21.09.2013 Views

Franja Visual 131

Revista de Salud Visual

Revista de Salud Visual

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Vol. 23 No. 131 • septiembre 2013 •I.S.S.N. 0221-3970 Tar. postal 726 • www.grupofranja.com

Edición

Zona

Andina


Edición

Zona

Andina

Vol. 23 No. 131 • septiembre 2013 •I.S.S.N. 0221-3970 Tar. postal 726 • www.grupofranja.com


Contenido

Editorial 4

Soluciones

6

Investigación

Nuestra cotidianidad

¿Una fábrica de problemas visuales?

Pasarela

Lanzamientos 2013 - 2014

Superficie Ocular

Omega 3 y ojo seco

Servicio al Cliente

Como lidiar con un cliente conflictivo

Tendencias Adorne su mirada

Clínica Degeneración macular

causada por la edad

Visión Binocular Análisis del

estrabismo de Rembrandt

Clínica Tonometría de adaptación

Epidemiología

Colombia sin oncocercosis

Neuro-economía Engaña

y no habrá otra oportunidad Parte II

Educación Viendo el mundo

a través de lentes color de rosa

Para el Laboratorio Óptico

Bienestar Pausas laborales

Mundo Empresarial

Investigación La córnea

estrena capa de Dua

Lentes de Contacto El estuche...

Fundamental para una buena adaptación

Mundo Franja

Agenda

10

16

24

28

30

34

35

38

40

44

46

50

52

54

58

62

64

84

DIRECTOR: Javier A. Oviedo P., O.D., joviedo@grupofranja.com

FUNDADORES: Gerson Bermont, O.D., Javier Oviedo Palomá, O.D.

GERENTE ADMINISTRATIVA: María del Pilar Clavijo B.

DEPARTAMENTO EDITORIAL: Yanneth González S., O.D. /

Johana Morales S., O.D., MSc.

PERIODISTAS: Karol Rivera / Camilo A. Ríos G. /Javier Mahecha.

CREATIVOS: Luz Erika González V. / Giselle A. Guerrero / Ángela

Olaya / Felipe Henao / Johan E. Quijano G.

GERENTES COMERCIALES:

• E.U., MÉXICO, CENTROAMÉRICA Y EL CARIBE: Diana A. Rojas P.

dianar@grupofranja.com

• SURAMÉRICA: Claudia J. Sánchez P.

comercial@grupofranja.com

• COLOMBIA: Andrés Martínez A., ventas@grupofranja.com

• CHILE: Augusto Rossé T., arosse@grupofranja.com

COORDINACIÓN DE SIMPOSIOS DE MARKETING: Angélica Mata.

DEPARTAMENTO CONTABLE: Fanny Oviedo P. / Nancy Fonseca T.

SERVICIO AL CLIENTE: Ingrid Morales / Laura Diaz

EDICIÓN: Grupo Franja.

PORTADA: Johnson & Johnson - Marcolin

IMPRESIÓN: D'vinni S.A.

DISTRIBUIDORES INTERNACIONALES

• Chile: Augusto Rosse T., arosse@grupofranja.com • Costa Rica:

Iacsa - Grupo Europeo. Edgar González. edgarg@grupoeuropeoint.com

ILT. Wilberth Aguilar. wilberthaguilar.cri@iltlatam.com.

Johnson & Johnson. Bernarda Tuk. bernatuk@its.jnj.com. Laboratorio

Topex. Jean Pierre Cartin. jpcartin@topexlab.com • Ecuador:

Elens. Octavio Becerra. elens@elens.com.ec • Corvisual. Alfonso

Mojica. corvisual@porta.net • El Salvador: R.G.D. S.A. de C.V.

René Durán. rgdsadecv@hotmail.com • Guatemala: R.G.D. S.A.

de C.V. René Durán. rgdsadecv@hotmail.com. Grupo Jardi. Jordi

Jardi. grupojardi@gmail.com Laboratorios Ópticos RyR S.A. Alfonso

Ramos. ryrsa@infovia.com.gt. Serdel. Daniel Berta. dbserdel@

yahoo.com. • Honduras: Improvista. Sergio Gallardo. sergiogallardo_2006@yahoo.com.

• Nicaragua: Munkel Lentes de Nicaragua

S. A. Otto Munkel. munkel@cablenet.com.ni. • Panamá: Johnson

& Johnson Vision Care Jaime Sole. Jsole1@its.jnj.com. • Perú: Línea

Óptica SAC. rosario@lineaopticasac.com. • Puerto Rico: MGM

Optical Laboratory Inc. Gregory Santiago. info@mgmoptical.com.

• Rep. Dominicana: Distrib. Marmolejos. Daniel Marmolejos. marmolejos@codetel.net.do.,

OptiExpress. Tati Méndez. tatimendez@

optiexpress.com.do. • Estados Unidos: Franja Corp. Diana Rojas.

dianar@grupofranja.com. • Venezuela: Carl Zeiss Vision.

FRANJA VISUAL es una publicación del Grupo Franja que circula

desde 1.989 en América Latina, en la actualidad se imprimen

10,000 ejemplares para su distribución en el continente. Se prohíbe

el uso total o parcial sin previa autorización de la información

aquí publicada. Las opiniones dadas en los artículos son responsabilidad

de los autores. La información presentada en espacios

comerciales (anuncios y publirreportajes) es responsabilidad de

los anunciantes. El Grupo Franja se reserva el derecho de publicación

de las notas de prensa enviadas por empresas, asociaciones

y otras entidades. El Grupo Franja presume la veracidad y la buena

intención de las notas de prensa enviadas por terceros.

FRANJA VISUAL • FRANJA PUBLICACIONES S.A.S.

• GRUPO FRANJA • Derechos Reservados 2013

Tel. Colombia: (571) 253 22 22 •

Tel. Estados Unidos: (1) 954 659 1950 / (1) 954 471 9540

info@grupofranja.com • www.grupofranja.com


EDITORIAL

A un solo clic

Es una realidad, ¿placentera o dolorosa?,

depende de qué tanto, usted se haya preparado

o qué tanto se esté preparando.

Me temo y espero estar equivocado que

para una mayoría de nosotros será dolorosa.

Nuestros pacientes / clientes ya están

a un solo clic de un mundo de propuestas

fáciles y económicas para mantener su salud

visual.

Si bien este mundo tecnológico y virtual ha abierto

grandes oportunidades para quienes nos dedicamos

al cuidado de los ojos y su visión (como se

presenta en uno de los artículos de esta edición)

también trae sus amenazas si no entendemos y actuamos

con la velocidad y en coherencia con los

movimientos del mundo.

Por ejemplo, imagine que su fiel paciente, usuario

de lentes de contacto, en cualquier país del continente

latino que se encuentre, por simple curiosidad

digita en un buscador las palabras ¨lentes de contacto¨,

en tan solo segundos le aparecerán diferentes

ofertas que abren la posibilidad de comprar lentes

de contacto de manera sencilla y por supuesto,

más baratos que el precio que acostumbra a pagar

en nuestros establecimientos. Tendrá la posibilidad

de escoger entre opciones nacionales e internacionales.

Incluso, en muchos buscadores y regiones,

ninguna de las primeras opciones que aparecen se

encuentra en América Latina, estas propuestas que

están disponibles en inglés y español, prometen enviar

los lentes a cualquier país del mundo. Algo casi

imposible de controlar.

Si su paciente fiel continúa profundizando tan

solo un poco más, además de precios muy seductores,

evidenciará que son muy pocos los establecimientos

de salud visual de su país que comercializan

virtualmente productos y que esta actividad se lleva

a cabo por empresas que establecen un modelo de

negocio para aprovechar la oportunidad.

El problema es que millones de personas están

asumiendo este mismo hábito y seguramente en el

mediano plazo, en América Latina, las ventas de

productos para la salud visual se compartirán con

las nuevas propuestas de ventas por internet.

Está claro que los especialistas rechazamos la

comercialización de productos para la salud por in-

Javier Oviedo P., O.D.

Twitter: @javierovied

ternet, que exploraremos las vías para evitar que el

consumidor arriesgue la salud de sus ojos y menos

cuando se trata de lentes de contacto, teniendo en

cuenta tantos aspectos involucrados con el bienestar

del usuario.

Sin embargo, debemos estar muy bien preparados,

pues lamentablemente, esta es una tendencia

imparable. En Estados Unidos, por ejemplo, el consumo

de lentes de contacto por internet es creciente

y muchos especialistas registran con preocupación

cómo sus pacientes prefieren comprar sus lentes de

contacto en un sitio web. Y la misma situación están

viviendo muchos países de Europa.

Y si este mismo paciente quiere profundizar sobre

sus anteojos para el sol o sus monturas, se encontrará

con una impresionante variedad de ofertas con un

comportamiento similar, incluso con la posibilidad

de "medirse las monturas" y ver cómo le quedan.

No hay duda que nuestro consumidor está en sintonía

con la tecnología, la cual avanza con mucha

fuerza y a gran velocidad, tan solo hace algunos

editoriales atrás anunciábamos la expectativa de

ventas por internet en productos de nuestra área.

Hoy, meses después, nos encontramos con que a

tan solo un clic el consumidor puede acceder a la

mayoría de productos que nosotros ofrecemos.

Qué bueno sería que encontrará la propuesta

de muchos especialistas o establecimientos de la visión

y sintiera la tranquilidad que detrás de su compra

estamos nosotros, profesionales interesados en

su salud visual.

Es el momento de entrar en este ritmo de la tecnología

que a nuestros pacientes les atrae tanto y

ocupar este espacio que de manera natural nos corresponde

ocuparlo.

Así como nuestros consumidores, estamos tan

solo a un clic para lograrlo.

1. Chabin J. 3D and the O.D. The Diagnosis and Treatment of Binocular Vision Disorders should be a Priority in your Practice. Optometric Management 2013;48(6).

4

Franja Visual 131 Vol. 23


Opharbler

Opharm lanza al mercado la nueva fórmula de

Opharbler, limpiador de párpados y contorno de

ojos que tiene tres componente naturales: manzanilla,

caléndula y aloe vera, para desinflamar, cicatrizar

y suavizan la delicada piel palpebral.

De acuerdo con

Opharm, Opharbler es

útil como coadyuvante

en el tratamiento de la

blefaritis seborreica. Su

presentación es en frasco

40ml, con 100 pomos

estériles que no desprenden

partículas, para una

limpieza eficaz.

Breves

• Bausch + Lomb comenzó a distribuir PreserVision

AREDS 2, una nueva fórmula vitamínica y

suplemento mineral, actualizada de acuerdo

con la última evidencia clínica del segundo estudio

de enfermedades oculares por la edad,

del National Eye Institute. La dosis diaria de dos

cápsulas de gel de PreserVision AREDS 2 tiene

500 mg de vitamina C, 400 IU de vitamina E, 10

mg de luteína/zeaxantina 2 mg, 80 mg de óxido

de zinc y 2 mg de óxido de cobre, indicó B+L.

• Elegante, sofisticada y con un toque de glamour

es la nueva colección de sol Signature de

Tod’s (por Marcolin Group), con acetatos con

detalles discretos y adornos de lujo como cuero

de becerro, para una mujer refinada.

• La impresión en 3D y la fibra óptica darán

vida a los ojos de robots con la nueva tecnología

Papillon, flexible y expandible, de acuerdo

con investigadores de Disney. Entre sus ventajas

está la creación de piezas de plástico económicas

y sin distorsión porque la luz se conduce

con mucha precisión. Se espera que en un futuro

esta tecnología se use para prótesis oculares.

• Marchon Eyewear e Italia Independent Group

firmaron dos nuevas colaboraciones, desde octubre

de 2013, por una colección encapsulada

diseñada por Karl Lagerfeld e Italia Independent,

de armazones oftálmicos y de sol para

hombre y mujer, que tendrán su propio logo.

Marchon tiene la licencia de los anteojos del

diseñador alemán desde desde 2008.

Soluciones

6

Franja Visual 131 Vol. 23

Look Book 4

A&A Optical lanzó el volumen 4 del Look Book,

con la nueva producción otoño/invierno 2013, incluyendo

las historias editoriales de color, forma y

material, al presentar los nuevos anteojos con las

últimas tendencias en ropa y accesorios. Encuentre

la versión digital en: www.aaoqr.info/LB4; www.

aaoqr.info/LB3 o www.aaopticalco.com

A&A Optical tiene una amplia red de distribución

en E.U., Canadá, Latinoamérica, Europa y

El Caribe, con su portafolio de marcas propias

(Alexander Collection, XXL, Cruz, Jalapenos y New

Globe) y licencias (Quiksilver, Roxy, Jimmy Crystal y

Pez).

Kidman, la nueva imagen

La nueva imagen de la casa de modas Jimmy Choo

para la temporada

otoño/invierno 2013 es

la actriz australiana y

ganadora del premio

Oscar, Nicole Kidman

(46 años).

La campaña se inspiró

en una atmósfera

oscura y en las protagonistas

de las películas

de Hitchcock. Kidman

fue fotografiada

por Mikael Jansson

como una actriz sexy

con el fin de reflejar la

fuerte imagen de la marca como elegante y glamorosa,

especialmente en zapatos.

Sandra Choi, directora creativa de la casa de

modas, comentó: “Nicole captura perfectamente

el espíritu de la nueva colección; su personalidad

simboliza todas las cualidades de la mujer Jimmy

Choo: fuerte y sexy dentro de un aura misterioso.


Rihanna al estilo

de Roberto Cavalli

Durante toda la gira

que tuvo Rihanna

por Europa atrajo

todas las miradas.

Así fue que en Londres,

Inglaterra, fue

descubierta usando

anteojos RC0725s

de sol Roberto Cavalli,

(licencia de

Marcolin). Con estos

anteojos exclusivos,

la artista se vio

elegante, sofisticada

y hermosa. Se

trata de un diseño

cuadrado, con las

varillas con serpientes

doradas.

Nueva máscara

para ojo seco

Bausch + Lomb y TheraPearl LLC han creado las

máscaras oculares Thera°Pearl de B+L, para que las

usen las personas que tengan problemas de la superficie

ocular, especialmente ojo seco.

Se trata de una máscara reutilizable y flexible,

que no suelta líquido, no se derrite ni se cae, y que

queda bien puesta. Se puede usar con terapia caliente

o fría, calentar en el microondas o dejar en

el refrigerador.

La máscara suelta meibum, que es una secreción

oleosa de las glándulas de meibomio en los

parpados y que sirve para proteger la película lagrimal

al prevenir la

evaporación de las

lágrimas. Se puede

usar para

ayudar a

aliviar síntomas

de edema

ocular, cefalea,

migrañas,

sinusitis, ojo rojo, etc.

Se espera que este

product se pueda conseguir

en cualquier farmacia

de E.U. a partir de 2014.

SOLUCIONES

Cirugía para tratar presbicia

Para tratar la presbicia sin necesidad de anteojos o lentes

de contacto especialmente en visión cercana, el oftalmólogo

Mauricio LaTorre Cucalón, MD, trabaja con una tecnología

americana/alemana que permite la mayor exactitud

para el mejor desempeño visual de cerca especialmente y

lejos al mismo tiempo.

Es un procedimiento que se realiza con estrictos parámetros

de selección, ajustando las expectativas y mejorando

la calidad de vida visual. Se usa un láser de femtosegundo

en la primera parte del procedimiento y luego un éxcimer

láser. Así se corrigen defectos de presbicia exclusivamente

o asociados a miopía, hipermetropía o astigmatismo.

El Dr. LaTorre Cucalón, MD, cuenta con dispositivos con

tecnología de punta que garantizan la calidad de los exámenes

diagnósticos y las técnicas

terapéuticas, como Lasik, Lasek, cirugías

facorrefractiva, de catarata y

pterigios, trasplante de córnea, anillos

intraestromales, entre otros, en

su consultorio ubicado en el Instituto

Nacional de Oftalmología (INO).

Dirección: Calle 127A No. 7-53,

consultorio 6001, Instituto Nacional

de Oftalmología, Bogotá Colombia.

Tel: (571) 805 0835, cel: (57) 310 211

0693. www.mauriciolatorrec.com

7

Franja Visual 131 Vol. 23

Material 3-D POP

En mayo de 2013, más de 250 fans de REM Eyewear

por Facebook escogieron el "rostro favorito 2013"

de Surface, una colección de la familia Rembrand.

El modelo ganador se puede ver en los mostradores

de las ópticas en una imagen dinámica 3D,

para atraer a más clientes, de acuerdo con Dejah

Pike, gerente de marca de REM.

Inspirada por la arquitectura moderna, Surface

es una colección hecha a mano, rica en textura

con capas de detalles escondidos. REM Eyewear

es fabricante y distribuidor

de armazones oftálmicos

y de sol en todo el mundo.

Su portafolio de marcas

incluye: Converse, Jones

New York, Lucky Kid, Lucky

Brand, Indie y Lipstick.

Además, la división Base

Curve incluye las marcas

de lujo John Varvatos y

Tumi. Conozca más en:

remeyewear.com


SOLUCIONES

Nuevos magnificadores

y lupas

La línea de magnificadores de mano Mobilux LED

de Eschenbach incluye ahora un lente de 24 D que

completa el grupo que antes solo tenía lupas de 20

D y 28 D.

Este dispositivo tiene un lente con un recubrimiento

patentado de cera-tec ®

para proteger más

el lente de los rayones.

La luz SMD LED puede

cambiarse de color gracias

a un filtro amarillo o

anaranjado que se coloca

sobre la luz, para reducir

el deslumbramiento y aumentar

el confort cuando

se requiera.

Además, este magnificador,

que cuenta con

garantía de por vida contra

cualquier defecto de

fabricación, tiene un protector

para el lente y dos

pilas tamaño AA. Inf. www.

eschenbach.com

Willie Nelson en la óptica

Los anteojos de

sol John Varvatos

llegan plasmados

de mucha música,

porque la imagen

de la nueva temporada

es la leyenda

del country,

Willie Nelson, quien

con sus hijos Lukas

y Micah, modela

una montura Classic

Round, con lentes

oscuros y varillas

contramarcadas.

Los anteojos

proporcionan a Willie

Nelson una imagen

totalmente renovada,

elegante y sofisticada, como se puede ver

en el clip de tres minutos, grabado por el diseñador

John Varvatos, en blanco y negro, mientras la familia

Nelson interpreta Still Is Still Moving to Me, una de las

canciones del artista.

8

Franja Visual 131 Vol. 23

One Ad Infinitum

Mujeres jóvenes y maduras

son las protagonistas de la

última colección de armazones

One Ad Infinitum de American

Vision, para quienes se

han diseñado monturas de

acetato. Uno de los diseños

más llamativos es 1-WSAC02,

el cual se consigue en varios

colores: estampado animal,

rojo, cristal transparente, gris,

marrón y crema.

Elementos de gracia, estilo

y sofisticación se incorporan

en todos los detalles de

American Vision para marcar

tendencias que se unen

al trabajo hecho por los expertos

con materiales de alta

gama, incluyendo madera,

titanio, cuero, TR90, fibra de

carbón y el nuevo material

Ultem, sin duda para la mujer

de hoy.

Dioptrías

autoajustables

En el Museo del Diseño de Londres, se presentaron

los anteojos autoenfocables ChildVision, muestra de

innovación, practicidad y utilidad. Estos anteojos autoajustables

para adolescentes, creados por el físico

Joshua Silver, del Center for Vision in the Developing

World (CVDW). tienen dos membranas de plástico y

en el espacio entre éstas lleva silicona líquida, que

gradúa manual o automáticamente su curvatura

para permitir una mejor visión.

Las dioptrías se pueden ajustar hasta 5.00 D al

mover dos pequeñas bombas en los brazos que recogen

o inyectan el líquido. Se espera que esta tecnología

sirva para corregir los defectos refractivos de

los niños de países en desarrollo, puesto que con ellas

no necesitaríancambiar

de

lentes tan

frecuentemente

durante su

crecimiento.


Sperry Top-Sider en anteojos,

un estilo de vida

L’Amy America debuta en Vision

Expo West, con los anteojos Sperry

Top-Sider, con 20 diseños oftálmicos y

11 de sol para hombre y mujer.

Los nuevos diseños, estilo preppy,

mezclan materiales de alta calidad

como acetato hecho a mano, acero

inoxidable, cuero y madera para

los acabados. Así se integran elementos

de los zapatos Sperry Top-

Sider como los detalles de los tubos

de ventilación sobre las varillas, y la

marca con las “olas” (igual a las suelas

de los zapatos) por dentro del armazón,

así como los dibujos del lazo

y el ancla, combinados con colores

vibrantes, casi siempre de la gama

del azul, para crear estilos clásicos y

por antonomasia.

Sperry Top-Sider, creada en 1935,

es la marca original de los zapatos

para usar en yates y barcos. Visite:

lamyamerica.com

SOLUCIONES

Nuevos anteojos

para el hombre actual

Victorio & Lucchino

Eyewear,

una línea de

armazones fabricada

por el

Grupo Optim

(España) presentó

su nueva

colección de

sol 2013 inspirada

en el hombre

moderno

y actual, por

lo que tiene

un fuerte trabajo

manual

en acetato y

titanio, que se

destaca en los frontales y las varillas de gran

sofisticación.

La colección Victorio & Lucchino Eyewear

se consigue en Europa, Suramérica, Canadá,

Oriente Medio y Nueva Zelanda, entre otros.

El BIENESTAR

de sus pacientes es

nuestro objetivo

...y usted,

NUESTRO AMIGO Y

ALIADO PROFESIONAL

Remita con seguridad sus pacientes a un

centro de Oftalmología de alta tecnología

y servicio profesional.

Mauricio LaTorre Cucalón

Con el respaldo de:

Instituto Nacional de Oftalmología

Calle 127 A No. 7-53 Cons. 6001

Tel: (571) 805 0835

celular: (57) 310 211 0693

www.mauriciolatorrec.com

Bogotá Colombia


Nuestra cotidianidad

¿Una fábrica de problemas

visuales?

Camilo Ríos, Periodista

Contenido social y gremial

Grupo Franja

I PARTE

L

LA MAGIA

DE LA TECNOLOGÍA

a industria de la tecnología

no deja de trabajar

en ningún momento.

Los lanzamientos de

productos cada vez

son más sorprendentes,

la tecnología es

más asequible y desde más temprana

edad el ser humano empieza

a interactuar con elementos

tecnológicos. Hoy, es normal que

alguien pase varias horas del día

al frente de una pantalla, que un

niño prefiera un video juego que

montar bicicleta o escuchar reclamos

como “suelta ese teléfono, ya

no me prestas atención porque

texteas todo el día”.

Hoy es muy fácil encontrar

smartphones con aplicaciones

que hace menos de tres años se

creían imposibles, tampoco imaginábamos

que la televisión podría

ser en 3D o que con solo mover los

ojos, parpadear o hacer un esfuerzo

visual, logramos apagar o prender

la luz, usar el computador o la

tableta.

Partiendo que hoy, la mayoría

de seres humanos lleva una estresante

vida visual, lo que genera

una gran oportunidad para el

sector, el Grupo Franja realizó un

trabajo de observación sobre la

incorporación de la tecnología a

la cotidianidad humana, los actuales

estilos de vida y sus consecuencias

sobre la salud, en especial

ocular y visual.

LA TECNOLOGÍA

SE INCORPORÓ A LA VIDA

El desarrollo de la telefonía ha logrado

un gran cambio en nuestra

vida, se han eliminado las distancias

y virtualmente estar presentes

en cualquier parte, no existe límite

alguno para conocer y disfrutar

de cualquier situación.

De acuerdo con un informe

presentado por Google México,

siete de diez mexicanos tienen un

teléfono inteligente. De este 70%,

la mayoría (89%) lo usa en el hogar,

75% en el trabajo y 64% en

cualquier lugar donde se encuentre

(en la calle, en el transporte

público, en la universidad, en el

trabajo)…

Esta misma publicación reportó

que 72% de todos estos usuarios no

sale de su casa sin su dispositivo. A

esto, debemos sumar que desde

2011 con 630 millones de conexiones,

América Latina es el tercer

mercado más grande de telefonía

móvil del mundo después de Asía

y África. ¿Será qué estos 1260 millones

de ojos tienen el cuidado que

requieren para tantas demandas

visuales? La comunicación entre

los seres humanos necesita una

10

Franja Visual 131 Vol. 23

PALABRAS CLAVE

Fatiga visual

Tecnología

Astenopia

Ojo seco

excelente condición visual, pues

dejó de ser voz a voz o persona a

persona para ser digital. No es raro

que en una misma oficina, los funcionarios

solo se crucen el saludo

y toda su comunicación sea a través

de pantallas lo cual les permite

tener un mejor registro.

Y no solo en el trabajo se involucra

la tecnología, también en la

vida social y familiar: “El fin de semana

vamos a cine y si es 3D mejor”,

“me quiero relajar, voy a jugar

en mi tablet”, “voy a preguntarle a

mi hermana por WhastApp por la

familia”, “voy a compartir por instagram

las fotos que tome anoche

con el Ipad”. Estas son algunas de

las actividades o elementos que

usualmente se usan para comunicarnos

más eficientemente.

Sin duda, el uso de internet es

un fenómeno mundial. Encontramos

cifras que afirman nuestra hipótesis,

América Latina es una de

las regiones con mayor aumento

de usuarios de internet, el 43,0% de

sus habitantes tiene la posibilidad

de estar conectado. Lo que sig-


nifica que cuenta con aproximadamente

254 millones de usuarios

que tienen largas jornadas de trabajo

en la red. ¿Qué significa esto

para los ojos?

LOS OJOS ESTÁN

CARGANDO UN GRAN PESO

En la búsqueda de la comodidad

y la rapidez, van apareciendo

otros problemas, síntomas que si se

dan con frecuencia se van convirtiendo

en verdaderos síndromes o

complejos que requieren la intervención

de los especialistas. Ese es

el caso del síndrome de ojo seco,

del síndrome visual del usuario del

computador y del complejo del

TUC (Technology Use Complex),

entre otros.

Además, un alto porcentaje de

la población tiene malos hábitos

que también tienen su efecto

en el sistema visual

(de alimentación,

postura, iluminación, sedentarismo

y estrés), entre otros factores que

suman a la larga lista de la vida

moderna. Incluso, se piensa que

practicar algún deporte, tener

una alimentación balanceada,

dormir mínimo siete horas, conversar

con los amigos bajo el sol y llevar

una vida tranquila y pausada,

son recuerdos del pasado.

Pero todo no para allí, los creadores

de los dispositivos móviles

(celulares, tabletas, videojuegos,

computadores, televisores) saben

cómo conquistar y enamorar un

mercado. Cada día, la variedad

de productos es mayor, son más

pequeños y portátiles, lo que incrementa

la demanda visual,

(esfuerzos acomodativos, discriminación

de pequeños detalles en

movimiento, más actividades de

Samsung Gear (reloj inteligente). Tomado

de: www.businesskorea.co.kr

11

Franja Visual 131 Vol. 23

INVESTIGACIÓN

visión dinámica). Además, es un

error pensar que estas herramientas

comunicativas están diseñadas

solo para personas con alto

nivel adquisitivo, porque 78% del

tráfico de datos móviles en todo el

mundo se consume por los teléfonos

inteligentes, de los cuales 80%

tienen una pantalla táctil.

Cabe citar que en los últimos

congresos de la Asociación Americana

de Medicina se ha abordado

como problema la excesiva

exposición a la luz artificial a la que

el hombre actual está sometiendo

su cuerpo. Esta luz, que está generando

problemas de salud visual y

que también está afectando los

ciclos normales del sueño, entre

otros efectos, es azul, con consecuencias

negativas sobre el sistema

visual.

EN LA COTIDIANIDAD SE

USAN LAS PANTALLAS

Entrevistamos a usuarios

frecuentes de pantallas

y de tecnología 3D

de diferentes edades,

profesiones y nacionalidades

con el fin de

indagar su percepción

sobre los efectos que

causan en su salud.

María Rosa Sánchez (37 años)

es una secretaria de un bufete de

abogados, que pasa alrededor


INVESTIGACIÓN

La televisión actual es 3D y para disfrutarla, el usuario debe tener una buena visión binocular.

Tomado de: http://tecnogalaxia.net

de siete horas al frente de su computador

redactando expedientes,

organizando archivos, revisando

agendas y cuentas, entre otras labores.

Nos contó que al finalizar el

día termina con los ojos cansados,

visitó a un especialista de una óptica,

quien le formuló unos anteojos

y le recomendó unos ejercicios

para evitar la fatiga visual. Sin embargo,

los fines de semana cuando

disfruta con sus hijos del cine en

3D siente una sensación extraña,

incluso usando sus anteojos. ¿Será

que al realizarse el examen visual

no se tuvo en cuenta el esfuerzo

muscular ocular al que se somete?

Por otro lado, José Tammy

(23 años) estudia diseño gráfico

y pasa más de la mitad de su

tiempo al frente de una pantalla,

“trabajo medio día en un call center,

en frente de un computador,

mientras que la otra parte del día

la dedico a estudiar. Por mi profesión

detallo pequeños elementos

en las pantallas, me exige alta

concentración visual y los fines de

semana comparto largas jornadas

en la consola de videojuegos”,

afirmó Tammy. Me siento muy cansado,

pero lo supero fácilmente.

Florencia Bilbao, una periodista

de un reconocido diario de

Argentina, le afirmó al Grupo Franja

que tiene una rutina en donde

siempre está conectada a alguna

pantalla, “me despierto y antes de

levantarme desde el celular reviso

las redes sociales y algunas notificaciones,

después prendo el televisor

para estar pendiente de noticias,

llego a la sala de redacción y

siempre estoy mirando monitores,

pantallas de cámaras y celular”.

Florencia comentó que con

frecuencia siente cansancio, fatiga,

dolor de cabeza, así como

ojos rojos, pero considera que eso

es normal frente a su fuerte actividad

laboral (muy posiblemente

Florencia se sienta mejor con algunas

terapias, la obtención de

su estado refractivo con diferente

métodos y el uso de lentes de alta

calidad óptica).

Todos los entrevistados afirmaron

tener contacto con pantallas

en varios momentos del día y en

circunstancias diferentes como

trabajo, diversión, estudio, entre

otros. Las condiciones de iluminación

y las distancias de trabajo

cambiaban de manera frecuente

en ambientes generalmente no

óptimos.

LOS OJOS

SE ESTÁN AFECTANDO

Como mencionamos antes, muchos

de los síntomas causados por

la tecnología pueden ser muy intensos

en visión próxima. Por eso

se habla de complejos, como

12

Franja Visual 131 Vol. 23

sucede con el TUC (Technology

Use Complex)

o complejo por el uso de

la tecnología, el cual se

refiere al uso actual de

la tecnología y el acceso

desde temprana edad

(Day et. al. 2005).

Los síntomas asociados

con el uso de dicha

tecnología son generalmente

para visión cercana:

fatiga ocular, cefalea,

visión borrosa, diplopía,

somnolencia, dificultad

de concentración, pérdida

de concentración y

sensación de movimiento

del texto en la pantalla.

Los pacientes que padecen

TUC generalmente

tienen una ametropía no

corregida, problemas típicos de

trastornos acomodativos y deben

evaluarse funciones que se relacionan

con el sistema vergencial.

Específicamente, se debe evaluar

la binocularidad cuando se

somete el sistema a activación

acomodativa, lo cual involucra

entre otros aspectos la facilidad

de acomodación binocular. También

se recomienda realizar de rutina

el Método Estimado monocular

MEM y asociarse con los otros

datos (Scheiman 2008).

En conclusión, el diagnóstico se

puede establecer con la sintomatología.

Los defectos refractivos se

unen a los problemas acomodativos

y binoculares que pueden

causar los síntomas claramente.

El ojo seco hace parte importante

de la ecuación y la presbicia sin

corregirse también puede exacerbar

los síntomas. Cada problema

diagnosticado se puede tratar,

con buen pronóstico para eliminar

o reducir los síntomas.

El dolor del cuello y espalda

son parte del cuadro porque los

ojos comandan los movimientos

y la postura del cuerpo. Con frecuencia,

los trabajadores toman

posturas inadecuadas para poder

ver las pantallas, provocando problemas

músculo-esqueléticos. Las


causas pueden ser problemas con

la estación de trabajo, mal uso de

anteojos, problemas de iluminación,

etc.

Los síntomas son el resultado

de la interacción visual con una

tarea (la pantalla tecnológica)

que estresa al sistema visual.

Su magnitud depende del uso

y del problema visual existente,

el que sea, así como de la demanda

de la tarea, que a su vez

tiene muchas variables como los

factores ambientales y el tipo de

pantalla, porque unas son más

demandantes que otras, además

de que se ha aumentado su uso

en movimiento. En general, los

factores ambientales relacionados

con el uso de las pantallas

tecnológicas son: contraste y resolución

de la pantalla, iluminación

de la habitación, distancia y

ángulos de lectura, tiempo frente

a la pantalla y adaptación del

área de trabajo.

ES OBLIGATORIO VISITAR

AL ESPECIALISTA DE LA VISIÓN

Los usuarios de la tecnología no

son conscientes de la importancia

de visitar a sus profesionales de la

Salud Visual y quizá los especialistas

no lo están recordando. Consideremos

un solo ejemplo: algunas

personas que ven cine 3D manifiestan

molestias, no pueden disfrutar

con plenitud este formato,

no pueden ver en profundidad,

o reportan náuseas, diplopia, mareos

y cefalea, que les

genera una alerta y

debería motivarlos a

pedir una cita con su

especialista, pero mucho

se quedan con la

inquietud.

Por ejemplo, la AOA

afirma que de 3 a 9 millones

de personas en

E.U. tienen problemas

de visión binocular que

les impiden disfrutar de

la tecnología 3D. Pero

esto puede complicarse,

porque caminando

por los pasillos

de las tiendas de electrodomésticos,

notamos que alrededor de

80% de las pantallas planas que

se comercializan en la actualidad

para uso doméstico son 3D. ¿Qué

consecuencia pueden generar y

otros tantos elementos en la Salud

Visual de la población?

LOS NUEVOS HÁBITOS, CULTIVO DE

PROBLEMAS VISUALES

Muchos pacientes llegan a los

establecimientos de salud visual

como consecuencia del uso de la

tecnología.

El contacto que tienen los ojos

con pantallas cada día es más

alto. Durante su día a día no solo

se enfrentan a largas jornadas,

sino al mismo tiempo ven dos o

tres pantallas, de tamaño diferente,

a distancias distintas, con imágenes

de colores acompañadas

de efectos y en algunas ocasiones

de sensaciones.

Este fenómeno creciente es

una gran oportunidad laboral

para el sector. Los ojos del presente

y del futuro cada día necesitan

más profesionales de visión capacitados,

que estén al tanto del

mundo moderno. Por eso a continuación

le presentamos algunas

recomendaciones.

Para poder ver cómodamente

y trabajar con eficiencia, se recomienda

llevar la corrección visual

prescrita por el especialista. Hay

INVESTIGACIÓN

que tener en cuenta que los anteojos

para trabajar con pantallas

tecnológicas no incluyen a los lentes

de visión sencilla para propósitos

generales o a los multifocales

de uso diario, explica la AOA. Esto

se explicará en la siguiente edición

de Franja Visual.

REFERENCIAS

1. Latinoamérica con el mayor

crecimiento en acceso a tecnología

móvil en 2013. poderpda.com

2. Penetración de smartphones

en México crecerá de 20 a 70% en

2015. www.mercado20.com

3. American Optometric Association.

Computer Vision Syndrome

Symptoms. www.aoa.org

4. American Optometric Association.

The Relationship of Computer

Vision Syndrome to Musculoskeletal

Disorders. ww.aoa.org

5. American Optometric Association.

Criteria for Determining

Whether the Need for Eyeglasses

or Other Treatment is Related to

Computer Use. www.aoa.org

6. El uso de smartphones y tabletas

antes de dormir multiplica

los problemas de sueño. Los

peligros de la luz azul. http://esmateria.com/2013/05/22/el-usode-smartphones-y-tabletas-multiplica-los-problemas-de-sueno

7. Antecedentes y tendencias

de los medios sociales. www.erasocial.com

Los videos juegos son totalmente interactivos y los jugadores se sienten parte de ellos. Foto

tomada de http://bimg2.mlstatic.com/conversor-de-televisor-3d-2-gafas-3d-convertidor-2d-a-3d

MCO-F-3730892989_012013.jpg

13

Franja Visual 131 Vol. 23


OPTÓMETRAS

OFTALMÓLOGOS

OTORRINOLARINGÓLOGOS

INOLARI NOLA NOOL

LA AR RI R

COLOMBIA

Bogotá

Calle 50 No. 13 – 62

Consultorio 407

PBX + (571) 704 87 87

Cel: 310 8223919

DDr.

Dr. Héctor Hé Héé to

r HH.

H. . González G Gon

o

Director i ector

Científico CCi

CCient

ent

CAPACITACIÓN EN

ADAPTACIÓN Y FABRICACIÓN

DE PRÓTESIS OCULARES

Completo Co omplet ommple

ple l to o

laboratorio laborator bo borat r t r para pa p a

la fabricación fabrica bric n de e

prótesis prótesi oculares res es

Tecnología Tecnolog Tecno nolog ologí g de

punta pu uuntta

para p pa

adaptación

adaptaci addapta aptac

tac ac

en e 3 horas ho h

Mejore la calidad de vida de su paciente. Remítalo a un especialista de confianza

y tendrá un paciente agradecido para toda la vida.

Manizales

Carrera 22 No. 27 – 57

PBX: +57 (6) 683 3107

ECUADOR

Quito

AV. AMAZONAS

No. 39-169 y Gaspar Villa Roel.

Edificio Reinoso Ofc. 604

Tel: +593 (2) 2438226

Guayaquil

Ed UDIMEF 401

Kennedy Norte

Av Nahím Isaías

Tel: +593 (4)2681747

E-Mail: gerencia@protesismanizales.com

protesismanizales@gmail.com

www.protesismanizales.com

VENEZUELA

Maracaibo

Torres Consultorios Amado

Calle 76 No. 3-18 piso 3

Consultorio 10

Tel: + (261) 792 8153


EN LA PASARELA...

Lanzamientos 2013-2014

Desfile de Burberry en la

Semana de la Moda de

Londres 2013. Foto tomada

de: ella-lapetiteanglaise.com

La mujer y el hombre actuales, gente con talento y sensibilidad, tienen muchos intereses culturales,

profesionales, familiares y sociales que exigen estar a la moda. Una moda que se lleva de pies

a cabeza. A continuación, los lanzamientos de la temporada 2013-2014, con estilo, elegancia y

autenticidad.

ROZIN • Alpi 3786

A&A Optical

En distintos tonos de morado y rosa, con adornos metálicos y frentes plateados, este armazón rectangular

semi al aire, es la opción perfecta para verse y sentirse siempre bien.

16

Franja Visual 131 Vol. 23


MARCOLIN • Montblanc • MB423S

PASARELA

Un estilo retro gracias a la combinación de colores clásicos como negro brillante y habano, con lentes

grises y redondos, con frente de metal y varillas de acetato. El puente repujado con la firma de la marca

hacen de la montura un look retro.

LUXOTTICA • Emporio Armani • EA4003

Modelo seductor, con lentes degradados, inspirado en la silueta ojo de gato de los años 50. El frontal de acetato

se combina con unas varillas con inserciones de goma de colores en contraste, agradables al tacto, obtenidas

mediante un proceso de doble inyección que une los materiales en una sola pieza final. Disponibles en

cinco variantes de color, con frontal transparente y varillas a juego en goma del mismo color.

17

Franja Visual 131 Vol. 23


PASARELA

ONO OPTICAL • Velenciaga • Animal Print

El negro y el rosado engalanan la nueva temporada, cargada de cristales, adornos metálicos, formas

agatadas y texturas animales, en armazones completos de acetato y varillas flexibles de metal.

AMERICAN VISION • Seeline • SL AY6117

Montura cuadrada, de acetato, en una amplia gama de colores que incluye el camuflaje militar. Un estilo

retro y siempre cómodo, por sus bisagras flexibles.

18

Franja Visual 131 Vol. 23


WORLD VISION • Americanino • 205

Armazón rectangular completo de acetato, con un diseño particular en las varillas.

Los colores blanco y marrón son el toque perfecto para todo tipo de rostros.

A&A OPTICAL • Jimmy Crystal • Fancy

PASARELA

Los sueños del pavo real. Adornos sofisticados complementan el enramado de las varillas con cristales de

Swarovski de este armazón ovalado al aire. Los adornos brillan muy elegante sobre las varillas de acetato

marrón o azul.

19

Franja Visual 131 Vol. 23


PASARELA

SEVEN VISION • SVA 00005

Montura completa rectangular hecha en dos tonos (negro/rojo, marrón/marrón claro y negro/transparente)

con adornos metálicos y varillas de acetato. Un diseño elegante y unisex con varillas ergonómicas y

puente anatómico.


PV 2013

Una colección oftálmica que refleja fielmente el concepto de un estilo

impecable, siempre joven y fresco, característico de la marca, por

eso regresa a Luxottica Group.

Anteojos modernos y sofisticados al mismo tiempo, gracias a los

cuidadosos detalles en goma, el diseño y los acabados insólitos.

Emporio Armani cuenta con una amplia gama cromática, donde no

solo sobresalen los colores más sobrios y los tonos pastel, divertidos y

luminosos, sino los tonos metálicos combinados con lentes espejados.

La forma redonda ha sido siempre emblemática

para la mujer Emporio Armani que, desde

los años 80, ha jugado con los materiales

y los colores con un toque de ironía, para

mantenerse siempre al día. Para esta temporada

se propone un modelo de acetato

especial con efecto de madera mate, en

blanco, gris, beige y marrón.

Para hombre, la versión del clásico modelo

de piloto de los años 70, en metal y

fibra de nailon, con un aspecto moderno y

atrevido gracias a los lentes de espejo y las

finas varillas tubulares, obtenidas mediante

un proceso especial de torneado, con

el logotipo de Emporio Armani grabado

con láser en el metal. Seis variantes de

color: azul, oro, plomo, bronce, plata

y negro.

La forma rectangular del corte

masculino es muy decidida, típica

de los años 80 y se renueva

gracias a un proceso de

doble inyección que une

dos materiales diferentes.

El frontal de acetato se

une a las varillas flexibles

de fibra de nailon con inserciones de goma de

color en contraste. Cinco variantes de color unisex: negro, verde

agua, marrón, melocotón y violeta.

www.luxottica.com

E A4 011

EA2003

EA3001

El Grupo Armani es una de las empresas de la moda y el lujo líderes del mundo, con más de 5700 empleados y 12 plantas de

producción, que diseñan, producen, distribuyen y venden directamente artículos de moda y de estilo de vida, de las marcas:

Giorgio Armani Privé, Giorgio Armani, Emporio Armani, Armani Collezioni, AJ Armani Jeans, A/X Armani Exchange, Armani

Junior y Armani Casa.


Omega-3

y ojo seco

Cápsulas de Omega 3. Imagen tomada de:

http://vivesanamentehoy.files.wordpress.com/2013/06/omega3.jpg

Un grupo de especialistas

liderado

por Dr. Haleh Kangari

de Universidad

de Ciencias Médicas

Shahid Beheshti,

de Teherán,

Irán, encontró que

los ácidos grasos orales de Omega

3 durante 30 días reducen

significativamente los síntomas

del síndrome del ojo seco.

ANTECEDENTES

El síndrome de ojo seco es muy

común y puede tener un impacto

importante en la calidad de

vida; todos los tratamientos disponibles

tienen desventajas, por

ejemplo, el efecto de las lágri-

mas artificiales es de corta duración,

mientras que la terapia de

suero autólogo y los tapones lagrimales

pueden generar infecciones

y otras complicaciones.

Como varios estudios recientes

han comprobado que el aumento

de los ácidos grasos en la

dieta puede mejorar los síntomas

de ojo seco, se han realizado algunas

combinaciones de Omega-3

y Omega-6.

MÉTODO

Dado el potencial del Omega-6

para promover la inflamación,

el Dr. Kangari y sus colegas se

Se demostró que el consumo oral de Omega-3 dos veces al día durante

un mes se relaciona con una reducción de la evaporación lagrimal y los

síntomas de ojo seco.

24

Franja Visual 131 Vol. 23

Haleh Kangari, OD, PhD, et Al.

Optometría, Facultad de

Rehabilitación, Universidad de Ciencias

Médicas Shahid Beheshti, Teherán, Irán.

Publicación original: Ophthalmology.

Mayo. www.aaojournal.org/article/

S0161-6420(13)00337-0/pdf

centraron en el Omega-3. Ellos

dividieron aleatoriamente a 64

pacientes de 45 a 90 años, que

tenían síntomas de ojo seco, en

dos grupos.

En el primero había 33 personas

que se trataron con dos

cápsulas de Omega-3 de que

contenían 180 mg de ácido eicosapentaenoico

(EPA) y 120 mg

de ácido docosahexaenoico

(DHA), dos veces al día durante

30 días.

En el segundo grupo había 31

personas como control que ingirieron

triglicéridos de cadena

media como placebo.

RESULTADOS

Un mes después se midieron los

resultados, encontrando que el

tiempo de ruptura de la película

lagrimal (por sus siglas en inglés

BUT) aumentó de una media de

3,9 segundos a 5,67 segundos

en el grupo de tratamiento, en


SUPERFICIE OCULAR

Foto 1. Tiempo de rompimiento lagrimal.

Tomado de: varpa.es/optics.html

comparación con 4,5 hasta 4,7 en el grupo de

control, lo que representa una mejora de 71%

para los pacientes que tomaron Omega-3 y un

cambio de 3,3% para los pacientes control.

El índice de enfermedad de la superficie

ocular (OSDI), que mide los síntomas de ojo

seco y la discapacidad por estos síntomas, mejoró

26% en el grupo de tratamiento y empeoró

en 4% en el grupo control. La prueba de Schirmer

mejoró en 22,3% en el grupo uno y 5,1% en

el grupo de control.

CONCLUSIONES

El estudio demostró que el consumo oral de

Omega-3 (180 mg de EPA y 120 mg de DHA, dos

veces al día durante 30 días) se relaciona con

una reducción del tiempo de evaporación de

la lágrima y de los síntomas del ojo seco, con un

aumento de la secreción lagrimal.


Distribuciones y Representaciones

R&C cumple una década de

trabajo continuo al servicio de la

salud visual de Colombia. Por ese

motivo, Franja Visual entrevistó a

Patricia Carrillo G, gerente administrativa

de la compañía, para

que nos cuente acerca de esta

celebración.

Franja Visual (FV): ¿Cómo fue

la creación de la empresa?

Distribuciones y Representaciones

R&C (R&C): R&C nació

como una empresa familiar de

la mano de sus socios Rodríguez

y Carrillo, que a su vez provenían

de una empresa similar que fue

liquidada en 2001. Fundamos la

compañía en mayo de 2003 y

desde el primer momento, comenzamos

a atender al sector

óptico desde la ciudad de Bogotá,

específicamente desde Chapinero.

Estamos complacidos porque

cumplimos 10 años de distribuir

un amplio portafolio de lentes

terminados y semi terminados en

diferentes materiales y presentaciones

y en un amplio rango de

fórmulas. Por ejemplo, ofrecemos

prescripciones altas en lentes terminados

que no se consiguen en

otros laboratorios ópticos.

FV: ¿Cuál es el aporte de la

compañía al sector Salud Visual?

R&C: Contribuimos como actores

sociales a la competitividad

del sector óptico con el suministro

de productos de altos estándares

de calidad y diseño a excelentes

precio.

Para ello, la tecnología ha

sido la variable fundamental que

siempre hemos tenido en cuenta

para la toma de decisiones. Por

ello, no descansamos en la investigación

de tecnologías y antes

de cumplir 11 años tendremos

equipos de última generación

a la altura de los laboratorios

más avanzados

R&C, siempre con sueños

por cumplir

del mundo, para beneficio del

sector.

FV: ¿Eso quiere decir que la

responsabilidad social es muy importante

para ustedes?

R&C: Sin duda. La responsabilidad

social es el soporte que nos

estructura. Buscamos ser responsables

con nuestros proveedores,

empleados, clientes, es decir con

Colombia.

Somos una empresa legal en

todos los aspectos, tenemos un

código ético muy fuerte. Nuestros

valores son: calidad total,

honestidad, respeto, innovación,

desarrollo del talento humano,

compromiso por el mejoramiento

continuo, competitividad y por supuesto,

la responsabilidad social.

FV: Entonces, ¿cuál es la base

fundamental para cumplir con el

sector óptico?

R&C: Nuestro propósito es satisfacer

las necesidades del sector,

con productos oftálmicos de

excelente calidad, materiales y

diseño, tecnología avanzada,

con una excelente relación costo-beneficio,

en un amplio rango

de fórmulas y materiales, con garantía

total en todos sus productos

y con una mejora continua en

el servicio de laboratorio.

Pero no se trata solo de lentes,

en Distribuciones y Representaciones

R&C nos hemos comprometido

para brindar un óptimo

servicio, buscamos el beneficio

de nuestros clientes, socios, amigos

y de la sociedad en general.

FV: Háblenos de su portafolio

de productos oftálmicos…

R&C: Ofrecemos un amplio

rango de prescripciones altas en

todos nuestros productos a precios

especiales, con materiales

de alta calidad. Mantener estos

inventarios es un costo alto

para R&C en beneficio

de nuestros clien-

tes. Eso nos diferencia dentro del

sector, porque pensamos primero

en beneficiar a la gente, en las

necesidades de los pacientes.

Atendemos la necesidad o

demanda del cliente actual con

mejores precios (costo/beneficio),

calidad, servicio, portafolio, atención,

rapidez y puntualidad de

entregas, precisión, innovación.

Nuestra tecnología nos permite

producir un amplio portafolio

de lentes oftálmicos con rangos

altos, por eso somos los mejores

aliados del profesional de la Optometría

y de su equipo de trabajo.

Pero no se trata solo de tecnología,

sino que tenemos una

amplia cobertura dentro del país.

FV: Durante estos años de existencia,

¿qué cambios ha presentado

la empresa?

R&C: Nuestros éxitos son producto

de cambios constantes,

dentro de la organización, como

tener muy claras las metas pero

principalmente cumplirlas.

Siempre nos evaluamos. Nuestros

cambios de cultura y organización

en estos diez años siempre

nos proyectan a ser verdaderos

líderes. Este es el mayor valor que

tiene actualmente la empresa.

FV: Por favor, un mensaje final

para el sector de la salud visual.

R&C: Sin duda, solo se puede

cumplir 10 años gracias al esfuerzo

del equipo de trabajo, la investigación

y el desarrollo de una

relación profesional responsable

y ética.

Siempre seremos Sus Mejores

Aliados, trabajaremos para

ser reconocidos por todos,

con productos y servicios

con alto valor

tecnológico.

Celebramos los primeros

10 años, pero vienen

muchísimos más por delante.


¡Te creía

diferente!

Cómo lidiar con

un cliente conflictivo

Múltiples estrategias

para

llevar una

buena relación

con

los clientespacientes

se

encuentran

en todas partes. Incluso, cada

quien tendrá las suyas.

Entre las más comunes, sonadas

y acertadas están la capacidad

de comunicación, el

conocimiento del producto y la

habilidad para dar respuesta a

las vicisitudes del cliente.

No obstante, muchas veces

ocurren situaciones contrarias.

Es probable que no quiera leer

las mil cosas que ya ha leído en

internet o en los libros de marketing

acerca de cómo lidiar con

un cliente conflictivo, por eso

le tengo un propuesta, déjeme

tocar su susceptibilidad por un

momento, puede que se sienta

identificado en lo personal ¿está

de acuerdo? ¡Bien! Eso es lo primero

que deberíamos hacer con

el cliente, llegar a un acuerdo.

Yo ya lo hice con usted… Eso

creo. —Es probable que sus anteojos

estén listos para el jueves,

don José.— Traducción para el

cliente: El jueves a primera hora

le entregamos sus anteojos, don

José.

El cliente escucha lo que

quiere escuchar, no hay nada

más emocionante en estos tiempos

que ir por algo que quieres.

Si vas a estrenar automóvil no

duermes, si es tu primer día de

trabajo lo sueñas, si vas a estrenar

anteojos después de tener

una miopía de -5.00 D, te emocionas.

Por eso, es importante no

manejar supuestos, sino acordar

con el paciente el día de entrega,

de tal manera que no sea

muy pronto y afanoso para usted

ni eterno para él.

Ahora bien, después del

28

Franja Visual 131 Vol. 23

John Palomino, Periodista

Responsable de contenido en ventas,

mercadeo y tecnología. Grupo Franja.

acuerdo viene el cumplimiento.

—Mi cielo, nos vemos en el parque

de siempre a las 11am. Bien,

ahí estaré.— ¿Estará usted a las

11 am en el parque de siempre?

A juzgar por la contemporaneidad

en que todo debe ser inmediato,

más le vale estarlo o su

pareja se molestará.

Sucede entonces que es ella

quien llega tarde, pero llega hermosa.

Su mal genio desdeñoso

de salir se evapora en un instante.

En caso de que en su óptica

haga esperar un poco más de

lo normal al paciente, también

hágale saber que la espera valió

la pena. No solo para la entrega

de sus lentes, sino para llevarle

un completo examen visual y

una asesoría de calidad.

Hasta el momento nos hemos

inclinado sobre la prevención de

conflictos con el cliente.

Pero, qué tal si esta vez falló

nuestra eficacia y él interrumpió


SERVICIO AL CLIENTE

la calma de su establecimiento… —¡Llevo 2 horas

aquí sentado y no me atienden!— Usted solo

atina a contestar, —¿Perdón señor, en qué le

puedo ayudar?—

A lo que él va a contestar —¡Estoy esperando

y no he recibido el llamado, hay otras personas

que llegaron después y ya se han ido!—

Tiene dos opciones: sonreír ante una pregunta

difícil y terminar dando una excusa incongruente

(al estilo reina de belleza) o una mejor

opción, ser sincero ante la situación, ofrecerle un

café, invitarlo a conocer las opciones que tiene

a su disposición y por ningún motivo responder

de mala manera.

Preocúpese por la petición del paciente e intente

resolverla, y para ello volvemos al primer

punto: llegue a un acuerdo.

Un cliente conflictivo siempre merece una

buena atención.

No olvide atender sus solicitudes con serenidad

y paciencia, —¡Pero por favor señorita, necesito

una respuesta ya! Y la tendrá si actúa de

forma amable pero eficaz.

Muchos de los clientes se enojan por motivos

de demoras, mala atención o ineficacia. Pero

otras veces, solo necesitan una explicación para

darles a entender que las cosas no son como parecen.

Por ejemplo, a un cliente mal informado hay

que informarlo. Con un cliente conversador solo

hay que hablar.

CONCLUSIONES

A un cliente impaciente hay que entretenerlo y

a un cliente indeciso hay que convencerlo de

manera objetiva.

Un cliente conflictivo puede ser cualquiera,

pero la prevención es muy importante, antes de

ver a un paciente enojado recuerde que es posible

verlo feliz, sólo hay que hacer de su paso por

la óptica una verdadera experiencia.

Piense en su paciente como pensaría en su

pareja, no haga méritos para que le digan ¡No

eres lo que yo pensaba!

REFERENCIAS

1. www.marketingdirecto.com

2. Soyetrepreneur.com

3. Morales Gutiérrez AC. Ética y marketing: aspectos conflictivos.

Revista de Fomento Social 1996;203 (julio-septiembre):341-365.


Adorne

su mirada

Rayban RB4105 con lentes espejados en diferentes tonos, distribuidos por Activity Distribuciones. Foto Grupo Franja.

E

Modelo mexicana tomada de:

Imagen tomada de: Zoomglam.com

Lentes espejados, seductores en todo momento

stá claro, a la hora

de hablar de moda y

estilo, todo tiene que

ver con el buen gusto

y con saber elegir

aquello que realce

nuestro atractivo.

Eso lo saben las celebridades

que con sus gustos crean tendencias

que sigue el público y hacen

historia. Sin embargo, a diferencia

del pasado, las tendencias evolucionan

más rápido que antes, por

lo que hay que estar atento a lo

nuevo que presentan las grandes

casas de moda, para lucir perfectos,

muy fashion, pero muy cómodos

para hacer las actividades

diarias.

Ahora, la tendencia es llevar

anteojos antirreflectivos espeja-

dos, que gracias a los avances

de la óptica oftálmica son más

duraderos, más fáciles de producir

y sobre todo, más visibles.

Los jóvenes, por ejemplo, no

pueden dejar de usar

lentes espejados porque

marcan la personalidad,

expresan libertad,

independencia y autonomía

frente al mundo.

Anteojos espejados en la pasarela. Imagen

tomada de: GafasDeSool

http://gafasdesool.com/fotos/gafas-espejo.jpg

30

Franja Visual 131 Vol. 23

Karol Rivera, Periodista

Responsable de contenidos de

moda y estilo. Grupo Franja

PALABRAS CLAVE

Moda

Armazón

Antirreflejo

Lente

ALGUNOS EJEMPLOS

Una colección pensada

para los amantes de los

jeans y los cómodos tenis,

presenta Diesel con colores

fluorescentes atrevidos,

brillantes y vibrantes. Son

anteojos de sol cuadrados

o redondos, retomando las

formas clásicas, para Denimizar

la moda con una nueva

visión del estilo urbano.

Así, Diesel de la mano de

Marcolin Eyewear, mezcla

lentes espejados con marcos

únicos, diseños de vanguardia

para personas poco

convencionales. Son anteojos

de sol que combinan

RB4105 601969 / RB4105 602017 / RB4105 602119


el acetato y el metal con lentes

espejados tono sobre tono, para

provocar encanto en interés a

través de la mirada perfecta.

Por su parte, Carrerino 10 de

Carrera es un diseño unisex con

lentes espejados color violeta,

con varillas rosadas

de acetato.

Modelo mexicano tomada

de: Imagen tomada de:

Zoomglam.com

Fernando Alonso luce Oakley.

Diseño de:

Hbhandbags.com.mx

31

Franja Visual 131 Vol. 23

Carrerino 10.

TENDENCIAS

Otro ejemplo es Oakley. La

moda está influenciada por la

tecnología y eso se observa en

los anteojos de sol de Oakley (Luxottica).

Sus lentes de “iridio” —

apreciados por los amantes de los

deportes extremos pero también

por las celebridades— que suman

comodidad con eficiencia visual

para ganar todas las competencias

de la vida, desde las deportivas

hasta las sociales.

Con unos lentes antirreflectivos

de iridio se ve bien, no se

sufre con el brillo del sol pero

sobre todo el usuario se vuelve

interesante porque los

demás no pueden verle los

ojos y eso llama mucho la

atención, como en el caso

de Fernando Alonso, el piloto de

Fórmula 1 que gana siempre con

sus anteojos Oakley.


Degeneración Macular

Causada por la Edad

El futuro de la función visual

del paciente está en sus manos

a Degeneración

Macular Relacionada

con la Edad

(DMRE) es la principal

causa de ceguera

irreversible

en países desarrollados

1

y su prevalencia

es dos veces

mayor a la de enfermedades

neurológicas como

la enfermedad de Alzheimer.

Se ha logrado establecer que

existe una importante predisposición

genética para padecer esta

enfermedad, sin embargo el principal

factor de riesgo establecido

es la edad.

Los pacientes que están en

mayor riesgo de presentar la enfermedad

son aquellos mayores

de 50 años y existe una marcada

tendencia al aumento con el

paso de los años.

Estudios epidemiológicos de

gran tamaño, han logrado establecer

que mientras una persona

de 50-60 años tiene un riesgo de

2% de padecer la enfermedad,

este riesgo aumenta hasta casi

30 % para aquellos mayores de 75

años 2

Daniel Janer, MD Oftalmólogo

Medical Science Liaison (MSL)

Bayer S.A. Medical & Regulatory Affairs

www.bayerandina.com

L

.

Se considera que actualmente

cerca de 30 millones de personas

sufren de DMRE en el mundo

y teniendo en cuenta el cambio

en la pirámide poblacional este

número aumentaría a cerca de

45 millones para el año 2050 3

.

CARACTERÍSTICAS

La DMRE es una enfermedad

progresiva que compromete gradualmente

la visión central, limitando

la capacidad de ver en

forma clara los objetos y por esta

razón de realizar actividades cotidianas

como leer, manejar, etc. 4

La progresión de esta enfermedad

puede ser muy lenta en la

mayoría de los casos, lo que hace

que los pacientes difícilmente

se den cuenta, en otros casos la

progresión puede ser agresiva y

comprometer severamente la

función visual. Existen dos tipos

de DMRE a saber:

• Forma seca: es la

más común y representa

85 % de todos los casos

de DMRE, su progresión

es lenta y el compromiso

funcional en sus etapas

tempranas puede

pasar desapercibido.

• Forma húmeda: representa

un estadio avanzado

de la enfermedad,

casi siempre va precedida de

la forma seca y su progresión es

más agresiva, representa 15% de

los casos pero es responsable por

cerca de 90% de los pacientes

ciegos por DMRE 5

.

34

Franja Visual 131 Vol. 23

Foto 1.Visión de un paciente

con DMRE húmeda

(escotoma central).

PALABRAS CLAVE

Mácula Edad

Baja Visión

Nutrición

AVANCES TERAPÉUTICOS

Si bien es cierto que actualmente

no existen alternativas terapéuticas

efectivas para el tratamiento

de la DMRE seca, sí se sabe que utilizando

dosis altas de antioxidantes

y zinc se puede reducir el riesgo de

progresión a estadios más avanzados

de la enfermedad 6

.

Foto 2. Fondo de ojo normal. (Foto

Cortesía: Botero y Aulestia Fotografía

Oftálmica y Salud Visual).


En la DMRE húmeda el panorama

es mucho más alentador

ya que gracias al descubrimiento

de la terapia antiangiogénica

podemos frenar la progresión de

la enfermedad manteniendo la

visión y en algunos casos devolviendo

parte de la función de la

perdida.

Sin embargo, para poder

brindar a los pacientes el

beneficio de un tratamiento

ideal, que preserve función

visual y evite ceguera

definitiva, sea cual sea su

diagnóstico y su estadio, es

de monumental importancia

hacer un diagnóstico temprano

y una remisión oportuna,

para que pueda recibir manejo

por parte de un retinólogo.

Ante un paciente adulto mayor

de 50 años que consulte por

síntomas como: visión borrosa,

reducción de la agudeza visual

central, metamorfopsias, dis-

www.sociedadcirugiaocular.com

minución del brillo o intensidad

de los colores, escotoma, entre

otros; y a quien en el examen

del polo posterior se encuentren:

Foto 3. DMRE Temprana seca: drusen

blandos maculares y foveales. (Foto

Cortesía: Botero y Aulestia Fotografía

Oftálmica y Salud Visual).

CIRUGIA DE CATARATA CON LASER

ULTIMA TECNOLOGIA EN EL MUNDO PARA

LA EXTRACCION EXACTA Y PERSONALIZADA

DE LAS CATARATAS

CIRUGÍA REFRACTIVA

ANTES AN

DESPUÉS

Ciru Cirugías LASEK- LASIK, Lasek más Femto, Implante de Anillos-

Cros Cross Linking, Cirugías Refractiva, Córnea, Retina y Vítreo,

Gla Glaucoma, Oculoplásticas, Estrabismo, Pediatría, Extracción

de Catarata C CCatarata

Exámenes Exá para Diagnóstico de Ojo Seco

CLÍNICA

cambios maculares (alteraciones

pigmentarias, presencia de drusas)

o cualquier imagen que se

salga del fondo de ojo normal, no

dude en remitir para una valoración

completa por oftalmólogo/

retinólogo, el futuro de la función

visual del paciente está en sus

manos.

REFERENCIAS

1. Organización Mundial de la Salud.

The Global Burden of Disease: 2004

Update. Ginebra, Suiza. 2008.

2. Eong KA et al. In: Age-Related

Macular Degeneration. 2007:47-85.

3. Naciones Unidas. Población mundial

hasta 2300. Nueva York: 2004.

4. National Eye Institute. Facts about

age-related macular degeneration.

2012.

5. Preferred Practice Pattern ®

Guidelines.

American Academy of Ophthalmology;

2011.

6. Facts about Age-Related Macular

Degeneration, National Eye Institute,

US National Institutes of Health. www.

nei.nih.gov/health/maculardegen/

armd_facts.asp

Centro de Tecnología Oftálmica

Exámenes Diagnósticos

CATARATA

Biometría

Ecografía/ Ecografía

UBM

Recuento Endotelial/

Microscopia Especular

Fotografías Segmento

Anterior

Interferometria

OPD

CORNEA

Topografía Corneal

Paquimetría

Recuento Endotelial

Descuento del 10%

para Optómetras en

Topografías y Pentacam.

Aplica: Septiembre,

Octubre y Noviembre

2013

Pentacam

OPD

OPTOVUE

GLAUCOMA

HRT3 – Topografía del Nervio Óptico

OCT – Tomografía Nervio Óptico

Campo Visual Computarizado

Paquimetria

SEGMENTO POSTERIOR

Retina y Vítreo

Angiografía Digital

Ecografía/Eco UBM

Fotografía

OCT- Tomografía Mácula

Osmolaridad

Osmmolaridad

Blicometría

Mei Meibomiografía

Evaluación de Bordes

Men Meniscometría

Test de Ferning

Palpebrales

Reporte de la Clasificación Unidad de baja visión

Tinciones Tinc Vitales

Citología Cito de Impresión

Madrid de Ojo Seco

Dispositivos Ópticos y No Ópticos, que logran la

magnificación, el aumento y el mejoramiento en el

Unidad Un Láser

contraste de los objetos así mismo tiene como objeto

estimular áreas de la Retina que no están afectadas,

Láser Las de Argón y Yag Láser

aprovechando el residual de visión útil.

SOCIEDAD DE CIRUGÍA OCULAR Y CENTRO DE TECNOLOGÍA OFTÁLMICA

Tecnología de avanzada para Seguridad de los Pacientes!!

Calle 134 No. 7 B - 83 oficinas: 318 - 214 y 714 - www.cto.com.co

Tel. (1) 520 0024 Unidad Refractiva (1) 625 7723 • SCO (1) 648 1514 • CTO (1) 5234513

Dirección Comercial, Bogotá D.C.


VISIÓN BINOCULAR

Análisis del

estrabismo

de Rembrandt

Un grupo de optómetras

investigó

una serie de autorretratos

de Rembrandt

para analizar

si en verdad,

el artista tenía una

gran exotropia,

como se ha sugerido

en algunas oportunidades.

Para ello, se midió el centraje de

los iris pintados.

ANTECEDENTES

La Dra. Margaret S. Livingstone,

neurobióloga de la Universidad

de Harvard, escribió en el New

England Journal of Medicine

(septiembre de 2004) que Rembrant

padecía estrabismo.

Esta conclusión, extraída tras

el estudio de 36 autorretratos del

pintor, apunta que la incapacidad

de establecer una imagen

normal mediante visión binocular

causó que su cerebro redujese la

imagen a un solo ojo, lo cual le

pudo haber sido útil para aplanar

las imágenes que veía y trasladarlas

a un soporte bidimensional

como el lienzo.

Sin embargo, uno de los grandes

méritos de Rembrandt fue su

habilidad para crear volúmenes

tridimensionales, que requieren

una estereopsis normal.

LA HERENCIA DE REMBRANDT

Rembrandt Harmenszoon van Rijn

(Leiden, 15 de julio de 1606 - Ámsterdam,

4 de octubre de 1669) es

el pintor y grabador más importante

de Holanda, considerado

con uno de los mayores retratistas

barrocos. Se reconocen los retratos

que realizó para sus contemporáneos,

sus autorretratos y sus

ilustraciones de escenas bíblicas.

Rembrant pintó varios autorretratos,

con gran trabajo en los

ojos para dar una impresión de la

dirección de su mirada.

MÉTODO

De estos cuadros, se escanearon

diez. Cinco tenían una gran diferencia

en el centraje entre los

iris, pero en los otros apenas se

notaba. Luego, con Photoshop

se ocluyeron los ojos derecho e

izquierdo de cada imagen para

producir otras dos imágenes con

visión monocular.

Enseguida, 30 observadores

evaluaron hacia donde parecía

que estaban mirando los retratos

dentro del plano del rostro. Aunque

ellos juzgaron una exotropia

36

Franja Visual 131 Vol. 23

Nicholas E Mondero, Russell J Crotty,

Roger W West

Publicación original: Optometry &

Vision Science 2013;90(9):970-979

doi: 10.1097/OPX.0b013e31829d8d48

significativa entre los dos ojos, en

parte se debía a una desviación

hacia afuera desde el centro por

el ojo presumiblemente sin estrabismo.

Cualquier cantidad mayor de

exotropia por cualquiera de los

dos ojos se pudo explicar después

por un exceso en la mirada

inducida por el giro de la cabeza

con un espejo y por los ángulos

kappas.

Además, el aparente estrabismo

de Rembrandt se observa

solo en los primeros autorretratos

que hizo, y además se observa

también en otros cuadros que el

artista y sus alumnos produjeron

en ese mismo periodo de tiempo.

CONCLUSIÓN

Por todo esto, los investigadores

consideran que no se puede

concluir que el artista holandés

tuviera realmente un estrabismo

divergente, sino que se trata de

un estilo artístico.


CLÍNICA

Atodos los adultos se

les debe medir la

presión intraocular

(PIO) a menos que

exista una contraindicación

para ello,

como una úlcera

o un trauma de la

córnea, para diagnosticar

un glaucoma, el cual por

lo general es asintomático y silencioso.

Igualmente, los niños operados

de cataratas también deben

hacerse medir la PIO en cada

control oftálmico. Diagnosticar el

glaucoma en forma precoz permite

que se brinde un tratamiento

que preservará la vista.

Si bien una PIO elevada no es

el único signo de glaucoma, su

medición es simple y rápida. La

tonometría de aplanación, con un

tonómetro de Goldmann en una

lámpara de hendidura, es el método

preferido en todo el mundo.

Solo se requiere: un tonómetro

de Goldmann, un prisma de aplanación

y una lámpara de hendidura.

El especialista debe contar

además con un desinfectante (alcohol

isopropílico al 70% o hipoclorito

de sodio al 1%), gotas de anestésico

local, tiras de fluoresceína y

algodón o hisopos de gasa limpios.

Tonometría

de aplanación

Sue Stevens, enfermera. International Centre for Eye Health (ICEH), London School of Hygiene and Tropical Medicine,

Clare Gilbert, MD . Codirectora ICEH Asesora médica en jefe: Sightsavers, Reino Unido.

Nick Astbury, oftalmólogo. Norfolk & Norwich University Hospital NHS Trust.

Londres, Reino Unido.

PREPARACIÓN

Lo primero es verificar que el prisma

haya sido desinfectado con

Publicación original: Revista Salud Ocular Comunitaria 2013; 5(13 y 14):93

alcohol isopropílico al 70% o con

hipoclorito de sodio al 1%. Luego,

se debe enjuagar en agua esterilizada

y secarse con un hisopo limpio,

para evitar que los residuos de

desinfectante causen alguna quemadura

de la córnea por acción

cáustica.

Enseguida se debe verificar

que la graduación marcada en el

prisma de medición sea cero (0) y

esté alineada con la marca blanca

del cabezal del tonómetro.

Igualmente, se verifica que el

calibrado en la escala del tonómetro

esté aproximadamente en

10 mm Hg. Además, se debe mantener

el aumento de la lámpara

de hendidura en x10. Mientras tanto,

el paciente debe estar sentado

de manera cómoda frente a la

lámpara de hendidura, a la altura

correcta, con la barbilla en el apoyo

y la frente en la frentonera.

• Instile el anestésico local y

una pequeña cantidad de fluoresceína.

• Coloque el filtro azul para producir

un haz de luz azul.

• Empiece por el ojo derecho.

Revise que el haz de luz de la lámpara

de hendidura brille en la cabeza

del tonómetro proveniente

del lado derecho del paciente.

• El haz de luz debe ser lo más

ancho posible y la luz debe ser

brillante, con la mayor intensidad

posible, para ver mejor los semicír-

38

Franja Visual 131 Vol. 23

culos de fluoresceína (con el diafragma

de la lámpara de hendidura

completamente abierto).

• Ahora, pídale al paciente que

mire al frente, con ambos ojos bien

abiertos y absolutamente quieto.

• Sostenga suavemente el párpado

superior del paciente con el

pulgar, sin ejercer nada de presión

sobre el ojo.

• Dirija la luz azul de la lámpara

de hendidura sobre la cabeza del

prisma, revisando que la cabeza

del tonómetro esté perpendicular

al ojo. Luego, desplace el tonómetro

lentamente hacia adelante

hasta que el prisma se apoye suavemente

en el centro de la córnea.

• Y con la otra mano, gire la

escala calibrada del tonómetro

hacia adelante hasta que pueda

ver tocando los dos bordes de los

semicírculos de fluoresceína en la

cabeza del prisma que se forma

una “S” horizontal.

• El punto correcto es cuando

los bordes internos de ambos semicírculos

de fluoresceína se tocan.

Enseguida lea la escala y regístrela

en la historia clínica.

• Retire el prisma y límpielo con

un hisopo limpio y seco.

• Repita el examen para el ojo

izquierdo (la luz debe provenir del

lado izquierdo del paciente). Limpie

el prisma con el hisopo limpio

y seco y guardelo para que sólo la

punta toque el desinfectante.


EPIDEMIOLOGÍA

Colombia

sin oncocercosis

l 29 de julio de 2013, la

Organización Mundial

de la Salud y la OrganizaciónPanamericana

de la Salud entregaron

al Gobierno de

Colombia el Certificado

de Verificación de

la Eliminación de la

Transmisión de la Oncocercosis (ceguera

de los ríos), acto presidido por

el Presidente de la República, Juan

Manuel Santos Calderón, el Ministro

de Salud y Protección Social, Alejandro

Gaviria, el Gobernador del Cauca,

Temístocles Ortega Narváez, el

Secretario Departamental de Salud,

Dubán Ely Quintero Muñoz, y una

representante de la Comunidad de

Nacioná, Rogelia Riascos.

El certificado se entregó luego

de que todas las organizaciones

vinculadas dieran su ayuda técnica

y financiera en las acciones postratamiento

realizadas desde 2007 a

la comunidad de Naicioná, administrando

semestralmente en forma

masiva Mectizan ®

Martha Yanneth González, OD.

Editora en Jefe

Grupo Franja

E

para las personas

infectadas con el gusano onchocerca

volvulus y por haberle apostado

a erradicar la enfermedad.

ANTECEDENTES

La oncocercosis es una enfermedad

parasitaria que puede causar comezón

intensa, daños en la piel y en

la vista, causando en el peor de los

casos, ceguera irreversible. Es transmitida

por moscas que se reproducen

en ríos de corriente rápida, que

llevan dentro de sí las larvas de O.

volvolus y que es transferida a los

humanos cuando los pican, y es así

como las larvas y gusanos llegan a

infectar a las personas.

El primer caso es de 1965, cuando

un hombre buscó asistencia médica

en Buenaventura y generó una

serie de investigaciones y estudios

epidemiológicos que revelaron más

casos. Se descubrió el vector y se

llegó a delimitar el foco endémico

en López de Micay, vereda de Naicioná,

en Cauca, Colombia. Cerca

de1400 personas estuvieron en riesgo

y las personas elegibles fueron

medicadas con Mectizan ®

desde

1996, solo una vez al año, pero de

1997 hasta 2007, se administró cada

semestre, para lograr la eliminación

de la enfermedad.

EL PROGRAMA COLOMBIANO

Logró altas coberturas de tratamiento

en la mayoría de las rondas

semestrales, pues en 20 de las 23 se

medicó a más de 85% de la población

elegible, la meta establecida

para los programas de eliminación

de la oncocercosis.

El componente de Educación

para la Salud fue fundamental. Se

logró una estrecha relación de colaboración

y confianza con las poblaciones,

lográndose además integrar

otros proyectos de salud y desarrollo.

El éxito del Programa fue resultado

del fuerte compromiso de:

MinSalud y Protección Social, Instituto

Nacional de Salud, Secretaría

40

Franja Visual 131 Vol. 23

Departamental de Salud del Cauca,

Instituto Departamental de Salud

de Nariño, Universidad del Valle,

Universidad Nacional de Colombia,

OMS/OPS, Carter Center a través de

su Programa para la Eliminación de

la Oncocercosis (OEPA), entre otros.

A partir de 2008 se suspendió el

tratamiento con Mectizan ®

y se inició

una fase de Vigilancia Epidemiológica

Postratamiento, y en 2010

se constató con Evaluaciones Epidemiológicas

a Profundidad que la

transmisión continuaba interrumpida

y por ende se declaró eliminada.

Desde entonces comenzó el proceso

para solicitar la verificación a

la OMS y en noviembre de 2012, un

equipo de expertos internacionales

visitó Colombia, bajo el auspicio de

la OMS, para verificar que la enfermedad

ya no existía en el país.

El 5 de abril de 2013, la Dra. Margaret

Chan, directora general de la

OMS, notificó oficialmente a Colombia

que la OMS había verificado la

eliminación de la enfermedad. La

OMS es la única organización que

puede reconocer oficialmente la eliminación

de una enfermedad.

REFERENCIAS

1. Programa para la Eliminación de la

Oncocercosis en las Américas. oepa.

net/ColombiaVerificadoLibreOncocercosis

2. Alcaldía de López de Micay, Cauca.

lopezdemicay-cauca.gov.co

3. Foto tomada de: www.oepa.net/

ColombiaVerificadoLibreOncocercosis.


Engaña y no

habrá otra

oportunidad

II PARTE

Diego A. Giraldo G., O.D.

Universidad de La Salle

Especialización en Neuroeconomía y Neuromarketing- Asociación Española de Neuroeconomía

Maestrante en Neurociencia y Biología del Comportamiento, Universidad de Murcia

Director Científico - Centro de Exámenes Visuales- Villavicencio, Colombia

EINTRODUCCIÓN

n la edición anterior

se explicó como es

mayor la proporción

de neuronas que procesan

en la corteza

insular los sentimientos

negativos que los positivos

porque las mentiras

realmente duelen,

un aspecto que los profesionales

de la salud visual debemos tener

en cuenta a la hora de tratar a los

pacientes y clientes.

LA MENTIRA DUELE

De acuerdo con el contexto neurobiológico

ya descrito, se puede

afirmar que las mentiras realmente

duelen. Esto nos ofrece una

idea sobre la intensidad y profundidad

que pueden alcanzar los

sucesos decepcionantes dentro

del cerebro humano.

Por esto, como profesionales

de la salud visual y como responsables

directos de la forma

en que las imágenes del mundo

real afectan los aspectos cognitivos

y afectivos de nuestros pacientes,

debemos ser honestos

en los productos y servicios que

les ofrecemos dentro de nuestro

negocio.

Iniciemos por la consulta. Trate

en lo posible de ofrecer a su

paciente un tiempo de consulta

apropiado.

Cuando usted realiza consultas

de “afán”, genera señales en

la corteza insular del paciente

que motivan la creación de un

modelo o pensamiento autorreflexivo

desagradable que resuena

con amplio eco dentro de su

cerebro creando sentimientos

de injusticia, desigualdad, indignación,

incredulidad y todos los

demás que pueden originar memorias

negativas sobre usted y su

consulta.

Así, hablando a futuro, las

conocidas interconexiones de

la corteza insular con el núcleo

amigdalino y el hipocampo se

activarán en ese paciente cuando

escuche o vea su nombre,

para generar de inmediato una

actitud evasiva y el deseo de no

volver a ser examinado por usted,

porque piensa que “lo defraudó”.

No son pocos los profesionales

que han escuchado quejas de los

pacientes sobre la forma en que

44

Franja Visual 131 Vol. 23

PALABRAS CLAVE

Neuroeconomía

neuromarketing

óptica

fueron “decepcionados” en el

establecimiento de otro profesional,

por el solo hecho de no haber

sido atendidos en una forma

directamente proporcional a su

inversión monetaria.

Otra acción altamente decepcionante

para un paciente

es cuando no le venden lo que le

ofrecen o lo que está facturado.

Aunque son raros estos casos, los

pacientes manifiestan con mucho

“dolor” emocional y económico,

su inconformidad al recibir

un producto de baja calidad en

lugar de otro que debe tener características

de alta calidad.

Es de resaltar que esas pocas

personas que tienen la costumbre

de “meter gato por liebre” se

olvidan que están tratando con

seres humanos que tienen aspectos

perceptuales, motores y cognitivos

muy complejos, y aun peor


para estos vendedores, los clientes

están modificando sus entramados

neurales todo el tiempo

por no decir toda la vida, para

la creación de nuevas memorias.

(Ver gráfica 2)

El ser humano es en sí mismo

el producto de sus memorias. De

ellas se derivan sus conocimientos,

sentimientos y comportamientos.

Por lo general, engañar a un

paciente siempre sale a la luz,

porque existen profesionales con

un nivel de honestidad más alto,

que pueden ilustrar al paciente

sobre las ventajas y desventajas

de un producto o servicio.

CONCLUSIÓN

La única forma de que un paciente

se fidelice es a través de

la excelente atención que se le

preste y de darle a esa persona el

lugar que se merece recordando

que él es el centro del negocio.

Trate en lo posible, de crear

memorias positivas sobre usted y

su establecimiento, con ello tendrá

la seguridad de que continuamente

será recordado con

cariño y que será la primera op-

ción en la mente de su clientela.

Actualmente, el éxito profesional

y empresarial no radica en lo superdotado

que sea su negocio.

Las estadísticas demuestran que

el éxito real radica en la forma

que usted maneja la relación con

sus pacientes/clientes.

El paciente moderno es alguien

que compara a consciencia

entre los servicios de salud

visual que ha recibido durante

toda su vida y establece jerarquías

entre ellos. Recuerde que

sus pacientes dan por sentado

que la calidad y calidez del servicio

y de los productos que van a

recibir son excelentes.

Observe con frecuencia el

ambiente físico de su consultorio

y fíjese en aquellos detalles que

puedan llamar la atención a sus

pacientes.

Tenga en cuenta que para

algunos, el ambiente es novedoso

y para otros, sus clientes antiguos,

el más pequeño cambio en

el consultorio será un motivo de

halago o de rechazo. De manera

que muchos pacientes nuevos

y antiguos se fijarán en cosas que

Engaño Honestidad

Corteza prefrontal

(autoreflexión)

Modelo interno

• Activación de la ínsula (repudio).

• Activación del complejo amigdalino

( Temor).

• Construcción de memorias negativas en

el hipocampo

Rechazo

Grafica 2. Creación de la memoria frente a la

honestidad y al engaño.

Corteza prefrontal (autoreflexión)

Modelo interno

• Activación de la ínsula anterior (agrado).

• Inhibición del complejo amigdaliano

( ausencia del temor).

• Construcción de memorias positivas en el

hipocampo

Fidelidad

NEURO-ECONOMÍA

quizás a usted ya no le llaman la

atención, porque las ve todos los

días y hacen parte implícita de su

memoria visuoespacial.

Cuando un paciente regresa,

es porque existe en sus áreas

de memoria un modelo neuronal

fuertemente consolidado de usted,

de su establecimiento, de sus

servicios, de sus productos y sobre

todo, de las emociones positivas

que su buena atención siempre

ha generado en él.

REFERENCIAS

1. http://es.wikipedia.org/wiki/

Decepci%C3%B3n.

2. Marchewka A et al. Sex, Lies and

fMRI: Gender Differences in Neural

Basis of Deception. PLoS ONE

7(8): e43076. doi:10.1371/journal.

pone.0043076. 2012

3. Ganis G, Kosslyn SM, Stose S, Thompson

WL, Yurgelun-Todd DA. Neural Correlates

of Different Types of Deception:

An fMRI Investigation. Cereb Cortex

2003;13:830-836.

4. Abe N, Suzuki M, Mori E, Itoh M, Fujii

T. Deceiving Others: Distinct Neural

Responses of the Prefrontal Cortex

and Amygdala in Simple Fabrication

and Deception with

Social Interactions.

J Cogn Neurosci

2007;19:287-295.

5. Paulus MP, Frank

LR. Ventromedial

Prefrontal Cortex

Activation is Critical

for Preference Judgments.

NeuroReport

2003;14:1311-15.

6. Baliki MN, Geha PY,

Apkarian AV. Parsing

Pain Perception between

Nociceptive

Representation and

Magnitude Estimation.

J Neurophysiol

2009;101(2):875-87.

7. Craig AD. How do

you feel, now? The

Anterior Insula and

Human Awareness.

Nature Reviews Neuroscience

2009;

10:59-70.


Viendo el mundo

a través de lentes color de

rosa. ¿Realmente es mejor?

Algunas personas argumentaban

que el

mundo no necesita

verse a través de un

tinte para verlo bien.

El mundo real se ve

mejor como mundo

real a los ojos del espectador.

Pero no hay

circunstancias en las que lo real no

pueda ser mejor, desde el punto

del factor visual del mundo o de la

visión misma. Todo es una cuestión

de balance y de grado.

Así como una pequeña cantidad

de luz puede limitar la visión,

demasiada luz puede impedirla.

Hay algunos momentos y lugares

en los que el uso de filtros para disminuir

la luz excesiva o incidente

incrementará la eficiencia de la

luz en la mediación de la visión y

la calidad de la luz percibida es

también importante.

LA LUZ BRILLANTE

El ejemplo más sencillo se presenta

con luz solar brillante. He aquí

la acción de filtración sencilla de

los lentes de sol entintados que

pueden disminuir la incomodidad

visual, aumentar la eficiencia visual

y mejorar la sensibilidad al

contraste. Infortunadamente, es-

tos mismos patrones se pueden

afectar adversamente cuando la

iluminación disminuye y el efecto

de filtración de la luz solar ya no es

necesario.

Los filtros selectivos específicos

se han utilizado para mejorar la

visión en individuos normales bajo

ciertas circunstancias.

Los tintes amarillos y ámbar, por

ejemplo, mejoran la sensibilidad al

contraste y aumentan los tiempos

de reacción en pilotos, tiradores y

esquiadores.

Los tintes azules se recomiendan

en el tenis para facilitar el seguimiento

de la pelotas.

Los filtros se utilizan en la industria

para dar color al mundo real

que parece ser mejor o más atractivo

en la sombra, con iluminación

y tintes selectivos que mejoran las

cosas simples y a la vez muy complejas

de nuestro entorno visual.

Se ha dicho que algunos tintes

mejoran la agudeza cualitativa o

cuantitativa cuando hay una discapacidad

visual. La prescripción

de lentes de color para facilitar la

discriminación de las luces de semáforo

(roja/verde) en conductores

ciegos al color es un dispositivo

común para promover la seguridad

en el camino.

46

Franja Visual 131 Vol. 23

Roberto Tapia

Education Coordinator LAM

Transitions Optical

Se ha sugerido que los tintes

específicos pueden ser útiles en

la mejora de la función visual en

trastornos de amenaza de la visión

tales como cataratas, degeneración

macular, glaucoma y retinitis

pigmentaria. Ha habido reportes

no fundamentados de que los tintes

azules son útiles en la capacitación

visual de niños con dislexia.

Las investigaciones recientes

han retado algunos de los mitos

de la visión y demostraron que

no todos los tintes se crean igual.

Algunos pueden mostrar alguna

promesa de mejora de la calidad

y cantidad de visión en diferentes

individuos bajo distintas circunstancias.

RADIACIÓN UV

Además de los aspectos funcionales

de la luz visible y la visión, hay

un asunto aún más importante del

componente invisible de luz, la radiación

ultravioleta (UV) y su comprobado

papel en la etiología de

enfermedades que amenazan la

visión como cataratas y la degeneración

macular.

La protección del ojo de la radiación

UV es una prioridad definitiva

en esta era de la medicina

preventiva.


Los lentes con filtros contra radiación

UV son la forma más conveniente,

efectiva y eficiente de

proporcionar esta protección al

ojo. Además, está siendo cada

vez más claro que está protección

debe iniciar en la etapa temprana

de la vida para que sea efectiva.

Pero la luz del sol no es sinónimo

de luz UV. De manera ideal, los lentes

deben proporcionar la protección

consistente requerida contra

una enfermedad ocular mediada

por radiación UV como una constante

para maximizar el desempeño

y la comodidad visual.

LOS LENTES FOTOSENSIBLES

Los lentes de tinte fijo ofrecen ventajas

definitivas para la función visual

y la comodidad visual sobre

los lentes claros bajo condiciones

de iluminación excesiva. Sin

embargo, los tintes fijos también

pueden probar tener desventajas

bajo condiciones de iluminación

reducida.

El beneficio de los lentes fotosensibles

sobre los lentes de tinte

fijo es que en interiores, por la noche

o en días oscuros hay mucho

menos o nada de radiación de

activación, por lo que estos lentes

funcionan como lentes claros.

En condiciones de iluminación

alta en exteriores, estos lentes se

oscurecen al grado ideal. Esto es

especialmente cierto con los lentes

de tecnología más moderna

que ofrece Transitions Optical Inc.,

con 89% de transmisión en interiores

y 12% de transmisión en exteriores

(promedio). Los lentes, de manera

ideal, deben:

• Modificar la iluminación ambiente

solar para la comodidad y

desempeño visual óptimo: oscuridad

adecuada para la situación

de iluminación dada.

• Eliminar la porción dañina del

espectro óptico que no se requiere

para la visión: 100% de bloqueo

contra radiación UV.

• Permitir una visión de color

normal: sobre todo el reconocimiento

de los semáforos.

• Conservar la visión nocturna.

• Requerir un cuidado mínimo:

resistentes a rayones e impactos.

• Estar optimizados para el ambiente

de iluminación por situación:

claros en baja iluminación y

oscuros en alta iluminación.

47

Franja Visual 131 Vol. 23

Los lentes fotosensibles, en

oposición a los lentes claros o a los

lentes de tinte fija, cambian sobre

demanda, en diferentes niveles

de iluminación óptica para cumplir

mejor con estos requerimientos

y ofrecer la solución más conveniente

(y fisiológica normal) a las

condiciones cambiantes de luz.

CONCLUSIÓN

Todos los tintes funcionan de la

misma forma como los filtros, de

tal manera que por definición disminuyen

la cantidad de luz que

entra al ojo, esto solamente probará

ser benéfico cuando hay

demasiada luz, pero no tendrán

muchas bondades para los ojos

cuando haya escasez de luz ambiental.

El filtro ideal debe filtrar la luz

cuando sea necesario para la comodidad

y la eficiencia visual, y

no debe impedir la transmisión de

luz, esencial para la visión. Los lentes

fotosensibles proporcionan este

tipo de filtración variable, median y

modulan la luz.

Además, protegen constantemente

contra la radiación UV al tener

bloqueo al 100% a los mismos,

así poder ayudarle a los usuarios a

conservar una buena visión.


ES-curve Producción de lentes

Biselado con Fácil, un rápida toque y artesanal

compacta.

En su compromiso por mejorar continuamente la

ES-curve, Satisloh ha actualizado su sistema para

perfeccionar el bisel de todas las formas de lentes,

incluso las más complejas.

Muy avanzada, llega la siguiente versión del software

para laboratorio "Frame Editor" de Satisloh. Integrado

en la biseladora ES-curve, ahora es más fácil crear,

cambiar o importar formas complejas.

Laboratorio

Compacto Digital

Además, es fácil agregar herramientas

para perforar o ranuras.

Se han desarrollado nuevos procesos para maximizar el

desempeño de ES-curve en los materiales

NXT y Trivex. Ventajas para acelerar el proceso

y sobre todo, para obtener el mejor biselado que existe

hasta el momento.

Aproveche los pedidos personalizados, la completa

garantía y la red mundial de servicio de Satisloh.

PUBLIRREPORTAJE

Laboratorio

Compacto Digital


Pulimento en seco DynaPro

La pulpa de DynaPro, un polvo que remueve rápidamente los restos y produce

un excelente terminado en cualquier material oftálmico, se recomienda para

tallado estándar y digital/freeform, dadas sus características de fácil remoción

de los lentes y equipos.

Un paquete de 2,9 libras rinde lo mismo que un galón de pulimento líquido,

minimizando costos y espacio en el laboratorio. Inf. www.dynamiclabs.net

Tecnología y libertad

con Labocosta

Liberté Plus

es el nuevo

lente

progresivo

de diseño

compensado

con

campos

visuales

más amplios

para

visión lejana,intermedia

y

cercana, por lo cual ofrece alta resolución

y visión nítida en todas las direcciones

de mirada, indicó Labocosta SAS, el

cual se consigue en múltiples materiales

y adiciones.

Una de las ventajas de Liberté Plus es

la libertad que tiene el usuario para escoger

su montura ideal, y con base en

ésta se toman los siguientes parámetros

de personalización: distancia al vértice,

ángulo pantoscópico y ángulo panorámico,

con una altura mínima de montaje

desde 14 mm. Inf. www.labocosta.

com

Para el Laboratorio Óptico

SLUGFEST de Satisloh

Satisloh cada año reúne a sus clientes de todo el mundo en

un evento exclusivo, el SLUGFEST (SatisLoh User Group Fest). Así,

del 19 al 22 de junio, una comitiva de todo el mundo se reunió

en el Hotel Hilton City Center de Milwaukee, E.U. para conocer

los últimos avances tecnológicos y la maquinaria que Satisloh

próximamente lanzará al mercado.

Se realizaron talleres prácticos con pequeños grupos de

clientes que recibieron información detallada de cada máquina

por parte de los ingenieros y técnicos de la compañía,

provenientes de la sedes de Alemania y Estados Unidos. Se explicó

el uso del Auto-Lab ART con MobilEyes, del microlaboratorio

OBM, del módulo complejo de terminado, así como de los

nuevos sistemas MPX Box Coater, generador digital, sistema de

enfriamiento y procesador de velocidad.

Además, se dedicó un día a la presentación de conferencias

por parte de expertos en servicio al cliente, mejoramiento

continuo, optimización del servicio, trabajo amigable con el

ambiente, avances en la automatización, entre otros. Además,

los asistentes asistieron a una cena en el Museo Harley Davidson

para conocer la historia de las motocicletas y el cierre del SLU-

GFEST incluyó una salida a pescar salmón en el Lago Michigan.

Nuevos lentes de alto índice

Para los pacientes que quieren lentes oftálmicos de alto índice con

el fin de usar anteojos más livianos y delgados, Younger Optics ofrece

ahora lentes claros índice 1.74, fabricados en el material MR-174

de Mitsui Chemicals, Inc.

De acuerdo con la compañía californiana, se consiguen en once

curvas base (de 0.50 D a 10.0 D) y se pueden taladrar en cualquier

laboratorio. Inf. www.youngeroptics.com

50

Franja Visual 131 Vol. 23


LABORATORIO ÓPTICO

Premios 2013

a la industria óptica

La División de Laboratorios Ópticos de The Vision

Council ha entregado los nombres de ocho veteranos

de la industria que serán homenajeados

el 2 de octubre en el marco de Vision Expo, en el

Venetian Resort Hotel Casino de Las Vegas.

Así, Barney Dougher, presidente de Hoya Vision

Care, Norteamérica, recibirá el Premio Directors’

Choice 2013, un reconocimiento que la asociación

de Laboratorios Ópticos (OLA) entregó por

primera vez en 1987, para honrar a las personas y

compañías que han hecho grandes contribuciones

a la industria oftálmica. Ahora, después de

27 años, este premio lo recibirá Barney Dougher.

Igualmente, al Hall de la Fama de los Pioneros

Ópticos 2013 ingresarán: Richard Cherry,

presidente de RD Cherry Optical, Inc; Jonathan

Jacobs, presidente de Superior Optical, Inc.; Andrew

Karp, editor en grupo con Jobson Optical

Group; James McLean, antiguo propietario de

Dietz-McLean Optical; David Rips, presidente

de Younger Optics; Joseph Santinelli, fundador

y presidente de Santinelli International y Robert

Shanbaum, presidente of Ocuco, Inc. Inf. www.

thevisioncouncil.org/labmeeting

Essilor compra

Polycore Optical

Essilor International adquirió

la mitad de las acciones

de Polycore Optical,

en Singapur, que

fabrica lentes oftálmicos

y de sol, que se comercializan

en todo el mundo.

Polycore, fundado en 1976, tiene 2200 empleados

en sus dos plantas de producción en

Indonesia y Malasia, así como en sus tres laboratorios

ópticos en Indonesia, Países Bajos y Estados

Unidos. En general, sus utilidades anuales son mayores

a €30 millones.

QUE NO SE DESLICEN

MÁS LOS LENTES

Con el NUEVO

disco antideslizante premium

DynaGrip Xtreme

SÓLIDO

DynaGrip Xtreme contiene una película

transparente y un fuerte adhesivo diseñado

para prevenir resbalones al cortar todo tipo

de lentes, incluso con el recubrimiento AR

más liso.

Para mayor comodidad, DynaGrip Xtreme

está disponible en dos formatos: sólido y

con orificio central. Evite que también

se deslicen sus ganancias. DynaGrip

Xtreme previene los deslizamientos de una

forma completamente diferente.

ORIFICIO

CENTRAL

• Formato sólido P/N 7033841 500/Rollo

• Formato con orificio central P/N 7033842 500/Rollo

LLAME HOY

Y RECIBA SUS

MUESTRAS GRATUITAS

Comuníquese con: Chris Cabal

Email: chris@dynamiclabs.net

Teléfono directo: (1 631) 299 2052

www.dynamiclabs.net


Usted pasa la mayor

parte del día en su trabajo,

con momentos

de mayor exigencia

física o mental, que

lo obligan a moverse

mucho, a estar de pie

por varias horas o a estar

inmóvil frente a un

computador.

Sea cual sea su actividad,

no olvide que cuidar su

salud y prevenir enfermedades es

igual de importante que revisar los

ojos de sus pacientes. Si su salud

falla generará un malestar en sus

pacientes que quedarán extrañados

por su ausencia en el consultorio,

la óptica o sala de cirugía.

CONOZCA DE QUÉ SE TRATA

Las pausas activas forman parte

de un cambio integral que se intenta

alcanzar en los lugares de

trabajo y consisten en ejercicios físicos

y mentales que realiza un trabajador

por corto tiempo durante

la jornada con el fin de combatir

el sedentarismo, mejorar la salud,

revitalizan la energía corporal, refrescan

la mente y disminuyen el

ausentismo laboral.

Antes se creía que estas pausas

generaban pérdida de tiempo

y disminución de la productividad,

pero se ha comprobado que estos

momentos importantes inspiran la

creatividad y mejoran la actitud,

acaba con el aburrimiento, con la

Adquiera un nuevo hábito

Las pausas

laborales

rutina y hasta el mal humor, además

de evitar que algunas partes

del cuerpo se atrofien o lesionen.

ADQUIERA UN HÁBITO MÁS

A veces se cree que se necesita

una gran infraestructura para que

la gente se mueva, cuando muchas

veces los ejercicios pueden

realizarse en cada puesto de trabajo

sin trasladarse a otro lugar.

En realidad las pausas activas

deben ser adquiridas como hábito,

de nada sirve si se hacen una

vez a la semana o una vez al mes.

Se sugiere realizarlas una o

dos veces al día durante el turno

de ocho horas laborales, durante

cinco y diez minutos. Se pueden

practicar algunos ejercicios, caminar

y descansar de la rutina diaria

de forma individual o grupal. Los

ejercicios de estiramiento, respiración,

fortalecimiento y postura

forman parte de un cambio integral

que se intenta alcanzar en los

lugares de trabajo.

NO SE QUEDE SENTADO

Las extremidades, la cadera, la

espalda y por supuesto, los ojos

pueden desarrollar afecciones

ocupacionales. Por eso, camine,

muévase, suba y baje escaleras, lo

importante es que entre en actividad

para conseguir armonía y que

usted sea mucho más efectivo en

las tareas laborales. Muchos son

los ejercicios osteomusculares que

52

Franja Visual 131 Vol. 23

BIENESTAR

Johanna Morales, OD.

Contenidos clínicos y ocupacionales.

Grupo Franja

se pueden realizar en los espacios

laborales; expertos en salud ocupacional,

recomiendan iniciar por

la activación de la circulación en

las piernas... de pie, pasando una

de sus piernas adelante y la otra

hacia atrás bien estirada.

Para evitar el túnel carpiano,

una enfermedad laboral muy común

por digitar en el computador,

es importante estirar el brazo hacia

el frente y dejar la mano levantada,

como en la imagen.

EN CONCLUSIÓN

Las pausas activas no le quitarán

mucho tiempo, al contrario, le darán

tranquilidad, energía y flexibilidad

a esas partes del cuerpo que

se quedan quietas durante el tiempo

que permanece en su trabajo,

además reducen la probabilidad

de sufrir enfermedades ocupacionales

o accidentes de trabajo. El

dolor de cuello, espalda, de muñecas

y las piernas dormidas quedarán

en el olvido si invierte unos

minutos al día en su cuerpo.

REFERENCIAS

1. Román V. Aconsejan pausas activas

en el trabajo para rendir más. Diario

Clarín. (2012, abril). clarin.com/salud

2. Domínguez J. Ejercicios recomendados

para tus pausas activas. Sura. (2012,

abril). www.sura.com

3. González Benítez B et al. Ergonomía y

Vida Saludable. Seguros Bolívar. (2012,

junio). bolnet.com.co


Apoyo a todos

los egresados

Con el fin de aclarar un

malentendido generado

con algunos medios de

comunicación peruanos,

el Instituto Superior de Optometría

y Ciencias Euro- EUROHISPANO

hispano contrató los servicios

del Estudio Jurídico

Lescano & Asociados S.C.

que tendrá como tarea,

dar respaldo jurídico a los

estudiantes, egresados y LIMA - PERÚ

titulados de la institución

para que puedan ejercer su profesión sin ningún

inconveniente, siempre y cuando cumplan con las

condiciones dictadas por la ley.

Las directivas del Eurohispano reafirman el respaldo

que siempre ofrecen a sus vinculados y los

invita a trabajar en equipo para lograr un mayor

reconocimiento como gremio.

Breves

INSTITUTO SUPERIOR DE OPTOMETRÍA Y CIENCIA

• Con el Vinyl Factory, en Europa, la música

y la TV viven la moda en anteojos y las celebridades

lucen sus diseños agatados, cuadrados

y redondos en tonos oscuros, negro y marrón,

para un look elegante, atrevido y juvenil.

• Diseño, innovación y exclusividad hacen

parte de la nueva línea de Hoet (www.hoet.eu)

con anteojos para automovilistas. Son 40 armazones

clásicos y contemporáneos, en acero

inoxidable, titanio y cuerno de búfalo, para lograr

libertad infinita al conducir.

• La Asociación Americana de Optometría

(AOA) renovó su sitio www.aoa.org, con recursos

esenciales para el desarrollo profesional y

la práctica, que pueden verse desde un computador,

tableta o teléfono inteligente. Incluye

también una opción de inicio de sesión único

para varios servicios de educación continua.

• Recon Instruments lanzó los anteojos inteligentes

Recon Jet para deportistas, que ayudan

a quienes practican y entrenan con frecuencia.

Tienen conectividad wi-fi, Bluetooth 4.0 y

Ant+, barómetro, altímetro, termómetro, control

táctil, sensor óptico, infrarrojo y de 9 grados

de libertad.

Mundo Empresarial

Cerca de 14000

representantes y

proveedores de

la industria óptica

de todo el mundo

se esperan en International

Vision

Expo West, en Las Vegas, del 2 al 5 de octubre de

2013, en el Sands Expo & Convention Center. Se espera

a más de 475 expositores, 5000 marcas y 375 horas

de educación continua, en esta ocasión, cuando se

cumplen 25 años de trabajo.

Además, en 2013 se celebran 10 años de “The Suites”,

el destino de la moda en Vision Expo West, localizado

en los pisos 35 y 36 del Hotel Casino Venetian.

Son 38 suites con más de 100 marcas de lujo de diseñadores

de alta costura de todo el mundo.

Conozca todos los detalles de la celebración de

los 25 años de International Vision Expo West, en: www.

visionexpowest.com y en @VisionExpo.

54

Franja Visual 131 Vol. 23

25 años de continua

actividad

Celebra su segundo

aniversario

Visópticas Distribuciones SAS es una empresa distribuidora

de material óptico creada en 2011 que

viene pisando fuerte en el sector salud visual de

Bogotá, Colombia. Ubicada al occidente de la ciudad,

desde allí se dedica a la venta de armazones

oftálmicos y de sol al por mayor y detal. Su columna

vertebral está conformada por sus propietarios

Oscar Iván Hernández, José Henilson Vera y Ferney

Hernández.

Visópticas viene incursionando en el mercado

óptico a través de sus líneas de monturas exclusivas

y con calidad 100% garantizada bajo las marcas:

Mebixza, Mebixza Kids y Calven. Inf. telefax: (571)

547 3563; carrera 96B No. 16-20 Bogotá.


Vea lo mejor de la vida

“Queremos que descubras que mediante el control

de la luz podemos mejorar sorprendentemente la

visión y ver los colores de la manera que deberían

verse. Bienvenidos a nuestra página de Facebook

en Colombia, para que juntos veamos lo mejor de

la vida.” Con esta frase Transitions Optical abrió

fanpage en Facebook el pasado 2 de agosto. La

multinacional decidió ingresar al mundo de las redes

sociales, buscando un acercamiento más directo

con todos los que quieren ver lo mejor de la vida,

construyendo un espacio para poder interactuar y

comprender la percepción que las personas tienen

acerca de la marca y la posibilidad de generar contenidos

propios.

La respuesta a esta apuesta es que después de

un mes de trabajo la marca ya cuenta con más de

2.400 seguidores, personas que se toman el tiempo

de compartir el valor que les aporta el contenido, un

contenido de valor, que no solo habla de los atributos

y beneficios de la marca, sino que entrega consejos

y tips para mantener una visión sana.

A través de esta plataforma las personas tienen

la oportunidad de resolver preguntas frecuentes y la

marca ha podido rescatar comentarios y opiniones

que demuestran que son muchas las personas que

quieren proteger sus ojos, permitiéndole reiterar que

es muy importante continuar promoviendo una visión

saludable. El siguiente paso consiste en desarrollar

novedosas actividades que sorprendan a todos

sus seguidores en Facebook para que sigan formando

parte activa de Transitions Colombia.

Buying Days en Miami

Los días de compra que se

llevaron a cabo durante el

mes de julio excedieron las

expectativas de American

Vision USA, tanto así que se

extendieron los días de promociones

para recibir a los

clientes que llegaron de África,

Honduras, Jamaica y Colombia,

así como a los clientes

locales.

Este evento se convierte

así en una tradición, explicó

la compañía, para que los

clientes puedan obtener productos

de calidad además

de regalos y descuentos.

En la foto se observa un nuevo modelo en acetato

(ref. 1-KL4008), disponible en rojo, blanco, demi, gris,

azul, verde, negro y marrón, medidas 51-22-145.

55

Franja Visual 131 Vol. 23

MUNDO EMPRESARIAL

Movimientos corporativos

CooperVision, Inc. nombró al Dr. Juan Carlos Aragón

como vicepresidente senior de asuntos clínicos y

profesionales globales, un nuevo cargo dentro de la

multinacional de lentes de contacto. Así, Aragón es

ahora responsable de crear, implementar y gerenciar

las estrategias mundiales de la compañía con

respecto a las relaciones profesionales y los asuntos

clínicos, reflejando el crecimiento continuo de CooperVision

en los mercados desarrollados y emergentes,

señaló la compañía.

Así mismo, fue nombrado Marcos Lecznowolski

como director de desarrollo empresarial para Latinoamérica

y El Caribe. Además de sus responsabilidades

comerciales con todos los mercados de la

región, él pasó a ser Director de Asuntos Profesionales

para Latinoamérica, a partir del 1 de septiembre

de 2013, siendo responsable del desarrollo del crecimiento

de CooperVision a través de la ejecución y

provisión de programas para las cuentas, instituciones

académicas y asociaciones profesionales. Reportará

al gerente para Latinoamérica (en proceso

de nombramiento al cierre de esta edición) respecto

a las ventas en la región y a Aragón en lo concerniente

a los asuntos profesionales.

Estos dos profesionales latinos tienen tres décadas

de experiencia en servicios profesionales, ventas,

marketing, administración general y desarrollo

de negocios dentro de la industria oftálmica mundial

en el sector de la contactología. Específicamente,

Aragón hace parte de la junta de desarrollo global

de Optometry Giving Sight.

Programa de Optometría

FUNDACIÓN UNIVERSITARIA

DEL ÁREA ANDINA

A partir de septiembre de 2013, el optómetra Rafael

Molina Bejar asumió las funciones como director

encargado del Programa de Optometría de la Fundación

Universitaria del Área Andina, Seccional Bogotá.

María Nancy Garzón Soche, anterior directora

de este programa, fue asignada a un proyecto de

orden nacional de la entidad educativa, por lo cual

debe dejar temporalmente el programa.

De acuerdo con el cronograma estipulado por

la universidad, Garzón estará de nuevo al frente de

esta facultad a principios del 2014.


MUNDO EMPRESARIAL

Acreditación Internacional

a Facultad de Optometría

International Association

of Contact Lens Educators

La Asociación Internacional

de Educadores en Lentes

de Contacto (IACLE) otorgó

a la Facultad de Optometría

de la Universidad Santo

Tomás Bucaramanga el reconocimiento

internacional

que la acredita como un

programa académico que

cumple todos los requisitos

del Programa de Institución IACLE, indicó la Universidad.

Dentro de esta distinción, la IACLE también ha

otorgado público reconocimiento a la Facultad de

Optometría por el apoyo continuo de sus docentes

especialistas en contactología y por aplicar importantes

mejoras en el plan de estudios que ha realizado

según las pautas de la asociación.

Para la decana de la Facultad, la optómetra

Helga Acevedo Acevedo, “esta acreditación internacional

es otorgada por la máxima autoridad en

lentes de contacto y ahonda en los esfuerzos por

cumplir con los estándares de alta calidad que la

Facultad se ha trazado en al ámbito nacional e internacional”.

Actualización y capacitación

a 2640 m de altura

Conferencistas de once países especialistas en diferentes

áreas de la Salud Visual estarán presentes

del 31 de octubre al 2 de noviembre de 2013 en las

instalaciones de la Universidad

de La Salle, sede Chapinero

(Bogotá, Colombia)

para participar en el Seminario

Internacional de

Investigación e Innovación

en Ciencias de la Visión.

En esta actividad, organizada

por la Facultad de

Ciencias de la Salud y su

Programa de Optometría,

se desarrollarán temas de:

superficie ocular y lentes

de contacto, terapia, entrenamiento y rehabilitación

visual, telemedicina, cuidado primario y nuevas tecnologías,

entre otros contenidos de actualidad para

los profesionales del cuidado primario ocular. Informes

e inscripciones: foptometria@lasalle.edu.co

56

Franja Visual 131 Vol. 23

PPG Industries vende

su participación a Essilor

PPG Industries

y Essilor Internationalanunciaron

el 29 de

julio de 2013 un

acuerdo para que Essilor adquiriera 51% por $1,73

mil millones de dólares de la participación de PPG

Industries en Transitions Optical, ya que Essilor había

retenido 49% de Transitions Optical desde que se

formó la empresa mixta.

De acuerdo con los comunicados de PPG y Essilor,

la transacción se cerrará en 2014. Durante el

tiempo de interinidad, Transitions Optical continuará

como una compañía aparte y la fabricación y distribución

de lentes Transitions ®

no se verá afectada

por este anuncio, además continuarán disponibles

a través de otros fabricantes oftálmicos.

El liderazgo del equipo de Transitions Optical seguirá

trabajando como siempre.

Cole agregó: “seguiremos fortaleciendo nuestras

relaciones mutuamente benéficas con todos

nuestros clientes de la industria óptica; aprovechando

las capacidades de nuestro talento humano y

ofreciendo los mejores lentes fotosensibles a los consumidores.”

Inf. www.transitions.com

Nombramientos

• Coburn Technologies promovió a Jason

Smith como director de comunicaciones de

marketing, reportando a Alex Incera, presidente

de la compañía.

• Douglas S. Ingram es el nuevo presidente

de Allergan, Inc. Ingram, con más de 25 años

de experiencia, lleva 17 años en Allergan, donde

fue vicepresidente ejecutivo y presidente de

Allergan para Europa, África y Medio Este durante

los últimos tres años. Reportará directamente

a David E.I. Pyott, presidente general.

• Ronald Cooke, Jr. es el nuevo director de

ventas de productos oftálmicos de Leybold Optics

para Norteamérica.

• Manlio Ciralli es el nuevo vicepresidente de

marcas internacionales y de marketing de Marchon

Eyewear, Inc. para Europa y Medio Oriente,

con base en Treviso, Italia. Por su parte, Pierre

Bessez, ex vicepresidente ejecutivo de marcas

de diseño europeo, pasa a ser vicepresidente

senior de iniciativas corporativas.


INVESTIGACIÓN

La córnea

estrena

capa de

Dua

Científicos de la la Universidad

de Nottingham (Reino

Unido) comprobaron

la existencia de una sexta

capa corneal, acelular,

entre el estroma y la

membrana de Descemet.

La nueva capa toma

su nombre en honor del

oftalmólogo Harminder Dua, MD,

quien la descubrió. Hasta ahora

se creía que la córnea tenía cinco

capas, que de adelante hacia

atrás eran: epitelio, capa de

Bowman, estroma, membrana de

Descemet y endotelio corneal.

Pero, gracias la investigación publicada

en Ophthalmology, ahora

se conoce la existencia otra

capa, que de acuerdo con el

profesor, se encuentra en la parte

posterior de la córnea y su descubrimiento

permitirá a los especialistas

realizar cirugías oculares de

una forma más fácil y segura.

EL ESTUDIO

El estudio clínico y experimental

buscaba definir y caracterizar una

nueva capa de pre-Descemet

en la córnea humana. Para ello

se analizaron 31 discos esclerocorneales

de donantes humanos,

entre ellos seis controles, cuya

edad media fue de 77,7 años.

La metodología del estudio

consistió en inyectar aire en el

estroma corneal como en una

queratoplastia profunda lamelar

anterior con la técnica de burbuja

grande (BB).

Entonces, se realizaron los siguientes

experimentos: se creó

una burbuja grande después de

descamar la membrana de Descemet

y se realizó el pelado de

esta membrana seguido por la

creación de otra burbuja grande.

Por último, se creó una burbuja

grande que se infló para medir la

presión del estallido.

Todos los tejidos obtenidos a

partir de estos experimentos se

sometieron a un examen histológico.

RESULTADOS

Se demostró la existencia de una

capa pre-Descemet (capa de

Dua) en la córnea humana después

de obtener tres tipos de burbujas

grandes.

La Tipo 1 era una elevación

central en forma de cúpula que

se inició en el centro de la córnea

y se amplió hacia la periferia.

La tipo 2 era grande, pero de

paredes finas, que comenzó en la

periferia y se amplió hacia el centro.

La tipo 3 tenía características

de las burbujas de tipo 1 y tipo 2.

Los estudios histológicos confirmaron

que la escisión se produjo

más allá de la última fila de

58

Franja Visual 131 Vol. 23

Johana Morales, OD.

Contenidos clínicos y ocupacionales.

Grupo Franja

queratocitos, revelando la capa

del pre-Descemet, que es acelular,

tiene un espesor de 10,15 ±3,6

µm y está compuesta por cinco a

ocho láminas de haces de colágeno

dispuestas en sentido longitudinal,

transversal y oblicua.

Esta capa fue denominada

capa de Dua, en honor de su descubridor.

CONCLUSIONES

Gracias al estudio se pudo comprobar

la existencia de la capa

de Dua, que termina antes de

finalizar la membrana de Descemet,

de acuerdo con los autores

del estudio.

Se cree que su reconocimiento

tendrá un impacto considerable

en la cirugía corneal y la

comprensión de la biomecánica

corneal y la patología corneal

posterior como hidropesía aguda,

descematocele y distrofias de la

pre-Descemet.

Se requieren más estudios para

confirmar todo lo anterior.

REFERENCIAS

1. Dua HS, et. Al. Human Corneal Anatomy

Redefined: A Novel Pre-Descemet's Layer.


Cada otoño en París, durante la

Semana de la Moda, se reúnen

los principales exponentes internacionales

de la industria óptica

con cerca de 75.000 profesionales

(visitantes y expositores) en un

espacio de 77.000 m², que recibe

a 950 firmas —130 de las cuales

exponen por primera vez— y 1350

marcas de todo el mundo.

"SILMO 2013 tiene más ofertas

y actividades, la mayoría reconocidas

y muy populares pero complementadas

con sorpresas", explicó

Philippe Lafont, presidente de

Silmo. "Queremos sorprender y ser

catalizadores... de las principales

tendencias, talentos, innovaciones

reveladas en la feria óptica,

pero también de nuevas marcas

que han escogido a SILMO para

lanzar sus productos. Sin duda, SIL-

MO es el lugar ideal". Fíjese en:

• Premios SILMO d’Or: se han

convertido en un punto de referencia

internacional, donde brilla

la innovación y el talento. El jurado

2013 INNOVA

lo encabeza el diseñador francés

Mathieu Lehanneur.

• Siempre apreciado por su

diversidad, PLATEAU SILMO TV by

Acuité reunirá a muchos especialistas

para tratar asuntos importantes

y evaluar prospectos para

"evolucionar la profesión".

• Con un fuerte compromiso

por mejorar la vida de los limitados

visuales, Silmo 2013 presenta de

nuevo la BAJA VISIÓN con Visions

d’un Monde, una instalación diseñada

por Pascal Parsat, en nombre

del Théâtre Handicap's Resource

Centre*.

• SILMO ACADEMY atrae a más

gente interesada en el contenido

de las conferencias dadas por

eminentes oradores. Durará tres

días, en vez de únicamente dos,

del 26 al 28 de septiembre. Se ha

mejorado con los talleres técnicos

y prácticos reservados para grupos

de 20 a 50 personas.

• Para ayudar a optimizar el

punto de venta, el ATELIER MER-

CHANDISING tendrá conferencias

sobre las claves del éxito en

el punto de venta: como alcanzar

al cliente. Con sesiones de

coaching individual: 20 minutos

con un coach profesional, para

comprender los secretos del merchandising,

mostrar los problemas

del punto de venta y personalizar

las soluciones.

• Más áreas de exhibición: dos

nuevas áreas de exhibición con in-

PUBLIRREPORTAJE

A unas semanas de su apertura, el Mondial de l'Optique 2013 presenta su

agenda actualizada con nuevos elementos, todos los fieles expositores

y el regreso de grandes e icónicas firmas: grandes esperanzas para un

evento internacional que mira firmemente hacia el futuro.

formación sobre tendencias, productos

y mercados, enfocados en

la oferta de los expositores.

> FASHION STYLE resalta todas

las tendencias de la moda expuestas

por cientos de marcas

francesas y extranjeras para los

segmentos de lujo, casual, confecciones

y contemporáneo. Un

foro original con tres puntos:

- Pasarela de anteojos.

- Sala de exposición de las marcas

que desean presentar su universo

de estilo.

- Estilo a la Vista, una presentación

audio-visual que durante la

feria circulará con las últimas tendencias

y estilos en una fusión de

moda y anteojos.

> En un escenario contemporáneo

que recuerda a un estudio

estilo loft, LA MANUFACTURE se

enfoca en la experiencia e innovaciones

de los expositores para

descubrir los nuevos materiales,

colores y formas de la temporada.

• LA TERRE EN HÉRITAGE, de

Jean-Pierre Guéno. Una exposición

con la interpretación visual

de Jérôme Pecnard y el apoyo de

la Fundación Juvenil Antoine de

Saint-Exupéry, the Musée des Lettres

& Manuscrits, autorizado por

el legado de Saint-Exupéry, el fotógrafo

Yann Arthus-Bertrand, Editions

Gallimard y Jacob Duvernet.

Patrocinada por Claudie Haigneré,

presidente de Universcience en

París y de RECA.

La planeación de SILMO 2013 está avanzando. Todo lo que necesitamos es a usted…

www.silmoparis.com


LENTES DE CONTACTO

El estuche...

Fundamental para

una buena adaptación

Todos los días se debe

limpiar el estuche de

los lentes de contacto,

eso es lo primero que

se le debe explicar al

nuevo usuario. Una

buena adaptación no

solo se relaciona con

el poder dióptrico de

los lentes, el material o

la curva base.

La buena higiene es fundamental

para evitar infecciones

oculares, porque en el ambiente

hay muchas partículas que pueden

llevar bacterias y otros contaminantes

al lente. Además, como

sucede con muchos elementos

como el cepillo de dientes, la

ropa, las toallas, la ropa interior, en

fin, llega un momento en que hay

que reemplazarlos. ¿Sabe usted si

su paciente es consciente de ello

y cumple con el cuidado y aseo

del estuche? ¿O solo se bañan las

manos antes de manipular los lentes

de contacto?

A DIARIO

Todos los días se puede lavar el

estuche con un cepillo de dientes

de cerdas suaves y jabón líquido

o con una solución multipropósito

para limpiar.

Hay que restregar el estuche

y su tapa, por dentro y por fuera,

dado que se trata de un disposi-

tivo de rosca. Y este proceso termina

con una buena enjuagada

con agua, solución multipropósito

o solución salina, especialmente si

se desconfía del acueducto de un

lugar determinado.

Se sacude el exceso de líquido

y se seca el estuche con una toalla

limpia, aunque puede ser mejor

dejar el estuche abierto y que se

seque al aire, pero mejor en un lugar

fresco, en la habitación y no

en el baño porque el ambiente es

muy húmedo.

Eso sí, hay que evitar el uso de

toallas o pañuelos desechables

que suelten motas.

Bueno, el estuche y las tapas

deben dejarle boca abajo sobre

otra toallita para que las superficies

cóncavas no se llenen de partículas

mientras se están secando.

¿Y el cepillo de dientes? Una

vez haya terminado el proceso de

limpieza diaria del estuche, hay

que lavar muy bien el cepillito,

sacudirlo y dejarlo que se seque

cerca del estuche de los lentes de

contacto.

A LA SEMANA

Cada semana, mejor un día que

tenga de descanso (sábado o domingo)

el estuche tiene que pasar

por un proceso de esterilización.

Ello se hace con agua hirviendo,

bien caliente, en un recipiente

62

Franja Visual 131 Vol. 23

Martha Yanneth González, OD.

Editora en Jefe Grupo Franja

seguro y que tenga tapa. Ahí, deje

el estuche, las tapas y el cepillo

con que los lava a diario. Este ejercicio

semanal no durará más de

10 minutos, pero hay que explicar

que se debe hacer con mucho

cuidado para no quemarse ni dañar

los lentes.

CADA TRES MESES

Se aconseja reemplazar el estuche

de los lentes de contacto cada

tres a seis meses, aunque los lentes

sean desechables. Pero no solo estrene

estuches, también cambie el

cepillo que a diario usa para lavar

el dispositivo y sus tapas.

REFERENCIAS

1. AC Lens. http://blog.aclens.

com/2010/12/22/cleaning-and-care-ofcontact-lens-cases

2. American Academy of Ophthalmology.

Proper Care of Contact Lenses.

http://blog.aclens.com/2010/12/22/

cleaning-and-care-of-contact-lens-cases


Lentes Semiterminados para procesos convencionales y free form

Photonik Gray

Poly-lite

Semiterminado Visión

Sencilla – CR-39

Lentes Progresivos

Evolution 2.0 Fit 2.0

Semiterminado Visión Sencilla

Hi-Index 1.56 Spheric

Semiterminado

Vision Sencilla

Policarbonato

Poly-lite

Pronto en Policarbonato

6090 NW, 84 Ave. Miami, Fl 33166 • Tel: (305) 715 71 65 • Fax: (305) 715 99 17

E-mail: info@rozinoptical.com

www.rozinoptical.com

Infinia 1.67

• Diseños progresivos de última generación

con estrictos controles de calidad

• Amplias zonas de visión lejana

y transición suave de lejos a cerca

• Adaptación sencilla y sin problemas

• Disponibles en CR-39.

• Precios ultra competitivos


MUNDO FRANJA

Estética,

Salud

y Negocios

Aroflex.

Johnson & Johnson Vision Care

Andrec Corporation.

Transitions Optical.

¡La fórmula perfecta!

En evento de América Latina

Más de 1700 personas de todas las áreas del sector salud

visual del mundo entero llegaron a la capital colombiana

para disfrutar los días 21, 22 y 23 de agosto, de

FRANJA 2013, el evento de América Latina que este año

fue denominado Estética, Salud y Negocios, La armonía

del sector salud visual y el cual presentó tres escenarios

diferentes al mismo tiempo:

En el primer espacio se ubicó el salón Estética y Salud,

en el que se hicieron presentes optómetras, oftalmólogos,

administradores, gerentes y asesores de establecimientos

de salud visual, quienes disfrutaron conferencias

sobre cómo vender productos de la salud visual,

así como propuestas de mercadeo, liderazgo y administración,

entre otros, con el objetivo de llevar ideas para

Activity Distribuciones

Servioptica.

A&A Optical.

Alcon Vision Care.

CooperVision y Representaciones Visual Distribuciones Ópticas Melgarejo

64

Franja Visual 131 Vol. 23


Dynamic Labs.

Fedopto.

Element Equipos.

Inopto. Italquímica.

Novaoptik. Oftalvision y Opharm.

mejorar económicamente los establecimientos y realizar

una labor feliz. Las conferencias de este salón fueron

ofrecidas por expertos profesionales de Colombia, Brasil,

Estados Unidos, Francia, México, Guatemala y Japón.

En un segundo espacio, se ubicó el salón Moda y

Negocios, en donde se llevó a cabo el I Simposio de

Laboratorios Ópticos: Presente y Futuro del Laboratorio

Óptico. Y en el tercer espacio, ubicado en la mitad de los

salones mencionados, se ubicó el salón de negocios que

Essilor.

Grupo Colors. ILT.

MUNDO FRANJA

Mayoristas de Ópticas.

Optidis. Ofros.

Ophtha.

65

Franja Visual 131 Vol. 23

Optimercados.


MUNDO FRANJA

Restrepo Comercial.

RN Prótesis.

Semir. Soho City.

Softop.

Vision Ease.

World Vision.

Visionlab.

Vision Optical.

66

Franja Visual 131 Vol. 23

Signet Armorlite Colombia.

Stylos Ópticos.

Younger Optics.

Retina.


MUNDO FRANJA

Fundación Volver. FUAA. Universidad La Salle.

Encuentre la galería completa de FRANJA 2013 en www.grupofranja.com.

contó con una amplia y cómoda muestra comercial en el que más de 60 empresas participaron realizando

negocios, haciendo lanzamientos de productos, desfiles de moda patrocinados por Aroflex y Marcolin, activaciones

de marca y contactos con personas del sector.

Como es de esperar, la industria durante los días del evento realizó diferentes actividades con los asistentes,

quienes afirmaron que encuentros de este estilo cambian la forma de ver el mundo de la óptica.

FRANJA 2013 se convirtió en un punto de encuentro donde personas que se desempeñan en todas las

áreas del sector salud visual y diferentes partes del mundo cumplieron una cita para realizar negocios, recibir o

proponer ideas para mejorar la actividad y especialmente, para fortalecer el sector en América Latina.

Patrocina Apoya

R.N .

PROTESIS OCULARES

Professional Products

FUNDACIÓN UNIVERSITARIA

DEL ÁREA ANDINA

67

Franja Visual 131 Vol. 23


MUNDO FRANJA

I Simposio de Laboratorios Ópticos

En FRANJA 2013, el miécoles 21 de agosto, se llevó a cabo el I Simposio de Laboratorios Ópticos: Presente y

Futuro del Laboratorio Óptico.

En este salón se reunieron más de 50

empresarios representantes de laboratorios

ópticos de la mayoría de países

de América Latina, quienes compartieron

con conferencistas de Alemania,

Colombia, Irlanda, España, Estados

Unidos, México, representantes de las

empresas Satisloh (Patrocinador Platino),

Crossbows Optical, IOT, Schneider,

Coburn Technologies, Augen Optics,

Sistemas PAOL, Dynamic Labs, Essilor y

Leybold Optics.

Esta actividad permitió conocer tecnología,

métodos de trabajo, experiencias

y estrategias comerciales, logrando

un espacio de comunicación entre la

industria oftálmica mundial y los laboratorios

ópticos del continente.

68

Franja Visual 131 Vol. 23


MUNDO FRANJA

Academy For Eye Care Excellence Training Lab

pretende reforzar los conocimientos

de los especialistas

de la salud visual en cuanto a

la tecnología y soluciones en

lentes de contacto.

Estos talleres se realizarán

en las instalaciones de Alcon

Vision Care en Bogotá y los dirigirán

profesionales especializados

en el manejo y adaptación

de tecnologías ópticas

de superficie y diseño.

70

Franja Visual 131 Vol. 23

El día 15 de agosto, las cámaras del Grupo

Franja estuvieron en Laboratorios Alcon Vision

Care de Colombia, con su gerente comercial,

Omar Gómez, en la inauguración de un espacio

académico y físico de entrenamiento denominado

Academy For Eye Care Excellence

Training Lab, dedicado a la adaptación de

lentes multifocales o tóricos y a la corrección

del astigmatismo.

A este evento fue invitado el especialista

Ricardo Ruiz, quien se refirió a la tecnología de

superficie, óptica y color.

Con excelencia en la ejecución, el Academy

For Eye Care Excellence Training Lab


Premios Silmo de Oro 2013

Del 22 al 24 de agosto, el Consejo Brasileño de Optometría

y Óptica, realizó en Sao Paulo, Brasil, el VIII

Congreso Internacional de Estudios Técnicos y Científicos

en Óptica y Optometría. Esta actividad tuvo lugar

en el Centro de Convenciones Hotel Mercure, con

una asistencia masiva de profesionales del cuidado

primario ocular, teniendo en cuenta el nuevo reconocimiento

de la profesión en su país, dado que la

presidenta de Brasil, Dilma Vana Rousseff, vetó el artículo

que afectaba a la Optometría en la Ley 268/2002

aprobada por el Congreso de Brasil, el día 19 de junio

de 2013.

Por tal motivo, se reconoce en Brasil a la Optometría

como una profesión autónoma y necesaria para

la preservación de la

salud en la población

brasilera, indicó el

Consejo Brasileño de

Optometría, que agregó

que su trabajo junto

con el Consejo Mundial

de Optometría y

otras agrupaciones

gremiales generaron

un mensaje social sobre

la importancia de

la Optometría.

MUNDO FRANJA

Calidad, originalidad, creatividad... Los premios SILMO d’OR 2013 resaltan el dinamismo del sector de la óptica

y perpetúan una tradición con impaciencia anticipada por todas las compañías que atienden la feria

óptica.Durante las últimas cuatro ediciones, una personalidad internacional, reconocida por su creatividad,

ha dirigido un grupo experimentado de profesionales. Se trata de Mathieu Lehanneur, quien estará con Hubert

Barrère, Gabriele Pezzini, Stella Cadente, expertos en alta costura.

Mathieu Lehanneur, cuyo trabajo es conceptual pero anclado al mismo tiempo en la realidad, “juega

con los límites del diseño mientras coquetea con la arquitectura”. Él se toma el tiempo para contemplar escenarios

probables e improbables antes de definir la forma y la función de un objeto. En sus propias palabras,

“cada proyecto es el resultado de los antecedentes, la investigación y el desarrollo del escenario que toma

casi 90% del diseño a escala, antes de que el diseño rinda frutos”. Toda la evidencia sugiere que su “método”

será benéfico para los miembros del jurado, que seleccionará los talentes de 2013.

Inaugurados en 1994, se han entregado 234 premios SILMO d’OR, 119 a productos franceses y 115 de otros

países.

VIII Congreso CIETCOO Premio Essilor 2013

71

Franja Visual 131 Vol. 23

El profesor George Woo, del Politécnico de Hong

Kong, recibirá el Premio Essilor por Contribuciones

Internacionales Sobresalientes a la Optometría. El

premio será entregado el 25 de octubre durante

la Academia Americana de Optometría (AAO).

Se reconoce a Woo por haber abierto el único

programa de Optometría de Hong Kong y por sus

grandes aportes al desarrollo de la Optometría

en la región del Pacífico y promocionar la Optometría

en todo el mundo. Woo recibió su título

de optometrista de la Universidad de Waterloo

en 1964 y sus estudios de postgrado en la Universidad

de Indiana en 1970. Trabajo en diferentes

universidades en Canadá, E.U. Reino Unido y Australia,

llegando al Politécnico de Hong Kong en

1987.

Woo fue decano

de la Facultad de Salud

y Ciencias Sociales,

de 1997 hasta 2011, así

como y presidente de

varias agremiaciones

de salud visual, como

el Consejo Mundial de

Optometría y del Consejo

de Optometría de

Asia Pacífico.


MUNDO FRANJA

La marca Varilux S TM

El día 20 de agosto,

en las instalaciones

del Hotel Cosmos

100, al norte de Bogotá,

Colombia, la

compañía Essilor realizó

la presentación

de tres nuevas tecnologías

de los lentes

Varilux S, una propuesta

que pretende

revolucionar el mundo

de los progresivos

y mejorar la visión de

los pacientes présbitas.

Las nuevas propuestas

de la compañía son las tecnologías Nanoptix,

SynchronEyes y 4D, las cuales están

diseñas para cumplir con las necesidades del consumidor

actual. Sus características, de acuerdo

con Essilor, son:

• Nanoptix: elimina virtualmente la deformación

de la imagen que se presenta en algunos

lentes progresivos de alta gama porque modifica

la forma básica del lente al considerarlo como un

conjunto de muchos elementos ópticos.

• SynchronEyes: integra los datos de la prescripción

de ambos ojos dentro de cada lente para

72

Franja Visual 131 Vol. 23

de Essilor crece

optimizar los campos visuales binoculares y dar a

los usuarios una visión amplia.

• Tecnología 4D: revoluciona la personalización

del lente al mejorar los tiempos de respuesta

visual general y asegurar una visión nítida del ojo

dominante.

La presentación estuvo a cargo de Charles-Eric

Poussin, director de marketing para Suramérica de

Essilor, quien explicó a los 400 asistentes de manera

detallada los beneficios de esta nueva oferta.

El Grupo Franja asistió a la presentación, vea los

mejores momentos en www.grupofranja.com


MUNDO FRANJA

I Seminario-Taller Internacional de Lentes Esclerales

El Hotel Sheraton de Bogotá, Colombia, fue

el lugar elegido para desarrollar el I Seminario-Taller

Internacional de Lentes Esclerales,

el pasado 19 de julio. Este encuentro

académico contó con la presencia del

optómetra Edgar Dávila, OD, FIACLE, FSLS,

NCLE-AC, de Puerto Rico y del optómetra

Mauricio Pulido, OD, quienes cuentan con

una gran experiencia en adaptaciones de

lentes de diseño especial.

Al seminario/taller asistieron oftalmólogos,

contactólogos y optómetras de Ecuador,

Venezuela y por supuesto, Colombia, quienes fueron participes activos de esta capacitación que

se caracterizó por un modelo integrado de teoría y práctica. En las cuatro horas teóricas, los asistentes

aprendieron sobre las herramientas de topografía corneal, OCT y lámpara de hendidura, aplicaciones de

los lentes esclerales, fabricación y adaptación.

Por su parte, durante las cuatro horas prácticas se adaptaron los pacientes remitidos por los profesionales

que asistieron. Cada caso clínico fue presentado por el especialista que lo llevó, y todos fueron

adaptados en compañía de los expertos, los Drs. Edgar Dávila y Mauricio Pulido.

La parte práctica se desarrolló con base en los tres pasos 1, 2,3, que el optómetra Mauricio Pulido definió

ante las cámaras de Franja TV de esta forma: “El 1, 2,3 es la terminología de adaptación del lente

escleral Atlantis de Xcel Contacs. 1, adaptar la zona central, 2, adaptar la zona limbar y 3, adaptar la zona

escleral del lente”. Estos tres pasos se aplicaron en pacientes reales que se llevaron al Hotel Sheraton.

El Dr. Dávila manifestó a las cámaras de Franja TV, “queremos manejar muy bien la parte teórica para

poder entender científicamente como trabaja un lente escleral y así poder adaptarlo con una filosofía

específica”.

Al final del taller los especialistas tuvieron la oportunidad de interactuar en una charla de Juan Carlos

D´Pabloz, quien enfatizó en la importancia de realizar un acompañamiento continuo al paciente y de

confiar en sí mismos como profesionales de la salud visual para proyectar esta confianza a los pacientes.

Los participantes recibieron sorpresas durante el día como libros escritos y autografiados por el Dr. Edgar

Dávila, la Guía para la adaptación de lentes esclerales del Dr. Eaf van der Worp de Boston Bausch + Lomb

y rifas por su participación asertiva.

Fue un evento de alto nivel científico por la calidad de sus conferencistas y el contenido, que contó

con el apoyo de casas comerciales como XCEL Contacs, Bausch + Lomb, Ofros S.A.S, Pulido y Otálora

S.A.S., Sophia, Colentes y Visalud. Y la difusión que realizó “Scleral Lens Society” y Franja Visual fueron definitivos

en el éxito de este seminario - taller.

G- Perm, aportando en la formación profesional

El 26 de julio, en las instalaciones del laboratorio

G- Perm Lentes de contacto, ubicado en Buenos

Aires, Argentina, se llevó a cabo el curso teórico

de lentes de contacto blandos, esféricos y tóricos.

Algunos de los temas abordados durante el encuentro

fueron: ventajas, interpretación de la prescripción

oftálmica, los parámetros necesarios para

el cálculo de lente y entre otros temas necesarios

en la labor diaria del especialista.

Con estas actividades el laboratorio G- Perm

pretende aportar la formación profesional de los

especialistas de la Salud Visual.

74

Franja Visual 131 Vol. 23


agua en su interior

sin necesidad de

aplicar tratamientos

de superficie o

agentes humectantes

adicionales,

brindándole una

lente confortable

día tras día.

La presentación

del producto

se ha venido

realizando en las

principales ciudades

de Colombia:

Bogotá, Duitama,

Sogamoso, Tunja,

Ibagué, Medellín,

Cali, Tuluá, Palmira,

Popayán,

Costa Atlántica,

Bucaramanga y

Cúcuta.

Avaira Toric en Colombia

C o l o m b i a

MUNDO FRANJA

Desde abril hasta septiembre, Representaciones

Visual Ltda. está realizando

la introducción y lanzamiento

de un nuevo producto de Cooper-

Vision.

Se trata de los lentes de contacto

Avaira Toric, la más reciente incorporación

de la familia de lentes de

contacto de hidrogel de silicona que

posee la excepcional capacidad de

mantener la humedad y transmitir

altos niveles de oxígeno a través del

material que la compone gracias a la

novedosa tecnología Aquaform®, de

acuerdo con la compañía, porque el

material exclusivo de Avaira retiene el

Software en la nube, con licencia.

Guarde con seguridad sus historias clínicas, inventarios, punto de venta y CRM.

75

Franja Visual 131 Vol. 23

www.softop.com.co

Contacto@softop.com.co

Soporte@softop.com.co


MUNDO FRANJA

La Facultad de Optometría de la Universidad Santo

Tomás realizó el 4º Congreso Internacional de Optometría:

Optometría, una visión integral, en el Paraninfo

Santo Domingo de Guzmán de la universidad,

ubicado en Floridablanca, Santander.

Este encuentro académico se realizó del 16 al 18

de agosto, con la participación de conferencistas

de toda la región, especialistas en salud visual, epidemiología

y salud pública, principalmente.

Fotos tomadas de Facebook.

IV Congreso Internacional de Optometría

Una nueva compañía que llega de la mano de la moda

La moda en anteojos fue la protagonista de la noche

del 4 julio, cuando Optimercados, una nueva

empresa en el sector óptico, realizó su presentación

oficial con un coctel en un exclusivo hotel al norte de

Bogotá, con una interesante pasarela en la cual los

nuevos diseños ópticos fueron los protagonistas.

De esta manera, Optimercados abre las puertas

a sus clientes en Colombia y Ecuador de una forma

original, al presentar las marcas Kenneth Cole Reaction,

Kenneth Cole New York, Timberland, Diesel y

Just Cavalli Eyewear, licencias de Marcolin Eyewear.

Las cámaras de Franja TV hablaron con Juan

Daniel Jiménez, director comercial de Optimercados,

quien expresó: “con el lanzamiento de estas

cuatro licencias de Marcolin, queremos mejorar la

dinámica del punto de venta y que el consumidor

76

Franja Visual 131 Vol. 23

final encuentre anteojos diferentes que marquen

tendencias, por eso somos los distribuidores exclusivos

para Colombia y Ecuador”. El lanzamiento contó

con todo el apoyo de la compañía italiana Marcolin

Group y la presencia de Fabio Ferracane, gerente

de ventas de Marcolin Eyewear para Suramérica y

El Caribe, quien afirmó al Grupo Franja: “en Marcolin

tenemos un amplio portafolio de anteojos oftálmicos

y de sol, incluso con lentes polarizados, para los

consumidores jóvenes, elegantes y consientes de la

moda, que quieren usar algo diferente y que no van

a encontrarlo en otras marcas”.

La celebración incluyó un sorteo entre los asistentes

de los armazones Kenneth Cole Reaction, Kenneth

Cole New York, Timberland, Diesel y Just Cavalli

Eyewear.


XVII

Informes:

Jr. Huayna Cápac 1259

Jesús Maria

Lima - Perú

Teléfonos:

(511) 717 6433

(511) 330 7250

CONGRESO INTERNACIONAL

DE ÓPTICA Y OPTOMETRÍA

II DE MARKETING / EXPOVISIÓN

LIMA - PERÚ

25, 26 y 27 OCTUBRE 2013

La Infor mación de la Salud Visual

www.apoo.org

www.facebook.com/apoo.org

Auspician:

AAsociación Peruana de

Óptica y Optometría

Organizan:

Instituto de Educación Superior Tecnológico Privado

e

D I S C O U N T

OPTICAL


MUNDO FRANJA

Presidente de ANFAO y MIDO hasta 2017

Durante la reunión general de accionistas de la

Asociación Nacional de Fabricantes de Artículos

Ópticos (ANFAO), realizada en Belluno, Italia, se

confirmó a Cirillo Marcolin como presidente de la

asociación y de la feria óptica MIDO durante los

próximos cuatro años, cargo que ha tenido durante

los últimos dos años.

Se eligió como vicepresidente a Giovanni Vitaloni

(Nico Design), quien se une al grupo de cuatro

presidentes adjuntos reconfirmados: Paolo Pettazzoni

(Optovista), Maurizio Dessolis (De Rigo Vision),

Callisto Fedon (Fedon Giorgio e Figli) y Renato Sopracolle

(Sopracolle).

El comité ejecutivo de ANFAO quedó conformado

por: Elena Berton (Arlecchino), Carlo Costan Dorigon

(Gatto Astucci), Antonio De Silvestro (Di Esse),

Claudio Francavilla (Luxottica Group), Salvatore

Galvano (Lastes Group), Maurizio Roman (Safilo),

Durante los días 28 y 29 de julio, en las instalaciones

de la Clínica de Oftalmología San Diego, con sede

en Medellín, Colombia, Laboratorios Keratos realizó

un curso de lentes de contacto esclerales para todos

los especialistas interesados en el área, quienes

también se pudieron actualizar acerca de las novedades

en la adaptación de lentes de contacto gas

permeable.

En este encuentro teórico-práctico, se pudieron

atender pacientes con córneas irregulares, de esta

forma los asistentes resolvieron sus dudas.

Dos semanas después, el15 de agosto, Laboratorios

Keratos presentó la conferencia Lentes GP Esclerales

Boston, indicaciones clínicas y terapéuticas, en

el Hotel Cosmos 100, al norte de Bogotá, con el objetivo

de debatir cuál es el proceso adecuado para la

adaptación y la evaluación de los lentes de contacto

esclerales.

La conferencia estuvo a cargo de Lynette Johns,

OD, FAAO, quien expresó para el Grupo Franja: “Son

muy importantes los lentes de contacto esclerales

en Latinoamérica por dos motivos. Tan pronto los

pacientes se ponen sus lentes sienten un alivio inmediato

y porque con estos lentes se pueden tratar no

solo queratoconos y ectasias corneales sino astigmatismos

irregulares, y de alguna manera en Latinoamérica

los necesitan porque hay muchos pacientes con

córneas irregulares”.

Luca Talamona (Nomec 92), Andrea Valmassoi (Trevi

Coliseum), Gianni

Vetrini (Barberini) y

Massimiliano Zegna

Baruffa (Allison).

Además, la nueva

junta directiva de

MIDO quedó conformada

por: Cirillo

Marcolin (presidente),

Giovanni Vitaloni

(presidente adjunto),

Maurizio Dessolis, Callisto

Fedon, Giovanni

Accongigioco, Elena

Orsi Mazzucchelli y

Cristiano Milone (directores).

Keratos capacita a profesionales de Colombia

78

Franja Visual 131 Vol. 23


MUNDO FRANJA

Con bajas temperaturas, muchos lentes de contacto

Del 19 al 21 de julio del 2013, en las instalaciones del

Hotel Lennox en Buenos Aires, Argentina, se llevó a

cabo el Curso Integral de Lentes de Contacto, un

evento académico organizado por IPEC cursos.

La actividad contó con la participación de profesionales

interesados en el área de la contactología

provenientes de diferentes provincias de Argentina,

quienes disfrutaron de los conocimientos del director

general del curso, el optómetra colombiano Martín

Giraldo.

Algunos de los ejes temáticos desarrollados fueron:

fundamentos ópticos de los lentes de contacto,

propiedades de los materiales, valoración clínica,

adaptación de lentes blandos y RGP.

Los asistentes afirmaron que a pesar de las bajas

temperaturas que vive Argentina por estos meses,

disfrutaron del buen clima académico y profesional

que ofreció el curso.

Salud visual para Programa Utopía

En la ciudad de Yopal, estudiantes de Ingeniería Agronómica de la Universidad de La Salle, que hacen parte

del Programa Utopía, recibieron exámenes de salud visual por un grupo de especialistas de Optometria de

la Universidad de La Salle que viajaron desde Bogotá.

El Programa Utopía trabaja con jóvenes de zonas rurales y de bajos recursos económicos, expuestos a

diferentes situaciones de violencia de manera directa. Por esto, son beneficiados con el apoyo económico

de diferentes entidades nacionales e internacionales para desarrollar sus estudios.

Los jóvenes que presentaron defectos refractivos, recibieron soluciones ópticas de Carl Zeiss - Vision Care.

Yopal es la capital del departamento de Casanare, ubicado en el piedemonte de la Cordillera Oriental

de Colombia.

79

Franja Visual 131 Vol. 23


MUNDO FRANJA

Optiferia Expooptica 2013, diez años de trabajo

Durante los días 16 17 y 18 de agosto del presente año, el frio húmedo que arropa Argentina desapareció

de Buenos Aires para darle espacio a la décima edición de la Optiferia Expooptica 2013, un evento que

evidenció el gran avance del sector Salud Visual, dado que se reunieron expositores de todo el pais para

mostrar sus productos en el Centro Costa Salguero, un lugar que permitió adecuar una amplia y cómoda

exhibición comercial conformada por más de 90 empresas relacionadas con el sector.

Por los pasillos de la décima edición de la Optiferia desfilaron ópticos, contactólogos, optómetras,

propietarios, asesores y comerciantes, no solo de Argentina, también de países vecinos como Uruguay,

Paraguay y Chile.

Daniela Fernández, codirectora de la Optiferia Expooptica, le afirmó al corresponsal del Grupo Franja

que el desarrollo de la feria durante

diez años consecutivos, e s

un logro para el sector, demostrando

que está muy con- solidado

y en capacidades de

soportar las difieres crisis.

Así mismo, Fernández indicó

que este es un espacio

para promocionar la industria

nacional que siempre se caracteriza

por tener calidad y

novedad en diseños.

80

Franja Visual 131 Vol. 23


MUNDO FRANJA

Entrenamiento de branding y ventas

Vision-Ease Lens (VEL) celebró del 24 al

29 de agosto, el IV Foro de negocios

VELA, en el Resort Secrets Wild Orchid,

de Montego Bay, Jamaica. Este evento

educativo se dedica al entrenamiento y

crecimiento empresarial, entre los más

de 120 participantes, de 16 países desde

E.U. hasta Argentina, todos ellos premiados

por su desempeño en la promoción

VELA 2013, la cual requería trabajar con

su representante de ventas para establecer

y alcanzar metas de crecimiento.

Los puntos destacados del programa

incluyeron talleres de capacitación,

clases y discusiones sobre estrategias de

venta al detal, herramientas de ventas,

consideración acerca del crecimiento

de la comercialización, así como tendencias

del negocio y de la industria. El

evento contó con conferencistas internacionales

como Víctor Antonio, un instructor

de ventas y estrategias, y Alex Aldas,

director y fundador de Aldasbrands,

una de las cinco firmas más importantes

en Suramérica dedicadas al Branding. Todas las ponencias se realizaron en español e inglés.

“Trabajamos duro cada año para traer a nuestros clientes información de que la puedan crecer sus negocios”,

dijo Scott Schaller, vicepresidente de mercadeo y ventas mundiales de VEL. “Más allá de ofrecer

en profundidad herramientas y capacitación de mercadeo y ventas para los clientes, este Foro VELA forja

conexiones beneficiosas y relaciones duraderas entre los participantes y el liderazgo de Vision-Ease Lens.” Inf.

http://esp.vision-ease.com

82

Franja Visual 131 Vol. 23


AGENDA 2013

SEPTIEMBRE 26-29

Silmo 2013.

Hall 5A-6, Parc des Expositions Paris Nord,

París, Francia. www.silmoparis.com

OCTUBRE 2-5

International Vision Expo West.

The Venetian & The Sands Expo,

Las Vegas, Nevada, E. U.

www.visionexpowest.com

OCTUBRE 4-6

North Queensland Vision.

Cairns, Australia.

www.optometrists.asn.au/queensland

OCTUBRE 12-13

III Congreso Internacional A.P.O.

Centro de eventos y convenciones

Rosario, Argentina.

www.apo.org.ar

OCTUBRE 23-26

Academy 2013.

Academia Americana de Optometría.

Centro de Convenciones Washington State.

Seattle, WA, E.U. www.aaopt.org

OCTUBRE 25-27

XVII Congreso Internacional de Óptica

y Optometría, II de Marketing / Expovisión.

Asociación Peruana de Óptica y Optometría.

Lima. Perú. www.apoo.org

OCTUBRE 31- NOVIEMBRE 2

Seminario Int. de Investigación

e Innovación en Ciencias de la Visión.

Universidad de La Salle, sede Chapinero,

Bogotá, Colombia. foptometria@lasalle.edu.co

NOVIEMBRE 6-8

Feria Óptica Hong Kong 2013.

Centro de Convenciones y Exhibiciones

Hong Kong, China.

http://hkopticalfair.hktdc.com

Encuentre la mejor programación del sector salud visual en: www.grupofranja.com

84

Franja Visual 131 Vol. 23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!