27.08.2013 Views

Multímetro TRMS inalámbrico y probador de aislamiento - Extech ...

Multímetro TRMS inalámbrico y probador de aislamiento - Extech ...

Multímetro TRMS inalámbrico y probador de aislamiento - Extech ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Manual <strong>de</strong>l usuario<br />

<strong>Multímetro</strong> <strong>TRMS</strong> <strong>inalámbrico</strong> y<br />

<strong>probador</strong> <strong>de</strong> <strong>aislamiento</strong><br />

Mo<strong>de</strong>lo MG300


Introducción<br />

Agra<strong>de</strong>cemos su compra <strong>de</strong>l <strong>Multímetro</strong> RMS real y <strong>probador</strong> <strong>de</strong> resistencia <strong>de</strong> <strong>aislamiento</strong>, mo<strong>de</strong>lo<br />

MG300. Este medidor mi<strong>de</strong> voltaje CA/CD, corriente CA/CD, resistencia, capacitancia, frecuencia<br />

(eléctrica y electrónica), ciclo <strong>de</strong> trabajo, prueba <strong>de</strong> diodo, resistencia <strong>de</strong> <strong>aislamiento</strong> y continuidad<br />

a<strong>de</strong>más temperatura por termopar. El MG300 pue<strong>de</strong> guardar y recuperar los datos <strong>de</strong> medición y<br />

tiene un diseño hidrófugo, resistente para uso industrial. Este medidor pue<strong>de</strong> transmitir datos sin<br />

alambres a una PC. El uso y cuidado a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> este medidor le proveerá muchos años <strong>de</strong><br />

servicio confiable.<br />

Seguridad<br />

ADVERTENCIA<br />

PRECAUCIÓN<br />

MAX<br />

1000V<br />

Esta señal adyacente a otra señal, terminal o dispositivo en operación indica que<br />

el operador <strong>de</strong>berá buscar una explicación en las Instrucciones <strong>de</strong> operación para<br />

evitar lesiones a su persona o daños al medidor.<br />

La señal ADVERTENCIA indica que existe una condición potencialmente<br />

peligrosa, que si no se evita, podría resultar en la muerte o lesiones graves.<br />

La señal PRECAUCIÓN indica que existe una condición potencialmente peligrosa,<br />

que si no se evita, podría dañar al producto.<br />

Esta señal advierte al usuario que la(s) terminal(es) así marcadas no <strong>de</strong>berán ser<br />

conectadas a un punto <strong>de</strong>l circuito don<strong>de</strong> el voltaje con respecto a tierra física<br />

exceda (en este caso) 1000 VCA o VCD.<br />

Esta señal adyacente a una o más terminales las i<strong>de</strong>ntifica como asociadas con<br />

escalas que pue<strong>de</strong>n, bajo uso normal, estar sujetas a voltajes particularmente<br />

peligrosos. Para máxima seguridad, no <strong>de</strong>berá manipular el medidor y sus cables<br />

<strong>de</strong> prueba cuando estas terminales estén energizadas.<br />

Esta señal indica que un dispositivo está completamente protegido mediante<br />

doble aislante o <strong>aislamiento</strong> reforzado.<br />

CONFORME A IEC 1010 CATEGORÍA DE SOBREVOLTAJE DE INSTALACIÓN<br />

CATEGORÍA I DE SOBRE VOLTAJE<br />

Equipo <strong>de</strong> CATEGORÍA I DE SOBRE VOLTAJE es equipo para conectar a circuitos en los que se<br />

han tomado medidas para limitar los sobre voltajes transitorios a niveles bajos.<br />

Nota – Los ejemplos incluyen circuitos eléctricos protegidos.<br />

CATEGORÍA II DE SOBRE VOLTAJE<br />

El equipo <strong>de</strong> CATEGORÍA II DE SOBRE VOLTAJE es equipo que consume energía suministrada<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> una instalación fija.<br />

Nota – Los ejemplos incluyen equipos eléctricos <strong>de</strong>l hogar, oficina y laboratorio.<br />

CATEGORÍA III DE SOBRE VOLTAJE<br />

El equipo <strong>de</strong> CATEGORÍA III DE SOBRE VOLTAJE es el equipo en instalaciones fijas.<br />

Nota – Los ejemplos incluyen interruptores en instalaciones fijas y algunos equipos <strong>de</strong> uso industrial<br />

con conexiones permanentes a instalaciones fijas.<br />

CATEGORÍA IV DE SOBRE VOLTAJE<br />

El equipo <strong>de</strong> CATEGORÍA IV DE SOBRE VOLTAJE es para uso en el origen <strong>de</strong> la instalación.<br />

Nota – Los ejemplos incluyen medidores <strong>de</strong> electricidad y el equipo primario <strong>de</strong> protección <strong>de</strong> sobre<br />

voltaje<br />

2 MG300-SP V2.0 4/11


INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD<br />

Este medidor ha sido diseñado para uso seguro, sin embargo <strong>de</strong>be ser operado con precaución. Para<br />

una operación segura, <strong>de</strong>berá cumplir las reglas enumeradas a continuación.<br />

1. NUNCA aplique al medidor voltaje o corriente que exceda los límites máximos:<br />

Límites <strong>de</strong> protección <strong>de</strong> alimentación<br />

Función Entrada máxima<br />

V CD o V CA 1000VCD/CA rms<br />

mA CA/CD Fusible <strong>de</strong> acción rápida <strong>de</strong> 500mA, 1000V<br />

A CA/CD<br />

Frecuencia, Resistencia, Capacitancia,<br />

Ciclo <strong>de</strong> trabajo, Prueba <strong>de</strong> diodo,<br />

Continuidad<br />

Fusible <strong>de</strong> acción rápida 10A-1000V (20A durante 30<br />

segundos máximo cada 15 minutos)<br />

1000VCD/CA rms<br />

Temperatura 1000VCD/CA rms<br />

Protección contra sobretensiones: 8Kv pico conforme a IEC 61010<br />

2. EXTREME SUS PRECAUCIONES al trabajar con alta tensión.<br />

3. NO mida voltajes si el voltaje en el enchufe <strong>de</strong> entrada "COM" exce<strong>de</strong> 1000V sobre tierra física.<br />

4. NUNCA conecte los cables <strong>de</strong>l medidor a una fuente <strong>de</strong> voltaje cuando el selector <strong>de</strong> función<br />

esté en modo <strong>de</strong> corriente, resistencia o diodo. Hacerlo pue<strong>de</strong> dañar al medidor.<br />

5. SIEMPRE <strong>de</strong>scargue los filtros capacitores en las fuentes <strong>de</strong> tensión y <strong>de</strong>sconecte la energía al<br />

realizar pruebas <strong>de</strong> diodo o <strong>de</strong> resistencia.<br />

6. SIEMPRE apague la tensión y <strong>de</strong>sconecte los cables <strong>de</strong> prueba antes <strong>de</strong> abrir la tapa para<br />

reemplazar las baterías o fusibles.<br />

7. NUNCA opere el medidor a menos que la tapa posterior y la tapa <strong>de</strong> la batería y fusibles estén<br />

colocadas y aseguradas.<br />

8. Si el equipo es usado en una manera no especificada por el fabricante, la protección<br />

suministrada por el equipo podrá ser afectada.<br />

3 MG300-SP V2.0 4/11


Controles y conectores<br />

1. Pantalla LCD <strong>de</strong> 40,000 cuentas<br />

2. Botón( - ) MAX-MIN<br />

3. Botón guardar/recuperar STORE ()<br />

11. Botón REL(+)<br />

12. Botón salir EXIT (CA+CD)<br />

13. Botón <strong>de</strong> retroiluminación<br />

14. Enchufe <strong>de</strong> entrada positivo y aislante (+)<br />

15. Enchufe <strong>de</strong> entrada COM<br />

Nota: Soporte inclinado y compartimiento <strong>de</strong> la batería en la parte posterior <strong>de</strong> la unidad.<br />

Símbolos e indicadores<br />

•))) Continuidad<br />

Prueba <strong>de</strong> diodo<br />

Estado <strong>de</strong> la batería<br />

n nano (10 -9 ) (capacitancia) <br />

µ micro (10 -6 ) (amps, cap)<br />

m mili (10 -3 ) (voltios, amperios)<br />

A Amperios<br />

k kilo (10 3 ) (ohmios)<br />

F Faradios (capacitancia)<br />

M mega (10 6 ) (ohmios) Transmisor RF activo<br />

Ohmios PICO Retención <strong>de</strong> picos<br />

Hz<br />

%<br />

Hertz (frecuencia)<br />

Porcentaje (ciclo <strong>de</strong> trabajo %)<br />

V Voltios<br />

Relativa<br />

CA Corriente alterna AUTO escala automática<br />

CD Corriente directa RETENCIÓN Retención <strong>de</strong> pantalla<br />

ºF Grados Fahrenheit ºC Grados centígrados<br />

MAX Máxima MIN Mínima<br />

No. Número <strong>de</strong> serie S segundo<br />

SET Configuración parámetro CA + CD Corriente alterna + Corriente directa<br />

<strong>TRMS</strong> RMS Real STO Guardar<br />

RCL Recuperar<br />

Apagado automático activado<br />

AUTO Escala automática<br />

retroiluminación<br />

1<br />

2<br />

4<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

3<br />

5<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

4 MG300-SP V2.0 4/11


Indicadores auxiliares<br />

5 MG300-SP V2.0 4/11


Instrucciones <strong>de</strong> operación<br />

ADVERTENCIA: Riesgo <strong>de</strong> electrocución. Los circuitos <strong>de</strong> alta tensión, tanto <strong>de</strong> CA y CD, son muy<br />

peligrosos y se <strong>de</strong>berán medir con gran cuidado.<br />

1. SIEMPRE gire el selector <strong>de</strong> función a la posición <strong>de</strong> apagado (OFF) cuando el medidor no<br />

esté en uso.<br />

2. Si en la pantalla aparece "OL" durante una medida, el valor exce<strong>de</strong> la escala que ha<br />

seleccionado. Cambie a una escala más alta.<br />

MEDICIÓN DE VOLTAJE CD<br />

PRECAUCIÓN: No mida voltajes CD si un motor en el circuito está encendiendo y apagando.<br />

Pue<strong>de</strong>n ocurrir gran<strong>de</strong>s oleadas <strong>de</strong> voltaje que dañarían al medidor.<br />

1. Fije el selector <strong>de</strong> función en la posición VCD.<br />

2. Inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable negro <strong>de</strong> prueba en el enchufe negativo<br />

COM. Inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable rojo <strong>de</strong> prueba en el enchufe<br />

positivo V.<br />

3. Toque la punta <strong>de</strong> la sonda negra <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong>l lado negativo <strong>de</strong>l circuito.<br />

Toque la punta <strong>de</strong> la sonda roja <strong>de</strong> prueba al lado "positivo" <strong>de</strong>l circuito.<br />

4. Lea el voltaje en la pantalla.<br />

MEDIDAS <strong>de</strong> VOLTAJE CA (FRECUENCIA, CICLO DE TRABAJO)<br />

ADVERTENCIA: Riesgo <strong>de</strong> electrocución. Las puntas <strong>de</strong> las sondas pue<strong>de</strong>n no ser<br />

suficientemente largas para hacer contacto con las partes vivas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> algunos contactos 240V<br />

para electrodomésticos <strong>de</strong>bido a que dichos contactos están muy a<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la caja. Como<br />

resultado, la lectura pue<strong>de</strong> indicar 0 voltios cuando en realidad el contacto si tiene tensión.<br />

Verifique que las puntas <strong>de</strong> las sondas están tocando los contactos metálicos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l contacto<br />

antes <strong>de</strong> asumir que no hay tensión.<br />

PRECAUCIÓN: No mida voltajes CA si algún motor en el circuito está encendiendo y apagando.<br />

Pue<strong>de</strong>n ocurrir gran<strong>de</strong>s oleadas <strong>de</strong> voltaje que dañarían al medidor.<br />

1. Fije el selector <strong>de</strong> función en la posición VCA/%.<br />

2. Inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable negro <strong>de</strong> prueba en el enchufe negativo<br />

COM. Inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable rojo <strong>de</strong> prueba en el enchufe positivo<br />

V.<br />

3. Toque la punta <strong>de</strong> la sonda negra <strong>de</strong> prueba al lado neutral <strong>de</strong>l circuito. Toque<br />

la punta <strong>de</strong> la sonda roja <strong>de</strong> prueba al lado "caliente" <strong>de</strong>l circuito.<br />

4. Lea el voltaje en el indicador principal y la frecuencia en el indicador<br />

auxiliar a la <strong>de</strong>recha<br />

5. Presione y sostenga el botón MODE durante 2 segundos para indicar "Hz".<br />

6. Lea la frecuencia en el indicador principal.<br />

7. Presione el botón MODE <strong>de</strong> nuevo para indicar “%”.<br />

8. Lea el % <strong>de</strong> ciclo <strong>de</strong> trabajo en el indicador principal.<br />

9. Presione EXIT (salir) para regresar al indicador <strong>de</strong> voltios CA<br />

10. Con VCA en el indicador principal, presione salir (EXIT) durante 2 segundos<br />

para medir CA+CD.<br />

6 MG300-SP V2.0 4/11


MEDICIÓN DE VOLTAJE mV<br />

PRECAUCIÓN: No mida voltajes mV si algún motor en el circuito está encendiendo y apagando.<br />

Pue<strong>de</strong>n ocurrir gran<strong>de</strong>s oleadas <strong>de</strong> voltaje que dañarían al medidor.<br />

1. Fije el selector <strong>de</strong> función en la posición mV.<br />

2. Presione el botón MODE para indicar "CD" o "CA"<br />

3. En modo CA, presione y sostenga (salir) EXIT durante dos segundos para<br />

seleccionar "CA+CD"<br />

4. Inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable negro <strong>de</strong> prueba en el enchufe negativo<br />

COM.<br />

Inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable rojo <strong>de</strong> prueba en el enchufe positivo V.<br />

5. Toque la punta <strong>de</strong> la sonda negra <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong>l lado negativo <strong>de</strong>l circuito.<br />

Toque la punta <strong>de</strong> la sonda roja <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong>l lado positivo <strong>de</strong>l circuito.<br />

6. Lea el voltaje mV en el indicador principal.<br />

MEDICIÓN DE CORRIENTE CD<br />

PRECAUCIÓN: No tome medidas <strong>de</strong> corriente <strong>de</strong> 20 A durante más <strong>de</strong> 30 segundos. Exce<strong>de</strong>r 30<br />

segundos pue<strong>de</strong> causar daños al medidor y/o a los cables <strong>de</strong> prueba.<br />

1. Inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable negro <strong>de</strong> prueba en el enchufe<br />

negativo COM.<br />

2. Para medidas <strong>de</strong> corriente hasta 4000µA CD, fije el selector <strong>de</strong> función en<br />

la posición µA e inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable rojo <strong>de</strong> prueba en el<br />

enchufe µA/mA.<br />

3. Para medidas <strong>de</strong> corriente hasta 400mA CD, fije el selector <strong>de</strong> función en la<br />

posición mA e inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable rojo en el enchufe<br />

µA/mA.<br />

4. Para medidas <strong>de</strong> corriente hasta 20A CD, fije el selector <strong>de</strong> función en la<br />

posición 10A/HZ/% e inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable rojo en el<br />

enchufe 10A.<br />

5. Presione el botón MODE hasta ver “DC” en la pantalla.<br />

6. Corte la tensión <strong>de</strong>l circuito bajo prueba, enseguida abra el circuito en el<br />

punto don<strong>de</strong> <strong>de</strong>sea medir la corriente.<br />

7. Toque la punta <strong>de</strong> la sonda negra <strong>de</strong>l lado negativo <strong>de</strong>l circuito.<br />

Toque la punta <strong>de</strong> la sonda roja <strong>de</strong> prueba al lado "positivo" <strong>de</strong>l circuito.<br />

8. Aplique tensión al circuito.<br />

9. Lea la corriente en la pantalla.<br />

CA+CD<br />

En modos <strong>de</strong> medición VCA, mV (CA), 10A (CA), mA (CA) y uA (CA), presione el botón EXIT (salir)<br />

durante 2 segundos para entrar al modo <strong>de</strong> prueba CA+CD. La LCD muestra el icono AC+DC.<br />

Presione EXIT (salir) para salir <strong>de</strong> este modo.<br />

7 MG300-SP V2.0 4/11


MEDIDAS <strong>de</strong> CORRIENTE CA (FRECUENCIA, CICLO DE TRABAJO)<br />

PRECAUCIÓN: No tome medidas <strong>de</strong> corriente <strong>de</strong> 20 A durante más <strong>de</strong> 30 segundos. Exce<strong>de</strong>r 30<br />

segundos pue<strong>de</strong> causar daños al medidor y/o a los cables <strong>de</strong> prueba.<br />

1. Inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable negro <strong>de</strong> prueba en el enchufe negativo<br />

COM.<br />

2. Para medidas <strong>de</strong> corriente hasta 4000 µA CA, fije el selector <strong>de</strong> función en la<br />

posición µA e inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable rojo <strong>de</strong> prueba en el<br />

enchufe µA/ mA.<br />

3. Para medidas <strong>de</strong> corriente hasta 400mA CA, Fije el selector <strong>de</strong> función en la<br />

posición mA e inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable rojo <strong>de</strong> prueba en el<br />

enchufe µA/mA.<br />

4. Para medidas <strong>de</strong> corriente hasta 20A CA, fije el selector <strong>de</strong> función en la<br />

posición 10A/HZ/% e inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable rojo en el enchufe<br />

10A.<br />

5. Presione el botón MODO para indicar “AC” en la pantalla.<br />

6. Presione y sostenga EXIT (salir) durante 2 segundos para seleccionar<br />

CA+CD.<br />

7. Corte la tensión <strong>de</strong>l circuito bajo prueba, enseguida abra el circuito en el<br />

punto don<strong>de</strong> <strong>de</strong>sea medir la corriente.<br />

8. Toque la punta <strong>de</strong> la sonda negra <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong>l lado neutral <strong>de</strong>l circuito.<br />

Toque la punta <strong>de</strong> la sonda roja <strong>de</strong> prueba al lado "caliente" <strong>de</strong>l circuito.<br />

9. Aplique tensión al circuito.<br />

10. Lea la corriente en la pantalla.<br />

11. En la escala 10A:<br />

a) La frecuencia se muestra en el indicador superior <strong>de</strong>recho.<br />

b) Presione y sostenga el botón MODE para indicar "Hz" en la pantalla principal.<br />

c) Momentáneamente presione <strong>de</strong> nuevo el botón MODE para mostrar "%" en la pantalla<br />

principal.<br />

12. Presione y sostenga el botón MODE para regresar a medición <strong>de</strong> corriente.<br />

MEDICIÓN DE RESISTENCIA<br />

ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, <strong>de</strong>sconecte la tensión a la unidad bajo prueba y<br />

<strong>de</strong>scargue todos los capacitores antes <strong>de</strong> tomar cualquier medidas <strong>de</strong> resistencia. Retire las<br />

baterías y <strong>de</strong>sconecte los cordones <strong>de</strong> línea.<br />

1. Fije el selector <strong>de</strong> función en la posición ΩCAP posición.<br />

2. Inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable negro <strong>de</strong> prueba en el enchufe negativo<br />

COM.<br />

Inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable rojo <strong>de</strong> prueba en el enchufe positivo .<br />

3. Presione el botón MODE para indicar “"en la pantalla.<br />

4. Toque las puntas <strong>de</strong> las sondas a través <strong>de</strong>l circuito o parte bajo prueba. Es<br />

mejor <strong>de</strong>sconectar un lado <strong>de</strong> la pieza bajo prueba para que el resto <strong>de</strong>l<br />

circuito no interfiera con la lectura <strong>de</strong> resistencia.<br />

5. Lea la resistencia en la pantalla.<br />

8 MG300-SP V2.0 4/11


VERIFICACIÓN DE CONTINUIDAD<br />

ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, nunca mida continuidad en circuitos o alambres<br />

que tengan voltaje.<br />

1. Fije el selector <strong>de</strong> función en la posición ΩCAP posición.<br />

2. Inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable negro <strong>de</strong> prueba en el enchufe negativo<br />

COM.<br />

Inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable rojo <strong>de</strong> prueba en el enchufe positivo .<br />

3. Presione el botón MODE para indicar " " y "Ω" en la pantalla<br />

4. Toque las puntas <strong>de</strong> las sondas a través <strong>de</strong>l circuito o alambre que <strong>de</strong>see<br />

probar.<br />

5. Si la resistencia es menor a aproximadamente 35, sonará una señal audible.<br />

Si el circuito está abierto, la pantalla indicará "OL".<br />

PRUEBA DE DIODO<br />

1. Fije el selector <strong>de</strong> función en la posición ΩCAP posición.<br />

2. Inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable negro en el enchufe COM y el conector<br />

banana <strong>de</strong>l cable rojo en el enchufe positivo V.<br />

3. Presione el botón MODE para indicar " " y "V" en la pantalla.<br />

4. Toque las puntas <strong>de</strong> las sondas al diodo bajo prueba. El voltaje directo indicará<br />

típicamente 0.400 a 0.700 V. El voltaje inverso indicará "OL". Los dispositivos<br />

en corto indicarán cerca <strong>de</strong> 0V y un dispositivo abierto indicará "OL" en ambas<br />

polarida<strong>de</strong>s.<br />

MEDICIÓN DE CAPACITANCIA<br />

ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, <strong>de</strong>sconecte la tensión a la unidad bajo prueba y<br />

<strong>de</strong>scargue todos los capacitores antes <strong>de</strong> tomar medidas <strong>de</strong> capacitancia. Retire las baterías y<br />

<strong>de</strong>sconecte los cordones <strong>de</strong> línea.<br />

1. Fije el selector <strong>de</strong> función en la posición Ω CAP posición.<br />

2. Inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable negro <strong>de</strong> prueba en el enchufe negativo<br />

COM.<br />

3. Inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable rojo <strong>de</strong> prueba en el enchufe positivo V.<br />

4. Presione el botón MODE para indicar “F”<br />

5. Toque las puntas <strong>de</strong> las sondas a través <strong>de</strong>l capacitor a probar.<br />

6. Lea el valor <strong>de</strong> capacitancia en la pantalla<br />

9 MG300-SP V2.0 4/11


MEDIDAS DE TEMPERATURA<br />

1. Fije el selector <strong>de</strong> función en la posición Temp.<br />

2. Inserte la sonda <strong>de</strong> temperatura en los enchufes <strong>de</strong> alimentación,<br />

observando la polaridad correcta.<br />

3. Presione el botón MODE para indicar “ºF” o “ºC”<br />

4. Toque la cabeza <strong>de</strong> la sonda para temperatura a la parte que <strong>de</strong>sea<br />

medir. Continúe tocando la pieza a prueba con el sensor hasta que se<br />

estabilice la lectura.<br />

5. Lea la temperatura en la pantalla.<br />

Nota: La sonda para temperatura está equipada con un mini conector tipo K.<br />

Se suministra un adaptador <strong>de</strong> mini conector a conector banana para conectar a los enchufes<br />

<strong>de</strong> entrada.<br />

MEDIDAS DE (CICLO DE TRABAJO) FRECUENCIA (ELECTRÓNICA)<br />

1. Fije el selector giratorio <strong>de</strong> función en la posición Hz/%.<br />

2. Inserte el conector banana <strong>de</strong>l cable negro <strong>de</strong> prueba en el enchufe negativo<br />

COM y el conector banana <strong>de</strong>l cable rojo <strong>de</strong> prueba en el enchufe positivo Hz.<br />

3. Toque las puntas <strong>de</strong> las sondas a través <strong>de</strong>l circuito bajo prueba.<br />

4. Lea la frecuencia en la pantalla.<br />

5. Presione el botón MODE para indicar "%".<br />

6. Lea el % <strong>de</strong> ciclo <strong>de</strong> trabajo en la pantalla.<br />

10 MG300-SP V2.0 4/11


MEDIDAS % 4 – 20mA<br />

1. Configure y conecte como se hace para medidas CD mA.<br />

2. Fije el selector giratorio <strong>de</strong> función en la posición 4-20mA%.<br />

3. El medidor indicará corriente <strong>de</strong> bucle como un % con 0mA=-25%, 4mA=0%, 20mA=100%, y<br />

24mA=125%.<br />

MEDICIÓN DE RESISTENCIA DE AISLANTES<br />

Nota: Desconecte la unidad a prueba <strong>de</strong> todas las fuentes <strong>de</strong> tensión y aísle <strong>de</strong> cualquier<br />

resistencia parásita.<br />

1. Fije el selector <strong>de</strong> función en la posición aislantes (INSULATION)<br />

2. Presione <strong>de</strong> nuevo el botón RANGE para seleccionar el voltaje <strong>de</strong> prueba indicado arriba a la<br />

izquierda.<br />

3. Conecte el cable rojo al enchufe INSULATION (+) y el cable negro al enchufe INSULATION (-).<br />

Conecte el otro extremo <strong>de</strong> los cables al circuito a prueba.<br />

4. Presione y sostenga el botón TEST para probar (alternamente, presione y sostenga la tecla<br />

LOCK hasta ver LOCK y enseguida presione momentáneamente el botón TEST para iniciar la<br />

prueba a manos libres).<br />

Nota: Si el circuito a prueba está vivo y tiene potencial <strong>de</strong> voltaje (CA/CD) sobre 30V, el<br />

medidor no probará (la pantalla indicará ">30V", <strong>de</strong>stellará el símbolo y se escuchará el<br />

zumbador). Si el circuito a prueba no está vivo o si el voltaje es menor a 30V, el medidor<br />

aplicará alto voltaje al circuito a prueba.<br />

5. El Indicador principal y la gráfica <strong>de</strong> barras análoga mostrarán la resistencia <strong>de</strong>l <strong>aislamiento</strong> en<br />

MΩ.<br />

6. El valor <strong>de</strong>l voltaje <strong>de</strong> prueba (VCD) se presenta en el indicador a la extrema <strong>de</strong>recha,<br />

<strong>de</strong>stella el símbolo y suena el zumbador <strong>de</strong> precaución.<br />

7. Suelte el botón TEST para <strong>de</strong>tener la prueba (para <strong>de</strong>tener una prueba a manos libres con<br />

traba, presione y sostenga el botón para <strong>de</strong>strabar durante 2 segundos). Se apaga el alto<br />

voltaje y se retienen los valores <strong>de</strong> resistencia en el indicador principal.<br />

8. Subsecuentemente, el medidor <strong>de</strong>scargará internamente el remanente <strong>de</strong>l voltaje <strong>de</strong> prueba<br />

<strong>de</strong> aislante.<br />

Nota: Cambiar la posición <strong>de</strong>l selector <strong>de</strong> función o presionar el botón EXIT cancelará la prueba <strong>de</strong><br />

resistencia <strong>de</strong>l <strong>aislamiento</strong>.<br />

RANGE<br />

11 MG300-SP V2.0 4/11


SELECCIÓN DE ESCALA AUTOMÁTICA/MANUAL<br />

Al encen<strong>de</strong>r por primera vez el medidor, automáticamente entra en modo <strong>de</strong> escala automática<br />

(AUTO RANGE). Esto selecciona automáticamente la mejor escala para las medidas en curso y<br />

generalmente es el mejor modo para la mayoría <strong>de</strong> las medidas. Para situaciones <strong>de</strong> medida que<br />

requieren selección manual <strong>de</strong> la escala, lleve a cabo lo siguiente:<br />

1. Presione la tecla RANGE. El indicador "AUTO" se apagará.<br />

2. Presione la tecla RANGE para pasar por las escalas disponibles.<br />

3. Para salir <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> escala manual (MANUAL RANGE), presione EXIT<br />

Nota: La escala manual no está disponible para funciones <strong>de</strong> temperatura.<br />

MAX/MIN<br />

1. Presione la tecla MAX/MIN para activar el modo <strong>de</strong> registro MAX/MIN. En pantalla se muestra<br />

el icono ‘MAX'. El indicador a la extrema izquierda <strong>de</strong>l medidor mostrará y retendrá la lectura<br />

máxima y sólo actualizará cuando <strong>de</strong>tecta una nueva lectura máxima "MAX". Luego aparecerá<br />

el icono "MIN". El indicador a la extrema <strong>de</strong>recha <strong>de</strong>l medidor mostrará y retendrá la lectura<br />

máxima y sólo actualizará cuando <strong>de</strong>tecta una nueva lectura mínima "MIN".<br />

2. Para salir <strong>de</strong>l modo MAX/MIN presione EXIT.<br />

MODO RELATIVO<br />

El modo <strong>de</strong> medición relativa indica lecturas que son relativas a un valor <strong>de</strong> referencia guardado.<br />

Usted pue<strong>de</strong> guardar un voltaje, corriente, etc., <strong>de</strong> referencia y tomar medidas comparadas con tal<br />

valor. El valor indicado es la diferencia entre el valor <strong>de</strong> referencia y el valor medido.<br />

1. Tome la medida como se <strong>de</strong>scribe en las instrucciones <strong>de</strong> operación.<br />

2. Presione el botón REL para guardar una lectura <strong>de</strong> referencia; en pantalla aparece el<br />

indicador "▲".<br />

3. El indicador auxiliar <strong>de</strong>recho muestra la lectura inicial (el valor guardado).<br />

4. El indicador auxiliar izquierdo muestra la lectura real actual.<br />

5. El indicador principal muestra el valor relativo (el valor medido menos el valor guardado).<br />

CA+CD<br />

En modos <strong>de</strong> medición VCA, mV (CA), 10A (CA), mA (CA) y uA (CA), presione el botón EXIT (salir)<br />

durante 2 segundos para entrar al modo <strong>de</strong> prueba CA+CD. La LCD muestra el icono AC+DC.<br />

Presione EXIT (salir) para salir <strong>de</strong> este modo.<br />

12 MG300-SP V2.0 4/11


RETROILUMINACIÓN DE PANTALLA<br />

Presione la tecla para encen<strong>de</strong>r la retroiluminación. La retroiluminación se apaga<br />

automáticamente al terminar el tiempo establecido. Presione el botón EXIT para <strong>de</strong>sactivar la<br />

retroiluminación.<br />

RETENCIÓN<br />

La función <strong>de</strong> retención congela la lectura en la pantalla. Presione momentáneamente la tecla<br />

HOLD para activar o salir <strong>de</strong> la función HOLD retención.<br />

RETENCIÓN DE PICOS<br />

La función <strong>de</strong> Retención <strong>de</strong> picos captura los picos <strong>de</strong> voltaje o el amperaje CD o CA. El medidor<br />

pue<strong>de</strong> capturar picos rápidos hasta <strong>de</strong> una 1 milésima <strong>de</strong> segundo <strong>de</strong> duración. Presione<br />

momentáneamente el botón PEAK, en el indicador izquierdo se muestra "PEAK" y "MAX". El<br />

indicador auxiliar <strong>de</strong>recho muestra MIN. El medidor actualizará el indicador cada vez que <strong>de</strong>tecte<br />

un nuevo pico negativo. Presione el botón EXIT para salir <strong>de</strong>l modo retención PEAK HOLD. La<br />

función <strong>de</strong> apagado automático será <strong>de</strong>sactivada automáticamente en este modo.<br />

MEMORIA DE DATOS<br />

1. Fije el selector <strong>de</strong> función en la función <strong>de</strong>seada.<br />

2. Presione el botón guardar STORE para entrar a la configuración <strong>de</strong>l intervalo <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong><br />

registro.<br />

3. El indicador izquierdo indica 0000 S, que es la tasa <strong>de</strong> muestreo; use los botones + & - para<br />

seleccionar la tasa <strong>de</strong> muestreo (0 a 255 segundos)<br />

4. Ajuste la tasa <strong>de</strong> muestreo a 0000 S para registro manual. En este modo, cada vez que<br />

presione el botón STORE guardará una lectura <strong>de</strong> medición.<br />

5. Ajuste la tasa <strong>de</strong> muestreo (<strong>de</strong> 1 a 255 S) para registro automático. En este modo, presione el<br />

botón STORE para iniciar el registro a la tasa <strong>de</strong> muestreo programada.<br />

6. El indicador a la izquierda indica la posición actual <strong>de</strong> almacenamiento (0000 a 9999). Las<br />

medidas nuevas serán guardadas en la siguiente ubicación disponible.<br />

7. Presione y sostenga el botón STORE (guardar) durante 2 segundos para entrar al modo<br />

recuperar (RECALL) o presione EXIT para regresar al modo <strong>de</strong> operación normal.<br />

RECUPERACIÓN (RECALL) DE DATOS GUARDADOS<br />

1. Presione y sostenga el botón STORE durante dos segundos (si no lo ha hecho en el paso 7)<br />

para entrar a la función <strong>de</strong> recuperación (RECALL).<br />

2. El indicador a la izquierda muestra XXXX (la ubicación actual <strong>de</strong> memoria). El indicador a la<br />

<strong>de</strong>recha muestra XXXX (cantidad <strong>de</strong> datos guardados en la memoria.<br />

3. Use los botones + y - para navegar la memoria <strong>de</strong> datos guardados. El valor <strong>de</strong> la ubicación<br />

seleccionada se presenta en la pantalla principal.<br />

4. Presione el botón EXIT (salir) para terminar la sesión <strong>de</strong> recuperación.<br />

BORRAR TODOS LOS DATOS<br />

1. Con la unidad apagada (OFF), presione y sostenga el botón RANGE al girar el selector <strong>de</strong><br />

función a cualquier posición<br />

2. Suelte el botón RANGE (escala). Ha borrado la memoria.<br />

13 MG300-SP V2.0 4/11


COMUNICACIÓN INALÁMBRICA CON PC<br />

1. Instale y ejecute el software <strong>de</strong> PC (Consulte AYUDA en el Software para más <strong>de</strong>talles)<br />

2. Presione y sostenga el botón retroiluminación/USB durante dos segundos para entrar al modo<br />

<strong>de</strong> transmisión inalámbrica RF<br />

3. El icono RF aparecerá en la pantalla<br />

4. Al establecer la comunicación, centellea el icono RF en la pantalla y también el indicador LED<br />

en el receptor<br />

5. Una vez por segundo, se mostrarán los datos en la pantalla <strong>de</strong> la PC (trazados en la gráfica e<br />

insertados en la lista <strong>de</strong> datos)<br />

6. Sostenga el botón retroiluminación durante dos segundos hasta salir <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> transmisión<br />

inalámbrica RF<br />

ENVÍO DE DATOS GUARDADOS A LA PC<br />

1. Inicie el software <strong>de</strong> PC<br />

2. Presione el botón STORE durante dos segundos para entrar a la función RECALL) recuperar).<br />

3. Presione el botón retención (HOLD) durante dos segundos. El icono transmisión RF centellea<br />

mientras los datos guardados son enviados a la PC<br />

NOTA: Consulte la utilería AYUDA incluida en el software para instrucciones <strong>de</strong>talladas<br />

sobre el funcionamiento <strong>de</strong>l software.<br />

CONFIGURACIÓN<br />

1. Presione y sostenga el botón RANGE/SETUP durante dos segundos para entrar a la función<br />

SET. Se presenta la primera <strong>de</strong> cinco funciones <strong>de</strong> configuración.<br />

2. Presione el botón escala RANGE para alternar las funciones<br />

a: Límite bajo <strong>de</strong>l zumbador <strong>de</strong> alarma OFF (apagado) o valor<br />

b: Límite bajo <strong>de</strong>l zumbador <strong>de</strong> alarma OFF (apagado) o valor<br />

c: Tiempo <strong>de</strong> apagado automático OFF, 10 a 30 seg.<br />

d: Botón Zumbador ON/OFF<br />

3.<br />

e : Tiempo <strong>de</strong> apagado <strong>de</strong> retroiluminación OFF, 10 a 30 seg.<br />

Use los botones +, - ◄, y ◄ para seleccionar y cambiar las condiciones y dígitos.<br />

4. Presione el botón RANGE/SETUP hasta que el medidor regrese a la pantalla normal para salir<br />

<strong>de</strong> este modo.<br />

LÍMITES DE ALARMA<br />

1. Presione y sostenga el botón SETUP durante dos segundos para entrar a la función <strong>de</strong> límite<br />

alto.<br />

2. Presione el botón ► para seleccionar un dígito para ajuste<br />

3. Presione el botón + o – para ajustar el valor <strong>de</strong>l digito<br />

4. Presione el botón ◄ para apagar la alarma.<br />

5. Presione el botón SETUP y repita el procedimiento para ajustar el límite bajo<br />

6. Presione el botón SETUP para pasar las otras funciones y regresar al modo <strong>de</strong> operación<br />

normal.<br />

7. El medidor "pitará" si el valor medido es mayor al límite alto o menor al límite bajo.<br />

BATERÍA DÉBIL<br />

Cuando el Icono aparece en la pantalla, <strong>de</strong>berá reemplazar la batería.<br />

14 MG300-SP V2.0 4/11


Mantenimiento<br />

ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, <strong>de</strong>sconecte los cables <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong> cualquier fuente<br />

<strong>de</strong> voltaje antes <strong>de</strong> quitar la tapa posterior o la tapa <strong>de</strong> la batería o fusibles.<br />

ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no opere el medidor a menos que la tapa posterior y<br />

la tapa <strong>de</strong> la batería y fusibles estén colocadas y aseguradas.<br />

Este <strong>Multímetro</strong> está diseñado para proveer muchos años <strong>de</strong> servicio confiable, si se llevan a cabo las<br />

siguientes instrucciones <strong>de</strong> cuidado <strong>de</strong>l manual:<br />

1. MANTENGA SECO EL MEDIDOR. Si se moja, séquelo.<br />

2. USE Y ALMACENE EL MEDIDOR BAJO TEMPERATURA NORMAL. Los extremos <strong>de</strong><br />

temperatura pue<strong>de</strong>n acortar la vida <strong>de</strong> las partes electrónicas y distorsionar o fundir las piezas <strong>de</strong><br />

plástico.<br />

3. MANIPULE EL MEDIDOR CON SUAVIDAD Y CUIDADO. Dejarlo caer pue<strong>de</strong> dañar las partes<br />

electrónicas o la caja.<br />

4. MANTENGA LIMPIO EL MEDIDOR. Ocasionalmente limpie la caja con un paño húmedo. NO<br />

use químicos, solventes para limpieza o <strong>de</strong>tergentes.<br />

5. USE SÓLO BATERÍAS NUEVAS DEL TAMAÑO Y TIPO RECOMENDADO. Retire las baterías<br />

viejas o débiles <strong>de</strong> manera que no se <strong>de</strong>rramen y dañen la unidad.<br />

6. SI SE VA A ALMACENAR EL MEDIDOR DURANTE UN LARGO PERIODO DE TIEMPO,<br />

<strong>de</strong>berá retirar la batería para prevenir daños a la unidad.<br />

Instalación <strong>de</strong> la batería<br />

ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, <strong>de</strong>sconecte los cables <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong> cualquier fuente<br />

<strong>de</strong> voltaje antes <strong>de</strong> quitar la tapa <strong>de</strong> la batería.<br />

1. Apague el medidor y <strong>de</strong>sconecte los cables <strong>de</strong> prueba.<br />

2. Quite los cuatro tornillos <strong>de</strong> la tapa posterior con un <strong>de</strong>stornillador Phillips.<br />

3. Inserte la batería en el soporte, observando la polaridad correcta.<br />

4. Coloque la tapa <strong>de</strong> la batería en su lugar. Asegure con los tornillos.<br />

Usted, como usuario final, está legalmente obligado (Reglamento <strong>de</strong> baterías) a<br />

regresar todas las baterías usadas; ¡el <strong>de</strong>secho en el <strong>de</strong>sperdicio o basura <strong>de</strong> la<br />

casa está prohibido! Usted pue<strong>de</strong> entregar sus baterías en los centros <strong>de</strong> recolección<br />

<strong>de</strong> su comunidad o don<strong>de</strong> sea que se ven<strong>de</strong>n las baterías.<br />

Desecho: Cumpla las estipulaciones legales vigentes respecto al <strong>de</strong>secho <strong>de</strong>l dispositivo<br />

al final <strong>de</strong> su vida útil.<br />

ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no opere el medidor a menos que la tapa <strong>de</strong> la<br />

batería y fusibles estén colocadas y aseguradas.<br />

15 MG300-SP V2.0 4/11


REEMPLAZO DE LOS FUSIBLES<br />

ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, <strong>de</strong>sconecte los cables <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong> cualquier fuente<br />

<strong>de</strong> voltaje antes <strong>de</strong> quitar la tapa <strong>de</strong> la batería.<br />

1. Desconecte los cables <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong>l medidor.<br />

2. Para reemplazar sólo el fusible <strong>de</strong> 500mA, quite la tapa <strong>de</strong>l compartimiento <strong>de</strong> la batería (cuatro<br />

tornillos); el fusible <strong>de</strong> 500mA estará visible y accesible.<br />

3. Para reemplazar el fusible <strong>de</strong> 10A, quite los seis tornillos que aseguran la tapa posterior y quite la<br />

tapa.<br />

4. Retire el fusible suavemente e instale el fusible nuevo en el soporte.<br />

5. Siempre use un fusible <strong>de</strong>l tamaño y valor apropiado. (0.5A/1000V <strong>de</strong> quemado rápido 400Escala<br />

mA, [SIBA 70-172-40]; 10A/1000V <strong>de</strong> quemado rápido escala 20A; [SIBA 50-199-06]).<br />

6. Reemplace y asegure la tapa posterior, baterías y tapa <strong>de</strong> baterías.<br />

ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no opere el medidor hasta que la tapa <strong>de</strong> fusibles<br />

esté colocada y asegurada.<br />

FCC parte 15<br />

Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, <strong>de</strong><br />

conformidad con la parte 15 <strong>de</strong> las reglas <strong>de</strong> la FCC. Estos límites están diseñados para brindar<br />

suficiente protección contra interferencia dañina en una instalación resi<strong>de</strong>ncial. Este equipo genera,<br />

usa y pue<strong>de</strong> irradiar energía <strong>de</strong> radiofrecuencia y, si no se instala y usa conforme a las<br />

instrucciones, pue<strong>de</strong> causar interferencia a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía<br />

<strong>de</strong> que no habrá interferencia en alguna instalación particular. Si este equipo causa interferencia a<br />

la recepción <strong>de</strong> radio o televisión, lo cual se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar al encen<strong>de</strong>r y apagar el equipo, el<br />

usuario pue<strong>de</strong> corregir la interferencia con una o más <strong>de</strong> los siguientes métodos:<br />

—Reorientar o reubicar la antena receptora.<br />

—Aumentar la separación entre equipo y receptor.<br />

—Conectar el equipo en un tomacorriente <strong>de</strong> pared diferente a don<strong>de</strong> está conectado el receptor.<br />

—Consultar al ven<strong>de</strong>dor o a un técnico experimentado en radio/TV.<br />

Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no sean expresamente aprobados<br />

por la parte responsable <strong>de</strong> cumplimiento, podrían anular la autorización <strong>de</strong>l usuario para utilizar el<br />

equipo.<br />

16 MG300-SP V2.0 4/11


Especificaciones<br />

Función Escala Resolución Precisión<br />

Voltaje CD 400mV 0.01mV<br />

4V<br />

40V<br />

0.0001V<br />

0.001V<br />

(0.06% lectura + 4 dígitos)<br />

400V 0.01V<br />

Voltaje CA<br />

(CA+CD)<br />

50 a 1000 Hz<br />

Corriente CD<br />

Corriente CA<br />

(CA+CD)<br />

50 a 1000 Hz<br />

1000V 0.1V (0.1% lectura + 5 dígitos)<br />

400mV 0.1mV<br />

4V 0.001V<br />

40V 0.01V<br />

400V 0.1V<br />

1000V 1V<br />

(1.0% lectura + 7 dígitos)<br />

(1.0% lectura +5 dígitos)<br />

Todas las escalas <strong>de</strong> voltaje CA están especificados <strong>de</strong> 5% <strong>de</strong> la escala a 100% <strong>de</strong> la<br />

escala<br />

400A 0.01A<br />

4000A 0.1A<br />

40mA 0.001mA<br />

400mA 0.01mA<br />

10A 0.001A<br />

(20A: 30 seg. máx. con menor precisión)<br />

400A 0.1A<br />

4000A 1A<br />

40mA 0.01mA<br />

(1.0% lectura + 3 dígitos)<br />

(1.5% lectura + 7 dígitos)<br />

400mA 0.1mA<br />

10A 0.01A<br />

(20A: 30 seg. máx. con menor precisión)<br />

Todas las escalas <strong>de</strong> voltaje CA están especificados <strong>de</strong> 5% <strong>de</strong> la escala a 100% <strong>de</strong> la<br />

escala<br />

NOTA: Precisión <strong>de</strong>clarada a 18 o C a 28 o C (65 o F a 83 o F) menor a 75% HR.<br />

17 MG300-SP V2.0 4/11


Función Escala Resolución Precisión<br />

Resistencia<br />

Capacitancia<br />

Frecuencia<br />

(electrónica)<br />

Frecuencia<br />

(eléctrica)<br />

Ciclo <strong>de</strong> trabajo<br />

400 0.01 (0.3% lectura + 9 dígitos)<br />

4k 0.0001k<br />

40k 0.001k<br />

400k 0.01k<br />

4M 0.0001M<br />

(0.3% lectura + 4 dígitos)<br />

40M 0.001M (2.0% lectura + 10 dígitos)<br />

40nF 0.001nF<br />

400nF 0.01nF<br />

4F 0.0001F<br />

40F 0.001F<br />

400F 0.01F<br />

4mF 0.0001mF<br />

40mF 0.001mF<br />

40Hz 0.001Hz<br />

400Hz 0.01Hz<br />

4kHz 0.0001kHz<br />

40kHz 0.001kHz<br />

400kHz 0.01kHz<br />

4MHz 0.0001MHz<br />

40MHz 0.001MHz<br />

(3.5% lectura + 40 dígitos)<br />

(3.5% lectura + 10 dígitos)<br />

(5% lectura + 10 dígitos)<br />

(0.1% lectura + 1 dígitos)<br />

100MHz 0.01MHz No especificada<br />

Sensibilidad: 0.8V rms min. @ 20% a 80% Ciclo <strong>de</strong> trabajo y 100kHz.<br />

40.00HZ-4KHz<br />

Sensibilidad:5Vrms<br />

0.01Hz a<br />

0.001KHz<br />

(0.5% Lectura)<br />

0.1 a 99.90% 0.01% (1.2% lectura + 2 dígitos)<br />

Amplitud <strong>de</strong> pulso: 100µs - 100ms, frecuencia: 5Hz a 150kHz<br />

-58 a 1832F 0.1F<br />

(1.0% lectura + 4.5°F)<br />

(1.0% lecturas + 2.5°C)<br />

(no incluye precisión <strong>de</strong> la sonda)<br />

-25 a 125% 0.01% ±50 dígitos<br />

Temp.<br />

(tipo K) -50 a 1000C 0.1C<br />

4-20mA%<br />

0mA=-25%, 4mA=0%, 20mA=100%, 24mA=125%<br />

Nota: Las especificaciones <strong>de</strong> precisión consisten <strong>de</strong> dos elementos:<br />

(% <strong>de</strong> lectura) - Esta es la precisión <strong>de</strong>l circuito <strong>de</strong> medidas.<br />

(+ dígitos) - Esta es la precisión <strong>de</strong>l convertidor analógico a digital.<br />

18 MG300-SP V2.0 4/11


Meg OHMIOS<br />

Voltaje terminal Escala Resolució<br />

n<br />

125V (0%~+10%)<br />

250V (0%~+10%)<br />

500V (0%~+10%)<br />

1000V<br />

(0%~+10%)<br />

0.125~4.000 MΩ 0.001MΩ +(2%+10)<br />

4.001~40.00 MΩ 0.01MΩ +(2%+10)<br />

40.01~400.0 MΩ 0.1MΩ +(4%+5)<br />

400.1~4000 MΩ 1MΩ +(5%+5)<br />

0.250~4.000 MΩ 0.001MΩ +(2%+10)<br />

4.001~40.00 MΩ 0.01MΩ +(2%+10)<br />

40.01~400.0 MΩ 0.1MΩ +(3%+5)<br />

400.1~4000 MΩ 1MΩ +(4%+5)<br />

0.500~4.000 MΩ 0.001MΩ +(2%+10)<br />

4.001~40.00 MΩ 0.01MΩ +(2%+10)<br />

40.01~400.0 MΩ 0.1MΩ +(2%+5)<br />

400.1~4000 MΩ 1MΩ +(4%+5)<br />

1.000~4.000 MΩ 0.001MΩ +(3%+10)<br />

4.001~40.00 MΩ 0.01MΩ +(2%+10)<br />

40.01~400.0 MΩ 0.1MΩ +(2%+5)<br />

400.1~4000 MΩ 1MΩ +(4%+5)<br />

Precisión Corriente <strong>de</strong><br />

prueba<br />

Nota: Las especificaciones <strong>de</strong> precisión consisten <strong>de</strong> dos elementos:<br />

(% <strong>de</strong> lectura) - Esta es la precisión <strong>de</strong>l circuito <strong>de</strong> medidas.<br />

(+ dígitos) - Esta es la precisión <strong>de</strong>l convertidor analógico a digital.<br />

1mA @<br />

carga 125kΩ<br />

1mA @<br />

carga 250kΩ<br />

1mA @<br />

carga 500kΩ<br />

1mA @<br />

carga 1MΩ<br />

Corriente<br />

<strong>de</strong> corto<br />

circuito<br />

≤1mA<br />

≤1mA<br />

≤1mA<br />

≤1mA<br />

19 MG300-SP V2.0 4/11


Caja <strong>de</strong> doble mol<strong>de</strong>, a prueba <strong>de</strong> agua (IP67)<br />

Golpes (Prueba <strong>de</strong> caída) 2 metros (6.5 pies)<br />

Prueba <strong>de</strong> diodo Corriente <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong> 0.9mA máxima, voltaje <strong>de</strong> circuito abierto 2.8V CD<br />

típica<br />

Capacidad <strong>de</strong> memoria 8000 Registros<br />

Distancia <strong>de</strong> transmisión RF 10 metros (aprox.)<br />

Frecuencia <strong>de</strong>l transmisor 915MHz<br />

Verificación <strong>de</strong> continuidad Sonará una señal audible si la resistencia es menor a 35<br />

Pico<br />

(aprox.), corriente <strong>de</strong> prueba 1ms<br />

Sensor <strong>de</strong> temperatura Requiere termopar tipo K<br />

Impedancia <strong>de</strong> entrada >10MΩ VCD & >9MΩ VCA<br />

Respuesta CA RMS real<br />

Amplitud <strong>de</strong> banda VCA 50 Hz a 1000 Hz<br />

Factor <strong>de</strong> cresta ≤3 en la escala total hasta 500V, con disminución lineal hasta ≤1.5 a<br />

1000V<br />

Pantalla 40,000 cuentas, retroiluminada, cristal líquido con gráfica <strong>de</strong> barras<br />

Indicación <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> escala "OL"<br />

Apagado automático 15 minutos (aproximadamente) con función para <strong>de</strong>sactivar<br />

Polaridad Automática (no Indicación para positivo); signo <strong>de</strong> menos (-) para negativo<br />

Tasa <strong>de</strong> medición 2 veces por segundo, nominal<br />

Indicador <strong>de</strong> batería débil “ ” si el voltaje <strong>de</strong> la batería cae por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l voltaje <strong>de</strong><br />

Batería<br />

operación<br />

seis (6) baterías ‘AA’ <strong>de</strong> 1.5V<br />

Fusibles escalas mA, µA; 0.5A/1000V cerámica <strong>de</strong> quemado rápido (SIBA 70-172-<br />

40)<br />

Escala A; 10A/1000V cerámica <strong>de</strong> quemado rápido (SIBA 50-199-06)<br />

Temperatura <strong>de</strong> operación 5ºC a 40ºC (41ºF a 104ºF)<br />

Temperatura <strong>de</strong> almacenamiento -20 o C a 60 o C (-4 o F a 140 o F)<br />

Humedad <strong>de</strong> operación Máx. 80% hasta 31ºC (87ºF) con disminución lineal hasta 50% a 40ºC<br />

(104ºF)<br />

Humedad <strong>de</strong> almacenamiento < 80%<br />

Altitud <strong>de</strong> operación 2000 metros (7000 ft) máxima<br />

Peso 582 g (20.5 oz)<br />

Tamaño 200 x 92 x 50mm (7.8” x 3.6” x 1.9”)<br />

Seguridad<br />

este<br />

medidor es intencionado para uso en origen <strong>de</strong> instalación y protección<br />

para los usuarios, por doble aislante según EN61010-1 y IEC61010-1 2°<br />

edición (2001) para Categoría I V 600V y Categoría III 1000V; Grado <strong>de</strong><br />

contaminación 2.<br />

20 MG300-SP V2.0 4/11


Garantía<br />

EXTECH INSTRUMENTS CORPORATION (UNA EMPRESA FLIR) garantiza este instrumento para estar libre <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>fectos en partes o mano <strong>de</strong> obra durante un año a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> embarque (se aplica una garantía<br />

limitada a seis meses para los cables y sensores). Si fuera necesario regresar el instrumento para servicio<br />

durante o <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l periodo <strong>de</strong> garantía, llame al Departamento <strong>de</strong> Servicio a Clientes al teléfono (781) 890-<br />

7440 ext. 210 para autorización, o visite nuestra página en Internet www.extech.com para Información <strong>de</strong>l<br />

contacto. Se <strong>de</strong>be otorgar un número <strong>de</strong> Autorización <strong>de</strong> Retorno (RA) antes <strong>de</strong> regresar cualquier producto a<br />

<strong>Extech</strong>. El remitente es responsable <strong>de</strong> los gastos <strong>de</strong> embarque, flete, seguro y empaque apropiado para<br />

prevenir daños en tránsito. Esta garantía no se aplica a <strong>de</strong>fectos resultantes <strong>de</strong> las acciones <strong>de</strong>l usuario como el<br />

mal uso, alambrado equivocado, operación fuera <strong>de</strong> las especificaciones, mantenimiento o reparación ina<strong>de</strong>cuada<br />

o modificación no autorizada. <strong>Extech</strong> específicamente rechaza cualesquier garantías implícitas o factibilidad <strong>de</strong><br />

comercialización o aptitud para cualquier propósito <strong>de</strong>terminado y no será responsable por cualesquier daños<br />

directos, indirectos, inci<strong>de</strong>ntales o consecuentes. La responsabilidad total <strong>de</strong> <strong>Extech</strong> está limitada a la reparación<br />

o reemplazo <strong>de</strong>l producto. La garantía prece<strong>de</strong>nte es inclusiva y no hay otra garantía ya sea escrita u oral,<br />

expresa o implícita.<br />

Ayuda <strong>de</strong> producto<br />

Soporte Técnico support@extech.com - Reparación / Retornos: repair@extech.com<br />

Las especificaciones <strong>de</strong>l producto están sujetas a cambios sin aviso<br />

Para la última versión <strong>de</strong> esta Guía <strong>de</strong>l usuario, actualizaciones <strong>de</strong> software y otra información<br />

www.extech.com (781) 890-7440<br />

<strong>Extech</strong> Instruments Corporation, 285 Bear Hill Road, Waltham, MA 02451<br />

Certificado ISO9001<br />

Copyright © 2011 <strong>Extech</strong> Instruments Corporation (una empresa FLIR)<br />

Reservados todos los <strong>de</strong>rechos, incluyendo el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> reproducción total o parcial en cualquier medio.<br />

21 MG300-SP V2.0 4/11

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!