Elecciones en la comarca Ngöbe Buglé - Tribunal Electoral
Elecciones en la comarca Ngöbe Buglé - Tribunal Electoral Elecciones en la comarca Ngöbe Buglé - Tribunal Electoral
- Page 2 and 3: Erasmo Pinilla C. Magistrado Presid
- Page 4 and 5: Participación Electoral de los Ind
- Page 6 and 7: los cuales son los representantes y
- Page 8: PLAGEL ha activado con éxito, las
- Page 11 and 12: Elecciones en la comarca Ngöbe Bug
- Page 13 and 14: Para comprender mejor este concepto
- Page 15 and 16: Convocatoria a elecciones en la com
- Page 17 and 18: Capacitación a miembros de mesa Un
- Page 19 and 20: Imprimen boletas de votación Unas
- Page 23 and 24: Los ngöbe buglés: pueblo de tradi
- Page 25 and 26: Región 24 25
- Page 27 and 28: 26 27
- Page 29 and 30: La balsería es una de las tradicio
- Page 31 and 32: 31 30
- Page 33 and 34: Las vistosas y coloridas chácaras
- Page 35 and 36: Corregimiento Hato Pilón Cascabel
- Page 37 and 38: La forma típica de vestir de las n
- Page 39 and 40: Las largas distancias para traslada
- Page 41 and 42: Envuelta en hermosos paisajes, la f
- Page 43 and 44: Corregimiento Cerro Iglesias Lajero
- Page 45 and 46: 44 45
- Page 47 and 48: La cordialidad es uno de las virtud
- Page 49 and 50: 48 49
- Page 51 and 52: Así como existen poblados construi
Erasmo Pinil<strong>la</strong> C.<br />
Magistrado Presid<strong>en</strong>te<br />
<strong>Tribunal</strong> <strong>Electoral</strong><br />
Eduardo Valdés Escoffery<br />
Magistrado Vicepresid<strong>en</strong>te<br />
<strong>Tribunal</strong> <strong>Electoral</strong><br />
Gerardo Solís<br />
Magistrado Vocal<br />
<strong>Tribunal</strong> <strong>Electoral</strong><br />
2
ÍNDICE<br />
Erasmo Pinil<strong>la</strong> C.<br />
Magistrado Presid<strong>en</strong>te<br />
Eduardo Valdés Escoffery<br />
Magistrado Vicepresid<strong>en</strong>te<br />
Gerardo Solís<br />
Magistado Vocal<br />
Osman Valdés<br />
Director de Organización <strong>Electoral</strong><br />
Santana Diaz<br />
Subdirector de Organización <strong>Electoral</strong><br />
Humberto Castillo M.<br />
Director de Información y<br />
Re<strong>la</strong>ciones Públicas<br />
Jorge Bravo<br />
Subdirector de Información y<br />
Re<strong>la</strong>ciones Públicas<br />
Tomás C. Mosquera<br />
Editor<br />
Víctor M. Castillo G.<br />
Diseño Gráfico<br />
Periodistas<br />
Jorge Bravo<br />
Evelin Mor<strong>en</strong>o<br />
Corrector de estilo<br />
Simón Bolivar Pinto<br />
Fotografía<br />
Tomás C. Mosquera<br />
Roger Serrano,<br />
Impr<strong>en</strong>ta<br />
José Jiménez<br />
Wilfredo Smith L.<br />
Cartografía<br />
Samuel Soane<br />
Jefe de Estadística <strong>Electoral</strong><br />
Carlos Chérigo<br />
Participación <strong>Electoral</strong> de los Indíg<strong>en</strong>as<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong> República de Panamá. 3/5<br />
M<strong>en</strong>saje del Magistrado<br />
Eduardo Valdés Escoffery Director del<br />
P<strong>la</strong>n G<strong>en</strong>eral de <strong>Elecciones</strong> (PLAGEL) 6/7<br />
El Magistrado Gerardo Solís se tras<strong>la</strong>da a<br />
<strong>la</strong> <strong>comarca</strong> para explicar el proceso electoral 8/9<br />
<strong>Elecciones</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>comarca</strong> <strong>Ngöbe</strong>-<strong>Buglé</strong>:<br />
un nuevo reto para el TE 10/13<br />
Convocatoria a elecciones <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>comarca</strong><br />
<strong>Ngöbe</strong> <strong>Buglé</strong> 14/15<br />
Capacitación a miembros de mesa 16<br />
Coordinan logística con delegados<br />
electorales 17<br />
Impresión de boletas de votación 18<br />
Encu<strong>en</strong>tros con Diputados de <strong>la</strong><br />
Comarca <strong>Ngöbe</strong> <strong>Buglé</strong> 20<br />
Mapa de <strong>la</strong> <strong>comarca</strong> <strong>Ngöbe</strong> <strong>Buglé</strong> 20/21<br />
Los ngöbe buglés: pueblo de tradiciones<br />
y costumbres 22/23<br />
Regiones Kadriri y Nidrini 24/59<br />
Tierra b<strong>en</strong>dita por <strong>la</strong> naturaleza 60/61<br />
Regíon Ño Kribo 62/101<br />
Información de c<strong>en</strong>tros de votación (mapa) 102/104<br />
Portada<br />
Fotografía Tomás Mosquera<br />
3
Participación <strong>Electoral</strong> de los Indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />
República de Panamá.<br />
Por: Erasmo Pinil<strong>la</strong> C.,<br />
Magistrado Presid<strong>en</strong>te del <strong>Tribunal</strong> <strong>Electoral</strong> de Panamá<br />
Con motivo de <strong>la</strong>s próximas elecciones que se<br />
celebrarán <strong>en</strong> los siete distritos de <strong>la</strong> Comarca<br />
<strong>Ngöbe</strong>-<strong>Buglé</strong>, pres<strong>en</strong>tamos una reseña de lo<br />
que ha sido <strong>la</strong> participación de los distintos<br />
grupos aboríg<strong>en</strong>es de nuestro país durante <strong>la</strong> Era<br />
Republicana.<br />
Inicialm<strong>en</strong>te pres<strong>en</strong>tamos un breve marco de los<br />
soportes constitucionales que han permitido <strong>la</strong><br />
justificada participación de estos grupos <strong>en</strong> los<br />
distintos procesos y ev<strong>en</strong>tos electorales. Hacemos<br />
una reseña g<strong>en</strong>eral de <strong>la</strong> actual división políticaadministrativa<br />
de <strong>la</strong> República de Panamá, según<br />
provincias, distritos, corregimi<strong>en</strong>tos y <strong>comarca</strong>s.<br />
Seguidam<strong>en</strong>te incluimos una síntesis históricojurídica<br />
de <strong>la</strong> creación de <strong>la</strong>s actuales cinco<br />
<strong>comarca</strong>s, su división política y <strong>la</strong>s autoridades que<br />
elig<strong>en</strong> <strong>en</strong> cada uno de los procesos electorales,<br />
tanto nacionales como <strong>comarca</strong>les.<br />
Marco Constitucional<br />
De <strong>la</strong> participación de los indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> los Órganos<br />
del Estado Panameño<br />
Según <strong>la</strong> Constitución Política, <strong>la</strong> República de<br />
Panamá es un Estado soberano y su sistema<br />
de gobierno es republicano, democrático y<br />
repres<strong>en</strong>tativo. Actualm<strong>en</strong>te el territorio<br />
está dividido <strong>en</strong> 9 provincias, 75 distritos, 631<br />
corregimi<strong>en</strong>tos y 5 <strong>comarca</strong>s. Agrega <strong>la</strong><br />
Constitución que “no habrá fueros o privilegios<br />
personas ni discriminación por raza, nacimi<strong>en</strong>to,<br />
c<strong>la</strong>se social, sexo, religión o ideas políticas”.<br />
La nacionalidad panameña se adquiere por<br />
nacimi<strong>en</strong>to, por naturalización o por disposición<br />
constitucional. Son panameños por nacimi<strong>en</strong>to,<br />
los nacidos <strong>en</strong> el territorio nacional. Todo este<br />
amplio marco constitucional nos conduce al<br />
implícito reconocimi<strong>en</strong>to que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>la</strong>s distintas<br />
etnias indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>la</strong> participación <strong>en</strong> los<br />
distintos procesos electorales del país. Podemos<br />
ver que nuestra Constitución, no ti<strong>en</strong>e el mínimo<br />
viso de excluir a nuestra pob<strong>la</strong>ción indíg<strong>en</strong>a, por<br />
el contario, a nuestros grupos aboríg<strong>en</strong>es, de<br />
manera diáfana, c<strong>la</strong>ra y contund<strong>en</strong>te, se le ha<br />
dado un trato preponderante y prefer<strong>en</strong>cial.<br />
Los constituy<strong>en</strong>tes de 1972 incluyeron <strong>en</strong><br />
el texto constitucional, <strong>la</strong> obligación del<br />
Estado de promover un especial interés <strong>en</strong><br />
el estudio de <strong>la</strong>s l<strong>en</strong>guas aboríg<strong>en</strong>es; <strong>en</strong> su<br />
conservación, divulgación y promoción de<br />
programas de alfabetización bilingüe <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />
distintas comunidades indíg<strong>en</strong>as. Igualm<strong>en</strong>te,<br />
compromete al Estado <strong>en</strong> el reconocimi<strong>en</strong>to y<br />
respeto a <strong>la</strong>s comunidades indíg<strong>en</strong>as nacionales<br />
y <strong>en</strong> <strong>la</strong> realización de programas necesarios para<br />
el desarrollo de los valores materiales, sociales<br />
y espirituales de <strong>la</strong>s distintas culturas indíg<strong>en</strong>as.<br />
Quiso el Constituy<strong>en</strong>te igualm<strong>en</strong>te, dejar<br />
establecido el compromiso del Estado para<br />
que éste brinde una especial at<strong>en</strong>ción a <strong>la</strong>s<br />
comunidades indíg<strong>en</strong>as y campesinas <strong>en</strong> su<br />
promoción y participación <strong>en</strong> <strong>la</strong> vida económica,<br />
social y política nacional. Garantiza de esta<br />
manera el constituy<strong>en</strong>te de 1972, <strong>la</strong> participación<br />
de los sectores indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>la</strong> vida política del<br />
país.<br />
4
Contemp<strong>la</strong> nuestro ord<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to constitucional<br />
que son ciudadanos de <strong>la</strong> República, todos los<br />
panameños mayores de dieciocho años, sin<br />
distinción de sexo, y se reserva para ellos el<br />
ejercicio de los derechos políticos y <strong>la</strong> capacidad<br />
para ejercer cargos públicos con mando y<br />
jurisdicción. El reconocimi<strong>en</strong>to constitucional de<br />
<strong>la</strong>s distintas etnias indíg<strong>en</strong>as, el respeto a sus<br />
costumbres y tradiciones, igualm<strong>en</strong>te les permite<br />
el ejercicio pl<strong>en</strong>o electoral.<br />
Marco <strong>Electoral</strong><br />
Aparte de todos estos aspectos re<strong>la</strong>cionados con<br />
<strong>la</strong> nacionalidad, <strong>la</strong>s garantías fundam<strong>en</strong>tales,<br />
<strong>la</strong> cultura nacional, ciudadanía, derecho al<br />
sufragio y cuáles son los requisitos para elegir<br />
a <strong>la</strong>s autoridades de los distintos Órganos del<br />
Estado, exist<strong>en</strong> <strong>en</strong> el Código <strong>Electoral</strong> vig<strong>en</strong>te<br />
otras normas re<strong>la</strong>cionadas con <strong>la</strong> participación<br />
de nuestros aboríg<strong>en</strong>es <strong>en</strong> <strong>la</strong> actividad política<br />
electoral.<br />
Es preciso recordar que <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción indíg<strong>en</strong>a<br />
panameña está formada por siete grupos étnicos,<br />
lingüísticam<strong>en</strong>te difer<strong>en</strong>ciados: Kunas, Emberás,<br />
Wounaán, <strong>Ngöbe</strong>s, <strong>Buglé</strong>s, Teribes y Bri-Bris.<br />
Los Emberás y Wounaán, que antes se<br />
d<strong>en</strong>ominaban Chocoes, pres<strong>en</strong>tan pautas<br />
culturales simi<strong>la</strong>rs, pero difer<strong>en</strong>ciados<br />
lingüísticam<strong>en</strong>te. El grupo étnico mayoritario<br />
es el <strong>Ngöbe</strong> <strong>Buglé</strong>, el grupo Kuna le sigue<br />
<strong>en</strong> importancia numérica.<br />
Los indíg<strong>en</strong>as de Panamá han luchado por muchas<br />
décadas por sus tierras y reivindicaciones socioeconómicas<br />
y culturales. Sus luchas han logrado<br />
un significativo éxito al ser reconocidos oficialm<strong>en</strong>te<br />
como unidades con particu<strong>la</strong>ridades culturales e<br />
idiomáticas. Actualm<strong>en</strong>te los Kunas, los Emberá-<br />
Wounaán y los <strong>Ngöbe</strong>-<strong>Buglé</strong> pose<strong>en</strong> cada uno<br />
su <strong>comarca</strong>, d<strong>en</strong>tro de <strong>la</strong> cual gozan de una<br />
re<strong>la</strong>ción autónoma de gobierno. <strong>Electoral</strong>m<strong>en</strong>te<br />
cada <strong>comarca</strong> se acoge a <strong>la</strong> organización oficial<br />
y participan de <strong>la</strong> escog<strong>en</strong>cia de <strong>la</strong>s autoridades<br />
nacionales (Presid<strong>en</strong>te, Diputados, Alcaldes,<br />
Repres<strong>en</strong>tantes de Corregimi<strong>en</strong>tos), y a través<br />
de <strong>la</strong>s normas que reconoc<strong>en</strong> nuestros distintos<br />
grupos indíg<strong>en</strong>as, ti<strong>en</strong><strong>en</strong> el derecho de participar<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong> escog<strong>en</strong>cia de sus autoridades tradicionales.<br />
Valga ac<strong>la</strong>rar <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción a dichas elecciones,<br />
que <strong>en</strong> <strong>la</strong>s mismas sólo participan los indíg<strong>en</strong>as.<br />
A continuación, una síntesis cronológica-jurídica<br />
de <strong>la</strong>s distintas <strong>comarca</strong>s indíg<strong>en</strong>as de <strong>la</strong><br />
República de Panamá:<br />
Comarca Kuna Ya<strong>la</strong>: En 1938 se creó <strong>la</strong> <strong>comarca</strong><br />
de San B<strong>la</strong>s, <strong>la</strong> cual es organizada y delimitada<br />
por <strong>la</strong> Ley 16 del 19 de febrero de 1953, mediante<br />
Ley 99 de 23 de diciembre de 1998, <strong>en</strong> <strong>la</strong> que<br />
oficialm<strong>en</strong>te adoptó el nombre de <strong>comarca</strong><br />
Kuna Ya<strong>la</strong> (tierra de los kunas). La autoridad<br />
administrativa y de gobierno superior de <strong>la</strong><br />
<strong>comarca</strong> es el Int<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te, que ti<strong>en</strong>e su sede <strong>en</strong><br />
<strong>la</strong> is<strong>la</strong> Porv<strong>en</strong>ir. Los sahi<strong>la</strong>s son los jefes de <strong>la</strong>s<br />
comunidades y según <strong>la</strong> ley <strong>comarca</strong>l, su función<br />
consiste <strong>en</strong> actuar como autoridades de policía.<br />
El Estado reconoce <strong>la</strong> exist<strong>en</strong>cia del Congreso<br />
G<strong>en</strong>eral y de los Congresos Locales siempre y<br />
cuando no contrav<strong>en</strong>gan <strong>la</strong> Constitución Nacional.<br />
Sin embargo, <strong>la</strong> Carta Orgánica de los Kunas, <strong>en</strong><br />
su artículo tercero indica que <strong>la</strong>s comunidades<br />
indíg<strong>en</strong>as de Kuna Ya<strong>la</strong> para su gobierno local,<br />
están sujetas a sus autoridades propias, elegidas<br />
por los comuneros. Los kunas elig<strong>en</strong> 2 diputados,<br />
4 repres<strong>en</strong>tantes de corregimi<strong>en</strong>to por votación<br />
popu<strong>la</strong>r. No elig<strong>en</strong> alcaldes, ya que su división<br />
política sólo compr<strong>en</strong>de 4 corregimi<strong>en</strong>tos, a<br />
saber: Narganá, Ailigandí, Tubualá, Puerto<br />
Obaldía. Ti<strong>en</strong>e una superficie de 2,393.1 Km.2<br />
Comarca Emberá-Wounaán: 1. Los Emberá:<br />
La Ley 22 de 1983 creó <strong>la</strong> Comarca Emberá<br />
Drua (tierra de Emberá) <strong>en</strong> el Darién, cuya<br />
ext<strong>en</strong>sión territorial asci<strong>en</strong>de a unas 410,020<br />
hectáreas. Esta <strong>comarca</strong> está dividida <strong>en</strong> dos<br />
áreas geográficas: Área 1 de <strong>la</strong> Comarca, que<br />
corresponde al distrito de Cémaco; Área 2 de <strong>la</strong><br />
Comarca que corresponde al distrito de Sambú.<br />
2. Los Wounaán: El Congreso G<strong>en</strong>eral de <strong>la</strong><br />
Comarca se instituye como máximo organismo<br />
tradicional de decisión y expresión del pueblo<br />
Emberá-Wounaán, al igual que los Congresos<br />
se elig<strong>en</strong> los Caciques G<strong>en</strong>erales y Regionales,<br />
5
los cuales son los repres<strong>en</strong>tantes y voceros de <strong>la</strong><br />
Comarca ante el Gobierno Nacional.<br />
Los Emberá-Wounaán elig<strong>en</strong> 2 alcaldes, 5<br />
repres<strong>en</strong>tantes de corregimi<strong>en</strong>tos y 5 concejales<br />
por votación popu<strong>la</strong>r. Ti<strong>en</strong>e una superficie de<br />
4,398.0 Km.2<br />
Comarca Kuna de Madungandí: Con <strong>la</strong> Ley 24 del<br />
12 de <strong>en</strong>ero de 1996 se creó <strong>la</strong> Comarca Kuna de<br />
Madungandí. El Estado reconoce y garantiza <strong>la</strong><br />
exist<strong>en</strong>cia del Congreso G<strong>en</strong>eral como máxima<br />
autoridad tradicional. El Cacique repres<strong>en</strong>ta <strong>la</strong><br />
autoridad superior tradicional de <strong>la</strong> Comarca y<br />
es escogido democráticam<strong>en</strong>te por el Congreso<br />
G<strong>en</strong>eral. La Comarca Kuna de Madungandí<br />
sólo elige 1 repres<strong>en</strong>tante de corregimi<strong>en</strong>to por<br />
votación popu<strong>la</strong>r, ya que políticam<strong>en</strong>te constituye<br />
un corregimi<strong>en</strong>to del distrito de Chepo, provincia<br />
de Panamá. Ti<strong>en</strong>e una superficie de 2,318.8<br />
Km.2<br />
Comarca <strong>Ngöbe</strong> <strong>Buglé</strong>: Creada mediante Ley<br />
10 de 7 de marzo de 1997. El Estado reconoce<br />
y garantiza <strong>la</strong> exist<strong>en</strong>cia del Congreso G<strong>en</strong>eral<br />
como máxima autoridad de expresión y decisión<br />
étnica y cultural del pueblo <strong>Ngöbe</strong>-<strong>Buglé</strong>.<br />
Reconoce además, los Congresos Regionales y<br />
Locales Comarcales para conservar y fortalecer<br />
<strong>la</strong>s tradiciones, l<strong>en</strong>gua, cultura, <strong>la</strong> unidad e<br />
integridad de sus habitantes para el desarrollo<br />
económico y social. El Estado reconoce <strong>la</strong>s<br />
sigui<strong>en</strong>tes autoridades tradicionales: Cacique<br />
G<strong>en</strong>eral (1), Caciques Regionales (3), Caciques<br />
Locales (7), el Jefe inmediato y el Vocero de <strong>la</strong><br />
comunidad.<br />
Estas autoridades tradicionales son electas<br />
guardando <strong>la</strong> tradición de esta etnia y como<br />
punto relevante, por primera vez, ellos convi<strong>en</strong><strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> hacer partícipe, <strong>en</strong> calidad de garante de<br />
<strong>la</strong> pureza del sufragio <strong>en</strong> <strong>la</strong> escog<strong>en</strong>cia de sus<br />
autoridades tradicionales, al <strong>Tribunal</strong> <strong>Electoral</strong>.<br />
La <strong>comarca</strong> <strong>Ngöbe</strong>-<strong>Buglé</strong> está dividida <strong>en</strong> siete<br />
distritos <strong>comarca</strong>les: Kankintú, Kusapín, Besiko,<br />
Mironó, Nole Düima, Muna y Ñürüm. Elig<strong>en</strong> siete<br />
alcaldes, 58 repres<strong>en</strong>tantes de corregimi<strong>en</strong>tos y<br />
tres legis<strong>la</strong>dores. Ti<strong>en</strong>e una superficie de 6,673.3<br />
Km.2<br />
Comarca Kuna de Wargandí: Fue creada<br />
mediante Ley 43 del 25 de julio de 2000. El<br />
Estado reconoce <strong>la</strong> exist<strong>en</strong>cia del Congreso<br />
G<strong>en</strong>eral como máxima autoridad tradicional y los<br />
Congresos Locales, de acuerdo con su tradición.<br />
Desde el punto de vista político-administrativo<br />
es un corregimi<strong>en</strong>to del distrito de Pinogana,<br />
provincia de Darién. Ti<strong>en</strong>e una superficie de<br />
778.3 Km.2<br />
6
M<strong>en</strong>saje del Magistrado<br />
Eduardo Valdés Escoffery<br />
Director del P<strong>la</strong>n G<strong>en</strong>eral de <strong>Elecciones</strong> (PLAGEL)<br />
Hay que com<strong>en</strong>zar por ac<strong>la</strong>rar que los<br />
indíg<strong>en</strong>as panameños de <strong>la</strong>s etnias <strong>Ngöbe</strong>-<br />
<strong>Buglé</strong>, antes l<strong>la</strong>mados Guaymíes, ocupan <strong>la</strong><br />
cordillera oeste del país y se exti<strong>en</strong>d<strong>en</strong> hasta<br />
el <strong>la</strong>do costarric<strong>en</strong>se. La topografía de <strong>la</strong>s<br />
tierras que ocupan es sumam<strong>en</strong>te quebrada<br />
y car<strong>en</strong>te de caminos que comuniqu<strong>en</strong> a <strong>la</strong>s<br />
difer<strong>en</strong>tes comunidades de <strong>la</strong> Comarca, que<br />
finalm<strong>en</strong>te se reconoció por Ley <strong>en</strong> 1996, y<br />
su Carta Orgánica se llegó a expedir <strong>en</strong> 1999.<br />
Como panameños que son los <strong>Ngöbe</strong>-<br />
<strong>Buglé</strong> que han vivido <strong>en</strong> nuestro territorio,<br />
han v<strong>en</strong>ido históricam<strong>en</strong>te votando <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />
elecciones g<strong>en</strong>erales cada cinco años para<br />
elegir Presid<strong>en</strong>te, Diputados, Alcaldes y<br />
Repres<strong>en</strong>tantes de Corregimi<strong>en</strong>tos, y <strong>en</strong><br />
<strong>la</strong>s consultas popu<strong>la</strong>res para aprobar o<br />
improbar reformas constitucionales, tratados<br />
internacionales o <strong>la</strong> ampliación del Canal, al<br />
igual que el resto de los ciudadanos, mostrando<br />
un interesante porc<strong>en</strong>taje de participación, que<br />
ha sido ligeram<strong>en</strong>te inferior al promedio nacional<br />
por <strong>la</strong>s dificultades internas de comunicación.<br />
Lo difer<strong>en</strong>te <strong>en</strong> este proceso electoral, es que<br />
el <strong>Tribunal</strong> <strong>Electoral</strong>, por primera vez <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />
historia, les está organizando y financiando, <strong>la</strong><br />
elección de sus delegados de corregimi<strong>en</strong>tos<br />
a los difer<strong>en</strong>tes congresos: el g<strong>en</strong>eral, los 3<br />
regionales y los 7 locales. Le corresponderá a<br />
cada congreso, elegir a sus respectivos caciques<br />
y demás autoridades tradicionales <strong>en</strong> el 2012,<br />
una vez que el <strong>Tribunal</strong> <strong>Electoral</strong> los ayude con <strong>la</strong><br />
reg<strong>la</strong>m<strong>en</strong>tación que dese<strong>en</strong> aplicar los congresos.<br />
7<br />
Este hecho histórico, <strong>en</strong> el que se han postu<strong>la</strong>do<br />
casi 3,000 candidatos, con un promedio de<br />
26% de mujeres, estará rodeado de garantías<br />
electorales que nunca han existido <strong>en</strong> esos<br />
ev<strong>en</strong>tos internos de <strong>la</strong> <strong>comarca</strong>, <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s que<br />
podemos destacar: 1. La participación de un<br />
órgano neutral que organiza <strong>la</strong>s elecciones;<br />
2. La exist<strong>en</strong>cia de un período formal de<br />
postu<strong>la</strong>ciones; 3. La validación de los<br />
requisitos legales con los que deb<strong>en</strong> cumplir<br />
todos los candidatos; 4. El uso de un padrón<br />
electoral, que incluso t<strong>en</strong>drá <strong>la</strong> fotografía<br />
de cada elector, tal cual ocurre <strong>en</strong> todos los<br />
ev<strong>en</strong>tos que organiza el <strong>Tribunal</strong> <strong>Electoral</strong>; 5.<br />
El uso de boletas de votación para cada tipo<br />
de elección; 6. La exist<strong>en</strong>cia de funcionarios<br />
electorales neutrales <strong>en</strong> <strong>la</strong>s mesas de votación;<br />
7. El secreto del voto; 8. La exist<strong>en</strong>cia de<br />
urnas de votación para cada tipo de congreso;<br />
9. El escrutinio público y neutral de los votos<br />
emitidos; 10. La confección de actas para<br />
cada tipo de elección; y 11. La proc<strong>la</strong>mación<br />
de los resultados, sujetos a impugnaciones.<br />
Por primera vez, desde que se aprobó <strong>la</strong> Carta<br />
Orgánica, los electores de <strong>la</strong> Comarca <strong>Ngöbe</strong>-<br />
<strong>Buglé</strong>, t<strong>en</strong>drán dirig<strong>en</strong>tes legítimam<strong>en</strong>te electos<br />
para preservar sus tradiciones y cultura, que<br />
podrán ser veraces interlocutores con <strong>la</strong>s<br />
autoridades nacionales y municipales, así<br />
como con el sector privado que pret<strong>en</strong>da hacer<br />
inversiones <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>comarca</strong>. Los gobiernos de<br />
turno no t<strong>en</strong>drán ya más <strong>la</strong> disyuntiva de t<strong>en</strong>er<br />
que <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tar a diversos dirig<strong>en</strong>tes disputándose<br />
<strong>la</strong> legitimidad como autoridades tradicionales.
PLAGEL ha activado con éxito, <strong>la</strong>s comisiones<br />
de trabajo que <strong>la</strong>s circunstancias de una<br />
elección tan particu<strong>la</strong>r y novedosa, han<br />
repres<strong>en</strong>tado para el <strong>Tribunal</strong> <strong>Electoral</strong>. Ese<br />
día, cada corregimi<strong>en</strong>to elige 5 delegados para<br />
el Congreso G<strong>en</strong>eral, 10 para el Congreso<br />
Regional y 15 para el Congreso Local. Estamos<br />
inaugurando <strong>en</strong> Panamá, <strong>la</strong> lista cerrada y<br />
el reparto proporcional de los delegados que<br />
le corresponde elegir a cada corregimi<strong>en</strong>to,<br />
<strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s difer<strong>en</strong>tes listas de candidatos, <strong>en</strong><br />
función de los votos que cada lista obt<strong>en</strong>ga.<br />
La participación de observadores panameños<br />
designados por <strong>la</strong> Def<strong>en</strong>soría del Pueblo,<br />
y <strong>la</strong> Comisión de Justicia y Paz de <strong>la</strong><br />
Confer<strong>en</strong>cia Episcopal Panameña, así como<br />
del Cuerpo de Delegados <strong>Electoral</strong>es, por<br />
una parte, y los observadores internacionales<br />
prov<strong>en</strong>i<strong>en</strong>tes de <strong>la</strong> misión de <strong>la</strong> OEA, y<br />
de nuestros colegas de C<strong>en</strong>troamérica y<br />
el Caribe, por <strong>la</strong> otra, <strong>en</strong>riquecerán esta<br />
primera experi<strong>en</strong>cia que t<strong>en</strong>dremos todos<br />
los involucrados, y que se convertirá <strong>en</strong> un<br />
ejemplo para el contin<strong>en</strong>te y el mundo <strong>en</strong>tero.<br />
Indíg<strong>en</strong>as <strong>Ngöbe</strong> <strong>Buglé</strong><br />
8
El Magistrado Gerardo Solís se<br />
tras<strong>la</strong>da a <strong>la</strong> Comarca para<br />
explicar el proceso electoral<br />
Ante <strong>la</strong> confusión que existía <strong>en</strong>tre <strong>la</strong><br />
pob<strong>la</strong>ción <strong>Ngöbe</strong> <strong>Buglé</strong> con re<strong>la</strong>ción a<br />
<strong>la</strong>s elecciones, el Magistrado Gerardo<br />
Solís se tras<strong>la</strong>dó a <strong>la</strong>s tres regiones<br />
que conforman <strong>la</strong> Comarca para<br />
intercambiar criterios y explicar todo<br />
lo re<strong>la</strong>cionado con el proceso<br />
electoral.<br />
Las reuniones se llevaron a cabo<br />
<strong>en</strong> el distrito de Kankintú, con los<br />
dirig<strong>en</strong>tes y habitantes de <strong>la</strong> región<br />
Ño Kribo; <strong>en</strong> Alto de Jesús, con <strong>la</strong><br />
dirig<strong>en</strong>cia de <strong>la</strong> región Kädriri y <strong>en</strong><br />
San Félix con <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción de <strong>la</strong><br />
región Nidrini.<br />
Solís fue c<strong>la</strong>ro al explicar que el <strong>Tribunal</strong><br />
<strong>Electoral</strong> no es gobierno ni oposición<br />
y que su papel <strong>en</strong> este proceso es<br />
el de árbitro imparcial; y que con <strong>la</strong>s<br />
elecciones lo que se busca es que<br />
<strong>la</strong>s autoridades <strong>comarca</strong>les que salgan<br />
electas cu<strong>en</strong>t<strong>en</strong> con el debido<br />
reconocimi<strong>en</strong>to del Gobierno, ya que<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong> actualidad hay una doble<br />
autoridad <strong>en</strong> <strong>la</strong> Comarca.<br />
Estos <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tros se realizaron por tres<br />
días, de más de cuatro horas cada<br />
uno, <strong>en</strong> los que el Magistrado Solís y<br />
su equipo de trabajo, integrado por el<br />
Director de Organización <strong>Electoral</strong>,<br />
Osman Valdés, y <strong>la</strong>s magistradas<br />
supl<strong>en</strong>tes Yara Ivette Campo B. y<br />
Sharon Sinc<strong>la</strong>ire de Dumanoir,<br />
escucharon los p<strong>la</strong>nteami<strong>en</strong>tos tanto<br />
de los dirig<strong>en</strong>tes como de <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción<br />
y ac<strong>la</strong>raron cada una de sus dudas.<br />
10 9
<strong>Elecciones</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>comarca</strong> <strong>Ngöbe</strong> <strong>Buglé</strong>:<br />
un nuevo reto para el TE<br />
Por: Jorge Bravo<br />
Fotos: Roger Serrano<br />
La <strong>comarca</strong> <strong>Ngöbe</strong>-<strong>Buglé</strong> es una jurisdicción<br />
especial <strong>en</strong> el territorio panameño, equival<strong>en</strong>te<br />
a una provincia, fue creada mediante Ley<br />
No.10 de 7 de marzo de 1997, el Decreto<br />
Ejecutivo No.194 de 25 de agosto de 1999, que<br />
adopta <strong>la</strong> Carta Orgánica Administrativa de <strong>la</strong><br />
<strong>comarca</strong> y el Decreto Ejecutivo No.537 de 2 de<br />
junio de 2010 que reforma <strong>la</strong> Carta Orgánica<br />
Administrativa, se divide <strong>en</strong> regiones, distritos<br />
y corregimi<strong>en</strong>tos.<br />
Políticam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> <strong>comarca</strong> <strong>Ngöbe</strong>-<strong>Buglé</strong> está<br />
integrada por tres regiones: Región Ñö Kribo,<br />
Región Nidrini y Región Kädriri, cada una de<br />
<strong>la</strong>s cuales divididas <strong>en</strong> distritos y éstos a su<br />
vez <strong>en</strong> corregimi<strong>en</strong>tos, para un total de siete<br />
distritos y 58 corregimi<strong>en</strong>tos.<br />
La <strong>comarca</strong> <strong>Ngöbe</strong>-<strong>Buglé</strong>, ti<strong>en</strong>e una forma de<br />
gobierno muy particu<strong>la</strong>r y, a difer<strong>en</strong>cia de <strong>la</strong>s<br />
provincias que sólo cu<strong>en</strong>tan con un gobernador,<br />
alcaldes, repres<strong>en</strong>tantes y corregidores <strong>en</strong><br />
cada uno de los distritos, también ti<strong>en</strong>e un<br />
gobierno <strong>comarca</strong>l d<strong>en</strong>ominado Autoridades<br />
Tradicionales simi<strong>la</strong>r a <strong>la</strong> estructura de un<br />
gobierno provincial.<br />
Ambas autoridades están c<strong>la</strong>ram<strong>en</strong>te definidas<br />
así:<br />
a) Autoridades Tradicionales: constituidas<br />
por los Congresos G<strong>en</strong>eral, Regionales y<br />
Locales, además de los Caciques G<strong>en</strong>erales,<br />
Regionales y Locales, Jefes Inmediatos y los<br />
Voceros.<br />
b) Autoridades Oficiales: compuesta por 1<br />
Gobernador <strong>comarca</strong>l, 7 Alcaldes Municipales y<br />
58 Corregidores, también elig<strong>en</strong> Repres<strong>en</strong>tantes<br />
<strong>en</strong> proporción a razón de uno por corregimi<strong>en</strong>to.<br />
Hecha esta distinción, observamos que exist<strong>en</strong><br />
dos c<strong>la</strong>ses de autoridades <strong>en</strong> un mismo territorio,<br />
sin embargo, son <strong>la</strong>s Autoridades Tradicionales<br />
a través de los congresos qui<strong>en</strong>es ti<strong>en</strong><strong>en</strong> el<br />
poder de decisión <strong>en</strong> <strong>la</strong> jurisdicción <strong>comarca</strong>l.<br />
La elección de los Delegados a los congresos<br />
Los Delegados son los integrantes de cada uno<br />
de los Congresos G<strong>en</strong>eral, Regionales y<br />
Locales, electos por el pueblo <strong>Ngöbe</strong>-<strong>Buglé</strong>,<br />
que posteriorm<strong>en</strong>te elig<strong>en</strong> a los caciques<br />
G<strong>en</strong>eral, Regional y Local, según el congreso<br />
para los cuales fueron electos.<br />
Además de repres<strong>en</strong>tar al pueblo ngöbe-buglé,<br />
<strong>en</strong> los respectivos congresos, los Delegados<br />
elig<strong>en</strong> una junta directiva, presidida por el<br />
Presid<strong>en</strong>te del Congreso según <strong>la</strong> jurisdicción<br />
correspondi<strong>en</strong>te. Estos congresos respectivam<strong>en</strong>te,<br />
son los responsables de elegir al Cacique<br />
G<strong>en</strong>eral, Regional y Local, por ello, es de suma<br />
importancia <strong>la</strong> elección de los Delegados, ya<br />
que son ellos por disposición legal expresa, los<br />
responsables de elegir a los caciques.<br />
La elección de los Delegados para cada uno de<br />
los congresos será, por primera vez desde <strong>la</strong><br />
creación de <strong>la</strong> <strong>comarca</strong>, facultad del <strong>Tribunal</strong><br />
<strong>Electoral</strong> (TE), según lo establec<strong>en</strong> los Artículos<br />
80, 81, 113-A, 113-B, 126 y 126-C del Decreto<br />
Ejecutivo No.537 de 2 de junio de 2010, que<br />
modifica el Decreto Ejecutivo No.194 de 25 de<br />
agosto de 1999.<br />
Anterior a <strong>la</strong> Ley No.10 de 7 de marzo de<br />
2010, los <strong>Ngöbe</strong>-<strong>Buglé</strong> hacían elecciones de<br />
Autoridades Tradicionales, pero de un modo<br />
bastante particu<strong>la</strong>r, no existía <strong>la</strong> figura de<br />
11
los Delegados; se convocaba al pueblo <strong>en</strong><br />
asamblea (masa) y se pres<strong>en</strong>taban<br />
los candidatos interesados. Luego, había un<br />
grupo o comité que hacía <strong>la</strong>s veces de <strong>Tribunal</strong><br />
<strong>Electoral</strong>. Del número de candidatos, dep<strong>en</strong>día<br />
<strong>la</strong> cantidad de mesas que se colocaban el día<br />
de <strong>la</strong> elección, una para cada candidato. Los<br />
electores se ubicaban fr<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> mesa del<br />
candidato de su prefer<strong>en</strong>cia y se mant<strong>en</strong>ían allí<br />
hasta terminar el conteo, de tal manera, que<br />
<strong>la</strong> fi<strong>la</strong> crecía <strong>en</strong> <strong>la</strong> medida que llegaran más<br />
electores mi<strong>en</strong>tras que el comité contaba hasta<br />
el último de <strong>la</strong> fi<strong>la</strong> (algunos le d<strong>en</strong>ominaban fi<strong>la</strong><br />
india) hasta que el candidato que obtuviese<br />
más electores ganara <strong>la</strong> elección.<br />
De esta manera, se mantuvo por muchos años<br />
el proceso electoral, hasta que <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción<br />
solicitó que se creara por ley y reconociera <strong>la</strong><br />
<strong>comarca</strong> <strong>Ngöbe</strong>-<strong>Buglé</strong>, con lo cual se introdujo<br />
un nuevo sistema de elección de sus caciques<br />
y por primera vez se incluyó <strong>la</strong> figura de los<br />
Delegados que antes no existía.<br />
Es por ello, que de común acuerdo y <strong>la</strong> bu<strong>en</strong>a<br />
voluntad del pueblo ngöbe-buglé y el interés<br />
de corregir <strong>la</strong>s dificultades exist<strong>en</strong>tes, se<br />
logró hacer una reforma a <strong>la</strong> Carta Orgánica<br />
Administrativa so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te <strong>en</strong> temas electorales,<br />
para modernizar y darle forma al proceso<br />
electoral <strong>en</strong> armonía con el Código <strong>Electoral</strong><br />
y <strong>la</strong> Constitución Política, depositando su<br />
confianza para que sea el <strong>Tribunal</strong> <strong>Electoral</strong><br />
qui<strong>en</strong> organice, reg<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te y supervise sus<br />
elecciones, pero conservando su forma de<br />
gobierno tradicional.<br />
Para el TE, este será otro gran reto, ya que<br />
<strong>en</strong> tan solo tres meses deberá organizar unas<br />
elecciones con todos los requerimi<strong>en</strong>tos y<br />
logística que demandan los comicios<br />
g<strong>en</strong>erales <strong>en</strong> el país. Este proceso conlleva:<br />
<strong>la</strong> e<strong>la</strong>boración de un cal<strong>en</strong>dario electoral,<br />
publicación del Padrón <strong>Electoral</strong> Preliminar y<br />
final de los votantes de <strong>la</strong> <strong>comarca</strong>; fechas para<br />
impugnación de postu<strong>la</strong>ciones y exclusiones<br />
del Padrón Final, traspaso de <strong>la</strong> fuerza<br />
pública, veda de campaña electoral, ley seca<br />
y celebración de los comicios. Pero además,<br />
el trabajo logístico de preparación y tras<strong>la</strong>do<br />
de materiales, capacitación de miembros de<br />
mesa y tras<strong>la</strong>do de personal <strong>en</strong>tre otros.<br />
Los congresos de <strong>la</strong> <strong>comarca</strong> <strong>Ngöbe</strong>-<strong>Buglé</strong><br />
Los congresos son asambleas constituidas<br />
por los Delegados electos, integrados por<br />
organismos y comisiones internas, para tratar<br />
los asuntos de <strong>la</strong> <strong>comarca</strong>, re<strong>la</strong>cionados con<br />
el desarrollo del pueblo y <strong>la</strong> administración de<br />
sus tradiciones.<br />
12
Para compr<strong>en</strong>der mejor este concepto es<br />
necesario seña<strong>la</strong>r que <strong>la</strong> <strong>comarca</strong> ngöbe buglé<br />
está integrada por los sigui<strong>en</strong>tes congresos:<br />
1-Congreso G<strong>en</strong>eral<br />
Es el máximo organismo normativo de<br />
expresión y decisión étnica y cultural del<br />
pueblo <strong>Ngöbe</strong>-<strong>Buglé</strong>, para conservar y<br />
fortalecer <strong>la</strong>s tradiciones, l<strong>en</strong>guas, culturas,<br />
<strong>la</strong> unidad e integridad de sus habitantes esta<br />
integrado por los Delegados electos, a razón de<br />
5 Delegados por cada corregimi<strong>en</strong>to, actuarán<br />
por un período de cinco años y podrán optar<br />
por <strong>la</strong> reelección y qui<strong>en</strong>es t<strong>en</strong>drán derecho a<br />
voz y voto, Sesionará cuatro veces al año <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />
Región que el congreso apruebe previam<strong>en</strong>te,<br />
alternando su sede <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s tres regiones.<br />
2-Congreso Regional<br />
Es el máximo organismo de expresión y<br />
decisión étnica y cultural del pueblo<br />
ngöbe buglé <strong>en</strong> sus respectivas regiones<br />
constituido por los Delegados a razón<br />
de diez Delegados electos por cada<br />
corregimi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> su respectiva región, que<br />
actuarán por un período de cinco años y<br />
podrán optar a <strong>la</strong> reelección y qui<strong>en</strong>es t<strong>en</strong>drán<br />
derecho a voz y voto, sesionará seis veces al<br />
año <strong>en</strong> su respectiva región.<br />
3-Congreso Local<br />
Es el máximo organismo normativo y de<br />
expresión étnica y cultural del pueblo<br />
<strong>Ngöbe</strong>-<strong>Buglé</strong> y campesino a nivel de municipio,<br />
integrado por los Delegados electos a razón<br />
de 15 Delegados por cada corregimi<strong>en</strong>to que<br />
conforman el distrito, que actuarán por un<br />
período de 5 años y podrán optar por <strong>la</strong><br />
reelección, qui<strong>en</strong>es t<strong>en</strong>drán derecho a voz y<br />
voto, sesionará 12 veces al año, es decir, una<br />
vez por mes.<br />
Las juntas directivas de los congresos<br />
En cada uno de congresos se escoge una<br />
Junta Directiva que actuará <strong>en</strong> tiempo de<br />
receso del pl<strong>en</strong>o del congreso. Sera <strong>la</strong><br />
responsable de dirigir el mismo según lo que<br />
establezca <strong>la</strong> Carta Orgánica y el reg<strong>la</strong>m<strong>en</strong>to<br />
interno para su funcionami<strong>en</strong>to.<br />
Una vez electos los Delegados, se reún<strong>en</strong> del<br />
6 al 10 de marzo para escoger por votación,<br />
una de <strong>la</strong>s nóminas que aspira a presidir el<br />
Congreso G<strong>en</strong>eral. Esta nómina se postu<strong>la</strong><br />
con 30 días de anticipación a <strong>la</strong> celebración del<br />
6 al 10 de marzo. Para ello, habrá un Comité<br />
<strong>Electoral</strong> que será el responsable de organizar<br />
<strong>la</strong> elección de <strong>la</strong>s nóminas, reg<strong>la</strong>m<strong>en</strong>tará <strong>la</strong><br />
elección y resolverá <strong>en</strong> primera instancia los<br />
conflictos.<br />
Para garantizar el cumplimi<strong>en</strong>to de <strong>la</strong>s normas<br />
jurídicas y el debido proceso, el reg<strong>la</strong>m<strong>en</strong>to<br />
e<strong>la</strong>borado por el Comité <strong>Electoral</strong> será<br />
sometido a <strong>la</strong> aprobación del <strong>Tribunal</strong><br />
<strong>Electoral</strong>, para que posteriorm<strong>en</strong>te se efectúe<br />
el proceso de elegir a <strong>la</strong> nueva Junta Directiva<br />
del Congreso. El <strong>Tribunal</strong> <strong>Electoral</strong> so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te<br />
conocerá <strong>en</strong> segunda instancia, los conflictos<br />
que surjan de esta elección.<br />
El Comité <strong>Electoral</strong> estará constituido por <strong>la</strong><br />
Junta Directiva sali<strong>en</strong>te y los repres<strong>en</strong>tantes<br />
de cada una de <strong>la</strong>s nóminas. Se conformará<br />
con 90 días de anticipación a <strong>la</strong> elección del<br />
nuevo Presid<strong>en</strong>te del Congreso. Este es el<br />
mismo procedimi<strong>en</strong>to que cumplirán todos los<br />
congresos para <strong>la</strong> escog<strong>en</strong>cia de su nueva<br />
Junta Directiva y al Presid<strong>en</strong>te del Congreso.<br />
Para aspirar a ser Presid<strong>en</strong>te del<br />
Congreso G<strong>en</strong>eral se debe cumplir con todos<br />
los requisitos que para ser Delegado. Sin<br />
embargo, <strong>en</strong> adición se exige que se debe<br />
t<strong>en</strong>er 25 años a <strong>la</strong> fecha de <strong>la</strong> elección. Este<br />
requisito especial sólo aplica <strong>en</strong> el Congreso<br />
G<strong>en</strong>eral, no así <strong>en</strong> los Congresos Regionales<br />
y Locales. El procedimi<strong>en</strong>to para elegir a los<br />
presid<strong>en</strong>tes de los Congresos Regionales y<br />
Locales es el mismo.<br />
13
La elección de los caciques<br />
La <strong>comarca</strong> <strong>Ngöbe</strong>-<strong>Buglé</strong>, además de elegir a los<br />
Delegados, también ti<strong>en</strong>e que elegir a un<br />
Cacique G<strong>en</strong>eral con dos supl<strong>en</strong>tes. Es <strong>la</strong><br />
máxima autoridad tradicional de toda <strong>la</strong> Comarca<br />
<strong>Ngöbe</strong>-<strong>Buglé</strong>, elegido por los Delegados del<br />
Congreso G<strong>en</strong>eral mediante un proceso de<br />
votación democrática, por un período de seis<br />
años pued<strong>en</strong> optar por <strong>la</strong> reelección.<br />
En este mismo s<strong>en</strong>tido, también se elegirán tres<br />
Caciques Regionales (uno por cada región) y<br />
siete Caciques Locales (uno por cada distrito),<br />
con dos supl<strong>en</strong>tes cada uno.<br />
La elección de los Caciques es una facultad<br />
exclusiva de cada congreso que debe elegirlo<br />
cada seis años, así lo establece <strong>la</strong> Ley No.10<br />
de 7 de marzo de 1997, que creó <strong>la</strong> <strong>comarca</strong><br />
<strong>Ngöbe</strong>-<strong>Buglé</strong>. El <strong>Tribunal</strong> <strong>Electoral</strong> sólo<br />
puede hacer <strong>la</strong> <strong>la</strong>bor de supervisión y no está<br />
autorizado para organizar <strong>la</strong> elección de los<br />
caciques, sin embargo, mediante el Decreto<br />
Ejecutivo No.537 de 2 de junio de 2010, que<br />
reformó <strong>la</strong> Carta Orgánica Administrativa<br />
de <strong>la</strong> Comarca, podrá resolver <strong>en</strong> última<br />
instancia <strong>la</strong>s controversias derivadas de los<br />
procesos electorales de <strong>la</strong> Comarca sean o no<br />
organizadas por el <strong>Tribunal</strong> <strong>Electoral</strong>.<br />
Este artículo fue e<strong>la</strong>borado con <strong>la</strong> co<strong>la</strong>boración de Ángel S. Castillero E.,<br />
de <strong>la</strong> Dirección Nacional de Organización <strong>Electoral</strong> del TE.<br />
14
Convocatoria a elecciones <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>comarca</strong><br />
<strong>Ngöbe</strong> <strong>Buglé</strong><br />
La convocatoria para <strong>la</strong>s elecciones <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />
<strong>comarca</strong> <strong>Ngöbe</strong> <strong>Buglé</strong> se efectuó el 21 de<br />
junio de 2010, mediante el Decreto 8 de<br />
16 de junio de 2010, del <strong>Tribunal</strong> <strong>Electoral</strong>,<br />
a partir del cual quedó abierto el proceso<br />
electoral para escoger a los delegados de<br />
corregimi<strong>en</strong>tos para el Congreso G<strong>en</strong>eral, los<br />
Congresos Regionales y los Congresos Locales.<br />
El Artículo 60 del Decreto Ejecutivo 537 de 2 de<br />
junio de 2010, dispone que el <strong>Tribunal</strong> <strong>Electoral</strong> está<br />
facultado para organizar y reg<strong>la</strong>m<strong>en</strong>tar el proceso<br />
de elección de delegados de corregimi<strong>en</strong>tos para<br />
los distintos congresos de <strong>la</strong> <strong>comarca</strong> <strong>Ngöbe</strong>-<strong>Buglé</strong>.<br />
Todos los delegados serán electos por un<br />
período de cinco (5) años contados a partir de <strong>la</strong><br />
insta<strong>la</strong>ción del respectivo congreso.<br />
Los delegados para los congresos, serán elegidos<br />
a razón de cinco (5) delegados por corregimi<strong>en</strong>to<br />
para el Congreso G<strong>en</strong>eral; diez (10) por<br />
corregimi<strong>en</strong>to para el Congreso Regional; y quince<br />
(15) por corregimi<strong>en</strong>tos para el Congreso Local.<br />
14<br />
15
Los congresos locales quedan circunscritos a cada<br />
uno de los siete distritos que integran <strong>la</strong> Comarca<br />
<strong>Ngöbe</strong>-<strong>Buglé</strong>, a saber: Kankintú, Kusapín,<br />
Besiko, Mironó, Nole Düima, Müna y Ñürum.<br />
Los congresos regionales se realizarán asi: el de<br />
Ñö Kribo: <strong>en</strong> los distritos de Kusapín y Kankintú; de<br />
Nidrini: distritos de Besiko, Mironó y Nole Düima: y<br />
de Kädriri: distritos de Müna y Ñürum.<br />
15<br />
16
Capacitación a miembros de mesa<br />
Unos 852 candidatos a miembros de mesas<br />
capacitó el <strong>Tribunal</strong> <strong>Electoral</strong> (TE) de cara a <strong>la</strong>s<br />
elecciones del 24 de octubre próximo <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>comarca</strong><br />
<strong>Ngöbe</strong> <strong>Buglé</strong>.<br />
Las capacitaciones, que tuvieron a su cargo unos<br />
45 grupos de instructores del TE, t<strong>en</strong>ían <strong>la</strong> finalidad<br />
que los miembros de mesa desarroll<strong>en</strong> una <strong>la</strong>bor con<br />
total transpar<strong>en</strong>cia y efici<strong>en</strong>cia durante el<br />
proceso de votación.<br />
En <strong>la</strong> provincia de Veraguas se capacitó a 327<br />
miembros de mesa, con 24 instructores electorales;<br />
<strong>en</strong> Chiriquí, 300 miembros, con 12 facilitadores y<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong> provincia de Bocas del Toro, 225 miembros<br />
de mesa, con 9 instructores.<br />
Las capacitaciones se realizaron <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes<br />
escue<strong>la</strong>s de Almirante, Chiriquí Grande, Changuino<strong>la</strong>,<br />
El Empalme, San Félix, San Lor<strong>en</strong>zo, Las Lajas,<br />
Bu<strong>en</strong>os Aires, escue<strong>la</strong> Santiago Bo<strong>la</strong>ños, L<strong>la</strong>no<br />
Ñopo, <strong>en</strong>tre otros.<br />
17
Coordinan logística con delegados<br />
electorales<br />
Previo a <strong>la</strong> realización de <strong>la</strong>s elecciones, se efectuaron diversas reuniones de coordinación <strong>en</strong>tre el<br />
Cuerpo de Delegados <strong>Electoral</strong>es y el Director Nacional de Organización <strong>Electoral</strong>, Osman Valdés,<br />
para coordinar <strong>la</strong> logística a seguir <strong>en</strong> este ev<strong>en</strong>to electoral.<br />
La participación del Cuerpo de Delegados <strong>Electoral</strong>es será un valioso aporte <strong>en</strong> el desarrollo de<br />
este torneo electoral, tal como lo fue <strong>en</strong> <strong>la</strong>s elecciones g<strong>en</strong>erales de mayo del 2009, como garantes<br />
del ord<strong>en</strong> y amigables componedores.<br />
18 17
Imprim<strong>en</strong> boletas de votación<br />
Unas 53 mil 200 boletas de votación para el Congreso<br />
G<strong>en</strong>eral, 23 mil 400 para los Congresos Regionales<br />
y 9 mil 462 para los Congresos Locales, imprimió el<br />
<strong>Tribunal</strong> <strong>Electoral</strong> para <strong>la</strong>s elecciones de <strong>la</strong> <strong>comarca</strong><br />
<strong>Ngöbe</strong> <strong>Buglé</strong>.<br />
En este proceso electoral, inédito <strong>en</strong> <strong>la</strong> historia del<br />
país, se utilizará el color celeste para <strong>la</strong> elección<br />
de los delegados al Congreso G<strong>en</strong>eral, el mostaza<br />
para los Congresos Regionales y el verde para los<br />
Congresos Locales.<br />
1819
Encu<strong>en</strong>tros con Diputados de <strong>la</strong><br />
Comarca <strong>Ngöbe</strong> <strong>Buglé</strong><br />
Por ser <strong>la</strong> primera vez que el <strong>Tribunal</strong> <strong>Electoral</strong> organiza y desarrol<strong>la</strong> un torneo electoral para elegir<br />
a <strong>la</strong>s autoridades de una <strong>comarca</strong> Indíg<strong>en</strong>a, los magistrados del <strong>Tribunal</strong> <strong>Electoral</strong> llevaron a cabo<br />
varios <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tros con integrantes de <strong>la</strong> Dirección Nacional de Política Indíg<strong>en</strong>ista del Ministerio de<br />
Gobierno y Justicia y diputados de <strong>la</strong> <strong>comarca</strong> <strong>Ngöbe</strong> <strong>Buglé</strong>.<br />
En <strong>la</strong>s reuniones se<br />
analizaron importantes<br />
temas como <strong>la</strong> ext<strong>en</strong>sión<br />
del período de postu<strong>la</strong>ciones<br />
y el cambio de<br />
fecha de <strong>la</strong> celebración<br />
de <strong>la</strong>s elecciones<br />
<strong>comarca</strong>les, del 26 de<br />
septiembre al 24 de octubre<br />
de 2010, a fin de<br />
que hubiera una mayor<br />
participación de candidatos<br />
<strong>en</strong> dicha elección<br />
<strong>comarca</strong>l.<br />
20
Los ngöbe buglés: pueblo de<br />
tradiciones y costumbres<br />
Por: Evelin Mor<strong>en</strong>o<br />
Fotografía: Tomás Mosquera<br />
Hermosas montañas rodeadas de una vegetación<br />
exuberante, cascadas y ríos de aguas cristalinas<br />
fueron los primeros esc<strong>en</strong>arios que cautivaron nuestra<br />
at<strong>en</strong>ción durante un recorrido efectuado a <strong>la</strong>s<br />
regiones de Nidrini y Kädriri, <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>comarca</strong> <strong>Ngöbe</strong><br />
<strong>Buglé</strong>.<br />
La Región Nidirini está conformada por los distritos de<br />
Besiko, Mirono y Nole Düima; y <strong>la</strong> Región de Kädriri<br />
por los distritos de Müna y Ñurum.<br />
Uno de los primeros sitios que visitamos fue Soloy,<br />
ubicado <strong>en</strong> el distrito de Besiko. En este lugar pudimos<br />
observar uno de los medios de sust<strong>en</strong>to de este<br />
pueblo, como son los pequeños almac<strong>en</strong>es ubicados<br />
a oril<strong>la</strong>s de <strong>la</strong>s carreteras y cercanos a los ríos, <strong>en</strong><br />
los que se pued<strong>en</strong> <strong>en</strong>contrar artesanías como<br />
col<strong>la</strong>res, pulseras de chaquiras y <strong>la</strong>s tradicionales<br />
naguas (vestidos de colores con decoraciones lineales<br />
y triangu<strong>la</strong>res) e<strong>la</strong>boradas por <strong>la</strong>s mujeres ngöbe<br />
buglés.<br />
En esta comunidad, nos <strong>en</strong>contrarnos con un grupo<br />
de indíg<strong>en</strong>as que participaban <strong>en</strong> un ev<strong>en</strong>to ferial<br />
organizado por el Ministerio de Salud. En <strong>la</strong> actividad,<br />
uno de los lugareños mant<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> su poder un cuerno que<br />
utilizan los ngöbe buglés para hacer el l<strong>la</strong>mado a <strong>la</strong><br />
balsería (celebración donde los hombres demuestran<br />
su fortaleza, val<strong>en</strong>tía y honor).<br />
Los ngöbe buglés son personas cordiales y accesibles<br />
con sus visitantes. Habitan <strong>en</strong> pequeños caseríos<br />
ubicados a <strong>la</strong> oril<strong>la</strong> de <strong>la</strong> carretera, construidos con<br />
materiales propios del lugar como: cañazas, p<strong>en</strong>cas,<br />
madera y zinc.<br />
Uno de los medios de transporte más utilizados <strong>en</strong><br />
estas áreas son los caballos, por <strong>la</strong> inaccesibilidad de<br />
<strong>la</strong>s carreteras y caminos.<br />
Pero <strong>en</strong> muchos lugares como Soloy y Chichica, los<br />
gobiernos anteriores han construido carreteras, que<br />
han b<strong>en</strong>eficiando a sus moradores, con transporte<br />
urbano <strong>en</strong> muchas áreas, evitándoles caminar<br />
<strong>la</strong>rgas distancias de un pueblo a otro, como<br />
t<strong>en</strong>ían que hacerlo hace tiempo atrás.<br />
23
Entrando por San Félix se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran comunidades<br />
como Hato Julí, Cerro Mesa, Hato Pilón, Hato Cu<strong>la</strong>ntro<br />
<strong>en</strong> el distrito de Mirono. En dicho trayecto se pued<strong>en</strong><br />
contemp<strong>la</strong>r hermosos paisajes montañosos y<br />
disfrutar de una agradable y fresca brisa, debido a<br />
<strong>la</strong> altura <strong>en</strong> que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran muchos de estos<br />
lugares.<br />
En el recorrido, visitamos el pob<strong>la</strong>do de Chichica,<br />
ubicada <strong>en</strong> el distrito de Muna. Para llegar a este<br />
lugar hay que efectuar un recorrido de dos<br />
horas, atravesando <strong>la</strong> cordillera. Los habitantes<br />
de esta región viv<strong>en</strong> de <strong>la</strong> agricultura de<br />
subsist<strong>en</strong>cia, se dedican a <strong>la</strong> siembra de plátano,<br />
maíz, yuca y a <strong>la</strong> cría de cerdos y gallinas.<br />
Las mujeres ngöbe buglés apoyan a los hombres<br />
<strong>en</strong> los trabajos agríco<strong>la</strong>s y produc<strong>en</strong> <strong>la</strong> mayoría de<br />
<strong>la</strong>s artes de este pueblo.<br />
La <strong>comarca</strong> <strong>Ngöbe</strong> <strong>Buglé</strong> es un paraíso natural<br />
con una ext<strong>en</strong>sión territorial de 6,968.065 km2,<br />
segregados de <strong>la</strong>s provincias de Bocas del Toro,<br />
Chiriquí y Veraguas y constituye <strong>la</strong> más ext<strong>en</strong>sa de<br />
<strong>la</strong>s cinco que exist<strong>en</strong> <strong>en</strong> el país.<br />
Los ngöbe buglés son un pueblo que ama su<br />
medio, sus costumbres, <strong>la</strong> tierra que los vio nacer,<br />
int<strong>en</strong>tan preservar a toda costa sus tradiciones para<br />
dejar un legado a <strong>la</strong>s g<strong>en</strong>eraciones futuras.<br />
24 23
Región<br />
24<br />
25
Nidrini<br />
Por <strong>la</strong> inaccesibilidad de los caminos, el caballo es<br />
uno de los medios de transporte utilizado <strong>en</strong> estas<br />
áreas, ya que para tras<strong>la</strong>darse a muchas regiones,<br />
sólo se puede hacer a pie o <strong>en</strong> dichos animales.<br />
25<br />
26
26 27
Besiko<br />
Los ríos además de ser utilizados por los indíg<strong>en</strong>as para <strong>la</strong> pesca, el<br />
<strong>la</strong>vado de ropa, y vías de transporte, también sirv<strong>en</strong> a un propósito muy<br />
especial: <strong>la</strong> v<strong>en</strong>ta de ropa y artesanías. En sus riberas, improvisados<br />
locales de exp<strong>en</strong>dio de ropa, son el medio de sust<strong>en</strong>to de algunas<br />
familias indíg<strong>en</strong>as, que incluso id<strong>en</strong>tifican con nombres muy singu<strong>la</strong>res<br />
sus puestos de v<strong>en</strong>ta.<br />
28 27
La balsería es una de <strong>la</strong>s tradiciones culturales que id<strong>en</strong>tifica al<br />
pueblo ngöbe buglé. Aunque fue erradicada, <strong>en</strong> algunas regiones<br />
aún se practica. Para esta festividad, los habitantes adornan sus<br />
sombreros con plumas de aves de corral, quetzal y guacamaya. Con<br />
un cuerno hac<strong>en</strong> el l<strong>la</strong>mado a dichos juegos.<br />
28 29
Corregimi<strong>en</strong>to<br />
Soloy<br />
Boca de Balsa<br />
Cerro Banco<br />
Cerro de Pat<strong>en</strong>a<br />
Camarón Arriba<br />
Emp<strong>la</strong>nada de<br />
Chorcha<br />
Namnoni<br />
Niba<br />
Distrito de Besiko<br />
Padrón<br />
<strong>Electoral</strong> Mesas<br />
2,568<br />
2,141<br />
2,597<br />
1,351<br />
1,984<br />
1,816<br />
1,195<br />
2,430<br />
6<br />
5<br />
8<br />
4<br />
6<br />
5<br />
3<br />
6<br />
Delegados a los Congresos<br />
Total<br />
G<strong>en</strong>eral Regional Local<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
TOTAL<br />
16,082<br />
43<br />
240<br />
40<br />
90<br />
120<br />
29<br />
30
31 30
Producto de capacitaciones, los ngöbe buglé han<br />
innovado <strong>en</strong> <strong>la</strong> construcción de sus vivi<strong>en</strong>das, para<br />
lograr una mayor protección contra <strong>la</strong>s inclem<strong>en</strong>cias<br />
del tiempo. Así, <strong>en</strong> algunas regiones han introducido<br />
elem<strong>en</strong>tos como cañazas y zinc <strong>en</strong> sus edificaciones,<br />
que anteriorm<strong>en</strong>te eran pequeños ranchos de madera<br />
rústica y techo de paja.<br />
32<br />
31
Las vistosas y coloridas chácaras (bolsas tejidas) no sólo se utilizan<br />
para cargar <strong>en</strong>seres y demás implem<strong>en</strong>tos, <strong>la</strong> mujer ngobe buglé <strong>la</strong>s<br />
usan también para cargar a sus recién nacidos, hábito que despierta <strong>la</strong><br />
curiosidad del visitante, tal como le ocurrió a <strong>la</strong> Directora Regional de<br />
Organización <strong>Electoral</strong> de <strong>la</strong> provincia de Chiriquí, Cl<strong>en</strong>is Mont<strong>en</strong>egro.<br />
32 33
Región de ley<strong>en</strong>das y tradiciones, “La<br />
Caída de <strong>la</strong> Tulivieja”, <strong>en</strong> <strong>la</strong> comunidad<br />
de Soloy, es el vivo ejemplo de unos de<br />
estos re<strong>la</strong>tos que cu<strong>en</strong>tan los lugareños,<br />
qui<strong>en</strong>es aseguran haber visto <strong>en</strong> este<br />
lugar, <strong>en</strong> horas de <strong>la</strong> noche, <strong>la</strong> figura<br />
de una mujer, bañarse <strong>en</strong> <strong>la</strong>s cristalinas<br />
aguas de este hermoso salto.<br />
33<br />
34
Corregimi<strong>en</strong>to<br />
Hato Pilón<br />
Cascabel<br />
Hato Corotú<br />
Hato Cu<strong>la</strong>ntro<br />
Hato Jobo<br />
Hato Julí<br />
Quebrada de Loro<br />
Salto Dupí<br />
Distrito de Mironó<br />
Padrón<br />
<strong>Electoral</strong> Mesas<br />
1,721<br />
785<br />
1,338<br />
1,268<br />
918<br />
918<br />
1,300<br />
1,472<br />
5<br />
2<br />
4<br />
3<br />
2<br />
2<br />
4<br />
4<br />
Delegados a los Congresos<br />
Total<br />
G<strong>en</strong>eral Regional Local<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
TOTAL<br />
9,720<br />
26<br />
240<br />
40<br />
80<br />
120<br />
En muchos lugares de <strong>la</strong> Comarca <strong>la</strong> temperatura osci<strong>la</strong> <strong>en</strong>tre los 20 a 25<br />
grados c<strong>en</strong>tígrados. Las zonas montañosas son más frías y se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran<br />
constantem<strong>en</strong>te rodeadas de bruma.<br />
En el litoral Caribe llueve todo el año, mi<strong>en</strong>tras que <strong>en</strong> el Pacífico hay una<br />
estación seca de diciembre a abril y una lluviosa de mayo a noviembre.<br />
34<br />
35
35<br />
36
La forma típica de vestir de <strong>la</strong>s ngöbe buglés es muy<br />
particu<strong>la</strong>r. Se caracterizan por usar unas batas <strong>la</strong>rgas<br />
que d<strong>en</strong>ominan “naguas” de l<strong>la</strong>mativos colores y diseños<br />
lineales, fabricadas a mano por el<strong>la</strong>s mismas. Como es<br />
característico de <strong>la</strong> Comarca, son <strong>la</strong>s mujeres qui<strong>en</strong>es<br />
produc<strong>en</strong> <strong>la</strong> mayoría de <strong>la</strong>s artesanías propias de esta<br />
etnia.<br />
36<br />
37
38<br />
37
Las <strong>la</strong>rgas distancias para tras<strong>la</strong>darse de un caserío a otro, por agrestes y selváticos<br />
caminos es <strong>la</strong> tónica característica de <strong>la</strong> región. Los habitantes deb<strong>en</strong> hacer con<br />
frecu<strong>en</strong>cia este recorrido para abastecerse de víveres y demás provisiones.<br />
Para el equipo integrado por <strong>la</strong>s directoras regionales del <strong>Tribunal</strong> <strong>Electoral</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />
provincia de Chiriquí, Cl<strong>en</strong>is Mont<strong>en</strong>egro y Mariel<strong>en</strong>a Bandiera, fue todo un reto recorrer<br />
algunas de estas comunidades para explicar el proceso electoral.<br />
38<br />
39
39<br />
40
Envuelta <strong>en</strong> hermosos paisajes, <strong>la</strong> fresca brisa prov<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te de <strong>la</strong>s<br />
montañas, <strong>la</strong> flora exuberante y <strong>la</strong> fauna que habita <strong>en</strong> el<strong>la</strong>, dan<br />
<strong>la</strong> tónica a este paraíso natural que repres<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> <strong>comarca</strong> <strong>Ngöbe</strong><br />
<strong>Buglé</strong>.<br />
40<br />
41
41<br />
42
Corregimi<strong>en</strong>to<br />
Cerro Iglesias<br />
Lajero<br />
Hato Chamí<br />
Susamá<br />
Jadeberi<br />
Distrito de Nole Düima<br />
Padrón<br />
<strong>Electoral</strong> Mesas<br />
2,458<br />
1,473<br />
2,395<br />
2,010<br />
857<br />
7<br />
6<br />
7<br />
5<br />
3<br />
Delegados a los Congresos<br />
Total<br />
G<strong>en</strong>eral Regional Local<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
TOTAL<br />
9,193<br />
28<br />
150<br />
25<br />
50<br />
75<br />
Largas distancias recorr<strong>en</strong> diariam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción indíg<strong>en</strong>a, por<br />
<strong>la</strong> escasez de transporte ante <strong>la</strong> falta de vías pavim<strong>en</strong>tadas <strong>en</strong><br />
algunas regiones.<br />
42<br />
43
43<br />
44
44<br />
45
Rudim<strong>en</strong>taria ti<strong>en</strong>da de exp<strong>en</strong>dio, muy típica <strong>en</strong> <strong>la</strong> región, donde<br />
los habitantes adquier<strong>en</strong> alim<strong>en</strong>tos <strong>en</strong><strong>la</strong>tados de todo tipo y demás<br />
provisiones.<br />
45<br />
46
La cordialidad es uno de <strong>la</strong>s virtudes que id<strong>en</strong>tifica a<br />
los ngöbe buglé; como muestra de ello, una hermosa y<br />
simpática niña sale al <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro de sus visitantes.<br />
46<br />
47
48<br />
47
48<br />
49
La mujer ngöbe buglé es muy apegada a sus tradiciones<br />
y costumbres, su vestim<strong>en</strong>ta tradicional es utilizada<br />
<strong>en</strong> toda ocasión, incluso <strong>en</strong> <strong>la</strong> fa<strong>en</strong>a diaria del hogar.<br />
49<br />
50
Así como exist<strong>en</strong> pob<strong>la</strong>dos construidos <strong>en</strong> áreas de difícil<br />
acceso, también se pued<strong>en</strong> <strong>en</strong>contrar caseríos edificados a<br />
oril<strong>la</strong>s de <strong>la</strong> carretera.<br />
50<br />
51
51<br />
52
Región<br />
Si bi<strong>en</strong> es cierto, algunas áreas son de difícil acceso <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />
<strong>comarca</strong>, otras cu<strong>en</strong>tan con carreteras pavim<strong>en</strong>tadas y pasos<br />
vehicu<strong>la</strong>res, <strong>la</strong>s cuales han contribuido al progreso de muchos<br />
sectores.<br />
52<br />
53
Kadriri<br />
53<br />
54
Corregimi<strong>en</strong>to<br />
Bu<strong>en</strong>os Aires<br />
Agua de Salud<br />
Alto de Jesús<br />
Cerro Pe<strong>la</strong>do<br />
El Bale<br />
El Paredón<br />
El Piro<br />
Guayabito<br />
Guibale<br />
TOTAL<br />
Distrito de Ñürun<br />
Padrón<br />
<strong>Electoral</strong> Mesas<br />
1,186<br />
1,873<br />
527<br />
1,668<br />
479<br />
604<br />
382<br />
1,052<br />
790<br />
8,561<br />
4<br />
7<br />
2<br />
5<br />
2<br />
2<br />
1<br />
5<br />
4<br />
32<br />
Delegados a los Congresos<br />
Total<br />
G<strong>en</strong>eral Regional Local<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
270<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
45<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
90<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
135<br />
54<br />
55
Reunirse <strong>en</strong> familia y tomar una merecida siesta, mi<strong>en</strong>tras se<br />
espera <strong>la</strong> comida del día, es típico de este grupo indíg<strong>en</strong>a. Los<br />
indíg<strong>en</strong>as preparan sus alim<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> fogones improvisados<br />
de piedra o de quincha y su alim<strong>en</strong>tación es rica <strong>en</strong> verduras,<br />
granos y tubérculos.<br />
55<br />
56
56<br />
57
Fabricar diseños de vestuarios es <strong>la</strong> <strong>la</strong>bor de muchas mujeres<br />
indíg<strong>en</strong>as, qui<strong>en</strong>es se dedican a realizar este trabajo como<br />
una forma de ganarse <strong>la</strong> vida. La hermosura de estos diseños,<br />
colores y texturas cautivó a <strong>la</strong> Directora Regional de Organización<br />
<strong>Electoral</strong> de <strong>la</strong> provincia de Veraguas, Marta de Barría.<br />
57<br />
58
59<br />
2,764<br />
2,481<br />
673<br />
1,420<br />
2,523<br />
1,712<br />
2,098<br />
1,366<br />
2,616<br />
1,489<br />
7<br />
8<br />
2<br />
5<br />
7<br />
6<br />
6<br />
4<br />
7<br />
4<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
58<br />
Distrito de Müna<br />
Chichica<br />
Alto Caballero<br />
Bagama<br />
Cerro Caña<br />
Cerro Puerco<br />
Krúa<br />
Maraca<br />
Nibra<br />
Peña B<strong>la</strong>nca<br />
Roka<br />
Sitio Prado<br />
Umani<br />
TOTAL<br />
2,764<br />
2,481<br />
673<br />
1,420<br />
2,523<br />
1,712<br />
2,098<br />
1,366<br />
2,616<br />
1,489<br />
2,271<br />
1,095<br />
22,508<br />
7<br />
8<br />
2<br />
5<br />
7<br />
6<br />
6<br />
4<br />
7<br />
4<br />
8<br />
4<br />
68<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
360<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
60<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
120<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
180<br />
Corregimi<strong>en</strong>to<br />
Padrón<br />
<strong>Electoral</strong> Mesas<br />
Delegados a los Congresos<br />
G<strong>en</strong>eral<br />
Total Regional Local
Practicar deportes es uno de los pasatiempos favoritos de <strong>la</strong><br />
juv<strong>en</strong>tud ngöbe buglé.<br />
No sólo los varones los practican, también <strong>la</strong>s niñas disfrutan<br />
de estos juegos, <strong>en</strong> medio de miradas y gritos de compañeros<br />
y familiares.<br />
59<br />
60
Tierra b<strong>en</strong>dita por <strong>la</strong> naturaleza<br />
Por: Jorge Bravo<br />
Fotografía: Tomás Mosquera<br />
Así podría catalogarse <strong>la</strong> región de <strong>la</strong> <strong>comarca</strong><br />
<strong>Ngöbe</strong> <strong>Buglé</strong>: tierra de hermosos ríos, exuberante<br />
vegetación y costas bañadas por <strong>la</strong>s aguas del mar<br />
Caribe, con un clima cálido tropical y más húmedo<br />
hacia <strong>la</strong> región montañosa.<br />
Por donde se <strong>la</strong> mire, <strong>la</strong> Comarca es un paraíso<br />
natural, pero como región indíg<strong>en</strong>a, <strong>la</strong> falta de<br />
recursos económicos de su pob<strong>la</strong>ción contrasta con<br />
<strong>la</strong> belleza de su tierra. No obstante, el ngöbe buglé<br />
es un pueblo que sabe luchar y al tiempo que busca<br />
<strong>la</strong> conservación de sus tradiciones, se organiza para<br />
dejar un mejor legado a sus hijos.<br />
Los <strong>Ngöbe</strong> y los <strong>Buglé</strong>s fueron unos de los grupos<br />
indíg<strong>en</strong>as que se <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>taron a los españoles <strong>en</strong><br />
el siglo 16. Def<strong>en</strong>dieron su tierra y resistieron con<br />
val<strong>en</strong>tía y arrojo <strong>la</strong> conquista y colonización. El<br />
Cacique Urracá combatió a los españoles por años<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong> def<strong>en</strong>sa de su territorio y resistió <strong>la</strong>s difer<strong>en</strong>tes<br />
expediciones españo<strong>la</strong>s, logrando v<strong>en</strong>cer<strong>la</strong>s a cada<br />
una durante nueve años.<br />
Los <strong>Ngöbe</strong> y los <strong>Buglé</strong> han preservado y mant<strong>en</strong>ido<br />
sus cre<strong>en</strong>cias, modo de vida y prácticas tradicionales<br />
de comunicación. Los <strong>Buglé</strong> hab<strong>la</strong>n el sabanerobocota<br />
o murire. En tanto que los <strong>Ngöbe</strong>, el ngóbere<br />
o movere. Ambas culturas pres<strong>en</strong>tan vocabu<strong>la</strong>rios<br />
diverg<strong>en</strong>tes y cambios regu<strong>la</strong>res de sonidos.<br />
En <strong>la</strong>s letras del Ka o canto ngöbe se nota una<br />
fuerte influ<strong>en</strong>cia de <strong>la</strong> cultura buglé, pues todos<br />
los Ka están redactados, compuestos y letrados<br />
con <strong>la</strong> fonética del buglé. Este se considera un<br />
l<strong>en</strong>guaje de alta cultura. A juicio de los ngöbes, hay<br />
que saber hab<strong>la</strong>r el idioma buglé o murire primero<br />
para interpretar los cont<strong>en</strong>idos de cada Ka. Los Ka<br />
g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te se refier<strong>en</strong> a m<strong>en</strong>sajes sobre <strong>la</strong> vida,<br />
el futuro, <strong>la</strong> historia, <strong>la</strong> familia, <strong>la</strong> mujer, el orig<strong>en</strong> de<br />
<strong>la</strong> humanidad.<br />
En ambos grupos étnicos <strong>la</strong> poligamia está permitida;<br />
los hombres ti<strong>en</strong><strong>en</strong> tantas mujeres como pued<strong>en</strong><br />
mant<strong>en</strong>er. Las mujeres se casan a temprana edad y<br />
son el<strong>la</strong>s que se mudan al grupo familiar del esposo.<br />
Los hombres ngöbes y buglés vist<strong>en</strong> pantalones de<br />
te<strong>la</strong>s gruesas y camisas, compradas o hechas por<br />
sus mujeres, usan botas de caucho o permanec<strong>en</strong><br />
descalzos.<br />
Estos pueblos indíg<strong>en</strong>as viv<strong>en</strong> de una agricultura<br />
de subsist<strong>en</strong>cia. Vivo ejemplo de de ello lo<br />
repres<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> comunidad de Silicocreek, una de<br />
<strong>la</strong>s más organizadas de <strong>la</strong> <strong>comarca</strong>, ubicada <strong>en</strong> el<br />
corregimi<strong>en</strong>to de Tuwai, <strong>en</strong> <strong>la</strong> región Ño Kribo.<br />
Sus habitantes se organizan para realizar ferias<br />
anuales <strong>en</strong> su propia comunidad <strong>en</strong> <strong>la</strong> que sacan a <strong>la</strong><br />
v<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> producción agríco<strong>la</strong> y artesanal, esta última<br />
manufacturada por <strong>la</strong>s mujeres de <strong>la</strong> comunidad. De<br />
esta forma, promuev<strong>en</strong> <strong>la</strong> figura del productor, los<br />
ingresos quedan <strong>en</strong> familia y se rescatan los valores<br />
culturales.<br />
Dejamos atrás el corregimi<strong>en</strong>to de Tuwai, abordamos<br />
un bote y nos dirigimos a Kankintú, al cual, pese<br />
a ser tierra firme, sólo es accesible por agua o <strong>en</strong><br />
helicóptero.<br />
A este corregimi<strong>en</strong>to se llega luego de un recorrido<br />
de cerca de dos horas: por mar primero´, para<br />
después ad<strong>en</strong>trarnos al río Cricamo<strong>la</strong>, otrora uno de<br />
los más caudalosos de <strong>la</strong> región. El caudal de este<br />
río está actualm<strong>en</strong>te am<strong>en</strong>azado por <strong>la</strong> acción del<br />
hombre, por lo que <strong>en</strong> <strong>la</strong> actualidad sólo es posible<br />
llegar <strong>en</strong> bote a motor hasta <strong>la</strong> comunidad de Bisira.<br />
En esta comunidad, pudimos apreciar una<br />
repres<strong>en</strong>tación de <strong>la</strong> danza del Guará, una de <strong>la</strong>s<br />
tradiciones más antiguas que los <strong>Ngöbe</strong> <strong>Buglé</strong><br />
tratan de rescatar. Es una danza s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong> que se<br />
bai<strong>la</strong> al son de una maraca, con un canto <strong>en</strong> el que<br />
se invoca al rayo para que no caiga sobre <strong>la</strong> tierra<br />
y no haga más daño. De acuerdo a <strong>la</strong> tradición,<br />
luego que un rayo caía, se guardaban nueve días<br />
de ayuno, al final se iniciaba el rito del Guará. El<br />
cual com<strong>en</strong>zaban los cuatro hombres más ancianos<br />
del pueblo. Entre<strong>la</strong>zados con sus brazos por los<br />
hombros iniciaban el canto de invocación al rayo,<br />
que acompañaban con el baile, de allí que a este<br />
ritual se le conoce como <strong>la</strong> danza del rayo.<br />
Para llegar a Kankintú hay que abordar un vehículo<br />
<strong>en</strong> Bisira tipo “pick up”, <strong>en</strong> el que los pasajeros viajan<br />
<strong>en</strong> el vagón <strong>en</strong> improvisados asi<strong>en</strong>tos de madera.<br />
Sólo hay dos de estos vehículos y son los únicos<br />
autos a motor <strong>en</strong> todo el corregimi<strong>en</strong>to. El viaje dura<br />
aproximadam<strong>en</strong>te una hora y se hace a través de un<br />
rudim<strong>en</strong>tario camino de tierra, bordeando siempre el<br />
río Cricamo<strong>la</strong>.<br />
Pese a ser una región de difícil acceso, <strong>en</strong> Kankintú<br />
61
<strong>la</strong> forma de vida se <strong>en</strong>tre<strong>la</strong>za <strong>en</strong>tre lo rural y lo<br />
moderno. Para llegar a <strong>la</strong> comunidad hay que<br />
cruzar el río <strong>en</strong> piragua, ya que el pu<strong>en</strong>te que<br />
había fue presa de una de <strong>la</strong>s fuertes crecidas del<br />
Cricamo<strong>la</strong>.<br />
Lo primero que aprecia el visitante al llegar es<br />
una impon<strong>en</strong>te universidad, <strong>la</strong> única <strong>en</strong> toda <strong>la</strong><br />
Comarca. También una hermosa iglesia católica y<br />
una biblioteca. Y <strong>la</strong> pregunta que surge al instante<br />
es si está <strong>en</strong> un pob<strong>la</strong>do indíg<strong>en</strong>a o <strong>en</strong> una<br />
comunidad de área metropolitana.<br />
La universidad fue construida por los padres<br />
jesuitas que aún permanec<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> comunidad,<br />
como un valioso apoyo a <strong>la</strong> educación de los<br />
habitantes de esta parte de <strong>la</strong> Comarca.<br />
Kankintú es uno de los<br />
dos distritos de <strong>la</strong> región<br />
Ño Kribo de <strong>la</strong> <strong>comarca</strong><br />
<strong>Ngöbe</strong> <strong>Buglé</strong>. El otro<br />
distrito es Kusapín,<br />
a p r o x i m a d a m e n t e<br />
a hora y media de<br />
Kankintú, y al igual que<br />
éste, solo accesible por<br />
mar.<br />
Hermosos pob<strong>la</strong>dos a<br />
oril<strong>la</strong>s del mar y ext<strong>en</strong>sas<br />
p<strong>la</strong>yas de ar<strong>en</strong>as<br />
b<strong>la</strong>ncas hac<strong>en</strong> aquí <strong>la</strong><br />
difer<strong>en</strong>cia. De sus siete<br />
corregimi<strong>en</strong>tos, sólo<br />
dos se ad<strong>en</strong>tran hacia<br />
<strong>la</strong>s montañas: Loma<br />
Yuca y Valle Bonito,<br />
no obstante, éstos<br />
son inaccesibles por<br />
carretera.<br />
Santa Catalina es el<br />
corregimi<strong>en</strong>to limítrofe Santa Catalina<br />
con <strong>la</strong> provincia de<br />
Veraguas, quizá por<br />
esta cercanía muchos de su pob<strong>la</strong>dores son de<br />
orig<strong>en</strong> <strong>la</strong>tino, “suliá” como l<strong>la</strong>ma el ngöbe buglé<br />
al hombre b<strong>la</strong>nco y que <strong>en</strong> su l<strong>en</strong>guaje significa<br />
cucaracha. Pero, el término no ti<strong>en</strong>e connotaciones<br />
despectivas, explica un nativo, sino que deriva<br />
de cucaracho o “suliare”, que <strong>en</strong> l<strong>en</strong>guaje ngöbe<br />
buglé significa idioma español, y como los <strong>la</strong>tinos<br />
hab<strong>la</strong>mos español, nos d<strong>en</strong>ominan cucaracha.<br />
Al igual que Santa Catalina, Tobobe, Río Caña,<br />
Bahía Azul y Kusapín, son verdaderos paraísos<br />
tropicales, de ardi<strong>en</strong>te sol y costas bañadas por<br />
<strong>la</strong>s cristalinas aguas del Mar Caribe. No es de<br />
extrañar que aquí sus pob<strong>la</strong>dores apr<strong>en</strong>dan desde<br />
muy corta edad hacerse a <strong>la</strong> mar para pescar<br />
y bucear crustáceos. Lo sorpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te es que<br />
el buceo lo hac<strong>en</strong> a pulmón y se <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tan al gran<br />
océano <strong>en</strong> pequeñas embarcaciones o piraguas<br />
movidas a remo.<br />
Una de <strong>la</strong>s costumbres de este pueblo, que l<strong>la</strong>ma<br />
poderosam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción es <strong>la</strong> religión que<br />
practican. Aun cuando no es ancestral, su religión<br />
es oficial y está consagrada <strong>en</strong> <strong>la</strong> ley que crea <strong>la</strong><br />
Comarca. La religión “Mamatata” nace <strong>en</strong> 1962,<br />
producto de una visión que tuvo a los 20 años una<br />
jov<strong>en</strong> indíg<strong>en</strong>a de nombre Delia Bejarano At<strong>en</strong>cio.<br />
Según sus seguidores, esta jov<strong>en</strong> recibió un m<strong>en</strong>saje<br />
de <strong>la</strong> Virg<strong>en</strong> que debía transmitir al pueblo <strong>Ngöbe</strong><br />
<strong>Buglé</strong>, el cual a partir de ese mom<strong>en</strong>to, sólo debía<br />
creer <strong>en</strong> el m<strong>en</strong>saje transmitido a Delia At<strong>en</strong>cio.<br />
62<br />
A esta religión se le atribuye el haber logrado abolir<br />
de <strong>la</strong> Comarca <strong>la</strong> práctica de<br />
<strong>la</strong> balsería, una especie de<br />
duelo (<strong>en</strong> que los opon<strong>en</strong>tes<br />
se <strong>la</strong>nzaban una vara de<br />
balsa para golpear al rival<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong> pierna o los tobillos<br />
y perdía el que, una vez<br />
golpeado, no podía seguir<br />
<strong>en</strong> el duelo) para dirimir<br />
disputas por una mujer, tierra<br />
o simplem<strong>en</strong>te medir fuerza<br />
y destreza.<br />
De acuerdo a <strong>la</strong> cre<strong>en</strong>cia,<br />
“Mamachi”, (<strong>la</strong> Virg<strong>en</strong>), le<br />
dijo a Delia At<strong>en</strong>cio <strong>en</strong> una<br />
visión que los ngöbes buglés<br />
no pued<strong>en</strong> proc<strong>la</strong>mar a Dios<br />
<strong>en</strong> otra l<strong>en</strong>gua que no sea<br />
<strong>la</strong> de ellos, pero tampoco<br />
debían mandar sus hijos a <strong>la</strong><br />
escue<strong>la</strong> ni vacunarlos.<br />
Pero, hoy día <strong>la</strong> mayoría<br />
de los ngöbe buglé van a<br />
<strong>la</strong> escue<strong>la</strong> y llevan a sus<br />
hijos a los c<strong>en</strong>tros de salud<br />
exist<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> <strong>la</strong> Comarca. De allí que es un pueblo<br />
que ha apr<strong>en</strong>dido a luchar por sus derechos y <strong>la</strong><br />
conservación de sus tradiciones. Y hoy afronta a un<br />
proceso electoral que marcará un hito <strong>en</strong> <strong>la</strong> Comarca,<br />
toda vez que será el primero que se hace <strong>en</strong> estricto<br />
acatami<strong>en</strong>to a su ord<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to legal, y que le<br />
permitirá a sus autoridades tradicionales contar<br />
por primera vez con cred<strong>en</strong>ciales otorgadas por el<br />
<strong>Tribunal</strong> <strong>Electoral</strong>.<br />
A esta región de <strong>la</strong> Comarca le esperan mejores<br />
días, toda vez que hay s<strong>en</strong>dos proyectos para <strong>la</strong><br />
construcción de un moderno hospital y una carretera<br />
que comunicará por tierra los distritos de Kankintú y<br />
Kusupín, lo cual acortará <strong>la</strong>s distancias y permitirá<br />
elevar <strong>la</strong> calidad de vida de <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción ngöbe buglé<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong> región Ño Kribo.
Región<br />
62<br />
63
Ño Kribo<br />
El majestuoso río Cricamo<strong>la</strong>, principal vía de transporte<br />
de los nativos de Kankintú y comunidades aledañas.<br />
Otrora uno de los más caudalosos ríos de <strong>la</strong> provincia de<br />
Bocas del Toro y navegable <strong>en</strong> barco varios kilómetros<br />
luego de su <strong>en</strong>trada por el mar; hoy día am<strong>en</strong>azado por <strong>la</strong><br />
indiscriminada acción del hombre que lo ha cond<strong>en</strong>ado a<br />
una inexorable muerte l<strong>en</strong>ta, por <strong>la</strong> merma de su caudal.<br />
63<br />
64
1 2<br />
5<br />
6<br />
Silicocreek<br />
1.- Hermosa comunidad del distrito de Kankintú,<br />
corregimi<strong>en</strong>to de Tuwai, de fácil acceso por tierra, ya<br />
que está ubicada a <strong>la</strong> oril<strong>la</strong> de carretera que conduce a<br />
Changuino<strong>la</strong>, <strong>en</strong> <strong>la</strong> provincia de Bocas del Toro.<br />
2.- Sus habitantes, unas 600 familias, son muy organizados<br />
y cada año realizan una feria <strong>en</strong> <strong>la</strong> que expon<strong>en</strong> a <strong>la</strong> v<strong>en</strong>ta,<br />
sus productos tanto agropecuarios como artesanales,<br />
resultado del trabajo del hombre, los primeros, y de <strong>la</strong>s<br />
mujeres el segundo.<br />
3 y 4.- Son diestras <strong>en</strong> el tejido de pita (corteza de<br />
una p<strong>la</strong>nta) para <strong>la</strong> confección de coloridas chácaras<br />
y hamacas.<br />
5.- La destreza de estas mujeres, quizá heredada de su<br />
antepasada e inspiradora maestra Mesi Cuira, le valió<br />
el primer lugar <strong>en</strong> el concurso de artesanía efectuado <strong>en</strong><br />
<strong>la</strong> ciudad capital <strong>en</strong> mayo del 2009, con <strong>la</strong> participación<br />
de todas <strong>la</strong>s etnias del país.<br />
65
6 y 7.- El tipo de vivi<strong>en</strong>da es de madera rústica con<br />
techo de zinc.<br />
8.- La producción de pixvae, ñame, cacao y plátano es<br />
característica de esta región.<br />
3 4<br />
7<br />
8<br />
Kankintu<br />
66
Para llegar al corregimi<strong>en</strong>to de Kankintú, hay que hacer<br />
un recorrido vía marítima y fluvial de más de dos horas,<br />
primero por <strong>la</strong>s aguas del mar Caribe y luego a través<br />
del río Cricamo<strong>la</strong>, desde cuyas márg<strong>en</strong>es ya se puede<br />
apreciar <strong>la</strong> forma de vida de sus habitantes.<br />
67
Ancestral danza del Guará. Estudiantes de <strong>la</strong> escue<strong>la</strong> de Bisira hac<strong>en</strong><br />
una repres<strong>en</strong>tación de <strong>la</strong> Danza del Guará, también conocida como<br />
<strong>la</strong> Danza del Rayo, <strong>en</strong> <strong>la</strong> que los antepasados le invocaban a este<br />
f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o de <strong>la</strong> naturaleza que no cayera sobre <strong>la</strong> tierra y no hiciera<br />
más daño. La conservación de esta tradición es una lucha que <strong>en</strong>cabeza<br />
el equipo de doc<strong>en</strong>tes y estudiantes de <strong>la</strong> escue<strong>la</strong> de Bisira con el apoyo<br />
algunos dirig<strong>en</strong>tes <strong>comarca</strong>les. Al extremo derecho <strong>en</strong> <strong>la</strong> gráfica, el<br />
director de Cedu<strong>la</strong>ción de Bocas del Toro, Santiago Curabo, conversa<br />
con el dirig<strong>en</strong>te Samuel Middí (al c<strong>en</strong>tro) y el subdirector de Re<strong>la</strong>ciones<br />
Públicas del TE, Jorge Bravo, <strong>en</strong> compañía de doc<strong>en</strong>tes del p<strong>la</strong>ntel.<br />
68<br />
69
70<br />
69
Camino rural a través del cual y luego de un tortuoso<br />
recorrido de más de una hora, los moradores se tras<strong>la</strong>dan<br />
<strong>en</strong> un vehículo tipo pick-up, de Bisira a Kankintú. Pero,<br />
para llegar a Kankintú hay que atravesar <strong>en</strong> piragua<br />
el río Cricamo<strong>la</strong>, ya que el pu<strong>en</strong>te que existía <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />
comunidad y cuyas bases son de concreto, fue derribado<br />
por una de <strong>la</strong>s creci<strong>en</strong>tes de <strong>la</strong>s aguas de este río.<br />
70<br />
71
71<br />
72
Corregimi<strong>en</strong>to<br />
Bisira<br />
Buri<br />
Kankintu<br />
Guariviara<br />
Guoroni<br />
Mununi<br />
Piedra Roja<br />
Tuwai<br />
Man Creek<br />
Distrito de kankintú<br />
Padrón<br />
<strong>Electoral</strong> Mesas<br />
1,698<br />
1,800<br />
3,378<br />
3,812<br />
2,103<br />
2,643<br />
4,399<br />
2,054<br />
2,727<br />
5<br />
5<br />
8<br />
14<br />
7<br />
8<br />
11<br />
7<br />
10<br />
Delegados a los Congresos<br />
Total<br />
G<strong>en</strong>eral Regional Local<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
TOTAL<br />
24,614<br />
75<br />
270<br />
45<br />
90<br />
135<br />
72<br />
73
Universidad de Kankintú, construida por <strong>la</strong> Ord<strong>en</strong><br />
Jesuita, es <strong>la</strong> única exist<strong>en</strong>te <strong>en</strong> toda <strong>la</strong> Comarca.<br />
Adicional, a lo hermoso de <strong>la</strong> estructura, l<strong>la</strong>ma<br />
poderosam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción que el acarreo de los<br />
materiales para su construcción debió hacerse a<br />
través del río, <strong>en</strong> pequeños botes. Aun cuando <strong>la</strong><br />
característica de <strong>la</strong> estructura es impropia con <strong>la</strong> de <strong>la</strong><br />
región <strong>comarca</strong>l, se puede apreciar que <strong>la</strong>s vivi<strong>en</strong>das<br />
de los alrededores manti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>la</strong> fachada tipo tambo,<br />
muy común <strong>en</strong> <strong>la</strong>s vivi<strong>en</strong>das indíg<strong>en</strong>as para sortear<br />
<strong>la</strong>s crecidas de los ríos y el peligro de los animales.<br />
73<br />
74
Iglesia Católica de Kankintú, de deslumbrante belleza<br />
arquitectónica, hace perder al visitante <strong>la</strong> noción de que<br />
está <strong>en</strong> una región indíg<strong>en</strong>a, de difícil acceso, muy ad<strong>en</strong>tro<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong> Comarca. La vereda de concreto y aseo del lugar<br />
complem<strong>en</strong>tan esta óptica. Es valioso el apoyo de los<br />
padres Jesuitas <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>en</strong>señanza y práctica de bu<strong>en</strong>as<br />
costumbres <strong>en</strong> <strong>la</strong> juv<strong>en</strong>tud y niñez de esta comunidad.<br />
74 75
76 75
La variedad <strong>en</strong> <strong>la</strong>s fachadas de <strong>la</strong>s<br />
vivi<strong>en</strong>das <strong>en</strong> Kankintú es otro aspecto que<br />
cautiva al visitante. Los estilos europeos y<br />
americanos contrastan con el nativo de los<br />
ngöbe buglé, cuyas mujeres aún conservan<br />
el estilo tradicional, único de esta etnia, de<br />
cargar sus <strong>en</strong>seres, incluso a sus bebés, <strong>en</strong><br />
chácaras sujetadas a <strong>la</strong> cabeza.<br />
7677
78<br />
79
El río Cricamo<strong>la</strong> repres<strong>en</strong>ta para los lugareños<br />
de Kankintú un importante medio de vida, ya sea<br />
<strong>en</strong> sus quehaceres diarios o para el transporte<br />
de sus cosechas. Los niños lo utilizan con un<br />
medio de recreación o para probar suerte con<br />
un anzuelo.<br />
79<br />
80
Corregimi<strong>en</strong>to<br />
Kusapin<br />
Calovébora o<br />
Santa Catalina<br />
Bahía Azul<br />
Río Chiriquí<br />
Loma Yuca<br />
Tobobe<br />
Valle Bonito<br />
Distrito de Kusapín<br />
Padrón<br />
<strong>Electoral</strong> Mesas<br />
1,719<br />
1,530<br />
2,221<br />
2,531<br />
991<br />
3,348<br />
1,584<br />
5<br />
8<br />
7<br />
10<br />
4<br />
13<br />
7<br />
Delegados a los Congresos<br />
Total<br />
G<strong>en</strong>eral Regional Local<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
TOTAL<br />
13,924<br />
54<br />
210<br />
35<br />
70<br />
105<br />
80<br />
81
Kusapín<br />
A difer<strong>en</strong>cia de Kankintú, el distrito de Kusapín pres<strong>en</strong>ta<br />
un estilo de vida más costeño, dado que <strong>la</strong> mayoría de<br />
sus comunidades se ubican a lo <strong>la</strong>rgo de <strong>la</strong> región que<br />
hace costas con el Mar Caribe. No obstante, cu<strong>en</strong>ta con<br />
dos corregimi<strong>en</strong>tos tierra ad<strong>en</strong>tro: Valle Bonito y Loma<br />
Yuca.<br />
81<br />
82
82<br />
83
Se puede apreciar <strong>en</strong> Kusapín,<br />
accesible solo por mar a poco más<br />
de una hora del puerto de Chiriquí<br />
Grande <strong>en</strong> Bocas del Toro, un<br />
tipo de vivi<strong>en</strong>da muy distinto al<br />
indíg<strong>en</strong>a común de <strong>la</strong> <strong>comarca</strong> de<br />
tierra ad<strong>en</strong>tro.<br />
83<br />
84
Es muy propio <strong>en</strong> este distrito <strong>en</strong>contrar vivi<strong>en</strong>das a<br />
<strong>la</strong> oril<strong>la</strong> del mar, como es el caso del corregimi<strong>en</strong>to de<br />
Tobobe, <strong>en</strong> donde <strong>la</strong>s palmeras hac<strong>en</strong> una exquisita<br />
combinación con el medio transformado por el hombre.<br />
84<br />
85
85<br />
86
86<br />
87
Santa Catalina o Calovébora, corregimi<strong>en</strong>to limítrofe<br />
con <strong>la</strong> provincia de Veraguas. Sus ext<strong>en</strong>sas p<strong>la</strong>yas<br />
de ar<strong>en</strong>a b<strong>la</strong>nca bañadas por <strong>la</strong>s turquesas aguas<br />
del Mar Caribe, lo conviert<strong>en</strong> <strong>en</strong> un paraíso tropical<br />
de insuperable belleza, <strong>en</strong> donde los días no parec<strong>en</strong><br />
transcurrir y el visitante pierde <strong>la</strong> noción del tiempo.<br />
87<br />
88
Cocoteros. Por su ubicación a oril<strong>la</strong>s del mar, es usual que<br />
los pob<strong>la</strong>dores de Santa Catalina se dediqu<strong>en</strong> el cultivo de<br />
cocos que comercian principalm<strong>en</strong>te con empresarios de<br />
Colombia. La forma de vida y rasgos de sus habitantes es del<br />
típico costeño, sin dejar de <strong>la</strong>do <strong>la</strong> producción agropecuaria.<br />
88<br />
89
89<br />
90
Río Calovébora que separa esta región de <strong>la</strong><br />
<strong>comarca</strong> <strong>Ngöbe</strong> <strong>Buglé</strong> con <strong>la</strong> provincia de Veraguas.<br />
Al fondo, <strong>la</strong> punta de tierra que quedó <strong>en</strong> medio,<br />
luego que este río desviara su salida al mar y<br />
que hoy rec<strong>la</strong>man tanto los pob<strong>la</strong>dores de Santa<br />
Catalina como los de <strong>la</strong> provincia de Veraguas.<br />
90<br />
91
91<br />
92
En <strong>la</strong> comunidad de río Caña, corregimi<strong>en</strong>to de Tobobe, como el resto de<br />
<strong>la</strong> mayoría de <strong>la</strong>s pob<strong>la</strong>ciones de Kusapín, <strong>la</strong>s pequeñas embarcaciones<br />
a remo son el principal medio de transporte de los habitantes. Aquí los<br />
techos de paja <strong>en</strong> <strong>la</strong>s casas de madera son <strong>la</strong> nota del tipo de vivi<strong>en</strong>da.<br />
92<br />
93
94<br />
93
Río Caña, <strong>en</strong>c<strong>la</strong>vado a <strong>la</strong> salida al mar del río del mismo<br />
nombre, donde <strong>la</strong> vida es apacible y sus moradores<br />
muy cordiales. Tras una semana de arduo trabajo,<br />
sus habitantes hac<strong>en</strong> espacio para <strong>la</strong> recreación y<br />
organizan ligas de bo<strong>la</strong> suave que se juegan <strong>en</strong>tre<br />
comunidades aledañas.<br />
95
Es común a lo <strong>la</strong>rgo del recorrido por el distrito de<br />
Kusapín, <strong>en</strong>contrar islotes <strong>en</strong> el medio del mar,<br />
cuyas p<strong>la</strong>yas de poca profundidad, de tranqui<strong>la</strong>s y<br />
cristalinas aguas y el ardi<strong>en</strong>te sol, invitan a tomar un<br />
refrescante baño.<br />
96<br />
97
97<br />
98
98<br />
99
Los Mamatatas, religión oficial de los <strong>Ngöbe</strong> <strong>Buglé</strong>. Sus<br />
predicadores, un tanto r<strong>en</strong>u<strong>en</strong>tes a conversar con extraños,<br />
viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> chozas con techo de paja y piso de tierra, desde<br />
donde realizan sus rituales de acuerdo al m<strong>en</strong>saje recibido de<br />
“Mamachí” por Delia At<strong>en</strong>cio <strong>en</strong> el río Balsas. Un empinado<br />
y resba<strong>la</strong>dizo s<strong>en</strong>dero a través de <strong>la</strong> espesa vegetación,<br />
conduce a <strong>la</strong> morada de este grupo de religiosos, ubicada <strong>en</strong><br />
Punta Cobre.<br />
99<br />
100
100<br />
101
Bahía Azul, uno de los siete corregimi<strong>en</strong>tos del distrito de Kusapín<br />
y más próximo al puerto de Chiriquí Grande. De hermosos paísajes<br />
donde el verde fol<strong>la</strong>je de su exuberante vegetación hace juego con<br />
el mar per<strong>la</strong> que baña sus costas. Amanecer <strong>en</strong> Cayo de Agua,<br />
Bocas del Toro, desde donde es posible apreciar <strong>la</strong> ext<strong>en</strong>sión<br />
territorial de Bahía Azul, como parte del ext<strong>en</strong>so territorio de <strong>la</strong><br />
<strong>comarca</strong> <strong>Ngöbe</strong> Bugle.<br />
101<br />
102