22.01.2014 Views

Anexos - IFAD

Anexos - IFAD

Anexos - IFAD

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Anexos</strong>


<strong>Anexos</strong><br />

J Anexo I<br />

Plantilla para un comunicado de<br />

prensa estándar<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

[Título] Que sea corto, pegajoso, preciso.<br />

Debe resumir el tema principal de la historia.<br />

Use verbos de acción que no repitan las palabras<br />

del párrafo principal.<br />

[Subtítulo, si corresponde].<br />

[Ciudad, fecha] El párrafo principal debe resumir<br />

la historia y captar la atención del lector, y debe<br />

deletrear el nombre del FIDA en la primera<br />

referencia. Vea un ejemplo en: www.ifad.org/<br />

media/press/2011/65.htm.<br />

El segundo párrafo debe proporcionar detalles<br />

de apoyo: cuándo, dónde, cómo, quién.<br />

Vea un ejemplo en www.ifad.org/media/<br />

press/2011/65.htm.<br />

El tercer párrafo debe proporcionar más detalles<br />

sobre los antecedentes y datos y estadísticas de<br />

apoyo. (Vea el vínculo anterior.)<br />

El cuarto párrafo debe ser una cita del Presidente<br />

u otro funcionario de alta jerarquía. Las citas<br />

deben estar solas, no incluidas en un párrafo, y<br />

deben incluir el nombre y el título, sin incluir títulos<br />

honoríficos como Sr., Sra. o Dr. (vea el vínculo<br />

anterior.).<br />

Los otros párrafos deberán proporcionar más<br />

información de apoyo, incluyendo cualquier<br />

información histórica acerca del proyecto o<br />

programa.<br />

[Texto estándar del FIDA].<br />

Para mayor información, por favor póngase en<br />

contacto con [nombre del contacto, título,<br />

teléfono/correo electrónico].<br />

###<br />

El símbolo de numeral (#) indica el final<br />

del documento.<br />

Información adicional que puede incluirse (los siguientes<br />

pueden adaptarse a los requisitos específicos):<br />

<br />

<br />

<br />

Medios sociales. El FIDA motiva a los<br />

participantes y periodistas a utilizar los canales<br />

de medios sociales y reportar en vivo desde<br />

los eventos. Hágase miembro de <strong>IFAD</strong>News<br />

en Twitter (www.twitter.com/ifadnews) y<br />

en Facebook (www.facebook.com/pages/<br />

ifad/107399332627995?ref=ts). Al publicar un tuit,<br />

por favor use las siguientes etiquetas:<br />

––<br />

#agriculture, #agchat, #ifad<br />

––<br />

Al citar al presidente del FIDA, use @knwanze<br />

––<br />

Al citar a otros funcionarios del FIDA, use #ifad<br />

y el apellido de la persona.<br />

Para consultas acerca de los canales de medios<br />

sociales del FIDA, por favor póngase en contacto<br />

con Roxanna Samii, r.samii@ifad.org o<br />

webteam@ifad.org: Tel. +39 06 5459 2375.<br />

Videos. Para secuencias y paquetes de video,<br />

por favor póngase en contacto con James Heer,<br />

j.heer@ifad.org o video@ifad.org;<br />

Tel. +39 06 5459 2550.<br />

Imágenes. Para imágenes del trabajo del FIDA,<br />

por favor visite el Banco de Imágenes del FIDA<br />

(http://photos.ifad.org). Para consultas, por<br />

favor póngase en contacto con Susan Beccio,<br />

s.beccio@ifad.org o gds@ifad.org. Para mayor<br />

información sobre el trabajo del FIDA, por favor<br />

visite www.ifad.org.<br />

Comunicado de prensa No.: <strong>IFAD</strong>/xx/2012<br />

(Los comunicados de prensa emitidos por la sede<br />

están numerados. Los números son asignados<br />

por la Unidad de Relaciones con Medios y<br />

Comunicaciones Externas, ifadnewsroom@ifad.org).<br />

Las oficinas de país que emiten comunicados de<br />

prensa quizás deseen desarrollar un sistema de<br />

numeración similar.)<br />

G - 1<br />

Anexo I


<strong>Anexos</strong><br />

J Anexo II<br />

Plantilla para un boletín de prensa<br />

estándar<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

[Título] Que sea corto y pegajoso.<br />

[Subtítulo, si corresponde]<br />

[Ciudad, fecha] Describa el evento en un<br />

párrafo corto, su importancia y por qué se está<br />

llevando a cabo.<br />

––<br />

Qué: Título/descripción del evento<br />

––<br />

Cuándo: Fecha y hora del evento<br />

––<br />

Dónde: Lugar del evento, dirección<br />

––<br />

Quién: Personas clave que participan en el<br />

evento, nombres y cargos.<br />

Proporcione detalles de contacto e información<br />

sobre la acreditación, si aplica.<br />

Más información sobre el evento, si es necesario.<br />

Información adicional que puede incluirse (todos<br />

los aspectos siguientes pueden adaptarse a los<br />

requisitos específicos):<br />

<br />

Medios sociales. El FIDA motiva a los<br />

participantes y los periodistas a usar los canales<br />

de medios sociales y a informar en vivo desde el<br />

evento. Hágase miembro de <strong>IFAD</strong>News en Twitter<br />

(http://www.twitter.com/ifadnews) y en nuestra<br />

página de Facebook (http://www.facebook.com/<br />

pages/ifad/107399332627995?ref=ts). Al publicar<br />

un tuit, por favor use las siguientes etiquetas:<br />

––<br />

#agriculture, #agchat, #ifad<br />

––<br />

Al citar al presidente del FIDA, use @knwanze<br />

––<br />

Al citar a otros funcionarios del FIDA, use #ifad<br />

y el apellido de la persona.<br />

Para consultas acerca de los canales de medios<br />

sociales del FIDA, por favor póngase en contacto<br />

con Roxanna Samii, r.samii@ifad.org o webteam@<br />

ifad.org: Tel. +39 06 5459 2375.<br />

<br />

<br />

<br />

Videos. Para secuencias y paquetes de video,<br />

por favor póngase en contacto con James Heer,<br />

j.heer@ifad.org o video@ifad.org;<br />

Tel. +39 06 5459 2550.<br />

Imágenes. Para imágenes del trabajo del FIDA,<br />

por favor visite el Banco de Imágenes del FIDA<br />

(http://photos.ifad.org). Para consultas, por<br />

favor póngase en contacto con Susan Beccio,<br />

s.beccio@ifad.org o gds@ifad.org. Para mayor<br />

información sobre el trabajo del FIDA, por favor<br />

visite www.ifad.org.<br />

[Cláusula estándar del FIDA].<br />

Alerta de medios No.: <strong>IFAD</strong>/xx/2011 (Las<br />

alertas de medios emitidas por la oficina central<br />

están numeradas. Los números son asignados<br />

por la Unidad de Relaciones con los Medios y<br />

Comunicaciones Externas, ifadnewsroom@ifad.org.<br />

Las oficinas de país que emiten alertas de<br />

medios quizás deseen desarrollar un sistema de<br />

numeración similar).<br />

G - 2<br />

Anexo II


<strong>Anexos</strong><br />

J Anexo III<br />

Glosario de términos de los<br />

medios sociales 3<br />

Blog: Un blog es un “diario en línea” que se actualiza<br />

regularmente con artículos que aparecen en un orden<br />

cronológico inverso. Los blogs pueden tratar cualquier<br />

tema. Generalmente, contienen comentarios de otros<br />

lectores, vínculos a otros sitios, fotografías y videos.<br />

Etiquetas: Las etiquetas son palabras clave que se<br />

agregan a una publicación en un blog, una foto o un<br />

video para ayudar a los usuarios a encontrar temas<br />

o medios relacionados, ya sea por medio de una<br />

búsqueda en el sitio o como un término para hacer<br />

que su publicación sea más pertinente en los motores<br />

de búsqueda.<br />

Colaboración colectiva (crowdsourcing): La<br />

colaboración colectiva se refiere a aprovechar las<br />

destrezas y el entusiasmo de los que están fuera de<br />

la organización y que están preparados para brindar<br />

su tiempo voluntariamente para contribuir contenido o<br />

destrezas y resolver problemas.<br />

Creative Commons: Creative Commons es una<br />

organización no lucrativa y sistema de emisión de<br />

licencias que ofrece a los creadores la capacidad de<br />

afinar sus derechos de autor, definiendo la manera en<br />

que otros pueden usar sus obras.<br />

Escribir microblogs: Escribir microblogs<br />

(microblogging) es el acto de transmitir mensajes<br />

cortos a otros suscriptores de un servicio en la red. En<br />

Twitter, las publicaciones se limitan a 140 caracteres.<br />

Se hace referencia al acto de escribir microblogs<br />

como microcompartir (microsharing).<br />

Etiquetado geográfico: El etiquetado geográfico<br />

(geotagging) es el proceso de agregar metadatos<br />

basados en el lugar geográfico a los medios, tales<br />

como fotografías, videos o mapas en línea. Las<br />

etiquetas geográficas pueden ayudar a los usuarios<br />

a encontrar una amplia variedad de información<br />

específica para un lugar. Por ejemplo, uno puede<br />

encontrar imágenes tomadas cerca de cierto lugar al<br />

ingresar las coordenadas de latitud y longitud en un<br />

motor de búsqueda de imágenes apropiado.<br />

Facebook: Facebook es el sitio social de contacto<br />

más popular en el mundo. Los usuarios pueden<br />

crear un perfil personal, agregar a otros usuarios<br />

como amigos e intercambiar mensajes, incluyendo<br />

notificaciones automáticas al actualizar su perfil.<br />

Adicionalmente, los usuarios pueden unirse a grupos<br />

de usuarios con intereses comunes y a páginas de<br />

organizaciones en Facebook.<br />

Hashtag: Un hashtag (#) es un convencionalismo<br />

impulsado por la comunidad para agregar contexto<br />

adicional y metadatos a las publicaciones en Twitter.<br />

De manera similar a las etiquetas de los artículos<br />

en los blogs, pueden agregarse etiquetas a las<br />

publicaciones en Twitter colocando como prefijo una<br />

palabra con un símbolo de numeral. Los usuarios de<br />

Twitter usan las etiquetas para agregar, organizar y<br />

descubrir publicaciones pertinentes.<br />

Incrustar: Incrustar es el acto de agregar un código a<br />

un sitio en la red para que un video o una foto pueda<br />

desplegarse mientras está hospedada en otro sitio.<br />

Los usuarios ahora pueden ver videos incrustados de<br />

YouTube o Blip o ver fotos de Picasa en los blogs, en<br />

lugar de verlos en el sitio original.<br />

Medios sociales: Los medios sociales son obras<br />

de video, audio, texto o multimedia creadas por<br />

los usuarios y que se publican y comparten en un<br />

ambiente social, como en un blog, Facebook, Twitter<br />

o un sitio hospedador de fotos y videos. De manera<br />

más amplia, los medios sociales se refieren a cualquier<br />

tecnología en línea que permita a las personas<br />

publicar, conversar y compartir contenido en línea.<br />

3<br />

Cortesía de socialbrite.org/sharing-center/glossary<br />

(acceso el 7 de diciembre de 2012).<br />

G - 3<br />

Anexo III


<strong>Anexos</strong><br />

Metadatos: Los metadatos se refieren a información<br />

que describe un artículo de medios como un video,<br />

una fotografía o una publicación en un blog, los cuales<br />

incluyen los títulos, las descripciones, las etiquetas y<br />

los pies de foto.<br />

Socializar en las redes: El socializar en las redes<br />

es el acto de socializar en una comunidad en línea.<br />

Una red social típica como Facebook le permite crear<br />

un perfil, agregar amigos, comunicarse con otros<br />

miembros y agregar sus propios medios.<br />

Tuit: Un tuit es una publicación en Twitter, un sistema<br />

de mensajería social en tiempo real. Mientras que<br />

todos están de acuerdo en el uso de tuit como un<br />

sustantivo, hay desacuerdo acerca de si el verbo es<br />

“escribir tuits” o “tuitear”. RT quiere decir “retuit”: Los<br />

usuarios agregan RT en un tuit si están volviendo a<br />

publicar algo proveniente de un tuit de otra persona.<br />

Web 2.0: Web 2.0 se refiere a la segunda generación<br />

de la red, la cual permite a las personas compartir<br />

diferentes tipos de contenido, que van desde texto<br />

hasta fotos, archivos de audio y video. La web 2.0<br />

ha transformado Internet para convertirse en una<br />

plataforma para la expresión personal, la educación<br />

y la incidencia.<br />

YouTube: YouTube es el sitio hospedador de videos<br />

más popular en el mundo.<br />

Contacto<br />

Roxanna Samii, Gerente, Red, Conocimiento<br />

y Comunicaciones Internas,<br />

División de Comunicaciones<br />

Correo electrónico: r.samii@ifad.org<br />

Tel: +39 06 5459 2375<br />

Twitter: Twitter es una red social popular que deja<br />

a sus miembros publicar mensajes de actualización<br />

no mayores de 140 caracteres. Las personas han<br />

empezado a usar Twitter de manera interesante para<br />

dirigir a los demás hacia historias noticiosas, para<br />

aumentar la conciencia acerca de sus actividades y<br />

muchas cosas más.<br />

G - 4<br />

Anexo III


<strong>Anexos</strong><br />

J Anexo IV<br />

Metodología de revisión a posteriori<br />

Pco después de completar una actividad principal,<br />

tal como una presentación o una capacitación, es<br />

una buena idea capturar las lecciones aprendidas<br />

mientras éstas todavía están frescas en la mente.<br />

Para hacerlo, hágase las siguientes cuatro preguntas<br />

y anote las respuestas:<br />

1. ¿Qué debió haber pasado? ¿Cuáles eran sus<br />

metas, objetivos y expectativas? ¿Qué estaba<br />

en el programa? ¿Cuáles eran los resultados<br />

y productos propuestos? Cada discurso y<br />

presentación tiene o debería tener una meta.<br />

¿Qué quería que la audiencia hiciera como<br />

resultado de escucharlo?<br />

2. ¿Qué fue lo que realmente sucedió? Describa<br />

y observe qué ocurrió sin comentar o juzgar.<br />

Quizás desee iniciar enumerando los sucesos en<br />

el orden que ocurrieron. O podría concentrarse<br />

en los sucesos, temas o problemas principales<br />

que se desarrollaron. Muchas cosas sucedieron<br />

antes, durante y después de la presentación que<br />

contribuyeron a su éxito o a su fracaso. Revise<br />

tantos como sea posible. Luego pregúntese,<br />

¿logró su discurso su objetivo?<br />

3. ¿Cuáles son las razones para la diferencia<br />

entre lo que se suponía debía suceder y lo que<br />

en realidad sucedió? El punto de esta pregunta<br />

no es culpar o calificar el esfuerzo. Su propósito<br />

es identificar las fortalezas y debilidades, proponer<br />

soluciones y adoptar un curso de acción que<br />

corregirá los problemas o mejorará el desempeño<br />

futuro. Analice tanto las cosas que funcionaron<br />

bien como las cosas que no funcionaron tan bien.<br />

¿Capturó usted la atención de la audiencia con su<br />

apertura? ¿Se rieron con su sentido del humor?<br />

¿Funcionó a su favor la organización del salón?<br />

¿Pudo responder las preguntas que le hicieron?<br />

4. ¿Qué aprendió? ¿Qué hizo que desea recordar<br />

hacer en el futuro? ¿Qué desea hacer de<br />

manera diferente?<br />

Recursos<br />

––<br />

Una metodología más elaborada<br />

––<br />

Introducción a las Revisiones a Posteriori<br />

(Introduction to After Action Reviews)<br />

––<br />

Guía Técnica para la Revisión a Posteriori de<br />

USAID (USAID After-Action Review Technical<br />

Guidance)<br />

––<br />

Revisión a posteriori (After-Action Review)<br />

http://wiki.ifad.org/wiki/After_action_review<br />

2<br />

G - 5<br />

Anexo IV


<strong>Anexos</strong><br />

J Anexo V<br />

Sugerencias para escribir correos<br />

electrónicos<br />

El correo electrónico es una herramienta útil para<br />

conectarse y comunicarse con otros. Siga estos<br />

lineamientos para usarlo eficazmente:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Use la herramienta correcta para el trabajo<br />

correcto. Antes de redactar un mensaje, considere<br />

si el correo electrónico es el mejor medio de<br />

comunicación. Evite enviar un correo electrónico si<br />

una reunión o llamada telefónica sería más eficaz.<br />

Utilice otras herramientas como Outlook Calendar o<br />

Doodle para concertar una reunión.<br />

Sea cortés y considerado. Ya que su destinatario<br />

no puede “escuchar” su tono en un correo<br />

electrónico, su mensaje puede malinterpretarse<br />

fácilmente. Ser extremadamente cuidadoso en la<br />

cortesía reducirá la posibilidad de que su mensaje<br />

se malinterprete.<br />

Nunca critique o culpe en un correo electrónico.<br />

Si el tema es sensible o si usted está enojado,<br />

guarde el mensaje como borrador y regrese<br />

después para leerlo nuevamente antes de enviarlo.<br />

Elija cuidadosamente a sus destinatarios. Un<br />

mensaje de correo electrónico debe ser apropiado<br />

y pertinente para cada destinatario individual.<br />

Use el “para” y la “cc” apropiadamente. Envíe el<br />

mensaje a la persona que debe tomar acción. La<br />

línea de “cc” solamente debe incluir las direcciones<br />

de las personas que necesitan estar informadas.<br />

No envíe información confidencial por correo<br />

electrónico. Usted no tiene control alguno sobre<br />

el reenvío de su mensaje.<br />

Inicie con un asunto preciso. La línea de asunto<br />

debe ser tan informativa para el destinatario como<br />

lo es para usted. Nunca la deje en blanco. Cambie<br />

el asunto según sea necesario para mantenerlo<br />

pertinente; por ejemplo, cambie las líneas de<br />

asunto automatizadas como “Rank Xerox” a algo<br />

que sea significativo antes de enviarlo.<br />

Nunca use el correo electrónico para asuntos<br />

urgentes. Use la regla de tres horas: si su mensaje<br />

requiere una respuesta en un plazo de tres horas,<br />

use un método diferente para comunicarse, como<br />

el teléfono o en persona.<br />

<br />

<br />

No se oculte detrás del correo electrónico. Para<br />

trasladar un mensaje sensible, use el teléfono o<br />

reúnase en persona.<br />

Envíe elementos adjuntos a los que sus<br />

destinatarios puedan tener acceso.<br />

––<br />

Si está enviando un documento para revisión<br />

en la oficina, envíe un enlace al documento<br />

en el xdesk del FIDA y asegúrese de que<br />

su destinatario tenga derechos de acceso.<br />

––<br />

Si envía un documento fuera del FIDA, tenga<br />

en mente que su destinatario puede tener una<br />

conexión a Internet lenta y que puede serle<br />

difícil abrir un elemento adjunto grande.<br />

Lineamientos para responder y<br />

reenviar correos electrónicos<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Use “responder a todos” con moderación.<br />

Evite usar “responder a todos” a menos que todos<br />

los destinatarios necesiten recibir la información.<br />

Elimine los destinatarios de las líneas “para” y “cc”<br />

si su respuesta no es pertinente para ellos.<br />

Practique la regla de tres respuestas. Si un<br />

mensaje ha circulado de ida y de regreso por tres<br />

o más mensajes y el tema no se ha resuelto, use<br />

otro método de comunicación, como una reunión<br />

frente a frente.<br />

No envíe respuestas de una sola palabra.<br />

Evite responder solamente para decir “¡gracias!”<br />

o “¡bien!”. Si desea confirmar que ha recibido<br />

un mensaje, envíe una respuesta solamente<br />

al remitente.<br />

Brinde al destinatario todos los antecedentes<br />

al inicio de su respuesta. Con el correo<br />

electrónico deberá brindar al destinatario los<br />

antecedentes pertinentes al inicio de su respuesta.<br />

Por ejemplo, escriba su ubicación (y su huso<br />

horario) si no está en las oficinas centrales.<br />

Tenga cuidado al reenviar. Reenvíe los mensajes<br />

solamente cuando el destinatario necesite saber o<br />

tener la información.<br />

G - 6<br />

Anexo V


<strong>Anexos</strong><br />

J Anexo VI<br />

Quién es quién en las Comunicaciones<br />

del FIDA<br />

El trabajo de la División de Comunicaciones cubre<br />

una amplia gama de comunicaciones internas y<br />

externas, incluyendo: planeación y coordinación<br />

de eventos; relaciones con los medios; redacción<br />

y publicaciones; diseño gráfico y fotografía;<br />

producción de radio, televisión y video; red y medios<br />

electrónicos; distribución; y gestión de la información<br />

y del conocimiento.<br />

Cassandra Waldon, Directora de Comunicaciones<br />

Correo electrónico: c.waldon@ifad.org<br />

Tel: +39 06 5459 2659<br />

Bob Baber, Asistente Administrativo y Coordinador de<br />

la Caja de Herramientas de Comunicaciones<br />

Correo electrónico: b.baber@ifad.org<br />

Tel: +39 06 5459 2023<br />

<br />

David Paqui, Oficial de Comunicaciones, Eventos<br />

Correo electrónico: d.paqui@ifad.org<br />

Tel: +39 06 5459 2213<br />

Jessica Thomas, Asistente de Comunicaciones<br />

Correo electrónico: j.thomas@ifad.org<br />

Tel: +39 06 5459 2215<br />

La Unidad de Redacción y Publicaciones<br />

investiga, escribe y coordina la producción de una<br />

amplia variedad de productos impresos, hablados<br />

y basados en la red para aumentar la conciencia<br />

mundial sobre la pobreza rural y fomentar una<br />

comprensión informada sobre el trabajo del FIDA.<br />

Correo electrónico: wpu@ifad.org<br />

Bruce Murphy, Gerente, Redacción y Publicaciones<br />

Correo electrónico: b.murphy@ifad.org<br />

Tel: +39 06 5459 2693<br />

<br />

La Unidad de Relaciones con los Medios y<br />

Comunicaciones Externas brinda asistencia y<br />

consejo sobre el mejor uso de las oportunidades<br />

con los medios. La unidad también ofrece ayuda<br />

en la preparación de materiales de prensa, consejo<br />

sobre cómo manejar las solicitudes de los medios<br />

y reporteros difíciles, y capacitación sobre medios<br />

en persona.<br />

Correo electrónico: ifadnewsroom@ifad.org<br />

Hazel Bedford, Oficial de Comunicaciones<br />

Escritora<br />

Correo electrónico: h.bedford@ifad.org<br />

Tel: +39 06 5459 2672<br />

Karen Zagor, Oficial de Comunicaciones<br />

Escritora<br />

Correo electrónico: k.zagor@ifad.org<br />

Tel: +39 06 5459 2761<br />

Farhana Haque Rahman, Jefe, Relaciones con<br />

los Medios y Comunicaciones Externas, División<br />

de Comunicaciones<br />

Correo electrónico: f.haquerahman@ifad.org<br />

Tel: +39 06 5459 2485<br />

Katie Taft, Oficial de Comunicaciones,<br />

Comunicaciones Externas y Relaciones con<br />

los Medios<br />

Correo electrónico: k.taft@ifad.org<br />

Tel: +39 06 5459 2396<br />

G - 7<br />

Anexo VI


<strong>Anexos</strong><br />

<br />

La Unidad de Servicios de Diseño Gráfico<br />

<br />

La Unidad de Red, Conocimiento y<br />

proporciona apoyo gráfico en comunicaciones a<br />

Comunicaciones Internas planea, investiga y<br />

todas las divisiones y oficinas de país del FIDA. La<br />

produce una variedad de productos basados<br />

unidad desarrolla y produce materiales gráficos<br />

en la red, de comunicaciones internas y de<br />

de comunicación para los productos impresos, de<br />

conocimiento. La Unidad administra el contenido<br />

prensa, de televisión, de red y multimedia, y para<br />

del sitio en la red del FIDA y coordina las<br />

eventos. gds@ifad.org<br />

actividades de medios sociales de la organización.<br />

Mark Forrest, Gerente, Servicios de Diseño Gráfico<br />

Roxanna Samii, Gerente, Red, Conocimiento<br />

Correo electrónico: m.forrest@ifad.org<br />

y Comunicaciones Internas<br />

Tel: +39 06 5459 2216<br />

Correo electrónico: r.samii@ifad.org<br />

Tel: +39 06 5459 2375<br />

Birgit Plockinger, Diseñador Gráfico<br />

Correo electrónico: b.plockinger@ifad.org<br />

Timothy Ledwith, Escritor de la Red y Oficial de<br />

Comunicaciones Internas<br />

Susan Beccio, Productora de Fotografía e Impresión<br />

Correo electrónico: t.ledwith@ifad.org<br />

Correo electrónico: s.beccio@ifad.org<br />

Tel: +39 06 5459 2356<br />

Tel. +39 06 5459 2479<br />

Beate Stalsett, Oficial Profesional Asociado<br />

Nancy Sadek, Asistente de Comunicaciones<br />

Red y Comunicaciones Internas<br />

Correo electrónico: n.sadek@ifad.org<br />

Correo electrónico: b.stalsett@ifad.org<br />

Tel: +39 06 5459 2606<br />

Tel. +39 06 5459 2487<br />

Daniela Cuneo, Asistente de Comunicaciones,<br />

<br />

La Unidad de Control de Comunicaciones<br />

Comunicaciones Internas y Medios Sociales<br />

investiga y produce una variedad de productos<br />

Correo electrónico: d.cuneo@ifad.org<br />

de televisión, radio y multimedia que aumentan la<br />

Tel: +39 06 5459 2453<br />

sensibilización mundial sobre la pobreza rural. La<br />

unidad asegura la calidad de todos los productos<br />

Christian Assogba, Asistente de Investigación<br />

de medios visuales que llevan el logotipo del FIDA<br />

y Distribución<br />

y proporciona servicio de consultoría sobre la<br />

Correo electrónico: c.assogba@ifad.org<br />

producción de video a otras partes de la institución.<br />

Tel: +39 06 5459 2749<br />

Correo electrónico: video@ifad.org<br />

James Heer, Gerente, Comunicaciones de Difusión<br />

Correo electrónico: h.heer@ifad.org<br />

Tel: +39 06 5459 2550<br />

Joanne Levitan, Especialista en Difusión<br />

Correo electrónico: j.levitan@ifad.org<br />

Tel: +39 06 5459 2509<br />

Enza Falco, Asistente de Comunicaciones<br />

Correo electrónico: e.falco@ifad.org<br />

Tel: +39 06 5459 2033<br />

G - 8<br />

Anexo VIpè


<strong>Anexos</strong><br />

Por favor tome un momento para brindarnos su<br />

valiosa retroalimentación. Envíe su encuesta<br />

rellenada a Bob Baber, División de Comunicaciones,<br />

commtoolkit@ifad.org.<br />

1. ¿Le parecen de fácil lectura y comprensión las<br />

explicaciones en esta sección?<br />

m Sí m No<br />

5. ¿Buscaba algo específico en esta sección que no<br />

encontró? Si su respuesta es afirmativa, por favor<br />

comparta con nosotros qué información podemos<br />

añadir que sí le resulte útil.<br />

2. ¿De qué forma usó o tiene planeado usar el<br />

contenido de esta sección en su trabajo?<br />

6. Si esta sección incluía recursos (vínculos web<br />

y otras referencias), ¿los usó?<br />

3. En una escala de 1 a 10 (1 = nada útil;<br />

10 = muy útil), ¿qué tan útil le pareció<br />

esta sección?<br />

m 1 m 2 m 3 m 4 m 5<br />

m Sí m No<br />

7. Si su respuesta es afirmativa, ¿cuáles recursos le<br />

parecieron más útiles?<br />

m 6 m 7 m 8 m 9 m 10<br />

4. Si su respuesta fue 5 o menos a la pregunta<br />

anterior, por favor explique por qué no le pareció<br />

útil la sección.<br />

Haga clic aquí para acceder a la encuesta interactiva<br />

sobre la sección <strong>Anexos</strong>.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!