MOVI - SPAZIO IN MOVIMENTO

movi.it

MOVI - SPAZIO IN MOVIMENTO

PARETI DIVISORIE,

PANNELLI SCORREVOLI,

PORTE E ATTREZZATURE

PARTITION WALLS,

SLIDING PANELS,

DOORS AND ACCESSORIES

CLOISONS DE SÉPARATION,

PANNEAUX COULISSANTS,

PAREDES DIVISORIAS,

PORTES ET ÉQUIPEMENTS

PANELES CORREDEROS,

PUERTAS Y EQUIPAMIENTOS

РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ПЕРЕГОРОДКИ,

РАЗДВИЖНЫЕ ПАНЕЛИ,

ДВЕРИ И ФУРНИТУРА

Pareti divisorie, pannelli scorrevoli, porte e attrezzature


Pareti divisorie

Pannelli scorrevoli

Porte battenti

Pannello con movimento a libro

Partition walls

Sliding panels

Hinged doors

Folding panel

Cloisons de séparation

Panneaux coulissants

Portes battantes

Panneau à repliement en accordéon

__Skin

__Modo

__Segno

__Less

__Uni_Verse ®

__Thesi

__Thira Brill

__Extra

__Milo

__Delo

pag. 4__11

pag. 12__17

pag. 18__29

pag. 30__33

pag. 34__39

pag. 40__43

pag. 44__49

pag. 50__51

pag. 52__55

pag. 56__57

Paredes divisorias

Paneles correderos

Puertas batientes

Panel con movimiento plegable

__Fluo pag. 58

__Patmos pag. 59

Разделительные перегородки

Раздвижные панели

Распашные двери

Панели «книжка»

Sistemi per armadiature

e cabine

Systems for wardrobes

and walk-in wardrobes

Systèmes pour armoires

et armoires-penderies

__Flecto

__Mywall

pag. 60__63

pag. 61__63

Sistemas para armarios

y cabinas armario

Системы для

шкафов-купе и

гардеробных комнат

2

Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении


__MOVI propone tante idee d’arredo in diverse tipologie: sistemi di pareti divisorie, pannelli scorrevoli, porte battenti, attrezzature per

armadiature e cabine armadio che ricreano lo spazio domestico, lo suddividono, lo reinterpretano per assecondare i gusti e le preferenze

di ognuno. Una gamma davvero completa, dalle tipologie di apertura fino ai materiali e alle finiture sempre nuove, a garanzia di qualità

totale.__MOVI offers lots of furnishing ideas to recreate domestic spaces: systems of partition walls, sliding panels, hinged doors,

accessories for wardrobes and walk-in wardrobes can reorganise domestic space – dividing and reinterpreting the areas according to

the customer’s personal taste and preferences. A truly complete range, with different types of doors and materials always in original

new finishes, a guarantee of total quality.__MOVI propose de très nombreuses idées d’ameublement réinventant l’espace domestique:

systèmes de cloisons de séparation, panneaux coulissants, portes à battant, équipements pour armoires et armoires-penderies qui

redessinent l’espace domestique, le divisent, le réinterprètent pour répondre aux goûts et aux préférences de chacun. Une gamme

vraiment complète, des typologies d’ouverture aux matériaux et finitions toujours nouvelles, la garantie d’une qualité absolue.__MOVI

propone tantas ideas de decoración para recrear el espacio doméstico: sistemas de paredes divisorias, paneles correderos, puertas

batientes, equipamientos para armarios y cabinas armario que recrean el espacio doméstico, lo dividen, lo reinterpretan para satisfacer

los gustos y las preferencias de cada uno. Una gama verdaderamente completa, desde las tipologías de apertura hasta los materiales y

los acabados siempre nuevos, como garantía de calidad total.__MOVI предлагает множество идей для эффективного обустройства

пространства в Вашем доме: Системы перегородок, Раздвижные панели, распашные двери, наполнения для шкафов-купе и

гардеробных комнат помогут эффективно обустроить, разделить, организовать пространство в Вашем доме в соответствии

со вкусами и предпочтениями каждого. Полная гамма предложений, от различных способов открывания дверей до постоянно

обновляемого богатого ассортимента материалов и отделок, полная гарантия качества.

3


Skin

__Skin può delimitare lo spazio dall’ingresso verso la zona living, scegliendo fra diverse finiture. In questa pagina: cristallo

Trasparente con porta laccato Bianco a poro aperto oppure in legno Wengè; profilo alluminio brillantato lucido. Nella pagina

accanto, porta in cristallo Fumè con telaio alluminio brillantato lucido.__Skin can define space from an entrance to a living

room, offering a variety of finishes. On this page: clear glass with door in white open-pore lacquer or wenge wood; glossy

polished aluminium profile. On the next page, smoked glass door with glossy polished aluminium frame.__Skin peut délimiter

l’espace de l’entrée vers le séjour, en choisissant parmi différentes finitions. Sur cette page : verre Transparent avec porte

laqué Blanc à pore ouvert ou bien en bois Wengé ; profil aluminium brillanté poli. Sur la page ci-contre : porte en verre Fumé

avec cadre en aluminium brillanté poli.__Skin puede delimitar el espacio desde el recibidor hasta la zona living, dando a elegir

entre los varios acabados. En esta página: cristal Transparente con puerta lacada en Blanco con poro abierto o de madera

Wengé; perfil de aluminio pulido y abrillantado. En la página de al lado, puerta de cristal Fumé con bastidor de aluminio

pulido y abrillantado.__Система Skin способна разграничить пространство от прихожей до гостиной, предлагая различные

варианты отделки. На этой странице: прозрачное стекло и дверь с белым лаковым покрытием с открытой структурой или из

дерева венге; профиль из блестящего полированного алюминия. На странице рядом: дверь из дымчатого стекла с рамой из

блестящего полированного алюминия.

4

Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении


Skin

6

Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении


LE 32 Noce Canaletto__CR 21 Fumè__AL 32 Alluminio Brillantato Lucido

7


Skin

__Con Skin lo spazio va oltre il

limite fisico: crea aperture di

luce e suddivisioni d’ambiente.

In questa soluzione: pannello

scorrevole e pareti in cristallo

Bronzo con telaio laccato Brown.

__Skin pushes space beyond

physical limits, creating open

areas with light and subdividing

the environment. In this

arrangement: sliding panel and

bronze glass walls with brown

lacquered frame.

__Avec Skin, l’espace franchit

la limite physique : il crée les

ouvertures de lumière et les

divisions d’espace. Dans cette

solution : panneau coulissant et

parois en verre Bronze avec cadre

laqué Brown.

__Con Skin el espacio va más allá

del límite físico: crea aperturas

de luz y divisiones de ambiente.

En esta solución: panel corredero

y paredes de cristal Bronce con

marco lacado Marrón.

__Благодаря системе Skin

пространство выходит за

физические пределы:

она создает световые ниши и

разделяет помещение. На этой

странице: раздвижная панель

и перегородки из бронзового

стекла с рамой с лаковым

покрытием коричневого цвета

8

Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении


Skin

__Pareti in cristallo Trasparente

con tende, profili in alluminio

verniciato Grigio Ardesia a

campione. Perfettamente

allineate, porta battente e porta

scorrevole in laccato Grigio

Ardesia a campione.

__Clear glass walls with curtains,

aluminium profiles painted in

slate grey on request. Perfectly

aligned hinged and sliding doors

in slate grey lacquer available on

request.

__Parois en verre Transparent

avec rideaux, profils en

aluminium peint Gris Ardoise

à l’échantillon. Parfaitement

alignée, porte battante et porte

coulissante en laqué Gris Ardoise

à l’échantillon.

__Paredes de cristal Transparente

con cortinas, perfiles de aluminio

pintado Gris Pizarra según

muestrario. Perfectamente

alineadas, puerta batiente y

puerta corredera en lacado

Gris Pizarra según muestrario.

__Перегородки из прозрачного

стекла со шторами, профили

из алюминия, окрашенного

в синевато-серый цвет по

образцу. Идеально выровненные

распашная и раздвижная дверь

с лаковым покрытием синеватосерого

цвета по образцу.

10

Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении


Modo

__Collezione Modo battente (disponibile anche nella versione scorrevole). Modo con stipite in Alluminio

Anodizzato e pannello Laccato Lino. Sopra, un dettaglio che sottolinea la perfezione dell’abbinamento fra stipite

e coprifilo e il nuovo disegno di quest’ultimo.__Modo hinged collection (also available in the sliding version).

Modo with Anodised Aluminium jamb and panel finished in Linen Lacquer. Above, a view highlighting the perfect

match between the jamb and the finishing list, and the new design of this last piece.__Collection Modo battante

(disponible également dans la version coulissante). Modo avec montant en Aluminium Anodisé et panneau Laqué

Lin. Ci-dessus, un détail qui souligne la perfection de l’association entre montant et cache-fils et le nouveau

design de ce-dernier.__Colección Modo batiente (disponible también en la versión corredera). Modo con marco de

Aluminio Anodizadoy panel Laqueado Lino. Arriba, un detalle que enfatiza la perfección de la combinación entre

marco y tapajuntas y el nuevo diseño de este último.__Modo распашная (изготавливается также раздвижная

модель). Modo с дверной коробкой из анодированного алюминия и панелью, окрашенной в цвет льна. Вверху –

фрагмент, подчеркивающий совершенство сочетания дверной коробки и наличника, и новый дизайн наличника.

12

Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении


Modo

14

Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении


CR 20 Trasparente__LC 01 Laccato Bianco

15


Modo

__Il cristallo Bronzo e il telaio in alluminio Laccato Caffè rendono questa versione di Modo particolarmente

importante, in linea con le tonalità cromatiche più attuali. Anche la scelta di utilizzare l’altezza 270 cm può

connotare ed arricchire l’ambiente, con una porta battente che diventa un vero e proprio elemento d’arredo.__

The Bronze glass and aluminium frame in Coffee Lacquer make this version of Modo particularly important, in

step with more current, popular colours. Also, the choice of using a height of 270 cm enhances the room, and

the hinged door becomes an authentic furnishing piece.__Le cristal Bronze et le cadre en aluminium Laque

Café rendent cette version de Modo tout particulièrement importante, en accord avec les tonalités chromatiques

les plus actuelles. Le choix d’utiliser la hauteur 270 cm peut également connoter et enrichir l’espace, avec une

porte battante qui devient un véritable élément d’ameublement.__El cristal Bronce y el bastidor de aluminio

Laqueado Café hacen que esta versión de Modo sea especialmente importante, en línea con las tonalidades

cromáticas más actuales. Además, la posibilidad de utilizar la altura 270 cm puede connotar y enriquecer el

ambiente, con una puerta batiente que se convierte en un verdadero elemento de decoración.__Стекло Bronzo

и рама из алюминия Laccato Caffè делают эту модель дверей Modo особенно значимой и соответствующей

самым современным цветовым тонам. Решение использовать высоту 270 см также может определять и

обогащать помещение с распашной дверью, которая становится самым настоящим предметом интерьера.

16

Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении


Segno filomuro

LE 32 Noce Canaletto

__Segno, la porta filomuro creata da Movi: protagonista e vestita dalle numerose finiture (essenze pregiate,

laccature e cristalli colorati), oppure celata nella parete con la perfezione tecnica di sempre.__Segno, the

flush door created by Movi: a primary feature in any room that can be covered with several different finishes

(precious woods, lacquer and coloured glass), or hidden in the wall with the technical perfection that we’re

known for.__Segno, la porte au nu du mur selon Movi: bien en vue dans de nombreuses finitions (bois précieux,

laqués et verres colorés) ou dissimulée dans le mur avec la perfection technique qui nous est propre.__Segno, la

puerta a ras de pared creada por Movi: protagonista y vestida con los numerosos acabados (maderas preciadas,

laqueados y cristales de color), o bien oculta en la pared con la perfección técnica de siempre.__Segno, дверь

заподлицо со стеной, созданная компанией «Movi»: благодаря множеству вариантов покрытия (ценные породы

дерева, окраска и цветное стекло) может играть главную роль в интерьере или прятаться в стене, поражая

неизменным совершенством технического исполнения.

18

Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении


LE 31 Castagno affumicato

19


Segno filomuro

20

Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении


LE 30 Palissandro India

21


Segno filomuro

22

Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении


CR 21 Fumè__AL 32 Alluminio Brillantato Lucido

23


Segno filomuro

__Per Segno filomuro, telaio

esterno in alluminio Brillantato

Lucido e telaio a muro (non

visibile), in alluminio, prodotti

direttamente da Movi. Il

telaio esterno è disponibile in

numerose finiture a listino e

anche nei colori della gamma

RAL.

__For Segno filomuro, external

frame in glossy polished

aluminium and wall frame (not

visible) in aluminium, produced

directly by Movi. The external

frame is available in several

finishes on our price list, and

also in RAL range colours.

__Pour Segno au nu du mur,

cadre extérieur en aluminium

Brillanté Poli et cadre mural

(invisible) en aluminium,

fabriqués directement par

Movi. De nombreuses finitions

sont disponibles pour le cadre

extérieur, soit sur catalogue

soit en échelle RAL.

__Para Segno filomuro, bastidor

externo de aluminio Pulido y

Abrillantado y bastidor de

pared (no visibile), en aluminio,

fabricados directamente por

Movi. El bastidor externo está

disponible en numerosos

acabados de catálogo y también

en los colores de la gama RAL.

__Дверь Segno filomuro,

внешняя рама из блестящего

полированного алюминия и

внутренняя рама (невидимая)

из алюминия изготавливаются

непосредственно компанией

Movi. Для внешней рамы

существует множество

вариантов покрытия, указанных

в прайс-листе, а также согласно

цветовой гамме RAL.

24

Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении


CR 20 Trasparente__AL 32 Alluminio Brillantato Lucido

25


Segno

__La collezione Segno prevede

porte battenti, porte per

cassonetti a scomparsa e

pannelli scorrevoli.

__The Segno collection includes

hinged doors, pocket doors and

sliding panels.

__La collection Segno prévoit des

portes battantes, des portes pour

caissons escamotables et des

panneaux coulissants.

__La colección Segno prevé

puertas batientes, puertas

empotradas ocultas y paneles

correderos.

__Коллекция Segno включает

распашные двери, двери

для раздвижных коробов и

раздвижные панели.

26

Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении


SR 50 Tortora__AL 32 Alluminio Brillantato Lucido

27


Segno

28

Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении


SR 32 Ardesia

29


Less

__Collezione Less scorrevole (disponibile anche nella versione battente). Pannello con profilo alluminio rivestito

in Rovere tinto Wengé e cristallo bifacciale lucido Bianco. Particolare della maniglia color Wengé.__Less sliding

collection (also available in the hinged version). Panel with aluminium profile faced with Rovere tinto Wengé

and polished Bianco double-sided glass. Detail of the wenge colour handle.__Collection Less coulissante.

(disponible également dans la version battante). Panneau avec profil en aluminium plaqué Rovere tinto Wengé

et verre biface brillant Bianco. Détail de la poignée couleur Wengé__Colección Less corredera. (disponible

también en la versión batiente) Panel con perfil de aluminio recubierto de Rovere tinto Wengé y cristal de

doble cara brillante Bianco. Detalle del tirador color Wengé.__Коллекция Less раздвижная (изготавливается

также распашная модель). Панель с алюминиевым профилем,облицованным дубом, тонированным под венге,

и глянцевое двустороннее стекло белого цвета. Деталь ручки цвета венге.

30

Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении


32

Less


ST 01 Bianco Latte__AL 32 Alluminio Brillantato Lucido

33

Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении


Uni_Verse ®

__Collezione Uni_Verse ® battente (disponibile anche nella versione scorrevole). Porta in essenza. L’essenzialità

dello stipite in alluminio finitura Acciaio Satinato incornicia le ricche venature del Noce Canaletto.

__Uni_Verse ® hinged collection (also available in the sliding version). Wooden doors. The minimal design of the

jamb in aluminium with a satin steel finish frames the rich grain of the Canaletto walnut.__Collection

Uni_Verse ® battante (disponible également dans la version coulissante). Porte en bois. L’essentialité

du montant en aluminium finition Acier Satiné encadre les riches veines du Noyer Canaletto.__Colección

Uni_Verse® batiente (disponible también en la versión corredera).Puerta de madera. El estilo minimalista

del marco de aluminio acabado en Acero Satinado enmarca los ricos veteados del Nogal Canaletto.__Коллекция

Uni_Verse® распашная (изготавливается также раздвижная модель).Деревянная дверь. Строгость дверной

коробки из алюминия с отделкой сатинированная сталь обрамляет богатую текстуру ореха каналетто.

34

Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении


Uni_Verse ®

__I laccati opachi mantengono al tatto la bellezza delle superfici. Qui Uni_Verse ® con doppio pannello scorrevole

a cassonetto. Stipite in alluminio Brillantato Lucido. Anche la maniglia fa parte del progetto di design.__The

mat lacquer finishes feel just as beautiful as they look. Here Uni_Verse ® with a double sliding panel for pocket

installation. Glossy polished aluminium jamb. The handle is also part of the design project.__Les laqués mats

préservent au toucher la beauté des surfaces. Ici, Uni_Verse ® avec double panneau coulissant à caisson. Montant

en aluminium Brillanté Poli. La poignée fait elle aussi partie du projet de design.__Los laqueados mate mantienen

al tacto la belleza de las superficies. Aquí Uni_Verse ® con doble panel corredero empotrado. Marco de aluminio

Pulido y Abrillantado. También el tirador forma parte del proyecto de diseño.__Матовые окрашенные покрытия

сохраняют красоту поверхностей даже при прикосновении. Здесь Uni_Verse® с двойной раздвижной панелью и

коробом. Дверная коробка из блестящего полированного алюминия. Ручка тоже является элементом дизайна.

36

Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении


LC 01 Laccato Bianco poro chiuso_AL 32 Alluminio Brillantato Lucido

37


Uni_Verse ®

__Ecco la caratteristica

fondamentale del progetto

Uni_Verse ® : posizionate

sull’interasse dello stipite con

la stessa estetica dentro/fuori,

le porte risultano perfettamente

allineate, indipendentemente

dal verso di apertura.

__Here’s the fundamental feature

of the Uni_Verse ® project:

positioned in the centre of the

jamb with the same finish on

both sides, the doors look

perfectly aligned regardless of

the direction in which they open.

__Voici la caractéristique

fondamentale du projet

Uni_Verse ® : positionnées

sur l’entraxe du montant

avec la même esthétique à

l’intérieur/extérieur, les portes

sont parfaitement alignées,

indépendamment du sens

d’ouverture.

__La característica fundamental

del proyecto Uni_Verse ® es

la siguiente: colocadas en la

distancia entre ejes del marco

con la misma estética dentro/

fuera, las puertas resultan

perfectamente alineadas,

independientemente del sentido

de apertura.

__Главная характеристика

проекта Uni_Verse ® заключается

в следующем: двери,

расположенные на межосевом

расстоянии наличника и

имеющие одинаковую отделку

внутри и снаружи, идеально

выровнены независимо от

направления открытия.

38

Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении


CR 21 Fumè__AL 32 Alluminio Brillantato Lucido

39


Thesi

__Grazie al progetto dello stipite in alluminio,

Thesi si colloca facilmente e senza opere di

muratura. Ideale nelle opere di ristrutturazione.

I possibili “fuori squadra” si controllano con

un sistema regolabile sia in altezza che in

larghezza: il risultato finale è perfetto. Lo

schema sottostante indica l’utilizzo da muro

a muro, con la porta collocata in un punto

qualsiasi dello spessore del muro.

__Structural design with an aluminium jamb

ensures easy installation without brickwork.

Ideal for renovation works, since the issue of any

defects in right angles is solved by the height

and width adjustment system for a perfect final

result. The diagram below indicates a wall-towall

installation with door positioned at any

point of the wall thickness.

__Grâce au projet du montant en aluminium,

Thesi se place facilement et sans travaux

de maçonnerie. Idéal dans les travaux de

restructuration, les possibles «fausses équerres»

se contrôlent par un système réglable aussi

bien en hauteur qu’en largeur : le résultat

final est parfait. Le schéma ci-dessous indique

l’utilisation de mur à mur, avec le porte située à

un point quelconque de l’épaisseur du mur.

__Gracias al diseño del marco de aluminio,

Thesi se monta fácilmente sin obras de

albañilería. Ideal para las reestructuraciones,

los posibles “fuera de escuadra” quedan

controlados mediante un sistema regulable tanto

en altura como en anchura: el resultado final

es perfecto. El esquema de abajo indica el uso

de pared a pared, con la puerta colocada en un

punto cualquiera del espesor de la pared.

__Благодаря проекту алюминиевого

косяка, Thesi устанавливается легко и

без необходимости каменных работ. Эти

двери идеально подходят для проведения

реконструкции помещений, любые отклонения

от перпендикулярности устраняются за счет

системы, регулируемой как по высоте, так и по

ширине, обеспечивая прекрасный конечный

результат. На приведенной ниже схеме показано

применение от стены до стены с дверью,

размещенной в любой точке толщины стены.

40

Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении


VA 22 Acidato Bronzo__AL 35 Alluminio Brown

41


Thesi

__Thesi in versione da muro a

muro, con pannello fisso e pannello

battente. Thesi è sempre su misura,

sia in altezza che in larghezza e il

pannello fisso consente di coprire

anche le larghezze più ampie. In

questo caso, ad esempio, la porta

si adatta perfettamente allo spazio

esistente, chiudendo il corridoio

in un punto “qualsiasi”, senza

interventi di muratura.

__Wall-to-wall version of Thesi

with fixed and overlapping panel.

Thesi is always custom-made,

both in height and in width.

The fixed panel can also cover very

wide widths. In the picture, the door

fits perfectly into the existing space,

partitioning the corridor at any

point. No brickwork required.

__Thesi en version de mur à mur,

avec panneau fixe et panneau

battant. Thesi est toujours sur

mesure, aussi bien en hauteur qu’en

largeur et le panneau fixe permet

de couvrir également les largeurs

les plus importantes. Dans ce cas,

par exemple, la porte s’adapte

parfaitement à l’espace existant, en

fermant le couloir

à un point « quelconque », sans

interventions de maçonnerie.

__Thesi en versión de pared

a pared, con panel fijo y panel

batiente. Thesi es siempre a

medida, tanto en altura como

en anchura y el panel fijo permite

cubrir también las anchuras más

amplias. En este caso, por ejemplo,

la puerta se adapta perfectamente al

espacio existente, cerrando el pasillo

en un punto “cualquiera”, sin obras

de albañilería.

__Thesi в варианте от стены до

стены с неподвижной панелью и

распашной створкой. Thesi всегда

будет по размеру как по высоте, так

и по ширине, а неподвижная панель

позволяет закрывать и большую

толщину. Например, в этом случае

дверь полностью адаптируется

к существующему пространству,

закрывая коридор в любой точке

без необходимости проведения

каменных работ.

42

Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении


LC 01 Laccato Bianco

43


Thira Brill

__Collezione Thira Brill scorrevole. Pannello in cristallo temperato, acidato, sabbiato colorato Londra. Asta di aggancio superiore

e maniglia Brill in alluminio Brillantato Lucido.__Thira Brill sliding collection. Panel in tempered, etched, sandblasted Londratinted

glass. Rod for top hooking and Brill handle in glossy polished aluminium.__Collection Thira Brill version à coulisse.

Panneau en verre trempé, traité à l’acide, sablé couleur Londra. Barre supérieure et poignée Brill en aluminium Brillanté Poli.__

Colección Thira Brill corredera. Panel de cristal templado, al ácido, arenado de color Londra. Varilla de enganche superior y

tirador Brill de aluminio Pulido y Abrillantado.__Коллекция Thira Brill раздвижная. Панель из закаленного, травленого, матового

стекла цвета Londra. Верхняя крепежная рейка и ручка Brill из блестящего полированного алюминия.

44

Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении


Thira Brill

__Collezione Thira Brill

scorrevole. Pannello in cristallo

temperato, trasparente e acidato

Neutro. Asta di aggancio

superiore e maniglia Brill in

alluminio Brillantato Lucido.

__Thira Brill sliding collection.

Panel of tempered, clear and

Neutro sandblasted glass. Rod

for top hooking and Brill handle

in glossy polished aluminium.

__Collection Thira Brill version

à coulisse. Panneau en verre

trempé, transparent et sablé

Neutro. Barre supérieure et

poignée Brill en aluminium

Brillanté Poli.

__Colección Thira Brill corredera.

Panel de cristal templado,

transparente y arenado Neutro.

Varilla de enganche superior y

tirador Brill de aluminio Pulido

y Abrillantado.

__Коллекция Thira Brill

раздвижная. Панель из

закаленного, прозрачного и

матового стекла цвета Neutro.

Верхняя крепежная рейка

и ручка Brill из блестящего

полированного алюминия.

46

Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении


Thira Brill

__Thira è un pannello scorrevole senza telaio che ben rappresenta il concetto di design Movi: estrema sintesi e perfezione

esecutiva. Castiglia Associati ha disegnato 3 nuovi elementi di presa che caratterizzano una tipologia di prodotto particolarmente

essenziale: è disponibile anche un pomolo, previsto a listino nella configurazione base. Finiture: AL 31 Alluminio Anodizzato; AL

32 Alluminio Brillantato Lucido; AL 34 Acciaio Satinato.__Thira is a frameless sliding panel which perfectly represents MOVI

design concept: extreme synthesis and perfect workmanship. Castiglia Associati designed 3 new handles with essential style;

a doorknob is also available at no extra cost. Finishes: AL 31 Anodized aluminium; AL 32 Glossy polished aluminium; AL 34

Satin steel.__Thira est un panneau coulissant sans cadre qui représente bien le concept de design de Movi : synthèse extrême

et perfection exécutive. Castiglia Associati a projeté 3 nouveaux éléments d’ouverture qui représentent une typologie de produit

particulièrement essentielle : il y a aussi un pommeau disponible dans le prix du panneau. Finitions : AL 31 Aluminium Anodisé;

AL 32 Aluminium Brillanté Poli ; AL 34 Acier Satiné.__Thira es un panel corredero sin bastidor que representa el concepto

de diseño de Movi: extrema síntesis y perfección ejecutiva. Castiglia Associati ha diseñado tres nuevos elementos de apertura

que caraterizan una tipología de producto muy esencial: está disponible también en el modelo pomo, incluido en el precio de

la puerta. Acabados: AL 31 Aluminio anodizado; AL 32 Aluminio Pulido y Abrillantado; AL 34 Acero Satinado.__Thira - это

раздвижная панель без рамы, которая дает четкое представление о концепции дизайна Movi: очень краткое и превосходное

исполнение. Castiglia Associati разработала три новых элемента открытия, характеризующих тип изделия, отличающийся особой

строгостью: производится также круглая ручка, предусмотренная в прайс-листе в качестве базовой конфигурации. Отделка:

AL 31 Анодированный Алюминий; AL 32 Блестящий полированный алюминий; AL 34 Сатинированная сталь.

48

Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении


Plus

Quadra

49

Oblò

Pomolo


Extra

__Collezione Extra battente. Porta in cristallo temperato acidato Bronzo. Stipite

telescopico in Alluminio Anodizzato e maniglia cromo satinato.__Extra hinged

collection. Door of tempered etched bronze glass. Telescopic jamb of Alluminio

Anodizzato and satin chrome handle.__Collection Extra version à battant.

Porte en verre trempé sablé traité à l’acide Bronze. Montant télescopique en

Alluminio Anodizzato et poignée couleur chrome satiné.__Colección Extra

batiente. Puerta de cristal templado al ácido Bronce. Marco telescópico de

Alluminio Anodizzato y tirador cromo satinado.__Коллекция Extra распашная.

Дверь из закаленного травленого бронзовое. Телескопические наличники из

анодированного алюминия и ручка с отделкой матовый хром.

50

Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении


Milo

__Collezione Milo scorrevole

(disponibile anche nella versione

battente). Pannelli con telaio

alluminio Brillantato Lucido e

cristallo temperato Trasparente.

__Milo sliding collection (also

available in the hinged version).

Panels with glossy polished

aluminium frame and clear

tempered glass.

__Collection Milo version à

coulisse (disponible également

dans la version battante).

Panneaux avec cadre en

aluminium Brillanté Poli

et verre trempé Trasparente.

__Colección Milo corredera

(disponible también en la versión

batiente). Paneles con bastidor

de aluminio Pulido y Abrillantado

y cristal templado Trasparente.

__Коллекция Milo раздвижная

(изготавливается также

распашная модель). Панели с

рамой из блестящего

полированного алюминия и

прозрачным закаленным

стеклом.

52

Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении


Milo

54

Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении


SR 33 Marrone__AL 32 Alluminio Brillantato Lucido

55


Delo

__Collezione Delo scorrevole

e battente. Pannelli in Rovere

Tinto Wengè con profilo laterale

in alluminio. Stipiti laccato

Bianco. Maniglia cromo satinato.

__ Delo sliding and hinged

collection. Panels in wengestained

oak with aluminium

side profile. Bianco lacquered

jambs.Satin chrome handle.

__Collection Delo version à

coulisse et battant. Panneaux

en Rovere Tinto Wengè avec

profil latéral en aluminium.

Montants laqués Bianco.

Poignée chrome satiné.

__Colección Delo corredera

y batiente. Paneles de Roble

Teñido Wengé con perfil lateral

de aluminio. Marcos laqueados

Bianco. Tirador cromo satinado.

__Коллекция Delo раздвижная

и распашная. Панели из дуба,

тонированного под венге, с

алюминиевыми боковыми

профилями. Дверные коробки,

окрашенные в белый цвет.

Ручка с отделкой матовый хром.

56

Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении


Fluo

__Collezione Fluo scorrevole (disponibile anche nella versione battente). Cornice perimetrale in Rovere

Sbiancato. Cristallo temperato Acidato__Fluo sliding collection (also available in the hinged version). Bleached

oak perimeter frame. Etched tempered glass.__Collection Fluo coulissante (disponible également dans la version

battante). Cadre périmétral en Rovere Sbiancato. Verre trempé traité à l’acide.__Colección Fluo corredera

(disponible también en la versión batiente). Marco perimétrico en Roble Blanqueado. Cristal templado al Ácido

__ Коллекция Fluo раздвижная (изготавливается также распашная модель). Рама по периметру из отбеленного

дуба. Закаленное травленое стекло.

58

Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении


Patmos

__Collezione Patmos scorrevole (disponibile anche nella versione battente). Telaio e listelli in Rovere tinto

Wengé con inserimento di fasce in plexiglas Satinato o Trasparente. Maniglia in alluminio.__Patmos sliding

collection (also available in the hinged version). Frame and slats in wenge stained oak with the insertion of satin

or clear Plexiglas sheets. Aluminium handle.__Collection Patmos version coulissante (disponible également

dans la version battante). Cadre et lattes en Rovere tinto Wengé avec ajout de bandeaux en Plexiglas Satinato

ou Trasparente. Poignée en aluminium.__Colección Patmos corredera (disponible también en la versión

batiente). Bastidor y travesaños de Rovere tinto Wengé con insertos de plexiglás Satinato o Trasparente. Tirador

de aluminio.__Коллекция Patmos раздвижная (изготавливается также распашная модель). Рама и планки из

дуба,тонированного под венге, со вставками из матового или прозрачного плексигласа. Алюминиевая ручка.

59


Flecto

__Collezione Flecto. Ante scorrevoli e pieghevoli in laccato lucido Bianco con profili laterali in alluminio Brillantato Lucido.

Maniglia integrata nel profilo.__Flecto Collection. Sliding and folding doors in glossy white lacquer with lateral profiles in

glossy polished aluminium. Handle built into the profile.__Collection Flecto. Portes coulissantes et pliables en laqué brillant

Bianco avec profilés latéraux en aluminium Brillanté Poli. Poignée intégrée au profil.__Colección Flecto. Puertas correderas y

plegables en lacado Bianco con perfiles laterales de aluminio Pulido y Abrillantado. Tirador integrado en el perfil.__Коллекция

Flecto. Раздвижные и раскладные двери из, окрашенного в глянцевый белый цвет, с боковыми профилями из блестящего

полированного алюминия. Ручка интегрирована в профиль.

60

Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении


Flecto_Mywall

__Mywall: sistema con fissaggio a muro ed elementi in aggancio, posizionabili a piacere e facilmente spostabili. Ideale per

le cabine armadio. Con Mywall è possibile attrezzare anche vani ad angolo.__Mywall: a system with wall-mounted panels

and hooked elements that can be positioned as desired and easily moved. Ideal for the walk-in wardrobe, with Mywall even

corner areas can be accessorised.__Mywall: système avec fixation murale et éléments à accrocher, positionnables à souhait et

facilement déplaçables. Idéal pour les armoires-penderies, il est également possible avec Mywall d’équiper les compartiments

d’angle.__Mywall: sistema con anclaje a la pared y elementos de enganche, que se pueden colocar donde uno quiera y cambiar

fácilmente de posición. Ideal para las cabinas armario, con Mywall es posible equipar incluso espacios angulares.__Mywall:

система для настенной установки с закрепляемыми элементами, которые можно располагать по собственному усмотрению

и без труда переставлять. Система Mywall не только идеально подходит для гардеробных комнат, но может использоваться и

для оборудования угловых проемов.

61


Flecto_Mywall

62

Movi_spazio in movimento_space in movement_l’espace s’anime_espacio en movimiento_пространство в движении


Per motivi tecnici non è possibile

garantire la perfetta corrispondenza

delle tinte riprodotte in questo stampato.

Suggeriamo quindi di controllare l’apposito

campionario colori. MOVI si riserva, a

proprio insindacabile giudizio, di apportare

modifiche anche senza preavviso, allo scopo

di migliorare la produzione.

Technical reasons make it impossible to

guarantee perfect correspondence of the

colours reproduced herein. We therefore

suggest to check the appropriate colour

samples. MOVI reserves the right to modify

the products without advance notice to

improve production.

Pour des raisons techniques il n’est

pas possible de garantir la parfaite

correspondance des teintes reproduites

sur ce dépliant. Nous conseillons donc de

contrôler la palette spéciale des coloris.

MOVI se réserve, à son propre avis, la

faculté de modifier son produit à tout

moment, même sans préavis.

Por motivos técnicos no se puede garantizar

la perfecta correspondencia de los colores

que aparecen en este folleto. Les sugerimos

que controlen el correspondiente muestrario

de colores. MOVI se reserva la facultad

de aportar a los productos todas las

modificaciones que considere oportunas, en

cualquier momento y sin aviso previo.

По техническим причинам, цвета на

фотографиях могут слегка отличаться

от реальных. Советуем выбирать цвета

по набору образцов. Movi оставляет

за собой право вносить изменения в

свою продукцию в любое время и без

предварительного уведомления.

Rivenditore autorizzato

MOVI spa Via Don Guanella, 2 22060 Arosio (CO) telefono 031.761414 telefax 031.762181 info@movi.it www.movi.it

More magazines by this user
Similar magazines