21.06.2014 Views

el Popol Vuh en PDF - Instituto Cultural Quetzalcoatl

el Popol Vuh en PDF - Instituto Cultural Quetzalcoatl

el Popol Vuh en PDF - Instituto Cultural Quetzalcoatl

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

El <strong>Popol</strong> <strong>Vuh</strong> 8<br />

m<strong>en</strong>os puede él andar y <strong>en</strong>g<strong>en</strong>drar”. “Que se c<strong>el</strong>ebre, pues, consejo sobre eso”, dijeron. Al<br />

instante deshicieron, destruyeron una vez más, su construcción, su formación, y después dijeron:<br />

“¿Cómo haremos para que nos nazcan adoradores, invocadores?” C<strong>el</strong>ebrando consejo de nuevo,<br />

dijeron <strong>en</strong>tonces: “Digamos a Antiguo Secreto, Antigua Ocultadora, Maestro Mago d<strong>el</strong> Alba,<br />

Maestro Mago d<strong>el</strong> Día: «Probad de nuevo la suerte, su formación»“. Así se dijeron unos a otros<br />

los Constructores, los Formadores, y hablaron a Antiguo Secreto, Antigua Ocultadora. En<br />

seguida, <strong>el</strong> discurso dicho a aqu<strong>el</strong>los augures, a la Abu<strong>el</strong>a d<strong>el</strong> Día, a la Abu<strong>el</strong>a d<strong>el</strong> Alba por los<br />

Constructores, los Formadores; he aquí sus nombres: Antiguo Secreto, Antigua Ocultadora. Y los<br />

Maestros Gigantes hablaron, así como los Dominadores, los Poderosos d<strong>el</strong> Ci<strong>el</strong>o. Dijeron<br />

<strong>en</strong>tonces a Los de la Suerte, los de [su] Formación, a los augures: “Es tiempo de concertarse de<br />

nuevo sobre los signos de nuestro hombre construido, de nuestro hombre formado, como nuestro<br />

sostén, nuestro nutridor, nuestro invocador, nuestro conmemorador. Com<strong>en</strong>zad, pues, las<br />

Palabras [Mágicas], Abu<strong>el</strong>a, Abu<strong>el</strong>o, nuestra abu<strong>el</strong>a, nuestro abu<strong>el</strong>o, Antiguo Secreto, Antigua<br />

Ocultadora. Haced pues que haya germinación, que haya alba, que seamos invocados, que<br />

seamos adorados, que seamos conmemorados, por <strong>el</strong> hombre construido, <strong>el</strong> hombre formado, <strong>el</strong><br />

hombre maniquí, <strong>el</strong> hombre moldeado. Haced que así sea. Declarad vuestros nombres: Maestro<br />

Mago d<strong>el</strong> Alba, Maestro Mago d<strong>el</strong> Día, Pareja Procreadora, Pareja Eng<strong>en</strong>dradora, Gran Cerdo<br />

d<strong>el</strong> Alba, Gran Tapir d<strong>el</strong> Alba. Los de las Esmeraldas. Los de las Gemas, Los d<strong>el</strong> Punzón, Los de<br />

las Tablas, Los de la Verde Jadeita, Los de la Verde Copa, Los de la Resina, Los de los Trabajos<br />

Artísticos, Abu<strong>el</strong>a d<strong>el</strong> Día, Abu<strong>el</strong>a d<strong>el</strong> Alba. Sed llamados así por nuestros construidos, nuestros<br />

formados. Haced vuestros <strong>en</strong>cantami<strong>en</strong>tos por vuestro maíz, por vuestro tzité16. ¿Se hará,<br />

acontecerá, que esculpamos <strong>en</strong> madera su boca, su rostro?” Así fue dicho a los de la Suerte.<br />

Entonces [se efectuó] <strong>el</strong> lanzami<strong>en</strong>to [de los granos], la predicción d<strong>el</strong> <strong>en</strong>cantami<strong>en</strong>to por <strong>el</strong> maíz,<br />

<strong>el</strong> tzité. “Suerte, fórmate”, dijeron <strong>en</strong>tonces una abu<strong>el</strong>a, un abu<strong>el</strong>o. Ahora bi<strong>en</strong>, este abu<strong>el</strong>o era El<br />

d<strong>el</strong> Tzité, llamado Antiguo Secreto; esta abu<strong>el</strong>a era La de la Suerte, la de [su] formación, llamada<br />

Antigua Ocultadora con Gigante Abertura. Cuando se decidió la suerte, se habló así: “Tiempo es<br />

de concertarse. Hablad; que oigamos y que hablemos, digamos, si es preciso que la madera sea<br />

labrada, sea esculpida por Los de la Construcción, Los de la Formación, si <strong>el</strong>la será <strong>el</strong> sostén, <strong>el</strong><br />

nutridor, cuando se haga la germinación, <strong>el</strong> alba”. “Oh maíz, oh tzité, oh suerte, oh [su]<br />

formación, asios, ajustaos”17, fue dicho al maíz, al tzité, a la suerte, a [su] formación. “V<strong>en</strong>id a<br />

picar ahí, oh Espíritus d<strong>el</strong> Ci<strong>el</strong>o18. No hagáis bajar la boca, la faz19 de los Dominadores, de los<br />

Poderosos d<strong>el</strong> Ci<strong>el</strong>o”, dijeron. Entonces dijeron la cosa recta: “Que así sean, así, vuestros<br />

maniquíes, los [muñecos] construidos de madera, hablando, charlando <strong>en</strong> la superficie de la<br />

tierra”. —”Que así sea”, se respondió a sus palabras. Al instante fueron hechos los maniquíes,<br />

los [muñecos] construidos de madera; los hombres se produjeron, los hombres hablaron; existió<br />

la humanidad <strong>en</strong> la superficie de la tierra. Vivieron, <strong>en</strong>g<strong>en</strong>draron, hicieron hijas, hicieron hijos,<br />

aqu<strong>el</strong>los maniquíes, aqu<strong>el</strong>los [muñecos] construidos de madera. No t<strong>en</strong>ían ni ing<strong>en</strong>io ni<br />

sabiduría, ningún recuerdo de sus Constructores, de sus Formadores; andaban, caminaban sin<br />

objeto. No se acordaban de los Espíritus d<strong>el</strong> Ci<strong>el</strong>o; por eso decayeron. Solam<strong>en</strong>te un <strong>en</strong>sayo,<br />

solam<strong>en</strong>te una t<strong>en</strong>tativa de humanidad. Al principio hablaron, pero sus rostros se desecaron; sus<br />

pies, sus manos, [eran] sin consist<strong>en</strong>cia; ni sangre, ni humores, ni humedad, ni grasa; mejillas<br />

desecadas [eran] sus rostros; secos sus pies, sus manos; comprimida su carne. Por tanto [no<br />

había] ninguna sabiduría <strong>en</strong> sus cabezas, ante sus Constructores, sus Formadores, sus<br />

Procreadores, sus Animadores. Éstos fueron los primeros hombres que existieron <strong>en</strong> la superficie<br />

de la tierra.<br />

<strong>Instituto</strong> <strong>Cultural</strong> <strong>Quetzalcoatl</strong><br />

www.sama<strong>el</strong>gnosis.net

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!