RetoRno a Hansala - Cornerhouse
RetoRno a Hansala - Cornerhouse
RetoRno a Hansala - Cornerhouse
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Retorno a <strong>Hansala</strong><br />
Directora: Chus Gutiérrez, 2008<br />
STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />
GUÍA DIDÁCTICA: NIVEL B2/C1 CEFR<br />
Written by Carmen Herrero (Manchester Metropolitan University)<br />
and Ana Valbuena (Instituto Cervantes, Manchester)<br />
2
Retorno a <strong>Hansala</strong><br />
STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />
TEMAS CURRICULARES<br />
Esta guía didáctica de la película Retorno a <strong>Hansala</strong> puede servir para abordar algunos de los<br />
temas que forman parte del temario de español de AS/A2, así como un vehículo para desarrollar<br />
las competencias lingüísticas y culturales de los estudiantes de español a partir del nivel B2/C1<br />
(Intermedio/Avanzado) del MCER. Las actividades de este cuaderno permitirán clarificar el contexto<br />
histórico, cultural y cinematográfico de la película y su trama. Al mismo tiempo, los estudiantes podrán<br />
practicar a través de los ejercicios propuestos sus destrezas lingüísticas.<br />
Temas curriculares: cine español; migración y sociedad.<br />
Temas principales: relaciones interpersonales y familiares; relaciones personales (amistad); el mundo<br />
del trabajo; cuestiones sociales (emigración, aislamiento, pobreza); respecto (religión, cultura); muerte<br />
y pérdida; la relación entre Marruecos y España.<br />
TÍTULOS DE CRÉDITO<br />
Dirección: Chus Gutiérrez<br />
País: España<br />
Año: 2008<br />
Duración: 95 min<br />
Género: Drama<br />
Ficha artística<br />
José Luis García-Pérez (Martín)<br />
Farah Hamed (Leila)<br />
Antonio de la Torre (Antonio)<br />
Adam Bounaga (Said)<br />
Antonio Dechent (Manolo)<br />
Cuca Escribano (Carmen)<br />
Ficha técnica<br />
Directora: Chus Gutiérrez<br />
Guión: Chus Gutiérrez y Juan Carlos Rubio<br />
Productores: Carlos Santurio, Antonio Pérez y Chus Gutiérrez<br />
Director fotografía: Kiko de la Rica<br />
Música: Tao Gutiérrez<br />
Montador: Fernando Pardo<br />
Sonido: Eva Valiño, Bela Dacosta y Carlos Garrido<br />
Director de arte: Julio Torrecilla<br />
Vestuario: María Reyes<br />
3
Retorno a <strong>Hansala</strong><br />
STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />
ACTIVIDADES ANTES DE VER LA PELÍCULA<br />
1.1. La directora. Completa la información sobre la realizadora con palabras relacionadas con el<br />
mundo del cine:<br />
actriz, comedia, cine, documental, filme, guión, largometraje, película, trama<br />
Chus Gutiérrez nació en Granada en 1962. Cuando tenía ocho años su familia se trasladó a<br />
Madrid. A los diecisiete años se fue a estudiar a Londres. Tras regresar a Madrid, descubrió en<br />
el mundo del ______________ su vocación y decidió irse a estudiar al City College de Nueva<br />
York.<br />
Regresó a España en 1987 y realizó varios cortometrajes. Su experiencia en Estados Unidos<br />
será el germen para su primer ______________: Sublet / Realquilar (1981), protagonizada por<br />
la ______________y directora Iciar Bollaín. Tras un proyecto de carácter ______________, Sexo<br />
oral (1985), dirigirá un filme de encargo, Alma gitana (1995). En este proyecto contó con<br />
la colaboración de Joaquín Jordá para el ______________, y el grupo Ketama para la banda<br />
sonora. Se trata de un filme que muestra las dificultades de la relación entre payos y gitanos,<br />
aunque en el trasfondo está también la cuestión del racismo y la emigración.<br />
En 1997 dirigirá una ______________, Insomnio, y en 1999 una serie cómica para televisión,<br />
Ellas son así. Su siguiente filme, Poniente (2002), tiene una ______________ que tiene<br />
bastantes elementos en común con Retorno a <strong>Hansala</strong>. Se presenta una historia de múltiples<br />
desarraigos con el trasfondo de un “mundo pluriétnico”.<br />
Fuente: http://www.vidasdecine.es/IMG/fotos/G/Gutierrezc.jpg<br />
4
Retorno a <strong>Hansala</strong><br />
STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />
1.2. El cartel. Fíjate en el cartel de la película e intenta averiguar de qué trata:<br />
• ¿Qué relación crees que tienen los personajes que aparecen en el mismo? ¿Dónde te parece<br />
que están?<br />
• “Un viaje que les cambió para siempre…” ¿A dónde crees que puede ser ese viaje?<br />
5
Retorno a <strong>Hansala</strong><br />
STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />
1.3. La sinopsis. En parejas completa el texto con las palabras que aparecen en la caja y con tu<br />
compañero aclara el significado de palabras y expresiones. ¿Qué significan las palabras en<br />
negrita? Busca sinónimos en la siguiente lista:<br />
barco, funeraria, oficina, provisiones, quietos<br />
Una patera ____________ y deja una docena de cuerpos inertes en la ____________ y<br />
quién sabe cuántos más en el ____________. Martín, que ronda los cuarenta, tiene una<br />
____________ de doce años y se ha separado recientemente de su ____________; regenta<br />
un tanatorio en Algeciras y atraviesa innumerables problemas ____________y legales.<br />
Tras recibir una llamada de la Guardia Civil, se dirige al lugar del ____________ y, mientras<br />
recoge los cuerpos, ve un ____________ con un puño cerrado aprisionando un papel. Hay<br />
escrito un número de ____________ y Martín, ya en su despacho, llama. Al otro lado de<br />
la línea responde Leila, una mujer ____________ que trabaja en el horario nocturno en el<br />
____________ de abastos de Málaga. Los dos emprenderán un viaje ____________.<br />
cadáver económicos esposa hija inesperado<br />
mar marroquí mercado naufraga playa siniestro teléfono<br />
1.4. El origen de la película. Lee las notas de la directora y coguionista, Chus Gutiérrez, acerca de<br />
los temas y el estilo de la película y contesta a las siguientes preguntas:<br />
• ¿De qué trata la película? ¿Cuál es su temática?<br />
• ¿Cómo se le ocurrió la idea para hacer esta película? ¿Es una historia real o ficticia?<br />
• ¿A qué género pertenece?<br />
• ¿Cómo se ha documentado la directora para hacer la película?<br />
• ¿Has visto alguna de las otras películas que menciona la directora?<br />
• ¿Qué modelo de producción adopta y por qué?<br />
6
Retorno a <strong>Hansala</strong><br />
STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />
Retorno a <strong>Hansala</strong> surge a partir de una noticia del periódico. En ella se narraba la aventura<br />
de un empleado del Tanatorio de los Barrios. Tras el hundimiento de una patera y la<br />
identificación de uno de los cadáveres a través de un número de teléfono, viajan a Marruecos<br />
con el cuerpo y las ropas de los cadáveres de la patera naufragada. El hermano del fallecido<br />
cree que muchos de los muertos son de la misma zona y que la gente podrá identificar a sus<br />
familiares a través de las ropas.<br />
Desde el principio de este proyecto lo que más nos ha interesado es la parte documental. Por<br />
ese motivo esta película se plantea como una aventura en la búsqueda de sus verdaderos<br />
protagonistas. En nuestro proceso de investigación para la elaboración del tratamiento,<br />
hemos contactado con diversas fuentes y poco a poco la búsqueda nos ha ido acercando más<br />
y más a la gente que de verdad ha protagonizado la historia.<br />
En un primer viaje a la zona de Beni Mellal, en Marruecos, nos encontramos con que en<br />
un pueblo llamado <strong>Hansala</strong> había ocurrido algo muy parecido a lo que nosotros queríamos<br />
contar. En una sola patera esta comunidad había perdido a trece hombres. Este lugar perdido<br />
en las montañas y poblado por bereberes vive en la más extrema pobreza y abandono<br />
institucional. Sin luz, sin agua, sin médicos, la comunidad se mantiene viva gracias a la<br />
solidaridad y el apoyo mutuo, compartiendo absolutamente todo lo que tienen.<br />
Nuestra idea de película pretende mezclar la ficción y el documental, aprovechar todo lo que<br />
nos puede ofrecer un pueblo que ha vivido esta tragedia y con el que pretendemos compartir<br />
su vida y sus experiencias. Por eso, dentro de una estructura de ficción, parte de nuestros<br />
protagonistas serán reales.<br />
In this world de Winterbottom, sería un referente aproximado del tipo de proyecto que<br />
queremos llevar a cabo. Retorno a <strong>Hansala</strong> habla de la desesperación de la gente que tiene<br />
como única alternativa escapar, una huida hacia “un dorado paraíso” que en muchas<br />
ocasiones tiene su punto y final en las profundas aguas del Estrecho.<br />
Yo tuve una experiencia parecida en el rodaje del corto Las siete alcantarillas, que forma<br />
parte del largometraje colectivo En el mundo a cada rato. En este corto, rodado en un<br />
barrio marginal de Córdoba, Argentina, nuestros personajes eran reales pero dentro de una<br />
estructura narrativa.<br />
Me gustaría rodar esta película con un equipo reducido que nos permita introducirnos de<br />
lleno en la cotidianidad y en la vida de sus protagonistas. No es un proyecto al uso, es la<br />
necesidad de contar una situación que ocurre y seguirá ocurriendo mientras el mundo sea<br />
igual de injusto y nuestros gobernantes igual de hipócritas, mientras se siga dando la espalda<br />
a la realidad y construyendo muros y fronteras.<br />
Fuente: http://cine.estamosrodando.com/filmoteca/retorno-a-hansala/nota-de-ladirectora-chus-gutierrez/<br />
7
Retorno a <strong>Hansala</strong><br />
STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />
ACTIVIDADES DESPUÉS DE VER LA PELICULA<br />
2.1. Estilo visual de la película. Teniendo en cuenta los comentarios del ejercicio anterior, fíjate en<br />
la fotografía, el color y la ambientación para comentarlos posteriormente.<br />
2.2. La cámara. Vamos a considerar cómo la cámara sirve para contar la historia de la película y de<br />
qué modo el director elige entre los diferentes planos (planos generales, plano medio y primer<br />
plano) para cada ocasión. Consulta los siguientes enlaces para conocer un poco más sobre los<br />
distintos tipos:<br />
http://www.aulacreativa.org/cineducacion/<br />
http://iris.cnice.mecd.es/media/cine<br />
http://www.uhu.es/cine.educacion/cineyeducacion/glosariocine.htm<br />
Considera las preguntas que te planteamos a continuación antes de ver el filme.<br />
• ¿Cuándo y por qué necesitamos ver las expresiones de las caras de los personajes?<br />
• ¿Cuándo y por qué es importante ver el escenario completo?<br />
• ¿Qué diferencia hay entre los planos interiores y los exteriores? ¿Entre las secuencias rodadas<br />
en <strong>Hansala</strong> y en España?<br />
8
Retorno a <strong>Hansala</strong><br />
STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />
2.3. ¿Quién lo ha dicho? Según estás viendo la película presta atención al diálogo. Ten esta hoja<br />
a mano y cuando oigas una de las frases de la lista que aparece a continuación y apunta el<br />
nombre del personaje en la columna del medio. Al final puedes completarlo con la ayuda de<br />
tus compañeros/as. Aquí tienes nuevamente la lista de los personajes: Leila, Martin, Clara, Said.<br />
Lo que se dice ¿Quién lo dice? ¿Qué importancia tiene?<br />
No, no conozco a nadie de<br />
mi familia que venga en una<br />
patera.<br />
Yo le mandé el dinero para el<br />
viaje, la culpa es mía, la culpa<br />
es mía Lola.<br />
Yo tengo mis papeles.<br />
Si os separáis mamá y yo nos<br />
vamos a vivir a Cádiz y yo no<br />
quiero irme.<br />
Bueno, pues esto se le puede<br />
quedar en unos 3.300€,<br />
pero todavía no sabemos los<br />
impuestos que hay que pagar<br />
allí.<br />
He hablado con la chica y se<br />
me ha ocurrido que si envío las<br />
ropas puede que haya gente de<br />
la zona que reconozca algún<br />
cadáver.<br />
¿Un negocio en <strong>Hansala</strong>? No es<br />
tan fácil. La única solución que<br />
tienes es marchar a otro lugar,<br />
a otra tierra. Ya vas a ver.<br />
Mira Martín, cada familia<br />
pondrá su mitad y tendrás tu<br />
dinero. Aquí la gente se ayuda.<br />
Yo sé que esta gente no puede<br />
pagar pero habrá que buscar<br />
algún modo de traer a sus hijos<br />
de vuelta.<br />
Es que no lo entiendes. Todos<br />
se quieren ir. ¡Nadie quiere<br />
vivir aquí, sin luz, sin agua, sin<br />
dinero… sin sueños!<br />
Algún día volveré en una<br />
furgoneta como ésta. Llena de<br />
regalos. De ropa, pero no de<br />
ropa de muertos.<br />
9
Retorno a <strong>Hansala</strong><br />
STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />
Lo que se dice ¿Quién lo dice? ¿Qué importancia tiene?<br />
Su marido trabaja en Valencia,<br />
está preparando los papeles<br />
para llevársela.<br />
Sí, yo hago el trabajo sucio,<br />
pero es que alguien tendrá<br />
que hacerlo, ¿no?.. ¡Y por lo<br />
visto me ha tocado a mí! Así<br />
que tendré que ir a la playa,<br />
recoger a Said y meterlo en<br />
una caja ¡y traerlo de vuelta!<br />
Esto es una camiseta del<br />
Atlético de Madrid.<br />
Me gustaría contar contigo<br />
Leila...<br />
10
Retorno a <strong>Hansala</strong><br />
STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />
ACTIVIDADES DESPUÉS DE VER LA PELICULA<br />
3.1. ¿Te ha gustado la película? Haz una lista con los aspectos positivos y otra con los negativos.<br />
Me ha gustado………….. No me ha gustado …………………<br />
TEMÁTICA Y ESTILO<br />
11
Retorno a <strong>Hansala</strong><br />
STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />
3.2.<br />
Los personajes. Define a los protagonistas (cómo son, lo que hacen, etc.). A continuación<br />
tienes una serie de adjetivos que te ayudarán a completar esta tabla.<br />
Personaje Leila Martin Said<br />
Padres de<br />
Leila<br />
físico y carácter<br />
profesión<br />
qué le gusta/n hacer<br />
qué comparte/n con otros personajes<br />
qué problemas tiene/n<br />
abierto, cerrado, solitario, frío, caluroso, soñador, violento, egoísta,<br />
generoso, optimista, negativo, conflictivo, conformista, inconformista,<br />
curioso, introvertido, triste, alegre, obediente, desobediente, vitalista,<br />
noble, sensible, lleno de dudas, observador, distraído, mentiroso,<br />
honesto, respetuoso, solitario, silencioso, soñador, resentido, utópico,<br />
hospitalario, trabajador…<br />
3.3. Describe y compara de forma crítica los diferentes escenarios de la película<br />
(arquitectura, vivienda, estilo de vida, medios de transporte, economía, utensilios, colores,<br />
sonidos, etc.):<br />
Algeciras Desierto Pueblo de <strong>Hansala</strong><br />
12
Retorno a <strong>Hansala</strong><br />
STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />
3.4. Los siguientes fotogramas pertenecen a la película. ¿Puedes describir a qué momento de<br />
la historia pertenecen o qué muestran? Dale un título a cada una de estas imágenes.<br />
13
Retorno a <strong>Hansala</strong><br />
STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />
APRENDIENDO ESPAÑOL<br />
3.5. Indicativo / Subjuntivo. Fíjate en esta frase que dice Martín: “(…) creo que se pueden bajar los<br />
precios si todo sale bien…”. Compárala con la que dice Leila: “No creo que haya ningún café<br />
abierto”. Intenta explicar el uso de indicativo y subjuntivo en estas frases. ¿Conoces otros verbos<br />
que requieran subjuntivo de forma similar? A continuación te ofrecemos enlaces con información<br />
y ejercicios:<br />
• http://www.studyspanish.com/lessons/subj5.htm<br />
• http://mfergason.googlepages.com/PresentSubjunctive-Unit4.ppt#13<br />
• http://www.quia.com/quiz/137115.html?AP_rand=396417053<br />
• http://www.quia.com/quiz/137115.html?AP_rand=396417053<br />
3.6. Expresiones idiomáticas. Algunas expresiones utilizadas por los personajes de la película se<br />
emplean en el lenguaje coloquial. Lee las expresiones que hay en la primera columna y busca una<br />
expresión similar en la segunda columna teniendo en cuenta la palabra en negrita:<br />
Pero es que no veo un pimiento.<br />
Es un cabezota.<br />
Lo siento si he metido la pata.<br />
Siempre está de mala leche conmigo.<br />
Me voy ya jefe que estoy hecho polvo.<br />
Esto es un país de chorizos.<br />
La próxima vez no me veis a mí en Ramadán<br />
ni en pintura.<br />
Ladrones<br />
De ninguna manera<br />
Nada<br />
Equivocarse<br />
Testarudo<br />
Estar cansado<br />
Estar enfadado<br />
14
Retorno a <strong>Hansala</strong><br />
STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />
3.7. Arabismos. El legado lingüístico árabe en la lengua española se debe a la profunda huella<br />
de la cultura árabe durante la época denominada Al Ándalus (711-1492). Tras el latín, el<br />
árabe es la lengua que más vocablos ha aportado al español. El artículo determinado en árabe<br />
es al, de ahí que muchas palabras de origen árabe empiezan con este prefijo, por ejemplo<br />
nombres de lugares: Alhambra (‘la roja’), Alcalá (‘el castillo’) y Alcántara (‘el puente’). También<br />
son frecuentes las palabras con la voz árabe para ‘río’, wadi (hoy ‘guad’): Guadalquivir,<br />
Guadalmedina, Guadalhorce, etc.; y con ben o beni que significan ‘hijo de’: Benidorm,<br />
Benicasim y Benalmádena. El mayor número de arabismos son sustantivos (aceite), pero<br />
también hay adjetivos (mezquino), verbos (halagar), preposiciones (hasta) e interjecciones<br />
(ojalá). A continuación te ofrecemos una lista de arabismos. Busca su significado y clasifícalos<br />
de acuerdo con el área de conocimiento que ilustran el esplendor de la cultura árabe. Si quieres<br />
averiguar más información sobre los arabismos pincha en los siguientes enlaces:<br />
• http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/01350531966682286190680/<br />
p0000001.htm<br />
• http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/06/06_0140.pdf<br />
• http://es.wikipedia.org/wiki/Arabismo<br />
aceituna, acequia, alambique, albahaca, albaricoque, albóndiga,<br />
alcachofa, alcantarilla, alcoba, alcohol, álgebra, algodón, algoritmo,<br />
aljibe, almacén, almíbar, alquiler, alquimia, azafrán, azotea, azúcar,<br />
azul, arroz, berenjena, carmesí, cero, cifra, jarabe, jarra, jofaina, noria,<br />
taza, zanahoria.<br />
Arabismos<br />
Agricultura Ciencias Gastronomía<br />
Urbanismo/<br />
Vivienda<br />
15
Retorno a <strong>Hansala</strong><br />
STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />
EMIGRACIÓN E INTERCULTURALIDAD<br />
3.8. Vamos a explorar el sentido y los valores que se presentan en Retorno a <strong>Hansala</strong>. El<br />
texto de Chus Gutiérrez que aparece a continuación te puede ayudar a completar las<br />
últimas preguntas:<br />
• ¿Qué efecto se logra al comenzar la película con las imágenes debajo del agua y los ruidos que<br />
se escuchan?<br />
• ¿Qué es lo que pasa cuando encuentran los cuerpos tras el naufragio de una patera?<br />
• ¿Cómo se siente Leila cuando descubre que su hermano ha muerto?<br />
• ¿Qué le ofrece Martín a Leila?<br />
• ¿Cuál es la situación financiera de Martín?<br />
• ¿Qué otros problemas tiene Martín?<br />
• ¿Por qué les paran en la frontera a Martín y Leila?<br />
• ¿Por qué Leila no quiere comer durante el viaje?<br />
• ¿Qué les ocurre durante el viaje a <strong>Hansala</strong> una vez que están de camino?<br />
• ¿Cómo es <strong>Hansala</strong>? Contrasta las actitudes de la gente de <strong>Hansala</strong>, su forma de ser, de vivir.<br />
Piensa en un par de escenas para ejemplificar tus comentarios.<br />
• ¿Qué quiere hacer Said? Describe cuáles son sus sueños y esperanzas.<br />
• ¿Qué hace Martín al regresar a España? ¿Cuáles son sus planes de futuro?<br />
• ¿Qué descubre Martín durante su viaje a <strong>Hansala</strong>? ¿Se puede decir que es una experiencia que<br />
le cambia su forma de ver la vida?<br />
16
Retorno a <strong>Hansala</strong><br />
STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />
En casa de Said (Chus Gutiérrez)<br />
A principios de Diciembre del 2006 fui por primera vez a <strong>Hansala</strong>. Estaba terminando el guión<br />
de mi última película: Retorno a <strong>Hansala</strong>, y durante cuatro días compartí la vida de su gente y en<br />
especial de la familia de Said que nos acogió en su casa con una naturalidad olvidada y su cálida<br />
hospitalidad.<br />
En el pueblo no tienen nada de lo que a nosotros nos parece imprescindible para vivir. Sin<br />
embargo, en casa de Said hay muchas mantas y mucho suelo donde tirarse a dormir. En <strong>Hansala</strong><br />
son pobres pero la comida que hay se comparte, como el tiempo, como la curiosidad de<br />
conocerse, de comunicarse a través de gestos, de miradas, de sonrisas. En casa de Said nadie<br />
tiene espacio propio porque no existe un rincón tuyo o mío. Los espacios son colectivos, diáfanos,<br />
habitaciones vacías con el suelo cubierto de alfombras para sentarse, donde todo se transforma<br />
según la necesidad del momento.<br />
Una pequeña mesa aparece y desaparece a la hora de comer. Los cojines apilados se reparten<br />
para dormir, como las mantas, montañas de mantas que hablan de la hospitalidad: una persona,<br />
una manta. En casa de Said nunca se sabe quién va a llegar. La puerta está abierta y siempre<br />
hay un té caliente que te recibe y un trozo de tiempo que regalar al que aparece. Con mi mente<br />
occidental y consumista, observar todo esto me produce un caudal interminable de preguntas y<br />
contradicciones.<br />
Preguntas sobre el verdadero sentido de la vida, sobre la utilización del tiempo, sobre la<br />
necesidad de soledad en estas vidas comunitarias. Y, como no, mi cerebro de pensamiento único<br />
tiene un montón de ideas de como organizar la vida de toda esta gente, de como mejorar lo<br />
que veo... Y como El Americano Impasible, en la novela de Graham Greene, mi prepotencia<br />
me traiciona. ¿Quién ha dicho que el profundo sentido de la felicidad, de la dignidad, de la<br />
humanidad del ser sean patrimonio de ninguna cultura, de ninguna forma de vida concreta? Tras<br />
este viaje descubrí que trasmitir lo más sencillo, el peso de la vida en <strong>Hansala</strong>, iba a ser mi mayor<br />
reto creativo.<br />
Fuente: http://www.elmundo.es/suplementos/cronica/2007/600/1177797601.html<br />
17
Retorno a <strong>Hansala</strong><br />
STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />
3.9. Educación intercultural.<br />
3.9.1. En la tabla hay dos campos semánticos relacionados con la temática de la película. Selecciona<br />
las palabras del cuadro y colócalas en la columna a la que correspondan. Puedes añadir más si<br />
lo deseas. Después busca escenas que ejemplifiquen cada una de estas áreas.<br />
migración<br />
comunidad /familia<br />
cánticos, comida, costumbre, celebración, compartir,<br />
Consejo de Ancianos, cuerpos, dinero, embarcar, extranjero, fallecido,<br />
familia, frontera, generosidad, giro, hospitalidad, humildad, ilegal,<br />
indocumentado, jóvenes, mar, memoria, mercadillo, niños, papeles,<br />
patera, peligro, pobreza, raíces, respeto, retorno, ritos, ropa, sacrificio,<br />
sin papeles, sueño, té, trabajo, viaje<br />
3.9.2. Vamos a tratar de definir conceptos relacionados con el mundo de la emigración y la<br />
convivencia de culturas. Además de definir los siguientes conceptos, debes buscar ejemplos de<br />
escenas de la película que puedan ilustrarlos. El siguiente enlace te puede ayudar:<br />
http://www.glocalyouth.net/esp/intercultura.htm<br />
Definición<br />
Escena<br />
Estereotipo<br />
Discriminación<br />
Prejuicio<br />
Asimilación<br />
Multiculturalidad<br />
Interculturalidad<br />
18
Retorno a <strong>Hansala</strong><br />
STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />
3.9.3. España ha sido tradicionalmente un país de emigrantes. En los años sesenta, un buen número<br />
de españoles emigraron a otros países europeos (Suiza, Alemania, Francia) en busca de trabajo,<br />
para ahorrar, para tener un mejor futuro. En las últimas dos décadas España se ha convertido<br />
en un país que recibe inmigrantes. La incorporación a la sociedad española de ciudadan@s<br />
de todo el mundo ha transformado España. Busca información sobre el proceso migratorio,<br />
desde la perspectiva demográfica, económica, cultural y política y prepara una exposición en<br />
Powerpoint con imágenes, videos, gráficos. Encontrarás enlaces en la bibliografía final.<br />
3.9.4. Retorno a <strong>Hansala</strong> cuenta con el apoyo de Solidaridad Directa, un proyecto de participación<br />
social que busca recaudar fondos para mejorar las condiciones de vida en <strong>Hansala</strong> y evitar así<br />
la migración masiva de sus habitantes. Busca información sobre su labor: origen, objetivos,<br />
y proyectos. Realizad una exposición en la clase sobre esta y otras iniciativas que existan para<br />
acabar con la pobreza y ofrecer un futuro alternativo a la migración.<br />
• http://solidaridadirecta.net46.net Solidaridad directa -en español y en inglés<br />
• http://solidaridadirecta.net46.net/RETORNO.html<br />
• http://solidaridadirecta.net46.net/RODAJE.html<br />
3.9.5. Algunos titulares de prensa relacionados con la emigración aparecen en los títulos de crédito<br />
que cierran la película. Comenta qué efecto generan las palabras empleadas (connotaciones,<br />
sentimientos de empatía o rechazo). Lee algunas de las noticias más recientes sobre la<br />
emigración y comenta los titulares o sugiere otros títulos alternativos. Puedes empezar por el<br />
siguiente http://www.elpais.com/todo-sobre/tema/inmigracion/Espana/27/<br />
Imagen creada con: http://www.wordle.net<br />
19
Retorno a <strong>Hansala</strong><br />
STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />
3.9.6. Debate: Discute en clase la importancia de un cine que muestra las dificultades, los prejuicios y<br />
estereotipos asociados con el miedo al “Otro”.<br />
3.9.7. ¿Conoces alguna película que trate un tema similar (migración, vida en la frontera,<br />
interculturalidad,…)? Te sugerimos algunos largometrajes en la bibliografía final. Os<br />
proponemos que hagáis una comparación con otra/s película/s analizando los siguientes<br />
puntos:<br />
Retorno a <strong>Hansala</strong><br />
Película:<br />
GÉNERO<br />
ASPECTOS DE LA<br />
REALIDAD SOCIAL/<br />
MEDIOAMBIENTE<br />
PECTOS DE LA<br />
REALIDAD SOCIAL/<br />
MEDIOAMBIENTE<br />
ELEMENTOS DE<br />
FICCIÓN<br />
PUNTO DE VISTA<br />
INTRIGA / ACCIÓN<br />
NARRACCIÓN<br />
20
Retorno a <strong>Hansala</strong><br />
STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />
PROYECTOS<br />
4.1. La crítica cinematográfica. A continuación tienes un resumen de críticas y en la bibliografía<br />
final encontrarás enlaces con críticas, entrevistas y reportajes sobre la película. ¿Estás de<br />
acuerdo con lo que se dice? ¿Qué añadirías o cambiarías? Escribe una crítica de la película en<br />
la que indiques razones para ver esta película, y puedes publicarla en un blog o en la revista<br />
del colegio/instituto. Para conseguir más información sigue los enlaces que aparecen al final de<br />
esta guía y toma notas en la tabla que aparece a continuación.<br />
Críticas de prensa.<br />
“Gutiérrez plantea su acercamiento -ciertamente metafórico y extensible a los habitantes<br />
de este país- a una cultura y una civilización a la que se ha vuelto la espalda”. (Ángel<br />
Comas, Imágenes de actualidad)<br />
“Los tópicos y los estereotipos iniciales van cediendo paso a un sensible retrato de<br />
caracteres en el fondo no tan disímiles”. (Jordi Batlle Caminal, Fotogramas)<br />
“Gutiérrez ha compuesto una estimable película de carretera, muy bien interpretada, y<br />
con un tono perfectamente medido, a medio camino entre el desaliento y la esperanza”.<br />
(Javier Ocaña, El País)<br />
“No es tan valiosa en función de la elogiable conciencia social con la que Chus Gutiérrez<br />
concibe a historia, sino la disposición que muestra para dejarse contaminar por registros<br />
formales que minan subrepticia y silenciosamente la construcción imaginaria”. (Carlos F.<br />
Heredero, Dirigido Por)<br />
“(...) una película sencilla que transmite simpatía con sus personajes más secundarios,<br />
una especie de falso documental sin pretensiones analíticas.” (Francisco Marinero,<br />
Metrópoli)<br />
“Si Chus Gutiérrez esquiva los excesos sentimentales no es tanto por su afán de<br />
veracidad como porque está demasiado ocupada pronunciando discursos.” (Nando<br />
Salvà, El Periódico)<br />
http://www.sensacine.com/film/revuedepresse_gen_cfilm=140010.html<br />
21
Retorno a <strong>Hansala</strong><br />
STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />
el guión/ la historia<br />
los temas<br />
los diálogos<br />
los personajes<br />
la interpretación<br />
la puesta en escena/<br />
localizaciones<br />
la dirección<br />
la música<br />
Expresiones de opinión<br />
En mi opinión<br />
A mí me parece que<br />
Creo que<br />
Para mí<br />
Expresiones de gusto<br />
Me gusta / No me gusta<br />
Me encanta<br />
Me ha llamado la atención<br />
Me ha sorprendido<br />
Mi crítica<br />
22
Retorno a <strong>Hansala</strong><br />
STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />
4.2. La idea original de la película surgió a raíz de una noticia de periódico que Chus Gutiérrez<br />
encontró y guardo. Buscad información en periódicos y revistas o en Internet sobre otro/s<br />
tema/s que os llame/n la atención. Prepara un tratamiento de la historia. Puedes acompañarlo<br />
de un storyboard, sugerir localizaciones con fotos y música para la banda sonora. Presentad<br />
vuestros proyectos al resto de la clase.<br />
4.3. Marruecos. Descubre más información sobre Marruecos (historia, costumbres, cultura, etc.)<br />
o la relación entre España y Marruecos a través de los enlaces propuestos más abajo. Podéis<br />
trabajar en pequeños grupos y preparar un Powerpoint (con imágenes, música, etc.).<br />
• http://www.ikuska.com/Africa/Paises/marruecos.htm<br />
• http://www.turismomarruecos.com/pais/presentacion/mapa/set.html<br />
• http://www.educacion.es/exterior/ma/es/enlaces/conocermarruecos.shtml<br />
4.4. Cine y mujeres. Averigua más datos sobre otras mujeres directoras en España (Iciar Bollaín,<br />
Ana Díez, Gracia Querejeta, Helena Taberna, Azucena Rodríguez, etc.). En grupo podéis hacer<br />
una presentación basada en una directora o en uno de sus filmes. Puedes empezar con los<br />
siguientes enlaces aunque en la bibliografía encontrarás más materiales para tu trabajo de<br />
investigación.<br />
• http://www.cimamujerescineastas.es/#<br />
• http://www.nuestrocine.com/directoras.asp<br />
23
Retorno a <strong>Hansala</strong><br />
STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />
BIBLIOGRAFIA, WEBOGRAFIA Y FILMOGRAFIA<br />
Información general sobre la película<br />
• Cal, Juan Carlos de. “Inmigración. El milagro de <strong>Hansala</strong>. Todo un pueblo deja las pateras por 25.000<br />
euros” http://www.elmundo.es/suplementos/cronica/2007/600/1177797601.html<br />
• Gutiérrez, Chus. “En casa de Said”, http://www.elmundo.es/suplementos/<br />
cronica/2007/600/1177797601.html<br />
• “Rodaje en <strong>Hansala</strong>”, http://solidaridadirecta.net46.net/Rodaje%20en%20<strong>Hansala</strong>%20<br />
Marzo%202008.pdf<br />
• Gutiérrez, Chus.“Presentación en el Festival de cine de Valladolid” http://www.youtube.com/<br />
watch?v=7f9pWl0HLu8<br />
• http://www.youtube.com/watch?v=METxpbi3xqc&feature=related [Trailer de Retorno a<br />
<strong>Hansala</strong> en castellano]<br />
• http://www.youtube.com/watch?v=OkNoX8kQ5vs&feature=related [Trailer de Retorno a<br />
<strong>Hansala</strong> (en inglés)]<br />
• http://www.youtube.com/watch?v=1KZrvfe1_iY [Reportaje de Montse Jerez sobre el rodaje de<br />
Retorno a <strong>Hansala</strong>]<br />
• http://www.youtube.com/watch?v=nELMYtu_MhY&feature=related [La directora, Chus<br />
Gutiérrez, y los actores presentan su película con una rueda de prensa en el Festival Internacional de<br />
Cine de Valladolid Primera parte]<br />
http://www.youtube.com/watch?v=7f9pWl0HLu8&feature=related [Segunda parte]<br />
http://www.youtube.com/watch?v=MJlFh8wzOs8&feature=related [Presentación de Retorno a<br />
<strong>Hansala</strong> en la SEMINCI]<br />
• http://www.cinemavault.com/catalogue/pdf/returntohansala-mk.pdf [Press book en inglés]<br />
• http://musac.es/prensa/web11/hansala.html<br />
• Walsh, David. “An Interview with Chus Gutiérrez, director of Return to <strong>Hansala</strong>” (24 septiembre<br />
2008), http://www.wsws.org/articles/2008/sep2008/guti-s24.shtml<br />
• http://www.rtve.es/alacarta/index.html#712369 [Presentación de la película y debate en Versión<br />
Española, TVE]<br />
CRÍTICAS<br />
• Álvarez, J. (2009). http://javialvarez.es/retornoahansala.htm<br />
• http://www.africine.org/?menu=art&no=9020<br />
• Arce, J. (2009), “Retorno a <strong>Hansala</strong>: tan cerca, tan lejos”, http://opinion.labutaca.net/2009/03/28/<br />
retorno-a-hansala-tan-lejos-tan-cerca/<br />
• Delgado, M. A. (2009), “Retorno a <strong>Hansala</strong>. Cuando la miseria toma un rostro humano”,<br />
http://opinion.labutaca.net/2009/03/30/retorno-a-hansala-cuando-la-miseria-toma-unrostro-humano/<br />
• Rodríguez Chico, J. (2009), “Retorno a <strong>Hansala</strong>. Viaje de ida y vuelta a la inmigración”, http://<br />
opinion.labutaca.net/2009/03/27/retorno-a-hansala-viaje-de-ida-y-vuelta-a-la-inmigracion/<br />
24
Retorno a <strong>Hansala</strong><br />
STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />
Direcciones de internet sobre inmigración e intercultualidad<br />
• http://www.acoge.org/ (Federación de Asociaciones Pro-Inmigrantes Extranjeros)<br />
• http://www.cmsny.org (Centro para el estudio de las migraciones. En inglés)<br />
• http://www.nodo50.org/ioe/ (El Colectivo Ioé es un gabinete independiente de investigación<br />
sociológica que desarrolla investigaciones sociales empíricas, cursos y seminarios de formación sobre<br />
diversos temas, entre ellos la inmigración)<br />
• http://www.eurosur.org/CIPIE/ (Centro de Investigaciones, Promoción y Cooperación<br />
Internacional, analiza trimestralmente las noticias publicadas en España sobre inmigración y racismo<br />
y extrae conclusiones)<br />
• http://www.contaminame.org (Página dedicada a diversos proyectos relacionados con<br />
inmigrantes)<br />
• http://cepam.cesga.es (Página sobre migraciones históricas y actuales, estudios y artículos)<br />
• http://www.aulaintercultural.org/article.php3?id_article=298 (Página con testimonios de jóvenes<br />
inmigrantes y actividades de reflexión)<br />
• http://www.edualter.org/ (Portal de actividades para el desarrollo de la paz, desarrollo e<br />
interculturalidad)<br />
• http://www.stecyl.es/informes/inmigracion.htm (Página sobre educación, emigración y<br />
desarrollo)<br />
• http://news.bbc.co.uk/hi/spanish/international/newsid_3556000/3556829.stm (Testimonios<br />
sobre diversas experiencias de inmigrantes)<br />
• http://cvc.cervantes.es/aula/luna/ (Historias de debajo de la luna, documentos sobre distintos<br />
emigrantes venidos a España)<br />
• http://www.equintanilla.com/Publicaciones/Miradas/index_html.html (Página con propuestas<br />
didácticas para observar el arte y su conexión con la emigración)<br />
• http://www.aulaintercultural.org/ [ El portal de la educación intercultural]<br />
• http://www.interculturaldialogue2008.eu/352.0.html?&L=3 [2008 Año Europeo del Diálogo<br />
Intercultural]<br />
• http://www.eurokid.org/ [Una página web antirracista e intercultural, vista a través de los ojos de<br />
jóvenes que viven en España, Suecia, el Reino Unido y Holanda]<br />
• http://www.2008culturas.com/ [Exposición Intercultural]<br />
• http://www.glocalyouth.net/esp/intercultura.htm [Glosario intercultural]<br />
• http://www.congresointerculturalidad.net/ [Congreso Intercultural en la Red]<br />
• El diálogo intercultural (Ed. Alfonso García Martínez) (Universidad de Murcia, 2009)<br />
Bibliografía cine español e inmigración<br />
Castiello, C., Los parias de la tierra. Inmigrantes en el cine español (Madrid: Talasa Ediciones, 2005)<br />
Elena, Alberto, “Representaciones de la inmigración en el cine español: La producción comercial y sus<br />
márgenes”, Archivos de la Filmoteca, n. 49 (febrero 2005)<br />
Flesler, D., “New racism, intercultural romance, and the immigration question in contemporary Spanish<br />
cinema”, Studies in Hispanic Cinemas, Vol. 1, n. 2 (2004), pp. 103-118.<br />
Gordillo Álvarez, I., “El diálogo intercultural en el cine español contemporáneo: entre el estereotipo<br />
y el etnocentrismo”, Comunicación: Revista Internacional de Comunicación Audiovisual, Publicidad<br />
y Estudios Culturales, n. 4 (2006), pp. 207-222. http://fama2.us.es/fco/frame/new_portal/<br />
textos/El%20di%E1logo%20intercultural%20en%20el%20cine%20espa%F1ol%20<br />
25
Retorno a <strong>Hansala</strong><br />
STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />
contempor%E1neo%20editado.pdf<br />
Monterde, José Enrique, El sueño de Europa. Cine y migraciones desde el Sur/ Dreams of Europe.<br />
Cinema and Migrations from the South (Filmoteca de Andalucia: Córdoba, 2008)<br />
Moyano, E., La memoria escondida. Emigración y cine (Madrid: Tabla Rasa, 2005).<br />
Richardson, Nathan E., Postmodern paletos: immigration, democracy, and globalization in Spanish<br />
narrative and film, 1950-2000 (Lewisburg, PA : London : Bucknell University Press ; Associated<br />
University Presses, 2002)<br />
Santaolalla, I., Los “Otros”. Etnicidad y “raza” en el cine español contemporáneo (Zaragoza, Prensas<br />
Universitarias de Zaragoza y Ocho y medio. Libros de Cine, 2005)<br />
http://www.uhu.es/cine.educacion/cineyeducacion/emigracion.htm<br />
Explotaciones didácticas de películas relacionadas<br />
con emigración<br />
• Carmen Herrero (Manchester Metropolitan University) (I Jornadas Didácticas del Instituto Cervantes<br />
de Manchester, 2008)<br />
“El uso de cortometrajes en la clase de español: la representación de las minorías étnicas”<br />
http://www.educacion.es/redele/Biblioteca2009/carpeta%20redele/Taller%206%20<br />
Herrero.pdf<br />
• Un franco, 14 pesetas (Carlos Iglesias, 2006) (Guías escritas por Carmen Herrero y Ana Valbuena)<br />
http://www.cornerhouse.org/media/Learn/Study%20Guides/GCSE_UNFRANCO.pdf<br />
• http://www.cornerhouse.org/media/Learn/Study%20Guides/AS_UNFRANCO%20<br />
resized%20(2).pdf<br />
• El tren de la memoria (M. Arribas y A. Pérez, 2005) http://www.marcoele.com/downloads/<br />
trenmemoriaanavalbuena.pdf (Guía escrita por Ana Valbuena)<br />
• Sleep Dealer (Álex Rivera, 2008) (Guía escrita por Carmen Herrero y Ana Valbuena) http://www.<br />
cornerhouse.org/media/Learn/Study%20Guides/Sleep%20Dealer.pdf<br />
• Pobladores (Manuel García Serrano, 2006) http://www.undiadecineiespiramidehuesca.com/<br />
Web/guiasdidacticas/Pobladores.pdf<br />
• El viaje de Teo (Walter Doehner Pecanins 2007) (Guía Escrita por Carmen Herrero y Ana Valbuena)<br />
http://www.cornerhouse.org/resources/?page=49873<br />
Filmografía<br />
Las cartas de Alou (Montxo Armendáriz 1990)<br />
Flores de otro mundo (Iciar Bollain 1999)<br />
Poniente (Chus Gutiérrez 2002)<br />
El tren de la memoria / Memory Train (Marta Arribas y Ana Pérez 2005)<br />
Princesas (Fernando León de Aranoa, 2005)<br />
Un franco 14 pesetas / Crossing Borders (Carlos Iglesias 2006)<br />
14 Kilómetros (Gerardo Olivares 2007)<br />
Mujeres y cine español<br />
Camí-Vela, M. Mujeres detrás de la cámara. Entrevistas con cineastas españolas de la década de los<br />
26
Retorno a <strong>Hansala</strong><br />
STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />
90 (Madrid: Ocho y Medio, 2001)<br />
Heredero, C. F. La mitad del cielo. Directoras españolas de los años 90 (Málaga: Festival de Cine<br />
Español de Málaga, 1998)<br />
Larraz, E. (ed). Filmar en femenino (Dijon: Centre d’Etudes et de Recherches Hispaniques du XXe<br />
Siecle, 1997)<br />
Martín Márquez, S. Feminist Discourse in Spanish Cinema. Sight Unseen (Oxford University Press,<br />
1999)<br />
Marsh, Steven and Nair, Pavarti (ed.), Gender and Spanish Cinema (Oxford and New York: Berg,<br />
2004).<br />
Pérez Millán, J. A., ‘Women Are Also the Future: Women Directors in Recent Spanish Cinema’,<br />
Cineaste, Winter 2003, pp. 50-55.<br />
Verger, B., “Movimientos migratorios y el miedo al otro en Poniente (Chus Gutiérrez 2002),<br />
Miradas glocales, en Miradas glocales. Cine español en el cambio de milenio, Burkhard Phol y Jörg<br />
Türschmann (eds.) (Madrid: Iberoamerica/ Vervuert, 2007), pp.185-197.<br />
Note: El material gráfico de esta película es de sus respectivos propietarios, productora<br />
Maestranza Films, Muac Films.<br />
27
Retorno a <strong>Hansala</strong><br />
STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />
Resource written for <strong>Cornerhouse</strong>, 16th VIVA Festival 2010,<br />
by Carmen Herrero, Head of Spanish at Manchester Metropolitan University<br />
(c.herrero@mmu.ac.uk) and<br />
Ana Valbuena, Spanish Language Tutor at the Instituto Cervantes<br />
(valbuena8@hotmail.com),<br />
Members of FILTA (Film in Language Teaching Association) /Socias fundadoras<br />
de FILTA (Film in Language Teaching Association)<br />
In partnership with<br />
Funders and sponsors:<br />
<strong>Cornerhouse</strong><br />
70 Oxford Street<br />
Manchester<br />
M1 5NH<br />
For more info on <strong>Cornerhouse</strong> Education see<br />
www.cornerhouse.org<br />
Greater Manchester Arts Centre Ltd. Registered Charity No 514719<br />
Registered Company No 1681278 England<br />
28