17.11.2014 Views

beneficios para las tarjetas american express de credomatic (linea ...

beneficios para las tarjetas american express de credomatic (linea ...

beneficios para las tarjetas american express de credomatic (linea ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

BENEFICIOS PARA LAS TARJETAS AMERICAN<br />

EXPRESS DE CREDOMATIC (LINEA CENTURION)<br />

SEGURO DE ACCIDENTES DE VIAJE<br />

Usted estará cubierto por un Seguro Gratuito <strong>de</strong> Acci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> Viaje. Si usted<br />

necesita solicitar información como así también hacer un reclamo, <strong>de</strong>berá<br />

comunicarse con el centro <strong>de</strong> atención telefónica a clientes a los números:<br />

1- 800- 517 8319 (Cuando se encuentre <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los Estados Unidos)<br />

1-312- 935 3605 (Des<strong>de</strong> cualquier parte <strong>de</strong>l Mundo)<br />

Las llamadas que se realicen a estos números telefónicos no tienen cargo<br />

alguno . Los representantes <strong>de</strong> atención a clientes brindarán toda la<br />

información necesaria y solicitada como así también los guiará con relación a<br />

los procedimientos correspondientes en caso <strong>de</strong> generarse algún reclamo.<br />

Tipo <strong>de</strong> Tarjeta<br />

Límite <strong>de</strong> Cobertura<br />

Tarjeta American Express <strong>de</strong> Crédito<br />

(Revolvente)<br />

Tarjeta American Express (Personal)<br />

Tarjeta <strong>de</strong> Crédito American Express Oro<br />

(Crédito Oro)<br />

U$ 250,000<br />

Tarjeta American Express Oro (Gold) U$ 300,000<br />

Tarjeta American Express Business Card<br />

Benificiarios<br />

Titulares, adicionales, cónyuges legales e hijos <strong>de</strong>pendientes


Descripción <strong>de</strong> la Cobertura<br />

Transporte público significa un transporte operado conforme a una licencia.<br />

El precio total <strong>de</strong>l pasaje <strong>de</strong>l mencionado transporte público <strong>de</strong>berá ser<br />

abonado con la tarjeta American Express. La compañía abonará los montos<br />

correspondientes <strong>de</strong> acuerdo con la tabla <strong>de</strong> <strong>beneficios</strong> en caso en caso <strong>de</strong> que<br />

un beneficiario sufra lesiones personales acci<strong>de</strong>ntales en la fecha o luego <strong>de</strong><br />

la fecha <strong>de</strong> compra <strong>de</strong>l pasaje, siempre y cuando dichas lesiones hayan<br />

ocurrido mientras viajaba como pasajero y no como piloto o miembro <strong>de</strong> la<br />

tripulación.<br />

Tabla <strong>de</strong> Beneficios<br />

Pérdida <strong>de</strong> ambas manos o ambos pies-----------------------------------------------<br />

-100%<br />

Pérdida <strong>de</strong> una mano o <strong>de</strong> un pie------------------------------------------------------<br />

---50%<br />

Pérdida <strong>de</strong> una mano o <strong>de</strong> un pie y <strong>de</strong> la vista en un ojo------------------------<br />

100%<br />

Pérdida <strong>de</strong> la audición en ambos oídos-----------------------------------------------<br />

--100%<br />

Pérdida <strong>de</strong> la vida-----------------------------------------------------------------------<br />

------100%<br />

Pérdida <strong>de</strong> una mano y <strong>de</strong> un pie------------------------------------------------------<br />

--100%<br />

Pérdida <strong>de</strong> la vista en ambos ojos-----------------------------------------------------<br />

--100%<br />

Pérdida <strong>de</strong> vista en un ojo--------------------------------------------------------------<br />

-----50%<br />

Pérdida <strong>de</strong>l habla y <strong>de</strong> la audición en ambos oídos-------------------------------<br />

100%<br />

Pérdida <strong>de</strong>l Habla------------------------------------------------------------------------<br />

-----100%<br />

Pérdida <strong>de</strong> los Dedos pulgar e índice <strong>de</strong> la misma mano-------------------------<br />

50%


Desaparición<br />

Cuando el cuerpo <strong>de</strong> un beneficiario no haya sido encontrado <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un<br />

año a partir <strong>de</strong>l momento <strong>de</strong>l acci<strong>de</strong>nte, se presumirá que el beneficiario<br />

habrá sufrido pérdida <strong>de</strong> la vida.<br />

Exclusiones<br />

La presente póliza no cubrirá ninguna pérdida como resultado <strong>de</strong>:<br />

1. Heridas ocasionadas a sí mismo en forma intencional.<br />

2. Suicidio o intento <strong>de</strong> Suicidio.<br />

3. Enfermedad.<br />

4. Infección como consecuencia <strong>de</strong> una bacteria.<br />

5. Todo acto <strong>de</strong> guerra <strong>de</strong>clarado o no.<br />

6. Todo acci<strong>de</strong>nte que ocurra mientras el beneficiario viaje como pasajero,<br />

mientras opere o esté aprendiendo a operar o prestar servicio como<br />

miembro <strong>de</strong> una tripulación .<br />

7. Heridas como consecuencia <strong>de</strong>l acto o intención <strong>de</strong> cometer un acto o<br />

intención <strong>de</strong> cometer un acto ilegal.<br />

8. Participación en algún equipo <strong>de</strong>portivo profesional o semi-profesional o<br />

<strong>de</strong>porte <strong>de</strong> contacto.<br />

9. Participación en concursos <strong>de</strong> velocidad utilizando un vehículo o motor,<br />

ski, <strong>para</strong>caidismo, bungee jumping, buceo, alpinismo o mientras conduzca<br />

una motocicleta.<br />

10. Servicio Militar, Naval o fuerza aérea en algún país.<br />

11. Bajo la influencia <strong>de</strong> drogas, alcohol u otras substancias contaminantes,<br />

excepto por prescripción médica.<br />

12. Depresión, ansiedad, <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n mental o nervioso.<br />

13. Embarazo y toda otra condición relacionada con el mismo, incluyendo<br />

tratamiento <strong>de</strong> fertilidad o todo otro problema relacionado con la<br />

incapacidad <strong>de</strong> concebir.<br />

14. Un beneficiario que viaje en contra <strong>de</strong>l consejo <strong>de</strong> un médico.<br />

15. Directa o indirectamente toda lesión, Enfermedad, muerte, pérdida o<br />

gasto como consecuencia <strong>de</strong> HIV (Human Immuno<strong>de</strong>ficiency Virus) y/o<br />

toda Enfermedad relacionada con el HIV incluyendo AIDS (Acquired<br />

Innume Deficiency Síndrome- SIDA) y/o toda otra variación.


16. Todo gasto cubierto por compensaciones <strong>de</strong>l empleador o póliza <strong>de</strong>l<br />

empleador.<br />

17. Cirugía plástica o cosmética a menos que se <strong>de</strong>termine que la misma es<br />

Necesaria por cuestiones Médicas como consecuencia <strong>de</strong> una lesión.<br />

18. Toda lesión que tenga como consecuencia hernia.<br />

19. Toda condición pre-existente<br />

20. El uso, liberación o escape <strong>de</strong> materiales nucleares que directa o<br />

indirectamente resulten en una reacción nuclear o radiación o<br />

contaminación radioactiva.<br />

21. La dispersión o aplicación <strong>de</strong> materiales químicos o biológicos venenosos<br />

o patogénicos.<br />

22. Liberación <strong>de</strong> materiales químicos o biológicos venenosos o patogénicos.<br />

Reclamos<br />

Se <strong>de</strong>berá notificar a la Compañía por escrito tan pronto como sea posible,<br />

preferentemente <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los 90 (noventa) días posteriores al hecho.<br />

Notificación escrita a la Compañía significa que el beneficiario o sus<br />

beneficiarios <strong>de</strong>berán comunicar a la Compañía o cualquier agente autorizado<br />

acerca <strong>de</strong>l hecho y dar información suficiente <strong>para</strong> po<strong>de</strong>r i<strong>de</strong>ntificar al<br />

Beneficiario. La Notificación escrita sobre el hecho y los <strong>de</strong>talles incluye, sin<br />

limitarse a ello, artículos periodísticos, certificado <strong>de</strong> <strong>de</strong>función, informe <strong>de</strong>l<br />

forense, y otros documentos relacionados. El hecho <strong>de</strong>berá comunicarse a los<br />

teléfonos mencionados arriba, un representante respon<strong>de</strong>rá todas <strong>las</strong><br />

preguntas que el Beneficiario pudiera tener y le dará instrucciones sobre los<br />

pasos a seguir.<br />

SEGURO DE INCONVENIENTE EN VIAJES<br />

Usted estará cubierto por un Seguro Gratuito <strong>de</strong> inconvenientes al viajar. Si<br />

usted necesita solicitar información como así también hacer un reclamo,<br />

<strong>de</strong>berá comunicarse con el centro <strong>de</strong> atención telefónica a clientes a los<br />

números:


1- 800- 517 8319 (Cuando se encuentre <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los Estados Unidos)<br />

1-312- 935 3605 (Des<strong>de</strong> cualquier parte <strong>de</strong>l Mundo)<br />

Las llamadas que se realicen a estos números telefónicos no tienen cargo<br />

alguno . Los representantes <strong>de</strong> atención a clientes brindarán toda la<br />

información necesaria y solicitada como así también los guiará con relación a<br />

los procedimientos correspondientes en caso <strong>de</strong> generarse algún reclamo.<br />

Tipo <strong>de</strong> Tarjeta Seguro Límite <strong>de</strong><br />

Cobertura<br />

Tarjeta American Express <strong>de</strong> Crédito Retraso y Cancelación <strong>de</strong> U$ 100<br />

(Revolvente)<br />

Vuelos<br />

Perdida <strong>de</strong> Conexión <strong>de</strong> U$ 100<br />

Vuelos<br />

Tarjeta American Express (Personal) Retraso <strong>de</strong> Equipaje U$ 100<br />

Pérdida <strong>de</strong> Equipaje U$ 300<br />

Tarjeta <strong>de</strong> Crédito American Express Retraso y Cancelación <strong>de</strong> U$ 200<br />

Oro (Crédito Oro)<br />

Vuelos<br />

Perdida <strong>de</strong> Conexión <strong>de</strong> U$ 200<br />

Vuelos<br />

Tarjeta American Express Oro (Gold) Retraso <strong>de</strong> Equipaje U$ 200<br />

Pérdida <strong>de</strong> Equipaje U$ 400<br />

Tarjeta American Express Business Card<br />

PERDIDA DE CONEXION<br />

Beneficiarios<br />

Titulares, adicionales, cónyuges legales e hijos <strong>de</strong>pendientes


Descripción <strong>de</strong> la Cobertura<br />

La compañía reembolsara al beneficiario por gastos razonables y adicionales<br />

que haya abonado con su Tarjeta American Express por el uso <strong>de</strong> servicios <strong>de</strong><br />

transporte público programado con el objeto <strong>de</strong> llegar al lugar <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino en<br />

el horario programado, siempre y cuando la perdida <strong>de</strong> conexión se <strong>de</strong>ba a :<br />

1)circunstancias imprevisibles que estén fuera <strong>de</strong>l control <strong>de</strong>l Beneficiario, 2)<br />

el Beneficiario haya perdido su transporte <strong>de</strong> conexión y no pueda llegar a su<br />

<strong>de</strong>stino final <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l horario programado o 3) no se le ofrece otra<br />

alternativa <strong>de</strong> transporte.<br />

Exclusiones<br />

La compañía no será responsable por: a)reclamos relacionados con<br />

compromisos comerciales, financieros u obligaciones contractuales,<br />

b)reclamos relacionados con la inoperancia <strong>de</strong>l operador <strong>de</strong> viajes o<br />

mayorista en hacer los arreglos necesarios <strong>de</strong>l tour o c) reclamos como<br />

consecuencia <strong>de</strong>l error <strong>de</strong>l Beneficiario en calcular tiempo suficiente <strong>para</strong><br />

hacer la conexión.<br />

PERDIDA DE EQUIPAJE<br />

Beneficiarios<br />

Titulares, adicionales, cónyuges legales e hijos <strong>de</strong>pendientes.<br />

Descripción <strong>de</strong> la Cobertura<br />

La compañía reembolsara al Beneficiario en caso <strong>de</strong> que el equipaje <strong>de</strong>l<br />

Beneficiario, que se encuentre bajo el cuidado, custodia y control <strong>de</strong> la<br />

compañía <strong>de</strong> transporte ( Common Carrier), se pier<strong>de</strong> siempre y cuando el<br />

Beneficiario sea un pasajero con boleto <strong>de</strong> la compañía <strong>de</strong> transporte y que el<br />

mencionado boleto haya sido adquirido con La Tarjeta American Express.<br />

La compañía reembolsará al Beneficiario hasta un máximo <strong>de</strong> U$ 100 por<br />

artículo <strong>de</strong>l contenido. En caso <strong>de</strong> pérdida <strong>de</strong> un par o set, la compañía podrá<br />

<strong>de</strong>cidir: 1) re<strong>para</strong>r o reemplazar cualquiera <strong>de</strong> <strong>las</strong> partes o 2) abonar la<br />

diferencia entre el valor <strong>de</strong>l bien antes y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la perdida.


Limitaciones<br />

Los <strong>beneficios</strong> se limitarán al exce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> toda suma abonada o paga<strong>de</strong>ra<br />

por la compañía <strong>de</strong> transporte responsable por la perdida.<br />

Los <strong>beneficios</strong> se limitarán al exce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la suma perdida.<br />

Exclusiones<br />

La compañía no reembolsrá beneficio alguno por la perdida <strong>de</strong>:<br />

a. Animales, pájaros o peces<br />

b. Automóviles o equipamiento <strong>de</strong> automóviles, botes, motores, trailers,<br />

motocicletas u otros vehículos o sus accesorios ( excepto por bicicletas<br />

siempre y cuando se <strong>de</strong>spachen como equipaje <strong>de</strong> la compañía <strong>de</strong><br />

transporte)<br />

c. Muebles o electrodomésticos.<br />

d. Anteojos o lentes <strong>de</strong> contacto.<br />

e. Dientes postizos o puentes.<br />

f. A<strong>para</strong>tos <strong>de</strong> audición.<br />

g. A<strong>para</strong>tos Ortopédicos.<br />

h. Instrumentos musicales.<br />

i. Dinero o títulos públicos.<br />

j. Tickets o documentos.<br />

k. Perece<strong>de</strong>ros o consumibles.<br />

l. Joyas, relojes, artículos que posean, en todo o en parte, plata, oro o<br />

platino, pieles, artículos adornados con o hechos <strong>de</strong> piel, cámaras (<br />

incluyendo todo el equipamiento relacionado con <strong>las</strong> mismas),<br />

computadoras y equipo electrónico.<br />

La compañía no reembolsará beneficio alguno por perdida como<br />

consecuencia <strong>de</strong>:<br />

1. Uso normal o <strong>de</strong>terioro gradual.<br />

2. Insectos o alimañas.<br />

3. Daños o vicios inherentes.<br />

4. Confiscación o expropiación por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l gobierno o autoridad pública.<br />

5. Allanamiento o <strong>de</strong>strucción estando retenido o reglamentación <strong>de</strong> aduana.<br />

6. Contaminación radioactiva


7. Usurpación o acción <strong>de</strong> autoridad gubernamental.<br />

8. Transporte <strong>de</strong> contrabando o comercio ilegal.<br />

9. Desaparición Misteriosa.<br />

10. Rotura <strong>de</strong> artículos frágiles incluyendo radios, equipamiento <strong>de</strong> audio y<br />

bienes similares.<br />

DEMORA DE EQUIPAJE<br />

Beneficiarios<br />

Titulares, adicionales, cónyuges legales e hijos <strong>de</strong>pendientes.<br />

Descripción <strong>de</strong> la Cobertura<br />

La Compañía reembolsará al Beneficiario en caso <strong>de</strong> que el equipaje <strong>de</strong>l<br />

Beneficiario, que se encuentre bajo el cuidado, custodia y control <strong>de</strong> la<br />

compañía <strong>de</strong> transporte ( Common Carrier), se <strong>de</strong>more como consecuencia <strong>de</strong><br />

la inclemencia <strong>de</strong>l tiempo, falla <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong> la compañía <strong>de</strong> transporte,<br />

errores o huelga <strong>de</strong> los empleados <strong>de</strong> la compañía <strong>de</strong> transporte, siempre y<br />

cuando el Beneficiario sea un pasajero con boleto <strong>de</strong> la compañía <strong>de</strong><br />

Transporte y que el mencionado boleto haya sido adquirido con la Tarjeta<br />

American Express.<br />

Limitaciones<br />

Los <strong>beneficios</strong> se limitarán al exce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> toda suma abonada o paga<strong>de</strong>ra<br />

por la compañía <strong>de</strong> transporte responsable por la <strong>de</strong>mora.<br />

Los <strong>beneficios</strong> se limitaran al exce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> toda suma abonada o paga<strong>de</strong>ra<br />

por cualquier otro seguro en vigencia. Si al momento <strong>de</strong> la <strong>de</strong>mora se<br />

encontrara en vigencia otra póliza por <strong>de</strong>mora <strong>de</strong> equipaje, la compañía será<br />

responsable solamente <strong>de</strong> abonar el exce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la suma reclamada.<br />

Esta cobertura no aplica al viaje <strong>de</strong> regreso al lugar <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia.


Condiciones<br />

a. Se <strong>de</strong>berá obtener prueba escrita <strong>de</strong> la compañía <strong>de</strong> transporte.<br />

b. La <strong>de</strong>mora <strong>de</strong>berá exce<strong>de</strong>r <strong>las</strong> seis horas.<br />

c. La confiscación o requisición realizada por aduana o autoridad<br />

gubernamental no podrá ser el fundamento <strong>de</strong> un reclamo.<br />

d. Las compras <strong>de</strong> artículos esenciales se reembolsarán cuando hayan sido<br />

realizadas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los cuatro días posteriores al día <strong>de</strong> arribo al lugar <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>stino.<br />

e. Se <strong>de</strong>berá notificar inmediatamente a la compañía <strong>de</strong> transporte.<br />

Exclusiones<br />

La compañía no abonará gasto alguno cuando:<br />

a. El beneficiario no haya <strong>de</strong>spachado el equipaje <strong>de</strong> acuerdo con el<br />

itinerario establecido, a menos que dicha falla sea consecuencia.<br />

b. La <strong>de</strong>mora es consecuencia <strong>de</strong> disputas industriales, huelgas, falla<br />

mecánica o eléctrica o trastorno <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong> transporte ( avión, barco,<br />

etc) existente al momento <strong>de</strong> la compra <strong>de</strong>l pasaje o cuando se haya<br />

notificado con antelación.<br />

c. La <strong>de</strong>mora se <strong>de</strong>ba a la suspensión <strong>de</strong> servicio por parte <strong>de</strong> autorida<strong>de</strong>s<br />

portuarias o civiles <strong>de</strong> aviación o entidad similar y se ha notificado con<br />

antelación.<br />

d. Los gastos puedan recuperarse <strong>de</strong> la compañía <strong>de</strong> transporte.<br />

e. La <strong>de</strong>mora sea consecuencia <strong>de</strong> amenaza o búsqueda <strong>de</strong> bomba<br />

DEMORA Y CANCELACION DE VUELO , ORDEN DE NO<br />

EMBARCAR<br />

Beneficiarios<br />

Titulares, adicionales, cónyuges legales e hijos <strong>de</strong>pendientes.<br />

Descripción <strong>de</strong> la Cobertura<br />

Si la partida <strong>de</strong> un beneficiario confirmado en un vuelo programado se<br />

<strong>de</strong>mora por más <strong>de</strong> seis horas <strong>de</strong>bido a : 1)Demora <strong>de</strong> la compañía <strong>de</strong>


transporte por inclemencias <strong>de</strong>l tiempo, 2) huelga u otra acción por parte <strong>de</strong><br />

los empleados <strong>de</strong> la compañía <strong>de</strong> transporte o 3) falla <strong>de</strong>l equipo sin<br />

transporte alternativo, la compañía in<strong>de</strong>mnizará al Beneficiario por los gastos<br />

razonables y adicionales realizados con la Tarjeta American Express antes <strong>de</strong><br />

la partida <strong>de</strong>l vuelo tales como restaurantes, refrescos o alojamiento<br />

Exclusión<br />

La compañía no será responsable por gastos relacionados con <strong>de</strong>moras que<br />

hayan sido dadas a conocer públicamente o que hayan sido informadas al<br />

Beneficiario con antelación. Asimismo tampoco se in<strong>de</strong>mnizara por <strong>de</strong>mora<br />

como consecuencia <strong>de</strong> amenaza o búsqueda <strong>de</strong> bomba.<br />

Exclusiones generales aplicables a todas <strong>las</strong> coberturas <strong>de</strong>l seguro <strong>de</strong><br />

inconvenientes en viajes.<br />

Este seguro <strong>de</strong> inconvenientes en viajes no cubre:<br />

a. gastos o compras que no hayan sido abonadas con la Tarjeta American<br />

Express <strong>de</strong> Credomatic.<br />

b. Cuando el equipaje <strong>de</strong>spachado se <strong>de</strong>more o se pierda en el viaje <strong>de</strong><br />

regreso al lugar <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l Beneficiario.<br />

c. Cuando no se hayan tomado <strong>las</strong> medidas necesarias <strong>para</strong> evitar per<strong>de</strong>r o<br />

recuperar el equipaje perdido.<br />

d. Cuando no se haya notificado a la compañía <strong>de</strong> transporte correspondiente<br />

acerca <strong>de</strong> la perdida o <strong>de</strong>mora <strong>de</strong>l mismo y no se haya obtenido el informe<br />

correspondiente ( Property Irregularity Report)<br />

e. Guerra o acto <strong>de</strong> guerra <strong>de</strong>clarado o no.<br />

f. Acto ilegal <strong>de</strong>l o en nombre <strong>de</strong>l Beneficiario.<br />

Reclamos<br />

Se <strong>de</strong>berá enviar notificación tan pronto como sea posible <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los<br />

treinta días posteriores a la ocurrencia <strong>de</strong>l hecho. El Beneficiario <strong>de</strong>berá<br />

notificar el hecho telefónicamente al número mencionado arriba. Un<br />

representante respon<strong>de</strong>rá a todas <strong>las</strong> dudas que el Beneficiario pudiera tener y<br />

le dará indicaciones acerca <strong>de</strong> cómo presentar un reclamo en forma correcta.


ASISTENCIA EN VIAJES (NIVEL 1)<br />

Las Tarjetas Business <strong>de</strong> A,merican Express, Gold, Crédito Oro, Personal y<br />

Revolvente pue<strong>de</strong>n llamar <strong>para</strong> ser atendidos en asistencia en viajes a los<br />

siguientes números:<br />

1-800 517 8319 ( Dentro <strong>de</strong> Estados Unidos)<br />

1-312 935 3605 (Des<strong>de</strong> cualquier parte <strong>de</strong>l mundo)<br />

Beneficiarios<br />

Titulares y adicionales<br />

Descripción <strong>de</strong>l Servicio<br />

Este servicio está disponible <strong>las</strong> 24 horas <strong>de</strong>l día, 7 días a la semana, los 365<br />

días <strong>de</strong>l año. Se cuenta con una cobertura mundial, fuera <strong>de</strong>l país <strong>de</strong> emisión<br />

<strong>de</strong> la tarjeta.<br />

La cobertura incluye:<br />

1. Referencia a servicios médicos (médicos, hospitales, clínicas,<br />

ambulancias, enfermeras privadas, <strong>de</strong>ntistas, etc). Servicio disponible<br />

fuera <strong>de</strong>l país <strong>de</strong> emisión <strong>de</strong> la Tarjeta.<br />

2. Envío <strong>de</strong> un médico al lugar don<strong>de</strong> se encuentre el tarjetahabiente si éste<br />

no pudiese trasladarse ( los costos <strong>de</strong>l tratamiento y honorarios <strong>de</strong>l médico<br />

serán cargados a la cuenta <strong>de</strong>l tarjetahabiente). Servicio disponible fuera<br />

<strong>de</strong>l país <strong>de</strong> emisión <strong>de</strong> la tarjeta.<br />

3. Ingreso a un hospital, y si se lo solicita, garantía <strong>de</strong> los honorarios que se<br />

<strong>de</strong>berán abonar( los costos serán cargados a la cuenta <strong>de</strong>l tarjetahabiente).<br />

Servicio disponible fuera <strong>de</strong>l país <strong>de</strong> emisión <strong>de</strong> la tarjeta.<br />

4. Reemplazo <strong>de</strong> lentes <strong>de</strong> contacto o anteojos rotos, perdidos o robados. ( el<br />

costo <strong>de</strong> los lentes serán cargados a la cuenta <strong>de</strong>l tarjetahabiente y los<br />

costos <strong>de</strong>l envío serán abonados por la compañía aseguradora)<br />

5. Envío <strong>de</strong> medicamentos que puedan obtenerse localmente( los costos <strong>de</strong><br />

los medicamentos serán cargados a la cuenta <strong>de</strong>l tarjetahabiente y los


costos <strong>de</strong>l envío serán abonados por la compañía aseguradora). Servicio<br />

disponible fuera <strong>de</strong>l país <strong>de</strong> emisión <strong>de</strong> la tarjeta.<br />

6. Envío <strong>de</strong> recetas perdidas y olvidadas. Cuando sea legalmente posible, la<br />

compañía aseguradora hará todo lo posible <strong>para</strong> enviar la receta <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la<br />

farmacia <strong>de</strong>l lugar <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> un tarjetahabiente a una farmacia<br />

local. Los costos <strong>de</strong> los medicamentos y <strong>de</strong> la receta serán cargados a la<br />

cuenta <strong>de</strong>l tarjetahabiente. Servicio disponible fuera <strong>de</strong>l país <strong>de</strong> emisión<br />

<strong>de</strong> la tarjeta.<br />

7. Referencia a abogados. Servicio disponible fuera <strong>de</strong>l país <strong>de</strong> emisión <strong>de</strong> la<br />

tarjeta.<br />

8. Asistencia legal <strong>de</strong> hasta $1,000. En caso <strong>de</strong> que el tarjetahabiente sea<br />

encarcelado luego <strong>de</strong> un acci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> tránsito, la compañía aseguradora le<br />

<strong>de</strong>signará un abogado y le a<strong>de</strong>lantará los honorarios al abogado hasta un<br />

máximo <strong>de</strong> $1,000 ( estos gastos serán cargados a la cuenta <strong>de</strong>l<br />

tarjetahabiente) . Servicio disponible fuera <strong>de</strong>l país <strong>de</strong> emisión <strong>de</strong> la<br />

tarjeta.<br />

9. A<strong>de</strong>lanto <strong>de</strong>l pago <strong>de</strong> una fianza <strong>de</strong> hasta $10,000. En caso <strong>de</strong> que el<br />

tarjetahabiente sea encarcelado luego <strong>de</strong> un acci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> tránsito, la<br />

compañía aseguradora abonará por a<strong>de</strong>lantado la fianza ( este costo será<br />

cargado a la cuenta <strong>de</strong>l tarjetahabiente). Servicio disponible fuera <strong>de</strong>l país<br />

<strong>de</strong> emisión <strong>de</strong> la tarjeta.<br />

10. Información <strong>para</strong> pre<strong>para</strong>r un viaje. Servicio sin limitaciones.<br />

11. Información sobre visas y pasaportes. Servicio sin limitaciones.<br />

12. Información sobre requisitos <strong>de</strong> inoculación <strong>para</strong> viajes al exterior.<br />

Servicio sin limitaciones<br />

13. Información sobre aduana y reglamentación aduanera. Servicio sin<br />

limitaciones<br />

14. Información sobre tipo <strong>de</strong> cambio e impuestos al valor agregado. Servicio<br />

sin limitaciones<br />

15. Referencia a <strong>las</strong> oficinas <strong>de</strong> viajes American Express. Servicio sin límites<br />

16. Referencias a embajadas o consulados. Servicio disponible fuera <strong>de</strong>l país<br />

<strong>de</strong> emisión <strong>de</strong> la tarjeta.<br />

17. Referencia <strong>de</strong> Interpretes. Servicio disponible fuera <strong>de</strong>l país <strong>de</strong> emisión <strong>de</strong><br />

la tarjeta.


18. Envío <strong>de</strong> intérprete. Servicio disponible fuera <strong>de</strong>l país <strong>de</strong> emisión <strong>de</strong> la<br />

tarjeta. En caso <strong>de</strong> encarcelamiento, hospitalización o circunstancias que<br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong>n los servicios <strong>de</strong> un intérprete, la compañía aseguradora hará los<br />

arreglos necesarios <strong>para</strong> que el tarjetahabiente reciba el servicio. Los<br />

costos serán cargados a la cuenta <strong>de</strong>l tarjetahabiente.<br />

19. A<strong>de</strong>lanto <strong>de</strong> dinero <strong>de</strong> hasta $1,000. En caso <strong>de</strong> robo o pérdida <strong>de</strong>l dinero<br />

en efectivo, Travellers Cheques, <strong>tarjetas</strong> <strong>de</strong> crédito o débito, o en caso <strong>de</strong><br />

que no hubiera cajeros automáticos disponibles en el lugar don<strong>de</strong> se<br />

encuentre el tarjetahabiente la compañía aseguradora le a<strong>de</strong>lantará el<br />

dinero al tarjetahabiente y lo cargará a la cuenta <strong>de</strong>l tarjetahabiente.<br />

20. Transmisión <strong>de</strong> un mensaje urgente <strong>de</strong> parte <strong>de</strong>l tarjetahabiente a sus<br />

parientes, personas vinculadas a su trabajo, amigos que se encuentren en<br />

el país <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l tarjetahabiente y viceversa. Servicio sin<br />

limitaciones.<br />

21. Asistencia con el equipaje. La compañía aseguradora le brindará<br />

asistencia <strong>para</strong> localizar equipaje perdido y le proporcionará información<br />

sobre la situación. Servicio sin limitaciones.<br />

22. Asistencia en el viaje <strong>de</strong> regreso. En caso <strong>de</strong> pérdida o robo <strong>de</strong> la Tarjeta<br />

American Express o <strong>de</strong> los documentos <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntidad necesarios <strong>para</strong><br />

regresar a su país <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia, la compañía aseguradora les<br />

proporcionará asistencia en obtener su reemplazo. En caso <strong>de</strong> pérdida o<br />

robo <strong>de</strong>l pasaje <strong>de</strong> regreso, se brindará asistencia <strong>para</strong> obtener un<br />

reemplazo (los costos serán cargados a la cuenta <strong>de</strong>l tarjetahabiente).<br />

*Este documento es una breve <strong>de</strong>scripción en español <strong>de</strong> los <strong>beneficios</strong> y exclusiones <strong>de</strong> estos seguros, <strong>para</strong><br />

obtener una <strong>de</strong>scripción completa, por favor remítase a la póliza original. En caso <strong>de</strong> conflicto entre este<br />

documento y la póliza original, prevalece el lenguaje <strong>de</strong> la póliza original en idioma inglés.


SEGURO OPCIONAL DE AUTOS<br />

Siéntase más Seguro, con el seguro <strong>de</strong> Autos. Es un seguro que lo protege,<br />

sin costo adicional, cuando usted alquila un auto en los Estados Unidos o en<br />

Canadá utilizando su Tarjeta American Express.<br />

Definición<br />

El LDW (Loss Damage Waiver) Renuncia a daños por pérdida, es un Plan <strong>de</strong><br />

Protección Opcional que exime, o reduce la responsabilidad <strong>de</strong>l cliente contra<br />

pérdida o daños al automóvil <strong>de</strong> alquiler, con la condición <strong>de</strong> que el auto<br />

haya sido utilizado <strong>de</strong> acuerdo a los términos y condiciones <strong>de</strong>l Contrato <strong>de</strong><br />

Alquiler, cuando se alquila en auto en los Estados Unidos o en Canadá<br />

Cobertura<br />

Cubre a todos aquellos vehículos alquilados por los Tarjetahabientes con: La<br />

Tarjeta American Express <strong>de</strong> Credomatic (Personal), La Tarjeta American<br />

Express Oro <strong>de</strong> Credomatic, La Tarjeta American Express Business Card <strong>de</strong><br />

Credomatic, La Tarjeta <strong>de</strong> Crédito American Express Oro <strong>de</strong> Credomatic, en<br />

Estados Unidos o Canadá siempre y cuando el monto total <strong>de</strong> alquiler haya<br />

sido cargado a la Tarjeta y se haya <strong>de</strong>clinado el CDW.<br />

Nota: La póliza CDW o LDW cubre únicamente los daños que sufra el<br />

vehículo <strong>de</strong> alquiler. Si el cliente <strong>de</strong>sea cobertura contra terceros o<br />

pertenencias, <strong>de</strong>berá <strong>de</strong> contratar este tipo <strong>de</strong> seguros adicionales.<br />

Detalles <strong>de</strong> Cobertura<br />

Credomatic pagará hasta un monto <strong>de</strong> US$20,000 por daños <strong>de</strong>l vehículo <strong>de</strong><br />

alquiler. En caso <strong>de</strong> una pérdida parcial, lo que costará re<strong>para</strong>r el daño directo<br />

sufrido por el vehículo, <strong>para</strong> restaurarlo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> lo razonable a como estaba<br />

inmediatamente antes <strong>de</strong>l siniestro.<br />

¿Qué no cubre?


Este Seguro excluye algunos casos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su cobertura , tales como:<br />

1. Lesiones, pérdidas o daños que sean consecuencia directa o indirecta <strong>de</strong><br />

por ejemplo: acontecimientos con intervención <strong>de</strong> energía atómica,<br />

guerras, expropiación, embargo, acciones fraudulentas o criminales,<br />

operación <strong>de</strong> una agencia <strong>de</strong> automóviles o taller <strong>de</strong> re<strong>para</strong>ciones, etc.<br />

2. El seguro no tiene ningún valor mientras el vehículo alquilado se<br />

encuentre en condiciones como: uso en fines diferentes a los establecidos<br />

por la póliza, competencias <strong>de</strong>portivas o exhibiciones, ser transportado<br />

por otro vehículo o bien, sea conducido por una persona no autorizada en<br />

el contrato <strong>de</strong> alquiler.<br />

3. No se proveerá cobertura por ningún acci<strong>de</strong>nte que ocurra mientras el<br />

conductor autorizado está en violación <strong>de</strong>l contrato por alquiler,<br />

incluyendo, pero sin limitarse a conducir el vehículo bajo influencia <strong>de</strong><br />

drogas o <strong>de</strong> alcohol, o por conducir <strong>de</strong> manera impru<strong>de</strong>nte.<br />

4. No cubre ningún contrato <strong>de</strong> alquiler o arrendamiento que exce<strong>de</strong> los 15<br />

días consecutivos.<br />

5. No cubre daños sufridos por ninguna persona u objeto, <strong>de</strong>ntro o fuera <strong>de</strong>l<br />

auto <strong>de</strong> alquiler.<br />

6. No cubre responsabilidad civil ni efectos personales.<br />

¿Cómo tomar el seguro?<br />

Usted solo <strong>de</strong>be <strong>de</strong>clinar el Plan <strong>de</strong> Protección Opcional que le ofrece la<br />

compañía <strong>de</strong> alquiler (CDW o LDW). Debe pagar la totalidad <strong>de</strong>l alquiler <strong>de</strong>l<br />

auto con su Tarjeta, en el país don<strong>de</strong> se alquile (Estados Unidos o Canadá).<br />

También aplica a los casos <strong>de</strong> alquiler prepagado.<br />

¿Cómo se hace un reclamo?<br />

Para reclamar su seguro, usted solo <strong>de</strong>be presentar la siguiente<br />

documentación, en cualquier <strong>de</strong> <strong>las</strong> oficinas <strong>de</strong> Credomatic:<br />

- Recibo <strong>de</strong> pago <strong>de</strong> American Express (voucher).<br />

- Contrato <strong>de</strong> alquiler (frente y dorso).<br />

- Reporte <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntes o informe <strong>de</strong> la policía.<br />

- Factura o presupuesto <strong>de</strong> re<strong>para</strong>ción <strong>de</strong> la compañía <strong>de</strong> alquileres <strong>de</strong> autos.


Todos los reclamos <strong>de</strong> <strong>beneficios</strong> cubiertos, <strong>de</strong>ben reportarse directamente en<br />

nuestras oficinas y toda la documentación necesaria <strong>de</strong>be presentarse <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong> un plazo <strong>de</strong> 30 días naturales <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong>l inci<strong>de</strong>nte.<br />

¿Cómo se proce<strong>de</strong> al pago <strong>de</strong> un reclamo?<br />

Una vez <strong>de</strong>terminado que el pago <strong>de</strong> la in<strong>de</strong>mnización proce<strong>de</strong>, en el caso <strong>de</strong><br />

que el monto <strong>de</strong> la re<strong>para</strong>ción haya sido cargada a La Tarjeta <strong>de</strong>l<br />

Tarjetahabiente, Credomatic proce<strong>de</strong>rá a aplicar el pago a La Tarjeta <strong>de</strong>l<br />

cliente. En el caso <strong>de</strong> que el monto <strong>de</strong> la re<strong>para</strong>ción no hubiese sido cargado a<br />

La Tarjeta <strong>de</strong>l Tarjetahabiente, Credomatic hará el pago directamente a la<br />

compañía arrendadora <strong>de</strong> vehículos.<br />

Si el monto cobrado al cliente por parte <strong>de</strong> la compañía arrendadora, exce<strong>de</strong><br />

el monto máximo <strong>de</strong> cobertura US$20,000, será responsabilidad <strong>de</strong>l<br />

Tarjetahabiente cubrir el exce<strong>de</strong>nte sobre esta suma.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!