El discurso narrativo kawésqar. Textos narrativos no ... - Onomázein
El discurso narrativo kawésqar. Textos narrativos no ... - Onomázein
El discurso narrativo kawésqar. Textos narrativos no ... - Onomázein
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
EL DISCURSO NARRATIVO KAWÉSQAR… 137<br />
6 æs-t’æs-c éwe 7 jemmá 8 jenák-atál 9 kstái 10 jenák<br />
6 ahí arriba en terre<strong>no</strong> empinado o en declive 7 hombre blanco 8 estar-PL<br />
9<br />
DEIC en paralelo o en el canal 10 estar<br />
arriba estaban los blancos<br />
11 jemmá 12 aqáte 13 álowe 14 asós 15 askét<br />
11 hombre blanco 12 <strong>no</strong>rte 13 en 14 PP PRET 15 este que…<br />
eran blancos del <strong>no</strong>rte este que…<br />
16<br />
jemmá-akiéfkiar 17 elkosekál<br />
16 hombre blanco-color blanco (= mari<strong>no</strong>, alude al uniforme de color blanco)<br />
17<br />
traer<br />
los mari<strong>no</strong>s los trajeron<br />
18 saqáqa-jenák-atál 19 kuósos 20 eáu-ksterrép 21 kuos 22 asák<br />
ejéqas 23 elkuá-k ejéqas<br />
18 llegar en embarcación COMPL-PROG-PL 19 después 20 PREF REFL-de regreso<br />
21<br />
CONECT 22 embarcar-completamente 23 navegar-completamente<br />
llegaron, después se fueron de regreso, los llevaron<br />
(c)<br />
<strong>Textos</strong> autobiográficos<br />
Las narraciones autobiográficas presentan como inicio la determinación<br />
temporal (representada por el sufijo de pretérito remoto –hóraras,<br />
que puede alternar con –hójok, pretérito mítico o anecdótico),<br />
seguida por una situación dinámica que puede o <strong>no</strong> estar bajo control<br />
del agente. Esta situación puede ser instantánea o duradera, pero<br />
presenta contor<strong>no</strong>s temporales que pueden implicar lapsos o etapas:<br />
(11) 1 e 2 sa 3 jaláu 4 qak 5 jetæl-hóraras 6 kuosá 7 qak 8 jetæl<br />
1 yo 2 PP TOP 3 antiguamente 4 niño pequeño 5 andar-PRET REM 6 PP DISC<br />
7<br />
niño pequeño 8 andar<br />
yo antes cuando chico, cuando era chico<br />
9 æs 10 qólok 11 kar 12 pe 13 kuteké 14 jetéqol 15 so<br />
9 para mí 10 saber 11 DEIC 12 en, sobre 13 y 14 estar flotando en el mar en una<br />
embarcación 15 PP PRET<br />
yo <strong>no</strong> sabía donde andaba<br />
16<br />
arkáu 17 ka kuteké 18 séjep 19 kásterrek 20 ejá 21 jenák-hójok<br />
22<br />
aqasekál-k ejehák-er-hójok<br />
16<br />
arriba 17 como también 18 hacia abajo, al sur 19 hacia allá 20 yo 21 ser/estar-<br />
PRET NARR 22 traer en embarcación-FREC-DUR-PRET NARR<br />
para el <strong>no</strong>rte y para el sur me traían<br />
(12) 1 æs 2 aár 3 sa 4 æs 5 qólok-hóraras 6 qak<br />
1 mi 2 papá 3 PP TOP para mí; a mí 5 co<strong>no</strong>cer-PRET REM 6 niño pequeño; bebé<br />
yo co<strong>no</strong>cí a mi padre cuando chico