806588328*
806588328*
806588328*
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
¿Quieres disfrutar de <br />
lo mejor del juego?<br />
Llama al número<br />
806588328 * (servicio en español)<br />
O visita<br />
www.codemasters.coM/bonuscodes<br />
Llama ahora y disfruta al instante de...<br />
á Gama de vehículos 1<br />
á Todos los circuitos<br />
á Gama de vehículos 2<br />
á Gama de vehículos 3<br />
á Todos los diseños<br />
á Todas las pruebas<br />
únicas<br />
á Todas las pruebas de<br />
los campeonatos<br />
¡O juega en la modalidad Estrellato hasta el final!<br />
También puedes ganar estos extras bonificaciones jugando.<br />
Ten en cuenta que no puede utilizarse ningún truco en las partidas por Internet.<br />
*Coste de la llamada en el Reino Unido: €0.91/min. Desde un móvil, la tarifa puede variar. Las llamadas duran aprox. 3 minutos.<br />
El usuario debe ser mayor de 16 años y tener autorización de la persona a cargo de la factura. Los precios son correctos en el<br />
momento de la impresión de este manual.<br />
Servicio ofrecido por Premier Communications, PO Box 177, Chesham HP5 1FL (Reino Unido).<br />
Antes de nada, sigue estas instrucciones:<br />
1 En el menú principal, elige Opciones > Códigos de bonificación y anota tu código de acceso.<br />
2 Llama a la Línea de ayuda o visita la sección web de Colin McRae: DiRT.**<br />
3 Cuando te lo pidan, escribe el código de acceso y tus detalles.<br />
4 Anota los códigos que te den o abre el mensaje de correo electrónico que te han enviado. Puedes<br />
obtener tantos códigos de bonificación como quieras durante una sola llamada a la Línea de ayuda.<br />
Por correo electrónico, recibirás el conjunto completo.<br />
5 Para desbloquear las bonificaciones, elige Opciones > Códigos de bonificación > Escribir código de<br />
bonificación y especifica el código o códigos en el espacio indicado.<br />
**Nota: Los códigos de la Línea de ayuda se pagan con el coste de la llamada y hace falta un teléfono<br />
digital. Por Internet, se paga una pequeña tarifa mediante tarjeta de crédito.<br />
IMPORTANTE: Los códigos de bonificación proporcionados son exclusivos para tu perfil.<br />
© 2006 The Codemasters Software Company Limited (“Codemasters”). All rights reserved. “Codemasters”® is a registered trademark<br />
owned by Codemasters. The Codemasters logo and “DiRT” are trademarks of Codemasters. “Colin McRae” and the Colin McRae<br />
signature device are registered trademarks of Colin McRae. All other copyrights or trademarks are the property of their respective owners<br />
and are being used under license. This game is NOT licensed by or associated with the FIA or any related company. Unauthorised<br />
copying, adaptation, rental, lending, re-sale, arcade use, charging for use, broadcast, cable transmission, public performance, distribution<br />
or extraction of this product or any trademark or copyright work that forms part of this product is prohibited. Developed and published<br />
by Codemasters.<br />
PRL07CDSP05<br />
5024866332933
Precaución<br />
• Cuando maneje el disco, procure no tocar la superfi cie y sujételo siempre por los extremos. • Si se ensucia,<br />
límpielo cuidadosamente con un paño suave. Evite rayarlo. • No deje el disco cerca de fuentes de calor, no lo<br />
exponga a la luz solar directa ni a una humedad excesiva. • No intente usar un disco que esté combado o rayado,<br />
o en el que se haya utilizado algún tipo de adhesivo, porque ello podría provocar errores de funcionamiento.<br />
Advertencia sobre epilepsia<br />
LÉALA ANTES DE UTILIZAR SU ORDENADOR<br />
Un porcentaje muy pequeño de personas podría sufrir ataques epilépticos al exponerse a ciertas formas luminosas<br />
o luces destellantes. La exposición a determinadas formas o fondos en la pantalla de un televisor o al utilizar<br />
videojuegos, puede provocar un ataque epiléptico a esas personas. Determinadas circunstancias pueden dar lugar<br />
a síntomas de epilepsia que no habían sido detectados, incluso en personas que nunca han sufrido ataques de<br />
este tipo. Si usted, o cualquier otro miembro de su familia, sufre de epilepsia, consulte a su médico antes de jugar.<br />
Si experimenta cualquiera de los síntomas siguientes: mareos, alteración de la visión, contracciones oculares o<br />
musculares, pérdida del conocimiento, desorientación, movimientos involuntarios o convulsiones, mientras está<br />
jugando a un videojuego, interrumpa INMEDIATAMENTE el juego y consulte a su médico antes de reanudarlo.<br />
Aviso sobre la piratería<br />
Este juego de Codemasters está protegido por el sistema de protección FADE en StarForce®.<br />
Si adquieres una copia ilegal podrás jugar... pero no por mucho tiempo.<br />
Mientras la usas, la jugabilidad de la copia pirata se va degradando hasta convertirse en poco más que una demo.<br />
Asegúrate de que esto no te pasa.<br />
Adquiere sólo software original en establecimientos autorizados.<br />
La Asociación de Distribuidores y Editores de Software de Entretenimiento le agradece<br />
que haya comprado software original y le informa:<br />
1- La copia de software es un delito establecido en los artículos 270 y siguientes del Código Penal.<br />
2- La realización de copias de software dará lugar a las responsabilidades legales que establece<br />
dicho código, incluidas penas de cárcel.<br />
3- La utilización de copias ilegales de software puede causar graves daños a su consola<br />
e infección por virus y pérdida irreversible de información en su ordenador.<br />
4- La Federación Anti Piratería (FAP), organización con estructura en toda España,<br />
dirige sus esfuerzos en la lucha contra la copia de software.<br />
5- Si usted tiene conocimiento de cualquier actividad que pudiera ser ilegal, no dude en ponerse en contacto con la<br />
FAP en el teléfono 91 522 46 45 o a través del correo electrónico en la siguiente dirección: abog0042@tsai.es<br />
indice<br />
introducción 1<br />
ajustesdelmando 1<br />
desplázateporlosmenús 2<br />
creatuperfildepiloto 2<br />
elvisor 3<br />
tiposdevistas 5<br />
disciplinas<br />
<br />
nivelesdedificultad 9<br />
estrellato 11<br />
campeonatoderallies 12<br />
planetarally 13<br />
repeticiones 13<br />
indicacionesdelcopiloto<br />
1<br />
técnicasdeconducción 15<br />
daños<br />
1<br />
ajustesdelvehículo<br />
1<br />
opciones 19<br />
agradecimientosespeciales 21<br />
agradecimientos 21<br />
créditos 21<br />
notas 25-26<br />
acuerdodelicenciaygarantía<br />
2<br />
soportetécnico 28
Introducción<br />
Bienvenidos a Colin McRae DiRT, la nueva generación<br />
de la aclamada saga de Colin McRae Rally y que ahora<br />
va más allá del clásico rally. Aquí te batirás el cobre<br />
en seis disciplinas, incluidas algunas de las modalidades<br />
todo terreno más extremas del mundo.<br />
Ajustes del mando<br />
Si la configuración predeterminada del teclado no se<br />
adapta a tu estilo, abre el menú principal de Colin McRae<br />
DiRT, elige Opciones y selecciona el apartado de los<br />
controles para personalizarlo.<br />
Controles básicos (teclado)<br />
Girar a izquierda/derecha W E<br />
Acelerar<br />
N<br />
Frenar/marcha atrás S<br />
Freno de mano<br />
Í<br />
Meter marcha<br />
s<br />
Reducir marcha x<br />
Mirar a derecha P<br />
Mirar a izquierda D<br />
Mirar atrás<br />
F<br />
Cambiar de cámara ¡<br />
de pausa ‰<br />
Desplázate por los menús<br />
Para desplazarte por los menús, utiliza las flechas<br />
de dirección. Pulsa la tecla Intro para confirmar o<br />
SELECCIONAR y ESC para cancelar o retroceder. En<br />
casi todas las pantallas dispones de más opciones con<br />
las teclas CTRL y MAÝUS . Solo tienes que consultar la<br />
barra que aparece en la parte inferior.<br />
Ayuda<br />
En determinadas pantallas, si pulsas la tecla, Mayús podrás consultar la<br />
ayuda. Pulsa esa tecla si necesitas más información o consejos acerca de lo<br />
que ves. Por ejemplo, en la pantalla Ajustes del vehículo, Travis te aconseja el<br />
mejor modo de poner a punto el vehículo.<br />
<br />
Crea tu perfil de piloto<br />
Lo primero que tienes que hacer en la pantalla «Pulsa<br />
la tecla Intro» es crear un perfil de piloto. Solo tienes<br />
que seguir las instrucciones para escribir tu nombre y<br />
elegir la nacionalidad.<br />
Guardado automático<br />
Activa el guardado automático para grabar tus mejores cronos y demás estadísticas<br />
destacadas.<br />
Nota:<br />
Puedes activar el guardado automático cuando quieras en el menú Opciones.<br />
<br />
0.<br />
<br />
<br />
0.
El visor<br />
Hay mucha información útil en el visor para que no<br />
te pierdas en la vorágine de la competición. Presta<br />
atención, que hay ligeras diferencias de una modalidad<br />
a otra.<br />
CARRERAS por etapas<br />
Carreras en CIRCUITO<br />
10<br />
12<br />
13<br />
11<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
14<br />
1<br />
4<br />
8<br />
7<br />
5<br />
9<br />
6<br />
2 3<br />
19<br />
1 - Tacómetro<br />
11 - Récord mundial<br />
2 - Velocidad actual<br />
12 - Flechas del copiloto<br />
3 - Marcha actual<br />
13 - Mensaje de atención<br />
4 - Indicador de turbo<br />
14 - Iconos de daños<br />
5 - Cuentakilómetros<br />
15 - Mapa del circuito<br />
<br />
6 - Piloto para cambiar de marcha<br />
16 - Vuelta actual<br />
7 - Piloto de límite de revoluciones<br />
17 - Puesto en la carrera<br />
8 - Barra de progresión<br />
18 - Parciales<br />
9 - Marcador de progresión<br />
19 - Flechas de proximidad<br />
0.<br />
<br />
<br />
10 - Tiempo marcado<br />
0.
Tipos de vistas<br />
En plena carrera, tienes seis vistas para elegir.<br />
Pruébalas y, cuando sepas cuáles te gustan más, abre el<br />
menú de pausa y desactiva las que no quieras para que<br />
sea más rápido pasar de una a otra.<br />
Posterior (cerca)<br />
En capó<br />
Posterior (lejos)<br />
En salpicadero<br />
En parachoques<br />
En casco<br />
Vista trasera<br />
Todas las cámaras tienen una función para mirar hacia atrás. De forma predeterminada,<br />
está asignada a la tecla Fin . Púlsala para ver la parte trasera del coche en plena<br />
acción.<br />
Si pulsas la tecla Fin cuando tienes seleccionada la cámara en casco, verás de<br />
cerca el retrovisor.<br />
<br />
Nota:<br />
No todos los coches tienen retrovisor. En tal caso, se utilizará la función de mirar hacia<br />
atrás.<br />
0.<br />
<br />
<br />
0.
Disciplinas<br />
En Colin McRae DiRT, tienes que dejarte la piel en seis<br />
disciplinas:<br />
Rally<br />
Campeones como Colin McRae y Travis Pastrana se sienten como<br />
peces en el agua en los rallies, la categoría reina todo terreno. A ver<br />
si logras marcar el mejor crono en todas las etapas de un calendario<br />
repartido entre Alemania, España, Italia, Japón, Australia y Reino<br />
Unido.<br />
Rally Raid<br />
Mídete a rivales de talla mundial en los circuitos largos estadounidenses.<br />
Emplazados en Otay Valley, California, estamos ante la competición<br />
todo terreno por excelencia en Estados Unidos.<br />
Cara a cara<br />
La modalidad Cara a cara es una variante de las etapas superespeciales<br />
de los rallies, donde te ves las caras, y nunca mejor dicho, con otro<br />
piloto en un circuito de dos carriles. Ve pasando eliminatorias hasta<br />
alcanzar la gran final.<br />
CORR<br />
La serie CORR es la mejor competición sobre circuitos cortos de<br />
Estados Unidos, con superbuggies, buggies de la clase 1 y camiones<br />
Pro-4. Toma la salida en Crandon, Bark River y Chula Vista, pruebas<br />
de la serie oficial.<br />
RallyCross<br />
El rallycross es la versión europea de las carreras en circuitos<br />
mitad asfalto, mitad tierra. Frente a una competencia encarnizada e<br />
implacable, las pruebas se celebran en los mejores circuitos británicos<br />
y franceses.<br />
Escalada<br />
La disciplina más extrema te lleva a pilotar monstruos de 850 caballos<br />
hasta la cima de la montaña. Practica en la Windy Point Hill Climb<br />
antes de coronar la prueba estadounidense por excelencia, la Pikes<br />
Peak International Hill Climb.<br />
0.<br />
<br />
<br />
<br />
0.
nivelesdedificultad<br />
eljuegotienecinconivelesdedificultad.empiezapor<br />
elmásfácily,amedidaQuetevayassoltando,subeun<br />
peldaño.asíteasegurarásdeQuecompitescontra<br />
rivalesdetumismacalidad.<br />
novatillo<br />
Este nivel está diseñado para novatos con muy poca experiencia en el mundo de los<br />
rallies. Los rivales estarán igual de verdes, así que no tendrás problemas para que<br />
muerdan el polvo.<br />
dañosmecánicos: Muy escasos<br />
dañosirreparables: Desactivados<br />
habilidaddelosrivales: Muy fácil<br />
principiante<br />
En este nivel, compiten pilotos con poca experiencia al volante. Los rivales serán un<br />
poco más duros de pelar, pero no invencibles.<br />
dañosmecánicos: Escasos<br />
dañosirreparables: Activados<br />
habilidaddelosrivales: Fácil<br />
aficionado<br />
En este nivel, los pilotos ya han hecho sus pinitos en el mundo de los rallies. Si no te<br />
pones las pilas, los rivales te harán sudar la gota gorda.<br />
dañosmecánicos: Moderados<br />
dañosirreparables: Activados<br />
habilidaddelosrivales: Media<br />
semiprofesional<br />
Este nivel está diseñado para pilotos más curtidos. Si quieres marcar el mejor tiempo,<br />
tienes que ser un fuera de serie.<br />
dañosmecánicos: Considerables<br />
dañosirreparables: Activados<br />
habilidaddelosrivales: Difícil<br />
profesional<br />
En este nivel, corren pilotos que llevan años en el circuito. Te enfrentas a rivales de<br />
contrastada calidad que venderán muy cara la derrota.<br />
dañosmecánicos: Críticos<br />
dañosirreparables: Activados<br />
habilidaddelosrivales: Muy difícil<br />
Nota:<br />
Cuanto más difícil sea el nivel de la modalidad Estrellato, más dinero te embolsarás.<br />
0.99<br />
<br />
9<br />
<br />
10<br />
0.0
estrellato<br />
aQuísabrássitienesmaderadecampeónentodaslas<br />
categoríasQueofrececolinmcraedirt.empieza<br />
alvolantedelosvehículosestándarhastaQueles<br />
pilleseltranQuilloyconviérteteenunpilotodefama<br />
mundialQuesehaganadoelderechoatomarlasalida<br />
enlacarreradecampeones.<br />
puntos<br />
Si quieres sumar puntos, acaba entre los seis primeros. La puntuación determinará<br />
en qué pruebas podrás competir mientras emprendes tu fulminante carrera hacia<br />
el estrellato.<br />
dinero<br />
1º = 10 ptos<br />
2º = 8 ptos<br />
3º = 6 ptos<br />
4º = 5 ptos<br />
5º = 4 ptos<br />
6º = 2 ptos<br />
Si acabas en el cajón, te embolsarás dinero. La cantidad dependerá de la prueba y<br />
del nivel de difi cultad en que compitas.<br />
campeonatoderallies<br />
elcampeonatoderallieseslamodalidadpor<br />
antonomasiadecolinmcraerally.participaenlos<br />
campeonatoseuropeo,internacionalyuniversalconun<br />
vehículo2wd,wd,rwdoclassicenlosseispaísesQue<br />
componenelcalendarioparaalzarteconlacoronade<br />
campeonísimo.<br />
campeonatoeuropeo<br />
Este campeonato consta de pruebas en el Reino Unido, Italia y Alemania.<br />
campeonatointernacional<br />
Este campeonato consta de pruebas en Japón, Australia y España.<br />
campeonatouniversal<br />
Este campeonato combina pruebas tanto del rally europeo como del internacional.<br />
cómocomprarvehículos<br />
Cómprate vehículos nuevos con las ganancias y podrás participar en más pruebas.<br />
cómocomprardiseños<br />
Cuando tengas varios vehículos, cómprales diseños nuevos para darles ese<br />
toque especial.<br />
<br />
<br />
11<br />
0.<br />
<br />
12<br />
0.
planetarally<br />
aQuícompitescontodoslosvehículosyentodoslos<br />
circuitosdesbloQueadosenlamodalidadestrellato.<br />
carreraúnica<br />
En esta modalidad, puedes enfrentarte a rivales del sistema en un único circuito.<br />
pruebaúnica<br />
Aquí puedes tomar la salida en una prueba única de la modalidad Estrellato.<br />
contrarreloj<br />
Aquí puedes entrenar en cualquier circuito para marcar la vuelta más rápida.<br />
repeticiones<br />
Después de cada carrera, podrás ver una repetición completa para comprobar cómo<br />
has pilotado. Tienes pleno control sobre la repetición: pásala para adelante, para<br />
atrás o a cámara lenta. Y si lo prefi eres, cambia de una cámara a otra.<br />
indicacionesdelcopiloto<br />
enlasmodalidadesrallyyrallyraid,elcopilotote<br />
marcaráelcircuitoyteayudaráairatodapastilla,<br />
yaQueteindicaráconantelaciónlascurvas,loscruces,<br />
lossaltosolosbaches.<br />
lascurvastienenasignadounvalornumérico.cuanto<br />
menorsea,máscerradoeselgiro.enmuchoscasos,<br />
elnúmerohacereferenciaalamarchaQuedebesmeter<br />
paratrazarbienlacurva.enlosvirajesde6,elnúmero<br />
significaQuepuedestrazarlosatodavelocidad,noQue<br />
vayasensexta.<br />
losiconosdelosvirajesestáncodificadosporcolores<br />
paraQuetengasunaideavisualinmediatadelrecorrido.<br />
Nota:<br />
De forma predeterminada, aparecerá el mapa de la etapa. Si lo prefi eres, abre el menú<br />
de pausa y elige las fl echas del copiloto en la opción Visor.<br />
Fácil<br />
Recta<br />
/ seis<br />
Cinco<br />
/ cuatro<br />
Tres<br />
/ dos<br />
Uno<br />
/ horquilla<br />
Difícil<br />
Ojo<br />
Cuidado<br />
<br />
<br />
13<br />
0.<br />
<br />
0.<br />
1
Técnicas de conducción<br />
Trazada perfecta<br />
No se trata de la trayectoria más corta, sino de la más rápida<br />
para completar el circuito. De este modo, el vehículo queda mejor<br />
orientado para trazar la curva y no pierde velocidad al encarar la<br />
recta, con lo cual mantiene un mayor promedio de velocidad.<br />
Subviraje<br />
Al subvirar, el vehículo no gira lo suficiente en una curva, algo<br />
muy común en los coches con tracción delantera, aunque también<br />
ocurre al trazar una curva a más velocidad de la que aguantan los<br />
neumáticos o la carretera.<br />
Sobreviraje<br />
Es lo contrario al subviraje, ya que el coche gira demasiado en<br />
una curva, lo que hace que el tren trasero derrape. Aunque es<br />
propio de los vehículos con tracción trasera, también sucede si los<br />
neumáticos traseros no tienen bastante agarre para la velocidad<br />
que llevas.<br />
Derrape trasero<br />
Es la técnica de acelerar al tomar una curva sobre una superficie<br />
poco adherente para forzar el tren trasero, lo que se traduce en un<br />
desplazamiento del peso. El impulso ayuda a trazar un arco menor,<br />
lo que ahorra tiempo e impide que se pierda velocidad. Utiliza esta<br />
técnica en los virajes cerrados.<br />
Derrape total<br />
Aunque se parece al derrape trasero, con esta técnica fuerzas un<br />
derrape de todo el vehículo en lugar de solo el tren trasero. Es el<br />
mejor modo de trazar un giro abierto sin perder la velocidad punta.<br />
Utilízalo en las carreteras anchas y en los giros de 5 y 6.<br />
Giro escandinavo <br />
(el denominado péndulo)<br />
La técnica que más utilizan los pilotos de rallies es el famoso<br />
giro escandinavo o péndulo, que consiste en girar hacia el lado<br />
contrario de la curva para inmediatamente después trazarla bien.<br />
El vehículo se desestabiliza y el tren trasero se balancea a la vez<br />
que mantienes la velocidad. Utilízalo en las carreteras estrechas y<br />
en los giros de 3 y 4.<br />
Giro con el freno de mano<br />
Para trazar bien las horquillas, resulta vital dominar el uso del freno<br />
de mano, que bloquea las ruedas traseras y hace que la parte<br />
posterior oscile, dibujando así un arco muy pequeño. Utilízalo en<br />
las carreteras estrechas y en los giros de 1 y 2.<br />
15<br />
<br />
0.15<br />
<br />
0.16
daños<br />
sepuedenestropearnuevecomponentesdelvehículo,<br />
yesoafectaráalaconducción.cuandolleguesal<br />
áreadeserviciotraslacarrera,tendrástiempopara<br />
repararlasaverías.<br />
En plena carrera, puedes ver los daños de todos los componentes si pulsas el<br />
botón Start y abres el menú de pausa.<br />
Si un componente está muy dañado, aparecerá el correspondiente icono a la<br />
derecha de la pantalla. A medida que el coche sufra más daños, los iconos<br />
cambiarán de amarillo a rojo, y se resaltarán aquellos componentes que estén a<br />
punto de quedar inservibles.<br />
A continuación se explican los nueve componentes que pueden averiarse y sus<br />
respectivos iconos.<br />
Motor<br />
Tubo de escape<br />
Refrigeración<br />
Caja de cambios<br />
Eje motor<br />
Ruedas<br />
Carrocería<br />
Suspensión<br />
Turbo<br />
ajustesdelvehículo<br />
siestáseneláreadeservicio,yaseaantesodespuésde<br />
lacarrera,puedesconfigurarvariosparámetrosdel<br />
vehículo.siledaslaimportanciaQuetiene,lamáQuina<br />
teresponderáatopeymejorarástuscronos.<br />
consultalaayudadeljuegosiQuieresmásinformación<br />
acercadeestosajustes.<br />
CONSEJO:<br />
Cuando hayas puesto a punto el coche de rally, corre una etapa de prueba<br />
para ver cómo responde antes de adentrarte en la competición ofi cial.<br />
ruedas<br />
Ajusta la caída del tren y modifi ca el<br />
ángulo de convergencia.<br />
muellesdesuspensión<br />
Ajusta la rigidez de la suspensión y<br />
modifi ca la altura de conducción.<br />
amortiguacióndela<br />
suspensión<br />
Ajusta el rebote y la compresión de los<br />
amortiguadores.<br />
transmisión<br />
Elige la transmisión fi nal y ajusta las<br />
relaciones de cambio.<br />
frenos<br />
Elige los discos y las pastillas de freno<br />
y modifica el repartidor de frenada.<br />
diferenciales<br />
Si es posible, ajusta el diferencial<br />
central y los diferenciales de<br />
deslizamiento limitado.<br />
fuerzadescendente<br />
Cambia el ángulo de los alerones<br />
delantero y trasero para ajustar la<br />
fuerza descendente.<br />
antivuelco<br />
Si es posible, ajusta la barra<br />
antivuelco.<br />
<br />
<br />
1<br />
0.<br />
<br />
guardalosajustesdelvehículo<br />
Puedes guardar hasta cinco ajustes por vehículo, que luego podrás cargar<br />
en pruebas futuras.<br />
0.<br />
18
Opciones<br />
Puedes cambiar la configuración de la partida en el<br />
menú Opciones:<br />
Configurar perfil<br />
En este menú, puedes modificar los detalles de tu perfil, como por ejemplo, activar o<br />
desactivar la función de guardado automático o configurar la transmisión del vehículo.<br />
Además, puedes guardar el perfil o cargar otro que ya tengas guardado. Solo se<br />
permite una partida guardada por gamertag.<br />
Ajustes del mando<br />
En este menú, puedes seleccionar la configuración predeterminada del mando o<br />
personalizar cualquier mando que tengas conectado.<br />
Configurar visor<br />
Aquí puedes activar o desactivar los elementos que aparecerán en el visor.<br />
Gráficos<br />
Aquí puedes ajustar la configuración de los gráficos. Elige la resolución, modifica el<br />
nivel de detalle o activa varias opciones gráficas más.<br />
Sonido<br />
Aquí puedes controlar el volumen de los efectos de sonido, los diálogos y la música,<br />
así como seleccionar la salida de audio: normal o por los auriculares. También puedes<br />
ajustar la mezcla, la calidad y la reverberación y elegir los canales de sonido.<br />
EAX® ADVANCED HD Colin McRae DiRT utiliza las mejoras de audio de EAX,<br />
como las unidades de resonancia múltiple y el filtrado, para captar los fenómenos<br />
sonoros de la vida real, como la oclusión, creando así un entorno dinámico y<br />
realista. Las características de EAX funcionan mejor con las tarjetas de sonido<br />
Sound Blaster® Audigy® y X-Fi de Creative.<br />
Compite por Internet<br />
Si eres todo un campeón o crees que estás a la altura<br />
para competir contra tus amigos u otros pilotos de<br />
todo el mundo, juega a Colin McRae DiRT en Internet.<br />
Hasta 100 jugadores por Internet<br />
En Colin McRae DiRT, puedes competir hasta con 100 jugadores a la vez en una<br />
etapa de rally o escalada.<br />
Juega en una LAN<br />
Si tienes conexión a una red de área local (LAN), puedes crear una partida en red<br />
o unirte a otra ya creada. Funciona igual que una etapa de rally o escalada por<br />
Internet.<br />
Clasificaciones<br />
Al iniciar sesión en el servidor, las clasificaciones se actualizarán automáticamente<br />
con tus marcas personales en Internet y cada vez que se bata el récord del mundo<br />
en una prueba o un circuito.<br />
Si bates su marca personal en una etapa, prueba o vuelta, se te informará al final de<br />
la carrera y el récord aparecerá de forma automática en la tabla de clasificación.<br />
Nota:<br />
Después de iniciar sesión en el servidor una vez, siempre que regreses, te conectarás<br />
automáticamente al juego si el ordenador está conectado. Si quieres desactivar esta<br />
opción, hazlo en el menú de ajustes de la red.<br />
Opciones de red<br />
En el menú Multijugador, configura los ajustes de la red para sacarles el máximo<br />
partido a las modalidades multijugador.<br />
Códigos de bonificación<br />
Aquí puedes acceder a tu código de acceso secreto y especificar los códigos que<br />
desbloquean las bonificaciones.<br />
Nota:<br />
En la contraportada del manual se explica con detalle cómo activar los códigos de<br />
bonificación.<br />
<br />
19<br />
0.19<br />
<br />
0.20
agradecimientos especiales<br />
Colin McRae, Travis Pastrana, Jason Plato, Jean-Eric Freudiger, Campbell Roy, Dave Paveley DPRS.<br />
agradecimientos<br />
Fabricantes:<br />
Audi AG, Automobiles Peugeot, Automobiles Citroen, BMW AG, Fiat Auto S.p.A., Ford Motor Company, Fuji Heavy<br />
Industries Limited, General Motors Corporation, General Motors Europe AG, Group Lotus PLC, Land Rover, Mitsubishi<br />
Motors Corporation, Nissan Motor Co. Ltd., Renault Merchandising & Renault s.a.s, Suzuki Sport Co. LTD, Toyota Motor<br />
Corporation, Volkswagen AG.<br />
Equipos:<br />
Aaron Hawley, Astra S.r.l., Eduardo Veiga’s Team, Fenomenon Ltd., Greaves-Kincaid Motorsports Potawatomi Race Team,<br />
Ickler Motorsports, Kamaz Inc., Kenneth Hansen Motorsport ABMB Motorsports, McMillin Racing, Millenworks, PACCAR Inc.,<br />
Rally Raid UK, Scott Schwalbe, Stagecoach Diesel Motorsports, Subaru Rally Team USA, Team Renezeder.<br />
Circuitos:<br />
Circuit des Ducs Essay, Crandon International Off-Road Raceway, Croft Circuit, Kielder Forest, Knockhill Racing Circuit,<br />
Pikes Peak International Hill Climb, Windy Point,<br />
Patrocinadores:<br />
A&I (Peco) Acoustics Ltd, Akrapovič d.o.o., Alpinestars S.p.A., Arai Helmet (Europe) B.V., Auto Inparts Ltd, Autocar Electrical<br />
Equipment Co. Ltd, Autotronic, Avo UK Ltd, Bell Sports Inc., BF Goodrich, BK Racing Ltd, Black Diamond Performance, Blitz<br />
UK, BMC s.r.l, BP p.l.c, BPM Sports, Brembo S.p.A., Bridgestone Corporation, Castrol Limited, Compomotive Automotive<br />
73 Ltd, Continental, Collins Performance Engineering, Cooper-Avon Tyres Limited, Dastek UK, DC Shoes Inc., EBC Brakes<br />
Freeman Automotive UK Ltd, EPTG Ltd. / Power Engineering, Falken Tire Corporation, Federal Mogul Corporation, Fidanza<br />
Engineering Corporation, Forge Motorsport Inc., Glaxo Smith Kline, Goodridge (UK) Ltd, Good Year, Heinrich Eibach GmbH,<br />
Hella, Holset Turbochargers, Janspeed Performance Exhaust Systems, Koni BV, Kumho Tyres, Leda Suspension Ltd,<br />
Lucas Oil Products Inc., Magneti Marelli Holding S.p.A., Max-Torque Ltd, Michelin, Milltek Sport, No Fear, Omex Technology<br />
Systems Ltd, OMP Racing S.r.l., Oz S.p.A., Pace Products (Anglia) Ltd, Penske Racing Shocks, Peter Lloyd Rallying,<br />
Pfitzner Performance Gearbox, Pipercross Ltd, Quickshift Racing, Raceparts (U.K.) Ltd, Recaro GmbH & Co. KG, Red Bull<br />
GmbH, Red Dot Racing, Remus Innovation, ReVerie Ltd, Royal Philips Electronics, RT Quaife Engineering Ltd, Scorpion<br />
Exhausts Ltd, Shell Brands International AG, Simpson Performance Products, Skyjacker Suspensions, SPA Design Ltd,<br />
Sparco S.p.A., Stilo S.r.l., Superchips Inc., Superchips Ltd., Supersprint S.r.l., Tag Heuer, ThyssenKrupp Bilstein GmbH,<br />
TMD Friction, Total U.K. Ltd., Toyo Tyre (UK), Valeo, Valvoline, Xtrac Limited.<br />
Y gracias también a:<br />
Christian Edstrom, CORR, The Forestry Commission, Adam Parsons.<br />
Créditos<br />
Vicepresidente<br />
de Codemasters<br />
Studios<br />
Gavin Cheshire<br />
Productor<br />
ejecutivo<br />
Gavin Raeburn<br />
Jefe de producción<br />
Clive Moody<br />
Productor<br />
Alex Grimbley<br />
Diseño del juego<br />
Matthew Horsman<br />
Brian Coller<br />
Jamie Adamson<br />
Paul Coleman<br />
Paul Lovell<br />
Dirección de diseño<br />
gráfico<br />
Jorge Hernandez-Soria<br />
Michael Rutter<br />
Nathan Fisher<br />
21<br />
0.21<br />
Programación<br />
Ben Knight<br />
Adam Askew<br />
Giannis Ioannou<br />
Hugh Lowry<br />
Parven Hussain<br />
Rob Mann<br />
Adam Johnson<br />
James Manning<br />
Graham Watson<br />
Andrew Shenton<br />
Gareth Thomas<br />
Gary Buckley<br />
Michael Bailey<br />
Robin Bradley<br />
John Longcroft-Neal<br />
Adam Sawkins<br />
Alex de Rosée<br />
Karl Hammarling<br />
Matt Craven<br />
Paul Penson<br />
Richard Batty<br />
Will Stones<br />
Alan Roberts<br />
Alan Jardine<br />
Andrew Sage<br />
Malcolm Coleman<br />
Robert Pattenden<br />
Fredrik Mäkeläinen<br />
Scott Stephen<br />
Ben Wittert van Hoogland<br />
Tamas Strezeneczki<br />
Alasdair Martin<br />
Liam Murphy<br />
<br />
Nic Melder<br />
Michael Nimmo<br />
David Dempsey<br />
John Watkins<br />
Diseño gráfico<br />
Peter Ridgway<br />
Andria Warren<br />
Gyanam O’Sullivan<br />
Khushpal Kalsi<br />
Steve Jackson<br />
Ken Jarvis<br />
Ricki Berwick<br />
Adam Hill<br />
Iain Douglas<br />
Joe Bradford<br />
Lee Piper<br />
Oscar Soper<br />
Mark Hancock<br />
Seth Brown<br />
Nick Phillips<br />
Richard Thomas<br />
Steve Tsang<br />
Matt Jones<br />
Martin Wood<br />
Andrew Catling<br />
Tom Whibley<br />
Jorge Hernandez-Soria<br />
Paul Edwards<br />
Ben Siddons<br />
Dermot Murphy<br />
Iain McFadzen<br />
Philip Cox<br />
Christian McMorran<br />
Matt O’Connor<br />
Peter Santha<br />
Colin Smyth<br />
Adam Batham<br />
Neil Bruder<br />
Daniel Oxford<br />
Simon Enstock<br />
Jim Vickers<br />
Stephane Wiederkehr<br />
James Horn<br />
Directores de<br />
diseño gráfico<br />
Rachel Weston<br />
Nick Pain<br />
Diseño gráfico <br />
Codemasters KL<br />
Maxime Villandre<br />
Jason Butterley<br />
Chee Shyong Lau<br />
Kam Wai Chan<br />
Chuan Zui Choo<br />
David, Ban Huat Khaw<br />
Kuan Teck Ho<br />
Eugene, Tuan Keat Hong<br />
Karen, Cheng Leng Loh<br />
Roy, Fook Loy Lee<br />
Ka Hal Lee<br />
Soon Aik Lim<br />
Ying Jie Lim<br />
Swee Hee Ling<br />
Yaw Yee Loo<br />
<br />
Hang Chuan Lor<br />
Shervie Tan<br />
Syamil Bin Abd Latif<br />
Jacob, Eng Hong Tan<br />
Kean Wooi Tan<br />
Jia Shyan Teh<br />
Kew Chee Wong<br />
Yee Hsien Wong<br />
Jun Voon Yap<br />
Wei Siong Yoong<br />
Wai Mun Yap<br />
Jack, Chee Ket Thum<br />
Adrick, Kha Hau Leong<br />
Kelvin, Wai Kien Chin<br />
Hue Li Hang<br />
Cheong Weng Chin<br />
(Ingeniero informático)<br />
Diseño de los<br />
niveles<br />
Jason Wakelam<br />
Graham Bromley<br />
Jason Evans<br />
Lee Niven<br />
Glenn McDonald<br />
Kristian Alder-Byrne<br />
Planificación del<br />
proyecto<br />
Steve Eccles<br />
Director de<br />
recursos externos<br />
Darren Campion<br />
Técnico<br />
Matt Turner<br />
Dirección de sonido<br />
Will Davis<br />
Stafford Bawler<br />
Sonido<br />
Simon Goodwin<br />
Andy Grier<br />
John Davies<br />
Diseño de sonido<br />
adicional<br />
Gregg Hill - Soundwave<br />
Concepts<br />
Grabaciones<br />
adicionales<br />
David Wyman<br />
Grabación de voz<br />
Mike Caplan – LionFox Studios<br />
Aaron Marks – Onyourmark<br />
Studio<br />
Artistas de voz<br />
Travis Pastrana<br />
Jon Jones<br />
Pierre-Alain de Garrigues<br />
Pascal Sanchez<br />
Luigi Rosa<br />
Marco Balzarotti<br />
Mario Hassert<br />
Stefan Wilhelm<br />
José Ángel Fuentes<br />
César Díaz<br />
Director de<br />
localización<br />
Daniel Schäefers<br />
Traducción<br />
Sébastien Lizon<br />
Sebastián Sorroche Jurado<br />
Annalisa Distasi<br />
Rafael Jagielski<br />
Servicios de<br />
localización<br />
Binari Sonori<br />
Música<br />
«Forever» de Flicker Music<br />
(p) & © 2006 Cavendish Music<br />
Co Ltd<br />
“Stasis” de Henry Jackman<br />
(p) & © 2006 West One Music<br />
“Rough Road” de Carsten<br />
Wegener/Timo Hohnholz<br />
(p) & © 2006 Primetime<br />
Productions Ltd.<br />
“Crystal Spear” de Chris Birkett,<br />
James Birkett y Robin Key<br />
(p) & © 2006 Gung Ho Music Ltd.<br />
“Live and Loud” de Cherry Colas<br />
(p) & © 2006 Bruton Music Ltd<br />
“The Beast” de Bonesaw<br />
(p) & © 2006 West One<br />
Music Ltd.<br />
“What’s Inside?” de Bonesaw<br />
(p) & © 2006 West One Music Ltd<br />
“Thoughts of you” de Paul Borg<br />
(p) & © 2006 West One<br />
Music Ltd.<br />
“Like a Drug” de Galileo Seven y<br />
Dre Zagman<br />
(p) & © 2006 West One<br />
Music Ltd.<br />
“Breakbeat Hustle” de Richard<br />
Lewis<br />
(p) & © 2006 West One<br />
Music Ltd.<br />
“Electro Vendetta” de Jay Price<br />
(p) & © 2006 West One<br />
Music Ltd.<br />
“Push” de Bret Levick & Sven<br />
Spieker<br />
(p) & © 2006 Killer Tracks and<br />
Soundcast Music<br />
Ayuda adicional<br />
Mick Wood<br />
Norman Gault y Angela<br />
Humphrey (NGM services),<br />
Shinichi Sakaguchi (Suzuki<br />
Motorsport Japan),<br />
Gilbert Grosso<br />
Lisa Johnson y Neil Jones (Mira)<br />
Mike Ryan<br />
Dave Biggs<br />
Pete Goodwin<br />
Ian Minett<br />
Dan Peacock<br />
Carlo Vogelsang<br />
Pete Harrison<br />
Sam Dicker<br />
Jason Page<br />
Scott Selfon<br />
Tecnología central<br />
Alex Tyrer<br />
Andrew Dennison<br />
Brant Nicholas<br />
Bryan Black<br />
Bryan Marshall<br />
Csaba Berenyi<br />
David Burke<br />
Leigh Bradburn<br />
Nick Trout<br />
Peter Akehurst<br />
Ryan Wallace<br />
Simon Goodwin<br />
Departamento<br />
legal<br />
Julian Ward<br />
Daniel Doherty<br />
Licencias<br />
Toby Heap<br />
Peter Hansen-Chambers<br />
Marcas<br />
Guy Pearce<br />
Marketing<br />
Nicky Hewitt<br />
Sarah Brockhurst<br />
Servicios de<br />
marketing<br />
Liz Darling<br />
Dave Alcock<br />
Barry Cheney<br />
Pete Matthews<br />
Andy Hack<br />
Equipo de la web<br />
Director de<br />
Servicios Online <br />
e Internet<br />
Adam Hance<br />
Diseño<br />
Cheryl Bissell<br />
James Bonshor<br />
Andy Buchan<br />
Mark Stevens<br />
Trevor Summers<br />
Programadores<br />
David Felton<br />
Lee Ward<br />
Nicholas Johnson<br />
Nick McAuliffe<br />
Editores de <br />
la Comunidad <br />
y de la Web<br />
Rich Tysoe<br />
Peer Lawther<br />
Trabajo de<br />
investigación<br />
Rosetta Rizzo<br />
Richard Field<br />
Steve Prestidge<br />
Director de<br />
control de calidad<br />
Eddy di Luccio<br />
Jefe de equipo de<br />
control de calidad<br />
Steven Stamps<br />
Técnicos<br />
superiores de<br />
control de calidad<br />
Ross Hunter<br />
Richard Bailey<br />
Técnicos de<br />
control de calidad<br />
Adriano Rizzo<br />
Amarjit Sohal<br />
Andrew Kimberley<br />
Andrew Stanley<br />
Danny Bickley<br />
Darren Hassett<br />
Filippo Rizzo<br />
Jason Leckie<br />
Mark Spalding<br />
Matthew Boland<br />
Neil Atkinson<br />
Paul Clark<br />
Ricky O’Toole<br />
Robert Bourlakis<br />
Robin Passmore<br />
Simon Williams<br />
Stuart Elliston<br />
Sukhdeep Thandi<br />
Director de<br />
conformidad y<br />
seguridad de<br />
códigos<br />
Gary Cody<br />
Jefes de<br />
conformidad de<br />
plataformas<br />
Ben Fell<br />
Martin Hawkins<br />
Neil Martin<br />
Técnicos de<br />
conformidad<br />
Kevin Blakeman<br />
Tom Gleadall<br />
Richard Pickering<br />
Jefe de control de<br />
calidad en Internet<br />
Jonathan Treacy<br />
Control de calidad<br />
en Internet<br />
Andrew Morris<br />
Anthony Moore<br />
Robert Young<br />
Gehan Pathiraja<br />
Gerard McAuley<br />
Michael Wood<br />
Michael Flood<br />
James Clarke<br />
Matthew Leech<br />
Edward Rothwell<br />
Diseño gráfico<br />
adicional<br />
Dhruva<br />
Interactive<br />
Jefe de coches:<br />
Balamurugan Sivaram<br />
Ayudantes de coches:<br />
Bijoy Thomas<br />
Mounesh B<br />
Manoje Venkataraman G.<br />
Diseño gráfico <br />
de coches:<br />
Arjun Rajan<br />
Jagadish BV<br />
Manas Gountia<br />
Manjunath P.<br />
Pushpinder Singh<br />
Renju Therakathu<br />
Samik Ghosh<br />
Sunil Kumar<br />
Swaroop Adinarayana<br />
Vishweshwarayya P Hiremath<br />
Jefe de circuitos:<br />
Mukund Rao<br />
Ayudantes de<br />
circuitos:<br />
Sunil Patil<br />
Abhijna Bagamane<br />
Diseño gráfico <br />
de circuitos:<br />
Ajay Leo<br />
Anil Kulkarni<br />
Arjun Rajan<br />
Balamourgane<br />
Balamurugan Sivaram<br />
Bijoy Thomas<br />
Dinesh Kumar<br />
Ganesan. A<br />
Georgy Louis<br />
Jagadish BV<br />
Jang Bahadur Rana<br />
Jins Joseph<br />
Joshi Mark Premnath<br />
Prashant Suyal<br />
Rajesh S. N.<br />
Sathish Kumar K<br />
Aurona<br />
Jefes:<br />
Maltesh Mattennavar<br />
Thiru Mohan<br />
Alok Narula<br />
Ayudante de coches y<br />
diseños distintivos:<br />
Prashanth Gonsalves<br />
Diseño gráfico <br />
de coches:<br />
Seshagiri Pamula<br />
Sridhar V<br />
Raj Mohan<br />
Kamalakar Mateti<br />
Satesh K<br />
Asit Ghadge<br />
Trabajo gráfico de<br />
diseños distintivos:<br />
Manjunath Pattar<br />
Ayudante de<br />
circuitos:<br />
Sourav Panda<br />
Suresh Kumar<br />
Diseño gráfico de<br />
circuitos:<br />
Ajay Aggarwal<br />
Fani kiran<br />
M Balasubrahmanyam<br />
Vivek Manoharan<br />
Vikas Vartak<br />
Balamourougane P<br />
Pranav Calcuttawala<br />
Ashish Rathod<br />
Somashekhar G T<br />
Debashish Das<br />
Anant Poyrekar<br />
Gopal Krishna<br />
Mohan D<br />
Shambhavi Shukla<br />
<br />
0.22
sticKmanstudios<br />
Harvey Greensall<br />
Simon Neville<br />
glassegg<br />
environments<br />
productor<br />
Thuy Nguyen Le<br />
ayudantede<br />
producción<br />
Tu Long<br />
directordediseño<br />
gráfico<br />
Rob Cianchi<br />
ayudantedediseño<br />
gráfico<br />
Anh Mai Nguyen<br />
direccióntécnica<br />
Nam Nguyen<br />
ayudantetécnico<br />
King Nguyen<br />
coches<br />
productor<br />
Dung Tran<br />
directordediseño<br />
gráfico<br />
Darren Power<br />
ayudantedediseño<br />
gráfico<br />
Thuy Vo<br />
direccióntécnica<br />
Kha Ta<br />
diseñográfico<br />
Thinh Nguyen ( Leader )<br />
Hue Le<br />
Ly Nguyen<br />
Suong Le<br />
Xuyen Vo<br />
Dieu Lu<br />
Chuong Tran<br />
Hoa Phung<br />
Minh Chau Le<br />
Quyen Dao<br />
Anh Pham<br />
Duc Chu Nguyen<br />
Hoa Nguyen<br />
Hung Tran<br />
Khanh Le<br />
Liem Ngo<br />
Nghiep Phung<br />
Quan Pham<br />
Quyen Tang<br />
Quynh Vu<br />
Suong Nguyen<br />
Tan Tran<br />
Thao Vo<br />
Truc Giang<br />
Tuyen Nguyen<br />
Uyen Nguyen<br />
Van Nguyen<br />
Huong Xuan Nguyen<br />
Mau Tran<br />
Bao Pham<br />
Dinh Tran<br />
Hung Doan<br />
Minh Le<br />
Phuong Ho<br />
Trang Nguyen<br />
Thanh Mai<br />
Tham Mai<br />
Binh Dang<br />
Chuong Tran<br />
Danh Nguyen<br />
De Do<br />
Dieu Lu<br />
Au Tran<br />
Duc Nguyen<br />
Dung Huynh<br />
Hai Nguyen<br />
Hung Tran<br />
Hung Vo<br />
Huong Nguyen<br />
Lam Nguyen<br />
Loan Nguyen<br />
Phung La<br />
Phuoc Nguyen<br />
Triet Nguyen<br />
Ngan Tran<br />
Nhi Nguyen<br />
Phong Huynh<br />
Tri Ly<br />
Tan Nguyen<br />
Tao Truong<br />
Thu Tran<br />
Xuyen Vo<br />
Truc Giang<br />
Tuan Huynh<br />
Tuan Nguyen<br />
Tuyen Nguyen<br />
Uyen Nguyen<br />
Van Nguyen<br />
Vi Lam<br />
Vinh Nguyen<br />
Xuan Thieu<br />
Yen Pham<br />
diseñosdistintivos<br />
Quang Nguyen<br />
Linh Huynh<br />
Giang Ho<br />
Trang Pham<br />
Tri Tran<br />
Uyen Dao<br />
indicacionesdel<br />
copiloto<br />
Andy Bull<br />
Tus Juegos Hasta un 40% Más<br />
Rápidos y con Increíble Sonido<br />
Multicanal en Auriculares Estéreo<br />
En asociación con Ingenious Games<br />
AUDI, Trademarks, design patents and copyright are used with the approval of the owner Audi AG. BF Goodrich®<br />
Tires Trademarks are used under license from Michelin Group of Companies. Uses Bink Video. Copyright (C)<br />
1997-2002 by RAD Game Tools, Inc. The BMW Logo, the BMW wordmark and the BMW model designations are<br />
Trademarks of BMW AG and are used under license. BP ULTIMATE and the ULTIMATE livery are trade marks<br />
and are used with permission from BP p.l.c. CASTROL name and logo are trademarks of Castrol Limited, used<br />
under license. FIAT LANCIA, Lancia and Fiat cars, car parts, car names, brands and associated imagery featured<br />
in this game are intellectual property rights including trademarks and / or copyrighted materials of Fiat Auto S.p.A.<br />
Under license from Fiat Auto S.p.A. Ford Oval and 1979 Ford Escort Mark II are registered trademarks owned and<br />
licensed by Ford Motor Company manufactured by or on behalf of Codemasters. www.ford.com. FEDERAL-MOGUL,<br />
CHAMPION, FERODO and MOOG are trademarks and are reproduced with the permission of the Federal-Mogul<br />
Corporation. General Motors Corporation’s CHEVROLET SILVERADO, all related Emblems and vehicle body<br />
designs are General Motors Trademarks used under license to Codemasters. The CITROËN Logo, the CITROËN<br />
wordmark and the CITROËN model designations are Trademarks of CITROËN and are used under license. Land<br />
Rover, 2004 Freelander and the Land Rover Logo are trademarks owned and licensed by Land Rover © 2007 Land<br />
Rover. LOTUS SPORT ELISE MK1 Approved and Licensed Product of Group Lotus plc. Copyright © 1994-2007 Lua.<br />
org, PUC-Rio. LUCOZADE, LUCOZADE ENERGY and the LUCOZADE Logo are trade marks of the GlaxoSmithKline<br />
Group of companies and are used under license with the permission of GlaxoSmithKline. MITSUBISHI, Lancer Group<br />
N Evo iX, L200 Triton, Pajero Evo II names, emblems and body designs are trademarks and/or intellectual property<br />
rights of MITSUBISHI MOTORS CORPORATION and used under license to Codemasters. “NISSAN” Manufactured<br />
under license from NISSAN MOTOR CO., LTD. General Motors Europe AG’s OPEL CORSA and SAAB 9-3 T16,<br />
all related Emblems and vehicle body designs are Opel trademarks / Saab Automobile AB trademarks used<br />
under license to Codemasters. Peugeot trademarks and logo and body design are the intellectual property of<br />
Automobiles Peugeot and are used under licence by Codemasters. RENAULT offi cial License Products are<br />
vehicle models and trademarks protected by intellectual property laws. Used with permission from RENAULT.<br />
All rights reserved. RECARO is used by way of license received from RECARO GmbH & Co. KG, Kirchheim/<br />
Teck, Federal republic Germany. The RED BULL trademarks and DOUBLE BULL DEVICE are trademarks<br />
of Red Bull GmbH and used under license. Red Bull GmbH reserves all rights therein and unauthorised uses<br />
are prohibited. SHELL, Trademarks and colour schemes used under license from Shell. TOYOTA, CELICA,<br />
TACOMA, TUNDRA and all other associated marks, emblems and designs are intellectual property<br />
rights of Toyota Motor Corporation and used with permission. “VALVOLINE” The marks are used<br />
under license from VALVOLINE, a division of Ashland Inc. VOLKSWAGEN AG, Trademarks,<br />
design patents and copyrights are used with the permission of the owner Volkswagen AG.<br />
ESCUCHAR PARA CREER<br />
¡Actualiza el Sonido de tu PC a Sound Blaster X-Fi Platinum Fatal1ty Champion Series<br />
Para gozar del Más Rápido y Excitante Audio en Juegos!<br />
<br />
23<br />
0.<br />
<br />
Compruébalo en: europe.creative.com/xfi<br />
© 2007 Creative Technology Ltd. Todas las otras marcas son marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
notas<br />
notas<br />
25<br />
<br />
0.25<br />
<br />
0.26
ACUERDO DE LICENCIA Y GARANTÍA DE THE CODEMASTERS SOFTWARE COMPANY LIMITED<br />
AVISO IMPORTANTE: Por la presente, The Codemasters Software<br />
Company Limited (en lo sucesivo, “Codemasters”) hace entrega<br />
del programa (en lo sucesivo, “el Programa”) que acompaña a<br />
este documento conforme a licencia y en las condiciones que se<br />
expresan a continuación. El Programa incluye el software, el<br />
medio que lo contiene y su documentación, ya sea impresa o en<br />
formato electrónico. La concesión de esta licencia constituye un<br />
acuerdo legal entre el usuario y Codemasters. La utilización del<br />
Programa implica la aceptación de las condiciones del presente<br />
acuerdo suscrito con Codemasters.<br />
El Programa está protegido por la legislación inglesa, los tratados<br />
internacionales o convenciones en materia de propiedad<br />
intelectual y otras normativas al respecto. El Programa se usa<br />
conforme a licencia y no se vende, por lo que este acuerdo<br />
no concede derecho de propiedad alguno sobre el Programa o<br />
sus copias.<br />
1. Licencia limitada de uso: Junto con la licencia, Codemasters<br />
concede al usuario derechos limitados, sin carácter exclusivo<br />
y sin derecho a cesión, para el uso de un ejemplar de este<br />
Programa para uso personal.<br />
2. Propiedad: Todos los derechos de propiedad intelectual<br />
contenidos en el Programa (entre otros, los derivados del<br />
contenido registrado como imagen, sonido u otro formato)<br />
y la titularidad de todas y cada una de las copias recaen en<br />
Codemasters o los otorgantes de la licencia, por lo que los<br />
únicos derechos que tendrá el usuario serán los derivados de<br />
la licencia que se expresan en el primer párrafo.<br />
QUEDAN EXPRESAMENTE PROHIBIDAS:<br />
* la copia del Programa;<br />
* la venta, alquiler, concesión mediante licencia, distribución,<br />
cesión o puesta a disposición, total o parcial, del Programa<br />
a otras personas con fines comerciales, entre otros, en un<br />
servicio a terceros, “cibercafés”, salones de recreativas u<br />
otros locales comerciales. Para la utilización comercial del<br />
Programa el usuario deberá suscribir con Codemasters un<br />
acuerdo de licencia específico para locales comerciales (véase<br />
la información de contacto al final del documento);<br />
* la aplicación de ingeniería inversa, descifrado del código<br />
original, modificación, descompilación, desensamblaje<br />
o creación, total o parcial, de programas derivados<br />
del Programa;<br />
* la retirada, desactivación u omisión de los avisos o<br />
indicativos de propiedad ubicados en el embalaje o en el<br />
interior del Programa.<br />
GARANTÍA LIMITADA: Codemasters garantiza al comprador<br />
original del Programa que el medio en que se grabó no presentará<br />
desperfectos materiales ni de fabricación durante 90 días a partir<br />
de la fecha de compra. Si se encontraran desperfectos en dicho<br />
periodo, Codemasters se aviene a reemplazar, sin coste alguno,<br />
el Programa defectuoso dentro del periodo de garantía, siempre<br />
y cuando Codemasters todavía fabrique el Programa. Para ello,<br />
se deberá enviar el Programa, a portes pagados, con el recibo<br />
de compra debidamente fechado. Si el Programa ya no estuviera<br />
disponible, Codemasters se reserva el derecho a sustituirlo por<br />
otro similar o de igual o mayor valor. Esta garantía se limita al<br />
medio en que se grabó el Programa tal y como Codemasters lo<br />
suministró, y no será válida si el defecto o defectos se derivan de<br />
un abuso, mal uso o negligencia en la utilización del Programa.<br />
Todas las garantías implícitas por ley están limitadas al periodo<br />
de 90 días descrito anteriormente.<br />
Excepto por lo estipulado anteriormente, esta garantía sustituye<br />
a todas las garantías acordadas por escrito o verbalmente,<br />
explícitas o implícitas, incluidas las de comercialización, calidad<br />
satisfactoria, adecuación para un propósito particular o de no<br />
infracción, y ninguna otra protesta formal o reclamación vinculará<br />
u obligará a Codemasters en forma alguna.Cuando se envíe el<br />
Programa para su devolución de acuerdo con los términos de<br />
la garantía, deberán mandarse solo los discos originales en<br />
un embalaje seguro que incluya: (1) una fotocopia del recibo<br />
de compra con la fecha de compra; (2) un documento con el<br />
nombre y la dirección claramente indicados; (3) una pequeña<br />
nota en la que se describa el desperfecto y el sistema en el que<br />
instaló el Programa.<br />
LIMITACIÓN DE DAÑOS: Codemasters desestima toda<br />
responsabilidad en concepto de daños especiales, incidentales o<br />
emergentes derivados de la posesión, utilización, funcionamiento<br />
defectuoso del Programa, incluidos los daños a la propiedad,<br />
lucro cesante, errores informáticos, funcionamiento defectuoso<br />
de otros dispositivos o lesiones personales. En caso de lesiones,<br />
Codemasters desestima toda responsabilidad, aun cuando fuera<br />
consciente de la probabilidad de que estas pudieran ocasionarse,<br />
y siempre y cuando la ley lo permita. La compensación a la que<br />
se obliga Codemasters no excederá en ningún caso a la cantidad<br />
desembolsada para la obtención de la licencia del Programa.<br />
Si el país o región en que se concede la garantía no contempla<br />
limitaciones sobre la duración de cualquier garantía implícita<br />
ni excluye o limita los daños incidentales o derivados, dichas<br />
limitaciones y exclusiones de responsabilidad no serán aplicables.<br />
Esta garantía otorga al usuario derechos legales concretos<br />
que vienen a añadirse a los que por ley le correspondan, y que<br />
variarán dependiendo de la legislación a la que esté sujeto.<br />
RESCISIÓN: Sin perjuicio de los derechos de Codemasters, este<br />
acuerdo se rescindirá automáticamente si el usuario no cumpliese<br />
las condiciones en él estipuladas. En ese caso, se deberán<br />
destruir los ejemplares del Programa y sus componentes.<br />
COMPENSACIÓN: Debido al daño irreparable que para<br />
Codemasters supondría el incumplimiento de las condiciones de<br />
este acuerdo, el usuario acepta avenirse a las compensaciones<br />
adecuadas (sin que medie garantía en efectivo, depósito o prueba<br />
de los daños) debidas al incumplimiento de este acuerdo, que<br />
habrán de añadirse a las compensaciones que correspondieran a<br />
Codemasters de conformidad con la legislación aplicable.<br />
INDEMNIZACIÓN: El usuario se compromete a indemnizar,<br />
defender y eximir a Codemasters, sus asociados, filiales,<br />
contratistas, empleados, directores y agentes de toda<br />
responsabilidad, pérdidas y gastos derivados de los actos u<br />
omisiones en el uso del Programa conforme a las condiciones<br />
de este acuerdo.<br />
OTRAS CONDICIONES: El presente documento incluye el acuerdo<br />
íntegro alcanzado entre las partes y reemplaza a otros acuerdos<br />
o aseveraciones que las partes hubieran podido efectuar<br />
con anterioridad. Toda enmienda sobre el mismo deberá de<br />
realizarse por escrito y con el consentimiento de ambas partes.<br />
Si, por cualquier razón, se estimase inaplicable cualquiera<br />
de las condiciones expuestas en este contrato, se obrarán las<br />
modificaciones pertinentes para posibilitar su aplicación sin que<br />
el resto de las condiciones de este acuerdo se vean afectadas.<br />
El presente acuerdo se regirá e interpretará de acuerdo<br />
con la legislación inglesa, y el fuero será el de los tribunales<br />
de Inglaterra.<br />
Todas las cuestiones relativas a esta licencia deberán dirigirse a Codemasters a las señas que se indican a continuación:<br />
The Codemasters Software Company Limited, PO Box 6,<br />
Royal Leamington Spa, Warwickshire, CV47 2ZT, Reino Unido.<br />
Tel +44 1926 814 132 Fax +44 1926 817 595.<br />
27<br />
0.27<br />
<br />
Soporte Técnico<br />
Sitio web de Codemasters<br />
stecnico@atari.com<br />
www.codemasters.com<br />
El sitio web de Codemasters contiene parches del juego, preguntas frecuentes y una<br />
versión en línea de nuestro soporte técnico básico. También dispone de un formulario<br />
de solicitud de soporte técnico que puedes utilizar para solicitar asistencia para este o<br />
cualquier otro juego de Codemasters.<br />
Correo Electrónico<br />
custservice@codemasters.com<br />
Incluye tu archivo Dxdiag.txt junto a una descripción de tu problema. Para ello, si tienes<br />
Windows XP, haz clic en Inicio y después en Ejecutar. Si tienes Windows Vista, pulsa el<br />
botón de Windows y utiliza el cuadro de búsqueda. Escribe DXDIAG y haz clic en Aceptar.<br />
Se mostrará la Herramienta de diagnóstico de DirectX. Para enviar los resultados no<br />
tienes más que hacer clic en el botón “GUARDAR TODA LA INFO...” y guardarlo como un<br />
archivo de texto (.txt). A continuación, adjunta ese archivo a tu correo electrónico.<br />
Recibirás ayuda por correo electrónico en el plazo de una semana.<br />
Teléfono/Fax<br />
Antes de llamar, asegúrate de haber consultado nuestro sitio web por si hubiera una posible<br />
solución, y de haber leído el archivo de ayuda de Colin Mcrae Dirt el cual se encuentra<br />
en el disco DVD-ROM de Colin Mcrae Dirt.<br />
Para acceder al archivo de ayuda:<br />
1. Haz doble clic en “Mi PC”, en el escritorio de Windows.<br />
2. Haz clic con el botón secundario en la unidad de DVD-ROM.<br />
3. Haz clic en “EXPLORAR”.<br />
4. Haz doble clic en “LÉEME”.<br />
Telf.: 902101867<br />
Horario de atención:<br />
Lunes - Viernes. De 9:00 a 18:00vv<br />
Ten en cuenta que tendrás que estar frente al PC cuando llames. Deberá estar<br />
encendido y en funcionamiento (es decir, que no se haya colgado). Las llamadas<br />
pueden quedar registradas para propósitos de formación.<br />
Dirección de Correo Postal <br />
de Codemasters<br />
Customer Services, Codemasters Software Ltd,<br />
PO Box 6, Royal Leamington Spa, Warwickshire, CV47 2ZT, Reino Unido<br />
<br />
0.28