14.04.2014 Views

Catálogo a Color - Bahess

Catálogo a Color - Bahess

Catálogo a Color - Bahess

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

VITOCLIMA 200-C<br />

Plantas enfriadoras (chiller)<br />

Potencia frigorífica de 8,0 a 75 kW


Todo el confort, de<br />

una única fuente:<br />

equipos de climatización<br />

Viessmann<br />

2


Ya sea en el coche o en la oficina,<br />

los equipos de climatización prácticamente<br />

forman parte del equipamiento<br />

básico. Y cada vez son<br />

más las personas que tampoco en<br />

su hogar están dispuestas a renunciar<br />

a ese confort. Por eso el<br />

mercado de los equipos de climatización<br />

no deja de crecer. Con<br />

Viessmann, puede usted beneficiarse<br />

de este avance, ya que ahora<br />

Viessmann, uno de los principales<br />

fabricantes de tecnología de<br />

calefacción del mundo, ha ampliado<br />

y completado su gama de productos<br />

con una línea de equipos<br />

de climatización. Por tanto, puede<br />

usted obtener todo lo relacionado<br />

con calefacción y refrigeración de<br />

una única fuente.<br />

A cada uno lo suyo: equipos<br />

de climatización para todos los<br />

gustos<br />

Cada cliente tiene distintas necesidades<br />

en lo que atañe a sus equipos<br />

de climatización: ya sea en términos<br />

de potencia, diseño o lugar<br />

de emplazamiento. Viessmann<br />

ofrece la solución adecuada para<br />

todas las necesidades y todos los<br />

gustos, ya se trate de obra nueva o<br />

de una reforma.<br />

Una atmósfera<br />

agradable:<br />

Viessmann ofrece todo<br />

lo necesario para refrigeración<br />

y calefacción<br />

El mejor remedio para el estancamiento<br />

del calor: aire fresco<br />

procedente de climatizadores<br />

El aislamiento de los edificios es<br />

cada vez más eficaz, lo cual ahorra<br />

energía en los días de frío. Pero, al<br />

mismo tiempo, en verano se almacena<br />

el calor y, con frecuencia, se<br />

producen estancamientos de calor<br />

contra los que de poco sirve abrir<br />

las ventanas. En cambio, una<br />

instalación de climatización mantiene<br />

en todo momento una atmósfera<br />

agradable y proporciona<br />

la sensación de que el aire se<br />

renueva constantemente. . . pero<br />

sin corrientes.<br />

La temperatura adecuada: bueno<br />

para la concentración y la salud<br />

Diversos estudios realizados en<br />

oficinas han puesto de manifiesto<br />

que a partir de una temperatura<br />

interior de 22 ºC comienza a registrarse<br />

un descenso de la producción<br />

de un 5% por cada grado de<br />

temperatura adicional. Por eso, y<br />

especialmente en oficinas, merece<br />

la pena invertir en una instalación<br />

de climatización. ¿La ventaja de<br />

los equipos de climatización de<br />

Viessmann? Que se puede ajustar<br />

por separado la temperatura adecuada<br />

para cada estancia.<br />

Índice<br />

■<br />

■<br />

Todo lo necesario para refrigeración<br />

y calefacción<br />

Páginas 2-3<br />

Una atmósfera de bienestar<br />

Páginas 4-5<br />

■ Vitoclima 200-C<br />

Páginas 6-7<br />

■<br />

■<br />

Sistema modular<br />

Páginas 8-9<br />

El grupo Viessmann<br />

Páginas 10-11<br />

Estudio de la Universidad de Jena:<br />

Las conclusiones<br />

■<br />

■<br />

■<br />

3Climatización<br />

Por lo general, los lugares de trabajo<br />

climatizados presentan una carga<br />

menor de sustancias nocivas que<br />

aquéllos que se ventilan por medio<br />

de ventanas.<br />

Desde un punto de vista objetivo,<br />

en los espacios climatizados la calidad<br />

del aire es claramente mejor.<br />

Y desde un punto de vista subjetivo,<br />

la calidad del aire en locales<br />

climatizados se considera mejor<br />

que la de los espacios ventilados<br />

por medio de ventanas.


Integración<br />

discreta: cassette<br />

para falso techo<br />

De diseño atractivo<br />

y manejo sencillo:<br />

Consola suelo/<br />

techo<br />

Salvo unas pequeñas<br />

salidas de aire,<br />

apenas se ve nada:<br />

Unidad de conductos<br />

4


Algo más que simple<br />

refrigeración:<br />

Una atmósfera de bienestar<br />

Confort<br />

Claro está que, antes que nada, el<br />

cometido de un equipo de climatización<br />

es refrigerar, pero los modernos<br />

equipos de climatización<br />

de Viessmann hacen algo más<br />

que eso: son, a la vez, eficaces<br />

deshumidificadores que protegen<br />

su salud y, además, ahorran<br />

energía. Argumentos que, sin<br />

duda, convencerán a sus clientes.<br />

Buenas para el hombre y<br />

para el entorno: refrigeración<br />

y deshumidificación<br />

Cuando la temperatura exterior es<br />

elevada, dentro suele hacer demasiado<br />

calor y, a menudo, la sensación<br />

es de bochorno, lo cual no<br />

sólo resulta desagradable, sino<br />

que además puede provocar problemas<br />

cardiacos y circulatorios.<br />

Por eso Viessmann ofrece equipos<br />

de climatización que no sólo<br />

refrigeran el ambiente, sino que al<br />

mismo tiempo deshumidifican,<br />

algo que aumenta considerablemente<br />

la sensación de bienestar.<br />

Unidades interiores para<br />

refrigeración y calefacción:<br />

Según las necesidades<br />

Dependiendo de la ubicación de<br />

las unidades exteriores, puede que<br />

sea preciso refrigerar o calentar<br />

las habitaciones. Esto resulta<br />

especialmente aplicable al otoño<br />

y la primavera. Por ese motivo,<br />

también las unidades interiores de<br />

Vitoclima 200-C han sido concebidas<br />

de forma que sea posible<br />

utilizarlas tanto para refrigerar<br />

como para calentar.<br />

La proporción adecuada:<br />

Temperatura y humedad<br />

Una atmósfera agradable requiere<br />

no sólo una temperatura adecuada,<br />

sino también la humedad<br />

justa. Así por ejemplo, una temperatura<br />

ambiente de 26 ºC con una<br />

humedad relativa del 40% provoca<br />

una sensación mucho más agradable<br />

que una temperatura de 24 ºC<br />

con un 60% de humedad. Los<br />

equipos de climatización de<br />

Viessmann permiten disfrutar de<br />

la proporción adecuada entre temperatura<br />

y humedad. . . y, con ello,<br />

de una atmósfera de bienestar.<br />

Una atmósfera agradable<br />

y una estética atractiva:<br />

Diseño Viessmann<br />

Los equipos de calefacción de<br />

Viessmann convencen por una<br />

tecnología punta. . . y por un diseño<br />

de vanguardia, lo cual resulta<br />

especialmente aplicable a los<br />

equipos de climatización: se<br />

integran a la perfección en casi<br />

cualquier espacio y ofrecen<br />

multitud de posibilidades, ya que<br />

una unidad exterior se puede combinar<br />

con distintas unidades interiores.<br />

. . según las necesidades y<br />

las características arquitectónicas.<br />

Perfecta integración:<br />

Consolas suelo/techo y<br />

unidades de conductos<br />

Gracias a su elegante diseño y<br />

a sus reducidas dimensiones,<br />

las consolas suelo/techo de<br />

Viessmann se adaptan prácticamente<br />

a cualquier tipo de mobiliario.<br />

Y en lo que respecta a las<br />

unidades de conductos, no verá<br />

apenas nada, salvo unas pequeñas<br />

salidas de aire.<br />

Ideales para falso techo:<br />

Unidades de cassette<br />

Un diseño atractivo con rejillas de<br />

aspiración y salida en color<br />

blanco: gracias a unas dimensiones<br />

de 600 x 600 mm (formato<br />

60x60) y a su reducida altura, de<br />

tan sólo 287 mm, las unidades de<br />

cassette se integran de forma<br />

sumamente discreta en un falso<br />

techo. E igual de meditado es el<br />

funcionamiento: con el objeto de<br />

que el aire se distribuya uniformemente<br />

por la estancia, resulta<br />

posible hacerlo salir en dos, tres o<br />

cuatro direcciones. Y la sencilla<br />

conexión de un segundo conducto<br />

de entrada de aire hace posible la<br />

refrigeración o calentamiento de<br />

una pieza contigua.<br />

Ventajas<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

Refrigeración y deshumidificación: los<br />

equipos de climatización de Viessmann<br />

protegen su salud.<br />

Atmósfera de bienestar: la proporción<br />

adecuada entre temperatura y humedad.<br />

A medida: refrigeración/calefacción<br />

individual en cada una de las estancias<br />

del edificio.<br />

Atractivo: integración armoniosa en<br />

cualquier espacio y en cualquier<br />

ambiente.<br />

Individualizado: consolas suelo/techo,<br />

cassettes para falso techo o unidades de<br />

conductos.<br />

Flexible: combinación de una<br />

unidad exterior con distintas unidades<br />

interiores.<br />

5


Para aplicaciones<br />

exigentes: plantas<br />

enfriadoras<br />

Vitoclima 200-C<br />

Sistema perfecto:<br />

Vitoclima 200-C y<br />

caldera Viessmann<br />

6


Con unas potencias que van de 8,0<br />

a 75 kW, las plantas enfriadoras<br />

Vitoclima 200-C resultan ideales<br />

para la climatización de bloques<br />

de viviendas y locales comerciales,<br />

así como de pequeños hoteles o<br />

pensiones. Las plantas enfriadoras<br />

se encuentran disponibles sólo para<br />

refrigeración o para refrigeración<br />

y calefacción. Las Vitoclima 200-C<br />

convencen por su elevada eficiencia,<br />

su fiabilidad y su larga vida útil.<br />

Compactas y ligeras: plantas<br />

enfriadoras para exteriores<br />

Gracias a una regulación inteligente<br />

en función de la temperatura<br />

exterior, en equipos de hasta<br />

17 kW no es necesaria la utilización<br />

de un depósito de compensación<br />

adicional si se garantizan<br />

3,5 l/kW. De este modo, todos los<br />

componentes se encuentran fácilmente<br />

accesibles para las labores<br />

de mantenimiento. Además, se<br />

reduce el peso y las unidades<br />

exteriores únicamente requieren<br />

una superficie de emplazamiento<br />

de 1.100 mm x 400 mm. Los equipos<br />

Vitoclima 200-C vienen ya de<br />

fábrica preinstalados y listos para<br />

conectar. Con el fin de permitir un<br />

montaje rápido, en los equipos a<br />

partir de 20 kW el depósito de<br />

compensación se encuentra ya en<br />

el volumen de suministro.<br />

Eficaz y fiable: refrigeración y<br />

calefacción con agua<br />

Las plantas enfriadoras aire/agua<br />

Vitoclima 200-C funcionan con<br />

agua como medio portador. Para<br />

refrigerar, se transporta agua fría<br />

allí donde se ha de enfriar el aire.<br />

En el servicio de calefacción, el<br />

proceso se invierte según el principio<br />

de una bomba de calor: el<br />

agua se calienta en la unidad exterior<br />

y posteriormente se lleva a las<br />

habitaciones. La conmutación de<br />

Elevada potencia<br />

y elevado confort:<br />

Vitoclima 200-C<br />

refrigeración a calefacción se lleva<br />

a cabo de forma automática. De<br />

este modo, en otoño y primavera<br />

se ahorra una cantidad considerable<br />

de energía, ya que se aprovecha<br />

una gran cantidad de la energía<br />

térmica del medio ambiente.<br />

Sistemas integrados: el equipo<br />

de climatización y el sistema de<br />

calefacción “trabajan juntos”<br />

En los equipos Vitoclima 200-C, la<br />

potencia térmica es suficiente para<br />

ofrecer servicio de calefacción en<br />

primavera y otoño. Si se necesita<br />

más calor, el sistema de calefacción<br />

de Viessmann se hace cargo<br />

de la producción tanto de calor y<br />

como de agua caliente.<br />

Seguros, silenciosos y confortables<br />

gracias a los compresores<br />

scroll<br />

Los compresores scroll completamente<br />

herméticos proporcionan<br />

una elevada fiabilidad y un confort<br />

óptimo gracias a su gran estabilidad<br />

de marcha. A partir de una<br />

potencia frigorífica de 20 kW, los<br />

equipos Vitoclima 200-C funcionan<br />

a dos etapas y adaptan la potencia<br />

exactamente a las necesidades.<br />

Además, todos los Vitoclima 200-C<br />

disponen de reducción nocturna,<br />

lo cual minimiza el nivel de ruido y<br />

el consumo de energía.<br />

Regulación inteligente: el control<br />

de los equipos Vitoclima 200-C<br />

Del exacto mantenimiento de la<br />

temperatura de consigna ajustada<br />

se ocupa una regulación controlada<br />

por microprocesadores que se<br />

puede conectar a sistemas de automatización<br />

de edificios inteligentes.<br />

El régimen de revoluciones del<br />

ventilador exterior se puede regular,<br />

con lo que se mantiene constante<br />

la presión de condensación.<br />

Ventajas<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

Vitoclima 200-C con potencias de 8,0 a<br />

75 kW.<br />

VITOCLIMA 200-C<br />

Compactos y completos: no es necesario<br />

un depósito de compensación<br />

independiente; a partir de 20 kW, el<br />

depósito de compensación se encuentra<br />

en el volumen de suministro.<br />

Libre elección: plantas enfriadoras sólo<br />

para refrigeración o para refrigeración y<br />

calefacción.<br />

Sistemas integrados: Vitoclima 200-C y<br />

sistemas de calefacción Viessmann.<br />

Fiables:<br />

Compresores scroll completamente<br />

herméticos.<br />

Silenciosos:<br />

Reducción nocturna incluida en todos<br />

los equipos Vitoclima 200-C.<br />

Exactos:<br />

Temperaturas de consigna constantes<br />

gracias a una regulación con microprocesadores.<br />

7


Consola suelo/techo<br />

Potencia frigorífica: 2,0 – 8,8 kW<br />

Potencia térmica: 2,1 – 9,4 kW<br />

Cassette para falso techo<br />

Potencia frigorífica: 2,2 – 4,9 kW<br />

Potencia térmica: 1,0 – 2,5 kW<br />

Unidades exteriores<br />

Potencia frigorífica: 8,0 – 75,0 kW<br />

Potencia térmica: 8,1 – 85,0 kW<br />

Unidad de conductos<br />

Potencia frigorífica: 2,9 – 5,4 kW<br />

Potencia térmica: 3,9 – 9,3 kW<br />

Cómodo manejo:<br />

Consolas suelo/<br />

techo con termostato<br />

integrado<br />

8


A cada uno lo suyo:<br />

Equipos de climatización<br />

para todas las necesidades<br />

Sistema modular<br />

Confortable: el manejo de las<br />

unidades interiores<br />

Cada planta enfriadora Vitoclima<br />

200-C consta de una unidad exterior<br />

a la que se pueden conectar<br />

hasta 30 unidades interiores. Así<br />

pues, la solución perfecta para<br />

aplicaciones exigentes. . . pues,<br />

además, las Vitoclima 200-C están<br />

perfectamente adaptadas a los sistemas<br />

de calefacción Viessmann.<br />

El equipo de climatización<br />

adecuado para cada necesidad<br />

Además de las plantas enfriadoras<br />

Vitoclima 200-C presentadas en<br />

este catálogo, Viessmann ofrece<br />

también equipos de climatización<br />

especialmente pensados para<br />

hogares particulares: Vitoclima<br />

300-S con potencias de hasta<br />

9 kW. Con la consabida calidad<br />

y la fiabilidad y larga vida útil habituales<br />

en Viessmann.<br />

En la unidad exterior se ajustan<br />

tanto el modo de funcionamiento<br />

deseado como las temperaturas<br />

de consigna. Igual de fácil resulta<br />

manejar las unidades interiores.<br />

Las consolas suelo/techo, como<br />

los radiadores, disponen de un<br />

termostato para ajustar el servicio<br />

de refrigeración o calefacción en<br />

tres rangos de potencia. En el caso<br />

de los cassettes para falso techo,<br />

existe la posibilidad de disponer<br />

de un termostato ambiente que<br />

permite conectar o desconectar el<br />

equipo. La potencia se regula con<br />

total exactitud por medio de los<br />

tres regímenes de revoluciones<br />

del ventilador y las dos válvulas de<br />

tres vías existentes.<br />

Soluciones inteligentes para una<br />

instalación y un mantenimiento<br />

sencillos<br />

Con el fin de facilitar la instalación,<br />

los componentes hidráulicos, tales<br />

como el depósito de compensación,<br />

la bomba de circulación y los<br />

dispositivos de seguridad, vienen<br />

ya integrados. Las unidades interiores<br />

se suministran de fábrica<br />

preparadas para su conexión:<br />

Completamente equipadas con<br />

válvulas reguladoras. Y la misma<br />

sencillez caracteriza el mantenimiento:<br />

los filtros de aire se lavan<br />

y sustituyen con suma facilidad,<br />

las conexiones eléctricas de los<br />

cassettes para falso techo se encuentran<br />

fácilmente accesibles en<br />

la parte inferior y las conexiones<br />

hidráulicas están todas ubicadas<br />

en un mismo lado.<br />

Ventajas<br />

■<br />

■<br />

■<br />

Potentes: se pueden conectar hasta<br />

30 unidades interiores; combinación<br />

perfecta con sistemas de calefacción<br />

Viessmann.<br />

Manejo sencillo: consolas suelo/techo,<br />

mediante termostato; cassettes para<br />

falso techo y unidades de conductos,<br />

mediante termostato ambiente.<br />

Sin problemas:<br />

Instalación con componentes hidráulicos<br />

integrados y unidades interiores<br />

listas para su conexión.<br />

■<br />

Rápidos:<br />

Mantenimiento con componentes fácilmente<br />

accesibles y filtros reutilizables o<br />

desechables.<br />

9


El programa<br />

completo<br />

Nuestro completo programa<br />

marca la pauta<br />

Viessmann ofrece sistemas de calefacción de vanguardia<br />

para gasóleo, gas, energía solar, madera y energías naturales,<br />

y es, por tanto, un inestimable colaborador independiente<br />

para todas las cuestiones relacionadas con la energía.<br />

Nuestros sistemas de calefacción cubren todas las demandas<br />

de potencia de 1,5 a 20.000 kW: desde un apartamento<br />

hasta una gran instalación industrial.<br />

Nuestra gama de productos en tres niveles, diferenciados<br />

por precio y tecnología, ofrece la solución adecuada para<br />

todas las aplicaciones y todos los bolsillos.<br />

En Viessmann, todos los productos están perfectamente<br />

armonizados entre sí, por lo que ofrecen la máxima<br />

eficacia: desde la planificación hasta el manejo.<br />

Componentes para<br />

sistemas de calefacción,<br />

desde el almacenamiento<br />

de combustible<br />

hasta radiadores<br />

y sistemas<br />

de calefacción por<br />

suelo radiante<br />

Calderas murales<br />

para gasóleo y gas<br />

con tecnología<br />

calorífica y de<br />

condensación<br />

Calderas de<br />

biomasa Mawera<br />

de hasta 13.000 kW<br />

Sistemas de energías<br />

renovables para el<br />

aprovechamiento del<br />

calor ambiente y la<br />

energía solar<br />

Calderas de pie para<br />

gasóleo y gas con<br />

tecnología calorífica<br />

y de condensación<br />

10


Viessmann Werke<br />

La empresa<br />

Producir calor de forma cómoda,<br />

económica y ecológica y ponerlo a<br />

disposición del usuario en función<br />

de la demanda es un cometido<br />

con el que la empresa familiar<br />

Viessmann se siente comprometida<br />

desde hace ya tres generaciones.<br />

Con un sinfín de extraordinarios<br />

avances y soluciones,<br />

Viessmann no ha dejado de marcar<br />

hitos que han convertido a la<br />

empresa en pionera tecnológica e<br />

impulsora de todo el sector.<br />

Con 11 fábricas en Alemania,<br />

Austria, Francia, Canadá, Polonia y<br />

China; redes de distribución en<br />

Alemania y otros 35 países; y 112<br />

delegaciones comerciales en todo<br />

el mundo, Viessmann tiene una<br />

clara vocación internacional.<br />

La responsabilidad para con el<br />

medio ambiente y la sociedad, la<br />

honestidad en el trato con los<br />

socios y trabajadores, y el afán de<br />

perfección y máxima eficacia en<br />

todos los procesos tanto industriales<br />

como comerciales constituyen<br />

para Viessmann valores fundamentales.<br />

Ello es de aplicación<br />

tanto a cada uno de sus trabajadores<br />

como al conjunto de la empresa,<br />

la cual, con todos sus productos<br />

y servicios auxiliares, ofrece al<br />

cliente la ventaja y el valor añadido<br />

de una marca fuerte y sólida.<br />

Fabricación de calderas<br />

murales a gas<br />

El nuevo centro<br />

de capacitación<br />

e información de<br />

la Academia<br />

Viessmann, que se<br />

inaugura en Agosto<br />

de 2007<br />

Investigación y<br />

desarrollo<br />

Superficie de transmisión<br />

de acero inoxidable<br />

de alta aleación<br />

Inox-Radial para un<br />

fiable aprovechamiento<br />

de la condensación<br />

Quemador a gas<br />

MatriX para unos<br />

niveles extremadamente<br />

bajos de<br />

emisiones contaminantes<br />

Viessmann Group<br />

11


Su especialista de confianza:<br />

Viessmann, S.L.<br />

Sociedad Unipersonal<br />

C/ Sierra Nevada, 13<br />

Área Empresarial Andalucía<br />

28320 Pinto (Madrid)<br />

Teléfono: 916497400<br />

Fax: 916497399<br />

www.viessmann.es<br />

9448 506 - ES 03/2007<br />

Sujeto a modificación.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!