Bestile, 2012

dmitriy

RÚSTICOS


INDICEINDEX

NOVEDADES 2012

RÚSTICOS


RIBASSOS 32 X 47,5 cm P

PORCELÁNICO

FORMATO

FORMAT

CREMA GRIS

PIEZAS

PIECES

MIX NATURE

CAJAS BOXES PALLET

M 2

SQM

Kg. CAJAS

BOX

32 x 47,5 9 1,25 26,33 40 50 1053

M 2

SQM

Kg.

P

PORCELÁNICO

5


RIBASSOS 32 X 47,5 cm P

PORCELÁNICO

FORMATO

FORMAT

ARENA BRONCE

NIEVE

PIEZAS

PIECES

CAJAS BOXES PALLET

M 2

SQM

Kg. CAJAS

BOX

MARRON MICA

32 x 47,5 9 1,25 26,33 40 50 1053

M 2

SQM

Kg.

P

PORCELÁNICO

7


FORMATO

FORMAT

MEXICO 32x47,5 cm P

PORCELÁNICO

MEXICO GRIS MEXICO MIX MEXICO TERRA

PIEZAS

PIECES

CAJAS BOXES PALLET

M 2

SQM

Kg. CAJAS

BOX

32x47,5 9 1,25 26,334 40 50 1053

M 2

SQM

Kg.

P

PORCELÁNICO

9


ROMA 32 X 47,5 cm

CREMA GRAFITO MARFIL OCRE

FORMATO

FORMAT

PIEZAS

PIECES

CAJAS BOXES PALLET

M 2

SQM

P

PORCELÁNICO

Kg. CAJAS

BOX

32 X 47,5 9 1,25 26,334 40 50 1053

M 2

SQM

Kg.

P

PORCELÁNICO

11


FORMATO

FORMAT

SENDA 32x47,5 cm P

PORCELÁNICO

SENDA TERRA SENDA MIX SENDA ARENA

PIEZAS

PIECES

CAJAS BOXES PALLET

M 2

SQM

Kg. CAJAS

BOX

32 X 47,5 9 1,25 26,334 40 50 1053

M 2

SQM

Kg.

P

PORCELÁNICO

13


FORMATO

FORMAT

TER 32x47,5 cm P

PORCELÁNICO

TER GRIS TER BEIGE TER MIX

PIEZAS

PIECES

CAJAS BOXES PALLET

M 2

SQM

Kg. CAJAS

BOX

32x47,5 9 1,25 26,334 40 50,00 1053

M 2

SQM

Kg.

P

PORCELÁNICO

15


FORMATO

FORMAT

TRACCIA 32x47,5 cm P

PORCELÁNICO

TRACCIA TERRA TRACCIA GRIS TRACCIA MIX

PIEZAS

PIECES

CAJAS BOXES PALLET

M 2

SQM

Kg. CAJAS

BOX

32 X 47,5 9 1,25 26,334 40 50,00 1053

M 2

SQM

Kg.

P

PORCELÁNICO

17


TRENCADIS 32 X 47,5 cm

BLANCO DARK LIGHT MARRON

FORMATO

FORMAT

PIEZAS

PIECES

P

PORCELÁNICO

CAJAS BOXES PALLET

M 2

SQM

Kg. CAJAS

BOX

32x47,5 9 1,25 26,334 40 50 1053

M 2

SQM

Kg.

P

PORCELÁNICO

19


TRENCADIS 32 X 47,5 cm

MUSGO ROJO TERRA ARENA

FORMATO

FORMAT

PIEZAS

PIECES

P

PORCELÁNICO

CAJAS BOXES PALLET

M 2

SQM

Kg. CAJAS

BOX

32x47,5 9 1,25 26,334 40 50 1053

M 2

SQM

Kg.

P

PORCELÁNICO

21


CERVINO 32 X 47,5 cm

P

PORCELÁNICO

CERVINO CHIARO

CERVINO NOCE

CERVINO GRIGIO


FORMATO

FORMAT

VESUBIO 32 X 47,5 cm

P

PORCELÁNICO

VESUBIO PIETRA VESUBIO CORAL VESUBIO NOCE VESUBIO MARFIL

PIEZAS

PIECES

CAJAS BOXES PALLET

M 2

SQM

Kg. CAJAS

BOX

32 x 47,5 9 1,25 26,33 40 50 1053

M 2

SQM

Kg.

P

PORCELÁNICO

23


AGATHA BRICK 23,5 X 40,5 cm

BONE

VISÓN GRIS METAL ARENA

TEJA PASTEL ALPES BEIS VIVACE

FORMATO

FORMAT

PIEZAS

PIECES

CAJAS BOXES PALLET

M 2

SQM

Kg. CAJAS

BOX

23,5 X 40,5 11 1,05 25,400 64 67,20 1640

P

PORCELÁNICO

M 2

SQM

Kg.

P

PORCELÁNICO

25


ZAFIRO 32 X 47,5 cm

P

PORCELÁNICO

ZAFIRO CREMA ZAFIRO MUSGO ZAFIRO NUEZ ZAFIRO OCRE

FORMATO

FORMAT

PIEZAS

PIECES

CAJAS BOXES PALLET

M 2

SQM

Kg. CAJAS

BOX

32x47,5 9 1,25 26,334 40 50 1053

M 2

SQM

Kg.

P

PORCELÁNICO

27


FORMATO

FORMAT

FORMATO

FORMAT

CARAVISTA BRICK 23,5 X 40,5 cm

25,0 X 44,5 cm

CARTAGO VIVACE

PIEZAS

PIECES

PIEZAS

PIECES

CAJAS BOXES PALLET

M 2

SQM

CAJAS BOXES PALLET

M 2

SQM

Kg. CAJAS

BOX

Kg. CAJAS

BOX

25 X 44,5 15 1,67 25,93 64 106,88 1660

M 2

SQM

M 2

SQM

P

PORCELÁNICO

23,5 X 40,5 15 1,43 27,5 64 91,52 1760

R

PASTA ROJA

Kg.

Kg.

P

PORCELÁNICO

R

PASTA ROJA

29


JADE BRICK 23,5 X 40,5 cm

25,0 X 44,5 cm

FORMATO

FORMAT

FORMATO

FORMAT

ARENA

PIEZAS

PIECES

PIEZAS

PIECES

MUSGO

P

PORCELÁNICO

R

PASTA ROJA

CAJAS BOXES PALLET

M 2

SQM

CAJAS BOXES PALLET

M 2

SQM

Kg. CAJAS

BOX

Kg. CAJAS

BOX

M 2

SQM

TIERRA

23,5 X 40,5 15 1,43 27,5 64 91,52 1760

25 X 44,5 15 1,67 25,93 64 106,88 1660

M 2

SQM

Kg.

Kg.

P

PORCELÁNICO

R

PASTA ROJA

31


NEBRASKA BRICK 32,0 X 47,5 cm

34,0 X 50,0 cm

NEBRASKA BRICK TIERRA NEBRASKA BRICK ORO NEBRASKA BRICK ARENA

FORMATO

FORMAT

FORMATO

FORMAT

PIEZAS

PIECES

PIEZAS

PIECES

NEBRASKA BRICK MARFIL NEBRASKA BRICK IRIS

CAJAS BOXES PALLET

M 2

SQM

CAJAS BOXES PALLET

M 2

SQM

Kg. CAJAS

BOX

Kg. CAJAS

BOX

34 x 50 10 1,70 25,32 48 81,60 1230

M 2

SQM

M 2

SQM

P

PORCELÁNICO

R

PASTA ROJA

32 x 47,5 9 1,36 25,38 40 54,40 1015

Kg.

Kg.

P

PORCELÁNICO

RPASTA ROJA

33


BRICK 23,5 X 40,5 MIX LISTEL

BRIK 23,5 x 40,5 PLOMO, (MARRÓN, COBRE , SIL o MIX)

P

PORCELÁNICO

R

PASTA ROJA

FORMATO

FORMAT

PIEZAS

PIECES

CAJAS BOXES PALLET

M 2

SQM

Kg. CAJAS

BOX

23,5 X 40,5 12 1,14 25,75 64 72,96 1663

FORMATO

FORMAT

PIEZAS

PIECES

M 2

SQM

CAJAS BOXES PALLET

M 2

SQM

Kg. CAJAS

BOX

25 X 44,5 13 1,45 23,21 64 92,80 1485

M 2

SQM

Kg.

Kg.


DECORATIVA 30,0x30,0 cm

31,6x31,6 cm

MARRÓN 5 X 5 MARRÓN 2 X 2 COBRE 2 X2 COBRE5 X 5 PLOMO 2 X 2

MIX 2 X2 MIX LISTEL 1 X 2 X 5 MIX 2X2 SIL 5 X 5 PLOMO 5X5

FORMATO

FORMAT

PIEZAS

PIECES

CAJAS BOXES PALLET

M 2

SQM

Kg. CAJAS

BOX

30 x 30 11 1,0 19,50 64 64 1263

FORMATO

FORMAT

PIEZAS

PIECES

M 2

SQM

CAJAS BOXES PALLET

M 2

SQM

Kg. CAJAS

BOX

P

PORCELÁNICO

31,6 x 31,6 15 1,50 23,85 50 75 1192

R

PASTA ROJA

M 2

SQM

Kg.

Kg.

P

PORCELÁNICO

R

PASTA ROJA

35


36

FORMATO

FORMAT

PIEZAS

PIECES

CAJAS BOXES PALLET

M 2

SQM

Kg. CAJAS

BOX

23,5 X 37,5 12 1,06 23,800 64 67,84 1538

FORMATO

FORMAT

MOSAICO PIAMA 23,5x37,5 cm P 25,0 x 40,0 cm

PORCELÁNICO

PIEZAS

PIECES

M 2

SQM

CAJAS BOXES PALLET

M 2

SQM

Kg. CAJAS

BOX

25 X 40 14 1,40 20,400 64 89,60 1320

M 2

SQM

Kg.

Kg.

P

PORCELÁNICO

R

PASTA ROJA

R

PASTA ROJA

CERDEÑA

TOSCANA

UMBRIA


FORMATO

FORMAT

RIOJA 45x45 cm

PIEZAS

PIECES

P

PORCELÁNICO

CAJAS BOXES PALLET

M 2

SQM

Kg. CAJAS

BOX

45 X 45 5 1 24,72 64 64,00 1597

M 2

SQM

Kg.

RIOJA

P

PORCELÁNICO

37


FORMATO

FORMAT

DETROIT 23,5x37,5 cm P

PORCELÁNICO

DETROIT ELBA DETROIT ARENA DETROIT MAGMA

PIEZAS

PIECES

CAJAS BOXES PALLET

M 2

SQM

Kg. CAJAS

BOX

23,5 X 37,5 12 1,06 20,915 64 67,84 1354

M 2

SQM

Kg.

P

PORCELÁNICO

39


BRICK DETROIT 23,5x40,5 cm

BRICK DETROIT ELBA BRICK DETROIT ARENA BRICK DETROIT MAGMA

FORMATO

FORMAT

PIEZAS

PIECES

CAJAS BOXES PALLET

M 2

SQM

Kg. CAJAS

BOX

23,5 X 40,5 12 1,14 25 64 72,96 1615

P

PORCELÁNICO

M 2

SQM

Kg.

P

PORCELÁNICO

41


FORMATO

FORMAT

SEGRE 32x47,5 cm P

PORCELÁNICO

MONTANA PERLA MONTANA HUESO

SEGRE ARENA SEGRE MARENGO SEGRE MIX

PIEZAS

PIECES

CAJAS BOXES PALLET

M 2

SQM

Kg. CAJAS

BOX

32x47,5 9 1,25 26,334 40 50 1053

M 2

SQM

Kg.

P

PORCELÁNICO

43


FORMATO

FORMAT

MONTANA 23,5x37,5 cm P

PORCELÁNICO

MONTANA PERLA MONTANA HUESO

MONTANA PERLA MONTANA HUESO MONTANA ARENA

PIEZAS

PIECES

CAJAS BOXES PALLET

M 2

SQM

Kg. CAJAS

BOX

23,5 X 37,5 12 1,06 21,32 64 67,84 1380

M 2

SQM

Kg.

P

PORCELÁNICO

45


SONETO 13,2 X 40,0 cm

BLANCO BEIGE NEGRO

AZUL VERDE ROSA

IRIS MATE

FORMATO

FORMAT

PIEZAS

PIECES

CAJAS BOXES PALLET

M 2

SQM

P

PORCELÁNICO

Kg. CAJAS

BOX

13,2 x 40,0 19 1 18,650 72 72 1357

M 2

SQM

Kg.

P

PORCELÁNICO

47


SALMA 13,2 X 40,0 cm

CREMA EMPERADOR ROJO

MIX COLOR MIX MARRÓN MIX GRIS

FORMATO

FORMAT

PIEZAS

PIECES

CAJAS BOXES PALLET

M 2

SQM

P

PORCELÁNICO

Kg. CAJAS

BOX

13,2 x 40,0 19 1 21,15 72 72 1537,8

M 2

SQM

Kg.

P

PORCELÁNICO

49


P

PORCELÁNICO

R

PASTA ROJA

PERLA

MARFIL

TIBER P 13,2 x 40,0 cm R 13,5 x 41,0 cm

PORCELÁNICO

PASTA ROJA

FORMATO

FORMAT

FORMATO

FORMAT

FORMATO

FORMAT

FORMATO

FORMAT

PIEZAS

PIECES

PIEZAS

PIECES

PIEZAS

PIECES

PIEZAS

PIECES

GRAFITO

BEIGE

CAJAS BOXES PALLET

M 2

SQM

CAJAS BOXES PALLET

M 2

SQM

CAJAS BOXES PALLET

M 2

SQM

CAJAS BOXES PALLET

M 2

SQM

Kg. CAJAS

BOX

13,2 x 40,0 19 1 18,850 72 72 1372

Kg. CAJAS

BOX

14 x 42,6 18 1 17,84 72 72 1300

Kg. CAJAS

BOX

32 x 47,5 9 1,36 25,380 40 54,40 1015

Kg. CAJAS

BOX

34 x 50 10 1,70 25,32 48 81,60 1230,36

M 2

SQM

M 2

SQM

M 2

SQM

M 2

SQM

Kg.

Kg.

Kg.

Kg.

ARENA

BRICK ARENA 32 x 47,5 / 34 x 50

P

PORCELÁNICO

RPASTA ROJA

P

PORCELÁNICO

R

PASTA ROJA

51


MADERA 13,2 X 40,0 cm

ARCE BLANCO ARCE HAYA

ROBLE LIGHT ROBLE CEREZO

MANZANO NOGAL PERAL

TEKA TEKA LIGHT WENGE

FORMATO

FORMAT

PIEZAS

PIECES

CAJAS BOXES PALLET

M 2

SQM

Kg. CAJAS

BOX

P

PORCELÁNICO

13,2 x 40,0 23 1,21 21,03 60 72,6 1277

M 2

SQM

Kg.

P

PORCELÁNICO

53


FORMATO

FORMAT

NEBRASKA 13,2x39,8 cm P

PIEZAS

PIECES

Cornisa Nebraska Oro

2x39,8 cm.

NEBRASKA ORO

NEBRASKA ARENA

NEBRASKA MURANO

CAJAS BOXES PALLET

M 2

SQM

Kg. CAJAS

BOX

NEBRASKA MARFIL

NEBRASKA IRIS

13,2 X 39,8 19 1 18,650 72 72 1357

PORCELÁNICO

Cornisa Nebraska Marfil

2x39,8 cm.

M 2

SQM

Kg.

P

PORCELÁNICO

55


FORMATO

FORMAT

NEBRASKA 13,2x39,8 cm P

PORCELÁNICO

PIEZAS

PIECES

Cornisa Nebraska Marengo

2x39,8 cm.

NEBRASKA MARENGO

NEBRASKA MUSGO

CAJAS BOXES PALLET

M 2

SQM

Kg. CAJAS

BOX

Cornisa Nebraska Bronce

2x39,8cm.

NEBRASKA BRONCE

13,2 X 39,8 19 1 18,650 72 72 1357

M 2

SQM

Kg.

P

PORCELÁNICO

57


NOVEDADES 2012


30 x 30 12 1 19,6 64 64 1.270

31 x 31 12 1,03 19 64 65,92 1.216


DIAMANTE 30 x 30 cm

31 x 31 cm

MARRÓN 30 x 30 SIL 30 x 30 COBRE 30 x 30

PLOMO 30 x 30 MIX 30 x 30

COTTO 30 x 30

DECOR COTTO 30 x 30 FUSTA 30 x 30 DECOR FUSTA 30 x 30 DECOR SPECIAL 30 x 30


MILLENIUM 37,2 x 38,8 cm 38,6 x 40,4 cm

CAMELOT 37,2 x 38,8 CAMELOT LIGHT 37,2 x 38,8 ANTIC 37,2 x 38,8

ANTIC DECOR 37,2 x 38,8 LANCELOT 37,2 x 38,8 MAGMA 37,2 x 38,8

37,2 x 38,8 12 1,55 28 40 62 1.120

38,6 x 40,4 12 1,6 26 40 64 1.040

63


MILLENIUM ARANDA 37,2 x 38,8 cm 38,6 x 40,4 cm

BLANCO 37,2 x 38,8 DECOR AZUL 37,2 x 38,8 DECOR COLOR 37,2 x 38,8

COLOR 37,2 x 38,8 AZUL 37,2 x 38,8

37,2 x 38,8 12 1,55 28 40 62 1.120

38,6 x 40,4 12 1,6 26 40 64 1.040

65


BRITANIA 37,2 x 38,8 cm 38,6 x 40,4 cm

ROYAL 32,5 x 49,2 CREMA MARFIL 32,5 x 49,2 CALCATTA 32,5 x 49,2

DAVENPORT 32,5 x 49,2 BRÍSTOL 32,5 x 49,2

37,2 x 38,8 12 1,55 28 40 62 1.120

38,6 x 40,4 12 1,6 26 40 64 1.040

ONIX 32,5 x 49,2

67


ALAMO 37,2 x 38,8 cm 38,6 x 40,4 cm

LIGHT 37,2 x 38,8 ROD 37,2 x 38,8 DARK 37,2 x 38,8 MIX 37,2 x 38,8

37,2 x 38,8 12 1,55 28 40 62 1.120

38,6 x 40,4 12 1,6 26 40 64 1.040

69


DAMERO

37,2 x 38,8 cm 38,6 x 40,4 cm

37,2 x 38,8 12 1,55 28 40 62 1.120

38,6 x 40,4 12 1,6 26 40 64 1.040

DAMERO


WOODS 32 x 48 cm

34 x 50 cm

TEKA 32 x 48

HAYA 32 x 48

NOGAL 32 x 48 CEREZO 32 x 48

WENGUE 32 x 48

32 x 48 9 1,21 25 40 48,4 1.015

34 x 50 9 1,35 24 48 64,8 1.160


RUBI 32 x 48 cm

34 x 50 cm

RUBI BEIGE 32 x 48

RUBI GRAFITO 32 x 48

RUBI MIX 32 x 48

RUBI CALDERA 32 x 48

RUBI CREMA 32 x 48

32 x 48 9 1,21 25 40 48,4 1.015

34 x 50 9 1,35 24 48 64,8 1.160


1. SOPORTES DE COLOCACIÓN.

Para la correcta colocación, realizaremos un diagnóstico del soporte o superficie teniendo

en cuenta: la estabilidad, la compresibilidad de las capas intermedias, la plenitud, cohesión,

capacidad de absorción de agua, textura, compatibilidad química y estado de la superficie de

colocación que recibirá el material de agarre.

La superficie a recubrir debe estar plana, seca, y libre de grasa aceite, polvo y poseer la

estabilidad adecuada.

Es muy importante, respetar los tiempos adecuados de fraguado y maduración de los soportes

para que puedan soportar correctamente las cargas y evitar posibles tensiones y movimientos

estructurales que podrían transmitirse a las capas superiores.

1. PREPARATION OF THE SUPPORT SURFACE BEFORE LAYING THE TILES.

For the correct laying of the tiles, we will make a diagnosis of the support or surface taking

into account: the stability, the compactness of the intermediate layers, cohesion, and capacity

of water absorption, texture, chemical compatibility and the state of the support surface that

will receive the tile adhesive.

The surface to cover must be flat, dry, and free of grease/oil and dust and have the suitable

stability.

It is very important to respect the setting times of the material used in the supports so as to avoid

possible tensions and structural movements that could be transmitted to the superior layers.

1. ОСНОВАНИЕ ДЛЯ УКЛАДКИ ПЛИТКИ.

Для того, чтобы произвести правильную укладку керамической плитки необходимо

изучить такие характеристики основания, как:

его статичность, способность к деформации, цельность, водопоглощение, текстура,

химическая совместимость и общее состояние поверхности основания, на которую

будет наноситься клеящая смесь.

Данная поверхность должна быть ровной, сухой и полностью очищенной от пыли, жира,

масел.

Очень важно дать основанию затвердеть, для того, чтобы в дальнейшем поверхность

выдерживала нагрузку и можно было избежать возможного давления, структурных

колебаний, которые могли бы в последствии негативно отразиться на плитке.

2. COLOCACIÓN.

La colocación de gres porcelánico se realizará mediante la técnica de capa fina utilizando

adhesivos cementosos o bien adhesivos de resinas de reacción.

Se desaconseja la utilización de la técnica de capa gruesa con morteros tradicionales ya que la

muy baja capacidad de absorción de agua del porcelánico no garantiza la adherencia.

2. FIXING OF TILES.

The laying of the porcelain tile should be made by means of the “fine layer” technique using

adhesive cements or resin bases bi-component adhesives.

It is not advisable to use traditional mortar; due to the low water absorption of the tile it does

not guarantee the adhesion.

2. УКЛАДКА.

Укладка керамогранита производится путём нанесения тонкого слоя клеевого раствора

на цементной основе, либо на основе синтетических смол.

Не рекомендуется наносить толстым слоем смеси, не предназначенные для укладки

керамогранита, так как он обладает очень низкой степенью водопоглощения, что совсем

не обеспечит прочного соединения поверхности плитки с клеевым раствором.

2.1. REQUISITOS GENERALES.

Generalmente se utilizará adhesivos cementosos tipo C2, especialmente en exteriores y sobre

soportes no convencionales.

2.1. GENERAL REQUIREMENTS

Generally, C2 type cement adhesives should be used, especially in exteriors and on no

conventional supports.

2.1. ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

Чаще всего используются клеевые растворы на основе цемента С2, главным

образом,

2.2. CONDICIONES AMBIENTALES.

La aplicación se debe realizar cuando la temperatura ambiente, la temperatura del soporte y la

de los materiales se encuentren entre +5 ºC y +30 ºC.

Velocidad de viento no superior a 50 km/h.

Evitar lluvia en colocación exterior.

2.2. ENVIRONMENTAL CONDITIONS.

The tiles should be laid when the surrounding temperature, the temperature of the support and

the materials are between +5 ºC and +30 ºC.

Wind/Speed not superior to 50 k/h.

Avoid rain when laying tiles outdoors.

2.2 УСЛОВИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Работы по укладке следует производить при температуре окружающей среды,

поверхности и температуре материалов в диаразоне от +5ºС до +30ºС,

максимальной скорости ветра не выше 50 км/ч.

При облицовке экстерьеров следует избегать укладки плитки при повышенной влажности.

2.3. SIMPLE ENCOLADO.

El adhesivo se extiende sobre la superficie de colocación y se peina con llana especificada la

cantidad adecuada.

Es importante controlar que la colocación se realiza dentro del tiempo abierto del adhesivo

para evitar que se forme una película seca que perjudique la adherencia.

La baldosa cerámica se coloca sobre la capa de adhesivo mediante un movimiento de

deslizamiento hasta obtener un total aplastamiento de los surcos que garantiza el macizado y


la correcta adherencia de toda la superficie.

También se puede aplicar presión con maza de goma.

2.3. APPLICATION OF ADHESIVE.

An adequate amount of adhesive is to be extended with an indented trowel on the

positioning surface. It is important that the adhesive is used within the stated time once

mixed or open to environmental conditions, after a period of time a dry film will form

on the surface of the adhesive and this will harm the adhesion of the tile. The tile is to

be laid on the layer of adhesive by means of a sliding movement and applying pressure

downwards.

2.3. НАНЕСЕНИЕ КЛЕЯ В ОДИН СЛОЙ.

Необходимое количество клея наносится на поверхность для укладки и распределяется

шпателем.

Необходимо проследить за тем, чтобы процесс укладки проходил до застывания клея,

чтобы ничто не препятствовало склеиванию.

Керамическая плитка укладывается на клей и тщательно прижимается для полного

сцепления поверхностей, во избежание образования пустот.

В этом случае возможно использование специальных резиновых молоточков.

2.4. DOBLE ENCOLADO.

Se utilizará en:

Revestimientos y pavimentos exteriores.

Colocación de baldosas con formato superior a N 35x35 cm. o superficie equivalente.

Pavimentos interiores sometidos a cargas dinámicas y estáticas de entidad.

Para aplicarlo:

Por una parte el adhesivo se extiende sobre la superficie de la colocación con llana dentada y

por la otra, el adhesivo se extiende por el reverso de la baldosa con la paleta o paletín, o lado

recto de la llana.

2.4. DOUBLE APPLICATION OF ADHESIVE.

The double application of adhesive should be used when fixing wall of floor tiles in exteriors,

the fixing of floor tiles superior in size of 35x35cm or in the fixing of floor tiles for interior

use that may be submitted to large dynamic and static loads.

Application: the adhesive is to be applied to the supporting structure with an indented trowel.

The adhesive is also applied to the rear side of the tile with a smooth side trowel.

2.4 НАНЕСЕНИЕ КЛЕЯ В ДВА СЛОЯ.

Используется при:

Укладке настенной и напольной плитки в экстерьерах.

Укладке плитки форматом более 35*35 см, либо на определенные поверхности.

Укладке напольной плитки при внутренней отделке помещений с высокой

проходимостью.

Применяется:

Клеевой раствор наносится при помощи зубчатого шпателя на поверхность для укладки

и при помощи мастерка, либо ровной стороной шпателя на обратную сторону плитки.

2.5. COLOCACIÓN DE LAS BALDOSAS.

Antes de proceder a su colocación, es necesario extraer varias piezas de diferentes cajas

y verificar chapando una alfombra de 8 a 10 m2 para ver el efecto, la tonalidad, calibre y

dimensiones.

Las baldosas deben colocarse con juntas rectas y regulares entre si.

La anchura de la junta depende del formato de la baldosa y el uso y esfuerzo previsible a la

que va a ser sometida la instalación.

No se aconseja la utilización de una junta de colocación inferior a 1,5 mm.

En ningún caso se puede colocar sin junta.

Dentro del tiempo de ajuste se recomienda levantar alguna baldosa para comprobar si se está

consiguiendo la superficie de contacto requerida.

Se debe eliminar el adhesivo sobrante de las juntas antes de que endurezca para un correcto

rejuntado.

Para formatos rectangulares, la colocación a traba se realizará a un 15% de la longitud de la

pieza MÁXIMO.

Debemos proteger el acabado cerámico recién instalado, de las inclemencias del tiempo,

heladas y secado prematuro.

Los productos deben tener una manipulación cuidadosa, evitando golpes entre piezas al

arrastrar las piezas una sobre otra para evitar que puedan dañarse las aristas y ralladuras en la

superficie.

Una vez colocado el material es imprescindible una correcta protección de este, con el fin de

evitar posibles daños hasta la finalización de la obra. Este material lo suministramos con una

protección de cera para su manipulación al colocarlo, dicha cera se elimina limpiándolo con

agua caliente.

2.5. FIXING OF THE FLOOR TILES.

Before commencing with the fixing of the tiles it is highly recommended to open and mix

the tiles from several boxes. It is also recommended that a number of tiles be placed on the

support surface to verify the finish to be obtained.

The tiles must be fixed with straight and regular spaces between each tile; the width of

the space between each tile depends upon the size/format of the tiles to be fixed. It is not

advisable to leave a gap of less than 1.5mm between each tile. In no case should the tiles be

fixed without leaving a space.

The excess adhesive is to be removed from the tile before setting.

When fixing rectangular tiles in the “brick bond” effect, the tiles should be staggered no more

than 1/3 of the length of the tile.

Once installed and while setting the tile must be protected from adverse weather conditions

such as frost, it should also be protected from setting to quickly.

Care should also be taken in the manipulation of the tiles to prevent scratches and chipped


edges, the material is served with a wax protection, and this protection can be removed with

just hot water at the conclusion of the work.

2.5. УКЛАДКА ПЛИТКИ.

Перед тем, как приступить к укладке, необходимо достать плитки из разных коробок и

выложить 8-10 м2 для выявления соответствия тона, калибра и размера.

Шов между плитками должен быть ровным.

Ширина шва зависит от формата плитки, а также от особенностей её использования и

от предполагаемой нагрузки.

Не рекомендуется делать шов меньше, чем 1,5мм.

Плитка не укладывается бесшовно.

Нужно периодически снимать плиту с нанесенным с обратной стороны клеевым

раствором, чтобы убедиться и осматривать её с обратной стороны, чтобы убедиться в

равномерности его нанесения.

Для того, чтобы швы были равномерными, излишки клея удаляются до его затвердевания.

При укладке прямоугольной плитки к поверхности изначально прижимается её более

длинная сторона.

После укладки требуется соблюдать температурный режим, избегая неблагоприятных

погодных условий.

Необходимо очень бережно использовать все материалы, во избежание нежелательных

повреждений плитки.

Сразу после укладки материала, он нуждается в особой защите, для избежания

возможных повреждений до окончания отделочных работ.

Мы предоставляем материал со специальным защитным парафиновым покрытием,

которое легко смывается теплой водой.

3. JUNTAS DE MOVIMIENTO.

3. MOVEMENT JOINTS.

3. ЭЛАСТИЧНЫЕ ШВЫ.

3.1. JUNTAS ESTRUCTURALES.

Deben respetarse en toda su longitud y anchura, involucrando a todas las capas que

constituyen el sistema de recubrimiento. En el caso de ejecución manual, los sellantes deberán

tener una deformidad mínima de 15%.

3.1. STRUCTURAL JOINTS.

These must be respected in length and width; they must also respect each of the different

layers involved. In the case that they have been done manually, the fillers must have a

flexibility of at least 15%.

3.1. СТРУКТУРНЫЕ ШВЫ.

Шов должен заполняться по всему периметру. При этом, эластичность используемой

затирки должна быть не менее 15%.

3.2. JUNTAS PERIMETRALES.

Llegarán en profundidad hasta el soporte base o, como mínimo, la capa que actúe como

desolidarización. Tendrán una anchura mínima de 6 mm.

3.2. PERIMETER JOINT.

These must be as deep as the “base support” or at least as deep as the first solid support and

must have a width of 6mm.

3.2. КОНТУРНЫЕ ШВЫ.

Швы заполняются на всю глубину. Минимальная ширина шва должна составлять 6мм.

3.3. JUNTAS INTERMEDIAS.

En espacios interiores dividir la superficie total con juntas intermedias cada 40 m2 como

máximo y en exteriores cada 25 m2.

Penetran en profundidad igual que las juntas intermedias. Su anchura se establece en función

de la entidad de los movimientos esperados.

3.3. INTERMEDIATE JOINTS.

In interiors, the total surface should be divided with intermediate joints every 40 m2 and in

exteriors every 25 m2. These should penetrate in depth the same as intermediate joints and the

width is established with the maximum expected movement.

3.3. КОМПЕНСАЦИОННЫЕ ШВЫ.

Для внутренних интерьеров швы этого типа применяются каждые 40 m2, а для внешней

отделки - каждые 25 m2. Их толщина зависит от ожидаемых деформаций.

4. LIMPIEZA.

Para un correcto acabado del revestimiento cerámico, es necesario proceder a la limpieza final

de la obra. De este modo se retirarán los restos de cemento, materiales de sellado de juntas

y cualquier otro residuo. Para ello, se debe utilizar detergentes desincrustantes ligeramente

ácidos y diluidos con agua y mantener por un breve espacio de tiempo en contacto con

los vidriados. NO UTILIZAR AGENTES DE LIMPIEZA QUE CONTENGAN ÁCIDO

CLORÍDRICO O FLUORHÍDRICO Y SUS DERIVADOS.

Es conveniente impregnar la superficie con agua limpia previamente a cualquier tratamiento

químico para evitar una posible absorción de los agentes utilizados por los materiales de rejuntado.

No deben utilizarse este tipo de productos en las baldosas recién instaladas ya que el ácido

reacciona con los materiales de agarre y sellado de juntas no fraguados.

LA EMPRESA NO SE HARÁ CARGO DE LOS MATERIALES YA COLOCADOS.

Para facilitar la limpieza y buen uso de nuestros materiales recomendamos el uso de felpudos

en las entradas y es aconsejable mantener el pavimento lo más limpio posible para obtener

buenos resultados.

No se admitirán reclamaciones de problemas derivados del incumplimiento de estas premisas

cuando el material ya está colocado.


4. CLEANING.

For the correct installation of the tile it is necessary to proceed with the correct cleaning,

at the end of the fixing of the tile. It is important to remove the remainders of the cements,

adhesives and grouts with the adequate removing agent. It is important to use a slight

acid based detergent diluted with water and maintain in contact with the tile as briefly as

possible. NEVER USE CLEANING AGENTS OR DERIVATIVES THAT CONTAIN

HYDROCHLORIC OR HYDROFLUORIC ACID.

We advise that before cleaning with any type of chemical based cleaner you should

impregnate the whole area with plenty of water to avoid the possible absorption via the

grouting materials.

It is not advised the use of chemical based cleaners on areas that have been recently installed

as they may create a reaction between the grouted areas and/or the adhesives.

THE COMPANY WILL NOT BE HELD RESPONSIBLE FOR INSTALLED MATERIALS.

WE DO NOT HOLD RESPONSIBILITY FOR THE USE OF FLOOR TILES IN PLACES

DIFFERENT TO THOSE RECOMMENDED OR FOR THE INCORRECT USE OF RAPID

SETTING ADHESIVES.

4.ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД.

Для завершения правильной укладки нужно произвести очистку облицовочной

поверхности. Нужно удалить излишки цемента, раствора для затирки швов и т.п. Для

этого необходимо использовать специальные растворители, слабо разведённые водой.

НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ МОЮЩИЕ СРЕДСТВА НА КИСЛОТНОЙ ОСНОВЕ.

Перед использованием любого химического вещества необходимо смочить поверхность,

для избежания возможной абсорбции веществ, используемых при затирке.

Не использовать данный тип продуктов на только что выложенных плитках, так как

кислота взаимодействует с ещё не застывшими клеем и раствором для затирки.

ФАБРИКА НЕ НЕСЁТ ОТВЕТСВЕННОСТИ ЗА МАТЕРИАЛЫ, ПОБЫВАВШИЕ В

ЭКСПЛУАТАЦИИ.

Для увеличения срока службы выклеенного материала в помещении необходимо

положить коврик, а также, содержать поверхность пола в максимально чистом

состоянии.

Не принимаются претензии при несоблюдении вышеперечисленных условий

эксплуатации.

FORMAS DE COLOCACIÓN · DIFFERENT WAYS OF TILING · LES FACONS DE POSE ·

VERLEGUNGSARTEN

More magazines by this user
Similar magazines