Llamada de conferencia - nappo
Llamada de conferencia - nappo
Llamada de conferencia - nappo
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Informe sobre reunión <strong>de</strong> la NAPPO<br />
Nombre <strong>de</strong>l panel:<br />
Lugar:<br />
Control Biológico<br />
Conferencia telefónica<br />
Fecha: 19 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong>l 2011<br />
Presi<strong>de</strong>nte:<br />
Participantes<br />
México:<br />
Hugo Arredondo<br />
Ana Lilia Montealegre<br />
Gustavo Torres<br />
Hugo César Arredondo Bernal, México<br />
Canadá:<br />
Peter Mason,<br />
Michel Antoine Renaud<br />
Steve Coté<br />
Resumen<br />
EE. UU.:<br />
Colin Stewart<br />
Bob Tichenor<br />
Rosalind James<br />
NAPPO:<br />
Ian McDonell<br />
Rebecca Lee<br />
Ne<strong>de</strong>lka Marín<br />
Objetivo: Definir el avance <strong>de</strong> algunas tareas asignadas durante la reunión <strong>de</strong> febrero pasado en Ottawa,<br />
Ontario, Canadá, y analizar la NRMF 22 Directrices para la construcción y operación <strong>de</strong> una instalación <strong>de</strong><br />
contención para insectos y ácaros que se utilizan como agentes <strong>de</strong> control biológico tomando en cuenta la<br />
NIMF 34 (2010), que está enfocada hacia la estructura y operación <strong>de</strong> estaciones <strong>de</strong> cuarentena posentrada<br />
para plantas.<br />
Hugo Arredondo informó que Bárbara Peterson y Doug Parker ya no participarán como miembros <strong>de</strong>l Panel <strong>de</strong><br />
Control Biológico, motivo por el cual agra<strong>de</strong>ció la colaboración que han tenido en el grupo, indicando que sus<br />
contribuciones fueron siempre significativas para el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> las tareas que fueron asignadas al panel.<br />
Asimismo solicitó a Ian McDonell, como Director Ejecutivo <strong>de</strong> la NAPPO, que se les entregara un<br />
reconocimiento por su contribución en la elaboración <strong>de</strong> las normas fitosanitarias <strong>de</strong> la NAPPO. Ian McDonell<br />
aceptó tal petición.<br />
Asunto 1: Confirmar los miembros <strong>de</strong>l grupo asesor técnico para la elaboración <strong>de</strong>l análisis <strong>de</strong> riesgo <strong>de</strong><br />
las plagas asociadas con la importación <strong>de</strong> polen.<br />
Decisiones:<br />
Asunto 2:<br />
Decisiones:<br />
Las propuestas quedaron como sigue:<br />
Panel <strong>de</strong> ARP y experto por Canadá: Louise Dumouchel. Steve Coté verificará si es<br />
posible su participación o bien <strong>de</strong>signar a alguien más.<br />
Panel <strong>de</strong> Control Biológico: Colin Stewart y Rosalind James. A<strong>de</strong>más fungirán como<br />
patólogos expertos.<br />
Director <strong>de</strong> Análisis <strong>de</strong> Riesgo: Se consultará a la Dirección General <strong>de</strong> Salud Animal<br />
para <strong>de</strong>finir quién ocupará este cargo.<br />
Salud Animal México: María Concepción Becerra.<br />
Salud Animal EE. UU.: Tom Culliney. Se hará consulta para <strong>de</strong>finir si es posible su<br />
participación.<br />
Experto canadiense en abejas: Peter Kevan o Lawrence Packer.<br />
Avances sobre la recopilación <strong>de</strong> información disponible sobre tratamientos <strong>de</strong> polen que es<br />
aplicado en Europa.<br />
Richard Ward <strong>de</strong> Biobest envío un mensaje solicitando información. Colin Stewart consultará<br />
sobre los avances <strong>de</strong> este mensaje.<br />
Asimismo, Rene Ruiter <strong>de</strong> Koppert, compartió un enlace sobre tratamiento <strong>de</strong> polen que<br />
pue<strong>de</strong> contribuir en la reglamentación <strong>de</strong> la importación <strong>de</strong>l polen.<br />
http://web.oie.int/eng/normes/mco<strong>de</strong>/en_chapitre_1.9.2.htm (favor mirar sección 9.2.7)
Asunto 3:<br />
Decisiones:<br />
Revisión y actualización <strong>de</strong> la NRMF 22 Directrices para la construcción y operación <strong>de</strong> una<br />
instalación <strong>de</strong> contención para insectos y ácaros que se utilizan como agentes <strong>de</strong> control<br />
biológico tomando en cuenta la NIMF 34 (2010), que está enfocada hacia la estructura y<br />
operación <strong>de</strong> estaciones <strong>de</strong> cuarentena posentrada para plantas.<br />
Se indicó que aunque la NRMF 22 fue revisada en la reunión <strong>de</strong>l Panel <strong>de</strong> Control Biológico,<br />
se solicitó nuevamente la revisión tomando en consi<strong>de</strong>ración la NIMF 34 (2010) referente a la<br />
Estructura y operación <strong>de</strong> estaciones <strong>de</strong> cuarentena posentrada para plantas.<br />
Se discutieron los siguientes asuntos:<br />
Las Directrices <strong>de</strong> la NIMF 34 se aplican a plantas y sus plagas, pero también indica que<br />
pue<strong>de</strong>n ser aplicadas a otros organismos, tal es el caso <strong>de</strong> los agentes <strong>de</strong> control biológico.<br />
No obstante el consenso general fue que los requisitos para cuarentena <strong>de</strong> agentes <strong>de</strong> control<br />
biológico están <strong>de</strong>scritos en la NRMF 22, por lo que resulta complementaria a la NIMF 34.<br />
Respecto al apartado <strong>de</strong> Requisitos <strong>de</strong> la NIMF 34, en especial <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el numeral 2.2<br />
Requisitos físicos en a<strong>de</strong>lante, se <strong>de</strong>nota que hay muchos puntos similares a los requisitos<br />
<strong>de</strong>scritos en la NRMF 22; no obstante la NRMF 22 cuenta con una <strong>de</strong>scripción más completa<br />
<strong>de</strong> tales requisitos, por lo que se acuerda no hacer adiciones o modificaciones. Adicionalmente<br />
en la NIMF 34 se indica la cuarentena <strong>de</strong> plagas y plantas que no serán liberadas al ambiente,<br />
caso contrario <strong>de</strong> la NRMF 22 cuya finalidad es la liberación <strong>de</strong>l agente <strong>de</strong> control biológico.<br />
Otro aspecto importante es que en el cuerpo <strong>de</strong> la NIMF 34 se sugiere la elaboración <strong>de</strong><br />
manuales <strong>de</strong> procedimientos técnicos-operativos. El grupo está <strong>de</strong> acuerdo en utilizar como<br />
guía a la NIMF 34 para la elaboración <strong>de</strong> dichos procedimientos, por lo que <strong>de</strong>be ser señalado<br />
en el apartado 2 <strong>de</strong> la NRMF 22.<br />
Se puso a consi<strong>de</strong>ración el término supervisor utilizado en la NIMF 34, para sustituir el término<br />
Director <strong>de</strong> Contención señalado en la NRMF 22. Se acordó usar un término genérico para<br />
requerir un supervisor <strong>de</strong> las instalaciones, agregando entre paréntesis que diga: (ejemplo:<br />
oficial <strong>de</strong> contención).<br />
En relación al Apéndice 1 <strong>de</strong> la NIMF 34, se establecen requisitos específicos para estaciones<br />
<strong>de</strong> cuarentena según las características biológicas <strong>de</strong>l organismo, por lo que se planteó<br />
<strong>de</strong>terminar si en la NRMF 22 <strong>de</strong>bemos <strong>de</strong>finir requisitos para estaciones <strong>de</strong> cuarentena según<br />
las características biológicas <strong>de</strong> los agentes artrópodos <strong>de</strong> control biológico. Se señaló que la<br />
NRMF 22 está enfocada a artrópodos (insectos y ácaros) y no a patógenos ni nematodos, por<br />
lo que la norma indica los requisitos específicos que <strong>de</strong>be tener una unidad <strong>de</strong> contención<br />
para artrópodos como agentes <strong>de</strong> control biológico in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> sus características<br />
biológicas. Por lo anterior se acordó no hacer adiciones.<br />
Se acordó incluir la NIMF 34 en el apartado <strong>de</strong> referencias <strong>de</strong> la NRMF 22, asimismo será<br />
necesario referirse a la NIMF 34 en la sección <strong>de</strong> antece<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la NRMF 22, enfatizando<br />
como la NRMF 22 estaría complementando la NIMF 34.<br />
En la sección 3 <strong>de</strong> operación <strong>de</strong> la NRMF 22, se acordó modificar lo relativo al párrafo 3.8.<br />
sobre los hiperparásitos, indicando que éstos <strong>de</strong>ben ser muertos y <strong>de</strong>berían ser enviados para<br />
su i<strong>de</strong>ntificación.<br />
Los contactos para la recepción <strong>de</strong> comentarios a la NRMF 22, una vez que sea publicada<br />
para su consulta son:<br />
Asunto 4:<br />
EE.UU.: Bob Tichenor<br />
Canadá: Steve Coté (en tanto <strong>de</strong>finen un representante)<br />
México: Hugo Arredondo<br />
Analizar el uso <strong>de</strong>l término más a<strong>de</strong>cuado para la NRMF 22, referente a “<strong>de</strong>be”, “<strong>de</strong>bería”,<br />
“pue<strong>de</strong>” y “podría”.<br />
2
Decisiones:<br />
Asunto 5:<br />
Decisiones:<br />
Ian McDonell, señaló que las normas regionales pue<strong>de</strong>n utilizar términos que indiquen<br />
obligatoriedad más que las normas internacionales, no obstante la terminología será revisada<br />
por el Panel <strong>de</strong> Normas <strong>de</strong> la NAPPO durante el periodo <strong>de</strong> consulta pública en los tres países<br />
miembros <strong>de</strong> la región.<br />
Planes <strong>de</strong> implementación <strong>de</strong> la NRMF 26, Directrices para la certificación <strong>de</strong> artrópodos como<br />
agentes comerciales <strong>de</strong> control biológico que se movilizan hacia los países miembros <strong>de</strong> la<br />
NAPPO.<br />
México, al igual que EE. UU., ya cuenta con el plan <strong>de</strong> implementación. Canadá verificará el<br />
estatus <strong>de</strong>l suyo.<br />
Próximos pasos<br />
Responsable Acción Fecha<br />
Steve Coté Definir si Louise Dumouchel pue<strong>de</strong> participar como<br />
representante <strong>de</strong>l Panel <strong>de</strong> ARP en el GAT o si será necesario<br />
<strong>de</strong>signar a otro experto.<br />
22 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong>l<br />
2011<br />
NAPPO<br />
Convocatoria para realizar una <strong>conferencia</strong> telefónica para<br />
integrar el GAT para el ARP <strong>de</strong> polen.<br />
25-29 <strong>de</strong> abril<br />
<strong>de</strong>l 2011<br />
Hugo Arredondo Envío <strong>de</strong> Planes <strong>de</strong> Implementación <strong>de</strong> México y EE. UU. 19 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong>l<br />
2011<br />
Rebecca Lee<br />
Integración <strong>de</strong> comentarios a la NRMF 22 y envío a miembros<br />
<strong>de</strong>l Panel <strong>de</strong> Control Biológico<br />
19-22 <strong>de</strong> abril<br />
<strong>de</strong>l 2011<br />
Ana Lilia Montealegre<br />
Lugar:<br />
Fecha:<br />
Consulta para <strong>de</strong>finir miembros <strong>de</strong>l GAT para ARP con la<br />
Dirección General <strong>de</strong> Salud Animal <strong>de</strong> México<br />
Próxima reunión<br />
Asuntos propuestos<br />
25 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong>l<br />
2011<br />
3