIDS<br />
BIDS-7<br />
BIDS-10<br />
BIDS-14<br />
BIDS-18<br />
BIDS-22<br />
BIDS-26<br />
4.0 - 7.0<br />
7.0 - 10<br />
10 - 14<br />
14 - 18<br />
18 - 22<br />
22 - 25<br />
2.0<br />
2.0<br />
2.0<br />
2.0<br />
2.0<br />
2.0<br />
5.0<br />
5.5<br />
5.5<br />
6.5<br />
6.0<br />
6.6<br />
❸<br />
❸<br />
❸<br />
❸<br />
❸<br />
❸<br />
(1) Locking type balancer<br />
(1) Equilibreur avec arrêt de sécurité<br />
(1) Federzüge mit Arretierung<br />
(1) Equilibradores con dispositivo de bloqueo<br />
(1) Bilanciatori con dispositivo di bloccaggio<br />
Hose reel balancers<br />
Equilibreurs à enrouleur<br />
Schlauch-Federzüge<br />
Bilanciatori con tubo di alimentazione<br />
Equilibradores de manguera<br />
298<br />
mm<br />
145 mm 104 mm<br />
Ref.<br />
SWL<br />
BHR-8 1/4" 0.4 - 0.8 kg 1.30 m 1.5 kg<br />
BHR-15 1/4" 0.7 - 1.5 kg 1.30 m 1.5 kg<br />
BHR-25 1/4" 1.2 -2.5 kg 1.30 m 1.5 kg<br />
1/4”<br />
1/4”<br />
1/4”
BSDL-60<br />
BHD-20<br />
Ref. SWL<br />
Dimensions<br />
kg m kg<br />
BHD SERIES — SÉRIE BHD — BAUREIHE BHD — SERIE BHD<br />
BHD-15<br />
BHD-20<br />
BHD-25<br />
BHD-30<br />
BHD-35<br />
BHD-45<br />
BHD-55<br />
BHD-65<br />
BHD-75<br />
10 - 15<br />
15 - 20<br />
20 - 25<br />
25 - 30<br />
30 - 35<br />
35 - 45<br />
45 - 55<br />
55 - 65<br />
65 - 75<br />
2.0<br />
2.0<br />
2.0<br />
2.0<br />
2.0<br />
2.0<br />
2.0<br />
2.0<br />
2.0<br />
10.3<br />
10.6<br />
11.2<br />
11.5<br />
11.8<br />
12.4<br />
12.5<br />
13.6<br />
14.5<br />
❹<br />
❹<br />
❹<br />
❹<br />
❹<br />
❹<br />
❹<br />
❹<br />
❹<br />
BSD(L) SERIES — SÉRIE BSD(L) — BAUREIHE BSD(L) — SERIE BSD(L)<br />
BSD-20<br />
BSDL-20<br />
BSDL-25<br />
BSD-30<br />
BSDL-35<br />
BSD-40<br />
BSDL-45<br />
BSD-50<br />
BSDL-50<br />
BSD-60<br />
BSDL-60<br />
BSD-70<br />
BSDL-70<br />
BSD-80<br />
BSDL-80<br />
BSD-90<br />
BSDL-90<br />
BSD-100<br />
BSDL-100<br />
BSDL-115<br />
BSD-120<br />
BSDL-130<br />
BSD-140<br />
BSDL-140<br />
BSD-150<br />
BSDL-150<br />
BSD-165<br />
BSDL-180<br />
15 - 20<br />
15 - 20<br />
20 - 25<br />
20 - 30<br />
25 - 35<br />
30 - 40<br />
35 - 45<br />
40 - 50<br />
40 - 50<br />
50 - 60<br />
50 - 60<br />
60 - 70<br />
60 - 70<br />
70 - 80<br />
70 - 80<br />
80 - 90<br />
80 - 90<br />
90 - 100<br />
90 - 100<br />
110 - 115<br />
100 - 120<br />
115 - 130<br />
120 - 140<br />
130 - 140<br />
130 - 150<br />
140 - 150<br />
150 - 165<br />
160 - 180<br />
2.5<br />
3.0<br />
3.0<br />
2.5<br />
3.0<br />
2.5<br />
3.0<br />
2.5<br />
3.0<br />
2.5<br />
3.0<br />
2.5<br />
3.0<br />
2.5<br />
3.0<br />
2.5<br />
3.0<br />
2.5<br />
3.0<br />
3.0<br />
2.5<br />
3.0<br />
2.5<br />
3.0<br />
2.5<br />
3.0<br />
2.5<br />
3.0<br />
19.0<br />
19.1<br />
19.9<br />
19.8<br />
20.9<br />
20.8<br />
23.8<br />
23.9<br />
23.9<br />
25.4<br />
25.3<br />
26.8<br />
26.7<br />
27.8<br />
28.0<br />
28.8<br />
29.0<br />
35.6<br />
36.8<br />
38.7<br />
38.7<br />
39.9<br />
41.8<br />
42.8<br />
44.5<br />
45.6<br />
48.2<br />
50.0<br />
➎<br />
➎<br />
➎<br />
➎<br />
➎<br />
➎<br />
➏<br />
➎<br />
➏<br />
➎<br />
➏<br />
➏<br />
➏<br />
➏<br />
➏<br />
➏<br />
➏<br />
➏<br />
❼<br />
❼<br />
❼<br />
❼<br />
❼<br />
❼<br />
❼<br />
❼<br />
❼<br />
❼<br />
Heavy duty spring balancers – 10 to 180 kg capacity<br />
Equilibreurs à ressort de forte capacité – 10 à 180 kg<br />
Federzüge / schwere Baureihe – von 10 bis 180 kg<br />
Equilibradores para servicio pesado – 10 a 180 kg<br />
Bilanciatori / serie pesante – 10 a 180 kg<br />
BSD-165<br />
4<br />
BHD<br />
5<br />
BSD<br />
BSDL<br />
6<br />
BSD<br />
BSDL<br />
7<br />
BSD<br />
BSDL<br />
240 mm 20 mm<br />
215 mm<br />
Ø 12.5 mm<br />
290 mm<br />
Ø 15.2 mm<br />
290 mm<br />
Ø 15.2 mm<br />
Ø<br />
15.2 mm<br />
17.8 mm<br />
20 mm<br />
20 mm<br />
20 mm<br />
580 mm<br />
660 mm 28 mm<br />
22.7 mm<br />
28 mm<br />
22.7 mm<br />
660 mm<br />
22.7 mm<br />
700 mm<br />
700 mm<br />
221 mm<br />
25.5<br />
25.5<br />
270 mm<br />
290 mm 355 mm<br />
28 mm<br />
660 mm<br />
620 mm<br />
700 mm<br />
25.5 mm<br />
25.5<br />
86 mm<br />
Item<br />
Year<br />
Capacity<br />
Stroke<br />
Net weight<br />
www.irtools.com<br />
5
6<br />
Item<br />
Year<br />
Capacity<br />
Stroke<br />
Net weight<br />
www.irtools.com<br />
Ref. No: OPTRI<br />
For swivel bottom hook<br />
(BHD, BSD and BSDL Series)<br />
Pour la rotation du crochet bas<br />
(séries BHD, BSD et BSDL)<br />
Für drehbaren Lasthaken<br />
(Baureihen BHD, BSD & BSDL)<br />
Para gancho de la carga giratorio<br />
(Series BHD, BSD y BSDL)<br />
Per la rotazione del gancio inferiore<br />
(serie BHD, BSD e BSDL)<br />
Spring balancers from 0.4 to 180 kg capacity<br />
Equilibreurs à ressort de 0,4 à 180 kg<br />
Federzüge von 0,4 bis 180 kg<br />
Equilibradores de 0,4 a 180 kg<br />
Bilanciatori da 0,4 a 180 kg<br />
Balancer Parts<br />
Pièces de l'équilibreur<br />
Federzüge-Einzelteile<br />
Componentes del equilibrador<br />
Parti del bilanciatore<br />
Models Cable Cable clamp Clamp screws Cable damper Bottom Hook<br />
Modèles Câble Serre-câble Vis de bridage Amortisseur de câble Crochet inférieur<br />
Modelle Seil Seilklemme Klemmenschrauben Seildämpfer Unterer Lasthaken<br />
Modelos Cable Abrazadera para cable Tornillo abrazadera Amortiguador del cable Gancho inferior<br />
Modelli Cavo Morsetto serracavo Viti di serraggio Smorzatore cavo Gancio inferiore<br />
BHR-8 / BHR-15 / BHR-25 BIL-291 – – BIL-457 –<br />
BLD-1 / BLD-2 / BLD-3 BIL-463 BIL-818 BIL-143 (qty 1) – BIL-7133<br />
BMDS-2 / BMDS-4<br />
BMDS-6 / BMDS-8<br />
BIL-0352 BIL-0428 BIL-7161 (qty 1) BIL-0402 BIL-214<br />
BMDL-4 / BMDL-6 / BMDL-8<br />
BMDL-10 / BMDL-12<br />
BIL-3083 BIL-0428 BIL-7161 (qty 1) BIL-0402 BIL-3489<br />
BMDL-14 BIL-0267 BIL-0428 BIL-0436 (qty 1) BIL-0402 BIL-214<br />
BMDLL-4 / BMDLL-6<br />
BMDLL-8 / BMDLL-10<br />
BIL-3083 BIL-0428 BIL-0436 (qty 1) BIL-0402 BIL-3489<br />
BIDS-7 / BIDS-10 / BIDS-14<br />
BIDS-18 / BIDS-22 / BIDS-26<br />
BHD-15 / BHD-20 / BHD-25<br />
BIL-9999 BIL-10013 BIL-10015 (qty 2) BIL-10012 BIL-3489<br />
BHD-30 / BHD-35 / BHD-45<br />
BHD-55 / BHD-65 / BHD-75<br />
BIL-8088 BIL-8096 BIL-8104 (qty 2) BIL-669 BIL-8260<br />
BSD-20 / BSD-30 / BSD-40<br />
BSD-50 / BSD-60<br />
BIL-3694 * BIL-701 BIL-3455 (qty 4) BIL- 3124 –<br />
BSD-70 / BSD-80 / BSD-90<br />
BSD-100 / BSD-120 / BSD-140<br />
BSD-150 / BSD-165<br />
BIL-3694 *<br />
BIL-701 (qty 1)<br />
+ BIL-3355 (qty 1)<br />
BIL-3455 (qty 4)<br />
BIL-3124 –<br />
BSDL-20 / BSDL-25 / BSDL-35<br />
BSDL-45 / BSDL-50 / BSDL-60<br />
BIL-3751 * BIL-701 BIL- 3455 (qty 4) BIL-3124 –<br />
BSDL-70 / BSDL-80 / BSDL-90<br />
BSDL-100 / BSDL-115<br />
BSDL-130 / BSDL-140<br />
BSDL-150 / BSDL-180<br />
BIL-3751 *<br />
BIL-701 (qty 1)<br />
+ BIL-3355 (qty 1)<br />
BIL-3455 (qty 4) BIL-3124 –<br />
* BIL-3694 & BIL- 3751 cable comes complete with bottom hook.<br />
* Les câbles BIL-3694 & BIL- 3751 sont fournis avec le crochet inférieur.<br />
* BIL-3694 und BIL-3751 Seil wird mit unterem Lasthaken geliefert.<br />
* Los cables BIL-3694 y BIL-3751 traen un gancho inferior.<br />
* Il cavo BIL-3694 & BIL-3751 viene fornito completo di gancio inferiore.<br />
Ref. No: BIL-7343<br />
Locking / unlocking device with control from<br />
the floor<br />
Dispositif de blocage / déblocage actionnable à<br />
partir du sol<br />
Blockiervorrichtung von unten zu betätigen<br />
Dispositivo de control de bloqueo y desbloqueo<br />
de la carga<br />
Dispositivo di comando dal basso per bloccare e<br />
sbloccare il carico<br />
Spare parts • Pièces de rechange • Ersatzeile • Repuestos • Parti di ricambio
Sockets Product Information<br />
Présentation de la gamme<br />
Steckschlüssel Produktinformation<br />
Información de Bocas<br />
Informazioni sulle bussole<br />
Description / Socket square drive<br />
Description / Dimension carré entraîneur<br />
Beschreibung / Antriebsvierkant<br />
Descripción / Cuadradillo<br />
Descrizione / Attacco quadro<br />
6 point, standard length – Metric & SAE<br />
6 pans, longueur std – Métriques & SAE<br />
6 Punkt – Standardlänge – Metrisch & SAE<br />
6 caras, longitud estándar, métricas y SAE<br />
Esagonale, lungh. standard, metriche e SAE<br />
6 point, deep length – Metric & SAE<br />
6 pans, profondes – Métriques & SAE<br />
6 Punkt – Lang – Metrisch und SAE<br />
6 caras, larga, métrica y SAE<br />
Esagonale, lungh. maggiore, metriche e SAE<br />
6 point –Thin Wall, deep length<br />
6 pans à paroi mince – Profondes<br />
6 Punkt / Dünnwandig – Lang<br />
6 caras,pared fina, larga<br />
Esagonale / parete sottile, lunghezza maggiore<br />
6 point – Insulated, deep length<br />
6 pans gainées – Profondes<br />
Isolierte 6-Punkt-Hülse – Lang<br />
6 caras, casquillo forrado, larga<br />
Esagonale / manicotto isolato, lungh. maggiore<br />
Torx ®, standard length – External<br />
Torx ® externe – Longueur standard<br />
Außen-Torx ® – Standardlänge<br />
Torx ® externo, longitud estándar<br />
Torx ® esterna, lunghezza standard<br />
Torx ®, standard length – Internal<br />
Torx ® creux – Longueur standard<br />
Innen-Torx ® – Standardlänge<br />
Torx ® interno, longitud estándar<br />
Torx ® interna, lunghezza standard<br />
Hexagonal driver<br />
6 pans creux (Allen)<br />
Innensechskant (Allen)<br />
Cabeza Allen<br />
Brugola<br />
Surface Drive – Standard length<br />
Surface Drive – Longueur standard<br />
Flächenabtrieb – Standardlänge<br />
Bocas para atornillado, longitud estándar<br />
Bussole a invito, lunghezza standard<br />
12 point – Standard length<br />
12 pans – Longueur standard<br />
12 Punkt – Standardlänge<br />
12 caras, longitud estándar<br />
Dodecagonale, lunghezza standard<br />
Stud bolt – Standard length<br />
Pour goujons – Longueur standard<br />
Gegenschraube – Standardlänge<br />
Para espárragos, longitud estándar<br />
Vite prigioniera, lunghezza standard<br />
Impact Sockets<br />
Douilles pour Clés à Chocs<br />
Kraft-Steckschlüssel-Einsätze für Schlagschrauber<br />
Bocas para Llaves de Impacto<br />
Bussole per Chiavi ad Impulsi<br />
1/4 3/8 1/2 3/4 1 1. 1/2 2. 1/2<br />
Lifetime warranty on all sockets from manufacturing and material defects.<br />
Douilles garanties à vie contre tout défaut de fabrication ou de matière.<br />
Lebenslange Garantie auf alle Hochleistungs-Steckschlüsseleinsätze in Bezug<br />
auf Herstellungs- und Materialfehler.<br />
Garantía de por vida para todas las bocas en defectos de material y de fabricación.<br />
Garanzia a vita su tutti gli inserti per difetti di produzione e materiale.<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
Lifetime<br />
Warranty<br />
• INGERSOLL-RAND IMPACT SOCKETS • INGERSOLL-RAND IMPACT SOCKETS<br />
2. 1/2"<br />
square<br />
drive<br />
sockets<br />
available<br />
on request<br />
Douilles<br />
avec<br />
entraîneur<br />
carré<br />
de 2. 1/2"<br />
disponibles<br />
sur<br />
demande<br />
Ausführungen<br />
mit 2 1/2"<br />
Antrieb<br />
auf<br />
Anfrage<br />
lieferbar<br />
Bocas de<br />
cuadradillo<br />
2.1/2"<br />
disponible<br />
a petición<br />
Bussole<br />
con<br />
attacco<br />
de 2.1/2"<br />
disponibile<br />
a richiesta<br />
7
8<br />
Impact Sockets<br />
Douilles pour Clés à Chocs<br />
Kraft-Steckschlüssel-Einsätze für Schlagschrauber<br />
Bocas para Llaves de Impacto<br />
Bussole per Chiavi ad Impulsi<br />
Socket retainer rings<br />
Anneaux de retenue de douilles<br />
Ret-Ring mit Stahleinsatz<br />
Anillos retenedores de bocas<br />
Anelli di ritenuta bussola<br />
Ret-Ring<br />
Quantity Internal Ø (mm) Material<br />
Quantité Ø intérieur (mm) Matière<br />
Menge (VPE) Innen-Ø (mm) Material<br />
Cantidad Ø interior (mm) Material<br />
Ref. Quantità Ø interno (mm) Materiale<br />
RR10001 10 15.0 Plastic<br />
RR10002 10 17.0 Plastic<br />
RR10003 10 19.0 Plastic<br />
RR10004 10 20.0 Plastic<br />
RR10005 10 22.0 Plastic<br />
RR10006 10 24.0 Plastic<br />
RR10007 10 24.0 Plastic<br />
RR10008 10 29.0 Plastic<br />
RR10005S 1 32.0 Plastic + Steel insert<br />
RR10009 10 33.0 Plastic<br />
RR10032S 1 36.5 Plastic + Steel insert<br />
RR10010 10 37.0 Plastic<br />
RR10034S 1 41.5 Plastic + Steel insert<br />
RR10008S 1 44.5 Plastic + Steel insert<br />
RR10010S 1 49.0 Plastic + Steel insert<br />
RR10015S 1 54-57 Plastic + Steel insert<br />
RR10017S 1 63.5 Plastic + Steel insert<br />
RR10019S 1 67.0 Plastic + Steel insert<br />
RR10020S 1 76.0 Plastic + Steel insert<br />
RR10025S 1 86.0 Plastic + Steel insert<br />
RR10030S 1 98.5 Plastic + Steel insert<br />
RR10035S 1 111.0 Plastic + Steel insert<br />
Because of the elasticity of the material, the diameter at the female<br />
square drive of the socket (D2) can be slightly larger than the ring.<br />
Note: The retainer rings must have a tight fit on the socket.<br />
Du fait de l'élasticité du matériau, le diamètre du côté carré<br />
entraîneur de la douille (D2) peut être un peu plus large que<br />
l'anneau. Nota: L'anneau de retenue doit être serré sur la douille.<br />
Aufgrund der Elastizität des Materials kann der Durchmesser<br />
am Antriebsvierkant des Steckschlüssels (D2) nach oben hin etwas<br />
abweichen. Es ist auf strammen Sitz des Ret-Ring's auf dem<br />
Steckschlüssel-Einsatz zu achten.<br />
Debido a la elasticidad del material, el diámetro en el cuadradillo<br />
hembra de la boca (D2) puede ser ligeramente más grande que el<br />
anillo. N.B. El anillo retenedor debe quedar ajustado a la boca.<br />
A causa dell'elasticità del materiale, il diametro sulla parte dell'attacco<br />
femmina della bussola, portrebbe essere leggermente più grande.<br />
N.B. L'anello di ritenuta deve essere aderente alla bussola.<br />
1/4<br />
1/4<br />
1/4" square drive sockets<br />
Douilles pour entraîneur 1/4"<br />
1/4" Vierkant Steckschlüssel<br />
Bocas de cuadradillo 1/4"<br />
Bussole con attacco da 1/4"<br />
A B<br />
D1 D2 L L2<br />
(mm) (mm) (mm) (mm)<br />
METRIC (mm)<br />
S62M4 4.0 A 7.6 13 23 4 RR10001<br />
S62M45 4.5 A 8.2 13 23 5 RR10001<br />
S62M5 5.0 A 8.8 13 23 5 RR10001<br />
S62M55 5.5 A 9.5 13 23 5 RR10001<br />
S62M6 6.0 A 10.0 13 23 6 RR10001<br />
S62M7 7.0 A 11.3 13 23 6 RR10001<br />
S62M8 8.0 A 12.5 13 23 7 RR10001<br />
S62M9 9.0 B 13.8 13 23 7 RR10001<br />
S62M10 10 B 15.0 13 23 7 RR10001<br />
S62M11 11 B 16.3 13 23 8 RR10001<br />
S62M12 12 B 17.0 13 23 8 RR10001<br />
S62M13 13 B 18.8 13 23 8 RR10001<br />
S62M14<br />
SAE (in)<br />
14 B 20.0 13 23 8 RR10001<br />
S62H316 3/16 A 8.5 13 23 5 RR10001<br />
S62H14 1/4 A 10.3 13 23 6 RR10001<br />
S62H932 9/32 A 11.3 13 23 6 RR10001<br />
S62H516 5/16 A 12.5 13 23 7 RR10001<br />
S62H1132 11/32 B 13.8 13 23 7 RR10001<br />
S62H38 3/8 B 15.0 13 23 7 RR10001<br />
S62H716 7/16 B 16.3 13 23 8 RR10001<br />
S62H12 1/2 B 18.8 13 23 8 RR10001<br />
S62H916 9/16 B 20.0 13 23 8 RR10001<br />
1/4<br />
L<br />
L2<br />
D1 D2 L L2<br />
(mm) (mm) (mm) (mm)<br />
Ø D1<br />
Ø D2<br />
Recommended<br />
SET2E4 E4 A 7.2 13 25 4.0 RR10001<br />
SET2E5 E5 A 8.0 13 25 4.5 RR10001<br />
SET2E6 E6 A 9.0 13 25 5.0 RR10001<br />
SET2E7 E7 A 9.5 13 25 6.0 RR10001<br />
SET2E8 E8 A 10.0 13 25 6.0 RR10001<br />
SET2E10 E10 A 12.5 13 25 7.5 RR10001<br />
L<br />
Ø D2<br />
1/4<br />
Torx ®<br />
Torx ®<br />
L L2<br />
D2 L L2<br />
(mm) (mm) (mm)<br />
Lifetime<br />
Warranty<br />
Ø D1<br />
Ø D2<br />
Recommended<br />
SIT2T5 T5 13 35 21 RR10001<br />
SIT2T6 T6 13 35 21 RR10001<br />
SIT2T7 T7 13 35 21 RR10001<br />
SIT2T8 T8 13 35 21 RR10001<br />
SIT2T9 T9 13 35 21 RR10001<br />
SIT2T10 T10 13 35 21 RR10001<br />
SIT2T15 T15 13 35 21 RR10001<br />
SIT2T20 T20 13 35 21 RR10001<br />
SIT2T25 T25 13 35 21 RR10001<br />
SIT2T27 T27 13 35 21 RR10001<br />
SIT2T30 T30 13 35 21 RR10001<br />
• INGERSOLL-RAND IMPACT SOCKETS • INGERSOLL-RAND IMPACT SOCKETS<br />
L1<br />
Recommended
3/8<br />
3/8<br />
1/4<br />
Ref. SK2M12<br />
Contains:<br />
S62M6 6 mm 23 mm RR10001<br />
S62M7 7 mm 23 mm RR10001<br />
S62M8 8 mm 23 mm RR10001<br />
S62M9 9 mm 23 mm RR10001<br />
S62M10 10 mm 23 mm RR10001<br />
S62M11 11 mm 23 mm RR10001<br />
S62M12 12 mm 23 mm RR10001<br />
S62M13 13 mm 23 mm RR10001<br />
S62M14 14 mm 23 mm RR10001<br />
EB250MM 1/4" F x 1/4" M 50 mm RR10001<br />
EB2100MM 1/4" F x 1/4" M 100 mm RR10001<br />
AB3F2M 3/8" F x 1/4" M 32 mm RR10005<br />
A<br />
3/8" square drive sockets<br />
Douilles pour entraîneur 3/8"<br />
3/8" Vierkant Steckschlüssel<br />
Bocas de cuadradillo 3/8"<br />
Bussole con attacco da 3/8"<br />
B<br />
mm<br />
D1 D2 L L2<br />
(mm) (mm) (mm) (mm)<br />
METRIC (mm)<br />
S63M6 6 A 11.0 19 30 4 RR10003<br />
S63M7 7 A 12.5 19 30 8 RR10003<br />
S63M8 8 A 13.8 19 30 8 RR10003<br />
S63M9 9 A 15.0 19 30 8 RR10003<br />
S63M10 10 A 16.0 19 30 8 RR10003<br />
S63M11 11 A 17.5 19 30 9 RR10003<br />
S63M12 12 B 19.0 19 30 9 RR10003<br />
S63M13 13 A 20.0 22 30 9 RR10005<br />
S63M14 14 A 21.0 22 30 9 RR10005<br />
S63M15 15 B 22.0 22 30 11 RR10005<br />
S63M16 16 C 24.0 22 30 11 RR10005<br />
S63M17 17 C 25.0 22 30 11 RR10005<br />
S63M18 18 C 26.0 22 30 11 RR10005<br />
S63M19 19 C 27.5 22 30 11 RR10005<br />
S63M20 20 C 28.0 22 30 12 RR10005<br />
S63M21 21 C 30.0 22 30 13 RR10005<br />
S63M22<br />
SAE (in)<br />
22 C 32.0 23 30 13 RR10006<br />
S63H14 1/4 A 11.0 19 30 4 RR10003<br />
S63H516 5/16 A 12.5 19 30 8 RR10003<br />
S63H38 3/8 A 14.5 19 30 8 RR10003<br />
S63H716 7/16 A 17.5 19 30 9 RR10003<br />
S63H12 1/2 B 19.0 19 30 9 RR10003<br />
S63H916 9/16 B 20.0 20 30 9 RR10004<br />
S63H58 5/8 B 24.0 24 30 11 RR10006<br />
S63H1116 11/16 B 24.0 24 30 11 RR10006<br />
S63H1316 13/16 B 28.0 28 30 13 RR10008<br />
C<br />
Impact Sockets<br />
Douilles pour Clés à Chocs<br />
Kraft-Steckschlüssel-Einsätze für Schlagschrauber<br />
Bocas para Llaves de Impacto<br />
Bussole per Chiavi ad Impulsi<br />
L<br />
L2<br />
mm<br />
Recommended<br />
Ø D1<br />
Ø D2<br />
Recommended<br />
A<br />
3/8<br />
METRIC (mm)<br />
D1<br />
(mm)<br />
D2<br />
(mm)<br />
L<br />
(mm)<br />
L2<br />
(mm)<br />
S63M7L 7 A 12.5 19 65 12 RR10003<br />
S63M8L 8 A 13.8 19 65 12 RR10003<br />
S63M9L 9 A 15.0 19 65 12 RR10003<br />
S63M10L 10 A 16.0 19 65 12 RR10003<br />
S63M11L 11 A 17.5 19 65 25 RR10003<br />
S63M12L 12 B 19.0 19 65 25 RR10003<br />
S63M13L 13 A 20.0 22 65 25 RR10005<br />
S63M14L 14 A 21.0 22 65 25 RR10005<br />
S63M15L 15 B 22.0 22 65 25 RR10005<br />
S63M16L 16 C 24.0 22 65 25 RR10005<br />
S63M17L 17 C 25.0 22 65 25 RR10005<br />
S63M18L 18 C 26.0 22 65 25 RR10005<br />
S63M19L 19 C 27.0 22 65 25 RR10005<br />
S63M20L 20 C 28.0 22 65 25 RR10005<br />
S63M21L 21 C 30.0 22 65 25 RR10005<br />
S63M22L<br />
SAE (in)<br />
22 C 32.0 23 65 25 RR10006<br />
S63H516L 5/16 A 12.5 19 65 12 RR10003<br />
S63H38L 3/8 A 14.0 19 65 12 RR10003<br />
S63H716L 7/16 A 17.0 19 65 25 RR10003<br />
S63H12L 1/2 B 19.0 19 65 25 RR10003<br />
S63H916L 9/16 B 20.0 20 65 25 RR10004<br />
S63H58L 5/8 B 24.0 24 65 25 RR10006<br />
S63H1116L 11/16 B 24.0 24 65 25 RR10006<br />
S63H1316L 13/16 B 28.0 28 65 25 RR10008<br />
Torx ®<br />
B<br />
C<br />
L<br />
L2<br />
Ø D1<br />
Ø D2<br />
Recommended<br />
3/8<br />
D1<br />
(mm)<br />
D2<br />
(mm)<br />
L<br />
(mm)<br />
L2<br />
(mm)<br />
SET3E5 E5 A 9.0 19 32 4.5 RR10003<br />
SET3E6 E6 A 10.0 19 32 5.0 RR10003<br />
SET3E7 E7 A 10.0 19 32 6.0 RR10003<br />
SET3E8 E8 A 10.5 19 32 6.0 RR10003<br />
SET3E10 E10 A 12.5 19 32 7.5 RR10003<br />
SET3E12 E12 A 15.0 19 32 8.5 RR10003<br />
SET3E14 E14 A 17.0 19 32 10.0 RR10003<br />
SET3E16 E16 B 19.0 19 32 11.0 RR10003<br />
Torx ®<br />
A<br />
3/8<br />
D2<br />
(mm)<br />
L<br />
(mm)<br />
L2<br />
(mm)<br />
SIT3T9 T9 19 50 31 RR10003<br />
SIT3T10 T10 19 50 31 RR10003<br />
SIT3T15 T15 19 50 31 RR10003<br />
SIT3T20 T20 19 50 31 RR10003<br />
SIT3T25 T25 19 50 31 RR10003<br />
SIT3T27 T27 19 50 31 RR10003<br />
SIT3T30 T30 19 50 31 RR10003<br />
SIT3T40 T40 19 50 31 RR10003<br />
SIT3T45 T45 19 50 31 RR10003<br />
SIT3T47 T47 19 50 31 RR10003<br />
SIT3T50 T50 19 50 31 RR10003<br />
B<br />
L L2<br />
L<br />
Ø D2<br />
L1<br />
Ø D1<br />
Ø D2<br />
Recommended<br />
Recommended<br />
9
10<br />
3/8<br />
Impact Sockets<br />
Douilles pour Clés à Chocs<br />
Kraft-Steckschlüssel-Einsätze für Schlagschrauber<br />
Bocas para Llaves de Impacto<br />
Bussole per Chiavi ad Impulsi<br />
3/8" square drive sockets (continued)<br />
Douilles pour entraîneur 3/8" (suite)<br />
3/8" Vierkant Steckschlüssel (Fortsetzung)<br />
Bocas de cuadradillo 3/8" (continuación)<br />
Bussole con attacco da 3/8" (seguito)<br />
3/8<br />
METRIC (mm)<br />
D1<br />
(mm)<br />
D2<br />
(mm)<br />
L<br />
(mm)<br />
L2<br />
(mm)<br />
SD3M8 8 A 13.8 19 32 8 RR10003<br />
SD3M10 10 A 16.0 19 32 8 RR10003<br />
SD3M13 13 A 20.0 22 32 9 RR10005<br />
SD3M16 16 C 24.0 22 32 11 RR10005<br />
SD3M17 17 C 25.0 22 32 11 RR10005<br />
SD3M18 18 C 26.0 22 32 11 RR10005<br />
SD3M19<br />
SAE (in)<br />
19 C 28.0 22 32 11 RR10005<br />
SD3H38 3/8 A 15.5 19 32 8 RR10003<br />
SD3H716 7/16 A 17.5 19 32 9 RR10003<br />
SD3H12 1/2 A 20.0 22 32 9 RR10005<br />
SD3H916 9/16 B 22.0 22 32 11 RR10005<br />
SD3H58 5/8 C 24.0 22 32 11 RR10005<br />
SD3H1116 11/16 C 26.0 22 32 11 RR10005<br />
SD3H34 3/4 C 28.0 22 32 11 RR10005<br />
3/8<br />
D2<br />
(mm)<br />
L<br />
(mm)<br />
L2<br />
(mm)<br />
SH3M3 3 19 50 16 RR10003<br />
SH3M4 4 19 50 16 RR10003<br />
SH3M5 5 19 50 16 RR10003<br />
SH3M6 6 19 50 16 RR10003<br />
SH3M8 8 19 50 16 RR10003<br />
SH3M10 10 19 50 16 RR10003<br />
SH3M11 11 19 50 16 RR10003<br />
SH3M12 12 19 50 16 RR10003<br />
SH3M14 14 19 50 16 RR10003<br />
3/8<br />
Surface Drive<br />
Douilles Surface Drive<br />
Flächenantrieb<br />
Bocas para atornillado<br />
Bussole a invito<br />
Ref. SK3M10<br />
Contains:<br />
mm<br />
L<br />
L2<br />
Ø D2<br />
L L1<br />
Ø D1<br />
Ø D2<br />
Recommended<br />
Recommended<br />
S63M9 9 mm 30 mm RR10003<br />
S63M10 10 mm 30 mm RR10003<br />
S63M11 11 mm 30 mm RR10003<br />
S63M12 12 mm 30 mm RR10003<br />
S63M13 13 mm 30 mm RR10005<br />
S63M14 14 mm 30 mm RR10005<br />
S63M15 15 mm 30 mm RR10005<br />
S63M16 16 mm 30 mm RR10005<br />
S63M17 17 mm 30 mm RR10005<br />
S63M19 19 mm 30 mm RR10005<br />
A<br />
C<br />
mm<br />
Recommended<br />
1/2<br />
1/2" square drive sockets<br />
Douilles pour entraîneur 1/2"<br />
1/2" Vierkant Steckschlüssel<br />
Bocas de cuadradillo 1/2"<br />
Bussole con attacco da 1/2"<br />
A<br />
B<br />
D1<br />
(mm)<br />
D2<br />
(mm)<br />
L<br />
(mm)<br />
L2<br />
(mm)<br />
S64M8 8 A 15.0 25 38 9 RR10007<br />
S64M9 9 A 16.0 25 38 12 RR10007<br />
S64M10 10 A 17.5 25 38 12 RR10007<br />
S64M11 11 A 18.7 25 38 12 RR10007<br />
S64M12 12 A 20.0 25 38 12 RR10007<br />
S64M13 13 A 21.0 25 38 12 RR10007<br />
S64M14 14 A 22.5 25 38 12 RR10007<br />
S64M15 15 A 23.7 30 38 12 RR10008<br />
S64M16 16 A 25.0 30 38 12 RR10008<br />
S64M17 17 A 26.0 30 38 13 RR10008<br />
S64M18 18 A 27.5 30 38 13 RR10008<br />
S64M19 19 A 28.7 30 38 13 RR10008<br />
S64M20 20 B 30.0 30 38 13 RR10008<br />
S64M21 21 B 30.0 30 38 13 RR10008<br />
S64M22 22 C 32.0 30 38 13 RR10008<br />
S64M23 23 C 32.0 30 38 13 RR10008<br />
S64M24 24 C 35.0 30 45 20 RR10008<br />
S64M25 25 C 36.0 30 45 20 RR10008<br />
S64M26 26 C 38.0 30 50 22 RR10008<br />
S64M27 27 C 38.7 30 50 22 RR10008<br />
S64M28 28 C 40.0 30 50 22 RR10008<br />
S64M29 29 C 40.0 30 50 22 RR10008<br />
S64M30 30 C 42.0 30 50 22 RR10008<br />
S64M32 32 C 44.0 30 50 28 RR10008<br />
S64M33 33 C 45.0 30 50 28 RR10008<br />
S64M36 36 C 49.0 30 50 28 RR10008<br />
S64H38 3/8 A 16.0 22 38 12 RR10005<br />
S64H716 7/16 A 18.0 22 38 12 RR10005<br />
S64H12 1/2 A 20.0 22 38 12 RR10005<br />
S64H916 9/16 A 22.0 24 38 12 RR10006<br />
S64H58 5/8 B 25.0 25 38 12 RR10007<br />
S64H1116 11/16 B 26.0 26 38 13 RR10007<br />
S64H34 3/4 B 28.0 28 38 13 RR10008<br />
S64H1316 13/16 B 30.0 30 38 13 RR10008<br />
S64H78 7/8 B 32.0 32 38 13 RR10005S<br />
S64H1516 15/16 B 34.0 34 38 13 RR10009<br />
S64H1 1 B 36.0 36 38 14 RR10032S<br />
S64H1-116 1. 1/16 B 38.0 38 40 16 RR10010<br />
S64H1-18 1. 1/8 C 40.0 38 40 16 RR10010<br />
S64H1-14 1. 1/4<br />
1/2<br />
METRIC (mm)<br />
Recommended<br />
SAE (in)<br />
C 44.0 38 40 18 RR10010<br />
Lifetime<br />
Warranty<br />
• INGERSOLL-RAND IMPACT SOCKETS • INGERSOLL-RAND IMPACT SOCKETS<br />
C<br />
L<br />
L2<br />
Lifetime warranty<br />
Douilles garanties à vie<br />
Lebenslange Garantie<br />
Garantía de por vida<br />
Garanzia a vita<br />
Ø D1<br />
Ø D2
A<br />
B<br />
Impact Sockets<br />
Douilles pour Clés à Chocs<br />
Kraft-Steckschlüssel-Einsätze für Schlagschrauber<br />
Bocas para Llaves de Impacto<br />
Bussole per Chiavi ad Impulsi<br />
L<br />
L2<br />
Ø D1<br />
Ø D2<br />
D1<br />
(mm)<br />
D2<br />
(mm)<br />
L<br />
(mm)<br />
L2<br />
(mm)<br />
S64M8L 8 A 15.0 25 78 13 RR10007<br />
S64M9L 9 A 16.0 25 78 14 RR10007<br />
S64M10L 10 A 17.5 25 78 14 RR10007<br />
S64M11L 11 A 18.7 25 78 14 RR10007<br />
S64M12L 12 A 20.0 25 78 14 RR10007<br />
S64M13L 13 A 21.0 25 78 14 RR10007<br />
S64M14L 14 A 22.5 25 78 17 RR10007<br />
S64M15L 15 A 23.7 30 78 17 RR10008<br />
S64M16L 16 A 25.0 30 78 17 RR10008<br />
S64M17L 17 A 26.0 30 78 17 RR10008<br />
S64M18L 18 A 27.5 30 78 17 RR10008<br />
S64M19L 19 A 28.7 30 78 19 RR10008<br />
S64M20L 20 B 30.0 30 78 19 RR10008<br />
S64M21L 21 B 30.0 30 78 24 RR10008<br />
S64M22L 22 C 32.0 30 78 24 RR10008<br />
S64M23L 23 C 32.0 30 78 24 RR10008<br />
S64M24L 24 C 35.0 30 78 24 RR10008<br />
S64M25L 25 C 36.0 30 78 24 RR10008<br />
S64M26L 26 C 38.0 30 78 24 RR10008<br />
S64M27L 27 C 38.7 30 78 24 RR10008<br />
S64M28L 28 C 40.0 30 78 24 RR10008<br />
S64M29L 29 C 40.0 30 78 24 RR10008<br />
S64M30L 30 C 42.0 30 78 24 RR10008<br />
S64M32L 32 C 44.0 30 78 28 RR10008<br />
S64M33L 33 C 45.0 30 78 28 RR10008<br />
S64M35L 35 C 47.0 30 78 28 RR10008<br />
S64M36L 36 C 49.0 30 78 28 RR10008<br />
S64H38L 3/8 A 16.0 22 78 14 RR10005<br />
S64H716L 7/16 A 18.0 22 78 14 RR10005<br />
S64H12L 1/2 A 20.0 22 78 14 RR10005<br />
S64H916L 9/16 A 22.0 24 78 17 RR10006<br />
S64H58L 5/8 B 24.0 24 78 17 RR10006<br />
S64H1116L 11/16 B 26.0 26 78 17 RR10007<br />
S64H1316L 13/16 B 30.0 30 78 24 RR10008<br />
S64H78L 7/8 B 32.0 32 78 24 RR10005S<br />
S64H1516L 15/16 B 34.0 34 78 24 RR10009<br />
S64H1L 1 B 36.0 36 78 24 RR10032S<br />
S64H1-18L 1. 1/8<br />
1/2<br />
METRIC (mm)<br />
SAE (in)<br />
C 40.0 38 78 24 RR10010<br />
1/2<br />
C<br />
6 point Insulated<br />
6 pans gainée<br />
6-Punkt mit Überzug<br />
6 caras / casquillo forrado<br />
Manicotto isolato, esagonale<br />
D1 D2 D3 L L2<br />
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm)<br />
Recommended<br />
Ø D3<br />
Ø D1<br />
METRIC (mm)<br />
S6SL4M17L 17 24.0 30 27.0 85 14 RR10008<br />
S6SL4M19L 19 26.0 30 29.0 85 15 RR10008<br />
S6SL4M21L 21 28.0 30 31.0 85 17 RR10008<br />
S6SL4M22L 22 29.5 30 32.5 85 18 RR10008<br />
L<br />
L2<br />
Ø D2<br />
Recommended<br />
A<br />
6 Points / thin wall<br />
6 pans à paroi mince<br />
6 Punkt / Dünnwandig<br />
6 caras, pared fina<br />
Esagonale / parete sottile<br />
B<br />
C<br />
L<br />
L2<br />
Ø D1<br />
Ø D2<br />
1/2<br />
METRIC (mm)<br />
D1<br />
(mm)<br />
D2<br />
(mm)<br />
L<br />
(mm)<br />
L2<br />
(mm)<br />
Recommended<br />
S6T4M10L 10 A 15.5 22 78 14 RR10005<br />
S6T4M11L 11 A 16.7 22 78 14 RR10005<br />
S6T4M12L 12 A 18.0 22 78 14 RR10005<br />
S6T4M13L 13 A 19.2 24 78 14 RR10006<br />
S6T4M14L 14 A 21.0 24 78 17 RR10006<br />
S6T4M15L 15 A 21.7 24 78 17 RR10006<br />
S6T4M16L 16 A 23.0 24 78 17 RR10006<br />
S6T4M17L 17 B 24.0 24 78 17 RR10006<br />
S6T4M18L 18 B 25.0 25 78 17 RR10007<br />
S6T4M19L 19 B 26.0 26 78 19 RR10007<br />
S6T4M21L 21 B 28.0 27 78 24 RR10008<br />
S6T4M22L 22 B 29.5 29 78 24 RR10008<br />
S6T4M23L 23 B 30.5 30 78 24 RR10008<br />
S6T4M24L 24 B 32.0 32 78 24 RR10005S<br />
S6T4M27L 27 B 36.0 36 78 24 RR10032S<br />
S6T4M30L 30 C 40.0 38 78 54 RR10010<br />
S6T4M32L 32 C 42.0 38 78 54 RR10010<br />
Torx ®<br />
Ø D1<br />
Ø D2<br />
1/2<br />
D1<br />
(mm)<br />
D2<br />
(mm)<br />
L<br />
(mm)<br />
L2<br />
(mm)<br />
SET4E10 E10 A 15.0 25 38 7.5 RR10007<br />
SET4E12 E12 A 16.0 25 38 8.5 RR10007<br />
SET4E14 E14 A 18.5 25 38 10 RR10007<br />
SET4E16 E16 A 20.0 25 38 11 RR10007<br />
SET4E18 E18 A 22.0 25 38 12 RR10007<br />
SET4E20 E20 A 25.0 30 38 13 RR10008<br />
SET4E22 E22 A 26.5 30 45 18 RR10008<br />
SET4E24 E24 A 28.5 30 45 18 RR10008<br />
Torx ®<br />
A<br />
L L2<br />
L<br />
Ø D2<br />
Recommended<br />
1/2<br />
D2<br />
(mm)<br />
L<br />
(mm)<br />
L2<br />
(mm)<br />
SIT4T20 T20 25 55 30 RR10007<br />
SIT4T25 T25 25 55 30 RR10007<br />
SIT4T27 T27 25 55 30 RR10007<br />
SIT4T30 T30 25 55 30 RR10007<br />
SIT4T40 T40 25 55 30 RR10007<br />
SIT4T45 T45 25 55 30 RR10007<br />
SIT4T47 T47 25 55 30 RR10007<br />
SIT4T50 T50 25 55 30 RR10007<br />
SIT4T55 T55 25 55 30 RR10007<br />
SIT4T60 T60 25 55 30 RR10007<br />
SIT4T70 T70 25 55 30 RR10007<br />
L1<br />
Recommended<br />
11
12<br />
1/2<br />
Surface Drive<br />
Douilles Surface Drive<br />
Flächenantrieb<br />
Bocas para atornillado<br />
Bussole a invito<br />
Impact Sockets<br />
Douilles pour Clés à Chocs<br />
Kraft-Steckschlüssel-Einsätze für Schlagschrauber<br />
Bocas para Llaves de Impacto<br />
Bussole per Chiavi ad Impulsi<br />
1/2" square drive sockets (continued)<br />
Douilles pour entraîneur 1/2" (suite)<br />
1/2" Vierkant Steckschlüssel (Fortsetzung)<br />
Bocas de cuadradillo 1/2" (continuación)<br />
Bussole con attacco da 1/2" (seguito)<br />
A<br />
C<br />
Ø D2<br />
1/2<br />
METRIC (mm)<br />
D1<br />
(mm)<br />
D2<br />
(mm)<br />
L<br />
(mm)<br />
L2<br />
(mm)<br />
SD4M10 10 A 17.5 25 38 12 RR10007<br />
SD4M11 11 A 18.7 25 38 12 RR10007<br />
SD4M12 12 A 20.0 25 38 12 RR10007<br />
SD4M13 13 A 21.0 25 38 12 RR10007<br />
SD4M15 15 A 23.7 30 38 12 RR10008<br />
SD4M16 16 A 25.0 30 38 12 RR10008<br />
SD4M17 17 A 26.0 30 38 13 RR10008<br />
SD4M18 18 A 27.5 30 38 13 RR10008<br />
SD4M19 19 A 28.7 30 38 13 RR10008<br />
SD4M21 21 B 30.0 30 38 13 RR10008<br />
SD4M22 22 C 32.0 30 38 13 RR10008<br />
SD4M24 24 C 35.0 30 45 20 RR10008<br />
SD4M27 27 C 38.7 30 50 22 RR10008<br />
SD4M30 30 C 42.0 30 50 22 RR10008<br />
SD4M32<br />
SAE (in)<br />
32 C 44.0 30 50 22 RR10008<br />
SD4H38 3/8 A 17.0 25 38 12 RR10007<br />
SD4H716 7/16 A 18.7 25 38 12 RR10007<br />
SD4H12 1/2 A 21.0 25 38 12 RR10007<br />
SD4H916 9/16 A 23.0 25 38 12 RR10007<br />
SD4H58 5/8 A 25.0 25 38 12 RR10008<br />
SD4H1116 11/16 A 27.0 25 38 13 RR10008<br />
SD4H34 3/4 A 28.7 25 38 13 RR10008<br />
SD4H1316 13/16 B 30.0 25 38 13 RR10008<br />
SD4H78 7/8 C 32.0 25 38 13 RR10008<br />
SD4H1516 15/16 C 35.0 25 45 20 RR10008<br />
L L2<br />
Ø D2<br />
L L1<br />
1/2<br />
D2<br />
(mm)<br />
L<br />
(mm)<br />
L2<br />
(mm)<br />
SH4M4 4 25 75 20 RR10007<br />
SH4M5 5 25 75 20 RR10007<br />
SH4M6 6 25 75 20 RR10007<br />
SH4M8 8 25 75 25 RR10007<br />
SH4M10 10 25 75 25 RR10007<br />
SH4M11 11 25 75 25 RR10007<br />
SH4M12 12 25 75 25 RR10007<br />
SH4M14 14 25 75 25 RR10007<br />
SH4M17 17 25 75 25 RR10007<br />
SH4M19 19 25 75 25 RR10007<br />
Recommended<br />
Ø D1<br />
Recommended<br />
Surface Drive<br />
Douilles Surface Drive<br />
Flächenantrieb<br />
Bocas para atornillado<br />
Bussole a invito<br />
A<br />
1/2<br />
METRIC (mm)<br />
D1<br />
(mm)<br />
D2<br />
(mm)<br />
L<br />
(mm)<br />
L2<br />
(mm)<br />
SD4M16L 16 A 25.0 30 83 17 RR10008<br />
SD4M17L 17 A 26.0 30 83 17 RR10008<br />
SD4M18L 18 A 27.5 30 83 17 RR10008<br />
SD4M19L 19 A 28.7 30 83 19 RR10008<br />
SD4M21L 21 B 30.0 30 83 24 RR10008<br />
SD4M22L 22 C 32.0 30 90 24 RR10008<br />
SD4M24L 24 C 35.0 30 90 24 RR10008<br />
1/2<br />
A<br />
12 Points<br />
12 pans<br />
12 Punkt<br />
Bocas de 12 caras<br />
Dodecagonale<br />
Stud bolt<br />
Pour goujons<br />
Gegenschraube<br />
Para espárragos<br />
Vite prigioniera<br />
C<br />
L<br />
L2<br />
D1 D2 L L2<br />
(mm) (mm) (mm) (mm)<br />
Ø D1<br />
Steel<br />
ball<br />
Ø D2<br />
Ø D1<br />
Ø D2<br />
Recommended<br />
METRIC (mm)<br />
S124M10 10 A 17 24 38 12 RR10006<br />
S124M11 11 A 18 24 38 12 RR10006<br />
S124M12 12 A 19 24 38 12 RR10006<br />
S124M13 13 A 20 24 38 12 RR10006<br />
S124M14 14 A 22 24 38 12 RR10006<br />
S124M15 15 B 24 24 38 12 RR10006<br />
S124M16 16 B 24 24 38 12 RR10006<br />
S124M17 17 B 26 26 38 13 RR10007<br />
S124M18 18 B 26 26 38 13 RR10007<br />
S124M19 19 B 28 28 38 13 RR10008<br />
S124M21 21 B 30 30 38 13 RR10008<br />
S124M22 22 B 32 32 38 13 RR1005S<br />
S124M23 23 B 32 32 38 13 RR1005S<br />
S124M24 24 B 34 34 45 19 RR10009<br />
1/2<br />
METRIC (mm)<br />
D1<br />
(mm)<br />
D2<br />
(mm)<br />
L<br />
(mm)<br />
SS4M6P100 M6 x P1.00 13 25 55 RR10007<br />
SS4M7P100 M7 x P1.00 14 25 55 RR10007<br />
SS4M8P125 M8 x P1.25 15 25 55 RR10007<br />
SS4M10P150 M10 x P1.50 17 25 55 RR10007<br />
SS4M12P175 M10 x P1.75 19 25 55 RR10007<br />
B<br />
L<br />
L2<br />
Ø D1<br />
Ø D2<br />
Recommended<br />
L<br />
Recommended
1/2<br />
Ref.<br />
SK4M18<br />
Contains:<br />
1/2<br />
Ref. SK4M14<br />
Contains:<br />
mm<br />
S6B4M10 10 mm 38 mm RR10007<br />
S6B4M11 11 mm 38 mm RR10007<br />
S6B4M13 13 mm 38 mm RR10007<br />
S6B4M14 14 mm 38 mm RR10007<br />
S6B4M17 17 mm 38 mm RR10007<br />
S6B4M19 19 mm 38 mm RR10008<br />
S64M21 21 mm 38 mm RR10008<br />
S64M22 22 mm 38 mm RR10008<br />
S64M24 24 mm 45 mm RR10008<br />
S64M13L 13 mm 78 mm RR10007<br />
S64M14L 14 mm 78 mm RR10007<br />
S64M21L 21 mm 78 mm RR10008<br />
S64M24L 24 mm 78 mm RR10008<br />
S6T4M17L 17 mm 78 mm RR10006<br />
S6T4M19L 19 mm 78 mm RR10007<br />
S6T4M21L 21 mm 78 mm RR10008<br />
EB4125MM 1/2" F x 1/2" M 125 mm RR10005S<br />
JB4 1/2" F x 1/2" M 60 mm RR10009<br />
mm<br />
S64M10 10 mm 38 mm RR10007<br />
S64M11 11 mm 38 mm RR10007<br />
S64M12 12 mm 38 mm RR10007<br />
S64M13 13 mm 38 mm RR10007<br />
S64M14 14 mm 38 mm RR10007<br />
S64M15 15 mm 38 mm RR10008<br />
S64M16 16 mm 38 mm RR10008<br />
S64M17 17 mm 38 mm RR10008<br />
S64M18 18 mm 38 mm RR10008<br />
S64M19 19 mm 38 mm RR10008<br />
S64M21 21 mm 38 mm RR10008<br />
S64M22 22 mm 38 mm RR10008<br />
S64M23 23 mm 38 mm RR10008<br />
S64M24 24 mm 45 mm RR10008<br />
Impact Sockets<br />
Douilles pour Clés à Chocs<br />
Kraft-Steckschlüssel-Einsätze für Schlagschrauber<br />
Bocas para Llaves de Impacto<br />
Bussole per Chiavi ad Impulsi<br />
mm<br />
mm<br />
Recommended<br />
Recommended<br />
1/2<br />
Ref. SK4M5L<br />
Contains:<br />
mm<br />
Recommended<br />
S64M17L 17 mm 78 mm RR10008<br />
S64M19L 19 mm 78 mm RR10008<br />
S64M21L 21 mm 78 mm RR10008<br />
S64M22L 22 mm 78 mm RR10008<br />
S64M24L 24 mm 78 mm RR10008<br />
1/2<br />
Ref. SK4M3L<br />
Contains:<br />
S6SL4M17L 17 mm 85 mm RR10008<br />
S6SL4M19L 19 mm 85 mm RR10008<br />
S6SL4M21L 21 mm 85 mm RR10008<br />
1/2<br />
ØS<br />
S1<br />
Ref. SK4LNR<br />
mm<br />
Contains: Ø S ØS1<br />
mm<br />
mm<br />
Recommended<br />
Recommended<br />
S4M17LNR 17.0 mm 13.5 mm 55 mm RR10007<br />
S4M185LNR 18.5 mm 14.5 mm 55 mm RR10007<br />
S4M20LNR 20.0 mm 16.5 mm 55 mm RR10007<br />
S4M215LNR 21.5 mm 18.0 mm 55 mm RR10008<br />
S4M23LNR 23.0 mm 19.5 mm 55 mm RR10008<br />
S4M245LNR 24.5 mm 21.0 mm 55 mm RR10008<br />
S4M26LNR 26.0 mm 22.5 mm 55 mm RR10008<br />
S4M275LNR 27.5 mm 24.0 mm 55 mm RR10008<br />
Lifetime warranty on all sockets from manufacturing and material defects.<br />
Douilles garanties à vie contre tout défaut de fabrication ou de matière.<br />
Lebenslange Garantie auf alle Hochleistungs-Steckschlüsseleinsätze in Bezug<br />
auf Herstellungs- und Materialfehler.<br />
Garantía de por vida para todas las bocas en defectos de material y de fabricación.<br />
Garanzia a vita su tutti gli inserti per difetti di produzione e materiale.<br />
Lifetime<br />
Warranty<br />
• INGERSOLL-RAND IMPACT SOCKETS • INGERSOLL-RAND IMPACT SOCKETS<br />
13
14<br />
3/4<br />
A<br />
Impact Sockets<br />
Douilles pour Clés à Chocs<br />
Kraft-Steckschlüssel-Einsätze für Schlagschrauber<br />
Bocas para Llaves de Impacto<br />
Bussole per Chiavi ad Impulsi<br />
3/4" square drive sockets<br />
Douilles pour entraîneur 3/4"<br />
3/4" Vierkant Steckschlüssel<br />
Bocas de cuadradillo 3/4"<br />
Bussole con attacco da 3/4"<br />
B<br />
C<br />
D1<br />
(mm)<br />
D2<br />
(mm)<br />
L<br />
(mm)<br />
L2<br />
(mm)<br />
S66M17 17 A 31 44 50 12 RR10008S<br />
S66M18 18 A 32 44 50 12 RR10008S<br />
S66M19 19 A 33 44 50 14 RR10008S<br />
S66M21 21 A 35 44 50 16 RR10008S<br />
S66M22 22 A 37 44 50 16 RR10008S<br />
S66M23 23 A 38 44 50 16 RR10008S<br />
S66M24 24 A 39 44 50 16 RR10008S<br />
S66M25 25 A 40 44 50 16 RR10008S<br />
S66M26 26 A 41 44 50 16 RR10008S<br />
S66M27 27 A 43 44 54 16 RR10008S<br />
S66M28 28 B 44 44 54 23 RR10008S<br />
S66M29 29 C 45 44 54 23 RR10008S<br />
S66M30 30 C 47 44 54 23 RR10008S<br />
S66M31 31 C 48 44 56 23 RR10008S<br />
S66M32 32 C 49 44 56 23 RR10008S<br />
S66M33 33 C 51 44 56 23 RR10008S<br />
S66M34 34 C 52 44 56 23 RR10008S<br />
S66M35 35 C 53 44 56 23 RR10008S<br />
S66M36 36 C 54 44 56 23 RR10008S<br />
S66M37 37 C 56 44 58 24 RR10008S<br />
S66M38 38 C 57 44 58 24 RR10008S<br />
S66M40 40 C 58 44 58 24 RR10008S<br />
S66M41 41 C 60 44 58 24 RR10008S<br />
S66M42 42 C 62 44 58 24 RR10008S<br />
S66M43 43 C 63 44 63 27 RR10008S<br />
S66M46 46 C 67 44 63 27 RR10008S<br />
S66M50 50 C 71 44 72 35 RR10008S<br />
S66H916 9/16 A 26 38 50 12 RR10010<br />
S66H58 5/8 A 28 38 50 12 RR10010<br />
S66H1116 11/16 A 29 38 50 12 RR10010<br />
S66H34 3/4 A 30 38 50 14 RR10010<br />
S66H1316 13/16 A 32 38 52 16 RR10010<br />
S66H78 7/8 A 34 38 52 16 RR10010<br />
S66H1516 15/16 A 36 38 52 16 RR10010<br />
S66H1 1 C 40 38 52 16 RR10010<br />
S66H1-116 1. 1/16 C 40 38 52 16 RR10010<br />
S66H1-18 1. 1/8 B 42 42 52 20 RR10034S<br />
S66H1-14 1. 1/4 B 44 44 52 20 RR10008S<br />
S66H1-516 1. 5/16 C 47 44 56 23 RR10008S<br />
S66H1-38 1. 3/8 C 50 44 56 23 RR10008S<br />
S66H1-716 1. 7/16 C 51 44 56 23 RR10008S<br />
S66H1-12 1. 1/2 C 53 44 56 23 RR10008S<br />
S66H1-58 1. 5/8<br />
3/4<br />
METRIC (mm)<br />
Recommended<br />
SAE (in)<br />
C 58 44 62 27 RR10008S<br />
3/4<br />
L<br />
L2<br />
D2 L L2<br />
(mm) (mm) (mm)<br />
Ø D2<br />
L L1<br />
Ø D1<br />
Ø D2<br />
Recommended<br />
SH6M10 10 44 100 20 RR10008S<br />
SH6M12 12 44 100 20 RR10008S<br />
SH6M14 14 44 100 20 RR10008S<br />
SH6M17 17 44 100 20 RR10008S<br />
SH6M19 19 44 100 20 RR10008S<br />
SH6M22 22 44 100 20 RR10008S<br />
SH6M24 24 44 100 20 RR10008S<br />
SH6M27 27 44 100 20 RR10008S<br />
A<br />
B<br />
D1<br />
(mm)<br />
D2<br />
(mm)<br />
L<br />
(mm)<br />
L2<br />
(mm)<br />
S66M17L 17 A 31.0 44 95 20 RR10008S<br />
S66M19L 19 A 33.0 44 95 23 RR10008S<br />
S66M21L 21 A 35.0 44 95 23 RR10008S<br />
S66M22L 22 A 37.0 44 95 23 RR10008S<br />
S66M23L 23 A 38.0 44 95 23 RR10008S<br />
S66M24L 24 A 39.0 44 95 51 RR10008S<br />
S66M25L 25 A 40.0 44 95 51 RR10008S<br />
S66M26L 26 A 41.0 44 95 51 RR10008S<br />
S66M27L 27 A 43.0 44 95 62 RR10008S<br />
S66M28L 28 B 44.0 44 95 62 RR10008S<br />
S66M29L 29 C 45.0 44 95 62 RR10008S<br />
S66M30L 30 C 47.0 44 95 62 RR10008S<br />
S66M31L 31 C 48.0 44 95 62 RR10008S<br />
S66M32L 32 C 49.0 44 95 62 RR10008S<br />
S66M33L 33 C 51.0 44 95 62 RR10008S<br />
S66M34L 34 C 52.0 44 95 62 RR10008S<br />
S66M35L 35 C 53.0 44 95 62 RR10008S<br />
S66M36L 36 C 54.0 44 95 62 RR10008S<br />
S66M38L 38 C 57.0 44 95 60 RR10008S<br />
S66M40L 40 C 58.0 44 95 60 RR10008S<br />
S66M41L 41 C 60.0 44 95 60 RR10008S<br />
S66M42L 42 C 62.0 44 95 60 RR10008S<br />
S66M43L 43 C 63.0 44 95 60 RR10008S<br />
S66M46L 46 C 67.0 44 95 58 RR10008S<br />
S66M50L 50 C 71.0 44 95 58 RR10008S<br />
S66H58L 5/8 A 28.0 38 85 20 RR10010<br />
S66H1116L 11/16 A 29.0 38 85 20 RR10010<br />
S66H34L 3/4 A 30.0 38 85 23 RR10010<br />
S66H1316L 13/16 A 32.0 38 85 23 RR10010<br />
S66H78L 7/8 A 34.0 38 85 23 RR10010<br />
S66H1516L 15/16 A 36.0 38 85 41 RR10010<br />
S66H1L 1 C 40.0 38 85 41 RR10010<br />
S66H1-116L 1. 1/16 C 40.0 38 85 52 RR10010<br />
S66H1-18L 1. 1/8 B 42.0 42 85 52 RR10034S<br />
S66H1-14L 1. 1/4 C 49.0 44 85 52 RR10008S<br />
S66H1-516L 1. 5/16 C 50.0 44 85 52 RR10008S<br />
S66H1-716L 1. 7/16 C 51.0 44 85 52 RR10008S<br />
S66H1-12L 1. 1/2 C 57.0 44 95 60 RR10008S<br />
S66H1-58L 1. 5/8<br />
3/4<br />
METRIC (mm)<br />
SAE (in)<br />
C 60.0 44 95 60 RR10008S<br />
3/4<br />
Ref. SK6M6L<br />
Contains:<br />
mm<br />
S66M24L 24 mm 95 mm RR10008S<br />
S66M27L 27 mm 95 mm RR10008S<br />
S66M30L 30 mm 95 mm RR10008S<br />
S66M32L 32 mm 95 mm RR10008S<br />
S66M33L 33 mm 95 mm RR10008S<br />
S66M36L 36 mm 95 mm RR10008S<br />
C<br />
L<br />
L2<br />
mm<br />
Lifetime<br />
Warranty<br />
• INGERSOLL-RAND IMPACT SOCKETS • INGERSOLL-RAND IMPACT SOCKETS<br />
Recommended<br />
Ø D1<br />
Ø D2<br />
Recommended
1<br />
1" square drive sockets<br />
Douilles pour entraîneur 1"<br />
1" Vierkant Steckschlüssel<br />
Bocas de cuadradillo 1"<br />
Bussole con attacco da 1"<br />
A<br />
B<br />
C<br />
Impact Sockets<br />
Douilles pour Clés à Chocs<br />
Kraft-Steckschlüssel-Einsätze für Schlagschrauber<br />
Bocas para Llaves de Impacto<br />
Bussole per Chiavi ad Impulsi<br />
L<br />
L2<br />
Ø D1<br />
Ø D2<br />
S68M19<br />
S68M21<br />
S68M22<br />
S68M23<br />
19<br />
21<br />
22<br />
23<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
36<br />
38<br />
40<br />
41<br />
54<br />
54<br />
54<br />
54<br />
58<br />
58<br />
58<br />
58<br />
17<br />
17<br />
17<br />
17<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
S68M24 24 A 42 54 58 17 RR10015S<br />
S68M25 25 A 43 54 58 17 RR10015S<br />
S68M26 26 A 45 54 58 17 RR10015S<br />
S68M27 27 A 46 54 58 17 RR10015S<br />
S68M28 28 A 47 54 58 17 RR10015S<br />
S68M29 29 A 48 54 60 19 RR10015S<br />
S68M30 30 A 50 54 60 21 RR10015S<br />
S68M32 32 A 52 54 60 21 RR10015S<br />
S68M33<br />
S68M34<br />
S68M35<br />
S68M36<br />
S68M38<br />
S68M40<br />
S68M41<br />
S68M42<br />
S68M45<br />
S68M46<br />
S68M48<br />
S68M50<br />
S68M52<br />
S68M54<br />
S68M55<br />
S68M56<br />
S68M58<br />
S68M60<br />
S68M65<br />
S68M70<br />
S68M75<br />
S68M80<br />
S68M85<br />
S68M90<br />
S68M95<br />
S68H1316<br />
S68H78<br />
S68H1516<br />
S68H1<br />
S68H1-116<br />
33<br />
34<br />
35<br />
36<br />
38<br />
40<br />
41<br />
42<br />
45<br />
46<br />
48<br />
50<br />
52<br />
54<br />
55<br />
56<br />
58<br />
60<br />
65<br />
70<br />
75<br />
80<br />
85<br />
90<br />
95<br />
13/16<br />
7/8<br />
15/16<br />
1<br />
1.<br />
A<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
53<br />
55<br />
55<br />
56<br />
59<br />
62<br />
63<br />
64<br />
68<br />
69<br />
73<br />
74<br />
77<br />
79<br />
80<br />
81<br />
84<br />
86<br />
92<br />
99<br />
104<br />
109<br />
115<br />
119<br />
130<br />
38<br />
39<br />
40<br />
42<br />
54<br />
54<br />
54<br />
54<br />
54<br />
54<br />
54<br />
54<br />
54<br />
54<br />
54<br />
54<br />
54<br />
54<br />
54<br />
54<br />
54<br />
54<br />
54<br />
54<br />
86<br />
86<br />
86<br />
86<br />
86<br />
51<br />
51<br />
51<br />
51<br />
60<br />
62<br />
62<br />
65<br />
65<br />
67<br />
67<br />
74<br />
74<br />
74<br />
74<br />
80<br />
84<br />
84<br />
84<br />
84<br />
87<br />
87<br />
90<br />
96<br />
98<br />
100<br />
100<br />
105<br />
105<br />
58<br />
58<br />
58<br />
58<br />
21<br />
21<br />
21<br />
30<br />
30<br />
31<br />
31<br />
36<br />
36<br />
36<br />
36<br />
42<br />
44<br />
44<br />
44<br />
44<br />
44<br />
44<br />
46<br />
51<br />
52<br />
52<br />
52<br />
55<br />
55<br />
17<br />
17<br />
17<br />
17<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
RR10025S<br />
RR10025S<br />
RR10025S<br />
RR10025S<br />
RR10025S<br />
RR10010S<br />
RR10010S<br />
RR10010S<br />
RR10010S<br />
1/16<br />
S68H1-18 1.<br />
A 44 51 58 17 RR10010S<br />
1/8<br />
S68H1-14 1.<br />
A 46 51 58 19 RR10010S<br />
1/4<br />
S68H1-516 1.<br />
B 51 51 60 21 RR10010S<br />
5/16<br />
S68H1-716 1.<br />
C 53 52 62 21 RR10010S<br />
7/16<br />
S68H1-12 1.<br />
C 56 52 62 26 RR10010S<br />
1/2<br />
S68H1-916 1.<br />
C 58 52 62 26 RR10010S<br />
9/16<br />
S68H1-58 1.<br />
C 60 52 62 26 RR10010S<br />
5/8<br />
S68H1-1116 1.<br />
C 62 52 62 26 RR10010S<br />
11/16<br />
S68H1-34 1.<br />
C 65 52 64 27 RR10010S<br />
3/4<br />
S68H1-1316 1.<br />
C 66 58 64 27 RR10015S<br />
13/16 C 68 58 64 27 RR10015S<br />
S68H1-78 1. 7/8 C 70 58 66 28 RR10015S<br />
S68H1-1516 1. 15/16<br />
1<br />
D1<br />
(mm)<br />
D2<br />
(mm)<br />
L<br />
(mm)<br />
L2<br />
(mm)<br />
Recommended<br />
S68M19L 19<br />
S68M21L 21<br />
A<br />
A<br />
36<br />
38<br />
54<br />
54<br />
100<br />
100<br />
21<br />
21<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
METRIC (mm)<br />
S68M22L 22 A 40 54 100 21 RR10015S<br />
S68M23L<br />
S68M24L<br />
S68M25L<br />
S68M26L<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A<br />
41<br />
42<br />
43<br />
45<br />
54<br />
54<br />
54<br />
54<br />
100<br />
100<br />
100<br />
100<br />
21<br />
21<br />
21<br />
21<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
S68M27L 27 A 46 54 100 23 RR10015S<br />
S68M28L 28 A 47 54 100 23 RR10015S<br />
S68M29L 29 A 48 54 100 50 RR10015S<br />
S68M30L 30 A 50 54 100 50 RR10015S<br />
S68M32L 32 A 52 54 100 50 RR10015S<br />
S68M33L 33 A 53 54 100 50 RR10015S<br />
S68M34L 34 B 55 54 100 50 RR10015S<br />
S68M35L 35 B 55 54 100 50 RR10015S<br />
SAE (in)<br />
S68M36L<br />
S68M37L<br />
S68M38L<br />
S68M40L<br />
S68M41L<br />
S68M42L<br />
S68M45L<br />
S68M46L<br />
S68M48L<br />
S68M50L<br />
S68M52L<br />
S68M54L<br />
S68M55L<br />
S68M58L<br />
S68M60L<br />
S68M65L<br />
S68M70L<br />
S68M75L<br />
S68M80L<br />
S68M85L<br />
S68M90L<br />
S68M95L<br />
S68H1316L<br />
S68H1516L<br />
S68H1L<br />
S68H1-116L<br />
36<br />
37<br />
38<br />
40<br />
41<br />
42<br />
45<br />
46<br />
48<br />
50<br />
52<br />
54<br />
55<br />
58<br />
60<br />
65<br />
70<br />
75<br />
80<br />
85<br />
90<br />
95<br />
13/16<br />
15/16<br />
1<br />
1.<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
A<br />
A<br />
A<br />
56<br />
59<br />
59<br />
62<br />
63<br />
64<br />
68<br />
69<br />
73<br />
74<br />
77<br />
79<br />
80<br />
84<br />
86<br />
92<br />
99<br />
104<br />
109<br />
115<br />
125<br />
130<br />
38<br />
40<br />
42<br />
54<br />
54<br />
54<br />
54<br />
54<br />
54<br />
54<br />
54<br />
54<br />
54<br />
54<br />
54<br />
54<br />
54<br />
54<br />
54<br />
54<br />
86<br />
86<br />
86<br />
86<br />
86<br />
51<br />
51<br />
51<br />
100<br />
100<br />
100<br />
100<br />
100<br />
100<br />
100<br />
100<br />
100<br />
100<br />
100<br />
100<br />
100<br />
105<br />
120<br />
125<br />
125<br />
135<br />
135<br />
140<br />
140<br />
140<br />
90<br />
90<br />
90<br />
64<br />
64<br />
64<br />
64<br />
64<br />
64<br />
62<br />
62<br />
62<br />
62<br />
60<br />
60<br />
60<br />
65<br />
77<br />
80<br />
80<br />
87<br />
87<br />
90<br />
90<br />
90<br />
21<br />
21<br />
21<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
RR10025S<br />
RR10025S<br />
RR10025S<br />
RR10025S<br />
RR10025S<br />
RR10010S<br />
RR10010S<br />
RR10010S<br />
C 72 58 68 28 RR10015S<br />
S68H2 2 C 74 58 70 31 RR10015S<br />
1/16<br />
S68H1-18L 1.<br />
A 44 51 90 23 RR10010S<br />
1/8<br />
S68H1-14L 1.<br />
A 46 51 90 40 RR10010S<br />
1/4<br />
S68H1-516L 1.<br />
B 51 51 90 40 RR10010S<br />
5/16<br />
S68H1-716L 1.<br />
C 53 52 90 40 RR10010S<br />
7/16<br />
S68H1-12L 1.<br />
C 56 52 90 54 RR10010S<br />
1/2<br />
S68H1-916L 1.<br />
C 58 52 92 54 RR10010S<br />
9/16<br />
S68H1-58L 1.<br />
C 60 52 92 54 RR10010S<br />
5/8<br />
S68H1-34L 1.<br />
C 62 52 92 54 RR10010S<br />
3/4<br />
S68H1-1316L 1.<br />
C 66 58 92 54 RR10015S<br />
13/16<br />
S68H1-78L 1.<br />
C 68 58 92 54 RR10015S<br />
7/8<br />
S68H1-1516L 1.<br />
C 70 58 92 54 RR10015S<br />
15/16<br />
S68H2L<br />
S68H2-18L<br />
2<br />
2.<br />
C<br />
C<br />
72<br />
74<br />
58<br />
58<br />
92<br />
95<br />
54<br />
54<br />
RR10015S<br />
RR10015S<br />
1/8 C 78 58 100 60 RR10015S<br />
S68H2-316L 2. 3/16 C 80 62 100 60 RR10017S<br />
S68H2-14L 2. 1/4 C 84 62 100 60 RR10017S<br />
S68H2-38L 2. 3/8<br />
METRIC (mm)<br />
SAE (in)<br />
C 87 62 105 60 RR10017S<br />
1<br />
A<br />
B<br />
L<br />
L2<br />
D1 D2 L L2<br />
(mm) (mm) (mm) (mm)<br />
Ø D1<br />
Ø D2<br />
Recommended<br />
15
16<br />
1<br />
1. 1/2<br />
1<br />
Impact Sockets<br />
Douilles pour Clés à Chocs<br />
Kraft-Steckschlüssel-Einsätze für Schlagschrauber<br />
Bocas para Llaves de Impacto<br />
Bussole per Chiavi ad Impulsi<br />
1" square drive sockets (continued)<br />
Douilles pour entraîneur 1" (suite)<br />
1" Vierkant Steckschlüssel (Fortsetzung)<br />
Bocas de cuadradillo 1" (continuación)<br />
Bussole con attacco da 1" (seguito)<br />
Ref. SK8M4L<br />
Contains:<br />
1. 1/2<br />
A<br />
1. 1/2" square drive sockets<br />
Douilles pour entraîneur 1. 1/2"<br />
1.1/2" Vierkant Steckschlüssel<br />
Bocas de cuadradillo 1. 1/2"<br />
Bussole con attacco da 1. 1/2"<br />
B<br />
mm<br />
S68M27L 27 mm 100 mm RR10015S<br />
S68M30L 30 mm 100 mm RR10015S<br />
S68M32L 32 mm 100 mm RR10015S<br />
S68M33L 33 mm 100 mm RR10015S<br />
C<br />
L<br />
L2<br />
D1 D2 L L2<br />
(mm) (mm) (mm) (mm)<br />
S612M41L 41 A 72 86 115 30 RR10025S<br />
S612M46L 46 A 78 86 115 34 RR10025S<br />
S612M50L 50 A 81 86 135 36 RR10025S<br />
S612M60L 60 C 94 86 150 41 RR10025S<br />
S612M65L 65 C 100 86 150 45 RR10025S<br />
S612M70L 70 C 106 86 160 47 RR10025S<br />
S612M75L 75 C 112 86 170 51 RR10025S<br />
S612M80L 80 C 118 86 170 51 RR10025S<br />
S612M85L 85 C 125 86 170 56 RR10025S<br />
S612H1-58L 1. 5/8 A 72 86 115 30 RR10025S<br />
S612H1-1116L 1. 11/16 A 74 86 115 34 RR10025S<br />
S612H1-34L 1. 3/4 A 75 86 115 34 RR10025S<br />
S612H1-1516L 1. 15/16<br />
METRIC (mm)<br />
SAE (in)<br />
A 81 86 115 36 RR10025S<br />
S612H2L 2 A 83 86 135 36 RR10025S<br />
mm<br />
Recommended<br />
Ø D1<br />
Ø D2<br />
Recommended<br />
6 Points / thin wall<br />
6 pans à paroi mince<br />
6 Punkt / Dünnwandig<br />
6 caras, pared fina<br />
Esagonale / parete sottile<br />
L<br />
L2<br />
Ø D1<br />
Ø D2<br />
1<br />
METRIC (mm)<br />
D1<br />
(mm)<br />
D2<br />
(mm)<br />
L<br />
(mm)<br />
L2<br />
(mm)<br />
S6T8M24L 24 A 38.0 54 100 21 RR10015S<br />
S6T8M27L 27 A 42.5 54 100 23 RR10015S<br />
S6T8M29L 29 A 44.0 54 100 24 RR10015S<br />
S6T8M30L 30 A 45.0 54 100 50 RR10015S<br />
S6T8M32L 32 A 47.0 54 100 50 RR10015S<br />
S6T8M33L 33 A 49.0 54 100 50 RR10015S<br />
S6T8M36L 36 A 52.0 54 100 64 RR10015S<br />
S6T8M38L 38 A 54.0 54 100 60 RR10015S<br />
A<br />
B<br />
Recommended<br />
D1<br />
(mm)<br />
D2<br />
(mm)<br />
L<br />
(mm)<br />
L2<br />
(mm)<br />
S612M41 41 A 70 86 80 26 RR10025S<br />
S612M42 42 A 71 86 80 26 RR10025S<br />
S612M46 46 A 76 86 84 27 RR10025S<br />
S612M47 47 A 77 86 84 29 RR10025S<br />
S612M50 50 A 81 86 87 29 RR10025S<br />
S612M52 52 A 83 86 87 31 RR10025S<br />
S612M54 54 B 86 86 90 36 RR10025S<br />
S612M55 55 B 86 86 90 36 RR10025S<br />
S612M56 56 B 86 86 92 38 RR10025S<br />
S612M58 58 C 92 86 92 38 RR10025S<br />
S612M60 60 C 93 86 92 38 RR10025S<br />
S612M65 65 C 97 86 95 40 RR10025S<br />
S612M70 70 C 105 86 100 43 RR10025S<br />
S612M75 75 C 110 86 103 45 RR10025S<br />
S612M80 80 C 116 86 110 50 RR10025S<br />
S612M85 85 C 125 86 118 55 RR10025S<br />
S612M90 90 C 130 86 118 55 RR10025S<br />
S612M95 95 C 137 95 118 55 RR10030S<br />
S612M100 100 C 140 95 125 58 RR10030S<br />
S612M105 105 C 150 95 125 58 RR10030S<br />
S612M110 110 C 156 95 125 58 RR10030S<br />
S612M115 115 C 160 95 135 65 RR10030S<br />
S612M120 120 C 168 95 135 65 RR10030S<br />
S612M125 125 C 175 95 135 65 RR10030S<br />
S612H1-38 1. 3/8 A 62 86 78 23 RR10025S<br />
S612H1-716 1. 7/16 A 64 86 78 23 RR10025S<br />
S612H1-12 1. 1/2 A 66 86 78 24 RR10025S<br />
S612H1-916 1. 9/16 A 68 86 78 24 RR10025S<br />
S612H1-58 1. 5/8 A 70 86 80 26 RR10025S<br />
S612H1-34 1. 3/4 A 75 86 84 27 RR10025S<br />
S612H1-78 1. 7/8 A 78 86 84 29 RR10025S<br />
S612H1-1516 1. 15/16<br />
1.<br />
METRIC (mm)<br />
Recommended<br />
SAE (in)<br />
A 80 86 87 29 RR10025S<br />
S612H2 2 A 82 86 87 29 RR10025S<br />
1/2<br />
C<br />
L<br />
L2<br />
Lifetime<br />
Warranty<br />
• INGERSOLL-RAND IMPACT SOCKETS • INGERSOLL-RAND IMPACT SOCKETS<br />
Ø D1<br />
Ø D2
Extensions<br />
Rallonges<br />
Verlängerungen<br />
Extensiones<br />
Prolunghe<br />
Ø D2<br />
Recommended<br />
E250MM 1/4 1/4 13 50 RR10001<br />
E2100MM 1/4 1/4 13 100 RR10001<br />
E2150MM 1/4 1/4 13 150 RR10001<br />
E375MM 3/8 3/8 19 75 RR10003<br />
E3100MM 3/8 3/8 19 100 RR10003<br />
E3125MM 3/8 3/8 19 125 RR10003<br />
E3150MM 3/8 3/8 19 150 RR10003<br />
E3250MM 3/8 3/8 19 250 RR10003<br />
E475MM 1/2 1/2 25 75 RR10007<br />
E4100MM 1/2 1/2 25 100 RR10007<br />
E4125MM 1/2 1/2 25 125 RR10007<br />
E4175MM 1/2 1/2 25 175 RR10007<br />
E4250MM 1/2 1/2 25 250 RR10007<br />
E6100MM 3/4 3/4 44 100 RR10008S<br />
E6175MM 3/4 3/4 44 175 RR10008S<br />
E6250MM 3/4 3/4 44 250 RR10008S<br />
E6330MM 3/4 3/4 44 330 RR10008S<br />
E8100MM 1 1 54 100 RR10015S<br />
E8125MM 1 1 54 125 RR10015S<br />
E8175MM 1 1 54 175 RR10015S<br />
E8200MM 1 1 54 200 RR10015S<br />
E8250MM 1 1 54 250 RR10015S<br />
E8330MM 1 1 54 330 RR10015S<br />
E12125MM 1. 1/2 1. 1/2 86 125 RR10025S<br />
E12250MM 1. 1/2 1. 1/2 86 250 RR10025S<br />
E12500MM 1. 1/2 1. 1/2<br />
Ref. A B D2 L<br />
(in) (in) (mm) (mm)<br />
86 500 RR10025S<br />
Value Socket sets (1)<br />
Coffrets de douilles économiques (1)<br />
Wirtschaftliche Wartungs-Steckschlüssel (1)<br />
Juegos de bocas económicos (1)<br />
Gamma di bussole economiche (1)<br />
3/8<br />
1/2<br />
3/4<br />
1<br />
SS3-8<br />
SS4-10<br />
SS4-11<br />
SS6-8<br />
SS8-7<br />
A<br />
Contains:<br />
mm<br />
10 mm, 11 mm, 12 mm, 13 mm, 14 mm, 15 mm,<br />
17 mm, 19 mm<br />
10 mm, 11 mm, 12 mm, 13 mm, 14 mm, 17 mm,<br />
19 mm, 21 mm, 22 mm, 24 mm<br />
12 mm, 13 mm, 14 mm, 16 mm, 17 mm, 18 mm,<br />
19 mm, 21 mm, 22 mm, 24 mm<br />
26 mm, 27 mm, 29 mm, 30 mm, 32 mm, 35 mm,<br />
36 mm, 38 mm<br />
24 mm, 27 mm, 30 mm, 32 mm, 33 mm, 36 mm,<br />
38 mm<br />
L<br />
B<br />
Impact Sockets Accessories<br />
Accessoires de Douilles<br />
Ergänzendes Zubehör<br />
Accesorios de Bocas<br />
Accessori per Bussole<br />
Impact universal joints<br />
Cardans<br />
Kugelgelenke<br />
Juntas universales<br />
Snodi<br />
J2 1/4 1/4 16 43 RR10002<br />
J3 3/8 3/8 24 50 RR10006<br />
J4 1/2 1/2 32 60 RR10005S<br />
J6 3/4 3/4 44 105 RR10008S<br />
J8 1 1 54 133 RR10015S<br />
J12 1. 1/2 1. 1/2<br />
Ref. A B D2 L Recommended<br />
(in) (in) (mm) (mm)<br />
86 182 RR10025S<br />
Adapters<br />
Adapteurs / réducteurs<br />
Reduzier-Einsätze<br />
Adaptadores<br />
Adattatore<br />
Ø D2<br />
A<br />
Ref. A B D2 L<br />
(in) (in) (mm) (mm)<br />
Ø D2<br />
Recommended<br />
A2F3M 1/4 3/8 13.6 26 RR10001<br />
A3F4M 3/8 1/2 22 36 RR10005<br />
A3F2M 3/8 1/4 22 32 RR10005<br />
A4F3M 1/2 3/8 25 38 RR10007<br />
A4F6M 1/2 3/4 30 48 RR10008<br />
A6F4M 3/4 1/2 44 56 RR10008S<br />
A6F8M 3/4 1 44 63 RR10008S<br />
A8F6M 1 3/4 54 75 RR10015S<br />
A8F12M 1 1. 1/2 54 90 RR10015S<br />
A12F8M 1. 1/2 1 86 100 RR10025S<br />
A12F22M 1. 1/2 2. 1/2 86 120 RR10025S<br />
Adapters 1/4" hex.<br />
Adapteurs 1/4" hex.<br />
Reduzier-Einsätze 1/4" Skt.<br />
Adaptadores 1/4" hex.<br />
Adattatore ex. 1/4"<br />
Standard ➧<br />
Magnetic<br />
Magnétique<br />
Magnetisch ➧<br />
Magnetico<br />
L<br />
A B<br />
L<br />
A B<br />
Ref. A B L<br />
STANDARD<br />
(in) (in) (mm)<br />
631-1 1/4 1/4 50<br />
38BH14 3/8 1/4 38<br />
MAGNETIC – MAGNETIQUE – MAGNETISCH – MAGNETICO<br />
M631-2 1/4 1/4 51<br />
M38BH14 3/8 1/4 69<br />
(1) One year warranty on these socket sets<br />
(1) Coffrets de douilles garantis un an.<br />
(1) Jahr Garantie auf die genannten Wartungs-Steckschlüssel<br />
(1) 1 año de garantía en estos juegos de bocas.<br />
(1) Un anno di garanzia su questo set di bussole.<br />
B<br />
B<br />
A<br />
L<br />
L<br />
17
18<br />
Screwdriver Accessories<br />
Accessoires de Vissage<br />
Zubehör für Drehschrauber<br />
Accesorios Atornilladores<br />
Accessori per Cacciaviti<br />
Insert bits & power bits 1/4" hex and 5/16" hex<br />
Embouts et lames - Emmanchement hex. 1/4" et 5/16"<br />
Klingen 1/4" und 5/16" Sechskant-Einsteckende<br />
Puntas - Accionamiento 1/4" hex. y 5/16" hex.<br />
Inserti e punte - Esagono 1/4" e 5/16"<br />
No.<br />
®<br />
LAPozidriv<br />
Ref. A (in) No. L (mm)<br />
Extra hard – Extra dur – Extra hart – Durez(z)a extra<br />
XPZB071 1/4 1 25 5<br />
XPZB072 1/4 2 25 5<br />
XPZ0B73 1/4 3 25 5<br />
LXPZB072 1/4 2 38 5<br />
ELXPZB072 1/4 2 51 5<br />
XPZB5071 5/16 1 32 3<br />
XPZB5072 5/16 2 32 3<br />
XPZB5073 5/16 3 32 3<br />
XPZB5074 5/16 4 32 5<br />
Pozidriv ®<br />
No.<br />
1/4"<br />
Ref. No. ØC (mm) L (mm)<br />
Extra hard – Extra dur – Extra hart – Durez(z)a extra<br />
XPZ161 1 4.8 50 2<br />
XPZ162 2 6.4 50 2<br />
XPZ163 3 8.0 50 2<br />
XPZ261 1 4.8 70 2<br />
XPZ262 2 6.4 70 2<br />
XPZ263 3 8.0 70 2<br />
XPZ361 1 4.8 90 2<br />
XPZ362 2 6.4 90 2<br />
XPZ363 3 8.0 90 2<br />
XPZ-661 1 4.8 152 2<br />
XPZ-662 2 6.4 152 2<br />
XPZ-663 3 8.0 152 2<br />
L<br />
ØC<br />
x<br />
Phillips ®<br />
No.<br />
Ref. A (in) No. L (mm)<br />
Extra hard – Extra dur – Extra hart – Durez(z)a extra<br />
XPB070 1/4 0 25 5<br />
XPB071 1/4 1 25 5<br />
XPB072 1/4 2 25 5<br />
XPB073 1/4 3 25 5<br />
XPB074 1/4 4 32 5<br />
XPB5072 5/16 2 32 5<br />
XPB5073 5/16 3 32 5<br />
XPB5074<br />
ACR ISO. TEMP<br />
5/16 3 32 5<br />
XPB072ACR 1/4 2 25 5<br />
XPB073ACR 1/4 3 25 5<br />
Phillips<br />
For limited clearence • Pour passage réduit •<br />
Für beengte Platzverhältnisse • Para espacios<br />
limitados • Per spazi ristretti<br />
L<br />
®<br />
No.<br />
Ref. A (in) No. L (mm)<br />
Extra hard – Extra dur – Extra hart – Durez(z)a extra<br />
LCXPB070 1/4 0 25 5<br />
LCXPB071 1/4 1 25 5<br />
LCXPB072 1/4 2 25 5<br />
1LXPB072 1/4 2 38 5<br />
2LXPB072 1/4 2 51 5<br />
3LXPB072<br />
ACR ISO. TEMP<br />
1/4 2 63 5<br />
LCXPB072ACR 1/4 2 25 5<br />
Phillips ®<br />
No.<br />
1/4"<br />
x Ref. No. ØC (mm) L (mm) x<br />
Extra hard – Extra dur – Extra hart – Durez(z)a extra<br />
XP-161 1 4.8 50 2<br />
XP-162 2 6.4 50 2<br />
XP-163 3 8.0 50 2<br />
XP-221 1 4.8 70 2<br />
XP-222 2 6.4 70 2<br />
XP-223 3 8.0 70 2<br />
XP-281 1 4.8 90 2<br />
XP-282 2 6.4 90 2<br />
XP-283 3 8.0 90 2<br />
XP-481 1 4.8 150 2<br />
XP-482 2 6.4 150 2<br />
XP-483 3 8.0 150 2<br />
L<br />
A<br />
A<br />
L<br />
ØC<br />
x<br />
x<br />
Torx ®<br />
No.<br />
Ref. No. M L (mm) x<br />
Extra hard – Extra dur – Extra hart – Durez(z)a extra<br />
XIBT07 T-7 M2 25 5<br />
XIBT08 T-8 M2.5 25 5<br />
XIBT09 T-9 M3 25 5<br />
XIBT10 T-10 M3 25 5<br />
XIBT15 T-15 M4 25 5<br />
XIBT20 T-20 M4 25 5<br />
XIBT25 T-25 M4 25 5<br />
XIBT27 T-27 M5 25 5<br />
XIBT30 T-30 M6 25 5<br />
XIBT40 T-40 M8 25 5<br />
Torx ®<br />
1/4"<br />
L<br />
No.<br />
Ref. No. M L (mm)<br />
Extra hard – Extra dur – Extra hart – Durez(z)a extra<br />
XT07 T-7 M2 50 2<br />
XT08 T-8 M2.5 50 2<br />
XT09 T-9 M3 50 2<br />
XT10 T-10 M3 50 2<br />
XT15 T-15 M4 50 2<br />
XT20 T-20 M4 50 2<br />
XT25 T-25 M4 50 2<br />
XT27 T-27 M5 50 2<br />
XT30 T-30 M6 50 2<br />
XT40 T-40 M8 50 2<br />
XTB08 T-8 M2.5 90 5<br />
XTB09 T-9 M3 90 5<br />
XTB10 T-10 M3 90 5<br />
XTB15 T-15 M4 90 5<br />
XTB20 T-20 M4 90 5<br />
XTB25 T-25 M4 90 5<br />
XTB27 T-27 M5 90 5<br />
XTB30 T-30 M6 90 5<br />
XTB40 T-40 M8 90 5<br />
Torx ®<br />
Torx tamper resistant • Empreinte Torx<br />
inviolable • Torx kerngehärtet • Torx resistente<br />
a la fractura • Torx antimanomissione<br />
No.<br />
1/4"<br />
Ref. No. L (mm)<br />
Extra hard – Extra dur – Extra hart – Durez(z)a extra<br />
TTR-07 T-7 25 1<br />
TTR-08 T-8 25 1<br />
TTR-09 T-9 25 1<br />
TTR-10 T-10 25 1<br />
TTR-15 T-15 25 1<br />
TTR-20 T-20 25 1<br />
TTR-25 T-25 25 1<br />
TTR-27 T-27 25 1<br />
TTR-30 T-30 25 1<br />
TTR-40 T-40 25 1<br />
L<br />
1/4"<br />
L<br />
M<br />
M<br />
x<br />
x
Slotted<br />
C<br />
Ref.<br />
B C<br />
(mm) (mm) Screw<br />
L<br />
(mm) x<br />
Extra hard – Extra dur – Extra hart – Durez(z)a extra<br />
XFIB0 3.9 0.8 3F-4R 25 5<br />
XFIB20 5.5 0.9 5F-6R 25 5<br />
XFIB1 4.8 0.9 4F-5R 25 5<br />
XFIB2 5.6 1.0 6F-8R 25 5<br />
XFIB3 6.4 1.1 8F-10R 25 5<br />
XFIB4 7.2 1.2 10F-12R 25 5<br />
XFIB15 6.3 0.9 4F-5R 38 5<br />
XFIB152 7.0 1.0 6F-8R 38 5<br />
XFIB153 7.0 1.1 8F-10R 38 5<br />
LXFIB154 7.2 1.2 10F-12R 38 5<br />
LXFIB5 7.2 1.3 12F-14R 38 5<br />
LXFIB6 9.5 1.4 14F-16R 38 5<br />
Slotted<br />
Ref.<br />
1/4"<br />
L<br />
1/4"<br />
C<br />
L<br />
B<br />
Screw<br />
Extra hard – Extra dur – Extra hart – Durez(z)a extra<br />
XF164 3.1 0.7 1F-2R 50 2<br />
XF1645 3.4 0.7 2F-3R 50 2<br />
XF165 3.9 0.8 3F-4R 50 2<br />
XF166 4.7 0.9 4F-5R 50 2<br />
XF167 5.5 0.9 5F-6R 50 2<br />
XF168 6.4 1.0 6F-7R 50 2<br />
XF169 7.0 1.1 8F-10R 50 2<br />
XF1610 7.9 1.2 10F-12R 50 2<br />
XF1612 9.1 1.3 12F-14R 50 2<br />
XF2445 3.4 0.7 2F-3R 75 2<br />
XF245 3.9 0.8 3F-4R 75 2<br />
XF246 4.7 0.9 4F-5R 75 2<br />
XF247 5.5 0.9 5F-6R 75 2<br />
XF248 6.4 1.0 6F-7R 75 2<br />
XF249 7.0 1.1 8F-10R 75 2<br />
XF250 7.9 1.2 10F-12R 75 2<br />
XF2512 9.1 1.3 12F-14R 75 2<br />
XF324 3.1 0.7 1F-2R 90 2<br />
XF3445 3.4 0.7 2F-3R 90 2<br />
XF345 3.9 0.8 3F-4R 90 2<br />
XF346 4.7 0.9 4F-5R 90 2<br />
XF347 5.5 0.9 5F-6R 90 2<br />
XF348 6.4 1.0 6F-7R 90 2<br />
XF350 7.0 1.1 8F-10R 90 2<br />
XF351 7.9 1.2 10F-12R 90 2<br />
XF352 9.1 1.3 12F-14R 90 2<br />
B<br />
Screw<br />
B C<br />
L<br />
(mm) (mm) Screw x<br />
(mm)<br />
Allen<br />
A<br />
Ref. A M L (mm)<br />
METRIC – Extra hard – Extra dur – Extra hart...<br />
HXB1-5 1.5 mm – 25 5<br />
HXB2 2 mm – 25 5<br />
HXB2.5 2.5 mm M3 25 5<br />
HXB3 3 mm M4 25 5<br />
HXB4 4 mm M5 33 5<br />
HXB5 5 mm M6 33 5<br />
HXB6 6 mm M8 33 5<br />
HXB8 8 mm M10 33 5<br />
SAE – Extra hard – Extra dur – Extra hart...<br />
HXB0825 5/64" # 2 - 3 25 5<br />
HXB083 3/32" # 4 - 5 25 5<br />
HXB084 1/8" # 8 25 5<br />
HXB0845 9/64" # 8 25 5<br />
HXB105 5/32" # 10 33 5<br />
HXB106 3/16" 1/4 33 5<br />
HXB107 7/32" – 33 5<br />
HXB108 1/4" 5/16 33 5<br />
HXB109 5/16" 3/8 32 5<br />
HXB110 3/8" 7/16 -1/2 32 5<br />
Allen<br />
Torq-Set<br />
No.<br />
®<br />
L<br />
Ref. Point no. L (mm)<br />
Extra hard – Extra dur – Extra hart – Durez(z)a extra<br />
TSO-0 0 25 1<br />
TSO-1 1 25 1<br />
TSO-2 2 25 1<br />
TSO-3 3 25 1<br />
TSO-4 4 25 1<br />
TSO-5 5 25 1<br />
TSO-6 6 25 1<br />
TSO-8 8 25 1<br />
TSO-10 10 25 1<br />
L<br />
Screwdriver Accessories<br />
Accessoires de Vissage<br />
Zubehör für Drehschrauber<br />
Accesorios Atornilladores<br />
Accessori per Cacciaviti<br />
1/4" M<br />
Ref. A M L (mm)<br />
A<br />
1/4" M<br />
METRIC / Extra hard – Extra dur – Extra hart...<br />
HXM2.5 2.5 mm M3 50 2<br />
HXM3 3 mm M4 50 2<br />
HXM4 4 mm M5 50 2<br />
HXM5 5 mm M6 50 2<br />
HXM6 6 mm M8 50 2<br />
SAE / Extra hard – Extra dur – Extra hart...<br />
HX132 1/16" – 50 2<br />
HX1325 5/64" #2-3 50 2<br />
HX133 3/32" # 4 - 5 50 2<br />
HX134 1/8" # 8 50 2<br />
HX1345 9/64" #8 50 2<br />
HXM135 5/32" # 10 50 2<br />
HXM136 3/16" 1/4 50 2<br />
HXM137 7/32" – 50 2<br />
HXM138 1/4" 5/16 50 2<br />
L<br />
1/4"<br />
x<br />
x<br />
x<br />
Tri-Wing ®<br />
1/4"<br />
L<br />
Screw 1 Screw 2<br />
Ref.<br />
Point No<br />
Screw 1<br />
Point No<br />
Screw 2<br />
L<br />
(mm)<br />
x<br />
Extra hard – Extra dur – Extra hart – Durez(z)a extra<br />
TWB-0 0 - 80 – 25 1<br />
TWB-2 4 - 40 6 - 32 25 1<br />
TWB-3 6 - 32 8 - 32 25 1<br />
TWB-4 8 - 32 10 - 32 25 1<br />
TWB-5 10 - 32 1/4 - 28 25 1<br />
Tri-Wing ®<br />
1/4"<br />
Ref.<br />
Point No<br />
Screw 1<br />
Point No<br />
Screw 2<br />
L<br />
(mm)<br />
x<br />
Extra hard – Extra dur – Extra hart – Durez(z)a extra<br />
TW-0 0 - 80 – 32 1<br />
TW-1 2 - 56 4 - 40 32 1<br />
TW-2 4 - 40 6 - 32 32 1<br />
TW-3 6 - 32 8 - 32 32 1<br />
TW-4 8 - 32 10 - 32 32 1<br />
TW-5 10 - 32 1/4 - 28 32 1<br />
TW-6 1/4 -28 5/16 - 24 32 1<br />
TW-7 5/16 - 24 3/8 - 24 32 1<br />
TW-8 1/4 - 24 7/16 - 20 32 1<br />
Bit Guides<br />
Coiffes guide-lame<br />
Klingen-Führungshülsen<br />
Guías de punta<br />
Guida punta<br />
No.<br />
Bit Guide<br />
L<br />
L<br />
Screw 1 Screw 2<br />
Bit holders<br />
Porte-embouts<br />
Klingenhalter<br />
Portapuntas<br />
Portapunta<br />
A L<br />
B<br />
Ref.<br />
STANDARD<br />
A (in) B (in) L (mm)<br />
631 1/4 1/4 54 2<br />
631-4 1/4 1/4 102 2<br />
631-6 1/4 1/4 152 2<br />
MAGNETIC – MAGNETISCH – MAGN.<br />
M-630 1/4 1/4 54 2<br />
M631-4 1/4 1/4 102 2<br />
M631-6 1/4 1/4 152 2<br />
Ref. Point no. L (mm)<br />
x<br />
5RA-P730-1 1 50 1<br />
5RA-P730-2 2 50 1<br />
5RA-P730-3 3 50 1<br />
102A60-P730-1 1 90 1<br />
102A60-P730-2 2 90 1<br />
102A60-P730-3 3 90 1<br />
x<br />
19
20<br />
Nutsetters for hex head screws<br />
Douilles entraîneur hex. 1/4"<br />
Steckschlüssel mit 1/4" Skt.<br />
Adaptador tornillos cabeza ex.<br />
Bussole per viti testa esagonale<br />
Ref. A (in) B C (mm) L (mm)<br />
METRIC / MAGNETIC – MAGNETISCH – MAGNETICO<br />
NSM5.5M 1/4 5.5 mm 11.0 41.5 2<br />
NSM6M 1/4 6 mm 11.0 41.5 2<br />
NSM8M 1/4 8 mm 13.0 41.5 2<br />
NSM10M 1/4 10 mm 14.0 41.5 2<br />
SAE / MAGNETIC – MAGNETISCH – MAGNETICO<br />
NSM14 1/4 1/4" 11.1 41.5 2<br />
NSM516 1/4 5/16" 12.7 41.5 2<br />
NSM38 1/4 3/8" 14.3 41.5 2<br />
NSML14 1/4 1/4" 11.1 65.0 2<br />
NSML516 1/4 5/16" 12.7 65.0 5<br />
NSML38 1/4 3/8" 14.3 65.0 2<br />
Jacksets<br />
Bouterolles<br />
Nietdöpper<br />
Buterolas<br />
Butteruole<br />
ØA<br />
Screwdriver Accessories (continued) – Riveter accessories<br />
Accessoires de Vissage (suite) – Accessoires pour riveurs<br />
Zubehör für Drehschrauber (Fortsetzung) – Zubehör für Niethämmer<br />
Accesorios para Atornilladores (cont.) – Accesorios para remachadores<br />
Accessori per Cacciaviti (seguito) – Accessori per disincrostatori<br />
A L<br />
B<br />
L<br />
ØA ØB<br />
C<br />
Nutsetters for hex head screws<br />
Douilles entraîneur hexagonal 1/4"<br />
Steckschlüssel mit 1/4" Sechskant<br />
Adaptador tornillos cabeza ex.<br />
Bussole per viti testa esagonale<br />
Ref. A (in) B C (mm) L (mm)<br />
METRIC / NON MAGNETIC – NICHT MAGNETISCH – NO MAGN.<br />
0X1304 1/4 4 mm 9 80.0 1<br />
0X1305 1/4 5 mm 10 80.0 1<br />
0X1315 1/4 5.5 mm 11 80.0 1<br />
0X1306 1/4 6 mm 11 80.0 1<br />
0X1307 1/4 7 mm 13 80.0 1<br />
0X1308 1/4 8 mm 14 80.0 1<br />
0X1309 1/4 9 mm 15 80.0 1<br />
0X1310 1/4 10 mm 16 80.0 1<br />
0X1311 1/4 11 mm 18 80.0 1<br />
0X1312 1/4 12 mm 19 80.0 1<br />
0X1313 1/4 13 mm 19 95.0 1<br />
0X1314 1/4 14 mm 21 95.0 1<br />
SAE / NON MAGNETIC – NICHT MAGNETISCH – NO MAGNETICO<br />
29090 1/4 1/4" 11.1 41.0 1<br />
29091 1/4 5/16" 12.7 41.0 1<br />
ØA<br />
(mm) Ø (mm) (Button head) (Round head) (Brazier head) (Mushroom head) (Flat head) (Universalhead)<br />
1 – AV1-22B-2 – – – –<br />
2 – – – – – AV1-22H-3<br />
3 AV1-22A-4 AV1-22B-4 AV1-22C-4 – – –<br />
10.2* 4 – – AV1-22C-5 – – AV1-22H-5<br />
5 AV1-22A-6 AV1-22B-6 AV1-22C-6 – AV1-22G-8 AV1-22H-6<br />
6 AV1-22A-8 AV1-22B-8 AV1-22C-8 AV1-22F-8 AV1-22G-8 AV1-22H-8<br />
8 AV1-22A-10 AV1-22B-10 AV1-22C-10 – AV1-22G-10 –<br />
5 – – AV24-222C-6 – – AV24-222H-6<br />
12.7*<br />
6<br />
8<br />
AV24-222A-8<br />
AV24-222A-10<br />
AV24-222B-8<br />
AV14-222B-10<br />
AV24-222C-8<br />
– –<br />
AV24-222G-8<br />
AV24-222G-10<br />
–<br />
–<br />
9 AV24-222A-12 – – – – –<br />
Flush head jacksets<br />
Bouterolles tête plate<br />
Glätter<br />
Buterola cabeza plana<br />
Butteruola testa piana<br />
Ref. ØA (mm) ØB (mm) L (mm)<br />
AV1-126D 10.2* 25 92<br />
AV24-126D 12.7* 25 82<br />
* 10.2 mm dia. for riveters AVC10, AVC12 and AVC13 – 12.7 mm dia. for<br />
riveters AVC26<br />
* Emmanchement rond de 10,2 mm de Ø pour les riveurs AVC10, AVC12 et<br />
AVC13 – Emmanchement rond de 12,7 mm pour les riveurs AVC26.<br />
* 10,2 mm Ø Einsteckende passend für AVC10, AVC12 und AVC13<br />
Niethämmer – 12,7 mm Ø Einsteckende passend für AVC26 Niethämmer.<br />
* Espiga de 10,2 mm diametro para remachadoras series AVC10, AVC12 y<br />
AVC13 – Espiga de 12,7 mm diametro para remachadoras series AVC26.<br />
* Impugnatura Ø 10,2 per martelli ribaditori modelli AVC10, AVC12 e AVC13 –<br />
Impugnatura Ø 12,7 per martelli ribaditori modelli AVC26.<br />
x<br />
Jacksets soft blanks<br />
Bouterolles semi-finies<br />
Rohling<br />
Buterola en bruto<br />
Butteruola semigrezza<br />
A L<br />
B<br />
ØA ØB<br />
Ref. ØA (mm) ØB (mm) L (mm)<br />
AV1-22S-16 10.2* 13 101<br />
AV1-22S-20 10.2* 16 101<br />
AV1-22S-24 10.2* 19 101<br />
AV1-22S-28 10.2* 22 101<br />
L<br />
L<br />
ØA ØB<br />
Ref. ØA (mm) ØB (mm) L (mm)<br />
AV24-222S-26 12.7* 21 82<br />
AV24-222S-38 12.7* 30 82<br />
x
4151-HL & 4152-HL R025 & R026 R035 & R036<br />
Sanding pads<br />
Plateaux de ponçage<br />
Schleifteller<br />
Platos de lijado<br />
Platorello<br />
010056 77A-AM 825-5<br />
Sander and Polisher Accessories<br />
Accessoires pour Ponceuses et Polisseuses<br />
Zubehör für Schleif- und Poliermaschinen<br />
Accesorios para Lijadoras y Pulidoras<br />
Accessori per Levigatrici e Pulitrici<br />
Sander type ➙<br />
Type de ponceuse ➙<br />
4151-HL R025, R026<br />
Machinentyp ➙<br />
Tipo de lijadora ➙<br />
Tipo levigatrice ➙<br />
4152-HL R035, R036<br />
Conversion kit (non-vacuum to vacuum)<br />
Kit de conversion en modèle aspirant<br />
Umbausatz<br />
Juego de conversión para aspiración<br />
Kit di conversione per aspirazione<br />
4151JV<br />
IR49977<br />
127 mm<br />
IR49978<br />
152 mm<br />
Grip rings<br />
Bagues de prise en main<br />
Griffringe<br />
Anillos de sujección<br />
Anelli impugnatura<br />
Vacuum hose (1.8 m)<br />
49801 (small Ø, grey)<br />
49798 (medium Ø, black)<br />
49799 (large Ø, blue)<br />
49840 (kit of 3 rings)<br />
Tuyau d'évacuation (1,8 m)<br />
Abluftschlauch - 1,8 m lang<br />
Manguera de aspiración (1,8 m)<br />
Tubo di scarico, lung. 1,8 m<br />
Vacuum adapter<br />
49600<br />
Adaptateur d'aspiration<br />
Vakuum-Adapter<br />
Adaptador para aspiración<br />
Adattatore aspirazione<br />
4151-809<br />
Dust collection bag<br />
Housse de sac à poussière<br />
Staubbeutel<br />
Bolsa de recogida de polvo<br />
Sacchetto raccogli polvere<br />
49997<br />
(4151-HL, 4152-HL, R025, R026)<br />
355-402<br />
(R035 & R036)<br />
Disposable dust collection bag<br />
Sac à poussière jetable<br />
Einweg-Staubbeutel<br />
Bolsa polvo desechable<br />
Sacchetti "usa e getta"<br />
49988<br />
(Qty. 20)<br />
IR49987<br />
(Qty. 250)<br />
Pad wrench<br />
Clé de démontage plateau<br />
Schleiftellerschlüssel<br />
Llave plana para plato<br />
Chiave platorello<br />
30131<br />
(non-vacuum)<br />
30131-2<br />
(vacuum)<br />
Spanner wrench (for motor)<br />
Clé de démontage moteur<br />
Spannschlüssel (für Motor)<br />
Llave con dos pivores (para motor)<br />
Chiave a settore (per motore)<br />
48869<br />
(4151-HL, 4152-HL, R025, R026)<br />
44548<br />
(R035 & R036)<br />
IR49094-1<br />
Sander type – Type de ponceuse – Machinentyp – Tipo de lijadora – Tipo levigatrice<br />
Ø 50 – – – – – – 44648<br />
Vinyl surface<br />
Surface vinyle<br />
Vinyl<br />
Superficie de vinilio<br />
Superficie in vinile<br />
9.5<br />
Ø 75<br />
Ø 127<br />
Ø 152<br />
Ø 178<br />
49878-1<br />
49879-1<br />
–<br />
–<br />
–<br />
49097<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
313-825-7<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
77A-AM825-5<br />
–<br />
44647<br />
–<br />
–<br />
Velcro<br />
Klett<br />
Vinyl surface<br />
Surface vinyle<br />
Superficie in vinile<br />
(1) 6135-A 6130-A (3)<br />
D94SK-228A<br />
77A-AM825-7 –<br />
(2) D94SK-228A (2) D94SK-228A (2)<br />
(mm) (mm)<br />
4151-HL – 4152-HL<br />
RO25 – R026<br />
RO35 – R036<br />
311-EU<br />
313A<br />
314-EU<br />
318-EU 319-EU 77A 8480<br />
NON-VACUUM – PLATEAUX NON ASPIRANTS – NICHT VAKUUM – SIN ASPIRACIÓN – SENZA ASPIRAZIONE<br />
Ø 230 – – – – – 77A-AM825-9 –<br />
15.9 Ø 127 49094-1 – – – – – –<br />
VACUUM – PLATEAUX ASPIRANTS – VAKUUM – CON ASPIRACIÓN – CON ASPIRAZIONE<br />
9.5<br />
Ø 75<br />
Ø 127<br />
Ø 152<br />
010056<br />
49693<br />
49835<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
9.5<br />
Ø 127<br />
Ø 152<br />
49096-1<br />
49099-1<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
(1) Plastic • Plastique • Kunststoff • Plástico • Plastica<br />
(2) Rubber • Caoutchouc • Gummi • Goma • Gomma<br />
(3) For polishing only • Pour polissage uniquement • Nur zum Polieren • Sólo para pulido • Solo per levigatrici.<br />
CycloVac<br />
Abrasive belts<br />
Bandes abrasives<br />
Schleifbänder<br />
Bandas abrasivas<br />
Nastri abrasivi<br />
For models CA120, CA200 and G1, G2<br />
Pour modèles CA120, CA200, G1 et G2<br />
Für Modelle CA120, CA200 und G1, G2<br />
Para modelos CA120, CA200 y G1, G2<br />
Per modelli CA120, CA200 e G1, G2<br />
Grit<br />
Grain<br />
Körnung Ref. (1)<br />
Grano<br />
Grana<br />
60 6.35 x 457 LG1-SB418-60-10<br />
80 6.35 x 457 LG1-SB418-80-10<br />
100 6.35 x 457 LG1-SB418-100-10<br />
60 12.7 x 305 LG1-SB812-60-10<br />
80 12.7 x 305 LG1-SB812-80-10<br />
100 12.7 x 305 LG1-SB812-100-10<br />
60 12.7 x 457 LG1-SB818-60-10<br />
80 12.7 x 457 LG1-SB818-80-10<br />
100 12.7 x 457 LG1-SB818-100-10<br />
IR49096-1 IR49099-1<br />
(1) = Pack of 10 belts.<br />
(1) = 10 bandes.<br />
(1) = 10 St. Schleifbänder.<br />
(1) = 10 bandas.<br />
(1) = 10 nastri.<br />
6130A<br />
21
22<br />
Grinder Burrs<br />
Fraises<br />
Hartmetall-Fräser<br />
Fresas para Amoladoras<br />
Frese per Smerigliatrici<br />
Cut ➙ Standard Fine Master Diamond<br />
Denture ➙ Standard Fine Ebauche Croisé<br />
Schnitt-Zahnung ➙ Standard Fein Master Diamant<br />
Corte ➙ Estándard Fino Principal Diamantado<br />
ALUMINIUM • Aluminio • Alluminio<br />
Taglio ➙ Standard<br />
–<br />
Fine<br />
•<br />
Master<br />
–<br />
Diamante<br />
–<br />
BRONZE, BRASS, COPPER • Bonze, Laiton, Cuivre • Bronze, Messing, Kupper • • – –<br />
Bronce, Laton, Cobre • Bronzo, Rame, Ottone<br />
CARBON • Carbonne • Hartmetall • Carbono • Carbonio – • – –<br />
CAST IRON • Fonte • Gusseisen • Hierro fundido • Ghisa • – – –<br />
MALLEABLE IRON • Fonte malléable • Temperguss • Hierro maleable • Ghisa maleabile • – • –<br />
MAGNESIUM ALLOYS • Alliages de magnésium • Magnesium Legierungen •<br />
Aleaciones de magnesio • Leghe di magnesio<br />
L<br />
ØA ØB<br />
– • – –<br />
MASONITE • Maçonnerie • Masonite • Masonita • Masonite – • • –<br />
PLASTICS • Plastiques • Kunststoff • Plasticos • Plastica – • – –<br />
HARD RUBBER • Caoutchouc dur • Hartgummi • Goma endurecida • Gomma dura – • – –<br />
CARBON STEEL • Acier au carbone • Stahl / Hartmetal • Acero / carbono • • – • –<br />
Acciaio al carbonio<br />
STEEL: ALLOY 40-50 Rc • Acier allié 40-55 Rc • Stahl Legierung 40-55 Rc • • – • –<br />
Acero aleación 40-55 Rc • Acciaio lega 40-55 Rc<br />
STEEL: ALLOY 55-60 Rc • Acier allié 55-60 Rc • Stahl Legierung 55-60 Rc • • –<br />
Acero aleación 55-60 Rc • Acciaio lega 55-60 Rc<br />
• •<br />
STEEL: NICKEL, CHROME • Acier: nickel, chrome • Stahl: Nickel, Chrom • • – • –<br />
Acero: niquel, cromo • Acciaio nichel, cromo<br />
STEEL: STAINLESS • Acier inox • Stahl: rostfrei • Acero inoxidable • • – • –<br />
Acciaio inossidabile<br />
STEEL: WELDS • Soudure acier • Stahl: Geschweisste Stähle • Acero: soldaduras • • – • –<br />
Acciaio: saldature •<br />
TITANIUM ALLOY • Alliage titane • Titanlegierung • Aleación de titanio • Lega di titanio • – • –<br />
ZINC ALLOY • Alliage de zinc • Zinklegierung • Aleación de zinc •<br />
Lega di zinco<br />
Cut – Denture<br />
Schnitt / Zahnung<br />
Corte – Taglio<br />
S<br />
F<br />
M<br />
D<br />
– • – –<br />
(Standard cut) RFA3-43-S RFA3-51-S RFA6-1-S RFA6-2-S RFA6-3-S RFA6-5-S<br />
(Fine cut) RFA3-43-F RFA3-51-F RFA6-1-F RFA6-2-F RFA6-3-F RFA6-5-F<br />
(Master cut) RFA3-43-M RFA3-51-M RFA6-1-M RFA6-2-M RFA6-3-M RFA6-5-M<br />
(Diamond cut) RFA3-43-D RFA3-51-D RFA6-1-D RFA6-2-D RFA6-3-D RFA6-5-D<br />
Cut – Denture<br />
Schnitt / Zahnung<br />
Corte – Taglio<br />
S<br />
F<br />
M<br />
D<br />
ØA = 3 mm ØA = 3 mmØA = 3 mm ØA = 6 mm ØA = 6 mm ØA = 6 mmØA<br />
= 6 mm ØA = 6 mm<br />
BxL =<br />
3 x 12 mm<br />
BxL =<br />
6 x 12 mm<br />
BxL =<br />
6 x 18 mm<br />
BxL =<br />
8 x 20 mm<br />
BxL =<br />
10 x 20 mm<br />
BxL =<br />
12 x 25 mm<br />
(Standard cut) RFB3-43-S RFB3-51-S RFB6-1-S RFB6-2-S RFB6-3-S RFB6-5-S<br />
(Fine cut) RFB3-43-F RFB3-51-F RFB6-1-F RFB6-2-F RFB6-3-F RFB6-5-F<br />
(Master cut) RFB3-43-M RFB3-51-M RFB6-1-M RFB6-2-M RFB6-3-M RFB6-5-M<br />
(Diamond cut) RFB3-43-D RFB3-51-D RFB6-1-D RFB6-2-D RFB6-3-D RFB6-5-D<br />
Cut – Denture<br />
Schnitt / Zahnung<br />
Corte – Taglio<br />
S<br />
F<br />
M<br />
D<br />
ØA = 3 mm ØA = 3 mmØA = 3 mm ØA = 6 mm ØA = 6 mm ØA = 6 mmØA<br />
= 6 mm ØA = 6 mm<br />
B x L =<br />
3 x 12 mm<br />
BxL =<br />
6 x 12 mm<br />
BxL =<br />
6 x 18 mm<br />
BxL =<br />
8 x 20 mm<br />
BxL =<br />
10 x 20 mm<br />
BxL =<br />
12 x 25 mm<br />
(Standard cut) RFC3-43-S RFC3-51-S RFC6-1-S RFC6-2-S RFC6-3-S RFC6-5-S<br />
(Fine cut) RFC3-43-F RFC3-51-F RFC6-1-F RFC6-2-F RFC6-3-F RFC6-5-F<br />
(Master cut) RFC3-43-M RFC3-51-M RFC6-1-M RFC6-2-M RFC6-3-M RFC6-5-M<br />
(Diamond cut) RFC3-43-D RFC3-51-D RFC6-1-D RFC6-2-D RFC6-3-D RFC6-5-D<br />
S<br />
Operating speeds (rpm)<br />
Vitesses de travail (rpm)<br />
Empfohlene Drehzahl (1/min)<br />
Velocidades de trabajo (rpm)<br />
Velocità (giri/min)<br />
ØA = 3 mm ØA = 3 mmØA = 3 mm ØA = 6 mm ØA = 6 mm ØA = 6 mmØA<br />
= 6 mm ØA = 6 mm<br />
B x L =<br />
3 x 12 mm<br />
BxL =<br />
6 x 12 mm<br />
BxL =<br />
6 x 18 mm<br />
BxL =<br />
8 x 20 mm<br />
BxL =<br />
10 x 20 mm<br />
BxL =<br />
12 x 25 mm<br />
F<br />
M<br />
D<br />
Ø B = 3mm ➪ 40 - 80 000<br />
Ø B = 4mm ➪ 30 - 60 000<br />
Ø B = 6mm ➪ 30 -60 000<br />
Ø B = 10mm ➪ 25 -40 000<br />
Ø B = 12mm ➪ 20 - 40,000<br />
Ø B = 19mm ➪ 15 - 25 000
Cut – Denture<br />
Schnitt / Zahnung<br />
Corte – Taglio<br />
S<br />
F<br />
M<br />
D<br />
S<br />
F<br />
M<br />
D<br />
S<br />
F<br />
M<br />
D<br />
S<br />
F<br />
M<br />
D<br />
S<br />
F<br />
M<br />
D<br />
S<br />
F<br />
M<br />
D<br />
S<br />
F<br />
M<br />
D<br />
Burr set<br />
Coffret de fraises<br />
Fräser-Sätze<br />
Juego de fresas<br />
Serie di frese<br />
Grinder Burrs<br />
Fraises<br />
Hartmetall-Fräser<br />
Fresas para Amoladoras<br />
Frese per Smerigliatrici<br />
ØA = 3 mm ØA = 3 mmØA = 3 mm ØA = 6 mm ØA = 6 mmØA = 6 mmØA<br />
= 6 mm ØA = 6 mm<br />
B xL =<br />
3 x 3 mm<br />
BxL =<br />
4 x 4 mm<br />
BxL =<br />
6 x 6 mm<br />
BxL =<br />
8 x 8 mm<br />
BxL =<br />
10 x 10 mm<br />
BxL =<br />
12 x 12 mm<br />
(Standard cut) RFD3-42-S RFD3-53-S RFD6-1-S RFD6-2-S RFD6-3-S RFD6-5-S<br />
(Fine cut) RFD3-42-F RFD3-53-F RFD6-1-F RFD6-2-F RFD6-3-F RFD6-5-F<br />
(Master cut) RFD3-42-M RFD3-53-M RFD6-1-M RFD6-2-M RFD6-3-M RFD6-5-M<br />
(Diamond cut) RFD3-42-D RFD3-53-D RFD6-1-D RFD6-2-D RFD6-3-D RFD6-5-D<br />
Cut – Denture<br />
Schnitt / Zahnung<br />
Corte – Taglio<br />
ØA = = 3 mm ØA = 6 mm ØA = 6 mm<br />
ØA = 6 mm<br />
BxL =<br />
3 x 6 mm<br />
BxL =<br />
8 x 15 mm<br />
BxL =<br />
10 x 15 mm<br />
BxL =<br />
12 x 20 mm<br />
(Standard cut) RFE3-41-S RFE6-2-S RFE6-3-S RFE6-5-S<br />
(Fine cut) RFE3-41-F RFE6-2-F RFE6-3-F RFE6-5-F<br />
(Master cut) RFE3-41-M RFE6-2-M RFE6-3-M RFE6-5-M<br />
(Diamond cut) RFE3-41-D RFE6-2-D RFE6-3-D RFE6-5-D<br />
Cut – Denture<br />
Schnitt / Zahnung<br />
Corte – Taglio<br />
ØA = 3 mm ØA = 3 mmØA = 3 mm ØA = 6 mm ØA = 6 mmØA = 6 mmØA<br />
= 6 mm ØA = 6 mm<br />
B xL =<br />
3 x 12 mm<br />
BxL =<br />
6 x 12 mm<br />
BxL =<br />
6 x 18 mm<br />
BxL =<br />
8 x 20 mm<br />
BxL =<br />
10 x 20 mm<br />
BxL =<br />
11 x 25 mm<br />
(Standard cut) RFF3-42-S RFF3-51-S RFF6-1-S RFF6-2-S RFF6-3-S RFF6-4-S<br />
(Fine cut) RFF3-42-F RFF3-51-F RFF6-1-F RFF6-2-F RFF6-3-F RFF6-4-F<br />
(Master cut) RFF3-42-M RFF3-51-M RFF6-1-M RFF6-2-M RFF6-3-M RFF6-4-M<br />
(Diamond cut) RFF3-42-D RFF3-51-D RFF6-1-D RFF6-2-D RFF6-3-D RFF6-4-D<br />
Cut – Denture<br />
Schnitt / Zahnung<br />
Corte – Taglio<br />
ØA = 3ØA mm = 3 mm ØA = 3 mm ØA = 6 mm ØA = 6 mm ØA = 6ØA mm= 6 mm ØA = 6 mm ØA = 6 mm ØA = 6 mm<br />
BxL =<br />
3 x 12 mm<br />
BxL =<br />
6 x 12 mm<br />
BxL =<br />
6 x 18 mm<br />
BxL =<br />
8 x 20 mm<br />
BxL =<br />
10 x 20 mm<br />
BxL =<br />
12 x 20 mm<br />
BxL =<br />
12 x 25 mm<br />
BxL =<br />
15 x 25 mm<br />
(Standard cut) RFG3-44-S RFG3-51-S RFG6-1-S RFG6-2-S RFG6-3-S RFG6-13-S RFG6-5-S RFG6-6-S<br />
(Fine cut) RFG3-44-F RFG3-51-F RFG6-1-F RFG6-2-F RFG6-3-F RFG6-13-F RFG6-5-F RFG6-6-F<br />
(Master cut) RFG3-44-M RFG3-51-M RFG6-1-M RFG6-2-M RFG6-3-M RFG6-13-M RFG6-5-M RFG6-6-M<br />
(Diamond cut) RFG3-44-D RFG3-51-D RFG6-1-D RFG6-2-D RFG6-3-D RFG6-13-D RFG6-5-D RFG6-6-D<br />
Cut – Denture<br />
Schnitt / Zahnung<br />
Corte – Taglio<br />
ØA = 33 mm ØA = 6 mm ØA ØA = = 6 mm mm ØA = 6 mm<br />
BxL =<br />
3 x 6 mm<br />
BxL =<br />
8 x 20 mm<br />
BxL =<br />
12 x 32 mm<br />
BxL =<br />
15 x 35 mm<br />
(Standard cut) RFH3-41-S RFH6-2-S RFH6-5-S RFH6-6-S<br />
(Fine cut) RFH3-41-F RFH6-2-F RFH6-5-F RFH6-6-F<br />
(Master cut) RFH3-41-M RFH6-2-M RFH6-5-M RFH6-6-M<br />
(Diamond cut) RFH3-41-D RFH6-2-D RFH6-5-D RFH6-6-D<br />
Cut – Denture<br />
Schnitt / Zahnung<br />
Corte – Taglio<br />
ØA = 3 mm ØA = 3 mmØA = 3 mm ØA = 6 mm ØA = 6 mm ØA = 6 mmØA<br />
= 6 mm ØA = 6 mm<br />
BxL =<br />
3 x 11 mm<br />
BxL =<br />
6 x 12 mm<br />
BxL =<br />
6 x 18 mm<br />
BxL =<br />
8 x 22 mm<br />
BxL =<br />
10 x 26 mm<br />
BxL =<br />
12 x 28 mm<br />
(Standard cut) RFL3-42-S RFL3-51-S RFL6-1-S RFL6-2-S RFL6-3-S RFL6-4-S<br />
(Fine cut) RFL3-42-F RFL3-51-F RFL6-1-F RFL6-2-F RFL6-3-F RFL6-4-F<br />
(Master cut) RFL3-42-M RFL3-51-M RFL6-1-M RFL6-2-M RFL6-3-M RFL6-4-M<br />
(Diamond cut) RFL3-42-D RFL3-51-D RFL6-1-D RFL6-2-D RFL6-3-D RFL6-4-D<br />
Cut – Denture<br />
Schnitt / Zahnung<br />
Corte – Taglio<br />
ØA = 3 mmØA = 3 mm ØA = 3 mm ØA = 6 mm ØA = 6 mm<br />
ØA = 6 mm<br />
B xL =<br />
3 x 11 mm<br />
BxL =<br />
3 x 12 mm<br />
BxL =<br />
6 x 20 mm<br />
BxL =<br />
10 x 20 mm<br />
BxL =<br />
12 x 22 mm<br />
(Standard cut) RFM3-42-S RFM3-51-S RFM6-1-S RFM6-4-S RFM6-5-S<br />
(Fine cut) RFM3-42-F RFM3-51-F RFM6-1-F RFM6-4-F RFM6-5-F<br />
(Master cut) RFM3-42-M RFM3-51-M RFM6-1-M RFM6-4-M RFM6-5-M<br />
(Diamond cut) RFM3-42-D RFM3-51-D RFM6-1-D RFM6-4-D RFM6-5-D<br />
Ref. RFSET4-6<br />
Contains:<br />
Contient:<br />
Enthält:<br />
Contenido:<br />
Contenuto:<br />
RFA6-3M<br />
RFC6-3M<br />
RFF6-3M<br />
RFG6-3M<br />
23
24<br />
Percussive Tool Accessories<br />
Outillages pour Outils à Percussion<br />
Zubehör für schlagende Werkzeuge<br />
Accesorios para Herramientas de Percusión<br />
Accessori per Attrezzi a Percussione<br />
Impacutter accessories (1)<br />
Outillages pour marteaux légers (1)<br />
Zubehör für Meißelhämmer (1)<br />
Accesorios para martillos cinceladores ligeros (1)<br />
Accessori per taglialamiera (1)<br />
10.2 mm 41 mm 13 mm<br />
19 mm<br />
38 mm<br />
10 mm 25 mm<br />
Ø 11.4 mm<br />
Ref. Ref. mm<br />
STANDARD<br />
1 116-66 116-66H 19<br />
5 116-70 116-70H –<br />
6 116-87 116-87H 19<br />
7 116-88 116-88H 16<br />
8 116-89 116-89H 19<br />
EXTRA HARD – EXTRA DUR – EXTRA HART – DUREZA EXTRA – DUREZZA EXTRA<br />
1 MC-66 MC-66H 19<br />
2 MC-67 MC-67H 16<br />
3 MC-68 MC-68H 35<br />
4 MC-69 MC-69H 19<br />
5 MC-70 MC-70H –<br />
6 MC121-87 MC121-87H 19<br />
7 MC121-88 MC121-88H 16<br />
8 MC121-89 MC121-89H 19<br />
9 MC121-90 MC121-90H –<br />
(1) Accessories for series 116-EU, 116H-EU, 121/Q-EU, 121/QH-EU.<br />
(1) Accessoires pour les séries 116-EU, 116H-EU, 121/Q-EU, 121/QH-EU.<br />
(1) Zubehör für Baureihe 116-EU 116-EU, 116H-EU, 121/Q-EU, 121/QH-EU.<br />
(1) Accesorios para series 116-EU, 116H-EU, 121/Q-EU, 121/QH-EU.<br />
(1) Accessori per serie 116-EU, 116H-EU, 121/Q-EU, 121/QH-EU.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
Accessories for model 9001-EU demolition tool<br />
Outillages pour marteau modèle 9001-EU<br />
Zubehör für 9001-EU Niet- & Aufbruchhammer<br />
Accesorios para martillo de demolición 9001-EU<br />
Accessori per demolitore modello 9001-EU<br />
Chipping hammer accessories (2)<br />
Outillages pour burineurs et marteaux (2)<br />
Zubehör für schwere Meißelhämmer (2)<br />
Accesorios para cinceladores (2)<br />
Accessori per scalpellatori (2)<br />
60 mm<br />
17 mm 60 mm 15 mm 44.4 mm<br />
Ø 17 mm<br />
Ref. Ref.<br />
mm<br />
EXTRA HARD – EXTRA DUR – EXTRA HART – DUREZA EXTRA – DUREZZA EXTRA<br />
1 HH1-215F-12 HH1-214F-12 305<br />
1 HH1-215F-18 HH1-214F-18 455<br />
1 HH1-215F-24 HH1-214F-24 610<br />
1 HH1-215F-36 HH1-214F-36 915<br />
3 HH1-215B-12 HH1-214B-12 305<br />
5 HH1-215M-12 HH1-214M-12 305<br />
5 HH1-215M-18 HH1-214M-18 455<br />
5 HH1-215M-24 HH1-214M-24 610<br />
5 HH1-215M-36 HH1-214M-36 915<br />
(2) For series K2LA1SA-EU and K2LA2SA-EU.<br />
(2) Pour les séries K2LA1SA-EU et K2LA2SA-EU.<br />
(2) Für Baureihe K2LA1SA-EU und K2LA2SA-EU.<br />
(2) Para series K2LA1SA-EU y K2LA2SA-EU.<br />
(2) Per serie K2LA1SA-EU e K2LA2SA-EU.<br />
17<br />
9.5<br />
63 mm 73 mm<br />
32 mm<br />
Ø 22 mm<br />
Ref. Ref.<br />
63 mm<br />
15 48 mm<br />
32 mm<br />
EXTRA HARD – EXTRA DUR – EXTRA HART – DUREZA EXTRA – DUREZZA EXTRA<br />
1 H3R-215F-12 H3R-214F-12 305<br />
1 H3R-215F-18 H3R-214F-18 455<br />
1 H3R-215F-24 H3R-214F-24 610<br />
1 H3R-215F-36 H3R-214F-36 915<br />
3 H3R-215B-12 H3R-214B-12 305<br />
5 H3R-215M-12 H3R-214M-12 305<br />
5 H3R-215M-18 H3R-214M-18 455<br />
5 H3R-215M-24 H3R-214M-24 610<br />
5 H3R-215M-36 H3R-214M-36 915<br />
(2) For series W1A1-EU, W2A1-EU, W3A1-EU and W4A1-EU.<br />
(2) Pour les séries W1A1-EU, W2A1-EU, W3A1-EU et W4A1-EU.<br />
(2) Für Baureihe W1A1-EU, W2A1-EU, W3A1-EU und W4A1-EU.<br />
(2) Para series W1A1-EU, W2A1-EU, W3A1-EU y W4A1-EU.<br />
(2) Per serie W1A1-EU, W2A1-EU, W3A1-EU e W4A1-EU.<br />
9.5<br />
Ref.<br />
mm<br />
9001-276-12 305<br />
9001-276-18 455<br />
9001-297-12 305<br />
9001-297-18 455<br />
73 mm<br />
Ø 22 mm<br />
mm
Scaler accessories (for series 172 & 182)<br />
Outillages pour détartreurs 172 et 182<br />
Zubehör für Abklopfer (für Baureihe 172 & 182)<br />
Accesorios para desincrustadores 172 y 182<br />
Accessori per desincrostatori 172 e 182<br />
1 2 3 4 5<br />
19 35 35 16<br />
Percussing Tool Accessories<br />
Outillages pour Outils à Percussion<br />
Zubehör für schlagende Werkzeuge<br />
Accesorios para Herramientas de Percusión<br />
Accessori per Attrezzi a Percussione<br />
13<br />
43<br />
mm<br />
13.5 mm 9<br />
Ref. mm<br />
EXTRA HARD – EXTRA DUR – EXTRA HART – DUREZA EXTRA – DUREZZA EXTRA<br />
1 WF-14F-7 178<br />
1 WF-14F-12 305<br />
2 WF-14B-6 1/8 156<br />
2 WF-14B-11 1/2 292<br />
3 WF-14A-6 1/8 156<br />
4 WF-14G-6 152<br />
5 WF-14-7 1/8 181<br />
Accessories for series IR-9PS, IR-12PS & IR-10PV<br />
Outillages pour séries IR-9PS, IR-12PS & IR-10PV<br />
Zubehör für Baureihe IR-9PS, IR-12PS & IR-10PV<br />
Accesorios para serie IR-9PS, IR-12PS y IR-10PV<br />
Accessori per serie IR-9PS, IR-12PS e IR-10PV<br />
25 mm 75 mm 9.5 mm<br />
41 mm<br />
Ref. mm<br />
DH-16HF-13 330 1.4<br />
DH-16HF-15 400 1.5<br />
DH-16HF-18 450 1.8<br />
DH-16HF-24 610 2.3<br />
DH-16HM-13 330 1.4<br />
DH-16HM-15 400 1.5<br />
DH-16HM-18 450 1.8<br />
DH-16HM-24 610 2.3<br />
Scaler attachment (housing) plus set of 19 steel needles (1)<br />
Carter porte aiguilles plus set de 19 aiguilles acier (1)<br />
Abklopferaufsatz (Gehäuse) plus Nadelsatz mit 19 Stahlnadeln (1)<br />
Conjunto completo con agujas de acero (1)<br />
Adattatore per scalpellatore (alloggiamento) più set con 19<br />
aghi di acciaio (1)<br />
Ref. mm<br />
EXTRA HARD – EXTRA DUR – EXTRA HART – DUREZA EXTRA – DUREZZA EXTRA<br />
NS11A 127<br />
NS11A7 178<br />
NS11B7 178<br />
(1) Allows conversion of models 172L, 182L and 182G-EU into needle scalers.<br />
(1) Pour conversion des burineurs 172L, 182L et 182G en détartreurs à aiguilles.<br />
(1) Ermöglicht die Umrüstung der Modelle 172L, 182L und 182G in Nadelabklopfer.<br />
(1) Permite la conversión para los modelos 172L, 182L y 182G en desincrustadores<br />
de agujas.<br />
(1) Consente di modificare i modelli 172L, 182L e 182G in desincrostatori ad aghi.<br />
Needles for 172 and 182 Series Scalers<br />
Aiguilles pour séries 172 et 182<br />
Nadelsatz für Abklopfer der Baureihen 172 und 182<br />
Agujas para los desincrustadores 172 y 182<br />
Aghi per scalpellatori della serie 172 e 182<br />
Steel Needles<br />
Aiguilles acier<br />
Stahlnadeln<br />
Agujas de acero<br />
Aghi di acciaio<br />
Beryllium Copper Needles<br />
Aiguilles cuivre béryllium<br />
Berylliumkupfer-Nadeln<br />
Agujas cobre-berilio<br />
Aghi di rame berillio<br />
Stainless Steel Needles<br />
Aiguilles acier inox<br />
Edelstahlnadeln<br />
Agujas de acero inoxidable<br />
Aghi di acciaio inox<br />
Chisel set & spring retainer<br />
Pochette de burins et ressort de retenu<br />
Meißelsatz und Haltefeder<br />
Juego de 5 cinceles y retenedor de muelle<br />
Kit 5 scapelli e molla di ritenuta<br />
Ref. 116-K5<br />
Ref. 116H-K5<br />
Corresponding tool<br />
Machine correspondante<br />
Werkzeuge<br />
Herramienta corresp.<br />
Attrezzi corrispondenti<br />
116-EU<br />
116H-EU<br />
117-EU<br />
117H-EU<br />
Ref. mm<br />
NS11-22-19 127<br />
NS11-122-19 178<br />
NS11-B22-19 127<br />
NS11-S22-19 127<br />
121/Q-EU<br />
121/QH-EU<br />
NS11A NS11B<br />
115-183<br />
ACV10-183<br />
25
26<br />
Keyless chuck<br />
Mandrin automatique<br />
Schnellspannfutter<br />
Portabrocas sin llave<br />
Mandrino autoserrante<br />
Drill Accessories<br />
Accessoires pour Perceuses<br />
Zubehör für Bohrmaschinen<br />
Accesorios para Taladros<br />
Accessori per Trapani<br />
STEEL – ACIER – STAHL – ACERO – ACCIAIO<br />
Industrial grade – Thread 3/8"-24 female<br />
Gamme industrie – Filetage femelle 3/8"-24<br />
Industrie-Ausführung – 3/8"-24 Innengewinde<br />
Grado industrial – Rosca 3/8"-24 hembra<br />
Grado industriale – Femmina 3/8"-24<br />
0 - 6<br />
0 - 8<br />
0-10<br />
0-13<br />
CM-116688<br />
125605<br />
116689<br />
123194<br />
COMPOSITE – KOMPOSIT – MATERIALE COMPOSITO<br />
Industrial grade – Thread 3/8"-24 female<br />
Gamme industrie – Filetage femelle 3/8"-24 0-10 KC10MM<br />
Industrie-Ausführung – 3/8"-24 Innengewinde<br />
Grado industrial – Rosca 3/8"-24 hembra<br />
Grado industriale – Femmina 3/8"-24<br />
0-13 KC13MM<br />
Collets for P33 angle drills and R33 heads<br />
Pinces pour perceuses d’angle P33 et têtes R33<br />
Spannzangen für P33 Bohrmaschinen und R33 Winkelköpfe<br />
Pinzas para taladros angulares P33 y cabezas de taladro R33<br />
Pinze per trapani ad angolo P33 e teste di foratura R33<br />
Standard chuck<br />
Mandrin classique<br />
Bohrfutter und Schlüssel<br />
Portabrocas estándar<br />
Mandrino standard<br />
Corresponding tool<br />
Machines corresp.<br />
Werkzeuge<br />
Ø mm<br />
Herramienta corresp.<br />
Attrezzi corrispondenti<br />
Ref. Ref.<br />
STEEL – ACIER – STAHL – ACERO – ACCIAIO<br />
Q2 Series 0-6 R0H-99 R1H-J253<br />
Q2 Series 0-10 6A-99 R0J-J253<br />
5 Series 0-6 R0H-99 R1H-J253<br />
5 Series 0-10 R1M-99 R1M-J253<br />
5 Series 2-13 R0K-99 R1T-J253<br />
7802 Series 1-10 7802-99 R000B2J70-J253<br />
7803 Series 1-13 7803-99 7803-253<br />
Threaded collets for ......P45 heads Plain collets for ......P64 heads Plain collets for ......P80 heads Threaded collets for ......F80 heads<br />
Pince filetée pour têtes ......P45 Pince conique pour têtes ......P64 Pince conique pour têtes ......P80 Pince filetée pour têtes ......F80<br />
Gewinde-Spannz. für ......P45 Köpfe Spannz. ohne Gewinde für ....P64 Köpfe Spannz. ohne Gewinde für ....P80 Köpfe Gewinde-Spannz. für ......F80 Köpfe<br />
Pinza roscada para cabezas ......P45 Pinza sencilla para cabezas ......P64 Pinza sencilla para cabezas ......P80 Pinza roscada para cabezas ......F80<br />
Pinza filettata per teste ......P45 Pinza non filettata per teste ......P64 Pinza non filettata per teste ......P80 Pinza filettata per teste ......F80<br />
Ø mm<br />
1.0<br />
1.5<br />
2.0<br />
2.2<br />
2.4<br />
2.5<br />
3.0<br />
3.1<br />
3.2<br />
3.25<br />
3.3<br />
3.5<br />
3.6<br />
3.7<br />
3.8<br />
3.9<br />
4.0<br />
4.1<br />
4.2<br />
4.5<br />
Ref.<br />
120071<br />
120072<br />
120073<br />
120102<br />
120106<br />
120074<br />
120075<br />
120105<br />
120109<br />
120104<br />
120113<br />
120076<br />
123991<br />
121552<br />
125783<br />
120107<br />
120077<br />
120103<br />
120110<br />
120078<br />
Ø mm<br />
Ø mm<br />
1.6<br />
1.8<br />
2.0<br />
2.2<br />
2.4<br />
2.6<br />
2.8<br />
3.0<br />
3.2<br />
3.4<br />
3.6<br />
3.8<br />
4.0<br />
4.2<br />
4.4<br />
4.6<br />
4.8<br />
5.0<br />
5.2<br />
5.4<br />
5.6<br />
5.8<br />
6.0<br />
6.2<br />
6.4<br />
Ref.<br />
Ref.<br />
128250<br />
128251<br />
128252<br />
128253<br />
128254<br />
128255<br />
128256<br />
128257<br />
128258<br />
128259<br />
128260<br />
128261<br />
128262<br />
128263<br />
128264<br />
128265<br />
128266<br />
128267<br />
128268<br />
128269<br />
128270<br />
128271<br />
128272<br />
128273<br />
128274<br />
Ø mm<br />
2.4<br />
2.6<br />
2.8<br />
3.0<br />
3.2<br />
3.4<br />
3.6<br />
3.8<br />
4.0<br />
4.2<br />
4.4<br />
4.6<br />
4.8<br />
5.0<br />
5.2<br />
5.4<br />
5.6<br />
5.8<br />
6.0<br />
6.2<br />
6.4<br />
6.6<br />
6.8<br />
7.0<br />
7.2<br />
7.4<br />
7.6<br />
7.8<br />
8.0<br />
Ref.<br />
128280<br />
128281<br />
128282<br />
128283<br />
128284<br />
128285<br />
128286<br />
128287<br />
128288<br />
128289<br />
128290<br />
128291<br />
128292<br />
128293<br />
128294<br />
128295<br />
128296<br />
128297<br />
128298<br />
128299<br />
128300<br />
128301<br />
128302<br />
128303<br />
128304<br />
128305<br />
128306<br />
128307<br />
128308<br />
Ø mm<br />
2.0<br />
2.5<br />
3.0<br />
3.5<br />
4.0<br />
4.5<br />
5.0<br />
5.5<br />
6.0<br />
6.5<br />
7.0<br />
7.5<br />
8.0<br />
Ref.<br />
128310<br />
128311<br />
128312<br />
128313<br />
128314<br />
128315<br />
128316<br />
128317<br />
128318<br />
128319<br />
128320<br />
128321<br />
128322
Hose and exhaust kits<br />
Tuyaux et kits d'échappement<br />
Schlauch und Abluftschlauch-Sätze<br />
Mangueras y conjuntos de escape<br />
Tubi e kits di scarico aria<br />
7L-K284 LG1-K284<br />
88V60-K184<br />
Corresponding tool<br />
Machines correspondantes<br />
Werkzeuge<br />
Herramienta corresp.<br />
Attrezzi corrispondenti<br />
Ref.<br />
Cyclone CA, CD & CX Series – Q2 Series LG1-K284<br />
G2 Series – Cyclone HA, HX, HXA, TXA Series LG2-K284<br />
G3 series AG3-K284<br />
88V & 99V Series 88V60-K184<br />
Horizontal hanger • Suspension horizontale<br />
Horizontal-Aufhänger<br />
Suspensión horizontal<br />
Disp. sospensione orizzontale<br />
Horizontal hanger (for pistol models only)<br />
Suspension horizontale (pour modèles à poignée révolver)<br />
Horizontal-Aufhänger (nur für Modelle mit Pistolengriff)<br />
Suspensión horizontal (sólo para modelos tipo pistola)<br />
Disp. sospensione orizzontale (solo per modelli a pistola)<br />
Q2 Series TRP-A365<br />
41 Series 48934<br />
5, 6 & 7 Series 7RA-A366<br />
LD Series 124621<br />
BALD Series 124621<br />
Power Pulse Series EQ106P-365<br />
P33 Series 118303<br />
Horizontal hanger (for angle models only)<br />
Suspension horizontale (pour modèles d'angle uniquement)<br />
Horizontal-Aufhänger (nur für Winkelschrauber)<br />
Suspensión horizontal (sólo para modelos angulares)<br />
Disp. sospensione orizzontale (solo per modelli ad angolo)<br />
Q2 Series 3RA-365 (angle drills only)<br />
41 Series 48934<br />
5, 6 & 7 Series 6WS-366<br />
8 Series 8SL-366<br />
9 Series 9SL-366<br />
BALD Series 129851 (except 1202)<br />
Vertical hanger (for straight and angle models)<br />
Suspension verticale (pour modèles droits et d'angle)<br />
Vertikal-Aufhänger (nur für gerade und Winkelausführung)<br />
Suspensión vertical (sólo para modelos rectos y angulares)<br />
Disp. sospensione verticale (solo per mod. diritti e ad angolo)<br />
Q2 Series 7L-365<br />
41 Series IR48426-1<br />
5 Series 5RL-365<br />
6, 7 & 8 Series 7L-365<br />
LD Series 118303<br />
BALD Series 118303 (except BALD42)<br />
Power Pulse Series EQ106S-365 (except 900,1100, 1900 & 3000)<br />
P33 Series 128065<br />
Micellaneous Accessories<br />
Accessoires divers<br />
Ergänzendes Zubehör<br />
Misceláneo<br />
Accessori Vari<br />
Retrofit kits for connection to the TouchSync <br />
system<br />
Kits de connexion pour le système TouchSync<br />
Chip-Nachrüstsatz für die<br />
Verwendung mit TouchSync <br />
Kits de adaptación para el<br />
systema TouchSync <br />
Kits per connessione con<br />
il sistema TouchSync <br />
Ref.<br />
NPT<br />
AMS-4 NPT 1/4" NPT<br />
AMS-6 NPT 3/8"" NPT<br />
AMS-8 NPT 1/2" NPT<br />
AMS-12 NPT<br />
BSP<br />
3/4" NPT<br />
AMS-4 BSPT 1/4" BSP<br />
AMS-6 BSPT 3/8"" BSP<br />
AMS-8 BSPT 1/2" BSP<br />
Connection to the tool air supply.<br />
Connexion sur l'entrée d'air des machines.<br />
AMS-12 BSPT 3/4" BSP<br />
Zum Einschrauben in den Lufteinlass des Werkzeugs.<br />
Conexión por la entrada de aire de la herramienta.<br />
Connessione sull’ingresso aria.<br />
Comfort Grip<br />
for Impactools<br />
Poignées Comfort Grip<br />
pour clés à chocs<br />
Komfort-Griff für Schlagschrauber<br />
Empuñadura Comfort-Grip llaves<br />
de impacto<br />
Impugnatura Comfort Grip per<br />
chiavi ad impulsi<br />
Corresponding tool<br />
Machines correspondantes<br />
Werkzeuge Ref.<br />
Herramienta corresp.<br />
Attrezzi corrispondenti<br />
2906-EU – 131S-EA CG-2906<br />
2920B1-EU – 2920B3-EU – 2920B9-EU CG-2920P<br />
2934-EU – 2940-EU – 2945-EU – 2950-EU CG-2934BA<br />
27
28<br />
Greases<br />
Graisses<br />
Schmierfette<br />
Grasas<br />
Grasso<br />
Lubricants<br />
Lubrifiants<br />
Schmiermittel<br />
Lubricantes<br />
Lubrificanti<br />
Gearing of drills<br />
Engrenages des perceuses<br />
23-1 LB 23 0.45 kg Getriebe von Bohrern<br />
Engranajes de taladros<br />
Ingranaggi dei trapani<br />
28 1 LB<br />
28 8 LB<br />
28<br />
0.45 kg<br />
3.60 kg<br />
Screwdriver gearing and clutches; drills, grinders, saws; tie tampers<br />
Engrenages et embrayages des visseuses, perceuses, meuleuses, scie, dameuses<br />
Drehschraubergetriebe und -kupplungen; Bohrmaschinen, Schleifmaschinen, Sägen; Stampfer<br />
Embragues y engranajes atornilladores; taladros, amoladoras, sierras; pisones<br />
Innesti e ingranaggi cacciaviti; trapani, smerigliatrici, seghe; pestelli<br />
Slow speed, high torque angle heads<br />
66 1 LB<br />
66 8 LB<br />
66<br />
0.45 kg<br />
3.60 kg<br />
Renvois d'angle à faible vitesse, couple élevé<br />
Winkelköpfe mit niedriger Drehzahl, hohem Drehmoment<br />
Baja velocidad, cabezas angulares de par elevado<br />
Bassa Velocità, teste ad angolo a coppia elevata<br />
High speed angle heads-high temp (Green)<br />
67-4T 0,12L Renvois d'angle à haute vitesse, haute température (Verts)<br />
67-1 LB 67 0.45 kg Winkelköpfe mit hoher Drehzahl – ausgelegt für hohe Temperaturen (grün)<br />
67 8 LB 3.60 kg Cabezas angulares a revoluciones elevadas - alta temperatura (Verde)<br />
Teste ad angolo a velocitá rapida-alta temperatura (Verde)<br />
Coupling splines and high speed angle heads<br />
68-1 LB<br />
68 8 LB<br />
68<br />
0.45 kg<br />
3.60 kg<br />
Cannelures d'accouplement et renvois d'angle à haute vitesse<br />
Kupplungsverzahnungen und Winkelköpfe mit hoher Drehzahl<br />
Acoples ranurados y cabezas angulares a revoluciones elevadas<br />
Attacco scanalato e teste ad angolo a velocità rapida<br />
Large piston motor gear cases<br />
70 1 LB<br />
70 8 LB<br />
70<br />
0.45 kg<br />
3.60 kg<br />
Carter d'engrenage de moteur à gros piston<br />
Getriebe von großen Kolbenmotoren<br />
Cajas de engranajes motor de pistón<br />
Scatola ingranaggi motore a pistone ampio<br />
Bearings of all sump pumps<br />
80 1 LB<br />
80 8 LB<br />
80<br />
0.45 kg<br />
3.60 kg<br />
Paliers de toutes les pompes de puisard<br />
Lager aller Sumpfpumpen<br />
Rodamientos de todas las bombas sumergibles<br />
Cuscinetti di tutte le pompe di estrazione<br />
Offset gear heads for tube nut wrenches<br />
Têtes à réduction déportées pour clés à noix ouverte<br />
90-14 oz 90 0.42 L Winkelkopfgetriebe für Rohr-Mutternschlüssel<br />
Cabezas engranajes extensiones planas<br />
Teste ingranaggio offset per chiavi per dadi a tubo<br />
Impact mechanisms of most Impactools except 21.. and Titanium Series<br />
100 1 LB<br />
100 8 LB<br />
100<br />
0.45 kg<br />
3.60 kg<br />
Mécanismes de chocs de la plupart des clés à chocs, sauf séries 21.. et Titanium<br />
Schlagwerke der meisten Schlagschrauber, ausgenommen Baureihe 21.. und Titanium<br />
Mecanismos de impacto de la mayoría de las llaves de impacto, excepto series 21.. y Titanium<br />
Meccanismi ad impulso per la maggior parte delle chiavi ad impulso, tranne la serie 21.. e Titanium<br />
Impact mechanisms of most Impactools & for assembly of 21.. and Titanium Series Impact Mechanisms.<br />
105-4T-6 (1) 0,12L Mécanismes de chocs de la plupart des clés et pour assemblage des mécanismes de chocs des séries 21.. et Titanium<br />
105-1 LB 105 0.45 kg Schlagwerke der meisten Schlagschrauber sowie zur Montage am Schlagwerk des Schlagschraubers 21.. und Titanium<br />
105-8 LB 3.60 kg Mecanismos de impacto de la mayoría de llaves y para montaje de mecanismos de impacto serie 21.. y serie Titanium<br />
Meccanismi ad impulso per la maggior parte delle chiavi e per assemblaggio dei meccanismi ad impulso 21.. e Titanium<br />
For general maintenance on 21.. and Titanium Series Impactool mechanisms<br />
115-4T-6<br />
Pour l'entretien général des mécanismes de chocs des séries 21.. et Titanium<br />
(1)<br />
No. Cap.<br />
Ref. Nr. Inhalt Recommended used • Usage recommandé • Empfohlener Einsatz • Uso recomendado • Uso raccomandato<br />
No. Quantità<br />
115-1 LB<br />
115<br />
0.12 L<br />
0.45 kg<br />
Für allgemeine Wartungsarbeiten an den Schlagwerken der Schlagschrauber 21.. und Titanium<br />
Para mantenimiento en general de los mecanismos de impacto 21.. y Titanium<br />
Per manutenzione generale dei meccanismi ad impulso serie 21.. e Titanium<br />
All impact mechanisms with swinging weight (900 Series)<br />
150-1 LB<br />
150 8 LB<br />
150<br />
0.45 kg<br />
3.60 kg<br />
Pour tous les mécanismes de chocs à masse oscillante (Série 900)<br />
Alle Schlagwerke mit Schwinggewicht (Baureihe 900)<br />
Todos los mecanismos de impacto (Serie 900)<br />
Tutti i meccanismi ad impulso con pesi fluttuanti (Serie 900)<br />
High temperature grease / Impact mechanism<br />
170-1 LB<br />
170 8 LB<br />
170<br />
0.45 kg<br />
3.60 kg<br />
Graisse haute température pour mécanisme de chocs<br />
Hochtemperatur-Schmierfett für Schlagwerke<br />
Grasa para altas temperaturas / mecanismos de impactos<br />
Grasso per alta temperatura / meccanismi ad impulso<br />
(1) Six tubes of 105 grease • (1) Six tubes de graisse no. 105 • (1) Sechs Tuben Schmierfett (105- bzw. 115) •<br />
(1) Seis tubos de grasa 105 • (1) Sei tubi di grasso 105.
Oils<br />
Huiles<br />
Öle<br />
Aceites<br />
Olii<br />
Gearing of drills<br />
Engrenages des perceuses<br />
67-LBK1 Winkel-Schleifmaschinengetriebe<br />
Engranajes taladro<br />
Ingranaggi dei trapani<br />
Impactool mechanism - Greased via rear of the tool<br />
Mécanismes clés à chocs graissés par l'arrière de l'outil.<br />
105-LBK1 Schlagwerke, Schmierung über die Rückseite des Werkzeugs<br />
Mecanismos de impacto - Lubricación por parte trasera<br />
Meccanismi ad Impulso - Lubr. dal retro dell'utensile.<br />
For Titanium and 21.. series Impactools only<br />
Pour clés de la série Titanium et série 21.. uniquement<br />
115-LBK1 Nur für die Baureihen Titanium und 21..<br />
Solo para modelos Titanium y serie 21..<br />
Solo per modelli Titanium e 21.. serie<br />
Lubricants<br />
Lubrifiants<br />
Schmiermittel<br />
Lubricantes<br />
Lubrificanti<br />
Ref.<br />
Cap.<br />
Inhalt<br />
Quantità<br />
Recommended used • Usage recommandé • Empfohlener Einsatz • Uso recomendado • Uso raccomandato<br />
CHAIN LUBRICANT – HUILE POUR CHAINE – KETTENSCHMIERMITTEL – LUBRICANTE CADENA - LUBRIFICANTE CATENA<br />
Lubri-Link-Green spray bottle<br />
Lubri- Huile en spay "Lubri-Link-Green"<br />
Link- 0.5 L Sprühflasche "Lubri-Link-Green"<br />
Green Bote spray lubricante "Lubri-Link-Green"<br />
Bott. spray lubrificante"Lubri-Link-Green"<br />
CLASS I no. 10 – CLASSE I no. 10 – KLASSE I Nr. 10 – CLASE I no. 10 – CLASSE I no. 10<br />
10Z4<br />
10P<br />
10G<br />
10G55<br />
0.12 L<br />
0.5 L<br />
3.8 L<br />
209 L<br />
For percussive tools, assembly tools and Series G1,G2, G3, CD, CX, CA, TD,TX, TA & TXA Grinders<br />
Pour outils à percussion, outils d'assemblage et meuleuses des séries G1,G2, G3, CD, CX, CA, TD,TX, TA & TXA<br />
Schlagende Werkzeuge, Montagewerkzeuge und Schleifmaschinen der Baureihe G1,G2, G3, CD, CX, CA, TD,TX, TA & TXA<br />
Para herramientas de percusión,montaje y amoladoras G1,G2, G3, CD, CX, CA, TD,TX, TA y TXA<br />
Per utensili a percussione, utensili da assemblaggio e smerigliatrici serie G1,G2, G3, CD, CX, CA, TD,TX, TA e TXA<br />
CLASS I no. 50 – CLASSE I no. 50 – KLASSE I Nr. 50 – CLASE I no. 50 – CLASSE I no. 50<br />
Motors of Series 1, 61, 77, 88 and 99 grinders, impactools, sump pumps, saws, hoist & winch gear boxes<br />
50P 0.5 L Moteurs des meuleuses, séries 1, 61, 77, 88 et 99, clés à chocs, pompes de puisard, scies, réducteurs de palans et de treuils<br />
Motoren von Schleifmaschinen / Baureihe 1, 61, 77, 88 und 99. Schlagschraubern, Sumpfpumpen, Sägen, Hebezeug -und Windengetriebe<br />
50G 3.8 L Motores amoladoras 1, 61, 77, 88 y 99, llaves de Impacto, bombas sumergibles, sierras, cajas engranajes para polipastos y cabrestantes<br />
Motori smerigliatrici serie 1, 61, 77, 88 e 99, chiavi ad impulsi, pompe di estrazione, seghe, scatole ingranaggi per paranchi e verricelli<br />
Impactool lubrication kits<br />
kits de lubrification pour clés à chocs<br />
Schlagschrauber-Schmiermittel-Kits<br />
Conjuntos de lubricante para llaves de impacto<br />
Kits lubrificanti per chiavi ad impulsi<br />
80 g grease, 110 g oil and grease tube gun head<br />
80 g de graisse, 110 g d'huile et mini pompe à graisse<br />
80 g Fett, 110 g Öl und Tubenpresse<br />
80 g grasa, 110 g aceite y pistola para tubo de grasa<br />
80 g grasso, 110 g olio e testa per ingrassare<br />
Recommended used • Usage recommandé•<br />
Ref. Empfohlener Einsatz • Uso recomendado •<br />
Uso raccomandato<br />
Grease guns<br />
Pompes à graisse<br />
Fettpressen<br />
Pistolas engrasadoras<br />
Ingrassatori<br />
P25-228<br />
GTH-1<br />
Recommended used • Usage recommandé•<br />
Ref. Empfohlener Einsatz • Uso recomendado •<br />
Uso raccomandato<br />
R000A2-228<br />
Push-type hand gun for hydraulic-type fittings<br />
Pistolet manuel à piston pour raccords de type hydraulique<br />
P25-228 Druckpresse für Hydraulik-Fett-Nippel<br />
Pistola de presión manual para engrasadores tipo hidráulico<br />
Pistola manuale per raccordi idraulici<br />
Push-type hand gun for flush-type fittings<br />
Pistolet manuel à piston pour raccords de type "flush"<br />
R000A2-228 Druckpresse für Flachschmiernippel<br />
Pistola de presión manual para engrasadores enrasados<br />
Pistola manuale per raccordi a livello<br />
For grease tube<br />
Pour tubes de graisse<br />
GTH-1 Für Fetttuben<br />
Para los tubos de la grasa<br />
Per tubi di grasso<br />
29
31<br />
36<br />
40<br />
41<br />
42<br />
Airline<br />
Accessories<br />
Accessoires de ligne<br />
Installations-Zubehör<br />
Accesorios para la red de aire<br />
Accessori di linea<br />
Filters, Regulators and Lubricators<br />
Filtres, Régulateurs et Lubrificateurs<br />
Filter, Regler & Öler<br />
Filtros, Reguladores y Lubricadores<br />
Filtri, Regolatori e Lubrificatori<br />
Quick Release Couplings & Nipples<br />
Raccords Rapides pour Air Comprimé<br />
Schnellwechsel-Kupplungen & Stecknippel<br />
Acoplamientos Rápidos y Conectores<br />
Prese Istantanee e Innesti<br />
Couplings and Pipe Fittings<br />
Raccords et Mamelons<br />
Kupplungen und Rohr-Fittings<br />
Acoplamientos y Racores<br />
Raccordi istantanei e Filettati<br />
Blow Guns<br />
Soufflettes<br />
Blaspistolen<br />
Pistolas de Soplado<br />
Soffiatori<br />
Air Hoses<br />
Tuyaux pour Air Comprimé<br />
Druckluft-Schläuche<br />
Mangueras de Aire<br />
Tubi Aria
Equipment supplied as standard<br />
Equipements fournis en standard<br />
Serienmäßige Ausstattung<br />
Equipo suministrado de serie<br />
Equipaggiamento fornito standard<br />
1<br />
Manual Drain<br />
Purge manuelle<br />
Manuelle Entleerung<br />
Drenaje manual<br />
Drenaggio manuale<br />
3<br />
Auto drain<br />
Purge auto.<br />
Auto-Entleerung<br />
Drenaje automático<br />
Drenaggio automatico<br />
5<br />
Metal bowl<br />
Bol métal<br />
Metallschale<br />
Vaso de metal<br />
Coppa metallica<br />
Filter Elements<br />
Élément filtrant<br />
Filterelemente<br />
Elementos del filtros<br />
Elementi del filtro<br />
2<br />
Auto Piston-drain (08 Series only)<br />
Piston de purge auto. (Série 08)<br />
Kolbenentleerung - auto (Baureihe 08)<br />
Drenaje de piston auto. (Serie 08)<br />
Drenaggio pistone auto. (Serie 08)<br />
4<br />
Plastic bowl<br />
Bol plastique<br />
Plastikschale<br />
Vaso de plástico<br />
Coppa in plastica<br />
6<br />
Pressure gauge<br />
Manomètre<br />
Druckmessser<br />
Manómetro<br />
Manometro<br />
Contaminants<br />
Inlet Air<br />
Outlet Air<br />
AIR IN<br />
Metal Bowl<br />
Guard<br />
Manual<br />
Flex-Drain<br />
AIR OUT<br />
Whirl-Flo<br />
Baffle<br />
5 Micron<br />
Type A<br />
Filter Element<br />
Transparent<br />
Plastic Bowl<br />
To increase the service life of your Filter & FRL units, Ingersoll-Rand<br />
supply a full range of 5 micron Filter elements to suit the FRL product.<br />
The 5 micron Element provides superior filtration and minimum<br />
pressure drop.<br />
Pour augmenter la durée de service de votre filtre et de vos unités<br />
FRL, Ingersoll-Rand fournit une gamme d'éléments filtrants de 5<br />
microns adaptés au produit FRL. L'élément filtrant de 5 microns<br />
assure une filtration supérieur et une chute de pression minimum.<br />
Ingersoll-Rand liefert ein Komplettprogramm von 5 Mikron<br />
Filterelemente, damit Sie die Lebensdauer Ihrer Filter- und FRL-<br />
Einheiten verlängern können. Das 5 Mikron Element leistet bessere<br />
Filtrierung und minimalen Druckabfall.<br />
Para prolongar la vida útil del filtro y los conjuntos FRL, Ingersoll-<br />
Rand suministra una gama completa de elementos filtrantes de 5<br />
micras adecuados al producto FRL. El elemento de 5 micras ofrece<br />
un filtrado superior y una caída de presión mínima.<br />
Per aumentare la durata di servizio delle unità Filtro e FRL, Ingersoll-<br />
Rand fornisce una gamma completa di elementi del filtro da 5 micron<br />
adatti al prodotto FRL. L'elemento da 5 micron offre filtraggio di<br />
qualità superiore e caduta di pressione minima.<br />
Filters, Regulators and Lubricators<br />
Filtres, Régulateurs et Lubrificateurs<br />
Filter, Regler & Öler<br />
Filtros, Reguladores y Lubricadores<br />
Filtri, Regolatori e Lubrificatori<br />
Filters<br />
Filtres<br />
Filter<br />
Filtros<br />
Filtri<br />
F28-C4-SK00-29<br />
F39-C8-SHOO-29<br />
F30-C6-FOO-29<br />
@ 10 bar<br />
Ref.<br />
mm<br />
BSP l/s<br />
F08-C2-SROO-29 1/4" ❷❹ 24 116 40<br />
F08-C2-SSOO-29 1/4" ❷➎ 24 116 40<br />
F08-C2-SKOO-29 1/4" ❶❹ 24 116 40<br />
F08-C2-SLOO-29 1/4" ❶➎ 24 116 40<br />
F18-C3-SGOO-29 3/8" ❸❹ 50 179 60<br />
F18-C3-SHOO-29 3/8" ❸➎ 50 179 60<br />
F18-C3-SKOO-29 3/8" ❶❹ 50 179 60<br />
F18-C3-SLOO-29 3/8" ❶➎ 50 188 60<br />
F18-C4-SGOO-29 1/2" ❸❹ 57 179 60<br />
F18-C4-SHOO-29 1/2" ❸➎ 57 179 60<br />
F18-C4-SKOO-29 1/2 ❶❹ 57 179 60<br />
F18-C4-SLOO-29 1/2" ❶➎ 57 188 60<br />
F28-C4-SGOO-29 1/2" ❸❹ 72 204 73<br />
F28-C4-SHOO-29 1/2" ❸➎ 72 204 73<br />
F28-C4-SKOO-29 1/2" ❶❹ 72 213 73<br />
F28-C4-SLOO-29 1/2" ❶➎ 72 213 73<br />
F30-C6-FOO-29 3/4" ❸❹ 152 252 117<br />
F39-C6-SHOO-29 3/4" ❸➎ 127 370 92<br />
F39-C6-SLOO-29 3/4" ❶➎ 127 370 92<br />
F30-C8-FOO-29 1" ❸❹ 149 252 117<br />
F39-C8-SHOO-29 1" ❸➎ 132 370 92<br />
F39-C8-SLOO-29 1" ❶➎ 132 370 92<br />
In service : change filter when pressure drop exceeds 10 psig, or every 12<br />
months. Maximum working pressures : 150 psig with plastic bowl /<br />
200–250 psig with metal bowl.<br />
En service : changer le filtre lorsque la chute de pression dépasse 0,7 bar,<br />
ou tous les 12 mois. Pression maximale de travail : 10,5 bar avec bol<br />
plastique, 14 à 17,5 bar avec bol métal.<br />
Während des Betriebes: Filter auswechseln, wenn der Druck unter 0,7 bar<br />
sinkt oder alle 12 Monate. Maximaler Betriebsdruck: 10,5 bar bei<br />
Plastikschale / 14,0 - 17,5 bar bei Metallschale.<br />
En servicio: cambiar el filtro cuando la caída de presión supere los 0,7<br />
bar, o cada 12 meses. Presión máxima de funcionamiento: 10,5 bar con<br />
vaso de plástico / 14,0 - 17,5 bar con vaso de metal.<br />
In funzione : cambiare il filtro quando la pressione supera 0,7 bar oppure<br />
ogni 12 mesi. Pressione massima di funzionamento: 10,5 bar con coppa in<br />
plastica / 14,0 - 17,5 bar con coppa metallica.<br />
mm<br />
31
32<br />
Regulators<br />
Régulateurs<br />
Regler<br />
Reguladores<br />
Regolatori<br />
Ref.<br />
R28-C4-FOGO-29<br />
"Dial-Air" Regulators<br />
Régulateurs "Dial-Air"<br />
Regler "Dial-Air"<br />
Reguladores "Dial-Air"<br />
Regolatori "Dial-Air"<br />
Filters, Regulators and Lubricators (continued)<br />
Filtres, Régulateurs et Lubrificateurs (suite)<br />
Filter, Regler & Öler (Fortsetzung)<br />
Filtros, Reguladores y Lubricadores (continuación)<br />
Filtri, Regolatori e Lubrificatori (seguito)<br />
1<br />
Manual Drain<br />
Purge manuelle<br />
Manuelle Entleerung<br />
Drenaje manual<br />
Drenaggio manuale<br />
R39-C8-FOOO-29<br />
R41-CC-OOO-29<br />
R21-C6-OOO-29<br />
@ 10 bar<br />
Ref.<br />
mm<br />
mm<br />
BSP l/s<br />
R21-C4-OOO-29 1/2" 92 104 81<br />
R21-C6-OOO-29 3/4" 104 104 81<br />
R31-C8-OOO-29 1" 305 132 109<br />
R41-CC-OOO-29 2" 755 173 135<br />
2<br />
Auto Piston-drain<br />
Piston de purge auto.<br />
Kolbenentleerung - auto<br />
Drenaje de piston auto.<br />
Drenaggio pistone auto.<br />
R40-CB-GOO-29<br />
@ 10 bar<br />
BSP l/s<br />
R08-C2-FOGO-29 1/4" ➏ 21 100 40<br />
R18-C3-FOGO-29 3/8" ➏ 46 136 60<br />
R18-C4-FOGO-29 1/2" ➏ 46 136 60<br />
R28-C4-FOGO-29 1/2" ➏ 80 149 73<br />
R28-C6-FOGO-29 3/4" ➏ 83 149 73<br />
R39-C8-FOOO-29 1" – 141 215 92<br />
R40-CB-GOO-29 1.1/2" ➏ 566 302 135<br />
R39 Gauge options • Options manomètre pour R39 •<br />
Manometer-Optionen für R39 Regler • Opciones de manómetro para<br />
R39 • Opzioni manometro per R39<br />
Ref.<br />
mm<br />
mm<br />
Range • Gamme • Bereich •<br />
Capacidad • Intervallo<br />
P781641 0 - 4 bar (60 psig)<br />
P781642 0 - 11 bar (160 psig)<br />
P781643 0 - 20 bar (300 psig)<br />
3<br />
Auto drain<br />
Purge auto<br />
Auto-Entleerung<br />
Drenaje automático<br />
Drenaggio automatico<br />
Combined filters/regulators<br />
Combinés filtre/régulateur<br />
Filter/Regler Kombination<br />
Filtros/reguladores<br />
combinados<br />
Unità combinazione<br />
filtro/regolatore<br />
Ref.<br />
4<br />
Plastic bowl<br />
Bol plastique<br />
Plastikschale<br />
Vaso de plástico<br />
Coppa in plastica<br />
Lubricators<br />
Lubrificateurs<br />
Öler<br />
Lubricadores<br />
Lubrificatori<br />
L28-C4-LKOO-29<br />
@ 10 bar<br />
BSP l/s<br />
B08-C2-FRGO-29 1/4" ❷❹➏ 20 164 40<br />
B18-C3-FGGO-29 3/8" ❸❹➏ 55 245 60<br />
B18-C4-FGGO-29 1/2" ❸❹➏ 57 245 60<br />
B28-C4-FGGO-29 1/2" ❸❹➏ 78 282 73<br />
B28-C6-FGGO-29 3/4" ❸❹➏ 82 282 73<br />
B39-C8-FLGO-29 1" ❶➎➏ 118 405 92<br />
5<br />
Metal bowl<br />
Bol métal<br />
Metallschale<br />
Vaso de metal<br />
Coppa metallica<br />
mm<br />
6<br />
Pressure gauge<br />
Manomètre<br />
Druckmessser<br />
Manómetro<br />
Manometro<br />
@ 10 bar<br />
Ref.<br />
mm<br />
BSP l/s<br />
L08-C2-KKOO-29 1/4" ❶❹ 27 147 40<br />
L18-C3-LKOO-29 3/8" ❶❹ 42 212 60<br />
L18-C4-LKOO-29 1/2" ❶❹ 45 212 60<br />
L28-C4-LKOO-29 1/2" ❶❹ 87 238 73<br />
L39-C6-LDOO-29 3/4" ➎ 127 300 92<br />
L39-C8-LDOO-29 1" ➎ 127 300 92<br />
L40-CB-DOO-29 1.1/2" ❶ 437 295 140<br />
B18-C3-FGGO-29<br />
L39-C6-LDOO-29<br />
mm<br />
B39-C8-FLGO-29<br />
mm
FRL Combination Units<br />
Combinés FRL<br />
FRL Kombi-Einheiten<br />
Unidad de combinación FRL<br />
Unità combinata FRL<br />
@ 10 bar<br />
Ref.<br />
mm<br />
BSP l/s<br />
C08-C2-FRGO-29 1/4" ❷❹➏ 20 147 120<br />
C18-C3-FGGO-29 3/8" ❸❹➏ 48 212 197<br />
C18-C4-FGGO-29 1/2" ❸❹➏ 48 212 197<br />
C28-C4-FGGO-29 1/2" ❸❹➏ 63 238 237<br />
C28-C6-FGGO-29 3/4" ❸❹➏ 67 238 237<br />
C39-C8-FHGO-29 1" ❸➎➏ 118 314 276<br />
Fixing Kits<br />
Kits de fixation<br />
Halterungs-Sätze<br />
Kits de fijación<br />
Kit di montaggio<br />
L Bracket<br />
(shape A)<br />
T Bracket<br />
(shape A)<br />
C Bracket<br />
Wall<br />
Mounting<br />
Bracket<br />
(shape A)<br />
T Bracket<br />
(shape B)<br />
L Bracket<br />
(shape B)<br />
Wall Mounting<br />
Bracket<br />
(shape B)<br />
C28-C4-FGGO-29<br />
C39-C8-FHGO-29<br />
mm<br />
Filters, Regulators and Lubricators<br />
Filtres, Régulateurs et Lubrificateurs<br />
Filter, Regler & Öler<br />
Filtros, Reguladores y Lubricadores<br />
Filtri, Regolatori e Lubrificatori<br />
Filter / regulator + Lubricator Units<br />
Combinés Filtre / régulateur +<br />
Lubrificateur<br />
F/R + L Kombination<br />
Conjuntos combinados F/R+L<br />
Unità filtro / regolatore +<br />
lubrificatore<br />
Ref.<br />
D28-C4-FGGO-29<br />
@ 10 bar<br />
BSP l/s<br />
D08-C2-FRGO-29 1/4" ❷❹➏ 20 147 80<br />
D18-C3-FGGO-29 3/8" ❸❹➏ 45 254 128<br />
D18-C4-FGGO-29 1/2" ❸❹➏ 45 254 128<br />
D28-C4-FGGO-29 1/2" ❸❹➏ 52 254 128<br />
D28-C6-FGGO-29 3/4" ❸❹➏ 61 291 155<br />
D39-C8-FHGO-29 1" ❸➎➏ 118 405 184<br />
Model "C" Bracket "L" Bracket "T" Bracket Wall Mounting Bracket<br />
Modèle Support "C" Support "L" Support "T" Support mural<br />
Modell Halterung "C" Halterung "L" Halterung "T" Wandhalterung<br />
Modelo Soporte "C" Soporte "L" Soporte "T" Soporte de mont. en la pared<br />
Modello Staffa "C" Staffa "L" Staffa "T" Staffa di mont. a parete<br />
F08 Filter GPA-97-010 — GPA-96-737 (with joiner-shape B) —<br />
F18 Filter — GPA-96-604 (shape A) GPA-96-602 (shape A) —<br />
F28 Filter — GPA-96-605 (shape A) GPA-96-602 (shape A) —<br />
F39 Filter — P3NKAOOMW (shape B) — —<br />
R08 Regulator — GPA-96-739 (shape A) — —<br />
R18 Regulator — GPA-96-606 (shape A) — —<br />
R28 Regulator — GPA-96-607 (shape A) — —<br />
R39 Regulator — P3NKAOOMW (shape B) — —<br />
R40 Regulator — — — RRP-95-590 (shape A)<br />
R21 "Dial-Air" — — — RRP-95-590 (shape A)<br />
R31 "Dial-Air" — — — RRP-95-590 (shape A)<br />
R41 "Dial-Air" — — — RRP-95-590 (shape A)<br />
L08 Lubricator GPA-97-010 — — —<br />
L18 Lubricator — GPA-96-604 (shape A) — —<br />
L28 Lubricator — GPA-96-605 (shape A) — —<br />
L39 Lubricator — P3NKAOOMW (shape B) — —<br />
L40 Lubricator — — — GRP-95-734 (shape B)<br />
B08 Filter/Regulator GPA-97-010 GRP-96-739 GPA-96-737 (shape B) —<br />
B18 Filter/Regulator — GPA-96-606 (shape A) GPA-96-602 (shape A) —<br />
B28 Filter/Regulator — GPA-96-607 (shape A) GPA-96-602 (shape A) —<br />
B39 Filter/Regulator — P3NKAOBMW (shape A) — —<br />
"C" series FRL combi's come complete with fixing bracket (except for model C39, which must be ordered separately - part number<br />
- P3NKAOOMW) – "D" series - use fixing kit numbers for "B" series + Lubricators, as detailed above.<br />
Les combinés FRL de la série "C" sont fournis avec support de fixation (sauf le modèle C39, qui doit être commandé séparément,<br />
no. de réf. P3NKA00MW. Série "D" – utiliser les numéros de kit de fixation de la série "B" + lubrificateur, comme détaillé ci-dessus.<br />
FRL-Kombi-Einheiten der "C"-Serie werden mit Halterung geliefert (außer Modell C39, das extra zu bestellen ist, Teile-Nr.<br />
P3NKAOOMW – "D"-Serie - Halterungs-Sätze der "B"-Serie + Öler benutzen, siehe oben.<br />
Las combinaciones de FRL de la serie "C" traen un soporte de fijación (a excepción del mod. C39, que se debe pedir por separado<br />
con el no.P3NKAOOMW) – Serie "D": utilice números de kit de fijación para la serie "B" + lubricadores, según se indica más arriba.<br />
Le unità combi FRL della Serie "C" sono dotate di staffa di montaggio (tranne il modello C39 che deve essere ordinato separatamente,<br />
no. parte: P3NKAOOMW). Serie "D" – utilizzare numeri kit di montaggio per serie "B" + lubrificatori, come descritto sopra in dettaglio.<br />
mm<br />
mm<br />
33
34<br />
Ref.<br />
FRL-COMBI<br />
Filters, Regulators and Lubricators (continued)<br />
Filtres, Régulateurs et Lubrificateurs (suite)<br />
Filter, Regler & Öler (Fortsetzung)<br />
Filtros, Reguladores y Lubricadores (continuación)<br />
Filtri, Regolatori e Lubrificatori (seguito)<br />
Heavy duty combination unit with brazed, tubular chassis.<br />
Half inch sizes on manual drain, filter, regulator, lubricator<br />
and claw couplings as standard.<br />
Ensemble de filtration FRL monté en chassis tubulaire, pour<br />
atelier et chantier. Purge manuelle, raccords à griffes.<br />
Hochleistungs-Wartungseinheit mit hartgelötetem Rohrrahmen.<br />
Anschluß 1/2" mit manuellem Ablaß, beiderseits mit<br />
Klauenkupplung.<br />
Unidad de preparación de aire montada sobre un chasis<br />
tubular soldado. Conexión de 1/2" pulgada y purga manual en<br />
la unidad Filtro / Regul. / Lubr. Incluye de serie acoplamientos<br />
de garras.<br />
Unita' combinata con protezione tubolare attachi filettati da 1/2"<br />
su filtro con scarico manuale, regolatore e lubricatore e raccordi<br />
istantanei.<br />
In-line lubricators (aluminium body)<br />
Lubrificateurs de ligne (corps aluminium)<br />
Leitungsöler (Aluminium)<br />
Lubricadores en linea (cuerpo de aluminio)<br />
Lubrificatori di linea (corpo in alluminio<br />
28 mm<br />
400 mm<br />
390 mm<br />
l/s<br />
Bowl capacity<br />
Cap. de cuve<br />
Behälterinhalt<br />
Cap. vaso<br />
Cap. tazza kg<br />
1/2" 52 0.085 L 7.5<br />
L01 Series<br />
Max. 10 bar<br />
LUB Series<br />
Max. 17 bar<br />
Ref.<br />
BSP l/s<br />
Bowl capacity<br />
Cap. de cuve<br />
Behälterinhalt<br />
Cap. vaso<br />
Cap. tazza kg<br />
L01-C2-A29 1/4"F x 1/4"F 10 7 ml –<br />
L01-C2-E29 1/4"F x 1/4"M 10 7 ml –<br />
L01-C3-A29 3/8"F x 3/8"M 10 7 ml –<br />
Intermittent (1)<br />
3LUB8 1/2"F x 1/2"F 47 0.11 L 0.45<br />
6LUB12 3/4"F x 3/4"F 47 0.20 L 0.70<br />
8LUB12-A3 3/4"F x 3/4"F 82 0.30 L 0.95<br />
16LUB16-A3 1" F x 1" F 165 0.56 L 2.0<br />
Constant feed (2)<br />
8LUB16C-A3 1" F x 1" F 165 0.30 L 0.95<br />
16LUB16C-A3 1" F x 1" F 165 0.56 L 2.0<br />
(1) Lubr. à chaque appel d'air • Impulsöler • Intermitente •<br />
Tipo intermittente.<br />
(2) lubr. continue • Konstant Öler • Alimentación constante •<br />
Tipo a flusso continuo.<br />
420<br />
mm<br />
Spare parts<br />
Pièces de rechange<br />
Ersatzeile<br />
Repuestos<br />
Parti di ricambio<br />
Regulators • Régulateurs • Regler • Reguladores • Regolatori<br />
Description • Beschreibung<br />
Descripción • Descrizione R08 R18 R28 R39 R40<br />
Main regulating spring (1)<br />
Ressort principal (1)<br />
Haupt-Regelfeder (1) GRP-<br />
96-717<br />
RRP-<br />
96-661<br />
RRP-<br />
96-165<br />
CA<br />
101308<br />
RRP-<br />
95-226<br />
Muelle de regulación principal (1)<br />
Molla di regolazione principale (1)<br />
High pressure spring (2)<br />
Ressort de pression (2)<br />
Hochdruck-Feder (2) Muelle de alta presión<br />
—<br />
RRP- RRP- CA RRP-<br />
(2)<br />
Molla ad alta pressione<br />
96-662 96-166 101317 95-220<br />
(2)<br />
Low pressure spring<br />
(0-80 psi)<br />
(3)<br />
Ressort de pression (3)<br />
Niederdruck-Feder (3) GRP-<br />
96-718<br />
RRP-<br />
96-660<br />
RRP-<br />
96-164<br />
C10A<br />
1304 —<br />
Muelle de presión baja (3)<br />
Molla a bassa pressione (3)<br />
Tamper resistant kit<br />
Kit d'inviolabilité<br />
Eingriffsschutz<br />
Juego a prueba de manip. indebidas<br />
Kit a prova di manomissioni<br />
Diaphragm kit<br />
Kit diaphragme<br />
Membran-Dichtung<br />
Juego de diafragma<br />
Kit diaframma<br />
Valve Assembly kit<br />
Ensemble de soupape<br />
Ventil-Satz<br />
Cunjunto de la válvula<br />
Kit gruppo della valvola<br />
Pressure Gauge (0 to 60 psig)<br />
Manomètre (0 à 4 bar)<br />
Manometer (0 - 4 bar)<br />
Manómetro (0 - 4 bar)<br />
Manometro (0 - 4 bar)<br />
Pressure Gauge (0 to 160 psig)<br />
Manomètre (0 à 11 bar)<br />
Manometer (0 - 11 bar)<br />
Manómetro (0 - 11 bar)<br />
Manometro (0 - 11 bar)<br />
Pressure Gauge (0 to 300 psig)<br />
Manomètre (0 à 20 bar)<br />
Manometer (0 - 20 bar) —<br />
Manómetro (0 - 20 bar)<br />
Manometro (0 - 20 bar)<br />
Plastic panel mount nut<br />
Écrou de montage/tableau plastique<br />
Schalttafel-Mutter aus Kunststoff<br />
Tuerca del panel de plástico<br />
Dado di mont. pannello in plastica<br />
Aluminium nut<br />
Écrou aluminium<br />
Mutter aus Aluminium<br />
Tuerca de aluminio<br />
Dado in alluminio<br />
(1) 0-8.5 bar (0-125 psig).<br />
(2) 0-17 bar (0 - 250 psig).<br />
(3) 0 -4 bar (0 - 60 psig).<br />
RPA- RRP- RRP-<br />
96-735 96-675 96-672<br />
GRP- RRP- RRP- P3NKA<br />
96-725 96-656 96-682 OORR<br />
— —<br />
RRP- RRP- RRP-<br />
RRP-<br />
96-727 96-658 96-658 — 95-161<br />
GRP- RRP- RRP-<br />
96-723 96-668 96-668<br />
—<br />
P781641 —<br />
GRP- RRP- RRP-<br />
P781642 GRP-<br />
96-722 96-669 96-669 95-229<br />
RRP- RRP- P781643 RRP-<br />
96-670 96-670 95-231<br />
RPA- RRP- RRP-<br />
96-734 96-675 96-676<br />
RPA- RRP- RRP-<br />
96-733 96-673 96-674<br />
—<br />
— —
Description • Beschreibung<br />
Descripción • Descrizione R21 R31 R41<br />
Main regulating spring<br />
Filters • Filtres • Filter • Filtros • Filtri<br />
(4)<br />
Ressort principal (4)<br />
Haupt-Regelfeder (4) Muelle principal<br />
RRP- RRP- RRP-<br />
(4)<br />
Molla di regolazione principale<br />
95-905 95-905 95-905<br />
(4)<br />
Low pressure spring (5)<br />
Ressort de pression (5)<br />
Niederdruck-Feder (5) Muelle de presión baja<br />
RRP- RRP- RRP-<br />
(5)<br />
Molla a bassa pressione<br />
95-906 95-906 95-906<br />
(5)<br />
Tamper resistant kit<br />
Kit d'inviolabilité<br />
Eingriffsschutz<br />
Juego a prueba de manip. indebidas<br />
Kit a prova di manomissioni<br />
O Ring Repair Kit<br />
RRP-<br />
95-585<br />
RRP-<br />
95-585<br />
RRP-<br />
95-585<br />
Kit joints toriques pour réparation<br />
Dichtungsring-Reparatursatz<br />
Kit de reparación de juntas tóricas<br />
Kit di riparazione O-Ring<br />
Piston + O ring seal<br />
GRP-<br />
95-260<br />
GRP-<br />
95-261<br />
GRP-<br />
95-262<br />
Piston & joint torique<br />
Kolbendichtung und Dichtungsring<br />
Pistón y junta tórica<br />
Pistone e tenuta O-Ring<br />
Main valve + "U" cup seal kit<br />
RRP-<br />
95-192<br />
RRP-<br />
95-192<br />
RRP-<br />
95-192<br />
Soupape principale + joint calotte en "U"<br />
Hauptventil + U-förmiger Dichtungsring<br />
Válvula principal y retén de vaso en "U"<br />
Valvola principale + tenuta U-cup<br />
Pilot valve, o ring & valve spring kit<br />
RRP-<br />
95-151<br />
RRP-<br />
95-152<br />
RRP-<br />
95-153<br />
Kit soupape pilote, joint tor. & ressort soupape<br />
Vorsteuerventil, Dichtungs- und Ventilfeder-Satz<br />
Kit válvula piloto, junta tórica y muelle de válv.<br />
Valvola pilota, O-Ring e kit della relativa molla<br />
RRP-<br />
96-934<br />
RRP-<br />
96-935<br />
RRP-<br />
96-935<br />
Description • Beschreibung<br />
Descripción • Descrizione F08 F18 F28 F39<br />
Metal bowl with manual drain<br />
Bol métal, purge manuelle<br />
Metallschale, manuelle Entleerung<br />
Vaso de metal, drenaje manual<br />
Coppa metallica, drenaggio man.<br />
Plastic bowl with manual drain<br />
Bol plastique, purge manuelle<br />
Plastikschale, manuelle Entleerung<br />
Vaso de plástico, drenaje manual<br />
Coppa in plastica, drenaggio man.<br />
Metal bowl with auto drain<br />
Bol métal, purge auto<br />
Metallschale, Auto-Entleerung —<br />
Vaso de metal, drenaje auto.<br />
Coppa metallica, drenaggio auto.<br />
Plastic bowl with auto drain<br />
Bol plastique, purge auto<br />
Plastikschale, Auto-Entleerung —<br />
Vaso de plástico, drenaje auto.<br />
Coppa in plastica, drenaggio auto.<br />
5 micron filter<br />
Élément filtrant 5 microns<br />
5 Mikron Filter<br />
Elemento de 5 micras<br />
Filtro da 5 micron<br />
Bowl seal<br />
Joint torique de bol<br />
Schalen-Dichtung<br />
Junta del vaso<br />
Tenuta coppa<br />
Manual drain<br />
Purge manuelle<br />
Manuelle Entleerung —<br />
Drenaje manual<br />
Drenaggio manuale<br />
Auto. drain (auto piston drain / 08 series)<br />
Purge auto (piston auto sur série 08)<br />
Auto-Entleerung (Kolbenentleerung / 08)<br />
Drenaje auto. (pistón auto. / serie 08)<br />
Drenaggio auto.(pistone auto / serie 08)<br />
GRP- GRP- GRP- P3NKA<br />
96-714 96-636 96-644 OOBSM<br />
GRP- GRP- GRP-<br />
96-712 96-634 96-642<br />
—<br />
GRP- GRP- P3NKA<br />
96-637 96-645 OOBSA<br />
GRP- GRP-<br />
96-635 96-643<br />
—<br />
FRP- FRP- FRP- P3NKA<br />
96-729 96-639 96-653 OOESE<br />
GRP- GRP- GRP-<br />
96-710 96-640 96-654<br />
—<br />
GRP- GRP- PS512<br />
96-685 96-685<br />
GRP- GRP- GRP-<br />
96-716 96-200 96-200<br />
—<br />
Filters, Regulators and Lubricators<br />
Filtres, Régulateurs et Lubrificateurs<br />
Filter, Regler & Öler<br />
Filtros, Reguladores y Lubricadores<br />
Filtri, Regolatori e Lubrificatori<br />
"DIAL-AIR" Regulators • Regulateurs "Dial-Air" • Regler<br />
"Dial-Air" • Reguladores "Dial-Air" • Regolatori "Dial-Air" Lubricators • Lubrificateurs • Öler • Lubricadores • Lubrificatori<br />
Description • Beschreibung<br />
Descripción • Descrizione L08 L18 L28 L39 L40<br />
Plastic bowl / Manual drain<br />
Bol plastique, purge manuelle<br />
Plastikschale, Manuelle Entleerung<br />
Vaso de plástico, drenaje manual<br />
Coppa in plastica, drenaggio man.<br />
Manual drain<br />
Purge manuelle<br />
Manuelle Entleerung —<br />
Drenaje manual<br />
Drenaggio manuale<br />
Metal bowl / Sight gauge / Man.drain<br />
Bol métal / jauge visuelle / purge man.<br />
Metallschale, Sichtanzeige, man. Entl.<br />
Vaso metal, Indic. visual nivel / Drenaje man.<br />
Coppa met., indic. visivo, drenaggio man.<br />
Tamper resistant cap<br />
Capuchon inviolable<br />
Verstellsichere Kappe<br />
Tapa a prueba de manip. indebida<br />
Coperchio a prova di manomissioni<br />
Syphon tube kit<br />
Ensemble tube de siphon<br />
Öl - Absaugrohr - Satz<br />
Conjunto tubo sifón<br />
Kit tubo aspirazione<br />
Bowl seal<br />
Joint torique de bol<br />
Schalen-Dichtung<br />
Junta del vaso<br />
Tenuta coppa<br />
Force-fill adapter<br />
Adapteur de rempl. sous pression<br />
Zwangseinführ-Anschluss —<br />
Adaptador de llenado forzado<br />
Adattatore per riempimento forzato<br />
Fill plug kit (plug & o ring)<br />
Bouchon remplissage & joint torique<br />
Öl - Einfüllstopfen - Satz<br />
Tapón y junta tórica<br />
Kit tappo<br />
Sight dome kit<br />
Ensemble de dôme de regard<br />
Ölschauglas - Satz<br />
Conjunto cúpula visor<br />
Kit spia visiva<br />
(4) 0-11 bar (0-160 psig).<br />
(5) 0 -2.8 bar (0 - 40 psig).<br />
LRP- LRP- LRP-<br />
LRP-<br />
96-736 96-701 96-702 — 95-830<br />
GRP- GRP-<br />
LRP<br />
96-685 96-685 PS512 95-181 -<br />
GRP- GRP- GRP- P3NKA GRP-<br />
96-714 96-636 96-644 OOBSM 95-676<br />
LRP- LRP- LRP-<br />
LRP-<br />
96-680 96-680 96-680 — 95-587<br />
LRP- LRP- LRP-<br />
LRP-<br />
96-731 96-677 96-781 — 96-182<br />
GRP- GRP- GRP-<br />
96-710 96-640 96-654<br />
— —<br />
LRP- LRP- P3NKA LRP-<br />
96-704 96-704 OOPK 96-420<br />
LRP- LRP- LRP- P3NKA LRP-<br />
96-730 96-679 96-679 OOPL 95-250<br />
LRP- LRP- LRP-<br />
LRP-<br />
96-301 96-710 96-710 PS740 95-249<br />
35
36<br />
7S7 series<br />
Série 7S7<br />
Baureihe 7S7<br />
Serie 7S7<br />
Serie 7S7<br />
Quick Release Couplings & Nipples<br />
Raccords Rapides pour Air Comprimé<br />
Schnellwechsel-Kupplungen und Stecknippel<br />
Acoplamientos Rápidos y Conectores<br />
Prese Istantanee e Innesti<br />
EURO 7.2 - 7.4<br />
Standard series • Série standard • Baureihe<br />
Standard • Serie estándar • Serie standard<br />
Bore • Passage<br />
Bohrung • Paso •Foro 7.2<br />
Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />
1/4" BSP 7N7CCMC2<br />
3/8" BSP 7N7CCMC3<br />
1/2" BSP 7N7CCMC4<br />
Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />
1/4" BSP 7N7CCFC2<br />
3/8" BSP 7N7CCFC3<br />
1/2" BSP 7N7CCFC4<br />
Bore • Passage<br />
Bohrung • Paso •Foro 7.2<br />
Hose - Tuyau - Schlauch - Manguera - Cannelate<br />
6 mm 7N7CCH06<br />
8 mm 7N7CCH08<br />
9 mm 7N7CCH09<br />
10 mm 7N7CCH10<br />
13 mm 7N7CCH13<br />
IBN/CC & IBS/CC series<br />
Série IBN/CC et IBS/CC<br />
Baureihe IBN/CC & IBS/CC<br />
Serie IBN/CC y IBS/CC<br />
Serie IBN/CC e IBS/CC<br />
Standard series • Série standard • Baureihe<br />
Standard • Serie estándar • Serie standard<br />
Bore* 6 Bore* 8<br />
Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />
1/4" BSP IBN6CCMC2 IBN8CCMC2<br />
3/8" BSP IBN6CCMC3 IBN8CCMC3<br />
1/2" BSP IBN6CCMC4 IBN8CCMC4<br />
Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />
1/4" BSP IBN6CCFC2 IBN8CCFC2<br />
3/8" BSP IBN6CCFC3 IBN8CCFC3<br />
1/2" BSP IBN6CCFC4 IBN8CCFC4<br />
Bore* 6 Bore* 8<br />
Hose - Tuyau - Schlauch - Manguera - Cannelate<br />
6 mm IBN6CCH06 —<br />
8 mm IBN6CCH08 IBN8CCH08<br />
10 mm IBN6CCH10 IBN8CCH10<br />
13 mm — IBN8CCH13<br />
BSP<br />
Max.<br />
16 bar<br />
Rated flow at 6 bar : 25 l/s.<br />
Débit nominal à 6 bar : 25 l/s.<br />
Durchflußmenge bei 6 bar : 25 l/s.<br />
Caudal a 6 bar : 25 l/s.<br />
Portata a 6 bar : 25 l/s.<br />
Safety series • Série "sécurité" •<br />
Baureihe "Sicherheit" • Serie "Seguridad" •<br />
Serie "Sicurezza"<br />
ISO 6150B<br />
MIL-C4109<br />
+70°C<br />
15°C<br />
Bore • Passage<br />
Bohrung • Paso •Foro 7.2<br />
Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />
1/4" BSP 7S7CCMC2<br />
3/8" BSP 7S7CCMC3<br />
1/2" BSP 7S7CCMC4<br />
Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />
1/4" BSP 7S7CCFC2<br />
3/8" BSP 7S7CCFC3<br />
1/2" BSP 7S7CCFC4<br />
Bore • Passage<br />
Bohrung • Paso •Foro 7.2<br />
Hose - Tuyau - Schlauch - Manguera - Cannelate<br />
6 mm 7S7CCH06<br />
8 mm 7S7CCH08<br />
9 mm 7S7CCH09<br />
10 mm 7S7CCH10<br />
13 mm 7S7CCH13<br />
BSP<br />
Max.<br />
16 bar<br />
+70°C<br />
15°C<br />
Safety series • Série "sécurité" •<br />
Baureihe "Sicherheit" • Serie "Seguridad" •<br />
Serie "Sicurezza"<br />
Bore* 6 Bore* 8 Bore* 11<br />
Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />
1/4" BSP IBS6CCMC2 — —<br />
3/8" BSP IBS6CCMC3 IBS8CCMC3 IBS11CCMC3<br />
1/2" BSP IBS6CCMC4 IBS8CCMC4 IBS11CCMC4<br />
3/4" BSP — — IBS11CCMC6<br />
Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />
1/4" BSP IBS6CCFC2 — —<br />
3/8" BSP IBS6CCFC3 IBS8CCFC3 IBS11CCFC3<br />
1/2" BSP IBS6CCFC4 IBS8CCFC4 IBS11CCFC4<br />
3/4" BSP — — IBS11CCFC6<br />
Bore* 6 Bore* 8 Bore* 11<br />
Hose - Tuyau - Schlauch - Manguera - Cannelate<br />
6 mm IBS6CCH06 — —<br />
8 mm IBS6CCH08 IBS8CCH08 —<br />
10 mm IBS6CCH10 IBS8CCH10 IBS11CCH10<br />
13 mm — IBS8CCH13 IBS11CCH13<br />
16 mm — — IBS11CCH16<br />
19 mm — — IBS11CCH19<br />
Nipples • Embouts • Stecknippel •<br />
Conectores • Innesti<br />
Bore • Passage<br />
Bohrung • Paso •Foro 7.2<br />
Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />
1/4" BSP 77NMC2<br />
3/8" BSP 77NMC3<br />
1/2" BSP 77NMC4<br />
Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />
1/4" BSP 77NFC2<br />
3/8" BSP 77NFC3<br />
1/2" BSP 77NFC4<br />
Bore • Passage<br />
Bohrung • Paso •Foro 7.2<br />
Hose - Tuyau - Schlauch - Manguera - Cannelate<br />
6 mm 77NH06<br />
8 mm 77NH08<br />
9 mm 77NH09<br />
10 mm 77NH10<br />
13 mm 77NH13<br />
Rated flow at 6 bar: 6 bore: 15 l/s • 8 bore: 30 l/s • 11 bore: 70 l/s.<br />
Débit à 6 bar: Passage 6: 15 l/s • Passage 8: 30 l/s • Pass. 11: 70 l/s.<br />
Durchflußmenge bei 6 bar: 6 Bohrung: 15 l/s • 8 Bohrung : 30 l/s • 11<br />
Bohrung: 70 l/s.<br />
Caudal a 6 bar: Paso 6: 15 l/s • Paso 8: 30 l/s • Paso 11: 70 l/s.<br />
Portata a 6 bar: Foro 6 : 15 l/s • Foro 8: 30 l/s • Foro 11 : 70 l/s<br />
Nipples • Embouts • Stecknippel •<br />
Conectores • Innesti<br />
Bore* 6 Bore* 8 Bore* 11<br />
Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />
1/4" BSP IB6NMC2 IB8NMC2 —<br />
3/8" BSP IB6NMC3 IB8NMC3 IB11NMC3<br />
1/2" BSP — IB8NMC4 IB11NMC4<br />
Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />
1/4" BSP IB6NFC2 IB8NFC2 —<br />
3/8" BSP IB6NFC3 IB8NFC3 IB11NFC3<br />
1/2" BSP — IB8NFC4 IB11NFC4<br />
Bore* 6 Bore* 8 Bore* 11<br />
Hose - Tuyau - Schlauch - Manguera - Cannelate<br />
6 mm IB6NH06 — —<br />
8 mm IB6NH08 IB8NH08 —<br />
10 mm IB6NH10 IB8NH10 IB11NH10<br />
13 mm — IB8NH13 IB11NH13<br />
16 mm — IB8NH16 IB11NH16<br />
19 mm — — IB11NH19<br />
* Bore = Passage – Bohrung – Paso – Foro
IBN/C & IBS/C series<br />
Série IBN/C et IBS/C<br />
Baureihe IBN/C & IBS/C<br />
Serie IBN/C y IBS/C<br />
Serie IBN/C e IBS/C<br />
Standard series • Série standard • Baureihe<br />
Standard • Serie estándar • Serie standard<br />
Bore* 6 Bore* 8<br />
Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />
1/4" BSP IBN6CMC2 IBN8CMC2<br />
3/8" BSP IBN6CMC3 IBN8CMC3<br />
1/2" BSP IBN6CMC4 IBN8CMC4<br />
Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />
1/4" BSP IBN6CFC2 IBN8CFC2<br />
3/8" BSP IBN6CFC3 IBN8CFC3<br />
1/2" BSP IBN6CFC4 IBN8CFC4<br />
Bore* 6 Bore* 8<br />
Hose - Tuyau - Schlauch - Manguera - Cannelate<br />
6 mm IBN6CH06 —<br />
8 mm IBN6CH08 —<br />
10 mm IBN6CH10 —<br />
13 mm IBN6CH13 IBN8CH13<br />
16 mm — IBN8CH16<br />
AS6 & AN6 series<br />
Séries AS6 & AN6<br />
Baureihen AS6 & AN6<br />
Series AS6 y AN6<br />
Serie AS6 e AN6<br />
AN6 series • Série AN6 • Baureihe AN6 •<br />
Serie AN6 • Serie AN6<br />
Bore • Passage<br />
Bohrung • Paso •Foro 6<br />
Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />
1/4" BSP AN6CMC2<br />
3/8" BSP AN6CMC3<br />
1/2" BSP AN6CMC4<br />
Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />
1/4" BSP AN6CFC2<br />
3/8" BSP AN6CFC3<br />
1/2" BSP AN6CFC4<br />
Bore • Passage<br />
Bohrung • Paso •Foro 6<br />
Hose - Tuyau - Schlauch - Manguera - Cannelate<br />
6 mm AN6CH06<br />
8 mm AN6CH08<br />
10 mm AN6CH10<br />
13 mm AN6CH13<br />
ISO 6150B<br />
MIL-C4109<br />
ARO 210<br />
Quick Release Couplings & Nipples<br />
Raccords Rapides pour Air Comprimé<br />
Schnellwechsel-Kupplungen und Stecknippel<br />
Acoplamientos Rápidos y Conectores<br />
Prese Istantanee e Innesti<br />
BSP<br />
Max.<br />
12 bar<br />
+70°C<br />
15°C<br />
Safety series • Série "sécurité" •<br />
Baureihe "Sicherheit" • Serie "Seguridad" •<br />
Serie "Sicurezza"<br />
Bore* 6 Bore* 8<br />
Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />
1/4" BSP IBS6CMC2 IBS8CMC2<br />
3/8" BSP IBS6CMC3 IBS8CMC3<br />
1/2" BSP IBS6CMC4 IBS8CMC4<br />
Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />
1/4" BSP IBS6CFC2 IBS8CFC2<br />
3/8" BSP IBS6CFC3 IBS8CFC3<br />
1/2" BSP IBS6CFC4 IBS8CFC4<br />
Bore* 6 Bore* 8<br />
Hose - Tuyau - Schlauch - Manguera - Cannelate<br />
6 mm IBS6CH06 —<br />
8 mm IBS6CH08 IBS8CH08<br />
10 mm IBS6CH10 IBS8CH10<br />
13 mm IBS6CH13 IBS8CH13<br />
16 mm — IBS8CH16<br />
BSP<br />
Max.<br />
12 bar<br />
+70°C<br />
15°C<br />
AS6 series • Série AS6 • Baureihe AS6 •<br />
Serie AS6 • Serie AS6<br />
Bore • Passage<br />
Bohrung • Paso •Foro 6<br />
Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />
1/4" BSP AS6CMC2<br />
3/8" BSP AS6CMC3<br />
1/2" BSP AS6CMC4<br />
Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />
1/4" BSP AS6CFC2<br />
3/8" BSP AS6CFC3<br />
1/2" BSP AS6CFC4<br />
Bore • Passage<br />
Bohrung • Paso •Foro 6<br />
Hose - Tuyau - Schlauch - Manguera - Cannelate<br />
6 mm AS6CH06<br />
8 mm AS6CH08<br />
10 mm AS6CH10<br />
13 mm AS6CH13<br />
Rated flow at 6 bar: 6 bore : 13 l/s • 8 bore : 33 l/s.<br />
Débit nominal à 6 bar: Passage 6 : 13 l/s • Passage 8 : 33 l/s.<br />
Durchflußmenge bei 6 bar: 6 Bohrung : 13 l/s • 8 Bohrung : 33 l/s.<br />
Caudal a 6 bar: Paso 6 : 13 l/s • Paso 8 : 33 l/s.<br />
Portata a 6 bar: Foro 6 : 13 l/s • Foro 8 : 33 l/s<br />
Nipples • Embouts • Stecknippel •<br />
Conectores • Innesti<br />
Bore* 6 Bore* 8<br />
Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />
1/4" BSP IB6NMC2 IB8NMC2<br />
3/8" BSP IB6NMC3 IB8NMC3<br />
1/2" BSP — IB8NMC4<br />
Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />
1/4" BSP IB6NFC2 IB8NFC2<br />
3/8" BSP IB6NFC3 IB8NFC3<br />
1/2" BSP — IB8NFC4<br />
Bore* 6 Bore* 8<br />
Hose - Tuyau - Schlauch - Manguera - Cannelate<br />
6 mm IB6NH06 —<br />
8 mm IB6NH08 IB8NH08<br />
10 mm IB6NH10 IB8NH10<br />
13 mm — IB8NH13<br />
16 mm — IB8NH16<br />
19 mm — —<br />
* Bore = Passage – Bohrung – Paso – Foro<br />
Rated flow at 6 bar: AN6 Series : 17 l/s • AS6 Series : 13 l/s.<br />
Débit nominal à 6 bar: Série AN6 : 17 l/s • Série AS6 : 13 l/s.<br />
Durchflußmenge bei 6 bar: Baureihe AN6: 17 l/s • Baureihe AS6: 13 l/s.<br />
Caudal a 6 bar: Série AN6 : 17 l/s • Série AS6 : 13 l/s.<br />
Portata a 6 bar: Série AN6 : 17 l/s • Série AS6 : 13 l/s.<br />
Nipples • Embouts • Stecknippel •<br />
Conectores • Innesti<br />
Bore • Passage<br />
Bohrung • Paso •Foro 6<br />
Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />
1/4" BSP A6NMC2<br />
3/8" BSP A6NMC3<br />
Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />
1/4" BSP A6NFC2<br />
3/8" BSP A6NFC3<br />
Bore • Passage<br />
Bohrung • Paso •Foro 6<br />
Hose - Tuyau - Schlauch - Manguera - Cannelate<br />
6 mm A6NH06<br />
8 mm A6NH08<br />
10 mm A6NH10<br />
37
38<br />
210 series<br />
Série 210<br />
Baureihe 210<br />
Serie 210<br />
Serie 210<br />
Hose - Tuyau - Schlauch - Manguera - Cannelate<br />
Ø 1/4" 210-022. —<br />
Ø 3/8" 210-215. 310-222.<br />
Quick Release Couplings & Nipples (continued)<br />
Raccords Rapides pour Air Comprimé (suite)<br />
Schnellwechsel-Kupplungen und Stecknippel (Fortsetzung)<br />
Acoplamientos Rápidos y Conectores (continuación)<br />
Prese Istantanee e Innesti (seguito)<br />
ARO 210<br />
Couplings • Raccords • Kupplungen •<br />
Acoplamientos • Prese<br />
Bore * 1/4" Bore * 3/8"<br />
Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />
1/4" NPT 210-212. —<br />
3/8" NPT 210-213. 310-313.<br />
Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />
1/4" NPT 210-B —<br />
1/4" BSP 62210-B (1) (2) —<br />
3/8" NPT — 310-0<br />
Bore * 1/4" Bore * 3/8"<br />
High Flow and Full Bore series<br />
Séries "High Flow" et "Full Bore"<br />
Baureihen hoher Durchfluß & voller<br />
Durchgang Series Alto Caudal y Paso Total<br />
Serie Alta Portata e Passaggio Pieno<br />
High Flow series • Série High Flow •<br />
Baureihe hoher Durchfluß • Serie Alto<br />
Caudal • Serie Alta Portata<br />
Bore *1/4" Bore *3/8" Bore *1/2"<br />
Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />
1/4" NPT 23102-212 23103-012 —<br />
3/8" NPT 23102-213 23103-313 —<br />
1/2" NPT — 23103-014 23104-014<br />
Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />
1/4" NPT 23102-200 23103-002 —<br />
3/8" NPT 23102-003 23103-300 —<br />
1/2" NPT — 23103-004 23104-400<br />
Bore *1/4" Bore *3/8" Bore *1/2"<br />
NPT<br />
Max.<br />
20 bar<br />
+80°C<br />
10°C<br />
Nipples • Embouts • Stecknippel •<br />
Conectores • Innesti<br />
Bore * 1/4" Bore * 3/8"<br />
1/8" NPT 2607. —<br />
1/4"BSP 2608-B. (2) Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />
22239.<br />
3/8" NPT — 3804.<br />
1/4" BSP 2609-B. (2) Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />
—<br />
3/8" NPT — 3806-B<br />
Bore * 1/4" Bore * 3/8"<br />
Hose - Tuyau - Schlauch - Manguera - Cannelate<br />
Ø 1/4" 3946. —<br />
Ø 5/16" 3947. —<br />
Ø 3/8" 22238. 3807.<br />
ISO 6150B<br />
MIL-C4109<br />
Full Bore series • Série "Full Bore" •<br />
Baureihe voller Durchgang • Serie Paso<br />
Total • Serie Passaggio Pieno<br />
Bore * 3/8" Bore * 1/2"<br />
Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />
3/8" NPT 23203-013 —<br />
1/2" NPT 23203-014 23204-014<br />
3/4" NPT — 23204-015<br />
Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />
3/8" NPT 23203-300 —<br />
1/2" NPT 23203-004 23204-400<br />
3/4" NPT — 23204-005<br />
Bore * 3/8" Bore * 1/2"<br />
Rated flow at 6 bar : 8.5 l/s (18 cfm).<br />
Débit nominal à 6 bar : 8,5 l/s (18 cfm).<br />
Durchflußmenge bei 6 bar : 8,5 l/s (18 cfm).<br />
Caudal a 6 bar : 8,5 l/s (18 cfm).<br />
Portata a 6 bar : 8,5 l/s (18 cfm).<br />
NPT +80°C<br />
40°C<br />
Max.<br />
20 bar<br />
(1) Brass valve.<br />
(1) Valve en laiton.<br />
(1) Messing-Ventil.<br />
(1) Valvula de laton.<br />
(1) Valvola ottone.<br />
(2) "B" = BSP thread<br />
(2) "B" = Filetage BSP<br />
(2) "B" = Gewinde BSP<br />
(2) "B" = Rosca BSP<br />
(2) "B" = Filettatura BSP<br />
* Bore = Passage – Bohrung – Paso – Foro<br />
Rated flow at 6 bar • Débit à 6 bar •<br />
Durchflußmenge bei 6 bar • Caudal a<br />
6 bar • Portata a 6 bar<br />
Bore 1/4" 3/8" 1/2"<br />
High 38 cfm 72 cfm 85 cfm<br />
Flow (17.9 l/s) (34 l/s) (40 l/s)<br />
Full – 95 cfm 150 cfm<br />
bore – (45 l/s) (71 l/s)<br />
Nipples • Embouts • Stecknippel •<br />
Conectores • Innesti<br />
Bore *1/4" Bore *3/8" Bore *1/2"<br />
Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />
1/8" NPT 23902-110 — —<br />
1/4" NPT 23902-210 23903-210 —<br />
3/8" NPT 23902-310 23903-310 23904-310<br />
1/2" NPT — 23903-410 23904-410<br />
Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />
1/8" NPT 23902-100 — —<br />
1/4" NPT 23902-200 23903-200 —<br />
3/8" NPT 23902-003 23903-300 23904-003<br />
1/2" NPT — — 23904-400<br />
Hose - Tuyau - Schlauch - Manguera - Cannelate<br />
Hose - Tuyau - Schlauch - Manguera - Cannelate<br />
Ø 1/4 23102-022 — —<br />
Ø 3/8" 23203-024 —<br />
Ø 3/8 23103-024 23103-324 —<br />
Ø 1/2" 23203-025 23204-025<br />
Hose - Tuyau - Schlauch - Manguera - Cannelate<br />
Ø 1/2 — 23103-025 23104-025 Ø 3/4" — 23204-026<br />
Ø 1/4 23902-220 — —<br />
Ø 3/8 23902-420 23903-420 —<br />
* Bore = Passage – Bohrung – Paso – Foro<br />
Ø 1/2 — 23903-520 23904-520<br />
Bore *1/4" Bore *3/8" Bore *1/2"
13000 series<br />
Série 13000<br />
Baureihe 13000<br />
Serie 13000<br />
Serie 13000<br />
Ø 10.8<br />
Ø 8 mm<br />
BSP<br />
Max.<br />
20 bar<br />
5.1 mm<br />
Couplings • Raccords • Kupplungen •<br />
Acoplamientos • Prese<br />
Bore • Passage<br />
Bohrung • Paso •Foro 5.5<br />
1/4" BSP 13408<br />
3/8" BSP 13412<br />
1/2" BSP 13415<br />
M14 x 125 13414<br />
(2)<br />
Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />
Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />
1/4" BSP 13308<br />
3/8" BSP 13312<br />
M14 x 125 13314<br />
Hose - Tuyau - Schlauch - Manguera - Cannelate<br />
6 x 13 mm 13206<br />
7 x 14 mm 13207<br />
8 x 15 mm 13208<br />
9 x 16 mm 13209<br />
Wall mounted - Traverse cloison - Wandmontage -<br />
Montado sobre pared - Montaggio a parete<br />
10 mm 13309<br />
Nipples • Embouts • Stecknippel •<br />
Conectores • Innesti<br />
+120°C<br />
30 °C<br />
Bore • Passage<br />
Bohrung • Paso •Foro 5.5<br />
1/8" BSP 13605<br />
1/4" BSP 13608<br />
3/8" BSP 13612<br />
M14 x 125 13614<br />
(2)<br />
Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />
Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />
1/4" BSP 13708<br />
3/8" BSP 13712<br />
Hose - Coiffe tuyau - Schlauchverschraubung -<br />
Manguera - Cannelati con ghiera<br />
7 x 14 mm 13507<br />
8 x 15 mm 13508<br />
9 x 16 mm 13509<br />
Hose - Cannelé pour tuyau -<br />
Mit Schlauchanschluß - Manguera - Cannelati<br />
6 mm 13906<br />
7 mm 13907<br />
8 mm 13908<br />
9 mm 13909<br />
10 mm 13910<br />
(2) Rated flow at 6 bar : 21.4 l/s.<br />
(2) Débit nominal à 6 bar : 21.4 l/s.<br />
(2) Durchflußmenge bei 6 bar : 21.4 l/s.<br />
(2) Caudal a 6 bar : 21.4 l/s.<br />
(2) Portata a 6 bar : 21.4 l/s.<br />
Quick Release Couplings & Nipples<br />
Raccords Rapides pour Air Comprimé<br />
Schnellwechsel-Kupplungen und Stecknippel<br />
Acoplamientos Rápidos y Conectores<br />
Prese Istantanee e Innesti<br />
14000 series<br />
Série 14000<br />
Baureihe 14000<br />
Serie 14000<br />
Serie 14000<br />
Ø 14 mm<br />
BSP<br />
Max.<br />
20 bar<br />
Ø 11<br />
Ø 11<br />
(1) (1) (1)<br />
6.5 mm<br />
Couplings • Raccords • Kupplungen •<br />
Acoplamientos • Prese<br />
Bore • Passage<br />
Bohrung • Paso •Foro 8<br />
1/4" BSP 14408<br />
3/8" BSP 14412<br />
(3)<br />
Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />
1/2" BSP 14415<br />
Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />
1/4" BSP 14308<br />
3/8" BSP 14312<br />
1/2" BSP 14315<br />
Nipples • Embouts • Stecknippel •<br />
Conectores • Innesti<br />
Bore • Passage<br />
Bohrung • Paso •Foro 8<br />
1/4" BSP 14608<br />
3/8" BSP 14612<br />
1/4" BSP 14708<br />
3/8" BSP 14712<br />
8 mm 14908<br />
9 mm 14909<br />
10 mm 14910<br />
12 mm 14912<br />
(3)<br />
Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />
Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />
Hose - Coiffe tuyau - Schlauchverschraubung -<br />
Manguera - Cannelati con ghiera<br />
(3) Rated flow at 6 bar : 44.4 l/s.<br />
(3) Débit nominal à 6 bar : 44.4 l/s.<br />
(3) Durchflußmenge bei 6 bar : 44.4 l/s.<br />
(3) Caudal a 6 bar : 44.4 l/s.<br />
(3) Portata a 6 bar : 44.4 l/s.<br />
+120°C<br />
30 °C<br />
15000 series<br />
Série 15000<br />
Baureihe 15000<br />
Serie 15000<br />
Serie 15000<br />
Ø 14 mm<br />
BSP<br />
Max.<br />
20 bar<br />
6.5 mm<br />
Couplings • Raccords • Kupplungen •<br />
Acoplamientos • Prese<br />
Bore • Passage<br />
Bohrung • Paso •Foro 12<br />
1/2" BSP 15415<br />
(4)<br />
Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />
Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />
3/8" BSP 15312<br />
1/2" BSP 15315<br />
Nipples • Embouts • Stecknippel •<br />
Conectores • Innesti<br />
Bore • Passage<br />
Bohrung • Paso •Foro 12<br />
3/8" BSP 15612<br />
1/2" BSP 15615<br />
3/8" BSP 15712<br />
1/2" BSP 15715<br />
13 mm 15913<br />
16 mm 15916<br />
(4)<br />
Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />
Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />
Hose - Tuyau - Schlauch - Manguera - Cannelate<br />
(4) Rated flow at 6 bar : 69.4 l/s.<br />
(4) Débit nominal à 6 bar : 69.4 l/s.<br />
(4) Durchflußmenge bei 6 bar : 69.4 l/s.<br />
(4) Caudal a 6 bar : 69.4 l/s.<br />
(4) Portata a 6 bar : 69.4 l/s.<br />
+120°C<br />
30 °C<br />
(1) Always choose nipples from the same series.<br />
(1) Seuls les raccords et embouts d'une même série peuvent se connecter entre eux.<br />
(1) Stets Nippel zur entsprechenden Kupplungs-Baureihe auswählen.<br />
(1) Seleccione siempre conectores de la misma serie.<br />
(1) Scegliere sempre gli innesti della stessa serie delle prese.<br />
39
40<br />
Claw couplings<br />
Raccords express à griffes<br />
Klauenkupplungen<br />
Acoplamientos de garras<br />
Raccordi istantanei<br />
Ref. ØA Weight (g)<br />
BSP<br />
XM-8 1/4" 190<br />
XM-12 3/8" 200<br />
XM-15 1/2" 200<br />
XM-20 3/4" 230<br />
XM-26 1" 300<br />
XM-33<br />
NPT<br />
1.<br />
XMB-15 1/4" 200<br />
XMB-20 3/8" 230<br />
XMB-26 1/2" 300<br />
1/4" 390<br />
Couplings and Pipe Fittings<br />
Raccords et Mamelons<br />
Kupplungen und Rohr-Fittings<br />
Acoplamientos y Racores<br />
Raccordi istantanei e Filettati<br />
ØA<br />
BSP<br />
Max.<br />
16 bar<br />
+80°C<br />
Ref. ØA Weight (g)<br />
BSP<br />
XF-8 1/4" 190<br />
XF-12 3/8" 190<br />
XF-15 1/2" 200<br />
XF-20 3/4" 240<br />
XF-26 1" 280<br />
XF-33<br />
NPT<br />
1.<br />
XFB-15 1/2" 200<br />
XFB-20 3/4" 240<br />
XFB-26 1" 280<br />
1/4" 300<br />
Steel fittings • Mamelons acier • Stahl-Rohrfittings<br />
• Racores de acero • Raccordi filettati in acciaio<br />
Ref.<br />
M1<br />
M2<br />
36010 1/8" 1/8" 5<br />
36020 1/4" 1/8" 5<br />
36011 1/4" 1/4" 5<br />
36030 3/8" 1/8" 5<br />
36021 3/8" 1/4" 5<br />
36012 3/8" 3/8" 5<br />
36031 1/2" 1/4" 5<br />
36022 1/2" 3/8" 5<br />
36013 1/2" 1/2" 5<br />
36032 3/4" 3/8" 5<br />
36023 3/4" 1/2" 5<br />
36014 3/4" 3/4" 5<br />
36024 1" 3/4" 5<br />
36015 1" 1" 5<br />
Ref.<br />
M<br />
M1 M2<br />
BSP con. BSP con. X<br />
36040 1/4" 1/8" 5<br />
36050 3/8" 1/8" 5<br />
36041 3/8" 1/4" 5<br />
36051 1/2" 1/4" 5<br />
36042 1/2" 3/8" 5<br />
36052 3/4" 3/8" 5<br />
36043 3/4" 1/2" 5<br />
36053 1" 1/2" 5<br />
36044 1" 3/4" 5<br />
F<br />
M F<br />
BSP con. BSP cyl. X<br />
Ref.<br />
36230 1/8" 1/8" 5<br />
36080 1/4" 1/8" 5<br />
36231 1/4" 1/4" 5<br />
36081 3/8" 1/4" 5<br />
36232 3/8" 3/8" 5<br />
36082 1/2" 3/8" 5<br />
36233 1/2" 1/2" 5<br />
36083 3/4" 1/2" 5<br />
Ref.<br />
36060 1/4" 1/8" 5<br />
36061 3/8" 1/4" 5<br />
36062 1/2" 3/8" 5<br />
36063 3/4" 1/2" 5<br />
36064 1" 3/4" 5<br />
36065 1. 1/4" 1" 5<br />
Ref.<br />
F1<br />
F1 F2<br />
BSP cyl. BSP cyl. X<br />
F<br />
F M<br />
BSP cyl. BSP con. X<br />
M<br />
36240 1/8" 5<br />
36241 1/4" 5<br />
36242 3/8" 5<br />
36243 1/2" 5<br />
36244 3/4" 5<br />
IREXP ®<br />
Forged brass – All supplied complete with Nitrile based rubber joint – 42 mm between grips.<br />
Laiton matricé – Joint Nitrile pour air comprimé – 42 mm entre griffes.<br />
Messing – Alle Kupplungen komplett mit Gummidichtung – 42 mm Klauenweite.<br />
Bronce forjado – Juntas de goma de Nitrilo en todos los modelos – 42 mm entre garras.<br />
Ottone forgiato – Vengono forniti completi di guarnizione Nitrile – Distanza tra le griffe 42 mm.<br />
ØA ØA<br />
F2<br />
M<br />
M<br />
(BSP con.) X<br />
Ref. ØA Weight (g)<br />
X-7 7 mm 190<br />
X-10 10 mm 210<br />
X-13 13 mm 230<br />
X-16 16 mm 240<br />
X-19 19 mm 250<br />
X-25 25 mm 270<br />
Male ends<br />
Raccords cannelés<br />
Schlauchnippel<br />
Conectores de manguera<br />
Raccordi per tubo<br />
Steel<br />
Acier<br />
Stahl<br />
Acero<br />
Acciaio<br />
M<br />
ØH<br />
Ref.<br />
M<br />
BSP con.<br />
ØH<br />
mm X<br />
35006 1/4" 6 1<br />
35007 1/4" 7 5<br />
35008 1/4" 8 1<br />
35009 1/4" 9 5<br />
35010 1/4" 10 5<br />
35011 1/4" 11 1<br />
35012 1/4" 12 5<br />
35013 1/4" 13 1<br />
35107 3/8" 7 5<br />
35108 3/8" 8 5<br />
35109 3/8" 9 5<br />
35110F 3/8" 10 5<br />
36212 3/8" 12 5<br />
35113 3/8" 13 1<br />
1816 3/8" 16 5<br />
1819 3/8" 19 5<br />
36208 1/2" 8 1<br />
36211 1/2" 11 1<br />
36220 1/2" 12 5<br />
36213 1/2" 13 1<br />
36221 1/2" 16 5<br />
36222 1/2" 19 5<br />
Ref. Weight (g)<br />
XB-42 140<br />
Quantity • Quantité<br />
Ref. Verpackungseinheit<br />
Cantidad • Quantità<br />
4220V 10<br />
4221 100<br />
Parkerized steel • Acier parkerisé •<br />
Parkerisiert-Stahl •<br />
Acero "parkerised" •<br />
Acciaio parkerizzato<br />
M<br />
Ref. Ø M<br />
ØH<br />
ØH<br />
mm X<br />
BSP con.<br />
R-75 1/8" 7 5<br />
R-78 1/4" 7 5<br />
R-98 1/4" 9 5<br />
R-108 1/4" 10 5<br />
R-138 1/4" 13 5<br />
R-1012 3/8" 10 5<br />
R-1312 3/8" 13 5<br />
R-1615 1/2" 16 5<br />
R-1920 3/4" 19 5<br />
R-2526 1" 25 5<br />
R-3026<br />
NPT<br />
1" 30 5<br />
RB-108 1/4" 10 5<br />
RB-1312 3/8" 13 5<br />
RB-1615 1/2" 16 5<br />
RB-1920 3/4" 19 5<br />
RB-2526 1" 25 5
Safety blow guns<br />
Soufflettes de sécurité<br />
Sicherheits-Blaspistolen<br />
Pistolas de soplado de seguridad<br />
Soffiatori di sicurezza<br />
in bar g<br />
1/4" BSP 6-7 200<br />
Ref. 94053<br />
• Brass air screen tip produces conical air stream around direct centre air stream<br />
– Minimizes blow-back of chips or particles.<br />
• Soufflette à venturi et cône d'air pour empêcher toute projection de copeaux et<br />
de poussières vers l'opérateur.<br />
• Die perforierte Messingspitze erzeugt um den zentrischen Hauptstrom einen<br />
konischen Luftstrom, dadurch werden zurückprallende Späne oder Partikel<br />
weggeblasen.<br />
• Boquilla de bronce con malla la cual genera una corriente cónica de aire<br />
alrededor de la corriente central directa – Minimiza el retroceso de particulas y<br />
virutas.<br />
• L'ugello in ottone produce un cono d'aria attorno al getto principale – Evita il<br />
ritorno di schegge o particelle.<br />
Ref. 94054<br />
• For use with blow<br />
pipes only.<br />
• Soufflette sans buse,<br />
sortie d'air taraudée<br />
pour lance.<br />
• Nur zu verwenden mit Blasrohr.<br />
• Para ser usada con lanzas de soplado solamente.<br />
• Per uso con prolunghe.<br />
• BLOWPIPES for use only with 94054.<br />
• LANCES: montage uniquement sur 94054.<br />
• BLASROHRE: nur zu verwenden mit 94054.<br />
• LANZAS DE SOPLADO para 94054.<br />
• PROLUNGHE per uso con 94054.<br />
Max.<br />
Max.<br />
in bar g<br />
1/4" BSP 6-7 190<br />
Max.<br />
in bar g<br />
1/4" BSP 6-7 190<br />
Ref. 94057<br />
• One piece, die cast construction. Tamper-proof vent holes increase total air flow.<br />
• Soufflette à venturi pouvant également être fournie en ensemble de soufflage.<br />
(voir ci-dessous).<br />
• Spritzguß-Konstruktion. Seitliche Entlüftungsbohrungen erhöhen den Durchfluß.<br />
• Carcasa fundida en una pieza. Ventanas laterales.<br />
• Construzione in un sol pezzo pressofuso. I fori di sfogo anti manomissione<br />
aumentano la portata totale.<br />
Ref. 12-20341<br />
• Nylon recoil hose (6.70 m length) with 94057 blow<br />
gun: Greatly increases air flow. Dual hole brass tip.<br />
• Ensemble de soufflage comprenant<br />
un flexible spiralé (long. 6,70 m)<br />
et une soufflette de sécurité à<br />
venturi réf. 94057 .<br />
• Spiralschlauch (Länge 6,70 m) mit<br />
94057 Blaspistole: Erhöhter Luftdurchfluß.<br />
2-Loch Messingspitze.<br />
• Manguera espiral de nylon (longitud 6,70 m) con pistola de soplado 94057.<br />
Boquilla de bronce con doble ventana.<br />
• Soffiatore ad azione booster 94057 con tubo a spirale (lunghezza 6.70 m).<br />
Aumenta sensibilmente la portata. Ugello in ottone a doppio foro.<br />
L<br />
Ref. 94055 L = 150 mm<br />
Ref. 94056 L = 450 mm<br />
Blow Guns<br />
Soufflettes<br />
Blaspistolen<br />
Pistolas de Soplado<br />
Soffiatori<br />
in bar l/s<br />
1/4" BSP 10 6.4<br />
Ref. 94058<br />
• Safety blow gun in composite material with built-in blow pipe.<br />
• Soufflette de sécurité en matériau composite avec buse de soufflage longue<br />
incorporée.<br />
• Sicherheits-Blaspistole aus Kompositmaterial, mit integriertem Blasrohr.<br />
• Pistola de soplado de seguridad de composite con lanza incorporada.<br />
• Soffiatori di sicurezza in materiale composito con tubetto di soffiaggio incorporato.<br />
in bar g<br />
1/4" BSP 17 136<br />
Ref. 8338<br />
• Built-in internal regulation prevents pressure build-up above 2 bar if nozzle<br />
is obstructed. Meets OSHA standard. Temperature range 0° to 79°C.<br />
• Soufflette à régulation de pression interne. Si la buse se trouve obstruée,<br />
une décompression intervient pour maintenir la pression de sortie à 2 bars.<br />
Buse prévue avec déflection d'air de protection. Plage de température de 0°<br />
à 79°C.<br />
• Innere Druckregulierung verhindert Druckaufbau über 2 bar bei blockierter<br />
Düsenöffnung. Entspricht OSHA-Standard. Temperaturbereich 0° bis 79°C.<br />
• Regulación interna incorporada para prevenir aumentos de presión a partir<br />
de 2 bar en caso de obstrucción. De acuerdo con Norma OHSA. Gama de<br />
temperatura 0° a 79°C.<br />
• Regolazione interna: La regolazione interna incorporata evita che la pressione<br />
vada oltre 2 bar se l'ugello è ostruito. Campo temperatura 0° a 79°C.<br />
Accessories for 8338:<br />
Accessoires pour 8338:<br />
Zubehör für Modell 8338:<br />
Accesorios para 8338:<br />
Accessori per 8338:<br />
Max.<br />
Ref. 22151 (Rubber- Caoutchouc - Gummi - Goma - Gomma)<br />
Ref. 22101 (Brass - Laiton - Messing - Laton - Ottone)<br />
Ref. 22180-1 (standard)<br />
Max.<br />
Ref. 22180-2 (Air shield tip - De protection - Luftschild im<br />
Hauptluftstrom - con protección - con schermo aria)<br />
Ref. 104144 (Syphon tip - Buse syphon - Siphonspitze -<br />
Boquilla de sifón - Punta sifone)<br />
Ref. 22180-3 (Ext. 75 mm - Allonge 75 mm - Verlängerte Spitze<br />
75 mm - Boquilla prolong. 75 mm - Punta prolungata 75 mm)<br />
Ref. 22180-6 (Ext. 150 mm - Allonge 150 mm - Verlängerte Spitze<br />
150 mm - Boquilla prolong. 150 mm - Punta prolung 150 mm)<br />
Ref. 33970 (Extension 250 mm - Allonge 250 mm -<br />
Verlängerte Spitze 250 mm - Boquilla prolongadora 250 mm -<br />
Punta prolungata 250 mm)<br />
Max.<br />
in bar g<br />
1/4" BSP 12 80<br />
Ref. 8440-B<br />
• Built-in orifice and non-removable relieved tip prevents pressure build-up<br />
above 2 bar if nozzle is obstructed. Meets OSHA standard. Temperature<br />
range 0° to 79°C.<br />
• Soufflette avec buse indémontable et calibrée. Echappement en cas<br />
d'anomalie. Si la buse se trouve obstruée une décompression intervient pour<br />
maintenir la pression de sortie à 2 bars. Température de 0° à 79°C.<br />
• Eingebaute Düse mit Entlastung, um Druckaufbau über 2 bar bei blockierter<br />
Düsenöffnung zu vermeiden. Temperaturbereich 0° bis 79°C.<br />
• Boquilla fija con orificio incorporado evita que la presión sobrepase 2 bar en<br />
caso de obstrucción. De acuerdo con Norma OSHA. Gama de temperatura<br />
0° a 79°C.<br />
• L'orifizio incorporato e l'ugello non smontabile evita che la pressione vada<br />
oltre 2 bar se l'ugello è ostruito. Campo temperatura 0° a 79°C.<br />
41
42<br />
Air Hoses<br />
Tuyaux Air Comprimé<br />
Druckluft-Schläuche<br />
Ø<br />
Mangueras de Aire<br />
in m<br />
Tubi Aria<br />
Supercoil recoil hose assembly<br />
Tuyau spiralé Supercoil <br />
Supercoil Spiralschläuche<br />
1.85 m<br />
Manguera espiral Supercoil <br />
Tubo a spirale Supercoil <br />
m m<br />
NPT NPT<br />
8 bar<br />
@ 24°C<br />
NPT NPT<br />
13 bar<br />
@ 20°C<br />
m m m<br />
1.85 m<br />
360°<br />
360°<br />
+38°C<br />
40°C<br />
Ø<br />
in<br />
Nylon recoil +38°C hoses +80°C<br />
NPT 40°C<br />
40°C<br />
1.85 mm<br />
Spirales Nylon<br />
Nylon-Spiralschläuche<br />
8 bar<br />
@ 24°C<br />
Manguera espiral de Nylon<br />
Tubo a spirale in Nylon<br />
+75°C<br />
25°C<br />
mm / in<br />
NPT NPT<br />
m<br />
mm in m m<br />
0.45 m<br />
360°<br />
360°<br />
8 bar<br />
@ 24°C<br />
+80°C<br />
40°C<br />
360°<br />
+38°C<br />
40°C<br />
mm<br />
OD<br />
NPT NPT<br />
1.85 m<br />
360°<br />
13 bar<br />
@ 20°C<br />
360°<br />
+60°C<br />
35°C<br />
360°<br />
+75°C<br />
25°C<br />
0.45 m<br />
360°<br />
bar<br />
360°<br />
Ref.<br />
+80°C<br />
40°C<br />
mm<br />
Ø +60°C<br />
35°C<br />
in in<br />
+65°C<br />
20°C<br />
m m m<br />
YELLOW – JAUNE – GELB – AMARILLO – GIALLO<br />
33102 5 3/16 1/4 3 2.5 0.15<br />
33202 5 3/16 1/4 6 5 0.32<br />
34102 6 1/4 1/4 3 2.5 0.15<br />
34202 6 1/4 1/4 6 5 0.31<br />
34302 6 1/4 1/4 9 8 0.43<br />
35102<br />
35202<br />
35302<br />
8<br />
8<br />
8<br />
5/16<br />
5/16<br />
5/16<br />
360°<br />
1/4<br />
1/4<br />
1/4<br />
3<br />
6<br />
9<br />
2.5<br />
NPT 5<br />
8<br />
0.14<br />
0.30 +38°C<br />
40°C<br />
0.46<br />
IR26602<br />
IR27502<br />
IR36102<br />
9.5<br />
13<br />
9.5<br />
3/8<br />
1/2<br />
3/8<br />
1.85 without m fittings<br />
without fittings<br />
3/8<br />
15<br />
18<br />
3<br />
–<br />
8 bar<br />
@<br />
–<br />
24°C<br />
2.5<br />
1.12<br />
1.03<br />
0.15<br />
IR36202 9.5 3/8 3/8 6 5 0.34<br />
IR36302 9.5 3/8 3/8 9 8 0.52<br />
IR36103 9.5 3/8 1/4 3 2.5 0.15<br />
IR36203 9.5 3/8 1/4 6 5 0.34<br />
IR36303<br />
OD<br />
9.5<br />
IR37102 13<br />
IR37202 mm 13<br />
3/8<br />
1/2<br />
1/2<br />
1/4<br />
1/2<br />
1/2<br />
9<br />
3<br />
6<br />
8<br />
2.5 NPT<br />
5<br />
0.52<br />
+75°C<br />
0.16 25°C<br />
0.38<br />
IR37302 13 1/2 1/2<br />
BLUE – BLEU – BLAU – AZUL – BLU<br />
9 13 8 bar<br />
@ 20°C<br />
0.58<br />
IR34713 6 1/4 1/4 6 5 0.31<br />
IR34714 6 1/4 1/4 7.5 6.2 0.37<br />
IR34715 6 1/4 1/4 9 7.5 0.43<br />
IR36713 9.5 3/8 3/8 6 5 0.34<br />
IR36714 +80°C 9.5<br />
IR36715 40°C 9.5<br />
3/8 +60°C +60°C3/8<br />
3/8 35°C 3/8<br />
+65°C 7.5<br />
20°C 9<br />
6.2<br />
7.5<br />
0.43<br />
0.52<br />
NPT NPT<br />
+65°C<br />
20°C<br />
+38°C<br />
40°C<br />
360°<br />
8 bar<br />
@ 24°C<br />
in mm / in in mm / in<br />
Max. Max.<br />
ID OD<br />
mm mm<br />
bar<br />
bar<br />
+80°C<br />
40°C<br />
mm in m m<br />
360°<br />
360°<br />
360°<br />
0.45 m<br />
ID OD<br />
mm mm<br />
bar<br />
360°<br />
Max.<br />
NPT<br />
8 bar<br />
@ 24°C<br />
NPT<br />
13 bar<br />
@ 20°C<br />
+38°C<br />
40°C<br />
+75°C<br />
25°C<br />
in Ø<br />
mm / in in mm / in<br />
mm in in in in<br />
OD<br />
m m m<br />
m m m<br />
mm<br />
360°<br />
NPT<br />
13 bar<br />
@ 20°C<br />
360°<br />
+75°C<br />
25°C<br />
360°<br />
360°<br />
360°<br />
360°<br />
360°<br />
0.45 m<br />
0.45 m<br />
360°<br />
+38°C<br />
+60°C<br />
+65°C 40°C<br />
35°C<br />
20°C<br />
8 8 bar<br />
@ 24°C<br />
in in mm mm / in / in Ref. in in mm mm / in / in<br />
in mm / in<br />
33002 1/4 6<br />
Max.<br />
Fittings for Recoil Hose<br />
Raccords pour Tuyaux Spirales<br />
Verschraubungs-Satz ID ID für OD<br />
Nylon-Spiralschläuche<br />
mm mm<br />
Conexiones Mangueras Espirales<br />
bar bar<br />
330025 1/4<br />
33008 1/4<br />
33003<br />
Max.<br />
3/8<br />
33004 1/2<br />
33005 3/4<br />
bar bar<br />
33006 3/4<br />
8<br />
9.5<br />
9.5<br />
13<br />
19.5<br />
25.4<br />
bar Raccordi per tubo a Spirale in Nylon 33007 1 25.4<br />
360°<br />
360°<br />
360°<br />
Swivel-It air hose universal joints<br />
Raccords tournants Swivel-It <br />
Lufteinlaß-Drehgelenk "Swivel-It "<br />
Conexión giratoria Swivel-It <br />
Raccordi girevoli Swivel-It <br />
NPT<br />
NPT<br />
13 13 bar<br />
@ 20°C<br />
Ref. (NPT) l/s Material<br />
AS-1/4 1/4" 11.8 Aluminium & steel<br />
ASA-1/4 1/4" Max. 11.8 (1) mm<br />
mm<br />
Aluminium & steel<br />
ASC-1/4 1/4" 15.5 Composite material & steel<br />
AS-3/8 3/8" 21.2 Aluminium & steel<br />
AS-1/2 1/2" 28.3 Aluminium & steel<br />
mm<br />
mm<br />
mm<br />
mm<br />
mm mm<br />
mm mm<br />
mm<br />
mm<br />
360°<br />
+75°C<br />
25°C<br />
+60°C<br />
35°C<br />
(1) Adjustable flow<br />
(1) Débit réglable<br />
mm<br />
(1) Einstellbare mm Durchfluß<br />
(1) Caudal ajustable<br />
(1) Portata regolabile<br />
A<br />
B<br />
A<br />
B<br />
A<br />
mm<br />
OD<br />
360°<br />
360°<br />
360°<br />
0.45 m<br />
360°<br />
in mm / in in mm / in<br />
Ref.<br />
ID Ø OD<br />
mm in mm in bar<br />
Max.<br />
m bar m m<br />
RED – ROUGE – ROT – ROJO – ROSSO<br />
12-20301 6 1/4 360° 1/4 3.5 3.0 0.15<br />
12-20302 6 1/4 1/4 7.5 6.5 0.31<br />
33130 6 1/4 without fittings 30 27 1.15<br />
12-20307 8 5/16 1/4 3.5 3.0 0.15<br />
12-20308 8 5/16 1/4 7.5 6.5 0.23<br />
12-20309<br />
12-20313<br />
12-20314<br />
8<br />
9.5<br />
9.5<br />
5/16<br />
3/8<br />
3/8<br />
without fittings<br />
1/4<br />
3/8<br />
30<br />
3.5<br />
3.5<br />
27<br />
3.0 NPT<br />
3.0<br />
0.92<br />
0.13 +38°C<br />
40°C<br />
0.13<br />
12-20319<br />
33230<br />
12-20324<br />
9.5<br />
9.5<br />
13<br />
3/8<br />
3/8<br />
1/2<br />
1.85 m3/8<br />
without fittings<br />
1/2<br />
7.5<br />
30<br />
3.5<br />
6.0<br />
8 bar<br />
26<br />
@ 24°C<br />
2.7<br />
0.25<br />
0.97<br />
0.13<br />
12-20325 13 1/2 1/2 7.5 5.5 0.23<br />
33330 13 1/2 without fittings 30 23 0.89<br />
33410 19.5 3/4 3/4 7.5 5.2 0.23<br />
12-20332 19.5 3/4 3/4 15 10.7 0.41<br />
33430<br />
33510<br />
12-20337<br />
19.5<br />
25.4<br />
25.4<br />
3/4<br />
1<br />
1<br />
without fittings<br />
3/4<br />
1<br />
30<br />
7.5<br />
15<br />
21.5<br />
5.2 NPT<br />
10.7<br />
0.79<br />
+75°C<br />
0.23 25°C<br />
0.46<br />
33530 25.4 1 without fittings 30 19.8 13 bar<br />
@ 20°C<br />
0.87<br />
B<br />
A<br />
360°<br />
360°<br />
360°<br />
OD<br />
mm<br />
NPT NPT<br />
360°<br />
360°<br />
13 bar<br />
@ 20°C<br />
0.45 m<br />
+75°C<br />
25°C<br />
360°<br />
in mm / in in mm / in<br />
mm mm bar bar<br />
C<br />
D<br />
B<br />
ID OD<br />
C D<br />
360°<br />
360°<br />
+80°C<br />
40°C<br />
360°<br />
360°<br />
360°<br />
Max. Max.<br />
360°<br />
+60°C<br />
35°C<br />
• Bi-directional 360° rotation, increase<br />
in mm / in in<br />
operator confortmm<br />
/ in<br />
and productivity.<br />
• Raccord bi-directionnel sur 360°, augmente la<br />
maniabilité des outils.<br />
• 2-fach um 360° drehbarer Lufteinlaß,<br />
Max.<br />
erhöhte<br />
IDBedienerfreundlichkeit OD<br />
des Werkzeuges sowie<br />
mm<br />
Steigerung<br />
mm<br />
der Produktivität.<br />
bar bar<br />
• Junta universal para mangueras de aire bi-direccional<br />
360° de rotación, aumenta la manejabilidad de la<br />
herramienta neumática.<br />
• Snodo universale bi-direzionale con rotazione di 360°,<br />
aumenta la manovrabilità dell'utensile ad aria.<br />
+65°C<br />
20°C<br />
360°<br />
360°<br />
mm<br />
+<br />
+<br />
O<br />
mm
Rubber hose<br />
Tuyau caoutchouc<br />
Gummischlauch<br />
Manguera de goma<br />
Tubo gomma<br />
PVC nitrile hose<br />
Tuyau PVC nitrile<br />
PVC Nitril-Schlauch<br />
Mang. de PVC nitrilo<br />
Tubo in PVC nitrile<br />
PVC round hose<br />
Tuyau PVC rond<br />
PVC-Schlauch<br />
Manguera de PVC<br />
Tubo in PVC rotondo<br />
Hose whips<br />
Manchettes<br />
Handschlauch<br />
ManguitosPVC<br />
Terminali in gomma<br />
mm<br />
ID<br />
in<br />
+80°C<br />
40°C<br />
Ref. Ref.<br />
0.30 m 0.45 m<br />
6 1/4 NPT 33104 33104-45<br />
10 3/8 NPT 33204 33204-45<br />
13 1/2 NPT 33304 33304-45<br />
ID OD<br />
mm mm<br />
Air Hoses<br />
Tuyaux Air Comprimé<br />
Druckluft-Schläuche<br />
Mangueras de Aire<br />
Tubi Aria<br />
bar<br />
Ref. Ref. Ref. Ref.<br />
5 m 20 m 40 m 80 m<br />
7 14 20 54 7-14-5m 7-14-20m 7-14-40m 7-14-80m<br />
10 19 20 54 10-19-5m 10-19-20m 10-19-40m 10-19-80m<br />
13 23 20 54 13-23-5m 13-23-20m 13-23-40m 13-23-80m<br />
16 28 20 54 16-28-5m 16-28-20m 16-28-40m 16-28-80m<br />
19 31 20 54 19-31-5m 19-31-20m 19-31-40m 19-31-80m<br />
25 39 20 54 25-39-5m 25-39-20m 25-39-40m –<br />
40 58 20 54 40-58-5m 40-58-20m – –<br />
50 70 20 54 50-70-5m 50-70-20m – –<br />
An interior tube of synthetic rubber, smooth and oil resistant – A textile carcass composed of two helical layers with opposing threads – A rubber lining in elastomer,<br />
resistant to shocks, oil, ageing and abrasion.<br />
Tube intérieur en caoutchouc synthétique, lisse et résistant aux huiles – Carcasse textile composée de deux tresses hélicoïdales opposées – Revêtement en élastomère<br />
résistant aux chocs, aux huiles au vieillissement et à l'abrasion.<br />
Innenwandung aus Synthetik, schmutz- und ölbeständig – Textilverstärkung bestehend aus 2 Lagen, deren Webrichtung gegenläufig angeordnet ist – Gummihülle<br />
aus Elastomer, beständig gegen Erschütterungen, Öl, Alterung und Verschleiß.<br />
Tubo interior de goma sintética, liso y resistente al aceite – Dos capas de fibras trenzadas de forma helicoidal y opuesta – Recubrimiento de goma elástica<br />
resistente a golpes, aceite, envejecimiento y agentes abrasivos.<br />
Tubo interno in gomma sintetica inattaccabile dall'olio – Carcassa tessile composta da due strati elicoidali – Copertura esterna in gomma speciale resistente ai<br />
colpi, all'olio e all'abrasione.<br />
+60°C<br />
35°C<br />
ID OD<br />
mm mm<br />
Max.<br />
Ref.<br />
Max.<br />
Ref. Ref.<br />
20 m 50 m 100 m<br />
6 12 20 60 NP6-12-20M NP6-12-50M NP6-12-100M<br />
8 15 20 60 NP8-15-20M NP8-15-50M NP8-15-100M<br />
10 19 20 60 NP10-19-20M NP10-19-50M NP10-19-100M<br />
13 23 20 60 NP13-23-20M NP13-23-50M NP13-23-100M<br />
16 28 20 60 NP16-28-20M NP16-28-50M NP16-28-100M<br />
19 31 20 60 NP19-31-20M NP19-31-50M NP19-31-100M<br />
An interior tube of black nitrile PVC – Extra flexible – Braided textile reinforcement – Abrasion, weather and heat resistant cover – Longer lasting.<br />
Tube intérieur en PVC nitrile noir – Trame textile de renfort – Gaine extérieure résistante aux températures et à l'abrasion.<br />
Innenschlauch aus schwarzem Nitril-PVC – Verstärkt durch Textilumflechtung – Abriebfest, wetter- und hitzebeständige blaue Außenhülle – Hochflexibel – Längere Standzeit.<br />
Tubo interior de PVC nitrilo – Reforzada con fibras trenzadas – Cubierta resitente a la abrasión, condiciones ambientales y calor – Excelente flexibilidad – Larga duración.<br />
Un tubo interno PVC nero – Rinforzo tessile intrecciato – Copertura resistente alle abrasioni, al tempo e al caldo – Lunga durata – Extra flessibile.<br />
+65°C<br />
20°C<br />
ID OD<br />
mm mm<br />
Ref.<br />
30 m<br />
6 11 18 74 CR06<br />
8 13 15 65 CR08<br />
10 14 13 54 CR10<br />
13 17 11 44 CR12<br />
16 21 11 44 CR16<br />
19 24 11 44 CR19<br />
Scuff resistant outer cover – Greater kink resistence – Lightweight and extra flexible – High quality PVC, with resistance against a wide range of chemicals.<br />
Résistance externe à l'abrasion – Léger et flexible avec excellente tenue contre les plis – PVC de qualité résistant à la plupar des agents chimiques.<br />
Äußere Lage abriebfest - Größerer Knickwiderstand – Leicht und extrem flexibel – Hohe PVC-Qualität, beständig gegen eine große Anzahl Chemikalien.<br />
Cubierta resistente a roces – Ligera – Excelente flexibilidad – Resistente al retorcimiento – Resistente a una gran variedad de productos químicos.<br />
Protezione esterna anti usura – Resistente agli attorcigliamenti – Leggero e extra flessibile – PVC di alta qualità, resistente a un gran numero di prodotti chimici.<br />
360°<br />
Hose clamps<br />
Colliers à oreilles<br />
Schlauchklemmen<br />
Abrazaderas de manguera<br />
Collari stringitubo<br />
rba<br />
rba<br />
rba<br />
Max.<br />
bar<br />
Max.<br />
bar<br />
OD<br />
mm<br />
Ref. X<br />
9-11 CO-0911 100<br />
11-13 CO-1113 100<br />
13-15 CO-1315 100<br />
15-17 CO-1517 100<br />
15-18 CO-1518 100<br />
17-20 CO-1720 100<br />
18-21 CO-1821 100<br />
20-23 CO-2023 100<br />
22-25 CO-2225 100<br />
23-27 CO-2327 100<br />
25-28 CO-2528 100<br />
27-31 CO-2731 100<br />
31-34 CO-3134 100<br />
34-37 CO-3437 100<br />
43
Extended warranty kits<br />
Kits d'extension de garantie<br />
Kits zur Garantieverlängerung<br />
Conjuntos de ampliación de garantía<br />
Kit di estensione garanzia<br />
Purchase a warranty kit with a 3900Ti Series impact wrench and receive a two-year warranty<br />
on the impact mechanism. Purchase a warranty kit with a G-Series Grinder and receive a full two-year extended warranty.<br />
Pour l'achat d'une clé à choc 3900 avec son kit XW1 vous bénéficiez d'une extension de garantie d'un an sur le mécanisme de<br />
frappe de la clé – Pour une meuleuse série G avec son kit vous bénéficiez d'une garantie totale de 2 ans.<br />
Beim Erwerb eines Garantie-Service-Kits für Schlagschrauber der Baureihe 3900Ti erhalten Sie eine zweijährige Garantie auf den<br />
Schlagwerksmechanismus. Für Kits der neuen Schleifmaschinen-Baureihe G erhalten Sie eine Garantieverlängerung auf zwei Jahre.<br />
Comprando el conjunto con las llaves de impacto de la serie 3900Ti se amplía la garantía del mecanismo de impacto a dos<br />
años. En el caso de las amoladoras de la serie G la garantía es total por dos años con su correspondiente kit.<br />
Acquistate un kit garanzia con una chiave ad impulsi della serie 3900Ti e riceverete una garanzia per due anni sul meccanismo<br />
ad impulsi. Acquistate un kit garanzia con la smerigliatrice della serie G e riceverete una garanzia estesa a due anni.<br />
Ref. 3900-XW1-M<br />
• Kit with M size Titanium gloves.<br />
• Kit avec gants Titanium, taille M.<br />
• Kit mit Titanium-Handschuhen (Gr. M).<br />
• Conjunto con guantes "Titanium" para la talla M.<br />
• Kit con guanti taglia M.<br />
Ref. 3900-XW1-L<br />
• Kit with L size Titanium gloves.<br />
• Kit avec gants Titanium, taille L.<br />
• Kit mit Titanium-Handschuhen (Gr. L).<br />
• Conjunto con guantes "Titanium" para la talla L.<br />
• Kit con guanti taglia L.<br />
Ref. 3900-XW1-XL<br />
• Kit with XL size Titanium gloves.<br />
• Kit avec gants Titanium, taille XL.<br />
• Kit mit Titanium-Handschuhen (Gr. XL)<br />
• Conjunto con guantes "Titanium" para la talla XL.<br />
• Kit con guanti taglia XL.<br />
UK & Ireland<br />
Ingersoll-Rand Sales Company Ltd.<br />
Productivity Solutions<br />
Hindley Green<br />
Wigan<br />
Lancashire<br />
WN2 4EZ England<br />
Tel: +44 (0)1942 257171<br />
Fax: +44 (0)1942 503451<br />
France & Benelux<br />
Ingersoll Rand<br />
Productivity Solutions<br />
Z.I. du Chêne Sorcier<br />
78346 Les Clayes sous Bois<br />
Fax: +33 (0)1 30 07 69 80<br />
www.ingersollrand.com<br />
Distributed by :<br />
Nothing contained within this brochure is intended to extend any warranty or representation, expressed<br />
or implied, regarding the products described herein. Any such warranties or other items or conditions<br />
of sale of products shall be in accordance with Ingersoll-Rand' s standard terms and conditions of sale<br />
for such products, which are available upon request. Product improvement is a continuing goal at<br />
Ingersoll-Rand. Designs and specifications are subject to change without notice or obligation.<br />
© 2006 Ingersoll-Rand Company — Printed in France — Form No. XL32515 — CPN: 00707117<br />
Ref. AG1-XW1<br />
• Kit for G1 Series grinders.<br />
• Kit pour meuleuses de la série G1.<br />
• Kit für Schleifmaschinen-Baureihe G1<br />
• Conjunto para amoladora serie G1.<br />
• kit per smerigliatrici della serie G1<br />
Ref. AG2-XW1<br />
• Kit for G2 Series grinders.<br />
• Kit pour meuleuses de la série G2.<br />
• Kit für Schleifmaschinen-Baureihe G2<br />
• Conjunto para amoladora serie G2.<br />
• kit per smerigliatrici della serie G2.<br />
Ref. AG3-XW1<br />
• Kit for G3 Series grinders.<br />
• Kit pour meuleuses de la série G3.<br />
• Kit für Schleifmaschinen-Baureihe G3<br />
• Conjunto para amoladora serie G3.<br />
• kit per smerigliatrici della serie G3.<br />
Germany, Austria & Switzerland<br />
Ingersoll-Rand <strong>GmbH</strong><br />
Productivity Solutions<br />
Wilhelmstrasse 20<br />
45478 Mülheim / Ruhr<br />
Tel: +49 / (0)208 / 9994-0<br />
Fax: +49 / (0)208 / 9994-445<br />
www.ingersollrand.de<br />
Spain & Portugual<br />
Ingersoll-Rand Ibérica<br />
Productivity Solutions<br />
Tierra de Barros, 2<br />
28820 - Coslada<br />
Madrid<br />
Spain<br />
Tel: +(34) 91 6277405<br />
Fax: +(34) 91 6277406<br />
Italy<br />
Ingersoll Rand italiana Spa<br />
Strada Provinciale Cassanese 108<br />
20060 VIGNATE,<br />
Milano<br />
Italy<br />
Phone: +39 02 950561<br />
Fax: +39 02 95056335<br />
Southern Africa<br />
Ingersoll-Rand Company SA<br />
PO Box 123720<br />
Alrode 1451<br />
South Africa<br />
Tel: +27 11 864 3930<br />
Fax: +27 11 864 3954