20.12.2013 Views

Franja Visual 133

Revista Especializada en salud visual

Revista Especializada en salud visual

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Vol. 23 No. 133 • diciembre 2013 •I.S.S.N. 0221-3970 Tar. postal 726 • www.grupofranja.com

Edición

Zona

Andina


Cuando pienses en lentes

de contacto, piensa en

Avaira ®

Avaira ® toric

Nunca antes el oxígeno

y el agua habían estado

tan cómodamente unidos.


(USA) +1(305)828-6155 / 1(305)512-5782


Contenido

Editorial 4

Soluciones

6

Investigación Los suplementos

son parte de la solución

Pasarela

Tendencias Nuevos diseños 2014

Entrevista Cirillo Marcolin

Geriatría La moda evoluciona

Cínica Melanoma de coroides

Salud Ocupacional

Glaucoma, edad y conducción

Caso Clínico Catarata congénita

Epidemiología Baja Visión

Contactología

Ortoqueratología

Entrevista Juan Sebastián Galán

Neuroecomomía

Estuches y empaques

Para el Laboratorio Óptico

Laboratorio

Emprendimiento y socios estratégicos

Mundo Empresarial

Administración Impuestos

Bienestar Alimentos vencidos

Administración Marketing Digital

Mercadeo Ventajas para la óptica

Mundo Franja

Agenda 2014

10

16

24

28

30

32

34

38

40

42

46

48

50

54

56

60

62

68

70

74

88

DIRECTOR: Javier A. Oviedo P., O.D., joviedo@grupofranja.com

FUNDADORES: Gerson Bermont, O.D., Javier Oviedo Palomá, O.D.

GERENTE ADMINISTRATIVA: María del Pilar Clavijo B.

DEPARTAMENTO EDITORIAL: Yanneth González S., O.D. /

Johana Morales S., O.D., MSc.

PERIODISTAS: Karol Rivera / Camilo A. Ríos G. /Javier Mahecha C.

CREATIVOS: Luz Erika González V. / Giselle A. Guerrero / Ángela

Olaya / Felipe Henao / Johan E. Quijano G.

GERENTES COMERCIALES:

• E.U., MÉXICO, CENTROAMÉRICA Y EL CARIBE: Diana A. Rojas P.

dianar@grupofranja.com

• SURAMÉRICA: Claudia J. Sánchez P.

comercial@grupofranja.com

• COLOMBIA: Andrés Martínez A., ventas@grupofranja.com

• CHILE: Augusto Rossé T., arosse@grupofranja.com

COORDINACIÓN DE SIMPOSIOS DE MARKETING: Angélica Mata.

DEPARTAMENTO CONTABLE: Fanny Oviedo P. / Nancy Fonseca T.

SERVICIO AL CLIENTE: Ingrid Morales / Laura Diaz

EDICIÓN: Grupo Franja.

PORTADA: Johnson & Johnson Vision Care

IMPRESIÓN: Grupo Op Gráficas S.A.

DISTRIBUIDORES INTERNACIONALES

• Chile: Augusto Rosse T., arosse@grupofranja.com • Costa Rica:

Iacsa - Grupo Europeo. Edgar González. edgarg@grupoeuropeoint.com

ILT. Wilberth Aguilar. wilberthaguilar.cri@iltlatam.com.

Johnson & Johnson. Bernarda Tuk. bernatuk@its.jnj.com. Laboratorio

Topex. Jean Pierre Cartin. jpcartin@topexlab.com • Ecuador:

Elens. Octavio Becerra. elens@elens.com.ec • Corvisual. Alfonso

Mojica. corvisual@porta.net • El Salvador: R.G.D. S.A. de C.V.

René Durán. rgdsadecv@hotmail.com • Guatemala: R.G.D. S.A.

de C.V. René Durán. rgdsadecv@hotmail.com. Grupo Jardi. Jordi

Jardi. grupojardi@gmail.com Laboratorios Ópticos RyR S.A. Alfonso

Ramos. ryrsa@infovia.com.gt. Serdel. Daniel Berta. dbserdel@

yahoo.com. • Honduras: Improvista. Sergio Gallardo. sergiogallardo_2006@yahoo.com.

• Nicaragua: Munkel Lentes de Nicaragua

S. A. Otto Munkel. munkel@cablenet.com.ni. • Panamá: Johnson

& Johnson Vision Care Jaime Sole. Jsole1@its.jnj.com. • Perú: Línea

Óptica SAC. rosario@lineaopticasac.com. • Puerto Rico: MGM

Optical Laboratory Inc. Gregory Santiago. info@mgmoptical.com.

• Rep. Dominicana: Distrib. Marmolejos. Daniel Marmolejos. marmolejos@codetel.net.do.,

OptiExpress. Tati Méndez. tatimendez@

optiexpress.com.do. • Estados Unidos: Franja Corp. Diana Rojas.

dianar@grupofranja.com. • Venezuela: Carl Zeiss Vision.

FRANJA VISUAL es una publicación del Grupo Franja que circula

desde 1.989 en América Latina, en la actualidad se imprimen

10,000 ejemplares para su distribución en el continente. Se prohíbe

el uso total o parcial sin previa autorización de la información

aquí publicada. Las opiniones dadas en los artículos son responsabilidad

de los autores. La información presentada en espacios

comerciales (anuncios y publirreportajes) es responsabilidad de

los anunciantes. El Grupo Franja se reserva el derecho de publicación

de las notas de prensa enviadas por empresas, asociaciones

y otras entidades. El Grupo Franja presume la veracidad y la buena

intención de las notas de prensa enviadas por terceros.

FRANJA VISUAL • FRANJA PUBLICACIONES S.A.S.

• GRUPO FRANJA • Derechos Reservados 2013

Tel. Colombia: (571) 253 22 22 •

Tel. Estados Unidos: (1) 954 659 1950 / (1) 954 471 9540

info@grupofranja.com • www.grupofranja.com


¿Oftalmología Vs. Optometría? o...

¿Oftalmología y Optometría?

EDITORIAL

E

n 27 años de trabajo periodístico en

nuestro sector, he tenido muy escasas

oportunidades de registrar relaciones

y acciones positivas entre los gremios

de los oftalmólogos y los optómetras

(escrito en orden alfabético). Y al

contrario, no se imagina el lector la

cantidad de hechos negativos que

he podido ver entre un grupo y otro y que aún se

mantienen en el tiempo. Es increíble, son múltiples

esfuerzos y acciones las que se realizan para demeritarse.

Y mientras nos agotamos entre los especialistas

de la visión, nuestra población, sigue viviendo

su cotidianeidad con problemas oculares y visuales

de fácil resolución, confundidos con esta nueva

vida visual de la cual saben muy poco y mientras

empresas ajenas a la especialidad administran

nuestro ejercicio. Si todo ese esfuerzo se enfocara

en el acercamiento a la población, seguramente

nuestra historia sería otra.

Por fortuna, un hecho sin precedentes se registró

hace algunos días alrededor del tema y enciende

una luz que debería iluminar a nuestra comunidad

dedicada al cuidado de los ojos y la visión en todas

partes del mundo. Se trata de una acción noble,

generosa, inteligente y al mismo tiempo sencilla

como lo acciones grandes, simples. Las principales

agremiaciones de Estados Unidos, la Academia

Americana de Oftalmología y la Academia Americana

de Optometría (en orden alfabético) han decidido

reconocer la importancia de cada una de

las profesiones en la labor de los mismos especialistas

de la visión y también manifestar el impacto

positivo que tienen las dos labores en la vida de la

población.

Y han anunciado su decisión de trabajar juntos,

de preparar y apoyar a sus miembros para lograr

servicios para el cuidado de los ojos y la visión de

alta calidad. Ambas organizaciones unirán sus esfuerzos

para proponer y fomentar un enfoque común

que les permita servir a una población de pacientes

creciente, quienes necesitan ahora y en el

futuro servicios de salud visual y ocular.

La sola intención ya merece nuestra gratitud y

aprecio. Creo que se trata del primer esfuerzo organizado

entre profesionales de la Oftalmología y la

Optometría para coordinar actividades educativas

y estándares de atención que llevarán a mejorar el

4

Franja Visual 133 Vol. 23

Javier Oviedo P., O.D.

Twitter: @javierovied

servicio que va desde la atención primaria hasta los

tratamientos quirúrgicos más complejos.

Me permito resumir algunas de las expresiones

de estos grandes líderes gremiales: “La Optometría

y Oftalmología se complementan entre sí de muchas

maneras”, dijo Bernard J. Dolan, OD, MS, Presidente

de la Academia Americana de Optometría.

“Es refrescante embarcarse en esta iniciativa de

cooperación de educación continua para mejorar

la atención al paciente en un ambiente colegial de

respeto mutuo”.

“Cada vez son más los oftalmólogos que están

trabajando con optómetras en el mismo entorno,

en el punto de atención y están buscando información

y modelos que optimicen el impacto para

los pacientes”, dijo David W. Parke II, MD, Director

Ejecutivo de la Academia Americana de Oftalmología.

“los mejores preparados son estas dos profesiones

y entre mejor trabajen juntos, mejor será la

atención que puedan brindar para todos los pacientes.”

Que buen regalo de Navidad, oftalmólogos y

optómetras trabajando juntos por un objetivo común.

Tiene mucho significado para nosotros en el

sector óptico y optométrico de América Latina, se

trata de una propuesta gana – gana, sumar esfuerzos,

unirnos, intentar ser mejores juntos, para que

nuestra población se beneficie al mismo tiempo

que nosotros. Tan simple como complejo pero alcanzable,

ya está demostrado.

En esta Navidad reciba mi deseo porque usted

abra oportunidades a los cambios positivos que

rompan los viejos esquemas que nos tienen limitados.

Y en 2014, mi deseo por que sus planes para

evolucionar su actividad y su vida se hagan realidad.


Soluciones

Marcas españolas

en Colombia

Mussobrands, reconocido en el mercado óptico

ecuatoriano por ser el distribuidor exclusivo de los

anteojos Agatha Ruiz de La Prada, Mo eyewear y

Guy Laroche Paris, marcas distinguidas por su innovación

en sus colores, diseños, estilos y calidad llega

a Colombia con las líneas Mó Eyewear y Guy Laroche

Paris.

Desde ahora,

en Colombia

se ofrecen

estas marcas

con diseños retro,

modernos

y vanguardistas,

con factores

diferenciadores dedicados a la elaboración de

diseños exclusivos para cada nicho de mercado en

particular. Inf. www.mussobrands.com

Sektor D para ver bien

de lejos

Eschenbach

tiene binoculares

a disposición

del público

para no

solo mejorar el

remanente visual

en el caso

de las personas

con Baja Visión, sino para disfrutar de los espectáculos

y paisajes a distancia. Son los binoculares

Sektor D con prismas de alta intensidad Bak-4 con

recubrimiento multicapa.

De acuerdo con Eschenbach, el diseño de estos

binoculares es ergonómico, liviano y atractivo,

a prueba de agua y tienen nitrógeno para evitar

que se empañen por los cambios de temperatura.

Visite: www.eschenbach.com

Breves

• Capture-I de Nikon es un sistema de medición

óptico con iPad 3 y 4, para evaluar lentes de

visión sencilla y progresivos, incluyendo SeeMax

Power. Con un flash ámbar simula la reflexión

corneal y puede medir el ojo dominante.

• Cosmos de Gold & Wood es una colección

de alta gama, con diseños ergonómicos en

aluminio, maderas exóticas y cuerno de búfalo,

para dar más vivacidad a las monturas azul/

marrón, rojo/negro, marrón y naranja.

• Icónicos, deportivos y originales son los estilos

Manchester y Montreal de Adidas Originals

Eyewear, inspirados en los años 60 y 80, pero

con toques actuales. Tienen una estructura metálica

en lila, rojo, amarillo o púrpura. Gracias al

uso del doble puente, el armazón ofrece mayor

estabilidad y confort. El logo de Adidas se puede

observar sobre las varillas y el frente.

• Oakley tiene una oferta especial para fin de

año. Son tres anteojos vintage de sol con armazón

metálico, los cuales solo se consiguen en

las tiendas O y en Oakley.com. Son diseños trabajados

en materiales para la industria militar.

• Tech Optics International presenta la lupa

Task Vision, para montar sobre la prescripción

del paciente. Tiene un clip LED adicional para

aumentar la iluminación hasta 50000 Lux. Es totalmente

ajustable y se consigue en 2.5x y 3.5x.

6

Franja Visual 133 Vol. 23

Safilo y Kate Spade amplían

licencia de marcas

El Grupo Safilo y Kate Spade LLC, propietario de Fifth

& Pacific Companies Inc. firmaron un acuerdo de

cinco años para

Norteamérica

(hasta diciembre

31, 2018) por la licencia

de Jack

Spade, que incluye

su diseño, producción

y distribución.

Así mismo,

se amplió por tres

años más la licencia

mundial de la

marca Kate Spade

New York.

La colección

masculina de anteojos

de sol Jack

Spade se consigue

en tiendas por departamento,

boutiques

Jack Spade

y ópticas especializadas

en anteojos

de sol como Solstice Sunglasses, que pertenece a Safilo

Group en E.U. y Canadá.


SOLUCIONES

Administre de manera eficiente la óptica con solo hacer un clic

Softop Colombia presenta sus productos de software para el manejo de

ópticas: historias clínicas, inventario, punto de venta y CRM, los cuales

ayudan a mejorar los tiempos de atención de pacientes, a digitalizar sus

historias clínicas, mejorar los indicadores de los inventarios y a administrar

de manera eficiente la compra y venta de productos ópticos, así como

a analizar clientes potenciales, establecer metas de cumplimiento y evaluar el rendimiento del negocio.

Y lo mejor, todas estas bondades y muchas más, con tan solo hacer un clic porque todo el software de

Softop funciona desde cualquier dispositivo móvil y sistema operativo.

Mayor información, www.softop.com.co; soporte@softop.com.co

Analizar la sensibilidad

al contraste es más fácil

Los pacientes con degeneración macular relacionada con la

edad (DMRE) y otras enfermedades de la retina pueden beneficiarse

con una nueva prueba estandarizada para evaluar

la sensibilidad al contraste, se trata del test de contraste de

letras de Evans, de la compañía VectorVision.

David W. Evans, PhD, fundador de la compañía, mencionó

que hasta ahora ningún test estandarizado evaluaba

pacientes con una agudeza visual entre 20/50 y 20/70 y de

acuerdo con sus resultados, el test de Evans puede medir la

capacidad del paciente para observar diferentes niveles de

contraste, incluso los más bajos, mientras que los optotipos de

agudeza miden sólo un alto nivel de contraste, negro sobre

blanco.

La agudeza es una medida

deficiente para determinar la

pérdida de la visión relacionada

con la enfermedad o

lo que es más importante, las

mejoras sutiles que ocurren en

la visión gracias al tratamiento,

explicó el Dr. Evans. Imagen de

nei,nih.gov

Nueva aplicación

de cálculo

La compañía Innovative

Insights,

LLC lanzó Tori-

Calc, una nueva

aplicación para

dispositivos móviles

que calcula

de forma rápida

las prescripciones

para lentes

de contacto con

cilindro cruzado.

De acuerdo

con Innovative

Insights, LLC, su

oferta de productos

para el cuidado ocular, su marca

y el valor agregado personalizado, son

características que pretenden aumentar

el alcance y la interactividad de esta organización

con sus clientes, socios y empleados.

Inf. www.toricalc.com

WCO publica elementos de apoyo

curricular para programas de Optometría

El Consejo Mundial de Optometría (WCO), que representa a más de

90 organizaciones de 50 países, publicó “Curricular Support Elements

for an Optometry Program”, primer documento de apoyo al currículo.

El objetivo de la publicación, que está en el sitio web de WCO, es

ayudar a escuelas, facultades y universidades de todo el mundo que

quieren iniciar o actualizar sus programas de Optometría.

Se cubren 15 elementos de la práctica clínica incluyendo: examen

del paciente, atención del paciente, evaluación de la salud general,

atención especializada y responsabilidades profesionales, es decir todas

las competencias que debe tener un optómetra de acuerdo con

los máximos niveles de estándares internacionales, señaló el WCO.

7

Franja Visual 133 Vol. 23


SOLUCIONES

TVCI lanza aplicación clínica para contactología

The Vision Care Institute lanzó recientemente la aplicación Clinical Grading Scales, para productos Apple.

Es una herramienta educativa gratuita, para ayudar a evaluar la severidad y el progreso de las complicaciones

relacionadas con el uso de los lentes de contacto. Se hizo con base en la guía de evaluación clínica

derivada de las escalas para valoración desarrollada por el profesor Nathan Efron (Queensland University of

Technology, ubicada en Brisbane, Australia). Con esta herramienta se puede:

• Evaluar nueve signos oculares: hiperemia bulbar, tinción corneal, hiperemia palpebral, edema palpebral,

hiperemia limbal, disfunción de las glándulas de meibomio, pterigio, pinguecula, catarata cortical)

con niveles de severidad que reducen y aumentan con animaciones en tiempo real.

• Evaluar la evolución de las complicaciones al comparar los

niveles de severidad.

• Demostrar la evaluación clínica a los pacientes.

• Exportar un reporte para estudios clínicos sin recoger los datos

personales.

• Ver una guía de evaluación complete que incluye técnicas

de iluminación con lámpara de hendidura, inflamación corneal

vs. infección, signos de deficiencia de oxígeno, control del teñido

y de los párpados, entre otros.

Dolabany Tatum

Formas rectangulares

y una

combinación de

colores como

negro, blanco y

marrón, hacen

parte de la última

colección

de Mayoristas

de Ópticas en su

línea Dolabany

Teens, con incrustaciones

de

metal en las varillas.

Por ejemplo,

Dolabany Tatum es una montura de TR90, ultraliviana,

flexible e ideal para un perfil moderno y casual.

Inf: www.mayoristasdeopticas.net

Muchos colores

para estar siempre a la moda

AL e RO presenta

las novedades

de su

última colección

de anteojos

deportivos

para inicio de

2014, que incluye

27 nuevos

colores para

otorgar un look

muy fresco en

goma ligera, flexible y resistente, con lentes multicapa

made in Italy que tienen tratamiento espejado verde,

anaranjado y azul, los cuales no solo dan un aspecto

de frescura sino que protegen los ojos al mismo tiempo,

indicó AL e RO. Inf: www.alerodesign.com

Diesel celebra su aniversario 35 con una edición limitada

Diesel celebra sus 35 años con una exclusiva edición limitada

de los anteojos de sol unisex DL 1978, en acetato grueso,

tipo wayfarer, que tiene detalles exclusivos. Se trata de 555

piezas enumeradas con el serial en el interior de las varillas

personalizadas a mano por el diseñador Renzo Rosso, el genio

del jeans, fundador de la casa de modas Diesel.

Las monturas italianas son de acetato negro con cuero

perforado, con cristales Swarovski y un empaque especial.

Diesel es una licencia de Marcolin Group.

8

Franja Visual 133 Vol. 23


Foto tomada de: www.taringa.net/posts/ciencia-educacion

En ediciones anteriores

hemos revisado diferentes

temas que suceden

al interior del sector Salud

Visual. En esta ocasión

hemos decidido

mirar hacia fuera para

encontrar esas oportunidades

que todos los días

surgen. Y hallamos una que cada

día toma más fuerza, se trata de

los suplementos nutricionales, una

propuesta que se instaló en la cotidianidad

de la población y abre

una importante opción para los

establecimientos dedicados al

cuidado de la salud visual.

A continuación, el lector encontrará

información general sobre

el negocio de los suplementos

y las vitaminas con el objetivo de

motivarlo a explorar o fortalecer

esta opción que puede generar

beneficios para sus pacientes/

clientes y por supuesto, para su establecimiento.

LAS VITAMINAS

HACEN PARTE DE LOS HÁBITOS

Hace algunos años se pensaba

que el consumo de suplementos

nutricionales era necesario solo

para personas de la tercera edad,

para quienes presentaban alguna

10

Franja Visual 133 Vol. 23

Camilo A. Ríos

Periodista Grupo Franja

Contenido social y gremial.

enfermedad o necesitaban fortalecer

algunos nutrientes. También,

se consideraba que debían ser

prescritas por un experto.

Sin embargo, el concepto cambió

y el consumo de estas píldoras

ya hace parte de la rutina de un

alto porcentaje de la población.

Inclusive, es visto como un hábito

saludable para contrarrestar el estilo

de vida moderno, que incluye

sedentarismo, mala alimentación,

consumo de alcohol, tabaco, pocas

horas de sueño, exceso laboral,

etc.

Periodistas de Grupo Franja

entrevistaron personas que consumen

suplementos nutricionales

para registrar el pensamiento del

consumidor.

Alejandra Frías, por ejemplo, es

una estudiante de contabilidad

que lleva un estilo de vida moderno;

en el día trabaja en un banco,

en la noche estudia y el fin de semana

adelanta su proyecto de

tesis. Ella nos contestó: “consumo

vitaminas por dos motivos, para

evitar las gripas y para fortalecer

mi alimentación. Por el trabajo y

por mis compromisos académicos

no puedo tener una rutina muy

sana, como cosas rápidas y poco

saludables, tampoco tengo tiempo

de hacer deporte y manejo un

alto nivel de estrés,” afirmó Frías.

Fueron varios quienes nos indicaron

que por su estilo de vida

consumen estos suplementos, los

ven como un amparo y un respaldo

para prevenir enfermedades.

Algunos nos indicaron que los consumen

por recomendación médica,

otros porque han escuchados

de amigos cercanos y algunos

porque la intuición y la sola palabra

“suplementos de vitaminas”

les genera seguridad.

PARA TODAS LAS NECESIDADES

Y GUSTOS

El mundo farmacéutico, creador

de estos suplementos, tiene asegurado

un gran éxito en el área

comercial; por eso, tiene una gran

oferta y variedad de productos en

el mercado. Al indagar acerca de

los suplementos que existen, con

solo revisar unos pocos catálogos

PALABRAS CLAVE

Vitaminas

Estilo de vida

Rentabilidad


INVESTIGACIÓN

INVESTIGACIÓN

Los suplementos son

parte de la solución.

¿Está usted en la jugada?

encontramos de todo: preventivos,

curativos, para el embarazo,

el crecimiento, aumentar masa

muscular, reducir grasa localizada,

practicar deporte, mejorar el

estado de ánimo, subir defensas,

aumentar energía, incrementar la

concentración, entre otros tantos

creados para ajustarse a las necesidades

del consumidor moderno.

Uno de los ejemplos que más

llamó la atención fue el de Eugenia

Zapata, quien a sus 33 años

antes de quedar embarazada y

con el fin de evitar inconvenientes

visitó a su médico de confianza. Él,

después de los exámenes habituales,

le recomendó tomar vitaminas

en la etapa de fertilización y generar

micronutrientes en su cuerpo,

fortaleciéndola en calcio y ácido

fólico, para preparar sus células y

su sistema reproductivo. Eugenia,

quien nunca había consumido

vitaminas, cumplió las recomendaciones

y hoy que es una madre

feliz, asegura haber tenido un embarazo

normal. Su nivel de satisfacción

es tan alto que aún mantiene

el consumo de suplementos,

ya sin valoración médica, porque

entiende que es bueno para ella

y para su bebé, quien está en la

etapa de lactancia.

GRANDES Y PEQUEÑOS,

JÓVENES Y VIEJOS

Los suplementos nutricionales están

siendo consumidos por todo

tipo de personas, que encuentran

una propuesta que se ajusta a sus

actividades y necesidades.

- Juventud, divino tesoro: por lo

general los jóvenes buscan los suplementos

nutricionales con fines

estéticos, para mejorar y rejuvenecer

las células de la piel, combatir

el acné, ocultar estrías, mejorar el

tono, bajar peso y grasa, aumentar

la masa muscular, crecer el

pelo, entre tantas ofertas del mercado

y de fácil acceso.

Una de nuestras entrevistadas,

Sarai Latorre, nos afirmó que durante

mucho tiempo sufrió por su

escaso cabello, pero un día le recomendaron

un producto en especial,

“todos los días acompaño

el desayuno con esa capsulita y

ahora mi cabello crece más rápido

y más abundante. Lo consigo

en una farmacia especializada en

dermatología,” afirmó Sarai.

- Adultos mayores de 40 años:

a partir de esta edad los suplementos

nutricionales son casi un

sinónimo de prevención. Todo tipo

de vitamina que sea recomendada

para prevenir enfermedades

11

Franja Visual 133 Vol. 23

como osteoporosis, diabetes y catarata,

entre otras, es aceptada.

- Tercera edad: por hipertensión,

enfermedades de la próstata,

menopausia, problemas de

deglución, artritis, fragilidad ósea,

alteraciones del metabolismo,

etc., muchos ancianos pueden

necesitar complementos y multivitamínicos

con magnesio, calcio,

etc. en porciones adecuadas.

- Grupos especiales: por ejemplo

los deportistas, con una fuerte

exigencia física, encuentran en los

suplementos nutricionales una forma

saludable de ayudar y mantener

su cuerpo. Claro está, el consumo

de estos productos debe

acompañarse de una gran disciplina

para practicar los ejercicios.

NO ES UN GASTO,

ES UNA INVERSIÓN

La propuesta es sencilla y lógica,

el organismo necesita complementos

que ayuden a mejorar

diferentes órganos y áreas que

la dieta normal de la mayoría de

personas no provee. Y las empresas

que comercializan este tipo

de productos involucran con inteligencia

los conceptos de salud y

estética, logrando la inversión del

consumidor.


INVESTIGACIÓN

Y como se ha tenido tanta

aceptación, hay una gran oferta

de productos de todos los precios,

marcas y características.

Periodistas de Grupo Franja

hablaron con Ángela Vásquez,

quien está en el negocio de los suplementos

por catálogo. Ella afirmó

que cada día es mayor la demanda

por estos productos, pues

la gente es más consciente que el

cuerpo los necesita porque su alimentación

es deficiente y desean

mantener una vida saludable.

Al preguntarle sobre su estrategia

de comercialización respondió:

“la cotidianidad de la gente

es lo primero que debemos saber,

deportes, hábitos de alimentación,

trabajo, condiciones de

vida, entre otras cosas; siempre

mezclo la cotidianidad del cliente

con las ventajas que le deja el

consumo del producto, así es más

fácil hacerlos entrar en razón”, culminó

Vásquez.

DÓNDE SE ADQUIEREN

Los suplementos y vitaminas se

consiguen en muc

h o s

Foto tomada de:

http://consejosdesaludynutricion.com

lugares, centros de medicina

alternativa, farmacias, tiendas

dietéticas y por supuesto, las tiendas

superespecializadas. Hay establecimientos

que tienen otra

actividad, pero que en el área

comercial crean un espacio para

los suplementos. Así sucede en los

gimnasios, sus clientes prefieren

adquirirlos porque reciben una recomendación

y explicación ajustada

a sus necesidades.

Los centros de estética tienen

una propuesta similar, para todos

los interesados en mejorar su piel

que deciden ayudarse con los

complementos nutricionales. Las

personas que tienen sobrepeso y

quieren quemar grasa solo deben

preguntarle a su nutricionista o entrenador

personal de confianza,

quien puede ser incluso vendedor.

Este podría ser el caso de los

establecimientos dedicados al

cuidado de la salud visual. Su personal

especializado en el tema

podría recomendar un complemento

para mejorar la calidad de

la lágrima y evitar el ojo seco o sugerir

acciones preventivas a favor

de la retina con luteína y

12

Franja Visual 133 Vol. 23

zeaxantina, entre muchas opciones

que están al alcance de los

especialistas de la visión.

UN NEGOCIO EN CRECIMIENTO

Dada la gran demanda que existe,

la comercialización de estos

productos es cada vez mayor.

Además de las opciones mencionadas,

hay posibilidades de compra

por internet o a través de marketing

multinivel o piramidal.

Y ¿cuánto puede llegar a ser

la inversión de un consumidor normal

en estos productos? fue la

pregunta que realizamos a varias

personas involucradas en la actividad

y su respuesta fue similar. En el

caso de nuestra vendedora entrevistada

su rostro mostró una gran

satisfacción y respondió, “cada

día compran más. Mis productos

están entre los U$15 y U$80 dólares

y en promedio, al mes mis clientes

compran U$60 dólares”, afirmó

Vásquez.

Entonces, decidimos indagar

sobre la inversión de personas con

intereses más específicos, como

por ejemplo la de un fisicoculturista.

Y aunque existe una gran variedad,

concluimos que cada dos

meses su inversión puede sumar en

promedio U$180 pues consumen

como mínimo dos tipos

diferentes de suplementos.

Otro ejemplo puede ser el

de Eugenia Zapata,

que consume vitaminas

a partir

de su embarazo.

Ella

invirtió durante

los

nueve

meses

más de

U$400

en la

compra

de vitaminas

y hoy tiene la

seguridad que ha sido una gran

inversión.


INVESTIGACIÓN

Y para tener una idea acerca de cuántas personas

pueden llegar a consumir suplementos, encontramos que

el Departamento de Salud y Servicios Humanos de Estados

Unidos, con base en una encuesta nacional de 2007,

reportó que casi la quinta parte (17,7%) de los adultos de

ese país había consumido algún suplemento nutricional.

RECOMENDACIONES

Si bien existen muchos alimentos ricos en los nutrientes

necesarios para mantener una buena salud visual, a veces

resulta difícil consumirlos en las proporciones adecuadas

para que sean absorbidos por el sistema visual. Para

asegurar que el organismo reciba las concentraciones

requeridas de estos nutrientes, una buena alternativa es

consumir suplementos nutricionales. Pero se debe tener en

cuenta que los suplementos nutricionales NO reemplazan

los alimentos, sino que suplen los requerimientos nutricionales

que no alcanza la dieta diaria, en especial por las

condiciones de la vida moderna.

Como profesional de la visión, usted puede asesorar

y recomendar vitaminas y nutracéuticos a sus pacientes.

Para hacerlo correctamente, lea las últimas investigaciones

y asista a cursos de educación continua en materia de

nutrición y revise con los artículos que se publican el Grupo

Franja. Evalúe la eficacia de los productos de acuerdo

con la evidencia científica y recomiende la marca que

brinde más confianza y seguridad. Si puede, ofrézcalos en

su establecimiento. Esto facilita a los pacientes que puedan

obtener el mejor producto en todos los sentidos. También

incluya estos productos en su página web.

Aunque algunos especialistas pueden ver con preocupación

que la venta de los suplementos y vitaminas en el

establecimiento transmite una imagen negativa, busque

laboratorios y marcas que generen confianza, de la misma

manera que busca a su proveedor de monturas o lentes

de contacto.

CONCLUSIONES

Sin duda alguna, cada día más personas buscan suplementos

nutricionales y hacen parte de la lista del mercado

y los costos no son excusa para no adquirirlos, porque se

ven en todos los estratos socio-económicos.

Es momento de pensar como esto se relaciona con el

trabajo de los profesional de la salud visual, quizás, sea una

oportunidad más que el mismo mercado ofrece y aún no

se explota en las ópticas.

La venta y recomendación de consumo de vitaminas

a los pacientes puede ser una combinación perfecta con

los anteojos, lentes de contacto, entre otros productos que

se ofrecen en las ópticas.

REFERENCIAS

1. FDA. www.FDA.com

2. National Institutes of Health. www.nih.gov


La colección de anteojos

Emporio Armani, delicada

y brillante, se inspira en

el glamour de la colección

de pasarela Kajal y ofrece,

para la temporada otoñoinvierno,

piezas con un

sorprendente sentido del

color, al que se suma el

contraste; gracias a las

combinaciones inéditas de

materiales y matices, junto

con los lujosos detalles,

convirtiendo estos diseños

en elegancia pura y contemporánea.

www.luxottica.com

EA 4022B

Presenta una pantalla

caracterizada por

cristales aplicados en

las varillas recreando

las decoraciones

usadas en la ropa

y accesorios de la

colección femenina

otoño-invierno 2014

de Kajal. Tres opciones

de sol con varilla

negra y combinaciones

de lentes azul

degradado con piedras

azules y negras

en varilla, verde degradado

con piedras

amarillas y negras

en varilla o rosa degradado

con piedras

rojas y negras.


EN LA PASARELA...

En compañía

Qué buenos momentos

Anteojos para él,

para ella,

anteojos unisexo.

AMERICAN VISION • One Ad Infinitum • Ultem

WORLD VISION • Americaninc • A 203

Una colección fabricada

en Ultem,

una resina de última

tecnología

aprobada por la

FDA para su uso en

medicina dada su

resistencia al calor,

el fuego y los solventes.

Ultem se consigue

en una amplia

gama de colores

y tamaños, es

antialérgico y se

complementa con

varios adornos metálicos.

Armazón unisex de

acetato con frente

claro y brazos oscuros.

Las modernas bisagras

están contramarcadas

con la letra A y la diferencia

de color hace

de este armazón una

interesante propuesta

para personas elegantes

y sofisticadas.

16

Franja Visual 133 Vol. 23


PASARELA

MARCOLIN • Montblanc • MB443

Armazón cuadrado y grueso de acetato estilo retro inspirado en los años 50 y principios de los 60.

Lleva una placa metálica tomada de la colección Monograin Jewellery de Montblanc que se agregó

a los varillas para llegar al Siglo 21 con elegancia asegurada. Disponible en varias combinaciones

de acetato brillante.

MARCOLIN • Montblanc • MB442

Retoma la elegancia de los estilos ojo de gato, favoritos de las grandes estrellas de los años 50. Hecho

en acetato brillante, lleva el icónico emblema de la marca con un delicado efecto madreperla.

Disponible en negro y rosado brillante

17

Franja Visual 133 Vol. 23


PASARELA

LUXOTTICA • Dolce&Gabbana • DG4212

Para el sol, un diseño refinado y elegante en acetato con lujosas varillas de filigrana inspiradas en el último

desfile de moda otoño-invierno 2014 de Dolce&Gabbana. Innovación en el desarrollo de una exquisita

decoración y fabricación de filigrana con cuatro pequeñas decoraciones florales sobre las varillas, proceso

de fototrianciatura sobre acero inoxidable. Muchas opciones de colores: negro con lentes gris degradado,

habano con lentes polar marrón degradado y vino tinto mate con lentes marrón degradado, todos

con varillas de filigrana color oro.

LUXOTTICA • Prada • PR11QV

De la colección Journal de Prada otoño-invierno. Forma rectangular clásica en acetato grueso, con varillas

lineales y geométricas que presentan incrustado el logo de Prada en metal. Disponible en tonos

clásicos como negro y carey así como en colores más sofisticados como marrón cacao y marfil gris mate.

En las versiones en negro y cacao, el interior de las varillas presenta exclusivos acetatos con serigrafía y

estampado pied-de-poule.

18

Franja Visual 133 Vol. 23


STYLOS OPTICOS • Pepe Jeans • Sawyer PJ3117 C2

PASARELA

Combinación de acetato carey en el frente con varillas amarillas que ofrece un aspecto muy juvenil y

moderno a quien la lleva con lentes negativos o positivos, ya sea hombre o mujer. Dada la fuerza del tono

de las varillas, la marca Pepe Jeans resalta mucho más.

MUSSOBRANDS • Mó Muff • 171 A-B Gral

Montura unisex en acetato rojo con degradé en la parte frontal que da un look juvenil, brazos acentuados

con pequeñas líneas metálicas y marca en alto relieve. Un complemento ideal que une practicidad,

moda y mucho estilo.

19

Franja Visual 133 Vol. 23


PASARELA

ONO OPTICAL • Benelli • B517

En gris y negro, este armazón estilo retro, de acetato hecho a mano, se ve bien con lentes sencillos

o progresivos, en jóvenes o en mayores. Un modelo rectangular de aro completo con varillas estilizadas

gracias a la línea metálica que las recorre.

ONO OPTICAL • Velenciaga • VC817

En negro, este armazón rectangular de acetato hecho a mano, destaca la figura de las varillas,

muy femenino, a cualquier edad.

20

Franja Visual 133 Vol. 23


URBAN 7


PASARELA

ROZIN • Alpi • 8166

Armazón rectangular de metal con adornos y combinaciones de color. Los brazos tienen detalles con

relieve y cambio de color, así como una placa metálica con el logo de Alpi. El metal puede llevar diferentes

tonalidades: negro, plateado, ocre…

ROZIN • Alpi • 6775

Armazón metálico semi al aire con detalles con relieve, adornos metálicos y cristales. La marca va bien

puesta en las caras externa e interna de las varillas. El frente metálico es color violeta, un color favorito

por la mayoría de las mujeres.

22

Franja Visual 133 Vol. 23


Nuevas

tendencias

y diseños

2014

Foto tomada de prontomoda.com.mx

Karol Rivera, Periodista Grupo Franja

Moda y estilo.

PALABRAS CLAVE

Anteojos,

óptica,

oftálmica

La moda llega y se queda

cuando gusta a muchos,

porque se ajusta a los diversos

estilos de vida: deportivo,

casual, elegante, juvenil,

infantil… Así es como llegan

a nuestra mente preguntas

relacionadas con la combinación

de las formas, los colores y las

texturas, con el resto del vestuario y

otros accesorios.

Así que para iniciar el año 2014 hay

que renovarse y estar atentos a lo que

buscan los usuarios de anteojos, que

quieren renovar su imagen. Sea esta

Foto 1. Marcolin - Montblanc.

la oportunidad perfecta para lucir

unos excelentes anteojos y lograr un

2014 muy trendy.

24

Franja Visual 133 Vol. 23


LO QUE SE IMPONE

• Estilos gatunos

en anteojos oftálmicos

y de sol, que

recuerdan mucho

al ícono de la

moda Audrey

Herpburn.

• Cuadros

y rectángulos

bien

trabajados

para

enmarcar

el rostro

acentuando

las

facciones con

elegancia.

• Texturas y combinaciones

fuertes: acetatos que recuerdan

a la madre tierra: mármol,

vegetales, piedras, madera, etc.

• Animal print en tonos clásicos

y más arriesgados como púrpura

y azul.

• Combinaciones de colores,

en especial de un color para el

frente y otro muy diferente en las

varillas. El toque vanguardista está

en el uso de colores primarios.

• Estilos vintage

y retro: tomados de los

años 50, 60, 70 y 80.

• Tamaños singulares que se

adaptan a todos los rostros para

realzar la mirada. Por eso, los anteojos

de sol deben ser grandes.

TENDENCIAS

Foto 2. Marcolin - Diesel.

Foto 3. Marcolin - Tom Ford.

25

Franja Visual 133 Vol. 23

• Texturas artesanales, armazones

livianos y lentes de alta

gama.

• Diseños masculinos para las

mujeres y ellos con armazones

más refinados.

Todas estas formas y estilos se

encuentran en las ópticas dispuestas

a no dejar salir con las

manos vacías a los apasionados

por los anteojos representando

así culturas o identidades como

geek, hipsters, trendy o simplemente

para verse interesantes,

elegantes o deportivos de acuerdo

con la ocasión y forma de

vestir.

Hay infinidad de diseños, lo importante

es que le queden bien

al usuario y que la prescripción

óptica se pueda montar perfectamente

para que vea bien, los

lentes no se suelten ni se dañen,


TENDENCIAS

Foto 4. Tendenciasalaire.

diariodelaltoaragon.es

rectangulares y redondeadas

en diseños grabados

con láser, detalles

retro y mucho acetato y

metal.

• John Varvatos:

una nueva colección

en acero, metal y

titanio, con mucha

geometría en negro,

mate y cristal.

El diseñador de

prendas masculinas

John Varvatos

Eyewear

deja ver en

los armazones

oftálmicos

y de

sol las raíces

de la

música

rock.

se puedan

guardar, no

cansen ni

aprieten.

MARCOLIN

• Balenciaga:

para iniciar 2014

llegan de manera explosiva

anteojos oftálmicos y de sol

en colores negro, blanco y marrón,

con diseño vintage que inspiran

a personalidades fuertes y

modernas.

• Diesel: estilos casuales

o deportivos se representan

en los cortes curvos y wayfarer

en acetato brillante, con

líneas clásicas enriquecidas

con inserciones especiales y

puente de metal, para ofrecer

una propuesta sofisticada.

• Dsquared2: el gusto

retro llega acompañado

de muchas curvas en el acetato,

con varillas que resaltan la marca

y detalles preciosos.

• Just Cavalli: monturas que

marcan la diferencia en tonos

combinados como azul/hielo,

verde/negro, marrón /marfil, en

formas rectangulares y diseños

con base en líneas acentuadas

por tachuelas en las varillas.

REM EYEWEAR

• Converse: anteojos para

hombre y mujer en negro, púrpura,

fucsia y marrón, con formas

26

Franja Visual 133 Vol. 23

REPLAY EYEWEAR

Una nueva colección de

sol, cargada de elementos esenciales

que enfatizan en la actitud

urbana y contemporánea,

sin evitar experimentaciones en

las fases más antiguas del look

casual acompañadas de mucho

acetato y metal en un diseño

muy geométrico.

CONCLUSIÓN

Ya sea animal print, tonalidades

sobrias y clásicas o atrevidas

como rojo, amarillo, verde

o azul. Hay opciones para todos

los presupuestos pero en los lugares

especializados… ¡las ópticas!

Recibamos el año 2014 abiertos

a todas las tendencias fashion

para encontrar la montura perfecta.


MIDO es una

visión única

del mundo

de la óptica

ENTREVISTA

irillo Marcolin, presidente de la Asociación Italiana de Fabricantes

de Productos Ópticos (ANFAO) y de la feria óptica MIDO, habló

con Franja Visual acerca de la importancia de MIDO en el sector

Cde la salud visual mundial. Esta fue nuestra conversación.

Grupo Franja

Franja Visual (FV): Explíquenos

qué es MIDO y cómo trabaja…

Cirillo Marcolin (CM): MIDO es

el acrónimo de Mostra Internazionale

di Ottica, Optometria e Oftalmologia

y está organizado por

una empresa del mismo nombre.

Su único miembro es ANFAO, la

asociación italiana de fabricantes

de productos ópticos, que une a

todas las empresas Italianas que

fabrican anteojos y lentes.

Creada en Italia para promover

algunas de las compañías históricas

del sector, con el tiempo ha

convertido en una herramienta indispensable

para todo el segmento

a nivel internacional. Sin duda,

se reconoce a MIDO como la prin-

cipal feria del sector óptico, no

sólo por su tamaño sino también, y

principalmente, por su extensión y

diversidad de sus propuestas.

Los productos que se muestran

en nuestros stands van desde anteojos

de sol, armazones oftálmicos,

estuches, lentes oftálmicos y

lentes de contacto hasta componentes,

materias primas, maquinaria

de última generación para el

laboratorio óptico. MIDO es la única

exhibición comercial del mundo

en donde se pueden ver todas

las propuestas de la industria internacional.

Por ser tan internacional

es que es importante y es una de

sus ventajas frente a otras ferias

comerciales.

28

Franja Visual 133 Vol. 23

FV: MIDO es una feria de óptica

que comenzó en...

CM: MIDO fue inaugurado en

1970 por un grupo de empresarios

de Cadore, una región en el noreste

de Italia, donde se concentra la

industria de las gafas Made in Italy.

Creció año tras año y el número

de expositores aumentó considerablemente,

desde 140 en la

primera feria a más de 1000 en los

últimos años, hasta convertirla en

la mayor feria internacional dedicada

al sector de la óptica.

Pero los orígenes de MIDO se remontan

más allá de 1970, la Mostra

Internazionale dell' Occhialeria

que luego se convirtió en MIDO, se

celebró en Milán del 28 de mayo


al 1 de junio de 1967. Una larga y

fascinante historia que da testimonio

al hecho de que Italia siempre

ha sido la cuna de la anteojería:

una historia que une una gran tradición

con el espíritu más moderno

y contemporáneo que anima

la exposición y que con los años

se ha convertido en la “cuestión”

que puede moldearse para adaptarse

a las necesidades de sus principales

jugadores.

FV: ¿Cuál es la propuesta del

MIDO?

CM: Sin duda, MIDO ofrece

una visión única y preferencial del

mundo de la óptica, gracias a sus

propuestas durante los tres días

que dura la feria, un rompecabezas

donde todas las piezas tienen

un papel esencial en la formación

de un todo perfecto.

Un diseño funcional que refleja

la realidad del mundo de la anteojería,

la integralidad de los productos

presentados, numerosas

conferencias, áreas específicas

para determinados tipos de productos,

iniciativas especiales para

garantizar las novedades, servicios

para facilitar las visitas a la exposición.

MIDO 2014 reconfirma los puntos

fuertes de las ediciones anteriores:

las diferentes áreas de productos

divididas entre los distintos

pabellones. Cada uno está dedicado

a un segmento específico y

este es uno de los puntos fuertes

que han resistido la prueba del

tiempo.

Mido Design Lab es ahora un

polo de atracción para los visitantes

que están más atentos al diseño

de vanguardia. El Distrito de la

Moda es un espacio único de alojamiento

de los mejores diseñadores

de anteojos.

La tecnología es el protagonista

absoluto de Mido Tech, la mayor

feria del mundo dedicada a

la maquinaria, materias primas y

componentes.

El Pabellón Asiático es el espacio

exclusivo para los fabricantes

asiáticos, con la participación

de grupos de las empresas más

importantes de Oriente. En el Pabellón

del Lentes, las principales

empresas italianas y extranjeras

presentan un panorama completo

de estos productos.

FV:¿Qué llevó a este éxito?

CM: Una fórmula que se renueva

cada año para proporcionar a

los expositores nuevas oportunidades

de crecimiento.

Para los visitantes, especialmente

ópticos, una ocasión para

un análisis profundo, momentos

de reflexión, encuentros constantes

con productos relacionados

con la industria de la moda, con

las pequeñas y grandes empresas

fabricantes que tienen un gusto

por el diseño, y un ojo atento y

competente por el mundo la óptica

oftálmica, la maquinaria y los

insumos.

Cada año, MIDO acepta con

entusiasmo este desafío dentro de

un desafío, ser una feria especializada,

pero transversal que está

abierta al mundo.

FV: Acerca de la asistencia,

¿cuántas personas van a MIDO?

¿De dónde son?

CM: La última edición del MIDO

(marzo de 2013) contó con unos

43000 visitantes, un aumento de

3% en comparación con 2012, de

los cuales, más de la mitad (60%)

de ellos viajaron de unos 40 países.

A pesar de la situación económica

particular, hubo un incremento

alentador.

La respuesta de los expositores

también fue muy positiva. El contexto

nacional e internacional de

la próxima edición no es muy diferente

del que nos encontramos

desde hace un par de años: la

incertidumbre, un descenso en el

consumo y un bajo PIB. Estos son

todos los elementos que hacen

29

Franja Visual 133 Vol. 23

ENTREVISTA

evaluaciones o previsiones imposibles.

Lo que puedo decir es que el

equipo MIDO ha estado trabajando

durante meses para ofrecer

una exposición que esté más y

más sintonizada con las necesidades

de los expositores y visitantes.

Una exposición que cada vez está

más personalizada con el negocio,

un análisis e intercambio de

las necesidades de sus protagonistas

y que se confirma como el

punto de referencia indiscutible

para los operadores.

FV: ¿Por qué los especialistas latinoamericanos

deben ir a MIDO?

CM: Mi único mensaje para los

operadores de Latinoamérica es

“venga y conózcanos”. Creo firmemente

que es esencial contar

con una feria de referencia y que

debe ser MIDO: hay cosas que no

se pueden describir con palabras,

deben ser experimentadas en persona.

El valor agregado de nuestra

exposición solo se puede apreciar

cuando se está ahí, en MIDO es

que uno se da cuenta que todo

ha sido diseñado para alentar a

las empresas a que expongan y a

los asistentes para que hagan negocios.

MIDO ofrece tres días de negocios,

en todo el sentido de la palabra,

desde relaciones públicas

hasta la firma de los pedidos, en

un contexto que se ha planificado

en detalle para cumplir con estos

objetivos.

MIDO tiene todas las características

de una feria muy interesante

que no se puede perder si trabaja

en el sector óptico. Es una oportunidad

de reunión de gran importancia

en un entorno que está

desarrollado para las personas y

las empresas, y donde puede conocer

a los actores del segmento.

MIDO 2014. Marzo 1 a 3

Fieramilano Rho-Pero, Milán, Italia


GERIATRÍA

La moda no pasa,

evoluciona y se

posiciona

Karol Rivera,

Periodista Grupo Franja

Moda y estilo

Foto tomada de: elblogdelosvisionarios.es.

Los adultos mayores casi

siempre pasan más

tiempo en su hogar que

afuera, disfrutan de su

familia, sus nietos y practican

muchas tareas caseras.

Dados los avances

científicos que han permitido

una mayor esperanza

de vida en todo el mundo,

la publicidad y el marketing de

hoy ha visto que el mercado de la

tercera edad es muy fuerte, pero

también muy exclusivo. Ellos están

pendientes de mantener una

buena salud, tienen medios económicos,

han crecido de la mano

de los avances tecnológicos, son

particularmente activos y se permiten

excesos.

Son sabios y más racionales

que otros grupos de personas,

bien dice el refrán “más sabe el

diablo por viejo que por diablo”,

así que en la óptica hay que ofrecer

moda, pero también demostrar

las ventajas del armazón (y de

los lentes, claro está) presentando

sus beneficios para el usuario.

Si se atienden bien, no solo referirán

a sus parientes y amigos,

sino que pueden ser clientes muy

generosos. Por todo ello, pueden

ser impacientes y muy exigentes y

quisquillosos.

PALABRAS CLAVE

Presbicia

Geriatría

Optometría

Oftálmica

Hay una estrecha relación entre

salud y moda, porque a medida

que pasa el tiempo, los anteojos

oftálmicos se convierten en

el accesorio indispensable para

las personas mayores porque va

apareciendo la presbicia y así las

tareas cotidianas de cerca se empiezan

a ver afectadas.

Zyloware

Colección Sophia Loren

Ref. SL 1540_077

30

Franja Visual 133 Vol. 23


MODA Y EDAD

Los adultos mayores no están

exentos de vivir al ritmo de la

moda, lo que sucede es que tienen

experiencia para buscar

servicios y productos, en un momento

de la vida en que quieren

mantener una buena salud. En

el caso de los ojos, para evitar o

a controlar la presión intraocular,

las opacidades del cristalino, las

consecuencias de la hipertensión

arterial o la diabetes, así como la

baja visión por una degeneración

macular u otro problema retinal.

Si bien los avances en lentes

oftálmicos son sorprendentes, las

monturas para llevarlos no se quedan

atrás y como la moda invita

a la elegancia, la distinción y el

glamour, para lograr un look moderno,

acorde con la edad.

En geriatría se debe ofrecer

una montura que sea cómoda,

elegante y de un excelente material,

antialérgico y mejor si es un

metal con memoria, en caso de

que el usuario se quede dormido

leyendo el periódico, la montura

no se dañe y pueda sentirse siempre

fresco y natural, conservando

siempre el buen gusto.

En este grupo, la salud es fundamental,

por eso la moda y la

estética deben ofrecer comodidad,

visión y muchos beneficios

para su bienestar. De ahí que en

la óptica debe haber una constante

búsqueda de armazones

y lentes que satisfagan todas sus

necesidades, no quieren exhibir

marcas y diseños sino sentirse confortablemente

con los materiales,

cortes y colores.

Así, el mercado óptico, de la

mano de grandes compañías de

anteojos, ofrece un mundo de

posibilidades en cuanto a diseños,

formas y colores, que los hijos

y los nietos deben conocer para

que se los recomienden a sus familiares

mayores, quienes ya son

présbitas y han sido operados de

catarata, pterigium, un problema

palpebral o tienen un defecto en

la nariz.

ACTITUDES Y PREFERENCIAS EN LA

ÓPTICA

• La calidad prima sobre el

precio y la marca.

• Buscan marcas conservadoras

y clásicas, porque recuerdan

más sus nombres. Así que las

marcas más nuevas deben tener

productos de buena calidad que

ofrezcan comodidad y protección.

• Son más tradicionalistas y

clásicos en sus preferencias y marcas.

• No disfrutan tanto salir de

compras como los jóvenes,

así que por lo mismo son

exigentes al probarse

diferentes armazones

y lentes.

A LA HORA DE

ELEGIR ANTEOJOS

TENGA EN CUENTA

QUE…

• Como sucede

a cualquier

edad, los anteojos

deben elegirse

de acuerdo

con la forma del

rostro y deben

tener las medidas

adecuadas para

que encajen perfectamente

de

tal manera que

no presionen o incomoden.

• Los armazones

deben ser

livianos, flexibles y

duraderos.

• Materiales

como titanio y otros

metales pueden ser

más cómodos que

los acetatos gruesos y

pesados, pero no es una

regla fija.

• El puente del armazón

debe sentirse confortable y no

se debe resbalar sobre la nariz. No

solo por comodidad sino porque

los lentes deben estar perfectamente

adaptados, en especial los

31

Franja Visual 133 Vol. 23

GERIATRÍA

progresivos, para que el usuario

pueda ver siempre nítido a todas

las distancias, sin que eso le genere

inseguridad al caminar, conducir

o cocinar, entre otras actividades

de la vida diaria.

• Se recomiendan los armazones

con plaquetas en vez de

puentes fijos sobre todo si llevan

lentes progresivos.

• Los anteojos de sol deben

ser grandes y envolventes para

que el filtro UV ayude

a proteger también

la piel de la zona

orbitaria.

A&A Optical.

Colección Cruz

Ref. Fremont.


CLÍNICA

Reconozca

un melanoma

de coroides

Johana Morales S., OD., MSc.

Contenidos clínicos y ocupacionales.

Grupo Franja

Melanoma de coroides visible en oftalmoscopia

El melanoma de coroides

es el tumor primario más

frecuente de la úvea y

puede originarse de nevos

preexistentes. Por lo

general es unilateral. El

pronóstico de la enfermedad

depende del

tamaño de la lesión, tipo

celular, número de mitosis, patrón

vascular, infiltrado linfoide (a mayor

infiltrado, mayor malignidad),

localización (la cercanía del nervio

óptico favorece su invasión),

compromiso escleral y extraescleral,

rotura de la membrana de

Bruch y metástasis a distancia.

Es más frecuente en la población

adulta mayor (edad promedio,

55 años), siendo infrecuente

en niños. Se observa más en la

Con tomografía de coherencia óptica (OCT) se observan

las alteraciones del fluido y del pigmento en la punta del tumor.

Tomado de: van Beek JGM, Koopmans AE, et al. Diagnosis,

Histopathologic and Genetic Classification of Uveal

Melanoma. http://dx.doi.org/10.5772/53631.

raza blanca, aunque se ha encontrado

en distintas etnias. Su curso

clínico es impredecible, durante

el cual pueden ocurrir metástasis

fulminantes, generalmente hepáticas,

luego de un período prolongado

libre de enfermedad.

HALLAZGOS CLÍNICOS

La forma de presentación del melanoma

de coroides es variable.

Puede cursar en forma asintomática

durante largo tiempo, presentarse

con disminución de la agudeza

visual, defectos del campo

visual, fotopsias por acción directa

del tumor o secundario al desprendimiento

de la retina. Rara

vez hay signos predominantemente

inflamatorios, como endoftalmitis,

epiescleritis e iridociclitis.

Se presenta

como una masa

coroidea elevada,

nodular o

cupuliforme, de

pigmentación variable,

con bordes

bien definidos y

frecuentes manchas

anaranjadas

en la superficie

tumoral que corresponden

al pigmento

de lipofuscina

en el epitelio

pigmentario.

32

Franja Visual 133 Vol. 23

PALABRAS CLAVE

Tumor

Retina

Úvea

Campo Visual

Puede romper la membrana

de Bruch y adoptar la forma de

un champiñón causando un desprendimiento

de retina secundario

no regmatógeno. Son infrecuentes

las formas planas o difusas.

Puede ser amelanótico, con

grandes vasos visibles en la masa

del tumor. A veces se produce una

invasión escleral, pero también

puede acompañarse de hemorragia

subretiniana, hemorragia

vítrea y glaucoma secundario. Los

melanomas malignos difusos se

presentan como un engrosamiento

coroideo sin masa distinguible.

CLASIFICACIÓN HISTOLÓGICA

1. Células ahusadas tipo A:

constituido por células ahusadas

y alargadas organizadas en manojos

cohesionados. Presentan núcleos

aplastados y elongados con

nucleolos poco definidos. Son los

tumores de mejor pronóstico.

2. Células ahusadas tipo B: de

pronóstico menos favorable. Las

células son ovales o ahusadas,

con núcleos redondos y nucleolos

redondos y prominentes.Los tumo-


es de células ahusadas pueden

ser amelanóticos.

3. Células fasciculares.

4. Células epiteliales: con células

grandes y pleomórficas, abundante

citoplasma y núcleo de

mayor tamaño que los tumores

antes descritos, con un nucleolo

eosinofílico grande. Son los tumores

de peor pronóstico.

5. Células mixtas.

6. Tipo necrótico.

DIAGNÓSTICO

Hay varios métodos diagnósticos

altamente efectivos para el melanoma

de coroides: biomicroscopía

con lámpara de hendidura,

oftalmoscopia binocular directa

e indirecta, gonioscopía, angiofluoresceinografía,

ecografía y

doppler. Cuando se presentan

dudas diagnósticas ante un vítreo

opaco, desprendimiento de retina,

extensión extraescleral o invasión

del nervio óptico, se debe

completar con tomografía computarizada

y resonancia magnética

con contraste.

EVOLUCIÓN Y TRATAMIENTO

Luego del tratamiento radiante,

habitualmente se observan cambios

en la ecogenicidad de estos

tumores, mostrando la heterogeneidad

de la lesión, con áreas

de alta y de muy baja ecogenicidad,

quizá con relación a fibrosis,

necrosis y hemorragia. Por estos

cambios, tampoco los tumores

irradiados suelen variar considerablemente

de volumen. De ahí que

un cambio en el volumen tumoral

no siempre sea un buen marcador

de respuesta tumoral, sin embargo

un aumento de su tamaño es signo

de mal pronóstico.

La extensión regional del tumor

se realiza a través de la esclera o

de las venas emisarias. Si está invadida

la conjuntiva, se extiende

a los linfáticos de cabeza y cuello.

Los signos de mal pronóstico

son: tumor de gran tamaño, tumor

CLÍNICA

próximo al nervio óptico y aumento

de la presión ocular. El melanoma

se disemina por la circulación

sistémica, preferentemente al hígado

(99%), siendo en 55% de los

casos metástasis única.

La localización y el tamaño

del tumor, la agudeza visual del

ojo afecto, la presión intraocular,

la situación del ojo contralateral,

el estado general del paciente

y su edad son factores que determinan

una u otra actuación

terapéutica. Las alternativas terapéuticas

incluyen observación, fotocoagulación

con láser térmico,

terapia transpupilar, radioterapia

con placas, resección local o enucleación.

El melanoma coroideo es resistente

a los regímenes de inmunoterapia

y quimioterapia existentes.

Algunos autores proponen un tratamiento

conservador del globo

ocular, excepto en aquellos tumores

grandes o muy grandes o en

las recidivas postratamiento.


SALUD OCUPACIONAL

Glaucoma,

edad y

conducción

II PARTE

Martha Yanneth González, OD.

Editora en Jefe - Grupo Franja

Foto tomada de:

http://blog.directseguros.es/wp-content/uploads/2013/10/Malos-hábitos-y-errores-más-comunes-al-volante.jpg

E

l envejecimiento no

convierte a nadie en

mal conductor, pero

hay que estar atentos

a los cambios que

pueden afectar los

reflejos y la habilidad

para conducir. Puede

haber problemas para

ceder el paso, girar, cambiar de

carril, pasar, ir a alta velocidad,

estacionar y dar retro. Hoy, los

autos modernos tienen cámaras

y sistemas para ayudar a algunas

de estas actividades, pero eso no

es suficiente ni todas las personas

tienen acceso a estas tecnologías

tan modernas.

Conducir es una actividad psicomotriz

compleja que exige un

buen conocimiento del medio y

del automóvil. A continuación,

la segunda parte de este artículo

acerca de la relación entre glaucoma,

edad y conducción.

TOMA DE MEDIDAS

En la Clínica de Glaucoma del

Wilmer Eye Institute del Hospital

Johns Hopkins, entre julio de 2009

y jun io de 2011, se revisaron las

historias clínicas de 81 personas

de 60 a 80 años que conducían,

pero que presentaban diagnóstico

de glaucoma primario de

ángulo abierto o cerrado, pseudoexfoliación

o dispersión pigmentaria.

Igualmente, se trabajó con un

grupo de control de 58 pacientes

con hipertensión ocular o sospecha

de glaucoma. Este grupo

sirvió para balancear cualquier

error potencial de alguno de los

centros médicos.

Además del cuestionario que

se llenó con cada paciente, a

todos los pacientes se les preguntó

si conducían, si era ocasional

o si preferían que otro lo hiciera

(cuando conducían 50% o menos

tiempo en un viaje). Se consideraba

que alguien ya no manejaba

cuando lo había dejado de

hacer en los últimos tres meses.

Si seguían conduciendo, se analizaron

nueve limitaciones que se

explicaron en la edición anterior

de Franja Visual. Igualmente, se

examinaron los siguientes aspectos

clínicos de cada paciente:

• Agudeza visual monocular:

con el optotipo ETDRS transiluminado

a 130 candelas/m2 y se

pasó al logaritmo del mínimo ángulo

de resolución (logMAR).

• DM del campo visual: se extrajo

de la cartilla y para los análisis

se utilizó el campo visual y la

agudeza visual del mejor ojo.

• Sensibilidad al contraste binocular:

se midió con el optotipo

34

Franja Visual 133 Vol. 23

PALABRAS CLAVE

Ocupación

Geriatría

Campo visual

Conducir

de Pelli-Robson a 1 metro de distancia

con la corrección habitual

de los pacientes y se convirtió a

unidades logarítmicas.

• Evaluación del cristalino: se

revisaron cambios lenticulares,

cataratas, esclerosis nuclear o

cortical, etc.

• Datos demográficos: edad,

género, raza, profesión, nivel educativo,

compañía y si requería

ayuda para contestar el cuestionario.

Se buscaron síntomas de depresión

con una escala geriátrica

y las comorbilidades médicas se

evaluaron con una historia clínica

estandarizada que revisó: artritis,

problemas de cadera, de espalda,

infartos cardiacos, angina de

pecho, falla cardiaca, enfermedad

vascular periférica, hipertensión,

diabetes, enfisema, asma,

apoplejía, Parkinson, cáncer (excepto

de piel) y vértigo/Meniere.

Luego, con toda esta información

y los cuestionarios se hicieron

los análisis estadísticos de las diferentes

variables y resultados.


RESULTADOS

• Personas que dejaron de

conducir: grupo 1, 23% y grupo 2,

6,9%. En modelos multivariables,

el cese de la actividad tuvo más

probabilidad de presentarse en el

grupo con glaucoma y las probabilidades

de dejar de conducir se

doblaron con cada reducción de

5 dB en la DM del campo visual

del mejor ojo.

• Limitaciones: los sujetos con

glaucoma tuvieron más limitaciones

para conducir (2,0 vs. 1,1) y

también se incrementó la probabilidad

de reportar más limitaciones

por la severidad pérdida del

campo visual por cada reducción

de 5 dB.

DISCUSIÓN Y CONCLUSIONES

La relación encontrada entre

glaucoma y no volver a conducir

corrobora otros estudios. El Blue

Mountain Eye Study reportó una

relación de casi el doble, después

de hacer ajustes por edad

y género, aunque los sujetos no

se clasificaron por severidad de

la enfermedad. El Salisbury (edad

promedio 80 años y en una zona

rural) relacionó las dos variables,

solo cuando es un problema binocular

e iba doblando la probabilidad

por cada 5 dB de reducción

del campo visual del mejor ojo.

Como hay discrepancias con

otros estudios, quizá por diferencias

demográficas (edad y localización)

este estudio es el primero

en demostrar mayores limitaciones

para conducir con un aumento

en la severidad de la enfermedad.

Sin duda, dejar de conducir es

un método efectivo para evitar

algunos de los riesgos relacionados

con la pérdida del campo

visual, pero no se sabe el alcance

de conocer las limitaciones al

conducir como un método exitoso

para balancear seguridad e

independencia.

Así que se requieren más estudios

para aclarar la idoneidad de

estas limitaciones para mantener

la seguridad en las vías, así como

la preferencia del paciente por

un tercer conductor, que puede

estar influenciada por otros factores

como edad y roles de hombres

y mujeres.

También se lograron identificar

varias características no visuales

relacionadas con los hábitos para

conducir. Es el caso de la depresión

que puede causar dejar de

conducir, pero también un factor

de riesgo en las vías. Las mujeres,

quienes viven con otro conductor,

los ancianos y los individuos

con discapacidad cognitiva tenían

más probabilidad de preferir

a otro conductor. Estos hallazgos

resaltan la necesidad de tener en

cuenta otros factores no visuales

cuando se hacen recomendaciones

para conducir.

Con este estudio también se

encontró que la sensibilidad al

contraste es uno de los mejores

métodos para medir la visión que

pronostique las limitaciones para

conducir cuando hay glaucoma,

dado que la sensibilidad al contraste

se correlaciona bien con

la DM del mejor ojo cuando hay

glaucoma.

También se observaron errores

en las autoevaluaciones de los

hábitos de conducción, porque

dan respuestas subjetivas

que pueden ocultar

conductas

inseguras al

conducir,

con un

fuerte

impacto

sobre la

calidad

de vida.

Quizá

puede ser

mejor trabajar

con simuladores

y hacer

pruebas directas en

la vía con el conductor

que sufra de glaucoma, aunque

también tiene desventajas.

El estudio Salisbury usó sistemas

de monitoreo para evaluar

el impacto de la visión sobre la

35

Franja Visual 133 Vol. 23

SALUD OCUPACIONAL

conducción. Aunque no detectó

el glaucoma propiamente, si

podría servir para estudiar el impacto

de la pérdida visual sobre

la conducción en el ambiente

natural del individuo.

Aunque una limitación de este

estudio fue no haber evaluado

los cambios al conducir, para

concluir acerca del estado de

la enfermedad cuando alguien

decide dejar de conducir o empieza

a tener limitaciones, se observó

que los del grupo de control

no alteraron sus hábitos aunque

sabían que eran sospechosos de

tener glaucoma.

Por último, se utilizó la pérdida

del campo visual del mejor ojo

para medir la severidad del glaucoma

y no integrando los resultados

de los campos visuales de

ambos ojos para analizar la pérdida

del campo visual binocular.

Otros trabajos sugieren que la

DM del mejor ojo es ligeramente

peor que la de ambos ojos integrados

y difiere de esta en 2 dB o

más grosamente en uno de cada

cuatro pacientes. Por eso, es posible

que variaran los resultados

con respecto a otros estudios.

También se sabe que la DM del

mejor ojo es un pronosticador de

Foto tomada de: http://jornadadiaria.com/

images/2013/04/anciana-manejando.jpg


SALUD OCUPACIONAL

la capacidad legal para conducir

en Reino Unido.

RECOMENDACIONES

PARA DAR A LOS PACIENTES

La atención del profesional de la

salud visual no se reduce simplemente

a controlar el estado de la

visión del paciente geriátrico:

• Independientemente de si el

paciente tiene o no un problema

visual que afecte la forma como

conduce, recomiéndele practicar

ejercicio, hacerse controles

médicos periódicos y revisar las

etiquetas de los medicamentos.

• Además, explíquele que

como es más difícil conducir de

noche, con lluvia o en autopistas

de alta velocidad, puede pensar

en salir con otro conductor o tomar

un autobús, taxi u otro servicio

de transporte disponible.

• Dígale que planee conducir

por calles que ya conoce o si es

necesario, que busque diferentes

rutas que pueden ayudarle

a evitar lugares donde conducir

puede ser un problema. Los giros

a la izquierda pueden ser bastante

peligrosos porque debe poner

atención a muchas cosas a la

misma vez. Podría planear rutas a

su destino en las que solamente

sea necesario girar a la derecha.

• En las vías arterias, sugiérale

que utilice el carril de baja velocidad

y que no conduzca cuando

se sienta estresado o cansado.

• Por supuesto, que considere

revisar su habilidad para conducir

en un centro autorizado para ello,

con pruebas simuladas y otras en

espacio real, relacionándolas

con la pérdida del campo visual.

• Otros consejos de seguridad

es que siempre se ponga el cinturón

de seguridad y evite distracciones

como usar el teléfono celular,

comer, escuchar la radio o

conversar.

• Recomiende hacer algunas

adaptaciones al automóvil cuando

hay problemas de visión como

utilizar: visores de sol expandibles

para ayudar a graduar y prevenir

el deslumbramiento y el exceso

de brillo, controles más grandes

de audio y tiempo con contraste

de color entre el fondo y

los textos, un panel de

instrumentos de alto

contraste para mejorar

la visibilidad

con rápidos

vistazos, especialmente

para conductores

con glaucoma

o

cataratas,

o un espejo

retrovisor

con

autoiluminación

y

espejos laterales

con

reducción del

resplandor.

CONCLUSIONES

Después de este análisis,

se concluye que decidir

cuándo se debe dejar de

36

Franja Visual 133 Vol. 23

conducir es algo muy individual,

porque todos envejecemos de

manera distinta.

Depende del estado de salud,

de la memoria y la concentración.

Se debe hablar con el médico

y la familia, dado que esta actividad

es muy importante para

mantener la independencia. Dejar

de manejar es un cambio en el

estilo de vida que posiblemente

no se quiera enfrentar. Sin embargo,

la seguridad es primero para

el paciente, su familia y la comunidad.

Si bien dejar de conducir o limitar

esta actividad se deba a

varios factores, es necesario que

el paciente con glaucoma sea

consciente de que la lesión del

campo visual es un factor de riesgo

pero también un punto a su

favor, porque les ayudaría a autorregularse

y a cuidarse a sí mismo

y a los demás en la vía.

No obstante, dado el potencial

que tiene dejar de conducir

sobre la calidad de vida de los individuos

es importante balancear

seguridad con independencia.

En el estudio presentado, ni el

glaucoma ni la pérdida de campo

visual se relacionaron con mayores

probabilidades de dejar de

manejar y mayor limitación de la

conducción en la vejez.

Se requieren mayores estudios

prospectivos para evaluar cuándo

y por qué las personas con

glaucoma cambian sus hábitos

para conducir y para determinar

si han observado alguna auto-regulación

para manejar mejor de

modo que sea más seguro.

REFERENCIAS

1. Suzanne W van Landingham, Chad

Hochberg, Robert W Massof, Emilie Chan,

David S Friedman, Pradeep Y Ramulu. Driving

Patterns in Older Adults with Glaucoma.

BMC Ophthalmology 2013;13(4).

2. National Institute on Aging Information.

Center Conductores de la tercera

edad. www.nia.nih.gov/node/6100

3. AAA Senior Driving. Find the Right

Vehicle for You. http://seniordriving.aaa.

com


CASO CLÍNICO

Catarata Congénita

Mónica Alejandra Moscoso Casallas. ULS

Práctica extramural de Optometría, Fundación Oftalmológica Vejarano

Popayán Colombia 2012

Alberto Vejarano Cucalón MD

Coordinador Científico Oftalmología

Especialista en estrabismo y pediatría

Universidad Barraquer de Barcelona, España

Fundación Oftalmológica Vejarano

EINTRODUCCIÓN

l sistema visual presenta

una maduración que

provoca sus mayores

cambios hasta los 6

años de edad aproximadamente,

para establecer

condiciones

óptimas en la interpretación

cortical de la información

visual, por lo cual el desarrollo

adecuado de un individuo requiere

que en etapas tempranas de

la vida la información que llegue

a la corteza visual sea apropiado

al medio que lo rodea para una

interpretación visual óptima. Por lo

tanto, cualquier interrupción patológica

o refractiva que pueda

alterar este proceso, debe corregirse

a tiempo para prevenir una

disminución de la visión con consecuencias

en su entorno escolar

y ambiental.

Uno de los mayores factores

patológicos que prevalece en la

interrupción del proceso normal

en el desarrollo de cataratas congénitas,

causa de ceguera desde

la infancia, razón por la cual se

debe intervenir a tiempo.

CASO CLÍNICO

Niño de 7 años que llega a consulta

con mala agudeza visual de

38

Franja Visual 133 Vol. 23

PALABRAS CLAVE

Pediatría

Ambliopía

Cristalino

lejos y cerca. Presenta cuadro clínico

de catarata congénita bilateral

diagnosticada a los 6 meses

de edad. Tuvo cirugía de catarata

aproximadamente a los 8 meses

de edad con implante de lente intraocular

(LIO) en ambos ojos.

La madre reporta que el niño

mueve los ojos constantemente y

que desvía el ojo derecho hacia

adentro. Fue un parto prematuro

(7 a 8 meses) y presentó un paro

respiratorio tres semanas después

del nacimiento.

• Agudeza visual sin corrección

(lejos y cerca):

O.D. 20/ 160 y 20/160

O.I. 20/80 y 20/130

• Agudeza visual con corrección

en uso: disminución moderada

de visión, con mayor afección

de ojo derecho.

• Refracción: O.D. - 3.25 -1.00 x

134°

O.I. - 0.75 -0.25 x 40°

• Estado motor ocular: descentración

temporal de los reflejos

corneales con respecto a los pupilares

(Hirschberg) en ojo derecho y

en visión próxima.

• Cover test: endotropia derecha

a todas las distancias.

• Examen externo: anexos

oculares normales en ambos ojos.

Presenta nistagmus pendular, horizontal,

de alta amplitud y baja frecuencia

en ambos ojos.

• Reflejo fotomotor y consensual:

reacción aferente reducida.

• Fondo de ojo:

O.D. Medios transparentes, papila

con bordes definidos, excavación

fisiológica de 0,3 y zonas de

atrofia peripapilar leves sobre la

región temporal del disco. Emergencia

y distribución vascular

normal. Relación arteria/vena alterada

por espasmo difuso de las

arteriolas. Se observa disminución

del brillo foveolar.

O.I. Medios transparentes, papila

con bordes definidos, excavación

fisiológica de 0,3 y zonas de

atrofia peripapilar sobre la región

temporal del disco. Emergencia y

distribución vascular normal. Relación

arteria/vena aparentemente

normal. Brillo foveolar disminuido.

• Mejor corrección: bajo cicloplegia

y con la cual alcanza su

mejor agudeza visual es:

O.D. - 3.00 -100 x 130° A.V. de

cerca: 20/160


CASO CLÍNICO

En 2001, un estudio chileno 9

O.I. - 1.00 -0.50 x 40° A.V. de cerca:

liares hereditarios. 8 los resultados visuales de estos palaterales

20/130

constató que 47% de los casos biliares

encontrados en una zona

DIAGNÓSTICO

El paciente presenta pseudofaquia,

astigmatismo miópico compuesto

en ambos ojos, endotropia

de Chile eran hereditarios producidas

por tres familias de la misma

región (región VIII), 40% por causa

desconocida, 8% por rubéola y 5%

derecha, nistagmus congénito por algún síndrome. Entre los casos

con defecto sensorial (por deprivación)

y baja visión grado I.

unilaterales, 74% eran de origen

traumático, 18% desconocido y

8% hereditario.

DISCUSIÓN

Para un buen desarrollo, en etapas

tempranas de la vida es necesario

que la información llegue bien a la

corteza visual para que se produzca

una interpretación visual óptima.

Por lo tanto, cualquier interrupción

patológica como es una

catarata congénita altera este

proceso y por eso debe corregirse

a tiempo para prevenir una disminución

de la agudeza visual y

consiguientes alteraciones con su

entorno escolar y ambiental.

En Latinoamérica se ha estimado

Por todo esto, es importante

conocer y diferenciar la catarata

congénita para dar un pronóstico

adecuado. La presentación clínica,

etiología y tratamiento quirúrgico,

así como la rehabilitación

óptica del paciente pediátrico

difiere notablemente del adulto y

son obligatorias para el resultado

visual. La catarata infantil constituye

un desafío para el oftalmólogo

porque se enfrenta a dos dificultades:

restauración anatómica del

globo ocular y evitar la ambliopía.

una prevalencia de catarata

congénita de 4/10000 niños, con

una incidencia anual de 10 casos

por millón de habitantes o un

caso por cada 200 nacimientos al

CONCLUSIONES

La catarata congénita es una

causa importante de disminución

de la agudeza visual en la infancia,

año. Se estima la ceguera de 0,1 a

reportándose en algunas

0,4/10000 niños 3 , siendo la catarata

la causa más común de ceguera

en el mundo. 4

En general, su frecuencia mundial

se estima entre 10 y 38,8% de

las cegueras infantiles y algunos

estudios afirman que 1 de cada

250 recién nacidos presenta alguna

forma de catarata congénita, 5

lo cual se asocia con frecuencia

con múltiples malformaciones y

usualmente se describe como

desórdenes del sistema visual,

siendo algunos idiopáticos. 6

Aunque no hay datos definitivos

sobre cataratas en Colombia, 7

un estudio reciente determinó algunas

frecuencias de patologías

genéticas causantes de ceguera.

Tras la evaluación de 1295 niños

ciegos o con baja visión, se determinó

que 10,03% eran ciegos por

cataratas congénitas y cerca de

la mitad de ellos, eran casos fami-

series que contribuye a 14% de

causa de ceguera. 13 El número de

personas que nacen con cataratas

es bajo y la mayoría no tiene

una causa específica, aunque se

puede acompañan de síndromes

o anomalías producidas en alteraciones

embriológicas durante el

embarazo.

En el caso presentado se desconoce

la causa de la catarata

congénita, sin embargo se sabe

que la deprivación produjo nistagmus

congénito por fijación errática,

con defecto sensorial después

de la extracción de la catarata e

implantar el lente intraocular. La

consecuencia de todo este cuadro

fue la disminución de la agudeza

visual de ambos ojos.

El manejo de estos casos sigue

siendo controversial, sin embargo,

el tratamiento y rehabilitación

oportunos han permitido mejorar

39

Franja Visual 133 Vol. 23

cientes, 13 por lo tanto es importante

tener en cuenta que si se interviene

a tiempo, es factor de buen

pronóstico para el paciente.

REFERENCIAS

1. Merchán S. (2007). Corrección de

la hipermetropía simple y astigmatismo

hipermetrópico en niños de 0-4 años.

Ciencia y tecnología para la salud visual

y ocular.

2. Garcia JB. (2010). Prevalencia y

caracterización de los errores refractivos

en niños de 6 y 12 años que viven en la

delegación Gustavo Madero del Distrito

Federal. IPN, Centro Interdiciplinario de

Ciencias de la Salud.

3. Minsal S. (2005). Guía Clínica Tratamiento

Quirúrgico de Cataratas. Ministerio

de Salud. Olitsky SE. Abnormalities of

the lens.

4. Mercado RG. (2011). Epidemiología

descriptiva del estado refractivo en

estudiantes universitarios. Universidad

Complutense de Madrid, Facultad de

Farmacia.

5. Francois. (1983). Catarata congénita.

6. Kargel B. (2001). Congenital cataract

in triplet pregnancy after IVF with Frozen

Embryos: Prenatal Diagnosis and Management.

Fetal Diagnosis and Therapy.

7. Guerrido M Jr. (2007). Congenital

Malformations of the Eye y Orbit. Otolaryngol

Clin North Am.

8. Tamayo. (2001). Catarata congénita.

Archivos Chilenos Oftalmológicos.

9. Arch. Chil. Oftalmol. (2001).

10. Barria F. (2008). Generalidades de

catarata congénita.

11. Meza. (2005).

12. Toldos. (2006).

13. Pérez JF. Manejo de la catarata

congénita: experiencia en el Hospital General

de México.

14. Perucho Martínez T. (2007). Pediatric

Cataracts: Epidemiology and Diagnosis.

Retrospective review of 79 cases. Arch

Soc Esp Oftalmol.

15. Spierer AN. (2002). Changes in

Astigmatism after Congenital Cataract

Surgery and Intraocular Lens Implantation

using Scleral Tunnel Incision. Nature Publishing

Group.

16. Xolalpa VM. (2005). Catarata congénita.

Asociación Mexicana Anne Sullivan

“asomas”.


EPIDEMIOLOGÍA

Baja Visión en

Latinoamérica y Chile

Fernando Barría von-Bischhoffshausen, MD

Asociación Panamericana de Oftalmología / IAPB Visión 2020 Latinoamérica

Patricia Ramos, Terapeuta en Baja Visión, Universidad de Concepción y Coalivi, Chile

Fernando Barría Mora, estudiante de Medicina, Universidad de Concepción, Chile

Artículo de convenio con IAPB Visión 2020 Latinoamérica (www.v2020la.org)

Uno de los grandes avances

en Salud Pública han

sido los estudios comunitarios

que han permitido

calcular la prevalencia

de ceguera y baja visión.

A fines de 2010 se

habían realizado 56 estudios

rápidos de ceguera

evitable (RAAB) en el mundo,

lo cual permite tener una buena

aproximación de las causas de

60

50

40

30

20

10

0

Catarata

51%

8%

Glaucoma

ceguera y de baja visión así como

su impacto en salud pública. (Ver

gráfica 1)

De los estudios realizados,

once fueron latinoamericanos, lo

cual permitió estimar que existen

unos 23 millones de personas con

5% 4% 4% 3% 3% 1%

Opacidades

corneanas

Ceguera

congénita

Defectos refractivos

no corregidos

Degeneración

Macular

Tracoma

Retinopatía

diabética

21%

Indeterminado

Gráfica 1. Causas globales de ceguera según cálculos del año 2010. Presentado en

XXVIII Congreso Panamericano de Oftalmología (Rio de Janeiro, Brasil. Agosto 2013).

40

Franja Visual 133 Vol. 23

PALABRAS CLAVE

IAPB Visión 2020

Latinoamérica

baja visión (visión menor a 20/60

en mejor ojo con su mejor corrección

óptica) y unos 3,2 millones de

personas ciegas (visión menor a

20/400 en el mejor ojo con su mejor

corrección óptica). Todo esto

permite saber las causas de baja

visión en la poblacion pero además

las causas en un servicio de

baja visión. Por eso, se analizarán

ambos puntos por separado.

CAUSAS Y CONSECUENCIAS

En 2008 se analizaron los primeros

ocho RAAB latinoamericanos 1 y se

demostró que la prevalencia de

baja visión fluctuaba entre 5,9%

a 18,7 % entre los mayores de 50

años de edad evaluados.

La gran variabilidad de esta

prevalencia se relacionó con el

tipo de estudio realizado, considerando

que algunos RAAB son

de población urbana (Argentina),

otros de población rural (Perú y

Guatemala), mixtos (Chile) e incluso

pueden ser de todo el país

(Paraguay).

Las causas en los mayores de

50 años fueron catarata (40% a


EPIDEMIOLOGÍA

76%), error refractivo (18% a 50%) o

problemas del segmento posterior

(2% a 23%), apenas nombrando al

glaucoma y la diabetes.

Lo mismo se encontró en Chile,

donde la ceguera afectó al 1,2%

de los mayores de 50 años y una

limitación visual al 9,2 %, siendo su

causa un error refractivo (42%) o

una catarata (31%) 2,3 .

Acerca de lo que se publica

con respecto a las patologías que

ingresan a los servicios de Baja

Visión no es mucho lo que se encuentra.

Un análisis realizado por

la Corporación de Ayuda al Limitado

Visual (COALIVI, un centro

de educación y rehabilitación

para personas con discapacidad

visual de la región del Bio Bio en

Chile, mostró su experiencia en un

modelo de atención realizado en

Concepción, Chile, por una unidad

de Baja Visión.

Entre 1998 y 2008 se atendieron

2056 pacientes, la mitad tenía 50

años o más, pudiendo ser rehabilitados

visualmente casi todos

(82%) los casos. Las causas más

frecuentes fueron miopía alta, retinopatía

diabética, degeneración

Causa de baja visión

Retinosis pigmentaria

Degeneración macular

Miopía alta

Catarata congénita

Distrofia retinal

Maculopatía

Glaucoma

Atrofia óptica

Albinismo ocular

otras

Número Porcentaje (%)

10

9

8

7

5

3

3

2

2

5

18,5

16,7

14,8

13,0

TOTAL 54

100

Gráfica 2. Causas de Baja Visión en el Hospital

Regional 2012, Universidad de Concepción, Chile,

Presentado en XXVIII Congreso Panamericano de

Oftalmología (Rio de Janeiro, Brasil Agosto 2013),

9,3

5,6

5,6

3,7

3,7

9,3

macular relacionada con la edad

y retinitis pigmentaria, entre otras.

SERVICIOS DE BAJA VISIÓN

En Chile, las ayudas visuales se

obtienen gracias al apoyo de

programas estatales como como

el Servicio Nacional de la Discapacidad

(SENADIS) que entrega

ayudas técnicas a las personas

con discapacidad de bajos recursos

económicos y un programa

de apoyo al escolar llamado

Junta Nacional de Auxilio Escolar y

Becas (JUNAEB), el cual provee de

lupas y atriles como una forma de

asegurar una integración escolar

de estos alumnos con Baja Visión

en escuelas municipales.

El programa JUNAEB depende

del Ministerio de Educación de

Chile y desde 1992 cuenta con un

programa en Oftalmología que

entrega lentes a los niños con limitación

visual. Desde 2006 tiene

un protocolo de Baja Visión que

entrega cada tres años una lupa

y un atril a los niños beneficiarios

con el objetivo de que puedan

leer y con ello puedan integrarse

a una escuela regular y lograr una

equidad en su educación.

En 2006 se realizó un

análisis de 46 niños que ingresaban

a COALIVI y se

logró establecer que las

causas principales eran:

malformación ocular, catarata

congénita bilateral

y retinopatía del prematuro.

Sin embargo, como

algunos niños tenían otros

déficit podían estar integrados

en otros programas

de apoyos.

Seis años después

(2012) se evaluó la atención

del servicio de Baja

Visión del Hospital Regional

de Concepción que

constató que las principales

causas son: retinitis

pigmentaria, degeneración

macular, miopía alta

y catarata congénita (Ver

gráfica 2).

41

Franja Visual 133 Vol. 23

CONCLUSIONES

Con estos estudios de Salud Pública

se insiste en la necesidad de

la educación para que el especialista

de la salud visual conozca

más acerca de la baja visión

y las ayudas ópticas y no ópticas

que pueden mejorar la calidad

de vida de un paciente, evitando

decir que no hay nada más que

hacer, como si la vida se acabara

cuando se diagnostica ceguera o

baja visión.

Así, por ejemplo, desde 2005 se

han realizado módulos educativos

de baja visión en el curso de formación

de oftalmólogos de Chile

para educar al residente en este

tema.

Toda la evidencia indica que a

futuro, a medida que se prolongue

la expectativa de vida, aumentará

la limitación visual y la ceguera

en el mundo.

Un trabajo 4

muestra que después

de los 40 años se triplica la

probabilidad de pérdida visual y a

los 90 años, la mitad de las personas

tienen algún grado de impedimento.

Todo un desafío.

REFERENCIAS

1. Limburg H, Barría F, Gomez P, Silva

JC, Foster A. Review of Recent Survey on

Blindness and Visual Impairment in Latin

America. Br J Ophthalmol 2008;92:315-

319.

2. Barría F, Silva JC, Limburg H, Muñoz

D, Castillo L, Martínez L, Salinas E, Vegas F,

Werner M, Riquelme A, Troncoso M. Análisis

de la prevalencia de ceguera y sus

causas determinadas mediante encuesta

rápida de ceguera evitable (RAAB)

en la VIII región, Chile. Arch Chil Oftalmol

2008;64(1-2):69-78.

3. -------- Análisis de las barreras, cobertura

y resultados postoperatorios de cirugía

de catarata determinados mediante

encuesta rápida de ceguera evitable

en la VIII región, Chile. Arch Chil Oftalmol

2008;64(1-2):79-88.

4. Buch H, Vinding T, La Cour M,

Appleyard M, Jensen G, Nielsen V. Prevalence

and Causes of Visual Impairment

and Blindness among 9980 Scandinavian

Adults. Ophthalmology 2004;111:53-61.


CONTACTOLOGÍA

Satisfacción

a largo plazo

con ortoqueratología

Elena Santolaria, Alejandro Cerviño,

António Queirós, Rune Brautaset, José

M González Méijome.

Universidad de Valencia, España

Universidade do Minho, Portugal

Foto tomada de: www.dateriles.com

Expertos de España y Portugal

evaluaron en un

grupo de 44 pacientes

miopes (29 mujeres y 15

hombres, edad promedio:

24,39 ± 9,11 años)

que han utilizado lentes

de contacto para ortoqueratología

corneal

durante por lo menos un año, la

satisfacción subjetiva con respecto

a la estabilidad visual, las molestias

con la visión nocturna y los

fenómenos de distorsión de la luz,

así como las horas y días semanales

de uso de los lentes.

Al comienzo de la

terapia con ortoqueratología

corneal, los

44 pacientes tenían un

equivalente esférico promedio

de -2.40 ± 0.94 D y

un astigmatismo de hasta

-0.50 D. El período de

tratamiento promedio

en el momento de la recolección

de datos fue

de 19 ±7 meses.

El estudio se hizo con

ayuda de una escala

analógica visual que

incluye un cuestionario

con 18 puntos que se califica

en una escala de 0

a 10, donde 0 indicaba

que no había molestia alguna. Los

pacientes calificaron su satisfacción

con la corrección y las molestias

con la distorsión visual.

Después de analizar los resultados,

se encontró que más de

50% de los pacientes dejaron de

usar los lentes por lo menos una

noche por semana. El patrón más

frecuente fue el uso de 6-8 horas

nocturnas (72,7%) para 54,5% de

los pacientes que los usaron solo

cada 2-3 noches.

La calificación de la visión subjetiva

después de remover el lente

fue de 9,1 ± 1,1 y 8,1 ±1,4 después

Ortoqueratología para corregir defectos como miopia e hipermetropia.

Fotoo tomada de: www.nospecs.com.au

42

Franja Visual 133 Vol. 23

de saltarse el uso de lentes por

una noche. La calificación de la

visión subjetiva antes de insertar

el lente al final del día fue de 6,9

±2,0 y 5,8 ±2,4, respectivamente.

La cantidad de horas que pasaron

hasta notar una notable pérdida

de visión fue inversamente proporcional

al grado de miopía inicial

(r=0,396, P< 0,001).

CONCLUSIÓN

Los pacientes que corrigen su miopía

con ortoqueratología muestran

un patrón irregular después

de un año de tratamiento, lo cual

tiene efectos significativos

en el rendimiento

visual subjetivo

del día siguiente

a haber dejado de

usar los lentes para

dormir.

La distorsión luminosa

en condiciones

de poca luz parece

ser una complicación

transitoria de

la ortoqueratología

y la mayoría de los

pacientes reportan

una mejoría después

de las primeras

semanas de tratamiento.


Los anteojos:

parte de la estética

de los usuarios

ENTREVISTA

Juan Sebastian Galán,

Diseñador de joyas Colombo-Suizo

n 1997 nació el Concurso Internacional de Diseño de anteojos de

“Lunetiers du Jura”, un evento que se ha convertido en una incubadora

de la creatividad y que constantemente busca nuevas

Eidentidades e ideas innovadoras.

Para el año 2013, el tema del concurso

fue “1-100 años”, para que

los jóvenes diseñadores de todo

el mundo crearan los mejores anteojos

para niños y ancianos. Se

presentaron 422 proyectos de 29

países de los cuales el jurado, compuesto

por expertos en diseño,

moda y artes, examinaron 221 y

escogieron a 15 semifinalistas que

pudieron establecer relaciones

con la industria y cuyos propotipos

fueron expuestos en la feria óptica

Silmo, en octubre de 2013.

Franja Visual se comunicó con

uno de los semifinalistas, Juan Sebastián

Galán, un colombiano residente

desde hace varios años en

Ginebra, Suiza, quien es diseñador

de joyerías y accesorios. Su prototipo

fue hecho por JDO (Jacques

Durand Occhiali).

Franja Visual (FV): ¿Cómo se

enteró del concurso?

Juan Sebastián Galán (JSG):

Por medio de la Haute Ecole d’Art

et de Design, donde estudiaba en

Ginebra. Allí conocí a una diseñadora

de anteojos alemana que

fue ganadora de los Premios Silmo

d’Or en el año 2009. Con ella desa-

rrollamos la primera maqueta del

proyecto.

FV: ¿Qué tan cercano es usted

al sector de la anteojería?

JSG: No tengo ningún vínculo

con el mundo de los anteojos, ni

mucho menos con su industria. Me

gusta la joyería, trabajar materiales

como oro y plata.

FV: ¿De qué se trata su propuesta

“anteojos elementales”?

JSG: Quería quitarle peso al rostro

de los niños que usan anteojos,

así que empecé por definir que los

quería trasparentes, para que casi

no interfieran con el campo visual

del niño a fin de que se las perciba

de manera agradable. Usé un diseño

muy clásico (redondo) y desde

allí me puse a variar las varillas y

las terminaciones.

El elemento divertido, la característica

principal de mi propuesta,

lo dan los módulos sobre las

varillas. El niño puede personalizar

el armazón con unos módulos

intercambiables, de varias formas

geométricas y colores. Es muy lúdico,

la forma de los módulos es gráficamente

simple y atractiva. Esta

flexibilidad decorativa cambia la

relación del niño con sus anteojos

por lo que les permite apropiarse

de ellos de una manera divertida.

FV: ¿Por qué este diseño?

46

Franja Visual 133 Vol. 23

JSG: Quería cambiar la manera

como los niños se relacionan con

los anteojos. A ellos no siempre les

gusta usar anteojos, por eso quise

que fueran divertidos. De esta forma,

pensé que se sentirán más a

gusto al usarlas.

FV: ¿Consultó a algún especialista

para proponer este diseño?

JSG: Sí, a la ganadora de los

premios Silmo d’Or en el 2009. Claro

está, ella solo medio unas pautas

de dimensiones, después de

esto yo tuve un acercamiento con

el mundo de los anteojos y los niños

que usan gafas, que me permitieron

encontrar el camino por donde

enfocar la propuesta.

FV: ¿Qué mensaje le envía al

sector de la salud visual?

JSG: Como diseñador de joyas

y accesorios, les agradezco la

oportunidad de dejarme participar

en este concurso.

Me encontré con una industria

alucinante, con propuestas

muy interesantes que cubren

todos los gustos del consumidor.

Los invito a seguir invirtiendo en

el diseño. Los anteojos son fundamentales

en la estética y con

una buena propuesta, el usuario

estará orgullo de portar un elemento

que le brinde seguridad,

estética y salud.


NEUROECONOMIA

Estuches

y empaques

Los vendedores silenciosos

Los estuches y empaques

se presentan

dentro de las diferentes

actividades

comerciales como

simples elementos de

protección de aquellos

productos que

contienen. Más allá

de esta finalidad primaria,

los estuches y empaques

se han redefinido en la actualidad

para convertirse en los nuevos

“vendedores silenciosos” de nuestras

empresas.

El packaging o embalaje se

puede definir como la ciencia, el

arte y las tecnologías por medio

de los cuales se diseñan sistemas

de empaquetamiento para la

protección de los productos con

el fin de distribuirlos, almacenarlos

y facilitar su venta.

La presentación de un producto

es muy importante, hasta el

punto de influir en su posterior éxito

o fracaso, repercutiendo también

de manera directamente proporcional

en el flujo de caja de las

empresas, ya sea de forma positiva

cuando se toma en cuenta, o

negativa cuando se relega a un

segundo plano.

En las siguientes líneas, nuestros

lectores encontrarán algunas razones

sólidas y suficientes aportadas

por la Neurociencia con el fin

de no descuidar este aspecto tan

relevante para el buen funcionamiento

de sus ópticas.

EL PACKAGING

DESDE LA NEUROCIEN-

CIA

El primer tópico que

debe capturar un empaque

o estuche de

nuestros cerebros es

la atención. Generalmente,

los procesos

atencionales estimulados

por un empaque

se centran en el procesamiento

visual de la forma y del

color.

La información visual capturada

por las retinas de ambos globos

oculares viaja comprimida a

través de los axones de las células

ganglionares retinales hasta el núcleo

geniculado lateral y desde

allí, hasta la corteza visual primaria

o V1.

A partir de V1, se inicia el proceso

perceptual que facilita la

producción del foco atencional

que realza los atributos de los objetos

ubicados en las zonas periféricas

del campo visual.

Este proceso atencional orquestado

por la corteza frontal,

proporciona la capacidad de seleccionar

sólo aquella información

que nos resulta útil entre todas las

fuentes de estimulación que existen

a nuestro alrededor (otros productos

similares), implicando el

aumento de actividad neuronal

dentro de un área particular de la

corteza cerebral involucrada con

el procesamiento de aquel estí-

48

Franja Visual 133 Vol. 23

I PARTE

Diego A. Giraldo G., O.D. ULS

Especialización en neuroeconomía y

neuromarketig - Asociación Española

de Neuroeconomía

Maestrante en Neurociencia y

Biología del Comportamiento

Universidad de Murcia

Director científico - Centro de

Exámenes Visuales

Villavicencio, Colombia

mulo resaltado (por ejemplo su forma

y color en la corteza visual) y

la disminución de la actividad generada

simultáneamente en otras

áreas cerebrales (por ejemplo, sonidos

distractores procesados por

la corteza auditiva primaria).

RELACIÓN

PACKAGING-TOP OF MIND

En términos mercadotécnicos, el

packaging es el elemento que

hace más perdurable la imagen

y posición mental de la marca de


NEUROECONOMIA

un producto determinado. El requisito

primordial que precisa un

producto empacado para anidar

como memoria perenne en la

mente de una persona es indudablemente

su aspecto exterior.

El comprador analiza de

acuerdo a su experiencia previa,

algunos aspectos relevantes en el

empaque como su funcionalidad,

su durabilidad y que posea esencialmente

un atractivo diseño.

Un empaque “impactante” facilita

la comunicación directa con

el consumidor y favorece en gran

medida que esa posición lograda

en la memoria de largo plazo se

traduzca inmediatamente en acciones

motoras que cierren el proceso

de compra.

El sistema de packaging de

cualquier producto debe enfocarse

en primer lugar a facilitar su

venta, en segundo lugar a protegerlo

y conservarlo, en tercer lugar

en permitir ergonómicamente su

transporte, y por último, en proveer

información sobre el mismo

producto, su fabricante y su distribuidor.

Estas son cosas que en la

actualidad han cobrado un importante

valor dentro de la mente

del cliente porque le generan

confianza.

Antes de hablar acerca de

cómo afectan los empaques al

Top of Mind de una empresa o

de un producto, se debe tocar

primero el tema del Posicionamiento

(Positioning).

Según la terminología del

medio mercadotécnico y publicitario,

el Positioning representa

la intención que tiene una

empresa de situar su marca y su

imagen dentro de un segmento

concreto del mercado por medio

de las percepciones que previamente

establece en las áreas de

memoria de los consumidores.

El Top of Mind es la punta o primer

lugar del positioning y representa

aquellas marcas que primero

se recuperan de las áreas de

memoria de largo plazo en el mo-

mento que aparece una necesidad

que precisa ser satisfecha, o

por la simple manifestación de las

emociones, sensaciones y acciones

que se evocan al recordarlas.

Las marcas, productos o empresas

que ocupan el Top of Mind

siempre fluyen de manera espontánea

dentro de la mente de las

personas porque son los únicos

que cubren a total satisfacción sus

necesidades.

Dentro del cerebro del consumidor

se gesta también lo que se

denomina proceso de intención

de compra, el cual puede resumirse

neuronalmente como la planificación

de una acción motriz

específica en la corteza prefrontal

con el objetivo de adquirir un bien

o servicio de acuerdo al nivel jerárquico

que ocupa en la memoria

de cada individuo.

UN ERROR EVITABLE

En los últimos años, hemos tenido

la oportunidad de ver como las

empresas lanzan sus productos

premium embalados dentro de

impactantes empaques y estuches

que representan fielmente la

esencia

Importancia

del Packaging

en la mente

del consumidor

del

producto.

No obstante,

este novedoso

impulso publicitario que inicialmente

provoca una agradable

experiencia en las personas, con

el tiempo tiende a ser relegado

hasta el punto de prescindir de los

49

Franja Visual 133 Vol. 23

empaques, entregando estos mismos

productos en impresentables

bolsas plásticas.

Las empresas no se han dado

cuenta que el empaque de sus

productos también hace parte

importante del posicionamiento

de la marca mientras esta exista,

porque es lo primero que el cliente

percibe visualmente antes del

proceso de desembalaje del contenido.

Por cierto, es muy bueno evocar

en los clientes aquellos nobles

sentimientos de expectación

almacenados en sus memorias,

cuando en su niñez destapaban

ansiosamente los regalos en Navidad

o en su cumpleaños.

Como se dijo antes, un empaque

bien diseñado que garantice

una agradable experiencia para

los sentidos, perdurará por tiempo

indefinido en las áreas de memoria

de largo plazo y con mucha

frecuencia será tenido en cuenta

por muchos como prueba de la

originalidad del producto, razón

por la cual generará confianza,

elevando en sus cerebros los niveles

de oxitocina y dopamina.

Espere en la siguiente edición

la explicación de este proceso

mental.


Para el Laboratorio Óptico

VEL elige nuevo vicepresidente ejecutivo

Vision-Ease Lens (VEL) nombró a William Krueger como nuevo vicepresidente ejecutivo de ventas y mercadeo.

Con un ojo en las tendencias globales y proporcionar valor a los clientes, Krueger lleva casi 30 años

de experiencia en negocios para brindar a la fabricación de lentes

oftálmicos.

Como vicepresidente ejecutivo de ventas y mercadeo, Krueger

dirigirá los esfuerzos de desarrollo de negocios de ventas

y

mercadeo mundial de VEL, compañía que emplea a 1000 personas

en todo el mundo y distribuye lentes a través de las cadenas y laboratorios

en Norte y Sur América, Europa y África.

“Para que Vision-Ease tenga éxito, debemos ofrecer soluciones

creativas y proactivas que evolucionan en el mercado óptico,” explicó

Doug Hepper, presidente y CEO de VEL. “Bill es un experto en

e l

crecimiento del negocio global, con gran experiencia en la gestión

de las ventas mundiales y mercadeo. Nuestras relaciones con los

clientes a través de su experiencia serán mucho mejor.”

Antes de unirse a la multinacional, Krueger fue vicepresidente y

gerente general del Grupo Global en GOJO Industries, una compañía

de dermatología y soluciones de higiene como el desinfectante Purell. Su otra experiencia previa incluye

ventas, planificación e investigación y desarrollo durante 18 años en PPG Industries. Su última posición en

la compañía fue ser gerente general de su grupo North American Refinish Coatings. Para más información

visite: http://esp.vision-ease.com o contacte a su representante.

El futuro de Indo ahora está con Sherpa Capital

A finales de septiembre de 2013 comenzó el proceso de liquidación del

grupo óptico Indo, con sus unidades Indo Lens Group e Indo Equipment

Group, y aceptó la posibilidad de su venta al grupo inversor Sherpa Capital,

que presentó una oferta definitiva. Indo optó por su liquidación para

que pudiera mantenerse su actividad y 90% de su actual planta de personal

(432 trabajadores) y quedó privada de sus facultades de administración

y disposición de patrimonio. Además, se declararon disueltas las

sociedades.

Sherpa Capital invertirá en una primera fase seis millones de euros en

Indo, de los que 1,4 millones estarán destinados a adquirir sus unidades

productivas, el negocio de lentes y bienes de equipo y las filiales de Portugal

y Marruecos. Las inversiones de una posible segunda fase podrían

alcanzar los 10 millones de euros. La operación, sujeta a la aprobación de

las autoridades, permitirá a Indo seguir operando con normalidad y garantizar el servicio a sus clientes.

Indo ha justificado la venta de su unidad productiva “como la manera óptima de garantizar el futuro del

grupo” dado el difícil acceso a la financiación del circulante y la continua caída del consumo del mercado

nacional. Tras la adquisición, Sherpa Capital mantendrá en su cargo al director general de Indo, Joan Sabriá,

porque en opinión del fondo, “el equipo directivo es una pieza clave para el desarrollo del plan estratégico de

la empresa”.

Indo es una multinacional española que desde 1937 tiene experiencia en la comercialización de lentes

oftálmicos y equipos de diagnóstico para ópticas y consultorios. Tiene filiales en Estados Unidos, Portugal, India,

Marruecos y Chile, desde donde exporta a más de 80 países.

Sherpa Capital es un grupo inversor de España cuyo objetivo es apoyar a largo plazo a empresas con un

buen posicionamiento en la compleja situación económica actual. Actualmente tiene inversiones en KA International,

Maison Decor, Polibol y Coveright Spain. Visite: www.indo.es

50

Franja Visual 133 Vol. 23


LABORATORIO ÓPTICO

La visión de los taxistas es el objetivo de Essilor

Con el fin de aumentar la conciencia por la salud visual, Essilor estudió cómo la visión impacta al ser humano

en todas las situaciones del día, específicamente a los taxistas. Para ello, un equipo de Essilor visitó 21

grandes ciudades alrededor del mundo y examinó a 2100

taxistas para realizar un estudio internacional sobre este

importante grupo de trabajadores.

Durante el estudio, los taxistas contestaron un cuestionario

sobre su salud visual y realizaron varias pruebas de

agudeza visual y de visión binocular. De acuerdo con los

resultados, donde “visión normal” corresponde a 20/20,

Essilor encontró que 92% de los taxistas de Nueva York y

95% de Los Ángeles que se examinaron tenían una visión

normal, aunque en general, estos fueron los resultados:

• Sin visión normal: 1 de 5 taxistas.

• Con problemas para juzgar la distancia, especialmente al estacionar: 4 de 5 taxistas.

• Conducción con mucha luz o en la noche: 16% de los taxistas usan lentes de prescripción para el sol

y aun con visión normal, 39% experimentan inconfort visual al conducir en la noche.

• Sin examen de los ojos en los últimos cinco años: 1 de 5 taxistas.

“Una buena visión es tan importante para un taxista como para nosotros,” explicó Jayanth Bhuvaraghan,

director de misiones corporativas de Essilor International, “por eso, queremos fomentar el cuidado

de la salud visual y la conciencia de la población con estas campañas de salud pública”. www.essilor.com

Lentes Digital Master con tallado digital

En Digital Eye Lab (DEL), división de ABB Optical Group, ya se consiguen

la línea de lentes oftálmicos Digital Master Series, con tallado digital

para aumentar los segmentos de visión intermedia y próxima, lo cual

es una ventaja para los usuarios que utilizan muchos teléfonos inteligentes,

tabletas y computadores. DEL explicó que los lentes Digital Master

se podrán pedir en más de 50 materiales y recubrimientos, incluyendo

diseños fotosensibles y polarizados.

El primer diseño de la serie es Xpanse con tecnología Inter Boost, un

progresivo tallado por cara posterior para uso general, con corredores

amplios y diseño suave. Los lentes Digital Master llegan a complementar a los lentes digitales personalizados

Digital 5.0. Inf. www.digitaleyelab.com

Programa OPTImum

Las estadísticas de International Vision Expo East indican el éxito de esta feria, la más importante del sector

óptico de América. En 2014, el encuentro anual se realizará del 28 al 30 de marzo en Nueva York y se espera

una gran asistencia de compradores y especialistas de todo el mundo. Para aquellos que por primera vez

van a comprar equipos e insumos para la óptica, Vision Expo tiene el programa OPTImum, desarrollado

para incluir cada vez a más compradores y personas con decisión de

compra, profesionales del sector, propietarios y gerentes de laboratorios

ópticos, entre otros.

Las personas que cumplan con los requisitos recibirán U$500 para sus

gastos durante los días de la feria óptica. Más información acerca de

este programa, con Suzanne Krauss (RX); skrauss@reedexpo.com y en

www.visionexpoeast.com

51

Franja Visual 133 Vol. 23


Los cambios

de iluminación

Afectan nuestro

diario desempeño

La constante exposición a

los cambios de iluminación

(luz) ya sea natural o

artificial, puede provocar

desde incomodidad momentánea,

fatiga visual y

deslumbramiento, hasta

complejos trastornos de la

visión, los cuales van generando

deterioro de la capacidad

visual, agudizan enfermedades

oculares y pueden distorsionar

nuestra realidad en momentos críticos.

Es importante controlar la cantidad

de luz que ingresa a los ojos

de los pacientes, tanto en ambientes

internos como externos.

Hay que tener en cuenta que

una escaza iluminación suele producir

fatiga ocular, por el sobreesfuerzo

de los músculos oculares,

ocasionando irritación, resequedad

ocular, cansancio visual, visión

borrosa y dolor de cabeza.

En tanto, la exposición al exceso

de luz —sobre todo en ambientes

externos— causa desde

incomodidad y distracción visual,

hasta incapacidad y ceguera momentánea,

lo cual puede ser muy

peligroso cuando se requiere mayor

concentración como puede

ser al conducir.

ILUMINACIÓN

La iluminación se divide en dos

grandes grupos: natural y artificial.

La primera emana directamente

del sol y en días altamente soleados

las personas están sobre-expuestas,

al menos en un 30% más

a ella. La segunda se clasifica de

acuerdo con el tipo de fuente

que la provee o iluminación que

produce, como por ejemplo: fluorescente,

incandescente, halógena

y de tipo LED.

Los cambios de un ambiente

de iluminación interior a uno exterior

(o viceversa) causan en algunas

personas molestia ocular,

dificultad para discriminar objetos

del fondo y una lenta adaptación

a la oscuridad. Toda esta sintomatología

depende directamente

de qué tan bruscos sean los cambios.

Por ello, es importante proteger

los ojos de estos cambios con

el uso diario de lentes adaptables

a las diferentes condiciones de

iluminación.

Es decir, que pueden ser tan

claros en ambientes interiores o

52

Franja Visual 133 Vol. 23

tan oscuros en exteriores dependiendo

de la intensidad de luz presente

en el ambiente, capaces

de regular la cantidad de luz que

ingresa a los ojos y bloqueando el

100% los nocivos rayos UV del sol,

para proporcionar un confort y

una verdadera protección visual.

Por regla general, todos los

seres humanos son sensibles a los

cambios de iluminación, algunos

en mayor medida que otros. Todo

depende de las condiciones anatómicas

(por ejemplo, color de

ojos) y del desarrollo visual que

haya tenido durante el transcurso

de su vida. Esto último contempla

la interacción con la luz, principalmente

solar, en edades tempranas.

De acuerdo con estas condiciones,

personas de ojos claros o

con alguna enfermedad como

migraña, serán más afectados

por los cambios luminosos.

RECOMENDACIONES

A continuación se encuentran

algunas recomendaciones para

evitar que los cambios de iluminación

afecten los ojos y las actividades

diarias:


Roberto Tapia

Education Coordinator LAM

Transitions Optical

• La iluminación recomendada

para ambientes

interiores debe

incluir principalmente

lámparas fluorescentes

o LED en tonalidades

frías (luz blanca) y

además, es preferible

que el área de trabajo

o estudio tenga las paredes

en tonalidades

claras.

• Tenga en cuenta que utilizar

colores oscuros en las paredes

conlleva a un esfuerzo visual muy

importante al final del día. Así

mismo, las lámparas o bombillos

incandescentes convencionales

emiten calor (esto varía dependiendo

de los vatios de la fuente)

y ensombrecen los ambientes,

induciendo a una mayor fatiga

visual al finalizar del día.

• Recuerde que si su paciente

es usuario de anteojos, es altamente

recomendable que estos

sean fotosensibles o adaptables

con el fin que puedan regular la

cantidad de luz que ingresa a los

ojos y a su vez bloquear al 100%

los rayos UV del sol. Además, se recomienda

un tratamiento antirreflejo,

el cual permite el ingreso de

mayor luz visible hacia los ojos, lo

que se traduce como mayor calidad

y mejor desempeño visual.

• Es importante bloquear las

radiaciones emitidas tanto por la

pantalla del computador como

por las fuentes de luz artificial; aunque

en baja intensidad, la absorción

es acumulativa y puede desencadenar

problemas a futuro.

• Es aconsejable que todas las

personas sin excepción pudieran

utilizar dispositivos ópticos (anteojos)

para regular de mejor manera

el ingreso de luz, tanto en ambientes

internos como externos.

• Para obtener una adecuada

calidad visual y evitar complicaciones,

es importante regular la luz

Es importante regular y controlar la

cantidad de luz que ingresa a los ojos,

ya que un exceso o escasez de ésta

limitan la capacidad visual o impiden

la visión por completo.

que ingresa al ojo y esto se logra

mediante el uso de lentes fotosensibles

como los lentes Transitions,

los cuales tienen la capacidad de

adaptarse a las diferentes condiciones

de iluminación, reduciendo

los efectos adversos de la luz

(deslumbramiento y fatiga ocular)

y mejorando la percepción de los

colores al aumentar el contraste y

la nitidez visual.

• Tener en cuenta que la consulta

con el profesional de la salud

visual de forma oportuna y mínima

una vez al año es importante

para detectar y tratar a tiempo

cualquier trastorno visual que

pueda comprometer en un futuro

la visión y calidad de vida de los

pacientes.

53

Franja Visual 133 Vol. 23


LABORATORIO ÓPTICO

Emprendimiento y

socios estratégicos

Martha Yanneth González, OD.

Editora en Jefe - Grupo Franja

EINTRODUCCIÓN

scoger el mejor laboratorio

óptico que

cumpla con sus necesidades

es una tarea

sencilla siempre y

cuando conozca las

ventajas y desventajas

de los laboratorios que

tiene cerca de su establecimiento.

De acuerdo con la

Optical Lab Division de The Vision

Council, la óptica debe tener en

cuenta si el laboratorio le ofrece:

VALORES

• Evalúe el rango de productos

y servicios que ofrece: revise si lo

que ofrece su laboratorio amigo

satisface las necesidades de la

óptica y las exigencias de los pacientes

y clientes actuales.

• Evalúe la calidad de los productos

y servicios: si los lentes y los

servicios son de alta calidad o si

hay que hacer muchas devoluciones

por problemas varios con

el biselado, el antirreflejo, etc.

Analice el porcentaje de devoluciones

y quejas de los pacientes

relacionados con el montaje de

los lentes, no porque la prescripción

tenga algún error.

• Costos: revise si lo que cobra

el laboratorio tiene valores competitivos

o son muy altos.

• Programas de fidelización de

clientes: fíjese si el laboratorio tiene

programas de premios y reconocimientos

para las ópticas que

siempre mandan sus trabajos al

mismo laboratorio.

CALIDAD DEL SERVICIO

• Analice la disponibilidad de

lentes, diseños o materiales que

tiene el laboratorio en el momento.

• Pregunte por la inversión y

actualización que haya hecho el

laboratorio en los últimos años en

tecnología, maquinaria e insumos.

Qué clase de antirreflejo, de freeform,

etc. está ofreciendo el laboratorio.

• Evalúe si el laboratorio óptico

satisface las demandas de su

óptica.

• Revise el tiempo que se toma

el laboratorio en entregar el pedido

desde el momento en que se

hace la solicitud: cómo trabaja

con lentes sencillos y con lentes

premium, con respecto a otros laboratorios

del sector o la ciudad.

• Analice si el personal que trabaja

en el laboratorio es de confianza,

ha sido capacitado por las

grandes compañías fabricantes

de lentes, etc. No solo las personas

que trabajan las máquinas sino las

que reciben los pedidos, manejan

la cartera, visitan las ópticas, etc.

54

Franja Visual 133 Vol. 23

PALABRAS CLAVE

Laboratorio óptico

Servicio

Cumplimiento

Oftálmica

• Reputación y reconocimiento

del laboratorio: hable con colegas

acerca de sus experiencias

con el laboratorio y analice la

confianza que tengan en él.

APOYO

• Analice las herramientas

que tiene el laboratorio para el

desarrollo de la óptica: es decir,

capacitación, tecnologías, marketing,

dado que si usted gana, él

también. Se trata de una relación

comercial en la que deben ganar

todos: pacientes, ópticas y laboratorios.

• Analice el apoyo que da el

laboratorio al personal de la óptica:

para su educación y capacitación

acerca de los últimos

productos, tecnologías y técnicas

para el punto de venta. ¿O solo lo

invita a una cena en el año?

REFERENCIAS

1. The Vision Council. Optical

Lab Division.


Protección ocular

deportiva

Mundo Empresarial

TVCI alcanza hito

de asistentes

A la hora de hablar de deportes, una buena visión

es aún más importante, para alcanzar el máximo

rendimiento en su práctica.

De acuerdo con el oftalmólogo mexicano Rafael

Bueno García, MD, para prevenir las lesiones

oculares asociadas con el deporte, hay diferentes

tecnologías que protegen los ojos sin incomodar.

Por ejemplo, las gafas para deportes extremos y

los lentes fotosensibles para aquellos deportes que

se practican al aire libre y no se pueden olvidar los

lentes de contacto de alta tecnología. Igualmente,

para la mayoría de estos deportes hay anteojos con

diferentes sistemas de comunicación para tomar

fotografías y videos, hablar por teléfono, conocer

sus resultados deportivos y tener las manos libres.

The Vision Care Institute,

filial de Johnson

& Johnson Vision

Care Inc., anunció

que 100.000 profesionales

de la salud

visual asistieron a

cursos en toda su red de 14 sedes en todo el mundo.

The Vision Care Institute, que nació en Estados

Unidos en el año 2004, ahora se ha ampliado en

todo el mundo. Hasta la fecha, ha realizado más

de 4000 cursos impartidos por 256 miembros en 30

idiomas para capacitar a más de 100.000 profesionales

de la visión de 56 países.

Ian Davies, jefe de educación profesional global

de Johnson & Johnson Vision Care, comentó

al respecto: “hemos estudiado mucho para comprender

los diversos problemas y preocupaciones

de la práctica de los profesionales de la salud visual

tanto en los países desarrollados como en los

que están en desarrollo para poder fomentar una

mejor atención a los pacientes”.

Lentes de contacto

• Art Optical presenta los lentes multifocales gas

permeables mPower! para présbitas con múltiples

zonas de potencia en la superficie frontal y excentricidad

mínima de la curva base sin comprometer la

visión a distancia o crear problemas con la forma de

la córnea, explicó la compañía.

• Bausch + Lomb presenta los lentes de contacto

de hidrogel de silicona PureVision2 Multifocal (balafilcon

A), para présbitas, con diseño progresivo 3 –

Zone para ayudar a ver mejor a todas las distancias.

• Biofinity XR (comfilcon A) de CooperVision Inc.

amplía los poderes así: +8.50 D a +15.00 D (en pasos

de 0.50 D), de -12.50 D a -20.00 D (en pasos de 0.50

D) y continuará la línea Biofinity de +8.00 D a -12.00 D.

• Los lentes de contacto desechables diarios y de

reemplazo frecuente Clariti, de Sauflon, recibieron

aprobación de la FDA para su uso en E.U. Se encuentra

disponible en diseño esférico, tórico y multifocal.

• Johnson & Johnson Vision Care, Inc. nombró a

Laura Angelini como presidenta de Johnson & Johnson

Vision Care, Inc. para Norteamérica. Ella será

responsable de Vistakon E.U. y Canadá. Angelini tiene

más de 20 años de experiencia construyendo negocios

y marcas en Johnson & Johnson.

56

Franja Visual 133 Vol. 23

Un compromiso social

Para mejorar

la calidad

de vida

de la gente,

Ópticas

Devlyn y la

Fundación

Devlyn, con

la organización

One

Sight realizaron una “macro jornada de salud

visual” en la delegación Iztapalapa de México

DF. Se practicaron exámenes y se entregaron

6000 anteojos oftálmicos, de sol y lectura.

Al evento asistieron el cantante Aleks Syntek,

Paul Case, gestor de Proyectos Fundación

One Sight, Christina Sanko, gerente de Desarrollo

Regional Latam de Optometry Giving

Sight, Jessica Devlyn Joannis, gerente de la

Fundación Devlyn, y Michael Devlyn Joannis,

director general de Devlyn Retail, entre otros.

Hubo una rueda de prensa y la primera entrega

de lentes de la iniciativa “Compra uno,

dona uno” a niños de escasos recursos.


Se finaliza adquisición

de Viva International

Marcolin SpA y sus afiliados, PAI Partners, junto con

HVHC Inc., el conglomerado de Visionworks of America,

Inc., Davis Vision, Inc. y Viva Optique, Inc.(Viva International)

llegaron a un acuerdo para que Marcolin

comprara la acciones de Viva International.

Viva está ubicada en Somerville, N.J. desde donde

continuará trabajando una vez sea parte de Marcolin,

pero bajo una nueva dirección operativa.

Marcolin, uno de los mayores productores y distribuidores

de armazones y anteojos de sol tiene la licencia

de 21 marcas de alta moda como: 55DSL, Balenciaga,

Cover Girl Eyewear, Diesel Shades, DSquared2

Eyewear, Hogan Eyewear, Just Cavalli Eyewear, Kenneth

Cole New York, Kenneth Cole Reaction, Montblanc

Eyewear, Roberto Cavalli Eyewear, Swarovski,

Timberland, Tod’s Eyewear y Tom Ford Eyewear, junto

con sus marcas propias Marcolin y W Eyewear.

MUNDO EMPRESARIAL

Academias exploran en conjunto

oportunidades educativas

La Academia Americana de Oftalmología y la

Academia Americana de Optometría anunciaron

el 4 de diciembre, una iniciativa conjunta

para preparar juntos y apoyar a sus miembros

para que brinden la mejor calidad a sus pacientes

de salud visual. Ambas organizaciones trabajarán

en conjunto en un esfuerzo por fomentar

un enfoque común para servir a una población

creciente de pacientes en Estados Unidos, que

se espera que requieran los servicios de salud

ocular en un futuro próximo.

Este esfuerzo marca un hito, siendo el primer

esfuerzo organizado dentro de la Optometría y la

Oftalmología por apoyar iniciativas educativas

conjuntas. Líderes de las dos academias creen

que trabajar juntos de una forma verdaderamente

eficaz requiere de la coordinación de la

educación y los estándares de atención entre

las dos profesiones, que en conjunto abarcan el

espectro de servicios de cuidado visual que van

desde la atención primaria a los tratamientos quirúrgicos

más complejos. Se prevé el lanzamiento

formal de la iniciativa en 2015.

Essilor adquiere HumanWare

Essilor International

adquirió

la mayoría de

acciones de

Technologies

HumanWare,

especializada

en el diseño y

distribución de

productos electrónicos para baja visión y ceguera.

Con esta nueva alianza, los productos de HumanWare

tendrán mayor promoción en el mundo para ayudar a

personas con discapacidad visual y servirá para acelerar

la inversión en investigación y desarrollo de nuevas tecnologías.

El interés de Essilor por la compañía canadiense proviene

de su trabajo en el área de la baja visión durante varios

años. Con el Instituto de la Visión (París), Essilor ha hecho

varios estudios acerca del proceso de envejecimiento del

sistema visual y la discapacidad visual.

Los dispositivos de Humanware ampliarán el rango de

filtros, lentes magnificadores y otros productos ópticos para

desarrollar mejores tecnologías portátiles y electrónicas

que faciliten la vida del usuario, al ser más ergonómicas y

con mayores posibilidades. Visite: www.humanware.com

57

Franja Visual 133 Vol. 23

Luisa Delgado

dirige ahora a Safilo

La abogada de origen

suizo, Luisa Delgado es

la nueva presidenta general

de Safilo Group y

Safilo S.p.A., a partir del

15 de octubre de 2013.

Roberto Vedovotto, ex

presidente, continúa en

la junta directiva de Safilo

Group como consejero

no ejecutivo.

Delgado, quien ha

desarrollado gran parte

de su carrera profesional en Procter & Gamble,

también fue consejera no ejecutiva de

Safilo Group y miembro de la junta ejecutiva

global y directora de recursos humanos del

gigante informático alemán SAP AG, desde

septiembre de 2012 hasta julio de 2013.

Delgado estudió derecho en la Universidad

de Ginebra y posee un máster en derecho

de University of London/King’s College.


MUNDO EMPRESARIAL

La consultora GFK estudia el mercado

de la óptica en Europa

En el marco de Silmo 2013, la consultora de mercados GFK entregó sus observaciones

acerca del comportamiento del mercado europeo de la óptica en el primer semestre

de 2013. La mayoría (78,1%) del mercado se centra en los lentes oftálmicos así:

• Segmento de lentes oftálmicos: 56,5%.

• Segmento de anteojos de sol: 11,8%.

• Segmento de lentes de contacto: 9,8%.

El estudio resalta la fuerte competencia que hay en la categoría de armazones. Con respecto a

las ventas de lentes progresivos y monofocales, la tasa de ventas en la Unión Europea es estable.

La industria óptica alemana sigue siendo la más fuerte, seguida por Francia, España e Italia, respectivamente.

De acuerdo con el informe resumido por Optimoda, Italia y Alemania presentan un indicador de expectativas

económicas positivo, similar al Reino Unido y España, que en los últimos meses han mostrado un

buen panorama, por el contrario Francia, Grecia y Portugal mostraron los valores negativos.

Paraguay confisca más de 23.000 anteojos falsificados

La Coordinación Administrativa de Investigación Aduanera (CAIA) incautó 34 cajas

con 23.765 unidades de anteojos de reconocidas marcas, presumiblemente falsificadas,

durante una verificación realizada en la víspera a una carga remitida a

través del sistema courier o de remesa expresa, en el Aeropuerto Internacional Silvio

Pettirossi de Asunción, Paraguay.

Las 34 cajas contenían anteojos Ray Ban, Vogue, Swarosvsky, Anna Hickmann,

Chanel, Oakley, Gucci, Prada, Fendi y Armani, que serían falsificadas y consecuentemente

atentarían contra derechos de propiedad intelectual, motivo por el cual

fueron retenidas para su fiscalización, indicó un informe de prensa de la CAIA (Ver

www.aduana.gov.py).

Las cajas contenían 23.765 anteojos, que según la compaña de subastas www.ebay.com, tendrían un

valor estimado de U$2.698.740 dólares. Por ello, la CAIA formuló la denuncia correspondiente ante el Ministerio

Público, cuya instancia oficializó la incautación. Se destaca, que en estos casos, a más de la propia cualidad

de los productos, se dan las condiciones documentales, que dan cuenta de consignaciones inexactas

en origen y que en muchas ocasiones tienen el deliberado interés de efectuar despachos sin la información

debida para la liquidación correcta de los impuestos.

La CAIA intensificó sus labores en este sentido, a fin de evitar el ingreso de estas mercaderías, que no

cuentan con las garantías de calidad para el consumo de este tipo de productos, al mercado local.

Una nueva marca, Brien Holden Vision

Durante la 92º Academia Americana de Optometría

(Octubre 23-26, Seattle, E.U.) se presentó una

nueva marca, Brien Holden Vision, que reúne a los

subsidiarios comerciales del Instituto y que desarrollará

productos y servicios avanzados para mejorar

la visión y detectar signos de patologías que causen limitación visual y afecten a la salud general.

Todo esto se puede encontrar en www.brienholdenvision.com, que resalta las investigaciones más importantes

que se están haciendo.

Mientras que el Instituto continuará investigando con todo el rigor científico, la marca Brien Holden Vision

permitirá que los productos y servicios se puedan clasificar en tres categorías estratégicas.

58

Franja Visual 133 Vol. 23


ADMINISTRACIÓN

Impuestos

¿Está al día?

Javier Mahecha Carvajal,

Periodista, Grupo Franja

Contenido en ventas, mercadeo

y tecnología.

L

os impuestos son cargas

obligatorias que las personas

y empresas deben

pagar para sostenimiento

del Estado en los cuatro

derechos fundamentales

del ser humano:

libertad, vida, propiedad

y seguridad, porque de

otra forma no se podría financiar

la construcción de infraestructuras

(carreteras, puertos, aeropuertos,

eléctricas), prestar los servicios públicos

(salud, educación, defensa

y protección social), etc.

En ocaciones, se cobra algún

impuesto para disuadir la compra

de un determinado producto,

como en el caso del cigarrillo por

los problemas a la salud que acarrea

y por los costos también de

salud, que en su mayoría deben

ser cubiertos por el gobierno.

Pero bueno, como se inició el

artículo, todos tenemos que pagar

impuestos y por lo mismo tenemos

que estar preparados, como personas

naturales y como empresas.

Así que al montar una óptica, un

consultorio o distribuir el presupuesto

del negocio, debe tener

muy bien organizadas las partidas

para pagar los impuestos por ventas,

renta, salarios, autos, etc. Claro,

las personas idóneas para ayudarlos

son los contadores públicos,

pero acá le vamos a dar un breve

recuento de sus impuestos.

LAS OBLIGACIONES TRIBUTARIAS

Varían de una ciudad a otra, de

un país a otro, pero en todas partes

básicamente existen las mismas.

Infórmese muy bien en la

dirección de impuestos y aduanas

de su país, con eso evitará sanciones

desde la imposición de multas,

recargos, gastos de ejecución, auditorías

y en el peor de los casos,

embargos y cárcel por evasión de

impuestos.

Usted y su establecimiento de

salud visual tienen que tener en

cuenta que hay impuestos anuales,

trimestrales, bimestrales, mensuales

y ocasionales. Las fechas

para presentar los formularios (declaración)

y hacer los pagos están

establecidas con anterioridad y se

publican en los principales medios

de comunicación, en el sitio web

de la dirección de impuestos nacional

y por supuesto, las conoce

su contador. Así que no hay excusa

para atrasarse con sus obligaciones

o tratar de evitarlas.

60

Franja Visual 133 Vol. 23

PALABRAS CLAVE

Contabilidad

Óptica

Negocio

Cuando pague sus impuestos

o presente la declaración hágalo

antes de ser notificado por la entidad

estatal y evítese multas y que

quede en una lista de morosos

para luego pagar además, intereses

moratorios. Tenga en cuenta

las actualizaciones de los impuestos,

los porcentajes y la inflación.

Si bien casi siempre se incrementan,

puede darse el

caso de que se reduzca

el impuesto que

se debe pagar.

CLASIFICACIÓN

DE LOS IMPUES-

TOS

• Impuestos

sobre la

renta, los

beneficios

y las

ganancias

de

capital.


ADMINISTRACIÓN

• Contribuciones a la Seguridad

Social de los trabajadores, los

empresarios y los independientes.

• Impuestos sobre nóminas de

trabajadores y mano de obra.

• Impuestos sobre la propiedad:

bienes inmuebles, riqueza

neta, herencias, sucesiones y donaciones,

transacciones financieras

y de capital

• Impuestos sobre bienes y servicios:

bienes, producción, venta,

transferencias, licencias, arrendamiento

y distribución de bienes y

prestación de servicios.

• Otros impuestos.

ALGUNOS IMPUESTOS

• Impuesto sobre la Renta: grava

toda renta, ingreso, utilidad o

beneficio, obtenido por personas

físicas, sociedades y sucesiones

indivisas, en un período fiscal determinado,

es decir la ganancia

que produce una inversión o la

rentabilidad del capital. También

puede ser el producto del trabajo

bajo relación de dependencia

o lo producido

por el ejercicio de una

profesión liberal.

Cuando el impuesto

sobre la renta se aplica a

una compañía, se suele

llamar impuesto a

las empresas o sobre

los beneficios. Los impuestos

a las empresas

suelen gravar

el beneficio

de las empresas

(la

diferencia

entre

los ingresos

y

los gastos,

con

algunas

deducciones)

mientras

que los

aplicados

a las

personas físicas suelen gravar los

ingresos (con algunas deducciones).

• Impuesto sobre el valor agregado

o añadido (IVA): se aplica a

artículos vendidos y la carga del

impuesto varía según el producto.

Varía de acuerdo con el país. Por

ejemplo, en Guatemala es 12%,

en Colombia 16%, en Paraguay

10%, en Ecuador 12%, en Argentina

21%, en Perú 18%, en México

16% y en Chile 19%, entre otros.

• Impuesto sobre actividades

económicas: se devenga por el

mero ejercicio de actividad profesional,

económica o artística,

se ejerza o no en local determinado,

con algunas excepciones.

Es decir que grava el

pago por trabajos personales

o servicios profesionales.

Este impuesto está muy relacionado

con la actividad de

la salud visual.

• Impuesto a los movimientos

financieros: es un impuesto indirecto

que se aplica a las transacciones

financieras realizadas por

los usuarios del sistema (natural o

jurídico).Es un impuesto indirecto

porque entre quien asume el impuesto

y la nación, media un intermediario

responsable del pago

efectivo del tributo (las entidades

financieras). En Colombia este

impuesto se denomina 4 x 1000.

En México existe un tributo que

grava el excedente de los depósitos

en efectivo que superen los

$15,000.00 pesos.

CONCLUSIONES

Si hay un retardo u omisión en la

presentación de declaraciones

que impliquen diferencias de impuestos,

las sanciones pueden llegar

a ser muy altas y lo que menos

se quiere es dañar el nombre y el

prestigio de la óptica.

Conozca las fechas de presentación

de las declaraciones,

los medios para hacerlo y organice

sus presupuestos para cumplir

con sus obligaciones como em-

61

Franja Visual 133 Vol. 23

En este

mundo

no se

puede estar

seguro

de nada,

salvo de

la muerte

y de los

impuestos.

presario,

ya sea de

una PYME

(pequeña y

mediana empresa)

o de una

gran corporación

de visual.

Apóyese

en su contador

de confianza para

cumplir con sus obligaciones

tributarias pero no le delegue

toda la responsabilidad a él. El responsable

final siempre es usted,

que es el contribuyente, y por tanto,

debe conocer bien las finanzas

de su establecimiento. El contador

solo tiene la función de apoyar en

la preparación de los balances,

declaraciones de impuestos, declaraciones

juradas, entre otras

labores. De hecho, la ley sólo sanciona

al contador en la medida

en que éste haya preparado balances

o firmado declaraciones

con base en informaciones cuya

falsedad era de su conocimiento.

Por lo tanto, la ley no hace responsable

al contador del pago de

impuestos. Recuerde que “el desconocer

la ley, no lo exime de la

misma”, usted es el contribuyente.

Igualmente, si tiene dificultades

financieras, el Estado está ahí también

para ayudarle, pero avísele.

En todas partes existen políticas

de convenios de pagos y condonación

para cumplir con sus obligaciones

tributarias.

Benjamin

Franklin


BIENESTAR

Alimentos vencidos

¿Sirven o se desechan?

Johana Morales, OD., MSc.

Contenidos clínicos y ocupacionales.

Grupo Franja

?

Es usted de los que revisa

la fecha de vencimiento

de los productos antes de

comprarlos?, ¿realiza inspecciones

periódicas de

los alimentos que almacena

y desecha los que

han caducado? o ¿se da

cuenta que estaban vencidos

cuando ya fueron

consumidos?

La vida útil de un alimento indica

el tiempo que transcurre desde

su elaboración hasta su deterioro y

también hasta qué momento puede

ser consumido; es decir, genera

seguridad porque luego de ese

período el producto puede verse

alterado.

Consumir un alimento vencido

no implica un riesgo directo para

la salud, esto podría ser un mito. Sin

embargo, ningún médico lo recomienda,

porque el consumidor no

es un experto para evaluar el estado

real del producto.

INFORMES RELACIONADOS

Un informe del Consejo de Defensa

de Recursos Naturales (NRDC) y

Escuela de Leyes de Alimentos de

Harvard, señala que en Estados

Unidos existe confusión sobre el

significado de la fecha de vencimiento

o caducidad. Esto se traduce

en que más de 90% de los

estadounidenses desechan los alimentos

antes de tiempo y 40% de

los desechos anuales resultan de

alimentos desechados a causa de

las etiquetas de vencimiento.

PALABRAS CLAVE

Intoxicación

Inspección

toxicidad

contaminación

TODO DEPENDE DEL PRODUCTO

Los especialistas explican que la fecha

de vencimiento debe ser tenifrigerar

y congelar.

tarse la fecha de caducidad al reda

en cuenta en aquellos productos

más perecederos, es decir, con clas para hornear, harinas, etc., se

En el caso de los cereales, mez-

mayor riesgo de contaminación y pueden consumir con seguridad

es importante tenerla en cuenta hasta 30 días después de su fecha

porque indica al consumidor hasta

cuándo se lo puede consumir. El hayan sido conservados de acuer-

de caducidad, siempre y cuando

mayor problema de no respetar la do con las indicaciones que da el

caducidad es la contaminación y fabricante. El arroz almacenado

la toxicidad que pueda causar el en un ambiente seco puede consumirse

tranquilamente, después

alimento.

Médicos y nutricionistas aseguran

que si caduca un embutido, En el caso de los granos (fríjoles,

de un año de su vencimiento.

los conservantes pueden volverse lenteja, maíz, maní, nueces, etc.)

ácidos y afectar la mucosa gástrica;

lo mejor

se los puede ingerir indefinidamenes

respetar la

fecha límite

señalada en

el empaque.

Las carnes

son ricas en

proteínas y

fáciles de

contaminarse,

por eso www.elimparcial.com

debe respe-

62

Franja Visual 133 Vol. 23


te, mientras hayan sido almacenados

sin abrir. Una vez abiertos,

lo recomendable es guardar el

empaque en un recipiente hermético

y si caduca puede ser consumido

hasta un mes después de su

fecha de vencimiento, aunque en

el caso de las lentejas hasta seis

meses después. Mientras que los

enlatados podrían hasta dos años

más del tiempo señalado en la

etiqueta, siempre y cuando no se

observe la presencia de grietas ni

protuberancias en su empaque.

El yogur debe conservarse en

refrigeración y puede consumirse

máximo tres días después de haber

caducado; mientras que la

leche, si está abierta y refrigerada,

se puede consumir hasta una semana

después de la fecha escrita.

El queso y la mantequilla cambian

de sabor cuando pasa su tiempo

de consumo, lo mejor es respetar

la fecha indicada en el empaque.

Las salsas como mayonesa, de

tomate y mostaza duran 30 días

más de su vencimiento si no han

sido abiertas.

NO DUDE EN CONSULTAR

Si usted presenta síntomas como

náuseas, vómito, dolor abdominal

y diarrea, no dude en buscar un

médico, puede estar presentando

una intoxicación alimenticia.

RECOMENDACIONES FINALES

• Deseche un producto enlatado

si tiene golpes, fisuras, etc.,

aunque no haya concluido su fecha

de vencimiento, puede estar

contaminado y ser tóxico.

• Antes de adquirir cualquier

producto revise la fecha en que

caduca. Si no lo va a consumir de

inmediato, elija otro con un tiempo

de vencimiento sea mayor.

• Siga las recomendaciones de

almacenamiento que indica el fabricante

para cada producto.

• A veces, en las góndolas de

los supermercados los productos

con una fecha de vencimiento

BIENESTAR

más lejana se encuentran en la

parte de atrás. Si el producto que

está buscando no lo va a usar de

inmediato, tómese su tiempo para

buscar aquel que más le pueda

durar en su alacena.

• Especialmente en carnes y

mariscos revise la fecha de caducidad,

pues son fáciles de contaminarse.

• Compre sus alimentos en sitios

de confianza.

REFERENCIAS

1. Dema V. (2013, agosto). Mitos y verdades

sobre las fechas de vencimiento.

La nación (en línea). Disponible en: www.

lanacion.com.ar (2013, 28 de octubre).

2. Sifferlin A. (2013, septiembre). Is Your

Food Expired? Don’t Be So Quick to Toss It.

Time Heath & Family. (en línea). Disponible

en: http://healthland.time.com (2013,

28 de octubre).

3. Tamayo M. (2013, septiembre). Fecha

de caducidad: ¿mito o realidad? El

comercio (en línea). Disponible en: www.

elcomercio.com (2013, 28 de octubre).


Mayo 16, 17 y 18

2

Revolución Tecnológica

Mayo 16

En este evento, exclusivo para laboratorios ópticos del continente, los asistentes encontrarán una

agenda académica que les genera ideas para mejorar la eficiencia de sus procesos. Reconocidas

empresas fabricantes y proveedoras de insumos del mundo harán presencia en este evento.

1 Simposio de distribuidores

de MONTURAS Mayo 17

Mejorando la Oferta

Hemos creado una agenda académica exclusiva para empresarios del sector de los anteojos

en todo el continente enfocada a mejorar esta actividad. Una excelente oportunidad de recibir

conocimientos, intercambiar con colegas y escuchar propuestas de empresas internacionales.

simposio@grupofranja.com

www.grupofranja.com

Organiza


Usted está

A un solo

de descubrir un mundo

lleno de creatividad,

innovación y tecnología

16, 17 y 18 de mayo de 2014

Corferias - Bogotá, Colombia


FRANJA 2014

Desafiados

por la actualidad

La evolución tecnológica

que se ha logrado

desarrollar en

los últimos años, le ha

permito al ser humano

alcanzar un nivel de

vida que antes solo

existía en las películas

o en la imaginación

de aquellos arriesgados

que intentaban pensar cosas

diferentes. Esa misma tecnología

ha permitido desarrollar actividades

nunca pensadas, como la

visita a la Luna, la comunicación

inmediata entre dos o más puntos

lejanos, los trasplantes de órganos,

entre otras actividades.

EL SECTOR SALUD Y SU RELACIÓN

CON LA TECNOLOGÍA

Quizás uno de los sectores que

más provecho de la tecnología

ha tenido es el sector salud. Hoy,

gracias la tecnología se pueden

salvar un alto porcentaje de vidas,

el nivel de natalidad aumentó, los

trasplantes de órganos ya son una

realidad, existen curas para muchas

enfermedades y la prevención

es una actividad de la cotidianidad

que ha mejorado el nivel

de vida de muchas personas, tanto

así, que se podría decir que la

tecnología es una bendición para

la salud de los seres vivos.

LO COMERCIAL

No se puede dejar de lado la actividad

comercial. Gracias al buen

uso de la tecnología, cualquier

negocio de salud visual puede

ser rentable, siempre y cuando se

sepa desarrollar estrategias que

le permitan al consumidor sentirse

seguro, cómodo y sobre todo, tecnológico.

A la hora de invertir en tecnología,

un alto porcentaje de personas

prefiere hacerlo en equipos de

alta gama y visitar establecimientos

en donde se trabaje con instrumentos

sofisticados, pues para

muchos la mezcla de lo humano

con la tecnología es alcanzar la

perfección.

LO HUMANO Y LO TECNOLÓGICO,

EL RETO DE LA ACTUALIDAD

Si bien la tecnología ha facilitado

muchas tareas cotidianas, también

se ha generado un gran debate

ético acerca de hasta qué

punto los seres humanos son remplazados

por máquinas que podrían

llegar a hacer su labor.

No se puede negar que la tecnología

es de gran ayuda, pero sí

hay que ser conscientes que debe

existir equilibrio entre lo humano

y lo tecnológico. Un software quizás

pueda atender a su paciente,

ofrecer sus productos y conquistar

la venta, pero nunca logrará generar

esa empatía que solo puede

alcanzar un especialista con su

paciente.

66

Franja Visual 133 Vol. 23

Camilo A. Ríos

Periodista Grupo Franja

Contenido social y gremial.

PALABRAS CLAVE

Franja 2014

A un solo clic

Tecnología

Humanismo

Su óptica necesita tecnología

pero manejada por un hombre

capacitado que genere confianza

y garantía.

El Grupo Franja lo invita a encontrar

el equilibrio perfecto entre

lo humano y lo tecnológico en

FRANJA 2014, un evento pensado

para darle herramientas tecnológicas

al sector óptico y así encontrar

cómo la tecnología puede ser

un bastón de apoyo para el desarrolló

diaria de la labor.

Lo esperamos en FRANJA 2014,

en donde lo humano realizará un

pacto con lo tecnológico para

trabajar en equipo desafiando la

realidad.


Lentes Semiterminados para procesos convencionales y free form

Photonik Gray

Poly-lite

Semiterminado

Visión Sencilla

Policarbonato

Poly-lite

Semiterminado Visión

Sencilla - CR-39

Lentes Progresivos

Semiterminado Visión Sencilla

Hi-Index 1.56 Spheric

Infinia 1.67

Evolution 2.0

CR-39

Fit 2.0

CR-39

• Diseños progresivos de última generación con estrictos

controles de calidad

• Amplias zonas de visión lejana y transición suave

de lejos a cerca

Evolution 2.0

Policarbonato

• Adaptación sencilla y sin

problemas

• Disponibles en CR-39 y Policarbonato

• Precios ultra competitivos

Fit 2.0

Policarbonato

6090 NW, 84 Ave. Miami, Fl 33166 • Tel: (305) 715 71 65 • Fax: (305) 715 99 17

E-mail: info@rozinoptical.com

www.rozinoptical.com


ADMINISTRACIÓN

Marketing

Digital

John Palomino,

Periodista Grupo Franja

Ventas, mercadeo y tecnología.

.

Lo que ahora consideramos ventajas competitivas, en el futuro

serán los requisitos mínimos para funcionar como empresa y tener los

resultados esperados dentro del sector salud visual.

L

a mayoría de establecimientos

donde se prestan

servicios de salud

visual se están amoldando

a las nuevas

alternativas para obtener

mayores ingresos y

enfrentar los diferentes

contrastes del mercado.

La más popular, por supuesto,

es la tecnología.

Estar en el ciberespacio es estar

en sintonía con las tendencias, con

las necesidades de la sociedad

del conocimiento y con su propio

negocio. La empresa descubrió

el tesoro que guardaba internet.

Dentro del cofre de las redes sociales,

la interacción y la instantaneidad

de la información, guardaba

una herramienta o una serie de

utilidades que el especialista de

la salud visual, en este caso, está

explorando, pero al mismo tiempo

sacándole provecho.

Se habla entonces del marketing

digital, el cual hace frente a

las situaciones contrarias del mercado

actual y ofrece ya no una

alternativa sino un camino para

mejorar las ventas y hacerles más

fácil la vida a los clientes. Es por

ello, que en lugar de resistirse al

cambio, se debe aprovechar su

implementación en la óptica.

Por ejemplo, haga el ejercicio

de preguntarse cómo cualquiera

de las grandes empresas del sector

salud visual han logrado tal reconocimiento

y trascendencia en

estos momentos: ¿Su tradición?

¿Su calidad? ¿Su manejo administrativo?

Claro que sí, pero pregúntese

también sobre el manejo comunicacional

que se le ha dado

a la imagen de esa marca y las

diferentes alternativas que han utilizado

para estar allí. Un paciente

no reconocería con facilidad una

marca, que a pesar de estar por

más de tres décadas en el mercado,

nunca se haya dado la tarea

de hacer presencia en la web, las

redes sociales o en los medios tradicionales

de comunicación.

En fin, todo ello para explicar

algo muy importante. Así como el

especialista está utilizando internet

con diferentes propósitos, su pa-

68

Franja Visual 133 Vol. 23

PALABRAS CLAVE

Ciberespacio

Marketing

Administración

ciente también lo está haciendo.

Por tanto, se está acostumbrando

a la inmediatez, a la multiplicidad

y variedad de opciones para satisfacer

sus necesidades, que aunque

poco las utilice, sabe que están

allí para cuando las necesite.

Y eso es un factor de tranquilidad.

Al elegir ese camino, el sector

salud visual debe preocuparse por

que el paciente sea capaz de utilizarlas.

La solución es dárselas a

conocer y demostrarle que funcionan,

lo que ahora consideramos

ventajas competitivas, en el futuro

serán los requisitos mínimos para

funcionar como empresa y tener

los resultados esperados dentro

del sector salud visual.


MERCADEO

Las ventajas

para la óptica

Javier Mahecha C.,

Periodista Grupo Franja.

Ventas, mercadeo y tecnología.

Twitter es una red social,

donde sus usuarios pueden

comunicarse a través

de 140 caracteres.

Fue creada y pensada

inicialmente con el

fin de entablar pequeñas

conversaciones,

por ejemplo responder

a un simple “qué estás haciendo”,

pero pronto se convirtió en una

herramienta usada para estar en

contacto con los clientes, los pacientes,

promocionar productos o

servicios, motivo por el cual muy

pronto los establecimientos de

salud visual aprovecharon todas

las ventajas para no solo ofrecer

sus servicios sino para obtener información

de los consumidores,

comunicar acontecimientos, dar

y recibir consejos y todo lo que

pueda ser escrito en 140 caracteres.

Por tal razón traigo a usted, especialista

de la salud visual, algunos

tips que le podrán ayudar a la

creación de su twitter y la correcta

utilización.

• Antes que todo, debe crear

una cuenta en twitter ingresando

a http://twitter.com. Se le solicitará

alguna información pero es un

servicio gratuito.

Completo laboratorio para la fabricación

de prótesis oculares

Tecnología de punta para adaptación en

3 horas

PALABRAS CLAVE

Caracter

Red Social

Salud Visual

• Una vez haya ingresado los

datos del establecimiento de salud

visual, le sugerirá “seguir” a

otros usuarios. Es recomendable

“seguir” a empresas, proveedores

y usuarios del sector para estar

siempre actualizado.

• Configure el perfil para que

sea atractivo para los demás

usuarios, suba una buena foto de

la óptica o su logo y haga una

breve descripción del mismo.

• Los primeros tweets son fundamentales,

porque usted empezará

a anunciar que se encuentra

en las redes sociales y los usuarios

pueden empezar a interactuar

con usted.

• Después de todo esto, empiece

a captar “seguidores”, para

que lean sus publicaciones. Mientras

más seguidores pueda captar,

se aprovechará al máximo el

potencial de Twitter, publicando

mensajes informales o casuales

que permitan llegar de manera

simple al usuario de los anteojos

o lentes de contacto, pero combinado

con mensajes más serios

para educarlos y prevenir la ceguera.

• También puede compartir

mensajes o enlaces de interés, a

a manera de Tweet, acompaña-

70

Franja Visual 133 Vol. 23

do de palabras puntuales, como

“retire los anteojos de su cara con

ambas manos, para no romper las

varillas” seguido del enlace donde

el usuario encontrará el articulo

completo, por ej. www.grupofranja.com.

• Una de las principales ventajas

de Twitter, es que le permitirá

comunicar de manera rápida,

fácil y efectiva el lanzamiento de

productos y servicios, las promociones,

avisar cuando ha recibido

un nuevo inventario de armazones

al igual que promociones,

descuentos o anunciar próximos

eventos.

• Y lo más importante, mantenga

su cuenta de Twitter actualizada

escribiendo y respondiendo

nuevos tweets. Se puede apoyar

con esta aplicación desde su dispositivo

móvil. Entre más actividad

vean sus seguidores, crecerá la fidelización

con su establecimiento

y en general notará el beneficio

de Twitter en su óptica.


OPTÓMETRAS

OFTALMÓLOGOS

OTORRINOLARINGÓLOGOS

OL

RI

Dr.

Héctor r H. . González

o

Director r Científico

n

CAPACITACIÓN EN

ADAPTACIÓN Y FABRICACIÓN

DE PRÓTESIS OCULARES

Completo

o

laboratorio r

para

a

la fabricación de

prótesis oculares

Tecnología de

punta para

adaptación

aptac

ac

en

3 horas

Mejore la calidad de vida de su paciente. Remítalo a un especialista de confianza

y tendrá un paciente agradecido para toda la vida.

COLOMBIA

Bogotá

Calle 50 No. 13 – 62

Consultorio 407

PBX + (571) 704 87 87

Cel: 310 8223919

Manizales

Carrera 22 No. 27 – 57

PBX: +57 (6) 683 3107

ECUADOR

Quito

AV. AMAZONAS

No. 39-169 y Gaspar Villa Roel.

Edificio Reinoso Ofc. 604

Tel: +593 (2) 2438226

Guayaquil

Ed UDIMEF 401

Kennedy Norte

Av Nahím Isaías

Tel: +593 (4)2681747

VENEZUELA

Maracaibo

Torres Consultorios Amado

Calle 76 No. 3-18 piso 3

Consultorio 10

Tel: + (261) 792 8153

E-Mail: gerencia@protesismanizales.com

protesismanizales@gmail.com

www.protesismanizales.com


Servicio Técnico

Único en Latinoamérica

Debido a la cantidad de máquinas SATISLOH instaladas en Latinoamérica, podemos

ofrecer a nuestros clientes un nuevo departamento de SERVICIO TÉCNICO

que traerá entre otros, los siguientes beneficios:

• Ingenieros especializados en toda la región para dar respuesta inmediata

ante cualquier eventualidad que se presente en máquinas de laboratorios con

procesos convencionales, digitales y AR.

• Línea directa en español que le puede atender por teléfono de 8:00

am a 8:00 pm hora de Brasil, comunicándose al siguiente número: +55

(24) 2233 8686 o también, a través de un novedoso sistema de respuesta

inmediata cuando el contacto se hace vía e-mail al siguiente correo:

servicio.latam@satisloh.com

• Servicio al cliente en español para repuestos, partes e insumos, exclusivo

para Latinoamérica.

• Despacho desde Estados Unidos.

• Tiempo de despacho más rápido.

• Misma zona horaria para la mayoría de países (Hora central E.U.).

• Despachos el mismo día.

• Despachos por courier, carga o a brokers en Miami y otras ciu

dades de E.U.

• Teléfono: +1 262 250 2330

• E-mail: leticia.holland@satisloh.com

• Satisloh Academy: posibilidad de hacer entrenamientos en

nuestras instalaciones de Brasil con técnicos en español para

cualquiera de nuestras máquinas.


Tel: +57 310 824 4863

E-mail: alejandro.bedoya@satisloh.com


MUNDO FRANJA

Curso básico en contactología especializada

El 16 y 17 de noviembre se llevó a cabo el primer “curso básico en contactología especializada”, organizado

por Oftalvision, Lenticon y Opharm en la ciudad de Medellín. El curso es un comienzo para los optómetras

asistentes par que se actualicen en los conceptos básicos que se deben tener en cuenta al enfrentar

adaptaciones especiales. Estas actividades académicas serán realizadas en 2014 en otras ciudades del

país. La información será publicada en el sitio web: www.oftalvision.com en donde podrán realizar su inscripción

y pago en línea, así como en: www.opharmfarmaceuticos.com

Primer PEC en Villavicencio

Fedopto Seccional Llanos Orientales, con el patrocinio

de Opharm, realizó con total éxito el primer

PEC en la ciudad de Villavicencio, Colombia, que

contó con la participación de los optómetras de

esta seccional y de otras ciudades del país. El tema

“inducción a los lentes esclerales” fue tratado por

el especialista Jaime Ibáñez, OD, quien evidenció

el gran reto que los optómetras enfrentan en la actualidad

con estos avances en contactología.

Opharm cumple 37 años y se vincula activamente

en la formación de los optómetras del país; para

el año 2014 Opharm seguirá sirviendo y apoyando

este tipo de actividades educativas que enaltecen

la función de los optómetras colombianos y abre

las puertas de su organización a todos aquellos que

con sus ideas innovadoras quieran aportar y recibir

el conocimiento de temas de actualidad que están

a la vanguardia de la salud visual.

“El 1 de febrero realizaremos junto con Fedopto Seccional Eje Cafetero, el I PEC sobre lentes esclerales

en Armenia. Los profesionales interesados pueden comunicarse con esta seccional para su inscripción o

por medio de Opharm a través de Facebook o nuestro sitio web www.opharmfarmaceuticos.com” explicó

la compañía.

74

Franja Visual 133 Vol. 23


MUNDO FRANJA

III Congreso de Optometría F.U.A.A.

El 14 y 15 de noviembre se llevó a cabo el III Congreso de Optometría, X Jornada de actualización para estudiantes,

docentes y egresados, un evento organizado por el Programa de Optometría de la Fundación Universitaria

del Área Andina (FUAA), con el objetivo de motivar a los estudiantes, egresados y docentes a presentar

temas de interés que ofrezcan capacidad de aprendizaje acerca del área de la salud visual y ocular.

Las cámaras de Grupo Franja hablaron con la directora del programa de Optometría de la FUAA Sede

Bogotá, María Nancy Garzón, OD, quien afirmó la importancia del encuentro, el cual se realiza con una frecuencia

anual, con el fin de desarrollar temas que aportan a la vida profesional de los asistentes.

El evento se desarrolló con sesiones de Optometría pediátrica y cuidado primario ocular, manejo de lentes

de contacto y exámenes especiales; temas presentados por conferencistas especializados en las diferentes

áreas, como Olga Lucía Giraldo, OD, Susana Merchán, OD, Álvaro Sotomayor, MD, y Héctor Pérez, OD, entre

otros profesionales.

Igualmente, los asistentes pudieron

disfrutar de una muestra

comercial que presentó a los

estudiantes las últimas innovaciones

en tecnología, equipos y

soluciones.

De esta manera, finaliza un

encuentro que cada año contribuye

al desarrollo del sector

salud visual.

76

Franja Visual 133 Vol. 23


Primer curso de adaptación en córnea irregular

MUNDO FRANJA

El 28 de noviembre del 2013, en el Hotel Sonesta,

ubicado en la ciudad de Bogotá-Colombia,

se llevó a cabo el Curso de adaptación

en Córnea Irregular, organizado por Ital-Lent,

empresa que lleva más de 40 años en la fabricación

y el desarrollo de lentes de contacto.

Los conferencistas del evento fueron los optómetras

Ricardo Mojica y Leonardo Orjuela,

quienes estuvieron acompañados del oftalmólogo

Jaime Castellanos, MD.

Subasta Arte 2020 para la Fundación Volver

Varios millones de pesos desfilaron por el salón de

eventos del Hotel Click Clack ubicado en la capital

colombiana.

Con la donación de 32 obras fotográficas de artistas

reconocidos, se llevó a cabo la primera subasta

pro fondos para la Fundación Volver, el evento fue

denominado “Arte 2020” y se realizó con gran éxito.

A esta buena causa hicieron parte varias personalidades

entre las cuales se destacaron actores y coleccionistas,

quienes también contribuyeron, además

de la participación de varias compañías del sector.

77

Franja Visual 133 Vol. 23


MUNDO FRANJA

Seminario Internacional de Investigación e Innovación

Con una propuesta contundente, la Facultad de Ciencias de la Salud de la Universidad de La Salle realizó el

Seminario Internacional de Investigación e Innovación en Ciencias de la Visión, del 31 de octubre al 2 de noviembre

en el Teatro de la Sede Chapinero de la universidad.

Más de 520 asistentes entre estudiantes de Optometría y especialistas de México, Ecuador, Perú, Venezuela

y Colombia, aprovecharon la agenda académica, que se complementó con una nutrida exhibición comercial

en la cual 30 compañías del sector presentaron sus productos e innovaciones.

Fueron cinco sesiones de conferencias que abarcaron diferentes áreas del conocimiento: lentes de contacto

y superficie ocular, nuevas tecnologías en cuidado primario, Brien Holden Vision Institute (Salud Pública),

terapia, entrenamiento y rehabilitación visual. Durante el seminario y como propuesta de liderazgo y trabajo

en equipo, los estudiantes de la Facultad presentaron el póster de investigación, enfocado a proyectos y

productos que benefician y mejoran la salud visual.

Una agenda muy completa se llevó a cabo en

tres días, la cual también incluyó una fuerte actividad

social desde el primer momento, cuando se

realizó la presentación de la nueva producción editorial

de la Facultad de Ciencias de la Salud, además

de la noche de humor que vivieron los asistentes

que ofreció la compañía Ophtha. Todo cerró el

sábado 2 de noviembre en Aguapanela´s Internacional,

con una fiesta de clausura.

Así una vez más culmina un evento que año tras

año busca incentivar y actualizar la educación del

sector salud visual de Latinoamérica.

78

Franja Visual 133 Vol. 23


MUNDO FRANJA

In memoriam

El fundador de la compañía fabricante y distribuidora de anteojos Marcolin,

Giovanni nanni Marcolin Coffen murió el 23 de octubre de 2013 a

los 82 años.

La triste noticia se dio el mismo día en que Marcolin SpA y sus afiliados,

Backed by PAI Partners, firmaron un acuerdo con HVHC para adquirir Viva

International Group.

Con la partida de Giovanni Marcolin se pierde una parte de la historia

de la anteojería italiana, porque fue uno de los grandes entrepreneurs

que tuvo la visión de transformar los anteojos en accesorios esenciales.

Además, su nombre siempre será relacionado con la feria óptica MIDO,

que él mismo creó en 1983.

Primera gran caminata por la salud visual en Bolivia

El día 10 de octubre, Día Mundial de la Visión, con el objetivo de concientizar a la población respecto al cuidado

de la salud visual, se hizo la primera gran caminata por la salud visual en Bolivia.

La caminata que inició en

la Plaza San Francisco y finalizó

en el Coliseo Cerrado Julio

Borelli, contó con el apoyo del

Ministerio de Salud, la Organización

Panamericana de la Salud

(OPS/OMS) en Bolivia, el Instituto

Nacional de Oftalmología,

la Fundación Ojos del Mundo y

otras instituciones del sector. Así

mismo, se contó con

la presencia de viceministro

de Salud,

Martín Maturano;

el representante la

OPS en Bolivia, Giovanni

Escalante; el

director técnico del

Servicio Departamental

de Salud de

La Paz, Henry Flores,

y el director del Instituto

Nacional de

Oftalmología, Joel

Moya.

El Dr. Maturano

recordó que cerca

de 400.000 bolivianos

tienen algún

grado de dificultad

visual permanente

según los datos del

censo realizado en

2012.

C o l o m b i a

Software en la nube, con licencia.

Guarde con seguridad sus historias clínicas, inventarios, punto de venta y CRM.

80

Franja Visual 133 Vol. 23

www.softop.com.co

Contacto@softop.com.co

Soporte@softop.com.co


MUNDO FRANJA

Cursos IPEC

Con el fin de capacitar a los profesionales

de la Salud Visual, la organización

IPEC continúa desarrollando cursos y

talleres en diferentes áreas relacionadas

con la actividad profesional.

En esta ocasión, del 21 al 27 de noviembre,

en Buenos Aires, Argentina,

se desarrolló una actividad en donde

abordaron temas como lámpara de

hendidura, adaptación de lentes de

contacto gas permeables, prótesis, ortóptica,

entre otros temas.

Introducción de Avaira Tórico y Biofinity Multifocal en Cali

El 3 de diciembre de

2013, en Cali, la "capital

mundial de la

salsa", Representaciones

Visual realizó

el lanzamiento de

sus nuevos productos

Biofinity Multifocal

y Avaira Tórico

de CooperVision.Esta actividad, que se llevó a cabo en las instalaciones del Hotel Spiwak, contó con la participación

de más de 60 profesionales de la salud visual, quienes conocieron los productos y disfrutaron de una

cena ofrecida por la compañía.

La presentación del producto se ha venido realizando en las principales ciudades de Colombia: Bogotá,

Cali, Duitama, Sogamoso, Tunja, Ibagué, Medellín, Tuluá, Palmira, Popayán, Costa Atlántica, Bucaramanga

y Cúcuta.

81

Franja Visual 133 Vol. 23


MUNDO FRANJA

Academy For Eye Care Training Lab

Pensando en los profesionales encargados del cuidado visual, Alcon inauguró en agosto de 2013 un espacio

con una adecuación óptima para reforzar la destreza en adaptación de lentes de contacto especializados

y así lograr un mejor cubrimiento de las necesidades cotidianas de sus pacientes.

Este lugar especializado es el Academy For Eyecare Training Lab, un espacio equipado con la última tecnología,

necesaria para la práctica de los profesionales en donde se ofrecerán módulos de entrenamiento

personalizados y certificados, en lentes de contacto multifocales y para la corrección del astigmatismo, a

pequeños grupos y dirigidos por profesionales que tienen amplia experiencia en el manejo y adaptación de

tecnologías ópticas de superficie y diseño.

Hasta el momento, van 45 training, 360 profesionales entrenados y 25 estudiantes de último año de Optometría.

El 22 de noviembre se realizó el primer Academy Por Eyecare Training Lab regional, con la participación

de 20 profesionales invitados de diferentes ciudades del país y dos reconocidos conferencistas, quienes dirigieron

los módulos de entrenamiento: módulo Air Optix for Astigmatism dado por Luz Esperanza González,

OD, y módulo Air Optix Multifocal a cargo de Elkin Sánchez, OD.

Los especialistas que quieran acceder a estos módulos o disponer de este espacio pueden solicitar una

cita con el representante de Alcon Vision Care que lo asesora.

82

Franja Visual 133 Vol. 23


MUNDO FRANJA

Desconectados o Conectados? Ecuador, Perú y Venezuela

Después del gran éxito de Transitions Workshop 2013 en diferentes ciudades de Colombia, durante el mes de

octubre el sector óptico de Ecuador, Perú y Venezuela decidió conectarse con Transitions Workshop 2013, un

evento organizado por Transitions Optical Inc., que durante su segunda edición en estos países, entregó a los

diferentes actores del gremio de la salud visual herramientas comerciales y de mercadeo que contribuyen al

desarrollo y evolución del sector.

Esta actividad, pensada por la compañía como un evento educativo en un formato no convencional y

dinámico, tuvo como objetivo conocer los hábitos del sector en el mundo digital para poder diagnosticar el

mal que le aqueja y determinar el tratamiento adecuado para tener un negocio más exitoso.

Para esta edición, se contó con la presencia de la conferencista María Alejandra Peñalosa, comunicadora

social y publicista, asesora de pymes en marketing digital y social media quien, compartió con los 1.200

asistentes todo su conocimiento dejando claro que el mundo tecnológico es una de las rutas más importantes

para llegar al éxito. Así mismo, la experta en el área compartió con los asistentes tres mensajes que se

tienen que tener presentes a la hora de conectarse con la tecnología: tener productos, servicios y equipos

de alta tecnología en la óptica, incluir la estrategia de ventas y enfocarla con las redes sociales y tener su

propia página web.

Por su parte, Nubia Bejarano, Gerente de Transitions Optical para el Cono Norte de Latinoamérica expresó:

"estamos en pleno Siglo XXI y cuando hablamos de tecnología normalmente la asociamos a equipos tecnológicos.

En esta ocasión, Transitions Workshop 2013 es una reflexión acerca de la importancia de sincronizarnos

con el mundo digital y así entender cómo las herramientas tecnológicas están disponibles para el mundo de

la óptica".

Arequipa.

Caracas.

Guayaquil.

Lima.

Maracaibo.

Quito.

84

Franja Visual 133 Vol. 23


MUNDO FRANJA

ILT Colombia

ILT está comprometido con los futuros líderes de la Optometría en Colombia para generar valor y diferenciación

en su actividad. Por este motivo, participa continuamente en eventos y seminarios dirigidos al Sector

Visual y ha creado programas de capacitación presenciales y virtuales a través de diversas plataformas en

línea.

Así, del 31 de octubre al 2 de noviembre

participó en el XII Seminario de Ciencias

de la Visión (Universidad de La Salle) con el

stand “Volver al futuro con FutureX, el lente

más completo del mercado”, en el cual se

compartió un grato momento con los futuros

profesionales de la salud visual. Además, se

entregaron decenas de kits FutureX entre los

asistentes.

ILT Costa Rica

Los días 19 y 20 de octubre, en San José, Costa

Rica, ILT de Costa Rica y Laboratorio Óptico Topex

realizaron el primer taller de mercadeo y ventas

para los profesionales de la salud visual, para presentar

una herramienta desarrollada de manera

secuencial, adquirir habilidades y desarrollar tácticas

de fácil implementación para mejorar la estrategia

de servicio, interpretar de manera adecuada

las aspiraciones de los clientes y

desarrollar un esquema comunicacional

que le permita tener

éxito en su asesoría.

El evento del Hotel Crowne

Plaza Corobicí tuvo una concurrida

asistencia de más de 150

profesionales, quienes escucharon

a Luís Fernando Estrada O.D.,

conferencista y autor del taller,

quien presentó el lente FutureX

G2, completando así el rompecabezas óptico de

ILT porque puede ofrecer nuevos beneficios que

facilitan su limpieza: dos veces más resistente a los

impactos, dos veces más tensibilidad y tecnología

asférica.

Disponibilidad de FutureX G2: ± 4.00 D con cilindro

de hasta -2.00 D y con entrega inmediata.

ILT de Costa Rica y Laboratorio Óptico Topex

agradecen a todos los asistentes

y los invita a participar en el II

Taller de Mercadeo y Ventas, del

20 al 21 de septiembre de 2014.

ILT Costa Rica y Topex apuestan

por el crecimiento del sector

óptico costarricense, generando

diferenciación y proporcionándoles

herramientas que generan

valor en el segmento de

visión sencilla.

¿Desea conocer más sobre la nueva plataforma en lentes oftálmicos? Visite: www.lentesfuturex.com

86

Franja Visual 133 Vol. 23


Live in outlet

MUNDO FRANJA

Juan Carlos Giraldo, conferencista especializado en moda.

Nuevas tendencias, colores y diseños en anteojos vibraron

del 13 al 15 de noviembre en el Sonesta Hotel,

al norte de la capital colombiana, con “Live in outlet”,

un evento de la compañía Activity Distribuciones.

Allí, los asistentes conocieron y adquirieron anteojos

oftálmicos y de sol con grandes descuentos, de 50%

y 70%, en las marcas Ray Ban, Ralph Lauren, Vogue,

Guess y Polo, ideales para todo tipo de estilos.

Renueve su óptica con Activity Distribuciones.

Visite: www.activitydistribuciones.com/colombia


AGENDA 2014

ENERO 10 - 12

Opti 2014

International Trade Show for Optics & Design,

Munich, Alemania. www.opti-munich.com

ENERO 18-20

UCBSO

Berkeley, Calif, E.U. Colegio de Optometría,

University of California, Berkeley. http://optometry.berkeley.edu/ce/berkeley-practicum

ENERO 23-26

2014 Simposio global de lentes

de contacto especiales.

Rio Hotel & Casino, Las Vegas, E.U.

www.springervisionevents.com

ENERO 24

Educacion continua Invierno.

Portland, OR, E.U. Asociación Optométrica

de Oregon. Inf. Lynne Olson,

www.oregonoptometry.org

ENERO 19-25

2014 Island Eyes Conference.

Maui, Hawaii, E.U. Colegio de Optometría,

Pacific University.

www.pacificu.edu/optometry/ce

ENERO 26-29

Academia Transitions 2014

Disney´s Contemporary Resort, Lake

Buena Vista, Fl, E.U. www.transitions.com

ENERO 22-24

Vision Council 2014 Executive Summit.

Trump International Beach Resort. Miami, E.U.

www.thevisioncouncil.org/members

MARZO 1-3

Feria óptica MIDO.

Fiera di Milano, Rho Pero, Milán, Italia.

www.mido.com

Encuentre la mejor programación del sector salud visual en: www.grupofranja.com

88

Franja Visual 133 Vol. 23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!