Tag Worldwide

brochures.tagworldwide.com

Tag Worldwide

Introducción

El vehículo 4x4 más respetado y reconocido del mundo

PçGINAS

2-3

En campo, en carretera

Legendario en campo, cómodo en carretera

PçGINAS

4-7

Motor y chasis

Un motor moderno para complementar el extraordinario chasis

PçGINAS

8-11

Remolque, transporte y carga

La más versátil herramienta de trabajo

PçGINAS

12-15

Para uso profesional

Serio para trabajar y para explorar

PçGINAS

16-19

Interior

Confortable y práctico

PçGINAS

20-23

Especificaciones y opciones

Carrocerías, colores, dimensiones y tapicerías

PçGINAS

24-27

Datos técnicos

Motores, datos técnicos, capacidades, pesos y vehículos profesionales

PçGINAS

28-35

Accesorios

Añada más posibilidades, personalidad y estilo. Hágalo suyo

PçGINAS

36-45

Nuestro planeta

Nuestro plan para un futuro sostenible

PçGINAS

46-47


Series I (1948-1953) Series I Station Wagon (1954-1958)

’48

1954 Batalla larga 107". 1957 Lanzamiento primer motor diésel.

Series IIa Station Wagon (1961-1972)

1966 Introducción de los intermitentes electrónicos. 1968 Faros delanteros se

desplazan desde la rejilla frontal a aletas.

‘90’ Station Wagon (1984-1990)

1984 Sustituyen las ballestas por muelles helicoidales. Parabrisas una sola pieza. Ventanillas con

elevalunas en lugar de deslizantes. Introducción de pasos de rueda de poliuretano más amplios.


Series I I Station Wagon (1958-1961)

1958 Ventanillas laterales más amplias. Tubo de escape y transmisión más protegidos en el chasis.

Boca de repostaje se desplaza de debajo asiento conductor a exterior lateral.

Series I I I Station Wagon (1972-1984)

1972 Se incorporan tomas de aire en aletas.

Heredero de un legado que se remonta

al nacimiento del primer Land Rover

en 1948, el robusto Defender actual

ocupa un lugar de honor en la gama

Land Rover. El Land Rover original

se ganó inmediatamente una excelente

reputación por su versatilidad

y capacidad todoterreno, atributos

que siguen plenamente vigentes más

de dos millones de vehículos después.

Seis décadas de experiencia en el diseño y fabricación de los más

afamados vehículos de tracción a las cuatro ruedas culminan en

el último Defender. El nuevo diseño del capó en 2007 perfilaba la

presencia de un nuevo motor con mayor capacidad de arrastre. En

2007 se introdujo también un nuevo y eficaz sistema de calefacción

y aire acondicionado integrado en el salpicadero, asientos con un

gran apoyo y un interior muy resistente. Sin duda, este robusto

y legendario todoterreno está perfectamente equipado para

enfrentarse a los retos del mundo actual. Y ahora además cuenta

con un avanzado motor diésel 2,2 litros capaz de entregar el increíble

torrente de potencia y par que ha hecho famoso al Defender,

junto con una velocidad máxima histórica de 145 km/h. El diseño

emblemático del Defender, su inmensa capacidad y su versatilidad

sin igual, han ido perfeccionándose con cada generación de vehículos

hasta convertir a este increíble y robusto todoterreno en la

infatigable herramienta de trabajo que es hoy.

Defender (1990-2006)

1998 Nuevo motor Td5. Se desplaza el depósito y la toma de combustible más atrás.

Se elimina, por normativa, la rueda de repuesto sobre el capó.

Defender (2007-Presente)

2007 Motor diésel 2,4 litros, transmisión manual de seis velocidades y nuevo interior.

2011 Motor diésel 2,2 litros, velocidad máxima incrementada a 145 km/h. 3


Cuando se trata de enfrentarse y superar los más exigentes terrenos fuera de

carretera, no hay nada capaz de igualar a un Defender.

La raz—n es que, a diferencia de sus rivales, el Defender dispone de tracci—n permanente a las cuatro ruedas con diferencial

central para repartir el par entre los dos ejes y alcanzar as’ la m‡xima eficacia tanto en carretera como fuera de ella.

Adicionalmente, el diferencial central se puede bloquear para minimizar el patinaje de las ruedas y maximizar la tracci—n sobre

superficies resbaladizas. Y para mejorar aœn m‡s la capacidad de agarre y el control en conducci—n todoterreno, sin olvidar la

conducci—n en carretera, los modelos Defender pueden equiparse con un sistema opcional de ABS que incorpora control de

tracci—n. Sean cuales sean las condiciones, un Defender sigue adelante sin inmutarse.


6

La excelente articulación de ejes, gracias a la suspensión

independiente de muelles helicoidales, tiene mucho que ver en

la legendaria capacidad del Defender ya que ayuda a que las

ruedas se mantengan en contacto con el terreno y se adapten

al contorno de las superficies más escarpadas. El Defender es

un compañero de trabajo que jamás da un paso en falso.


La legendaria posición elevada de conducción de Land Rover, que ahora

incorporan todos sus modelos, se utilizó por primera vez en el predecesor

del Defender en 1948. La posición elevada permite al conductor una mejor

visión del entorno, lo que le proporciona mayor seguridad y control.

La experiencia de conducción resulta aún más gratificante con la caja de cambios de seis velocidades. Especialmente diseñada

para usos muy exigentes, es ligera, resistente y ofrece un funcionamiento suave en carretera con cambios de marcha precisos.

Ya sea remolcando, en carretera o sobre terrenos abruptos, las doce marchas adelante del Defender le aseguran un control

absoluto. La primera marcha corta reduce la velocidad en avance lento y se combina con el excelente par motor para realizar

tareas de remolque casi sin esfuerzo.


PAR


QUE

*Consulte con su concesionario Land Rover para más información.

Magn’fica capacidad de remolque y potencia para solventar situaciones

complicadas. El nuevo motor 2,2 litros del Defender alcanza un excepcional par

motor de 360 Nm. Con un 90 % de la potencia m‡xima disponible entre 2.200 y

4.350 rpm, le sobra fuerza para enfrentarse a los trabajos m‡s duros en las

condiciones m‡s dif’ciles.

Con la introducción del nuevo filtro de partículas diésel (DPF) de Land Rover, el nuevo Defender no solo cumple con la normativa

N1 EU5 más reciente en materia de emisiones, sino que además ahora alcanza una nueva velocidad máxima histórica de 145 km/h.

En consonancia con la calidad integral que ha convertido a este vehículo en todo un símbolo, se ha desarrollado un motor capaz de

tolerar los combustibles de diferentes calidades y alto contenido en azufre de uso común en los mercados en vías de desarrollo*.

Para solucionar las posibles complicaciones que se presentan cuando el motor se somete a un esfuerzo importante a bajas

revoluciones, por ejemplo en torno a 1.000 rpm, incorpora un innovador e ingenioso sistema anticalado desarrollado por

Land Rover para que todo marche sobre ruedas.

9


ROBUSTEZ

Hay cosas imposibles de mejorar. El chasis del Defender es una de ellas.

Extremadamente robusto, es quizás la parte más importante de su

arquitectura y contribuye a la resistencia, versatilidad, durabilidad y

capacidad del vehículo. El bastidor tipo escalera es mucho más resistente

que el diseño en canal abierto y mucho más adaptable que la estructura

monocasco utilizada por muchos de sus competidores.

La carrocería, robusta y exenta de elementos superfluos, no solo significa una mayor adaptabilidad sino que además

amplía las posibilidades de configuración, al tiempo que permite acoplar fácilmente accesorios como un Protector

Chequer, escaleras o bacas de expedición. La carrocería de aluminio aligerado* no solo reduce el consumo de combustible,

sino que además incrementa la carga útil y la capacidad del vehículo, consiguiendo una sinergia óptima entre forma y

función. Sus paneles de aluminio, ligeros y resistentes a la corrosión, son una evolución de los del Land Rover original

de 1948. Incluso el suelo de carga es de aluminio, lo que significa que no se oxidará. Sin duda el Defender es un vehículo

de toda confianza.

*Puertas y capós fabricados en acero resistente a la corrosión.

10


La versatilidad del Defender puede con todo.

Posee una excepcional capacidad de remolque – arrastrando un remolque con freno de inercia – de hasta 3.500 kg y una

impresionante capacidad de carga producto de una masa máxima autorizada de hasta 3.500 kg*. Gracias y a la rigidez y robustez

del chasis, específicamente diseñado para trasladar cargas pesadas y difíciles, el Defender ofrece una mayor capacidad de

transporte en condiciones más extremas. El Defender es ahora más polivalente que nunca.

*Disponible en versiones 110 y 130. 13


La arquitectura del Defender obedece ante todo a un

criterio de versatilidad. Está disponible en nueve diseños

de carrocería, que incluyen, entre otras, Station Wagon,

Techo duro, Pick up y Doble Cabina Pick Up y en otras cinco

versiones que abarcan desde techo de lona hasta chasis

cabina, en tres longitudes de batalla: 90, 110 y 130.

Modelos como el Defender 110 Doble Cabina Pick Up permiten transportar, por ejemplo, materiales

peligrosos y pasajeros de forma separada hasta los lugares más remotos. Podrá personalizar

aún más su Defender con la gama de accesorios disponible en su concesionario Land Rover,

donde también podrá le informarán sobre las diferentes transformaciones de vehículos

especiales destinados a diferentes usos profesionales.

El vehículo de la imagen está equipado con accesorios.

15


El Defender constituye una plataforma móvil

sólida y resistente para incontables situaciones de

emergencia y servicios de rescate y para una amplio

abanico de usos en el ámbito de las industrias eléctrica,

minera, agrícola, petrolífera o maderera, e incluso en el

campo de la ingeniería forestal y civil.

PROFESIONAL

17


Sea cual sea el trabajo a realizar, se alegrará

de haber elegido un Defender.

Un Defender es mucho más que un vehículo para expediciones. También es el favorito

de los profesionales. Gracias a su extraordinaria versatilidad y a su adaptabilidad

para acomodar todo tipo de equipamientos especializados, tales como el cabrestante

Land Rover para trabajos exigentes, el Defender es el vehículo imprescindible a la hora

de realizar servicios indispensables, como labores de rescate y transporte de ayuda

humanitaria, allí donde se necesiten. Y lo que es más, quienes deseen aprender cómo sacar

el máximo partido a las inigualables e inagotables cualidades que han situado al Defender

a la cabeza de su clase, podrán hacerlo gracias a los cursos dirigidos a particulares y

empresas que se imparten en la red de centros Land Rover Experience Centre.

Con su enorme capacidad de carga, el Defender es igualmente versátil trasladando

cargas o acomodando hasta siete pasajeros gracias a la extremada flexibilidad de sus

configuraciones de asientos. Al final de la jornada, las áreas planas del suelo pueden

barrerse en segundos y los restos de barro y escombros que hayan podido quedar en

las alfombrillas desmontables resistentes al agua pueden limpiarse fácilmente con

una manguera. Y por supuesto, con la gama de equipamiento interior y exterior y de

accesorios de Land Rover podrá personalizar y adaptar su Defender a las necesidades

y exigencias específicas de su negocio.

18

Para aprovechar al máximo las capacidades del Defender recomendamos realizar el curso de especialización Land Rover Experience.

Los cursos Defender se imparten en toda la red global de centros Land Rover Experience y ofrecen formación especializada y

autorizada por fábrica. Para más información sobre Land Rover Experience en su país, visite www.landrover.com/Experience.


LOS ASIENTOS DISPUESTOS EN EL SENTIDO DE LA MARCHA PERMITEN ACOMODAR CON TOTAL CONFORT HASTA SIETE ADULTOS. LA TERCERA FILA DE ASIENTOS ES OPCIONAL.

COMBINACIONES DE TAPICERÍA

VINILO

Frontal: Vinilo Twill

Trasera y lateral: Vinilo Grey Stag

TEjIDO

Frontal: Tejido Black Mondus y Span

PIEL y TEjIDO

Frontal: Piel Black y tejido Rack 3

20


En el interior del Defender la forma obedece

a la funci—n. Un veh’culo robusto requiere

materiales igualmente s—lidos, como el

salpicadero resistente al roce y a los ara–azos

y los resistentes acabados de los asientos.

El salpicadero se ha fabricado en una sola pieza y

su caracter’stico dise–o ofrece al conductor una

excelente visibilidad en todas las direcciones.

Los instrumentos están situados a la vista y los mandos y controles al alcance

de la mano. Los asientos tipo estadio mejoran la visibilidad y facilitan el acceso.

Además de un dise–o que asegura un confort y una sujeci—n —ptimos sobre

cualquier terreno, los asientos incorporan cinturones de seguridad de tres

anclajes y pueden abatirse para optimizar la capacidad de carga del Defender.

En el salpicadero y entre los asientos delanteros tambiŽn hay bandejas para

guardar objetos más peque–os, pero si desea disponer de aœn más espacio

puede especificar el cubby box opcional, que incluye dos sujetavasos.

21


Inspirado en las tendencias de diseño industrial

del siglo veintiuno, el salpicadero del Defender

es un ejemplo de simplicidad, robustez y

funcionalidad. El panel de instrumentos está

presidido por el cuentarrevoluciones y el

velocímetro, a los que acompaña un tercer

instrumento que engloba los indicadores de

temperatura del agua y de nivel de combustible.

Asimismo, un conjunto de indicadores de aviso se encarga de monitorizar

los sistemas del vehículo. El pasajero delantero dispone de un robusto

asidero que refuerza la sensación de seguridad que transmite el Defender.

Los mandos para la calefacción y el sistema opcional de aire acondicionado

están cómodamente situados al alcance del conductor y del acompañante para

mantener una temperatura agradable en el interior, regulando la salida de aire

a través de los conductos situados en la parte superior del salpicadero y en los

huecos de los pies. Y para no perder la comunicación o simplemente disfrutar

del viaje, el sistema de audio ofrece las siguientes opciones: altavoces para

agudos montados en altura, radio, lector de CD o lector de MP3.

22


Diseños De carrocería y colores

Dos nuevos e impresionantes colores, Indus Silver y Orkney Grey están disponibles en el último

Defender. La planta de pintura de Land Rover en Solihull emplea la más moderna tecnología para

conseguir reducir el uso de disolventes. Cada vehículo Land Rover pasa doce horas en el taller de

pintura, donde es sometido a más de veinte procesos para asegurar un acabado extremadamente

pulido y con la máxima protección, concebido para resistir en las más exigentes condiciones de

trabajo en las que el Defender ha demostrado su extraordinaria valía. Además de la tradicional

gama de colores sólidos del Defender (Fuji White, Tamar Blue y Keswick Green), también podrá

optar por una amplia variedad de vibrantes acabados metalizados. Consulte con su concesionario

Land Rover para informarse de los colores disponibles.

Para más información, visite www.landrover.es

DeFenDeR 110 UTILITy WAGOn en InDUS SILveR

DeFenDeR 90 STATIOn WAGOn en InDUS SILveR

DeFenDeR 110 STATIOn WAGOn en TAmAR BLUe

DeFenDeR 110 PICK UP DOBLe CABInA en KeSWICK GReen

DeFenDeR 90 TeChO DURO en InDUS SILveR

DeFenDeR 110 TeChO DURO en GALWAy GReen*

DeFenDeR 110 hIGh CAPACITy PICK UP en SUmATRA BLACK**

DeFenDeR 90 PICK UP en ORKney GRey

DeFenDeR 110 PICK UP en FIRenze ReD

DeFenDeR 130 hIGh CAPACITy PICK UP DOBLe CABInA en FUjI WhITe

Baltic Blue estará disponible a partir de principios de 2012.

*Aintree Green sustituye a Galway Green a partir de principios de 2012. **Santorini Black sustituye a Sumatra Black a partir de principios de 2012.

Los vehículos que se muestran son una combinación de niveles de acabados y accesorios opcionales. Para más información, consulte a su concesionario Land Rover habitual.


DIMENSIONES

90 110 130

Pick Up Techo duro Station Wagon Pick Up High Capacity Pick Up Techo duro Station Wagon Doble Cabina HCPU Doble Cabina

Vía delantera/trasera 1.486 1.486 1.486 1.486 1.486 1.486 1.486 1.486 1.511

Longitud del espacio de carga 983* 1.144 1.144 1.740* 2.010 1.900 1.900 1.020 1.829*

Ancho apertura portón 878 878 878 878 1.362 878 878 878 1.326

Longitud máxima de caja 830 1.030 1.005 1.570 1.980 1.750 1.100/1.470** 690 1.640

Ancho máximo de caja 800 755 660 800 1.060 755 660 800 1.060

Altura máxima de caja 1.160 1.050 1.050 1.160 1.160 1.050 1.050 1.160 1.160

Dimensiones (mm) *Añádase 161 mm sin rueda de repuesto **2ª fila asientos sin plegar/2ª fila asientos plegada

Ancho

1.790 mm

90

Longitud total

Station Wagon/Techo duro 3.881 mm

Pick Up 3.722 mm

130

Longitud total

HCPU Doble Cabina 5.157 mm

Longitud

2.000 mm –

2.181 mm

Ancho de vía

1.486 mm

130 DC/HCPU

1.511 mm

Batalla 2.360 mm

Batalla 3.226 mm

La altura del vehículo depende de los neumáticos y del tipo de suspensión

110

Longitud total

Station Wagon/Utility Wagon/Techo duro 4.626 mm

Pick Up 4.370 mm

110

Longitud total

Doble Cabina 4.439 mm

110

Longitud total

HCPU 4.631 mm

Batalla 2.794 mm

Batalla 2.794 mm

Batalla 2.794 mm

25


CARROCERÍAS

ElIjA El TIPO DE CARROCERÍA ADECUADO

El Defender está disponible en una amplia variedad de carrocerías y en

tres longitudes de batalla diseñadas para ofrecerle óptimas prestaciones

en una amplia variedad de usos. Eligiendo la carrocería que más se adapte

a sus necesidades, sacará el máximo partido a su Defender.

90

STATION WAGON

90

TECHO DURO

90

TECHO DE lONA

90

PICK UP

110

STATION WAGON

110

UTIlITY WAGON

CARACTERÍSTICAS DESEABlES

REMOlQUE – distancias cortas (ej. agricultura)

Maniobrabilidad, óptima visibilidad posterior

5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

REMOlQUE – distancias largas (ej. unid. exposición)

Estabilidad direccional, depósito de combustible gran capacidad

TRANSPORTE DE EQUIPO (pesado, valioso, frágil)

Espacio de carga, carga útil, seguridad, protección

frente a los elementos

TRANSPORTE DE MATERIAlES (mercancías sueltas, sucias,

ganado, etc.) Espacio de carga, carga útil, acceso, separación

de la carga

TRANSPORTE DE PERSONAS

Capacidad de asientos, confort, acceso

CONDUCCIÓN TODOTERRENO EXTREMA

Maniobrabilidad, visibilidad en todas direcciones,

óptima distancia libre en cualquier ángulo

5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

ClAvE: 5 5 5 5 5 - más deseable

5 - menos deseable

COMBINACIONES DE ASIENTOS 90 HT/PU † 2 asientos 90 SW † 4 asientos

HT = Techo duro PU = Pick Up HCPU = High Capacity Pick Up DCPU = Pick Up Doble Cabina

SW = Station Wagon UW = Utility Wagon DCHCPU = High Capacity Pick Up Doble Cabina

*Asientos segunda fila abatibles 60:40 (sólo Station Wagon y Utility Wagon).

† La imagen muestra Cubby Box opcional.

Separación cabina solo en PU


110

TECHO DURO

110

TECHO DE LONA

110

CHASIS CABINA

110

PICK UP

110

HIGH CAPACITY

PICK UP

110

PICK UP DOBLE

CABINA

130

PICK UP DOBLE

CABINA

130

CHASIS CABINA

130

CHASIS DOBLE

CABINA

5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

110 HT/PU/HCPU † 2 asientos* 110 SW/UW/DCPU † 5 asientos*

110 SW † 7 asientos* (opcional)

130 DCHCPU † 5 asientos

Separación cabina solo en PU

Separación cabina solo en DCPU

Tercera fila de asientos opcional

27


Motor Y trANsMisiÓN

2,2 litros Diésel

Par (Nm)

380

360

340

320

300

280

260

240

220

200

80

1.000

1.500

2.000

2,2 Diésel

2.500

Régimen motor (rpm)

Par (Nm)

Potencia (kW)

Par máx. (Nm)

360 Nm/2.000 rpm

3.000

3.500

4.000

100

90

80

70

60

50

40

30

20

10

0

Potencia máx. (kW)

90 kW/3.500 rpm

Potencia (kW)

Tracción permanente a

las cuatro ruedas 5

Caja transfer de doble relación

larga/corta 5

Bloqueo diferencial central 5

Transmisión manual de

seis velocidades 5

Filtro de partículas diésel 5

5 = Equipamiento de serie

CApACiDAD Del DepÓsito

De CoMbustible

90 90 sW 110 130

Litros 60 60 75 75

CoNsuMos (L/100 KM)

Urbano 11,5 11,7 13,6 13,6

Extraurbano 9,1 9,4 9,7 9,7

Combinado 10,0 10,2 11,1 11,1

Sonoridad 75 db 75 db 75 db 75 db

CO 2 g/km 266 269 295 295

Emisiones certificables EU5 EU5 EU5 EU5

Las cifras que aparecen en este documento no garantizan, expresa ni implícitamente, las cifras de consumo de

un vehículo en particular. Los vehículos no se prueban individualmente y puede haber diferencias inevitables entre

vehículos de un mismo modelo. Adicionalmente, los vehículos pueden incorporar especificaciones distintas. El estilo de

conducción y las condiciones del tráfico, así como el kilometraje del vehículo, el tipo de neumático y su mantenimiento

repercuten en el consumo.


LLantas y neumáticos

eLija eL tipo de neumático adecuado

No hay ningún neumático capaz de adaptarse a todas las condiciones de conducción. Por ello, Land Rover ha elegido una gama de neumáticos

que se adaptan a una amplia variedad de superficies. Seleccionando el neumático adecuado para el tipo de condiciones a las que tenga que

enfrentarse habitualmente, podrá sacar el máximo partido a su Defender.

LLaNTa De aCeRo eSTáNDaR 90/110

5.5F x 16

LLaNTa De aCeRo Heavy DuTy 90/110/130

6.5J x 16

LLaNTa De aLeaCióN BooST 90/110

7J x 16

LLaNTa De aLeaCióN DuaL FiNiSH 90/110

7J x 16

LLaNTa De aLeaCióN Saw TooTH

aCaBaDo GLoSS BLaCk*

90/110 7J x 16

neumático LLanta tamaÑo de neumático 90 110 130

CARRETERA

10

micheLin Latitude cRoss (tuBeLess) acero 7.50R16 5 5 –

9

8

7

micheLin XZL (tuBed and tuBeLess) acero 7.50R16 9 9 –

RUMOROSIDAD

6

5

4

3

2

1

0

BARRO

micheLin XZL (tuBed and tuBeLess) acero HD 7.50R16 – – 9

GoodyeaR WRanGLeR mt/R (tuBeLess) acero HD 235/85R16 9 9 9

continentaL conticRoss contact at acero HD 235/85R16 – – 5

HIERBA

NIEVE

continentaL conticRoss contact at aleación 235/85R16 9 9 –

GoodyeaR WRanGLeR mt/R (tuBeLess) aleación 235/85R16 9 9 –

ARENA Y ROCAS

5 De serie 9 opcional – No aplicable HD Heavy Duty

La distancia respecto al centro indica el nivel

de rendimiento

1 = Bueno 10 = Superior

**Disponible solamente con neumático MTR. Consulte fecha de introducción y disponibilidad con su concesionario Land Rover habitual.

nota: Cuando elija un vehículo equipado con una combinación específica de llanta y neumático o con llantas y neumáticos opcionales debe tener en cuenta el uso previsto para el mismo. Las llantas de aleación

pueden ser más vulnerables a los daños en determinadas condiciones de conducción todoterreno. Consulte sus requisitos con su concesionario Land Rover cuando configure su vehículo y el equipamiento.

29


CAPACIDADES

Ángulo DE EntrADA/SAlIDA

Ángulo mÁxImo

çngulo de salida

çngulo ventral

çngulo de entrada

çngulo m‡ximo

PESoS kg

EStÁnDAr

90 110

130

Pick up techo duro techo de lona Station

Wagon

Pick up

High Capacity

Pick up

techo duro techo de lona Station Wagon

5 asientos/7 asientos

utility

Wagon

Pick up Doble Chasis Cabina HCPu Doble Chasis Cabina Chasis Doble

Cabina

Cabina

Cabina

Masa m‡x. autorizada 2.505 2.505 2.505 2.505 3.050 3.050 3.050 3.050 3.050/3.050 3.050 3.050 3.050 3.380 3.500 3.380

Tara nominal* 1.740 1.771 1.756 1.887 1.917 1.938 1.955 1.860 2.062/2.123 2.062 2.042 1.787 2.149 1.858 2.024

Carga œtil** 765 734 749 618 1.133 1.112 1.095 1.190 988/927 988 1.008 1.263 1.231 1.642 1.356

*Tara nominal = Peso descargado + dep—sito lleno + 75 kg conductor

**Carga œtil = Masa m‡xima autorizada Ð tara nominal


Radio mínimo de giRo PRofundidad de vadeo altuRa libRe mínima desde el suelo

Diámetro mínimo de giro

aPtitudes

ciRcunfeRencia de giRo entre bordillos metros

altuRa libRe mínima debajo del vehículo mm

90 110 130 90 110

130

90 110 130

Pendiente máxima 45° 45° 45°

Ángulo de entrada 47° 49° 49°

Ángulo de salida 47° 35° 35°

Ángulo ventral 147° 150° 153°

Tamaño del neumático 7.50R16 235/85R16 7.50R16 235/85R16 7.50R16

Diámetro mínimo

de giro

12,3 13,34 12,8 14,36 15,08

fRenos

Discos delanteros y traseros servoasistidos en todos los modelos.

diRección

Dirección asistida, tornillos sinfín y rodillos en todos los modelos.

Tamaño del neumático 235/85R16 235/85R16 7.50R16

Altura libre bajo los ejes 250 250 250

Mínima altura libre por debajo del vehículo (sin carga) 323 314 314

PRofundidad de vadeo mm

Profundidad de vadeo 500 500 500

31


CARGA DEL VEHÍCULO

Una combinación incorrecta de vehículo y carga de remolque provocará un

desgaste excesivo de los neumáticos, frenos y muelles, sobrecargas en los ejes,

un comportamiento y un frenado deficientes y, en general, un vehículo inestable

e ineficaz.

Deben tenerse en cuenta los siguientes factores al escoger un vehículo y

su equipamiento.

DISTRIBUCIÓN DE LA CARGA ÚTIL Y DEL PESO

La correcta distribución del peso se obtiene teniendo en cuenta unas

sencillas pautas:

• La carga útil se obtiene restando a la masa máxima autorizada la tara

nominal y no debe excederse.

• La carga se distribuirá tan uniformemente como sea posible a lo largo del

área de carga del vehículo.

• La altura de la carga útil se limitará al mínimo para mantener el centro

de gravedad lo más bajo posible.

• Se tendrán en cuenta los efectos adicionales provocados por el remolque

(véase la sección relativa al remolque que figura a continuación).

Consulte la tabla y la sección de dimensiones para evaluar la configuración de

vehículo más adecuada al tipo de carga que transportará habitualmente. Por

ejemplo, si normalmente transporta cargas relativamente compactas pero muy

pesadas, le recomendamos un vehículo como el Pick Up 110 donde puede colocar

la carga lo más adelantada posible. En el caso de cargas menos pesadas, el Doble

Cabina Pick Up 110 le ofrece además la posibilidad de ampliar la capacidad de

transporte de personas.

REMOLQUE

Carga del remolque

Para sacar el máximo partido a su Land Rover, la carga del remolque debe estar

equilibrada (o ligeramente inclinada hacia delante) y con el peso adecuado en la

parte delantera de 150 kg. No olvide que debe tener en cuenta el peso del frontal

del remolque cuando cargue el vehículo, ya que se añadirá al peso del eje trasero

del vehículo y tendrá un efecto desproporcionado debido a la posición de la barra

de enganche instalada detrás del eje trasero (véase la tabla).

Elección del equipo correcto

Land Rover ofrece una completa gama de enganches de remolque, bien

como parte del equipamiento opcional o como accesorios, adecuados a las

diferentes aplicaciones.

Los enganches de remolque regulables en altura permiten fijar la altura

del enganche en tres posiciones diferentes para adaptarse a diferentes

requisitos de remolcado.

Las bolas de remolque ajustables permiten variar la altura del enganche en

diferentes posiciones y son adecuadas para usuarios que acostumbran a utilizar

remolques o cuando la altura trasera del vehículo puede variar notablemente

debido a las distintas cargas útiles.

Puede especificar una bola de remolque de 50 mm o una horquilla de remolcado.

También está disponible como accesorio una combinación de bola y horquilla.

La bola de remolque es apta para remolcado y la horquilla le ofrece una

mayor versatilidad.

BACA DE TECHO

A Las cargas transportadas en la baca del vehículo afectan notablemente a

su comportamiento, por lo que han de evitarse cargas excesivas o muy altas.

Land Rover recomienda no superar los 150 kg incluida la baca. Los accesorios

y vehículos profesionales Land Rover ofrecen una completa gama de sistemas

transporte de techo que le permiten transportar cargas de la forma más

segura. Las barras deportivas son adecuadas para objetos alargados que

pueden fijarse en dos puntos como, por ejemplo, escaleras, canoas o tablas

de windsurf. Y dado su peso ligero, son las que ofrecen mayor capacidad de

transporte sin superar los 150 kg de peso total recomendado. Admiten, además,

fijaciones específicas para artículos como esquíes, cofres, etc.

Las bacas de expedición están disponibles en diferentes alturas que se adaptan a

cada tipo de carrocería y batalla. Están diseñadas para el transporte de artículos

variados y permiten distribuir las cargas en una zona más amplia reduciendo al

mínimo su altura.


CAPACIDADES DE CARGA

REmolQuE kg

90 110 130

PESo máxImo SobRE loS EjES kg

90 110 130

SISTEmA DE CARGA SobRE El TECHo kg

90/110/130

Remolque con freno de inercia 3.500 3.500 3.500

Remolque sin freno 750 750 750

Peso máx. recomendado en bola de remolque 150 150 150

Efecto sobre el peso del eje trasero 201 204 (HCPU 220) 211

Eje delantero 1.250 1.250 1.580

Eje trasero 1.500 1.980 2.200

Masa máxima autorizada 2.505 3.050 3.380

Baca de techo 150

Baca de escalera 150

Baca de techo original Land Rover Genuine Parts.

El peso (kg) incluye la baca.

SuSPEnSIón

90 110 130 HEAVY DuTY

Delantera

Eje r’gido, muelles helicoidales de tarado sencillo, amortiguadores

hidráulicos telescópicos coaxiales con carga de nitrógeno. Barra Panhard

y brazos radiales. Barra antivuelco si dispone de llantas de aleación.

Eje r’gido, muelles helicoidales de tarado doble, amortiguadores

hidráulicos telescópicos coaxiales con carga de nitrógeno.

Barra Panhard y brazos radiales. Barra antivuelco.

Eje r’gido, muelles helicoidales de tarado sencillo, amortiguadores

hidráulicos telescópicos coaxiales con carga de nitrógeno. Barra

Panhard y brazos radiales. Barra antivuelco.

Trasera

Eje r’gido trasero, muelles helicoidales de tarado doble,

amortiguadores hidráulicos telescópicos con carga de nitrógeno.

Chasis en ÔAÕ y sistema de suspensión de rueda tirada. Barra

antivuelco si dispone de llantas de aleación.

Eje r’gido, muelles helicoidales de tarado triple, amortiguadores

hidráulicos telescópicos con carga de nitrógeno. Chasis en ÔAÕ y

sistema de suspensión de rueda tirada. Barra antivuelco.

Eje r’gido, muelles helicoidales de tarado triple, muelles auxiliares

coaxiales lineales, amortiguadores hidráulicos coaxiales telescópicos

con carga de nitrógeno. Chasis en ÔAÕ y sistema de suspensión de

rueda tirada. Barra antivuelco.

33


VEHÍCULOS PROFESIONALES

La arquitectura de diseño de Defender se presta a la perfección a la

versatilidad y a las soluciones a medida excepcionales. Está disponible

en nueve tipos de carrocería que incluyen Station Wagon, Techo Duro,

Pick Up y Pick Up Doble Cabina.

Los Chasis Cabina están disponibles con las batallas de 110 y 130 y pueden ofrecer incluso una mayor adaptabilidad y

especializaci—n en los veh’culos profesionales Land Rover. Pueden personalizarse con un nœmero casi ilimitado de variaciones.

90 TECHO DURO 90 PICK UP 90 STATION WAGON 110 CHASIS CABINA

110 PICK UP DOBLE CABINA

110 TECHO DURO 110 HIGH CAPACITY PICK UP

110 PICK UP 110 STATION WAGON 110 UTILITY STATION WAGON 130 CHASIS CABINA

130 CHASIS CABINA DOBLE 130 HIGH CAPACITY PICK UP 130 BLINDADO DE TRANSPORTE DE FONDOS

DOBLE CABINA


110 b6 blindado*

110 ambulancia de campaña 130 ambulancia de campaña

110 Vehículo para zonas minadas

130 Vehículo para zonas minadas

Los vehículos profesionales Land Rover no están disponibles en todos

los países debido a razones comerciales o a las normativas específicas

de determinados mercados. Para más información contacte con su

concesionario local Land Rover o visite www.landrover.com/professional

*Defender 110 Blindado: Certificados de de protección balística EN1522 y EN1063 Nivel ÔB6Õ.

35


ACCESORIOS

El Defender cuenta con una multitud de prácticas

prestaciones de serie. Sin embargo, nuestra gama

de accesorios personalizados le permite a–adir aœn

más capacidad, distinci—n y estilo a su veh’culo. Es

la oportunidad perfecta para brindar al Defender

su sello œnico.

Entre las varias opciones disponibles se encuentra una variedad de opciones de remolque

y transporte de cargas, diseño exterior e interior y protección adicional del vehículo.

Y no olvide que los Accesorios Originales Land Rover son diseñados y fabricados conforme

a los mismos criterios de exigencia que el equipamiento original de su vehículo.

Más informaci—n en www.landrover.es

El vehículo de la derecha está equipado con la baca Expedition, escalerilla de acceso trasera de dos partes, toma de aire

elevada, protectores superiores de aleta Chequer, protectores de faros, defensa delantera tipo A, protección de los

bajos de la carrocería en aluminio con resorte, faldillas antibarro delanteras, llantas de aleación de 16" y 5 radios Dual

Finish y peldaño plegable lateral.


Funda de rueda de repuesto en vinilo

Proteja la rueda de repuesto del barro y el polvo con esta funda protectora de

primera calidad. Logo característico Land Rover.

Funda de rueda de repuesto en vinilo – neumáticos 205 y 600 R16 (sin imagen)

STC8485AA

Funda de rueda de repuesto en vinilo – neumáticos 265 R16 (sin imagen)

STC8487AA

Funda de rueda de repuesto en vinilo – neumáticos 7.5 R16 (sin imagen) STC8488AA

Funda de rueda de repuesto moldeada

STC7889

Esta funda de diseño para la rueda de repuesto se adapta a todos los tamaños

de ruedas.

Faldillas antibarro delanteras

RTC9479

Las faldillas antibarro moldeadas para tareas pesadas reducen las salpicaduras

y protegen la pintura del vehículo. Faldillas antibarro, dos unidades delanteras,

para modelos 90 y 110 solamente.

Llantas de aleaci—n 16 pulgadas y 5 radios Ð Dual Finish

VPLDW0001YCM – Llanta solamente

Cuenta con grabado Defender distintivo. Neumático recomendado: Continental

Conticross Contact AT 235/85 R16. Sólo para modelos Defender 90 y 110 con

suspensión estándar. Compatible con vehículos modelo 2009 en adelante. Las

llantas de aleación Boost y Saw Tooth acabado Gloss Black de la página 29

también están disponibles como accesorios. Para más información, consulte

con su concesionario Land Rover habitual.

Tapa central

Acabado Bright Polished – LR023301

Cadenas

Las cadenas, colocadas sobre las ruedas delanteras, ofrecen una mejor

dirección y control de frenada sobre nieve o hielo (si es necesario también

pueden colocarse en las ruedas posteriores). Gracias a su diseño, resultan

muy fáciles de montar y están fabricadas en acero galvanizado endurecido.

Vienen en una bolsa de transporte de vinilo duro para guardarlas.

Cadenas – neumáticos 235/65 y 265/75 R16 STC8518

Cadenas – neumáticos 235/85 R16 y 7.5 R16 (sin imagen) STC7664

Tapas de v‡lvula para neum‡ticos

(4 uds.)

Con logo Land Rover –

LR027560

Bandera “Union Jack” color –

LR027664

Bandera “Union Jack” negra –

LR027666

Toma de aire elevada

LR008383

IIdeal para entornos con polvo, esta

toma de aire elevada se fija al pilar A

del vehículo y también utiliza las fijaciones

de las entradas de aire existentes.

Compatible con motores Td5, 2,4

y motores diésel 2,2 actuales.

Nota: No compatible con el modelo

SVX Soft Top.

Kit de tuercas antirrobo para ruedas

Los kits de tuercas antirrobo para la rueda son necesarios cuando se pasa

de llantas de acero a llantas de aleación e incluyen un kit completo de tuercas

antirrobo y tuercas normales.

Kit de tuercas antirrobo para llantas de acero (sin imagen) RTC9535

Kit de tuercas antirrobo para llantas de aleación – neumáticos 265 R16 (sin imagen) STC7623

Kit de tuercas antirrobo para llantas de aleación – neumáticos 205 R16 y 235 R16 (sin imagen) STC8843AA

Kit de tuercas antirrobo para llantas de aleación – acabado en acero inoxidable (sin imagen) RRD500560

NOTA: la elección de un tamaño específico de llanta y neumático debe hacerse en función del uso principal que se dará al vehículo. Las llantas de aleación son más vulnerables a los golpes en condiciones todoterreno.

Consulte con su concesionario Land Rover la especificación que se adapte mejor a sus necesidades.

†No disponible en todos los países europeos. Para más información, consulte con su concesionario Land Rover habitual.


Pack de iluminaci—n delantera

Incluye faro, luces cortas y luz indicadora. Imprescindible Kit Juego de molduras

LR008361.

RHD – con nivelación de faros delanteros – VPLDV0001

LHD – con nivelación de faros delanteros – VPLDV0003

RHD – sin nivelación de faros delanteros – VPLDV0002

LHD – sin nivelación de faros delanteros – VPLDV0004

Juego de molduras Ð Acabado Bright Silver

LR008361

Incluye rejilla de cuatro barras y contorno moldeado para los faros.

Nota: no se recomienda utilizarlo con el cabrestante eléctrico 9.5ti (VUB500820).

Kit de faros de conducci—n PIAA

LR006815

Faros de conducción de alto rendimiento para montar en el parachoques, con

cubierta y adecuados para todos los modelos. No son compatibles con los

protectores de faros abatibles, las chapas para los peldaños de parachoques

delanteres, el nuevo Pack de iluminación delantera y el Juego de molduras.

Bombillas para faros de alto

Protectores de faros abatibles – Protectores de faros abatibles – Faros LED traseros

† No disponible en todos los países europeos. Para más información, consulte con su concesionario Land Rover habitual.

dos unidades delanteras

dos unidades traseras

Diseño de lentes claras.

rendimiento – dos unidades

STC53161

STC53157

Imprescindible tres faros en cada VPLDV0061

lado. No compatible con protectores Vehículos modelo 2007 en adelante.

de faros abatibles. Para más

información, consulte con su

concesionario Land Rover habitual.

Protectores de faros abatibles

Estos protectores de faros abatibles ayudan a proteger las lentes delanteras y traseras del impacto de piedras y de colisiones a baja velocidad, con una opción de

apertura que permite limpiar los faros fácilmente. Construidas en acero duradero y con revestimiento de nylon negro con pinzas plásticas en forma de “P” para

evitar la corrosión.

Protectores de faros abatibles – dos unidades delanteras – STC53161* No son compatibles con el nuevo kit de iluminación delantera y Kit Juego de molduras

Protectores de faros abatibles – dos unidades traseras – STC53157** Para ruedas de repuesto montadas en el portón trasero. No compatible con neumáticos

235/265 ni funda de rueda de repuesto moldeada.

Protectores de faros abatibles – dos unidades traseras – (sin imagen) STC53158** Sin ruedas de repuesto montadas en el portón trasero.

Protector de faros abatible – individual – (sin imagen) STC50448** Para ruedas de repuesto montadas en el portón trasero cuando tienen escalerilla de acceso

con protector de faro.

*No compatible con juego de molduras (LR008361).

**No compatible con faros LED traseros.

Luz de trabajo

RTC8921AA

Permite al Defender ofrecer una iluminación estilo foco en ocasiones en

que se trabaja con poca luz. Compatible con modelos 90 y 110.

Interruptores, cables y soportes suministrados con el kit.

Protectores de faros fijos

Estos protectores de faros con diseño de rejilla ofrecen una protección

asequible para las lentes delanteras y traseras.

Protector de faros fijo delantero para modelos 90 y 110 (sin imagen) 345985*

Protectores de faros traseros, dos unidades. Imprescindible dos juegos para

cada vehículo.

Para modelos 90 y 110 (sin imagen) VUB504110**

39


Defensa delantera tipo A Ð versi—n sin cabrestante Ð VPLPP0060*

Defensa delantera tipo A Ð versi—n con cabrestante (sin imagen) Ð VPLPP0061*

Fabricada con polímero duradero. Compatible con modelos con o sin

aire acondicionado

*Cumple con la normativa CEE 2005/66.

Protectores Chequer

Este kit cuenta con protectores para los estribos laterales y las esquinas

traseras y dos chapas para los pelda–os del parachoques delantero.

Defender 90 SW, Silver STC50245. Defender 110 SW Ð excepto HCPU Ð

Silver (sin imagen) STC50381. Defender 110 SW Ð excepto HCPU Ð Negro

(sin imagen) EBN500051. Defender 90 SW, negro (sin imagen) EBN500050.

Nota: Las chapas de los pelda–os del parachoques delantero no son

compatibles con el kit de faros de conducción PIAA (LR006815).

Protectores superiores de aleta

Fabricados en chapa estriada de aluminio. Permiten acceder a la baca de techo

y ofrecen un puesto elevado de visión. Protectores superiores de aleta Ð Silver

LR005230 (vehículos modelo 2007 en adelante). Protectores superiores de

aleta-negro (sin imagen) LR005242 (vehículos modelo 2007 en adelante).

Protecci—n de los bajos de la

carrocer’a en aluminio con resorte

LR008247 Protección de los bajos del

motor en condiciones todoterreno.

Protecci—n de los bajos de la

carrocer’a Ð Estilo antiguo

(sin imagen) Ð STC50437 En aluminio

con estructura subyacente en acero.

Funda de aluminio con resorte

(sin imagen) VPLDP0003

Funda de aluminio con resorte para

ofrecer a la protección de los bajos

de estilo antiguo (STC50437) un

nuevo estilo (LR008247) conservando

los soportes y fijaciones existentes.

Estribos laterales

Acabado en negro Ð Defender 90 Ð LR008379

Acabado en negro Ð Defender 110 (sin imagen) Ð LR008375

Su robusto dise–o de acero mejora la apariencia del Defender y facilita la

entrada y salida del vehículo. Las alfombrillas de goma moldeadas garantizan

una estabilidad sin resbalones.

Estribos laterales Ð doble tubo

Acabado en acero inoxidable Ð Defender 90 Ð VPLDP0006

Acabado en negro Ð Defender 110 SW y Doble Cabina VPLDP0067

Acabado en negro Ð Defender 90 SW (sin imagen) Ð VPLDP0068

Pelda–o plegable trasero

STC7632

Pelda–o plegable con sistema de muelles y dibujo original para todos los

modelos Defender.

Pelda–o plegable lateral

VPLDP0106

El pelda–o plegable con sistema de muelles facilita el acceso al interior

de su Defender. Compatible con todos los modelos Defender.

No disponible en todos los países europeos. Para más información, consulte con su concesionario Land Rover habitual.

Pelda–o de parachoques trasero

Facilita el acceso al espacio de carga. Ofrece una protección a–adida frente

a peque–os golpes e incorpora una abazadera de doble altura para remolques.

Defender 90 Ð VPLDP0095

Defender 110 (sin imagen) Ð VPLDP0096


Barras deportivas*

STC7582

Un diseño de barras elevadas que amplía el potencial de carga para una gran

variedad de equipamiento. Las barras deportivas pueden acomodar una variedad

de accesorios, como cajas portaequipajes y soportes especiales para deportes

cada vez más populares como el esquí o el windsurf. Altura del vehículo con

accesorio instalado: 2.088 mm (90 SW) y 2. 141 mm (110 SW). Capacidad de

carga 75 kg.

Caja portaequipajes*†‡

VPLVR0062

Se abre desde los dos lados. Con cierre de seguridad. Dimensiones exteriores:

1.750 mm de largo, 820 mm de ancho y 450 mm de alto. Volumen: 440 litros.

Capacidad de carga de 75 kg.

Caja deportiva*†

VPLVR0061

Puede montarse en ambos lados del vehículo con apertura desde el lateral del

vehículo. Sistema de retención interno para esquís u otras cargas largas. Con

cierre de seguridad. Dimensiones exteriores: 2.060 mm de largo, 840 mm de

ancho y 340 mm de alto. Volumen: 420 litros. Capacidad de carga: 75 kg.

Soporte para equipo deportivo acuático*†‡

LR006846

Permite transportar una tabla de surf, una tabla de windsurf y el mástil,

una canoa o un kayak. Capacidad de carga: 45 kg.

Soporte para esquís y tabla de snow*†

LR006849

Con cierre de seguridad. Permite transportar cuatro pares de esquís o

dos tablas de snow. Incorpora raíles deslizantes para una carga más fácil.

Capacidad de carga: 36 kg.

Portaequipajes*†

LR006848

Capacidad de carga: 62,6 kg.

Correa con trinquete ‡

(sin imagen) CAR500010

Correa para asegurar objetos al portaequipajes a la baca de techo para

expedición. De 5 metros de largo y 20 mm de ancho. Suministrada por separado.

Baca Expedition†

90 Hard Top/Station Wagon – VPLDR0063 ‡ 110 Hard Top/Station Wagon

(sin imagen) – VPLDR0064 110/130 Doble Cabina (sin imagen) – VPLDR0065 ‡

Con un acabado en nylon robusto para una mayor resistencia a la corrosión, este

Escalera de acceso de dos escalones

AGP710010

Para bacas de techo para expediciones VPLDR0063 y VPLDR0064.

Escalera de acceso

STC50417

Con protector de faros integrado. No compatible con faros LED traseros.

‡ No disponible en todos los países europeos. Para más información, consulte con su concesionario Land Rover habitual.

sistema de sujeción de alto rendimiento está disponible en 3 longitudes.

*Las barras deportivas STC7582 son necesarias para montar todos los accesorios de techo de Land Rover. †Máxima capacidad de carga permitida menos el peso del accesorio montado en el techo.


Enganche de remolque ajustable en altura**

Este rentable diseño ofrece una variedad de alturas para adaptarse a distintos

remolques. El kit contiene un armazón para enganche de remolque, una placa con

varias alturas y una bola de remolque de 50 mm.

Defender 90 – LR006309

Defender 110 (excepto HCPU) (sin imagen) – LR006310

Defender 130 y HCPU – LR006312

Bola/Pasador de remolque**

LR008244

Combinación de enganche de 50 mm y mordaza para una mejor versatilidad de

remolque, con capacidad para 3.500 kg.

Mordaza*†

(sin imagen) – KNB100640

Con capacidad para 3.500 kg.

Bola de remolque**

RTC8891AA

Bola de enganche de 50 mm.

Barras de remolque ajustables**†

Soporta una variedad de alturas de enganche sin necesidad

de utilizar otras herramientas. El kit contiene un armazón para

enganche de remolque y una placa deslizante.

Defender 90 – LR007221 Defender 110 (sin imagen) – LR007222

Defender 130 y 110HCPU (sin imagen) – LR007223

Cierre de seguridad† (sin imagen) – STC53017

Asegura la placa deslizante.

Eslinga de remolque

STC8919AA

Fabricada en poliéster de alto rendimiento y con un gancho de seguridad

en cada extremo, permite manejar cargas de hasta 3.000 kg. La eslinga

de remolque se guarda en su propia bolsa de almacenaje reflectante que

se puede doblar por la mitad de la cinta como bandera de aviso.

Equipo eléctrico para remolque tipo 12S*†

imagen izquierda – LR005921

Útil cuando se requiere energía adicional. Proporciona iluminación

en el interior del remolque y la electricidad para el equipamiento,

incluyendo la alimentación de la nevera y los cargadores de batería.

Nota: no compatible con tomas 12N estándar. Debe utilizarse junto

con el equipo eléctrico para remolque tipo 12N LR005920.

Equipo eléctrico para remolque tipo 12N*

imagen derecha – LR005920

Proporciona toda la iluminación trasera del remolque, incluidos faros

traseros, luces de freno, indicadores de dirección y luces antiniebla

de alta intensidad. También puede alimentar el panel luminoso.

Equipo eléctrico para remolque de 13 pins*†

LR005919

Conector eléctrico de tipo europeo, que proporciona toda la iluminación

trasera del remolque y la electricidad para el equipamiento interior,

incluyendo la alimentación de la nevera y los cargadores de batería.

*Estos accesorios no son aptos para caravanas, remolques o paneles luminosos con faros traseros LED incorporados.

**Más información sobre capacidades de carga en página 33.

† No disponible en todos los países europeos. Para más información, consulte con su concesionario Land Rover habitual.


Asiento infantil BABY-SAFE*†

VPLMS0007

Para ni–os de 0 a 13 kg (0-12/15 meses aprox.). Incluye dosel para el sol/viento.

Funda acolchada lavable a m‡quina. Debe montarse con el cintur—n de tres

puntos del veh’culo.

Asiento infantil Duo Plus*†

LR006637

Para ni–os de 9 a 18 kg (aproximadamente de 9 meses a 4 a–os).

Reposacabezas ajustable en altura con un s—lo movimiento y arnŽs de

seguridad. Funda acolchada lavable a m‡quina. Posici—n hacia delante en el

asiento trasero. Debe montarse con el cintur—n de tres puntos del veh’culo.

Asiento infantil KID Plus*†

LR004940

Para ni–os de 15 a 36 kg. (aproximadamente de 4 a 12 a–os). Las gu’as del

cintur—n permiten un ajuste correcto del cintur—n de seguridad. Tres posiciones

de anchura distintas y ajustables. Protecci—n contra los impactos laterales

mejorada. Cubierta acolchada lavable a m‡quina.

Fundas impermeables para asientos –

dos unidades delanteras†

(sin imagen) VPLDS0038

Protecci—n para los asientos Recaro.

Kit de asiento delantero Recaro†

Asiento izquierdo Ð VPLDS0036PUY

Asiento derecho (sin imagen) Ð

VPLDS0035PUY

Asiento tŽrmico con tapicer’a

y bordes en piel, que incluye los

logotipos grabados de

Land Rover y Recaro. Kit de

instalaci—n incluido. No compatible

con veh’culos equipados con mamparo

ni con modelos 90 con mamparo

suprimido que llevan el soporte para

guardar el gato detr‡s de los asientos

delanteros. Aplicable a veh’culos VIN

WA138480 110 SW, 110 y 130 Doble

Cabina y veh’culos 9A773310 90 sin

mamparo. Compatible con veh’culos

con opci—n de asientos tŽrmicos.

Suministrado por separado.

Sistema de conectividad de audio

LR007467

Cable para integrar su iPod nano¨

Generaci—n 1, 2 y 3, iPod¨ 30 + 60 + 80 Gb,

iPod¨ classic, iPhone¨ y iPod touch¨ en el

sistema de audio del veh’culo.

No incluye iPod¨.

Radio CD †

(sin imagen) XQE500350

Conexión Radio CD y MP3 †

(sin imagen) XQE500360

Fundas impermeables para los asientos**

Protege la tapicer’a contra el barro, el polvo y previene el desgaste. F‡cil de

montar y, cuando no se utilizan, las fundas pueden extraerse y guardarse en

su bolsa. Las fundas de los asientos han sido fabricadas de acuerdo a los

est‡ndares de combustibilidad.

Fundas impermeables para asientos Ð negro Ð 1» fila VPLDS0011

Fundas impermeables Ð negro Ð 2» fila 110 (sin imagen) Ð VPLDS0012

Fundas impermeables para asientos Ð negro Ð 2» fila 90, 3» fila 110 (sin imagen)

VPLDS0013

Fundas impermeables para asientos Ð negro Ð 2» fila 110 Doble Cabina

y 130 Doble Cabina (sin imagen) VPLDS0148

ACCESORIOS DE VIAJE †

Triángulo de seguridad

(sin imagen) KCC500021

Vital en ocasiones de emergencia

y requisito legal en la mayor’a de

pa’ses europeos. Suministrado

con caja de almacenaje.

Kit de primeros auxilios

(sin imagen) STC7642

òtil para peque–os cortes

y rasgu–os.

Extintor

(sin imagen) STC8529AA

Extintor de 1 kg con soporte

de montaje.

Extintor

(sin imagen) STC8138AB

Extintor de 2 kg con soporte

de montaje.

Retoques de pintura

(sin imagen) Una amplia gama

de tintas y aerosoles que

le ayudar‡n a mantener su

Discovery 4 como nuevo a pesar

de esos peque–os rasgu–os

y desportilladuras. Para m‡s

informaci—n, consulte con su

concesionario Land Rover habitual.

iPod, iPod nano, iPod classic, iPod touch y iPhone son marcas comerciales de Apple,Inc., registradas en EE.UU. y otros pa’ses.

*Los ni–os viajan m‡s seguros si est‡n correctamente sujetados en la parte trasera del veh’culo. Todos los dise–os y colores de las cubiertas se actualizan peri—dicamente.

**Veh’culos modelo 2007 en adelante, incluye fundas impermeables para reposacabezas.

No disponible en todos los pa’ses. Para m‡s informaci—n, consulte con su concesionario Land Rover habitual.

43


Protector rígido para el espacio de carga*

Fabricado con material acrílico resistente y moldeado para adaptarse

a los contornos del espacio de carga.

Protector para el espacio de carga para 90 SW/HT (imagen) y 110 SW/HT

(sin imagen) no compatible con asiento de 2» fila para el modelo 90 y de 3» fila

para el modelo 110 Ð LR005081

Rejilla separadora*

Diseñada para evitar que la carga y el equipaje entren en el compartimiento

de los pasajeros. Fabricada en acero negro revestido con nylon y fácil de

desmontar cuando no se necesita.

Barrera de carga Ð 110 SW Ð LR006447

Barrera de carga Ð 90/110 HT (sin imagen) Ð LR006785**

Barrera de carga Ð 90 SW (sin imagen) Ð LR006448**

Nota: cumple con la normativa ECE R17

Cubby Box**

LR008788

Nuevo Cubby box diseñado especialmente para encajar entre los asientos

delanteros. Revestido de vinilo negro. Incluye posavasos doble.

Alfombras de goma

Moldeadas para adaptarse a la zona de los pies, estas alfombrillas cuentan con

un diseño de perímetro que evita que el barro y el agua lleguen a la moqueta

del interior.

Alfombras de goma delanteras*

LR005039 (Vehículos modelo 2007 Ð 2011 solamente)

VPLDS0147 (sin imagen) (Vehículos modelo 2012 en adelante)

Alfombras de goma traseras*

Defender 110 SW (2» fila) y Doble Cabina Ð LR005041

Defender 130 Doble Cabina/HCPU (2» fila) (sin imagen) Ð LR005042

Alfombra de goma para el espacio de carga*

Protege el suelo del espacio de carga contra agua, barro y desgaste en general.

Defender 110 SW (con asientos de 3» fila) Ð LR005040

Defender 110 SW (sin asientos de 3» fila) (sin imagen) Ð LR005613

Defender 90 SW (con asientos de 2» fila) (sin imagen) Ð LR005615

Defender 90 HT (sin imagen) Ð LR005614

*Vehículos modelo 2007 en adelante.

**No disponible en todos los países. Para más información, consulte con su concesionario Land Rover habitual.


Cabrestante eléctrico 9.5ti*

VUB500820

Capacidad nominal de 4.310 kg. Cable eléctrico de 38 m x 8 mm de diámetro.

Este potente cabrestante eléctrico está diseñado para montarse en la parte

delantera de su Defender, incluso si dispone de la opción de aire acondicionado.

Ofrece la máxima fiabilidad para todas las opciones generales de remolcado y

está disponible con un completo kit que hace que la instalación sea muy fácil.

Las funciones incluyen:

• Potencia totalmente reversible para remolcado a dos bandas

• Funcionamiento por control remoto con un cable de 3,7 m

• Sistema de frenado totalmente automático actuado según la carga

• Parachoques/cabrestante duro diseñado para soportar tareas pesadas

• Carcasa totalmente hermética y resistente al agua

• El kit incluye el cabrestante, abrazaderas de montaje, control remoto,

interruptor eléctrico de seguridad y fijaciones.

Kit de accesorios para el cabrestante

STC53202

Incluye correa, polea, dos grilletes, guantes de gran resistencia y bolsa

de almacenaje.

*No compatible con juego de molduras (LR008361). 45


landrover.es/

Reducir nuestra dependencia

Nuestro plan

para un futuro

sostenible.

Nos tomamos la responsabilidad

para con nuestro planeta muy

seriamente mediante un enfoque

integrado e innovador para un

negocio sostenible y un mundo con

menos carbono. Como compañía

nuestros compromisos son:

de los combustibles fósiles y las emisiones de CO2 derivadas de la actividad humana.

Utilizar menos recursos

y generar menos residuos.

Fomentar la implicación de todos los empleados

y partes interesadas en el desarrollo sostenible del negocio.

IN SUPPORT OF

46


En Land Rover

hacemos todo

esto invirtiendo en

cuatro áreas clave:

e_TERRAIN

TECHNOLOGIES. SISTEmAS dE

pOTENCIA EfICIENTE, ESTRuCTuRAS

LIGERAS y EmISIONES REduCIdAS.

una inversión conjunta de más de

900 millones de euros en nuevas

tecnologías diseñada para reducir

las emisiones de CO 2 y mejorar el

consumo de combustible. Como parte

fundamental de nuestro plan de

gestión del carbono, nuestro objetivo

es reducir la media de emisiones

de CO 2 del conjunto de nuestra

flota en torno al 25% para 2015.

La innovadora tecnología de

arranque/parada (en la versión

manual diésel) del nuevo Range Rover

Evoque y del freelander 2 y los

Sistemas Inteligentes de Gestión

de potencia (IpmS) con frenos

regenerativos son solo algunos

ejemplos de las TECNOLOGÍAS

e_TERRAIN destinadas a reducir

la huella de carbono de nuestros

vehículos. y lo que es más, el sistema

Adapative dynamics del Range Rover

monitorizan en todo momento

el rendimiento del vehículo para

mejorar la conducción y optimizar

las emisiones.

fABRICACIÓN

SOSTENIBLE. uTILIzAmOS

mENOS RECuRSOS y GENERAmOS

mENOS RESIduOS.

Nuestras plantas de producción

cuentan con el certificado ISO14001

desde 1998. Como empresa, nos

hemos propuesto para 2012 una

reducción del 25% en las emisiones

de CO 2 derivadas de nuestra

producción, una reducción del 25%

de la aportación de residuos en

vertederos y una reducción

del 10% en el consumo de agua,

en base a los niveles de 2007.

Nuestras actividades incluyen la

utilización de energías eficientes

en nuestras plantas, la reducción

de las distancias de transporte

y la compensación de las emisiones

de CO 2 derivadas del proceso de

montaje. y esto no es todo. todos los

vehículos nuevos están diseñados

para ser recuperados y reutilizados

en un 85% (llegando hasta un 95%

de recuperabilidad y reutilizabilidad

al sumar el 10% que puede utilizarse

para generar energía).

COmpENSACIÓN dE CO 2 .

INvERSIÓN EN ENERGÍAS

RENOvABLES y pROyECTOS dE

CAmBIO TECNOLÓGICO y EfICIENCIA

ENERGéTICA.

por cada tonelada de CO 2 emitida

durante el proceso de montaje

de nuestros vehículos, Land Rover

invierte en proyectos de reducción de

carbono que reducen el equivalente

a una tonelada de CO 2 en otro lugar.

Además, damos la posibilidad a

nuestros clientes de compensar

los primeros 72.000 km recorridos

en sus nuevos vehículos, práctica

que llevamos a cabo en el reino unido,

y en países de Europa, Oriente medio

y Asia. La compensación de CO 2 ,

administrada de forma independiente

por ClimateCare y forum for the

future gestionada por un grupo de

expertos en cambio climático, nos

permite tomar medidas ahora, para

reducir nuestro impacto en el medio

ambiente como parte de un plan

integrado de gestión del carbono.

pROyECTOS

HumANITARIOS y dE

CONSERvACIÓN.

pROyECTOS CONjuNTOS pARA

LA CONSERvACIÓN y LA mEjORA

dE LA SOCIEdAd.

Nuestros vehículos están diseñados

para servir a un propósito y son

utilizados por organizaciones de

conservación del medio ambiente

y organizaciones humanitarias en

todo el mundo. Land Rover trabaja

conjuntamente con cinco socios

en proyectos de conservación y

con la federación Internacional de

sociedades de la Cruz Roja y de la

media Luna Roja (IfRC). Land Rover

se enorgullece de dar su apoyo

al importante trabajo de la Royal

Geographical Society (junto con IBG),

la fundación Born free, Earthwatch

Institute, Biosphere Expeditions

y China Exploration and

Research Society.

DATO

Con el Range Rover Evoque

comenzaremos a analizar los ciclos

de vida para comprender el impacto

medioambiental de nuestros

vehículos, incluso con el uso de

e_TERRAIN TECHNOLOGIES.

DATO

Una prueba de transformaci—n

de residuos alimentarios en energía

llevada a cabo en nuestro centro

de operaciones de Gaydon ha

evitado la aportaci—n en vertederos

de 43 toneladas de residuos y la

emisi—n de 3,7 toneladas de CO 2 .

DATO

Tenemos el objetivo de compensar

cerca de 3.000.000 de toneladas de

emisiones de CO 2 para 2012.

DATO

En 2010 Land Rover puso en marcha

una nueva iniciativa a escala mundial

de tres años de duraci—n junto con

la FICR llamada ÔAcercamiento a la

poblaci—n vulnerable del mundoÕ.

Land Rover lleva respaldando a la

FICR en su lucha por salvar vidas

desde el año 2007 y hasta el momento

ha donado más de 4 millones de euros,

incluyendo donaciones de vehículos

y fondos recaudados, para ayudar

a las poblaciones desfavorecidas

del mundo.


www.landrover.es

Land Rover es el vehículo oficial del

Mundial de Rugby 2011 de Nueva

Zelanda y del Mundual de Rugby 2015

de Inglaterra. Land Rover proveerá de

vehículos de apoyo a organizadores,

equipos y autoridades.

TM © Rugby World Cup Limited 2008.

NOTIFICACIÓN IMPORTANTE: Esta publicación está destinada a uso internacional y aunque Land Rover ha hecho cuanto está en su mano por garantizar la corrección de la información recogida en la misma en el momento de su impresión, tratamos

de mejorar constantemente las especificaciones, diseño y producción de nuestros vehículos por lo que nos reservamos el derecho a modificar las especificaciones y equipamientos sin notificación previa. La información sobre especificaciones y

equipamiento también está sujeta a cambios para adecuarlas a las condiciones de mercado y no todos los productos están disponibles en todos los mercados. Algunos de los vehículos se muestran con accesorios o equipamiento opcional.

Todos los accesorios homologados por Land Rover que hayan sido instalados por un concesionario Land Rover en el plazo de un mes o 1.600 km (lo que ocurra primero) a partir de la entrega de un vehículo nuevo gozarán de las mismas condiciones

de garantía y período de cobertura que la garantía del vehículo. Los accesorios adquiridos fuera de dichos parámetros tendrán una garantía con vigencia de 2 años sin limitación de kilometraje. Todos los accesorios homologados por Land Rover han

sido sometidos a los mismos test rigurosos que se aplican a los vehículos. El rendimiento en condiciones climatológicas de calor o frío extremo, la resistencia a la corrosión, a los impactos y el despliegue de los airbags son algunas muestras de los

test exhaustivos a los cuales sometemos nuestros accesorios para asegurar que los éstos sean duraderos y, lo más importante, que sigan cumpliendo la legislación vigente. Todos nuestros accesorios están diseñados para ser una parte integral

de los vehículos Land Rover. Mientras que muchos artículos, como las bacas de techo, son fáciles de montar, algunos productos requieren herramientas específicas y equipamiento de diagnóstico para asegurar una integración correcta con la

estructura del vehículo y los sistemas eléctricos. Estos productos pueden variar dependiendo del mercado. Consulte con su concesionario Land Rover que le aconsejará sobre las especificaciones actuales y responderá a cualquier consulta que tenga.

Los distribuidores y concesionarios no son agentes de Land Rover y no tienen ningún tipo de autoridad para obligar a Land Rover a ninguna promesa o declaración explícita o implícita.

Los colores reproducidos en este catálogo están sujetos a las limitaciones del proceso de impresión y pueden variar ligeramente con respecto al color real del vehículo. La empresa se reserva el derecho a modificar o retirar un color determinado sin

notificación previa. Algunos de estos colores pueden no estar disponibles en su país. Consulte la disponibilidad de colores y especificaciones actuales con su concesionario Land Rover.

LAND ROVER ESPAÑA

www.landrover.es

Por favor, recicle este catálogo cuando

ya no lo necesite.

© Land Rover 2011. Número de publicación: LRML 3510/11


El veh’culo de la imagen superior est‡ equipado con el sistema de bacas de expedici—n para el techo,

escalerilla de acceso trasera de dos partes, toma de aire elevada, protectores de faros delanteros,

llantas de aleaci—n de 16" y 5 radios Dual Finish, guardabarros delanteros, barra de enganche multinivel,

combinaci—n de enganche/abrazadera y pelda–o plegable lateral.

More magazines by this user
Similar magazines