18.07.2014 Views

806588328*

806588328*

806588328*

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

¿Quieres disfrutar de <br />

lo mejor del juego?<br />

Llama al número<br />

806588328 * (servicio en español)<br />

O visita<br />

www.codemasters.coM/bonuscodes<br />

Llama ahora y disfruta al instante de...<br />

á Gama de vehículos 1<br />

á Todos los circuitos<br />

á Gama de vehículos 2<br />

á Gama de vehículos 3<br />

á Todos los diseños<br />

á Todas las pruebas<br />

únicas<br />

á Todas las pruebas de<br />

los campeonatos<br />

¡O juega en la modalidad Estrellato hasta el final!<br />

También puedes ganar estos extras bonificaciones jugando.<br />

Ten en cuenta que no puede utilizarse ningún truco en las partidas por Internet.<br />

*Coste de la llamada en el Reino Unido: €0.91/min. Desde un móvil, la tarifa puede variar. Las llamadas duran aprox. 3 minutos.<br />

El usuario debe ser mayor de 16 años y tener autorización de la persona a cargo de la factura. Los precios son correctos en el<br />

momento de la impresión de este manual.<br />

Servicio ofrecido por Premier Communications, PO Box 177, Chesham HP5 1FL (Reino Unido).<br />

Antes de nada, sigue estas instrucciones:<br />

1 En el menú principal, elige Opciones > Códigos de bonificación y anota tu código de acceso.<br />

2 Llama a la Línea de ayuda o visita la sección web de Colin McRae: DiRT.**<br />

3 Cuando te lo pidan, escribe el código de acceso y tus detalles.<br />

4 Anota los códigos que te den o abre el mensaje de correo electrónico que te han enviado. Puedes<br />

obtener tantos códigos de bonificación como quieras durante una sola llamada a la Línea de ayuda.<br />

Por correo electrónico, recibirás el conjunto completo.<br />

5 Para desbloquear las bonificaciones, elige Opciones > Códigos de bonificación > Escribir código de<br />

bonificación y especifica el código o códigos en el espacio indicado.<br />

**Nota: Los códigos de la Línea de ayuda se pagan con el coste de la llamada y hace falta un teléfono<br />

digital. Por Internet, se paga una pequeña tarifa mediante tarjeta de crédito.<br />

IMPORTANTE: Los códigos de bonificación proporcionados son exclusivos para tu perfil.<br />

© 2006 The Codemasters Software Company Limited (“Codemasters”). All rights reserved. “Codemasters”® is a registered trademark<br />

owned by Codemasters. The Codemasters logo and “DiRT” are trademarks of Codemasters. “Colin McRae” and the Colin McRae<br />

signature device are registered trademarks of Colin McRae. All other copyrights or trademarks are the property of their respective owners<br />

and are being used under license. This game is NOT licensed by or associated with the FIA or any related company. Unauthorised<br />

copying, adaptation, rental, lending, re-sale, arcade use, charging for use, broadcast, cable transmission, public performance, distribution<br />

or extraction of this product or any trademark or copyright work that forms part of this product is prohibited. Developed and published<br />

by Codemasters.<br />

PRL07CDSP05<br />

5024866332933


Precaución<br />

• Cuando maneje el disco, procure no tocar la superfi cie y sujételo siempre por los extremos. • Si se ensucia,<br />

límpielo cuidadosamente con un paño suave. Evite rayarlo. • No deje el disco cerca de fuentes de calor, no lo<br />

exponga a la luz solar directa ni a una humedad excesiva. • No intente usar un disco que esté combado o rayado,<br />

o en el que se haya utilizado algún tipo de adhesivo, porque ello podría provocar errores de funcionamiento.<br />

Advertencia sobre epilepsia<br />

LÉALA ANTES DE UTILIZAR SU ORDENADOR<br />

Un porcentaje muy pequeño de personas podría sufrir ataques epilépticos al exponerse a ciertas formas luminosas<br />

o luces destellantes. La exposición a determinadas formas o fondos en la pantalla de un televisor o al utilizar<br />

videojuegos, puede provocar un ataque epiléptico a esas personas. Determinadas circunstancias pueden dar lugar<br />

a síntomas de epilepsia que no habían sido detectados, incluso en personas que nunca han sufrido ataques de<br />

este tipo. Si usted, o cualquier otro miembro de su familia, sufre de epilepsia, consulte a su médico antes de jugar.<br />

Si experimenta cualquiera de los síntomas siguientes: mareos, alteración de la visión, contracciones oculares o<br />

musculares, pérdida del conocimiento, desorientación, movimientos involuntarios o convulsiones, mientras está<br />

jugando a un videojuego, interrumpa INMEDIATAMENTE el juego y consulte a su médico antes de reanudarlo.<br />

Aviso sobre la piratería<br />

Este juego de Codemasters está protegido por el sistema de protección FADE en StarForce®.<br />

Si adquieres una copia ilegal podrás jugar... pero no por mucho tiempo.<br />

Mientras la usas, la jugabilidad de la copia pirata se va degradando hasta convertirse en poco más que una demo.<br />

Asegúrate de que esto no te pasa.<br />

Adquiere sólo software original en establecimientos autorizados.<br />

La Asociación de Distribuidores y Editores de Software de Entretenimiento le agradece<br />

que haya comprado software original y le informa:<br />

1- La copia de software es un delito establecido en los artículos 270 y siguientes del Código Penal.<br />

2- La realización de copias de software dará lugar a las responsabilidades legales que establece<br />

dicho código, incluidas penas de cárcel.<br />

3- La utilización de copias ilegales de software puede causar graves daños a su consola<br />

e infección por virus y pérdida irreversible de información en su ordenador.<br />

4- La Federación Anti Piratería (FAP), organización con estructura en toda España,<br />

dirige sus esfuerzos en la lucha contra la copia de software.<br />

5- Si usted tiene conocimiento de cualquier actividad que pudiera ser ilegal, no dude en ponerse en contacto con la<br />

FAP en el teléfono 91 522 46 45 o a través del correo electrónico en la siguiente dirección: abog0042@tsai.es<br />

indice<br />

introducción 1<br />

ajustesdelmando 1<br />

desplázateporlosmenús 2<br />

creatuperfildepiloto 2<br />

elvisor 3<br />

tiposdevistas 5<br />

disciplinas<br />

<br />

nivelesdedificultad 9<br />

estrellato 11<br />

campeonatoderallies 12<br />

planetarally 13<br />

repeticiones 13<br />

indicacionesdelcopiloto<br />

1<br />

técnicasdeconducción 15<br />

daños<br />

1<br />

ajustesdelvehículo<br />

1<br />

opciones 19<br />

agradecimientosespeciales 21<br />

agradecimientos 21<br />

créditos 21<br />

notas 25-26<br />

acuerdodelicenciaygarantía<br />

2<br />

soportetécnico 28


Introducción<br />

Bienvenidos a Colin McRae DiRT, la nueva generación<br />

de la aclamada saga de Colin McRae Rally y que ahora<br />

va más allá del clásico rally. Aquí te batirás el cobre<br />

en seis disciplinas, incluidas algunas de las modalidades<br />

todo terreno más extremas del mundo.<br />

Ajustes del mando<br />

Si la configuración predeterminada del teclado no se<br />

adapta a tu estilo, abre el menú principal de Colin McRae<br />

DiRT, elige Opciones y selecciona el apartado de los<br />

controles para personalizarlo.<br />

Controles básicos (teclado)<br />

Girar a izquierda/derecha W E<br />

Acelerar<br />

N<br />

Frenar/marcha atrás S<br />

Freno de mano<br />

Í<br />

Meter marcha<br />

s<br />

Reducir marcha x<br />

Mirar a derecha P<br />

Mirar a izquierda D<br />

Mirar atrás<br />

F<br />

Cambiar de cámara ¡<br />

de pausa ‰<br />

Desplázate por los menús<br />

Para desplazarte por los menús, utiliza las flechas<br />

de dirección. Pulsa la tecla Intro para confirmar o<br />

SELECCIONAR y ESC para cancelar o retroceder. En<br />

casi todas las pantallas dispones de más opciones con<br />

las teclas CTRL y MAÝUS . Solo tienes que consultar la<br />

barra que aparece en la parte inferior.<br />

Ayuda<br />

En determinadas pantallas, si pulsas la tecla, Mayús podrás consultar la<br />

ayuda. Pulsa esa tecla si necesitas más información o consejos acerca de lo<br />

que ves. Por ejemplo, en la pantalla Ajustes del vehículo, Travis te aconseja el<br />

mejor modo de poner a punto el vehículo.<br />

<br />

Crea tu perfil de piloto<br />

Lo primero que tienes que hacer en la pantalla «Pulsa<br />

la tecla Intro» es crear un perfil de piloto. Solo tienes<br />

que seguir las instrucciones para escribir tu nombre y<br />

elegir la nacionalidad.<br />

Guardado automático<br />

Activa el guardado automático para grabar tus mejores cronos y demás estadísticas<br />

destacadas.<br />

Nota:<br />

Puedes activar el guardado automático cuando quieras en el menú Opciones.<br />

<br />

0.<br />

<br />

<br />

0.


El visor<br />

Hay mucha información útil en el visor para que no<br />

te pierdas en la vorágine de la competición. Presta<br />

atención, que hay ligeras diferencias de una modalidad<br />

a otra.<br />

CARRERAS por etapas<br />

Carreras en CIRCUITO<br />

10<br />

12<br />

13<br />

11<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

14<br />

1<br />

4<br />

8<br />

7<br />

5<br />

9<br />

6<br />

2 3<br />

19<br />

1 - Tacómetro<br />

11 - Récord mundial<br />

2 - Velocidad actual<br />

12 - Flechas del copiloto<br />

3 - Marcha actual<br />

13 - Mensaje de atención<br />

4 - Indicador de turbo<br />

14 - Iconos de daños<br />

5 - Cuentakilómetros<br />

15 - Mapa del circuito<br />

<br />

6 - Piloto para cambiar de marcha<br />

16 - Vuelta actual<br />

7 - Piloto de límite de revoluciones<br />

17 - Puesto en la carrera<br />

8 - Barra de progresión<br />

18 - Parciales<br />

9 - Marcador de progresión<br />

19 - Flechas de proximidad<br />

0.<br />

<br />

<br />

10 - Tiempo marcado<br />

0.


Tipos de vistas<br />

En plena carrera, tienes seis vistas para elegir.<br />

Pruébalas y, cuando sepas cuáles te gustan más, abre el<br />

menú de pausa y desactiva las que no quieras para que<br />

sea más rápido pasar de una a otra.<br />

Posterior (cerca)<br />

En capó<br />

Posterior (lejos)<br />

En salpicadero<br />

En parachoques<br />

En casco<br />

Vista trasera<br />

Todas las cámaras tienen una función para mirar hacia atrás. De forma predeterminada,<br />

está asignada a la tecla Fin . Púlsala para ver la parte trasera del coche en plena<br />

acción.<br />

Si pulsas la tecla Fin cuando tienes seleccionada la cámara en casco, verás de<br />

cerca el retrovisor.<br />

<br />

Nota:<br />

No todos los coches tienen retrovisor. En tal caso, se utilizará la función de mirar hacia<br />

atrás.<br />

0.<br />

<br />

<br />

0.


Disciplinas<br />

En Colin McRae DiRT, tienes que dejarte la piel en seis<br />

disciplinas:<br />

Rally<br />

Campeones como Colin McRae y Travis Pastrana se sienten como<br />

peces en el agua en los rallies, la categoría reina todo terreno. A ver<br />

si logras marcar el mejor crono en todas las etapas de un calendario<br />

repartido entre Alemania, España, Italia, Japón, Australia y Reino<br />

Unido.<br />

Rally Raid<br />

Mídete a rivales de talla mundial en los circuitos largos estadounidenses.<br />

Emplazados en Otay Valley, California, estamos ante la competición<br />

todo terreno por excelencia en Estados Unidos.<br />

Cara a cara<br />

La modalidad Cara a cara es una variante de las etapas superespeciales<br />

de los rallies, donde te ves las caras, y nunca mejor dicho, con otro<br />

piloto en un circuito de dos carriles. Ve pasando eliminatorias hasta<br />

alcanzar la gran final.<br />

CORR<br />

La serie CORR es la mejor competición sobre circuitos cortos de<br />

Estados Unidos, con superbuggies, buggies de la clase 1 y camiones<br />

Pro-4. Toma la salida en Crandon, Bark River y Chula Vista, pruebas<br />

de la serie oficial.<br />

RallyCross<br />

El rallycross es la versión europea de las carreras en circuitos<br />

mitad asfalto, mitad tierra. Frente a una competencia encarnizada e<br />

implacable, las pruebas se celebran en los mejores circuitos británicos<br />

y franceses.<br />

Escalada<br />

La disciplina más extrema te lleva a pilotar monstruos de 850 caballos<br />

hasta la cima de la montaña. Practica en la Windy Point Hill Climb<br />

antes de coronar la prueba estadounidense por excelencia, la Pikes<br />

Peak International Hill Climb.<br />

0.<br />

<br />

<br />

<br />

0.


nivelesdedificultad<br />

eljuegotienecinconivelesdedificultad.empiezapor<br />

elmásfácily,amedidaQuetevayassoltando,subeun<br />

peldaño.asíteasegurarásdeQuecompitescontra<br />

rivalesdetumismacalidad.<br />

novatillo<br />

Este nivel está diseñado para novatos con muy poca experiencia en el mundo de los<br />

rallies. Los rivales estarán igual de verdes, así que no tendrás problemas para que<br />

muerdan el polvo.<br />

dañosmecánicos: Muy escasos<br />

dañosirreparables: Desactivados<br />

habilidaddelosrivales: Muy fácil<br />

principiante<br />

En este nivel, compiten pilotos con poca experiencia al volante. Los rivales serán un<br />

poco más duros de pelar, pero no invencibles.<br />

dañosmecánicos: Escasos<br />

dañosirreparables: Activados<br />

habilidaddelosrivales: Fácil<br />

aficionado<br />

En este nivel, los pilotos ya han hecho sus pinitos en el mundo de los rallies. Si no te<br />

pones las pilas, los rivales te harán sudar la gota gorda.<br />

dañosmecánicos: Moderados<br />

dañosirreparables: Activados<br />

habilidaddelosrivales: Media<br />

semiprofesional<br />

Este nivel está diseñado para pilotos más curtidos. Si quieres marcar el mejor tiempo,<br />

tienes que ser un fuera de serie.<br />

dañosmecánicos: Considerables<br />

dañosirreparables: Activados<br />

habilidaddelosrivales: Difícil<br />

profesional<br />

En este nivel, corren pilotos que llevan años en el circuito. Te enfrentas a rivales de<br />

contrastada calidad que venderán muy cara la derrota.<br />

dañosmecánicos: Críticos<br />

dañosirreparables: Activados<br />

habilidaddelosrivales: Muy difícil<br />

Nota:<br />

Cuanto más difícil sea el nivel de la modalidad Estrellato, más dinero te embolsarás.<br />

0.99<br />

<br />

9<br />

<br />

10<br />

0.0


estrellato<br />

aQuísabrássitienesmaderadecampeónentodaslas<br />

categoríasQueofrececolinmcraedirt.empieza<br />

alvolantedelosvehículosestándarhastaQueles<br />

pilleseltranQuilloyconviérteteenunpilotodefama<br />

mundialQuesehaganadoelderechoatomarlasalida<br />

enlacarreradecampeones.<br />

puntos<br />

Si quieres sumar puntos, acaba entre los seis primeros. La puntuación determinará<br />

en qué pruebas podrás competir mientras emprendes tu fulminante carrera hacia<br />

el estrellato.<br />

dinero<br />

1º = 10 ptos<br />

2º = 8 ptos<br />

3º = 6 ptos<br />

4º = 5 ptos<br />

5º = 4 ptos<br />

6º = 2 ptos<br />

Si acabas en el cajón, te embolsarás dinero. La cantidad dependerá de la prueba y<br />

del nivel de difi cultad en que compitas.<br />

campeonatoderallies<br />

elcampeonatoderallieseslamodalidadpor<br />

antonomasiadecolinmcraerally.participaenlos<br />

campeonatoseuropeo,internacionalyuniversalconun<br />

vehículo2wd,wd,rwdoclassicenlosseispaísesQue<br />

componenelcalendarioparaalzarteconlacoronade<br />

campeonísimo.<br />

campeonatoeuropeo<br />

Este campeonato consta de pruebas en el Reino Unido, Italia y Alemania.<br />

campeonatointernacional<br />

Este campeonato consta de pruebas en Japón, Australia y España.<br />

campeonatouniversal<br />

Este campeonato combina pruebas tanto del rally europeo como del internacional.<br />

cómocomprarvehículos<br />

Cómprate vehículos nuevos con las ganancias y podrás participar en más pruebas.<br />

cómocomprardiseños<br />

Cuando tengas varios vehículos, cómprales diseños nuevos para darles ese<br />

toque especial.<br />

<br />

<br />

11<br />

0.<br />

<br />

12<br />

0.


planetarally<br />

aQuícompitescontodoslosvehículosyentodoslos<br />

circuitosdesbloQueadosenlamodalidadestrellato.<br />

carreraúnica<br />

En esta modalidad, puedes enfrentarte a rivales del sistema en un único circuito.<br />

pruebaúnica<br />

Aquí puedes tomar la salida en una prueba única de la modalidad Estrellato.<br />

contrarreloj<br />

Aquí puedes entrenar en cualquier circuito para marcar la vuelta más rápida.<br />

repeticiones<br />

Después de cada carrera, podrás ver una repetición completa para comprobar cómo<br />

has pilotado. Tienes pleno control sobre la repetición: pásala para adelante, para<br />

atrás o a cámara lenta. Y si lo prefi eres, cambia de una cámara a otra.<br />

indicacionesdelcopiloto<br />

enlasmodalidadesrallyyrallyraid,elcopilotote<br />

marcaráelcircuitoyteayudaráairatodapastilla,<br />

yaQueteindicaráconantelaciónlascurvas,loscruces,<br />

lossaltosolosbaches.<br />

lascurvastienenasignadounvalornumérico.cuanto<br />

menorsea,máscerradoeselgiro.enmuchoscasos,<br />

elnúmerohacereferenciaalamarchaQuedebesmeter<br />

paratrazarbienlacurva.enlosvirajesde6,elnúmero<br />

significaQuepuedestrazarlosatodavelocidad,noQue<br />

vayasensexta.<br />

losiconosdelosvirajesestáncodificadosporcolores<br />

paraQuetengasunaideavisualinmediatadelrecorrido.<br />

Nota:<br />

De forma predeterminada, aparecerá el mapa de la etapa. Si lo prefi eres, abre el menú<br />

de pausa y elige las fl echas del copiloto en la opción Visor.<br />

Fácil<br />

Recta<br />

/ seis<br />

Cinco<br />

/ cuatro<br />

Tres<br />

/ dos<br />

Uno<br />

/ horquilla<br />

Difícil<br />

Ojo<br />

Cuidado<br />

<br />

<br />

13<br />

0.<br />

<br />

0.<br />

1


Técnicas de conducción<br />

Trazada perfecta<br />

No se trata de la trayectoria más corta, sino de la más rápida<br />

para completar el circuito. De este modo, el vehículo queda mejor<br />

orientado para trazar la curva y no pierde velocidad al encarar la<br />

recta, con lo cual mantiene un mayor promedio de velocidad.<br />

Subviraje<br />

Al subvirar, el vehículo no gira lo suficiente en una curva, algo<br />

muy común en los coches con tracción delantera, aunque también<br />

ocurre al trazar una curva a más velocidad de la que aguantan los<br />

neumáticos o la carretera.<br />

Sobreviraje<br />

Es lo contrario al subviraje, ya que el coche gira demasiado en<br />

una curva, lo que hace que el tren trasero derrape. Aunque es<br />

propio de los vehículos con tracción trasera, también sucede si los<br />

neumáticos traseros no tienen bastante agarre para la velocidad<br />

que llevas.<br />

Derrape trasero<br />

Es la técnica de acelerar al tomar una curva sobre una superficie<br />

poco adherente para forzar el tren trasero, lo que se traduce en un<br />

desplazamiento del peso. El impulso ayuda a trazar un arco menor,<br />

lo que ahorra tiempo e impide que se pierda velocidad. Utiliza esta<br />

técnica en los virajes cerrados.<br />

Derrape total<br />

Aunque se parece al derrape trasero, con esta técnica fuerzas un<br />

derrape de todo el vehículo en lugar de solo el tren trasero. Es el<br />

mejor modo de trazar un giro abierto sin perder la velocidad punta.<br />

Utilízalo en las carreteras anchas y en los giros de 5 y 6.<br />

Giro escandinavo <br />

(el denominado péndulo)<br />

La técnica que más utilizan los pilotos de rallies es el famoso<br />

giro escandinavo o péndulo, que consiste en girar hacia el lado<br />

contrario de la curva para inmediatamente después trazarla bien.<br />

El vehículo se desestabiliza y el tren trasero se balancea a la vez<br />

que mantienes la velocidad. Utilízalo en las carreteras estrechas y<br />

en los giros de 3 y 4.<br />

Giro con el freno de mano<br />

Para trazar bien las horquillas, resulta vital dominar el uso del freno<br />

de mano, que bloquea las ruedas traseras y hace que la parte<br />

posterior oscile, dibujando así un arco muy pequeño. Utilízalo en<br />

las carreteras estrechas y en los giros de 1 y 2.<br />

15<br />

<br />

0.15<br />

<br />

0.16


daños<br />

sepuedenestropearnuevecomponentesdelvehículo,<br />

yesoafectaráalaconducción.cuandolleguesal<br />

áreadeserviciotraslacarrera,tendrástiempopara<br />

repararlasaverías.<br />

En plena carrera, puedes ver los daños de todos los componentes si pulsas el<br />

botón Start y abres el menú de pausa.<br />

Si un componente está muy dañado, aparecerá el correspondiente icono a la<br />

derecha de la pantalla. A medida que el coche sufra más daños, los iconos<br />

cambiarán de amarillo a rojo, y se resaltarán aquellos componentes que estén a<br />

punto de quedar inservibles.<br />

A continuación se explican los nueve componentes que pueden averiarse y sus<br />

respectivos iconos.<br />

Motor<br />

Tubo de escape<br />

Refrigeración<br />

Caja de cambios<br />

Eje motor<br />

Ruedas<br />

Carrocería<br />

Suspensión<br />

Turbo<br />

ajustesdelvehículo<br />

siestáseneláreadeservicio,yaseaantesodespuésde<br />

lacarrera,puedesconfigurarvariosparámetrosdel<br />

vehículo.siledaslaimportanciaQuetiene,lamáQuina<br />

teresponderáatopeymejorarástuscronos.<br />

consultalaayudadeljuegosiQuieresmásinformación<br />

acercadeestosajustes.<br />

CONSEJO:<br />

Cuando hayas puesto a punto el coche de rally, corre una etapa de prueba<br />

para ver cómo responde antes de adentrarte en la competición ofi cial.<br />

ruedas<br />

Ajusta la caída del tren y modifi ca el<br />

ángulo de convergencia.<br />

muellesdesuspensión<br />

Ajusta la rigidez de la suspensión y<br />

modifi ca la altura de conducción.<br />

amortiguacióndela<br />

suspensión<br />

Ajusta el rebote y la compresión de los<br />

amortiguadores.<br />

transmisión<br />

Elige la transmisión fi nal y ajusta las<br />

relaciones de cambio.<br />

frenos<br />

Elige los discos y las pastillas de freno<br />

y modifica el repartidor de frenada.<br />

diferenciales<br />

Si es posible, ajusta el diferencial<br />

central y los diferenciales de<br />

deslizamiento limitado.<br />

fuerzadescendente<br />

Cambia el ángulo de los alerones<br />

delantero y trasero para ajustar la<br />

fuerza descendente.<br />

antivuelco<br />

Si es posible, ajusta la barra<br />

antivuelco.<br />

<br />

<br />

1<br />

0.<br />

<br />

guardalosajustesdelvehículo<br />

Puedes guardar hasta cinco ajustes por vehículo, que luego podrás cargar<br />

en pruebas futuras.<br />

0.<br />

18


Opciones<br />

Puedes cambiar la configuración de la partida en el<br />

menú Opciones:<br />

Configurar perfil<br />

En este menú, puedes modificar los detalles de tu perfil, como por ejemplo, activar o<br />

desactivar la función de guardado automático o configurar la transmisión del vehículo.<br />

Además, puedes guardar el perfil o cargar otro que ya tengas guardado. Solo se<br />

permite una partida guardada por gamertag.<br />

Ajustes del mando<br />

En este menú, puedes seleccionar la configuración predeterminada del mando o<br />

personalizar cualquier mando que tengas conectado.<br />

Configurar visor<br />

Aquí puedes activar o desactivar los elementos que aparecerán en el visor.<br />

Gráficos<br />

Aquí puedes ajustar la configuración de los gráficos. Elige la resolución, modifica el<br />

nivel de detalle o activa varias opciones gráficas más.<br />

Sonido<br />

Aquí puedes controlar el volumen de los efectos de sonido, los diálogos y la música,<br />

así como seleccionar la salida de audio: normal o por los auriculares. También puedes<br />

ajustar la mezcla, la calidad y la reverberación y elegir los canales de sonido.<br />

EAX® ADVANCED HD Colin McRae DiRT utiliza las mejoras de audio de EAX,<br />

como las unidades de resonancia múltiple y el filtrado, para captar los fenómenos<br />

sonoros de la vida real, como la oclusión, creando así un entorno dinámico y<br />

realista. Las características de EAX funcionan mejor con las tarjetas de sonido<br />

Sound Blaster® Audigy® y X-Fi de Creative.<br />

Compite por Internet<br />

Si eres todo un campeón o crees que estás a la altura<br />

para competir contra tus amigos u otros pilotos de<br />

todo el mundo, juega a Colin McRae DiRT en Internet.<br />

Hasta 100 jugadores por Internet<br />

En Colin McRae DiRT, puedes competir hasta con 100 jugadores a la vez en una<br />

etapa de rally o escalada.<br />

Juega en una LAN<br />

Si tienes conexión a una red de área local (LAN), puedes crear una partida en red<br />

o unirte a otra ya creada. Funciona igual que una etapa de rally o escalada por<br />

Internet.<br />

Clasificaciones<br />

Al iniciar sesión en el servidor, las clasificaciones se actualizarán automáticamente<br />

con tus marcas personales en Internet y cada vez que se bata el récord del mundo<br />

en una prueba o un circuito.<br />

Si bates su marca personal en una etapa, prueba o vuelta, se te informará al final de<br />

la carrera y el récord aparecerá de forma automática en la tabla de clasificación.<br />

Nota:<br />

Después de iniciar sesión en el servidor una vez, siempre que regreses, te conectarás<br />

automáticamente al juego si el ordenador está conectado. Si quieres desactivar esta<br />

opción, hazlo en el menú de ajustes de la red.<br />

Opciones de red<br />

En el menú Multijugador, configura los ajustes de la red para sacarles el máximo<br />

partido a las modalidades multijugador.<br />

Códigos de bonificación<br />

Aquí puedes acceder a tu código de acceso secreto y especificar los códigos que<br />

desbloquean las bonificaciones.<br />

Nota:<br />

En la contraportada del manual se explica con detalle cómo activar los códigos de<br />

bonificación.<br />

<br />

19<br />

0.19<br />

<br />

0.20


agradecimientos especiales<br />

Colin McRae, Travis Pastrana, Jason Plato, Jean-Eric Freudiger, Campbell Roy, Dave Paveley DPRS.<br />

agradecimientos<br />

Fabricantes:<br />

Audi AG, Automobiles Peugeot, Automobiles Citroen, BMW AG, Fiat Auto S.p.A., Ford Motor Company, Fuji Heavy<br />

Industries Limited, General Motors Corporation, General Motors Europe AG, Group Lotus PLC, Land Rover, Mitsubishi<br />

Motors Corporation, Nissan Motor Co. Ltd., Renault Merchandising & Renault s.a.s, Suzuki Sport Co. LTD, Toyota Motor<br />

Corporation, Volkswagen AG.<br />

Equipos:<br />

Aaron Hawley, Astra S.r.l., Eduardo Veiga’s Team, Fenomenon Ltd., Greaves-Kincaid Motorsports Potawatomi Race Team,<br />

Ickler Motorsports, Kamaz Inc., Kenneth Hansen Motorsport ABMB Motorsports, McMillin Racing, Millenworks, PACCAR Inc.,<br />

Rally Raid UK, Scott Schwalbe, Stagecoach Diesel Motorsports, Subaru Rally Team USA, Team Renezeder.<br />

Circuitos:<br />

Circuit des Ducs Essay, Crandon International Off-Road Raceway, Croft Circuit, Kielder Forest, Knockhill Racing Circuit,<br />

Pikes Peak International Hill Climb, Windy Point,<br />

Patrocinadores:<br />

A&I (Peco) Acoustics Ltd, Akrapovič d.o.o., Alpinestars S.p.A., Arai Helmet (Europe) B.V., Auto Inparts Ltd, Autocar Electrical<br />

Equipment Co. Ltd, Autotronic, Avo UK Ltd, Bell Sports Inc., BF Goodrich, BK Racing Ltd, Black Diamond Performance, Blitz<br />

UK, BMC s.r.l, BP p.l.c, BPM Sports, Brembo S.p.A., Bridgestone Corporation, Castrol Limited, Compomotive Automotive<br />

73 Ltd, Continental, Collins Performance Engineering, Cooper-Avon Tyres Limited, Dastek UK, DC Shoes Inc., EBC Brakes<br />

Freeman Automotive UK Ltd, EPTG Ltd. / Power Engineering, Falken Tire Corporation, Federal Mogul Corporation, Fidanza<br />

Engineering Corporation, Forge Motorsport Inc., Glaxo Smith Kline, Goodridge (UK) Ltd, Good Year, Heinrich Eibach GmbH,<br />

Hella, Holset Turbochargers, Janspeed Performance Exhaust Systems, Koni BV, Kumho Tyres, Leda Suspension Ltd,<br />

Lucas Oil Products Inc., Magneti Marelli Holding S.p.A., Max-Torque Ltd, Michelin, Milltek Sport, No Fear, Omex Technology<br />

Systems Ltd, OMP Racing S.r.l., Oz S.p.A., Pace Products (Anglia) Ltd, Penske Racing Shocks, Peter Lloyd Rallying,<br />

Pfitzner Performance Gearbox, Pipercross Ltd, Quickshift Racing, Raceparts (U.K.) Ltd, Recaro GmbH & Co. KG, Red Bull<br />

GmbH, Red Dot Racing, Remus Innovation, ReVerie Ltd, Royal Philips Electronics, RT Quaife Engineering Ltd, Scorpion<br />

Exhausts Ltd, Shell Brands International AG, Simpson Performance Products, Skyjacker Suspensions, SPA Design Ltd,<br />

Sparco S.p.A., Stilo S.r.l., Superchips Inc., Superchips Ltd., Supersprint S.r.l., Tag Heuer, ThyssenKrupp Bilstein GmbH,<br />

TMD Friction, Total U.K. Ltd., Toyo Tyre (UK), Valeo, Valvoline, Xtrac Limited.<br />

Y gracias también a:<br />

Christian Edstrom, CORR, The Forestry Commission, Adam Parsons.<br />

Créditos<br />

Vicepresidente<br />

de Codemasters<br />

Studios<br />

Gavin Cheshire<br />

Productor<br />

ejecutivo<br />

Gavin Raeburn<br />

Jefe de producción<br />

Clive Moody<br />

Productor<br />

Alex Grimbley<br />

Diseño del juego<br />

Matthew Horsman<br />

Brian Coller<br />

Jamie Adamson<br />

Paul Coleman<br />

Paul Lovell<br />

Dirección de diseño<br />

gráfico<br />

Jorge Hernandez-Soria<br />

Michael Rutter<br />

Nathan Fisher<br />

21<br />

0.21<br />

Programación<br />

Ben Knight<br />

Adam Askew<br />

Giannis Ioannou<br />

Hugh Lowry<br />

Parven Hussain<br />

Rob Mann<br />

Adam Johnson<br />

James Manning<br />

Graham Watson<br />

Andrew Shenton<br />

Gareth Thomas<br />

Gary Buckley<br />

Michael Bailey<br />

Robin Bradley<br />

John Longcroft-Neal<br />

Adam Sawkins<br />

Alex de Rosée<br />

Karl Hammarling<br />

Matt Craven<br />

Paul Penson<br />

Richard Batty<br />

Will Stones<br />

Alan Roberts<br />

Alan Jardine<br />

Andrew Sage<br />

Malcolm Coleman<br />

Robert Pattenden<br />

Fredrik Mäkeläinen<br />

Scott Stephen<br />

Ben Wittert van Hoogland<br />

Tamas Strezeneczki<br />

Alasdair Martin<br />

Liam Murphy<br />

<br />

Nic Melder<br />

Michael Nimmo<br />

David Dempsey<br />

John Watkins<br />

Diseño gráfico<br />

Peter Ridgway<br />

Andria Warren<br />

Gyanam O’Sullivan<br />

Khushpal Kalsi<br />

Steve Jackson<br />

Ken Jarvis<br />

Ricki Berwick<br />

Adam Hill<br />

Iain Douglas<br />

Joe Bradford<br />

Lee Piper<br />

Oscar Soper<br />

Mark Hancock<br />

Seth Brown<br />

Nick Phillips<br />

Richard Thomas<br />

Steve Tsang<br />

Matt Jones<br />

Martin Wood<br />

Andrew Catling<br />

Tom Whibley<br />

Jorge Hernandez-Soria<br />

Paul Edwards<br />

Ben Siddons<br />

Dermot Murphy<br />

Iain McFadzen<br />

Philip Cox<br />

Christian McMorran<br />

Matt O’Connor<br />

Peter Santha<br />

Colin Smyth<br />

Adam Batham<br />

Neil Bruder<br />

Daniel Oxford<br />

Simon Enstock<br />

Jim Vickers<br />

Stephane Wiederkehr<br />

James Horn<br />

Directores de<br />

diseño gráfico<br />

Rachel Weston<br />

Nick Pain<br />

Diseño gráfico <br />

Codemasters KL<br />

Maxime Villandre<br />

Jason Butterley<br />

Chee Shyong Lau<br />

Kam Wai Chan<br />

Chuan Zui Choo<br />

David, Ban Huat Khaw<br />

Kuan Teck Ho<br />

Eugene, Tuan Keat Hong<br />

Karen, Cheng Leng Loh<br />

Roy, Fook Loy Lee<br />

Ka Hal Lee<br />

Soon Aik Lim<br />

Ying Jie Lim<br />

Swee Hee Ling<br />

Yaw Yee Loo<br />

<br />

Hang Chuan Lor<br />

Shervie Tan<br />

Syamil Bin Abd Latif<br />

Jacob, Eng Hong Tan<br />

Kean Wooi Tan<br />

Jia Shyan Teh<br />

Kew Chee Wong<br />

Yee Hsien Wong<br />

Jun Voon Yap<br />

Wei Siong Yoong<br />

Wai Mun Yap<br />

Jack, Chee Ket Thum<br />

Adrick, Kha Hau Leong<br />

Kelvin, Wai Kien Chin<br />

Hue Li Hang<br />

Cheong Weng Chin<br />

(Ingeniero informático)<br />

Diseño de los<br />

niveles<br />

Jason Wakelam<br />

Graham Bromley<br />

Jason Evans<br />

Lee Niven<br />

Glenn McDonald<br />

Kristian Alder-Byrne<br />

Planificación del<br />

proyecto<br />

Steve Eccles<br />

Director de<br />

recursos externos<br />

Darren Campion<br />

Técnico<br />

Matt Turner<br />

Dirección de sonido<br />

Will Davis<br />

Stafford Bawler<br />

Sonido<br />

Simon Goodwin<br />

Andy Grier<br />

John Davies<br />

Diseño de sonido<br />

adicional<br />

Gregg Hill - Soundwave<br />

Concepts<br />

Grabaciones<br />

adicionales<br />

David Wyman<br />

Grabación de voz<br />

Mike Caplan – LionFox Studios<br />

Aaron Marks – Onyourmark<br />

Studio<br />

Artistas de voz<br />

Travis Pastrana<br />

Jon Jones<br />

Pierre-Alain de Garrigues<br />

Pascal Sanchez<br />

Luigi Rosa<br />

Marco Balzarotti<br />

Mario Hassert<br />

Stefan Wilhelm<br />

José Ángel Fuentes<br />

César Díaz<br />

Director de<br />

localización<br />

Daniel Schäefers<br />

Traducción<br />

Sébastien Lizon<br />

Sebastián Sorroche Jurado<br />

Annalisa Distasi<br />

Rafael Jagielski<br />

Servicios de<br />

localización<br />

Binari Sonori<br />

Música<br />

«Forever» de Flicker Music<br />

(p) & © 2006 Cavendish Music<br />

Co Ltd<br />

“Stasis” de Henry Jackman<br />

(p) & © 2006 West One Music<br />

“Rough Road” de Carsten<br />

Wegener/Timo Hohnholz<br />

(p) & © 2006 Primetime<br />

Productions Ltd.<br />

“Crystal Spear” de Chris Birkett,<br />

James Birkett y Robin Key<br />

(p) & © 2006 Gung Ho Music Ltd.<br />

“Live and Loud” de Cherry Colas<br />

(p) & © 2006 Bruton Music Ltd<br />

“The Beast” de Bonesaw<br />

(p) & © 2006 West One<br />

Music Ltd.<br />

“What’s Inside?” de Bonesaw<br />

(p) & © 2006 West One Music Ltd<br />

“Thoughts of you” de Paul Borg<br />

(p) & © 2006 West One<br />

Music Ltd.<br />

“Like a Drug” de Galileo Seven y<br />

Dre Zagman<br />

(p) & © 2006 West One<br />

Music Ltd.<br />

“Breakbeat Hustle” de Richard<br />

Lewis<br />

(p) & © 2006 West One<br />

Music Ltd.<br />

“Electro Vendetta” de Jay Price<br />

(p) & © 2006 West One<br />

Music Ltd.<br />

“Push” de Bret Levick & Sven<br />

Spieker<br />

(p) & © 2006 Killer Tracks and<br />

Soundcast Music<br />

Ayuda adicional<br />

Mick Wood<br />

Norman Gault y Angela<br />

Humphrey (NGM services),<br />

Shinichi Sakaguchi (Suzuki<br />

Motorsport Japan),<br />

Gilbert Grosso<br />

Lisa Johnson y Neil Jones (Mira)<br />

Mike Ryan<br />

Dave Biggs<br />

Pete Goodwin<br />

Ian Minett<br />

Dan Peacock<br />

Carlo Vogelsang<br />

Pete Harrison<br />

Sam Dicker<br />

Jason Page<br />

Scott Selfon<br />

Tecnología central<br />

Alex Tyrer<br />

Andrew Dennison<br />

Brant Nicholas<br />

Bryan Black<br />

Bryan Marshall<br />

Csaba Berenyi<br />

David Burke<br />

Leigh Bradburn<br />

Nick Trout<br />

Peter Akehurst<br />

Ryan Wallace<br />

Simon Goodwin<br />

Departamento<br />

legal<br />

Julian Ward<br />

Daniel Doherty<br />

Licencias<br />

Toby Heap<br />

Peter Hansen-Chambers<br />

Marcas<br />

Guy Pearce<br />

Marketing<br />

Nicky Hewitt<br />

Sarah Brockhurst<br />

Servicios de<br />

marketing<br />

Liz Darling<br />

Dave Alcock<br />

Barry Cheney<br />

Pete Matthews<br />

Andy Hack<br />

Equipo de la web<br />

Director de<br />

Servicios Online <br />

e Internet<br />

Adam Hance<br />

Diseño<br />

Cheryl Bissell<br />

James Bonshor<br />

Andy Buchan<br />

Mark Stevens<br />

Trevor Summers<br />

Programadores<br />

David Felton<br />

Lee Ward<br />

Nicholas Johnson<br />

Nick McAuliffe<br />

Editores de <br />

la Comunidad <br />

y de la Web<br />

Rich Tysoe<br />

Peer Lawther<br />

Trabajo de<br />

investigación<br />

Rosetta Rizzo<br />

Richard Field<br />

Steve Prestidge<br />

Director de<br />

control de calidad<br />

Eddy di Luccio<br />

Jefe de equipo de<br />

control de calidad<br />

Steven Stamps<br />

Técnicos<br />

superiores de<br />

control de calidad<br />

Ross Hunter<br />

Richard Bailey<br />

Técnicos de<br />

control de calidad<br />

Adriano Rizzo<br />

Amarjit Sohal<br />

Andrew Kimberley<br />

Andrew Stanley<br />

Danny Bickley<br />

Darren Hassett<br />

Filippo Rizzo<br />

Jason Leckie<br />

Mark Spalding<br />

Matthew Boland<br />

Neil Atkinson<br />

Paul Clark<br />

Ricky O’Toole<br />

Robert Bourlakis<br />

Robin Passmore<br />

Simon Williams<br />

Stuart Elliston<br />

Sukhdeep Thandi<br />

Director de<br />

conformidad y<br />

seguridad de<br />

códigos<br />

Gary Cody<br />

Jefes de<br />

conformidad de<br />

plataformas<br />

Ben Fell<br />

Martin Hawkins<br />

Neil Martin<br />

Técnicos de<br />

conformidad<br />

Kevin Blakeman<br />

Tom Gleadall<br />

Richard Pickering<br />

Jefe de control de<br />

calidad en Internet<br />

Jonathan Treacy<br />

Control de calidad<br />

en Internet<br />

Andrew Morris<br />

Anthony Moore<br />

Robert Young<br />

Gehan Pathiraja<br />

Gerard McAuley<br />

Michael Wood<br />

Michael Flood<br />

James Clarke<br />

Matthew Leech<br />

Edward Rothwell<br />

Diseño gráfico<br />

adicional<br />

Dhruva<br />

Interactive<br />

Jefe de coches:<br />

Balamurugan Sivaram<br />

Ayudantes de coches:<br />

Bijoy Thomas<br />

Mounesh B<br />

Manoje Venkataraman G.<br />

Diseño gráfico <br />

de coches:<br />

Arjun Rajan<br />

Jagadish BV<br />

Manas Gountia<br />

Manjunath P.<br />

Pushpinder Singh<br />

Renju Therakathu<br />

Samik Ghosh<br />

Sunil Kumar<br />

Swaroop Adinarayana<br />

Vishweshwarayya P Hiremath<br />

Jefe de circuitos:<br />

Mukund Rao<br />

Ayudantes de<br />

circuitos:<br />

Sunil Patil<br />

Abhijna Bagamane<br />

Diseño gráfico <br />

de circuitos:<br />

Ajay Leo<br />

Anil Kulkarni<br />

Arjun Rajan<br />

Balamourgane<br />

Balamurugan Sivaram<br />

Bijoy Thomas<br />

Dinesh Kumar<br />

Ganesan. A<br />

Georgy Louis<br />

Jagadish BV<br />

Jang Bahadur Rana<br />

Jins Joseph<br />

Joshi Mark Premnath<br />

Prashant Suyal<br />

Rajesh S. N.<br />

Sathish Kumar K<br />

Aurona<br />

Jefes:<br />

Maltesh Mattennavar<br />

Thiru Mohan<br />

Alok Narula<br />

Ayudante de coches y<br />

diseños distintivos:<br />

Prashanth Gonsalves<br />

Diseño gráfico <br />

de coches:<br />

Seshagiri Pamula<br />

Sridhar V<br />

Raj Mohan<br />

Kamalakar Mateti<br />

Satesh K<br />

Asit Ghadge<br />

Trabajo gráfico de<br />

diseños distintivos:<br />

Manjunath Pattar<br />

Ayudante de<br />

circuitos:<br />

Sourav Panda<br />

Suresh Kumar<br />

Diseño gráfico de<br />

circuitos:<br />

Ajay Aggarwal<br />

Fani kiran<br />

M Balasubrahmanyam<br />

Vivek Manoharan<br />

Vikas Vartak<br />

Balamourougane P<br />

Pranav Calcuttawala<br />

Ashish Rathod<br />

Somashekhar G T<br />

Debashish Das<br />

Anant Poyrekar<br />

Gopal Krishna<br />

Mohan D<br />

Shambhavi Shukla<br />

<br />

0.22


sticKmanstudios<br />

Harvey Greensall<br />

Simon Neville<br />

glassegg<br />

environments<br />

productor<br />

Thuy Nguyen Le<br />

ayudantede<br />

producción<br />

Tu Long<br />

directordediseño<br />

gráfico<br />

Rob Cianchi<br />

ayudantedediseño<br />

gráfico<br />

Anh Mai Nguyen<br />

direccióntécnica<br />

Nam Nguyen<br />

ayudantetécnico<br />

King Nguyen<br />

coches<br />

productor<br />

Dung Tran<br />

directordediseño<br />

gráfico<br />

Darren Power<br />

ayudantedediseño<br />

gráfico<br />

Thuy Vo<br />

direccióntécnica<br />

Kha Ta<br />

diseñográfico<br />

Thinh Nguyen ( Leader )<br />

Hue Le<br />

Ly Nguyen<br />

Suong Le<br />

Xuyen Vo<br />

Dieu Lu<br />

Chuong Tran<br />

Hoa Phung<br />

Minh Chau Le<br />

Quyen Dao<br />

Anh Pham<br />

Duc Chu Nguyen<br />

Hoa Nguyen<br />

Hung Tran<br />

Khanh Le<br />

Liem Ngo<br />

Nghiep Phung<br />

Quan Pham<br />

Quyen Tang<br />

Quynh Vu<br />

Suong Nguyen<br />

Tan Tran<br />

Thao Vo<br />

Truc Giang<br />

Tuyen Nguyen<br />

Uyen Nguyen<br />

Van Nguyen<br />

Huong Xuan Nguyen<br />

Mau Tran<br />

Bao Pham<br />

Dinh Tran<br />

Hung Doan<br />

Minh Le<br />

Phuong Ho<br />

Trang Nguyen<br />

Thanh Mai<br />

Tham Mai<br />

Binh Dang<br />

Chuong Tran<br />

Danh Nguyen<br />

De Do<br />

Dieu Lu<br />

Au Tran<br />

Duc Nguyen<br />

Dung Huynh<br />

Hai Nguyen<br />

Hung Tran<br />

Hung Vo<br />

Huong Nguyen<br />

Lam Nguyen<br />

Loan Nguyen<br />

Phung La<br />

Phuoc Nguyen<br />

Triet Nguyen<br />

Ngan Tran<br />

Nhi Nguyen<br />

Phong Huynh<br />

Tri Ly<br />

Tan Nguyen<br />

Tao Truong<br />

Thu Tran<br />

Xuyen Vo<br />

Truc Giang<br />

Tuan Huynh<br />

Tuan Nguyen<br />

Tuyen Nguyen<br />

Uyen Nguyen<br />

Van Nguyen<br />

Vi Lam<br />

Vinh Nguyen<br />

Xuan Thieu<br />

Yen Pham<br />

diseñosdistintivos<br />

Quang Nguyen<br />

Linh Huynh<br />

Giang Ho<br />

Trang Pham<br />

Tri Tran<br />

Uyen Dao<br />

indicacionesdel<br />

copiloto<br />

Andy Bull<br />

Tus Juegos Hasta un 40% Más<br />

Rápidos y con Increíble Sonido<br />

Multicanal en Auriculares Estéreo<br />

En asociación con Ingenious Games<br />

AUDI, Trademarks, design patents and copyright are used with the approval of the owner Audi AG. BF Goodrich®<br />

Tires Trademarks are used under license from Michelin Group of Companies. Uses Bink Video. Copyright (C)<br />

1997-2002 by RAD Game Tools, Inc. The BMW Logo, the BMW wordmark and the BMW model designations are<br />

Trademarks of BMW AG and are used under license. BP ULTIMATE and the ULTIMATE livery are trade marks<br />

and are used with permission from BP p.l.c. CASTROL name and logo are trademarks of Castrol Limited, used<br />

under license. FIAT LANCIA, Lancia and Fiat cars, car parts, car names, brands and associated imagery featured<br />

in this game are intellectual property rights including trademarks and / or copyrighted materials of Fiat Auto S.p.A.<br />

Under license from Fiat Auto S.p.A. Ford Oval and 1979 Ford Escort Mark II are registered trademarks owned and<br />

licensed by Ford Motor Company manufactured by or on behalf of Codemasters. www.ford.com. FEDERAL-MOGUL,<br />

CHAMPION, FERODO and MOOG are trademarks and are reproduced with the permission of the Federal-Mogul<br />

Corporation. General Motors Corporation’s CHEVROLET SILVERADO, all related Emblems and vehicle body<br />

designs are General Motors Trademarks used under license to Codemasters. The CITROËN Logo, the CITROËN<br />

wordmark and the CITROËN model designations are Trademarks of CITROËN and are used under license. Land<br />

Rover, 2004 Freelander and the Land Rover Logo are trademarks owned and licensed by Land Rover © 2007 Land<br />

Rover. LOTUS SPORT ELISE MK1 Approved and Licensed Product of Group Lotus plc. Copyright © 1994-2007 Lua.<br />

org, PUC-Rio. LUCOZADE, LUCOZADE ENERGY and the LUCOZADE Logo are trade marks of the GlaxoSmithKline<br />

Group of companies and are used under license with the permission of GlaxoSmithKline. MITSUBISHI, Lancer Group<br />

N Evo iX, L200 Triton, Pajero Evo II names, emblems and body designs are trademarks and/or intellectual property<br />

rights of MITSUBISHI MOTORS CORPORATION and used under license to Codemasters. “NISSAN” Manufactured<br />

under license from NISSAN MOTOR CO., LTD. General Motors Europe AG’s OPEL CORSA and SAAB 9-3 T16,<br />

all related Emblems and vehicle body designs are Opel trademarks / Saab Automobile AB trademarks used<br />

under license to Codemasters. Peugeot trademarks and logo and body design are the intellectual property of<br />

Automobiles Peugeot and are used under licence by Codemasters. RENAULT offi cial License Products are<br />

vehicle models and trademarks protected by intellectual property laws. Used with permission from RENAULT.<br />

All rights reserved. RECARO is used by way of license received from RECARO GmbH & Co. KG, Kirchheim/<br />

Teck, Federal republic Germany. The RED BULL trademarks and DOUBLE BULL DEVICE are trademarks<br />

of Red Bull GmbH and used under license. Red Bull GmbH reserves all rights therein and unauthorised uses<br />

are prohibited. SHELL, Trademarks and colour schemes used under license from Shell. TOYOTA, CELICA,<br />

TACOMA, TUNDRA and all other associated marks, emblems and designs are intellectual property<br />

rights of Toyota Motor Corporation and used with permission. “VALVOLINE” The marks are used<br />

under license from VALVOLINE, a division of Ashland Inc. VOLKSWAGEN AG, Trademarks,<br />

design patents and copyrights are used with the permission of the owner Volkswagen AG.<br />

ESCUCHAR PARA CREER<br />

¡Actualiza el Sonido de tu PC a Sound Blaster X-Fi Platinum Fatal1ty Champion Series<br />

Para gozar del Más Rápido y Excitante Audio en Juegos!<br />

<br />

23<br />

0.<br />

<br />

Compruébalo en: europe.creative.com/xfi<br />

© 2007 Creative Technology Ltd. Todas las otras marcas son marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.


notas<br />

notas<br />

25<br />

<br />

0.25<br />

<br />

0.26


ACUERDO DE LICENCIA Y GARANTÍA DE THE CODEMASTERS SOFTWARE COMPANY LIMITED<br />

AVISO IMPORTANTE: Por la presente, The Codemasters Software<br />

Company Limited (en lo sucesivo, “Codemasters”) hace entrega<br />

del programa (en lo sucesivo, “el Programa”) que acompaña a<br />

este documento conforme a licencia y en las condiciones que se<br />

expresan a continuación. El Programa incluye el software, el<br />

medio que lo contiene y su documentación, ya sea impresa o en<br />

formato electrónico. La concesión de esta licencia constituye un<br />

acuerdo legal entre el usuario y Codemasters. La utilización del<br />

Programa implica la aceptación de las condiciones del presente<br />

acuerdo suscrito con Codemasters.<br />

El Programa está protegido por la legislación inglesa, los tratados<br />

internacionales o convenciones en materia de propiedad<br />

intelectual y otras normativas al respecto. El Programa se usa<br />

conforme a licencia y no se vende, por lo que este acuerdo<br />

no concede derecho de propiedad alguno sobre el Programa o<br />

sus copias.<br />

1. Licencia limitada de uso: Junto con la licencia, Codemasters<br />

concede al usuario derechos limitados, sin carácter exclusivo<br />

y sin derecho a cesión, para el uso de un ejemplar de este<br />

Programa para uso personal.<br />

2. Propiedad: Todos los derechos de propiedad intelectual<br />

contenidos en el Programa (entre otros, los derivados del<br />

contenido registrado como imagen, sonido u otro formato)<br />

y la titularidad de todas y cada una de las copias recaen en<br />

Codemasters o los otorgantes de la licencia, por lo que los<br />

únicos derechos que tendrá el usuario serán los derivados de<br />

la licencia que se expresan en el primer párrafo.<br />

QUEDAN EXPRESAMENTE PROHIBIDAS:<br />

* la copia del Programa;<br />

* la venta, alquiler, concesión mediante licencia, distribución,<br />

cesión o puesta a disposición, total o parcial, del Programa<br />

a otras personas con fines comerciales, entre otros, en un<br />

servicio a terceros, “cibercafés”, salones de recreativas u<br />

otros locales comerciales. Para la utilización comercial del<br />

Programa el usuario deberá suscribir con Codemasters un<br />

acuerdo de licencia específico para locales comerciales (véase<br />

la información de contacto al final del documento);<br />

* la aplicación de ingeniería inversa, descifrado del código<br />

original, modificación, descompilación, desensamblaje<br />

o creación, total o parcial, de programas derivados<br />

del Programa;<br />

* la retirada, desactivación u omisión de los avisos o<br />

indicativos de propiedad ubicados en el embalaje o en el<br />

interior del Programa.<br />

GARANTÍA LIMITADA: Codemasters garantiza al comprador<br />

original del Programa que el medio en que se grabó no presentará<br />

desperfectos materiales ni de fabricación durante 90 días a partir<br />

de la fecha de compra. Si se encontraran desperfectos en dicho<br />

periodo, Codemasters se aviene a reemplazar, sin coste alguno,<br />

el Programa defectuoso dentro del periodo de garantía, siempre<br />

y cuando Codemasters todavía fabrique el Programa. Para ello,<br />

se deberá enviar el Programa, a portes pagados, con el recibo<br />

de compra debidamente fechado. Si el Programa ya no estuviera<br />

disponible, Codemasters se reserva el derecho a sustituirlo por<br />

otro similar o de igual o mayor valor. Esta garantía se limita al<br />

medio en que se grabó el Programa tal y como Codemasters lo<br />

suministró, y no será válida si el defecto o defectos se derivan de<br />

un abuso, mal uso o negligencia en la utilización del Programa.<br />

Todas las garantías implícitas por ley están limitadas al periodo<br />

de 90 días descrito anteriormente.<br />

Excepto por lo estipulado anteriormente, esta garantía sustituye<br />

a todas las garantías acordadas por escrito o verbalmente,<br />

explícitas o implícitas, incluidas las de comercialización, calidad<br />

satisfactoria, adecuación para un propósito particular o de no<br />

infracción, y ninguna otra protesta formal o reclamación vinculará<br />

u obligará a Codemasters en forma alguna.Cuando se envíe el<br />

Programa para su devolución de acuerdo con los términos de<br />

la garantía, deberán mandarse solo los discos originales en<br />

un embalaje seguro que incluya: (1) una fotocopia del recibo<br />

de compra con la fecha de compra; (2) un documento con el<br />

nombre y la dirección claramente indicados; (3) una pequeña<br />

nota en la que se describa el desperfecto y el sistema en el que<br />

instaló el Programa.<br />

LIMITACIÓN DE DAÑOS: Codemasters desestima toda<br />

responsabilidad en concepto de daños especiales, incidentales o<br />

emergentes derivados de la posesión, utilización, funcionamiento<br />

defectuoso del Programa, incluidos los daños a la propiedad,<br />

lucro cesante, errores informáticos, funcionamiento defectuoso<br />

de otros dispositivos o lesiones personales. En caso de lesiones,<br />

Codemasters desestima toda responsabilidad, aun cuando fuera<br />

consciente de la probabilidad de que estas pudieran ocasionarse,<br />

y siempre y cuando la ley lo permita. La compensación a la que<br />

se obliga Codemasters no excederá en ningún caso a la cantidad<br />

desembolsada para la obtención de la licencia del Programa.<br />

Si el país o región en que se concede la garantía no contempla<br />

limitaciones sobre la duración de cualquier garantía implícita<br />

ni excluye o limita los daños incidentales o derivados, dichas<br />

limitaciones y exclusiones de responsabilidad no serán aplicables.<br />

Esta garantía otorga al usuario derechos legales concretos<br />

que vienen a añadirse a los que por ley le correspondan, y que<br />

variarán dependiendo de la legislación a la que esté sujeto.<br />

RESCISIÓN: Sin perjuicio de los derechos de Codemasters, este<br />

acuerdo se rescindirá automáticamente si el usuario no cumpliese<br />

las condiciones en él estipuladas. En ese caso, se deberán<br />

destruir los ejemplares del Programa y sus componentes.<br />

COMPENSACIÓN: Debido al daño irreparable que para<br />

Codemasters supondría el incumplimiento de las condiciones de<br />

este acuerdo, el usuario acepta avenirse a las compensaciones<br />

adecuadas (sin que medie garantía en efectivo, depósito o prueba<br />

de los daños) debidas al incumplimiento de este acuerdo, que<br />

habrán de añadirse a las compensaciones que correspondieran a<br />

Codemasters de conformidad con la legislación aplicable.<br />

INDEMNIZACIÓN: El usuario se compromete a indemnizar,<br />

defender y eximir a Codemasters, sus asociados, filiales,<br />

contratistas, empleados, directores y agentes de toda<br />

responsabilidad, pérdidas y gastos derivados de los actos u<br />

omisiones en el uso del Programa conforme a las condiciones<br />

de este acuerdo.<br />

OTRAS CONDICIONES: El presente documento incluye el acuerdo<br />

íntegro alcanzado entre las partes y reemplaza a otros acuerdos<br />

o aseveraciones que las partes hubieran podido efectuar<br />

con anterioridad. Toda enmienda sobre el mismo deberá de<br />

realizarse por escrito y con el consentimiento de ambas partes.<br />

Si, por cualquier razón, se estimase inaplicable cualquiera<br />

de las condiciones expuestas en este contrato, se obrarán las<br />

modificaciones pertinentes para posibilitar su aplicación sin que<br />

el resto de las condiciones de este acuerdo se vean afectadas.<br />

El presente acuerdo se regirá e interpretará de acuerdo<br />

con la legislación inglesa, y el fuero será el de los tribunales<br />

de Inglaterra.<br />

Todas las cuestiones relativas a esta licencia deberán dirigirse a Codemasters a las señas que se indican a continuación:<br />

The Codemasters Software Company Limited, PO Box 6,<br />

Royal Leamington Spa, Warwickshire, CV47 2ZT, Reino Unido.<br />

Tel +44 1926 814 132 Fax +44 1926 817 595.<br />

27<br />

0.27<br />

<br />

Soporte Técnico<br />

Sitio web de Codemasters<br />

stecnico@atari.com<br />

www.codemasters.com<br />

El sitio web de Codemasters contiene parches del juego, preguntas frecuentes y una<br />

versión en línea de nuestro soporte técnico básico. También dispone de un formulario<br />

de solicitud de soporte técnico que puedes utilizar para solicitar asistencia para este o<br />

cualquier otro juego de Codemasters.<br />

Correo Electrónico<br />

custservice@codemasters.com<br />

Incluye tu archivo Dxdiag.txt junto a una descripción de tu problema. Para ello, si tienes<br />

Windows XP, haz clic en Inicio y después en Ejecutar. Si tienes Windows Vista, pulsa el<br />

botón de Windows y utiliza el cuadro de búsqueda. Escribe DXDIAG y haz clic en Aceptar.<br />

Se mostrará la Herramienta de diagnóstico de DirectX. Para enviar los resultados no<br />

tienes más que hacer clic en el botón “GUARDAR TODA LA INFO...” y guardarlo como un<br />

archivo de texto (.txt). A continuación, adjunta ese archivo a tu correo electrónico.<br />

Recibirás ayuda por correo electrónico en el plazo de una semana.<br />

Teléfono/Fax<br />

Antes de llamar, asegúrate de haber consultado nuestro sitio web por si hubiera una posible<br />

solución, y de haber leído el archivo de ayuda de Colin Mcrae Dirt el cual se encuentra<br />

en el disco DVD-ROM de Colin Mcrae Dirt.<br />

Para acceder al archivo de ayuda:<br />

1. Haz doble clic en “Mi PC”, en el escritorio de Windows.<br />

2. Haz clic con el botón secundario en la unidad de DVD-ROM.<br />

3. Haz clic en “EXPLORAR”.<br />

4. Haz doble clic en “LÉEME”.<br />

Telf.: 902101867<br />

Horario de atención:<br />

Lunes - Viernes. De 9:00 a 18:00vv<br />

Ten en cuenta que tendrás que estar frente al PC cuando llames. Deberá estar<br />

encendido y en funcionamiento (es decir, que no se haya colgado). Las llamadas<br />

pueden quedar registradas para propósitos de formación.<br />

Dirección de Correo Postal <br />

de Codemasters<br />

Customer Services, Codemasters Software Ltd,<br />

PO Box 6, Royal Leamington Spa, Warwickshire, CV47 2ZT, Reino Unido<br />

<br />

0.28

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!