17.10.2012 Views

1 - EMM Tools GmbH

1 - EMM Tools GmbH

1 - EMM Tools GmbH

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Accessories<br />

Accessoires outils et réseau<br />

Zubehör für Werkzeuge & Installationen<br />

Accesorios para herramientas y la red de aire<br />

Accessori per utensili e linea<br />

Industrial Quality<br />

Qualité Industrie<br />

Industrie - Qualität<br />

Calidad Industrial<br />

Qualità industriale


Tool Accessories<br />

Accessoires Outils<br />

Maschinen-Zubehör<br />

Accesorios para Herramientas<br />

Accessori per Utensili<br />

3<br />

7<br />

18<br />

20<br />

21<br />

22<br />

24<br />

26<br />

27<br />

28<br />

www.irtools.com<br />

Item<br />

Year<br />

Capacity<br />

Stroke<br />

Net weight<br />

Spring balancers<br />

Equilibreurs à Ressort<br />

Federzüge<br />

Equilibradores<br />

Bilanciatori<br />

Impact Sockets<br />

Douilles pour Clés à Chocs<br />

Kraft-Steckschlüssel-Einsätze<br />

Bocas para Llaves de Impacto<br />

Bussole per Chiavi ad Impulsi<br />

Screwdriver Accessories<br />

Accessoires de Vissage<br />

Zubehör für Drehschrauber<br />

Accesorios Atornilladores<br />

Accessori per Cacciaviti<br />

Riveter Accessories<br />

Accessoires pour Riveurs<br />

Zubehör für Niethämmer<br />

Accesorios para Remachadores<br />

Accessori per Disincrostatori<br />

Sander Accessories<br />

Accessoires pour Ponceuses<br />

Zubehör für Schleifmaschinen<br />

Accesorios para Lijadoras<br />

Accessori per Levigatrici<br />

Grinder Burrs<br />

Fraises<br />

Hartmetall-Fräser<br />

Fresas para Amoladoras<br />

Frese per Smerigliatrici<br />

Percussive Tool Accessories<br />

Outillages pour Outils à Percussion<br />

Zubehör für schlagende Werkzeuge<br />

Accesorios Herramientas a Percusión<br />

Accessori per Attrezzi a Percussione<br />

Drill Accessories<br />

Accessoires pour Perceuses<br />

Zubehör für Bohrmaschinen<br />

Accesorios para Taladros<br />

Accessori per Trapani<br />

Miscellaneous Accessories<br />

Accessoires Divers<br />

Ergänzendes Zubehör<br />

Accesorios Miscelánios<br />

Accessori Vari<br />

Lubricants<br />

Lubrifiants<br />

Schmiermittel<br />

Lubricantes<br />

Lubrificanti


Spring balancers from 0.4 to 180 kg capacity<br />

Equilibreurs à ressort de 0,4 à 180 kg<br />

Federzüge von 0,4 bis 180 kg<br />

Equilibradores de 0,4 a 180 kg<br />

Bilanciatori da 0,4 a 180 kg<br />

Balancers product information<br />

Gamme et équipements<br />

Produktinformation zu Federzügen<br />

Información de producto<br />

Informazioni sui bilanciatori<br />

Standard equipment / Series<br />

Equipment standard / Série<br />

Serienausstattung / Baureihe BHR BLD BMD... BIDS BHD BSD(L)<br />

Equipo estándar / Serie<br />

Equipaggiamento standard / Serie<br />

Stainless steel cable and anti-friction cable guide<br />

Câble en acier inox et guide-câble anti-friction<br />

Stahldrahtseil und reibungsarme Seilführung<br />

Cable en acero inoxidable y guía de cable antrificción<br />

Cavo in acciaio inox e guida del cavo in materiale antifrizione<br />

• • • • • •<br />

Auxiliary safety suspension<br />

Suspension auxiliaire de sécurité<br />

Zusätzliche Sicherheitsaufhängung<br />

Suspensión auxiliar de seguridad<br />

Sospensione ausiliaria di sicurezza<br />

• • • • • •<br />

Adjustable stroke limiting device<br />

Butée de fin de course réglable<br />

Einstellbare Auszugsbegrenzung<br />

Limitador de la carrera<br />

Dispositivo limitatore della corsa regolabile<br />

• • • • • •<br />

Inert spring drum assembly<br />

Ensemble ressort / tambour inerte<br />

Federpaket zum schnellen Austausch<br />

Conjunto tambor muelle inerte<br />

Assieme inerte della molla<br />

• • • • • •<br />

Adjustable capacity (by means of a worm screw for BIDS, BHD and BSD series)<br />

Effort d'équilibrage réglable (par vis sans fin sur les séries BIDS, BHD et BSD)<br />

Bereich einstellbar (mittels endloser Schraube für BIDS, BHD & BSD)<br />

Capacidad regulable (mediante tornillo sin fin para serie BIDS, BHD y BSD) • • • • • •<br />

Portata regolabile (con vite senza fine per serie BIDS, BHD e BSD)<br />

Rotary load hook<br />

Crochet de charge tournant<br />

Drehbarer Lasthaken<br />

Gancho de la carga giratorio<br />

Gancio inferiore girevole<br />

• •<br />

As an option : part no. OPTRI<br />

En option : réf. OPTRI<br />

Option Teile-Nr. OPTRI<br />

Opción n° de pieza OPTRI<br />

Opzione, cod. prod. OPTRI<br />

Safety device against load dropping due to the spring breakage<br />

Verrouillage automatique du tambour en cas de rupture du ressort<br />

Absturzsicherung verhindert bei Federbruch den Lastabsturz – – – • • •<br />

Dispositivo de seguridad que previene la caida de la carga por rotura del muelle<br />

Dispositivo di sicurezza che blocca la caduta del carico in caso di rottura della molla<br />

Upper rotary suspension with safety hook on ball bearing<br />

Crochet haut tournant sur roulement avec linguet de sécurité<br />

Drehbare obere Aufhängung mit Sicherheitshaken<br />

Gancho de suspensión giratorio con palanca de seguridad<br />

Sospensione superiore girevole con gancio di sicurezza<br />

– – – • • •<br />

Locking device to block the load at any height<br />

Tambour blocable manuellement à toute hauteur<br />

Blockiervorrichtung zum Feststellen und Entsichern der Last auf gewünschter Höhe<br />

Dispositivo para bloquear la carga a cualquier altura<br />

Dispositivo per bloccare il carico a qualunque altezza<br />

– – – • • •<br />

Tappered drum rotating on ball bearings<br />

Tambour conique monté sur roulements à billes<br />

Kugelgelagerte Kegelhaspel<br />

Tambor cónico rotativo sobre rodamiento de bolas<br />

Tamburo conico rotante su cuscinetti a sfera<br />

– – – • • •<br />

Alignable rotating upper hook<br />

Crochet supérieur alignable<br />

Haken ausrichtbar<br />

Gancho alineable<br />

– – – – •<br />

Gancio allineabile<br />

Floor controlled locking<br />

Verrouillage du tambour contrôlable depuis le sol<br />

Blockiervorrichtung von unten zu betätigen – –<br />

Dispositivo de control de bloqueo y desbloqueo de la carga<br />

Dispositivo di comando dal basso per bloccare e sbloccare il carico<br />

Item<br />

Year<br />

Capacity<br />

Stroke<br />

Net weight<br />

www.irtools.com<br />

Option: BIL-7343<br />

Option: BIL-7343<br />

Option: BIL-7343<br />

Opción: BIL-7343<br />

Opzione:BIL-7343<br />

3


4<br />

Item<br />

Year<br />

Capacity<br />

Stroke<br />

Net weight<br />

www.irtools.com<br />

Cable balancers<br />

Equilibreurs à câble<br />

Kabel-Federzüge<br />

Equilibradores de cable<br />

Bilanciatori a fune<br />

BLD-1<br />

1<br />

BLD<br />

2<br />

BMDS<br />

BMDL<br />

BMDLL<br />

3<br />

BIDS<br />

109 mm<br />

Spring balancers from 0.4 to 25 kg capacity<br />

Equilibreurs à ressort de 0,4 à 25 kg<br />

Federzüge von 0,4 bis 25 kg<br />

Equilibradores de 0,4 a 25 kg<br />

Bilanciatori da 0,4 a 25 kg<br />

6 mm<br />

148 mm (BMDS)<br />

180 mm (BMDL)<br />

8 mm<br />

(BMDS)<br />

10 mm<br />

(BMDL)<br />

196 mm<br />

Ø 11<br />

BMDS-2<br />

Ø 7.6 mm<br />

10 mm<br />

BMDL-4<br />

259<br />

mm<br />

56 mm<br />

263<br />

mm<br />

Ø 7.6 mm 86 mm<br />

274 mm (BMDS)<br />

330 mm (BMDL)<br />

18 mm<br />

452 mm<br />

282 mm (BMDS)<br />

345 mm (BMDL)<br />

11 mm<br />

140 mm<br />

BIDS-14<br />

476 mm<br />

Ref. SWL<br />

kg m kg<br />

BLD SERIES — SÉRIE BLD — BAUREIHE BLD — SERIE BLD<br />

Dimensions<br />

BLD-1 0.4 - 1.0 1.60 0.6 ❶<br />

BLD-2 1.0 - 2.0 1.60 0.6 ❶<br />

BLD-3 2.0 - 3.0 1.60 0.7 ❶<br />

BMDS-2<br />

BMDS-4<br />

BMDL-4<br />

BMDLL-4<br />

1.0 - 2.5<br />

2.0 - 4.0<br />

2.0 - 4.0<br />

2.0<br />

2.0<br />

2.5<br />

2.0<br />

2.0<br />

2.9<br />

❷<br />

❷<br />

❷<br />

(1) BMDS-6<br />

BMDL-6<br />

BMDLL-6<br />

2.0 - 4.0<br />

4.0 - 6.0<br />

4.0 - 6.0<br />

2.5<br />

2.0<br />

2.5<br />

3.0<br />

2.3<br />

3.2<br />

❷<br />

❷<br />

❷<br />

(1) BMDS-8<br />

BMDL-8<br />

BMDLL-8<br />

4.0 - 6.0<br />

6.0 - 8.0<br />

6.0 - 8.0<br />

2.5<br />

2.0<br />

2.5<br />

3.3<br />

2.5<br />

3.5<br />

❷<br />

❷<br />

❷<br />

(1) BMDL-10<br />

BMDLL-10<br />

6.0 - 8.0<br />

8.0 - 10<br />

2.5<br />

2.5<br />

3.6<br />

3.5<br />

❷<br />

❷<br />

(1) BMD(L) SERIES — SÉRIE BMD(L) — BAUREIHE BMD(L) — SERIE BMD(L)<br />

BMDL-12<br />

8.0 - 10<br />

10.0 - 14<br />

2.5<br />

2.5<br />

3.8<br />

4.0<br />

❷<br />

❷<br />

BIDS SERIES — SÉRIE BIDS — BAUREIHE BIDS — SERIE BIDS<br />

BIDS-7<br />

BIDS-10<br />

BIDS-14<br />

BIDS-18<br />

BIDS-22<br />

BIDS-26<br />

4.0 - 7.0<br />

7.0 - 10<br />

10 - 14<br />

14 - 18<br />

18 - 22<br />

22 - 25<br />

2.0<br />

2.0<br />

2.0<br />

2.0<br />

2.0<br />

2.0<br />

5.0<br />

5.5<br />

5.5<br />

6.5<br />

6.0<br />

6.6<br />

❸<br />

❸<br />

❸<br />

❸<br />

❸<br />

❸<br />

(1) Locking type balancer<br />

(1) Equilibreur avec arrêt de sécurité<br />

(1) Federzüge mit Arretierung<br />

(1) Equilibradores con dispositivo de bloqueo<br />

(1) Bilanciatori con dispositivo di bloccaggio<br />

Hose reel balancers<br />

Equilibreurs à enrouleur<br />

Schlauch-Federzüge<br />

Bilanciatori con tubo di alimentazione<br />

Equilibradores de manguera<br />

298<br />

mm<br />

145 mm 104 mm<br />

Ref.<br />

SWL<br />

BHR-8 1/4" 0.4 - 0.8 kg 1.30 m 1.5 kg<br />

BHR-15 1/4" 0.7 - 1.5 kg 1.30 m 1.5 kg<br />

BHR-25 1/4" 1.2 -2.5 kg 1.30 m 1.5 kg<br />

1/4”<br />

1/4”<br />

1/4”


BSDL-60<br />

BHD-20<br />

Ref. SWL<br />

Dimensions<br />

kg m kg<br />

BHD SERIES — SÉRIE BHD — BAUREIHE BHD — SERIE BHD<br />

BHD-15<br />

BHD-20<br />

BHD-25<br />

BHD-30<br />

BHD-35<br />

BHD-45<br />

BHD-55<br />

BHD-65<br />

BHD-75<br />

10 - 15<br />

15 - 20<br />

20 - 25<br />

25 - 30<br />

30 - 35<br />

35 - 45<br />

45 - 55<br />

55 - 65<br />

65 - 75<br />

2.0<br />

2.0<br />

2.0<br />

2.0<br />

2.0<br />

2.0<br />

2.0<br />

2.0<br />

2.0<br />

10.3<br />

10.6<br />

11.2<br />

11.5<br />

11.8<br />

12.4<br />

12.5<br />

13.6<br />

14.5<br />

❹<br />

❹<br />

❹<br />

❹<br />

❹<br />

❹<br />

❹<br />

❹<br />

❹<br />

BSD(L) SERIES — SÉRIE BSD(L) — BAUREIHE BSD(L) — SERIE BSD(L)<br />

BSD-20<br />

BSDL-20<br />

BSDL-25<br />

BSD-30<br />

BSDL-35<br />

BSD-40<br />

BSDL-45<br />

BSD-50<br />

BSDL-50<br />

BSD-60<br />

BSDL-60<br />

BSD-70<br />

BSDL-70<br />

BSD-80<br />

BSDL-80<br />

BSD-90<br />

BSDL-90<br />

BSD-100<br />

BSDL-100<br />

BSDL-115<br />

BSD-120<br />

BSDL-130<br />

BSD-140<br />

BSDL-140<br />

BSD-150<br />

BSDL-150<br />

BSD-165<br />

BSDL-180<br />

15 - 20<br />

15 - 20<br />

20 - 25<br />

20 - 30<br />

25 - 35<br />

30 - 40<br />

35 - 45<br />

40 - 50<br />

40 - 50<br />

50 - 60<br />

50 - 60<br />

60 - 70<br />

60 - 70<br />

70 - 80<br />

70 - 80<br />

80 - 90<br />

80 - 90<br />

90 - 100<br />

90 - 100<br />

110 - 115<br />

100 - 120<br />

115 - 130<br />

120 - 140<br />

130 - 140<br />

130 - 150<br />

140 - 150<br />

150 - 165<br />

160 - 180<br />

2.5<br />

3.0<br />

3.0<br />

2.5<br />

3.0<br />

2.5<br />

3.0<br />

2.5<br />

3.0<br />

2.5<br />

3.0<br />

2.5<br />

3.0<br />

2.5<br />

3.0<br />

2.5<br />

3.0<br />

2.5<br />

3.0<br />

3.0<br />

2.5<br />

3.0<br />

2.5<br />

3.0<br />

2.5<br />

3.0<br />

2.5<br />

3.0<br />

19.0<br />

19.1<br />

19.9<br />

19.8<br />

20.9<br />

20.8<br />

23.8<br />

23.9<br />

23.9<br />

25.4<br />

25.3<br />

26.8<br />

26.7<br />

27.8<br />

28.0<br />

28.8<br />

29.0<br />

35.6<br />

36.8<br />

38.7<br />

38.7<br />

39.9<br />

41.8<br />

42.8<br />

44.5<br />

45.6<br />

48.2<br />

50.0<br />

➎<br />

➎<br />

➎<br />

➎<br />

➎<br />

➎<br />

➏<br />

➎<br />

➏<br />

➎<br />

➏<br />

➏<br />

➏<br />

➏<br />

➏<br />

➏<br />

➏<br />

➏<br />

❼<br />

❼<br />

❼<br />

❼<br />

❼<br />

❼<br />

❼<br />

❼<br />

❼<br />

❼<br />

Heavy duty spring balancers – 10 to 180 kg capacity<br />

Equilibreurs à ressort de forte capacité – 10 à 180 kg<br />

Federzüge / schwere Baureihe – von 10 bis 180 kg<br />

Equilibradores para servicio pesado – 10 a 180 kg<br />

Bilanciatori / serie pesante – 10 a 180 kg<br />

BSD-165<br />

4<br />

BHD<br />

5<br />

BSD<br />

BSDL<br />

6<br />

BSD<br />

BSDL<br />

7<br />

BSD<br />

BSDL<br />

240 mm 20 mm<br />

215 mm<br />

Ø 12.5 mm<br />

290 mm<br />

Ø 15.2 mm<br />

290 mm<br />

Ø 15.2 mm<br />

Ø<br />

15.2 mm<br />

17.8 mm<br />

20 mm<br />

20 mm<br />

20 mm<br />

580 mm<br />

660 mm 28 mm<br />

22.7 mm<br />

28 mm<br />

22.7 mm<br />

660 mm<br />

22.7 mm<br />

700 mm<br />

700 mm<br />

221 mm<br />

25.5<br />

25.5<br />

270 mm<br />

290 mm 355 mm<br />

28 mm<br />

660 mm<br />

620 mm<br />

700 mm<br />

25.5 mm<br />

25.5<br />

86 mm<br />

Item<br />

Year<br />

Capacity<br />

Stroke<br />

Net weight<br />

www.irtools.com<br />

5


6<br />

Item<br />

Year<br />

Capacity<br />

Stroke<br />

Net weight<br />

www.irtools.com<br />

Ref. No: OPTRI<br />

For swivel bottom hook<br />

(BHD, BSD and BSDL Series)<br />

Pour la rotation du crochet bas<br />

(séries BHD, BSD et BSDL)<br />

Für drehbaren Lasthaken<br />

(Baureihen BHD, BSD & BSDL)<br />

Para gancho de la carga giratorio<br />

(Series BHD, BSD y BSDL)<br />

Per la rotazione del gancio inferiore<br />

(serie BHD, BSD e BSDL)<br />

Spring balancers from 0.4 to 180 kg capacity<br />

Equilibreurs à ressort de 0,4 à 180 kg<br />

Federzüge von 0,4 bis 180 kg<br />

Equilibradores de 0,4 a 180 kg<br />

Bilanciatori da 0,4 a 180 kg<br />

Balancer Parts<br />

Pièces de l'équilibreur<br />

Federzüge-Einzelteile<br />

Componentes del equilibrador<br />

Parti del bilanciatore<br />

Models Cable Cable clamp Clamp screws Cable damper Bottom Hook<br />

Modèles Câble Serre-câble Vis de bridage Amortisseur de câble Crochet inférieur<br />

Modelle Seil Seilklemme Klemmenschrauben Seildämpfer Unterer Lasthaken<br />

Modelos Cable Abrazadera para cable Tornillo abrazadera Amortiguador del cable Gancho inferior<br />

Modelli Cavo Morsetto serracavo Viti di serraggio Smorzatore cavo Gancio inferiore<br />

BHR-8 / BHR-15 / BHR-25 BIL-291 – – BIL-457 –<br />

BLD-1 / BLD-2 / BLD-3 BIL-463 BIL-818 BIL-143 (qty 1) – BIL-7133<br />

BMDS-2 / BMDS-4<br />

BMDS-6 / BMDS-8<br />

BIL-0352 BIL-0428 BIL-7161 (qty 1) BIL-0402 BIL-214<br />

BMDL-4 / BMDL-6 / BMDL-8<br />

BMDL-10 / BMDL-12<br />

BIL-3083 BIL-0428 BIL-7161 (qty 1) BIL-0402 BIL-3489<br />

BMDL-14 BIL-0267 BIL-0428 BIL-0436 (qty 1) BIL-0402 BIL-214<br />

BMDLL-4 / BMDLL-6<br />

BMDLL-8 / BMDLL-10<br />

BIL-3083 BIL-0428 BIL-0436 (qty 1) BIL-0402 BIL-3489<br />

BIDS-7 / BIDS-10 / BIDS-14<br />

BIDS-18 / BIDS-22 / BIDS-26<br />

BHD-15 / BHD-20 / BHD-25<br />

BIL-9999 BIL-10013 BIL-10015 (qty 2) BIL-10012 BIL-3489<br />

BHD-30 / BHD-35 / BHD-45<br />

BHD-55 / BHD-65 / BHD-75<br />

BIL-8088 BIL-8096 BIL-8104 (qty 2) BIL-669 BIL-8260<br />

BSD-20 / BSD-30 / BSD-40<br />

BSD-50 / BSD-60<br />

BIL-3694 * BIL-701 BIL-3455 (qty 4) BIL- 3124 –<br />

BSD-70 / BSD-80 / BSD-90<br />

BSD-100 / BSD-120 / BSD-140<br />

BSD-150 / BSD-165<br />

BIL-3694 *<br />

BIL-701 (qty 1)<br />

+ BIL-3355 (qty 1)<br />

BIL-3455 (qty 4)<br />

BIL-3124 –<br />

BSDL-20 / BSDL-25 / BSDL-35<br />

BSDL-45 / BSDL-50 / BSDL-60<br />

BIL-3751 * BIL-701 BIL- 3455 (qty 4) BIL-3124 –<br />

BSDL-70 / BSDL-80 / BSDL-90<br />

BSDL-100 / BSDL-115<br />

BSDL-130 / BSDL-140<br />

BSDL-150 / BSDL-180<br />

BIL-3751 *<br />

BIL-701 (qty 1)<br />

+ BIL-3355 (qty 1)<br />

BIL-3455 (qty 4) BIL-3124 –<br />

* BIL-3694 & BIL- 3751 cable comes complete with bottom hook.<br />

* Les câbles BIL-3694 & BIL- 3751 sont fournis avec le crochet inférieur.<br />

* BIL-3694 und BIL-3751 Seil wird mit unterem Lasthaken geliefert.<br />

* Los cables BIL-3694 y BIL-3751 traen un gancho inferior.<br />

* Il cavo BIL-3694 & BIL-3751 viene fornito completo di gancio inferiore.<br />

Ref. No: BIL-7343<br />

Locking / unlocking device with control from<br />

the floor<br />

Dispositif de blocage / déblocage actionnable à<br />

partir du sol<br />

Blockiervorrichtung von unten zu betätigen<br />

Dispositivo de control de bloqueo y desbloqueo<br />

de la carga<br />

Dispositivo di comando dal basso per bloccare e<br />

sbloccare il carico<br />

Spare parts • Pièces de rechange • Ersatzeile • Repuestos • Parti di ricambio


Sockets Product Information<br />

Présentation de la gamme<br />

Steckschlüssel Produktinformation<br />

Información de Bocas<br />

Informazioni sulle bussole<br />

Description / Socket square drive<br />

Description / Dimension carré entraîneur<br />

Beschreibung / Antriebsvierkant<br />

Descripción / Cuadradillo<br />

Descrizione / Attacco quadro<br />

6 point, standard length – Metric & SAE<br />

6 pans, longueur std – Métriques & SAE<br />

6 Punkt – Standardlänge – Metrisch & SAE<br />

6 caras, longitud estándar, métricas y SAE<br />

Esagonale, lungh. standard, metriche e SAE<br />

6 point, deep length – Metric & SAE<br />

6 pans, profondes – Métriques & SAE<br />

6 Punkt – Lang – Metrisch und SAE<br />

6 caras, larga, métrica y SAE<br />

Esagonale, lungh. maggiore, metriche e SAE<br />

6 point –Thin Wall, deep length<br />

6 pans à paroi mince – Profondes<br />

6 Punkt / Dünnwandig – Lang<br />

6 caras,pared fina, larga<br />

Esagonale / parete sottile, lunghezza maggiore<br />

6 point – Insulated, deep length<br />

6 pans gainées – Profondes<br />

Isolierte 6-Punkt-Hülse – Lang<br />

6 caras, casquillo forrado, larga<br />

Esagonale / manicotto isolato, lungh. maggiore<br />

Torx ®, standard length – External<br />

Torx ® externe – Longueur standard<br />

Außen-Torx ® – Standardlänge<br />

Torx ® externo, longitud estándar<br />

Torx ® esterna, lunghezza standard<br />

Torx ®, standard length – Internal<br />

Torx ® creux – Longueur standard<br />

Innen-Torx ® – Standardlänge<br />

Torx ® interno, longitud estándar<br />

Torx ® interna, lunghezza standard<br />

Hexagonal driver<br />

6 pans creux (Allen)<br />

Innensechskant (Allen)<br />

Cabeza Allen<br />

Brugola<br />

Surface Drive – Standard length<br />

Surface Drive – Longueur standard<br />

Flächenabtrieb – Standardlänge<br />

Bocas para atornillado, longitud estándar<br />

Bussole a invito, lunghezza standard<br />

12 point – Standard length<br />

12 pans – Longueur standard<br />

12 Punkt – Standardlänge<br />

12 caras, longitud estándar<br />

Dodecagonale, lunghezza standard<br />

Stud bolt – Standard length<br />

Pour goujons – Longueur standard<br />

Gegenschraube – Standardlänge<br />

Para espárragos, longitud estándar<br />

Vite prigioniera, lunghezza standard<br />

Impact Sockets<br />

Douilles pour Clés à Chocs<br />

Kraft-Steckschlüssel-Einsätze für Schlagschrauber<br />

Bocas para Llaves de Impacto<br />

Bussole per Chiavi ad Impulsi<br />

1/4 3/8 1/2 3/4 1 1. 1/2 2. 1/2<br />

Lifetime warranty on all sockets from manufacturing and material defects.<br />

Douilles garanties à vie contre tout défaut de fabrication ou de matière.<br />

Lebenslange Garantie auf alle Hochleistungs-Steckschlüsseleinsätze in Bezug<br />

auf Herstellungs- und Materialfehler.<br />

Garantía de por vida para todas las bocas en defectos de material y de fabricación.<br />

Garanzia a vita su tutti gli inserti per difetti di produzione e materiale.<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

Lifetime<br />

Warranty<br />

• INGERSOLL-RAND IMPACT SOCKETS • INGERSOLL-RAND IMPACT SOCKETS<br />

2. 1/2"<br />

square<br />

drive<br />

sockets<br />

available<br />

on request<br />

Douilles<br />

avec<br />

entraîneur<br />

carré<br />

de 2. 1/2"<br />

disponibles<br />

sur<br />

demande<br />

Ausführungen<br />

mit 2 1/2"<br />

Antrieb<br />

auf<br />

Anfrage<br />

lieferbar<br />

Bocas de<br />

cuadradillo<br />

2.1/2"<br />

disponible<br />

a petición<br />

Bussole<br />

con<br />

attacco<br />

de 2.1/2"<br />

disponibile<br />

a richiesta<br />

7


8<br />

Impact Sockets<br />

Douilles pour Clés à Chocs<br />

Kraft-Steckschlüssel-Einsätze für Schlagschrauber<br />

Bocas para Llaves de Impacto<br />

Bussole per Chiavi ad Impulsi<br />

Socket retainer rings<br />

Anneaux de retenue de douilles<br />

Ret-Ring mit Stahleinsatz<br />

Anillos retenedores de bocas<br />

Anelli di ritenuta bussola<br />

Ret-Ring<br />

Quantity Internal Ø (mm) Material<br />

Quantité Ø intérieur (mm) Matière<br />

Menge (VPE) Innen-Ø (mm) Material<br />

Cantidad Ø interior (mm) Material<br />

Ref. Quantità Ø interno (mm) Materiale<br />

RR10001 10 15.0 Plastic<br />

RR10002 10 17.0 Plastic<br />

RR10003 10 19.0 Plastic<br />

RR10004 10 20.0 Plastic<br />

RR10005 10 22.0 Plastic<br />

RR10006 10 24.0 Plastic<br />

RR10007 10 24.0 Plastic<br />

RR10008 10 29.0 Plastic<br />

RR10005S 1 32.0 Plastic + Steel insert<br />

RR10009 10 33.0 Plastic<br />

RR10032S 1 36.5 Plastic + Steel insert<br />

RR10010 10 37.0 Plastic<br />

RR10034S 1 41.5 Plastic + Steel insert<br />

RR10008S 1 44.5 Plastic + Steel insert<br />

RR10010S 1 49.0 Plastic + Steel insert<br />

RR10015S 1 54-57 Plastic + Steel insert<br />

RR10017S 1 63.5 Plastic + Steel insert<br />

RR10019S 1 67.0 Plastic + Steel insert<br />

RR10020S 1 76.0 Plastic + Steel insert<br />

RR10025S 1 86.0 Plastic + Steel insert<br />

RR10030S 1 98.5 Plastic + Steel insert<br />

RR10035S 1 111.0 Plastic + Steel insert<br />

Because of the elasticity of the material, the diameter at the female<br />

square drive of the socket (D2) can be slightly larger than the ring.<br />

Note: The retainer rings must have a tight fit on the socket.<br />

Du fait de l'élasticité du matériau, le diamètre du côté carré<br />

entraîneur de la douille (D2) peut être un peu plus large que<br />

l'anneau. Nota: L'anneau de retenue doit être serré sur la douille.<br />

Aufgrund der Elastizität des Materials kann der Durchmesser<br />

am Antriebsvierkant des Steckschlüssels (D2) nach oben hin etwas<br />

abweichen. Es ist auf strammen Sitz des Ret-Ring's auf dem<br />

Steckschlüssel-Einsatz zu achten.<br />

Debido a la elasticidad del material, el diámetro en el cuadradillo<br />

hembra de la boca (D2) puede ser ligeramente más grande que el<br />

anillo. N.B. El anillo retenedor debe quedar ajustado a la boca.<br />

A causa dell'elasticità del materiale, il diametro sulla parte dell'attacco<br />

femmina della bussola, portrebbe essere leggermente più grande.<br />

N.B. L'anello di ritenuta deve essere aderente alla bussola.<br />

1/4<br />

1/4<br />

1/4" square drive sockets<br />

Douilles pour entraîneur 1/4"<br />

1/4" Vierkant Steckschlüssel<br />

Bocas de cuadradillo 1/4"<br />

Bussole con attacco da 1/4"<br />

A B<br />

D1 D2 L L2<br />

(mm) (mm) (mm) (mm)<br />

METRIC (mm)<br />

S62M4 4.0 A 7.6 13 23 4 RR10001<br />

S62M45 4.5 A 8.2 13 23 5 RR10001<br />

S62M5 5.0 A 8.8 13 23 5 RR10001<br />

S62M55 5.5 A 9.5 13 23 5 RR10001<br />

S62M6 6.0 A 10.0 13 23 6 RR10001<br />

S62M7 7.0 A 11.3 13 23 6 RR10001<br />

S62M8 8.0 A 12.5 13 23 7 RR10001<br />

S62M9 9.0 B 13.8 13 23 7 RR10001<br />

S62M10 10 B 15.0 13 23 7 RR10001<br />

S62M11 11 B 16.3 13 23 8 RR10001<br />

S62M12 12 B 17.0 13 23 8 RR10001<br />

S62M13 13 B 18.8 13 23 8 RR10001<br />

S62M14<br />

SAE (in)<br />

14 B 20.0 13 23 8 RR10001<br />

S62H316 3/16 A 8.5 13 23 5 RR10001<br />

S62H14 1/4 A 10.3 13 23 6 RR10001<br />

S62H932 9/32 A 11.3 13 23 6 RR10001<br />

S62H516 5/16 A 12.5 13 23 7 RR10001<br />

S62H1132 11/32 B 13.8 13 23 7 RR10001<br />

S62H38 3/8 B 15.0 13 23 7 RR10001<br />

S62H716 7/16 B 16.3 13 23 8 RR10001<br />

S62H12 1/2 B 18.8 13 23 8 RR10001<br />

S62H916 9/16 B 20.0 13 23 8 RR10001<br />

1/4<br />

L<br />

L2<br />

D1 D2 L L2<br />

(mm) (mm) (mm) (mm)<br />

Ø D1<br />

Ø D2<br />

Recommended<br />

SET2E4 E4 A 7.2 13 25 4.0 RR10001<br />

SET2E5 E5 A 8.0 13 25 4.5 RR10001<br />

SET2E6 E6 A 9.0 13 25 5.0 RR10001<br />

SET2E7 E7 A 9.5 13 25 6.0 RR10001<br />

SET2E8 E8 A 10.0 13 25 6.0 RR10001<br />

SET2E10 E10 A 12.5 13 25 7.5 RR10001<br />

L<br />

Ø D2<br />

1/4<br />

Torx ®<br />

Torx ®<br />

L L2<br />

D2 L L2<br />

(mm) (mm) (mm)<br />

Lifetime<br />

Warranty<br />

Ø D1<br />

Ø D2<br />

Recommended<br />

SIT2T5 T5 13 35 21 RR10001<br />

SIT2T6 T6 13 35 21 RR10001<br />

SIT2T7 T7 13 35 21 RR10001<br />

SIT2T8 T8 13 35 21 RR10001<br />

SIT2T9 T9 13 35 21 RR10001<br />

SIT2T10 T10 13 35 21 RR10001<br />

SIT2T15 T15 13 35 21 RR10001<br />

SIT2T20 T20 13 35 21 RR10001<br />

SIT2T25 T25 13 35 21 RR10001<br />

SIT2T27 T27 13 35 21 RR10001<br />

SIT2T30 T30 13 35 21 RR10001<br />

• INGERSOLL-RAND IMPACT SOCKETS • INGERSOLL-RAND IMPACT SOCKETS<br />

L1<br />

Recommended


3/8<br />

3/8<br />

1/4<br />

Ref. SK2M12<br />

Contains:<br />

S62M6 6 mm 23 mm RR10001<br />

S62M7 7 mm 23 mm RR10001<br />

S62M8 8 mm 23 mm RR10001<br />

S62M9 9 mm 23 mm RR10001<br />

S62M10 10 mm 23 mm RR10001<br />

S62M11 11 mm 23 mm RR10001<br />

S62M12 12 mm 23 mm RR10001<br />

S62M13 13 mm 23 mm RR10001<br />

S62M14 14 mm 23 mm RR10001<br />

EB250MM 1/4" F x 1/4" M 50 mm RR10001<br />

EB2100MM 1/4" F x 1/4" M 100 mm RR10001<br />

AB3F2M 3/8" F x 1/4" M 32 mm RR10005<br />

A<br />

3/8" square drive sockets<br />

Douilles pour entraîneur 3/8"<br />

3/8" Vierkant Steckschlüssel<br />

Bocas de cuadradillo 3/8"<br />

Bussole con attacco da 3/8"<br />

B<br />

mm<br />

D1 D2 L L2<br />

(mm) (mm) (mm) (mm)<br />

METRIC (mm)<br />

S63M6 6 A 11.0 19 30 4 RR10003<br />

S63M7 7 A 12.5 19 30 8 RR10003<br />

S63M8 8 A 13.8 19 30 8 RR10003<br />

S63M9 9 A 15.0 19 30 8 RR10003<br />

S63M10 10 A 16.0 19 30 8 RR10003<br />

S63M11 11 A 17.5 19 30 9 RR10003<br />

S63M12 12 B 19.0 19 30 9 RR10003<br />

S63M13 13 A 20.0 22 30 9 RR10005<br />

S63M14 14 A 21.0 22 30 9 RR10005<br />

S63M15 15 B 22.0 22 30 11 RR10005<br />

S63M16 16 C 24.0 22 30 11 RR10005<br />

S63M17 17 C 25.0 22 30 11 RR10005<br />

S63M18 18 C 26.0 22 30 11 RR10005<br />

S63M19 19 C 27.5 22 30 11 RR10005<br />

S63M20 20 C 28.0 22 30 12 RR10005<br />

S63M21 21 C 30.0 22 30 13 RR10005<br />

S63M22<br />

SAE (in)<br />

22 C 32.0 23 30 13 RR10006<br />

S63H14 1/4 A 11.0 19 30 4 RR10003<br />

S63H516 5/16 A 12.5 19 30 8 RR10003<br />

S63H38 3/8 A 14.5 19 30 8 RR10003<br />

S63H716 7/16 A 17.5 19 30 9 RR10003<br />

S63H12 1/2 B 19.0 19 30 9 RR10003<br />

S63H916 9/16 B 20.0 20 30 9 RR10004<br />

S63H58 5/8 B 24.0 24 30 11 RR10006<br />

S63H1116 11/16 B 24.0 24 30 11 RR10006<br />

S63H1316 13/16 B 28.0 28 30 13 RR10008<br />

C<br />

Impact Sockets<br />

Douilles pour Clés à Chocs<br />

Kraft-Steckschlüssel-Einsätze für Schlagschrauber<br />

Bocas para Llaves de Impacto<br />

Bussole per Chiavi ad Impulsi<br />

L<br />

L2<br />

mm<br />

Recommended<br />

Ø D1<br />

Ø D2<br />

Recommended<br />

A<br />

3/8<br />

METRIC (mm)<br />

D1<br />

(mm)<br />

D2<br />

(mm)<br />

L<br />

(mm)<br />

L2<br />

(mm)<br />

S63M7L 7 A 12.5 19 65 12 RR10003<br />

S63M8L 8 A 13.8 19 65 12 RR10003<br />

S63M9L 9 A 15.0 19 65 12 RR10003<br />

S63M10L 10 A 16.0 19 65 12 RR10003<br />

S63M11L 11 A 17.5 19 65 25 RR10003<br />

S63M12L 12 B 19.0 19 65 25 RR10003<br />

S63M13L 13 A 20.0 22 65 25 RR10005<br />

S63M14L 14 A 21.0 22 65 25 RR10005<br />

S63M15L 15 B 22.0 22 65 25 RR10005<br />

S63M16L 16 C 24.0 22 65 25 RR10005<br />

S63M17L 17 C 25.0 22 65 25 RR10005<br />

S63M18L 18 C 26.0 22 65 25 RR10005<br />

S63M19L 19 C 27.0 22 65 25 RR10005<br />

S63M20L 20 C 28.0 22 65 25 RR10005<br />

S63M21L 21 C 30.0 22 65 25 RR10005<br />

S63M22L<br />

SAE (in)<br />

22 C 32.0 23 65 25 RR10006<br />

S63H516L 5/16 A 12.5 19 65 12 RR10003<br />

S63H38L 3/8 A 14.0 19 65 12 RR10003<br />

S63H716L 7/16 A 17.0 19 65 25 RR10003<br />

S63H12L 1/2 B 19.0 19 65 25 RR10003<br />

S63H916L 9/16 B 20.0 20 65 25 RR10004<br />

S63H58L 5/8 B 24.0 24 65 25 RR10006<br />

S63H1116L 11/16 B 24.0 24 65 25 RR10006<br />

S63H1316L 13/16 B 28.0 28 65 25 RR10008<br />

Torx ®<br />

B<br />

C<br />

L<br />

L2<br />

Ø D1<br />

Ø D2<br />

Recommended<br />

3/8<br />

D1<br />

(mm)<br />

D2<br />

(mm)<br />

L<br />

(mm)<br />

L2<br />

(mm)<br />

SET3E5 E5 A 9.0 19 32 4.5 RR10003<br />

SET3E6 E6 A 10.0 19 32 5.0 RR10003<br />

SET3E7 E7 A 10.0 19 32 6.0 RR10003<br />

SET3E8 E8 A 10.5 19 32 6.0 RR10003<br />

SET3E10 E10 A 12.5 19 32 7.5 RR10003<br />

SET3E12 E12 A 15.0 19 32 8.5 RR10003<br />

SET3E14 E14 A 17.0 19 32 10.0 RR10003<br />

SET3E16 E16 B 19.0 19 32 11.0 RR10003<br />

Torx ®<br />

A<br />

3/8<br />

D2<br />

(mm)<br />

L<br />

(mm)<br />

L2<br />

(mm)<br />

SIT3T9 T9 19 50 31 RR10003<br />

SIT3T10 T10 19 50 31 RR10003<br />

SIT3T15 T15 19 50 31 RR10003<br />

SIT3T20 T20 19 50 31 RR10003<br />

SIT3T25 T25 19 50 31 RR10003<br />

SIT3T27 T27 19 50 31 RR10003<br />

SIT3T30 T30 19 50 31 RR10003<br />

SIT3T40 T40 19 50 31 RR10003<br />

SIT3T45 T45 19 50 31 RR10003<br />

SIT3T47 T47 19 50 31 RR10003<br />

SIT3T50 T50 19 50 31 RR10003<br />

B<br />

L L2<br />

L<br />

Ø D2<br />

L1<br />

Ø D1<br />

Ø D2<br />

Recommended<br />

Recommended<br />

9


10<br />

3/8<br />

Impact Sockets<br />

Douilles pour Clés à Chocs<br />

Kraft-Steckschlüssel-Einsätze für Schlagschrauber<br />

Bocas para Llaves de Impacto<br />

Bussole per Chiavi ad Impulsi<br />

3/8" square drive sockets (continued)<br />

Douilles pour entraîneur 3/8" (suite)<br />

3/8" Vierkant Steckschlüssel (Fortsetzung)<br />

Bocas de cuadradillo 3/8" (continuación)<br />

Bussole con attacco da 3/8" (seguito)<br />

3/8<br />

METRIC (mm)<br />

D1<br />

(mm)<br />

D2<br />

(mm)<br />

L<br />

(mm)<br />

L2<br />

(mm)<br />

SD3M8 8 A 13.8 19 32 8 RR10003<br />

SD3M10 10 A 16.0 19 32 8 RR10003<br />

SD3M13 13 A 20.0 22 32 9 RR10005<br />

SD3M16 16 C 24.0 22 32 11 RR10005<br />

SD3M17 17 C 25.0 22 32 11 RR10005<br />

SD3M18 18 C 26.0 22 32 11 RR10005<br />

SD3M19<br />

SAE (in)<br />

19 C 28.0 22 32 11 RR10005<br />

SD3H38 3/8 A 15.5 19 32 8 RR10003<br />

SD3H716 7/16 A 17.5 19 32 9 RR10003<br />

SD3H12 1/2 A 20.0 22 32 9 RR10005<br />

SD3H916 9/16 B 22.0 22 32 11 RR10005<br />

SD3H58 5/8 C 24.0 22 32 11 RR10005<br />

SD3H1116 11/16 C 26.0 22 32 11 RR10005<br />

SD3H34 3/4 C 28.0 22 32 11 RR10005<br />

3/8<br />

D2<br />

(mm)<br />

L<br />

(mm)<br />

L2<br />

(mm)<br />

SH3M3 3 19 50 16 RR10003<br />

SH3M4 4 19 50 16 RR10003<br />

SH3M5 5 19 50 16 RR10003<br />

SH3M6 6 19 50 16 RR10003<br />

SH3M8 8 19 50 16 RR10003<br />

SH3M10 10 19 50 16 RR10003<br />

SH3M11 11 19 50 16 RR10003<br />

SH3M12 12 19 50 16 RR10003<br />

SH3M14 14 19 50 16 RR10003<br />

3/8<br />

Surface Drive<br />

Douilles Surface Drive<br />

Flächenantrieb<br />

Bocas para atornillado<br />

Bussole a invito<br />

Ref. SK3M10<br />

Contains:<br />

mm<br />

L<br />

L2<br />

Ø D2<br />

L L1<br />

Ø D1<br />

Ø D2<br />

Recommended<br />

Recommended<br />

S63M9 9 mm 30 mm RR10003<br />

S63M10 10 mm 30 mm RR10003<br />

S63M11 11 mm 30 mm RR10003<br />

S63M12 12 mm 30 mm RR10003<br />

S63M13 13 mm 30 mm RR10005<br />

S63M14 14 mm 30 mm RR10005<br />

S63M15 15 mm 30 mm RR10005<br />

S63M16 16 mm 30 mm RR10005<br />

S63M17 17 mm 30 mm RR10005<br />

S63M19 19 mm 30 mm RR10005<br />

A<br />

C<br />

mm<br />

Recommended<br />

1/2<br />

1/2" square drive sockets<br />

Douilles pour entraîneur 1/2"<br />

1/2" Vierkant Steckschlüssel<br />

Bocas de cuadradillo 1/2"<br />

Bussole con attacco da 1/2"<br />

A<br />

B<br />

D1<br />

(mm)<br />

D2<br />

(mm)<br />

L<br />

(mm)<br />

L2<br />

(mm)<br />

S64M8 8 A 15.0 25 38 9 RR10007<br />

S64M9 9 A 16.0 25 38 12 RR10007<br />

S64M10 10 A 17.5 25 38 12 RR10007<br />

S64M11 11 A 18.7 25 38 12 RR10007<br />

S64M12 12 A 20.0 25 38 12 RR10007<br />

S64M13 13 A 21.0 25 38 12 RR10007<br />

S64M14 14 A 22.5 25 38 12 RR10007<br />

S64M15 15 A 23.7 30 38 12 RR10008<br />

S64M16 16 A 25.0 30 38 12 RR10008<br />

S64M17 17 A 26.0 30 38 13 RR10008<br />

S64M18 18 A 27.5 30 38 13 RR10008<br />

S64M19 19 A 28.7 30 38 13 RR10008<br />

S64M20 20 B 30.0 30 38 13 RR10008<br />

S64M21 21 B 30.0 30 38 13 RR10008<br />

S64M22 22 C 32.0 30 38 13 RR10008<br />

S64M23 23 C 32.0 30 38 13 RR10008<br />

S64M24 24 C 35.0 30 45 20 RR10008<br />

S64M25 25 C 36.0 30 45 20 RR10008<br />

S64M26 26 C 38.0 30 50 22 RR10008<br />

S64M27 27 C 38.7 30 50 22 RR10008<br />

S64M28 28 C 40.0 30 50 22 RR10008<br />

S64M29 29 C 40.0 30 50 22 RR10008<br />

S64M30 30 C 42.0 30 50 22 RR10008<br />

S64M32 32 C 44.0 30 50 28 RR10008<br />

S64M33 33 C 45.0 30 50 28 RR10008<br />

S64M36 36 C 49.0 30 50 28 RR10008<br />

S64H38 3/8 A 16.0 22 38 12 RR10005<br />

S64H716 7/16 A 18.0 22 38 12 RR10005<br />

S64H12 1/2 A 20.0 22 38 12 RR10005<br />

S64H916 9/16 A 22.0 24 38 12 RR10006<br />

S64H58 5/8 B 25.0 25 38 12 RR10007<br />

S64H1116 11/16 B 26.0 26 38 13 RR10007<br />

S64H34 3/4 B 28.0 28 38 13 RR10008<br />

S64H1316 13/16 B 30.0 30 38 13 RR10008<br />

S64H78 7/8 B 32.0 32 38 13 RR10005S<br />

S64H1516 15/16 B 34.0 34 38 13 RR10009<br />

S64H1 1 B 36.0 36 38 14 RR10032S<br />

S64H1-116 1. 1/16 B 38.0 38 40 16 RR10010<br />

S64H1-18 1. 1/8 C 40.0 38 40 16 RR10010<br />

S64H1-14 1. 1/4<br />

1/2<br />

METRIC (mm)<br />

Recommended<br />

SAE (in)<br />

C 44.0 38 40 18 RR10010<br />

Lifetime<br />

Warranty<br />

• INGERSOLL-RAND IMPACT SOCKETS • INGERSOLL-RAND IMPACT SOCKETS<br />

C<br />

L<br />

L2<br />

Lifetime warranty<br />

Douilles garanties à vie<br />

Lebenslange Garantie<br />

Garantía de por vida<br />

Garanzia a vita<br />

Ø D1<br />

Ø D2


A<br />

B<br />

Impact Sockets<br />

Douilles pour Clés à Chocs<br />

Kraft-Steckschlüssel-Einsätze für Schlagschrauber<br />

Bocas para Llaves de Impacto<br />

Bussole per Chiavi ad Impulsi<br />

L<br />

L2<br />

Ø D1<br />

Ø D2<br />

D1<br />

(mm)<br />

D2<br />

(mm)<br />

L<br />

(mm)<br />

L2<br />

(mm)<br />

S64M8L 8 A 15.0 25 78 13 RR10007<br />

S64M9L 9 A 16.0 25 78 14 RR10007<br />

S64M10L 10 A 17.5 25 78 14 RR10007<br />

S64M11L 11 A 18.7 25 78 14 RR10007<br />

S64M12L 12 A 20.0 25 78 14 RR10007<br />

S64M13L 13 A 21.0 25 78 14 RR10007<br />

S64M14L 14 A 22.5 25 78 17 RR10007<br />

S64M15L 15 A 23.7 30 78 17 RR10008<br />

S64M16L 16 A 25.0 30 78 17 RR10008<br />

S64M17L 17 A 26.0 30 78 17 RR10008<br />

S64M18L 18 A 27.5 30 78 17 RR10008<br />

S64M19L 19 A 28.7 30 78 19 RR10008<br />

S64M20L 20 B 30.0 30 78 19 RR10008<br />

S64M21L 21 B 30.0 30 78 24 RR10008<br />

S64M22L 22 C 32.0 30 78 24 RR10008<br />

S64M23L 23 C 32.0 30 78 24 RR10008<br />

S64M24L 24 C 35.0 30 78 24 RR10008<br />

S64M25L 25 C 36.0 30 78 24 RR10008<br />

S64M26L 26 C 38.0 30 78 24 RR10008<br />

S64M27L 27 C 38.7 30 78 24 RR10008<br />

S64M28L 28 C 40.0 30 78 24 RR10008<br />

S64M29L 29 C 40.0 30 78 24 RR10008<br />

S64M30L 30 C 42.0 30 78 24 RR10008<br />

S64M32L 32 C 44.0 30 78 28 RR10008<br />

S64M33L 33 C 45.0 30 78 28 RR10008<br />

S64M35L 35 C 47.0 30 78 28 RR10008<br />

S64M36L 36 C 49.0 30 78 28 RR10008<br />

S64H38L 3/8 A 16.0 22 78 14 RR10005<br />

S64H716L 7/16 A 18.0 22 78 14 RR10005<br />

S64H12L 1/2 A 20.0 22 78 14 RR10005<br />

S64H916L 9/16 A 22.0 24 78 17 RR10006<br />

S64H58L 5/8 B 24.0 24 78 17 RR10006<br />

S64H1116L 11/16 B 26.0 26 78 17 RR10007<br />

S64H1316L 13/16 B 30.0 30 78 24 RR10008<br />

S64H78L 7/8 B 32.0 32 78 24 RR10005S<br />

S64H1516L 15/16 B 34.0 34 78 24 RR10009<br />

S64H1L 1 B 36.0 36 78 24 RR10032S<br />

S64H1-18L 1. 1/8<br />

1/2<br />

METRIC (mm)<br />

SAE (in)<br />

C 40.0 38 78 24 RR10010<br />

1/2<br />

C<br />

6 point Insulated<br />

6 pans gainée<br />

6-Punkt mit Überzug<br />

6 caras / casquillo forrado<br />

Manicotto isolato, esagonale<br />

D1 D2 D3 L L2<br />

(mm) (mm) (mm) (mm) (mm)<br />

Recommended<br />

Ø D3<br />

Ø D1<br />

METRIC (mm)<br />

S6SL4M17L 17 24.0 30 27.0 85 14 RR10008<br />

S6SL4M19L 19 26.0 30 29.0 85 15 RR10008<br />

S6SL4M21L 21 28.0 30 31.0 85 17 RR10008<br />

S6SL4M22L 22 29.5 30 32.5 85 18 RR10008<br />

L<br />

L2<br />

Ø D2<br />

Recommended<br />

A<br />

6 Points / thin wall<br />

6 pans à paroi mince<br />

6 Punkt / Dünnwandig<br />

6 caras, pared fina<br />

Esagonale / parete sottile<br />

B<br />

C<br />

L<br />

L2<br />

Ø D1<br />

Ø D2<br />

1/2<br />

METRIC (mm)<br />

D1<br />

(mm)<br />

D2<br />

(mm)<br />

L<br />

(mm)<br />

L2<br />

(mm)<br />

Recommended<br />

S6T4M10L 10 A 15.5 22 78 14 RR10005<br />

S6T4M11L 11 A 16.7 22 78 14 RR10005<br />

S6T4M12L 12 A 18.0 22 78 14 RR10005<br />

S6T4M13L 13 A 19.2 24 78 14 RR10006<br />

S6T4M14L 14 A 21.0 24 78 17 RR10006<br />

S6T4M15L 15 A 21.7 24 78 17 RR10006<br />

S6T4M16L 16 A 23.0 24 78 17 RR10006<br />

S6T4M17L 17 B 24.0 24 78 17 RR10006<br />

S6T4M18L 18 B 25.0 25 78 17 RR10007<br />

S6T4M19L 19 B 26.0 26 78 19 RR10007<br />

S6T4M21L 21 B 28.0 27 78 24 RR10008<br />

S6T4M22L 22 B 29.5 29 78 24 RR10008<br />

S6T4M23L 23 B 30.5 30 78 24 RR10008<br />

S6T4M24L 24 B 32.0 32 78 24 RR10005S<br />

S6T4M27L 27 B 36.0 36 78 24 RR10032S<br />

S6T4M30L 30 C 40.0 38 78 54 RR10010<br />

S6T4M32L 32 C 42.0 38 78 54 RR10010<br />

Torx ®<br />

Ø D1<br />

Ø D2<br />

1/2<br />

D1<br />

(mm)<br />

D2<br />

(mm)<br />

L<br />

(mm)<br />

L2<br />

(mm)<br />

SET4E10 E10 A 15.0 25 38 7.5 RR10007<br />

SET4E12 E12 A 16.0 25 38 8.5 RR10007<br />

SET4E14 E14 A 18.5 25 38 10 RR10007<br />

SET4E16 E16 A 20.0 25 38 11 RR10007<br />

SET4E18 E18 A 22.0 25 38 12 RR10007<br />

SET4E20 E20 A 25.0 30 38 13 RR10008<br />

SET4E22 E22 A 26.5 30 45 18 RR10008<br />

SET4E24 E24 A 28.5 30 45 18 RR10008<br />

Torx ®<br />

A<br />

L L2<br />

L<br />

Ø D2<br />

Recommended<br />

1/2<br />

D2<br />

(mm)<br />

L<br />

(mm)<br />

L2<br />

(mm)<br />

SIT4T20 T20 25 55 30 RR10007<br />

SIT4T25 T25 25 55 30 RR10007<br />

SIT4T27 T27 25 55 30 RR10007<br />

SIT4T30 T30 25 55 30 RR10007<br />

SIT4T40 T40 25 55 30 RR10007<br />

SIT4T45 T45 25 55 30 RR10007<br />

SIT4T47 T47 25 55 30 RR10007<br />

SIT4T50 T50 25 55 30 RR10007<br />

SIT4T55 T55 25 55 30 RR10007<br />

SIT4T60 T60 25 55 30 RR10007<br />

SIT4T70 T70 25 55 30 RR10007<br />

L1<br />

Recommended<br />

11


12<br />

1/2<br />

Surface Drive<br />

Douilles Surface Drive<br />

Flächenantrieb<br />

Bocas para atornillado<br />

Bussole a invito<br />

Impact Sockets<br />

Douilles pour Clés à Chocs<br />

Kraft-Steckschlüssel-Einsätze für Schlagschrauber<br />

Bocas para Llaves de Impacto<br />

Bussole per Chiavi ad Impulsi<br />

1/2" square drive sockets (continued)<br />

Douilles pour entraîneur 1/2" (suite)<br />

1/2" Vierkant Steckschlüssel (Fortsetzung)<br />

Bocas de cuadradillo 1/2" (continuación)<br />

Bussole con attacco da 1/2" (seguito)<br />

A<br />

C<br />

Ø D2<br />

1/2<br />

METRIC (mm)<br />

D1<br />

(mm)<br />

D2<br />

(mm)<br />

L<br />

(mm)<br />

L2<br />

(mm)<br />

SD4M10 10 A 17.5 25 38 12 RR10007<br />

SD4M11 11 A 18.7 25 38 12 RR10007<br />

SD4M12 12 A 20.0 25 38 12 RR10007<br />

SD4M13 13 A 21.0 25 38 12 RR10007<br />

SD4M15 15 A 23.7 30 38 12 RR10008<br />

SD4M16 16 A 25.0 30 38 12 RR10008<br />

SD4M17 17 A 26.0 30 38 13 RR10008<br />

SD4M18 18 A 27.5 30 38 13 RR10008<br />

SD4M19 19 A 28.7 30 38 13 RR10008<br />

SD4M21 21 B 30.0 30 38 13 RR10008<br />

SD4M22 22 C 32.0 30 38 13 RR10008<br />

SD4M24 24 C 35.0 30 45 20 RR10008<br />

SD4M27 27 C 38.7 30 50 22 RR10008<br />

SD4M30 30 C 42.0 30 50 22 RR10008<br />

SD4M32<br />

SAE (in)<br />

32 C 44.0 30 50 22 RR10008<br />

SD4H38 3/8 A 17.0 25 38 12 RR10007<br />

SD4H716 7/16 A 18.7 25 38 12 RR10007<br />

SD4H12 1/2 A 21.0 25 38 12 RR10007<br />

SD4H916 9/16 A 23.0 25 38 12 RR10007<br />

SD4H58 5/8 A 25.0 25 38 12 RR10008<br />

SD4H1116 11/16 A 27.0 25 38 13 RR10008<br />

SD4H34 3/4 A 28.7 25 38 13 RR10008<br />

SD4H1316 13/16 B 30.0 25 38 13 RR10008<br />

SD4H78 7/8 C 32.0 25 38 13 RR10008<br />

SD4H1516 15/16 C 35.0 25 45 20 RR10008<br />

L L2<br />

Ø D2<br />

L L1<br />

1/2<br />

D2<br />

(mm)<br />

L<br />

(mm)<br />

L2<br />

(mm)<br />

SH4M4 4 25 75 20 RR10007<br />

SH4M5 5 25 75 20 RR10007<br />

SH4M6 6 25 75 20 RR10007<br />

SH4M8 8 25 75 25 RR10007<br />

SH4M10 10 25 75 25 RR10007<br />

SH4M11 11 25 75 25 RR10007<br />

SH4M12 12 25 75 25 RR10007<br />

SH4M14 14 25 75 25 RR10007<br />

SH4M17 17 25 75 25 RR10007<br />

SH4M19 19 25 75 25 RR10007<br />

Recommended<br />

Ø D1<br />

Recommended<br />

Surface Drive<br />

Douilles Surface Drive<br />

Flächenantrieb<br />

Bocas para atornillado<br />

Bussole a invito<br />

A<br />

1/2<br />

METRIC (mm)<br />

D1<br />

(mm)<br />

D2<br />

(mm)<br />

L<br />

(mm)<br />

L2<br />

(mm)<br />

SD4M16L 16 A 25.0 30 83 17 RR10008<br />

SD4M17L 17 A 26.0 30 83 17 RR10008<br />

SD4M18L 18 A 27.5 30 83 17 RR10008<br />

SD4M19L 19 A 28.7 30 83 19 RR10008<br />

SD4M21L 21 B 30.0 30 83 24 RR10008<br />

SD4M22L 22 C 32.0 30 90 24 RR10008<br />

SD4M24L 24 C 35.0 30 90 24 RR10008<br />

1/2<br />

A<br />

12 Points<br />

12 pans<br />

12 Punkt<br />

Bocas de 12 caras<br />

Dodecagonale<br />

Stud bolt<br />

Pour goujons<br />

Gegenschraube<br />

Para espárragos<br />

Vite prigioniera<br />

C<br />

L<br />

L2<br />

D1 D2 L L2<br />

(mm) (mm) (mm) (mm)<br />

Ø D1<br />

Steel<br />

ball<br />

Ø D2<br />

Ø D1<br />

Ø D2<br />

Recommended<br />

METRIC (mm)<br />

S124M10 10 A 17 24 38 12 RR10006<br />

S124M11 11 A 18 24 38 12 RR10006<br />

S124M12 12 A 19 24 38 12 RR10006<br />

S124M13 13 A 20 24 38 12 RR10006<br />

S124M14 14 A 22 24 38 12 RR10006<br />

S124M15 15 B 24 24 38 12 RR10006<br />

S124M16 16 B 24 24 38 12 RR10006<br />

S124M17 17 B 26 26 38 13 RR10007<br />

S124M18 18 B 26 26 38 13 RR10007<br />

S124M19 19 B 28 28 38 13 RR10008<br />

S124M21 21 B 30 30 38 13 RR10008<br />

S124M22 22 B 32 32 38 13 RR1005S<br />

S124M23 23 B 32 32 38 13 RR1005S<br />

S124M24 24 B 34 34 45 19 RR10009<br />

1/2<br />

METRIC (mm)<br />

D1<br />

(mm)<br />

D2<br />

(mm)<br />

L<br />

(mm)<br />

SS4M6P100 M6 x P1.00 13 25 55 RR10007<br />

SS4M7P100 M7 x P1.00 14 25 55 RR10007<br />

SS4M8P125 M8 x P1.25 15 25 55 RR10007<br />

SS4M10P150 M10 x P1.50 17 25 55 RR10007<br />

SS4M12P175 M10 x P1.75 19 25 55 RR10007<br />

B<br />

L<br />

L2<br />

Ø D1<br />

Ø D2<br />

Recommended<br />

L<br />

Recommended


1/2<br />

Ref.<br />

SK4M18<br />

Contains:<br />

1/2<br />

Ref. SK4M14<br />

Contains:<br />

mm<br />

S6B4M10 10 mm 38 mm RR10007<br />

S6B4M11 11 mm 38 mm RR10007<br />

S6B4M13 13 mm 38 mm RR10007<br />

S6B4M14 14 mm 38 mm RR10007<br />

S6B4M17 17 mm 38 mm RR10007<br />

S6B4M19 19 mm 38 mm RR10008<br />

S64M21 21 mm 38 mm RR10008<br />

S64M22 22 mm 38 mm RR10008<br />

S64M24 24 mm 45 mm RR10008<br />

S64M13L 13 mm 78 mm RR10007<br />

S64M14L 14 mm 78 mm RR10007<br />

S64M21L 21 mm 78 mm RR10008<br />

S64M24L 24 mm 78 mm RR10008<br />

S6T4M17L 17 mm 78 mm RR10006<br />

S6T4M19L 19 mm 78 mm RR10007<br />

S6T4M21L 21 mm 78 mm RR10008<br />

EB4125MM 1/2" F x 1/2" M 125 mm RR10005S<br />

JB4 1/2" F x 1/2" M 60 mm RR10009<br />

mm<br />

S64M10 10 mm 38 mm RR10007<br />

S64M11 11 mm 38 mm RR10007<br />

S64M12 12 mm 38 mm RR10007<br />

S64M13 13 mm 38 mm RR10007<br />

S64M14 14 mm 38 mm RR10007<br />

S64M15 15 mm 38 mm RR10008<br />

S64M16 16 mm 38 mm RR10008<br />

S64M17 17 mm 38 mm RR10008<br />

S64M18 18 mm 38 mm RR10008<br />

S64M19 19 mm 38 mm RR10008<br />

S64M21 21 mm 38 mm RR10008<br />

S64M22 22 mm 38 mm RR10008<br />

S64M23 23 mm 38 mm RR10008<br />

S64M24 24 mm 45 mm RR10008<br />

Impact Sockets<br />

Douilles pour Clés à Chocs<br />

Kraft-Steckschlüssel-Einsätze für Schlagschrauber<br />

Bocas para Llaves de Impacto<br />

Bussole per Chiavi ad Impulsi<br />

mm<br />

mm<br />

Recommended<br />

Recommended<br />

1/2<br />

Ref. SK4M5L<br />

Contains:<br />

mm<br />

Recommended<br />

S64M17L 17 mm 78 mm RR10008<br />

S64M19L 19 mm 78 mm RR10008<br />

S64M21L 21 mm 78 mm RR10008<br />

S64M22L 22 mm 78 mm RR10008<br />

S64M24L 24 mm 78 mm RR10008<br />

1/2<br />

Ref. SK4M3L<br />

Contains:<br />

S6SL4M17L 17 mm 85 mm RR10008<br />

S6SL4M19L 19 mm 85 mm RR10008<br />

S6SL4M21L 21 mm 85 mm RR10008<br />

1/2<br />

ØS<br />

S1<br />

Ref. SK4LNR<br />

mm<br />

Contains: Ø S ØS1<br />

mm<br />

mm<br />

Recommended<br />

Recommended<br />

S4M17LNR 17.0 mm 13.5 mm 55 mm RR10007<br />

S4M185LNR 18.5 mm 14.5 mm 55 mm RR10007<br />

S4M20LNR 20.0 mm 16.5 mm 55 mm RR10007<br />

S4M215LNR 21.5 mm 18.0 mm 55 mm RR10008<br />

S4M23LNR 23.0 mm 19.5 mm 55 mm RR10008<br />

S4M245LNR 24.5 mm 21.0 mm 55 mm RR10008<br />

S4M26LNR 26.0 mm 22.5 mm 55 mm RR10008<br />

S4M275LNR 27.5 mm 24.0 mm 55 mm RR10008<br />

Lifetime warranty on all sockets from manufacturing and material defects.<br />

Douilles garanties à vie contre tout défaut de fabrication ou de matière.<br />

Lebenslange Garantie auf alle Hochleistungs-Steckschlüsseleinsätze in Bezug<br />

auf Herstellungs- und Materialfehler.<br />

Garantía de por vida para todas las bocas en defectos de material y de fabricación.<br />

Garanzia a vita su tutti gli inserti per difetti di produzione e materiale.<br />

Lifetime<br />

Warranty<br />

• INGERSOLL-RAND IMPACT SOCKETS • INGERSOLL-RAND IMPACT SOCKETS<br />

13


14<br />

3/4<br />

A<br />

Impact Sockets<br />

Douilles pour Clés à Chocs<br />

Kraft-Steckschlüssel-Einsätze für Schlagschrauber<br />

Bocas para Llaves de Impacto<br />

Bussole per Chiavi ad Impulsi<br />

3/4" square drive sockets<br />

Douilles pour entraîneur 3/4"<br />

3/4" Vierkant Steckschlüssel<br />

Bocas de cuadradillo 3/4"<br />

Bussole con attacco da 3/4"<br />

B<br />

C<br />

D1<br />

(mm)<br />

D2<br />

(mm)<br />

L<br />

(mm)<br />

L2<br />

(mm)<br />

S66M17 17 A 31 44 50 12 RR10008S<br />

S66M18 18 A 32 44 50 12 RR10008S<br />

S66M19 19 A 33 44 50 14 RR10008S<br />

S66M21 21 A 35 44 50 16 RR10008S<br />

S66M22 22 A 37 44 50 16 RR10008S<br />

S66M23 23 A 38 44 50 16 RR10008S<br />

S66M24 24 A 39 44 50 16 RR10008S<br />

S66M25 25 A 40 44 50 16 RR10008S<br />

S66M26 26 A 41 44 50 16 RR10008S<br />

S66M27 27 A 43 44 54 16 RR10008S<br />

S66M28 28 B 44 44 54 23 RR10008S<br />

S66M29 29 C 45 44 54 23 RR10008S<br />

S66M30 30 C 47 44 54 23 RR10008S<br />

S66M31 31 C 48 44 56 23 RR10008S<br />

S66M32 32 C 49 44 56 23 RR10008S<br />

S66M33 33 C 51 44 56 23 RR10008S<br />

S66M34 34 C 52 44 56 23 RR10008S<br />

S66M35 35 C 53 44 56 23 RR10008S<br />

S66M36 36 C 54 44 56 23 RR10008S<br />

S66M37 37 C 56 44 58 24 RR10008S<br />

S66M38 38 C 57 44 58 24 RR10008S<br />

S66M40 40 C 58 44 58 24 RR10008S<br />

S66M41 41 C 60 44 58 24 RR10008S<br />

S66M42 42 C 62 44 58 24 RR10008S<br />

S66M43 43 C 63 44 63 27 RR10008S<br />

S66M46 46 C 67 44 63 27 RR10008S<br />

S66M50 50 C 71 44 72 35 RR10008S<br />

S66H916 9/16 A 26 38 50 12 RR10010<br />

S66H58 5/8 A 28 38 50 12 RR10010<br />

S66H1116 11/16 A 29 38 50 12 RR10010<br />

S66H34 3/4 A 30 38 50 14 RR10010<br />

S66H1316 13/16 A 32 38 52 16 RR10010<br />

S66H78 7/8 A 34 38 52 16 RR10010<br />

S66H1516 15/16 A 36 38 52 16 RR10010<br />

S66H1 1 C 40 38 52 16 RR10010<br />

S66H1-116 1. 1/16 C 40 38 52 16 RR10010<br />

S66H1-18 1. 1/8 B 42 42 52 20 RR10034S<br />

S66H1-14 1. 1/4 B 44 44 52 20 RR10008S<br />

S66H1-516 1. 5/16 C 47 44 56 23 RR10008S<br />

S66H1-38 1. 3/8 C 50 44 56 23 RR10008S<br />

S66H1-716 1. 7/16 C 51 44 56 23 RR10008S<br />

S66H1-12 1. 1/2 C 53 44 56 23 RR10008S<br />

S66H1-58 1. 5/8<br />

3/4<br />

METRIC (mm)<br />

Recommended<br />

SAE (in)<br />

C 58 44 62 27 RR10008S<br />

3/4<br />

L<br />

L2<br />

D2 L L2<br />

(mm) (mm) (mm)<br />

Ø D2<br />

L L1<br />

Ø D1<br />

Ø D2<br />

Recommended<br />

SH6M10 10 44 100 20 RR10008S<br />

SH6M12 12 44 100 20 RR10008S<br />

SH6M14 14 44 100 20 RR10008S<br />

SH6M17 17 44 100 20 RR10008S<br />

SH6M19 19 44 100 20 RR10008S<br />

SH6M22 22 44 100 20 RR10008S<br />

SH6M24 24 44 100 20 RR10008S<br />

SH6M27 27 44 100 20 RR10008S<br />

A<br />

B<br />

D1<br />

(mm)<br />

D2<br />

(mm)<br />

L<br />

(mm)<br />

L2<br />

(mm)<br />

S66M17L 17 A 31.0 44 95 20 RR10008S<br />

S66M19L 19 A 33.0 44 95 23 RR10008S<br />

S66M21L 21 A 35.0 44 95 23 RR10008S<br />

S66M22L 22 A 37.0 44 95 23 RR10008S<br />

S66M23L 23 A 38.0 44 95 23 RR10008S<br />

S66M24L 24 A 39.0 44 95 51 RR10008S<br />

S66M25L 25 A 40.0 44 95 51 RR10008S<br />

S66M26L 26 A 41.0 44 95 51 RR10008S<br />

S66M27L 27 A 43.0 44 95 62 RR10008S<br />

S66M28L 28 B 44.0 44 95 62 RR10008S<br />

S66M29L 29 C 45.0 44 95 62 RR10008S<br />

S66M30L 30 C 47.0 44 95 62 RR10008S<br />

S66M31L 31 C 48.0 44 95 62 RR10008S<br />

S66M32L 32 C 49.0 44 95 62 RR10008S<br />

S66M33L 33 C 51.0 44 95 62 RR10008S<br />

S66M34L 34 C 52.0 44 95 62 RR10008S<br />

S66M35L 35 C 53.0 44 95 62 RR10008S<br />

S66M36L 36 C 54.0 44 95 62 RR10008S<br />

S66M38L 38 C 57.0 44 95 60 RR10008S<br />

S66M40L 40 C 58.0 44 95 60 RR10008S<br />

S66M41L 41 C 60.0 44 95 60 RR10008S<br />

S66M42L 42 C 62.0 44 95 60 RR10008S<br />

S66M43L 43 C 63.0 44 95 60 RR10008S<br />

S66M46L 46 C 67.0 44 95 58 RR10008S<br />

S66M50L 50 C 71.0 44 95 58 RR10008S<br />

S66H58L 5/8 A 28.0 38 85 20 RR10010<br />

S66H1116L 11/16 A 29.0 38 85 20 RR10010<br />

S66H34L 3/4 A 30.0 38 85 23 RR10010<br />

S66H1316L 13/16 A 32.0 38 85 23 RR10010<br />

S66H78L 7/8 A 34.0 38 85 23 RR10010<br />

S66H1516L 15/16 A 36.0 38 85 41 RR10010<br />

S66H1L 1 C 40.0 38 85 41 RR10010<br />

S66H1-116L 1. 1/16 C 40.0 38 85 52 RR10010<br />

S66H1-18L 1. 1/8 B 42.0 42 85 52 RR10034S<br />

S66H1-14L 1. 1/4 C 49.0 44 85 52 RR10008S<br />

S66H1-516L 1. 5/16 C 50.0 44 85 52 RR10008S<br />

S66H1-716L 1. 7/16 C 51.0 44 85 52 RR10008S<br />

S66H1-12L 1. 1/2 C 57.0 44 95 60 RR10008S<br />

S66H1-58L 1. 5/8<br />

3/4<br />

METRIC (mm)<br />

SAE (in)<br />

C 60.0 44 95 60 RR10008S<br />

3/4<br />

Ref. SK6M6L<br />

Contains:<br />

mm<br />

S66M24L 24 mm 95 mm RR10008S<br />

S66M27L 27 mm 95 mm RR10008S<br />

S66M30L 30 mm 95 mm RR10008S<br />

S66M32L 32 mm 95 mm RR10008S<br />

S66M33L 33 mm 95 mm RR10008S<br />

S66M36L 36 mm 95 mm RR10008S<br />

C<br />

L<br />

L2<br />

mm<br />

Lifetime<br />

Warranty<br />

• INGERSOLL-RAND IMPACT SOCKETS • INGERSOLL-RAND IMPACT SOCKETS<br />

Recommended<br />

Ø D1<br />

Ø D2<br />

Recommended


1<br />

1" square drive sockets<br />

Douilles pour entraîneur 1"<br />

1" Vierkant Steckschlüssel<br />

Bocas de cuadradillo 1"<br />

Bussole con attacco da 1"<br />

A<br />

B<br />

C<br />

Impact Sockets<br />

Douilles pour Clés à Chocs<br />

Kraft-Steckschlüssel-Einsätze für Schlagschrauber<br />

Bocas para Llaves de Impacto<br />

Bussole per Chiavi ad Impulsi<br />

L<br />

L2<br />

Ø D1<br />

Ø D2<br />

S68M19<br />

S68M21<br />

S68M22<br />

S68M23<br />

19<br />

21<br />

22<br />

23<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

36<br />

38<br />

40<br />

41<br />

54<br />

54<br />

54<br />

54<br />

58<br />

58<br />

58<br />

58<br />

17<br />

17<br />

17<br />

17<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

S68M24 24 A 42 54 58 17 RR10015S<br />

S68M25 25 A 43 54 58 17 RR10015S<br />

S68M26 26 A 45 54 58 17 RR10015S<br />

S68M27 27 A 46 54 58 17 RR10015S<br />

S68M28 28 A 47 54 58 17 RR10015S<br />

S68M29 29 A 48 54 60 19 RR10015S<br />

S68M30 30 A 50 54 60 21 RR10015S<br />

S68M32 32 A 52 54 60 21 RR10015S<br />

S68M33<br />

S68M34<br />

S68M35<br />

S68M36<br />

S68M38<br />

S68M40<br />

S68M41<br />

S68M42<br />

S68M45<br />

S68M46<br />

S68M48<br />

S68M50<br />

S68M52<br />

S68M54<br />

S68M55<br />

S68M56<br />

S68M58<br />

S68M60<br />

S68M65<br />

S68M70<br />

S68M75<br />

S68M80<br />

S68M85<br />

S68M90<br />

S68M95<br />

S68H1316<br />

S68H78<br />

S68H1516<br />

S68H1<br />

S68H1-116<br />

33<br />

34<br />

35<br />

36<br />

38<br />

40<br />

41<br />

42<br />

45<br />

46<br />

48<br />

50<br />

52<br />

54<br />

55<br />

56<br />

58<br />

60<br />

65<br />

70<br />

75<br />

80<br />

85<br />

90<br />

95<br />

13/16<br />

7/8<br />

15/16<br />

1<br />

1.<br />

A<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

53<br />

55<br />

55<br />

56<br />

59<br />

62<br />

63<br />

64<br />

68<br />

69<br />

73<br />

74<br />

77<br />

79<br />

80<br />

81<br />

84<br />

86<br />

92<br />

99<br />

104<br />

109<br />

115<br />

119<br />

130<br />

38<br />

39<br />

40<br />

42<br />

54<br />

54<br />

54<br />

54<br />

54<br />

54<br />

54<br />

54<br />

54<br />

54<br />

54<br />

54<br />

54<br />

54<br />

54<br />

54<br />

54<br />

54<br />

54<br />

54<br />

86<br />

86<br />

86<br />

86<br />

86<br />

51<br />

51<br />

51<br />

51<br />

60<br />

62<br />

62<br />

65<br />

65<br />

67<br />

67<br />

74<br />

74<br />

74<br />

74<br />

80<br />

84<br />

84<br />

84<br />

84<br />

87<br />

87<br />

90<br />

96<br />

98<br />

100<br />

100<br />

105<br />

105<br />

58<br />

58<br />

58<br />

58<br />

21<br />

21<br />

21<br />

30<br />

30<br />

31<br />

31<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

42<br />

44<br />

44<br />

44<br />

44<br />

44<br />

44<br />

46<br />

51<br />

52<br />

52<br />

52<br />

55<br />

55<br />

17<br />

17<br />

17<br />

17<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

RR10025S<br />

RR10025S<br />

RR10025S<br />

RR10025S<br />

RR10025S<br />

RR10010S<br />

RR10010S<br />

RR10010S<br />

RR10010S<br />

1/16<br />

S68H1-18 1.<br />

A 44 51 58 17 RR10010S<br />

1/8<br />

S68H1-14 1.<br />

A 46 51 58 19 RR10010S<br />

1/4<br />

S68H1-516 1.<br />

B 51 51 60 21 RR10010S<br />

5/16<br />

S68H1-716 1.<br />

C 53 52 62 21 RR10010S<br />

7/16<br />

S68H1-12 1.<br />

C 56 52 62 26 RR10010S<br />

1/2<br />

S68H1-916 1.<br />

C 58 52 62 26 RR10010S<br />

9/16<br />

S68H1-58 1.<br />

C 60 52 62 26 RR10010S<br />

5/8<br />

S68H1-1116 1.<br />

C 62 52 62 26 RR10010S<br />

11/16<br />

S68H1-34 1.<br />

C 65 52 64 27 RR10010S<br />

3/4<br />

S68H1-1316 1.<br />

C 66 58 64 27 RR10015S<br />

13/16 C 68 58 64 27 RR10015S<br />

S68H1-78 1. 7/8 C 70 58 66 28 RR10015S<br />

S68H1-1516 1. 15/16<br />

1<br />

D1<br />

(mm)<br />

D2<br />

(mm)<br />

L<br />

(mm)<br />

L2<br />

(mm)<br />

Recommended<br />

S68M19L 19<br />

S68M21L 21<br />

A<br />

A<br />

36<br />

38<br />

54<br />

54<br />

100<br />

100<br />

21<br />

21<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

METRIC (mm)<br />

S68M22L 22 A 40 54 100 21 RR10015S<br />

S68M23L<br />

S68M24L<br />

S68M25L<br />

S68M26L<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

41<br />

42<br />

43<br />

45<br />

54<br />

54<br />

54<br />

54<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

21<br />

21<br />

21<br />

21<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

S68M27L 27 A 46 54 100 23 RR10015S<br />

S68M28L 28 A 47 54 100 23 RR10015S<br />

S68M29L 29 A 48 54 100 50 RR10015S<br />

S68M30L 30 A 50 54 100 50 RR10015S<br />

S68M32L 32 A 52 54 100 50 RR10015S<br />

S68M33L 33 A 53 54 100 50 RR10015S<br />

S68M34L 34 B 55 54 100 50 RR10015S<br />

S68M35L 35 B 55 54 100 50 RR10015S<br />

SAE (in)<br />

S68M36L<br />

S68M37L<br />

S68M38L<br />

S68M40L<br />

S68M41L<br />

S68M42L<br />

S68M45L<br />

S68M46L<br />

S68M48L<br />

S68M50L<br />

S68M52L<br />

S68M54L<br />

S68M55L<br />

S68M58L<br />

S68M60L<br />

S68M65L<br />

S68M70L<br />

S68M75L<br />

S68M80L<br />

S68M85L<br />

S68M90L<br />

S68M95L<br />

S68H1316L<br />

S68H1516L<br />

S68H1L<br />

S68H1-116L<br />

36<br />

37<br />

38<br />

40<br />

41<br />

42<br />

45<br />

46<br />

48<br />

50<br />

52<br />

54<br />

55<br />

58<br />

60<br />

65<br />

70<br />

75<br />

80<br />

85<br />

90<br />

95<br />

13/16<br />

15/16<br />

1<br />

1.<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

A<br />

A<br />

A<br />

56<br />

59<br />

59<br />

62<br />

63<br />

64<br />

68<br />

69<br />

73<br />

74<br />

77<br />

79<br />

80<br />

84<br />

86<br />

92<br />

99<br />

104<br />

109<br />

115<br />

125<br />

130<br />

38<br />

40<br />

42<br />

54<br />

54<br />

54<br />

54<br />

54<br />

54<br />

54<br />

54<br />

54<br />

54<br />

54<br />

54<br />

54<br />

54<br />

54<br />

54<br />

54<br />

86<br />

86<br />

86<br />

86<br />

86<br />

51<br />

51<br />

51<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

105<br />

120<br />

125<br />

125<br />

135<br />

135<br />

140<br />

140<br />

140<br />

90<br />

90<br />

90<br />

64<br />

64<br />

64<br />

64<br />

64<br />

64<br />

62<br />

62<br />

62<br />

62<br />

60<br />

60<br />

60<br />

65<br />

77<br />

80<br />

80<br />

87<br />

87<br />

90<br />

90<br />

90<br />

21<br />

21<br />

21<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

RR10025S<br />

RR10025S<br />

RR10025S<br />

RR10025S<br />

RR10025S<br />

RR10010S<br />

RR10010S<br />

RR10010S<br />

C 72 58 68 28 RR10015S<br />

S68H2 2 C 74 58 70 31 RR10015S<br />

1/16<br />

S68H1-18L 1.<br />

A 44 51 90 23 RR10010S<br />

1/8<br />

S68H1-14L 1.<br />

A 46 51 90 40 RR10010S<br />

1/4<br />

S68H1-516L 1.<br />

B 51 51 90 40 RR10010S<br />

5/16<br />

S68H1-716L 1.<br />

C 53 52 90 40 RR10010S<br />

7/16<br />

S68H1-12L 1.<br />

C 56 52 90 54 RR10010S<br />

1/2<br />

S68H1-916L 1.<br />

C 58 52 92 54 RR10010S<br />

9/16<br />

S68H1-58L 1.<br />

C 60 52 92 54 RR10010S<br />

5/8<br />

S68H1-34L 1.<br />

C 62 52 92 54 RR10010S<br />

3/4<br />

S68H1-1316L 1.<br />

C 66 58 92 54 RR10015S<br />

13/16<br />

S68H1-78L 1.<br />

C 68 58 92 54 RR10015S<br />

7/8<br />

S68H1-1516L 1.<br />

C 70 58 92 54 RR10015S<br />

15/16<br />

S68H2L<br />

S68H2-18L<br />

2<br />

2.<br />

C<br />

C<br />

72<br />

74<br />

58<br />

58<br />

92<br />

95<br />

54<br />

54<br />

RR10015S<br />

RR10015S<br />

1/8 C 78 58 100 60 RR10015S<br />

S68H2-316L 2. 3/16 C 80 62 100 60 RR10017S<br />

S68H2-14L 2. 1/4 C 84 62 100 60 RR10017S<br />

S68H2-38L 2. 3/8<br />

METRIC (mm)<br />

SAE (in)<br />

C 87 62 105 60 RR10017S<br />

1<br />

A<br />

B<br />

L<br />

L2<br />

D1 D2 L L2<br />

(mm) (mm) (mm) (mm)<br />

Ø D1<br />

Ø D2<br />

Recommended<br />

15


16<br />

1<br />

1. 1/2<br />

1<br />

Impact Sockets<br />

Douilles pour Clés à Chocs<br />

Kraft-Steckschlüssel-Einsätze für Schlagschrauber<br />

Bocas para Llaves de Impacto<br />

Bussole per Chiavi ad Impulsi<br />

1" square drive sockets (continued)<br />

Douilles pour entraîneur 1" (suite)<br />

1" Vierkant Steckschlüssel (Fortsetzung)<br />

Bocas de cuadradillo 1" (continuación)<br />

Bussole con attacco da 1" (seguito)<br />

Ref. SK8M4L<br />

Contains:<br />

1. 1/2<br />

A<br />

1. 1/2" square drive sockets<br />

Douilles pour entraîneur 1. 1/2"<br />

1.1/2" Vierkant Steckschlüssel<br />

Bocas de cuadradillo 1. 1/2"<br />

Bussole con attacco da 1. 1/2"<br />

B<br />

mm<br />

S68M27L 27 mm 100 mm RR10015S<br />

S68M30L 30 mm 100 mm RR10015S<br />

S68M32L 32 mm 100 mm RR10015S<br />

S68M33L 33 mm 100 mm RR10015S<br />

C<br />

L<br />

L2<br />

D1 D2 L L2<br />

(mm) (mm) (mm) (mm)<br />

S612M41L 41 A 72 86 115 30 RR10025S<br />

S612M46L 46 A 78 86 115 34 RR10025S<br />

S612M50L 50 A 81 86 135 36 RR10025S<br />

S612M60L 60 C 94 86 150 41 RR10025S<br />

S612M65L 65 C 100 86 150 45 RR10025S<br />

S612M70L 70 C 106 86 160 47 RR10025S<br />

S612M75L 75 C 112 86 170 51 RR10025S<br />

S612M80L 80 C 118 86 170 51 RR10025S<br />

S612M85L 85 C 125 86 170 56 RR10025S<br />

S612H1-58L 1. 5/8 A 72 86 115 30 RR10025S<br />

S612H1-1116L 1. 11/16 A 74 86 115 34 RR10025S<br />

S612H1-34L 1. 3/4 A 75 86 115 34 RR10025S<br />

S612H1-1516L 1. 15/16<br />

METRIC (mm)<br />

SAE (in)<br />

A 81 86 115 36 RR10025S<br />

S612H2L 2 A 83 86 135 36 RR10025S<br />

mm<br />

Recommended<br />

Ø D1<br />

Ø D2<br />

Recommended<br />

6 Points / thin wall<br />

6 pans à paroi mince<br />

6 Punkt / Dünnwandig<br />

6 caras, pared fina<br />

Esagonale / parete sottile<br />

L<br />

L2<br />

Ø D1<br />

Ø D2<br />

1<br />

METRIC (mm)<br />

D1<br />

(mm)<br />

D2<br />

(mm)<br />

L<br />

(mm)<br />

L2<br />

(mm)<br />

S6T8M24L 24 A 38.0 54 100 21 RR10015S<br />

S6T8M27L 27 A 42.5 54 100 23 RR10015S<br />

S6T8M29L 29 A 44.0 54 100 24 RR10015S<br />

S6T8M30L 30 A 45.0 54 100 50 RR10015S<br />

S6T8M32L 32 A 47.0 54 100 50 RR10015S<br />

S6T8M33L 33 A 49.0 54 100 50 RR10015S<br />

S6T8M36L 36 A 52.0 54 100 64 RR10015S<br />

S6T8M38L 38 A 54.0 54 100 60 RR10015S<br />

A<br />

B<br />

Recommended<br />

D1<br />

(mm)<br />

D2<br />

(mm)<br />

L<br />

(mm)<br />

L2<br />

(mm)<br />

S612M41 41 A 70 86 80 26 RR10025S<br />

S612M42 42 A 71 86 80 26 RR10025S<br />

S612M46 46 A 76 86 84 27 RR10025S<br />

S612M47 47 A 77 86 84 29 RR10025S<br />

S612M50 50 A 81 86 87 29 RR10025S<br />

S612M52 52 A 83 86 87 31 RR10025S<br />

S612M54 54 B 86 86 90 36 RR10025S<br />

S612M55 55 B 86 86 90 36 RR10025S<br />

S612M56 56 B 86 86 92 38 RR10025S<br />

S612M58 58 C 92 86 92 38 RR10025S<br />

S612M60 60 C 93 86 92 38 RR10025S<br />

S612M65 65 C 97 86 95 40 RR10025S<br />

S612M70 70 C 105 86 100 43 RR10025S<br />

S612M75 75 C 110 86 103 45 RR10025S<br />

S612M80 80 C 116 86 110 50 RR10025S<br />

S612M85 85 C 125 86 118 55 RR10025S<br />

S612M90 90 C 130 86 118 55 RR10025S<br />

S612M95 95 C 137 95 118 55 RR10030S<br />

S612M100 100 C 140 95 125 58 RR10030S<br />

S612M105 105 C 150 95 125 58 RR10030S<br />

S612M110 110 C 156 95 125 58 RR10030S<br />

S612M115 115 C 160 95 135 65 RR10030S<br />

S612M120 120 C 168 95 135 65 RR10030S<br />

S612M125 125 C 175 95 135 65 RR10030S<br />

S612H1-38 1. 3/8 A 62 86 78 23 RR10025S<br />

S612H1-716 1. 7/16 A 64 86 78 23 RR10025S<br />

S612H1-12 1. 1/2 A 66 86 78 24 RR10025S<br />

S612H1-916 1. 9/16 A 68 86 78 24 RR10025S<br />

S612H1-58 1. 5/8 A 70 86 80 26 RR10025S<br />

S612H1-34 1. 3/4 A 75 86 84 27 RR10025S<br />

S612H1-78 1. 7/8 A 78 86 84 29 RR10025S<br />

S612H1-1516 1. 15/16<br />

1.<br />

METRIC (mm)<br />

Recommended<br />

SAE (in)<br />

A 80 86 87 29 RR10025S<br />

S612H2 2 A 82 86 87 29 RR10025S<br />

1/2<br />

C<br />

L<br />

L2<br />

Lifetime<br />

Warranty<br />

• INGERSOLL-RAND IMPACT SOCKETS • INGERSOLL-RAND IMPACT SOCKETS<br />

Ø D1<br />

Ø D2


Extensions<br />

Rallonges<br />

Verlängerungen<br />

Extensiones<br />

Prolunghe<br />

Ø D2<br />

Recommended<br />

E250MM 1/4 1/4 13 50 RR10001<br />

E2100MM 1/4 1/4 13 100 RR10001<br />

E2150MM 1/4 1/4 13 150 RR10001<br />

E375MM 3/8 3/8 19 75 RR10003<br />

E3100MM 3/8 3/8 19 100 RR10003<br />

E3125MM 3/8 3/8 19 125 RR10003<br />

E3150MM 3/8 3/8 19 150 RR10003<br />

E3250MM 3/8 3/8 19 250 RR10003<br />

E475MM 1/2 1/2 25 75 RR10007<br />

E4100MM 1/2 1/2 25 100 RR10007<br />

E4125MM 1/2 1/2 25 125 RR10007<br />

E4175MM 1/2 1/2 25 175 RR10007<br />

E4250MM 1/2 1/2 25 250 RR10007<br />

E6100MM 3/4 3/4 44 100 RR10008S<br />

E6175MM 3/4 3/4 44 175 RR10008S<br />

E6250MM 3/4 3/4 44 250 RR10008S<br />

E6330MM 3/4 3/4 44 330 RR10008S<br />

E8100MM 1 1 54 100 RR10015S<br />

E8125MM 1 1 54 125 RR10015S<br />

E8175MM 1 1 54 175 RR10015S<br />

E8200MM 1 1 54 200 RR10015S<br />

E8250MM 1 1 54 250 RR10015S<br />

E8330MM 1 1 54 330 RR10015S<br />

E12125MM 1. 1/2 1. 1/2 86 125 RR10025S<br />

E12250MM 1. 1/2 1. 1/2 86 250 RR10025S<br />

E12500MM 1. 1/2 1. 1/2<br />

Ref. A B D2 L<br />

(in) (in) (mm) (mm)<br />

86 500 RR10025S<br />

Value Socket sets (1)<br />

Coffrets de douilles économiques (1)<br />

Wirtschaftliche Wartungs-Steckschlüssel (1)<br />

Juegos de bocas económicos (1)<br />

Gamma di bussole economiche (1)<br />

3/8<br />

1/2<br />

3/4<br />

1<br />

SS3-8<br />

SS4-10<br />

SS4-11<br />

SS6-8<br />

SS8-7<br />

A<br />

Contains:<br />

mm<br />

10 mm, 11 mm, 12 mm, 13 mm, 14 mm, 15 mm,<br />

17 mm, 19 mm<br />

10 mm, 11 mm, 12 mm, 13 mm, 14 mm, 17 mm,<br />

19 mm, 21 mm, 22 mm, 24 mm<br />

12 mm, 13 mm, 14 mm, 16 mm, 17 mm, 18 mm,<br />

19 mm, 21 mm, 22 mm, 24 mm<br />

26 mm, 27 mm, 29 mm, 30 mm, 32 mm, 35 mm,<br />

36 mm, 38 mm<br />

24 mm, 27 mm, 30 mm, 32 mm, 33 mm, 36 mm,<br />

38 mm<br />

L<br />

B<br />

Impact Sockets Accessories<br />

Accessoires de Douilles<br />

Ergänzendes Zubehör<br />

Accesorios de Bocas<br />

Accessori per Bussole<br />

Impact universal joints<br />

Cardans<br />

Kugelgelenke<br />

Juntas universales<br />

Snodi<br />

J2 1/4 1/4 16 43 RR10002<br />

J3 3/8 3/8 24 50 RR10006<br />

J4 1/2 1/2 32 60 RR10005S<br />

J6 3/4 3/4 44 105 RR10008S<br />

J8 1 1 54 133 RR10015S<br />

J12 1. 1/2 1. 1/2<br />

Ref. A B D2 L Recommended<br />

(in) (in) (mm) (mm)<br />

86 182 RR10025S<br />

Adapters<br />

Adapteurs / réducteurs<br />

Reduzier-Einsätze<br />

Adaptadores<br />

Adattatore<br />

Ø D2<br />

A<br />

Ref. A B D2 L<br />

(in) (in) (mm) (mm)<br />

Ø D2<br />

Recommended<br />

A2F3M 1/4 3/8 13.6 26 RR10001<br />

A3F4M 3/8 1/2 22 36 RR10005<br />

A3F2M 3/8 1/4 22 32 RR10005<br />

A4F3M 1/2 3/8 25 38 RR10007<br />

A4F6M 1/2 3/4 30 48 RR10008<br />

A6F4M 3/4 1/2 44 56 RR10008S<br />

A6F8M 3/4 1 44 63 RR10008S<br />

A8F6M 1 3/4 54 75 RR10015S<br />

A8F12M 1 1. 1/2 54 90 RR10015S<br />

A12F8M 1. 1/2 1 86 100 RR10025S<br />

A12F22M 1. 1/2 2. 1/2 86 120 RR10025S<br />

Adapters 1/4" hex.<br />

Adapteurs 1/4" hex.<br />

Reduzier-Einsätze 1/4" Skt.<br />

Adaptadores 1/4" hex.<br />

Adattatore ex. 1/4"<br />

Standard ➧<br />

Magnetic<br />

Magnétique<br />

Magnetisch ➧<br />

Magnetico<br />

L<br />

A B<br />

L<br />

A B<br />

Ref. A B L<br />

STANDARD<br />

(in) (in) (mm)<br />

631-1 1/4 1/4 50<br />

38BH14 3/8 1/4 38<br />

MAGNETIC – MAGNETIQUE – MAGNETISCH – MAGNETICO<br />

M631-2 1/4 1/4 51<br />

M38BH14 3/8 1/4 69<br />

(1) One year warranty on these socket sets<br />

(1) Coffrets de douilles garantis un an.<br />

(1) Jahr Garantie auf die genannten Wartungs-Steckschlüssel<br />

(1) 1 año de garantía en estos juegos de bocas.<br />

(1) Un anno di garanzia su questo set di bussole.<br />

B<br />

B<br />

A<br />

L<br />

L<br />

17


18<br />

Screwdriver Accessories<br />

Accessoires de Vissage<br />

Zubehör für Drehschrauber<br />

Accesorios Atornilladores<br />

Accessori per Cacciaviti<br />

Insert bits & power bits 1/4" hex and 5/16" hex<br />

Embouts et lames - Emmanchement hex. 1/4" et 5/16"<br />

Klingen 1/4" und 5/16" Sechskant-Einsteckende<br />

Puntas - Accionamiento 1/4" hex. y 5/16" hex.<br />

Inserti e punte - Esagono 1/4" e 5/16"<br />

No.<br />

®<br />

LAPozidriv<br />

Ref. A (in) No. L (mm)<br />

Extra hard – Extra dur – Extra hart – Durez(z)a extra<br />

XPZB071 1/4 1 25 5<br />

XPZB072 1/4 2 25 5<br />

XPZ0B73 1/4 3 25 5<br />

LXPZB072 1/4 2 38 5<br />

ELXPZB072 1/4 2 51 5<br />

XPZB5071 5/16 1 32 3<br />

XPZB5072 5/16 2 32 3<br />

XPZB5073 5/16 3 32 3<br />

XPZB5074 5/16 4 32 5<br />

Pozidriv ®<br />

No.<br />

1/4"<br />

Ref. No. ØC (mm) L (mm)<br />

Extra hard – Extra dur – Extra hart – Durez(z)a extra<br />

XPZ161 1 4.8 50 2<br />

XPZ162 2 6.4 50 2<br />

XPZ163 3 8.0 50 2<br />

XPZ261 1 4.8 70 2<br />

XPZ262 2 6.4 70 2<br />

XPZ263 3 8.0 70 2<br />

XPZ361 1 4.8 90 2<br />

XPZ362 2 6.4 90 2<br />

XPZ363 3 8.0 90 2<br />

XPZ-661 1 4.8 152 2<br />

XPZ-662 2 6.4 152 2<br />

XPZ-663 3 8.0 152 2<br />

L<br />

ØC<br />

x<br />

Phillips ®<br />

No.<br />

Ref. A (in) No. L (mm)<br />

Extra hard – Extra dur – Extra hart – Durez(z)a extra<br />

XPB070 1/4 0 25 5<br />

XPB071 1/4 1 25 5<br />

XPB072 1/4 2 25 5<br />

XPB073 1/4 3 25 5<br />

XPB074 1/4 4 32 5<br />

XPB5072 5/16 2 32 5<br />

XPB5073 5/16 3 32 5<br />

XPB5074<br />

ACR ISO. TEMP<br />

5/16 3 32 5<br />

XPB072ACR 1/4 2 25 5<br />

XPB073ACR 1/4 3 25 5<br />

Phillips<br />

For limited clearence • Pour passage réduit •<br />

Für beengte Platzverhältnisse • Para espacios<br />

limitados • Per spazi ristretti<br />

L<br />

®<br />

No.<br />

Ref. A (in) No. L (mm)<br />

Extra hard – Extra dur – Extra hart – Durez(z)a extra<br />

LCXPB070 1/4 0 25 5<br />

LCXPB071 1/4 1 25 5<br />

LCXPB072 1/4 2 25 5<br />

1LXPB072 1/4 2 38 5<br />

2LXPB072 1/4 2 51 5<br />

3LXPB072<br />

ACR ISO. TEMP<br />

1/4 2 63 5<br />

LCXPB072ACR 1/4 2 25 5<br />

Phillips ®<br />

No.<br />

1/4"<br />

x Ref. No. ØC (mm) L (mm) x<br />

Extra hard – Extra dur – Extra hart – Durez(z)a extra<br />

XP-161 1 4.8 50 2<br />

XP-162 2 6.4 50 2<br />

XP-163 3 8.0 50 2<br />

XP-221 1 4.8 70 2<br />

XP-222 2 6.4 70 2<br />

XP-223 3 8.0 70 2<br />

XP-281 1 4.8 90 2<br />

XP-282 2 6.4 90 2<br />

XP-283 3 8.0 90 2<br />

XP-481 1 4.8 150 2<br />

XP-482 2 6.4 150 2<br />

XP-483 3 8.0 150 2<br />

L<br />

A<br />

A<br />

L<br />

ØC<br />

x<br />

x<br />

Torx ®<br />

No.<br />

Ref. No. M L (mm) x<br />

Extra hard – Extra dur – Extra hart – Durez(z)a extra<br />

XIBT07 T-7 M2 25 5<br />

XIBT08 T-8 M2.5 25 5<br />

XIBT09 T-9 M3 25 5<br />

XIBT10 T-10 M3 25 5<br />

XIBT15 T-15 M4 25 5<br />

XIBT20 T-20 M4 25 5<br />

XIBT25 T-25 M4 25 5<br />

XIBT27 T-27 M5 25 5<br />

XIBT30 T-30 M6 25 5<br />

XIBT40 T-40 M8 25 5<br />

Torx ®<br />

1/4"<br />

L<br />

No.<br />

Ref. No. M L (mm)<br />

Extra hard – Extra dur – Extra hart – Durez(z)a extra<br />

XT07 T-7 M2 50 2<br />

XT08 T-8 M2.5 50 2<br />

XT09 T-9 M3 50 2<br />

XT10 T-10 M3 50 2<br />

XT15 T-15 M4 50 2<br />

XT20 T-20 M4 50 2<br />

XT25 T-25 M4 50 2<br />

XT27 T-27 M5 50 2<br />

XT30 T-30 M6 50 2<br />

XT40 T-40 M8 50 2<br />

XTB08 T-8 M2.5 90 5<br />

XTB09 T-9 M3 90 5<br />

XTB10 T-10 M3 90 5<br />

XTB15 T-15 M4 90 5<br />

XTB20 T-20 M4 90 5<br />

XTB25 T-25 M4 90 5<br />

XTB27 T-27 M5 90 5<br />

XTB30 T-30 M6 90 5<br />

XTB40 T-40 M8 90 5<br />

Torx ®<br />

Torx tamper resistant • Empreinte Torx<br />

inviolable • Torx kerngehärtet • Torx resistente<br />

a la fractura • Torx antimanomissione<br />

No.<br />

1/4"<br />

Ref. No. L (mm)<br />

Extra hard – Extra dur – Extra hart – Durez(z)a extra<br />

TTR-07 T-7 25 1<br />

TTR-08 T-8 25 1<br />

TTR-09 T-9 25 1<br />

TTR-10 T-10 25 1<br />

TTR-15 T-15 25 1<br />

TTR-20 T-20 25 1<br />

TTR-25 T-25 25 1<br />

TTR-27 T-27 25 1<br />

TTR-30 T-30 25 1<br />

TTR-40 T-40 25 1<br />

L<br />

1/4"<br />

L<br />

M<br />

M<br />

x<br />

x


Slotted<br />

C<br />

Ref.<br />

B C<br />

(mm) (mm) Screw<br />

L<br />

(mm) x<br />

Extra hard – Extra dur – Extra hart – Durez(z)a extra<br />

XFIB0 3.9 0.8 3F-4R 25 5<br />

XFIB20 5.5 0.9 5F-6R 25 5<br />

XFIB1 4.8 0.9 4F-5R 25 5<br />

XFIB2 5.6 1.0 6F-8R 25 5<br />

XFIB3 6.4 1.1 8F-10R 25 5<br />

XFIB4 7.2 1.2 10F-12R 25 5<br />

XFIB15 6.3 0.9 4F-5R 38 5<br />

XFIB152 7.0 1.0 6F-8R 38 5<br />

XFIB153 7.0 1.1 8F-10R 38 5<br />

LXFIB154 7.2 1.2 10F-12R 38 5<br />

LXFIB5 7.2 1.3 12F-14R 38 5<br />

LXFIB6 9.5 1.4 14F-16R 38 5<br />

Slotted<br />

Ref.<br />

1/4"<br />

L<br />

1/4"<br />

C<br />

L<br />

B<br />

Screw<br />

Extra hard – Extra dur – Extra hart – Durez(z)a extra<br />

XF164 3.1 0.7 1F-2R 50 2<br />

XF1645 3.4 0.7 2F-3R 50 2<br />

XF165 3.9 0.8 3F-4R 50 2<br />

XF166 4.7 0.9 4F-5R 50 2<br />

XF167 5.5 0.9 5F-6R 50 2<br />

XF168 6.4 1.0 6F-7R 50 2<br />

XF169 7.0 1.1 8F-10R 50 2<br />

XF1610 7.9 1.2 10F-12R 50 2<br />

XF1612 9.1 1.3 12F-14R 50 2<br />

XF2445 3.4 0.7 2F-3R 75 2<br />

XF245 3.9 0.8 3F-4R 75 2<br />

XF246 4.7 0.9 4F-5R 75 2<br />

XF247 5.5 0.9 5F-6R 75 2<br />

XF248 6.4 1.0 6F-7R 75 2<br />

XF249 7.0 1.1 8F-10R 75 2<br />

XF250 7.9 1.2 10F-12R 75 2<br />

XF2512 9.1 1.3 12F-14R 75 2<br />

XF324 3.1 0.7 1F-2R 90 2<br />

XF3445 3.4 0.7 2F-3R 90 2<br />

XF345 3.9 0.8 3F-4R 90 2<br />

XF346 4.7 0.9 4F-5R 90 2<br />

XF347 5.5 0.9 5F-6R 90 2<br />

XF348 6.4 1.0 6F-7R 90 2<br />

XF350 7.0 1.1 8F-10R 90 2<br />

XF351 7.9 1.2 10F-12R 90 2<br />

XF352 9.1 1.3 12F-14R 90 2<br />

B<br />

Screw<br />

B C<br />

L<br />

(mm) (mm) Screw x<br />

(mm)<br />

Allen<br />

A<br />

Ref. A M L (mm)<br />

METRIC – Extra hard – Extra dur – Extra hart...<br />

HXB1-5 1.5 mm – 25 5<br />

HXB2 2 mm – 25 5<br />

HXB2.5 2.5 mm M3 25 5<br />

HXB3 3 mm M4 25 5<br />

HXB4 4 mm M5 33 5<br />

HXB5 5 mm M6 33 5<br />

HXB6 6 mm M8 33 5<br />

HXB8 8 mm M10 33 5<br />

SAE – Extra hard – Extra dur – Extra hart...<br />

HXB0825 5/64" # 2 - 3 25 5<br />

HXB083 3/32" # 4 - 5 25 5<br />

HXB084 1/8" # 8 25 5<br />

HXB0845 9/64" # 8 25 5<br />

HXB105 5/32" # 10 33 5<br />

HXB106 3/16" 1/4 33 5<br />

HXB107 7/32" – 33 5<br />

HXB108 1/4" 5/16 33 5<br />

HXB109 5/16" 3/8 32 5<br />

HXB110 3/8" 7/16 -1/2 32 5<br />

Allen<br />

Torq-Set<br />

No.<br />

®<br />

L<br />

Ref. Point no. L (mm)<br />

Extra hard – Extra dur – Extra hart – Durez(z)a extra<br />

TSO-0 0 25 1<br />

TSO-1 1 25 1<br />

TSO-2 2 25 1<br />

TSO-3 3 25 1<br />

TSO-4 4 25 1<br />

TSO-5 5 25 1<br />

TSO-6 6 25 1<br />

TSO-8 8 25 1<br />

TSO-10 10 25 1<br />

L<br />

Screwdriver Accessories<br />

Accessoires de Vissage<br />

Zubehör für Drehschrauber<br />

Accesorios Atornilladores<br />

Accessori per Cacciaviti<br />

1/4" M<br />

Ref. A M L (mm)<br />

A<br />

1/4" M<br />

METRIC / Extra hard – Extra dur – Extra hart...<br />

HXM2.5 2.5 mm M3 50 2<br />

HXM3 3 mm M4 50 2<br />

HXM4 4 mm M5 50 2<br />

HXM5 5 mm M6 50 2<br />

HXM6 6 mm M8 50 2<br />

SAE / Extra hard – Extra dur – Extra hart...<br />

HX132 1/16" – 50 2<br />

HX1325 5/64" #2-3 50 2<br />

HX133 3/32" # 4 - 5 50 2<br />

HX134 1/8" # 8 50 2<br />

HX1345 9/64" #8 50 2<br />

HXM135 5/32" # 10 50 2<br />

HXM136 3/16" 1/4 50 2<br />

HXM137 7/32" – 50 2<br />

HXM138 1/4" 5/16 50 2<br />

L<br />

1/4"<br />

x<br />

x<br />

x<br />

Tri-Wing ®<br />

1/4"<br />

L<br />

Screw 1 Screw 2<br />

Ref.<br />

Point No<br />

Screw 1<br />

Point No<br />

Screw 2<br />

L<br />

(mm)<br />

x<br />

Extra hard – Extra dur – Extra hart – Durez(z)a extra<br />

TWB-0 0 - 80 – 25 1<br />

TWB-2 4 - 40 6 - 32 25 1<br />

TWB-3 6 - 32 8 - 32 25 1<br />

TWB-4 8 - 32 10 - 32 25 1<br />

TWB-5 10 - 32 1/4 - 28 25 1<br />

Tri-Wing ®<br />

1/4"<br />

Ref.<br />

Point No<br />

Screw 1<br />

Point No<br />

Screw 2<br />

L<br />

(mm)<br />

x<br />

Extra hard – Extra dur – Extra hart – Durez(z)a extra<br />

TW-0 0 - 80 – 32 1<br />

TW-1 2 - 56 4 - 40 32 1<br />

TW-2 4 - 40 6 - 32 32 1<br />

TW-3 6 - 32 8 - 32 32 1<br />

TW-4 8 - 32 10 - 32 32 1<br />

TW-5 10 - 32 1/4 - 28 32 1<br />

TW-6 1/4 -28 5/16 - 24 32 1<br />

TW-7 5/16 - 24 3/8 - 24 32 1<br />

TW-8 1/4 - 24 7/16 - 20 32 1<br />

Bit Guides<br />

Coiffes guide-lame<br />

Klingen-Führungshülsen<br />

Guías de punta<br />

Guida punta<br />

No.<br />

Bit Guide<br />

L<br />

L<br />

Screw 1 Screw 2<br />

Bit holders<br />

Porte-embouts<br />

Klingenhalter<br />

Portapuntas<br />

Portapunta<br />

A L<br />

B<br />

Ref.<br />

STANDARD<br />

A (in) B (in) L (mm)<br />

631 1/4 1/4 54 2<br />

631-4 1/4 1/4 102 2<br />

631-6 1/4 1/4 152 2<br />

MAGNETIC – MAGNETISCH – MAGN.<br />

M-630 1/4 1/4 54 2<br />

M631-4 1/4 1/4 102 2<br />

M631-6 1/4 1/4 152 2<br />

Ref. Point no. L (mm)<br />

x<br />

5RA-P730-1 1 50 1<br />

5RA-P730-2 2 50 1<br />

5RA-P730-3 3 50 1<br />

102A60-P730-1 1 90 1<br />

102A60-P730-2 2 90 1<br />

102A60-P730-3 3 90 1<br />

x<br />

19


20<br />

Nutsetters for hex head screws<br />

Douilles entraîneur hex. 1/4"<br />

Steckschlüssel mit 1/4" Skt.<br />

Adaptador tornillos cabeza ex.<br />

Bussole per viti testa esagonale<br />

Ref. A (in) B C (mm) L (mm)<br />

METRIC / MAGNETIC – MAGNETISCH – MAGNETICO<br />

NSM5.5M 1/4 5.5 mm 11.0 41.5 2<br />

NSM6M 1/4 6 mm 11.0 41.5 2<br />

NSM8M 1/4 8 mm 13.0 41.5 2<br />

NSM10M 1/4 10 mm 14.0 41.5 2<br />

SAE / MAGNETIC – MAGNETISCH – MAGNETICO<br />

NSM14 1/4 1/4" 11.1 41.5 2<br />

NSM516 1/4 5/16" 12.7 41.5 2<br />

NSM38 1/4 3/8" 14.3 41.5 2<br />

NSML14 1/4 1/4" 11.1 65.0 2<br />

NSML516 1/4 5/16" 12.7 65.0 5<br />

NSML38 1/4 3/8" 14.3 65.0 2<br />

Jacksets<br />

Bouterolles<br />

Nietdöpper<br />

Buterolas<br />

Butteruole<br />

ØA<br />

Screwdriver Accessories (continued) – Riveter accessories<br />

Accessoires de Vissage (suite) – Accessoires pour riveurs<br />

Zubehör für Drehschrauber (Fortsetzung) – Zubehör für Niethämmer<br />

Accesorios para Atornilladores (cont.) – Accesorios para remachadores<br />

Accessori per Cacciaviti (seguito) – Accessori per disincrostatori<br />

A L<br />

B<br />

L<br />

ØA ØB<br />

C<br />

Nutsetters for hex head screws<br />

Douilles entraîneur hexagonal 1/4"<br />

Steckschlüssel mit 1/4" Sechskant<br />

Adaptador tornillos cabeza ex.<br />

Bussole per viti testa esagonale<br />

Ref. A (in) B C (mm) L (mm)<br />

METRIC / NON MAGNETIC – NICHT MAGNETISCH – NO MAGN.<br />

0X1304 1/4 4 mm 9 80.0 1<br />

0X1305 1/4 5 mm 10 80.0 1<br />

0X1315 1/4 5.5 mm 11 80.0 1<br />

0X1306 1/4 6 mm 11 80.0 1<br />

0X1307 1/4 7 mm 13 80.0 1<br />

0X1308 1/4 8 mm 14 80.0 1<br />

0X1309 1/4 9 mm 15 80.0 1<br />

0X1310 1/4 10 mm 16 80.0 1<br />

0X1311 1/4 11 mm 18 80.0 1<br />

0X1312 1/4 12 mm 19 80.0 1<br />

0X1313 1/4 13 mm 19 95.0 1<br />

0X1314 1/4 14 mm 21 95.0 1<br />

SAE / NON MAGNETIC – NICHT MAGNETISCH – NO MAGNETICO<br />

29090 1/4 1/4" 11.1 41.0 1<br />

29091 1/4 5/16" 12.7 41.0 1<br />

ØA<br />

(mm) Ø (mm) (Button head) (Round head) (Brazier head) (Mushroom head) (Flat head) (Universalhead)<br />

1 – AV1-22B-2 – – – –<br />

2 – – – – – AV1-22H-3<br />

3 AV1-22A-4 AV1-22B-4 AV1-22C-4 – – –<br />

10.2* 4 – – AV1-22C-5 – – AV1-22H-5<br />

5 AV1-22A-6 AV1-22B-6 AV1-22C-6 – AV1-22G-8 AV1-22H-6<br />

6 AV1-22A-8 AV1-22B-8 AV1-22C-8 AV1-22F-8 AV1-22G-8 AV1-22H-8<br />

8 AV1-22A-10 AV1-22B-10 AV1-22C-10 – AV1-22G-10 –<br />

5 – – AV24-222C-6 – – AV24-222H-6<br />

12.7*<br />

6<br />

8<br />

AV24-222A-8<br />

AV24-222A-10<br />

AV24-222B-8<br />

AV14-222B-10<br />

AV24-222C-8<br />

– –<br />

AV24-222G-8<br />

AV24-222G-10<br />

–<br />

–<br />

9 AV24-222A-12 – – – – –<br />

Flush head jacksets<br />

Bouterolles tête plate<br />

Glätter<br />

Buterola cabeza plana<br />

Butteruola testa piana<br />

Ref. ØA (mm) ØB (mm) L (mm)<br />

AV1-126D 10.2* 25 92<br />

AV24-126D 12.7* 25 82<br />

* 10.2 mm dia. for riveters AVC10, AVC12 and AVC13 – 12.7 mm dia. for<br />

riveters AVC26<br />

* Emmanchement rond de 10,2 mm de Ø pour les riveurs AVC10, AVC12 et<br />

AVC13 – Emmanchement rond de 12,7 mm pour les riveurs AVC26.<br />

* 10,2 mm Ø Einsteckende passend für AVC10, AVC12 und AVC13<br />

Niethämmer – 12,7 mm Ø Einsteckende passend für AVC26 Niethämmer.<br />

* Espiga de 10,2 mm diametro para remachadoras series AVC10, AVC12 y<br />

AVC13 – Espiga de 12,7 mm diametro para remachadoras series AVC26.<br />

* Impugnatura Ø 10,2 per martelli ribaditori modelli AVC10, AVC12 e AVC13 –<br />

Impugnatura Ø 12,7 per martelli ribaditori modelli AVC26.<br />

x<br />

Jacksets soft blanks<br />

Bouterolles semi-finies<br />

Rohling<br />

Buterola en bruto<br />

Butteruola semigrezza<br />

A L<br />

B<br />

ØA ØB<br />

Ref. ØA (mm) ØB (mm) L (mm)<br />

AV1-22S-16 10.2* 13 101<br />

AV1-22S-20 10.2* 16 101<br />

AV1-22S-24 10.2* 19 101<br />

AV1-22S-28 10.2* 22 101<br />

L<br />

L<br />

ØA ØB<br />

Ref. ØA (mm) ØB (mm) L (mm)<br />

AV24-222S-26 12.7* 21 82<br />

AV24-222S-38 12.7* 30 82<br />

x


4151-HL & 4152-HL R025 & R026 R035 & R036<br />

Sanding pads<br />

Plateaux de ponçage<br />

Schleifteller<br />

Platos de lijado<br />

Platorello<br />

010056 77A-AM 825-5<br />

Sander and Polisher Accessories<br />

Accessoires pour Ponceuses et Polisseuses<br />

Zubehör für Schleif- und Poliermaschinen<br />

Accesorios para Lijadoras y Pulidoras<br />

Accessori per Levigatrici e Pulitrici<br />

Sander type ➙<br />

Type de ponceuse ➙<br />

4151-HL R025, R026<br />

Machinentyp ➙<br />

Tipo de lijadora ➙<br />

Tipo levigatrice ➙<br />

4152-HL R035, R036<br />

Conversion kit (non-vacuum to vacuum)<br />

Kit de conversion en modèle aspirant<br />

Umbausatz<br />

Juego de conversión para aspiración<br />

Kit di conversione per aspirazione<br />

4151JV<br />

IR49977<br />

127 mm<br />

IR49978<br />

152 mm<br />

Grip rings<br />

Bagues de prise en main<br />

Griffringe<br />

Anillos de sujección<br />

Anelli impugnatura<br />

Vacuum hose (1.8 m)<br />

49801 (small Ø, grey)<br />

49798 (medium Ø, black)<br />

49799 (large Ø, blue)<br />

49840 (kit of 3 rings)<br />

Tuyau d'évacuation (1,8 m)<br />

Abluftschlauch - 1,8 m lang<br />

Manguera de aspiración (1,8 m)<br />

Tubo di scarico, lung. 1,8 m<br />

Vacuum adapter<br />

49600<br />

Adaptateur d'aspiration<br />

Vakuum-Adapter<br />

Adaptador para aspiración<br />

Adattatore aspirazione<br />

4151-809<br />

Dust collection bag<br />

Housse de sac à poussière<br />

Staubbeutel<br />

Bolsa de recogida de polvo<br />

Sacchetto raccogli polvere<br />

49997<br />

(4151-HL, 4152-HL, R025, R026)<br />

355-402<br />

(R035 & R036)<br />

Disposable dust collection bag<br />

Sac à poussière jetable<br />

Einweg-Staubbeutel<br />

Bolsa polvo desechable<br />

Sacchetti "usa e getta"<br />

49988<br />

(Qty. 20)<br />

IR49987<br />

(Qty. 250)<br />

Pad wrench<br />

Clé de démontage plateau<br />

Schleiftellerschlüssel<br />

Llave plana para plato<br />

Chiave platorello<br />

30131<br />

(non-vacuum)<br />

30131-2<br />

(vacuum)<br />

Spanner wrench (for motor)<br />

Clé de démontage moteur<br />

Spannschlüssel (für Motor)<br />

Llave con dos pivores (para motor)<br />

Chiave a settore (per motore)<br />

48869<br />

(4151-HL, 4152-HL, R025, R026)<br />

44548<br />

(R035 & R036)<br />

IR49094-1<br />

Sander type – Type de ponceuse – Machinentyp – Tipo de lijadora – Tipo levigatrice<br />

Ø 50 – – – – – – 44648<br />

Vinyl surface<br />

Surface vinyle<br />

Vinyl<br />

Superficie de vinilio<br />

Superficie in vinile<br />

9.5<br />

Ø 75<br />

Ø 127<br />

Ø 152<br />

Ø 178<br />

49878-1<br />

49879-1<br />

–<br />

–<br />

–<br />

49097<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

313-825-7<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

77A-AM825-5<br />

–<br />

44647<br />

–<br />

–<br />

Velcro<br />

Klett<br />

Vinyl surface<br />

Surface vinyle<br />

Superficie in vinile<br />

(1) 6135-A 6130-A (3)<br />

D94SK-228A<br />

77A-AM825-7 –<br />

(2) D94SK-228A (2) D94SK-228A (2)<br />

(mm) (mm)<br />

4151-HL – 4152-HL<br />

RO25 – R026<br />

RO35 – R036<br />

311-EU<br />

313A<br />

314-EU<br />

318-EU 319-EU 77A 8480<br />

NON-VACUUM – PLATEAUX NON ASPIRANTS – NICHT VAKUUM – SIN ASPIRACIÓN – SENZA ASPIRAZIONE<br />

Ø 230 – – – – – 77A-AM825-9 –<br />

15.9 Ø 127 49094-1 – – – – – –<br />

VACUUM – PLATEAUX ASPIRANTS – VAKUUM – CON ASPIRACIÓN – CON ASPIRAZIONE<br />

9.5<br />

Ø 75<br />

Ø 127<br />

Ø 152<br />

010056<br />

49693<br />

49835<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

9.5<br />

Ø 127<br />

Ø 152<br />

49096-1<br />

49099-1<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

(1) Plastic • Plastique • Kunststoff • Plástico • Plastica<br />

(2) Rubber • Caoutchouc • Gummi • Goma • Gomma<br />

(3) For polishing only • Pour polissage uniquement • Nur zum Polieren • Sólo para pulido • Solo per levigatrici.<br />

CycloVac<br />

Abrasive belts<br />

Bandes abrasives<br />

Schleifbänder<br />

Bandas abrasivas<br />

Nastri abrasivi<br />

For models CA120, CA200 and G1, G2<br />

Pour modèles CA120, CA200, G1 et G2<br />

Für Modelle CA120, CA200 und G1, G2<br />

Para modelos CA120, CA200 y G1, G2<br />

Per modelli CA120, CA200 e G1, G2<br />

Grit<br />

Grain<br />

Körnung Ref. (1)<br />

Grano<br />

Grana<br />

60 6.35 x 457 LG1-SB418-60-10<br />

80 6.35 x 457 LG1-SB418-80-10<br />

100 6.35 x 457 LG1-SB418-100-10<br />

60 12.7 x 305 LG1-SB812-60-10<br />

80 12.7 x 305 LG1-SB812-80-10<br />

100 12.7 x 305 LG1-SB812-100-10<br />

60 12.7 x 457 LG1-SB818-60-10<br />

80 12.7 x 457 LG1-SB818-80-10<br />

100 12.7 x 457 LG1-SB818-100-10<br />

IR49096-1 IR49099-1<br />

(1) = Pack of 10 belts.<br />

(1) = 10 bandes.<br />

(1) = 10 St. Schleifbänder.<br />

(1) = 10 bandas.<br />

(1) = 10 nastri.<br />

6130A<br />

21


22<br />

Grinder Burrs<br />

Fraises<br />

Hartmetall-Fräser<br />

Fresas para Amoladoras<br />

Frese per Smerigliatrici<br />

Cut ➙ Standard Fine Master Diamond<br />

Denture ➙ Standard Fine Ebauche Croisé<br />

Schnitt-Zahnung ➙ Standard Fein Master Diamant<br />

Corte ➙ Estándard Fino Principal Diamantado<br />

ALUMINIUM • Aluminio • Alluminio<br />

Taglio ➙ Standard<br />

–<br />

Fine<br />

•<br />

Master<br />

–<br />

Diamante<br />

–<br />

BRONZE, BRASS, COPPER • Bonze, Laiton, Cuivre • Bronze, Messing, Kupper • • – –<br />

Bronce, Laton, Cobre • Bronzo, Rame, Ottone<br />

CARBON • Carbonne • Hartmetall • Carbono • Carbonio – • – –<br />

CAST IRON • Fonte • Gusseisen • Hierro fundido • Ghisa • – – –<br />

MALLEABLE IRON • Fonte malléable • Temperguss • Hierro maleable • Ghisa maleabile • – • –<br />

MAGNESIUM ALLOYS • Alliages de magnésium • Magnesium Legierungen •<br />

Aleaciones de magnesio • Leghe di magnesio<br />

L<br />

ØA ØB<br />

– • – –<br />

MASONITE • Maçonnerie • Masonite • Masonita • Masonite – • • –<br />

PLASTICS • Plastiques • Kunststoff • Plasticos • Plastica – • – –<br />

HARD RUBBER • Caoutchouc dur • Hartgummi • Goma endurecida • Gomma dura – • – –<br />

CARBON STEEL • Acier au carbone • Stahl / Hartmetal • Acero / carbono • • – • –<br />

Acciaio al carbonio<br />

STEEL: ALLOY 40-50 Rc • Acier allié 40-55 Rc • Stahl Legierung 40-55 Rc • • – • –<br />

Acero aleación 40-55 Rc • Acciaio lega 40-55 Rc<br />

STEEL: ALLOY 55-60 Rc • Acier allié 55-60 Rc • Stahl Legierung 55-60 Rc • • –<br />

Acero aleación 55-60 Rc • Acciaio lega 55-60 Rc<br />

• •<br />

STEEL: NICKEL, CHROME • Acier: nickel, chrome • Stahl: Nickel, Chrom • • – • –<br />

Acero: niquel, cromo • Acciaio nichel, cromo<br />

STEEL: STAINLESS • Acier inox • Stahl: rostfrei • Acero inoxidable • • – • –<br />

Acciaio inossidabile<br />

STEEL: WELDS • Soudure acier • Stahl: Geschweisste Stähle • Acero: soldaduras • • – • –<br />

Acciaio: saldature •<br />

TITANIUM ALLOY • Alliage titane • Titanlegierung • Aleación de titanio • Lega di titanio • – • –<br />

ZINC ALLOY • Alliage de zinc • Zinklegierung • Aleación de zinc •<br />

Lega di zinco<br />

Cut – Denture<br />

Schnitt / Zahnung<br />

Corte – Taglio<br />

S<br />

F<br />

M<br />

D<br />

– • – –<br />

(Standard cut) RFA3-43-S RFA3-51-S RFA6-1-S RFA6-2-S RFA6-3-S RFA6-5-S<br />

(Fine cut) RFA3-43-F RFA3-51-F RFA6-1-F RFA6-2-F RFA6-3-F RFA6-5-F<br />

(Master cut) RFA3-43-M RFA3-51-M RFA6-1-M RFA6-2-M RFA6-3-M RFA6-5-M<br />

(Diamond cut) RFA3-43-D RFA3-51-D RFA6-1-D RFA6-2-D RFA6-3-D RFA6-5-D<br />

Cut – Denture<br />

Schnitt / Zahnung<br />

Corte – Taglio<br />

S<br />

F<br />

M<br />

D<br />

ØA = 3 mm ØA = 3 mmØA = 3 mm ØA = 6 mm ØA = 6 mm ØA = 6 mmØA<br />

= 6 mm ØA = 6 mm<br />

BxL =<br />

3 x 12 mm<br />

BxL =<br />

6 x 12 mm<br />

BxL =<br />

6 x 18 mm<br />

BxL =<br />

8 x 20 mm<br />

BxL =<br />

10 x 20 mm<br />

BxL =<br />

12 x 25 mm<br />

(Standard cut) RFB3-43-S RFB3-51-S RFB6-1-S RFB6-2-S RFB6-3-S RFB6-5-S<br />

(Fine cut) RFB3-43-F RFB3-51-F RFB6-1-F RFB6-2-F RFB6-3-F RFB6-5-F<br />

(Master cut) RFB3-43-M RFB3-51-M RFB6-1-M RFB6-2-M RFB6-3-M RFB6-5-M<br />

(Diamond cut) RFB3-43-D RFB3-51-D RFB6-1-D RFB6-2-D RFB6-3-D RFB6-5-D<br />

Cut – Denture<br />

Schnitt / Zahnung<br />

Corte – Taglio<br />

S<br />

F<br />

M<br />

D<br />

ØA = 3 mm ØA = 3 mmØA = 3 mm ØA = 6 mm ØA = 6 mm ØA = 6 mmØA<br />

= 6 mm ØA = 6 mm<br />

B x L =<br />

3 x 12 mm<br />

BxL =<br />

6 x 12 mm<br />

BxL =<br />

6 x 18 mm<br />

BxL =<br />

8 x 20 mm<br />

BxL =<br />

10 x 20 mm<br />

BxL =<br />

12 x 25 mm<br />

(Standard cut) RFC3-43-S RFC3-51-S RFC6-1-S RFC6-2-S RFC6-3-S RFC6-5-S<br />

(Fine cut) RFC3-43-F RFC3-51-F RFC6-1-F RFC6-2-F RFC6-3-F RFC6-5-F<br />

(Master cut) RFC3-43-M RFC3-51-M RFC6-1-M RFC6-2-M RFC6-3-M RFC6-5-M<br />

(Diamond cut) RFC3-43-D RFC3-51-D RFC6-1-D RFC6-2-D RFC6-3-D RFC6-5-D<br />

S<br />

Operating speeds (rpm)<br />

Vitesses de travail (rpm)<br />

Empfohlene Drehzahl (1/min)<br />

Velocidades de trabajo (rpm)<br />

Velocità (giri/min)<br />

ØA = 3 mm ØA = 3 mmØA = 3 mm ØA = 6 mm ØA = 6 mm ØA = 6 mmØA<br />

= 6 mm ØA = 6 mm<br />

B x L =<br />

3 x 12 mm<br />

BxL =<br />

6 x 12 mm<br />

BxL =<br />

6 x 18 mm<br />

BxL =<br />

8 x 20 mm<br />

BxL =<br />

10 x 20 mm<br />

BxL =<br />

12 x 25 mm<br />

F<br />

M<br />

D<br />

Ø B = 3mm ➪ 40 - 80 000<br />

Ø B = 4mm ➪ 30 - 60 000<br />

Ø B = 6mm ➪ 30 -60 000<br />

Ø B = 10mm ➪ 25 -40 000<br />

Ø B = 12mm ➪ 20 - 40,000<br />

Ø B = 19mm ➪ 15 - 25 000


Cut – Denture<br />

Schnitt / Zahnung<br />

Corte – Taglio<br />

S<br />

F<br />

M<br />

D<br />

S<br />

F<br />

M<br />

D<br />

S<br />

F<br />

M<br />

D<br />

S<br />

F<br />

M<br />

D<br />

S<br />

F<br />

M<br />

D<br />

S<br />

F<br />

M<br />

D<br />

S<br />

F<br />

M<br />

D<br />

Burr set<br />

Coffret de fraises<br />

Fräser-Sätze<br />

Juego de fresas<br />

Serie di frese<br />

Grinder Burrs<br />

Fraises<br />

Hartmetall-Fräser<br />

Fresas para Amoladoras<br />

Frese per Smerigliatrici<br />

ØA = 3 mm ØA = 3 mmØA = 3 mm ØA = 6 mm ØA = 6 mmØA = 6 mmØA<br />

= 6 mm ØA = 6 mm<br />

B xL =<br />

3 x 3 mm<br />

BxL =<br />

4 x 4 mm<br />

BxL =<br />

6 x 6 mm<br />

BxL =<br />

8 x 8 mm<br />

BxL =<br />

10 x 10 mm<br />

BxL =<br />

12 x 12 mm<br />

(Standard cut) RFD3-42-S RFD3-53-S RFD6-1-S RFD6-2-S RFD6-3-S RFD6-5-S<br />

(Fine cut) RFD3-42-F RFD3-53-F RFD6-1-F RFD6-2-F RFD6-3-F RFD6-5-F<br />

(Master cut) RFD3-42-M RFD3-53-M RFD6-1-M RFD6-2-M RFD6-3-M RFD6-5-M<br />

(Diamond cut) RFD3-42-D RFD3-53-D RFD6-1-D RFD6-2-D RFD6-3-D RFD6-5-D<br />

Cut – Denture<br />

Schnitt / Zahnung<br />

Corte – Taglio<br />

ØA = = 3 mm ØA = 6 mm ØA = 6 mm<br />

ØA = 6 mm<br />

BxL =<br />

3 x 6 mm<br />

BxL =<br />

8 x 15 mm<br />

BxL =<br />

10 x 15 mm<br />

BxL =<br />

12 x 20 mm<br />

(Standard cut) RFE3-41-S RFE6-2-S RFE6-3-S RFE6-5-S<br />

(Fine cut) RFE3-41-F RFE6-2-F RFE6-3-F RFE6-5-F<br />

(Master cut) RFE3-41-M RFE6-2-M RFE6-3-M RFE6-5-M<br />

(Diamond cut) RFE3-41-D RFE6-2-D RFE6-3-D RFE6-5-D<br />

Cut – Denture<br />

Schnitt / Zahnung<br />

Corte – Taglio<br />

ØA = 3 mm ØA = 3 mmØA = 3 mm ØA = 6 mm ØA = 6 mmØA = 6 mmØA<br />

= 6 mm ØA = 6 mm<br />

B xL =<br />

3 x 12 mm<br />

BxL =<br />

6 x 12 mm<br />

BxL =<br />

6 x 18 mm<br />

BxL =<br />

8 x 20 mm<br />

BxL =<br />

10 x 20 mm<br />

BxL =<br />

11 x 25 mm<br />

(Standard cut) RFF3-42-S RFF3-51-S RFF6-1-S RFF6-2-S RFF6-3-S RFF6-4-S<br />

(Fine cut) RFF3-42-F RFF3-51-F RFF6-1-F RFF6-2-F RFF6-3-F RFF6-4-F<br />

(Master cut) RFF3-42-M RFF3-51-M RFF6-1-M RFF6-2-M RFF6-3-M RFF6-4-M<br />

(Diamond cut) RFF3-42-D RFF3-51-D RFF6-1-D RFF6-2-D RFF6-3-D RFF6-4-D<br />

Cut – Denture<br />

Schnitt / Zahnung<br />

Corte – Taglio<br />

ØA = 3ØA mm = 3 mm ØA = 3 mm ØA = 6 mm ØA = 6 mm ØA = 6ØA mm= 6 mm ØA = 6 mm ØA = 6 mm ØA = 6 mm<br />

BxL =<br />

3 x 12 mm<br />

BxL =<br />

6 x 12 mm<br />

BxL =<br />

6 x 18 mm<br />

BxL =<br />

8 x 20 mm<br />

BxL =<br />

10 x 20 mm<br />

BxL =<br />

12 x 20 mm<br />

BxL =<br />

12 x 25 mm<br />

BxL =<br />

15 x 25 mm<br />

(Standard cut) RFG3-44-S RFG3-51-S RFG6-1-S RFG6-2-S RFG6-3-S RFG6-13-S RFG6-5-S RFG6-6-S<br />

(Fine cut) RFG3-44-F RFG3-51-F RFG6-1-F RFG6-2-F RFG6-3-F RFG6-13-F RFG6-5-F RFG6-6-F<br />

(Master cut) RFG3-44-M RFG3-51-M RFG6-1-M RFG6-2-M RFG6-3-M RFG6-13-M RFG6-5-M RFG6-6-M<br />

(Diamond cut) RFG3-44-D RFG3-51-D RFG6-1-D RFG6-2-D RFG6-3-D RFG6-13-D RFG6-5-D RFG6-6-D<br />

Cut – Denture<br />

Schnitt / Zahnung<br />

Corte – Taglio<br />

ØA = 33 mm ØA = 6 mm ØA ØA = = 6 mm mm ØA = 6 mm<br />

BxL =<br />

3 x 6 mm<br />

BxL =<br />

8 x 20 mm<br />

BxL =<br />

12 x 32 mm<br />

BxL =<br />

15 x 35 mm<br />

(Standard cut) RFH3-41-S RFH6-2-S RFH6-5-S RFH6-6-S<br />

(Fine cut) RFH3-41-F RFH6-2-F RFH6-5-F RFH6-6-F<br />

(Master cut) RFH3-41-M RFH6-2-M RFH6-5-M RFH6-6-M<br />

(Diamond cut) RFH3-41-D RFH6-2-D RFH6-5-D RFH6-6-D<br />

Cut – Denture<br />

Schnitt / Zahnung<br />

Corte – Taglio<br />

ØA = 3 mm ØA = 3 mmØA = 3 mm ØA = 6 mm ØA = 6 mm ØA = 6 mmØA<br />

= 6 mm ØA = 6 mm<br />

BxL =<br />

3 x 11 mm<br />

BxL =<br />

6 x 12 mm<br />

BxL =<br />

6 x 18 mm<br />

BxL =<br />

8 x 22 mm<br />

BxL =<br />

10 x 26 mm<br />

BxL =<br />

12 x 28 mm<br />

(Standard cut) RFL3-42-S RFL3-51-S RFL6-1-S RFL6-2-S RFL6-3-S RFL6-4-S<br />

(Fine cut) RFL3-42-F RFL3-51-F RFL6-1-F RFL6-2-F RFL6-3-F RFL6-4-F<br />

(Master cut) RFL3-42-M RFL3-51-M RFL6-1-M RFL6-2-M RFL6-3-M RFL6-4-M<br />

(Diamond cut) RFL3-42-D RFL3-51-D RFL6-1-D RFL6-2-D RFL6-3-D RFL6-4-D<br />

Cut – Denture<br />

Schnitt / Zahnung<br />

Corte – Taglio<br />

ØA = 3 mmØA = 3 mm ØA = 3 mm ØA = 6 mm ØA = 6 mm<br />

ØA = 6 mm<br />

B xL =<br />

3 x 11 mm<br />

BxL =<br />

3 x 12 mm<br />

BxL =<br />

6 x 20 mm<br />

BxL =<br />

10 x 20 mm<br />

BxL =<br />

12 x 22 mm<br />

(Standard cut) RFM3-42-S RFM3-51-S RFM6-1-S RFM6-4-S RFM6-5-S<br />

(Fine cut) RFM3-42-F RFM3-51-F RFM6-1-F RFM6-4-F RFM6-5-F<br />

(Master cut) RFM3-42-M RFM3-51-M RFM6-1-M RFM6-4-M RFM6-5-M<br />

(Diamond cut) RFM3-42-D RFM3-51-D RFM6-1-D RFM6-4-D RFM6-5-D<br />

Ref. RFSET4-6<br />

Contains:<br />

Contient:<br />

Enthält:<br />

Contenido:<br />

Contenuto:<br />

RFA6-3M<br />

RFC6-3M<br />

RFF6-3M<br />

RFG6-3M<br />

23


24<br />

Percussive Tool Accessories<br />

Outillages pour Outils à Percussion<br />

Zubehör für schlagende Werkzeuge<br />

Accesorios para Herramientas de Percusión<br />

Accessori per Attrezzi a Percussione<br />

Impacutter accessories (1)<br />

Outillages pour marteaux légers (1)<br />

Zubehör für Meißelhämmer (1)<br />

Accesorios para martillos cinceladores ligeros (1)<br />

Accessori per taglialamiera (1)<br />

10.2 mm 41 mm 13 mm<br />

19 mm<br />

38 mm<br />

10 mm 25 mm<br />

Ø 11.4 mm<br />

Ref. Ref. mm<br />

STANDARD<br />

1 116-66 116-66H 19<br />

5 116-70 116-70H –<br />

6 116-87 116-87H 19<br />

7 116-88 116-88H 16<br />

8 116-89 116-89H 19<br />

EXTRA HARD – EXTRA DUR – EXTRA HART – DUREZA EXTRA – DUREZZA EXTRA<br />

1 MC-66 MC-66H 19<br />

2 MC-67 MC-67H 16<br />

3 MC-68 MC-68H 35<br />

4 MC-69 MC-69H 19<br />

5 MC-70 MC-70H –<br />

6 MC121-87 MC121-87H 19<br />

7 MC121-88 MC121-88H 16<br />

8 MC121-89 MC121-89H 19<br />

9 MC121-90 MC121-90H –<br />

(1) Accessories for series 116-EU, 116H-EU, 121/Q-EU, 121/QH-EU.<br />

(1) Accessoires pour les séries 116-EU, 116H-EU, 121/Q-EU, 121/QH-EU.<br />

(1) Zubehör für Baureihe 116-EU 116-EU, 116H-EU, 121/Q-EU, 121/QH-EU.<br />

(1) Accesorios para series 116-EU, 116H-EU, 121/Q-EU, 121/QH-EU.<br />

(1) Accessori per serie 116-EU, 116H-EU, 121/Q-EU, 121/QH-EU.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

Accessories for model 9001-EU demolition tool<br />

Outillages pour marteau modèle 9001-EU<br />

Zubehör für 9001-EU Niet- & Aufbruchhammer<br />

Accesorios para martillo de demolición 9001-EU<br />

Accessori per demolitore modello 9001-EU<br />

Chipping hammer accessories (2)<br />

Outillages pour burineurs et marteaux (2)<br />

Zubehör für schwere Meißelhämmer (2)<br />

Accesorios para cinceladores (2)<br />

Accessori per scalpellatori (2)<br />

60 mm<br />

17 mm 60 mm 15 mm 44.4 mm<br />

Ø 17 mm<br />

Ref. Ref.<br />

mm<br />

EXTRA HARD – EXTRA DUR – EXTRA HART – DUREZA EXTRA – DUREZZA EXTRA<br />

1 HH1-215F-12 HH1-214F-12 305<br />

1 HH1-215F-18 HH1-214F-18 455<br />

1 HH1-215F-24 HH1-214F-24 610<br />

1 HH1-215F-36 HH1-214F-36 915<br />

3 HH1-215B-12 HH1-214B-12 305<br />

5 HH1-215M-12 HH1-214M-12 305<br />

5 HH1-215M-18 HH1-214M-18 455<br />

5 HH1-215M-24 HH1-214M-24 610<br />

5 HH1-215M-36 HH1-214M-36 915<br />

(2) For series K2LA1SA-EU and K2LA2SA-EU.<br />

(2) Pour les séries K2LA1SA-EU et K2LA2SA-EU.<br />

(2) Für Baureihe K2LA1SA-EU und K2LA2SA-EU.<br />

(2) Para series K2LA1SA-EU y K2LA2SA-EU.<br />

(2) Per serie K2LA1SA-EU e K2LA2SA-EU.<br />

17<br />

9.5<br />

63 mm 73 mm<br />

32 mm<br />

Ø 22 mm<br />

Ref. Ref.<br />

63 mm<br />

15 48 mm<br />

32 mm<br />

EXTRA HARD – EXTRA DUR – EXTRA HART – DUREZA EXTRA – DUREZZA EXTRA<br />

1 H3R-215F-12 H3R-214F-12 305<br />

1 H3R-215F-18 H3R-214F-18 455<br />

1 H3R-215F-24 H3R-214F-24 610<br />

1 H3R-215F-36 H3R-214F-36 915<br />

3 H3R-215B-12 H3R-214B-12 305<br />

5 H3R-215M-12 H3R-214M-12 305<br />

5 H3R-215M-18 H3R-214M-18 455<br />

5 H3R-215M-24 H3R-214M-24 610<br />

5 H3R-215M-36 H3R-214M-36 915<br />

(2) For series W1A1-EU, W2A1-EU, W3A1-EU and W4A1-EU.<br />

(2) Pour les séries W1A1-EU, W2A1-EU, W3A1-EU et W4A1-EU.<br />

(2) Für Baureihe W1A1-EU, W2A1-EU, W3A1-EU und W4A1-EU.<br />

(2) Para series W1A1-EU, W2A1-EU, W3A1-EU y W4A1-EU.<br />

(2) Per serie W1A1-EU, W2A1-EU, W3A1-EU e W4A1-EU.<br />

9.5<br />

Ref.<br />

mm<br />

9001-276-12 305<br />

9001-276-18 455<br />

9001-297-12 305<br />

9001-297-18 455<br />

73 mm<br />

Ø 22 mm<br />

mm


Scaler accessories (for series 172 & 182)<br />

Outillages pour détartreurs 172 et 182<br />

Zubehör für Abklopfer (für Baureihe 172 & 182)<br />

Accesorios para desincrustadores 172 y 182<br />

Accessori per desincrostatori 172 e 182<br />

1 2 3 4 5<br />

19 35 35 16<br />

Percussing Tool Accessories<br />

Outillages pour Outils à Percussion<br />

Zubehör für schlagende Werkzeuge<br />

Accesorios para Herramientas de Percusión<br />

Accessori per Attrezzi a Percussione<br />

13<br />

43<br />

mm<br />

13.5 mm 9<br />

Ref. mm<br />

EXTRA HARD – EXTRA DUR – EXTRA HART – DUREZA EXTRA – DUREZZA EXTRA<br />

1 WF-14F-7 178<br />

1 WF-14F-12 305<br />

2 WF-14B-6 1/8 156<br />

2 WF-14B-11 1/2 292<br />

3 WF-14A-6 1/8 156<br />

4 WF-14G-6 152<br />

5 WF-14-7 1/8 181<br />

Accessories for series IR-9PS, IR-12PS & IR-10PV<br />

Outillages pour séries IR-9PS, IR-12PS & IR-10PV<br />

Zubehör für Baureihe IR-9PS, IR-12PS & IR-10PV<br />

Accesorios para serie IR-9PS, IR-12PS y IR-10PV<br />

Accessori per serie IR-9PS, IR-12PS e IR-10PV<br />

25 mm 75 mm 9.5 mm<br />

41 mm<br />

Ref. mm<br />

DH-16HF-13 330 1.4<br />

DH-16HF-15 400 1.5<br />

DH-16HF-18 450 1.8<br />

DH-16HF-24 610 2.3<br />

DH-16HM-13 330 1.4<br />

DH-16HM-15 400 1.5<br />

DH-16HM-18 450 1.8<br />

DH-16HM-24 610 2.3<br />

Scaler attachment (housing) plus set of 19 steel needles (1)<br />

Carter porte aiguilles plus set de 19 aiguilles acier (1)<br />

Abklopferaufsatz (Gehäuse) plus Nadelsatz mit 19 Stahlnadeln (1)<br />

Conjunto completo con agujas de acero (1)<br />

Adattatore per scalpellatore (alloggiamento) più set con 19<br />

aghi di acciaio (1)<br />

Ref. mm<br />

EXTRA HARD – EXTRA DUR – EXTRA HART – DUREZA EXTRA – DUREZZA EXTRA<br />

NS11A 127<br />

NS11A7 178<br />

NS11B7 178<br />

(1) Allows conversion of models 172L, 182L and 182G-EU into needle scalers.<br />

(1) Pour conversion des burineurs 172L, 182L et 182G en détartreurs à aiguilles.<br />

(1) Ermöglicht die Umrüstung der Modelle 172L, 182L und 182G in Nadelabklopfer.<br />

(1) Permite la conversión para los modelos 172L, 182L y 182G en desincrustadores<br />

de agujas.<br />

(1) Consente di modificare i modelli 172L, 182L e 182G in desincrostatori ad aghi.<br />

Needles for 172 and 182 Series Scalers<br />

Aiguilles pour séries 172 et 182<br />

Nadelsatz für Abklopfer der Baureihen 172 und 182<br />

Agujas para los desincrustadores 172 y 182<br />

Aghi per scalpellatori della serie 172 e 182<br />

Steel Needles<br />

Aiguilles acier<br />

Stahlnadeln<br />

Agujas de acero<br />

Aghi di acciaio<br />

Beryllium Copper Needles<br />

Aiguilles cuivre béryllium<br />

Berylliumkupfer-Nadeln<br />

Agujas cobre-berilio<br />

Aghi di rame berillio<br />

Stainless Steel Needles<br />

Aiguilles acier inox<br />

Edelstahlnadeln<br />

Agujas de acero inoxidable<br />

Aghi di acciaio inox<br />

Chisel set & spring retainer<br />

Pochette de burins et ressort de retenu<br />

Meißelsatz und Haltefeder<br />

Juego de 5 cinceles y retenedor de muelle<br />

Kit 5 scapelli e molla di ritenuta<br />

Ref. 116-K5<br />

Ref. 116H-K5<br />

Corresponding tool<br />

Machine correspondante<br />

Werkzeuge<br />

Herramienta corresp.<br />

Attrezzi corrispondenti<br />

116-EU<br />

116H-EU<br />

117-EU<br />

117H-EU<br />

Ref. mm<br />

NS11-22-19 127<br />

NS11-122-19 178<br />

NS11-B22-19 127<br />

NS11-S22-19 127<br />

121/Q-EU<br />

121/QH-EU<br />

NS11A NS11B<br />

115-183<br />

ACV10-183<br />

25


26<br />

Keyless chuck<br />

Mandrin automatique<br />

Schnellspannfutter<br />

Portabrocas sin llave<br />

Mandrino autoserrante<br />

Drill Accessories<br />

Accessoires pour Perceuses<br />

Zubehör für Bohrmaschinen<br />

Accesorios para Taladros<br />

Accessori per Trapani<br />

STEEL – ACIER – STAHL – ACERO – ACCIAIO<br />

Industrial grade – Thread 3/8"-24 female<br />

Gamme industrie – Filetage femelle 3/8"-24<br />

Industrie-Ausführung – 3/8"-24 Innengewinde<br />

Grado industrial – Rosca 3/8"-24 hembra<br />

Grado industriale – Femmina 3/8"-24<br />

0 - 6<br />

0 - 8<br />

0-10<br />

0-13<br />

CM-116688<br />

125605<br />

116689<br />

123194<br />

COMPOSITE – KOMPOSIT – MATERIALE COMPOSITO<br />

Industrial grade – Thread 3/8"-24 female<br />

Gamme industrie – Filetage femelle 3/8"-24 0-10 KC10MM<br />

Industrie-Ausführung – 3/8"-24 Innengewinde<br />

Grado industrial – Rosca 3/8"-24 hembra<br />

Grado industriale – Femmina 3/8"-24<br />

0-13 KC13MM<br />

Collets for P33 angle drills and R33 heads<br />

Pinces pour perceuses d’angle P33 et têtes R33<br />

Spannzangen für P33 Bohrmaschinen und R33 Winkelköpfe<br />

Pinzas para taladros angulares P33 y cabezas de taladro R33<br />

Pinze per trapani ad angolo P33 e teste di foratura R33<br />

Standard chuck<br />

Mandrin classique<br />

Bohrfutter und Schlüssel<br />

Portabrocas estándar<br />

Mandrino standard<br />

Corresponding tool<br />

Machines corresp.<br />

Werkzeuge<br />

Ø mm<br />

Herramienta corresp.<br />

Attrezzi corrispondenti<br />

Ref. Ref.<br />

STEEL – ACIER – STAHL – ACERO – ACCIAIO<br />

Q2 Series 0-6 R0H-99 R1H-J253<br />

Q2 Series 0-10 6A-99 R0J-J253<br />

5 Series 0-6 R0H-99 R1H-J253<br />

5 Series 0-10 R1M-99 R1M-J253<br />

5 Series 2-13 R0K-99 R1T-J253<br />

7802 Series 1-10 7802-99 R000B2J70-J253<br />

7803 Series 1-13 7803-99 7803-253<br />

Threaded collets for ......P45 heads Plain collets for ......P64 heads Plain collets for ......P80 heads Threaded collets for ......F80 heads<br />

Pince filetée pour têtes ......P45 Pince conique pour têtes ......P64 Pince conique pour têtes ......P80 Pince filetée pour têtes ......F80<br />

Gewinde-Spannz. für ......P45 Köpfe Spannz. ohne Gewinde für ....P64 Köpfe Spannz. ohne Gewinde für ....P80 Köpfe Gewinde-Spannz. für ......F80 Köpfe<br />

Pinza roscada para cabezas ......P45 Pinza sencilla para cabezas ......P64 Pinza sencilla para cabezas ......P80 Pinza roscada para cabezas ......F80<br />

Pinza filettata per teste ......P45 Pinza non filettata per teste ......P64 Pinza non filettata per teste ......P80 Pinza filettata per teste ......F80<br />

Ø mm<br />

1.0<br />

1.5<br />

2.0<br />

2.2<br />

2.4<br />

2.5<br />

3.0<br />

3.1<br />

3.2<br />

3.25<br />

3.3<br />

3.5<br />

3.6<br />

3.7<br />

3.8<br />

3.9<br />

4.0<br />

4.1<br />

4.2<br />

4.5<br />

Ref.<br />

120071<br />

120072<br />

120073<br />

120102<br />

120106<br />

120074<br />

120075<br />

120105<br />

120109<br />

120104<br />

120113<br />

120076<br />

123991<br />

121552<br />

125783<br />

120107<br />

120077<br />

120103<br />

120110<br />

120078<br />

Ø mm<br />

Ø mm<br />

1.6<br />

1.8<br />

2.0<br />

2.2<br />

2.4<br />

2.6<br />

2.8<br />

3.0<br />

3.2<br />

3.4<br />

3.6<br />

3.8<br />

4.0<br />

4.2<br />

4.4<br />

4.6<br />

4.8<br />

5.0<br />

5.2<br />

5.4<br />

5.6<br />

5.8<br />

6.0<br />

6.2<br />

6.4<br />

Ref.<br />

Ref.<br />

128250<br />

128251<br />

128252<br />

128253<br />

128254<br />

128255<br />

128256<br />

128257<br />

128258<br />

128259<br />

128260<br />

128261<br />

128262<br />

128263<br />

128264<br />

128265<br />

128266<br />

128267<br />

128268<br />

128269<br />

128270<br />

128271<br />

128272<br />

128273<br />

128274<br />

Ø mm<br />

2.4<br />

2.6<br />

2.8<br />

3.0<br />

3.2<br />

3.4<br />

3.6<br />

3.8<br />

4.0<br />

4.2<br />

4.4<br />

4.6<br />

4.8<br />

5.0<br />

5.2<br />

5.4<br />

5.6<br />

5.8<br />

6.0<br />

6.2<br />

6.4<br />

6.6<br />

6.8<br />

7.0<br />

7.2<br />

7.4<br />

7.6<br />

7.8<br />

8.0<br />

Ref.<br />

128280<br />

128281<br />

128282<br />

128283<br />

128284<br />

128285<br />

128286<br />

128287<br />

128288<br />

128289<br />

128290<br />

128291<br />

128292<br />

128293<br />

128294<br />

128295<br />

128296<br />

128297<br />

128298<br />

128299<br />

128300<br />

128301<br />

128302<br />

128303<br />

128304<br />

128305<br />

128306<br />

128307<br />

128308<br />

Ø mm<br />

2.0<br />

2.5<br />

3.0<br />

3.5<br />

4.0<br />

4.5<br />

5.0<br />

5.5<br />

6.0<br />

6.5<br />

7.0<br />

7.5<br />

8.0<br />

Ref.<br />

128310<br />

128311<br />

128312<br />

128313<br />

128314<br />

128315<br />

128316<br />

128317<br />

128318<br />

128319<br />

128320<br />

128321<br />

128322


Hose and exhaust kits<br />

Tuyaux et kits d'échappement<br />

Schlauch und Abluftschlauch-Sätze<br />

Mangueras y conjuntos de escape<br />

Tubi e kits di scarico aria<br />

7L-K284 LG1-K284<br />

88V60-K184<br />

Corresponding tool<br />

Machines correspondantes<br />

Werkzeuge<br />

Herramienta corresp.<br />

Attrezzi corrispondenti<br />

Ref.<br />

Cyclone CA, CD & CX Series – Q2 Series LG1-K284<br />

G2 Series – Cyclone HA, HX, HXA, TXA Series LG2-K284<br />

G3 series AG3-K284<br />

88V & 99V Series 88V60-K184<br />

Horizontal hanger • Suspension horizontale<br />

Horizontal-Aufhänger<br />

Suspensión horizontal<br />

Disp. sospensione orizzontale<br />

Horizontal hanger (for pistol models only)<br />

Suspension horizontale (pour modèles à poignée révolver)<br />

Horizontal-Aufhänger (nur für Modelle mit Pistolengriff)<br />

Suspensión horizontal (sólo para modelos tipo pistola)<br />

Disp. sospensione orizzontale (solo per modelli a pistola)<br />

Q2 Series TRP-A365<br />

41 Series 48934<br />

5, 6 & 7 Series 7RA-A366<br />

LD Series 124621<br />

BALD Series 124621<br />

Power Pulse Series EQ106P-365<br />

P33 Series 118303<br />

Horizontal hanger (for angle models only)<br />

Suspension horizontale (pour modèles d'angle uniquement)<br />

Horizontal-Aufhänger (nur für Winkelschrauber)<br />

Suspensión horizontal (sólo para modelos angulares)<br />

Disp. sospensione orizzontale (solo per modelli ad angolo)<br />

Q2 Series 3RA-365 (angle drills only)<br />

41 Series 48934<br />

5, 6 & 7 Series 6WS-366<br />

8 Series 8SL-366<br />

9 Series 9SL-366<br />

BALD Series 129851 (except 1202)<br />

Vertical hanger (for straight and angle models)<br />

Suspension verticale (pour modèles droits et d'angle)<br />

Vertikal-Aufhänger (nur für gerade und Winkelausführung)<br />

Suspensión vertical (sólo para modelos rectos y angulares)<br />

Disp. sospensione verticale (solo per mod. diritti e ad angolo)<br />

Q2 Series 7L-365<br />

41 Series IR48426-1<br />

5 Series 5RL-365<br />

6, 7 & 8 Series 7L-365<br />

LD Series 118303<br />

BALD Series 118303 (except BALD42)<br />

Power Pulse Series EQ106S-365 (except 900,1100, 1900 & 3000)<br />

P33 Series 128065<br />

Micellaneous Accessories<br />

Accessoires divers<br />

Ergänzendes Zubehör<br />

Misceláneo<br />

Accessori Vari<br />

Retrofit kits for connection to the TouchSync <br />

system<br />

Kits de connexion pour le système TouchSync<br />

Chip-Nachrüstsatz für die<br />

Verwendung mit TouchSync <br />

Kits de adaptación para el<br />

systema TouchSync <br />

Kits per connessione con<br />

il sistema TouchSync <br />

Ref.<br />

NPT<br />

AMS-4 NPT 1/4" NPT<br />

AMS-6 NPT 3/8"" NPT<br />

AMS-8 NPT 1/2" NPT<br />

AMS-12 NPT<br />

BSP<br />

3/4" NPT<br />

AMS-4 BSPT 1/4" BSP<br />

AMS-6 BSPT 3/8"" BSP<br />

AMS-8 BSPT 1/2" BSP<br />

Connection to the tool air supply.<br />

Connexion sur l'entrée d'air des machines.<br />

AMS-12 BSPT 3/4" BSP<br />

Zum Einschrauben in den Lufteinlass des Werkzeugs.<br />

Conexión por la entrada de aire de la herramienta.<br />

Connessione sull’ingresso aria.<br />

Comfort Grip<br />

for Impactools<br />

Poignées Comfort Grip<br />

pour clés à chocs<br />

Komfort-Griff für Schlagschrauber<br />

Empuñadura Comfort-Grip llaves<br />

de impacto<br />

Impugnatura Comfort Grip per<br />

chiavi ad impulsi<br />

Corresponding tool<br />

Machines correspondantes<br />

Werkzeuge Ref.<br />

Herramienta corresp.<br />

Attrezzi corrispondenti<br />

2906-EU – 131S-EA CG-2906<br />

2920B1-EU – 2920B3-EU – 2920B9-EU CG-2920P<br />

2934-EU – 2940-EU – 2945-EU – 2950-EU CG-2934BA<br />

27


28<br />

Greases<br />

Graisses<br />

Schmierfette<br />

Grasas<br />

Grasso<br />

Lubricants<br />

Lubrifiants<br />

Schmiermittel<br />

Lubricantes<br />

Lubrificanti<br />

Gearing of drills<br />

Engrenages des perceuses<br />

23-1 LB 23 0.45 kg Getriebe von Bohrern<br />

Engranajes de taladros<br />

Ingranaggi dei trapani<br />

28 1 LB<br />

28 8 LB<br />

28<br />

0.45 kg<br />

3.60 kg<br />

Screwdriver gearing and clutches; drills, grinders, saws; tie tampers<br />

Engrenages et embrayages des visseuses, perceuses, meuleuses, scie, dameuses<br />

Drehschraubergetriebe und -kupplungen; Bohrmaschinen, Schleifmaschinen, Sägen; Stampfer<br />

Embragues y engranajes atornilladores; taladros, amoladoras, sierras; pisones<br />

Innesti e ingranaggi cacciaviti; trapani, smerigliatrici, seghe; pestelli<br />

Slow speed, high torque angle heads<br />

66 1 LB<br />

66 8 LB<br />

66<br />

0.45 kg<br />

3.60 kg<br />

Renvois d'angle à faible vitesse, couple élevé<br />

Winkelköpfe mit niedriger Drehzahl, hohem Drehmoment<br />

Baja velocidad, cabezas angulares de par elevado<br />

Bassa Velocità, teste ad angolo a coppia elevata<br />

High speed angle heads-high temp (Green)<br />

67-4T 0,12L Renvois d'angle à haute vitesse, haute température (Verts)<br />

67-1 LB 67 0.45 kg Winkelköpfe mit hoher Drehzahl – ausgelegt für hohe Temperaturen (grün)<br />

67 8 LB 3.60 kg Cabezas angulares a revoluciones elevadas - alta temperatura (Verde)<br />

Teste ad angolo a velocitá rapida-alta temperatura (Verde)<br />

Coupling splines and high speed angle heads<br />

68-1 LB<br />

68 8 LB<br />

68<br />

0.45 kg<br />

3.60 kg<br />

Cannelures d'accouplement et renvois d'angle à haute vitesse<br />

Kupplungsverzahnungen und Winkelköpfe mit hoher Drehzahl<br />

Acoples ranurados y cabezas angulares a revoluciones elevadas<br />

Attacco scanalato e teste ad angolo a velocità rapida<br />

Large piston motor gear cases<br />

70 1 LB<br />

70 8 LB<br />

70<br />

0.45 kg<br />

3.60 kg<br />

Carter d'engrenage de moteur à gros piston<br />

Getriebe von großen Kolbenmotoren<br />

Cajas de engranajes motor de pistón<br />

Scatola ingranaggi motore a pistone ampio<br />

Bearings of all sump pumps<br />

80 1 LB<br />

80 8 LB<br />

80<br />

0.45 kg<br />

3.60 kg<br />

Paliers de toutes les pompes de puisard<br />

Lager aller Sumpfpumpen<br />

Rodamientos de todas las bombas sumergibles<br />

Cuscinetti di tutte le pompe di estrazione<br />

Offset gear heads for tube nut wrenches<br />

Têtes à réduction déportées pour clés à noix ouverte<br />

90-14 oz 90 0.42 L Winkelkopfgetriebe für Rohr-Mutternschlüssel<br />

Cabezas engranajes extensiones planas<br />

Teste ingranaggio offset per chiavi per dadi a tubo<br />

Impact mechanisms of most Impactools except 21.. and Titanium Series<br />

100 1 LB<br />

100 8 LB<br />

100<br />

0.45 kg<br />

3.60 kg<br />

Mécanismes de chocs de la plupart des clés à chocs, sauf séries 21.. et Titanium<br />

Schlagwerke der meisten Schlagschrauber, ausgenommen Baureihe 21.. und Titanium<br />

Mecanismos de impacto de la mayoría de las llaves de impacto, excepto series 21.. y Titanium<br />

Meccanismi ad impulso per la maggior parte delle chiavi ad impulso, tranne la serie 21.. e Titanium<br />

Impact mechanisms of most Impactools & for assembly of 21.. and Titanium Series Impact Mechanisms.<br />

105-4T-6 (1) 0,12L Mécanismes de chocs de la plupart des clés et pour assemblage des mécanismes de chocs des séries 21.. et Titanium<br />

105-1 LB 105 0.45 kg Schlagwerke der meisten Schlagschrauber sowie zur Montage am Schlagwerk des Schlagschraubers 21.. und Titanium<br />

105-8 LB 3.60 kg Mecanismos de impacto de la mayoría de llaves y para montaje de mecanismos de impacto serie 21.. y serie Titanium<br />

Meccanismi ad impulso per la maggior parte delle chiavi e per assemblaggio dei meccanismi ad impulso 21.. e Titanium<br />

For general maintenance on 21.. and Titanium Series Impactool mechanisms<br />

115-4T-6<br />

Pour l'entretien général des mécanismes de chocs des séries 21.. et Titanium<br />

(1)<br />

No. Cap.<br />

Ref. Nr. Inhalt Recommended used • Usage recommandé • Empfohlener Einsatz • Uso recomendado • Uso raccomandato<br />

No. Quantità<br />

115-1 LB<br />

115<br />

0.12 L<br />

0.45 kg<br />

Für allgemeine Wartungsarbeiten an den Schlagwerken der Schlagschrauber 21.. und Titanium<br />

Para mantenimiento en general de los mecanismos de impacto 21.. y Titanium<br />

Per manutenzione generale dei meccanismi ad impulso serie 21.. e Titanium<br />

All impact mechanisms with swinging weight (900 Series)<br />

150-1 LB<br />

150 8 LB<br />

150<br />

0.45 kg<br />

3.60 kg<br />

Pour tous les mécanismes de chocs à masse oscillante (Série 900)<br />

Alle Schlagwerke mit Schwinggewicht (Baureihe 900)<br />

Todos los mecanismos de impacto (Serie 900)<br />

Tutti i meccanismi ad impulso con pesi fluttuanti (Serie 900)<br />

High temperature grease / Impact mechanism<br />

170-1 LB<br />

170 8 LB<br />

170<br />

0.45 kg<br />

3.60 kg<br />

Graisse haute température pour mécanisme de chocs<br />

Hochtemperatur-Schmierfett für Schlagwerke<br />

Grasa para altas temperaturas / mecanismos de impactos<br />

Grasso per alta temperatura / meccanismi ad impulso<br />

(1) Six tubes of 105 grease • (1) Six tubes de graisse no. 105 • (1) Sechs Tuben Schmierfett (105- bzw. 115) •<br />

(1) Seis tubos de grasa 105 • (1) Sei tubi di grasso 105.


Oils<br />

Huiles<br />

Öle<br />

Aceites<br />

Olii<br />

Gearing of drills<br />

Engrenages des perceuses<br />

67-LBK1 Winkel-Schleifmaschinengetriebe<br />

Engranajes taladro<br />

Ingranaggi dei trapani<br />

Impactool mechanism - Greased via rear of the tool<br />

Mécanismes clés à chocs graissés par l'arrière de l'outil.<br />

105-LBK1 Schlagwerke, Schmierung über die Rückseite des Werkzeugs<br />

Mecanismos de impacto - Lubricación por parte trasera<br />

Meccanismi ad Impulso - Lubr. dal retro dell'utensile.<br />

For Titanium and 21.. series Impactools only<br />

Pour clés de la série Titanium et série 21.. uniquement<br />

115-LBK1 Nur für die Baureihen Titanium und 21..<br />

Solo para modelos Titanium y serie 21..<br />

Solo per modelli Titanium e 21.. serie<br />

Lubricants<br />

Lubrifiants<br />

Schmiermittel<br />

Lubricantes<br />

Lubrificanti<br />

Ref.<br />

Cap.<br />

Inhalt<br />

Quantità<br />

Recommended used • Usage recommandé • Empfohlener Einsatz • Uso recomendado • Uso raccomandato<br />

CHAIN LUBRICANT – HUILE POUR CHAINE – KETTENSCHMIERMITTEL – LUBRICANTE CADENA - LUBRIFICANTE CATENA<br />

Lubri-Link-Green spray bottle<br />

Lubri- Huile en spay "Lubri-Link-Green"<br />

Link- 0.5 L Sprühflasche "Lubri-Link-Green"<br />

Green Bote spray lubricante "Lubri-Link-Green"<br />

Bott. spray lubrificante"Lubri-Link-Green"<br />

CLASS I no. 10 – CLASSE I no. 10 – KLASSE I Nr. 10 – CLASE I no. 10 – CLASSE I no. 10<br />

10Z4<br />

10P<br />

10G<br />

10G55<br />

0.12 L<br />

0.5 L<br />

3.8 L<br />

209 L<br />

For percussive tools, assembly tools and Series G1,G2, G3, CD, CX, CA, TD,TX, TA & TXA Grinders<br />

Pour outils à percussion, outils d'assemblage et meuleuses des séries G1,G2, G3, CD, CX, CA, TD,TX, TA & TXA<br />

Schlagende Werkzeuge, Montagewerkzeuge und Schleifmaschinen der Baureihe G1,G2, G3, CD, CX, CA, TD,TX, TA & TXA<br />

Para herramientas de percusión,montaje y amoladoras G1,G2, G3, CD, CX, CA, TD,TX, TA y TXA<br />

Per utensili a percussione, utensili da assemblaggio e smerigliatrici serie G1,G2, G3, CD, CX, CA, TD,TX, TA e TXA<br />

CLASS I no. 50 – CLASSE I no. 50 – KLASSE I Nr. 50 – CLASE I no. 50 – CLASSE I no. 50<br />

Motors of Series 1, 61, 77, 88 and 99 grinders, impactools, sump pumps, saws, hoist & winch gear boxes<br />

50P 0.5 L Moteurs des meuleuses, séries 1, 61, 77, 88 et 99, clés à chocs, pompes de puisard, scies, réducteurs de palans et de treuils<br />

Motoren von Schleifmaschinen / Baureihe 1, 61, 77, 88 und 99. Schlagschraubern, Sumpfpumpen, Sägen, Hebezeug -und Windengetriebe<br />

50G 3.8 L Motores amoladoras 1, 61, 77, 88 y 99, llaves de Impacto, bombas sumergibles, sierras, cajas engranajes para polipastos y cabrestantes<br />

Motori smerigliatrici serie 1, 61, 77, 88 e 99, chiavi ad impulsi, pompe di estrazione, seghe, scatole ingranaggi per paranchi e verricelli<br />

Impactool lubrication kits<br />

kits de lubrification pour clés à chocs<br />

Schlagschrauber-Schmiermittel-Kits<br />

Conjuntos de lubricante para llaves de impacto<br />

Kits lubrificanti per chiavi ad impulsi<br />

80 g grease, 110 g oil and grease tube gun head<br />

80 g de graisse, 110 g d'huile et mini pompe à graisse<br />

80 g Fett, 110 g Öl und Tubenpresse<br />

80 g grasa, 110 g aceite y pistola para tubo de grasa<br />

80 g grasso, 110 g olio e testa per ingrassare<br />

Recommended used • Usage recommandé•<br />

Ref. Empfohlener Einsatz • Uso recomendado •<br />

Uso raccomandato<br />

Grease guns<br />

Pompes à graisse<br />

Fettpressen<br />

Pistolas engrasadoras<br />

Ingrassatori<br />

P25-228<br />

GTH-1<br />

Recommended used • Usage recommandé•<br />

Ref. Empfohlener Einsatz • Uso recomendado •<br />

Uso raccomandato<br />

R000A2-228<br />

Push-type hand gun for hydraulic-type fittings<br />

Pistolet manuel à piston pour raccords de type hydraulique<br />

P25-228 Druckpresse für Hydraulik-Fett-Nippel<br />

Pistola de presión manual para engrasadores tipo hidráulico<br />

Pistola manuale per raccordi idraulici<br />

Push-type hand gun for flush-type fittings<br />

Pistolet manuel à piston pour raccords de type "flush"<br />

R000A2-228 Druckpresse für Flachschmiernippel<br />

Pistola de presión manual para engrasadores enrasados<br />

Pistola manuale per raccordi a livello<br />

For grease tube<br />

Pour tubes de graisse<br />

GTH-1 Für Fetttuben<br />

Para los tubos de la grasa<br />

Per tubi di grasso<br />

29


31<br />

36<br />

40<br />

41<br />

42<br />

Airline<br />

Accessories<br />

Accessoires de ligne<br />

Installations-Zubehör<br />

Accesorios para la red de aire<br />

Accessori di linea<br />

Filters, Regulators and Lubricators<br />

Filtres, Régulateurs et Lubrificateurs<br />

Filter, Regler & Öler<br />

Filtros, Reguladores y Lubricadores<br />

Filtri, Regolatori e Lubrificatori<br />

Quick Release Couplings & Nipples<br />

Raccords Rapides pour Air Comprimé<br />

Schnellwechsel-Kupplungen & Stecknippel<br />

Acoplamientos Rápidos y Conectores<br />

Prese Istantanee e Innesti<br />

Couplings and Pipe Fittings<br />

Raccords et Mamelons<br />

Kupplungen und Rohr-Fittings<br />

Acoplamientos y Racores<br />

Raccordi istantanei e Filettati<br />

Blow Guns<br />

Soufflettes<br />

Blaspistolen<br />

Pistolas de Soplado<br />

Soffiatori<br />

Air Hoses<br />

Tuyaux pour Air Comprimé<br />

Druckluft-Schläuche<br />

Mangueras de Aire<br />

Tubi Aria


Equipment supplied as standard<br />

Equipements fournis en standard<br />

Serienmäßige Ausstattung<br />

Equipo suministrado de serie<br />

Equipaggiamento fornito standard<br />

1<br />

Manual Drain<br />

Purge manuelle<br />

Manuelle Entleerung<br />

Drenaje manual<br />

Drenaggio manuale<br />

3<br />

Auto drain<br />

Purge auto.<br />

Auto-Entleerung<br />

Drenaje automático<br />

Drenaggio automatico<br />

5<br />

Metal bowl<br />

Bol métal<br />

Metallschale<br />

Vaso de metal<br />

Coppa metallica<br />

Filter Elements<br />

Élément filtrant<br />

Filterelemente<br />

Elementos del filtros<br />

Elementi del filtro<br />

2<br />

Auto Piston-drain (08 Series only)<br />

Piston de purge auto. (Série 08)<br />

Kolbenentleerung - auto (Baureihe 08)<br />

Drenaje de piston auto. (Serie 08)<br />

Drenaggio pistone auto. (Serie 08)<br />

4<br />

Plastic bowl<br />

Bol plastique<br />

Plastikschale<br />

Vaso de plástico<br />

Coppa in plastica<br />

6<br />

Pressure gauge<br />

Manomètre<br />

Druckmessser<br />

Manómetro<br />

Manometro<br />

Contaminants<br />

Inlet Air<br />

Outlet Air<br />

AIR IN<br />

Metal Bowl<br />

Guard<br />

Manual<br />

Flex-Drain<br />

AIR OUT<br />

Whirl-Flo<br />

Baffle<br />

5 Micron<br />

Type A<br />

Filter Element<br />

Transparent<br />

Plastic Bowl<br />

To increase the service life of your Filter & FRL units, Ingersoll-Rand<br />

supply a full range of 5 micron Filter elements to suit the FRL product.<br />

The 5 micron Element provides superior filtration and minimum<br />

pressure drop.<br />

Pour augmenter la durée de service de votre filtre et de vos unités<br />

FRL, Ingersoll-Rand fournit une gamme d'éléments filtrants de 5<br />

microns adaptés au produit FRL. L'élément filtrant de 5 microns<br />

assure une filtration supérieur et une chute de pression minimum.<br />

Ingersoll-Rand liefert ein Komplettprogramm von 5 Mikron<br />

Filterelemente, damit Sie die Lebensdauer Ihrer Filter- und FRL-<br />

Einheiten verlängern können. Das 5 Mikron Element leistet bessere<br />

Filtrierung und minimalen Druckabfall.<br />

Para prolongar la vida útil del filtro y los conjuntos FRL, Ingersoll-<br />

Rand suministra una gama completa de elementos filtrantes de 5<br />

micras adecuados al producto FRL. El elemento de 5 micras ofrece<br />

un filtrado superior y una caída de presión mínima.<br />

Per aumentare la durata di servizio delle unità Filtro e FRL, Ingersoll-<br />

Rand fornisce una gamma completa di elementi del filtro da 5 micron<br />

adatti al prodotto FRL. L'elemento da 5 micron offre filtraggio di<br />

qualità superiore e caduta di pressione minima.<br />

Filters, Regulators and Lubricators<br />

Filtres, Régulateurs et Lubrificateurs<br />

Filter, Regler & Öler<br />

Filtros, Reguladores y Lubricadores<br />

Filtri, Regolatori e Lubrificatori<br />

Filters<br />

Filtres<br />

Filter<br />

Filtros<br />

Filtri<br />

F28-C4-SK00-29<br />

F39-C8-SHOO-29<br />

F30-C6-FOO-29<br />

@ 10 bar<br />

Ref.<br />

mm<br />

BSP l/s<br />

F08-C2-SROO-29 1/4" ❷❹ 24 116 40<br />

F08-C2-SSOO-29 1/4" ❷➎ 24 116 40<br />

F08-C2-SKOO-29 1/4" ❶❹ 24 116 40<br />

F08-C2-SLOO-29 1/4" ❶➎ 24 116 40<br />

F18-C3-SGOO-29 3/8" ❸❹ 50 179 60<br />

F18-C3-SHOO-29 3/8" ❸➎ 50 179 60<br />

F18-C3-SKOO-29 3/8" ❶❹ 50 179 60<br />

F18-C3-SLOO-29 3/8" ❶➎ 50 188 60<br />

F18-C4-SGOO-29 1/2" ❸❹ 57 179 60<br />

F18-C4-SHOO-29 1/2" ❸➎ 57 179 60<br />

F18-C4-SKOO-29 1/2 ❶❹ 57 179 60<br />

F18-C4-SLOO-29 1/2" ❶➎ 57 188 60<br />

F28-C4-SGOO-29 1/2" ❸❹ 72 204 73<br />

F28-C4-SHOO-29 1/2" ❸➎ 72 204 73<br />

F28-C4-SKOO-29 1/2" ❶❹ 72 213 73<br />

F28-C4-SLOO-29 1/2" ❶➎ 72 213 73<br />

F30-C6-FOO-29 3/4" ❸❹ 152 252 117<br />

F39-C6-SHOO-29 3/4" ❸➎ 127 370 92<br />

F39-C6-SLOO-29 3/4" ❶➎ 127 370 92<br />

F30-C8-FOO-29 1" ❸❹ 149 252 117<br />

F39-C8-SHOO-29 1" ❸➎ 132 370 92<br />

F39-C8-SLOO-29 1" ❶➎ 132 370 92<br />

In service : change filter when pressure drop exceeds 10 psig, or every 12<br />

months. Maximum working pressures : 150 psig with plastic bowl /<br />

200–250 psig with metal bowl.<br />

En service : changer le filtre lorsque la chute de pression dépasse 0,7 bar,<br />

ou tous les 12 mois. Pression maximale de travail : 10,5 bar avec bol<br />

plastique, 14 à 17,5 bar avec bol métal.<br />

Während des Betriebes: Filter auswechseln, wenn der Druck unter 0,7 bar<br />

sinkt oder alle 12 Monate. Maximaler Betriebsdruck: 10,5 bar bei<br />

Plastikschale / 14,0 - 17,5 bar bei Metallschale.<br />

En servicio: cambiar el filtro cuando la caída de presión supere los 0,7<br />

bar, o cada 12 meses. Presión máxima de funcionamiento: 10,5 bar con<br />

vaso de plástico / 14,0 - 17,5 bar con vaso de metal.<br />

In funzione : cambiare il filtro quando la pressione supera 0,7 bar oppure<br />

ogni 12 mesi. Pressione massima di funzionamento: 10,5 bar con coppa in<br />

plastica / 14,0 - 17,5 bar con coppa metallica.<br />

mm<br />

31


32<br />

Regulators<br />

Régulateurs<br />

Regler<br />

Reguladores<br />

Regolatori<br />

Ref.<br />

R28-C4-FOGO-29<br />

"Dial-Air" Regulators<br />

Régulateurs "Dial-Air"<br />

Regler "Dial-Air"<br />

Reguladores "Dial-Air"<br />

Regolatori "Dial-Air"<br />

Filters, Regulators and Lubricators (continued)<br />

Filtres, Régulateurs et Lubrificateurs (suite)<br />

Filter, Regler & Öler (Fortsetzung)<br />

Filtros, Reguladores y Lubricadores (continuación)<br />

Filtri, Regolatori e Lubrificatori (seguito)<br />

1<br />

Manual Drain<br />

Purge manuelle<br />

Manuelle Entleerung<br />

Drenaje manual<br />

Drenaggio manuale<br />

R39-C8-FOOO-29<br />

R41-CC-OOO-29<br />

R21-C6-OOO-29<br />

@ 10 bar<br />

Ref.<br />

mm<br />

mm<br />

BSP l/s<br />

R21-C4-OOO-29 1/2" 92 104 81<br />

R21-C6-OOO-29 3/4" 104 104 81<br />

R31-C8-OOO-29 1" 305 132 109<br />

R41-CC-OOO-29 2" 755 173 135<br />

2<br />

Auto Piston-drain<br />

Piston de purge auto.<br />

Kolbenentleerung - auto<br />

Drenaje de piston auto.<br />

Drenaggio pistone auto.<br />

R40-CB-GOO-29<br />

@ 10 bar<br />

BSP l/s<br />

R08-C2-FOGO-29 1/4" ➏ 21 100 40<br />

R18-C3-FOGO-29 3/8" ➏ 46 136 60<br />

R18-C4-FOGO-29 1/2" ➏ 46 136 60<br />

R28-C4-FOGO-29 1/2" ➏ 80 149 73<br />

R28-C6-FOGO-29 3/4" ➏ 83 149 73<br />

R39-C8-FOOO-29 1" – 141 215 92<br />

R40-CB-GOO-29 1.1/2" ➏ 566 302 135<br />

R39 Gauge options • Options manomètre pour R39 •<br />

Manometer-Optionen für R39 Regler • Opciones de manómetro para<br />

R39 • Opzioni manometro per R39<br />

Ref.<br />

mm<br />

mm<br />

Range • Gamme • Bereich •<br />

Capacidad • Intervallo<br />

P781641 0 - 4 bar (60 psig)<br />

P781642 0 - 11 bar (160 psig)<br />

P781643 0 - 20 bar (300 psig)<br />

3<br />

Auto drain<br />

Purge auto<br />

Auto-Entleerung<br />

Drenaje automático<br />

Drenaggio automatico<br />

Combined filters/regulators<br />

Combinés filtre/régulateur<br />

Filter/Regler Kombination<br />

Filtros/reguladores<br />

combinados<br />

Unità combinazione<br />

filtro/regolatore<br />

Ref.<br />

4<br />

Plastic bowl<br />

Bol plastique<br />

Plastikschale<br />

Vaso de plástico<br />

Coppa in plastica<br />

Lubricators<br />

Lubrificateurs<br />

Öler<br />

Lubricadores<br />

Lubrificatori<br />

L28-C4-LKOO-29<br />

@ 10 bar<br />

BSP l/s<br />

B08-C2-FRGO-29 1/4" ❷❹➏ 20 164 40<br />

B18-C3-FGGO-29 3/8" ❸❹➏ 55 245 60<br />

B18-C4-FGGO-29 1/2" ❸❹➏ 57 245 60<br />

B28-C4-FGGO-29 1/2" ❸❹➏ 78 282 73<br />

B28-C6-FGGO-29 3/4" ❸❹➏ 82 282 73<br />

B39-C8-FLGO-29 1" ❶➎➏ 118 405 92<br />

5<br />

Metal bowl<br />

Bol métal<br />

Metallschale<br />

Vaso de metal<br />

Coppa metallica<br />

mm<br />

6<br />

Pressure gauge<br />

Manomètre<br />

Druckmessser<br />

Manómetro<br />

Manometro<br />

@ 10 bar<br />

Ref.<br />

mm<br />

BSP l/s<br />

L08-C2-KKOO-29 1/4" ❶❹ 27 147 40<br />

L18-C3-LKOO-29 3/8" ❶❹ 42 212 60<br />

L18-C4-LKOO-29 1/2" ❶❹ 45 212 60<br />

L28-C4-LKOO-29 1/2" ❶❹ 87 238 73<br />

L39-C6-LDOO-29 3/4" ➎ 127 300 92<br />

L39-C8-LDOO-29 1" ➎ 127 300 92<br />

L40-CB-DOO-29 1.1/2" ❶ 437 295 140<br />

B18-C3-FGGO-29<br />

L39-C6-LDOO-29<br />

mm<br />

B39-C8-FLGO-29<br />

mm


FRL Combination Units<br />

Combinés FRL<br />

FRL Kombi-Einheiten<br />

Unidad de combinación FRL<br />

Unità combinata FRL<br />

@ 10 bar<br />

Ref.<br />

mm<br />

BSP l/s<br />

C08-C2-FRGO-29 1/4" ❷❹➏ 20 147 120<br />

C18-C3-FGGO-29 3/8" ❸❹➏ 48 212 197<br />

C18-C4-FGGO-29 1/2" ❸❹➏ 48 212 197<br />

C28-C4-FGGO-29 1/2" ❸❹➏ 63 238 237<br />

C28-C6-FGGO-29 3/4" ❸❹➏ 67 238 237<br />

C39-C8-FHGO-29 1" ❸➎➏ 118 314 276<br />

Fixing Kits<br />

Kits de fixation<br />

Halterungs-Sätze<br />

Kits de fijación<br />

Kit di montaggio<br />

L Bracket<br />

(shape A)<br />

T Bracket<br />

(shape A)<br />

C Bracket<br />

Wall<br />

Mounting<br />

Bracket<br />

(shape A)<br />

T Bracket<br />

(shape B)<br />

L Bracket<br />

(shape B)<br />

Wall Mounting<br />

Bracket<br />

(shape B)<br />

C28-C4-FGGO-29<br />

C39-C8-FHGO-29<br />

mm<br />

Filters, Regulators and Lubricators<br />

Filtres, Régulateurs et Lubrificateurs<br />

Filter, Regler & Öler<br />

Filtros, Reguladores y Lubricadores<br />

Filtri, Regolatori e Lubrificatori<br />

Filter / regulator + Lubricator Units<br />

Combinés Filtre / régulateur +<br />

Lubrificateur<br />

F/R + L Kombination<br />

Conjuntos combinados F/R+L<br />

Unità filtro / regolatore +<br />

lubrificatore<br />

Ref.<br />

D28-C4-FGGO-29<br />

@ 10 bar<br />

BSP l/s<br />

D08-C2-FRGO-29 1/4" ❷❹➏ 20 147 80<br />

D18-C3-FGGO-29 3/8" ❸❹➏ 45 254 128<br />

D18-C4-FGGO-29 1/2" ❸❹➏ 45 254 128<br />

D28-C4-FGGO-29 1/2" ❸❹➏ 52 254 128<br />

D28-C6-FGGO-29 3/4" ❸❹➏ 61 291 155<br />

D39-C8-FHGO-29 1" ❸➎➏ 118 405 184<br />

Model "C" Bracket "L" Bracket "T" Bracket Wall Mounting Bracket<br />

Modèle Support "C" Support "L" Support "T" Support mural<br />

Modell Halterung "C" Halterung "L" Halterung "T" Wandhalterung<br />

Modelo Soporte "C" Soporte "L" Soporte "T" Soporte de mont. en la pared<br />

Modello Staffa "C" Staffa "L" Staffa "T" Staffa di mont. a parete<br />

F08 Filter GPA-97-010 — GPA-96-737 (with joiner-shape B) —<br />

F18 Filter — GPA-96-604 (shape A) GPA-96-602 (shape A) —<br />

F28 Filter — GPA-96-605 (shape A) GPA-96-602 (shape A) —<br />

F39 Filter — P3NKAOOMW (shape B) — —<br />

R08 Regulator — GPA-96-739 (shape A) — —<br />

R18 Regulator — GPA-96-606 (shape A) — —<br />

R28 Regulator — GPA-96-607 (shape A) — —<br />

R39 Regulator — P3NKAOOMW (shape B) — —<br />

R40 Regulator — — — RRP-95-590 (shape A)<br />

R21 "Dial-Air" — — — RRP-95-590 (shape A)<br />

R31 "Dial-Air" — — — RRP-95-590 (shape A)<br />

R41 "Dial-Air" — — — RRP-95-590 (shape A)<br />

L08 Lubricator GPA-97-010 — — —<br />

L18 Lubricator — GPA-96-604 (shape A) — —<br />

L28 Lubricator — GPA-96-605 (shape A) — —<br />

L39 Lubricator — P3NKAOOMW (shape B) — —<br />

L40 Lubricator — — — GRP-95-734 (shape B)<br />

B08 Filter/Regulator GPA-97-010 GRP-96-739 GPA-96-737 (shape B) —<br />

B18 Filter/Regulator — GPA-96-606 (shape A) GPA-96-602 (shape A) —<br />

B28 Filter/Regulator — GPA-96-607 (shape A) GPA-96-602 (shape A) —<br />

B39 Filter/Regulator — P3NKAOBMW (shape A) — —<br />

"C" series FRL combi's come complete with fixing bracket (except for model C39, which must be ordered separately - part number<br />

- P3NKAOOMW) – "D" series - use fixing kit numbers for "B" series + Lubricators, as detailed above.<br />

Les combinés FRL de la série "C" sont fournis avec support de fixation (sauf le modèle C39, qui doit être commandé séparément,<br />

no. de réf. P3NKA00MW. Série "D" – utiliser les numéros de kit de fixation de la série "B" + lubrificateur, comme détaillé ci-dessus.<br />

FRL-Kombi-Einheiten der "C"-Serie werden mit Halterung geliefert (außer Modell C39, das extra zu bestellen ist, Teile-Nr.<br />

P3NKAOOMW – "D"-Serie - Halterungs-Sätze der "B"-Serie + Öler benutzen, siehe oben.<br />

Las combinaciones de FRL de la serie "C" traen un soporte de fijación (a excepción del mod. C39, que se debe pedir por separado<br />

con el no.P3NKAOOMW) – Serie "D": utilice números de kit de fijación para la serie "B" + lubricadores, según se indica más arriba.<br />

Le unità combi FRL della Serie "C" sono dotate di staffa di montaggio (tranne il modello C39 che deve essere ordinato separatamente,<br />

no. parte: P3NKAOOMW). Serie "D" – utilizzare numeri kit di montaggio per serie "B" + lubrificatori, come descritto sopra in dettaglio.<br />

mm<br />

mm<br />

33


34<br />

Ref.<br />

FRL-COMBI<br />

Filters, Regulators and Lubricators (continued)<br />

Filtres, Régulateurs et Lubrificateurs (suite)<br />

Filter, Regler & Öler (Fortsetzung)<br />

Filtros, Reguladores y Lubricadores (continuación)<br />

Filtri, Regolatori e Lubrificatori (seguito)<br />

Heavy duty combination unit with brazed, tubular chassis.<br />

Half inch sizes on manual drain, filter, regulator, lubricator<br />

and claw couplings as standard.<br />

Ensemble de filtration FRL monté en chassis tubulaire, pour<br />

atelier et chantier. Purge manuelle, raccords à griffes.<br />

Hochleistungs-Wartungseinheit mit hartgelötetem Rohrrahmen.<br />

Anschluß 1/2" mit manuellem Ablaß, beiderseits mit<br />

Klauenkupplung.<br />

Unidad de preparación de aire montada sobre un chasis<br />

tubular soldado. Conexión de 1/2" pulgada y purga manual en<br />

la unidad Filtro / Regul. / Lubr. Incluye de serie acoplamientos<br />

de garras.<br />

Unita' combinata con protezione tubolare attachi filettati da 1/2"<br />

su filtro con scarico manuale, regolatore e lubricatore e raccordi<br />

istantanei.<br />

In-line lubricators (aluminium body)<br />

Lubrificateurs de ligne (corps aluminium)<br />

Leitungsöler (Aluminium)<br />

Lubricadores en linea (cuerpo de aluminio)<br />

Lubrificatori di linea (corpo in alluminio<br />

28 mm<br />

400 mm<br />

390 mm<br />

l/s<br />

Bowl capacity<br />

Cap. de cuve<br />

Behälterinhalt<br />

Cap. vaso<br />

Cap. tazza kg<br />

1/2" 52 0.085 L 7.5<br />

L01 Series<br />

Max. 10 bar<br />

LUB Series<br />

Max. 17 bar<br />

Ref.<br />

BSP l/s<br />

Bowl capacity<br />

Cap. de cuve<br />

Behälterinhalt<br />

Cap. vaso<br />

Cap. tazza kg<br />

L01-C2-A29 1/4"F x 1/4"F 10 7 ml –<br />

L01-C2-E29 1/4"F x 1/4"M 10 7 ml –<br />

L01-C3-A29 3/8"F x 3/8"M 10 7 ml –<br />

Intermittent (1)<br />

3LUB8 1/2"F x 1/2"F 47 0.11 L 0.45<br />

6LUB12 3/4"F x 3/4"F 47 0.20 L 0.70<br />

8LUB12-A3 3/4"F x 3/4"F 82 0.30 L 0.95<br />

16LUB16-A3 1" F x 1" F 165 0.56 L 2.0<br />

Constant feed (2)<br />

8LUB16C-A3 1" F x 1" F 165 0.30 L 0.95<br />

16LUB16C-A3 1" F x 1" F 165 0.56 L 2.0<br />

(1) Lubr. à chaque appel d'air • Impulsöler • Intermitente •<br />

Tipo intermittente.<br />

(2) lubr. continue • Konstant Öler • Alimentación constante •<br />

Tipo a flusso continuo.<br />

420<br />

mm<br />

Spare parts<br />

Pièces de rechange<br />

Ersatzeile<br />

Repuestos<br />

Parti di ricambio<br />

Regulators • Régulateurs • Regler • Reguladores • Regolatori<br />

Description • Beschreibung<br />

Descripción • Descrizione R08 R18 R28 R39 R40<br />

Main regulating spring (1)<br />

Ressort principal (1)<br />

Haupt-Regelfeder (1) GRP-<br />

96-717<br />

RRP-<br />

96-661<br />

RRP-<br />

96-165<br />

CA<br />

101308<br />

RRP-<br />

95-226<br />

Muelle de regulación principal (1)<br />

Molla di regolazione principale (1)<br />

High pressure spring (2)<br />

Ressort de pression (2)<br />

Hochdruck-Feder (2) Muelle de alta presión<br />

—<br />

RRP- RRP- CA RRP-<br />

(2)<br />

Molla ad alta pressione<br />

96-662 96-166 101317 95-220<br />

(2)<br />

Low pressure spring<br />

(0-80 psi)<br />

(3)<br />

Ressort de pression (3)<br />

Niederdruck-Feder (3) GRP-<br />

96-718<br />

RRP-<br />

96-660<br />

RRP-<br />

96-164<br />

C10A<br />

1304 —<br />

Muelle de presión baja (3)<br />

Molla a bassa pressione (3)<br />

Tamper resistant kit<br />

Kit d'inviolabilité<br />

Eingriffsschutz<br />

Juego a prueba de manip. indebidas<br />

Kit a prova di manomissioni<br />

Diaphragm kit<br />

Kit diaphragme<br />

Membran-Dichtung<br />

Juego de diafragma<br />

Kit diaframma<br />

Valve Assembly kit<br />

Ensemble de soupape<br />

Ventil-Satz<br />

Cunjunto de la válvula<br />

Kit gruppo della valvola<br />

Pressure Gauge (0 to 60 psig)<br />

Manomètre (0 à 4 bar)<br />

Manometer (0 - 4 bar)<br />

Manómetro (0 - 4 bar)<br />

Manometro (0 - 4 bar)<br />

Pressure Gauge (0 to 160 psig)<br />

Manomètre (0 à 11 bar)<br />

Manometer (0 - 11 bar)<br />

Manómetro (0 - 11 bar)<br />

Manometro (0 - 11 bar)<br />

Pressure Gauge (0 to 300 psig)<br />

Manomètre (0 à 20 bar)<br />

Manometer (0 - 20 bar) —<br />

Manómetro (0 - 20 bar)<br />

Manometro (0 - 20 bar)<br />

Plastic panel mount nut<br />

Écrou de montage/tableau plastique<br />

Schalttafel-Mutter aus Kunststoff<br />

Tuerca del panel de plástico<br />

Dado di mont. pannello in plastica<br />

Aluminium nut<br />

Écrou aluminium<br />

Mutter aus Aluminium<br />

Tuerca de aluminio<br />

Dado in alluminio<br />

(1) 0-8.5 bar (0-125 psig).<br />

(2) 0-17 bar (0 - 250 psig).<br />

(3) 0 -4 bar (0 - 60 psig).<br />

RPA- RRP- RRP-<br />

96-735 96-675 96-672<br />

GRP- RRP- RRP- P3NKA<br />

96-725 96-656 96-682 OORR<br />

— —<br />

RRP- RRP- RRP-<br />

RRP-<br />

96-727 96-658 96-658 — 95-161<br />

GRP- RRP- RRP-<br />

96-723 96-668 96-668<br />

—<br />

P781641 —<br />

GRP- RRP- RRP-<br />

P781642 GRP-<br />

96-722 96-669 96-669 95-229<br />

RRP- RRP- P781643 RRP-<br />

96-670 96-670 95-231<br />

RPA- RRP- RRP-<br />

96-734 96-675 96-676<br />

RPA- RRP- RRP-<br />

96-733 96-673 96-674<br />

—<br />

— —


Description • Beschreibung<br />

Descripción • Descrizione R21 R31 R41<br />

Main regulating spring<br />

Filters • Filtres • Filter • Filtros • Filtri<br />

(4)<br />

Ressort principal (4)<br />

Haupt-Regelfeder (4) Muelle principal<br />

RRP- RRP- RRP-<br />

(4)<br />

Molla di regolazione principale<br />

95-905 95-905 95-905<br />

(4)<br />

Low pressure spring (5)<br />

Ressort de pression (5)<br />

Niederdruck-Feder (5) Muelle de presión baja<br />

RRP- RRP- RRP-<br />

(5)<br />

Molla a bassa pressione<br />

95-906 95-906 95-906<br />

(5)<br />

Tamper resistant kit<br />

Kit d'inviolabilité<br />

Eingriffsschutz<br />

Juego a prueba de manip. indebidas<br />

Kit a prova di manomissioni<br />

O Ring Repair Kit<br />

RRP-<br />

95-585<br />

RRP-<br />

95-585<br />

RRP-<br />

95-585<br />

Kit joints toriques pour réparation<br />

Dichtungsring-Reparatursatz<br />

Kit de reparación de juntas tóricas<br />

Kit di riparazione O-Ring<br />

Piston + O ring seal<br />

GRP-<br />

95-260<br />

GRP-<br />

95-261<br />

GRP-<br />

95-262<br />

Piston & joint torique<br />

Kolbendichtung und Dichtungsring<br />

Pistón y junta tórica<br />

Pistone e tenuta O-Ring<br />

Main valve + "U" cup seal kit<br />

RRP-<br />

95-192<br />

RRP-<br />

95-192<br />

RRP-<br />

95-192<br />

Soupape principale + joint calotte en "U"<br />

Hauptventil + U-förmiger Dichtungsring<br />

Válvula principal y retén de vaso en "U"<br />

Valvola principale + tenuta U-cup<br />

Pilot valve, o ring & valve spring kit<br />

RRP-<br />

95-151<br />

RRP-<br />

95-152<br />

RRP-<br />

95-153<br />

Kit soupape pilote, joint tor. & ressort soupape<br />

Vorsteuerventil, Dichtungs- und Ventilfeder-Satz<br />

Kit válvula piloto, junta tórica y muelle de válv.<br />

Valvola pilota, O-Ring e kit della relativa molla<br />

RRP-<br />

96-934<br />

RRP-<br />

96-935<br />

RRP-<br />

96-935<br />

Description • Beschreibung<br />

Descripción • Descrizione F08 F18 F28 F39<br />

Metal bowl with manual drain<br />

Bol métal, purge manuelle<br />

Metallschale, manuelle Entleerung<br />

Vaso de metal, drenaje manual<br />

Coppa metallica, drenaggio man.<br />

Plastic bowl with manual drain<br />

Bol plastique, purge manuelle<br />

Plastikschale, manuelle Entleerung<br />

Vaso de plástico, drenaje manual<br />

Coppa in plastica, drenaggio man.<br />

Metal bowl with auto drain<br />

Bol métal, purge auto<br />

Metallschale, Auto-Entleerung —<br />

Vaso de metal, drenaje auto.<br />

Coppa metallica, drenaggio auto.<br />

Plastic bowl with auto drain<br />

Bol plastique, purge auto<br />

Plastikschale, Auto-Entleerung —<br />

Vaso de plástico, drenaje auto.<br />

Coppa in plastica, drenaggio auto.<br />

5 micron filter<br />

Élément filtrant 5 microns<br />

5 Mikron Filter<br />

Elemento de 5 micras<br />

Filtro da 5 micron<br />

Bowl seal<br />

Joint torique de bol<br />

Schalen-Dichtung<br />

Junta del vaso<br />

Tenuta coppa<br />

Manual drain<br />

Purge manuelle<br />

Manuelle Entleerung —<br />

Drenaje manual<br />

Drenaggio manuale<br />

Auto. drain (auto piston drain / 08 series)<br />

Purge auto (piston auto sur série 08)<br />

Auto-Entleerung (Kolbenentleerung / 08)<br />

Drenaje auto. (pistón auto. / serie 08)<br />

Drenaggio auto.(pistone auto / serie 08)<br />

GRP- GRP- GRP- P3NKA<br />

96-714 96-636 96-644 OOBSM<br />

GRP- GRP- GRP-<br />

96-712 96-634 96-642<br />

—<br />

GRP- GRP- P3NKA<br />

96-637 96-645 OOBSA<br />

GRP- GRP-<br />

96-635 96-643<br />

—<br />

FRP- FRP- FRP- P3NKA<br />

96-729 96-639 96-653 OOESE<br />

GRP- GRP- GRP-<br />

96-710 96-640 96-654<br />

—<br />

GRP- GRP- PS512<br />

96-685 96-685<br />

GRP- GRP- GRP-<br />

96-716 96-200 96-200<br />

—<br />

Filters, Regulators and Lubricators<br />

Filtres, Régulateurs et Lubrificateurs<br />

Filter, Regler & Öler<br />

Filtros, Reguladores y Lubricadores<br />

Filtri, Regolatori e Lubrificatori<br />

"DIAL-AIR" Regulators • Regulateurs "Dial-Air" • Regler<br />

"Dial-Air" • Reguladores "Dial-Air" • Regolatori "Dial-Air" Lubricators • Lubrificateurs • Öler • Lubricadores • Lubrificatori<br />

Description • Beschreibung<br />

Descripción • Descrizione L08 L18 L28 L39 L40<br />

Plastic bowl / Manual drain<br />

Bol plastique, purge manuelle<br />

Plastikschale, Manuelle Entleerung<br />

Vaso de plástico, drenaje manual<br />

Coppa in plastica, drenaggio man.<br />

Manual drain<br />

Purge manuelle<br />

Manuelle Entleerung —<br />

Drenaje manual<br />

Drenaggio manuale<br />

Metal bowl / Sight gauge / Man.drain<br />

Bol métal / jauge visuelle / purge man.<br />

Metallschale, Sichtanzeige, man. Entl.<br />

Vaso metal, Indic. visual nivel / Drenaje man.<br />

Coppa met., indic. visivo, drenaggio man.<br />

Tamper resistant cap<br />

Capuchon inviolable<br />

Verstellsichere Kappe<br />

Tapa a prueba de manip. indebida<br />

Coperchio a prova di manomissioni<br />

Syphon tube kit<br />

Ensemble tube de siphon<br />

Öl - Absaugrohr - Satz<br />

Conjunto tubo sifón<br />

Kit tubo aspirazione<br />

Bowl seal<br />

Joint torique de bol<br />

Schalen-Dichtung<br />

Junta del vaso<br />

Tenuta coppa<br />

Force-fill adapter<br />

Adapteur de rempl. sous pression<br />

Zwangseinführ-Anschluss —<br />

Adaptador de llenado forzado<br />

Adattatore per riempimento forzato<br />

Fill plug kit (plug & o ring)<br />

Bouchon remplissage & joint torique<br />

Öl - Einfüllstopfen - Satz<br />

Tapón y junta tórica<br />

Kit tappo<br />

Sight dome kit<br />

Ensemble de dôme de regard<br />

Ölschauglas - Satz<br />

Conjunto cúpula visor<br />

Kit spia visiva<br />

(4) 0-11 bar (0-160 psig).<br />

(5) 0 -2.8 bar (0 - 40 psig).<br />

LRP- LRP- LRP-<br />

LRP-<br />

96-736 96-701 96-702 — 95-830<br />

GRP- GRP-<br />

LRP<br />

96-685 96-685 PS512 95-181 -<br />

GRP- GRP- GRP- P3NKA GRP-<br />

96-714 96-636 96-644 OOBSM 95-676<br />

LRP- LRP- LRP-<br />

LRP-<br />

96-680 96-680 96-680 — 95-587<br />

LRP- LRP- LRP-<br />

LRP-<br />

96-731 96-677 96-781 — 96-182<br />

GRP- GRP- GRP-<br />

96-710 96-640 96-654<br />

— —<br />

LRP- LRP- P3NKA LRP-<br />

96-704 96-704 OOPK 96-420<br />

LRP- LRP- LRP- P3NKA LRP-<br />

96-730 96-679 96-679 OOPL 95-250<br />

LRP- LRP- LRP-<br />

LRP-<br />

96-301 96-710 96-710 PS740 95-249<br />

35


36<br />

7S7 series<br />

Série 7S7<br />

Baureihe 7S7<br />

Serie 7S7<br />

Serie 7S7<br />

Quick Release Couplings & Nipples<br />

Raccords Rapides pour Air Comprimé<br />

Schnellwechsel-Kupplungen und Stecknippel<br />

Acoplamientos Rápidos y Conectores<br />

Prese Istantanee e Innesti<br />

EURO 7.2 - 7.4<br />

Standard series • Série standard • Baureihe<br />

Standard • Serie estándar • Serie standard<br />

Bore • Passage<br />

Bohrung • Paso •Foro 7.2<br />

Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />

1/4" BSP 7N7CCMC2<br />

3/8" BSP 7N7CCMC3<br />

1/2" BSP 7N7CCMC4<br />

Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />

1/4" BSP 7N7CCFC2<br />

3/8" BSP 7N7CCFC3<br />

1/2" BSP 7N7CCFC4<br />

Bore • Passage<br />

Bohrung • Paso •Foro 7.2<br />

Hose - Tuyau - Schlauch - Manguera - Cannelate<br />

6 mm 7N7CCH06<br />

8 mm 7N7CCH08<br />

9 mm 7N7CCH09<br />

10 mm 7N7CCH10<br />

13 mm 7N7CCH13<br />

IBN/CC & IBS/CC series<br />

Série IBN/CC et IBS/CC<br />

Baureihe IBN/CC & IBS/CC<br />

Serie IBN/CC y IBS/CC<br />

Serie IBN/CC e IBS/CC<br />

Standard series • Série standard • Baureihe<br />

Standard • Serie estándar • Serie standard<br />

Bore* 6 Bore* 8<br />

Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />

1/4" BSP IBN6CCMC2 IBN8CCMC2<br />

3/8" BSP IBN6CCMC3 IBN8CCMC3<br />

1/2" BSP IBN6CCMC4 IBN8CCMC4<br />

Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />

1/4" BSP IBN6CCFC2 IBN8CCFC2<br />

3/8" BSP IBN6CCFC3 IBN8CCFC3<br />

1/2" BSP IBN6CCFC4 IBN8CCFC4<br />

Bore* 6 Bore* 8<br />

Hose - Tuyau - Schlauch - Manguera - Cannelate<br />

6 mm IBN6CCH06 —<br />

8 mm IBN6CCH08 IBN8CCH08<br />

10 mm IBN6CCH10 IBN8CCH10<br />

13 mm — IBN8CCH13<br />

BSP<br />

Max.<br />

16 bar<br />

Rated flow at 6 bar : 25 l/s.<br />

Débit nominal à 6 bar : 25 l/s.<br />

Durchflußmenge bei 6 bar : 25 l/s.<br />

Caudal a 6 bar : 25 l/s.<br />

Portata a 6 bar : 25 l/s.<br />

Safety series • Série "sécurité" •<br />

Baureihe "Sicherheit" • Serie "Seguridad" •<br />

Serie "Sicurezza"<br />

ISO 6150B<br />

MIL-C4109<br />

+70°C<br />

15°C<br />

Bore • Passage<br />

Bohrung • Paso •Foro 7.2<br />

Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />

1/4" BSP 7S7CCMC2<br />

3/8" BSP 7S7CCMC3<br />

1/2" BSP 7S7CCMC4<br />

Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />

1/4" BSP 7S7CCFC2<br />

3/8" BSP 7S7CCFC3<br />

1/2" BSP 7S7CCFC4<br />

Bore • Passage<br />

Bohrung • Paso •Foro 7.2<br />

Hose - Tuyau - Schlauch - Manguera - Cannelate<br />

6 mm 7S7CCH06<br />

8 mm 7S7CCH08<br />

9 mm 7S7CCH09<br />

10 mm 7S7CCH10<br />

13 mm 7S7CCH13<br />

BSP<br />

Max.<br />

16 bar<br />

+70°C<br />

15°C<br />

Safety series • Série "sécurité" •<br />

Baureihe "Sicherheit" • Serie "Seguridad" •<br />

Serie "Sicurezza"<br />

Bore* 6 Bore* 8 Bore* 11<br />

Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />

1/4" BSP IBS6CCMC2 — —<br />

3/8" BSP IBS6CCMC3 IBS8CCMC3 IBS11CCMC3<br />

1/2" BSP IBS6CCMC4 IBS8CCMC4 IBS11CCMC4<br />

3/4" BSP — — IBS11CCMC6<br />

Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />

1/4" BSP IBS6CCFC2 — —<br />

3/8" BSP IBS6CCFC3 IBS8CCFC3 IBS11CCFC3<br />

1/2" BSP IBS6CCFC4 IBS8CCFC4 IBS11CCFC4<br />

3/4" BSP — — IBS11CCFC6<br />

Bore* 6 Bore* 8 Bore* 11<br />

Hose - Tuyau - Schlauch - Manguera - Cannelate<br />

6 mm IBS6CCH06 — —<br />

8 mm IBS6CCH08 IBS8CCH08 —<br />

10 mm IBS6CCH10 IBS8CCH10 IBS11CCH10<br />

13 mm — IBS8CCH13 IBS11CCH13<br />

16 mm — — IBS11CCH16<br />

19 mm — — IBS11CCH19<br />

Nipples • Embouts • Stecknippel •<br />

Conectores • Innesti<br />

Bore • Passage<br />

Bohrung • Paso •Foro 7.2<br />

Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />

1/4" BSP 77NMC2<br />

3/8" BSP 77NMC3<br />

1/2" BSP 77NMC4<br />

Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />

1/4" BSP 77NFC2<br />

3/8" BSP 77NFC3<br />

1/2" BSP 77NFC4<br />

Bore • Passage<br />

Bohrung • Paso •Foro 7.2<br />

Hose - Tuyau - Schlauch - Manguera - Cannelate<br />

6 mm 77NH06<br />

8 mm 77NH08<br />

9 mm 77NH09<br />

10 mm 77NH10<br />

13 mm 77NH13<br />

Rated flow at 6 bar: 6 bore: 15 l/s • 8 bore: 30 l/s • 11 bore: 70 l/s.<br />

Débit à 6 bar: Passage 6: 15 l/s • Passage 8: 30 l/s • Pass. 11: 70 l/s.<br />

Durchflußmenge bei 6 bar: 6 Bohrung: 15 l/s • 8 Bohrung : 30 l/s • 11<br />

Bohrung: 70 l/s.<br />

Caudal a 6 bar: Paso 6: 15 l/s • Paso 8: 30 l/s • Paso 11: 70 l/s.<br />

Portata a 6 bar: Foro 6 : 15 l/s • Foro 8: 30 l/s • Foro 11 : 70 l/s<br />

Nipples • Embouts • Stecknippel •<br />

Conectores • Innesti<br />

Bore* 6 Bore* 8 Bore* 11<br />

Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />

1/4" BSP IB6NMC2 IB8NMC2 —<br />

3/8" BSP IB6NMC3 IB8NMC3 IB11NMC3<br />

1/2" BSP — IB8NMC4 IB11NMC4<br />

Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />

1/4" BSP IB6NFC2 IB8NFC2 —<br />

3/8" BSP IB6NFC3 IB8NFC3 IB11NFC3<br />

1/2" BSP — IB8NFC4 IB11NFC4<br />

Bore* 6 Bore* 8 Bore* 11<br />

Hose - Tuyau - Schlauch - Manguera - Cannelate<br />

6 mm IB6NH06 — —<br />

8 mm IB6NH08 IB8NH08 —<br />

10 mm IB6NH10 IB8NH10 IB11NH10<br />

13 mm — IB8NH13 IB11NH13<br />

16 mm — IB8NH16 IB11NH16<br />

19 mm — — IB11NH19<br />

* Bore = Passage – Bohrung – Paso – Foro


IBN/C & IBS/C series<br />

Série IBN/C et IBS/C<br />

Baureihe IBN/C & IBS/C<br />

Serie IBN/C y IBS/C<br />

Serie IBN/C e IBS/C<br />

Standard series • Série standard • Baureihe<br />

Standard • Serie estándar • Serie standard<br />

Bore* 6 Bore* 8<br />

Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />

1/4" BSP IBN6CMC2 IBN8CMC2<br />

3/8" BSP IBN6CMC3 IBN8CMC3<br />

1/2" BSP IBN6CMC4 IBN8CMC4<br />

Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />

1/4" BSP IBN6CFC2 IBN8CFC2<br />

3/8" BSP IBN6CFC3 IBN8CFC3<br />

1/2" BSP IBN6CFC4 IBN8CFC4<br />

Bore* 6 Bore* 8<br />

Hose - Tuyau - Schlauch - Manguera - Cannelate<br />

6 mm IBN6CH06 —<br />

8 mm IBN6CH08 —<br />

10 mm IBN6CH10 —<br />

13 mm IBN6CH13 IBN8CH13<br />

16 mm — IBN8CH16<br />

AS6 & AN6 series<br />

Séries AS6 & AN6<br />

Baureihen AS6 & AN6<br />

Series AS6 y AN6<br />

Serie AS6 e AN6<br />

AN6 series • Série AN6 • Baureihe AN6 •<br />

Serie AN6 • Serie AN6<br />

Bore • Passage<br />

Bohrung • Paso •Foro 6<br />

Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />

1/4" BSP AN6CMC2<br />

3/8" BSP AN6CMC3<br />

1/2" BSP AN6CMC4<br />

Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />

1/4" BSP AN6CFC2<br />

3/8" BSP AN6CFC3<br />

1/2" BSP AN6CFC4<br />

Bore • Passage<br />

Bohrung • Paso •Foro 6<br />

Hose - Tuyau - Schlauch - Manguera - Cannelate<br />

6 mm AN6CH06<br />

8 mm AN6CH08<br />

10 mm AN6CH10<br />

13 mm AN6CH13<br />

ISO 6150B<br />

MIL-C4109<br />

ARO 210<br />

Quick Release Couplings & Nipples<br />

Raccords Rapides pour Air Comprimé<br />

Schnellwechsel-Kupplungen und Stecknippel<br />

Acoplamientos Rápidos y Conectores<br />

Prese Istantanee e Innesti<br />

BSP<br />

Max.<br />

12 bar<br />

+70°C<br />

15°C<br />

Safety series • Série "sécurité" •<br />

Baureihe "Sicherheit" • Serie "Seguridad" •<br />

Serie "Sicurezza"<br />

Bore* 6 Bore* 8<br />

Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />

1/4" BSP IBS6CMC2 IBS8CMC2<br />

3/8" BSP IBS6CMC3 IBS8CMC3<br />

1/2" BSP IBS6CMC4 IBS8CMC4<br />

Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />

1/4" BSP IBS6CFC2 IBS8CFC2<br />

3/8" BSP IBS6CFC3 IBS8CFC3<br />

1/2" BSP IBS6CFC4 IBS8CFC4<br />

Bore* 6 Bore* 8<br />

Hose - Tuyau - Schlauch - Manguera - Cannelate<br />

6 mm IBS6CH06 —<br />

8 mm IBS6CH08 IBS8CH08<br />

10 mm IBS6CH10 IBS8CH10<br />

13 mm IBS6CH13 IBS8CH13<br />

16 mm — IBS8CH16<br />

BSP<br />

Max.<br />

12 bar<br />

+70°C<br />

15°C<br />

AS6 series • Série AS6 • Baureihe AS6 •<br />

Serie AS6 • Serie AS6<br />

Bore • Passage<br />

Bohrung • Paso •Foro 6<br />

Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />

1/4" BSP AS6CMC2<br />

3/8" BSP AS6CMC3<br />

1/2" BSP AS6CMC4<br />

Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />

1/4" BSP AS6CFC2<br />

3/8" BSP AS6CFC3<br />

1/2" BSP AS6CFC4<br />

Bore • Passage<br />

Bohrung • Paso •Foro 6<br />

Hose - Tuyau - Schlauch - Manguera - Cannelate<br />

6 mm AS6CH06<br />

8 mm AS6CH08<br />

10 mm AS6CH10<br />

13 mm AS6CH13<br />

Rated flow at 6 bar: 6 bore : 13 l/s • 8 bore : 33 l/s.<br />

Débit nominal à 6 bar: Passage 6 : 13 l/s • Passage 8 : 33 l/s.<br />

Durchflußmenge bei 6 bar: 6 Bohrung : 13 l/s • 8 Bohrung : 33 l/s.<br />

Caudal a 6 bar: Paso 6 : 13 l/s • Paso 8 : 33 l/s.<br />

Portata a 6 bar: Foro 6 : 13 l/s • Foro 8 : 33 l/s<br />

Nipples • Embouts • Stecknippel •<br />

Conectores • Innesti<br />

Bore* 6 Bore* 8<br />

Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />

1/4" BSP IB6NMC2 IB8NMC2<br />

3/8" BSP IB6NMC3 IB8NMC3<br />

1/2" BSP — IB8NMC4<br />

Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />

1/4" BSP IB6NFC2 IB8NFC2<br />

3/8" BSP IB6NFC3 IB8NFC3<br />

1/2" BSP — IB8NFC4<br />

Bore* 6 Bore* 8<br />

Hose - Tuyau - Schlauch - Manguera - Cannelate<br />

6 mm IB6NH06 —<br />

8 mm IB6NH08 IB8NH08<br />

10 mm IB6NH10 IB8NH10<br />

13 mm — IB8NH13<br />

16 mm — IB8NH16<br />

19 mm — —<br />

* Bore = Passage – Bohrung – Paso – Foro<br />

Rated flow at 6 bar: AN6 Series : 17 l/s • AS6 Series : 13 l/s.<br />

Débit nominal à 6 bar: Série AN6 : 17 l/s • Série AS6 : 13 l/s.<br />

Durchflußmenge bei 6 bar: Baureihe AN6: 17 l/s • Baureihe AS6: 13 l/s.<br />

Caudal a 6 bar: Série AN6 : 17 l/s • Série AS6 : 13 l/s.<br />

Portata a 6 bar: Série AN6 : 17 l/s • Série AS6 : 13 l/s.<br />

Nipples • Embouts • Stecknippel •<br />

Conectores • Innesti<br />

Bore • Passage<br />

Bohrung • Paso •Foro 6<br />

Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />

1/4" BSP A6NMC2<br />

3/8" BSP A6NMC3<br />

Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />

1/4" BSP A6NFC2<br />

3/8" BSP A6NFC3<br />

Bore • Passage<br />

Bohrung • Paso •Foro 6<br />

Hose - Tuyau - Schlauch - Manguera - Cannelate<br />

6 mm A6NH06<br />

8 mm A6NH08<br />

10 mm A6NH10<br />

37


38<br />

210 series<br />

Série 210<br />

Baureihe 210<br />

Serie 210<br />

Serie 210<br />

Hose - Tuyau - Schlauch - Manguera - Cannelate<br />

Ø 1/4" 210-022. —<br />

Ø 3/8" 210-215. 310-222.<br />

Quick Release Couplings & Nipples (continued)<br />

Raccords Rapides pour Air Comprimé (suite)<br />

Schnellwechsel-Kupplungen und Stecknippel (Fortsetzung)<br />

Acoplamientos Rápidos y Conectores (continuación)<br />

Prese Istantanee e Innesti (seguito)<br />

ARO 210<br />

Couplings • Raccords • Kupplungen •<br />

Acoplamientos • Prese<br />

Bore * 1/4" Bore * 3/8"<br />

Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />

1/4" NPT 210-212. —<br />

3/8" NPT 210-213. 310-313.<br />

Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />

1/4" NPT 210-B —<br />

1/4" BSP 62210-B (1) (2) —<br />

3/8" NPT — 310-0<br />

Bore * 1/4" Bore * 3/8"<br />

High Flow and Full Bore series<br />

Séries "High Flow" et "Full Bore"<br />

Baureihen hoher Durchfluß & voller<br />

Durchgang Series Alto Caudal y Paso Total<br />

Serie Alta Portata e Passaggio Pieno<br />

High Flow series • Série High Flow •<br />

Baureihe hoher Durchfluß • Serie Alto<br />

Caudal • Serie Alta Portata<br />

Bore *1/4" Bore *3/8" Bore *1/2"<br />

Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />

1/4" NPT 23102-212 23103-012 —<br />

3/8" NPT 23102-213 23103-313 —<br />

1/2" NPT — 23103-014 23104-014<br />

Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />

1/4" NPT 23102-200 23103-002 —<br />

3/8" NPT 23102-003 23103-300 —<br />

1/2" NPT — 23103-004 23104-400<br />

Bore *1/4" Bore *3/8" Bore *1/2"<br />

NPT<br />

Max.<br />

20 bar<br />

+80°C<br />

10°C<br />

Nipples • Embouts • Stecknippel •<br />

Conectores • Innesti<br />

Bore * 1/4" Bore * 3/8"<br />

1/8" NPT 2607. —<br />

1/4"BSP 2608-B. (2) Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />

22239.<br />

3/8" NPT — 3804.<br />

1/4" BSP 2609-B. (2) Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />

—<br />

3/8" NPT — 3806-B<br />

Bore * 1/4" Bore * 3/8"<br />

Hose - Tuyau - Schlauch - Manguera - Cannelate<br />

Ø 1/4" 3946. —<br />

Ø 5/16" 3947. —<br />

Ø 3/8" 22238. 3807.<br />

ISO 6150B<br />

MIL-C4109<br />

Full Bore series • Série "Full Bore" •<br />

Baureihe voller Durchgang • Serie Paso<br />

Total • Serie Passaggio Pieno<br />

Bore * 3/8" Bore * 1/2"<br />

Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />

3/8" NPT 23203-013 —<br />

1/2" NPT 23203-014 23204-014<br />

3/4" NPT — 23204-015<br />

Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />

3/8" NPT 23203-300 —<br />

1/2" NPT 23203-004 23204-400<br />

3/4" NPT — 23204-005<br />

Bore * 3/8" Bore * 1/2"<br />

Rated flow at 6 bar : 8.5 l/s (18 cfm).<br />

Débit nominal à 6 bar : 8,5 l/s (18 cfm).<br />

Durchflußmenge bei 6 bar : 8,5 l/s (18 cfm).<br />

Caudal a 6 bar : 8,5 l/s (18 cfm).<br />

Portata a 6 bar : 8,5 l/s (18 cfm).<br />

NPT +80°C<br />

40°C<br />

Max.<br />

20 bar<br />

(1) Brass valve.<br />

(1) Valve en laiton.<br />

(1) Messing-Ventil.<br />

(1) Valvula de laton.<br />

(1) Valvola ottone.<br />

(2) "B" = BSP thread<br />

(2) "B" = Filetage BSP<br />

(2) "B" = Gewinde BSP<br />

(2) "B" = Rosca BSP<br />

(2) "B" = Filettatura BSP<br />

* Bore = Passage – Bohrung – Paso – Foro<br />

Rated flow at 6 bar • Débit à 6 bar •<br />

Durchflußmenge bei 6 bar • Caudal a<br />

6 bar • Portata a 6 bar<br />

Bore 1/4" 3/8" 1/2"<br />

High 38 cfm 72 cfm 85 cfm<br />

Flow (17.9 l/s) (34 l/s) (40 l/s)<br />

Full – 95 cfm 150 cfm<br />

bore – (45 l/s) (71 l/s)<br />

Nipples • Embouts • Stecknippel •<br />

Conectores • Innesti<br />

Bore *1/4" Bore *3/8" Bore *1/2"<br />

Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />

1/8" NPT 23902-110 — —<br />

1/4" NPT 23902-210 23903-210 —<br />

3/8" NPT 23902-310 23903-310 23904-310<br />

1/2" NPT — 23903-410 23904-410<br />

Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />

1/8" NPT 23902-100 — —<br />

1/4" NPT 23902-200 23903-200 —<br />

3/8" NPT 23902-003 23903-300 23904-003<br />

1/2" NPT — — 23904-400<br />

Hose - Tuyau - Schlauch - Manguera - Cannelate<br />

Hose - Tuyau - Schlauch - Manguera - Cannelate<br />

Ø 1/4 23102-022 — —<br />

Ø 3/8" 23203-024 —<br />

Ø 3/8 23103-024 23103-324 —<br />

Ø 1/2" 23203-025 23204-025<br />

Hose - Tuyau - Schlauch - Manguera - Cannelate<br />

Ø 1/2 — 23103-025 23104-025 Ø 3/4" — 23204-026<br />

Ø 1/4 23902-220 — —<br />

Ø 3/8 23902-420 23903-420 —<br />

* Bore = Passage – Bohrung – Paso – Foro<br />

Ø 1/2 — 23903-520 23904-520<br />

Bore *1/4" Bore *3/8" Bore *1/2"


13000 series<br />

Série 13000<br />

Baureihe 13000<br />

Serie 13000<br />

Serie 13000<br />

Ø 10.8<br />

Ø 8 mm<br />

BSP<br />

Max.<br />

20 bar<br />

5.1 mm<br />

Couplings • Raccords • Kupplungen •<br />

Acoplamientos • Prese<br />

Bore • Passage<br />

Bohrung • Paso •Foro 5.5<br />

1/4" BSP 13408<br />

3/8" BSP 13412<br />

1/2" BSP 13415<br />

M14 x 125 13414<br />

(2)<br />

Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />

Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />

1/4" BSP 13308<br />

3/8" BSP 13312<br />

M14 x 125 13314<br />

Hose - Tuyau - Schlauch - Manguera - Cannelate<br />

6 x 13 mm 13206<br />

7 x 14 mm 13207<br />

8 x 15 mm 13208<br />

9 x 16 mm 13209<br />

Wall mounted - Traverse cloison - Wandmontage -<br />

Montado sobre pared - Montaggio a parete<br />

10 mm 13309<br />

Nipples • Embouts • Stecknippel •<br />

Conectores • Innesti<br />

+120°C<br />

30 °C<br />

Bore • Passage<br />

Bohrung • Paso •Foro 5.5<br />

1/8" BSP 13605<br />

1/4" BSP 13608<br />

3/8" BSP 13612<br />

M14 x 125 13614<br />

(2)<br />

Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />

Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />

1/4" BSP 13708<br />

3/8" BSP 13712<br />

Hose - Coiffe tuyau - Schlauchverschraubung -<br />

Manguera - Cannelati con ghiera<br />

7 x 14 mm 13507<br />

8 x 15 mm 13508<br />

9 x 16 mm 13509<br />

Hose - Cannelé pour tuyau -<br />

Mit Schlauchanschluß - Manguera - Cannelati<br />

6 mm 13906<br />

7 mm 13907<br />

8 mm 13908<br />

9 mm 13909<br />

10 mm 13910<br />

(2) Rated flow at 6 bar : 21.4 l/s.<br />

(2) Débit nominal à 6 bar : 21.4 l/s.<br />

(2) Durchflußmenge bei 6 bar : 21.4 l/s.<br />

(2) Caudal a 6 bar : 21.4 l/s.<br />

(2) Portata a 6 bar : 21.4 l/s.<br />

Quick Release Couplings & Nipples<br />

Raccords Rapides pour Air Comprimé<br />

Schnellwechsel-Kupplungen und Stecknippel<br />

Acoplamientos Rápidos y Conectores<br />

Prese Istantanee e Innesti<br />

14000 series<br />

Série 14000<br />

Baureihe 14000<br />

Serie 14000<br />

Serie 14000<br />

Ø 14 mm<br />

BSP<br />

Max.<br />

20 bar<br />

Ø 11<br />

Ø 11<br />

(1) (1) (1)<br />

6.5 mm<br />

Couplings • Raccords • Kupplungen •<br />

Acoplamientos • Prese<br />

Bore • Passage<br />

Bohrung • Paso •Foro 8<br />

1/4" BSP 14408<br />

3/8" BSP 14412<br />

(3)<br />

Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />

1/2" BSP 14415<br />

Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />

1/4" BSP 14308<br />

3/8" BSP 14312<br />

1/2" BSP 14315<br />

Nipples • Embouts • Stecknippel •<br />

Conectores • Innesti<br />

Bore • Passage<br />

Bohrung • Paso •Foro 8<br />

1/4" BSP 14608<br />

3/8" BSP 14612<br />

1/4" BSP 14708<br />

3/8" BSP 14712<br />

8 mm 14908<br />

9 mm 14909<br />

10 mm 14910<br />

12 mm 14912<br />

(3)<br />

Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />

Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />

Hose - Coiffe tuyau - Schlauchverschraubung -<br />

Manguera - Cannelati con ghiera<br />

(3) Rated flow at 6 bar : 44.4 l/s.<br />

(3) Débit nominal à 6 bar : 44.4 l/s.<br />

(3) Durchflußmenge bei 6 bar : 44.4 l/s.<br />

(3) Caudal a 6 bar : 44.4 l/s.<br />

(3) Portata a 6 bar : 44.4 l/s.<br />

+120°C<br />

30 °C<br />

15000 series<br />

Série 15000<br />

Baureihe 15000<br />

Serie 15000<br />

Serie 15000<br />

Ø 14 mm<br />

BSP<br />

Max.<br />

20 bar<br />

6.5 mm<br />

Couplings • Raccords • Kupplungen •<br />

Acoplamientos • Prese<br />

Bore • Passage<br />

Bohrung • Paso •Foro 12<br />

1/2" BSP 15415<br />

(4)<br />

Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />

Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />

3/8" BSP 15312<br />

1/2" BSP 15315<br />

Nipples • Embouts • Stecknippel •<br />

Conectores • Innesti<br />

Bore • Passage<br />

Bohrung • Paso •Foro 12<br />

3/8" BSP 15612<br />

1/2" BSP 15615<br />

3/8" BSP 15712<br />

1/2" BSP 15715<br />

13 mm 15913<br />

16 mm 15916<br />

(4)<br />

Male - Mâle - Aussengewinde - Macho - Maschio<br />

Female - Femelle - Innengewinde - Hembra - Fem.<br />

Hose - Tuyau - Schlauch - Manguera - Cannelate<br />

(4) Rated flow at 6 bar : 69.4 l/s.<br />

(4) Débit nominal à 6 bar : 69.4 l/s.<br />

(4) Durchflußmenge bei 6 bar : 69.4 l/s.<br />

(4) Caudal a 6 bar : 69.4 l/s.<br />

(4) Portata a 6 bar : 69.4 l/s.<br />

+120°C<br />

30 °C<br />

(1) Always choose nipples from the same series.<br />

(1) Seuls les raccords et embouts d'une même série peuvent se connecter entre eux.<br />

(1) Stets Nippel zur entsprechenden Kupplungs-Baureihe auswählen.<br />

(1) Seleccione siempre conectores de la misma serie.<br />

(1) Scegliere sempre gli innesti della stessa serie delle prese.<br />

39


40<br />

Claw couplings<br />

Raccords express à griffes<br />

Klauenkupplungen<br />

Acoplamientos de garras<br />

Raccordi istantanei<br />

Ref. ØA Weight (g)<br />

BSP<br />

XM-8 1/4" 190<br />

XM-12 3/8" 200<br />

XM-15 1/2" 200<br />

XM-20 3/4" 230<br />

XM-26 1" 300<br />

XM-33<br />

NPT<br />

1.<br />

XMB-15 1/4" 200<br />

XMB-20 3/8" 230<br />

XMB-26 1/2" 300<br />

1/4" 390<br />

Couplings and Pipe Fittings<br />

Raccords et Mamelons<br />

Kupplungen und Rohr-Fittings<br />

Acoplamientos y Racores<br />

Raccordi istantanei e Filettati<br />

ØA<br />

BSP<br />

Max.<br />

16 bar<br />

+80°C<br />

Ref. ØA Weight (g)<br />

BSP<br />

XF-8 1/4" 190<br />

XF-12 3/8" 190<br />

XF-15 1/2" 200<br />

XF-20 3/4" 240<br />

XF-26 1" 280<br />

XF-33<br />

NPT<br />

1.<br />

XFB-15 1/2" 200<br />

XFB-20 3/4" 240<br />

XFB-26 1" 280<br />

1/4" 300<br />

Steel fittings • Mamelons acier • Stahl-Rohrfittings<br />

• Racores de acero • Raccordi filettati in acciaio<br />

Ref.<br />

M1<br />

M2<br />

36010 1/8" 1/8" 5<br />

36020 1/4" 1/8" 5<br />

36011 1/4" 1/4" 5<br />

36030 3/8" 1/8" 5<br />

36021 3/8" 1/4" 5<br />

36012 3/8" 3/8" 5<br />

36031 1/2" 1/4" 5<br />

36022 1/2" 3/8" 5<br />

36013 1/2" 1/2" 5<br />

36032 3/4" 3/8" 5<br />

36023 3/4" 1/2" 5<br />

36014 3/4" 3/4" 5<br />

36024 1" 3/4" 5<br />

36015 1" 1" 5<br />

Ref.<br />

M<br />

M1 M2<br />

BSP con. BSP con. X<br />

36040 1/4" 1/8" 5<br />

36050 3/8" 1/8" 5<br />

36041 3/8" 1/4" 5<br />

36051 1/2" 1/4" 5<br />

36042 1/2" 3/8" 5<br />

36052 3/4" 3/8" 5<br />

36043 3/4" 1/2" 5<br />

36053 1" 1/2" 5<br />

36044 1" 3/4" 5<br />

F<br />

M F<br />

BSP con. BSP cyl. X<br />

Ref.<br />

36230 1/8" 1/8" 5<br />

36080 1/4" 1/8" 5<br />

36231 1/4" 1/4" 5<br />

36081 3/8" 1/4" 5<br />

36232 3/8" 3/8" 5<br />

36082 1/2" 3/8" 5<br />

36233 1/2" 1/2" 5<br />

36083 3/4" 1/2" 5<br />

Ref.<br />

36060 1/4" 1/8" 5<br />

36061 3/8" 1/4" 5<br />

36062 1/2" 3/8" 5<br />

36063 3/4" 1/2" 5<br />

36064 1" 3/4" 5<br />

36065 1. 1/4" 1" 5<br />

Ref.<br />

F1<br />

F1 F2<br />

BSP cyl. BSP cyl. X<br />

F<br />

F M<br />

BSP cyl. BSP con. X<br />

M<br />

36240 1/8" 5<br />

36241 1/4" 5<br />

36242 3/8" 5<br />

36243 1/2" 5<br />

36244 3/4" 5<br />

IREXP ®<br />

Forged brass – All supplied complete with Nitrile based rubber joint – 42 mm between grips.<br />

Laiton matricé – Joint Nitrile pour air comprimé – 42 mm entre griffes.<br />

Messing – Alle Kupplungen komplett mit Gummidichtung – 42 mm Klauenweite.<br />

Bronce forjado – Juntas de goma de Nitrilo en todos los modelos – 42 mm entre garras.<br />

Ottone forgiato – Vengono forniti completi di guarnizione Nitrile – Distanza tra le griffe 42 mm.<br />

ØA ØA<br />

F2<br />

M<br />

M<br />

(BSP con.) X<br />

Ref. ØA Weight (g)<br />

X-7 7 mm 190<br />

X-10 10 mm 210<br />

X-13 13 mm 230<br />

X-16 16 mm 240<br />

X-19 19 mm 250<br />

X-25 25 mm 270<br />

Male ends<br />

Raccords cannelés<br />

Schlauchnippel<br />

Conectores de manguera<br />

Raccordi per tubo<br />

Steel<br />

Acier<br />

Stahl<br />

Acero<br />

Acciaio<br />

M<br />

ØH<br />

Ref.<br />

M<br />

BSP con.<br />

ØH<br />

mm X<br />

35006 1/4" 6 1<br />

35007 1/4" 7 5<br />

35008 1/4" 8 1<br />

35009 1/4" 9 5<br />

35010 1/4" 10 5<br />

35011 1/4" 11 1<br />

35012 1/4" 12 5<br />

35013 1/4" 13 1<br />

35107 3/8" 7 5<br />

35108 3/8" 8 5<br />

35109 3/8" 9 5<br />

35110F 3/8" 10 5<br />

36212 3/8" 12 5<br />

35113 3/8" 13 1<br />

1816 3/8" 16 5<br />

1819 3/8" 19 5<br />

36208 1/2" 8 1<br />

36211 1/2" 11 1<br />

36220 1/2" 12 5<br />

36213 1/2" 13 1<br />

36221 1/2" 16 5<br />

36222 1/2" 19 5<br />

Ref. Weight (g)<br />

XB-42 140<br />

Quantity • Quantité<br />

Ref. Verpackungseinheit<br />

Cantidad • Quantità<br />

4220V 10<br />

4221 100<br />

Parkerized steel • Acier parkerisé •<br />

Parkerisiert-Stahl •<br />

Acero "parkerised" •<br />

Acciaio parkerizzato<br />

M<br />

Ref. Ø M<br />

ØH<br />

ØH<br />

mm X<br />

BSP con.<br />

R-75 1/8" 7 5<br />

R-78 1/4" 7 5<br />

R-98 1/4" 9 5<br />

R-108 1/4" 10 5<br />

R-138 1/4" 13 5<br />

R-1012 3/8" 10 5<br />

R-1312 3/8" 13 5<br />

R-1615 1/2" 16 5<br />

R-1920 3/4" 19 5<br />

R-2526 1" 25 5<br />

R-3026<br />

NPT<br />

1" 30 5<br />

RB-108 1/4" 10 5<br />

RB-1312 3/8" 13 5<br />

RB-1615 1/2" 16 5<br />

RB-1920 3/4" 19 5<br />

RB-2526 1" 25 5


Safety blow guns<br />

Soufflettes de sécurité<br />

Sicherheits-Blaspistolen<br />

Pistolas de soplado de seguridad<br />

Soffiatori di sicurezza<br />

in bar g<br />

1/4" BSP 6-7 200<br />

Ref. 94053<br />

• Brass air screen tip produces conical air stream around direct centre air stream<br />

– Minimizes blow-back of chips or particles.<br />

• Soufflette à venturi et cône d'air pour empêcher toute projection de copeaux et<br />

de poussières vers l'opérateur.<br />

• Die perforierte Messingspitze erzeugt um den zentrischen Hauptstrom einen<br />

konischen Luftstrom, dadurch werden zurückprallende Späne oder Partikel<br />

weggeblasen.<br />

• Boquilla de bronce con malla la cual genera una corriente cónica de aire<br />

alrededor de la corriente central directa – Minimiza el retroceso de particulas y<br />

virutas.<br />

• L'ugello in ottone produce un cono d'aria attorno al getto principale – Evita il<br />

ritorno di schegge o particelle.<br />

Ref. 94054<br />

• For use with blow<br />

pipes only.<br />

• Soufflette sans buse,<br />

sortie d'air taraudée<br />

pour lance.<br />

• Nur zu verwenden mit Blasrohr.<br />

• Para ser usada con lanzas de soplado solamente.<br />

• Per uso con prolunghe.<br />

• BLOWPIPES for use only with 94054.<br />

• LANCES: montage uniquement sur 94054.<br />

• BLASROHRE: nur zu verwenden mit 94054.<br />

• LANZAS DE SOPLADO para 94054.<br />

• PROLUNGHE per uso con 94054.<br />

Max.<br />

Max.<br />

in bar g<br />

1/4" BSP 6-7 190<br />

Max.<br />

in bar g<br />

1/4" BSP 6-7 190<br />

Ref. 94057<br />

• One piece, die cast construction. Tamper-proof vent holes increase total air flow.<br />

• Soufflette à venturi pouvant également être fournie en ensemble de soufflage.<br />

(voir ci-dessous).<br />

• Spritzguß-Konstruktion. Seitliche Entlüftungsbohrungen erhöhen den Durchfluß.<br />

• Carcasa fundida en una pieza. Ventanas laterales.<br />

• Construzione in un sol pezzo pressofuso. I fori di sfogo anti manomissione<br />

aumentano la portata totale.<br />

Ref. 12-20341<br />

• Nylon recoil hose (6.70 m length) with 94057 blow<br />

gun: Greatly increases air flow. Dual hole brass tip.<br />

• Ensemble de soufflage comprenant<br />

un flexible spiralé (long. 6,70 m)<br />

et une soufflette de sécurité à<br />

venturi réf. 94057 .<br />

• Spiralschlauch (Länge 6,70 m) mit<br />

94057 Blaspistole: Erhöhter Luftdurchfluß.<br />

2-Loch Messingspitze.<br />

• Manguera espiral de nylon (longitud 6,70 m) con pistola de soplado 94057.<br />

Boquilla de bronce con doble ventana.<br />

• Soffiatore ad azione booster 94057 con tubo a spirale (lunghezza 6.70 m).<br />

Aumenta sensibilmente la portata. Ugello in ottone a doppio foro.<br />

L<br />

Ref. 94055 L = 150 mm<br />

Ref. 94056 L = 450 mm<br />

Blow Guns<br />

Soufflettes<br />

Blaspistolen<br />

Pistolas de Soplado<br />

Soffiatori<br />

in bar l/s<br />

1/4" BSP 10 6.4<br />

Ref. 94058<br />

• Safety blow gun in composite material with built-in blow pipe.<br />

• Soufflette de sécurité en matériau composite avec buse de soufflage longue<br />

incorporée.<br />

• Sicherheits-Blaspistole aus Kompositmaterial, mit integriertem Blasrohr.<br />

• Pistola de soplado de seguridad de composite con lanza incorporada.<br />

• Soffiatori di sicurezza in materiale composito con tubetto di soffiaggio incorporato.<br />

in bar g<br />

1/4" BSP 17 136<br />

Ref. 8338<br />

• Built-in internal regulation prevents pressure build-up above 2 bar if nozzle<br />

is obstructed. Meets OSHA standard. Temperature range 0° to 79°C.<br />

• Soufflette à régulation de pression interne. Si la buse se trouve obstruée,<br />

une décompression intervient pour maintenir la pression de sortie à 2 bars.<br />

Buse prévue avec déflection d'air de protection. Plage de température de 0°<br />

à 79°C.<br />

• Innere Druckregulierung verhindert Druckaufbau über 2 bar bei blockierter<br />

Düsenöffnung. Entspricht OSHA-Standard. Temperaturbereich 0° bis 79°C.<br />

• Regulación interna incorporada para prevenir aumentos de presión a partir<br />

de 2 bar en caso de obstrucción. De acuerdo con Norma OHSA. Gama de<br />

temperatura 0° a 79°C.<br />

• Regolazione interna: La regolazione interna incorporata evita che la pressione<br />

vada oltre 2 bar se l'ugello è ostruito. Campo temperatura 0° a 79°C.<br />

Accessories for 8338:<br />

Accessoires pour 8338:<br />

Zubehör für Modell 8338:<br />

Accesorios para 8338:<br />

Accessori per 8338:<br />

Max.<br />

Ref. 22151 (Rubber- Caoutchouc - Gummi - Goma - Gomma)<br />

Ref. 22101 (Brass - Laiton - Messing - Laton - Ottone)<br />

Ref. 22180-1 (standard)<br />

Max.<br />

Ref. 22180-2 (Air shield tip - De protection - Luftschild im<br />

Hauptluftstrom - con protección - con schermo aria)<br />

Ref. 104144 (Syphon tip - Buse syphon - Siphonspitze -<br />

Boquilla de sifón - Punta sifone)<br />

Ref. 22180-3 (Ext. 75 mm - Allonge 75 mm - Verlängerte Spitze<br />

75 mm - Boquilla prolong. 75 mm - Punta prolungata 75 mm)<br />

Ref. 22180-6 (Ext. 150 mm - Allonge 150 mm - Verlängerte Spitze<br />

150 mm - Boquilla prolong. 150 mm - Punta prolung 150 mm)<br />

Ref. 33970 (Extension 250 mm - Allonge 250 mm -<br />

Verlängerte Spitze 250 mm - Boquilla prolongadora 250 mm -<br />

Punta prolungata 250 mm)<br />

Max.<br />

in bar g<br />

1/4" BSP 12 80<br />

Ref. 8440-B<br />

• Built-in orifice and non-removable relieved tip prevents pressure build-up<br />

above 2 bar if nozzle is obstructed. Meets OSHA standard. Temperature<br />

range 0° to 79°C.<br />

• Soufflette avec buse indémontable et calibrée. Echappement en cas<br />

d'anomalie. Si la buse se trouve obstruée une décompression intervient pour<br />

maintenir la pression de sortie à 2 bars. Température de 0° à 79°C.<br />

• Eingebaute Düse mit Entlastung, um Druckaufbau über 2 bar bei blockierter<br />

Düsenöffnung zu vermeiden. Temperaturbereich 0° bis 79°C.<br />

• Boquilla fija con orificio incorporado evita que la presión sobrepase 2 bar en<br />

caso de obstrucción. De acuerdo con Norma OSHA. Gama de temperatura<br />

0° a 79°C.<br />

• L'orifizio incorporato e l'ugello non smontabile evita che la pressione vada<br />

oltre 2 bar se l'ugello è ostruito. Campo temperatura 0° a 79°C.<br />

41


42<br />

Air Hoses<br />

Tuyaux Air Comprimé<br />

Druckluft-Schläuche<br />

Ø<br />

Mangueras de Aire<br />

in m<br />

Tubi Aria<br />

Supercoil recoil hose assembly<br />

Tuyau spiralé Supercoil <br />

Supercoil Spiralschläuche<br />

1.85 m<br />

Manguera espiral Supercoil <br />

Tubo a spirale Supercoil <br />

m m<br />

NPT NPT<br />

8 bar<br />

@ 24°C<br />

NPT NPT<br />

13 bar<br />

@ 20°C<br />

m m m<br />

1.85 m<br />

360°<br />

360°<br />

+38°C<br />

40°C<br />

Ø<br />

in<br />

Nylon recoil +38°C hoses +80°C<br />

NPT 40°C<br />

40°C<br />

1.85 mm<br />

Spirales Nylon<br />

Nylon-Spiralschläuche<br />

8 bar<br />

@ 24°C<br />

Manguera espiral de Nylon<br />

Tubo a spirale in Nylon<br />

+75°C<br />

25°C<br />

mm / in<br />

NPT NPT<br />

m<br />

mm in m m<br />

0.45 m<br />

360°<br />

360°<br />

8 bar<br />

@ 24°C<br />

+80°C<br />

40°C<br />

360°<br />

+38°C<br />

40°C<br />

mm<br />

OD<br />

NPT NPT<br />

1.85 m<br />

360°<br />

13 bar<br />

@ 20°C<br />

360°<br />

+60°C<br />

35°C<br />

360°<br />

+75°C<br />

25°C<br />

0.45 m<br />

360°<br />

bar<br />

360°<br />

Ref.<br />

+80°C<br />

40°C<br />

mm<br />

Ø +60°C<br />

35°C<br />

in in<br />

+65°C<br />

20°C<br />

m m m<br />

YELLOW – JAUNE – GELB – AMARILLO – GIALLO<br />

33102 5 3/16 1/4 3 2.5 0.15<br />

33202 5 3/16 1/4 6 5 0.32<br />

34102 6 1/4 1/4 3 2.5 0.15<br />

34202 6 1/4 1/4 6 5 0.31<br />

34302 6 1/4 1/4 9 8 0.43<br />

35102<br />

35202<br />

35302<br />

8<br />

8<br />

8<br />

5/16<br />

5/16<br />

5/16<br />

360°<br />

1/4<br />

1/4<br />

1/4<br />

3<br />

6<br />

9<br />

2.5<br />

NPT 5<br />

8<br />

0.14<br />

0.30 +38°C<br />

40°C<br />

0.46<br />

IR26602<br />

IR27502<br />

IR36102<br />

9.5<br />

13<br />

9.5<br />

3/8<br />

1/2<br />

3/8<br />

1.85 without m fittings<br />

without fittings<br />

3/8<br />

15<br />

18<br />

3<br />

–<br />

8 bar<br />

@<br />

–<br />

24°C<br />

2.5<br />

1.12<br />

1.03<br />

0.15<br />

IR36202 9.5 3/8 3/8 6 5 0.34<br />

IR36302 9.5 3/8 3/8 9 8 0.52<br />

IR36103 9.5 3/8 1/4 3 2.5 0.15<br />

IR36203 9.5 3/8 1/4 6 5 0.34<br />

IR36303<br />

OD<br />

9.5<br />

IR37102 13<br />

IR37202 mm 13<br />

3/8<br />

1/2<br />

1/2<br />

1/4<br />

1/2<br />

1/2<br />

9<br />

3<br />

6<br />

8<br />

2.5 NPT<br />

5<br />

0.52<br />

+75°C<br />

0.16 25°C<br />

0.38<br />

IR37302 13 1/2 1/2<br />

BLUE – BLEU – BLAU – AZUL – BLU<br />

9 13 8 bar<br />

@ 20°C<br />

0.58<br />

IR34713 6 1/4 1/4 6 5 0.31<br />

IR34714 6 1/4 1/4 7.5 6.2 0.37<br />

IR34715 6 1/4 1/4 9 7.5 0.43<br />

IR36713 9.5 3/8 3/8 6 5 0.34<br />

IR36714 +80°C 9.5<br />

IR36715 40°C 9.5<br />

3/8 +60°C +60°C3/8<br />

3/8 35°C 3/8<br />

+65°C 7.5<br />

20°C 9<br />

6.2<br />

7.5<br />

0.43<br />

0.52<br />

NPT NPT<br />

+65°C<br />

20°C<br />

+38°C<br />

40°C<br />

360°<br />

8 bar<br />

@ 24°C<br />

in mm / in in mm / in<br />

Max. Max.<br />

ID OD<br />

mm mm<br />

bar<br />

bar<br />

+80°C<br />

40°C<br />

mm in m m<br />

360°<br />

360°<br />

360°<br />

0.45 m<br />

ID OD<br />

mm mm<br />

bar<br />

360°<br />

Max.<br />

NPT<br />

8 bar<br />

@ 24°C<br />

NPT<br />

13 bar<br />

@ 20°C<br />

+38°C<br />

40°C<br />

+75°C<br />

25°C<br />

in Ø<br />

mm / in in mm / in<br />

mm in in in in<br />

OD<br />

m m m<br />

m m m<br />

mm<br />

360°<br />

NPT<br />

13 bar<br />

@ 20°C<br />

360°<br />

+75°C<br />

25°C<br />

360°<br />

360°<br />

360°<br />

360°<br />

360°<br />

0.45 m<br />

0.45 m<br />

360°<br />

+38°C<br />

+60°C<br />

+65°C 40°C<br />

35°C<br />

20°C<br />

8 8 bar<br />

@ 24°C<br />

in in mm mm / in / in Ref. in in mm mm / in / in<br />

in mm / in<br />

33002 1/4 6<br />

Max.<br />

Fittings for Recoil Hose<br />

Raccords pour Tuyaux Spirales<br />

Verschraubungs-Satz ID ID für OD<br />

Nylon-Spiralschläuche<br />

mm mm<br />

Conexiones Mangueras Espirales<br />

bar bar<br />

330025 1/4<br />

33008 1/4<br />

33003<br />

Max.<br />

3/8<br />

33004 1/2<br />

33005 3/4<br />

bar bar<br />

33006 3/4<br />

8<br />

9.5<br />

9.5<br />

13<br />

19.5<br />

25.4<br />

bar Raccordi per tubo a Spirale in Nylon 33007 1 25.4<br />

360°<br />

360°<br />

360°<br />

Swivel-It air hose universal joints<br />

Raccords tournants Swivel-It <br />

Lufteinlaß-Drehgelenk "Swivel-It "<br />

Conexión giratoria Swivel-It <br />

Raccordi girevoli Swivel-It <br />

NPT<br />

NPT<br />

13 13 bar<br />

@ 20°C<br />

Ref. (NPT) l/s Material<br />

AS-1/4 1/4" 11.8 Aluminium & steel<br />

ASA-1/4 1/4" Max. 11.8 (1) mm<br />

mm<br />

Aluminium & steel<br />

ASC-1/4 1/4" 15.5 Composite material & steel<br />

AS-3/8 3/8" 21.2 Aluminium & steel<br />

AS-1/2 1/2" 28.3 Aluminium & steel<br />

mm<br />

mm<br />

mm<br />

mm<br />

mm mm<br />

mm mm<br />

mm<br />

mm<br />

360°<br />

+75°C<br />

25°C<br />

+60°C<br />

35°C<br />

(1) Adjustable flow<br />

(1) Débit réglable<br />

mm<br />

(1) Einstellbare mm Durchfluß<br />

(1) Caudal ajustable<br />

(1) Portata regolabile<br />

A<br />

B<br />

A<br />

B<br />

A<br />

mm<br />

OD<br />

360°<br />

360°<br />

360°<br />

0.45 m<br />

360°<br />

in mm / in in mm / in<br />

Ref.<br />

ID Ø OD<br />

mm in mm in bar<br />

Max.<br />

m bar m m<br />

RED – ROUGE – ROT – ROJO – ROSSO<br />

12-20301 6 1/4 360° 1/4 3.5 3.0 0.15<br />

12-20302 6 1/4 1/4 7.5 6.5 0.31<br />

33130 6 1/4 without fittings 30 27 1.15<br />

12-20307 8 5/16 1/4 3.5 3.0 0.15<br />

12-20308 8 5/16 1/4 7.5 6.5 0.23<br />

12-20309<br />

12-20313<br />

12-20314<br />

8<br />

9.5<br />

9.5<br />

5/16<br />

3/8<br />

3/8<br />

without fittings<br />

1/4<br />

3/8<br />

30<br />

3.5<br />

3.5<br />

27<br />

3.0 NPT<br />

3.0<br />

0.92<br />

0.13 +38°C<br />

40°C<br />

0.13<br />

12-20319<br />

33230<br />

12-20324<br />

9.5<br />

9.5<br />

13<br />

3/8<br />

3/8<br />

1/2<br />

1.85 m3/8<br />

without fittings<br />

1/2<br />

7.5<br />

30<br />

3.5<br />

6.0<br />

8 bar<br />

26<br />

@ 24°C<br />

2.7<br />

0.25<br />

0.97<br />

0.13<br />

12-20325 13 1/2 1/2 7.5 5.5 0.23<br />

33330 13 1/2 without fittings 30 23 0.89<br />

33410 19.5 3/4 3/4 7.5 5.2 0.23<br />

12-20332 19.5 3/4 3/4 15 10.7 0.41<br />

33430<br />

33510<br />

12-20337<br />

19.5<br />

25.4<br />

25.4<br />

3/4<br />

1<br />

1<br />

without fittings<br />

3/4<br />

1<br />

30<br />

7.5<br />

15<br />

21.5<br />

5.2 NPT<br />

10.7<br />

0.79<br />

+75°C<br />

0.23 25°C<br />

0.46<br />

33530 25.4 1 without fittings 30 19.8 13 bar<br />

@ 20°C<br />

0.87<br />

B<br />

A<br />

360°<br />

360°<br />

360°<br />

OD<br />

mm<br />

NPT NPT<br />

360°<br />

360°<br />

13 bar<br />

@ 20°C<br />

0.45 m<br />

+75°C<br />

25°C<br />

360°<br />

in mm / in in mm / in<br />

mm mm bar bar<br />

C<br />

D<br />

B<br />

ID OD<br />

C D<br />

360°<br />

360°<br />

+80°C<br />

40°C<br />

360°<br />

360°<br />

360°<br />

Max. Max.<br />

360°<br />

+60°C<br />

35°C<br />

• Bi-directional 360° rotation, increase<br />

in mm / in in<br />

operator confortmm<br />

/ in<br />

and productivity.<br />

• Raccord bi-directionnel sur 360°, augmente la<br />

maniabilité des outils.<br />

• 2-fach um 360° drehbarer Lufteinlaß,<br />

Max.<br />

erhöhte<br />

IDBedienerfreundlichkeit OD<br />

des Werkzeuges sowie<br />

mm<br />

Steigerung<br />

mm<br />

der Produktivität.<br />

bar bar<br />

• Junta universal para mangueras de aire bi-direccional<br />

360° de rotación, aumenta la manejabilidad de la<br />

herramienta neumática.<br />

• Snodo universale bi-direzionale con rotazione di 360°,<br />

aumenta la manovrabilità dell'utensile ad aria.<br />

+65°C<br />

20°C<br />

360°<br />

360°<br />

mm<br />

+<br />

+<br />

O<br />

mm


Rubber hose<br />

Tuyau caoutchouc<br />

Gummischlauch<br />

Manguera de goma<br />

Tubo gomma<br />

PVC nitrile hose<br />

Tuyau PVC nitrile<br />

PVC Nitril-Schlauch<br />

Mang. de PVC nitrilo<br />

Tubo in PVC nitrile<br />

PVC round hose<br />

Tuyau PVC rond<br />

PVC-Schlauch<br />

Manguera de PVC<br />

Tubo in PVC rotondo<br />

Hose whips<br />

Manchettes<br />

Handschlauch<br />

ManguitosPVC<br />

Terminali in gomma<br />

mm<br />

ID<br />

in<br />

+80°C<br />

40°C<br />

Ref. Ref.<br />

0.30 m 0.45 m<br />

6 1/4 NPT 33104 33104-45<br />

10 3/8 NPT 33204 33204-45<br />

13 1/2 NPT 33304 33304-45<br />

ID OD<br />

mm mm<br />

Air Hoses<br />

Tuyaux Air Comprimé<br />

Druckluft-Schläuche<br />

Mangueras de Aire<br />

Tubi Aria<br />

bar<br />

Ref. Ref. Ref. Ref.<br />

5 m 20 m 40 m 80 m<br />

7 14 20 54 7-14-5m 7-14-20m 7-14-40m 7-14-80m<br />

10 19 20 54 10-19-5m 10-19-20m 10-19-40m 10-19-80m<br />

13 23 20 54 13-23-5m 13-23-20m 13-23-40m 13-23-80m<br />

16 28 20 54 16-28-5m 16-28-20m 16-28-40m 16-28-80m<br />

19 31 20 54 19-31-5m 19-31-20m 19-31-40m 19-31-80m<br />

25 39 20 54 25-39-5m 25-39-20m 25-39-40m –<br />

40 58 20 54 40-58-5m 40-58-20m – –<br />

50 70 20 54 50-70-5m 50-70-20m – –<br />

An interior tube of synthetic rubber, smooth and oil resistant – A textile carcass composed of two helical layers with opposing threads – A rubber lining in elastomer,<br />

resistant to shocks, oil, ageing and abrasion.<br />

Tube intérieur en caoutchouc synthétique, lisse et résistant aux huiles – Carcasse textile composée de deux tresses hélicoïdales opposées – Revêtement en élastomère<br />

résistant aux chocs, aux huiles au vieillissement et à l'abrasion.<br />

Innenwandung aus Synthetik, schmutz- und ölbeständig – Textilverstärkung bestehend aus 2 Lagen, deren Webrichtung gegenläufig angeordnet ist – Gummihülle<br />

aus Elastomer, beständig gegen Erschütterungen, Öl, Alterung und Verschleiß.<br />

Tubo interior de goma sintética, liso y resistente al aceite – Dos capas de fibras trenzadas de forma helicoidal y opuesta – Recubrimiento de goma elástica<br />

resistente a golpes, aceite, envejecimiento y agentes abrasivos.<br />

Tubo interno in gomma sintetica inattaccabile dall'olio – Carcassa tessile composta da due strati elicoidali – Copertura esterna in gomma speciale resistente ai<br />

colpi, all'olio e all'abrasione.<br />

+60°C<br />

35°C<br />

ID OD<br />

mm mm<br />

Max.<br />

Ref.<br />

Max.<br />

Ref. Ref.<br />

20 m 50 m 100 m<br />

6 12 20 60 NP6-12-20M NP6-12-50M NP6-12-100M<br />

8 15 20 60 NP8-15-20M NP8-15-50M NP8-15-100M<br />

10 19 20 60 NP10-19-20M NP10-19-50M NP10-19-100M<br />

13 23 20 60 NP13-23-20M NP13-23-50M NP13-23-100M<br />

16 28 20 60 NP16-28-20M NP16-28-50M NP16-28-100M<br />

19 31 20 60 NP19-31-20M NP19-31-50M NP19-31-100M<br />

An interior tube of black nitrile PVC – Extra flexible – Braided textile reinforcement – Abrasion, weather and heat resistant cover – Longer lasting.<br />

Tube intérieur en PVC nitrile noir – Trame textile de renfort – Gaine extérieure résistante aux températures et à l'abrasion.<br />

Innenschlauch aus schwarzem Nitril-PVC – Verstärkt durch Textilumflechtung – Abriebfest, wetter- und hitzebeständige blaue Außenhülle – Hochflexibel – Längere Standzeit.<br />

Tubo interior de PVC nitrilo – Reforzada con fibras trenzadas – Cubierta resitente a la abrasión, condiciones ambientales y calor – Excelente flexibilidad – Larga duración.<br />

Un tubo interno PVC nero – Rinforzo tessile intrecciato – Copertura resistente alle abrasioni, al tempo e al caldo – Lunga durata – Extra flessibile.<br />

+65°C<br />

20°C<br />

ID OD<br />

mm mm<br />

Ref.<br />

30 m<br />

6 11 18 74 CR06<br />

8 13 15 65 CR08<br />

10 14 13 54 CR10<br />

13 17 11 44 CR12<br />

16 21 11 44 CR16<br />

19 24 11 44 CR19<br />

Scuff resistant outer cover – Greater kink resistence – Lightweight and extra flexible – High quality PVC, with resistance against a wide range of chemicals.<br />

Résistance externe à l'abrasion – Léger et flexible avec excellente tenue contre les plis – PVC de qualité résistant à la plupar des agents chimiques.<br />

Äußere Lage abriebfest - Größerer Knickwiderstand – Leicht und extrem flexibel – Hohe PVC-Qualität, beständig gegen eine große Anzahl Chemikalien.<br />

Cubierta resistente a roces – Ligera – Excelente flexibilidad – Resistente al retorcimiento – Resistente a una gran variedad de productos químicos.<br />

Protezione esterna anti usura – Resistente agli attorcigliamenti – Leggero e extra flessibile – PVC di alta qualità, resistente a un gran numero di prodotti chimici.<br />

360°<br />

Hose clamps<br />

Colliers à oreilles<br />

Schlauchklemmen<br />

Abrazaderas de manguera<br />

Collari stringitubo<br />

rba<br />

rba<br />

rba<br />

Max.<br />

bar<br />

Max.<br />

bar<br />

OD<br />

mm<br />

Ref. X<br />

9-11 CO-0911 100<br />

11-13 CO-1113 100<br />

13-15 CO-1315 100<br />

15-17 CO-1517 100<br />

15-18 CO-1518 100<br />

17-20 CO-1720 100<br />

18-21 CO-1821 100<br />

20-23 CO-2023 100<br />

22-25 CO-2225 100<br />

23-27 CO-2327 100<br />

25-28 CO-2528 100<br />

27-31 CO-2731 100<br />

31-34 CO-3134 100<br />

34-37 CO-3437 100<br />

43


Extended warranty kits<br />

Kits d'extension de garantie<br />

Kits zur Garantieverlängerung<br />

Conjuntos de ampliación de garantía<br />

Kit di estensione garanzia<br />

Purchase a warranty kit with a 3900Ti Series impact wrench and receive a two-year warranty<br />

on the impact mechanism. Purchase a warranty kit with a G-Series Grinder and receive a full two-year extended warranty.<br />

Pour l'achat d'une clé à choc 3900 avec son kit XW1 vous bénéficiez d'une extension de garantie d'un an sur le mécanisme de<br />

frappe de la clé – Pour une meuleuse série G avec son kit vous bénéficiez d'une garantie totale de 2 ans.<br />

Beim Erwerb eines Garantie-Service-Kits für Schlagschrauber der Baureihe 3900Ti erhalten Sie eine zweijährige Garantie auf den<br />

Schlagwerksmechanismus. Für Kits der neuen Schleifmaschinen-Baureihe G erhalten Sie eine Garantieverlängerung auf zwei Jahre.<br />

Comprando el conjunto con las llaves de impacto de la serie 3900Ti se amplía la garantía del mecanismo de impacto a dos<br />

años. En el caso de las amoladoras de la serie G la garantía es total por dos años con su correspondiente kit.<br />

Acquistate un kit garanzia con una chiave ad impulsi della serie 3900Ti e riceverete una garanzia per due anni sul meccanismo<br />

ad impulsi. Acquistate un kit garanzia con la smerigliatrice della serie G e riceverete una garanzia estesa a due anni.<br />

Ref. 3900-XW1-M<br />

• Kit with M size Titanium gloves.<br />

• Kit avec gants Titanium, taille M.<br />

• Kit mit Titanium-Handschuhen (Gr. M).<br />

• Conjunto con guantes "Titanium" para la talla M.<br />

• Kit con guanti taglia M.<br />

Ref. 3900-XW1-L<br />

• Kit with L size Titanium gloves.<br />

• Kit avec gants Titanium, taille L.<br />

• Kit mit Titanium-Handschuhen (Gr. L).<br />

• Conjunto con guantes "Titanium" para la talla L.<br />

• Kit con guanti taglia L.<br />

Ref. 3900-XW1-XL<br />

• Kit with XL size Titanium gloves.<br />

• Kit avec gants Titanium, taille XL.<br />

• Kit mit Titanium-Handschuhen (Gr. XL)<br />

• Conjunto con guantes "Titanium" para la talla XL.<br />

• Kit con guanti taglia XL.<br />

UK & Ireland<br />

Ingersoll-Rand Sales Company Ltd.<br />

Productivity Solutions<br />

Hindley Green<br />

Wigan<br />

Lancashire<br />

WN2 4EZ England<br />

Tel: +44 (0)1942 257171<br />

Fax: +44 (0)1942 503451<br />

France & Benelux<br />

Ingersoll Rand<br />

Productivity Solutions<br />

Z.I. du Chêne Sorcier<br />

78346 Les Clayes sous Bois<br />

Fax: +33 (0)1 30 07 69 80<br />

www.ingersollrand.com<br />

Distributed by :<br />

Nothing contained within this brochure is intended to extend any warranty or representation, expressed<br />

or implied, regarding the products described herein. Any such warranties or other items or conditions<br />

of sale of products shall be in accordance with Ingersoll-Rand' s standard terms and conditions of sale<br />

for such products, which are available upon request. Product improvement is a continuing goal at<br />

Ingersoll-Rand. Designs and specifications are subject to change without notice or obligation.<br />

© 2006 Ingersoll-Rand Company — Printed in France — Form No. XL32515 — CPN: 00707117<br />

Ref. AG1-XW1<br />

• Kit for G1 Series grinders.<br />

• Kit pour meuleuses de la série G1.<br />

• Kit für Schleifmaschinen-Baureihe G1<br />

• Conjunto para amoladora serie G1.<br />

• kit per smerigliatrici della serie G1<br />

Ref. AG2-XW1<br />

• Kit for G2 Series grinders.<br />

• Kit pour meuleuses de la série G2.<br />

• Kit für Schleifmaschinen-Baureihe G2<br />

• Conjunto para amoladora serie G2.<br />

• kit per smerigliatrici della serie G2.<br />

Ref. AG3-XW1<br />

• Kit for G3 Series grinders.<br />

• Kit pour meuleuses de la série G3.<br />

• Kit für Schleifmaschinen-Baureihe G3<br />

• Conjunto para amoladora serie G3.<br />

• kit per smerigliatrici della serie G3.<br />

Germany, Austria & Switzerland<br />

Ingersoll-Rand <strong>GmbH</strong><br />

Productivity Solutions<br />

Wilhelmstrasse 20<br />

45478 Mülheim / Ruhr<br />

Tel: +49 / (0)208 / 9994-0<br />

Fax: +49 / (0)208 / 9994-445<br />

www.ingersollrand.de<br />

Spain & Portugual<br />

Ingersoll-Rand Ibérica<br />

Productivity Solutions<br />

Tierra de Barros, 2<br />

28820 - Coslada<br />

Madrid<br />

Spain<br />

Tel: +(34) 91 6277405<br />

Fax: +(34) 91 6277406<br />

Italy<br />

Ingersoll Rand italiana Spa<br />

Strada Provinciale Cassanese 108<br />

20060 VIGNATE,<br />

Milano<br />

Italy<br />

Phone: +39 02 950561<br />

Fax: +39 02 95056335<br />

Southern Africa<br />

Ingersoll-Rand Company SA<br />

PO Box 123720<br />

Alrode 1451<br />

South Africa<br />

Tel: +27 11 864 3930<br />

Fax: +27 11 864 3954

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!