24.10.2012 Views

KOMPLETA GRAMATIKO DETALOZA DI LA LINGUO - Free

KOMPLETA GRAMATIKO DETALOZA DI LA LINGUO - Free

KOMPLETA GRAMATIKO DETALOZA DI LA LINGUO - Free

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

avan altra vorto, quan ol modifikas : plua a plu multa; e pluo a plu multo. L'unesma vorti esas nur min<br />

preciza, pro ke li aplikesas a speco nedefinita o tacita di quanteso, qua esas indikata plu explicite en la<br />

expresuri plu multe, plu grande, plu larje, plu alte…, per la vorto adjuntita a plu. Kontree, pluse expresas<br />

ne augmento di irga quanto, ma adjunto di ula objekto, qua povas ne esar quantajoo ne konsideresar kom<br />

quantajo. Ol tradukas do exakte la vorto F. de plus, en plus, en outre; D. weiter, zudem,<br />

sonst;E. moreover. Exempli : On devas pagar plue (plu multe) : on devas pagar pluse (on devas<br />

adjuntar altra preco). — Vino e kafeo pagesas pluse to esas : ultre la sumo pagita por la cetero. — Ma<br />

vino e kafeo pagesas plue signifikas : plu kare (chere) (kam antee, kam altraloke). — Ho! ico kustas<br />

plue (t. e. plu multe). — Me donas ico pluse (po la sama preco) dicos vendisto adjuntante ula bagatelo<br />

(Progreso, II, 666.)<br />

On komparez : me prenis plu multa pomi e : me prenis, pluse, multa pomi.<br />

(4) Posible, en ta expresuri, equivalas « segun posibleso ».<br />

(5) Proxime de l'adjektivo proxima e prepoziciono proxim. Ta adverbo ya kontenas ideo di proximieso<br />

relate la nombro indikata.<br />

(6) Ne konfundez sate a pasable, od inverse. Pasable (quale lua adjektivo pasabla) indikas ne : quanteso,<br />

grado suficanta, ma grado, valoro meza, la minim granda quan on povas aceptar o tolerar : Il esas sat richa<br />

por donar jeneroze, ma il esas nur pasable donema.<br />

(7) Plu, min, sat, tro uzesas sola kun la adjektivi e la adverbi; ma kun la substantivi e la verbi on devas<br />

adjuntar a li rispektive : multa o multe : plu multa aquo e min multa vino; tro multa homi; me drinkis sat<br />

multe; ne manjez tro multe.<br />

(8) Tam esas sequata da kam e montras egaleso; tante sequesas da ke e montras granda quanteso o alta<br />

grado. Ex. : Il esas tam habila kam tu; — il esis tante habila, ke il ruptis nulo.<br />

(9) Remarkez, ke la F. vorti que, où devas tradukesar per kande, se li havas la senco di ta adverbo. Ex. : Je<br />

l'ai vu la dernière fois que je suis venu. Me vidis lu en la lasta foyo, kande me venis. — Le jour où il<br />

mourut, en la dio kande il mortis.<br />

(10) Lore… lore = ye ul tempo, instanto… ye altra… Ex. : lore il ridas, lore il ploras. France : tantôt il<br />

rit, tantôt il pleure.<br />

(11) Tre diferas de konseque, nam milfoye ulo venas, eventas seque, ma tote ne konseque altro. Ni evitez<br />

pri co imitar Esperantisti. Seque la Franca revoluciono, ma ne konseque, eventis la regno di Napoléon.<br />

(12) Ja ne tote ne equivalas ne ja (quale tote ne ne equivalas ne tote). Ex. : Il ja ne esis kontenta, e nun<br />

il ne ja esas kontenta, malgre omno quon ni agis por kontentigar lu.<br />

(13) Ne konfundez ankore (prezenta, pasinta o mem futura duro) a itere, qua expresas itero (de iterar,<br />

rifacar la ago), o a pluse. Ex. : Il kantas ankore (il ne cesis). — Il kantas itere (il cesabis, ma il rikantas).<br />

— Il kantas un ario pluse (il adjuntas un ario a le kantita). — La F. expresuri : encore un,<br />

encore deux e. c. tradukesas : un pluse, du pluse e. c.<br />

(14) Decido 1626 : Unanime (minus 1 voco) on repulsas vorto nekompozita vice « nultempe ».<br />

« Kontre la adopto di never (VII, 287, v. anke 206) me deziras protestar tre insiste. La vorto kreus multa<br />

kolizioni pro la similesoa nevera : vorti tam freque bezonata ne darfas esar tro simila; en telefono ed exter<br />

ol on ne povos distingar « il parolas never » e « … nevere » (nam in ne-vere on tre ofte pro kontrasto<br />

acentizos ne); e se on pronuncas rapide sen pauzo « ne vere eloquenta » e « never eloquenta », la danjero di<br />

misaudo esas tre granda. On darfas naturale formacar la vorto versimila (quo ne esas exakte la sama kozo<br />

kam probabla) ma ne-versimila miskomprenesos kom never-simila, e. c.<br />

Duesme esas « nevera », ke « on » * never uzos l'adjektivo nevera; pro quo on ne dicus exemple : « pro<br />

sua nevera asisto en kunsidi il havas nula influo en nia uniono? » Me ne hezitus uzar tala kombini (sua<br />

nultempa asisto), nam tala formacuri esas precize un ek la belaji di nia linguo. Anke « la nevereso

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!