Descargar las IR en pdf - Yacht Club Argentino
Descargar las IR en pdf - Yacht Club Argentino
Descargar las IR en pdf - Yacht Club Argentino
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
CAMPEONATO ARGENTINO<br />
CLASE OD 27<br />
1, 2, 8 y 9 de Diciembre 2012<br />
<strong>Yacht</strong> <strong>Club</strong> Arg<strong>en</strong>tino<br />
INSTRUCCIONES DE REGATA<br />
1 REGLAS<br />
1.1. El “Campeonato Arg<strong>en</strong>tino” será corrido bajo <strong>las</strong> “Reg<strong>las</strong>” tal como <strong>las</strong> define<br />
el Reglam<strong>en</strong>to de Regatas a Vela de la ISAF 2009-2012 (RRV).<br />
1.2. Regirán <strong>las</strong> Normas de organización de compet<strong>en</strong>cias de la FAY.<br />
1.3. Se modifica la regla 44.1 sustituy<strong>en</strong>do los dos giros por un giro.<br />
2 AVISOS A LOS COMPETIDORES<br />
Los avisos a los competidores se publicarán <strong>en</strong> el tablero oficial de avisos,<br />
ubicado <strong>en</strong> el edificio Corna Badaracco.<br />
3 CAMBIOS EN LAS INSTRUCCIONES DE REGATA<br />
Todo cambio <strong>en</strong> <strong>las</strong> instrucciones de regata se publicará antes de <strong>las</strong><br />
10:00 del día <strong>en</strong> que t<strong>en</strong>drá efecto, excepto que cualquier cambio <strong>en</strong> el<br />
programa de regatas se publicará antes de <strong>las</strong> 19hs. del día anterior a<br />
que t<strong>en</strong>ga efecto.<br />
4 SEÑALES<br />
4.1 Las señales <strong>en</strong> tierra se harán <strong>en</strong> el mástil de regatas ubicado <strong>en</strong> la zona<br />
de la rampa.<br />
4.2 Cuando se despliegue la bandera de ‘Intelig<strong>en</strong>cia’ <strong>en</strong> tierra, reemplazar<br />
<strong>en</strong> Señales de Regata Intelig<strong>en</strong>cia ‘1 minuto’ por ‘no m<strong>en</strong>os de 60 minutos’.<br />
4.2 La bandera de c<strong>las</strong>e <strong>en</strong> tierra con una señal acústica significa ‘La señal<br />
de at<strong>en</strong>ción tardará no m<strong>en</strong>os de 60 minutos después de que se haya<br />
desplegado esta bandera. Los barcos no podrán dejar el puerto hasta<br />
que se haya dado esta señal.<br />
4.3 Cuando se despliegue la bandera ‘Y’ <strong>en</strong> tierra, rige la regla 40 <strong>en</strong> todo<br />
mom<strong>en</strong>to mi<strong>en</strong>tras se esté <strong>en</strong> el agua. Esto modifica el preámbulo de la<br />
Parte 4.
4.4 Cuando se despliegue la bandera ‘H’ <strong>en</strong> la lancha de CR, todas <strong>las</strong> embarcaciones<br />
deberán regresar inmediatam<strong>en</strong>te a tierra.<br />
5 PROGRAMA DE REGATAS<br />
5.1 Fechas de competición:<br />
Sábado 1/12/12 10.00. a 12.00 hs. Pesaje de tripulación.<br />
13.00 hs. Regatas.<br />
Domingo 2/12/12 13.00 hs. Regatas.<br />
Sábado 8/12/12 13.00 hs. Regatas.<br />
Domingo 9/12/12 13.00 hs. Regatas.<br />
Las regatas programadas son 12, la CR podrá largar hasta 3 regatas por día.<br />
5.2 Después de una postergación ext<strong>en</strong>sa, se desplegará una bandera anaranjada<br />
con una señal acústica durante no m<strong>en</strong>os de cuatro minutos antes<br />
de que sea desplegada una señal de at<strong>en</strong>ción, para alertar a los barcos<br />
de que <strong>en</strong> poco tiempo com<strong>en</strong>zará una regata o una secu<strong>en</strong>cia de<br />
regatas.<br />
5.3 El último día del torneo no se dará ninguna señal de at<strong>en</strong>ción después<br />
de <strong>las</strong> 16.30hs.<br />
6 BANDERAS DE CLASE<br />
La bandera de c<strong>las</strong>e será blanca con el logo de la c<strong>las</strong>e.<br />
7 AREA DE REGATA<br />
La cancha de regatas estará fondeada fr<strong>en</strong>te a Dárs<strong>en</strong>a Norte.<br />
8 RECORRIDO<br />
8.1 Barlov<strong>en</strong>to Sotav<strong>en</strong>to 4 piernas<br />
La CR de regatas podrá poner un portón <strong>en</strong> sotav<strong>en</strong>to y/o un ala <strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
barlov<strong>en</strong>to.
9 MARCAS<br />
9.1 Las Marcas del recorrido serán boyas inflables color azul.<br />
9.2 Las nuevas marcas, indicadas <strong>en</strong> la instrucción 12.1, serán naranja.<br />
9.3 Una embarcación de la comisión de regata que señale el cambio de un<br />
tramo del recorrido como lo indica la instrucción 12.2, es una marca.<br />
10 ÁREAS QUE SON OBSTÁCULOS<br />
No hay áreas designadas como obstáculos.<br />
11 LA PARTIDA<br />
11.1 Las regatas se largarán según la regla 26 haci<strong>en</strong>do la señal de at<strong>en</strong>ción<br />
5 minutos antes de la señal de partida.<br />
11.2 La línea de partida estará <strong>en</strong>tre asta de la lancha de CR que exhiba una<br />
bandera anaranjada y la boya de partida.<br />
11.3 Todo barco que parta más de 4 minutos después de su señal de partida<br />
será c<strong>las</strong>ificado DNS (‘No partió’) sin una audi<strong>en</strong>cia. Esto modifica la regla<br />
A4.<br />
12 CAMBIO DEL PRÓXIMO TRAMO DEL RECORRIDO<br />
12.1 Modificando la Regla 33, para cambiar el próximo tramo del recorrido, la<br />
comisión de regata colocará una nueva marca y retirará la marca original<br />
<strong>en</strong> cuanto sea posible, e int<strong>en</strong>tará indicar el nuevo rumbo y dar señales<br />
acústicas. Si <strong>en</strong> un cambio subsigui<strong>en</strong>te se reemplaza una nueva<br />
marca, se la reemplazará con una marca original.<br />
12.2 Excepto <strong>en</strong> un portón, los barcos pasarán <strong>en</strong>tre la embarcación de la<br />
comisión de regata que señala el cambio del próximo tramo y la marca<br />
cercana, dejando la marca por babor y la embarcación de la comisión de<br />
regata por estribor. Esto modifica la regla 28.1.<br />
13 LA LLEGADA<br />
La línea de llegada estará <strong>en</strong>tre asta de la lancha de CR que exhiba una<br />
bandera anaranjada y la boya de llegada.<br />
14 SISTEMA DE PENALIZACIÓN<br />
14.1 Se modifica la regla 44.1 de manera que la P<strong>en</strong>alización de Dos Giros es<br />
reemplazada por la P<strong>en</strong>alización de Un Giro.<br />
15 LIMITES DE TIEMPO Y DURACIONES PREVISTAS.<br />
15.1 Los límites de tiempo y la duración previstas son <strong>las</strong> sigui<strong>en</strong>tes:<br />
Límite de Límite de tiempo Duración<br />
Tiempo para la Marca 1 prevista<br />
90 min. 30 min. 45 min.
Si ningún barco hubiera pasado la Marca 1 o llegado d<strong>en</strong>tro de los límites<br />
de tiempo previstos se anulará la regata. Que no se logre la duración<br />
prevista no será considerado fundam<strong>en</strong>to para pedidos de reparación.<br />
Esto modifica la regla 62.1(a).<br />
15.2 Los barcos que no llegu<strong>en</strong> d<strong>en</strong>tro de 10 minutos después de que el primer<br />
barco completa el recorrido y llega serán c<strong>las</strong>ificados DNF (‘No<br />
llegó’) sin una audi<strong>en</strong>cia. Esto modifica <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> 35, A4 y A5.<br />
16 PROTESTAS Y PEDIDOS DE REPARACIÓN<br />
16.1 Modificando la Regla 61.1, <strong>las</strong> embarcaciones protestantes deberán informar<br />
su int<strong>en</strong>ción de protestar <strong>en</strong> la lancha de CR inmediatam<strong>en</strong>te<br />
después de haber llegado. Los formularios de protesta estarán disponibles<br />
<strong>en</strong> la oficina de regata ubicada <strong>en</strong> el edificio Corna Badaracco. Las<br />
protestas y los pedidos de reparación o reapertura se pres<strong>en</strong>tarán allí<br />
d<strong>en</strong>tro del límite de tiempo establecido.<br />
16.2 Para cada c<strong>las</strong>e, el límite de tiempo para protestas es de 60 minutos<br />
después que la lancha de CR haya llegado a Puerto<br />
16.3 Los avisos se publicarán d<strong>en</strong>tro de los 30 minutos después del límite de<br />
tiempo para protestar, para informar a los competidores sobre <strong>las</strong> audi<strong>en</strong>cias<br />
<strong>en</strong> que sean partes o propuestos como testigos. Las audi<strong>en</strong>cias<br />
se celebrarán <strong>en</strong> la sala de protestas, ubicada <strong>en</strong> el edificio Corna Badaracco,<br />
y com<strong>en</strong>zarán a la hora publicada <strong>en</strong> la cartelera.<br />
16.4 Los avisos de <strong>las</strong> protestas de la comisión de regata o de la comisión de<br />
protestas se publicarán para informar a los barcos de conformidad con la<br />
regla 61.1(b).<br />
16.5 Las infracciones a <strong>las</strong> instrucciones 18, 21, 23, 24 y 25 no servirán de<br />
fundam<strong>en</strong>to para que un barco proteste. Esto modifica la regla 60.1(a).<br />
Las p<strong>en</strong>alizaciones por estas infracciones podrán ser m<strong>en</strong>ores que la<br />
descalificación, si así lo decide la comisión de protestas. La abreviatura<br />
de puntaje para una p<strong>en</strong>alización discrecional impuesta de conformidad<br />
con esta instrucción será DPI.<br />
16.7 El último día de regatas programado un pedido de reapertura de audi<strong>en</strong>cia<br />
será <strong>en</strong>tregado<br />
(a) d<strong>en</strong>tro del límite de tiempo para protestas si la parte que pide reapertura<br />
hubiera sido informada de la resolución el día anterior;<br />
(b) no más tarde que 30 minutos después de que la parte que pide reapertura<br />
fuera informada de la resolución ese mismo día.<br />
Esto modifica la regla 66.<br />
16.8 El último día de regatas programado un pedido de reparación basado <strong>en</strong><br />
una resolución de la comisión de protestas se <strong>en</strong>tregará no más tarde<br />
que 30 minutos después de publicada la resolución. Esto modifica la regla<br />
62.2.
17 PUNTAJE<br />
17.1 Se deberán completar 5 regatas para que la serie sea válida.<br />
17.2 (b) Si se completan <strong>en</strong>tre 5 y 8 regatas, el puntaje de serie de los barcos<br />
será el total de sus puntajes de regata, excluy<strong>en</strong>do su peor puntaje.<br />
(c) Si se completan 9 o más regatas, el puntaje de serie de los barcos<br />
será el total de sus puntajes de regata, excluy<strong>en</strong>do sus dos peores<br />
puntajes.<br />
18 REGLAS DE SEGURIDAD<br />
Todo barco que se retira de una regata notificará de ello a la comisión<br />
de regata <strong>en</strong> cuanto sea posible.<br />
19 REEMPLAZO DE TRIPULACIÓN O DE EQUIPAMIENTO<br />
19.1 No se permitirá la substitución de competidores sin la aprobación por<br />
escrito de la comisión de protestas.<br />
19.2 No se permitirá la substitución de equipami<strong>en</strong>to dañado o perdido sin la<br />
autorización de la comisión de regata. Los pedidos de substitución se<br />
harán ante la comisión <strong>en</strong> la primera oportunidad razonable.<br />
20 CONTROLES DE EQUIPAMIENTO Y DE MEDICIÓN<br />
Todo barco y equipami<strong>en</strong>to podrá ser inspeccionado <strong>en</strong> cualquier mom<strong>en</strong>to,<br />
para verificar su cumplimi<strong>en</strong>to con <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> de c<strong>las</strong>e y <strong>las</strong> instrucciones<br />
de regata. En el agua, un barco puede recibir la ord<strong>en</strong> de un<br />
inspector de equipami<strong>en</strong>to o un medidor de la comisión de regata, para<br />
trasladarse inmediatam<strong>en</strong>te a un área designada para la inspección.<br />
21 PUBLICIDAD<br />
De acuerdo a <strong>las</strong> Reg<strong>las</strong> de la C<strong>las</strong>e y la Regulación 20 de la ISAF.<br />
22 EMBARCACIONES OFICIALES<br />
Las embarcaciones oficiales estarán id<strong>en</strong>tificadas con gallardete del club.<br />
23 EMBARCACIONES DE APOYO<br />
23.1 Los jefes de equipo, <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>adores y otro personal de apoyo se mant<strong>en</strong>drán<br />
fuera del área donde compit<strong>en</strong> los barcos desde el mom<strong>en</strong>to de<br />
la señal preparatoria de la primera c<strong>las</strong>e <strong>en</strong> partir hasta que todos los<br />
barcos hayan llegado o se hayan retirado o la comisión de regata señale<br />
una postergación, una llamada g<strong>en</strong>eral o una anulación.<br />
24 ELIMINACION DE RESIDUOS<br />
Los barcos no eliminarán residuos por la borda. Los residuos podrán dejarse<br />
a bordo de <strong>las</strong> embarcaciones de apoyo y de la comisión de regata.
25 RESTRICCIONES PARA SACAR A TIERRA.<br />
Las embarcaciones podrán salir a tierra el domingo 2 después de <strong>las</strong><br />
regatas. No se podrá limpiar fondo por ningún medio mi<strong>en</strong>tras <strong>las</strong> embarcaciones<br />
estén <strong>en</strong> el agua.<br />
26 EQUIPO DE BUCEO Y ESTANQUES DE PLÁSTICO. Punto sin uso.<br />
27 COMUNICACIONES RADIALES.<br />
Excepto <strong>en</strong> una emerg<strong>en</strong>cia, ningún barco efectuará transmisiones de<br />
radio mi<strong>en</strong>tras esté <strong>en</strong> regata ni recibirá comunicaciones de radio que no<br />
puedan recibir los otros barcos. Esta restricción también rige para los<br />
teléfonos móviles.<br />
28 PREMIOS<br />
Los premios se <strong>en</strong>tregarán el domingo 9 después de <strong>las</strong> regatas.<br />
29 NEGACIÓN DE RESPONSABILIDAD<br />
Los competidores participan de este torneo <strong>en</strong>teram<strong>en</strong>te bajo su propio<br />
riesgo. Ver la regla 4, Decisión de Regatear. La autoridad organizadora<br />
no aceptará responsabilidad por daño material ni por lesión personal ni<br />
muerte relacionados con este torneo, ya sea que ocurran antes, durante<br />
o después del mismo.