12.09.2014 Views

o_191kgq49f1r27194vk11pu7irqa.pdf

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CP Sarriguren IP<br />

Avda. Jorge Oteiza<br />

31621 Sarriguren. Valle de Egüés / Eguesibar<br />

Navarra / Nafarroa<br />

Tel.: 948 804390. Fax.: 948 164146.<br />

www.cpsarrigurenip.com<br />

cp.sarriguren@educacion.navarra.es<br />

SERVICIOS<br />

ZERBITZUAK<br />

Instalaciones y recursos<br />

del CP Sarriguren IP<br />

• Aula de Informática.<br />

• Biblioteca.<br />

• Aula de Música.<br />

• Gimnasio.<br />

• Aulas de idiomas.<br />

• Aulas de apoyo y de desdoble.<br />

• Aula de Psicomotricidad.<br />

• Comedor.<br />

• Espacio para la siesta.<br />

• Aulas de usos múltiples.<br />

• Pizarras digitales<br />

• Ordenador y conexión a internet en todas<br />

las aulas<br />

• Ordenadores portátiles<br />

Orientación y tutorías<br />

• Seguimiento individual del alumnado desde<br />

el comienzo de Educación Infantil y durante<br />

toda la Educación Primaria.<br />

• Orientadora escolar.<br />

• Logopeda.<br />

• Pedagogía Terapéutica.<br />

• Tutorías.<br />

Proyecto de Voluntariado<br />

Auzolan Proyect<br />

• Comisión de huerta escolar<br />

• Clases de árabe.<br />

APYMA Sarriguren Guraso Elkartea<br />

• Actividades extraescolares diversas<br />

organizadas por la APYMA.<br />

• Servicios de guardería y comedor.<br />

• Guardería: desde las 7:30 a las 9:00 horas de<br />

la mañana.<br />

• Comedor escolar: Todos los días de la<br />

semana, incluidos los viernes.<br />

Organizado por los padres/madres y dirigido<br />

por la empresa especializada en alimentación<br />

infantil JANGARRIA, apoyada por un gabinete<br />

pedagógico especializado. Atendido por<br />

monitoras bilingües. Información tanto de los<br />

menús, como de la actitud del alumnado en el<br />

comedor. Periodo de siesta para los más<br />

pequeños.<br />

Argitaratzen du / Edita: CP Sarriguren I.P.<br />

Erredakzioa eta koordinatzailea, argazkiak / Redacción y coordinación, fotografías: CP Sarriguren I.P.<br />

Diseinua eta maketazioa / Diseño y maquetación: HEDA Comunicación.<br />

Inprimategia / Impresión: Gráficas Alzate. Lege gordailua/Depósito legal: NA-242/2010.<br />

Doako alea / Ejemplar gratuito. 1.600 ejemplares / 1.600 ale.<br />

Paper birziklatuan inprimitua / Impreso en papel reciclado<br />

Administración de Lotería Nº 1<br />

ABONADOS • EMPRESAS • PEÑAS<br />

C/ Bardenas Reales 32, bajo • Tel. 948 064 160<br />

2<br />

Sarriguren Ikastetxe Publikoaren Aldizkaria. 5. Zbk. 2014 Urtarrila


EDITORIAL<br />

EDITORIALA<br />

EDITORIAL<br />

ERAIKITZEN DUGU<br />

CONSTRUIMOS<br />

WE BUILD<br />

PROIEKTU BERRITZAILEA Gure<br />

lehenengo aldizkariarekin gure<br />

ikastetxearen ezaugarriak aztertzen<br />

genituen, ikastetxe publikoa,<br />

plurala, parte-hartzearen aldekoa,<br />

akonfesionala, eleaniztuna,<br />

proiektu bidezko metodologia<br />

jarraituz, teknologia berriei,<br />

inguruneari etab irekia.<br />

Gure bigarren aldizkarian gure<br />

helburuen alde BIDE EGIN<br />

GENUEN, eskola-plan ezberdinen<br />

osaketa edota hezkuntza talde<br />

ezberdinen arteko koordinazioa<br />

besteren artean.<br />

Gure hirugarren aldizkarian<br />

ZABALDU GINEN, hezkuntza<br />

komunitate bezala finkatu ginen,<br />

non nahi duenak lekua dauka ahal<br />

duen neurrian lana eta laguntza<br />

eskaintzeko.<br />

Gure laugarren aldizkarian<br />

PARTE HARTU GENUEN,<br />

PROYECTO INNO-<br />

VADOR Con<br />

nuestra primera<br />

revista hacíamos<br />

referencia a las características<br />

de nuestro<br />

centro, un centro público,<br />

plural, participativo,<br />

aconfesional, plurilingüe,<br />

siguiendo una metodología<br />

en proyectos, abierto a las<br />

nuevas tecnologías, al entorno, etc.<br />

Señas de identidad que han ido evolucionando<br />

con el tiempo.<br />

En nuestra segunda revista CAMINA-<br />

MOS, hacia unos objetivos como eran,<br />

entre otros la elaboración de los<br />

diferentes planes de centro, coordinaciones<br />

entre los diferentes equipos<br />

educativos.<br />

En nuestra tercera revista AMPLIA-<br />

MOS nos forjamos como comunidad<br />

educativa, donde todo el que quiera<br />

tiene cabida para trabajar y aportar lo<br />

G ROUNDBREAKING<br />

PROJECT In the<br />

first issue of our<br />

magazine we talked<br />

about the<br />

characteristics of our<br />

school. A public,<br />

pluralistic,<br />

participative, secular<br />

and multilingual school,<br />

embracing a methodology based on<br />

projects. Open to new technologies and<br />

all who were involved. Parts of our<br />

identity have evolved over time..<br />

In our second issue , WE MOVED<br />

TOWARDS our goals, among others<br />

carrying out new plans for our centre,<br />

coordination between different school<br />

departments.<br />

Plataforma, gurasoen elkarteak,<br />

Eskola Kontseilua, Klaustroa,<br />

Parlamentua eta abarrekin, balore<br />

sendoetan oinarritutako gizarte<br />

baten alde, eta horregatik gure<br />

elkarlana, gaur egungo behar eta<br />

errealitate batean.<br />

Gure bosgarren aldizkarian,<br />

ERAIKITZEN DUGU, ikastetxe<br />

baten beharra errealitate izan<br />

dadin. Gure ikasleen itxaropenak<br />

beteko dituzten guneekin, proiektu<br />

ezberdinak posible izango diren<br />

guneekin, Hezkuntza Komunitatea<br />

bildu gaitezkeen guneekin, gure<br />

ikastetxe-helburuak errealitate<br />

bihurtu daitezen. Hezkuntza<br />

berritzaile eta kalitatezko baten<br />

esparru batean.<br />

que cada uno en su medida pueda...<br />

En nuestra cuarta revista PARTICIPA-<br />

MOS con la Plataforma, Apymas,<br />

Consejo Escolar, Claustro, Parlamento...<br />

para la construcción de una sociedad<br />

fundamentada en unos valores<br />

sólidos , por ello nuestra implicación y<br />

participación conjunta... en una realidad<br />

y necesidad actual.<br />

En nuestra quinta revista CONSTRUI-<br />

MOS para que la necesidad de un nuevo<br />

centro sea realidad. Con espacios<br />

donde las expectativas de nuestro<br />

alumnado se cumplan, unos espacios<br />

donde los diferentes proyectos tengan<br />

cabida, espacios donde podamos<br />

reunirnos la Comunidad educativa,<br />

para que nuestros objetivos como<br />

centro puedan hacerse realidad. En el<br />

marco de una calidad educativa e<br />

innovadora.<br />

In our third issue WE GREW we<br />

strengthened as an educational collective<br />

where all are welcome to work and<br />

contribute what they're able to.<br />

In our fourth issue WE ENGAGED<br />

WITH the parents platform, Apyma,<br />

school board, teachers and local<br />

government with the joint aim of a<br />

society that is based on solid values<br />

thanks to our implication and<br />

participation.<br />

In our fifth issue WE BUILD so the<br />

gaping need for new school premises was<br />

achieved. Where our students could<br />

expect to have all the facilities they might<br />

wish for, an honest to goodness school.<br />

Where projects could be borne out and<br />

where we can all come together so our<br />

goals as a school and community can be<br />

achieved within the framework of quality<br />

and innovation.<br />

Revista del Colegio Público Sarriguren. Número 5. Enero de 2014<br />

3


LA EXCURSIÓN A CASA GURBINDO<br />

Alumnos de 3º y profesoras del CP Sarriguren en Casa Gurbindo<br />

EXCURSIÓN. EL LUNES, 11 DE NOVIEMBRE DE 2013 LOS<br />

ALUMNOS Y ALUMNAS DE 3º A-B DE E.PRIMARIA DEL C.P.<br />

SARRIGUREN FUERON DE EXCURSIÓN A CASA GURBINDO<br />

EN EL PARQUE DE ARANZADI, SITUADO EN EL CORAZÓN<br />

DE PAMPLONA.<br />

Fueron en tren viendo Pamplona, el río Arga, las Murallas,<br />

y las piscinas de Aranzadi hasta el lugar.<br />

Después, Karmele, la monitora les enseñó la huerta con<br />

muchos productos de la temporada como por ejemplo:<br />

repollo, cardo, romanescu, calabaza, calabacín, escarolas,<br />

lechuga y lechuga de roble, alcachofas, acelgas, etc.<br />

A la hora del almuerzo cocinaron una brocheta de frutas y le<br />

echaron chocolate.<br />

Luego, se quedaron jugando un poco.<br />

Más tarde vieron los animales: vacas, ovejas lachas y rasas,<br />

gallo y gallinas.<br />

Para terminar les hicieron una foto de grupo. Dieron las<br />

gracias a los monitores y regresaron de nuevo al colegio en el<br />

tren, comentando lo interesante que había sido la excursión.<br />

Av. Reino de Navarra, 18<br />

Tel. 948 16 44 20<br />

4<br />

Sarriguren Ikastetxe Publikoaren Aldizkaria. 5. Zbk. 2014 Urtarrila


LA UNIDAD DE APOYO EDUCATIVO (UAE) DEL CP SARRIGUREN IP FORMADO POR UN GRUPO DE PROFESIONALES<br />

COMPUESTO POR ORIENTADORES, MAESTRAS DE PEDAGOGÍA TERAPÉUTICA, MAESTROS DE AUDICIÓN Y LENGUAJE, PRO-<br />

FESORADO DE APOYO A PRIMARIA Y CUIDADORES.<br />

EL OBJETIVO GENERAL DE LA UAE ES DAR UNA RESPUESTA EDUCATIVA PARA PROPORCIONAR A TODO EL ALUMNADO UNA<br />

EDUCACIÓN ADECUADA A SUS CARACTERÍSTICAS Y NECESIDADES TENIENDO EN CUENTA EL PROYECTO EDUCATIVO DE<br />

CENTRO (PEC).<br />

ATENCIÓN A LA<br />

DIVERSIDAD:<br />

¿QUÉ RESPUESTA<br />

DA NUESTRO<br />

CENTRO?<br />

La Unidad de Apoyo Educativo,<br />

dentro de sus funciones, procura<br />

dar medidas flexibles que se adecuen a<br />

las diferencias individuales y ritmos<br />

de maduración de cada uno de los<br />

alumnos con Necesidades Específicas<br />

de Apoyo Educativo, así como medidas<br />

curriculares y organizativas, criterios<br />

para la toma de decisiones, organización<br />

de los recursos personales así<br />

como la colaboración con las familias e<br />

instancias externas (servicios sociales,<br />

servicios de salud, ayuntamiento, etc.)<br />

y aprobar el Plan de Atención a la<br />

Diversidad (PAD).<br />

Para dar continuidad a los proyectos<br />

iniciados y algunos terminados este<br />

curso los objetivos que se se ha propuesto<br />

la UAE en el PAD son los siguientes:<br />

1. Profundizar en medidas de atención<br />

a la diversidad en modelo PAI.<br />

2. Activar Protocolo de Absentismo.<br />

3. Orientar al profesorado en pautas<br />

metodológicas en alumnado con TA<br />

y TDAH.<br />

4. Revisar el material para elaboración<br />

ACI y elaboración de calendario de<br />

seguimiento para las ACIS.<br />

5. Dotar a las aulas de PT, AL y Apoyo<br />

de material didáctico básico.<br />

6. Continuar con el Programa de<br />

estimulación del lenguaje como<br />

medida de prevención en Educación<br />

Infantil.<br />

7. Difundir las conclusiones del Proyecto<br />

Arce: Diversidad, un reto<br />

compartido. Bilingüismo y Atención<br />

a la Diversidad.<br />

Para conseguir los objetivos de los<br />

diferentes proyectos y líneas de mejora<br />

la UAE tiene diferentes responsables,<br />

unos recursos materiales y<br />

docentes. Además actúa siguiendo<br />

unos procedimientos y establece un<br />

calendario de actuación a lo largo de<br />

todo el curso escolar.<br />

Por último la valoración y evaluación<br />

nos ayudará a establecer unas líneas de<br />

mejora en el marco de una calidad y<br />

equidad educativa que dé respuesta a la<br />

diversidad de nuestro alumnado.<br />

Este es el reto de la Unidad de Apoyo<br />

Educativo del CP Sarriguren IP.<br />

Revista del Colegio Público Sarriguren. Número 5. Enero de 2014<br />

5


TALLER DE<br />

ENTRAMADOS<br />

ENTRAMADOS PUEDE DEFINIRSE COMO EL CON-<br />

JUNTO DE TIRAS ENTRECRUZADAS DE UN MATERIAL FLE-<br />

XIBLE. Y ESTO ES LO QUE VAMOS A UTILIZAR EN<br />

NUESTRO TALLER.<br />

Para su realización pedimos a las familias diferentes<br />

materiales como cintas, cuerdas, lazos, telas, lanas,<br />

plásticos con la intención de entrecruzar estos materiales a lo<br />

largo de las vallas del colegio. Hemos contado con la colaboración<br />

de material de la empresa Volkswagen para lo cual<br />

hemos establecido un convenio con la misma que nos ha<br />

aportado piezas de coches desechadas.<br />

En el taller participa durante el curso 2012-13 todo el alumnado<br />

de Educación Infantil del centro, 16 aulas con un total<br />

de 320 alumnos tanto en castellano como en euskera. El taller<br />

se viene realizando desde el mes de enero los martes por la<br />

tarde hasta mayo en que la instalación es colocada en el<br />

exterior del patio de Infantil.<br />

El objetivo de este taller es realizar una propuesta grupal de<br />

arte en el exterior. Transformar las vallas de la escuela en una<br />

posibilidad artística, darle una mirada estética al centro.<br />

La mayoría de centros presentan un vallado alrededor que los<br />

separa del entorno y que empobrece la imagen de escuela y<br />

separa el exterior del interior impidiendo las relaciones<br />

naturales con el entorno.<br />

Entre las nuevas tendencias artísticas se encuentra la de<br />

llevar a cabo intervenciones efímeras en espacios públicos y<br />

sumados a esta idea proponemos este taller.<br />

A través de la instalación queremos romper de forma artística<br />

esas barreras de la escuela al barrio.<br />

Por otra parte en las escuelas los niños están acostumbrados a<br />

producciones individuales que finalizan en una sesión y con<br />

esta propuesta queremos ahondar en la producción colectiva<br />

tanto como en el trabajo costoso del artista que profundiza en<br />

la obra repetidamente en el tiempo hasta que la da por finalizada.<br />

Para su puesta en marcha hemos contado con la colaboración<br />

del Museo de Arte Contemporáneo que con Koldo Sebastián<br />

ha realizado diferentes asesoramientos al profesorado y con<br />

la artista Leire Olkotz artista que ha ayudado en el montaje de<br />

la instalación en el exterior.<br />

Visitando su obra en una exposición en Tafalla observamos<br />

con emoción que una de sus obras “Teje tus sueños” utilizaba<br />

sobre un lienzo de madera diversas lanas que se entrecruzaban<br />

unas con otras e<br />

incluso la artista invitaba<br />

al visitante a la participación<br />

en la obra. Contactamos<br />

con ella que<br />

gustosamente se ofreció a<br />

colaborar con el centro.<br />

Nuestra propuesta tiene<br />

como la de la artista un<br />

sueño, la modificación<br />

estética del patio pero<br />

pensamos que ha de ir<br />

realizándolo la mano y mirada del niño por lo que nuestro<br />

caminar ha de ser lento con la participación de todos y cada<br />

uno de los pequeños que están en la escuela.<br />

La mayoría de los elementos para la instalación se han realizado<br />

en el aula taller y a partir del mes de junio fueron colocados<br />

en el exterior gracias a la colaboración del profesorado<br />

de infantil.<br />

6<br />

Sarriguren Ikastetxe Publikoaren Aldizkaria. 5. Zbk. 2014 Urtarrila


ENTRAMADOS Tailerra<br />

“ENTRAMADOS” MATERIAL MALGU BATEKIN SOR-<br />

TZEN DUGUN GURUTZATUTAKO TIRA MULTZOA, ETA HAU<br />

DA GURE TAILERREAN ERABILI BEHAR DUGUNA.<br />

Artean joera berria da eremu publikoetan eskuhartze<br />

suntsikorrak egitea. Ikastetxe gehienek<br />

ingurunetik bereizten dituen hesiak dituzte. Honek,<br />

eskolaren itxuraren gutxiagotzea dakar. Horregatik<br />

tailer honen bitartez hesiak eraldatzea proposatu<br />

dugu eta baliabide artistiko bihurtu. Horrela aurpegi<br />

artistikoa emango diogu ikastetxeari ekoizketa<br />

komunitario baten bitartez tailer honetan parte<br />

hartzen duten pertsona guztiei esker.<br />

Tailer hau osatzeko 2012/2013 ikasurtean Haur<br />

Hezkuntzako ikasle guztien parte hartzearekin<br />

kontatu dugu, 16 gela eta 320 ikasle gaztelerakoak<br />

zein euskarazkoak. Urtarrilean hasi eta maiatzarte<br />

aritu ginen lanean astearte arratsaldetan.<br />

Maiatzean ekoizpena Haur Hezkuntzako patioko<br />

kanpoko hesian jarri genuen. Instalazioan jarri<br />

ziren elementu gehienak tailerrean egin ziren eta<br />

ekainetik aurrera kanpoaldean kokatu ziren,<br />

Haur hezkuntzako irakasleei esker.<br />

Hau guztia ezin izango genuen egin hainbat<br />

pertsona eta erakunderen inplikazio eta laguntzarik<br />

gabe. Batetik, familien inplikazio handia<br />

jaso genuen material ezberdina ekartzeko garaian<br />

(zintak, sokak, oihalak, artilea, plastikoak<br />

etab) eta Volkswagen enpresarekin sinatutako<br />

hitzarmenari esker lortu genituen lantegian<br />

erabili behar ez zituzten autoentzako piezak.<br />

Beste alde batetik, Arte Garaikideko Museoaren<br />

laguntza jaso dugu. Horrela, Koldo Sebastian<br />

ikastetxeko irakasleen aholkulari izan da eta<br />

Leire Olkotz artistak atsegin handiz eskaini zuen<br />

bere burua laguntzeko ekoizpen prozesu osoan eta<br />

gero lan komunitarioaren gauzatze eta jartzeko<br />

orduan.<br />

Azkenik esan ahal dugu gure proposamenak, artistarenak<br />

bezala, baduela amets bat, patioaren eraldaketa<br />

estetikoa baina uste dugu horretarako haurren<br />

begirada eta eskua jaso behar du. Beraz, gure bidea<br />

lasaia eta mantsoa behar du izan, eskolan dauden<br />

ikasle guztien parte hartzearekin.<br />

STRUCTURAL FRAMEWORK workshop<br />

FRAMEWORK CAN BE DEFINED AS THE INTERWEAVING OF STRIPS<br />

MADE OF FLEXIBLE MATERIALS. THIS IS WHAT WAS USED IN THE<br />

WORKSHOP.<br />

To do it, families were involved in bringing different materials<br />

such as ribbons, ropes, bows, clothes, wools, and<br />

plastics with the aim of interweaving all of them along the school<br />

fences. The Volkswagen Company also cooperated in this project<br />

by donating to the school production materials which were<br />

no longer needed in the auto assembly line.<br />

Three hundred and twenty kindergarten pupils participated in<br />

this workshop during the school year 2012-13. They were taught<br />

in Basque and in Spanish. The workshop was<br />

held every Tuesday afternoon from January to<br />

May.<br />

The aim of this project was to coordinate an art<br />

group so it could creatively work to turn the<br />

school fences into a possibility of artistic expression.<br />

Most schools are surrounded by fences that<br />

isolate them and project a poor of the image of<br />

the school which ultimately prevents natural<br />

synergy with the environment.<br />

Among the new artistic trends it has been found<br />

that decorated fences bring ephemeral artistic<br />

contribution in public areas. Through this<br />

proposal we would like to break down the barriers<br />

between the school and the neighborhood.<br />

Therefore, with this activity, we would like to<br />

deeply emphasize group work and also the hard<br />

work of the artist who devotes time and effort<br />

into the artwork until it is finished.<br />

The Modern Art Museum with the help of Koldo<br />

Sebastián advised the teachers in the project,<br />

and collaborated with the proposal. The artist<br />

Leire Olkotz also contributed to the assembly of<br />

the artwork in the school.<br />

Some teachers visited her artwork Knitting Your Dreams in<br />

Tafalla, which is what inspired this project. Given her success,<br />

she was later asked to collaborate in the workshop.<br />

Our proposal has a dream as the artist, changing the aesthetics<br />

of the playground through the work and point of view of a child.<br />

Most of the project activities were made in the workshop classroom.<br />

During the month of June the project was presented in<br />

the playground with the help of the kindergarten teachers.<br />

Revista del Colegio Público Sarriguren. Número 5. Enero de 2014<br />

7


Entrevista sobre el proyecto:<br />

ESCRIBIMOS UN CUENTO<br />

Los alumos de 4º de Primaria han realizado una recopilación<br />

de cuentos en papel reciclado y con una maquetación<br />

especial.<br />

Para contaros cómo ha sido el proceso entre ellos se ha<br />

realizado una entrevista.<br />

¿Cómo empezó este proyecto?<br />

El proyecto empezo a partir de un taller de reciclaje de papel<br />

de periódico.<br />

En él nos enseñaron cómo hacer papel reciclado.<br />

Entonces, quisimos darle una utilidad a este papel.<br />

Como a la vez estábamos aprendiendo a escribir cuentos, se<br />

nos ocurrió unir los dos trabajos.<br />

Y para participar todos, cada uno hizo un cuento con su hoja<br />

de papel.<br />

Y así entre todos construimos un libro colectivo con 22<br />

cuentos cortos diferentes, siendo los protagonistas los<br />

animales.<br />

¿Cómo lo fuistéis realizando?<br />

Primero, hicimos una hoja de papel reciclado cada uno.<br />

Segundo, escribimos un borrador del cuento.<br />

Tercero, con el cuento corregido lo pasamos a limpio a la hoja<br />

recuperada y le añadimos una ilustración.<br />

Por último, lo encuadernamos al estilo de un libro antiguo.<br />

¿Cuál ha sido la parte más difícil del trabajo?<br />

Para la mayoría de nosotros, la parte más difícil ha sido<br />

inventar el cuento; si tenía sentido o no, la buena letra, sin<br />

faltas de ortografía, etc.<br />

¿Qué es lo que más os ha gustado?<br />

En general lo que más nos ha gustado es el taller de reciclaje.<br />

¿Qué vais a hacer con todos los cuentos?<br />

Los llevaremos a nuestras casas para que lo vean nuestras<br />

familias, leeremos nuestros cuentos y los de los demás.<br />

¿Cuál va a ser la próxima aventura?<br />

Hacer un cuento entre todos utilizando el ordenador, incluyendo<br />

los textos y los dibujos.<br />

TALLER DE PLÁSTICA-TECNOLOGÍÁ:<br />

¡¡HASTA LAS ESTRELLAS!!<br />

Este curso en el Taller de<br />

Plástica-tecnología,<br />

hemos construido un cohete...<br />

¡¡que vuela muy alto!!<br />

Ha resultado ser un juguete<br />

estupendo que, lanzado<br />

correctamente, ¡¡llega hasta<br />

las estrellas!!<br />

Aquí veis a alumnos de ciclo<br />

medio, inmersos en el<br />

laborioso proceso de construcción<br />

de la nave.<br />

8<br />

Sarriguren Ikastetxe Publikoaren Aldizkaria. 5. Zbk. 2014 Urtarrila


EL TALLER DE LA RADIO<br />

Este curso hemos decidido darle uso a nuestra radio escolar y para eso hemos realizado un<br />

taller en todos los ciclos de Educación Primaria. Hemos aprendido tanto los aspectos técnicos<br />

de la radio (micrófono, mesa de mezclas, Audacity…), como todo lo relacionado con hacer<br />

un programa de radio (preparar un guión, pausas, volumen de la voz…). ¡La verdad es que en<br />

esta escuela hay más de un futuro locutor o locutora de radio!<br />

TABLET BAT<br />

GURE<br />

ESKOLAN<br />

E<br />

skola garai berrietara egokitu behar<br />

da eta horregatik eskolako irakasle<br />

batzuk teknologia berrien proiektu bat<br />

proposatu diogu Hezkuntza Departamentuari.<br />

Proiektua tablet-ari eskolan<br />

eman diezaiokegun erabilerei buruz da,<br />

eta gauza asko ikasten ari ditugu!<br />

Carta a los padres<br />

y madres de una<br />

profesora de<br />

inglés<br />

Estimadas familias: soy la profesora de inglés<br />

de los alumnos de 3º, 4º y de 5º B. Aprovecho<br />

la revista para poneros unas líneas que os<br />

puedan ayudar con esta asignatura.<br />

He notado que muchos padres y madres estáis<br />

comprometidos con el aprendizaje de vuestros<br />

hijos, sobre todo en lo que a esta asignatura toca.<br />

A veces, cuando se les ha mandado describir<br />

o crear una pequeña historia, habéis utilizado<br />

algún traductor de internet. He de comentaros<br />

que esos traductores, no son fiables en un 80%<br />

y que las traducciones que nos dan, están llenas<br />

de errores gramaticales, tanto de concordancia<br />

como de significado.<br />

Con esto, no quiero desalentar a las familias,<br />

pero os recomiendo que en vez de oraciones<br />

complejas, sólo busquéis las palabras donde tienen<br />

problemas vuestros hijos e hijas. De esta<br />

manera, les enseñamos a usar adecuadamente<br />

una herramienta tan importante como un diccionario<br />

en internet, también a decidir el sentido<br />

que quieren darle a sus textos o rases y sobre<br />

todo, que ellos sientan que sus adultos están<br />

pendientes de su aprendizaje.<br />

Para lo que necesitéis, podéis contactar conmigo<br />

en el colegio.<br />

Inmaculada Sibón<br />

Profesora de Inglés<br />

Revista del Colegio Público Sarriguren. Número 5. Enero de 2014<br />

9


UN GALLINERO EN LA HUERTA<br />

QUE EN LA HUERTA HAY UN GALLINERO ES CO-<br />

NOCIDO POR CASI TODAS LAS FAMILIAS DEL CEN-<br />

TRO Y QUE EN ÉL HAY UN GALLO Y UNA GALLINA TAMBIÉN.<br />

Y PARA ESO ESTÁN LOS CHICOS QUE RECLAMAN ACERCARSE<br />

CONTINUAMENTE A VISITARLOS. LO QUE LA MAYORÍA DES-<br />

CONOCERÁ ES LA HISTORIA DE CÓMO KIKA, LA GALLINA; Y PO,<br />

EL GALLO, LLEGARON A NUESTRA ESCUELA.<br />

Ya llevan un año con nosotros y hace algo más que una<br />

familia nos planteó poder realizar con su pequeño hijo<br />

el gallinero. Una vez construido e instalado en el centro fue<br />

de nuevo otra familia la que ofreció traer las aves al colegio.<br />

Era una propuesta tan interesante para las aulas de Infantil<br />

que no dudamos en aprovecharla. Para el equipo de Infantil<br />

crear contextos ricos que den lugar a que en cada aula se<br />

desarrollen proyectos que converjan en una temática es<br />

básico.<br />

Somos conscientes de que cada propuesta presentada al<br />

aula como en este caso “el gallinero” derivará según los<br />

intereses de los grupos en proyectos diversos pero todos<br />

ellos, si son compartidos enriquecerán la mirada del niño y<br />

su forma de enfrentarse a nuevos intereses y aprendizajes.<br />

Y así sucedió el curso pasado.<br />

En un primer momento, el gallo y gallina llegan a un aula de<br />

3 años y se improvisa un gallinero visitado por todos los<br />

grupos recibiendo las explicaciones de un padre en el aula.<br />

Posteriormente, otras familias también aportan a otras<br />

aulas pollitos, gallos, gallinas de manera que los grupos<br />

tienen la posibilidad de conocer, observar, dibujar y disfrutar<br />

de estos animales.<br />

En los diferentes grupos los chicos se van planteando<br />

interrogantes a partir de elementos. Un comedero, bebedero,<br />

una incubadora o, a través de libros, cuentos, imágenes,<br />

conversaciones. Sus conocimientos son muchos pero los<br />

cuestionamientos más. ¿Por qué la gallina pone huevos y el<br />

gallo no? ¿Qué otros animales ponen huevos? ¿Tienen<br />

10<br />

Sarriguren Ikastetxe Publikoaren Aldizkaria. 5. Zbk. 2014 Urtarrila


orejas? ¿Qué comen? ¿Qué huevos tienen pollitos y cuáles<br />

no? ¿Cuánto tarda en nacer un pollito? ¿Qué huevos son<br />

de gallina y cuáles de avestruz, de pato o de oca? ¿Cómo<br />

hacer un gallinero mayor? ¿Cómo se hace un huevo frito?<br />

¿Y uno duro? ¿Una tortilla? ¿Cuándo pondrá huevos la<br />

gallina?.<br />

Todas las aulas van incorporando libros, propuestas,<br />

tareas, nuevos espacios. Un rincón de granja, la tienda de<br />

productos de la huerta, un gallinero en el aula. Se realizan<br />

talleres de experimentación, talleres de cocina con el<br />

huevo como elemento principal y así todos los niños van<br />

sintiendo el gallinero como algo suyo.<br />

En la huerta se ve la necesidad de establecer un calendario<br />

para la visita, limpieza del gallinero y aportación de<br />

alimento para las aves. Varios grupos son los encargados<br />

de hacerlo semanalmente. Del mismo modo se hace<br />

necesario establecer un registro de los huevos que la<br />

gallina va poniendo de forma que los mayores de 5 años<br />

llevan el control. Todos están fascinados con la visita y<br />

sobre todo con la recogida de huevos. Como un gran<br />

regalo cada vez que encuentran uno informan al resto de<br />

sus hallazgos.<br />

Para concluir, ya las aves llevan varios meses en la escuela<br />

por lo que se realiza un concurso para elección del nombre.<br />

Todos los niños del centro participan y entre todos los<br />

participantes KIKA y PO son los nombres seleccionados.<br />

Llega el verano y como los niños se marchan a casa hasta<br />

su regreso el próximo curso.<br />

Revista del Colegio Público Sarriguren. Número 5. Enero de 2014<br />

11


Los alumnos de religión de sexto visitan<br />

LA CATEDRAL Y LA<br />

EXPOSICIÓN “OCCIDENS”<br />

El día 27 de noviembre los alumnos/as<br />

de sexto de religión hemos visitado la<br />

catedral de Pamplona.<br />

Un tramo del desplazamiento lo hemos<br />

hecho en villavesa y otro andando.<br />

Hemos ido a pie desde el seminario hasta<br />

la catedral atravesando el parque de la<br />

Medialuna, la calle Estafeta, en sentido<br />

contrario al del encierro y la calle Curia.<br />

Durante todo el trayecto hemos ido recordando<br />

cosas de la ciudad de las calles y<br />

plaza.<br />

Antes de entrar a la visita, hemos almorzado<br />

en la plaza de San José.<br />

La visita ha comenzado muy<br />

puntual a la hora que habíamos<br />

acordado.<br />

Una guía nos ha explicado<br />

todo de maravilla; hemos<br />

tomado apuntes y hemos<br />

aprendido muchas cosas<br />

sobre la catedral.<br />

Se llama catedral porque allí<br />

está la cátedra del obispo<br />

titular de la diócesis.<br />

La titular es SANTA MARÍA<br />

LA REAL que ocupa el lugar<br />

central del presbiterio; es<br />

una figura de madera cubierta<br />

de plata.<br />

La catedral de Pamplona tiene forma de<br />

cruz latina, con una nave central y dos<br />

laterales, el punto central es el crucero,<br />

lugar que ocupa el presbiterio o altar.<br />

El estilo es gótico, con arcos apuntados,<br />

bóveda de crucería y grandes vidrieras<br />

para buscar la luz.<br />

Fue construida entre los años 1294 y 1501,<br />

por encargo de Carlos III el Noble, después<br />

de haber unido los tres burgos (San<br />

Nicolás, San Cernin y Navarrería), mediante<br />

el Privilegio de la Unión.<br />

Delante del altar está el mausoleo donde<br />

están enterrados el rey Carlos III el Noble<br />

y su esposa Leonor de Trastámara. Es una<br />

obra realizada en mármol con las figuras<br />

yacentes del rey y la reina. Alrededor de<br />

todo su perímetro hay veintiocho figuras<br />

plorantes (llorando) entre las que se<br />

encuentran dos obispos y un cardenal<br />

(se cree que son personajes que<br />

vivieron en aquella época).<br />

Hemos avanzado por la girola que<br />

rodea el presbiterio y allí hemos<br />

contemplado varios retablos.<br />

Hemos pasado al claustro, que tiene<br />

dos pisos para aprovechar el sol<br />

mejor. La guía nos ha dicho que es el<br />

más bonito de Europa. El claustro<br />

tenía tres funciones: de recreo, de<br />

procesiones y de enterramientos.<br />

A continuación hemos pasado por la<br />

cocina (la torre-chimenea de ésta<br />

mide veintiocho metros)<br />

y el comedor de los<br />

canónigos.<br />

Hemos seguido por el<br />

dormitorio de canónigos,<br />

lugar donde comienza la<br />

exposición “OCCIDENS”<br />

(la historia desde el siglo<br />

II a. de C. hasta la Edad<br />

Contemporánea). Lo que<br />

más nos ha impresionado<br />

han sido los restos de<br />

un esqueleto de un niño<br />

de hace más de veinte<br />

siglos.<br />

Después, hemos subido a la torre<br />

norte donde hemos escuchado<br />

distintos tipos de toque de campanas:<br />

oración, fuego, alarma, muerte<br />

de hombre…etc., De ahí hemos<br />

pasado a la torre sur y hemos visitado<br />

la casa del campanero.<br />

Todas las campanas tienen su nombre,<br />

la más famosa es la campana<br />

María por ser la más pesada (10.060<br />

kgs) y que sólo toca cuando hay un<br />

acontecimiento importante (fiesta<br />

grande, muerte del Papa...).<br />

Hemos terminado la visita con una<br />

sensación muy agradable ya que<br />

hemos aprendido muchísima<br />

historia de nuestra tierra.<br />

Hemos vuelto al colegio en villavesa<br />

donde nos hemos portado muy bien,<br />

al igual que en la visita.<br />

12<br />

Sarriguren Ikastetxe Publikoaren Aldizkaria. 5. Zbk. 2014 Urtarrila


ACTIVIDADES DE LA APYMA<br />

COMISIÓN DE<br />

ESCUELA DE PADRES<br />

Un espacio de reflexión y de intercambio<br />

de nuestras realidades y de las de<br />

nuestros hijos.<br />

Haunarketarako eta gure errealitateak<br />

eta gure seme-alabeenak elkar trukatzeko<br />

gunea.<br />

COMISIÓN DE CALIDAD<br />

La comisión de calidad educativa de la<br />

Apyma nació al final de curso pasado<br />

por la preocupación de unas cuantas<br />

familias por el deterioro que estaba<br />

sufriendo la educación pública y que<br />

estábamos viendo en el día a día de la<br />

escuela. Pretendemos que la comisión<br />

sirva para informar, debatir y trabajar<br />

sobre la calidad educativa: los recortes<br />

presupuestarios en materia educativa,<br />

la situación laboral del profesorado, la<br />

LOMCE (Ley Wert) y abrir el debate de<br />

que escuela queremos.<br />

Nuestras líneas de trabajo de este curso<br />

serán realizar un diagnóstico de calidad<br />

educativa, organizaremos alguna<br />

charla, iniciaremos la campaña "nuestro<br />

tesoro, la escuela pública" e<br />

intentaremos abrir el debate de que<br />

escuela pública de calidad queremos,<br />

recogiendo aportaciones de las familias<br />

y ofreciendo alternativas ante el intento<br />

de desprestigio de lo público.<br />

Por último, seguiremos informando<br />

sobre movilizaciones e iniciativas de la<br />

comunidad educativa en defensa de la<br />

escuela pública, y a la par organizando<br />

fiestas y talleres para los más txikis.<br />

Batzordearen barruan irakasleak ere<br />

badira, eta hauek, gu bezala, kalitatezko<br />

hezkuntza publiko baten aldeko lanean<br />

ari dira.<br />

Ikasturte honetako gure lan-ildo<br />

nagusiak hauek izango dira:<br />

Hezkuntza kalitatearen diagnostikoa:<br />

gure ustez kalitatean eragiten duten<br />

hainbat problematika ebaluatu eta<br />

landuko ditugu: Azken 2 urteetako<br />

murrizketek ikastetxean nola eragin<br />

duten, irakasleen egoera zein den, eta<br />

abar.<br />

“Eskola publikoa, gure altxorra” kanpaina:<br />

Ikastetxeko fatxadan mural bat<br />

egingo dugu, patioan festa desberdinak<br />

eta arratsalde piratak antolatuko<br />

ditugu, kamisetak atera, eta abar.<br />

“Nahi dugun eskola” prozesu partehartzailea:<br />

Zer da guretzako kalitatezko<br />

eskola bat? Horren inguruko elkarrizketa<br />

ireki nahi dugu. Eskolatik bertatik,<br />

hezkuntza kalitatearen murrizketaren<br />

aurrean bestelako aukerak eskaini.<br />

Eskola publikoaren alde egon daitezkeen<br />

ekimen eta mobiliziazioen inguruan<br />

informazioa eman.<br />

COMISIÓN DE<br />

INFRAESTRUCTURAS<br />

La comisión de infraestructuras este<br />

curso ha centrado sus fuerzas en elaborar<br />

una propuesta sobre cómo queremos<br />

que sea el nuevo CP Sarriguren,<br />

para su análisis y aprobación por parte<br />

de todos los agentes (equipo docente,<br />

asociaciones vecinales y Consejo<br />

escolar) y para que sea tenida en cuenta<br />

por las administraciones intervinientes.<br />

Defenderemos la idea de un proyecto<br />

de nuevo colegio dotado con los<br />

espacios comunes, suficientes y correctamente<br />

dimensionados para que<br />

se pueda impartir una enseñanza de<br />

calidad, con un número de aulas adecuadamente<br />

dotadas y conforme a la<br />

demanda de matriculación.<br />

El diseño del nuevo centro deberá ser<br />

fruto de la aplicación de criterios<br />

pedagógicos, de accesibilidad y de<br />

sostenibilidad, sin olvidar la inminente<br />

necesidad de un centro de secundaria<br />

que dé continuidad a todas las líneas.<br />

Asimismo, se continuará con la detección,<br />

el estudio y la propuesta de<br />

soluciones de los problemas que surjan<br />

en el centro actual.<br />

COMISIÓN DE INGLÉS<br />

El objetivo de la comisión de inglés es<br />

la divulgación y el uso cotidiano de esta<br />

lengua tan importante en el mundo en<br />

el que vivimos. Nos gustaría que dicha<br />

lengua se utilizara de manera habitual<br />

Revista del Colegio Público Sarriguren. Número 5. Enero de 2014<br />

13


ACTIVIDADES DE LA APYMA<br />

entre las familias, en la medida de lo<br />

posible, no que quede relegada a una<br />

lengua de uso en la escuela. Queremos<br />

transmitir a las familias lo importante<br />

de este idioma y las puertas que abre,<br />

tanto a nivel personal como laboral. El<br />

inglés es una ventana al mundo y una<br />

puerta unificadora que ayuda a las<br />

personas a entenderse allí donde estén<br />

y por ello queremos facilitar a las<br />

familias su uso y conocimiento. Esta<br />

tarea la realizamos mediante actividades<br />

extraescolares, campamentos<br />

urbanos, talleres familiares, cuentacuentos,<br />

intercambios con otros colegios<br />

de habla inglesa y difundiendo las<br />

grandes ventajas del modelo PAI. Para<br />

poder llegar a realizar todas estas<br />

actividades necesitamos personas que<br />

nos ayuden y aporten nuevas ideas e<br />

inquietudes.<br />

El correo de la comisión para las personas<br />

que quieran contactar con nosotras<br />

bien para colaborar puntual o anualmente<br />

o bien para proponer nuevas<br />

inquietudes es comisioninglescpsarrigurenip@hotmail.com<br />

COMISIÓN DE<br />

COMEDOR Y<br />

GUARDERÍA<br />

El comedor del centro es un espacio<br />

que ya se nos quedÓ pequeño hace<br />

tiempo... pero desde la comisión de<br />

comedor nos aseguramos de que este<br />

problema no lo sea... con la inestimable<br />

colaboración de la empresa Jangarria.<br />

Así que el comedor es un espacio<br />

donde además de alimentarse, se<br />

convive, se educa y se disfruta... ya que<br />

no hay que olvidar que en el mediodía<br />

escolar no solo se come... se juega, se<br />

duerme... todo según la edad, las ganas<br />

y los espacios.<br />

Eskolako jantokia aspaldi geratu zitzaigun<br />

txiki… Baina Jangarria empresa<br />

eta gure ahaleginari esker, egoera hau<br />

arazo ez izatea ziurtatu nahi dugu.<br />

Elikatzeaz gain, jantokian beste alor<br />

asko lantzen dira (elkarbizitza, heziketa,<br />

gozamena…). Ez dugu ahaztu behar,<br />

gainera, eskolako eguerdian ez dela<br />

bakarrik jaten; jolastu egiten da,lo<br />

egiten da… hori eta gehiago adina,<br />

gogoa eta ditugun espazioen arabera.<br />

COMISIÓN DE<br />

PROYECTOS<br />

La comision de proyectos nace en este<br />

centro por la metodología con la que se<br />

trabaja aquí.<br />

Al ser un cambio respecto a la enseñanza<br />

tradicional porque rompe con el<br />

planteamiento del curriculum por<br />

materias, no segmenta el conocimiento<br />

sino que lo contextualiza, le da un por<br />

qué…<br />

Vimos la importancia de que todo el<br />

mundo conozca dicha metodología Este<br />

año vamos a seguir en esta línea.<br />

Preparamos unas charlas sobre la<br />

metodología por proyectos para que<br />

todas las familias conozcan dicha<br />

metodología<br />

Colaboraremos en el<br />

proyecto de centro<br />

acudiendo a las reuniones<br />

de la preparación<br />

del mismo,<br />

preparando material,<br />

o lo que sea oportuno<br />

Este año al igual que<br />

otras comisiones<br />

(como la de euskera<br />

por ejemplo), ¡estaremos encima!<br />

Velaremos por el buen funcionamiento<br />

de los proyectos, manteniendo reuniones<br />

con los responsables de los mismos.<br />

Y para que el contacto con las familias<br />

sea mayor, este año hemos pensado en<br />

que colgaremos en la web o a través de<br />

circulares lo que se va trabajando por<br />

ciclos. Para mostrar mucho más el<br />

trabajo tan impresionante que realizan<br />

nuestros txikis.<br />

Batzorde hau gure eskolako lan metodologiak<br />

bultzatuta sortu zen.<br />

Ohiko irakaskuntzarekin alderatuta,<br />

proiektu bidezko lanak aldaketa ekartzen<br />

du: ikasgai -kurrikuluma planteamenduarekin<br />

apurtzen du, ez du<br />

jakintza segmentatzen; kontestualizatu<br />

baizik, zergatia ematen dio...<br />

Mundu guztiak metodologia hau ezagutzearen<br />

garrantzia ikusi genuen.<br />

Aurten ildo honetan jarraituko dugu.<br />

Proiektu bidezko metodologiari buruzko<br />

hitzaldi batzuk prestatuko ditugu,<br />

familia guztiek ezagutu dezaten.<br />

14<br />

Sarriguren Ikastetxe Publikoaren Aldizkaria. 5. Zbk. 2014 Urtarrila


ACTIVIDADES DE LA APYMA<br />

Ikastetxe-proiektuan parte hartuko<br />

dugu, hau prestatzeko bileretara joango<br />

gara, materiala prestatuko dugu edo<br />

aproposa dena...<br />

Aurten, beste batzorde batzuk bezala<br />

(euskararena adibidez) gainean egongo<br />

gara! Proiektu bidezko funtzionamendu<br />

onaren ardura hartuko dugu, arduradunekin<br />

bilerak edukiz.<br />

Familiekiko kontaktua hobea izan<br />

dadin, aurten web orria edo zirkularren<br />

bidez, zikloka lantzen ari direnaz<br />

informatuko dugu, gure txikiek egiten<br />

duten zirraragarrizko lana ikus dezagun.<br />

COMISIÓN DE<br />

EXTRAESCOLARES<br />

Desde la comisión de extraescolares,<br />

una de nuestras funciones es ofrecer y<br />

sacar adelante actividades tanto en<br />

horario de comedor como después del<br />

colegio sacando actividades variadas y<br />

en varios idiomas, como euskera e<br />

inglés. Este año dentro de nuestras<br />

propuestas han salido adelante dantzas,<br />

poliekintza, patinaje, pintura, multiactividad<br />

en inglés (kid´s us), iniciación<br />

musical e instrumentos (sol sostenido).<br />

Siempre ofrecemos también la<br />

posibilidad de cualquier iniciativa de<br />

los padres de crear otra actividad con<br />

un grupo mínimo de 12 participantes.<br />

Tratamos con empresas de calidad y<br />

con la mejor referencia para que<br />

nuestros niñ@s estén lo mejor atendidos<br />

y aprendan divirtiéndose y disfrutando<br />

de la actividad. Estamos a la<br />

disposición del valle, y cualquier<br />

sugerencia será siempre bien recibida y<br />

atendida.<br />

Gure funtzioenetariko bat jarduerak<br />

eskaintzea eta aurrera eramatea da, bai<br />

jantoki ondoko orduetan bai arratsaldeetan;<br />

jarduera hauek anitzak dira eta<br />

hizkuntza desberdinetan ematen dira,<br />

hala nola, euskaraz eta ingeleraz.<br />

Aurten, gure proposamenen artean,<br />

dantzak, poliekintza, patinajea, margoketa,<br />

poliekintza ingeleraz (kid´us),<br />

musika hastapena eta musika-tresnak<br />

(sol sostenido eskolaren bidez) ditugu.<br />

Gurasoen ekimenei aukera ematen<br />

diegu beste jarduera bat antolatzeko, 12<br />

haur gutxienez baldin badaude.<br />

Kalitatezko enpresekin lan egiten dugu,<br />

gure haurrok ahalik eta ongien zainduta<br />

egon daitezen eta jolasean ikas dezaten.<br />

Bailararen esanetara gaude eta edozein<br />

iradokizun izango da beti aintzat hartua.<br />

COMISIÓN DE EUSKERA<br />

Batzorde honen helburua ikastetxean<br />

euskarak duen tokia eta egoera aztertzea<br />

eta euskararen normalizaziorako<br />

bidean baliabideak landu eta eskaintzea<br />

da. Horretarako, interes berezia<br />

jarriko du ikastetxeko hizkuntza<br />

proiektuan, guztion hizkuntza eskubideak<br />

bermatu eta, eleaniztasuna helburu,<br />

ikastetxean lantzen diren hizkuntza<br />

guztien gaineko helburu, metodologia,<br />

trataera eta abarren azterketarako<br />

tresna egokia izan dezagun.<br />

El objetivo de esta comisión es analizar<br />

el lugar y la situación que tiene el<br />

euskara en la escuela, trabajando y<br />

ofreciendo recursos de cara a la normalización<br />

del euskara en el centro. Para<br />

ello, pondremos especial interés en el<br />

ZORIONAK! HONA HEMEN ESKOLAN<br />

EUSKARA IKASTEN ARI DIREN<br />

GURASOAK! TXALOTZEKOA ETA<br />

EDERRA DA EGITEN ARI ZARETEN<br />

AHALEGINA ETA, ZALANTZARIK GABE,<br />

ZUEN SEME-ALABEK ESKERTUKO<br />

DIZUETE. GORA ZUEK!<br />

proyecto lingüístico de la escuela, a fin<br />

de tener una herramienta adecuada<br />

para poder examinar los objetivos, la<br />

metodología, el tratamiento etc. de<br />

cada una de las lenguas que se trabajan<br />

en la escuela.<br />

EUSKARAZ BIZI NAHI DUGU?<br />

Euskara ikastetxetik kanpora atera<br />

dezagun eta beste esparru batzuetan ere<br />

gure hizkuntza izan dadin, ezinbestekoa<br />

da euskaraz antolatzen diren<br />

jardueren berri izatea eta gure semealabekin<br />

horrelako aukerak probestea.<br />

Ikastetxeko euskara batzordeak astez<br />

aste eman nahi du Iruñerrian haurrentzat<br />

euskaraz antolatzen diren<br />

jardueren berri eta zuek ere, posta<br />

elektronikoaren bidez, jarduera hauen<br />

berri izan nahi baduzue, euskara.cpsarrigurenip@gmail.com<br />

helbidera<br />

eskaera egiteko e-mail bat bidaltzea<br />

besterik ez duzue.<br />

Si queréis tener información sobre las<br />

actividades para niños que se preparan<br />

en euskara en la comarca de Pamplona,<br />

no tenéis más que enviar un correo a la<br />

siguente dirección: euskara.cpsarrigurenip@gmail.com.<br />

Es una bonita<br />

manera de encontrar y de disfrutar el<br />

euskara en familia en otros espacios<br />

que no sean la escuela y, aunque vosotros<br />

no sepáis hablar euskara, será una<br />

forma generosa de demostrar vuestro<br />

interés y motivación positiva de cara<br />

esta lengua.<br />

HE AQUÍ LOS PADRES Y<br />

MADRES QUE ESTÁN<br />

APRENDIENDO EUSKARA EN<br />

LA ESCUELA. ES ADMIRABLE<br />

Y MARAVILLOSO EL<br />

ESFUERZO QUE ESTÁIS<br />

HACIENDO Y, SIN DUDA,<br />

VUESTOS HIJOS E HIJAS OS<br />

LO AGRADECERÁN.<br />

ZORIONAK!<br />

Revista del Colegio Público Sarriguren. Número 5. Enero de 2014<br />

15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!