25.11.2014 Views

RetoRno a Hansala - Cornerhouse

RetoRno a Hansala - Cornerhouse

RetoRno a Hansala - Cornerhouse

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Retorno a <strong>Hansala</strong><br />

Directora: Chus Gutiérrez, 2008<br />

STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />

GUÍA DIDÁCTICA: NIVEL B2/C1 CEFR<br />

Written by Carmen Herrero (Manchester Metropolitan University)<br />

and Ana Valbuena (Instituto Cervantes, Manchester)<br />

2


Retorno a <strong>Hansala</strong><br />

STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />

TEMAS CURRICULARES<br />

Esta guía didáctica de la película Retorno a <strong>Hansala</strong> puede servir para abordar algunos de los<br />

temas que forman parte del temario de español de AS/A2, así como un vehículo para desarrollar<br />

las competencias lingüísticas y culturales de los estudiantes de español a partir del nivel B2/C1<br />

(Intermedio/Avanzado) del MCER. Las actividades de este cuaderno permitirán clarificar el contexto<br />

histórico, cultural y cinematográfico de la película y su trama. Al mismo tiempo, los estudiantes podrán<br />

practicar a través de los ejercicios propuestos sus destrezas lingüísticas.<br />

Temas curriculares: cine español; migración y sociedad.<br />

Temas principales: relaciones interpersonales y familiares; relaciones personales (amistad); el mundo<br />

del trabajo; cuestiones sociales (emigración, aislamiento, pobreza); respecto (religión, cultura); muerte<br />

y pérdida; la relación entre Marruecos y España.<br />

TÍTULOS DE CRÉDITO<br />

Dirección: Chus Gutiérrez<br />

País: España<br />

Año: 2008<br />

Duración: 95 min<br />

Género: Drama<br />

Ficha artística<br />

José Luis García-Pérez (Martín)<br />

Farah Hamed (Leila)<br />

Antonio de la Torre (Antonio)<br />

Adam Bounaga (Said)<br />

Antonio Dechent (Manolo)<br />

Cuca Escribano (Carmen)<br />

Ficha técnica<br />

Directora: Chus Gutiérrez<br />

Guión: Chus Gutiérrez y Juan Carlos Rubio<br />

Productores: Carlos Santurio, Antonio Pérez y Chus Gutiérrez<br />

Director fotografía: Kiko de la Rica<br />

Música: Tao Gutiérrez<br />

Montador: Fernando Pardo<br />

Sonido: Eva Valiño, Bela Dacosta y Carlos Garrido<br />

Director de arte: Julio Torrecilla<br />

Vestuario: María Reyes<br />

3


Retorno a <strong>Hansala</strong><br />

STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />

ACTIVIDADES ANTES DE VER LA PELÍCULA<br />

1.1. La directora. Completa la información sobre la realizadora con palabras relacionadas con el<br />

mundo del cine:<br />

actriz, comedia, cine, documental, filme, guión, largometraje, película, trama<br />

Chus Gutiérrez nació en Granada en 1962. Cuando tenía ocho años su familia se trasladó a<br />

Madrid. A los diecisiete años se fue a estudiar a Londres. Tras regresar a Madrid, descubrió en<br />

el mundo del ______________ su vocación y decidió irse a estudiar al City College de Nueva<br />

York.<br />

Regresó a España en 1987 y realizó varios cortometrajes. Su experiencia en Estados Unidos<br />

será el germen para su primer ______________: Sublet / Realquilar (1981), protagonizada por<br />

la ______________y directora Iciar Bollaín. Tras un proyecto de carácter ______________, Sexo<br />

oral (1985), dirigirá un filme de encargo, Alma gitana (1995). En este proyecto contó con<br />

la colaboración de Joaquín Jordá para el ______________, y el grupo Ketama para la banda<br />

sonora. Se trata de un filme que muestra las dificultades de la relación entre payos y gitanos,<br />

aunque en el trasfondo está también la cuestión del racismo y la emigración.<br />

En 1997 dirigirá una ______________, Insomnio, y en 1999 una serie cómica para televisión,<br />

Ellas son así. Su siguiente filme, Poniente (2002), tiene una ______________ que tiene<br />

bastantes elementos en común con Retorno a <strong>Hansala</strong>. Se presenta una historia de múltiples<br />

desarraigos con el trasfondo de un “mundo pluriétnico”.<br />

Fuente: http://www.vidasdecine.es/IMG/fotos/G/Gutierrezc.jpg<br />

4


Retorno a <strong>Hansala</strong><br />

STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />

1.2. El cartel. Fíjate en el cartel de la película e intenta averiguar de qué trata:<br />

• ¿Qué relación crees que tienen los personajes que aparecen en el mismo? ¿Dónde te parece<br />

que están?<br />

• “Un viaje que les cambió para siempre…” ¿A dónde crees que puede ser ese viaje?<br />

5


Retorno a <strong>Hansala</strong><br />

STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />

1.3. La sinopsis. En parejas completa el texto con las palabras que aparecen en la caja y con tu<br />

compañero aclara el significado de palabras y expresiones. ¿Qué significan las palabras en<br />

negrita? Busca sinónimos en la siguiente lista:<br />

barco, funeraria, oficina, provisiones, quietos<br />

Una patera ____________ y deja una docena de cuerpos inertes en la ____________ y<br />

quién sabe cuántos más en el ____________. Martín, que ronda los cuarenta, tiene una<br />

____________ de doce años y se ha separado recientemente de su ____________; regenta<br />

un tanatorio en Algeciras y atraviesa innumerables problemas ____________y legales.<br />

Tras recibir una llamada de la Guardia Civil, se dirige al lugar del ____________ y, mientras<br />

recoge los cuerpos, ve un ____________ con un puño cerrado aprisionando un papel. Hay<br />

escrito un número de ____________ y Martín, ya en su despacho, llama. Al otro lado de<br />

la línea responde Leila, una mujer ____________ que trabaja en el horario nocturno en el<br />

____________ de abastos de Málaga. Los dos emprenderán un viaje ____________.<br />

cadáver económicos esposa hija inesperado<br />

mar marroquí mercado naufraga playa siniestro teléfono<br />

1.4. El origen de la película. Lee las notas de la directora y coguionista, Chus Gutiérrez, acerca de<br />

los temas y el estilo de la película y contesta a las siguientes preguntas:<br />

• ¿De qué trata la película? ¿Cuál es su temática?<br />

• ¿Cómo se le ocurrió la idea para hacer esta película? ¿Es una historia real o ficticia?<br />

• ¿A qué género pertenece?<br />

• ¿Cómo se ha documentado la directora para hacer la película?<br />

• ¿Has visto alguna de las otras películas que menciona la directora?<br />

• ¿Qué modelo de producción adopta y por qué?<br />

6


Retorno a <strong>Hansala</strong><br />

STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />

Retorno a <strong>Hansala</strong> surge a partir de una noticia del periódico. En ella se narraba la aventura<br />

de un empleado del Tanatorio de los Barrios. Tras el hundimiento de una patera y la<br />

identificación de uno de los cadáveres a través de un número de teléfono, viajan a Marruecos<br />

con el cuerpo y las ropas de los cadáveres de la patera naufragada. El hermano del fallecido<br />

cree que muchos de los muertos son de la misma zona y que la gente podrá identificar a sus<br />

familiares a través de las ropas.<br />

Desde el principio de este proyecto lo que más nos ha interesado es la parte documental. Por<br />

ese motivo esta película se plantea como una aventura en la búsqueda de sus verdaderos<br />

protagonistas. En nuestro proceso de investigación para la elaboración del tratamiento,<br />

hemos contactado con diversas fuentes y poco a poco la búsqueda nos ha ido acercando más<br />

y más a la gente que de verdad ha protagonizado la historia.<br />

En un primer viaje a la zona de Beni Mellal, en Marruecos, nos encontramos con que en<br />

un pueblo llamado <strong>Hansala</strong> había ocurrido algo muy parecido a lo que nosotros queríamos<br />

contar. En una sola patera esta comunidad había perdido a trece hombres. Este lugar perdido<br />

en las montañas y poblado por bereberes vive en la más extrema pobreza y abandono<br />

institucional. Sin luz, sin agua, sin médicos, la comunidad se mantiene viva gracias a la<br />

solidaridad y el apoyo mutuo, compartiendo absolutamente todo lo que tienen.<br />

Nuestra idea de película pretende mezclar la ficción y el documental, aprovechar todo lo que<br />

nos puede ofrecer un pueblo que ha vivido esta tragedia y con el que pretendemos compartir<br />

su vida y sus experiencias. Por eso, dentro de una estructura de ficción, parte de nuestros<br />

protagonistas serán reales.<br />

In this world de Winterbottom, sería un referente aproximado del tipo de proyecto que<br />

queremos llevar a cabo. Retorno a <strong>Hansala</strong> habla de la desesperación de la gente que tiene<br />

como única alternativa escapar, una huida hacia “un dorado paraíso” que en muchas<br />

ocasiones tiene su punto y final en las profundas aguas del Estrecho.<br />

Yo tuve una experiencia parecida en el rodaje del corto Las siete alcantarillas, que forma<br />

parte del largometraje colectivo En el mundo a cada rato. En este corto, rodado en un<br />

barrio marginal de Córdoba, Argentina, nuestros personajes eran reales pero dentro de una<br />

estructura narrativa.<br />

Me gustaría rodar esta película con un equipo reducido que nos permita introducirnos de<br />

lleno en la cotidianidad y en la vida de sus protagonistas. No es un proyecto al uso, es la<br />

necesidad de contar una situación que ocurre y seguirá ocurriendo mientras el mundo sea<br />

igual de injusto y nuestros gobernantes igual de hipócritas, mientras se siga dando la espalda<br />

a la realidad y construyendo muros y fronteras.<br />

Fuente: http://cine.estamosrodando.com/filmoteca/retorno-a-hansala/nota-de-ladirectora-chus-gutierrez/<br />

7


Retorno a <strong>Hansala</strong><br />

STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />

ACTIVIDADES DESPUÉS DE VER LA PELICULA<br />

2.1. Estilo visual de la película. Teniendo en cuenta los comentarios del ejercicio anterior, fíjate en<br />

la fotografía, el color y la ambientación para comentarlos posteriormente.<br />

2.2. La cámara. Vamos a considerar cómo la cámara sirve para contar la historia de la película y de<br />

qué modo el director elige entre los diferentes planos (planos generales, plano medio y primer<br />

plano) para cada ocasión. Consulta los siguientes enlaces para conocer un poco más sobre los<br />

distintos tipos:<br />

http://www.aulacreativa.org/cineducacion/<br />

http://iris.cnice.mecd.es/media/cine<br />

http://www.uhu.es/cine.educacion/cineyeducacion/glosariocine.htm<br />

Considera las preguntas que te planteamos a continuación antes de ver el filme.<br />

• ¿Cuándo y por qué necesitamos ver las expresiones de las caras de los personajes?<br />

• ¿Cuándo y por qué es importante ver el escenario completo?<br />

• ¿Qué diferencia hay entre los planos interiores y los exteriores? ¿Entre las secuencias rodadas<br />

en <strong>Hansala</strong> y en España?<br />

8


Retorno a <strong>Hansala</strong><br />

STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />

2.3. ¿Quién lo ha dicho? Según estás viendo la película presta atención al diálogo. Ten esta hoja<br />

a mano y cuando oigas una de las frases de la lista que aparece a continuación y apunta el<br />

nombre del personaje en la columna del medio. Al final puedes completarlo con la ayuda de<br />

tus compañeros/as. Aquí tienes nuevamente la lista de los personajes: Leila, Martin, Clara, Said.<br />

Lo que se dice ¿Quién lo dice? ¿Qué importancia tiene?<br />

No, no conozco a nadie de<br />

mi familia que venga en una<br />

patera.<br />

Yo le mandé el dinero para el<br />

viaje, la culpa es mía, la culpa<br />

es mía Lola.<br />

Yo tengo mis papeles.<br />

Si os separáis mamá y yo nos<br />

vamos a vivir a Cádiz y yo no<br />

quiero irme.<br />

Bueno, pues esto se le puede<br />

quedar en unos 3.300€,<br />

pero todavía no sabemos los<br />

impuestos que hay que pagar<br />

allí.<br />

He hablado con la chica y se<br />

me ha ocurrido que si envío las<br />

ropas puede que haya gente de<br />

la zona que reconozca algún<br />

cadáver.<br />

¿Un negocio en <strong>Hansala</strong>? No es<br />

tan fácil. La única solución que<br />

tienes es marchar a otro lugar,<br />

a otra tierra. Ya vas a ver.<br />

Mira Martín, cada familia<br />

pondrá su mitad y tendrás tu<br />

dinero. Aquí la gente se ayuda.<br />

Yo sé que esta gente no puede<br />

pagar pero habrá que buscar<br />

algún modo de traer a sus hijos<br />

de vuelta.<br />

Es que no lo entiendes. Todos<br />

se quieren ir. ¡Nadie quiere<br />

vivir aquí, sin luz, sin agua, sin<br />

dinero… sin sueños!<br />

Algún día volveré en una<br />

furgoneta como ésta. Llena de<br />

regalos. De ropa, pero no de<br />

ropa de muertos.<br />

9


Retorno a <strong>Hansala</strong><br />

STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />

Lo que se dice ¿Quién lo dice? ¿Qué importancia tiene?<br />

Su marido trabaja en Valencia,<br />

está preparando los papeles<br />

para llevársela.<br />

Sí, yo hago el trabajo sucio,<br />

pero es que alguien tendrá<br />

que hacerlo, ¿no?.. ¡Y por lo<br />

visto me ha tocado a mí! Así<br />

que tendré que ir a la playa,<br />

recoger a Said y meterlo en<br />

una caja ¡y traerlo de vuelta!<br />

Esto es una camiseta del<br />

Atlético de Madrid.<br />

Me gustaría contar contigo<br />

Leila...<br />

10


Retorno a <strong>Hansala</strong><br />

STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />

ACTIVIDADES DESPUÉS DE VER LA PELICULA<br />

3.1. ¿Te ha gustado la película? Haz una lista con los aspectos positivos y otra con los negativos.<br />

Me ha gustado………….. No me ha gustado …………………<br />

TEMÁTICA Y ESTILO<br />

11


Retorno a <strong>Hansala</strong><br />

STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />

3.2.<br />

Los personajes. Define a los protagonistas (cómo son, lo que hacen, etc.). A continuación<br />

tienes una serie de adjetivos que te ayudarán a completar esta tabla.<br />

Personaje Leila Martin Said<br />

Padres de<br />

Leila<br />

físico y carácter<br />

profesión<br />

qué le gusta/n hacer<br />

qué comparte/n con otros personajes<br />

qué problemas tiene/n<br />

abierto, cerrado, solitario, frío, caluroso, soñador, violento, egoísta,<br />

generoso, optimista, negativo, conflictivo, conformista, inconformista,<br />

curioso, introvertido, triste, alegre, obediente, desobediente, vitalista,<br />

noble, sensible, lleno de dudas, observador, distraído, mentiroso,<br />

honesto, respetuoso, solitario, silencioso, soñador, resentido, utópico,<br />

hospitalario, trabajador…<br />

3.3. Describe y compara de forma crítica los diferentes escenarios de la película<br />

(arquitectura, vivienda, estilo de vida, medios de transporte, economía, utensilios, colores,<br />

sonidos, etc.):<br />

Algeciras Desierto Pueblo de <strong>Hansala</strong><br />

12


Retorno a <strong>Hansala</strong><br />

STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />

3.4. Los siguientes fotogramas pertenecen a la película. ¿Puedes describir a qué momento de<br />

la historia pertenecen o qué muestran? Dale un título a cada una de estas imágenes.<br />

13


Retorno a <strong>Hansala</strong><br />

STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />

APRENDIENDO ESPAÑOL<br />

3.5. Indicativo / Subjuntivo. Fíjate en esta frase que dice Martín: “(…) creo que se pueden bajar los<br />

precios si todo sale bien…”. Compárala con la que dice Leila: “No creo que haya ningún café<br />

abierto”. Intenta explicar el uso de indicativo y subjuntivo en estas frases. ¿Conoces otros verbos<br />

que requieran subjuntivo de forma similar? A continuación te ofrecemos enlaces con información<br />

y ejercicios:<br />

• http://www.studyspanish.com/lessons/subj5.htm<br />

• http://mfergason.googlepages.com/PresentSubjunctive-Unit4.ppt#13<br />

• http://www.quia.com/quiz/137115.html?AP_rand=396417053<br />

• http://www.quia.com/quiz/137115.html?AP_rand=396417053<br />

3.6. Expresiones idiomáticas. Algunas expresiones utilizadas por los personajes de la película se<br />

emplean en el lenguaje coloquial. Lee las expresiones que hay en la primera columna y busca una<br />

expresión similar en la segunda columna teniendo en cuenta la palabra en negrita:<br />

Pero es que no veo un pimiento.<br />

Es un cabezota.<br />

Lo siento si he metido la pata.<br />

Siempre está de mala leche conmigo.<br />

Me voy ya jefe que estoy hecho polvo.<br />

Esto es un país de chorizos.<br />

La próxima vez no me veis a mí en Ramadán<br />

ni en pintura.<br />

Ladrones<br />

De ninguna manera<br />

Nada<br />

Equivocarse<br />

Testarudo<br />

Estar cansado<br />

Estar enfadado<br />

14


Retorno a <strong>Hansala</strong><br />

STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />

3.7. Arabismos. El legado lingüístico árabe en la lengua española se debe a la profunda huella<br />

de la cultura árabe durante la época denominada Al Ándalus (711-1492). Tras el latín, el<br />

árabe es la lengua que más vocablos ha aportado al español. El artículo determinado en árabe<br />

es al, de ahí que muchas palabras de origen árabe empiezan con este prefijo, por ejemplo<br />

nombres de lugares: Alhambra (‘la roja’), Alcalá (‘el castillo’) y Alcántara (‘el puente’). También<br />

son frecuentes las palabras con la voz árabe para ‘río’, wadi (hoy ‘guad’): Guadalquivir,<br />

Guadalmedina, Guadalhorce, etc.; y con ben o beni que significan ‘hijo de’: Benidorm,<br />

Benicasim y Benalmádena. El mayor número de arabismos son sustantivos (aceite), pero<br />

también hay adjetivos (mezquino), verbos (halagar), preposiciones (hasta) e interjecciones<br />

(ojalá). A continuación te ofrecemos una lista de arabismos. Busca su significado y clasifícalos<br />

de acuerdo con el área de conocimiento que ilustran el esplendor de la cultura árabe. Si quieres<br />

averiguar más información sobre los arabismos pincha en los siguientes enlaces:<br />

• http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/01350531966682286190680/<br />

p0000001.htm<br />

• http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/06/06_0140.pdf<br />

• http://es.wikipedia.org/wiki/Arabismo<br />

aceituna, acequia, alambique, albahaca, albaricoque, albóndiga,<br />

alcachofa, alcantarilla, alcoba, alcohol, álgebra, algodón, algoritmo,<br />

aljibe, almacén, almíbar, alquiler, alquimia, azafrán, azotea, azúcar,<br />

azul, arroz, berenjena, carmesí, cero, cifra, jarabe, jarra, jofaina, noria,<br />

taza, zanahoria.<br />

Arabismos<br />

Agricultura Ciencias Gastronomía<br />

Urbanismo/<br />

Vivienda<br />

15


Retorno a <strong>Hansala</strong><br />

STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />

EMIGRACIÓN E INTERCULTURALIDAD<br />

3.8. Vamos a explorar el sentido y los valores que se presentan en Retorno a <strong>Hansala</strong>. El<br />

texto de Chus Gutiérrez que aparece a continuación te puede ayudar a completar las<br />

últimas preguntas:<br />

• ¿Qué efecto se logra al comenzar la película con las imágenes debajo del agua y los ruidos que<br />

se escuchan?<br />

• ¿Qué es lo que pasa cuando encuentran los cuerpos tras el naufragio de una patera?<br />

• ¿Cómo se siente Leila cuando descubre que su hermano ha muerto?<br />

• ¿Qué le ofrece Martín a Leila?<br />

• ¿Cuál es la situación financiera de Martín?<br />

• ¿Qué otros problemas tiene Martín?<br />

• ¿Por qué les paran en la frontera a Martín y Leila?<br />

• ¿Por qué Leila no quiere comer durante el viaje?<br />

• ¿Qué les ocurre durante el viaje a <strong>Hansala</strong> una vez que están de camino?<br />

• ¿Cómo es <strong>Hansala</strong>? Contrasta las actitudes de la gente de <strong>Hansala</strong>, su forma de ser, de vivir.<br />

Piensa en un par de escenas para ejemplificar tus comentarios.<br />

• ¿Qué quiere hacer Said? Describe cuáles son sus sueños y esperanzas.<br />

• ¿Qué hace Martín al regresar a España? ¿Cuáles son sus planes de futuro?<br />

• ¿Qué descubre Martín durante su viaje a <strong>Hansala</strong>? ¿Se puede decir que es una experiencia que<br />

le cambia su forma de ver la vida?<br />

16


Retorno a <strong>Hansala</strong><br />

STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />

En casa de Said (Chus Gutiérrez)<br />

A principios de Diciembre del 2006 fui por primera vez a <strong>Hansala</strong>. Estaba terminando el guión<br />

de mi última película: Retorno a <strong>Hansala</strong>, y durante cuatro días compartí la vida de su gente y en<br />

especial de la familia de Said que nos acogió en su casa con una naturalidad olvidada y su cálida<br />

hospitalidad.<br />

En el pueblo no tienen nada de lo que a nosotros nos parece imprescindible para vivir. Sin<br />

embargo, en casa de Said hay muchas mantas y mucho suelo donde tirarse a dormir. En <strong>Hansala</strong><br />

son pobres pero la comida que hay se comparte, como el tiempo, como la curiosidad de<br />

conocerse, de comunicarse a través de gestos, de miradas, de sonrisas. En casa de Said nadie<br />

tiene espacio propio porque no existe un rincón tuyo o mío. Los espacios son colectivos, diáfanos,<br />

habitaciones vacías con el suelo cubierto de alfombras para sentarse, donde todo se transforma<br />

según la necesidad del momento.<br />

Una pequeña mesa aparece y desaparece a la hora de comer. Los cojines apilados se reparten<br />

para dormir, como las mantas, montañas de mantas que hablan de la hospitalidad: una persona,<br />

una manta. En casa de Said nunca se sabe quién va a llegar. La puerta está abierta y siempre<br />

hay un té caliente que te recibe y un trozo de tiempo que regalar al que aparece. Con mi mente<br />

occidental y consumista, observar todo esto me produce un caudal interminable de preguntas y<br />

contradicciones.<br />

Preguntas sobre el verdadero sentido de la vida, sobre la utilización del tiempo, sobre la<br />

necesidad de soledad en estas vidas comunitarias. Y, como no, mi cerebro de pensamiento único<br />

tiene un montón de ideas de como organizar la vida de toda esta gente, de como mejorar lo<br />

que veo... Y como El Americano Impasible, en la novela de Graham Greene, mi prepotencia<br />

me traiciona. ¿Quién ha dicho que el profundo sentido de la felicidad, de la dignidad, de la<br />

humanidad del ser sean patrimonio de ninguna cultura, de ninguna forma de vida concreta? Tras<br />

este viaje descubrí que trasmitir lo más sencillo, el peso de la vida en <strong>Hansala</strong>, iba a ser mi mayor<br />

reto creativo.<br />

Fuente: http://www.elmundo.es/suplementos/cronica/2007/600/1177797601.html<br />

17


Retorno a <strong>Hansala</strong><br />

STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />

3.9. Educación intercultural.<br />

3.9.1. En la tabla hay dos campos semánticos relacionados con la temática de la película. Selecciona<br />

las palabras del cuadro y colócalas en la columna a la que correspondan. Puedes añadir más si<br />

lo deseas. Después busca escenas que ejemplifiquen cada una de estas áreas.<br />

migración<br />

comunidad /familia<br />

cánticos, comida, costumbre, celebración, compartir,<br />

Consejo de Ancianos, cuerpos, dinero, embarcar, extranjero, fallecido,<br />

familia, frontera, generosidad, giro, hospitalidad, humildad, ilegal,<br />

indocumentado, jóvenes, mar, memoria, mercadillo, niños, papeles,<br />

patera, peligro, pobreza, raíces, respeto, retorno, ritos, ropa, sacrificio,<br />

sin papeles, sueño, té, trabajo, viaje<br />

3.9.2. Vamos a tratar de definir conceptos relacionados con el mundo de la emigración y la<br />

convivencia de culturas. Además de definir los siguientes conceptos, debes buscar ejemplos de<br />

escenas de la película que puedan ilustrarlos. El siguiente enlace te puede ayudar:<br />

http://www.glocalyouth.net/esp/intercultura.htm<br />

Definición<br />

Escena<br />

Estereotipo<br />

Discriminación<br />

Prejuicio<br />

Asimilación<br />

Multiculturalidad<br />

Interculturalidad<br />

18


Retorno a <strong>Hansala</strong><br />

STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />

3.9.3. España ha sido tradicionalmente un país de emigrantes. En los años sesenta, un buen número<br />

de españoles emigraron a otros países europeos (Suiza, Alemania, Francia) en busca de trabajo,<br />

para ahorrar, para tener un mejor futuro. En las últimas dos décadas España se ha convertido<br />

en un país que recibe inmigrantes. La incorporación a la sociedad española de ciudadan@s<br />

de todo el mundo ha transformado España. Busca información sobre el proceso migratorio,<br />

desde la perspectiva demográfica, económica, cultural y política y prepara una exposición en<br />

Powerpoint con imágenes, videos, gráficos. Encontrarás enlaces en la bibliografía final.<br />

3.9.4. Retorno a <strong>Hansala</strong> cuenta con el apoyo de Solidaridad Directa, un proyecto de participación<br />

social que busca recaudar fondos para mejorar las condiciones de vida en <strong>Hansala</strong> y evitar así<br />

la migración masiva de sus habitantes. Busca información sobre su labor: origen, objetivos,<br />

y proyectos. Realizad una exposición en la clase sobre esta y otras iniciativas que existan para<br />

acabar con la pobreza y ofrecer un futuro alternativo a la migración.<br />

• http://solidaridadirecta.net46.net Solidaridad directa -en español y en inglés<br />

• http://solidaridadirecta.net46.net/RETORNO.html<br />

• http://solidaridadirecta.net46.net/RODAJE.html<br />

3.9.5. Algunos titulares de prensa relacionados con la emigración aparecen en los títulos de crédito<br />

que cierran la película. Comenta qué efecto generan las palabras empleadas (connotaciones,<br />

sentimientos de empatía o rechazo). Lee algunas de las noticias más recientes sobre la<br />

emigración y comenta los titulares o sugiere otros títulos alternativos. Puedes empezar por el<br />

siguiente http://www.elpais.com/todo-sobre/tema/inmigracion/Espana/27/<br />

Imagen creada con: http://www.wordle.net<br />

19


Retorno a <strong>Hansala</strong><br />

STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />

3.9.6. Debate: Discute en clase la importancia de un cine que muestra las dificultades, los prejuicios y<br />

estereotipos asociados con el miedo al “Otro”.<br />

3.9.7. ¿Conoces alguna película que trate un tema similar (migración, vida en la frontera,<br />

interculturalidad,…)? Te sugerimos algunos largometrajes en la bibliografía final. Os<br />

proponemos que hagáis una comparación con otra/s película/s analizando los siguientes<br />

puntos:<br />

Retorno a <strong>Hansala</strong><br />

Película:<br />

GÉNERO<br />

ASPECTOS DE LA<br />

REALIDAD SOCIAL/<br />

MEDIOAMBIENTE<br />

PECTOS DE LA<br />

REALIDAD SOCIAL/<br />

MEDIOAMBIENTE<br />

ELEMENTOS DE<br />

FICCIÓN<br />

PUNTO DE VISTA<br />

INTRIGA / ACCIÓN<br />

NARRACCIÓN<br />

20


Retorno a <strong>Hansala</strong><br />

STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />

PROYECTOS<br />

4.1. La crítica cinematográfica. A continuación tienes un resumen de críticas y en la bibliografía<br />

final encontrarás enlaces con críticas, entrevistas y reportajes sobre la película. ¿Estás de<br />

acuerdo con lo que se dice? ¿Qué añadirías o cambiarías? Escribe una crítica de la película en<br />

la que indiques razones para ver esta película, y puedes publicarla en un blog o en la revista<br />

del colegio/instituto. Para conseguir más información sigue los enlaces que aparecen al final de<br />

esta guía y toma notas en la tabla que aparece a continuación.<br />

Críticas de prensa.<br />

“Gutiérrez plantea su acercamiento -ciertamente metafórico y extensible a los habitantes<br />

de este país- a una cultura y una civilización a la que se ha vuelto la espalda”. (Ángel<br />

Comas, Imágenes de actualidad)<br />

“Los tópicos y los estereotipos iniciales van cediendo paso a un sensible retrato de<br />

caracteres en el fondo no tan disímiles”. (Jordi Batlle Caminal, Fotogramas)<br />

“Gutiérrez ha compuesto una estimable película de carretera, muy bien interpretada, y<br />

con un tono perfectamente medido, a medio camino entre el desaliento y la esperanza”.<br />

(Javier Ocaña, El País)<br />

“No es tan valiosa en función de la elogiable conciencia social con la que Chus Gutiérrez<br />

concibe a historia, sino la disposición que muestra para dejarse contaminar por registros<br />

formales que minan subrepticia y silenciosamente la construcción imaginaria”. (Carlos F.<br />

Heredero, Dirigido Por)<br />

“(...) una película sencilla que transmite simpatía con sus personajes más secundarios,<br />

una especie de falso documental sin pretensiones analíticas.” (Francisco Marinero,<br />

Metrópoli)<br />

“Si Chus Gutiérrez esquiva los excesos sentimentales no es tanto por su afán de<br />

veracidad como porque está demasiado ocupada pronunciando discursos.” (Nando<br />

Salvà, El Periódico)<br />

http://www.sensacine.com/film/revuedepresse_gen_cfilm=140010.html<br />

21


Retorno a <strong>Hansala</strong><br />

STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />

el guión/ la historia<br />

los temas<br />

los diálogos<br />

los personajes<br />

la interpretación<br />

la puesta en escena/<br />

localizaciones<br />

la dirección<br />

la música<br />

Expresiones de opinión<br />

En mi opinión<br />

A mí me parece que<br />

Creo que<br />

Para mí<br />

Expresiones de gusto<br />

Me gusta / No me gusta<br />

Me encanta<br />

Me ha llamado la atención<br />

Me ha sorprendido<br />

Mi crítica<br />

22


Retorno a <strong>Hansala</strong><br />

STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />

4.2. La idea original de la película surgió a raíz de una noticia de periódico que Chus Gutiérrez<br />

encontró y guardo. Buscad información en periódicos y revistas o en Internet sobre otro/s<br />

tema/s que os llame/n la atención. Prepara un tratamiento de la historia. Puedes acompañarlo<br />

de un storyboard, sugerir localizaciones con fotos y música para la banda sonora. Presentad<br />

vuestros proyectos al resto de la clase.<br />

4.3. Marruecos. Descubre más información sobre Marruecos (historia, costumbres, cultura, etc.)<br />

o la relación entre España y Marruecos a través de los enlaces propuestos más abajo. Podéis<br />

trabajar en pequeños grupos y preparar un Powerpoint (con imágenes, música, etc.).<br />

• http://www.ikuska.com/Africa/Paises/marruecos.htm<br />

• http://www.turismomarruecos.com/pais/presentacion/mapa/set.html<br />

• http://www.educacion.es/exterior/ma/es/enlaces/conocermarruecos.shtml<br />

4.4. Cine y mujeres. Averigua más datos sobre otras mujeres directoras en España (Iciar Bollaín,<br />

Ana Díez, Gracia Querejeta, Helena Taberna, Azucena Rodríguez, etc.). En grupo podéis hacer<br />

una presentación basada en una directora o en uno de sus filmes. Puedes empezar con los<br />

siguientes enlaces aunque en la bibliografía encontrarás más materiales para tu trabajo de<br />

investigación.<br />

• http://www.cimamujerescineastas.es/#<br />

• http://www.nuestrocine.com/directoras.asp<br />

23


Retorno a <strong>Hansala</strong><br />

STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />

BIBLIOGRAFIA, WEBOGRAFIA Y FILMOGRAFIA<br />

Información general sobre la película<br />

• Cal, Juan Carlos de. “Inmigración. El milagro de <strong>Hansala</strong>. Todo un pueblo deja las pateras por 25.000<br />

euros” http://www.elmundo.es/suplementos/cronica/2007/600/1177797601.html<br />

• Gutiérrez, Chus. “En casa de Said”, http://www.elmundo.es/suplementos/<br />

cronica/2007/600/1177797601.html<br />

• “Rodaje en <strong>Hansala</strong>”, http://solidaridadirecta.net46.net/Rodaje%20en%20<strong>Hansala</strong>%20<br />

Marzo%202008.pdf<br />

• Gutiérrez, Chus.“Presentación en el Festival de cine de Valladolid” http://www.youtube.com/<br />

watch?v=7f9pWl0HLu8<br />

• http://www.youtube.com/watch?v=METxpbi3xqc&feature=related [Trailer de Retorno a<br />

<strong>Hansala</strong> en castellano]<br />

• http://www.youtube.com/watch?v=OkNoX8kQ5vs&feature=related [Trailer de Retorno a<br />

<strong>Hansala</strong> (en inglés)]<br />

• http://www.youtube.com/watch?v=1KZrvfe1_iY [Reportaje de Montse Jerez sobre el rodaje de<br />

Retorno a <strong>Hansala</strong>]<br />

• http://www.youtube.com/watch?v=nELMYtu_MhY&feature=related [La directora, Chus<br />

Gutiérrez, y los actores presentan su película con una rueda de prensa en el Festival Internacional de<br />

Cine de Valladolid Primera parte]<br />

http://www.youtube.com/watch?v=7f9pWl0HLu8&feature=related [Segunda parte]<br />

http://www.youtube.com/watch?v=MJlFh8wzOs8&feature=related [Presentación de Retorno a<br />

<strong>Hansala</strong> en la SEMINCI]<br />

• http://www.cinemavault.com/catalogue/pdf/returntohansala-mk.pdf [Press book en inglés]<br />

• http://musac.es/prensa/web11/hansala.html<br />

• Walsh, David. “An Interview with Chus Gutiérrez, director of Return to <strong>Hansala</strong>” (24 septiembre<br />

2008), http://www.wsws.org/articles/2008/sep2008/guti-s24.shtml<br />

• http://www.rtve.es/alacarta/index.html#712369 [Presentación de la película y debate en Versión<br />

Española, TVE]<br />

CRÍTICAS<br />

• Álvarez, J. (2009). http://javialvarez.es/retornoahansala.htm<br />

• http://www.africine.org/?menu=art&no=9020<br />

• Arce, J. (2009), “Retorno a <strong>Hansala</strong>: tan cerca, tan lejos”, http://opinion.labutaca.net/2009/03/28/<br />

retorno-a-hansala-tan-lejos-tan-cerca/<br />

• Delgado, M. A. (2009), “Retorno a <strong>Hansala</strong>. Cuando la miseria toma un rostro humano”,<br />

http://opinion.labutaca.net/2009/03/30/retorno-a-hansala-cuando-la-miseria-toma-unrostro-humano/<br />

• Rodríguez Chico, J. (2009), “Retorno a <strong>Hansala</strong>. Viaje de ida y vuelta a la inmigración”, http://<br />

opinion.labutaca.net/2009/03/27/retorno-a-hansala-viaje-de-ida-y-vuelta-a-la-inmigracion/<br />

24


Retorno a <strong>Hansala</strong><br />

STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />

Direcciones de internet sobre inmigración e intercultualidad<br />

• http://www.acoge.org/ (Federación de Asociaciones Pro-Inmigrantes Extranjeros)<br />

• http://www.cmsny.org (Centro para el estudio de las migraciones. En inglés)<br />

• http://www.nodo50.org/ioe/ (El Colectivo Ioé es un gabinete independiente de investigación<br />

sociológica que desarrolla investigaciones sociales empíricas, cursos y seminarios de formación sobre<br />

diversos temas, entre ellos la inmigración)<br />

• http://www.eurosur.org/CIPIE/ (Centro de Investigaciones, Promoción y Cooperación<br />

Internacional, analiza trimestralmente las noticias publicadas en España sobre inmigración y racismo<br />

y extrae conclusiones)<br />

• http://www.contaminame.org (Página dedicada a diversos proyectos relacionados con<br />

inmigrantes)<br />

• http://cepam.cesga.es (Página sobre migraciones históricas y actuales, estudios y artículos)<br />

• http://www.aulaintercultural.org/article.php3?id_article=298 (Página con testimonios de jóvenes<br />

inmigrantes y actividades de reflexión)<br />

• http://www.edualter.org/ (Portal de actividades para el desarrollo de la paz, desarrollo e<br />

interculturalidad)<br />

• http://www.stecyl.es/informes/inmigracion.htm (Página sobre educación, emigración y<br />

desarrollo)<br />

• http://news.bbc.co.uk/hi/spanish/international/newsid_3556000/3556829.stm (Testimonios<br />

sobre diversas experiencias de inmigrantes)<br />

• http://cvc.cervantes.es/aula/luna/ (Historias de debajo de la luna, documentos sobre distintos<br />

emigrantes venidos a España)<br />

• http://www.equintanilla.com/Publicaciones/Miradas/index_html.html (Página con propuestas<br />

didácticas para observar el arte y su conexión con la emigración)<br />

• http://www.aulaintercultural.org/ [ El portal de la educación intercultural]<br />

• http://www.interculturaldialogue2008.eu/352.0.html?&L=3 [2008 Año Europeo del Diálogo<br />

Intercultural]<br />

• http://www.eurokid.org/ [Una página web antirracista e intercultural, vista a través de los ojos de<br />

jóvenes que viven en España, Suecia, el Reino Unido y Holanda]<br />

• http://www.2008culturas.com/ [Exposición Intercultural]<br />

• http://www.glocalyouth.net/esp/intercultura.htm [Glosario intercultural]<br />

• http://www.congresointerculturalidad.net/ [Congreso Intercultural en la Red]<br />

• El diálogo intercultural (Ed. Alfonso García Martínez) (Universidad de Murcia, 2009)<br />

Bibliografía cine español e inmigración<br />

Castiello, C., Los parias de la tierra. Inmigrantes en el cine español (Madrid: Talasa Ediciones, 2005)<br />

Elena, Alberto, “Representaciones de la inmigración en el cine español: La producción comercial y sus<br />

márgenes”, Archivos de la Filmoteca, n. 49 (febrero 2005)<br />

Flesler, D., “New racism, intercultural romance, and the immigration question in contemporary Spanish<br />

cinema”, Studies in Hispanic Cinemas, Vol. 1, n. 2 (2004), pp. 103-118.<br />

Gordillo Álvarez, I., “El diálogo intercultural en el cine español contemporáneo: entre el estereotipo<br />

y el etnocentrismo”, Comunicación: Revista Internacional de Comunicación Audiovisual, Publicidad<br />

y Estudios Culturales, n. 4 (2006), pp. 207-222. http://fama2.us.es/fco/frame/new_portal/<br />

textos/El%20di%E1logo%20intercultural%20en%20el%20cine%20espa%F1ol%20<br />

25


Retorno a <strong>Hansala</strong><br />

STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />

contempor%E1neo%20editado.pdf<br />

Monterde, José Enrique, El sueño de Europa. Cine y migraciones desde el Sur/ Dreams of Europe.<br />

Cinema and Migrations from the South (Filmoteca de Andalucia: Córdoba, 2008)<br />

Moyano, E., La memoria escondida. Emigración y cine (Madrid: Tabla Rasa, 2005).<br />

Richardson, Nathan E., Postmodern paletos: immigration, democracy, and globalization in Spanish<br />

narrative and film, 1950-2000 (Lewisburg, PA : London : Bucknell University Press ; Associated<br />

University Presses, 2002)<br />

Santaolalla, I., Los “Otros”. Etnicidad y “raza” en el cine español contemporáneo (Zaragoza, Prensas<br />

Universitarias de Zaragoza y Ocho y medio. Libros de Cine, 2005)<br />

http://www.uhu.es/cine.educacion/cineyeducacion/emigracion.htm<br />

Explotaciones didácticas de películas relacionadas<br />

con emigración<br />

• Carmen Herrero (Manchester Metropolitan University) (I Jornadas Didácticas del Instituto Cervantes<br />

de Manchester, 2008)<br />

“El uso de cortometrajes en la clase de español: la representación de las minorías étnicas”<br />

http://www.educacion.es/redele/Biblioteca2009/carpeta%20redele/Taller%206%20<br />

Herrero.pdf<br />

• Un franco, 14 pesetas (Carlos Iglesias, 2006) (Guías escritas por Carmen Herrero y Ana Valbuena)<br />

http://www.cornerhouse.org/media/Learn/Study%20Guides/GCSE_UNFRANCO.pdf<br />

• http://www.cornerhouse.org/media/Learn/Study%20Guides/AS_UNFRANCO%20<br />

resized%20(2).pdf<br />

• El tren de la memoria (M. Arribas y A. Pérez, 2005) http://www.marcoele.com/downloads/<br />

trenmemoriaanavalbuena.pdf (Guía escrita por Ana Valbuena)<br />

• Sleep Dealer (Álex Rivera, 2008) (Guía escrita por Carmen Herrero y Ana Valbuena) http://www.<br />

cornerhouse.org/media/Learn/Study%20Guides/Sleep%20Dealer.pdf<br />

• Pobladores (Manuel García Serrano, 2006) http://www.undiadecineiespiramidehuesca.com/<br />

Web/guiasdidacticas/Pobladores.pdf<br />

• El viaje de Teo (Walter Doehner Pecanins 2007) (Guía Escrita por Carmen Herrero y Ana Valbuena)<br />

http://www.cornerhouse.org/resources/?page=49873<br />

Filmografía<br />

Las cartas de Alou (Montxo Armendáriz 1990)<br />

Flores de otro mundo (Iciar Bollain 1999)<br />

Poniente (Chus Gutiérrez 2002)<br />

El tren de la memoria / Memory Train (Marta Arribas y Ana Pérez 2005)<br />

Princesas (Fernando León de Aranoa, 2005)<br />

Un franco 14 pesetas / Crossing Borders (Carlos Iglesias 2006)<br />

14 Kilómetros (Gerardo Olivares 2007)<br />

Mujeres y cine español<br />

Camí-Vela, M. Mujeres detrás de la cámara. Entrevistas con cineastas españolas de la década de los<br />

26


Retorno a <strong>Hansala</strong><br />

STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />

90 (Madrid: Ocho y Medio, 2001)<br />

Heredero, C. F. La mitad del cielo. Directoras españolas de los años 90 (Málaga: Festival de Cine<br />

Español de Málaga, 1998)<br />

Larraz, E. (ed). Filmar en femenino (Dijon: Centre d’Etudes et de Recherches Hispaniques du XXe<br />

Siecle, 1997)<br />

Martín Márquez, S. Feminist Discourse in Spanish Cinema. Sight Unseen (Oxford University Press,<br />

1999)<br />

Marsh, Steven and Nair, Pavarti (ed.), Gender and Spanish Cinema (Oxford and New York: Berg,<br />

2004).<br />

Pérez Millán, J. A., ‘Women Are Also the Future: Women Directors in Recent Spanish Cinema’,<br />

Cineaste, Winter 2003, pp. 50-55.<br />

Verger, B., “Movimientos migratorios y el miedo al otro en Poniente (Chus Gutiérrez 2002),<br />

Miradas glocales, en Miradas glocales. Cine español en el cambio de milenio, Burkhard Phol y Jörg<br />

Türschmann (eds.) (Madrid: Iberoamerica/ Vervuert, 2007), pp.185-197.<br />

Note: El material gráfico de esta película es de sus respectivos propietarios, productora<br />

Maestranza Films, Muac Films.<br />

27


Retorno a <strong>Hansala</strong><br />

STUDY GUIDE: LEVEL A2<br />

Resource written for <strong>Cornerhouse</strong>, 16th VIVA Festival 2010,<br />

by Carmen Herrero, Head of Spanish at Manchester Metropolitan University<br />

(c.herrero@mmu.ac.uk) and<br />

Ana Valbuena, Spanish Language Tutor at the Instituto Cervantes<br />

(valbuena8@hotmail.com),<br />

Members of FILTA (Film in Language Teaching Association) /Socias fundadoras<br />

de FILTA (Film in Language Teaching Association)<br />

In partnership with<br />

Funders and sponsors:<br />

<strong>Cornerhouse</strong><br />

70 Oxford Street<br />

Manchester<br />

M1 5NH<br />

For more info on <strong>Cornerhouse</strong> Education see<br />

www.cornerhouse.org<br />

Greater Manchester Arts Centre Ltd. Registered Charity No 514719<br />

Registered Company No 1681278 England<br />

28

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!