Multímetro TRMS inalámbrico y probador de aislamiento - Extech ...
Multímetro TRMS inalámbrico y probador de aislamiento - Extech ...
Multímetro TRMS inalámbrico y probador de aislamiento - Extech ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Manual <strong>de</strong>l usuario<br />
<strong>Multímetro</strong> <strong>TRMS</strong> <strong>inalámbrico</strong> y<br />
<strong>probador</strong> <strong>de</strong> <strong>aislamiento</strong><br />
Mo<strong>de</strong>lo MG300
Introducción<br />
Agra<strong>de</strong>cemos su compra <strong>de</strong>l <strong>Multímetro</strong> RMS real y <strong>probador</strong> <strong>de</strong> resistencia <strong>de</strong> <strong>aislamiento</strong>, mo<strong>de</strong>lo<br />
MG300. Este medidor mi<strong>de</strong> voltaje CA/CD, corriente CA/CD, resistencia, capacitancia, frecuencia<br />
(eléctrica y electrónica), ciclo <strong>de</strong> trabajo, prueba <strong>de</strong> diodo, resistencia <strong>de</strong> <strong>aislamiento</strong> y continuidad<br />
a<strong>de</strong>más temperatura por termopar. El MG300 pue<strong>de</strong> guardar y recuperar los datos <strong>de</strong> medición y<br />
tiene un diseño hidrófugo, resistente para uso industrial. Este medidor pue<strong>de</strong> transmitir datos sin<br />
alambres a una PC. El uso y cuidado a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> este medidor le proveerá muchos años <strong>de</strong><br />
servicio confiable.<br />
Seguridad<br />
ADVERTENCIA<br />
PRECAUCIÓN<br />
MAX<br />
1000V<br />
Esta señal adyacente a otra señal, terminal o dispositivo en operación indica que<br />
el operador <strong>de</strong>berá buscar una explicación en las Instrucciones <strong>de</strong> operación para<br />
evitar lesiones a su persona o daños al medidor.<br />
La señal ADVERTENCIA indica que existe una condición potencialmente<br />
peligrosa, que si no se evita, podría resultar en la muerte o lesiones graves.<br />
La señal PRECAUCIÓN indica que existe una condición potencialmente peligrosa,<br />
que si no se evita, podría dañar al producto.<br />
Esta señal advierte al usuario que la(s) terminal(es) así marcadas no <strong>de</strong>berán ser<br />
conectadas a un punto <strong>de</strong>l circuito don<strong>de</strong> el voltaje con respecto a tierra física<br />
exceda (en este caso) 1000 VCA o VCD.<br />
Esta señal adyacente a una o más terminales las i<strong>de</strong>ntifica como asociadas con<br />
escalas que pue<strong>de</strong>n, bajo uso normal, estar sujetas a voltajes particularmente<br />
peligrosos. Para máxima seguridad, no <strong>de</strong>berá manipular el medidor y sus cables<br />
<strong>de</strong> prueba cuando estas terminales estén energizadas.<br />
Esta señal indica que un dispositivo está completamente protegido mediante<br />
doble aislante o <strong>aislamiento</strong> reforzado.<br />
CONFORME A IEC 1010 CATEGORÍA DE SOBREVOLTAJE DE INSTALACIÓN<br />
CATEGORÍA I DE SOBRE VOLTAJE<br />
Equipo <strong>de</strong> CATEGORÍA I DE SOBRE VOLTAJE es equipo para conectar a circuitos en los que se<br />
han tomado medidas para limitar los sobre voltajes transitorios a niveles bajos.<br />
Nota – Los ejemplos incluyen circuitos eléctricos protegidos.<br />
CATEGORÍA II DE SOBRE VOLTAJE<br />
El equipo <strong>de</strong> CATEGORÍA II DE SOBRE VOLTAJE es equipo que consume energía suministrada<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> una instalación fija.<br />
Nota – Los ejemplos incluyen equipos eléctricos <strong>de</strong>l hogar, oficina y laboratorio.<br />
CATEGORÍA III DE SOBRE VOLTAJE<br />
El equipo <strong>de</strong> CATEGORÍA III DE SOBRE VOLTAJE es el equipo en instalaciones fijas.<br />
Nota – Los ejemplos incluyen interruptores en instalaciones fijas y algunos equipos <strong>de</strong> uso industrial<br />
con conexiones permanentes a instalaciones fijas.<br />
CATEGORÍA IV DE SOBRE VOLTAJE<br />
El equipo <strong>de</strong> CATEGORÍA IV DE SOBRE VOLTAJE es para uso en el origen <strong>de</strong> la instalación.<br />
Nota – Los ejemplos incluyen medidores <strong>de</strong> electricidad y el equipo primario <strong>de</strong> protección <strong>de</strong> sobre<br />
voltaje<br />
2 MG300-SP V2.0 4/11
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD<br />
Este medidor ha sido diseñado para uso seguro, sin embargo <strong>de</strong>be ser operado con precaución. Para<br />
una operación segura, <strong>de</strong>berá cumplir las reglas enumeradas a continuación.<br />
1. NUNCA aplique al medidor voltaje o corriente que exceda los límites máximos:<br />
Límites <strong>de</strong> protección <strong>de</strong> alimentación<br />
Función Entrada máxima<br />
V CD o V CA 1000VCD/CA rms<br />
mA CA/CD Fusible <strong>de</strong> acción rápida <strong>de</strong> 500mA, 1000V<br />
A CA/CD<br />
Frecuencia, Resistencia, Capacitancia,<br />
Ciclo <strong>de</strong> trabajo, Prueba <strong>de</strong> diodo,<br />
Continuidad<br />
Fusible <strong>de</strong> acción rápida 10A-1000V (20A durante 30<br />
segundos máximo cada 15 minutos)<br />
1000VCD/CA rms<br />
Temperatura 1000VCD/CA rms<br />
Protección contra sobretensiones: 8Kv pico conforme a IEC 61010<br />
2. EXTREME SUS PRECAUCIONES al trabajar con alta tensión.<br />
3. NO mida voltajes si el voltaje en el enchufe <strong>de</strong> entrada "COM" exce<strong>de</strong> 1000V sobre tierra física.<br />
4. NUNCA conecte los cables <strong>de</strong>l medidor a una fuente <strong>de</strong> voltaje cuando el selector <strong>de</strong> función<br />
esté en modo <strong>de</strong> corriente, resistencia o diodo. Hacerlo pue<strong>de</strong> dañar al medidor.<br />
5. SIEMPRE <strong>de</strong>scargue los filtros capacitores en las fuentes <strong>de</strong> tensión y <strong>de</strong>sconecte la energía al<br />
realizar pruebas <strong>de</strong> diodo o <strong>de</strong> resistencia.<br />
6. SIEMPRE apague la tensión y <strong>de</strong>sconecte los cables <strong>de</strong> prueba antes <strong>de</strong> abrir la tapa para<br />
reemplazar las baterías o fusibles.<br />
7. NUNCA opere el medidor a menos que la tapa posterior y la tapa <strong>de</strong> la batería y fusibles estén<br />
colocadas y aseguradas.<br />
8. Si el equipo es usado en una manera no especificada por el fabricante, la protección<br />
suministrada por el equipo podrá ser afectada.<br />
3 MG300-SP V2.0 4/11
Controles y conectores<br />
1. Pantalla LCD <strong>de</strong> 40,000 cuentas<br />
2. Botón( - ) MAX-MIN<br />
3. Botón guardar/recuperar STORE ()<br />
11. Botón REL(+)<br />
12. Botón salir EXIT (CA+CD)<br />
13. Botón <strong>de</strong> retroiluminación<br />
14. Enchufe <strong>de</strong> entrada positivo y aislante (+)<br />
15. Enchufe <strong>de</strong> entrada COM<br />
Nota: Soporte inclinado y compartimiento <strong>de</strong> la batería en la parte posterior <strong>de</strong> la unidad.<br />
Símbolos e indicadores<br />
•))) Continuidad<br />
Prueba <strong>de</strong> diodo<br />
Estado <strong>de</strong> la batería<br />
n nano (10 -9 ) (capacitancia) <br />
µ micro (10 -6 ) (amps, cap)<br />
m mili (10 -3 ) (voltios, amperios)<br />
A Amperios<br />
k kilo (10 3 ) (ohmios)<br />
F Faradios (capacitancia)<br />
M mega (10 6 ) (ohmios) Transmisor RF activo<br />
Ohmios PICO Retención <strong>de</strong> picos<br />
Hz<br />
%<br />
Hertz (frecuencia)<br />
Porcentaje (ciclo <strong>de</strong> trabajo %)<br />
V Voltios<br />
Relativa<br />
CA Corriente alterna AUTO escala automática<br />
CD Corriente directa RETENCIÓN Retención <strong>de</strong> pantalla<br />
ºF Grados Fahrenheit ºC Grados centígrados<br />
MAX Máxima MIN Mínima<br />
No. Número <strong>de</strong> serie S segundo<br />
SET Configuración parámetro CA + CD Corriente alterna + Corriente directa<br />
<strong>TRMS</strong> RMS Real STO Guardar<br />
RCL Recuperar<br />
Apagado automático activado<br />
AUTO Escala automática<br />
retroiluminación<br />
1<br />
2<br />
4<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
3<br />
5<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
4 MG300-SP V2.0 4/11
Indicadores auxiliares<br />
5 MG300-SP V2.0 4/11
Instrucciones <strong>de</strong> operación<br />
ADVERTENCIA: Riesgo <strong>de</strong> electrocución. Los circuitos <strong>de</strong> alta tensión, tanto <strong>de</strong> CA y CD, son muy<br />
peligrosos y se <strong>de</strong>berán medir con gran cuidado.<br />
1. SIEMPRE gire el selector <strong>de</strong> función a la posición <strong>de</strong> apagado (OFF) cuando el medidor no<br />
esté en uso.<br />
2. Si en la pantalla aparece "OL" durante una medida, el valor exce<strong>de</strong> la escala que ha<br />
seleccionado. Cambie a una escala más alta.<br />
MEDICIÓN DE VOLTAJE CD<br />
PRECAUCIÓN: No mida voltajes CD si un motor en el circuito está encendiendo y apagando.<br />
Pue<strong>de</strong>n ocurrir gran<strong>de</strong>s oleadas <strong>de</strong> voltaje que dañarían al medidor.<br />
1. Fije el selector <strong>de</strong> función en la posición VCD.<br />
2. Inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable negro <strong>de</strong> prueba en el enchufe negativo<br />
COM. Inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable rojo <strong>de</strong> prueba en el enchufe<br />
positivo V.<br />
3. Toque la punta <strong>de</strong> la sonda negra <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong>l lado negativo <strong>de</strong>l circuito.<br />
Toque la punta <strong>de</strong> la sonda roja <strong>de</strong> prueba al lado "positivo" <strong>de</strong>l circuito.<br />
4. Lea el voltaje en la pantalla.<br />
MEDIDAS <strong>de</strong> VOLTAJE CA (FRECUENCIA, CICLO DE TRABAJO)<br />
ADVERTENCIA: Riesgo <strong>de</strong> electrocución. Las puntas <strong>de</strong> las sondas pue<strong>de</strong>n no ser<br />
suficientemente largas para hacer contacto con las partes vivas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> algunos contactos 240V<br />
para electrodomésticos <strong>de</strong>bido a que dichos contactos están muy a<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la caja. Como<br />
resultado, la lectura pue<strong>de</strong> indicar 0 voltios cuando en realidad el contacto si tiene tensión.<br />
Verifique que las puntas <strong>de</strong> las sondas están tocando los contactos metálicos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l contacto<br />
antes <strong>de</strong> asumir que no hay tensión.<br />
PRECAUCIÓN: No mida voltajes CA si algún motor en el circuito está encendiendo y apagando.<br />
Pue<strong>de</strong>n ocurrir gran<strong>de</strong>s oleadas <strong>de</strong> voltaje que dañarían al medidor.<br />
1. Fije el selector <strong>de</strong> función en la posición VCA/%.<br />
2. Inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable negro <strong>de</strong> prueba en el enchufe negativo<br />
COM. Inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable rojo <strong>de</strong> prueba en el enchufe positivo<br />
V.<br />
3. Toque la punta <strong>de</strong> la sonda negra <strong>de</strong> prueba al lado neutral <strong>de</strong>l circuito. Toque<br />
la punta <strong>de</strong> la sonda roja <strong>de</strong> prueba al lado "caliente" <strong>de</strong>l circuito.<br />
4. Lea el voltaje en el indicador principal y la frecuencia en el indicador<br />
auxiliar a la <strong>de</strong>recha<br />
5. Presione y sostenga el botón MODE durante 2 segundos para indicar "Hz".<br />
6. Lea la frecuencia en el indicador principal.<br />
7. Presione el botón MODE <strong>de</strong> nuevo para indicar “%”.<br />
8. Lea el % <strong>de</strong> ciclo <strong>de</strong> trabajo en el indicador principal.<br />
9. Presione EXIT (salir) para regresar al indicador <strong>de</strong> voltios CA<br />
10. Con VCA en el indicador principal, presione salir (EXIT) durante 2 segundos<br />
para medir CA+CD.<br />
6 MG300-SP V2.0 4/11
MEDICIÓN DE VOLTAJE mV<br />
PRECAUCIÓN: No mida voltajes mV si algún motor en el circuito está encendiendo y apagando.<br />
Pue<strong>de</strong>n ocurrir gran<strong>de</strong>s oleadas <strong>de</strong> voltaje que dañarían al medidor.<br />
1. Fije el selector <strong>de</strong> función en la posición mV.<br />
2. Presione el botón MODE para indicar "CD" o "CA"<br />
3. En modo CA, presione y sostenga (salir) EXIT durante dos segundos para<br />
seleccionar "CA+CD"<br />
4. Inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable negro <strong>de</strong> prueba en el enchufe negativo<br />
COM.<br />
Inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable rojo <strong>de</strong> prueba en el enchufe positivo V.<br />
5. Toque la punta <strong>de</strong> la sonda negra <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong>l lado negativo <strong>de</strong>l circuito.<br />
Toque la punta <strong>de</strong> la sonda roja <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong>l lado positivo <strong>de</strong>l circuito.<br />
6. Lea el voltaje mV en el indicador principal.<br />
MEDICIÓN DE CORRIENTE CD<br />
PRECAUCIÓN: No tome medidas <strong>de</strong> corriente <strong>de</strong> 20 A durante más <strong>de</strong> 30 segundos. Exce<strong>de</strong>r 30<br />
segundos pue<strong>de</strong> causar daños al medidor y/o a los cables <strong>de</strong> prueba.<br />
1. Inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable negro <strong>de</strong> prueba en el enchufe<br />
negativo COM.<br />
2. Para medidas <strong>de</strong> corriente hasta 4000µA CD, fije el selector <strong>de</strong> función en<br />
la posición µA e inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable rojo <strong>de</strong> prueba en el<br />
enchufe µA/mA.<br />
3. Para medidas <strong>de</strong> corriente hasta 400mA CD, fije el selector <strong>de</strong> función en la<br />
posición mA e inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable rojo en el enchufe<br />
µA/mA.<br />
4. Para medidas <strong>de</strong> corriente hasta 20A CD, fije el selector <strong>de</strong> función en la<br />
posición 10A/HZ/% e inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable rojo en el<br />
enchufe 10A.<br />
5. Presione el botón MODE hasta ver “DC” en la pantalla.<br />
6. Corte la tensión <strong>de</strong>l circuito bajo prueba, enseguida abra el circuito en el<br />
punto don<strong>de</strong> <strong>de</strong>sea medir la corriente.<br />
7. Toque la punta <strong>de</strong> la sonda negra <strong>de</strong>l lado negativo <strong>de</strong>l circuito.<br />
Toque la punta <strong>de</strong> la sonda roja <strong>de</strong> prueba al lado "positivo" <strong>de</strong>l circuito.<br />
8. Aplique tensión al circuito.<br />
9. Lea la corriente en la pantalla.<br />
CA+CD<br />
En modos <strong>de</strong> medición VCA, mV (CA), 10A (CA), mA (CA) y uA (CA), presione el botón EXIT (salir)<br />
durante 2 segundos para entrar al modo <strong>de</strong> prueba CA+CD. La LCD muestra el icono AC+DC.<br />
Presione EXIT (salir) para salir <strong>de</strong> este modo.<br />
7 MG300-SP V2.0 4/11
MEDIDAS <strong>de</strong> CORRIENTE CA (FRECUENCIA, CICLO DE TRABAJO)<br />
PRECAUCIÓN: No tome medidas <strong>de</strong> corriente <strong>de</strong> 20 A durante más <strong>de</strong> 30 segundos. Exce<strong>de</strong>r 30<br />
segundos pue<strong>de</strong> causar daños al medidor y/o a los cables <strong>de</strong> prueba.<br />
1. Inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable negro <strong>de</strong> prueba en el enchufe negativo<br />
COM.<br />
2. Para medidas <strong>de</strong> corriente hasta 4000 µA CA, fije el selector <strong>de</strong> función en la<br />
posición µA e inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable rojo <strong>de</strong> prueba en el<br />
enchufe µA/ mA.<br />
3. Para medidas <strong>de</strong> corriente hasta 400mA CA, Fije el selector <strong>de</strong> función en la<br />
posición mA e inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable rojo <strong>de</strong> prueba en el<br />
enchufe µA/mA.<br />
4. Para medidas <strong>de</strong> corriente hasta 20A CA, fije el selector <strong>de</strong> función en la<br />
posición 10A/HZ/% e inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable rojo en el enchufe<br />
10A.<br />
5. Presione el botón MODO para indicar “AC” en la pantalla.<br />
6. Presione y sostenga EXIT (salir) durante 2 segundos para seleccionar<br />
CA+CD.<br />
7. Corte la tensión <strong>de</strong>l circuito bajo prueba, enseguida abra el circuito en el<br />
punto don<strong>de</strong> <strong>de</strong>sea medir la corriente.<br />
8. Toque la punta <strong>de</strong> la sonda negra <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong>l lado neutral <strong>de</strong>l circuito.<br />
Toque la punta <strong>de</strong> la sonda roja <strong>de</strong> prueba al lado "caliente" <strong>de</strong>l circuito.<br />
9. Aplique tensión al circuito.<br />
10. Lea la corriente en la pantalla.<br />
11. En la escala 10A:<br />
a) La frecuencia se muestra en el indicador superior <strong>de</strong>recho.<br />
b) Presione y sostenga el botón MODE para indicar "Hz" en la pantalla principal.<br />
c) Momentáneamente presione <strong>de</strong> nuevo el botón MODE para mostrar "%" en la pantalla<br />
principal.<br />
12. Presione y sostenga el botón MODE para regresar a medición <strong>de</strong> corriente.<br />
MEDICIÓN DE RESISTENCIA<br />
ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, <strong>de</strong>sconecte la tensión a la unidad bajo prueba y<br />
<strong>de</strong>scargue todos los capacitores antes <strong>de</strong> tomar cualquier medidas <strong>de</strong> resistencia. Retire las<br />
baterías y <strong>de</strong>sconecte los cordones <strong>de</strong> línea.<br />
1. Fije el selector <strong>de</strong> función en la posición ΩCAP posición.<br />
2. Inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable negro <strong>de</strong> prueba en el enchufe negativo<br />
COM.<br />
Inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable rojo <strong>de</strong> prueba en el enchufe positivo .<br />
3. Presione el botón MODE para indicar “"en la pantalla.<br />
4. Toque las puntas <strong>de</strong> las sondas a través <strong>de</strong>l circuito o parte bajo prueba. Es<br />
mejor <strong>de</strong>sconectar un lado <strong>de</strong> la pieza bajo prueba para que el resto <strong>de</strong>l<br />
circuito no interfiera con la lectura <strong>de</strong> resistencia.<br />
5. Lea la resistencia en la pantalla.<br />
8 MG300-SP V2.0 4/11
VERIFICACIÓN DE CONTINUIDAD<br />
ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, nunca mida continuidad en circuitos o alambres<br />
que tengan voltaje.<br />
1. Fije el selector <strong>de</strong> función en la posición ΩCAP posición.<br />
2. Inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable negro <strong>de</strong> prueba en el enchufe negativo<br />
COM.<br />
Inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable rojo <strong>de</strong> prueba en el enchufe positivo .<br />
3. Presione el botón MODE para indicar " " y "Ω" en la pantalla<br />
4. Toque las puntas <strong>de</strong> las sondas a través <strong>de</strong>l circuito o alambre que <strong>de</strong>see<br />
probar.<br />
5. Si la resistencia es menor a aproximadamente 35, sonará una señal audible.<br />
Si el circuito está abierto, la pantalla indicará "OL".<br />
PRUEBA DE DIODO<br />
1. Fije el selector <strong>de</strong> función en la posición ΩCAP posición.<br />
2. Inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable negro en el enchufe COM y el conector<br />
banana <strong>de</strong>l cable rojo en el enchufe positivo V.<br />
3. Presione el botón MODE para indicar " " y "V" en la pantalla.<br />
4. Toque las puntas <strong>de</strong> las sondas al diodo bajo prueba. El voltaje directo indicará<br />
típicamente 0.400 a 0.700 V. El voltaje inverso indicará "OL". Los dispositivos<br />
en corto indicarán cerca <strong>de</strong> 0V y un dispositivo abierto indicará "OL" en ambas<br />
polarida<strong>de</strong>s.<br />
MEDICIÓN DE CAPACITANCIA<br />
ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, <strong>de</strong>sconecte la tensión a la unidad bajo prueba y<br />
<strong>de</strong>scargue todos los capacitores antes <strong>de</strong> tomar medidas <strong>de</strong> capacitancia. Retire las baterías y<br />
<strong>de</strong>sconecte los cordones <strong>de</strong> línea.<br />
1. Fije el selector <strong>de</strong> función en la posición Ω CAP posición.<br />
2. Inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable negro <strong>de</strong> prueba en el enchufe negativo<br />
COM.<br />
3. Inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable rojo <strong>de</strong> prueba en el enchufe positivo V.<br />
4. Presione el botón MODE para indicar “F”<br />
5. Toque las puntas <strong>de</strong> las sondas a través <strong>de</strong>l capacitor a probar.<br />
6. Lea el valor <strong>de</strong> capacitancia en la pantalla<br />
9 MG300-SP V2.0 4/11
MEDIDAS DE TEMPERATURA<br />
1. Fije el selector <strong>de</strong> función en la posición Temp.<br />
2. Inserte la sonda <strong>de</strong> temperatura en los enchufes <strong>de</strong> alimentación,<br />
observando la polaridad correcta.<br />
3. Presione el botón MODE para indicar “ºF” o “ºC”<br />
4. Toque la cabeza <strong>de</strong> la sonda para temperatura a la parte que <strong>de</strong>sea<br />
medir. Continúe tocando la pieza a prueba con el sensor hasta que se<br />
estabilice la lectura.<br />
5. Lea la temperatura en la pantalla.<br />
Nota: La sonda para temperatura está equipada con un mini conector tipo K.<br />
Se suministra un adaptador <strong>de</strong> mini conector a conector banana para conectar a los enchufes<br />
<strong>de</strong> entrada.<br />
MEDIDAS DE (CICLO DE TRABAJO) FRECUENCIA (ELECTRÓNICA)<br />
1. Fije el selector giratorio <strong>de</strong> función en la posición Hz/%.<br />
2. Inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable negro <strong>de</strong> prueba en el enchufe negativo<br />
COM y el conector banana <strong>de</strong>l cable rojo <strong>de</strong> prueba en el enchufe positivo Hz.<br />
3. Toque las puntas <strong>de</strong> las sondas a través <strong>de</strong>l circuito bajo prueba.<br />
4. Lea la frecuencia en la pantalla.<br />
5. Presione el botón MODE para indicar "%".<br />
6. Lea el % <strong>de</strong> ciclo <strong>de</strong> trabajo en la pantalla.<br />
10 MG300-SP V2.0 4/11
MEDIDAS % 4 – 20mA<br />
1. Configure y conecte como se hace para medidas CD mA.<br />
2. Fije el selector giratorio <strong>de</strong> función en la posición 4-20mA%.<br />
3. El medidor indicará corriente <strong>de</strong> bucle como un % con 0mA=-25%, 4mA=0%, 20mA=100%, y<br />
24mA=125%.<br />
MEDICIÓN DE RESISTENCIA DE AISLANTES<br />
Nota: Desconecte la unidad a prueba <strong>de</strong> todas las fuentes <strong>de</strong> tensión y aísle <strong>de</strong> cualquier<br />
resistencia parásita.<br />
1. Fije el selector <strong>de</strong> función en la posición aislantes (INSULATION)<br />
2. Presione <strong>de</strong> nuevo el botón RANGE para seleccionar el voltaje <strong>de</strong> prueba indicado arriba a la<br />
izquierda.<br />
3. Conecte el cable rojo al enchufe INSULATION (+) y el cable negro al enchufe INSULATION (-).<br />
Conecte el otro extremo <strong>de</strong> los cables al circuito a prueba.<br />
4. Presione y sostenga el botón TEST para probar (alternamente, presione y sostenga la tecla<br />
LOCK hasta ver LOCK y enseguida presione momentáneamente el botón TEST para iniciar la<br />
prueba a manos libres).<br />
Nota: Si el circuito a prueba está vivo y tiene potencial <strong>de</strong> voltaje (CA/CD) sobre 30V, el<br />
medidor no probará (la pantalla indicará ">30V", <strong>de</strong>stellará el símbolo y se escuchará el<br />
zumbador). Si el circuito a prueba no está vivo o si el voltaje es menor a 30V, el medidor<br />
aplicará alto voltaje al circuito a prueba.<br />
5. El Indicador principal y la gráfica <strong>de</strong> barras análoga mostrarán la resistencia <strong>de</strong>l <strong>aislamiento</strong> en<br />
MΩ.<br />
6. El valor <strong>de</strong>l voltaje <strong>de</strong> prueba (VCD) se presenta en el indicador a la extrema <strong>de</strong>recha,<br />
<strong>de</strong>stella el símbolo y suena el zumbador <strong>de</strong> precaución.<br />
7. Suelte el botón TEST para <strong>de</strong>tener la prueba (para <strong>de</strong>tener una prueba a manos libres con<br />
traba, presione y sostenga el botón para <strong>de</strong>strabar durante 2 segundos). Se apaga el alto<br />
voltaje y se retienen los valores <strong>de</strong> resistencia en el indicador principal.<br />
8. Subsecuentemente, el medidor <strong>de</strong>scargará internamente el remanente <strong>de</strong>l voltaje <strong>de</strong> prueba<br />
<strong>de</strong> aislante.<br />
Nota: Cambiar la posición <strong>de</strong>l selector <strong>de</strong> función o presionar el botón EXIT cancelará la prueba <strong>de</strong><br />
resistencia <strong>de</strong>l <strong>aislamiento</strong>.<br />
RANGE<br />
11 MG300-SP V2.0 4/11
SELECCIÓN DE ESCALA AUTOMÁTICA/MANUAL<br />
Al encen<strong>de</strong>r por primera vez el medidor, automáticamente entra en modo <strong>de</strong> escala automática<br />
(AUTO RANGE). Esto selecciona automáticamente la mejor escala para las medidas en curso y<br />
generalmente es el mejor modo para la mayoría <strong>de</strong> las medidas. Para situaciones <strong>de</strong> medida que<br />
requieren selección manual <strong>de</strong> la escala, lleve a cabo lo siguiente:<br />
1. Presione la tecla RANGE. El indicador "AUTO" se apagará.<br />
2. Presione la tecla RANGE para pasar por las escalas disponibles.<br />
3. Para salir <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> escala manual (MANUAL RANGE), presione EXIT<br />
Nota: La escala manual no está disponible para funciones <strong>de</strong> temperatura.<br />
MAX/MIN<br />
1. Presione la tecla MAX/MIN para activar el modo <strong>de</strong> registro MAX/MIN. En pantalla se muestra<br />
el icono ‘MAX'. El indicador a la extrema izquierda <strong>de</strong>l medidor mostrará y retendrá la lectura<br />
máxima y sólo actualizará cuando <strong>de</strong>tecta una nueva lectura máxima "MAX". Luego aparecerá<br />
el icono "MIN". El indicador a la extrema <strong>de</strong>recha <strong>de</strong>l medidor mostrará y retendrá la lectura<br />
máxima y sólo actualizará cuando <strong>de</strong>tecta una nueva lectura mínima "MIN".<br />
2. Para salir <strong>de</strong>l modo MAX/MIN presione EXIT.<br />
MODO RELATIVO<br />
El modo <strong>de</strong> medición relativa indica lecturas que son relativas a un valor <strong>de</strong> referencia guardado.<br />
Usted pue<strong>de</strong> guardar un voltaje, corriente, etc., <strong>de</strong> referencia y tomar medidas comparadas con tal<br />
valor. El valor indicado es la diferencia entre el valor <strong>de</strong> referencia y el valor medido.<br />
1. Tome la medida como se <strong>de</strong>scribe en las instrucciones <strong>de</strong> operación.<br />
2. Presione el botón REL para guardar una lectura <strong>de</strong> referencia; en pantalla aparece el<br />
indicador "▲".<br />
3. El indicador auxiliar <strong>de</strong>recho muestra la lectura inicial (el valor guardado).<br />
4. El indicador auxiliar izquierdo muestra la lectura real actual.<br />
5. El indicador principal muestra el valor relativo (el valor medido menos el valor guardado).<br />
CA+CD<br />
En modos <strong>de</strong> medición VCA, mV (CA), 10A (CA), mA (CA) y uA (CA), presione el botón EXIT (salir)<br />
durante 2 segundos para entrar al modo <strong>de</strong> prueba CA+CD. La LCD muestra el icono AC+DC.<br />
Presione EXIT (salir) para salir <strong>de</strong> este modo.<br />
12 MG300-SP V2.0 4/11
RETROILUMINACIÓN DE PANTALLA<br />
Presione la tecla para encen<strong>de</strong>r la retroiluminación. La retroiluminación se apaga<br />
automáticamente al terminar el tiempo establecido. Presione el botón EXIT para <strong>de</strong>sactivar la<br />
retroiluminación.<br />
RETENCIÓN<br />
La función <strong>de</strong> retención congela la lectura en la pantalla. Presione momentáneamente la tecla<br />
HOLD para activar o salir <strong>de</strong> la función HOLD retención.<br />
RETENCIÓN DE PICOS<br />
La función <strong>de</strong> Retención <strong>de</strong> picos captura los picos <strong>de</strong> voltaje o el amperaje CD o CA. El medidor<br />
pue<strong>de</strong> capturar picos rápidos hasta <strong>de</strong> una 1 milésima <strong>de</strong> segundo <strong>de</strong> duración. Presione<br />
momentáneamente el botón PEAK, en el indicador izquierdo se muestra "PEAK" y "MAX". El<br />
indicador auxiliar <strong>de</strong>recho muestra MIN. El medidor actualizará el indicador cada vez que <strong>de</strong>tecte<br />
un nuevo pico negativo. Presione el botón EXIT para salir <strong>de</strong>l modo retención PEAK HOLD. La<br />
función <strong>de</strong> apagado automático será <strong>de</strong>sactivada automáticamente en este modo.<br />
MEMORIA DE DATOS<br />
1. Fije el selector <strong>de</strong> función en la función <strong>de</strong>seada.<br />
2. Presione el botón guardar STORE para entrar a la configuración <strong>de</strong>l intervalo <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong><br />
registro.<br />
3. El indicador izquierdo indica 0000 S, que es la tasa <strong>de</strong> muestreo; use los botones + & - para<br />
seleccionar la tasa <strong>de</strong> muestreo (0 a 255 segundos)<br />
4. Ajuste la tasa <strong>de</strong> muestreo a 0000 S para registro manual. En este modo, cada vez que<br />
presione el botón STORE guardará una lectura <strong>de</strong> medición.<br />
5. Ajuste la tasa <strong>de</strong> muestreo (<strong>de</strong> 1 a 255 S) para registro automático. En este modo, presione el<br />
botón STORE para iniciar el registro a la tasa <strong>de</strong> muestreo programada.<br />
6. El indicador a la izquierda indica la posición actual <strong>de</strong> almacenamiento (0000 a 9999). Las<br />
medidas nuevas serán guardadas en la siguiente ubicación disponible.<br />
7. Presione y sostenga el botón STORE (guardar) durante 2 segundos para entrar al modo<br />
recuperar (RECALL) o presione EXIT para regresar al modo <strong>de</strong> operación normal.<br />
RECUPERACIÓN (RECALL) DE DATOS GUARDADOS<br />
1. Presione y sostenga el botón STORE durante dos segundos (si no lo ha hecho en el paso 7)<br />
para entrar a la función <strong>de</strong> recuperación (RECALL).<br />
2. El indicador a la izquierda muestra XXXX (la ubicación actual <strong>de</strong> memoria). El indicador a la<br />
<strong>de</strong>recha muestra XXXX (cantidad <strong>de</strong> datos guardados en la memoria.<br />
3. Use los botones + y - para navegar la memoria <strong>de</strong> datos guardados. El valor <strong>de</strong> la ubicación<br />
seleccionada se presenta en la pantalla principal.<br />
4. Presione el botón EXIT (salir) para terminar la sesión <strong>de</strong> recuperación.<br />
BORRAR TODOS LOS DATOS<br />
1. Con la unidad apagada (OFF), presione y sostenga el botón RANGE al girar el selector <strong>de</strong><br />
función a cualquier posición<br />
2. Suelte el botón RANGE (escala). Ha borrado la memoria.<br />
13 MG300-SP V2.0 4/11
COMUNICACIÓN INALÁMBRICA CON PC<br />
1. Instale y ejecute el software <strong>de</strong> PC (Consulte AYUDA en el Software para más <strong>de</strong>talles)<br />
2. Presione y sostenga el botón retroiluminación/USB durante dos segundos para entrar al modo<br />
<strong>de</strong> transmisión inalámbrica RF<br />
3. El icono RF aparecerá en la pantalla<br />
4. Al establecer la comunicación, centellea el icono RF en la pantalla y también el indicador LED<br />
en el receptor<br />
5. Una vez por segundo, se mostrarán los datos en la pantalla <strong>de</strong> la PC (trazados en la gráfica e<br />
insertados en la lista <strong>de</strong> datos)<br />
6. Sostenga el botón retroiluminación durante dos segundos hasta salir <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> transmisión<br />
inalámbrica RF<br />
ENVÍO DE DATOS GUARDADOS A LA PC<br />
1. Inicie el software <strong>de</strong> PC<br />
2. Presione el botón STORE durante dos segundos para entrar a la función RECALL) recuperar).<br />
3. Presione el botón retención (HOLD) durante dos segundos. El icono transmisión RF centellea<br />
mientras los datos guardados son enviados a la PC<br />
NOTA: Consulte la utilería AYUDA incluida en el software para instrucciones <strong>de</strong>talladas<br />
sobre el funcionamiento <strong>de</strong>l software.<br />
CONFIGURACIÓN<br />
1. Presione y sostenga el botón RANGE/SETUP durante dos segundos para entrar a la función<br />
SET. Se presenta la primera <strong>de</strong> cinco funciones <strong>de</strong> configuración.<br />
2. Presione el botón escala RANGE para alternar las funciones<br />
a: Límite bajo <strong>de</strong>l zumbador <strong>de</strong> alarma OFF (apagado) o valor<br />
b: Límite bajo <strong>de</strong>l zumbador <strong>de</strong> alarma OFF (apagado) o valor<br />
c: Tiempo <strong>de</strong> apagado automático OFF, 10 a 30 seg.<br />
d: Botón Zumbador ON/OFF<br />
3.<br />
e : Tiempo <strong>de</strong> apagado <strong>de</strong> retroiluminación OFF, 10 a 30 seg.<br />
Use los botones +, - ◄, y ◄ para seleccionar y cambiar las condiciones y dígitos.<br />
4. Presione el botón RANGE/SETUP hasta que el medidor regrese a la pantalla normal para salir<br />
<strong>de</strong> este modo.<br />
LÍMITES DE ALARMA<br />
1. Presione y sostenga el botón SETUP durante dos segundos para entrar a la función <strong>de</strong> límite<br />
alto.<br />
2. Presione el botón ► para seleccionar un dígito para ajuste<br />
3. Presione el botón + o – para ajustar el valor <strong>de</strong>l digito<br />
4. Presione el botón ◄ para apagar la alarma.<br />
5. Presione el botón SETUP y repita el procedimiento para ajustar el límite bajo<br />
6. Presione el botón SETUP para pasar las otras funciones y regresar al modo <strong>de</strong> operación<br />
normal.<br />
7. El medidor "pitará" si el valor medido es mayor al límite alto o menor al límite bajo.<br />
BATERÍA DÉBIL<br />
Cuando el Icono aparece en la pantalla, <strong>de</strong>berá reemplazar la batería.<br />
14 MG300-SP V2.0 4/11
Mantenimiento<br />
ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, <strong>de</strong>sconecte los cables <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong> cualquier fuente<br />
<strong>de</strong> voltaje antes <strong>de</strong> quitar la tapa posterior o la tapa <strong>de</strong> la batería o fusibles.<br />
ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no opere el medidor a menos que la tapa posterior y<br />
la tapa <strong>de</strong> la batería y fusibles estén colocadas y aseguradas.<br />
Este <strong>Multímetro</strong> está diseñado para proveer muchos años <strong>de</strong> servicio confiable, si se llevan a cabo las<br />
siguientes instrucciones <strong>de</strong> cuidado <strong>de</strong>l manual:<br />
1. MANTENGA SECO EL MEDIDOR. Si se moja, séquelo.<br />
2. USE Y ALMACENE EL MEDIDOR BAJO TEMPERATURA NORMAL. Los extremos <strong>de</strong><br />
temperatura pue<strong>de</strong>n acortar la vida <strong>de</strong> las partes electrónicas y distorsionar o fundir las piezas <strong>de</strong><br />
plástico.<br />
3. MANIPULE EL MEDIDOR CON SUAVIDAD Y CUIDADO. Dejarlo caer pue<strong>de</strong> dañar las partes<br />
electrónicas o la caja.<br />
4. MANTENGA LIMPIO EL MEDIDOR. Ocasionalmente limpie la caja con un paño húmedo. NO<br />
use químicos, solventes para limpieza o <strong>de</strong>tergentes.<br />
5. USE SÓLO BATERÍAS NUEVAS DEL TAMAÑO Y TIPO RECOMENDADO. Retire las baterías<br />
viejas o débiles <strong>de</strong> manera que no se <strong>de</strong>rramen y dañen la unidad.<br />
6. SI SE VA A ALMACENAR EL MEDIDOR DURANTE UN LARGO PERIODO DE TIEMPO,<br />
<strong>de</strong>berá retirar la batería para prevenir daños a la unidad.<br />
Instalación <strong>de</strong> la batería<br />
ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, <strong>de</strong>sconecte los cables <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong> cualquier fuente<br />
<strong>de</strong> voltaje antes <strong>de</strong> quitar la tapa <strong>de</strong> la batería.<br />
1. Apague el medidor y <strong>de</strong>sconecte los cables <strong>de</strong> prueba.<br />
2. Quite los cuatro tornillos <strong>de</strong> la tapa posterior con un <strong>de</strong>stornillador Phillips.<br />
3. Inserte la batería en el soporte, observando la polaridad correcta.<br />
4. Coloque la tapa <strong>de</strong> la batería en su lugar. Asegure con los tornillos.<br />
Usted, como usuario final, está legalmente obligado (Reglamento <strong>de</strong> baterías) a<br />
regresar todas las baterías usadas; ¡el <strong>de</strong>secho en el <strong>de</strong>sperdicio o basura <strong>de</strong> la<br />
casa está prohibido! Usted pue<strong>de</strong> entregar sus baterías en los centros <strong>de</strong> recolección<br />
<strong>de</strong> su comunidad o don<strong>de</strong> sea que se ven<strong>de</strong>n las baterías.<br />
Desecho: Cumpla las estipulaciones legales vigentes respecto al <strong>de</strong>secho <strong>de</strong>l dispositivo<br />
al final <strong>de</strong> su vida útil.<br />
ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no opere el medidor a menos que la tapa <strong>de</strong> la<br />
batería y fusibles estén colocadas y aseguradas.<br />
15 MG300-SP V2.0 4/11
REEMPLAZO DE LOS FUSIBLES<br />
ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, <strong>de</strong>sconecte los cables <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong> cualquier fuente<br />
<strong>de</strong> voltaje antes <strong>de</strong> quitar la tapa <strong>de</strong> la batería.<br />
1. Desconecte los cables <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong>l medidor.<br />
2. Para reemplazar sólo el fusible <strong>de</strong> 500mA, quite la tapa <strong>de</strong>l compartimiento <strong>de</strong> la batería (cuatro<br />
tornillos); el fusible <strong>de</strong> 500mA estará visible y accesible.<br />
3. Para reemplazar el fusible <strong>de</strong> 10A, quite los seis tornillos que aseguran la tapa posterior y quite la<br />
tapa.<br />
4. Retire el fusible suavemente e instale el fusible nuevo en el soporte.<br />
5. Siempre use un fusible <strong>de</strong>l tamaño y valor apropiado. (0.5A/1000V <strong>de</strong> quemado rápido 400Escala<br />
mA, [SIBA 70-172-40]; 10A/1000V <strong>de</strong> quemado rápido escala 20A; [SIBA 50-199-06]).<br />
6. Reemplace y asegure la tapa posterior, baterías y tapa <strong>de</strong> baterías.<br />
ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no opere el medidor hasta que la tapa <strong>de</strong> fusibles<br />
esté colocada y asegurada.<br />
FCC parte 15<br />
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, <strong>de</strong><br />
conformidad con la parte 15 <strong>de</strong> las reglas <strong>de</strong> la FCC. Estos límites están diseñados para brindar<br />
suficiente protección contra interferencia dañina en una instalación resi<strong>de</strong>ncial. Este equipo genera,<br />
usa y pue<strong>de</strong> irradiar energía <strong>de</strong> radiofrecuencia y, si no se instala y usa conforme a las<br />
instrucciones, pue<strong>de</strong> causar interferencia a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía<br />
<strong>de</strong> que no habrá interferencia en alguna instalación particular. Si este equipo causa interferencia a<br />
la recepción <strong>de</strong> radio o televisión, lo cual se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar al encen<strong>de</strong>r y apagar el equipo, el<br />
usuario pue<strong>de</strong> corregir la interferencia con una o más <strong>de</strong> los siguientes métodos:<br />
—Reorientar o reubicar la antena receptora.<br />
—Aumentar la separación entre equipo y receptor.<br />
—Conectar el equipo en un tomacorriente <strong>de</strong> pared diferente a don<strong>de</strong> está conectado el receptor.<br />
—Consultar al ven<strong>de</strong>dor o a un técnico experimentado en radio/TV.<br />
Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no sean expresamente aprobados<br />
por la parte responsable <strong>de</strong> cumplimiento, podrían anular la autorización <strong>de</strong>l usuario para utilizar el<br />
equipo.<br />
16 MG300-SP V2.0 4/11
Especificaciones<br />
Función Escala Resolución Precisión<br />
Voltaje CD 400mV 0.01mV<br />
4V<br />
40V<br />
0.0001V<br />
0.001V<br />
(0.06% lectura + 4 dígitos)<br />
400V 0.01V<br />
Voltaje CA<br />
(CA+CD)<br />
50 a 1000 Hz<br />
Corriente CD<br />
Corriente CA<br />
(CA+CD)<br />
50 a 1000 Hz<br />
1000V 0.1V (0.1% lectura + 5 dígitos)<br />
400mV 0.1mV<br />
4V 0.001V<br />
40V 0.01V<br />
400V 0.1V<br />
1000V 1V<br />
(1.0% lectura + 7 dígitos)<br />
(1.0% lectura +5 dígitos)<br />
Todas las escalas <strong>de</strong> voltaje CA están especificados <strong>de</strong> 5% <strong>de</strong> la escala a 100% <strong>de</strong> la<br />
escala<br />
400A 0.01A<br />
4000A 0.1A<br />
40mA 0.001mA<br />
400mA 0.01mA<br />
10A 0.001A<br />
(20A: 30 seg. máx. con menor precisión)<br />
400A 0.1A<br />
4000A 1A<br />
40mA 0.01mA<br />
(1.0% lectura + 3 dígitos)<br />
(1.5% lectura + 7 dígitos)<br />
400mA 0.1mA<br />
10A 0.01A<br />
(20A: 30 seg. máx. con menor precisión)<br />
Todas las escalas <strong>de</strong> voltaje CA están especificados <strong>de</strong> 5% <strong>de</strong> la escala a 100% <strong>de</strong> la<br />
escala<br />
NOTA: Precisión <strong>de</strong>clarada a 18 o C a 28 o C (65 o F a 83 o F) menor a 75% HR.<br />
17 MG300-SP V2.0 4/11
Función Escala Resolución Precisión<br />
Resistencia<br />
Capacitancia<br />
Frecuencia<br />
(electrónica)<br />
Frecuencia<br />
(eléctrica)<br />
Ciclo <strong>de</strong> trabajo<br />
400 0.01 (0.3% lectura + 9 dígitos)<br />
4k 0.0001k<br />
40k 0.001k<br />
400k 0.01k<br />
4M 0.0001M<br />
(0.3% lectura + 4 dígitos)<br />
40M 0.001M (2.0% lectura + 10 dígitos)<br />
40nF 0.001nF<br />
400nF 0.01nF<br />
4F 0.0001F<br />
40F 0.001F<br />
400F 0.01F<br />
4mF 0.0001mF<br />
40mF 0.001mF<br />
40Hz 0.001Hz<br />
400Hz 0.01Hz<br />
4kHz 0.0001kHz<br />
40kHz 0.001kHz<br />
400kHz 0.01kHz<br />
4MHz 0.0001MHz<br />
40MHz 0.001MHz<br />
(3.5% lectura + 40 dígitos)<br />
(3.5% lectura + 10 dígitos)<br />
(5% lectura + 10 dígitos)<br />
(0.1% lectura + 1 dígitos)<br />
100MHz 0.01MHz No especificada<br />
Sensibilidad: 0.8V rms min. @ 20% a 80% Ciclo <strong>de</strong> trabajo y 100kHz.<br />
40.00HZ-4KHz<br />
Sensibilidad:5Vrms<br />
0.01Hz a<br />
0.001KHz<br />
(0.5% Lectura)<br />
0.1 a 99.90% 0.01% (1.2% lectura + 2 dígitos)<br />
Amplitud <strong>de</strong> pulso: 100µs - 100ms, frecuencia: 5Hz a 150kHz<br />
-58 a 1832F 0.1F<br />
(1.0% lectura + 4.5°F)<br />
(1.0% lecturas + 2.5°C)<br />
(no incluye precisión <strong>de</strong> la sonda)<br />
-25 a 125% 0.01% ±50 dígitos<br />
Temp.<br />
(tipo K) -50 a 1000C 0.1C<br />
4-20mA%<br />
0mA=-25%, 4mA=0%, 20mA=100%, 24mA=125%<br />
Nota: Las especificaciones <strong>de</strong> precisión consisten <strong>de</strong> dos elementos:<br />
(% <strong>de</strong> lectura) - Esta es la precisión <strong>de</strong>l circuito <strong>de</strong> medidas.<br />
(+ dígitos) - Esta es la precisión <strong>de</strong>l convertidor analógico a digital.<br />
18 MG300-SP V2.0 4/11
Meg OHMIOS<br />
Voltaje terminal Escala Resolució<br />
n<br />
125V (0%~+10%)<br />
250V (0%~+10%)<br />
500V (0%~+10%)<br />
1000V<br />
(0%~+10%)<br />
0.125~4.000 MΩ 0.001MΩ +(2%+10)<br />
4.001~40.00 MΩ 0.01MΩ +(2%+10)<br />
40.01~400.0 MΩ 0.1MΩ +(4%+5)<br />
400.1~4000 MΩ 1MΩ +(5%+5)<br />
0.250~4.000 MΩ 0.001MΩ +(2%+10)<br />
4.001~40.00 MΩ 0.01MΩ +(2%+10)<br />
40.01~400.0 MΩ 0.1MΩ +(3%+5)<br />
400.1~4000 MΩ 1MΩ +(4%+5)<br />
0.500~4.000 MΩ 0.001MΩ +(2%+10)<br />
4.001~40.00 MΩ 0.01MΩ +(2%+10)<br />
40.01~400.0 MΩ 0.1MΩ +(2%+5)<br />
400.1~4000 MΩ 1MΩ +(4%+5)<br />
1.000~4.000 MΩ 0.001MΩ +(3%+10)<br />
4.001~40.00 MΩ 0.01MΩ +(2%+10)<br />
40.01~400.0 MΩ 0.1MΩ +(2%+5)<br />
400.1~4000 MΩ 1MΩ +(4%+5)<br />
Precisión Corriente <strong>de</strong><br />
prueba<br />
Nota: Las especificaciones <strong>de</strong> precisión consisten <strong>de</strong> dos elementos:<br />
(% <strong>de</strong> lectura) - Esta es la precisión <strong>de</strong>l circuito <strong>de</strong> medidas.<br />
(+ dígitos) - Esta es la precisión <strong>de</strong>l convertidor analógico a digital.<br />
1mA @<br />
carga 125kΩ<br />
1mA @<br />
carga 250kΩ<br />
1mA @<br />
carga 500kΩ<br />
1mA @<br />
carga 1MΩ<br />
Corriente<br />
<strong>de</strong> corto<br />
circuito<br />
≤1mA<br />
≤1mA<br />
≤1mA<br />
≤1mA<br />
19 MG300-SP V2.0 4/11
Caja <strong>de</strong> doble mol<strong>de</strong>, a prueba <strong>de</strong> agua (IP67)<br />
Golpes (Prueba <strong>de</strong> caída) 2 metros (6.5 pies)<br />
Prueba <strong>de</strong> diodo Corriente <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong> 0.9mA máxima, voltaje <strong>de</strong> circuito abierto 2.8V CD<br />
típica<br />
Capacidad <strong>de</strong> memoria 8000 Registros<br />
Distancia <strong>de</strong> transmisión RF 10 metros (aprox.)<br />
Frecuencia <strong>de</strong>l transmisor 915MHz<br />
Verificación <strong>de</strong> continuidad Sonará una señal audible si la resistencia es menor a 35<br />
Pico<br />
(aprox.), corriente <strong>de</strong> prueba 1ms<br />
Sensor <strong>de</strong> temperatura Requiere termopar tipo K<br />
Impedancia <strong>de</strong> entrada >10MΩ VCD & >9MΩ VCA<br />
Respuesta CA RMS real<br />
Amplitud <strong>de</strong> banda VCA 50 Hz a 1000 Hz<br />
Factor <strong>de</strong> cresta ≤3 en la escala total hasta 500V, con disminución lineal hasta ≤1.5 a<br />
1000V<br />
Pantalla 40,000 cuentas, retroiluminada, cristal líquido con gráfica <strong>de</strong> barras<br />
Indicación <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> escala "OL"<br />
Apagado automático 15 minutos (aproximadamente) con función para <strong>de</strong>sactivar<br />
Polaridad Automática (no Indicación para positivo); signo <strong>de</strong> menos (-) para negativo<br />
Tasa <strong>de</strong> medición 2 veces por segundo, nominal<br />
Indicador <strong>de</strong> batería débil “ ” si el voltaje <strong>de</strong> la batería cae por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l voltaje <strong>de</strong><br />
Batería<br />
operación<br />
seis (6) baterías ‘AA’ <strong>de</strong> 1.5V<br />
Fusibles escalas mA, µA; 0.5A/1000V cerámica <strong>de</strong> quemado rápido (SIBA 70-172-<br />
40)<br />
Escala A; 10A/1000V cerámica <strong>de</strong> quemado rápido (SIBA 50-199-06)<br />
Temperatura <strong>de</strong> operación 5ºC a 40ºC (41ºF a 104ºF)<br />
Temperatura <strong>de</strong> almacenamiento -20 o C a 60 o C (-4 o F a 140 o F)<br />
Humedad <strong>de</strong> operación Máx. 80% hasta 31ºC (87ºF) con disminución lineal hasta 50% a 40ºC<br />
(104ºF)<br />
Humedad <strong>de</strong> almacenamiento < 80%<br />
Altitud <strong>de</strong> operación 2000 metros (7000 ft) máxima<br />
Peso 582 g (20.5 oz)<br />
Tamaño 200 x 92 x 50mm (7.8” x 3.6” x 1.9”)<br />
Seguridad<br />
este<br />
medidor es intencionado para uso en origen <strong>de</strong> instalación y protección<br />
para los usuarios, por doble aislante según EN61010-1 y IEC61010-1 2°<br />
edición (2001) para Categoría I V 600V y Categoría III 1000V; Grado <strong>de</strong><br />
contaminación 2.<br />
20 MG300-SP V2.0 4/11
Garantía<br />
EXTECH INSTRUMENTS CORPORATION (UNA EMPRESA FLIR) garantiza este instrumento para estar libre <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>fectos en partes o mano <strong>de</strong> obra durante un año a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> embarque (se aplica una garantía<br />
limitada a seis meses para los cables y sensores). Si fuera necesario regresar el instrumento para servicio<br />
durante o <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l periodo <strong>de</strong> garantía, llame al Departamento <strong>de</strong> Servicio a Clientes al teléfono (781) 890-<br />
7440 ext. 210 para autorización, o visite nuestra página en Internet www.extech.com para Información <strong>de</strong>l<br />
contacto. Se <strong>de</strong>be otorgar un número <strong>de</strong> Autorización <strong>de</strong> Retorno (RA) antes <strong>de</strong> regresar cualquier producto a<br />
<strong>Extech</strong>. El remitente es responsable <strong>de</strong> los gastos <strong>de</strong> embarque, flete, seguro y empaque apropiado para<br />
prevenir daños en tránsito. Esta garantía no se aplica a <strong>de</strong>fectos resultantes <strong>de</strong> las acciones <strong>de</strong>l usuario como el<br />
mal uso, alambrado equivocado, operación fuera <strong>de</strong> las especificaciones, mantenimiento o reparación ina<strong>de</strong>cuada<br />
o modificación no autorizada. <strong>Extech</strong> específicamente rechaza cualesquier garantías implícitas o factibilidad <strong>de</strong><br />
comercialización o aptitud para cualquier propósito <strong>de</strong>terminado y no será responsable por cualesquier daños<br />
directos, indirectos, inci<strong>de</strong>ntales o consecuentes. La responsabilidad total <strong>de</strong> <strong>Extech</strong> está limitada a la reparación<br />
o reemplazo <strong>de</strong>l producto. La garantía prece<strong>de</strong>nte es inclusiva y no hay otra garantía ya sea escrita u oral,<br />
expresa o implícita.<br />
Ayuda <strong>de</strong> producto<br />
Soporte Técnico support@extech.com - Reparación / Retornos: repair@extech.com<br />
Las especificaciones <strong>de</strong>l producto están sujetas a cambios sin aviso<br />
Para la última versión <strong>de</strong> esta Guía <strong>de</strong>l usuario, actualizaciones <strong>de</strong> software y otra información<br />
www.extech.com (781) 890-7440<br />
<strong>Extech</strong> Instruments Corporation, 285 Bear Hill Road, Waltham, MA 02451<br />
Certificado ISO9001<br />
Copyright © 2011 <strong>Extech</strong> Instruments Corporation (una empresa FLIR)<br />
Reservados todos los <strong>de</strong>rechos, incluyendo el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> reproducción total o parcial en cualquier medio.<br />
21 MG300-SP V2.0 4/11