29.11.2014 Views

Descargar calendario 2013 - Lanzarote

Descargar calendario 2013 - Lanzarote

Descargar calendario 2013 - Lanzarote

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Deporte del máximo<br />

nivel, todo el año<br />

Top level sports,<br />

all year round<br />

www.europeansportsdestination.com<br />

www.turismolanzarote.com


Iker Martínez de Lizarduy<br />

ISAF World sailor of the year 2011<br />

Gold & Silver medallist<br />

World Champion<br />

Tras cuatro vueltas al mundo y muchas<br />

millas, tengo claro que <strong>Lanzarote</strong> reúne<br />

las mejores condiciones para navegar y<br />

hacer deporte. Preparo aquí mis proyectos<br />

deportivos y cuando no compito vengo<br />

con la familia y amigos a coger olas,<br />

montar en bici o hacer windsurf<br />

After four circumnavigations and<br />

having sailing a great number of<br />

miles, it is clear that for sailing and<br />

sports, <strong>Lanzarote</strong> offers the best<br />

conditions. I come here to prepare<br />

for my projects and when I’m<br />

not competing, I travel here with<br />

family and friends to go cycling,<br />

windsurfing or come and catch<br />

some waves.


Este <strong>calendario</strong> que tienes en tus manos, es un fiel reflejo de cómo <strong>Lanzarote</strong> se posiciona como<br />

destino deportivo a nivel internacional. Esta isla que cuenta con un agradable clima y unos paisajes<br />

naturales sorprendentes es el escenario ideal para la práctica deportiva a todos los niveles. Vea<br />

con detalle los 34 eventos que vamos a celebrar este año, de 13 deportes diferentes y con una<br />

previsión de 12300 participantes y 11975 acompañantes, basándonos en la experiencia de años<br />

anteriores. Desde campeonatos del mundo y nacionales hasta pruebas populares, con participación<br />

internacional, en <strong>Lanzarote</strong> el deporte siempre está presente. Te esperamos.<br />

This calendar is a true reflection why <strong>Lanzarote</strong> has risen to become an international sport<br />

destination. The island enjoys a great climate and amazing landscape, creating the perfect backdrop<br />

for all types and every level of sport. Look through each of the 34 events planned for this<br />

year across 13 different disciplines and involving approximately 12300 participants and 11975<br />

accompanying friends and family. From national and world championships to local competitions,<br />

involving participation from across the globe, <strong>Lanzarote</strong> loves to love sport. Come and join us.


17 th International<br />

<strong>Lanzarote</strong> Duathlon<br />

01<br />

19 de enero, Club La Santa, La Santa<br />

5 Km. carrera/run, 20 Km. bici/bike, 2,5 Km. carrera/run<br />

Un día de acción y desafío que abre el <strong>calendario</strong> anual<br />

deportivo. Atletas internacionales de élite, en la búsqueda<br />

de su mejor marca, compiten junto con atletas aficionados<br />

dando sus primeros pasos hacia el duatlón.<br />

-‐-‐<br />

An exciting day of racing action to open this year’s sporting<br />

calendar. Attracting top international athletes looking to<br />

break their personal record, competing alongside sporting<br />

enthusiasts starting out on their first duathlon.<br />

www.clublasanta.com<br />

events@clublasanta.com<br />

T:+34 928599995 -‐ ext.4451<br />

Organizador: Club La Santa


IV Stage Off Road<br />

Mountain Bike Race<br />

01<br />

Del 26 al 29 de enero, Club La Santa, La Santa<br />

Una entretenida aventura de MTB en 4 etapas, que cada<br />

año es más desafiante. Lo que hace que este evento sea<br />

único, son sus impresionantes paisajes volcánicos y sus<br />

recorridos más técnicos, ya que cada año es un nuevo<br />

desafío con gran ambiente festivo.<br />

-‐-‐<br />

A four-‐day adventurous MTB event where each year brings<br />

with it a greater challenge. What makes this race unique is<br />

the striking volcanic landscapes that frame these ever more<br />

technical routes, creating a competition with a keen and<br />

fun sporting spirit.<br />

www.clublasanta.com<br />

events@clublasanta.com<br />

T:+34 928599995 -‐ ext.4451<br />

Organizador: Club La Santa


I Timanfaya Triathlon<br />

02<br />

23 de febrero, Playa Blanca<br />

El Timanfaya Triathlon es el evento deportivo que marca la<br />

diferencia en <strong>Lanzarote</strong>: la conjugación de esfuerzo y satisfacción,<br />

la superación deportiva y personal, la diversión y la emoción se<br />

unen en un espectáculo de deporte profesional, deporte aficionado<br />

y deporte adaptado que hará vibrar <strong>Lanzarote</strong>.<br />

-‐-‐<br />

The Timanfaya Triathlon is an event with a difference: where<br />

professional, amateur and handicapped athletes come together<br />

to share in the experience of effort and satisfaction, sporting and<br />

personal achievement, enjoyment and emotion. Sporting elements<br />

at the heart of <strong>Lanzarote</strong>.<br />

Organizador: : TriMakina y Ayuntamiento de Yaiza.<br />

info@frandelgado.com<br />

http:// www.TriMakina.com


IV Vuelta a Playa<br />

Blanca Handbike<br />

02<br />

24 de febrero, Playa Blanca<br />

“Tener alas a pesar de estar en una silla de ruedas”, esta es<br />

la filosofía del handbike o ciclismo adaptado. Deportistas<br />

profesionales y aficionados a este deporte disfrutan de esta prueba<br />

volando con sus bicis adaptadas y llenando de emoción a todo el<br />

público.<br />

-‐-‐<br />

Having wings despite of being in a wheelchair. This is handbike or<br />

adapted cycling philosophy. Professional sportmen and women and<br />

amateurs of handbike enjoy this event flying with their adapted<br />

bikes and filling the public with real emotion<br />

vueltaplayablanca@gmail.com<br />

www.vueltaplayablanca.com<br />

Organizador: Asoc. Turismo y Deporte sin Barreras


Tri:122 <strong>Lanzarote</strong><br />

03<br />

23 de marzo, Costa Teguise<br />

Es una prueba de larga distancia, donde el triatleta entra en<br />

contacto con el pasaje volcanico que bordea los centros turísticos<br />

como Jameos del agua, Cueva de los Verdes, así como regiones<br />

espectaculares como la localidad de Orzola, o el Mirador de Haría,<br />

tras serpentear las duras cuesta del pueblo de Tabayesco y pasando<br />

por la Villa de Teguise.<br />

-‐-‐<br />

Is a long distance event, where the triathlete will experience the<br />

fascinating volcanic scenery that borders Jameos del Agua, Cueva<br />

de los Verdes, as well as spectacular regions of Orzola and Mirador<br />

de Haria after the long Tabayesco ascent.<br />

www.TRI122.com<br />

Contacto en Español T: +34 607524345/+34 616433986<br />

Contact English & Deutsch: T: +34 628102552<br />

Organizador: Apartamentos Santa Rosa


VI Trofeo SAR Princesa Alexia<br />

Marzo, Arrecife<br />

Es la regata mas importante y la que tradicionalmente aglutina un<br />

mayor numero de participantes de la clase j 80 en Canarias.<br />

Consiste en una serie de 6 pruebas tipo barlovento – sotavento ,<br />

a celebrar en el trascurso de dos jornadas.<br />

-‐-‐<br />

This is the most important regatta and traditionally the one that gets<br />

the largest number of participants from the J-‐80 class in the Canaries.<br />

The concept of the regatta is 6 races of downwind – upwind , for a<br />

duration of 2 days.<br />

Av. Dr. Rafael González, 1 (35500), Arrecife, <strong>Lanzarote</strong><br />

T: +34 928814961 – +34 637042110 /Mail: nautica@rcna.es<br />

Web: www.rcna.es<br />

Organizador: Real Club Náutico de Arrecife (<strong>Lanzarote</strong>)


LavaTrail <strong>Lanzarote</strong> <strong>2013</strong><br />

04<br />

6 de abril, Arrieta -‐ Playa Blanca<br />

Ultramaratón de 84 Km que recorre la isla de <strong>Lanzarote</strong> de norte a sur,<br />

atravesando los enclaves más característicos. Los recorridos de arena<br />

contrastan con los tramos de zonas volcánicas, siendo los protagonistas<br />

de esta genuina prueba. Elige tu distancia: ultramaratón, maratón, media<br />

maratón o minitrail.<br />

-‐-‐<br />

84 Km ultramarathon which crosses the island of <strong>Lanzarote</strong> from north to<br />

south, going through the most characteristic spots. Sand paths contrast with<br />

volcanic stretches, being both of them the main characters in this genuine<br />

event. Choose your distance: ultramarathon, marathon, half-‐marathon or<br />

minitrail.<br />

T: +34 928808976 ·∙ info@paleocenter.es<br />

www.paleocenter.es<br />

Organizador: Paleocenter


Duatlón International<br />

de Primavera<br />

04<br />

20 de abril, Costa Teguise<br />

Prueba deportiva que combina la modalidad de carrera y ciclismo<br />

y en la que parte de la competición transcurre por el paraje natural<br />

de Los Ancones en Costa Teguise. La salida y meta de la prueba<br />

será en el complejo Sands Beach Resort y combina 5 Km a pie,<br />

seguido de 20 Km en bici y finalizando con 2.5 Km a pie.<br />

-‐-‐<br />

A duathlon involving both running and cycling across the natural<br />

terrain of Los Ancones in Costa Teguise. The race will both start and<br />

finish at Sands Beach Resort in Costa Teguise, combining a 5 Km<br />

run followed by a 20 Km bike course, finishing off with a further<br />

2.5 Km run.<br />

T: +34 928590400<br />

ventas@sandsbeach.eu<br />

www.sandsbeach.eu<br />

www.activelanzarote.com<br />

Organizador: Sands Beach Resort


29 th Volcano Triathlon<br />

04<br />

27 de abril, La Santa<br />

1,5 Km. natación/swim, 40 Km. bici/bike, 10 Km, carrera/run<br />

El Volcano Triatlón vuelve con fuerza en el <strong>2013</strong> acogiendo atletas<br />

de todos niveles, y proveniencia que competirán junto a estrellas<br />

internacionales del triatlón. Prueba para individuales y equipos por<br />

relevos.<br />

-‐-‐<br />

The Volcano triathlon is coming back in full force in <strong>2013</strong>, welcoming<br />

international participants from all sporting backgrounds and of all ages,<br />

competing alongside many triathlon stars. Competition for individuals<br />

and Relay Teams.<br />

www.clublasanta.com<br />

events@clublasanta.com<br />

T:+34 928599995 -‐ ext.4451<br />

Organizador: Club La Santa


VII Jornadas Náuticas<br />

Marina Rubicón<br />

05<br />

3-‐26 de mayo, Playa Blanca<br />

El éxito de este evento es que durante todo el mes de Mayo, se<br />

llevan a cabo regatas de 4 clases diferentes; optimist, laser, J-‐80, y<br />

cruceros. Además se complementa con actividades lúdicas y sociales<br />

para participantes y acompañantes.<br />

-‐-‐<br />

The success of this event is that during the month of May, are sailing<br />

four different classes; Optimist, Laser, J-‐80, and Cruises. It also<br />

complemented by social and recreational activities for participants<br />

and families.<br />

www.marinarubicon.com<br />

comercial@marinarubicon.com<br />

T: +34 928 519 012<br />

Organizador: Marina Rubicón


22 ND IRONMAN LANZAROTE<br />

05<br />

18 de mayo, Puerto del Carmen<br />

3,8 Km natación/swim, 180 Km bici/bike, 42,2 Km carrera/run<br />

Un auténtico reto de fuerza física y mental, donde: “los límites<br />

normales no cuentan”.<br />

-‐-‐<br />

An unrivalled test of strength, character and mind-‐body excellence.<br />

The motto says it all: “Normal limits do not apply.”<br />

www.clublasanta.com<br />

www.ironmanlanzarote.com<br />

events@clublasanta.com<br />

T+34 928 599 995 -‐ ext.4451<br />

Organizador: Club La Santa, Cabildo de <strong>Lanzarote</strong><br />

© Michael Rauschendorfer


5 th <strong>Lanzarote</strong> Wine Run<br />

06<br />

Junio, La Geria<br />

21 Km. carrera/run -‐ 10 Km. caminata/trek<br />

La oportunidad de correr o caminar en un escenario extraordinario,<br />

en la zona de producción de los excelentes vinos de <strong>Lanzarote</strong>.<br />

Disfruten del aroma afrutado del vino ofrecido por las principales<br />

bodegas de La Geria.<br />

-‐-‐<br />

An exclusive day, of running or walking through the most extraordinary<br />

volcanic scenery in <strong>Lanzarote</strong>’s top-‐class wine region. Be prepared to<br />

have your taste buds dazzled by the top wineries from La Geria.<br />

www.clublasanta.com<br />

events@clublasanta.com<br />

T:+34 928 599 995 -‐ ext.4451<br />

Organizador: Club La Santa


Campeonato de España<br />

de Baloncesto Infantil Femenino<br />

06<br />

16-‐22 de junio, Teguise<br />

Fase Final del Campeonato de España de Clubes de Baloncesto Infantil<br />

Femenino, que reune a 32 equipos de todo el país. Más de 550 participantes<br />

de edades comprendidas entre los 13 y 14 años, vienen a <strong>Lanzarote</strong> para<br />

competir y disfrutar de la isla haciendo turismo, acompañados por familiares y<br />

amigos que el año pasado llegaron a la cifra de 1700 personas.<br />

-‐-‐<br />

The Spanish National Junior Basketball Championship reaches its final phase<br />

on the idyllic islands of <strong>Lanzarote</strong>, where the country´s top 32 teams will<br />

battle for the national trophy. More than 550 players will dispute the title<br />

and enjoy the island with friends and family (2012: 1700 visitors).<br />

www.cbgrubati.com<br />

www.sandsbeach.eu<br />

T:+34 619 117 546 -‐ +34 928 815 253<br />

Organizador: Sands Beach Resort -‐ Grubati


III Campus<br />

CanariasSincro<br />

08<br />

21-‐ 30 de agosto, Club La Santa<br />

El campus es para aprender, mejorar y desarollar la técnica de la<br />

natación Sincronizada. Para ello disponemos de un staff técnico de<br />

primer orden con la figura destacada de Thaïs Henríquez , componente<br />

del equipo Nacional Español, bimedallista olímpica en Pekín’08 y<br />

Londres’12. Campeona del Mundo en Roma’09 y Shangai’11.<br />

-‐-‐<br />

This campus is to learn, improve and develop the art of synchronized<br />

swimming. For this we have first class technical staff with the<br />

leading figure Thais Hernandez, Spanish National Team member and<br />

double Olympic medalist in Beijing’08 and London’12. World<br />

Champion in Rome’09 and Shanghai’11.<br />

campuscanariassincro@hotmail.es<br />

T: +34 633 278 189 / +34 928 053 839<br />

Facebook y Twiter: CAMPUS CANARIAS SINCRO<br />

blog: canariassincro.blogspot.com.es<br />

Organizador: CDCTS -‐ CanariaSincro


XXI Triathlon<br />

Real Club Náutico Arrecife<br />

08<br />

Agosto, Arrecife<br />

El triatlón-‐RCNA es uno de los más antiguos de España y es<br />

Campeonato de Canarias y copa Gobierno de Canarias. Participan los<br />

mejores atletas del archipiélago, de la península y extranjeros que<br />

aprovechan esta oportunidad para competir y disfrutar en un circuito<br />

cerrado por todo el litoral de la capital de la isla.<br />

-‐-‐<br />

The RCNA Triathlon is one of the oldest in Spain and marks<br />

the Canarian Championship and Gobierno de Canarias Cup. The<br />

archipelago’s best athletes come to take part together with Spanish<br />

and international competitors who enjoy a closed circuit following<br />

the coastline around the island’s capital.<br />

Organizador: Real Club Náutico de Arrecife ( <strong>Lanzarote</strong>)<br />

Av. Dr. Rafael González, 1 (35.500) Arrecife -‐ <strong>Lanzarote</strong><br />

t: +34 928.81.49.61 /+34 637.047.108 Mail: deportes@rcna.es<br />

web: www.rcna.es


LXIII Regata Internacional<br />

de San Ginés<br />

08<br />

Agosto, Arrecife<br />

Es la regata de altura mas antigua de España para la clase Cruceros.<br />

Consiste en una travesia en mar abierto, en pleno Oceano Atlantico<br />

de 110 millas náuticas, con gran parte de navegación nocturna,<br />

entre las capitales de las islas de Gran Canaria y <strong>Lanzarote</strong>.<br />

-‐-‐<br />

This is the Spanish cruising class’s oldest offshore regatta: a crossing<br />

of 110 nautical miles involving nocturnal navigation, between the<br />

capitals of the islands Gran Canaria and <strong>Lanzarote</strong>.<br />

Organizador: Real Club Náutico de Arrecife ( <strong>Lanzarote</strong>)<br />

Av. Dr. Rafael González, 1 (35.500) Arrecife -‐ <strong>Lanzarote</strong><br />

t: +34 928.81.49.61 /+34 637.047.108 Mail: deportes@rcna.es<br />

web: www.rcna.es


XXI Concurso de<br />

Pesca de Altura Puerto Calero<br />

09<br />

5-‐7 de septiembre, Puerto Calero<br />

El decano Concurso de Pesca Puerto Calero nació en el año 1992 para dar respuesta a las necesidades<br />

de un grupo de amigos que demandaban un tipo de evento como este.<br />

Los tiempos han cambiado, nuestra conciencia y el respeto, siempre, por el mar, que tienen tanto<br />

los participantes como la organización, han hecho que desde hace unos años, la modalidad de<br />

pesca de estos ejemplares sea la de marcaje y suelta, pero el espíritu sigue siendo el mismo: disfrutar<br />

del mar, de la pasión por la pesca, de los compañeros y de una competición sana.<br />

-‐-‐<br />

The now traditional Puerto Calero Sport Fishing competition was created in 1992 due to a<br />

suggestion of a group of friends eager to compete along these lines.<br />

Times have since changed along with a new awareness and increased respect for our oceans,<br />

meaning that fishing styles have been modified irreversibly to tag and release whilst the spirit of<br />

the competition remains as ever: enjoying the sea and healthy competition together with those<br />

who share a passion for fishing.<br />

www.puertocalero.com/concursopesca<br />

info@puertocalero.com<br />

T: +34 928510850<br />

Organizador: Puerto Calero


IV Ocean Lava Triathlon<br />

09<br />

Septiembre, Puerto del Carmen<br />

Hemos creado una carrera única empezando con la competición de natación en las aguas<br />

cristalinas de Puerto del Carmen. Seguimos con una extraordinaria carrera en bici que<br />

te llevará por la pintoresca zona vinícola de la isla, por duros campos de lava a lo largo<br />

de la costa de El Golfo, subir hasta Femés (con una pendiente de más del 21%) y pasar<br />

por el Parque Nacional del Timanfaya antes de llegar de nuevo a Puerto del Carmen. Los<br />

competidores acaban el día con una carrera animada por miles de espectadores a lo largo<br />

del paseo de la playa. El evento finaliza con la fiesta de entrega de trofeos en el Café La Ola.<br />

-‐-‐<br />

We have created a unique race course starting with the swim course in the crystalline waters<br />

of Puerto del Carmen, an extraordinary bike ride that takes you through the picturesque<br />

wine area, rough lava fields, along the coast of El Golfo, the climb up to Femés (slope of<br />

over 21%) and the Timanfaya National Park before reaching Puerto del Carmen, where<br />

the competitors finish the day with a run cheered up by thousands of spectators along the<br />

beach promenade. The event ends with the prize-‐giving party celebrated in Café La Ola.<br />

www.oceanlava.com<br />

kenneth@gasque.dk<br />

Organizador: Kenneth Gasque, Island Sport Events


XI Marina Rubicón Marlin Cup<br />

09<br />

Septiembre, Playa Blanca<br />

Es el referente de la pesca de altura en Canarias, tanto por la<br />

modalidad de pesca (sin muerte) como por ser un evento social<br />

distinguido. El barco ganador tras dos días de pesca, tendrá el honor<br />

y privilegio de representar a <strong>Lanzarote</strong> en el mundial de pesca de<br />

altura IGFA en Costa Rica.<br />

-‐-‐<br />

This is the benchmark for offshore fishing tournaments in the Canary<br />

Islands, due to the method of fishing (tag and release) and for being<br />

a distinguished social event. The winning boat, after two days of<br />

fishing, will have the honour of representing <strong>Lanzarote</strong> in the IGFA<br />

Fishing World Championship in Costa Rica.<br />

www.marlincup.es<br />

T: +34 9285190 12<br />

Organizador: Marina Rubicón


Travesía a nado del Río<br />

09<br />

Septiembre, La Graciosa<br />

Los participantes atraviesan el denominado “río”, un espacio de<br />

2.600 metros que separa la playa de El Risco, en Famara (<strong>Lanzarote</strong>)<br />

de Caleta de Sebp, la capital de la vecina isla de La Graciosa.<br />

-‐-‐<br />

Participants swim a distance of 2600 metres across the stretch<br />

of water called the “Río” (river), that separates the beach of El<br />

Risco, in Famara (<strong>Lanzarote</strong>) and Caleta de Sebo, the capital of the<br />

neighboring island of La Graciosa.<br />

www.lanzarotedeportes.com<br />

Organizador: Cabildo Insular de <strong>Lanzarote</strong>


K10 Xtrem Yaiza<br />

09<br />

7 de septiembre, Playa Blanca<br />

Carrera de 10 Km. por montaña con obstáculos. Combina competición<br />

y diversión (quien quiere puede participar con disfraz y también se<br />

puede hacer por equipo)<br />

-‐-‐<br />

A race of 10km across mountainous terrain with obstacles; combining<br />

competition with fun where participants can choose to take part in<br />

fancy dress and in teams.<br />

www.yaiza.es<br />

T: +34 670 846 835<br />

Organizador: Ayuntamiento de Yaiza y Asociación de Voluntarios<br />

de Protección Civil y Bomberos de Yaiza


XI Regata César Manrique<br />

10<br />

Octubre, Puerto Calero<br />

A pesar de tratarse de una competición joven ha podido reunir barcos y tripulantes que<br />

pertenecen a la élite de la vela regional, nacional e internacional, curtidos en circuitos<br />

nacionales, juegos olímpicos, mundiales, vueltas al mundo y enfrentamientos de Copa<br />

América. El evento ha llegado a reunir casi un centenar de embarcaciones, rondando<br />

la cifra de mil regatistas, 3 campos de regata y con más de 250 medios acreditados,<br />

podemos decir que se convierte en una de las citas referentes de la vela.<br />

-‐-‐<br />

The César Manrique Trophy, despite its relative youth, has managed to bring together<br />

boats and sailors that represent regional, national and international members of the<br />

sailing elite, with competitors who have won all manner of competitions including<br />

America’s Cup editions and round-‐the-‐world leviathans. The regatta has attracted<br />

fleets nearing one hundred boats and around 1000 sailors requiring on occasion no<br />

less than 3 separate race circuits and where up to 250 journalists have come to verify<br />

the significance of this now major event.<br />

www.puertocalero.com<br />

info@puertocalero.com<br />

T: +34 928 510 850<br />

Organizador: Puerto Calero


Travesía a nado<br />

de la Bocaina<br />

10<br />

12 de octubre, Playa Blanca<br />

La travesía comienza desde Playa Blanca, en el sur de <strong>Lanzarote</strong>, hasta<br />

Corralejo, en el norte de Fuerteventura. La distancia entre ambas islas<br />

es de 15 Km durante el recorrido los nadadores bordean la deshabitada<br />

isla de Lobos.<br />

-‐-‐<br />

This 15km crossing takes swimmers from Playa Blanca, situated in the<br />

south of <strong>Lanzarote</strong> across to Corralejo in the north of Fuerteventura.<br />

www.clubvulcano.org<br />

Contacto en Español T:+34 616 433 986<br />

English contact T: +34 653 682 399<br />

Organizador: Club Vulcano


5 th Music<br />

Marathon Festival<br />

10<br />

Octubre, Puerto del Carmen<br />

El “Music Marathon Festival” es un gran evento deportivo, social y benéfico destinado<br />

a toda la familia. Este evento ofrece la posibilidad única de correr, caminar, patinar<br />

o competir en silla de ruedas mientras se escucha música en directo durante todo el<br />

recorrido de la prueba. Transformamos la Avenida de Las Playas de Puerto del Carmen<br />

en una gran fiesta en la calle con grupos de música en vivo que tocan mientras corres.<br />

Un evento inolvidable para competidores y espectadores. El evento finaliza con el<br />

concierto “Music Marathon Festival” en la línea de llegada y la entrega de premios.<br />

-‐-‐<br />

The Music Marathon Festival is a great social and charity sports event for the whole<br />

family. It offers competitors the unique possibility to run, walk, skate or race in<br />

a wheelchair whilst listening to live music along the race course. We transform the<br />

Avenida de Las Playas in Puerto del Carmen in to a great social street party with live<br />

music bands, that perform while you race or simply enjoy the show. An unforgettable<br />

event for both competitors and spectators. We finish the event with the Music Marathon<br />

Finish Line Festival Concert and the Awards Ceremony.<br />

www.musicmarathon.com<br />

kenneth@gasque.dk<br />

Organizador: Kenneth Gasque, Island Sport Events


Islas Canarias SantaPro<br />

10<br />

Octubre, Teguise y Tinajo<br />

Prueba del circuito profesional de Surf ASP dentro de la categoría Prime Event,<br />

de las cuales solo hay 11 iguales en todo el mundo. Evento cerrado al top 96<br />

del mundial de Surf.<br />

-‐-‐<br />

This event forms part of the ASP association of surfing professional circuit<br />

within the Prime event category of which there are only 11 similar events<br />

throughout the world. The event is limited to the top 96 competitors in the<br />

Surf world championship.<br />

www.lasantasurf.es<br />

www.sandsbeach.eu<br />

Organizador: La Santa Surf


BH Triathlon Cross<br />

10<br />

Octubre, Puerto del Carmen<br />

Un desafío del triatlón fantástico que comienza en la hermosa playa de Los<br />

Pocillos en Puerto del Carmen. Pon tus habilidades a prueba con esta corta<br />

distancia tri-‐cross Triatlón.<br />

Natación: 700m -‐ Bicicleta MTB: 20 Km-‐ Carrera: 5 Km<br />

-‐-‐<br />

A fantastic triathlon challenge that starts on the beautiful beach of Los<br />

pocillos in Puerto Del Carmen. Put your off-‐road skills to the test with this<br />

short-‐distance tri-‐cross Triathlon.<br />

Swim:700m -‐ MTB Bike: 20 Km -‐ Run: 5 Km<br />

proaction@bhfitness.com<br />

T: +34 928 514 747<br />

Organizador: BH ProAction<br />

© http://sports.jamesmitchell.eu


IV Pre-‐World International<br />

Optimist Clinic<br />

11<br />

4-‐10 de noviembre, Playa Blanca<br />

Este clínic internacional de Optimist reúne a varios de los mejores<br />

regatistas del mundo, y es el último evento antes del campeonato<br />

mundial. Clases prácticas y teóricas se complementan con una serie<br />

de regatas y actividades sociales.<br />

-‐-‐<br />

This world-‐class sailing event will feature some of the best Optimist<br />

sailors in the world. The theory and practical lessons will be<br />

complemented by a series of social activities and regattas.<br />

marinarubiconsailingcenter@gmail.com<br />

T: +34 928 519 012 / 682 693 460<br />

Organizador: Marina Rubicon


II 70.3 IRONMAN LANZAROTE<br />

11<br />

Noviembre, La Santa<br />

Este medio IRONMAN, con epicentro en el Club La Santa, tiene<br />

lugar en la costa noroeste de <strong>Lanzarote</strong> y es un evento que ofrece la<br />

posibilidad de clasificarse para el Ironman World Championship 70.3.<br />

-‐-‐<br />

This half IRONMAN, with its epicentre in Club La Santa, takes place<br />

in the northwest coast of <strong>Lanzarote</strong> and is a qualifying race for the<br />

Ironman World Championship 70.3.<br />

www.clublasanta.com<br />

events@clublasanta.com<br />

T:+34 928599995 -‐ ext.4451<br />

Organizador: Club La Santa, Cabildo de <strong>Lanzarote</strong>


25 th International<br />

Running Challenge<br />

11<br />

Noviembre, La Santa<br />

Cuatro carreras organizadas en cuatro días consecutivos, por<br />

diferentes superficies y distancias que reúnen corredores de toda<br />

Europa, con el propósito común de competir y disfrutar del deporte.<br />

-‐-‐<br />

Four races taking place on four consecutive days, over various<br />

terrains and distances. The event attracts international sports<br />

enthusiasts sharing the common purpose of competition and<br />

enjoyment.<br />

www.clublasanta.com<br />

www.ironmanlanzarote.com<br />

events@clublasanta.com<br />

T:+34 928 599 995 -‐ ext.4451<br />

Organizador: Club La Santa


Campeonato de Canarias de<br />

Stand Up Paddle Surf<br />

Noviembre, Arrecife<br />

11<br />

Evento puntuable para el campeonato de España de esta especialidad.<br />

Con un formato “Open Race” se prevee la máxima participación de<br />

profesionales y amateurs. Constara de 2 pruebas :<br />

-‐ SUP race con salida en la Playa de El reducto y un recorrido de 7 millas.<br />

-‐ Salida popular desde Los Charcos hasta el “ TELAMON” , barco encallado<br />

en 1981 y que forma parte del paisaje de nuestra costa.<br />

-‐-‐<br />

This event counts towards this discipline’s Spanish championship.<br />

Using an “Open Race” format, maximum participation is expected from<br />

both amateurs and professionals for competition in two races:<br />

-‐A 7-‐mile SUP race from Playa de El Reducto<br />

-‐A collective event from Los Charcos to the famous landmark,<br />

the Telamon shipwreck.<br />

www.suplanzarote.com<br />

Organizador: SUP <strong>Lanzarote</strong><br />

info@suplanzarote.com<br />

T: +34 679 220 492


III RC44 PUERTO CALERO<br />

CUP <strong>2013</strong><br />

11<br />

20-‐24 de noviembre, Marina <strong>Lanzarote</strong> (Arrecife)<br />

En 2005 se creó la clase RC44 con la idea de organizar eventos con unos monotipos que pudieran<br />

navegar tanto en mar abierto como en lagos, tanto en modalidad flota como en match race. Esta<br />

embarcación debe su nombre a su creador, el neozelandés Russell Coutts, uno de los regatistas más<br />

exitosos del mundo, capaz de ganar cuatro veces la America’s Cup. Las pruebas de este circuito conjugan<br />

como principales puntos fuertes que se dan cita aquí los nombres de regatistas más importantes de la<br />

vela, el alto nivel de las sedes de las pruebas y del programa de hospitality, y el concepto de diseño<br />

de las embarcaciones.<br />

-‐-‐<br />

The RC44 Class was created in 2005 with the aim of enabling a one-‐design fleet that could race in<br />

events both in lakes and at sea and would compete as efficiently in fleet as in match race formats. The<br />

RC initials reflect that name of the Class’s creator, New Zealander Russell Coutts, who having won the<br />

America’s Cup is one of the world’s most successful sailors. The design concept also enables the boats<br />

to be dismantled and packed ingeniously within an especially designed flat rack for easy transportation.<br />

The race circuit is known for the prestigious venues that feature in the calendar and of course the top<br />

racing sailors that come to take part in each event.<br />

www.rc44puertocalero.com<br />

info@rc44puertocalero.com<br />

T: +34 928 510 850<br />

Organizador: Puerto Calero


Mini Transat 6.50<br />

(stop over)<br />

11<br />

23 de octubre al 10 de noviembre, Arrecife<br />

Marina <strong>Lanzarote</strong> se enorgullece de haber sido elegida como sede para recibir<br />

a la legendaria regata de Mini Transat 6.50 en su escala de dos semanas. Se<br />

espera que lleguen cerca de 80 barcos tripulados en solitario, después de 10<br />

días de regata tras su salida de Douarnenez en la Bretaña (Francia). La próxima<br />

etapa saldrá desde <strong>Lanzarote</strong> rumbo a Point-‐à-‐Pitre en la isla de Guadalupe.<br />

-‐-‐<br />

Marina <strong>Lanzarote</strong> is very proud to have been chosen to host the two-‐week<br />

stopover for the legendary Transat 6.50 race. Nearly 80 of the single-‐handed<br />

boats are expected to arrive in <strong>Lanzarote</strong> at the end of October after 10 days<br />

at sea further to their departure from Douarnenez in Brittany (France). The<br />

next leg takes the fleet across the Transatlantic Ocean to Pointe-‐à-‐Pitre in<br />

Guadeloupe.<br />

www.puertocalero .com<br />

info@puertocalero.com<br />

T: +34 928 510 850<br />

Organizador: Puerto Calero


5 th Club La Santa Cycling Trophy<br />

12<br />

Diciembre, La Santa<br />

(4 pruebas ciclistas -‐ 4 cicling races)<br />

Este evento social está dirigido a participantes de todos niveles y<br />

también permite a los ciclistas experimentados tener su desafío en<br />

los recorridos más técnicos de la isla.<br />

-‐-‐<br />

This social event aimed at riders of all levels of fitness and ability,<br />

gives more advanced riders the chance to compete against each<br />

other on the challenging terrain of <strong>Lanzarote</strong>.<br />

www.clublasanta.com<br />

events@clublasanta.com<br />

T:+34 928 599 995 -‐ ext.4451<br />

Organizador: Club La Santa


MTB concentration<br />

“Costa Teguise” Memorial<br />

Teresa Monteagudo<br />

12<br />

2 de diciembre, Costa Teguise<br />

Es una prueba no competitiva en la que los cicloturistas podrán disfrutar de los singulares,<br />

diversos y espectaculares paisajes del Municipio de Teguise. Cuenta con un recorrido único<br />

de 67 Km y dificultad media, a través de caminos anchos en su gran mayoría.<br />

-‐-‐<br />

This is a non competitive event, where the bikers will enjoy the spectacular panoramas of<br />

the county of Teguise.The route is 67 km and medium dificulty, through wide tracks.<br />

www.lanzabike.es<br />

fernado.lanzabike@gmail.com<br />

T: +34 605 084 086<br />

Organizador: Lanzabike


<strong>Lanzarote</strong><br />

International Marathon<br />

12<br />

8 de diciembre, Costa Teguise<br />

Corredores de todas las edades contribuyen cada año al creciente éxito de esta Marathon que<br />

tiene salida en las inmediaciones del Sand Beach Resort, recorriendo los paseos marítimos<br />

de Costa Teguise, Arrecife, Playa Honda y Puerto del Carmen, para regresar nuevamente<br />

hasta Costa Teguise donde, a los atletas, les espera una gran fiesta.<br />

Se puede participar en las modalidades de Marathon 42km, Medio Marathon 21km y carrera<br />

de 10km. Todo ello rodeado por actividades paralelas como la carrera infantil, la maratón de<br />

la tapa y música en directo.<br />

-‐-‐<br />

With runners of all ages each year contributing to the growing success of this Marathon<br />

that starts near the Sands Beach Resort, running along the promenades of Costa Teguise,<br />

Arrecife, Playa Honda and Puerto del Carmen, to return back to Costa Teguise where<br />

athletes are in for a big party.<br />

You can participate in the arrangements for the 42km Marathon, Half Marathon 21km<br />

and 10km race. All surrounded by numerous parallel activities such as athlete’s expo,<br />

the child race or the race pasta party amongst others.<br />

www.sandsbeach.eu // www.activelanzarote.com<br />

T: +34 928 590 400<br />

Organizador: Sands Beach Resort


<strong>2013</strong><br />

RESUMEN DE LOS EVENTOS<br />

SUMMARY OF EVENTS


01<br />

17th International <strong>Lanzarote</strong> Duathlon<br />

04<br />

19 de enero, Club La Santa, La Santa<br />

IV Stage Off Road Mountain<br />

Bike Race<br />

26-‐29 de enero, Club La Santa, La Santa<br />

LavaTrail <strong>Lanzarote</strong> <strong>2013</strong><br />

6 de abril, Arrieta -‐ Playa Blanca<br />

Duatlón International de Primavera<br />

20 de abril, Costa Teguise<br />

29th Volcano Triathlon<br />

27 de abril, La Santa<br />

02<br />

03<br />

I Timanfaya Triathlon<br />

23 de febrero, Playa Blanca<br />

IV Vuelta a Playa Blanca Handbike<br />

24 de febrero, Playa Blanca<br />

Tri: 122 <strong>Lanzarote</strong><br />

23 de marzo, Costa Teguise<br />

VI Trofeo SAR Princesa Alexia<br />

Marzo, Arrecife<br />

LavaTrail <strong>Lanzarote</strong> <strong>2013</strong><br />

31 de marzo, Arrieta -‐ Playa Blanca<br />

05<br />

06<br />

08<br />

VII jornadas Náuticas Marina Rubicón<br />

3 -‐26 de mayo, Playa Blanca<br />

22ND IRONMAN LANZAROTE<br />

18 de mayo, Puerto del Carmen<br />

5th <strong>Lanzarote</strong> Wine Run<br />

Junio, La Geria<br />

Campeonato de España de Baloncesto<br />

Infantil Femenino<br />

16-‐22 de junio, Teguise<br />

III Campus CanariasSincro<br />

21-‐30 de Agosto, Club La Santa<br />

XXI Triathlon Real Club Náutico Arrecife<br />

Agosto, Arrecife


09<br />

10<br />

XXI Concurso de Pesca Altura Puerto Calero<br />

5-‐7 de septiembre, Puerto Calero<br />

IV Ocean Lava Triathlon<br />

Septiembre, Puerto del Carmen<br />

XI Marina Rubicón Marlin Cup<br />

Septiembre, Playa Blanca<br />

Travesía a nado del Río<br />

Septiembre, La Graciosa<br />

K10 Xtrem Yaiza<br />

7 de septiembre, Playa Blanca<br />

XI Regata César Manrique<br />

Octubre, Puerto Calero<br />

Travesía a nado de la Bocaina<br />

12 de octubre, Playa Blanca<br />

5th Music Marathon Festival<br />

Octubre, Puerto del Carmen<br />

Islas Canarias SantaPro<br />

Octubre, Teguise y Tinajo<br />

BH Triathlon Cross<br />

Octubre, Puerto del Carmen<br />

11<br />

IV Marina Rubicón Pre-‐World<br />

International Optimist Clinic<br />

4-‐10 de noviembre, Playa Blanca<br />

12<br />

70.3 IRONMAN LANZAROTE<br />

Noviembre, La Santa<br />

25th International Running Challenge<br />

Noviembre, La Santa<br />

Campeonato de Canarias de SUP<br />

Noviembre, Arrecife<br />

RC44 Puerto Calero CUP <strong>2013</strong><br />

20-‐24 de noviembre, Marina <strong>Lanzarote</strong>, Arrecife<br />

Mini Transat 6.50 (stop over)<br />

23 de oct. al 10 de nov., Marina <strong>Lanzarote</strong>, Arrecife<br />

5th Club La Santa Cycling Trophy<br />

Diciembre, La Santa<br />

MTB Concentration “Costa Teguise”<br />

2 de diciembre, Costa Teguise<br />

<strong>Lanzarote</strong> International Marathon<br />

8 de diciembre, Costa Teguise


01/<strong>2013</strong><br />

<strong>2013</strong><br />

www.europeansportsdestination.com<br />

www.turismolanzarote.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!