16.07.2014 Views

“Canales de Comercialización del Cine Chileno en Francia”

“Canales de Comercialización del Cine Chileno en Francia”

“Canales de Comercialización del Cine Chileno en Francia”

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

“Canales <strong>de</strong> Comercialización <strong>de</strong>l <strong>Cine</strong> <strong>Chil<strong>en</strong>o</strong> <strong>en</strong> Francia”<br />

Industria <strong>Cine</strong>matográfica Francesa:<br />

Tradición <strong>en</strong> <strong>Cine</strong>matografía <strong>de</strong> Vanguardia.<br />

El cine francés ti<strong>en</strong>e una larga tradición, que comi<strong>en</strong>za con la fundación <strong>de</strong> la fotografía <strong>en</strong><br />

movimi<strong>en</strong>to a fines <strong>de</strong>l siglo XIX, y los primeros films <strong>de</strong> los hermanos Lumière. Autores<br />

como Georges Méliès, Abel Gance, Jean Cocteau, Jean Vigo, Jean R<strong>en</strong>oir y Robert Bresson,<br />

<strong>en</strong>tre otros, mantuvieron la vig<strong>en</strong>cia e influ<strong>en</strong>cia mundial.<br />

La cinematografía <strong>de</strong> este país, <strong>en</strong> las últimas cuatro o cinco décadas, se ha posicionado como<br />

un movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> vanguardia, a modo <strong>de</strong> ejemplo la Nueva Ola o “Nouvelle Vague” <strong>de</strong> los<br />

años 1959-1970 aproximadam<strong>en</strong>te. <strong>Cine</strong>astas como Jean Luc Godard, François Truffaut, Eric<br />

Rohmer, Clau<strong>de</strong> Chabrol o la escritora y realizadora Marguerite Duras han contribuido a la<br />

creación y r<strong>en</strong>ovación <strong>de</strong>l cine <strong>en</strong> siglo XX.<br />

En Francia existe una larga tradición <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo sobre todas las artes y especialm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el<br />

cine. En forma metafórica existe “Amor” especial por el séptimo arte.<br />

Entre las políticas públicas, hay una estrategia cultural <strong>de</strong> largo plazo, esto se manifiesta no<br />

solo <strong>en</strong> un estado protector <strong>de</strong> las artes, sino <strong>en</strong> que invierte <strong>en</strong> investigación artística. En el<br />

caso <strong>de</strong>l cine se manifiesta <strong>en</strong> el apoyo a realizadores <strong>de</strong> excepción como Wong Kar Wai,<br />

Walter Salles, Hou Hsiao Hsi<strong>en</strong>, Lucrecia Martel o Apitchatpong Weerasethakul, qui<strong>en</strong>es<br />

fueron ayudados <strong>en</strong> sus inicios, como posibles tal<strong>en</strong>tos futuros. Hay que m<strong>en</strong>cionar que<br />

ninguno <strong>de</strong> los aquí nombrados es francés, lo que nos indica lo abierto <strong>de</strong> este mercado a<br />

trabajar con los bu<strong>en</strong>os cineastas foráneos, siempre y cuando t<strong>en</strong>gan una propuesta interesante<br />

<strong>de</strong> cine <strong>de</strong> autor.<br />

Los franceses especialm<strong>en</strong>te, sab<strong>en</strong> que invertir o apoyar el arte <strong>de</strong> vanguardia, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> ser<br />

necesario e importante como cualquier área <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> un país, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> ser un placer,<br />

g<strong>en</strong>era una fuerte i<strong>de</strong>ntidad como pueblo y así también pue<strong>de</strong> llegar a ser un muy bu<strong>en</strong><br />

negocio <strong>en</strong> el mediano o largo plazo.<br />

<strong>Cine</strong> <strong>de</strong> “Autor” o “Arte y Ensayo”.<br />

Es por esto una <strong>de</strong> las principales características <strong>de</strong> este importante mercado, que un gran<br />

porc<strong>en</strong>taje <strong>de</strong> los films producidos <strong>en</strong> la actualidad son <strong>de</strong> cine <strong>de</strong>nominado <strong>de</strong> “Autor” o <strong>de</strong><br />

“Arte y Ensayo” (Art et Essai), esta categoría estaría más cercana a lo que <strong>en</strong> Chile<br />

conocemos como cine “Arte”, que al cine <strong>de</strong> explotación comercial. Este tipo <strong>de</strong> cine se<br />

comercializa mucho más <strong>de</strong>l que uno podría p<strong>en</strong>sar. Se v<strong>en</strong><strong>de</strong> muy bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> Europa, <strong>en</strong> salas<br />

<strong>de</strong> exhibición como <strong>en</strong> la televisión abierta y cable. Así también existe un canal <strong>de</strong><br />

distribución muy fuerte <strong>en</strong> todo el mundo, incluso un <strong>de</strong>sarrollado segm<strong>en</strong>to <strong>en</strong> salas y<br />

televisión <strong>en</strong> los Estados Unidos.<br />

Esto nos indica que el mercado cinematográfico Europeo y <strong>en</strong> particular el Francés ti<strong>en</strong><strong>en</strong> sus<br />

propias reglas e intereses, muy difer<strong>en</strong>tes al el chil<strong>en</strong>o, latinoamericano o <strong>de</strong> los Estados<br />

Unidos.<br />

Hay que <strong>de</strong>cir que películas que algunas veces ti<strong>en</strong><strong>en</strong> un gran impacto <strong>de</strong> público <strong>en</strong> nuestro<br />

país, no necesariam<strong>en</strong>te pres<strong>en</strong>t<strong>en</strong> algún interés <strong>en</strong> su homólogo francés. Por ejemplo “Sexo<br />

con Amor” <strong>de</strong> Boris Quercia, que fue record histórico <strong>de</strong> taquilla, no tuvo ninguna<br />

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.pdffactory.com


epercusión <strong>en</strong> Francia. Y viceversa películas que son un éxito <strong>en</strong> Francia, muchas veces no<br />

llegan a nuestras salas <strong>de</strong> cine y <strong>de</strong> ser distribuidas son exhibidas <strong>en</strong> el pequeño circuito <strong>de</strong><br />

cine arte. Por ejemplo “La Haine / El Odio” <strong>de</strong> Mathieu Kassovitz <strong>en</strong> 1995, fue una película<br />

premiada <strong>en</strong> el Festival <strong>de</strong> Cannes, que marco toda una g<strong>en</strong>eración <strong>de</strong> jóv<strong>en</strong>es franceses, <strong>en</strong><br />

Chile se estr<strong>en</strong>o años más tar<strong>de</strong>, <strong>en</strong> el trasnoche <strong>de</strong>l cine “El Biógrafo”. Así la también<br />

premiada <strong>en</strong> Cannes “Of the Mood for Love / Con Animo <strong>de</strong> amar” <strong>de</strong> Wong Kar-Wai <strong>en</strong> el<br />

2000, fue un éxito <strong>de</strong> público, como <strong>de</strong> v<strong>en</strong>ta su banda sonora, <strong>en</strong> Chile no salio <strong>de</strong>l circuito<br />

cine arte.<br />

Todo parece indicar que el publico francés medio, esta acostumbrado o educado para ver cine<br />

<strong>de</strong> mejor “calidad”, cuando nos referimos a cine <strong>de</strong> arte y <strong>en</strong>sayo o <strong>de</strong> autor. No es casualidad<br />

que París, sea quizás la ciudad que ti<strong>en</strong>e la más diversa programación <strong>de</strong> cine <strong>de</strong>l mundo, cada<br />

semana <strong>en</strong> cartelera, tanto <strong>en</strong> clásicos como <strong>en</strong> películas nuevas.<br />

Actualm<strong>en</strong>te la industria cinematográfica francesa realiza aproximadam<strong>en</strong>te 200<br />

largometrajes por año con algún tipo <strong>de</strong> subv<strong>en</strong>ción estatal, <strong>en</strong> contraste a lo que pasa <strong>en</strong><br />

Chile <strong>de</strong> un numero <strong>de</strong> solo 6 o 8 subv<strong>en</strong>ciones por año otorgadas por FONDART. Esta es<br />

una <strong>de</strong> las importantes razones para t<strong>en</strong>er interés <strong>en</strong> conocer como opera y mant<strong>en</strong>er<br />

relaciones comerciales con este mercado. Para Francia como inv<strong>en</strong>tores <strong>de</strong>l cine la industria<br />

audiovisual es una prioridad, así como toda la cultura.<br />

Por este motivo existe un organismo que <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>l estado y que a<strong>de</strong>más ti<strong>en</strong>e formas <strong>de</strong><br />

recaudación autónoma. Este se llama CNC (C<strong>en</strong>tro Nacional <strong>de</strong> la <strong>Cine</strong>matografía). Este<br />

organismo a<strong>de</strong>más protege y subv<strong>en</strong>ciona las salas que prefier<strong>en</strong> programar cine <strong>de</strong> Arte y<br />

Ensayo.<br />

Categoría <strong>de</strong> Trabajo: “Intermit<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Espectáculos”.<br />

Des<strong>de</strong> el año 1969 existe una categoría <strong>de</strong> trabajo que se llama “Intermit<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

Espectáculos”. Esta favorece a los realizadores, actores y técnicos cinematográficos (así<br />

también como a otras áreas como sonidistas, esc<strong>en</strong>ográfos, profesionales <strong>de</strong> la danza, etc...).<br />

Ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong>recho a ella todos los resi<strong>de</strong>ntes <strong>en</strong> Francia con visa <strong>de</strong> trabajo, no importa su<br />

nacionalidad. Los ciudadanos europeos comunitarios directam<strong>en</strong>te, los extra comunitarios<br />

bajo contrato.<br />

Es un sistema <strong>de</strong> protección estatal, cuyo fin es ayudar a que las artes <strong>de</strong>l espectáculo se<br />

<strong>de</strong>sarroll<strong>en</strong> <strong>de</strong> forma profesional. Esta basado <strong>en</strong> la premisa que estas activida<strong>de</strong>s son<br />

temporales e intermit<strong>en</strong>tes y no se <strong>de</strong>sarrollan <strong>de</strong> forma continúa. La mayoría <strong>de</strong> las veces los<br />

contratos <strong>de</strong> <strong>Cine</strong> y Teatro, por dar un ejemplo, duran solo meses (el tiempo que <strong>de</strong>more <strong>en</strong><br />

realizarse la película o la obra teatral). Esto contempla que el trabajador quedará<br />

<strong>de</strong>sempleado <strong>de</strong> tiempo <strong>en</strong> tiempo <strong>en</strong>tre un proyecto y otro. Entonces el sistema opera <strong>de</strong> la<br />

forma sigui<strong>en</strong>te. El profesional <strong>de</strong>l espectáculo ti<strong>en</strong>e que sumar un numero <strong>de</strong> horas <strong>de</strong> <strong>en</strong>tre 4<br />

o 5 meses <strong>de</strong> trabajo efectivo <strong>en</strong> un período <strong>de</strong> 12 meses, <strong>en</strong>tonces el estado asegura un sueldo<br />

continuo los sigui<strong>en</strong>tes 12 meses (los meses que no se trabajan, es el Assedic, institución<br />

estatal, qui<strong>en</strong> paga un 80 % <strong>de</strong> la remuneración).<br />

Esto permite trabajar <strong>en</strong> proyectos personales o <strong>en</strong> forma gratuita <strong>en</strong> los mom<strong>en</strong>tos que eres<br />

pagado por el Assedic (el estado), pero por sobre todo da muchas facilida<strong>de</strong>s para que el<br />

artista <strong>de</strong> espectáculos, se mant<strong>en</strong>ga <strong>en</strong> su rubro <strong>de</strong> trabajo y se <strong>de</strong>dique profesionalm<strong>en</strong>te a él.<br />

En el año 2003 el gobierno Francés <strong>de</strong> <strong>de</strong>recha, presidido por Jaques Chirac, bajo una gran<br />

propuesta pública ha cortado bastantes subv<strong>en</strong>ciones a las artes. El intermit<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

espectáculos fue modificado a un sistema 10-10 (<strong>en</strong> vez <strong>de</strong> 12-12), es <strong>de</strong>cir hay <strong>de</strong> tiempo 10<br />

meses para sumar las horas necesarias y luego el estado garantiza 10 meses <strong>de</strong> sueldo<br />

continuo.<br />

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.pdffactory.com<br />

2


CNC<br />

El C<strong>en</strong>tro Nacional <strong>de</strong> la <strong>Cine</strong>matografía - CNC, <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>l Ministerio <strong>de</strong> la Cultura y la<br />

Comunicación <strong>de</strong> Francia. Es el equival<strong>en</strong>te chil<strong>en</strong>o a El Ministerio <strong>de</strong> la Cultura y la nueva<br />

Ley <strong>de</strong>l <strong>Cine</strong>, aprobada este año <strong>en</strong> el congreso.<br />

Es una institución <strong>en</strong>orme (tres edificios <strong>en</strong> Paris), como ya se dijo financia aproximadam<strong>en</strong>te<br />

200 largometrajes por año <strong>de</strong> subv<strong>en</strong>ción estatal, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> otro numero <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>tales,<br />

cortometrajes y films experim<strong>en</strong>tales. El concurso <strong>de</strong> para asignación <strong>de</strong> recursos (equival<strong>en</strong>te<br />

a Fondart) es 5 o 6 veces por año <strong>en</strong> cada categoría, para dar continuidad y flexibilidad a la<br />

producción audiovisual.<br />

También <strong>de</strong>l CNC recib<strong>en</strong> ayuda distintas instituciones privadas festivales, cooperativas,<br />

escuelas <strong>de</strong> cine, e incluso están subv<strong>en</strong>cionadas las salas que prefier<strong>en</strong> pasar <strong>en</strong> su<br />

programación películas <strong>de</strong> “Arte y Ensayo” (<strong>en</strong> Chile equivaldría a cines como “Normandie”,<br />

“Alameda” o “Ext<strong>en</strong>sión UC”, <strong>en</strong> Paris a modo <strong>de</strong> ejemplo, hay un gran numero <strong>de</strong> cines <strong>de</strong><br />

este tipo).<br />

Una <strong>de</strong> las formas <strong>de</strong> financiami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l CNC es un pequeño porc<strong>en</strong>taje <strong>de</strong> la recaudación <strong>de</strong><br />

las <strong>en</strong>tradas <strong>de</strong> todas las salas <strong>de</strong> cine <strong>de</strong> Francia. También existe algo que se <strong>de</strong>nomina la<br />

“cuota <strong>de</strong> pantalla”, que hay porc<strong>en</strong>taje <strong>de</strong> cine francés que siempre se <strong>de</strong>be cumplir como<br />

mínimo <strong>en</strong> exhibición. Así también el distribuidor recibe un dinero extra <strong>de</strong> las <strong>en</strong>tradas<br />

v<strong>en</strong>didas películas nacionales, a modo <strong>de</strong> inc<strong>en</strong>tivo, subv<strong>en</strong>ción y protección <strong>de</strong> la industria.<br />

Exist<strong>en</strong> diversas ayudas que da la CNC, para personas <strong>de</strong> cualquier nacionalidad que residan<br />

<strong>en</strong> Francia (visa trabajo, resi<strong>de</strong>ncias temporales o perman<strong>en</strong>tes), incluso hay casos que se<br />

filman películas <strong>en</strong> América <strong>de</strong>l Sur y <strong>en</strong> el idioma español.<br />

El “Fonds Sud Cinéma” <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>l Ministerio <strong>de</strong> Asuntos Extranjeros, y el CNC. Y ti<strong>en</strong>e el<br />

objetivo <strong>de</strong> subv<strong>en</strong>cionar películas <strong>de</strong> largometraje no francesas. Este fondo esta disponible<br />

para películas chil<strong>en</strong>as y se adjunta <strong>en</strong> este informe una guía <strong>de</strong> postulación a dicho fondo <strong>en</strong><br />

español (esta es la primera vez que se hace <strong>en</strong> este idioma).<br />

Problemas <strong>de</strong>l <strong>Cine</strong> Francés <strong>en</strong> la Actualidad.<br />

Los criterios están cambiando, así como las subv<strong>en</strong>ciones que han hecho fuertes a la industria<br />

cultural francesa. Esto ha ocurrido gradualm<strong>en</strong>te con el fortalecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l gobierno <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>recha <strong>en</strong> estos últimos años, así como por efecto “globalización” que g<strong>en</strong>era la comunidad<br />

europea. Esto sin duda también afecta al <strong>Cine</strong>.<br />

Otra fal<strong>en</strong>cia gran<strong>de</strong> <strong>en</strong> este mom<strong>en</strong>to es la falta <strong>de</strong> creatividad, r<strong>en</strong>ovación y calidad <strong>de</strong> la<br />

producción cinematográfica gala. Aquí aparece una gran oportunidad, para la industria <strong>en</strong> vías<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> países como el nuestro. Actualm<strong>en</strong>te la mirada esta puesta <strong>en</strong> países <strong>de</strong> la<br />

periferia cuyo cine irrumpe con una nueva forma creativa y con calidad. En Francia estuvo<br />

hace algunos años <strong>de</strong> moda el cine Asiático (Taiwán, China, Japón, Tailandia, etc.) y el <strong>de</strong>l<br />

ori<strong>en</strong>te medio (Irán, India, Pakistán etc.). Hoy la mira esta puesta sobre el cine<br />

latinoamericano, que ha <strong>en</strong>trado <strong>en</strong> Europa con gran fuerza.<br />

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.pdffactory.com<br />

3


<strong>Cine</strong> Latinoamericano y <strong>Chil<strong>en</strong>o</strong> <strong>en</strong> Francia:<br />

Hay que hacer también el com<strong>en</strong>tario que el cine Arg<strong>en</strong>tino, <strong>en</strong> la actualidad, cu<strong>en</strong>ta con una<br />

cinematografía <strong>de</strong> excel<strong>en</strong>te calidad y ti<strong>en</strong>e mucho prestigio <strong>en</strong> Europa.<br />

En este país, lo que hace falta es g<strong>en</strong>te que hable con creatividad y <strong>de</strong> nuevos aires e i<strong>de</strong>as al<br />

séptimo arte. Lo que si es bi<strong>en</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dido, da una gran libertad al cineasta para crear y mejorar<br />

cada día. El público francés espera <strong>de</strong>l cine latinoamericano i<strong>de</strong>ntidad, algo distinto. Hay que<br />

t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta que Francia manti<strong>en</strong>e todavía una propuesta muy anti norteamericana, con<br />

refer<strong>en</strong>cia al cine <strong>de</strong> masas. Ellos apuntan, al igual que antaño, al segm<strong>en</strong>to <strong>de</strong> mercado<br />

“calidad <strong>de</strong> películas”, que es bastante mas r<strong>en</strong>table que lo se esperaría.<br />

Actualm<strong>en</strong>te el cine <strong>de</strong> nuestro contin<strong>en</strong>te pres<strong>en</strong>ta un gran interés Francia. Especialm<strong>en</strong>te el<br />

<strong>de</strong> Brasil, Arg<strong>en</strong>tina y México. Esto se <strong>de</strong>be especialm<strong>en</strong>te a su tradición <strong>de</strong> industria<br />

cinematográfica, sumado a un apoyo perman<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l estado, a través, <strong>de</strong> políticas claras y<br />

continuas <strong>de</strong> subv<strong>en</strong>ción y fortalecimi<strong>en</strong>to. Esto se ve reflejado <strong>en</strong> una gran cantidad<br />

películas <strong>de</strong> continuo protagonismo <strong>en</strong> los festivales más importantes <strong>de</strong> Europa obt<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do<br />

premios y bu<strong>en</strong>as críticas. A esto se suma la eficacia <strong>en</strong> manejar <strong>de</strong> los canales <strong>de</strong><br />

comercialización y distribución <strong>de</strong> sus filmes. En Francia se distribuy<strong>en</strong> <strong>de</strong> estos tres países<br />

las mejores películas <strong>de</strong> autor (Art et Essai) producidas cada año.<br />

En Chile el cine no ti<strong>en</strong>e la misma tradición, pero ha ido mejorando, poco a poco, <strong>en</strong> cantidad<br />

y calidad <strong>de</strong> películas con pres<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> los festivales <strong>en</strong> el mundo. Uno <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s<br />

problemas es que para el estado chil<strong>en</strong>o el cine no repres<strong>en</strong>ta una prioridad. Si bi<strong>en</strong> el<br />

presupuesto público parece mejor que el <strong>de</strong> los países antes m<strong>en</strong>cionados lo que se invierte <strong>en</strong><br />

cultura es m<strong>en</strong>or porc<strong>en</strong>tualm<strong>en</strong>te.<br />

Para no ir tan lejos, pues Francia se podría <strong>de</strong>cir <strong>en</strong> forma metafórica “es una pot<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> el<br />

cine a nivel mundial”, vamos a compararnos con una industria cinematográfica vecina. El cine<br />

arg<strong>en</strong>tino <strong>de</strong> post crisis (posterior a Diciembre <strong>de</strong>l 2001), ha sido llamado <strong>en</strong> Europa como el<br />

“Nuevo <strong>Cine</strong> Arg<strong>en</strong>tino”. Esto se refleja <strong>en</strong> una gran cantidad <strong>de</strong> films trasandinos <strong>de</strong><br />

excel<strong>en</strong>te calidad, cine <strong>de</strong> autor <strong>de</strong> historias simples y bi<strong>en</strong> contadas, <strong>de</strong> presupuestos más<br />

bi<strong>en</strong> bajos. El éxito <strong>de</strong> este movimi<strong>en</strong>to no solo se <strong>de</strong>be a la calidad <strong>de</strong> sus películas sino a un<br />

respaldo estatal <strong>de</strong> un estado <strong>en</strong> “crisis” financiera. El INCAA, Instituto Nacional <strong>de</strong><br />

<strong>Cine</strong>matografía Arg<strong>en</strong>tino, <strong>en</strong>trega <strong>en</strong>tre 40 y 50 subv<strong>en</strong>ciones <strong>de</strong> largometrajes al año <strong>de</strong> un<br />

monto <strong>de</strong> 200.000 dólares.<br />

Cabe también m<strong>en</strong>cionar que el INCAA Arg<strong>en</strong>tino es una copia <strong>en</strong> cuanto a su estructura y<br />

forma <strong>de</strong> financiami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l CNC (C<strong>en</strong>tro Nacional <strong>de</strong> la <strong>Cine</strong>matografía Francés).<br />

Como ya m<strong>en</strong>cionamos anteriorm<strong>en</strong>te, films como “Sexo con Amor”, con masiva<br />

concurr<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> público <strong>en</strong> salas chil<strong>en</strong>as, no han t<strong>en</strong>ido ninguna repercusión <strong>en</strong> Francia.<br />

También así vale la p<strong>en</strong>a m<strong>en</strong>cionar que la película “Machuca” que tuvo un fuerte impacto <strong>en</strong><br />

salas chil<strong>en</strong>as, también lo obtuvo <strong>en</strong> salas francesas. Quizás una posible explicación para este<br />

caso es que esta película, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> abordar un tema político, su manufactura se aproxima<br />

bastante a una película <strong>de</strong> “Arte y Ensayo”.<br />

Entonces la pregunta es: ¿Cómo pue<strong>de</strong> el cine <strong>Chil<strong>en</strong>o</strong> mejorar su pres<strong>en</strong>cia, comercialización<br />

y colaboración con el mercado francés?, y por ext<strong>en</strong>sión al mercado europeo <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral, pues<br />

Francia es una <strong>de</strong> las mejores puertas <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada, a toda Europa.<br />

Surg<strong>en</strong> así algunas respuestas posibles, como suger<strong>en</strong>cias <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> este estudio. La más<br />

inmediata como algo obvio es.<br />

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.pdffactory.com


En la televisión y salas <strong>de</strong> cine francesas se estr<strong>en</strong>an los mejores films <strong>de</strong> todo el mundo. Lo<br />

primero y más importante es “MEJORAR LA CALIDAD DE LAS PELICULAS<br />

CHILENAS”, <strong>en</strong> cuanto a una producción <strong>de</strong> cine <strong>de</strong> autor que se explica anteriorm<strong>en</strong>te.<br />

Cuando esto ocurra las puertas pue<strong>de</strong>n abrirse <strong>de</strong>finitivam<strong>en</strong>te al cine chil<strong>en</strong>o <strong>en</strong> este país. En<br />

este s<strong>en</strong>tido la educación y el intercambio <strong>de</strong> cineastas chil<strong>en</strong>os con el cine europeo y<br />

latinoamericano (a nivel artístico y <strong>de</strong> negocios) es prepon<strong>de</strong>rante.<br />

La otra respuesta posible es “MEJORAR LOS CANALES DE COPRODUCCION Y<br />

DISTRIBUCION CON FRANCIA”. A modo <strong>de</strong> ejemplo hay películas chil<strong>en</strong>as que cu<strong>en</strong>ta<br />

con la calidad a<strong>de</strong>cuada que nunca llegan a estr<strong>en</strong>arse <strong>en</strong> este país, este es un problema <strong>de</strong><br />

distribución <strong>en</strong> este caso. También ocurre que muchos proyectos chil<strong>en</strong>os ni siquiera int<strong>en</strong>tan<br />

la coproducción con una empresa francesa, ni <strong>de</strong>mandan subv<strong>en</strong>ciones exist<strong>en</strong>tes para<br />

América latina.<br />

La tercera posible respuesta es “UNA POLITICA DE MAYOR FOMENTO DEL ESTADO<br />

CHILENO”, esto quiere <strong>de</strong>cir no solo el aum<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los recursos metálicos directos, sino la<br />

modificación legislativa que permita cambiar la forma <strong>de</strong> captación <strong>de</strong> recursos para el cine<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la inversión privada (este último punto es el que g<strong>en</strong>era una gran cantidad <strong>de</strong> recursos<br />

tanto al CNC como al INCAA).<br />

¿Cual podría ser el papel <strong>de</strong> PROCHILE como una ayuda para <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> este mercado<br />

con mayor fuerza?<br />

Primero que nada, el <strong>Cine</strong> ti<strong>en</strong>e que ser tomado <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta como una industria <strong>de</strong> exportación,<br />

tan importante como la <strong>de</strong>l vino, frutas, mariscos y otras, <strong>en</strong>tonces ser apoyada con una<br />

cantidad similar <strong>de</strong> recursos.<br />

No solo porque la industria cinematográfica g<strong>en</strong>era empleos y divisas para nuestro país, que<br />

no son marginales, sino porque a<strong>de</strong>más nos proyecta <strong>en</strong> el mundo con una i<strong>de</strong>ntidad cultural.<br />

Un argum<strong>en</strong>to posible, por ejemplo, somos conocidos <strong>en</strong> el mundo como un país <strong>de</strong> poetas y<br />

escritores <strong>de</strong> excepción, por la obra <strong>de</strong> especialm<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Pablo Neruda, Gabriela Mistral,<br />

Nicanor Parra, Vic<strong>en</strong>te Huidobro, Enrique Lihn y un nutrido grupo <strong>de</strong> escritores chil<strong>en</strong>os que<br />

<strong>en</strong> la actualidad se difun<strong>de</strong>n por el planeta. Sin duda esta imag<strong>en</strong> es muy bu<strong>en</strong>a y al mismo<br />

tiempo complem<strong>en</strong>taria, que solo ser reconocidos como un exitoso país productor y<br />

exportador <strong>de</strong> materias primas y algunos pocos productos manufacturados.<br />

Todo es importante. Un país <strong>en</strong> “Vías <strong>de</strong> Desarrollo”, <strong>de</strong>be ser <strong>en</strong> conjunto, sust<strong>en</strong>table <strong>en</strong><br />

todas sus áreas. Mant<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do sus fortalezas y superando sus <strong>de</strong>bilida<strong>de</strong>s.<br />

Existe <strong>en</strong> el mundo una gran inversión <strong>en</strong> un segm<strong>en</strong>to, que correspon<strong>de</strong>n a los realizadores<br />

jóv<strong>en</strong>es, que trabajan <strong>en</strong> cortometrajes, o <strong>en</strong> su primer o segundo proyecto <strong>de</strong> largometraje.<br />

Para g<strong>en</strong>erar un fortalecimi<strong>en</strong>to y r<strong>en</strong>ovación <strong>de</strong> la industria, es muy importante invertir<br />

recursos <strong>en</strong> ellos no solo <strong>en</strong> los cineastas consagrados. Esto equivale a apoyar no solo a las<br />

gran<strong>de</strong>s empresas, sino al <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la pequeña y la mediana.<br />

Se necesita mas pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> las películas y trabajadores <strong>de</strong>l audiovisual <strong>de</strong> nuestro país <strong>en</strong><br />

Francia. Tanto <strong>en</strong> festivales, mercados e instancias <strong>de</strong> formación. Es necesario que los<br />

realizadores, productores, fotógrafos, directores <strong>de</strong> arte, etc. puedan ojala v<strong>en</strong>ir a este país<br />

personalm<strong>en</strong>te para iniciar relaciones <strong>de</strong> trabajo.<br />

En este aspecto una política <strong>de</strong> Prochile: pro industria audiovisual pue<strong>de</strong> ser <strong>de</strong> gran ayuda.<br />

Tal como el empresario <strong>de</strong>l vino necesita estar pres<strong>en</strong>te <strong>en</strong> las ferias y exposiciones, el<br />

profesional <strong>de</strong>l cine lo <strong>de</strong>be estar <strong>en</strong> los festivales y mercados, la forma <strong>de</strong> como opera el<br />

negocio es muy similar para uno y el otro.<br />

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.pdffactory.com<br />

5


Acuerdo <strong>de</strong> Coproducción<br />

Si la persona que <strong>de</strong>manda una ayuda resi<strong>de</strong> <strong>en</strong> Chile ti<strong>en</strong>e que acogerse al acuerdo <strong>de</strong><br />

coproducción que se ha firmado <strong>en</strong>tre Chile y Francia <strong>en</strong> el año 1990.<br />

Un realizador <strong>Chil<strong>en</strong>o</strong> pue<strong>de</strong> filmar <strong>en</strong> su propio país, <strong>en</strong> el idioma español, con platas<br />

francesas privadas o con aporte <strong>de</strong> Fonds Sud Cinéma sin problema.<br />

Por otro lado una película extranjera y <strong>en</strong> particular una película chil<strong>en</strong>a, podría acce<strong>de</strong>r la<br />

nacionalidad <strong>de</strong> “producción francesa” y gozar los b<strong>en</strong>eficios <strong>de</strong> cuota <strong>de</strong> pantalla y todas las<br />

subv<strong>en</strong>ciones. Para esto aproximadam<strong>en</strong>te el 20% <strong>de</strong> la producción como mínimo <strong>de</strong>be ser<br />

gala (aproximadam<strong>en</strong>te 20 puntos). Suman puntos las películas que ganan el Fonds Sud, que<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> técnicos franceses <strong>en</strong> el equipo o platas francesas extras, actores <strong>de</strong> nacionalidad<br />

francesa, etc. Pero lo anterior no es un requisito para nada <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> coproducir, es<br />

más bi<strong>en</strong> una v<strong>en</strong>taja para el productor- distribuidor europeo que opera con la película con<br />

todas las facilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> un film francés <strong>en</strong> su propio país.<br />

Tres Experi<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> Coproducción <strong>de</strong> Películas Chil<strong>en</strong>as<br />

MACHUCA:<br />

En el caso <strong>de</strong> “Machuca” <strong>de</strong> Andrés Wood, que no ganó Fonds Sud (“Historias <strong>de</strong> Fútbol” y<br />

“La Fiebre <strong>de</strong>l Loco” si fueron favorecidas anteriorm<strong>en</strong>te con este fondo), es la productora<br />

francesa “Paraíso”, coproductor <strong>de</strong> sus dos películas anteriores, a través <strong>de</strong> Natalie Trafford<br />

qui<strong>en</strong> participó <strong>de</strong>l proyecto. Fue dicha empresa la que aportó recursos para el rodaje a<br />

cambio <strong>de</strong> la totalidad <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos <strong>en</strong> Francia. Wood comprometió los <strong>de</strong>rechos <strong>en</strong> España<br />

con una coproductora para Ibermedia (Latido Films y Tornasol, qui<strong>en</strong> a<strong>de</strong>más puso recursos<br />

extras para el rodaje) y con Chile Films para nuestro país. Todos estos coproductores <strong>en</strong><br />

conjunto permitieron filmar y terminar la película. Posteriorm<strong>en</strong>te el film participó <strong>de</strong> “La<br />

Quinc<strong>en</strong>a <strong>de</strong> Realizadores <strong>de</strong>l Festival <strong>de</strong> <strong>Cine</strong> <strong>de</strong> Cannes” y fue distribuida exitosam<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />

Francia por “Paraíso”, a través <strong>de</strong> Massimo Sadiel <strong>de</strong> “Vision Internacional” <strong>en</strong> conjunto con<br />

“Ocean Films”.<br />

PLAY:<br />

Esta película <strong>de</strong> Alicia Scherson, tuvo un camino distinto, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> estar ya rodada y<br />

terminado el corte <strong>de</strong> montaje. Ella contacto a Nathalie Trafford por recom<strong>en</strong>dación <strong>de</strong><br />

Andrés Wood, con la int<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> postular Fonds Sud Cinéma para terminar la post<br />

producción (fondo que se <strong>de</strong>be postular antes <strong>de</strong>l rodar el film, como se explica más a<strong>de</strong>lante).<br />

Nathalie la vio y la eligió como un film interesante a distribuir. Entonces, al no po<strong>de</strong>r postular<br />

a Fonds Sud, “Paraíso” aporto recursos para llegar a hacer las copias <strong>en</strong> cine, a cambio <strong>de</strong>l<br />

100% <strong>de</strong> la distribución <strong>en</strong> Francia y el 8% <strong>de</strong> las v<strong>en</strong>tas mundiales, excluidos Arg<strong>en</strong>tina y<br />

Chile (pues <strong>en</strong> estos dos últimos, los <strong>de</strong>rechos ya estaban v<strong>en</strong>didos). “Play”, es el primer<br />

largometraje <strong>de</strong> la jov<strong>en</strong> realizadora chil<strong>en</strong>a, que ganaría luego el premio a la mejor opera<br />

prima <strong>en</strong> el “Festival <strong>de</strong> Tribeca” <strong>en</strong> Nueva York, y se estr<strong>en</strong>ara próximam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> salas<br />

francesas.<br />

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.pdffactory.com<br />

6


El Cielo, La Tierra y La Lluvia:<br />

Este es nombre <strong>de</strong>l primer guión <strong>de</strong> largometraje <strong>de</strong>l jov<strong>en</strong> cineasta chil<strong>en</strong>o José Luís Torres,<br />

que pue<strong>de</strong> convertirse <strong>en</strong> su opera prima. Este texto ha sido favorecido por la beca Fundación<br />

Carolina 2003 <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> proyectos iberoamericanos <strong>en</strong> Madrid, España, el fondo <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> proyectos Hubert Bals 2004 <strong>de</strong>l Festival <strong>de</strong> <strong>Cine</strong> <strong>de</strong> Rotterdam y una m<strong>en</strong>ción<br />

honrosa <strong>en</strong> el concurso <strong>de</strong> guiones <strong>en</strong> el II Bal <strong>de</strong>l 6 th Festival <strong>de</strong> <strong>Cine</strong> In<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

Bu<strong>en</strong>os Aires, 2004.<br />

Fue precisam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> este festival Arg<strong>en</strong>tino, don<strong>de</strong> la productora francesa Elise Jalla<strong>de</strong>au <strong>de</strong><br />

Artcam International, le propuso int<strong>en</strong>tar una coproducción <strong>de</strong> “El Cielo, La Tierra y La<br />

Lluvia”.<br />

A Elise le llamo la at<strong>en</strong>ción para elegir este proyecto los sigui<strong>en</strong>tes aspectos. La calidad <strong>de</strong>l<br />

guión, los premios que ya t<strong>en</strong>ía y los trabajos anteriores <strong>de</strong>l realizador.<br />

Ella opina que el cine chil<strong>en</strong>o <strong>en</strong> Francia ti<strong>en</strong>e fama <strong>de</strong> ser muy clásico, y precisam<strong>en</strong>te la<br />

propuesta <strong>de</strong> José Luís le agrada porque es <strong>de</strong> un l<strong>en</strong>guaje “Mo<strong>de</strong>rno”. También <strong>de</strong>staca que<br />

el prov<strong>en</strong>ga inicialm<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l docum<strong>en</strong>tal.<br />

Artcam International, ha traducido el guión al francés y como primera fase <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong><br />

búsqueda <strong>de</strong> financiami<strong>en</strong>to lo postulara a Fonds Sud Cinéma.<br />

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.pdffactory.com


APOYOS POSIBLES PARA LAS PELICULAS CHILENAS<br />

EN FRANCIA:<br />

1. “Fonds Sud Cinéma”<br />

(Financiami<strong>en</strong>to para Largometraje <strong>de</strong> Ficción, Docum<strong>en</strong>tal y Animación)<br />

El Ministerio <strong>de</strong> Asuntos Extranjeros junto con el Ministerio <strong>de</strong> la Cultura y el C<strong>en</strong>tro<br />

Nacional <strong>de</strong> <strong>Cine</strong>matografía (CNC) crearon el Fonds Sud Cinéma.<br />

Des<strong>de</strong> su formación <strong>en</strong> 1984 ha dado ayudas a más <strong>de</strong> 340 proyectos <strong>de</strong> películas, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />

las cuales se incluy<strong>en</strong> financiami<strong>en</strong>to a las sigui<strong>en</strong>tes películas chil<strong>en</strong>as:<br />

Proyecto <strong>en</strong> curso: « Le Ciel, la Terre et la Pluie », <strong>de</strong> José Luis Torres.<br />

Películas realizadas:<br />

2001: « La Fièvre <strong>de</strong> l’Ormeau » <strong>de</strong> Andrés Word<br />

1999: « Pas si Loin d’Andromè<strong>de</strong> » <strong>de</strong> Juan Vic<strong>en</strong>te Arava<br />

1998: « L’Enthousiasme » <strong>de</strong> Ricardo Larrain- « Histoires <strong>de</strong> Football » <strong>de</strong> Andrés Wood.<br />

1992: « Archipielago » <strong>de</strong> Pablo Perelman<br />

1991: « La Frontera » <strong>de</strong> Ricardo Larrain<br />

1987: « Sussi» <strong>de</strong> Gonzalo Justiniano- « Terre Sacrée» <strong>de</strong> Emiliano Pacull- « Sirène» <strong>de</strong><br />

Sergio Castillo.<br />

1985: « Los Hijos <strong>de</strong> Guerrafría» <strong>de</strong> Gonzalo Justiniano<br />

1984: « Americonga» <strong>de</strong> Herlvio Soto<br />

Este fondo da 3 tipos <strong>de</strong> ayuda:<br />

- Ayuda a la producción (152.000 euros máx.)<br />

- Reescritura <strong>de</strong> guión (7600 euros máx.)<br />

- Ayuda termino (películas ya filmadas. 46.000 euros máx.)- PUEDEN POSTULAR A<br />

ESTA ETAPA SOLO LOS PROYECTOS QUE YA PARTICIPARON A LA ETAPA 1 y<br />

que fueron rechazados por la comisión.<br />

Condiciones para solicitar y obt<strong>en</strong>er la ayuda:<br />

Los países b<strong>en</strong>eficiados son:<br />

América Latina, África, Países <strong>de</strong> la zona <strong>de</strong>l Caribe, Asia (excepto Corea, Japón, Singapur,<br />

Taiwán), Cercano y Medio-Ori<strong>en</strong>te (excepto Israel, Turquía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1992, Arabia Saudita,<br />

Emiratos Árabes Unidos), Países <strong>de</strong> Europa C<strong>en</strong>tral y Ori<strong>en</strong>tal: Albania, Bosnia-Herzegovina,<br />

Croacia, Serbia y Mont<strong>en</strong>egro, Macedonia, Georgia, Azerbaidzhan, Kazajstán, Kirguizistán,<br />

Uzbekistán, Tadjikistan y Turkm<strong>en</strong>istán.<br />

- El realizador <strong>de</strong>be ser <strong>de</strong> nacionalidad <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> estos países.<br />

- La implicación <strong>de</strong> una empresa <strong>de</strong> producción <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los países elegibles es<br />

obligatoria.<br />

- Los lugares <strong>de</strong> rodaje <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser <strong>de</strong>l país referido (75% mínimo).<br />

- El idioma <strong>de</strong> rodaje es un idioma <strong>de</strong>l país referido o el francés.<br />

Tipo <strong>de</strong> películas b<strong>en</strong>eficiadoras:<br />

- En este fondo pue<strong>de</strong>n pedir ayudas para largometrajes (+<strong>de</strong> 1 hora) <strong>de</strong> ficción, animación<br />

o docum<strong>en</strong>tal <strong>de</strong> creación.<br />

- Debe ser siempre una obra cinematográfica cuya primera explotación <strong>de</strong>be ser <strong>en</strong> salas.<br />

- El presupuesto “prévisionnel” total no <strong>de</strong>be superar los 3 000 000 euros.<br />

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.pdffactory.com<br />

8


Otras condiciones:<br />

- Estas ayudas no pue<strong>de</strong>n servir para películas cuyo rodaje hubiera empezado antes <strong>de</strong> la<br />

fecha <strong>de</strong> reunión <strong>de</strong> la comisión que evalúa los proyectos.<br />

- Un proyecto pue<strong>de</strong> pres<strong>en</strong>tarse 2 veces con la condición <strong>de</strong> que el guión t<strong>en</strong>ga<br />

modificaciones reales. El comité <strong>de</strong> lectura es el único juez <strong>de</strong> estas modificaciones. Una<br />

tercera pres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> la película pue<strong>de</strong> ser <strong>en</strong> el marco <strong>de</strong> las solicitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ayuda al<br />

término.<br />

Modalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la ayuda:<br />

‣ Si se recibe una subv<strong>en</strong>ción <strong>de</strong>l Fonds Sud Cinéma, los recursos se <strong>de</strong>b<strong>en</strong> gastar<br />

solam<strong>en</strong>te para el proyecto <strong>de</strong>signado y realizado por el realizador inicialm<strong>en</strong>te<br />

previsto.<br />

‣ Los recursos serán administrados <strong>de</strong> la forma sigui<strong>en</strong>te (50% <strong>de</strong>l Ministerio <strong>de</strong><br />

Asuntos Extranjeros, para gastos <strong>en</strong> el país elegible- ver *- 50% <strong>de</strong>l CNC, para gastos<br />

<strong>en</strong> Francia: ver **-):<br />

- 40% máximo <strong>en</strong> gastos <strong>de</strong> producción<br />

- 50% mínimo <strong>en</strong> gastos <strong>de</strong> post producción<br />

- 10% <strong>en</strong> gastos g<strong>en</strong>erales<br />

*:<br />

- Gastos <strong>en</strong> emplear técnicos y personal artístico (excepto realizador y productor) y cargas<br />

sociales asociadas.<br />

- Compra y arri<strong>en</strong>do <strong>de</strong> <strong>de</strong>corados y trajes.<br />

- Arri<strong>en</strong>do y transporte <strong>de</strong> los medios técnicos (material <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> vista, material <strong>de</strong><br />

grabación, maquinaria, alumbrado).<br />

- Compra y transporte <strong>de</strong> los soportes para la toma <strong>de</strong> vista y grabación).<br />

- Obras <strong>de</strong> post producción<br />

**:<br />

PRODUCCION<br />

- Gastos <strong>en</strong> emplear técnicos franceses (salarios y cargas sociales pagadas) <strong>en</strong> los<br />

sigui<strong>en</strong>tes cargos: director <strong>de</strong> fotografía, ing<strong>en</strong>iero <strong>de</strong> sonido, jefe <strong>de</strong>corado.<br />

- Compra <strong>de</strong> películas <strong>en</strong> Francia.<br />

- Arri<strong>en</strong>do <strong>de</strong> material <strong>en</strong> Francia: cámara <strong>de</strong> cine, cámara digital y transporte <strong>de</strong> estas.<br />

POST PRODUCCION<br />

- Todos los trabajos sigui<strong>en</strong>tes: Laboratorio (revelado) / Montaje <strong>de</strong> Imag<strong>en</strong> y Sonido,<br />

mezcla / Efectos especiales / corrección <strong>de</strong> color / kinescopage (<strong>de</strong>s<strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o digital<br />

ampliación a 35 mm) / créditos <strong>de</strong>l film / traductor / Subtitulado al ingles y francés / Tiraje<br />

copia cero y primeras copias (1 Versión Original, 1 VO Subt. al francés, 1 VO Subt. al<br />

Ingles) / ínter negativo / dolby.<br />

- Salarios y cargas sociales <strong>de</strong> técnicos franceses: jefe montador <strong>de</strong> imag<strong>en</strong>, jefe montador<br />

<strong>de</strong> sonido, jefe mezcla.<br />

Por la ayuda para terminar la película ya filmada: La lista es la misma que la <strong>de</strong> los gastos <strong>de</strong><br />

Post producción, a excepción <strong>de</strong>l Laboratorio (revelado).<br />

Todos los otros gastos que no figuran <strong>en</strong> esta lista serán objeto <strong>de</strong> análisis caso a caso.<br />

Gastos que no subv<strong>en</strong>ciona Fonds Sud Cinéma: Salarios <strong>de</strong> productores, director <strong>de</strong> producción,<br />

realizador y actores. Alojami<strong>en</strong>tos, viajes, taxis, copias <strong>de</strong> tiraje para la distribución.<br />

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.pdffactory.com<br />

9


ALGUNAS OBSERVACIONES:<br />

No hay <strong>en</strong> Fonds Sud ninguna cuota <strong>de</strong> ayuda por país ni por realizador. Se pue<strong>de</strong>n ganar la<br />

ayuda varios films <strong>de</strong> un mismo país cada año y exist<strong>en</strong> casos que el mismo realizador ha sido<br />

favorecido para cinco películas distintas.<br />

En contraparte <strong>de</strong> la ayuda financiera, el realizador y el productor se compromet<strong>en</strong> <strong>en</strong> poner <strong>en</strong> el<br />

g<strong>en</strong>érico la m<strong>en</strong>ción sigui<strong>en</strong>te:<br />

El sistema opera <strong>de</strong> la sigui<strong>en</strong>te manera:<br />

“Avec la participation du<br />

FONDS SUD CINEMA<br />

Ministère <strong>de</strong> la Culture et <strong>de</strong> la Communication-CNC<br />

Ministère <strong>de</strong>s Affaires Etrangères<br />

(France) »<br />

Se pres<strong>en</strong>ta un dossier <strong>de</strong> la película, <strong>en</strong> que lo más importante <strong>de</strong> esta pres<strong>en</strong>tación es el guión. El<br />

proyecto se aprueba o no <strong>en</strong> la respectiva comisión. Si la comisión que evalúa los proyectos<br />

consi<strong>de</strong>ra a este interesante pero que le falta <strong>de</strong>sarrollo, le pue<strong>de</strong> <strong>en</strong>tregar una ayuda para la<br />

reescritura <strong>de</strong>l guión.<br />

Algo a consi<strong>de</strong>rar es que <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> ganar el Fonds Sud, es que existe un plazo <strong>de</strong> 18 meses<br />

que pue<strong>de</strong> ext<strong>en</strong><strong>de</strong>rse a 2 años para terminar la película, sino el dinero se pier<strong>de</strong> (esto ha pasado<br />

muy pocas veces).<br />

La productora Nathalie Trafford <strong>de</strong> la empresa “Paraíso” (coproductor francés <strong>de</strong> “Machuca” <strong>de</strong><br />

Andrés Wood y “Play” <strong>de</strong> Alicia Scherson ), ti<strong>en</strong>e la opinión que para una película chil<strong>en</strong>a, quizás no<br />

es aconsejable postular un proyecto a este fondo sin antes t<strong>en</strong>er algún porc<strong>en</strong>taje <strong>de</strong> los recursos<br />

para rodar la película, pues el fonds financia <strong>en</strong> un gran porc<strong>en</strong>taje la postproducción <strong>en</strong> Francia (ver<br />

el anexo <strong>de</strong> gastos posibles al final <strong>de</strong> este docum<strong>en</strong>to), es <strong>de</strong>cir, no es plata fresca para rodar la<br />

película. Es <strong>de</strong>cir, opina que no es conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te postular al fondo, si el proyecto no ti<strong>en</strong>e posibilida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> terminarse <strong>en</strong> un plazo <strong>de</strong> dos años. Por que ella hace esta salvedad “para una película chil<strong>en</strong>a”,<br />

ti<strong>en</strong>e un motivo muy claro, las subv<strong>en</strong>ciones <strong>de</strong> largometraje <strong>en</strong> Chile <strong>en</strong> la actualidad son siete u<br />

ocho por año y <strong>de</strong> un monto no superior a los 90.000 dólares, son difíciles <strong>de</strong> obt<strong>en</strong>er, y hay algunos<br />

proyectos que no se alcanzan a rodar con este presupuesto. Hay que volver a m<strong>en</strong>cionar como<br />

ejemplo el caso Arg<strong>en</strong>tino, <strong>en</strong> don<strong>de</strong> se otorgan 40 o 50 subv<strong>en</strong>ciones estatales por año <strong>de</strong><br />

aproximadam<strong>en</strong>te 200.000 dólares cada una, lo que también nos indica por que es más fácil para un<br />

productor francés coproducir con una película <strong>de</strong>l país vecino, pues es m<strong>en</strong>os el dinero a conseguir y<br />

hay mas seguridad que el film se termine.<br />

Por otro lado, un contra argum<strong>en</strong>to posible. Es que si se gana el Fonds Sud Cinéma luego se pue<strong>de</strong><br />

conseguir el dinero “que falta” mas fácil, esto ha ocurrido con frecu<strong>en</strong>cia. Por otro lado si la película ya<br />

cu<strong>en</strong>ta con algún tipo <strong>de</strong> financiami<strong>en</strong>to francés, mejora sin duda el prestigio <strong>de</strong>l proyecto y la<br />

viabilidad <strong>de</strong> término. Por un lado una productora francesa pue<strong>de</strong> comprar la distribución <strong>en</strong> Francia<br />

<strong>de</strong> una película chil<strong>en</strong>a que ya ti<strong>en</strong>e Fonds Sud, recursos que pue<strong>de</strong>n servir para el rodaje. También<br />

por esta razón es más posible ganar una subv<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> Chile (Fondart Audiovisual, CORFO, etc.),<br />

como también otras <strong>en</strong> el extranjero, como por ejemplo Ibermedia <strong>en</strong> España.<br />

FECHA DE LAS COMISIONES:<br />

Son 4 comisiones por año, esto implica cuatro fechas <strong>de</strong> postulaciones distintas, <strong>en</strong> Enero, Abril, Julio<br />

y Octubre (como).<br />

Fecha limite <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> Dossier<br />

Comité <strong>de</strong> preselección<br />

Comisión pl<strong>en</strong>aria<br />

1ra comisión 25/11/2005 20/02/2006 1/03/2006<br />

2unda comisión 17/03/2006 12/05/2006 5/07/2006<br />

3ra comisión 30/06/2006 11/09/2006 Oct.2006<br />

4ta comisión 29/09/2006 Nov.2006 Dic.2006<br />

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.pdffactory.com


POR COMISION SOLO SE ACEPTAN 40 PROYECTOS. Esto es por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> llegada. Se<br />

aconseja para mayor seguridad que el proyecto llegue con un par <strong>de</strong> semanas <strong>de</strong> anticipación<br />

a la oficina <strong>de</strong> Paris. Los proyectos que llegan y quedan fuera <strong>de</strong> los cuar<strong>en</strong>ta cupos se<br />

inscrib<strong>en</strong> inmediatam<strong>en</strong>te para la comisión sigui<strong>en</strong>te.<br />

DOSSIER:<br />

El dossier <strong>de</strong>be <strong>en</strong>tregarse o <strong>en</strong> el servicio culturale <strong>de</strong> la embajada <strong>de</strong> Francia <strong>en</strong> Chile o<br />

directam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el Ministerio <strong>de</strong> las Relaciones Extranjeras <strong>en</strong> París.<br />

Ministère <strong>de</strong>s Affaires Etrangères.<br />

Direction <strong>de</strong> l’audiovisuel et <strong>de</strong>s techniques <strong>de</strong> communication<br />

244 boulevard Saint Germain. 75007 Paris<br />

Tel: 01 43 17 84 97- Fax: 01 43 17 92 42- Email: laur<strong>en</strong>ce.brandi@diplomatie.gouv.fr<br />

La solicitud <strong>de</strong> ayuda <strong>de</strong>berá incluir las sigui<strong>en</strong>tes piezas traducidas al FRANCES:<br />

EN 10 EJEMPLARES:<br />

- Formulario <strong>de</strong>bidam<strong>en</strong>te ll<strong>en</strong>ado (se baja <strong>de</strong> Internet)<br />

- Guión<br />

- Sinopsis (<strong>de</strong> 1 a 3 páginas)<br />

- Curriculum Vitae <strong>de</strong>tallado <strong>de</strong>l realizador<br />

- Presupuesto global estimado <strong>en</strong> euros<br />

- Repartición <strong>en</strong>tre los gastos contemplados <strong>en</strong> Francia y <strong>en</strong> el país <strong>de</strong>l realizador<br />

- Plan <strong>de</strong> financiami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l proyecto<br />

EN UN SOLO EJEMPLAR<br />

- Una cinta VHS o DVD <strong>de</strong> las obras anteriores<br />

Informes <strong>de</strong>tallados sobre la inscripción y el formulario se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong>: www.diplomatie.gouv.fr<br />

2. FONDS D’AIDE AU DEVELOPPEMENT DU SCENARIO<br />

D’AMIENS (Fondo <strong>de</strong> ayuda al <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l guión):<br />

http://www.filmfestami<strong>en</strong>s.org/<br />

La próxima edición <strong>de</strong>l Festival d’Ami<strong>en</strong>s t<strong>en</strong>drá lugar <strong>de</strong>l 10 al 19 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong>l 2006.<br />

Está organizado por la Asociación para las Jornadas <strong>Cine</strong>matográficas <strong>de</strong> Ami<strong>en</strong>s (asociación<br />

Ley 1901) con meta no lucrativa, subv<strong>en</strong>cionada por el ministerio <strong>de</strong> la Cultura, el C<strong>en</strong>tro nacional<br />

<strong>de</strong> la cinematografía, el ministerio <strong>de</strong> las Relaciones Exteriores, el FASILD, la Comunidad<br />

europea, la Ag<strong>en</strong>cia intergubernam<strong>en</strong>tal <strong>de</strong> la francofonía, la ciudad <strong>de</strong> Ami<strong>en</strong>s, el Consejo<br />

Regional <strong>de</strong> Picardie y el Consejo G<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> la Somme.<br />

El Festival ti<strong>en</strong>e como meta promover las películas que contribuy<strong>en</strong> a la expresión <strong>de</strong> la i<strong>de</strong>ntidad<br />

<strong>de</strong> un pueblo, <strong>de</strong> una minoría étnica o <strong>de</strong>l conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> una cultura.<br />

Para ver las condiciones <strong>de</strong> suscripción al Festival:<br />

http://www.filmfestami<strong>en</strong>s.org/2006/Reglem<strong>en</strong>t.pdf (ver punto 3).<br />

El Fondo <strong>de</strong> ayuda al <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l guión para los largometrajes <strong>de</strong> ficción se hace <strong>en</strong> el<br />

marco <strong>de</strong>l Festival Internacional <strong>de</strong> Ami<strong>en</strong>s. De esta forma, los organizadores <strong>de</strong>l festival<br />

quier<strong>en</strong> contribuir a la promoción y al <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> las películas <strong>de</strong>l sur, atribuy<strong>en</strong>do<br />

varias becas al <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la escritura.<br />

Varias becas serán atribuidas a la salida <strong>de</strong> las obras <strong>de</strong>l fondo <strong>de</strong> ayuda <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l<br />

guión, <strong>en</strong>tre el 15 y 16 <strong>de</strong> noviembre.<br />

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.pdffactory.com<br />

11


Sólo los proyectos <strong>de</strong> los largometrajes <strong>de</strong>stinados a la explotación cinematográfica<br />

pue<strong>de</strong>n concurrir. Los realizadores que quier<strong>en</strong> concurrir <strong>de</strong>b<strong>en</strong> obligatoriam<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tregar<br />

para cada proyecto un informe constituido al mínimo con los docum<strong>en</strong>tos sigui<strong>en</strong>tes<br />

<strong>en</strong> 3 ejemplares:<br />

- formulario <strong>de</strong> inscripción ll<strong>en</strong>ado<br />

- resum<strong>en</strong> <strong>de</strong>l tema (<strong>en</strong> 5 líneas) <strong>en</strong> francés<br />

- sinopsis (2-4 páginas) <strong>en</strong> francés<br />

- un tratami<strong>en</strong>to (10-15 páginas) <strong>en</strong> francés<br />

- una nota <strong>de</strong> int<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> realizador (1-2 páginas) <strong>en</strong> francés<br />

- el CV <strong>de</strong>l realizador<br />

- una copia <strong>de</strong>l acuerdo <strong>de</strong>l autor, si hay<br />

- cotización <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la escritura<br />

- cotización provisional simplificada <strong>de</strong> la película (si existe ya)<br />

- el plan <strong>de</strong> financiami<strong>en</strong>to provisional que precisa los socios ev<strong>en</strong>tuales ya adquiridos<br />

<strong>en</strong> 1 ejemplar:<br />

- copia <strong>de</strong>l DVD <strong>de</strong> una o varias películas realizadas anteriorm<strong>en</strong>te<br />

SOLO LOS INFORMES COMPLETOS SERAN EXAMINADOS.<br />

3. CINEMA EN CONSTRUCTION- TOULOUSE ET SAN<br />

SEBASTIAN: www.cinelatino.com.fr<br />

El Festival Internacional <strong>de</strong> <strong>Cine</strong> <strong>de</strong> San Sebastián y los Encu<strong>en</strong>tros <strong>Cine</strong> <strong>de</strong> América Latina se<br />

asocian para organizar una sección “cinéma <strong>en</strong> construction” (=cine <strong>en</strong> construcción), reservada a<br />

las películas latino americanas, largometrajes <strong>de</strong> ficción nacidos <strong>de</strong> un tramite in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te y<br />

obligados a interrumpir su curso <strong>en</strong> post producción, por falta <strong>de</strong> recursos.<br />

Esta iniciativa respon<strong>de</strong> a una <strong>de</strong>manda urg<strong>en</strong>te <strong>de</strong> los productores y realizadores latino<br />

americanos fr<strong>en</strong>te a las dificulta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la finalización <strong>de</strong> las películas hechas con pequeños<br />

presupuestos. La creatividad <strong>de</strong> los autores no hace falta, pero presupuestos complem<strong>en</strong>tarios<br />

son necesarios para que esta obras artísticas e in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes, realizadas con muchos<br />

esfuerzos, puedan pres<strong>en</strong>tarse <strong>en</strong> su formato 35 mm <strong>en</strong> las selecciones <strong>de</strong> los festivales <strong>en</strong> el<br />

mundo, acce<strong>de</strong>r a las re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> distribución comercial <strong>en</strong> sala, y ser expuestas a los públicos <strong>de</strong><br />

les darán vida.<br />

<strong>Cine</strong> <strong>en</strong> construcción 11 se celebrará los 22 y 23 <strong>de</strong> marzo 2007 <strong>en</strong> el marco <strong>de</strong> los 19ème<br />

R<strong>en</strong>contres Cinémas d'Amérique Latine <strong>de</strong> Toulouse (= 19 <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tros cine <strong>de</strong> América<br />

Latina <strong>de</strong> Tolosa: 16-25 <strong>de</strong> marzo 2007)<br />

Fecha límite para pres<strong>en</strong>tar proyectos: 15 <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero 2007.<br />

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.pdffactory.com<br />

12


4. RESIDENCE CINEFONDATION- FESTIVAL DE<br />

CANNES: www.cinefondation.com/in<strong>de</strong>x.php?langue=6001<br />

(16-27 mayo 2007)<br />

Formulario <strong>de</strong> inscripción:<br />

http://www.festivalcannes.org/pratique/inscription/form_cinefondation.php<br />

Hay que rell<strong>en</strong>ar el formulario <strong>de</strong> inscripción y <strong>en</strong>viar imperativam<strong>en</strong>te a la<br />

CINEFONDATION, antes <strong>de</strong>l 15 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong>l 2007, los elem<strong>en</strong>tos sigui<strong>en</strong>tes:<br />

- DVD<br />

- 1 ejemplar <strong>de</strong> la ficha <strong>de</strong> inscripción <strong>en</strong> la cual figura la refer<strong>en</strong>cia código barra automáticam<strong>en</strong>te asignado<br />

una vez la inscripción validada.<br />

Para ser seleccionadas, las películas ti<strong>en</strong><strong>en</strong> que respon<strong>de</strong>r a los criterios sigui<strong>en</strong>tes:<br />

- haber sido realizados durante los 18 anteriores al festival<br />

- nunca haber sido pres<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> ningún festival internacional<br />

- no durar más <strong>de</strong> 60 minutos.<br />

(Los docum<strong>en</strong>tales no son aceptados).<br />

Para la 13 sesión <strong>de</strong> la Resi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l Festival, un jurado seleccionó 6 realizadores, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los cuales un<br />

chil<strong>en</strong>o: Sebastian CAMPOS para la Sagrada Familia (<strong>en</strong> competición <strong>en</strong> el festival <strong>de</strong> San Sebastián 2005)<br />

5. PRODUIRE AU SUD - FESTIVAL DES 3 CONTINENTES<br />

DE NANTES (= producir al sur- festival <strong>de</strong> los 3 contin<strong>en</strong>tes<br />

<strong>de</strong> Nantes): www.3contin<strong>en</strong>ts.com:<br />

« Produire au Sud » es un taller <strong>de</strong> iniciación a la co-producción.<br />

Su ambición es: familiarizar los productores <strong>de</strong>l sur con las herrami<strong>en</strong>tas jurídicas, técnicas,<br />

financieras, marketing y relacionales es<strong>en</strong>ciales a cualquier co-producción.<br />

La producción al sur respon<strong>de</strong> a realida<strong>de</strong>s industriales, financieras o culturales distintas.<br />

A pesar <strong>de</strong> estas difer<strong>en</strong>cias, los problemas a resolver quedan iguales: falta <strong>de</strong> formación, <strong>de</strong><br />

recursos, <strong>de</strong> acceso a la información, etc.<br />

Por estas razones, “produire au sud” es a m<strong>en</strong>udo sinónimo <strong>de</strong> « co-producir al norte ». Co-producir<br />

implica adaptarse a otras culturas, otros métodos <strong>de</strong> producción, a leyes, mercados, facilida<strong>de</strong>s o<br />

dificulta<strong>de</strong>s <strong>de</strong>sconocidas. Co-producir es inv<strong>en</strong>tar y manejar un l<strong>en</strong>guaje común. Los productores<br />

europeos son sost<strong>en</strong>idos, ayudados, formados e informados, sus colegas <strong>de</strong>l sur no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> la misma<br />

oportunidad.<br />

El Festival <strong>de</strong> los 3 Contin<strong>en</strong>tes creó a « Produire au Sud » para acompañar y apoyar los productores<br />

<strong>de</strong>l sur.<br />

Durante 9 días, <strong>en</strong> las ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Nantes (21-28 noviembre <strong>de</strong>l 2006) y París (29-30 noviembre<br />

<strong>de</strong>l 2006), y luego a los largo <strong>de</strong>l año, « Produire au Sud » propone »:<br />

- <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tar su experi<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> la producción con la <strong>de</strong> sus colegas <strong>de</strong>l Sur y Europa<br />

- valorizar su proyecto <strong>de</strong> película <strong>de</strong> largo metraje a cerca <strong>de</strong> los profesionales europeos<br />

- <strong>en</strong>riquecerse <strong>de</strong> la emulación <strong>de</strong> un grupo <strong>de</strong> 8 jóv<strong>en</strong>es productores<br />

- b<strong>en</strong>eficiar <strong>de</strong> un espacio privilegiado para <strong>de</strong>sarrollar su proyecto <strong>en</strong> consultas individuales<br />

Programa: http://www.3contin<strong>en</strong>ts.com/produire_au_sud/site_pas/archives/PAS_2006_plaquette.pdf<br />

Inscripción: http://www.3contin<strong>en</strong>ts.com/produire_au_sud/site_pas/inscriptions.htm<br />

Fecha límite <strong>de</strong> inscripción <strong>en</strong> línea: 31/07/2006<br />

Fecha límite para <strong>en</strong>vío <strong>de</strong> informes: 15/08/2006<br />

Los candidatos <strong>de</strong>b<strong>en</strong> <strong>en</strong>viar su informe, redactado <strong>en</strong> inglés o francés, acerca <strong>de</strong> los servicios<br />

culturales <strong>de</strong> las embajadas <strong>de</strong> Francia o directam<strong>en</strong>te al festival:<br />

Festival <strong>de</strong>s 3 Contin<strong>en</strong>ts<br />

BP 43302. 44033 Nantes Ce<strong>de</strong>x 1 - France<br />

Tel : 33 (0)2 40 69 74 14/ Fax : 33 (0)2 40 73 55 22<br />

E-mail : produireausud@3contin<strong>en</strong>ts.com<br />

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.pdffactory.com


Catálogo <strong>de</strong> Productoras y Distribuidoras <strong>de</strong> <strong>Cine</strong> Francesas<br />

(Largometrajes <strong>de</strong> Ficción, Docum<strong>en</strong>tal, Animación)<br />

No es una lista <strong>de</strong> todas las casas productoras, sino más bi<strong>en</strong> <strong>de</strong> las que han mostrado prefer<strong>en</strong>cias<br />

por los proyectos <strong>en</strong> habla hispana, agregado las casas <strong>de</strong> producción más importantes <strong>de</strong> Francia.<br />

Una bu<strong>en</strong>a parte <strong>de</strong> ellas se interesa especialm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> bu<strong>en</strong> cine <strong>de</strong> autor (que <strong>en</strong> Francia se llama<br />

<strong>de</strong> “Arte y Ensayo”, algo relativam<strong>en</strong>te más cercano a lo que <strong>en</strong> Chile llamamos “<strong>Cine</strong> Arte”), que es<br />

el perfil <strong>de</strong> proyectos <strong>de</strong> film mejor acogidos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Latinoamérica <strong>en</strong> este país europeo.<br />

PARAISO<br />

Productora francesa, cuya productora ejecutiva chil<strong>en</strong>a Nathalie Trafford, ha administrado los fondos<br />

<strong>de</strong> Fonds Sud <strong>Cine</strong>ma, <strong>de</strong> las películas “Historias <strong>de</strong> Futbol” y “La Fiebre <strong>de</strong>l Loco” , a<strong>de</strong>mas <strong>de</strong><br />

coproducir “Machuca” , todos <strong>de</strong>l realizador Andres Wood. Tambi<strong>en</strong> la empresa es coproductora <strong>de</strong><br />

“Play” <strong>de</strong> la chil<strong>en</strong>a Alicia Sherson.<br />

Datos:<br />

7 Impasse <strong>de</strong>s Chevaliers. 75020, Paris<br />

Tel: 33-1 43 15 91 91 - Fax: 33-1 43 15 91 00<br />

Contacto: paraisofilms@libertysurf.fr: Nathalie Trafford: Productora Ejecutiva<br />

Vision International<br />

Productora y distribuidora, creada hace tres años. Ha distribuido películas chil<strong>en</strong>as <strong>en</strong> Francia<br />

tales como “Machuca” <strong>de</strong> Andrés Wood y “Los Debutantes” <strong>de</strong> Andrés Waissbluth.<br />

Datos:<br />

52, rue Paul Vaillant Couturier, 92240 Malakoff<br />

Tel: 33 1 46948800, Fax: 33 1 46948810<br />

international@visiongroupe.com<br />

massimo_sai<strong>de</strong>l@yahoo.com<br />

Contactos:<br />

- Massimo Sai<strong>de</strong>l, Jefe <strong>de</strong> V<strong>en</strong>tas (compras Internacionales)<br />

- Juliette Pham, V<strong>en</strong>tas (compras) Internacionales<br />

- Gilles Sousa, Asuntos Legales y <strong>de</strong> Negocios<br />

- Charl<strong>en</strong>e Plozner, Asist<strong>en</strong>te<br />

ARTCAM INTERNATIONAL: www.artcam.fr<br />

Es una interesante productora-distribuidora <strong>de</strong> cine <strong>de</strong> autor, trabaja films <strong>de</strong> corte muy “artístico” o<br />

l<strong>en</strong>guajes <strong>de</strong> vanguardia, y prefer<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te lo ha hecho con films asiáticos. La productora Elise<br />

Jalla<strong>de</strong>au actualm<strong>en</strong>te int<strong>en</strong>ta una coproducción <strong>de</strong> “El Cielo, La Tierra y La Lluvia” primer<br />

largometraje <strong>de</strong>l director chil<strong>en</strong>o José Luís Torres.<br />

Datos:<br />

8-10 passage Beslay. 75011 Paris<br />

Tel: + 33 1 42 71 16 75<br />

Fax: + 33 1 42 71 14 03<br />

Contacto: Elise Jalla<strong>de</strong>au (Productora, <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> español): elise.jalla<strong>de</strong>au@artcam.fr<br />

OCEAN FILMS: www.ocean-films.com<br />

Esta empresa es una muy bu<strong>en</strong>a distribuidora <strong>de</strong> películas. Ha trabajado por ejemplo, la distribución<br />

<strong>de</strong> “Of the Mood For Love” <strong>de</strong> Wong Kar Wai, “Mill<strong>en</strong>ium Mambo” <strong>de</strong> Hou Hsiao Hsi<strong>en</strong>, “Historias<br />

Mínimas” <strong>de</strong>l arg<strong>en</strong>tino Carlos Sorin, y muy exitoso trabajo con “Machuca” <strong>de</strong> Andrés Wood.<br />

Datos:<br />

40 av<strong>en</strong>ue Marceau 75008 Paris<br />

Tel : 01.56.62.30.30- fax : 01.56.62.30.40<br />

ocean@ocean-films.com<br />

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.pdffactory.com


Gemini Films: www.gem<strong>en</strong>i-films.com<br />

Productora y distribuidora francesa, creada y dirigida por el portugués Paulo Branco (Productor,<br />

Coproductor, distribuidor, productor ejecutivo). Ha trabajado con diversos films <strong>de</strong> arte y <strong>en</strong>sayo (<strong>de</strong><br />

autor). Entre los que <strong>de</strong>stacan el chil<strong>en</strong>o Raúl Ruiz, el peruano Francisco Lombardi, el arg<strong>en</strong>tino<br />

Mariano Torres Manzur, el alemán Wim W<strong>en</strong><strong>de</strong>rs y el Ruso Alexan<strong>de</strong>r Sokurov. Nota: Raúl Ruiz ya no<br />

trabaja con Paulo Branco.<br />

Algunas películas <strong>de</strong>stacadas:<br />

- “La isla <strong>de</strong>l tesoro”- “g<strong>en</strong>ealogía <strong>de</strong> un crim<strong>en</strong>”- “tres vidas y una sola muerte” - “Las tres coronas<br />

<strong>de</strong>l marinero”, <strong>de</strong> Raúl Ruiz, <strong>en</strong>tre otras.<br />

- “Caídos <strong>de</strong>l Cielo” <strong>de</strong> Francisco Lombarda<br />

- "Los Porfiados" <strong>de</strong> Mariano Torres Manssur<br />

- “Padre Hijo” <strong>de</strong> Alexan<strong>de</strong>r Sokurov<br />

- “El estado <strong>de</strong> las cosas”, “Hasta el fin <strong>de</strong>l mundo” <strong>de</strong> Wim W<strong>en</strong><strong>de</strong>rs.<br />

Datos:<br />

34, Boulevard <strong>de</strong> Sébastopol, 75004 Paris<br />

Tel: 33 1 44541717, Fax: 33 1 44541725<br />

Contactos:<br />

- Paulo Branco, Presi<strong>de</strong>nte y Productor<br />

- Elisabeth Perlié, Jefa Internacional <strong>de</strong> V<strong>en</strong>tas y Adquisiciones<br />

- Juan Torres, V<strong>en</strong>tas y Adquisiciones<br />

sales@gem<strong>en</strong>i-films.com<br />

Les films d’ici: www.lesfilmsdici.fr<br />

Productora y distribuidora, que se ha especializado <strong>en</strong> el cine docum<strong>en</strong>tal <strong>de</strong> autor (produce muy<br />

pocas películas <strong>de</strong> ficción). Trabaja con directores muy importantes como Nicolas Philibert (produjo y<br />

distribuyo su exitoso film “Ser y T<strong>en</strong>er”). Es la casa productora <strong>de</strong> las últimas películas <strong>de</strong>l chil<strong>en</strong>o<br />

Patricio Guzmán.<br />

Datos:<br />

12, rue Clavel 75019, Paris<br />

Tel: 33 1 44522323, Fax: 33 1 44522324<br />

Contacto: Richard Copans, Productor (habla español)<br />

courrier@lesfilmsdici.fr<br />

D.M.V.B. Films<br />

Esta empresa está especializada <strong>en</strong> Francia <strong>en</strong> la producción y coproducción <strong>de</strong> películas <strong>en</strong><br />

l<strong>en</strong>gua española, tanto <strong>en</strong> ficción como <strong>en</strong> docum<strong>en</strong>tal. Manti<strong>en</strong>e relaciones muy estrechas con<br />

numerosos productores <strong>en</strong> España y América Latina.<br />

Ha producido y coproducido las películas <strong>de</strong> autores como Montxo ARMENDARIZ, Manuel GÓMEZ<br />

PEREIRA, Juan Sebastián BOLLAIN, Alejandro AGRESTI, Arturo RIPSTEIN y Juan Carlos TABIO<br />

que fueron <strong>de</strong>stacadas y premiadas <strong>en</strong> numerosos Festivales internacionales: Berlín, San Sebastián,<br />

Chicago, La Habana, Selección oficial <strong>en</strong> Cannes, nominación al Oscar.<br />

Esta casa cinematográfica ha trabajado la coproducción <strong>de</strong> los films “El Leyton” y “B-Happy” <strong>de</strong>l<br />

realizador chil<strong>en</strong>o Gonzalo Justiniano.<br />

Datos:<br />

1, rue <strong>de</strong>s Prouvaires. 75001 PARIS<br />

Tel: +33.1.40.28.00.11<br />

Fax: +33.1.40.28.00.08<br />

dmvbfilms@dmvbfilms.com (Atte: Fabrice, habla y lee español)<br />

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.pdffactory.com


Celluloid Dreams: www.celluloid-dreams.com<br />

Es una compañía <strong>de</strong> producción y distribución fundada <strong>en</strong> 1993 por su presi<strong>de</strong>nte H<strong>en</strong>gameh<br />

Panahi. Ti<strong>en</strong>e su casa matriz <strong>en</strong> Paris y oficinas <strong>en</strong> Berlín y Toronto Se ha especializado <strong>en</strong> promover<br />

y distribuir films <strong>de</strong> tal<strong>en</strong>tosos directores <strong>de</strong> todo el mundo, los cuales han ganado muchos premios<br />

internacionales.<br />

A modo <strong>de</strong> ejemplo, ha dado a conocer <strong>en</strong> el mundo los trabajos <strong>de</strong>l francés Francois Ozon, ha<br />

producido y distribuido a <strong>de</strong>stacados directores como el brasileño Walter Salles, el ruso Alexan<strong>de</strong>r<br />

Sokurov, el japonés Takeshi Kitano, el iraní Jafar Panahi y el tailandés Apichatpong Weerasethakul.<br />

Datos:<br />

2, Rue Turgot, 75009 Paris<br />

Tel: 33 1 49700370, Fax: 33 1 49700371<br />

Contactos:<br />

- H<strong>en</strong>gameh Panahi, Presi<strong>de</strong>nte<br />

- Tanja Meissner, V<strong>en</strong>tas (compras) Internacionales: (tanja@celluloid-dreams.com<br />

- Sébasti<strong>en</strong> Chesneau, V<strong>en</strong>tas (compras) Internacionales: (sabasti<strong>en</strong>@celluloid-dreams.com)<br />

- Karina Kor<strong>en</strong>blum, V<strong>en</strong>tas (compras) Internacionales: (karina@celluloid-dreams.com)<br />

info@celluloid-dreams.com<br />

TS Productions<br />

Esta es una productora y distribuidora, que trabaja normalm<strong>en</strong>te con películas Arg<strong>en</strong>tinas, la cual<br />

ti<strong>en</strong>e muy bu<strong>en</strong>a recepción al cine latinoamericano.<br />

Datos:<br />

73, rue Notre-Dame <strong>de</strong>s Champs, Paris 75006<br />

Tel : 33 1 53102400, Fax : 33 1 43269223<br />

tsproductions@tsproductions.net<br />

Contactos:<br />

- Mil<strong>en</strong>a Poylo, Ger<strong>en</strong>te y Productora<br />

- Anthony Doncque, Productor<br />

- Sacuto Giles, Productor<br />

Fforfilm: www.f-for-film.com<br />

Productora y distribuidora, fundada hace diez años por Margarita Seguy, se especializa <strong>en</strong> films <strong>de</strong><br />

autor <strong>de</strong> cineastas promisorios (<strong>de</strong> posible <strong>de</strong>sarrollo futuro). El año pasado, ha coproducido y<br />

distribuido el film Arg<strong>en</strong>tino “Los Muertos” <strong>de</strong> Lisandro Alonso.<br />

Datos:<br />

11, rue Ricquier - Bat A – 2 éme étage. 27200 Vernon<br />

Tel : 33 2 32540596, Fax : 33 2 32368649<br />

sales@f-for-film.com<br />

Contacto: Margarita Seguy, Directora y Jefa <strong>de</strong> V<strong>en</strong>tas Internacionales<br />

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.pdffactory.com


ARTE: www.arte-tv.com<br />

Canal <strong>de</strong> cable y televisión abierta Franco Alemán, es el más importante <strong>en</strong> docum<strong>en</strong>tales y cine <strong>de</strong><br />

autor. Realiza 20 precompras <strong>de</strong> largometrajes por año, esto significa antes <strong>de</strong> rodarlos. Y un gran<br />

numero <strong>de</strong> compras <strong>de</strong> las mejores películas <strong>de</strong> ficción, docum<strong>en</strong>tales y cortometrajes <strong>de</strong> “arte y<br />

<strong>en</strong>sayo”.<br />

Pasa por la televisión abierta francesa comparti<strong>en</strong>do la señal con France 5. En su programación están<br />

los mejores films <strong>de</strong> todo el mundo. La película “La Cruz <strong>de</strong>l Sur” <strong>de</strong>l arg<strong>en</strong>tino Pablo Reynero, se<br />

prev<strong>en</strong>dió a Arte antes <strong>de</strong>l rodaje.<br />

Datos:<br />

8 Rue Marceau 92785 Issy-les-Moulineaux Ce<strong>de</strong>x 9<br />

Tel: (00 33) / (0) 1 55 00 77 77<br />

Fax: (00 33) / (0) 1 55 00 77 00<br />

Contactos:<br />

- Largometraje Ficción: Michel Reilhac, Director G<strong>en</strong>eral <strong>de</strong>lgado <strong>de</strong> Arte France<br />

- Docum<strong>en</strong>tales: Thierry Garrel, responsable <strong>de</strong>l área docum<strong>en</strong>tales <strong>de</strong> La Sept-Arte<br />

- Corto y mediometraje: Hélène Vayssieres, <strong>en</strong>cargada <strong>de</strong> corto y mediometraje (m<strong>en</strong>os <strong>de</strong> 59<br />

min.). E-mail: h-vayssieres@paris.arte.fr/ Tel: 33 1 55007151/ Fax: 33 1 55007393<br />

France télévisions distribution : www.francetv.com<br />

Esta empresa es la realiza, la prev<strong>en</strong>ta, distribución, compra y coproducción <strong>de</strong> películas. Para los<br />

canales <strong>de</strong> TV France 2, France 3, France 5. Tanto <strong>en</strong> Ficción como <strong>en</strong> Docum<strong>en</strong>tal.<br />

Destaca, el ultimo año, la compra <strong>de</strong> la película cubana “Aunque Estés Lejos” <strong>de</strong> Juan Carlos<br />

Tabio.<br />

Datos:<br />

Immeuble “Le Barjac”<br />

1, Bd Victor, 75015 Paris<br />

Tel: 33 1 56229000, Fax: 33 1 56229090<br />

Contactos:<br />

- Michel Liberman, Ejecutivo <strong>en</strong> Jefe<br />

- Jean-Paul Commin, Jefe <strong>de</strong> operaciones<br />

- Hervé Michel, Vicepresi<strong>de</strong>nte (1°), V<strong>en</strong>tas (compras) internacionales<br />

- Natalie Bobineau, Vicepresi<strong>de</strong>nta (2°), V<strong>en</strong>tas (compras) internacionales<br />

- Alexandre Pel, Manager <strong>de</strong> V<strong>en</strong>tas (compras) internacionales y <strong>de</strong>sarrollo<br />

- Fabbi<strong>en</strong>ne Laurel-Germond, Manager <strong>de</strong> V<strong>en</strong>tas (compras) internacionales<br />

- Anne Michailidis, V<strong>en</strong>tas (compras) internacionales<br />

France 2: www.france2.fr<br />

France 2, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> ficción compra docum<strong>en</strong>tal <strong>de</strong> Investigación <strong>de</strong>:<br />

Duración Máxima: 59 Min.<br />

Duración <strong>de</strong>l contrato: Dos años<br />

Modo <strong>de</strong> difusión: Televisión abierta<br />

Precio por minuto: 457 euros<br />

Datos:<br />

Maison <strong>de</strong> France Televisión<br />

7, esplana<strong>de</strong> H<strong>en</strong>ri <strong>de</strong> France. 75907 Paris Ce<strong>de</strong>x 15<br />

Tel: 33 1 56225061/ Fax: 33 1 56225582<br />

Contacto: Chistophe Taudière, Consejero <strong>de</strong> Programas<br />

E-mail: c.taudiere@france2.fr<br />

France 3: www.france3.fr<br />

France 3, aunque mayoritariam<strong>en</strong>te trabaja con ficción, se <strong>de</strong>staca la compra <strong>de</strong>l docum<strong>en</strong>tal “El<br />

Vuelo <strong>de</strong>l Cóndor” <strong>de</strong> la productora Franco-Chil<strong>en</strong>a Valparaíso, para el programa “No hay que soñar”<br />

que pasa los Lunes por la noche.<br />

Datos:<br />

Maison <strong>de</strong> France Televisión<br />

7, esplana<strong>de</strong> H<strong>en</strong>ri <strong>de</strong> France. 75907 Paris Ce<strong>de</strong>x 15<br />

Tel: 33 1 56227338<br />

Fax: 33 1 56227339<br />

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.pdffactory.com


Studio Canal: www.studiocanal.com<br />

Es la empresa <strong>de</strong> canal +, una <strong>de</strong> las mas importantes <strong>de</strong> Francia, la cual produce, coproduce,<br />

distribuye, y compra films <strong>de</strong> todo el mundo.<br />

Datos:<br />

Espace Eiffel<br />

1, Place du Spectacle, 92863 Issy Les Moulineaux Ce<strong>de</strong>x 9<br />

Tel : 33 1 71353535, Fax : 33 1 71351189<br />

Contactos:<br />

- Muriel Sauzay, Ejecutiva VP v<strong>en</strong>tas (compras) internacionales<br />

- John Kochman, VP v<strong>en</strong>tas (compras) internacionales<br />

- Saya Huddleston, Manager v<strong>en</strong>tas (compras) internacionales<br />

- Marie Boudier, Manager v<strong>en</strong>tas (compras) internacionales<br />

- Mylène Cayol-Cythère, Manager v<strong>en</strong>tas (compras) internacionales<br />

MK2: www.mk2-catalogue.com<br />

Es una <strong>de</strong> las más gran<strong>de</strong>s compañías <strong>de</strong> Francia, fundada <strong>en</strong> 1974. Ti<strong>en</strong>e una estructura integrada<br />

<strong>de</strong> producción, distribución y <strong>de</strong>partam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> compras y v<strong>en</strong>tas. Cu<strong>en</strong>ta con 58 salas <strong>de</strong> cine <strong>en</strong><br />

Paris (ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> multisalas MK2, algo parecido a la ca<strong>de</strong>na cine Hoyts <strong>en</strong> Santiago <strong>de</strong> Chile).<br />

MK2 maneja unos 300 títulos incluidos films <strong>de</strong> Chaplin, Truffaut, Lynch, Altman, W<strong>en</strong><strong>de</strong>rs,<br />

Kieslowski, Resnais, Bresson, Kiarostami, Taviani, etc. El catalogo <strong>de</strong> la compañía incluye<br />

largometrajes <strong>de</strong> ficción, docum<strong>en</strong>tales y cortometrajes.<br />

Datos:<br />

55, rue Traversière, 75012 Paris<br />

Tel: 33 1 44673055, Fax: 33 1 43072963<br />

sales@mk2.com<br />

Contactos:<br />

- Flor<strong>en</strong>ce Stern, Jefa <strong>de</strong> V<strong>en</strong>tas (compras) Internacionales<br />

- Matil<strong>de</strong> H<strong>en</strong>rot, Jefa <strong>de</strong> V<strong>en</strong>tas (compras) para TV<br />

- Matthieu Giblin, Ejecutivo <strong>de</strong> V<strong>en</strong>tas (compras) para TV<br />

Gaumont: www.gaumont.fr<br />

Es una <strong>de</strong> las más importantes compañías <strong>de</strong> producción europea, fundada <strong>en</strong> 1895, prácticam<strong>en</strong>te<br />

con la aparición <strong>de</strong>l cinematógrafo.<br />

Su catalogo cu<strong>en</strong>ta con más <strong>de</strong> 900 títulos, <strong>en</strong>tre los cuales se cu<strong>en</strong>ta con famosos directores como:<br />

Luc Besson, Jean Jaques Beinex, Fe<strong>de</strong>rico Fellini, Mathieu Kassovitz, etc. Al igual que MK2 ti<strong>en</strong>e una<br />

ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> multisalas propia, teatros Gaumont y Pathé.<br />

Datos:<br />

30, av<strong>en</strong>ue Charles-<strong>de</strong>-Gaulle, 92200 Neuilly-sur-Seine<br />

Tel : 33 1 46432180, Fax : 33 1 46432033<br />

fvedrine@gaumont.fr<br />

Contactos:<br />

- Franck Chorot, Director Ejecutivo<br />

- Loïc Trocmé, Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> V<strong>en</strong>tas (compras) Mundiales<br />

- Philippe <strong>de</strong> Chaisemartin, Vicepresi<strong>de</strong>nte Ejecutivo <strong>de</strong> V<strong>en</strong>tas (compras) internacionales.<br />

- Dorothée Grosjean, V<strong>en</strong>tas (compras) internacionales y Jefe <strong>de</strong> publicidad<br />

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.pdffactory.com<br />

18


TF1 International: www.tf1international.com<br />

Esta es una gran empresa que ti<strong>en</strong>e un catalogo <strong>de</strong> mas <strong>de</strong> 600 films, <strong>de</strong> realizadores <strong>de</strong> Francia,<br />

Europa y América. Destaca así <strong>en</strong> su filmografía el manejo <strong>de</strong> las v<strong>en</strong>tas internacionales <strong>de</strong> dos<br />

películas antiguas <strong>de</strong> el español Pedro Almodóvar “La Ley <strong>de</strong>l <strong>de</strong>seo” y “Mujeres al Bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> un<br />

Ataque <strong>de</strong> Nervios”, así como la distribución <strong>de</strong> cinco otros trabajos <strong>de</strong>l mismo realizador (Entre<br />

tinieblas, Que hecho yo para merecer esto, Kika, La flor <strong>de</strong> mi secreto y Carne trémula).<br />

Datos:<br />

Immeuble C<strong>en</strong>tral Park<br />

9, rue Maurice Mallet, 92130 Issy Les Moulineaux<br />

Tel: 33 1 41411763, Fax: 33 1 41411769<br />

sales@tf1.fr<br />

Contactos:<br />

- Nicolas Eschbach, VP V<strong>en</strong>tas (compras) Internacionales y coproducción<br />

- A<strong>de</strong>line Fontan Tessaur, Manager V<strong>en</strong>tas (compras) Internacionales<br />

- Charles Vintrou, Manager V<strong>en</strong>tas (compras) Internacionales, l<strong>en</strong>gua francesa, Dimitri<br />

Stéphani<strong>de</strong>s, V<strong>en</strong>tas (compras) Internacionales<br />

- Laur<strong>en</strong>ce Marty, V<strong>en</strong>tas (compras) Internacionales<br />

ARP: www.arpselection.com<br />

Compañía in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te, creada <strong>en</strong> 1981. Ha producido, comprado y distribuido diversos films <strong>en</strong>tre<br />

los que <strong>de</strong>stacan:<br />

- “ Taxi ” <strong>de</strong> Gérard Pirés<br />

- “Taxi 1” <strong>de</strong> Gérard Krawczyk<br />

- “Rossetta” <strong>de</strong> Luc y Jean-Pierre Dar<strong>de</strong>nne (Palma <strong>de</strong> Oro festival <strong>de</strong> Cannes 1999)<br />

- “Le Mots Bleus” <strong>de</strong> Alain Corneau<br />

Datos:<br />

13, Rue Jean Mermoz, 75008 Paris<br />

Tel: 33 1 56692600, Fax: 33 1 45638337<br />

mh@arpselection.com, crc@arpselection.com<br />

Contactos :<br />

- Lur<strong>en</strong>t Pétin, Presi<strong>de</strong>nte<br />

- Michèle Halberstadt, Presi<strong>de</strong>nte y Jefe <strong>de</strong> Adquisiciones<br />

- Claudia Rae-Colombani, V<strong>en</strong>tas Internacionales<br />

ARSAM: www.arsam.biz<br />

Es una compañía <strong>de</strong> distribución y producción, que trabaja hace 15 años, especialm<strong>en</strong>te con films<br />

europeos, norteamericanos y asiáticos.<br />

Coor<strong>de</strong>nadas<br />

3, rue La Bruyère, 75009, Paris<br />

Tel: 33 1 42815654, Fax : 33 1 42815795<br />

info@arsam.biz<br />

Contactos:<br />

- Ilann Girard, Director<br />

- Guillaume B<strong>en</strong>ski, Ger<strong>en</strong>te <strong>de</strong> V<strong>en</strong>tas (compras)<br />

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.pdffactory.com


Películas <strong>de</strong> Cortometraje<br />

Introducción<br />

Esta guía pret<strong>en</strong><strong>de</strong> informar y ori<strong>en</strong>tar, para mejorar una relación <strong>de</strong> intercambio comercial, artístico y<br />

cultural, <strong>en</strong>tre el cine chil<strong>en</strong>o y francés <strong>en</strong> el área <strong>de</strong>l cortometraje. Es muy importante el concepto <strong>de</strong><br />

“iniciar una relación”, especialm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el medio francés, esto es algo que lleva un tiempo y que sin<br />

duda pue<strong>de</strong> r<strong>en</strong>dir frutos. Este intercambio se pue<strong>de</strong> gestionar <strong>en</strong> forma individual o a través <strong>de</strong> una<br />

asociación (Ej: Asociación <strong>de</strong> Cortometrajistas, alguna escuela <strong>de</strong> cine, productora, etc.…)<br />

Se habla <strong>de</strong> cortometraje <strong>en</strong> Francia <strong>en</strong> el género Ficción, Docum<strong>en</strong>tal, Animación y todo tipo <strong>de</strong> films<br />

experim<strong>en</strong>tales.<br />

De la misma manera que <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong>l largometraje, <strong>en</strong> Francia existe una categoría que<br />

correspon<strong>de</strong>ría a lo que <strong>en</strong> Chile conocemos como cine <strong>de</strong> autor (Art et Essai, Arte y Ensayo). Hay<br />

que agregar a esto que por tradición, siempre ti<strong>en</strong>e un lugar el cine experim<strong>en</strong>tal, si es <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a<br />

calidad especialm<strong>en</strong>te. Pues exist<strong>en</strong> canales <strong>de</strong> distribución y comercialización posibles para este tipo<br />

<strong>de</strong> películas. Muchas veces <strong>en</strong> los festivales importantes ganan premios cortometrajes que se podrían<br />

catalogar <strong>de</strong> tipo experim<strong>en</strong>tal.<br />

La primera forma <strong>de</strong> introducir el cortometraje chil<strong>en</strong>o <strong>en</strong> Francia es a través <strong>de</strong> los festivales <strong>de</strong> cine,<br />

que <strong>en</strong> este país son más <strong>de</strong> 200 por año. En la medida que el cortometraje participe exitosam<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong> estos festivales, quedan abiertas las puertas para la distribución y v<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> las películas.<br />

En Francia exist<strong>en</strong> muchos festivales <strong>de</strong> cine muy importantes a nivel <strong>de</strong> cortometraje no solo el<br />

festival <strong>de</strong> Cannes (que solo acepta 7 cortos <strong>de</strong> todo el mundo, <strong>en</strong> su selección final) y Clermont-<br />

Ferrand los mas conocidos <strong>en</strong> Chile.<br />

Para informarse <strong>de</strong> esto existe una muy bu<strong>en</strong>a página Web confeccionada por la Ag<strong>en</strong>ce du Court-<br />

Métrage (Ag<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l Cortometraje), <strong>en</strong> la cual se <strong>de</strong>talla todos los festivales <strong>de</strong> cine <strong>en</strong> Francia:<br />

Le-court.com<br />

Para el cortometraje (contrario al largometraje), es posible que el realizador o productor pueda<br />

efectuar una distribución <strong>de</strong> manera autónoma, aunque <strong>en</strong> la mayoría <strong>de</strong> las veces es mejor t<strong>en</strong>er un<br />

distribuidor, especialm<strong>en</strong>te si se vive fuera <strong>de</strong> Europa.<br />

A continuación hay una lista <strong>de</strong> los canales <strong>de</strong> televisión (cable, satélite y TV abierta) que compran<br />

cortometrajes ya terminados y también hac<strong>en</strong> contratos <strong>de</strong> preproducción y prev<strong>en</strong>ta (antes <strong>de</strong> rodar<br />

el corto). Se incluye una persona <strong>de</strong> contacto y <strong>en</strong> la mayoría <strong>de</strong> los casos también los precios <strong>de</strong><br />

compra por minuto. En las salas y televisión francesa se pasan películas <strong>de</strong> todas partes <strong>de</strong>l mundo,<br />

t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do una <strong>de</strong> las programaciones más diversas <strong>de</strong> cine que exist<strong>en</strong>.<br />

También se incluye una lista <strong>de</strong> las más <strong>de</strong>stacadas distribuidoras y productoras <strong>de</strong> films que trabajan<br />

con cortos franceses y extranjeros.<br />

En 1990 se firmo un acuerdo <strong>de</strong> coproducción <strong>en</strong>tre Chile y Francia que incluye al cortometraje. Para<br />

esto se necesita una empresa productora francesa y una chil<strong>en</strong>a participante. Se pue<strong>de</strong> pedir a través<br />

<strong>de</strong> este conv<strong>en</strong>io recursos para filmar un cortometraje <strong>en</strong> Chile. Esta ayuda la da el C<strong>en</strong>tro Nacional<br />

<strong>de</strong> la <strong>Cine</strong>matografía - CNC. La explicación y las personas <strong>de</strong> contacto se incluy<strong>en</strong> también es este<br />

docum<strong>en</strong>to.<br />

Finalm<strong>en</strong>te se m<strong>en</strong>ciona lo que es la Cinéfondation (concurso primer cortometraje <strong>de</strong> escuela) y<br />

Resi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> Cannes (resi<strong>de</strong>ncia <strong>en</strong> Paris para <strong>de</strong>sarrollar el proyecto <strong>de</strong> primer largometraje), dos<br />

instancias muy interesantes, ambas <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>de</strong>l Festival <strong>de</strong> <strong>Cine</strong> <strong>de</strong> Cannes.<br />

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.pdffactory.com<br />

20


Canales <strong>de</strong> Televisión<br />

Se <strong>de</strong>talla a continuación los principales canales <strong>de</strong> televisión abierta, cable y TV satelital que pre<br />

compran (°), produc<strong>en</strong> o compran cortometrajes.<br />

(°): Pre compra es antes <strong>de</strong> rodar el film.<br />

ARTE<br />

Canal Franco- Alemán, <strong>de</strong> emisión <strong>en</strong> la televisión abierta, don<strong>de</strong> se pasan los mejores cortometrajes<br />

<strong>de</strong>l mundo. Este ti<strong>en</strong>e una prefer<strong>en</strong>cia por el cine <strong>de</strong> autor (que <strong>en</strong> Francia se llama <strong>de</strong> Arte y<br />

Ensayo). Este canal trabaja también con largometrajes <strong>de</strong> ficción (Arte y Ensayo) y docum<strong>en</strong>tal <strong>de</strong><br />

Autor.<br />

ARTE France-Unité Cinéma<br />

Datos:<br />

8 Rue Marceau 92785 Issy-les-Moulineaux Ce<strong>de</strong>x 9<br />

Tel: (00 33) / (0) 1 55 00 77 77<br />

Fax: (00 33) / (0) 1 55 00 77 00<br />

www.arte-tv.com<br />

Ficción:<br />

Compras Cortometraje:<br />

Duración máxima <strong>de</strong> 30 minutos, films reci<strong>en</strong>tes. Contrato <strong>de</strong> exclusividad <strong>de</strong> dos años.<br />

Compras Mediometraje:<br />

Duración <strong>en</strong>tre 31 y 59 minutos. Contrato <strong>de</strong> exclusividad <strong>de</strong> dos años, estr<strong>en</strong>o <strong>en</strong> Francia y<br />

Alemania.<br />

Territorio <strong>de</strong> Difusión: Francia, Alemania.<br />

Contacto: Hélène Vayssieres, <strong>en</strong>cargada <strong>de</strong> corto y mediometraje.<br />

E-mail: h-vayssieres@paris.arte.fr<br />

Tel: 33 1 55007151<br />

Fax: 33 1 55007393<br />

ARTE G.E.I.E. www.arte-tv.com<br />

Datos:<br />

4, quai du Chanoine Winterer<br />

F-67080 Strasbourg Ce<strong>de</strong>x<br />

Tel: (00 33) / (0) 3 88 14 22 22<br />

Fax: (00 33) / (0) 3 88 14 22 00<br />

G<strong>en</strong>ero: Todos los géneros.<br />

Compras Cortometraje:<br />

Duración máxima <strong>de</strong> 30 minutos, films reci<strong>en</strong>tes. Contrato <strong>de</strong> exclusividad <strong>de</strong> dos años.<br />

Compras Mediometraje:<br />

Duración, m<strong>en</strong>os <strong>de</strong> 60 minutos. Contrato <strong>de</strong> exclusividad <strong>de</strong> dos años, difusión solo cable y televisión<br />

satelital.<br />

Territorio <strong>de</strong> Difusión:<br />

Francia: Cable, TV abierta y satelital.<br />

Alemania: Cable, TV satelital.<br />

Bélgica y Suiza: Cable.<br />

Contacto: Mado le Fur, <strong>en</strong>cargado <strong>de</strong> programas cortos<br />

E-mail: m-lefur@arte-tv.com<br />

Tel : (00 33) / (0) 3 88 14 20 76<br />

Fax : (00 33) / (0) 3 88 14 21 10<br />

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.pdffactory.com<br />

21


Canal +: www.cplus.fr<br />

Uno <strong>de</strong> los canales más importantes <strong>de</strong> Francia, hace pre compra y compra <strong>de</strong> cortometrajes. Canal,<br />

ti<strong>en</strong>e una línea editorial m<strong>en</strong>os artística y clásica que ARTE, y se podría <strong>de</strong>cir también un poco más<br />

“post mo<strong>de</strong>rna” (abierta a proyectos <strong>de</strong> estilo mas contemporáneo, pero siempre un poco mas<br />

comercial que ARTE).<br />

Programas Cortos y Creación<br />

Duración Máxima: 30 minutos, <strong>de</strong> prefer<strong>en</strong>cia m<strong>en</strong>os <strong>de</strong> 15 minutos.<br />

G<strong>en</strong>ero: Todos los géneros.<br />

Duración <strong>de</strong>l contrato: 1 año <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos exclusivos <strong>de</strong> difusión.<br />

Territorio <strong>de</strong> difusión: Francia y Suiza.<br />

Modo <strong>de</strong> difusión: Cable, TV abierta y satelital.<br />

Precio por minuto: 460 euros.<br />

Datos:<br />

85 / 89, Quai André Citroën<br />

75711 Paris Ce<strong>de</strong>x 15<br />

France<br />

Tel: 33 1 58495377<br />

Fax: 33 1 58495369<br />

Contacto: Pascale Faure, responsable <strong>de</strong> programas cortos.<br />

E-mail: pascale.faure@canal-plus.com<br />

CinéCourts-Cinécinémas : www.cinecinema.fr<br />

Datos:<br />

C/o Perfect Day<br />

11, rue Tronchet<br />

75008 Paris, France<br />

Tel : 33 1 44560507<br />

Fax : 33 1 44560506<br />

Ciné Courts : Emisiones <strong>de</strong> 26 minutos.<br />

Duración Máxima: 25 min. (Excepciones posibles)<br />

G<strong>en</strong>ero: Todos los géneros.<br />

Duración <strong>de</strong>l contrato: Dos meses exclusivos, luego diez meses no exclusivos.<br />

Territorio <strong>de</strong> difusión: Francia y Suiza.<br />

Modo <strong>de</strong> difusión: Cable y TV satelital.<br />

Precio por minuto:<br />

Films m<strong>en</strong>os <strong>de</strong> 10’: 685 euros<br />

Films <strong>de</strong> 10’ a 15’: 990 euros<br />

Films <strong>de</strong> 15’ a 20’: 1140 euros<br />

Films más <strong>de</strong> 20’: 1370 euros<br />

Contacto: Patrice Carré, responsable <strong>de</strong> la compra <strong>de</strong> cortometrajes.<br />

E-mail: pat-perfectday@wanadoo.fr<br />

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.pdffactory.com<br />

22


France 2 (Televisión Abierta): www.france2.fr<br />

Datos:<br />

Maison <strong>de</strong> France Televisión<br />

7, esplana<strong>de</strong> H<strong>en</strong>ri <strong>de</strong> France<br />

75907 Paris Ce<strong>de</strong>x 15<br />

France<br />

Tel: 33 1 56225061<br />

Fax: 33 1 56225582<br />

Duración Máxima: 59 Min.<br />

G<strong>en</strong>ero: Todos los géneros<br />

Duración <strong>de</strong>l contrato: Dos años<br />

Modo <strong>de</strong> difusión: Televisión abierta<br />

Precio por minuto:<br />

Films hasta 15 minutos: 609 euros<br />

Films más <strong>de</strong> 15 minutos: 457 euros<br />

Contacto: Chistophe Taudière, consejero <strong>de</strong> programas<br />

E-mail: c.taudiere@france2.fr<br />

France 3 (Televisión Abierta): www.france3.fr<br />

Datos:<br />

Maison <strong>de</strong> France Televisión<br />

7, esplana<strong>de</strong> H<strong>en</strong>ri <strong>de</strong> France<br />

75907 Paris Ce<strong>de</strong>x 15<br />

France<br />

Tel: 33 1 56227338<br />

Fax: 33 1 56227339<br />

Duración: De 13 a 20 Min.<br />

G<strong>en</strong>ero: Todos los géneros (Ficción mayoritariam<strong>en</strong>te)<br />

Duración <strong>de</strong>l contrato: Dos años, la primera vez que se pasa el film es exclusivo, la segunda vez no.<br />

Modo <strong>de</strong> difusión: Televisión abierta<br />

Precio por minuto: 350 euros<br />

Contacto: Roland Nguy<strong>en</strong>, Encargado <strong>de</strong>l Servicio <strong>de</strong> Cortometrajes<br />

E-mail: nguy<strong>en</strong>@exchange.france3.fr<br />

TPS Cinéma : www.tps.fr<br />

Datos:<br />

145, quai <strong>de</strong> Stalingrad<br />

92137 Issy-les-Moulineaux Ce<strong>de</strong>x<br />

France<br />

Tel : 33 1 41338800<br />

Fax : 33 1 44338851<br />

Duración Máxima: 30 Min.<br />

G<strong>en</strong>ero: Todos los géneros.<br />

Duración <strong>de</strong>l contrato: Un año.<br />

Modo <strong>de</strong> difusión: Televisión abierta, cable, TV Satelital.<br />

Precio por minuto: 91 euros<br />

Contacto: Lorraine Houssain, responsable <strong>de</strong> compras <strong>de</strong> cortometrajes.<br />

E-mail: lorraine.houssain@corp.tps.fr<br />

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.pdffactory.com


Distribuidores (Productores)<br />

A continuación una lista <strong>de</strong> las mas <strong>de</strong>stacadas distribuidoras <strong>de</strong> cortometrajes <strong>en</strong> Francia.<br />

Algunas <strong>de</strong> ellas operan también como productoras.<br />

L’Ag<strong>en</strong>ce du Court- Métrage (La Ag<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l Cortometraje)<br />

La ag<strong>en</strong>cia, es una importante institución, que maneja la distribución y v<strong>en</strong>tas <strong>de</strong><br />

cortometrajes franceses y algunos extranjeros.<br />

Realiza importantes muestras <strong>de</strong> cine <strong>de</strong> cortometraje <strong>en</strong> las distintas salas y televisión <strong>de</strong><br />

Francia, don<strong>de</strong> siempre <strong>en</strong> la programación hay algunos films extranjeros.<br />

En particular, este año, Hélène Delmas, espera recibir algunos cortos chil<strong>en</strong>os, para ver si<br />

pue<strong>de</strong> incluirlos <strong>en</strong> su sistema <strong>de</strong> muestra y distribución.<br />

Duración Máxima: 59 Min.<br />

G<strong>en</strong>ero: Todos los géneros.<br />

Duración <strong>de</strong>l contrato: Mandato <strong>de</strong> 5 años, sin exclusividad y r<strong>en</strong>ovable.<br />

Comisión: 20 %<br />

2, rue <strong>de</strong> Tocqueville<br />

75017, Paris, France<br />

Tel: 33 1 44692665<br />

Fax: 33 1 44692669<br />

www.ag<strong>en</strong>cecm.com<br />

Contactos:<br />

- Hélène Delmas – Responsable v<strong>en</strong>tas/ E-mail: acmhed@noos.fr<br />

- Hélène Masingue – Responsable v<strong>en</strong>tas/ E-mail: acmregie@noos.fr<br />

La Luna Productions<br />

Productora y distribuidora, creada inicialm<strong>en</strong>te para trabajar con solo con cortometrajes <strong>en</strong><br />

1995, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1999 ha producido y distribuido también 10 docum<strong>en</strong>tales, y <strong>en</strong> los últimos años<br />

ha com<strong>en</strong>zado a incursionar <strong>en</strong> los largometrajes <strong>de</strong> ficción.<br />

Duración Máxima: 30 min., prefer<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te m<strong>en</strong>os <strong>de</strong> 20 Min.<br />

G<strong>en</strong>ero: Todos.<br />

Versión Aceptada: Subtítulos al ingles.<br />

Duración <strong>de</strong>l contrato: 3 años.<br />

Territorios <strong>de</strong> Difusión: Todos los territorios.<br />

Comisión: 30 %<br />

20, Pasaje <strong>de</strong> la Bonne Graine<br />

75011, Paris<br />

Tel: 33 1 48075600 / Fax: 33 1 48071188<br />

Contacto:<br />

- Anthony Trihan, Responsable <strong>de</strong> Difusión/ E-mail: diffusion@lunaprod.fr<br />

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.pdffactory.com<br />

24


Les Films Hatari<br />

Esta empresa ha producido y distribuido uno <strong>de</strong> los films mas premiados <strong>de</strong> Francia <strong>de</strong> este<br />

año, “La Peur Petit Chausseur” <strong>de</strong> Laur<strong>en</strong>t Achard (premio <strong>en</strong> Clermont-Ferrand, Paris<br />

Tout Courts y selección oficial <strong>de</strong> Cannes), un film <strong>de</strong> solo un plano secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 9<br />

minutos, sin diálogos.<br />

40, rue <strong>de</strong> Paradis, 75010, Paris<br />

Tel: 33 1 40 22 0140 / Fax: 33 1 40 220139<br />

Contacto:<br />

Sr. Michel (productor): jl@lesfilmshatari.com, mk@lesfilmshatari.com<br />

Dharamsala<br />

Esta empresa ha producido y distribuido otro <strong>de</strong> los films mas premiados <strong>de</strong> Francia <strong>de</strong> este<br />

año, “Cousines” <strong>de</strong> Lyes Salem (premio Cesar al mejor cortometraje 2005).<br />

13-15, rue Gaston Latouche, Saint-Cloud 92210 France<br />

Tel : 33 1 41122041 / Fax : 33 1 41122042<br />

Contacto:<br />

Sr. Juli<strong>en</strong> (productor) : dharamsala@dharamsala.fr , zaz@dharamsala.fr<br />

Ciné-Courts.Com<br />

Duración Maxima: 20 Min.<br />

G<strong>en</strong>ero: Acción-Av<strong>en</strong>tura-Thriller-Comedia-Animación.<br />

29, rue du Soleil- 75020 Paris<br />

Fax: 33 1 47973434<br />

www.cine-courts.com<br />

Contactos:<br />

- Guillaume Lubrano, Fundador y redactor <strong>en</strong> jefe/ Celular: 33 6 16098615, Tel: 33<br />

146363295/ E-mail: guillaume.l@cine-courts.com<br />

- Justine Veillot, Comunicaciones/ Tel: 33 1 40338637/ E-Mail: justine@cine-courts.com<br />

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.pdffactory.com


Lowave<br />

Esta es una sociedad <strong>de</strong> <strong>de</strong> edición <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>os y difusión <strong>de</strong> cortometrajes <strong>en</strong> compilación <strong>en</strong><br />

DVD.<br />

Duración Máxima: 15 Min.<br />

G<strong>en</strong>ero: Todos.<br />

Versión Aceptada: Subtítulos al ingles.<br />

Duración <strong>de</strong>l contrato: 5 años.<br />

Territorios <strong>de</strong> Difusión: Todos los territorios.<br />

Difusión: DVD<br />

Comisión: 50 %, pactado sobre un número <strong>de</strong> films <strong>en</strong> una compilación DVD.<br />

4, rue Galvani<br />

75838 Paris Ce<strong>de</strong>x 17<br />

Tel : 33 1 45725010<br />

Fax : 331 73721945<br />

www.lowave.com<br />

Contactos:<br />

- Marc Horchler, Adquisiciones/ E-mail: marc@lowave.com<br />

- Silke Schmickl, Adquisiciones<br />

One Plus One<br />

Duración: Preferible <strong>en</strong>tre 5 y 20 Min. Máxima 30 Min.<br />

G<strong>en</strong>ero: Todos m<strong>en</strong>os el experim<strong>en</strong>tal.<br />

Versión Aceptada: Subtítulos al ingles.<br />

Duración <strong>de</strong>l contrato: 3 años.<br />

Territorios <strong>de</strong> Difusión: Todos los territorios.<br />

Difusión: DVD<br />

Comisión: 30 %<br />

14, rue du Marignan 75008, Paris<br />

Tel: 33 1 42259191 / Fax : 33 1 42259192<br />

Contacto:<br />

- David Bessieres, Responsable <strong>de</strong> cortometrages<br />

E-mail: sales@oneplusone.fr<br />

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.pdffactory.com


SUGERENCIAS Y RECOMENDACIONES DEL DIRECTOR COMERCIAL SOBRE LA ESTRATEGIA<br />

A SEGUIR PARA LA PENETRACIÓN O COLOCACIÓN, MANTENCIÓN Y/O CONSOLIDACIÓN DEL<br />

PRODUCTO CHILENO<br />

Fuera <strong>de</strong> las actuales pres<strong>en</strong>cia que llevamos a cabo <strong>en</strong> ferias como MIPCOM o<br />

MIPTV, es la participación <strong>en</strong> el Festival <strong>de</strong> Cannes pue<strong>de</strong> convertirse <strong>en</strong> el hito<br />

comercial para industria <strong>de</strong>l cine chil<strong>en</strong>a. El estar pres<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el gran mercado que<br />

ocurre <strong>en</strong> forma conjunta con el Festival <strong>de</strong> <strong>Cine</strong> <strong>de</strong> Cannes otorgaría la visibilidad y<br />

pres<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> el mayor mercado <strong>de</strong>l cine <strong>en</strong> Francia, y con proyección al mercado<br />

internacional.<br />

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.pdffactory.com<br />

27

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!