10.01.2015 Views

portada 2011-2

portada 2011-2

portada 2011-2

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>2011</strong>


Algarve-Vilamoura, Portugal | Tivoli Victoria<br />

Andorra-Soldeu,<br />

Algarve-Vilamoura,<br />

Andorra<br />

Portugal<br />

| Sport<br />

| Tivoli<br />

Hotel<br />

Victoria<br />

Hermitage & Spa<br />

17<br />

Ávila,<br />

Alicante,<br />

Spain<br />

Spain<br />

| Fontecruz<br />

| Hospes<br />

Ávila<br />

Amérigo 19<br />

Barcelona,<br />

Andorra-Soldeu,<br />

Spain |<br />

Andorra<br />

Casa Fuster<br />

| Sport Hotel Hermitage & Spa 21<br />

Barcelona,<br />

Ávila, Spain<br />

Spain<br />

| Fontecruz<br />

| Claris<br />

Ávila Golf 23<br />

Barcelona,<br />

Barcelona,<br />

Spain<br />

Spain<br />

|<br />

|<br />

Condes<br />

Casa Fuster<br />

de Barcelona<br />

25<br />

Barcelona,<br />

Barcelona,<br />

Spain<br />

Spain<br />

|<br />

|<br />

El<br />

Claris<br />

Palace<br />

27<br />

Barcelona,<br />

Barcelona,<br />

Spain<br />

Spain<br />

|<br />

|<br />

Eurostars<br />

Condes de<br />

BCN<br />

Barcelona<br />

Design<br />

29<br />

Barcelona,<br />

Barcelona,<br />

Spain<br />

Spain<br />

|<br />

|<br />

Eurostars<br />

El Palace<br />

Grand Marina<br />

31<br />

Barcelona,<br />

Barcelona,<br />

Spain<br />

Spain<br />

|<br />

|<br />

Granados<br />

Eurostars<br />

83<br />

BCN Design 33<br />

Barcelona,<br />

Barcelona,<br />

Spain<br />

Spain<br />

|<br />

|<br />

Omm<br />

Eurostars Grand Marina 35<br />

Barcelona,<br />

Barcelona,<br />

Spain<br />

Spain<br />

|<br />

|<br />

Pulitzer<br />

Granados<br />

Barcelona<br />

83 37<br />

Beijing,<br />

Barcelona,<br />

China<br />

Spain<br />

| Hotel<br />

| Omm<br />

G<br />

39<br />

Bilbao,<br />

Barcelona,<br />

Spain<br />

Spain<br />

| Silken<br />

| Pulitzer<br />

Gran<br />

Barcelona<br />

Hotel Domine<br />

41<br />

Bogotá,<br />

Beijing,<br />

Colombia<br />

China | Hotel<br />

| 101<br />

G<br />

Park House<br />

45<br />

Bruges,<br />

Berlin, Germany<br />

Belgium | De<br />

Schlosshotel<br />

Tuilerieën<br />

Im Grunewald 47<br />

Brussels,<br />

Besalú, Girona,<br />

Belgium<br />

Spain<br />

| Eurostars<br />

| Can Güell<br />

Montgomery<br />

Hotel Resort 49<br />

Buenos<br />

Bilbao, Spain<br />

Aires, Argentina<br />

| Silken Gran<br />

| Claridge<br />

Hotel<br />

Hotel<br />

Domine 51<br />

Buenos<br />

Bogotá,<br />

Aires,<br />

Colombia<br />

Argentina<br />

| 101<br />

|<br />

Park<br />

Loi Suites<br />

House<br />

Recoleta<br />

53<br />

Buenos<br />

Bruges,<br />

Aires,<br />

Belgium<br />

Argentina<br />

| De Tuilerieën<br />

| Pulitzer Buenos Aires<br />

55<br />

Cáceres,<br />

Brussels,<br />

Spain<br />

Belgium<br />

| Fontecruz<br />

| Eurostars<br />

Cáceres<br />

Montgomery 57<br />

Casablanca,<br />

Buenos Aires,<br />

Morocco<br />

Argentina<br />

| JM<br />

| Claridge<br />

Suites<br />

Hotel 59<br />

Cascais,<br />

Buenos Aires,<br />

Portugal<br />

Argentina<br />

| Vivamarinha<br />

| Pulitzer<br />

Hotel<br />

Buenos<br />

& Suites<br />

Aires 61<br />

Córdoba,<br />

Cáceres, Spain<br />

Spain |<br />

Fontecruz<br />

Las Casas<br />

Palacio<br />

de la Judería<br />

de Arenales<br />

Córdoba<br />

63<br />

Costa<br />

Cancún-Quintana<br />

Brava-Lloret<br />

Roo,<br />

de Mar,<br />

Mexico<br />

Spain<br />

| Grand<br />

| Guitart<br />

Oasis<br />

Monterrey<br />

Viva Beach 65<br />

Costa<br />

Casablanca,<br />

Brava-Lloret<br />

Morocco<br />

de Mar,<br />

| JM<br />

Spain<br />

Suites<br />

| Hotel Santa Marta<br />

67<br />

Costa<br />

Cascais,<br />

del<br />

Portugal<br />

Sol-Benalmádena<br />

| Vivamarinha<br />

Costa,<br />

Hotel<br />

Spain |<br />

&<br />

Torrequebrada<br />

Suites 69<br />

Costa<br />

Córdoba,<br />

del Sol-Marbella,<br />

Spain | Hospes<br />

Spain<br />

Palacio<br />

| Incosol<br />

de<br />

Medical<br />

Bailío<br />

Spa & Resort<br />

71<br />

Costa<br />

Córdoba,<br />

del Sol-Marbella,<br />

Spain | Las Casas<br />

Spain | Los<br />

de la<br />

Monteros<br />

Judería Córdoba 73<br />

Cyprus-Limassol,<br />

Corsica-Île de Cavallo,<br />

Cyprus<br />

France<br />

| St<br />

|<br />

Raphael<br />

Hôtel & Spa<br />

Resort<br />

Des Pêcheurs 75<br />

Dubrovnik,<br />

Costa Brava-Lloret<br />

Croatia<br />

de<br />

| Hotel<br />

Mar, Spain<br />

More<br />

| Guitart Monterrey 77<br />

Elche,<br />

Costa<br />

Spain<br />

Brava-Lloret<br />

| Huerto<br />

de<br />

del<br />

Mar,<br />

cura<br />

Spain | Hotel Santa Marta 79<br />

Florence,<br />

Costa del<br />

Italy<br />

Sol-Benalmádena<br />

| Golden Tower<br />

Costa, Spain | Torrequebrada 81<br />

Florence,<br />

Costa del<br />

Italy<br />

Sol-Marbella,<br />

| Grand<br />

Spain<br />

Hotel<br />

| Incosol<br />

Minerva<br />

Medical Spa & Resort 83<br />

Gran<br />

Crete-Aghios<br />

Canaria-Agaete,<br />

Nikolaos, Greece<br />

Spain<br />

| St.<br />

| Roca<br />

Nicolas<br />

Negra<br />

Bay Resort<br />

Hotel<br />

Hotel<br />

& Spa<br />

& Villas 85<br />

Granada,<br />

Cyprus-Limassol,<br />

Spain | Alhambra<br />

Cyprus | St<br />

Palace<br />

Raphael Resort 87<br />

Granada,<br />

Dubrovnik,<br />

Spain<br />

Croatia<br />

| Fontecruz<br />

| Hotel More<br />

Granada<br />

89<br />

Granada,<br />

Elche, Spain<br />

Spain<br />

| Huerto<br />

| La Casa<br />

del<br />

de<br />

cura<br />

la Trinidad<br />

91<br />

Granada,<br />

Florence,<br />

Spain<br />

Italy |<br />

|<br />

Grand<br />

Villa Oniria<br />

Hotel Minerva 93<br />

Ho<br />

Granada,<br />

Chi Minh<br />

Spain<br />

City, Vietnam<br />

| Fontecruz<br />

| Saigon<br />

Granada<br />

Domaine Luxury Residences<br />

95<br />

Ibiza,<br />

Granada,<br />

Spain<br />

Spain<br />

| El<br />

|<br />

Hotel<br />

Hospes<br />

Pachá<br />

Palacio de los Patos 97<br />

Ibiza-<br />

Granada,<br />

San<br />

Spain<br />

Miguel,<br />

| Villa<br />

Spain<br />

Oniria<br />

| Hacienda Na Xamena<br />

99<br />

Iguazú-Puerto<br />

Ibiza, Spain | El<br />

Iguazú,<br />

Hotel<br />

Argentina|<br />

Pachá<br />

Loi Suites Iguazú<br />

101<br />

Istambul,<br />

Ibiza- San<br />

Turkey|<br />

Miguel,<br />

Sultania<br />

Spain | Hacienda Na Xamena 103<br />

Koh<br />

Innsbruck,<br />

Samui,<br />

Austria<br />

Thailand|<br />

| Romantic<br />

Beach Republic<br />

Hotel Schwarzer Adler 105<br />

La<br />

Jerez<br />

Habana,<br />

Frontera,<br />

Cuba<br />

Cádiz,<br />

| Saratoga<br />

Spain | Prestige Palmera Plaza 107<br />

Lisbon,<br />

La Habana,<br />

Portugal<br />

Cuba<br />

|<br />

|<br />

Altis<br />

Saratoga 109<br />

Lisbon,<br />

Lisbon,<br />

Portugal<br />

Portugal<br />

|<br />

|<br />

Altis<br />

Altis<br />

Avenida<br />

Avenida<br />

Hotel<br />

111<br />

Lisbon,<br />

Lisbon,<br />

Portugal<br />

Portugal<br />

|<br />

|<br />

Eurostars<br />

Eurostars<br />

das<br />

das<br />

Letras<br />

Letras 113<br />

Lisbon,<br />

Lisbon,<br />

Portugal<br />

Portugal<br />

|<br />

|<br />

Tivoli<br />

Tivoli<br />

Lisboa<br />

Lisboa 115<br />

Lleida,<br />

Lleida,<br />

Spain<br />

Spain<br />

|<br />

|<br />

Finca<br />

Finca<br />

Prats<br />

Prats<br />

Hotel<br />

Hotel<br />

Golf<br />

Golf<br />

& Spa<br />

Spa 117<br />

London,<br />

London,<br />

United<br />

United<br />

Kingdom<br />

Kingdom<br />

|<br />

|<br />

The<br />

The<br />

Caesar<br />

Caesar 119<br />

London, United Kingdom | Town Hall Hotel & Apart.<br />

Madeira, Portugal | Choupana Hills Resort & Spa<br />

Madrid, Spain | Adler<br />

Madrid,<br />

Madeira,<br />

Spain<br />

Portugal<br />

| Eurostars<br />

| Choupana<br />

Madrid<br />

Hills<br />

Tower<br />

Resort & Spa 121<br />

Madrid,<br />

Madrid,<br />

Spain<br />

Spain<br />

|<br />

|<br />

Urban<br />

Adler 123<br />

Madrid,<br />

Madrid,<br />

Spain<br />

Spain<br />

|<br />

|<br />

Villa<br />

Eurostars<br />

Real<br />

Madrid Tower 125<br />

Mallorca-Palma<br />

Madrid, Spain |<br />

de<br />

Hospes<br />

Mallorca,<br />

Madrid<br />

Spain | HM Jaime III<br />

127<br />

Manila,<br />

Madrid,<br />

Philippines<br />

Spain | Urban<br />

| Manila Hotel<br />

129<br />

Marrakech,<br />

Madrid, Spain<br />

Morocco<br />

| Villa<br />

|<br />

Real<br />

Della Rosa Hôtel Suites & Spa<br />

131<br />

Marrakech,<br />

Mallorca – Palma<br />

Morocco<br />

de Mallorca,<br />

| Es Saadi<br />

Spain<br />

Gardens<br />

| Hospes<br />

& Resort<br />

Maricel 133<br />

Miami<br />

Manila,<br />

Beach,<br />

Philippines<br />

USA | The<br />

| Manila<br />

National<br />

Hotel 135<br />

Milano,<br />

Marrakech,<br />

Italy|<br />

Morocco<br />

Starhotel<br />

| Atlas<br />

Rosa<br />

Medina<br />

Grand<br />

& Spa 137<br />

Munich,<br />

Marrakech,<br />

Germany<br />

Morocco<br />

| Eurostars<br />

| Es Saadi<br />

Grand<br />

Gardens<br />

Central<br />

& Resort 139<br />

Naples<br />

Milano,<br />

Bay-Isle<br />

Italy| Starhotel<br />

of Ischia,<br />

Rosa<br />

Italy |<br />

Grand<br />

Albergo San Montano<br />

141<br />

New<br />

Munich,<br />

York,<br />

Germany<br />

United States<br />

| Eurostars<br />

| Dylan<br />

Grand<br />

Hotel<br />

Central 143<br />

Nice,<br />

Naples<br />

France<br />

Bay-Isle<br />

| Hôtel<br />

of Ischia,<br />

Westminter<br />

Italy | Albergo<br />

Nice<br />

San Montano 145<br />

Pamplona,<br />

New York,<br />

Spain<br />

United<br />

| Gran<br />

States<br />

Hotel<br />

| Dylan<br />

la<br />

Hotel<br />

Perla<br />

147<br />

Pamplona,<br />

Pamplona,<br />

Spain<br />

Spain<br />

|<br />

|<br />

Castillo<br />

Gran Hotel<br />

Gorraiz<br />

la Perla<br />

Hotel Golf & Spa<br />

149<br />

Panamá-Bocas<br />

Pamplona, Spain<br />

del Toro,<br />

| Castillo<br />

Panamá | Playa<br />

Gorraiz<br />

Tortuga<br />

Hotel<br />

Hotel &<br />

Golf<br />

Beach<br />

&<br />

Resort<br />

Spa 151<br />

Paris,<br />

Paris,<br />

France<br />

France<br />

|<br />

|<br />

Banke<br />

Banke 153<br />

Paris,<br />

Paris,<br />

France<br />

France<br />

|<br />

|<br />

Hôtel<br />

Hôtel<br />

Chateaubriand<br />

Chateaubriand 155<br />

Paris,<br />

Paris,<br />

France<br />

France<br />

|<br />

|<br />

L’Empire<br />

L’Empire<br />

Paris<br />

Paris 157<br />

Paris,<br />

Peralada,<br />

France<br />

Spain<br />

| François<br />

| Peralada<br />

1er.<br />

Wine Spa & Golf 159<br />

Paris,<br />

Prague,<br />

France<br />

Czech<br />

| Hôtel<br />

Republic<br />

de<br />

|<br />

Vigny<br />

Eurostars David 161<br />

Prague,<br />

Prague,<br />

Czech<br />

Czech<br />

Republic<br />

Republic<br />

|<br />

|<br />

Eurostars<br />

Eurostars<br />

David<br />

Thalia 163<br />

Prague,<br />

Pto. Santa<br />

Czech<br />

María,<br />

Republic<br />

Spain<br />

|<br />

|<br />

Eurostars<br />

Hotel Duques<br />

Thalia<br />

Medinaceli 165<br />

Pto.<br />

Puigcerdà,<br />

Santa María,<br />

Spain |<br />

Spain<br />

Hospes<br />

| Hotel<br />

Villa<br />

Duques<br />

Paulita<br />

de Medinaceli<br />

167<br />

Punta<br />

Punta<br />

del<br />

del<br />

Este,<br />

Este,<br />

Uruguay<br />

Uruguay<br />

|<br />

|<br />

Mantra<br />

Mantra<br />

Resort<br />

Resort<br />

Spa<br />

Spa<br />

& Casino<br />

Casino 169<br />

Rome,<br />

Rome,<br />

Italy<br />

Italy<br />

|<br />

|<br />

Black<br />

Black<br />

Hotel<br />

Hotel 171<br />

Rome,<br />

Rome,<br />

Italy<br />

Italy<br />

|<br />

|<br />

Parco<br />

Grand<br />

dei<br />

Hotel<br />

Principi<br />

Parco<br />

Grand<br />

dei Principi<br />

Hotel & Spa<br />

173<br />

Salvador<br />

Salvador<br />

de<br />

de<br />

Bahia-Praia<br />

Bahia-Praia<br />

do<br />

do<br />

Forte,<br />

Forte,<br />

Brazil<br />

Brazil<br />

|<br />

|<br />

Tivoli<br />

Tivoli<br />

Praia<br />

Praia<br />

do<br />

do<br />

Forte<br />

Forte 175<br />

Santander,<br />

St. Petersburg,<br />

Spain<br />

Russia<br />

| Hotel<br />

| Grand<br />

Real<br />

Hotel Emerald 177<br />

St.<br />

Sao<br />

Petersburg,<br />

Paulo, Brazil<br />

Russia<br />

| Tivoli<br />

| Grand<br />

Sao Paulo<br />

Hotel<br />

Mofarrej<br />

Emerald<br />

179<br />

Sao<br />

Sardinia<br />

Paulo,<br />

– Porto<br />

Brazil<br />

Cervo,<br />

| Tivoli<br />

Italy<br />

Sao<br />

| Petra<br />

Paulo<br />

Bianca<br />

Mofarrej<br />

181<br />

Sardinia-Domus<br />

Sardinia – Porto<br />

de<br />

Rotondo,<br />

Maria, Italy<br />

Italy<br />

| Chia<br />

Sporting<br />

Laguna<br />

Porto<br />

Resort<br />

Rotondo 183<br />

Sardinia-Porto<br />

Seville, Spain |<br />

Cervo,<br />

EME Catedral<br />

Italy | Colonna<br />

Hotel<br />

Pevero<br />

185<br />

Sardinia-Porto<br />

Seville, Spain |<br />

Cervo,<br />

Fontecruz<br />

Italy |<br />

Sevilla<br />

Petra Bianca<br />

187<br />

Sardinia-Porto<br />

Seville, Spain |<br />

Rotondo,<br />

Hospes<br />

Italy<br />

Las Casas<br />

| Sporting<br />

del Rey<br />

Porto<br />

de<br />

Rotondo<br />

Baeza 189<br />

Seville,<br />

Seville,<br />

Spain<br />

Spain<br />

|<br />

|<br />

EME<br />

Las Casas<br />

Catedral<br />

de<br />

Hotel<br />

la Judería 191<br />

Seville,<br />

Seville-Las<br />

Spain<br />

Cabezas<br />

| Fontecruz<br />

de San Juan,<br />

Sevilla<br />

Spain | Cortijo Soto Real 193<br />

Seville,<br />

Seville-Sanlúcar<br />

Spain<br />

La<br />

| Las<br />

Mayor,<br />

Casas<br />

Spain<br />

de<br />

| Hacienda<br />

la Judería<br />

Benazuza – elBullihotel 195<br />

Seville-Sanlúcar<br />

Sicily-Siracusa,<br />

La Mayor,<br />

Italy |<br />

Spain<br />

Grand<br />

| Hacienda<br />

Hotel Minareto<br />

Benazuza – elBullihotel<br />

197<br />

Shanghai,<br />

Sintra, Portugal<br />

China|<br />

|<br />

Jia<br />

Tivoli<br />

Shanghai<br />

Palacio Seteais 199<br />

Sicily-Siracusa,<br />

Tenerife-Costa Adeje,<br />

Italy<br />

Spain<br />

| Grand<br />

| Vincci Selección<br />

Hotel Minareto<br />

La Plantación del Sur 201<br />

Sintra,<br />

Tokyo,<br />

Portugal<br />

Japan | Park<br />

| Tivoli<br />

Hotel<br />

Palacio<br />

Tokyo<br />

Seteais<br />

203<br />

Tokyo,<br />

Toledo,<br />

Japan<br />

Spain<br />

|<br />

|<br />

Park<br />

Fontecruz<br />

Hotel Tokyo<br />

Palacio Eugenia de Montijo 205<br />

Toledo,<br />

Valencia,<br />

Spain<br />

Spain<br />

| Fontecruz<br />

| Hospes Palau<br />

Toledo<br />

de la Mar 207<br />

Valencia,<br />

Valencia,<br />

Spain<br />

Spain<br />

|<br />

|<br />

Sercotel<br />

Meliá Valencia<br />

Sorolla Palace<br />

209<br />

Valencia-Bétera,<br />

Valencia-Bétera,<br />

Spain<br />

Spain<br />

|<br />

|<br />

La<br />

La<br />

Calderona<br />

Calderona<br />

Spa<br />

Spa<br />

Sport<br />

Sport<br />

& Club<br />

Club<br />

R.<br />

R. 211<br />

Valladolid,<br />

Venice, Italy<br />

Spain<br />

| Ruzzini<br />

| Marqués<br />

Palace<br />

de la Ensenada<br />

213<br />

Venice,<br />

Venice Lido,<br />

Italy<br />

Italy|<br />

| Palace<br />

Grande<br />

Bonvecchiati<br />

Albergo Ausonia & Hungaria 215<br />

Venice<br />

Zaragoza,<br />

Lido,<br />

Spain<br />

Italy|<br />

|<br />

Grande<br />

Palafox<br />

Albergo Ausonia & Hungaria<br />

217<br />

Zaragoza,<br />

Zaragoza,<br />

Spain<br />

Spain<br />

|<br />

|<br />

Palafox<br />

Reina Petronila 219<br />

Zaragoza, Spain | Reina Petronila<br />

Zurich, Switzerland | Alden Splügenschloss


For those privileged few<br />

who want to experience<br />

unforgettable moments<br />

anywhere in the world<br />

Discover PHW<br />

www.prestigehw.com


<strong>2011</strong><br />

More emotions, infinite reasons<br />

See an old friend again<br />

New moments to share<br />

Raise a glass, whatever the reason<br />

Live new experiences<br />

Celebrate another anniversary<br />

Awaken in a new city<br />

Fulfil a dream<br />

Discover somewhere new<br />

Share your emotions with PHW<br />

Volver a ver a un amigo<br />

Compartir nuevos momentos<br />

Brindar sin motivo aparente<br />

Vivir nuevas experiencias<br />

Celebrar un aniversario más<br />

Amanecer en una nueva ciudad<br />

Cumplir una ilusión<br />

Descubrir un nuevo lugar<br />

Comparta sus emociones con PHW


Where prestige resides<br />

Unique. High-range. Hotels. All over the world. Experience. The unforgettable…<br />

We could define in many ways and use different words to evoke the essence of our brand,<br />

PHW. Yet in the end, all this leads us to the same commitment: giving prestige a home.<br />

Prestige Hotels of the World by Keytel is the first Spanish brand for international high-range<br />

hotels.<br />

Our mission is to impart the values of exclusivity and excellent service, which are the top<br />

priority at each one of our member hotels, with the aim of making our guests feel unique during<br />

their stay as they experience Moments of Prestige.<br />

Where prestige resides


Hoteles. De Alta gama. Únicos. En todo el mundo. Vivir. Experiencias. Inolvidables…<br />

Podríamos definir de muchas maneras la esencia de nuestra marca, PHW. Al final, todas<br />

ellas nos llevan a un único compromiso: alojar el prestigio.<br />

Prestige Hotels of the World by Keytel es la primera marca española de hoteles de alta<br />

gama a nivel internacional.<br />

Nuestra misión es transmitir a nuestros clientes los valores de exclusividad y excelencia<br />

de servicio que priman en cada uno de nuestros hoteles miembros, con el objetivo de<br />

hacerles sentir únicos durante su estancia, viviendo Momentos de Prestigio.<br />

Donde se aloja el prestigio.


PHW<br />

Moments<br />

More than 100 emotions in a single gift<br />

A gift can show so many things: express feelings, share wishes,<br />

fulfil a dream…<br />

Treat someone to a unique experience in an exclusive hotel.<br />

The PHW Moments gift certificate is designed to show all that and<br />

much more.<br />

You can obtain it easily at www.prestigehw.com


Más de 100 emociones en un solo regalo<br />

Con un regalo se pueden demostrar muchas cosas: expresar<br />

sentimientos, compartir deseos, cumplir ilusiones…<br />

Regale una experiencia única en un hotel exclusivo.<br />

El cheque regalo PHW Moments está pensado para demostrar<br />

todo eso y mucho más.<br />

Puede adquirirlo fácilmente en www.prestigehw.com


GOURMET<br />

WELLNESS<br />

SPORTS&LEISURE<br />

PHW Gourmet invites you to enjoy<br />

unique experiences in cuisine: the<br />

flavour, aroma, texture and colour<br />

of the finest dishes, served in an<br />

ambience to match: prestigious and<br />

exclusive.<br />

Con PHW Gourmet le invitamos a vivir<br />

experiencias únicas donde nuestra<br />

oferta gastronómica le permitirá<br />

difrutar de los sabores, aromas,<br />

colores y texturas de los mejores<br />

platos, sumados a un espacio y<br />

entorno únicos.<br />

At our magnificent PHW Wellness<br />

hotels, you will find true relaxation<br />

and unique sensations, where water<br />

and all its beneficial properties<br />

take the limelight. PHW Wellness<br />

establishments guarantee absolute<br />

wellbeing in body and mind.<br />

Con PHW Wellness puede disfrutar<br />

de auténticos espacios de relajación<br />

y sensaciones únicas dónde el agua<br />

y sus beneficios son el principal<br />

protagonista aportándole un bienestar<br />

absoluto.<br />

PHW S&L Unique Places offers a<br />

unique environment and exclusive<br />

facilities devoted to open-air leisure<br />

enjoyment, with wide range of<br />

programmes to practice your favourite<br />

sport.<br />

PHW S&L Lugares Únicos le<br />

propone un entorno e instalaciones<br />

únicas dedicados exclusivamente a<br />

actividades de ocio al aire libre con<br />

diversidad de programas, y espacios<br />

que le permitirán practicar su deporte<br />

favorito.


Specialization<br />

Programs<br />

GOLF<br />

EVENTS<br />

PHW Golf puts the best courses and<br />

installations at your disposal so you<br />

can enjoy this exclusive sport in the<br />

best surroundings and with all the<br />

necessary services.<br />

PHW Golf pone a su disposición los<br />

mejores campos e instalaciones para<br />

que pueda disfrutar de este exclusivo<br />

deporte con facilidad en los mejores<br />

entornos y con todos los servicios<br />

necesarios para su práctica.<br />

PHW Events brings to your events and<br />

meetings the benefit of counting on an<br />

establishment specialised in organising<br />

and carrying out such events.<br />

PHW Events aporta a la celebración de<br />

sus eventos o reuniones los beneficios<br />

de contar con un establecimiento<br />

especializado en la organización y la<br />

ejecución de dichos eventos.


Phw Getaways Lovers<br />

Treat yourself<br />

Escape to any destination.<br />

Enjoy a couple of unforgettable days.<br />

Look for what makes you feel special: delight in, relax, discover…<br />

PHW Getaways Lovers: stays that connect with you.<br />

What is yours Look for it at www.prestigehw.com


Date un capricho<br />

Escápese a cualquier destino.<br />

Disfrute de un par de días inolvidables.<br />

Busque lo que le hace sentir especial: saborear, relajarse, descubrir…<br />

PHW Getaways Lovers: estancias que conectan con los amantes<br />

de las escapadas.<br />

¿Cuál es la suya Búsquela en www.prestigehw.com


PHW CLUB, discover a world of select services<br />

As a member of PHW Club, it costs very little to feel special.<br />

Infinite emotions, more reasons:<br />

. Points program to obtain free hotel stays<br />

. Room upgrade: stay in a superior room<br />

. Special offers for Club members<br />

. Invitations to exclusive PHW events<br />

You can easily register and start enjoying these benefits at www.phwclub.com


PHW CLUB, descubra un mundo de selectos servicios<br />

Siendo miembro del PHW Club cuesta muy poco sentirse especial.<br />

Infinitas emociones, más razones:<br />

. Programa de puntos con los que conseguir estancias gratuitas<br />

. Estancia en habitación superior<br />

. Ofertas especiales para miembros del Club<br />

. Invitación a eventos exclusivos PHW<br />

Puede registrarse fácilmente y empezar a disfrutar de estas ventajas en www.phwclub.com


Destinations: Buenos Aires | Andorra | Madrid | Brussels | Manila | Jerez de la Frontera| Barcelona | Paris | Zaragoza<br />

Rome | Tokyo | London | Granada | Bruges | Bilbao | Porto Rotondo | Benalmádena | Venice | Marrakesh | Valencia<br />

| Casablanca | Agaete | Valladolid | Istambul | Córdoba | Munich | Punta del Este | Salvador de Bahia | Bogotá<br />

| Ibiza | Isola d’Ischia | Limassol | Domus de Maria Cagliari | Siracusa | Funchal | Pamplona | Vilamoura |<br />

La Habana | Palma de Mallorca | Marbella | Beijing | Prague | Ávila | Seville | Milano | Florence | Elche |<br />

Lleida | Valencia | Cáceres | Toledo | Lloret de Mar | Sao Paulo | Sintra | Lisbon | Berlin | Dubrovnik | Seville<br />

| Cascais | St. Petersburg | Peralada | New York | Santander | Miami Beach | Nice | Zurich | Ho Chi Minh


Our hotels<br />

Nuestros hoteles<br />

khách sạn của chúng tôi<br />

私 達 のホテル<br />

Naši hoteli<br />

Nossos hotéis<br />

I nostri hotel<br />

Onze hotels<br />

我 的 店<br />

Nos hôtels<br />

Unsere Hotels<br />

Наши гостиницы<br />

Našich hotelů<br />

Els nostres hotels<br />

Gure hotelak<br />

Otellerimiz<br />

โรงแรมของเรา


Algarve - Vilamoura<br />

Apartado 665<br />

Portugal<br />

360º EXPERIENCE<br />

From the rooms to the panoramic views out over the beautiful fairways of the golf<br />

course, the surroundings of this 5 star resort make it an authentic 360º experience.<br />

With 18 very different greens, the challenging Victoria Golf course designed by<br />

the legendary golfer Arnold Palmer is known as one of the best courses in Europe.<br />

Conferences, events and meetings require the highest quality facilities which can be<br />

found at the Tivoli Victoria in the form of the latest in audio-visual equipment, rooms<br />

with a total area of 900 m2 and capacity for up to 950 people. For a touch of Far<br />

East, revive your spirit by pamper yourself at the Elements Spa by Banyan Tree.<br />

e


EXPERIENCIA DE 360º<br />

Desde las habitaciones hasta la vista panorámica de los bellísimos fairways<br />

del campo de golf, el ambiente de este complejo 5 estrellas arrebata el<br />

espíritu para una experiencia de 360º. Con 18 greens muy diferentes, el<br />

desafiante Victoria Golf Course, proyectado por el legendario jugador de golf<br />

Arnold Palmer, se distingue como uno de los mejores campos de Europa.<br />

Conferencias, eventos y reuniones que exigen una calidad intachable,<br />

encuentran en el Tivoli Victoria 900 m² de salas que acogen hasta 950<br />

personas con los equipos audiovisuales más modernos. Para un contacto<br />

divino con Oriente, eleve el espíritu y mime el cuerpo en el Elements Spa de<br />

Banyan Tree.


Andorra - Soldeu<br />

Ctra. General Soldeu s/n<br />

Andorra<br />

MOUNTAINS OF HEALTH AND BEAUTY<br />

There are few places better than the mountains, in the heart of nature,<br />

at the foot of the ski slopes, in a prime location for nature sports such<br />

as the Sport Hotel Hermitage & Spa. And you if also wish to devote<br />

yourself fully to caring for body and mind, the ideal solution is to stay at<br />

the hotel with the largest Wellness & Spa centre of its kind in Europe.<br />

An idyllic setting in which rest and recreation, nature and health,<br />

quality and comfort are perfectly combined.


MONTAÑAS DE SALUD Y BELLEZA<br />

Hay pocos lugares mejores que la montaña, en plena naturaleza, a pie de<br />

pistas, en un enclave privilegiado para la práctica de deportes de naturaleza<br />

como Sport Hotel Hermitage & Spa. Y si además, quiere dedicarse de lleno<br />

al cuidado del cuerpo y mente, nada mejor que hospedarse en el hotel que<br />

dispone del centro Wellness & Spa más grande de Europa en su sector. Un<br />

lugar idílico que combina perfectamente descanso y diversión, naturaleza y<br />

salud, calidad y confort.


Ávila<br />

Ctra. Antigua de Cebreros, km 3<br />

Spain<br />

THE PRIVILEGES OF NATURE<br />

Modern, environmentally-friendly facilities, integrated into a superb<br />

natural setting; everything necessary to ensure an exclusive stay,<br />

whether for business or pleasure, with family or friends, enjoying<br />

leisure activities such as golf or relaxing with the latest spa and beauty<br />

treatments and services.


EL PRIVILEGIO DE LA NATURALEZA<br />

Unas modernas instalaciones, respetuosas con un entorno natural<br />

privilegiado, cuentan con todo lo necesario para una estancia de<br />

negocios, turística o familiar en clave de exclusividad, practicando<br />

actividades de ocio y relax como el golf o disfrutando de los<br />

tratamientos de belleza y spa más avanzados.


Barcelona<br />

Paseo de Gracia, 132<br />

Spain<br />

Barcelona’s Viewpoint<br />

A declared hotel-monument, this emblematic building from the beginning<br />

of the 20th century enjoys renowned architectural prestige and forms part of<br />

Barcelona’s modernista (Catalan Art Nouveau) route. Concepts like<br />

modernismo, good taste and quality service form part of the establishment’s<br />

philosophy. One of its most known features is the Café Vienés, which offers<br />

an extraordinary viewpoint of the city and a meeting point for intellectuals and<br />

bohemians from yesterday and today; a perfect combination.<br />

e


Mirador de Barcelona<br />

Declarado hotel-monumento, este emblemático edificio de principios del<br />

S.XX goza de un reconocido prestigio arquitectónico al formar parte de la<br />

ruta modernista de Barcelona. Conceptos como Modernismo, buen gusto<br />

y calidad de servicio abanderan la filosofía del establecimiento. Uno de sus<br />

principales reclamos, el Café Vienés, extraordinario mirador de la ciudad y<br />

punto de encuentro para intelectuales y bohemios del ayer y de hoy.<br />

Perfecta combinación.


Barcelona<br />

Pau Claris, 150<br />

Spain<br />

A PALACE VISIT<br />

An exclusive hotel, classical elegance housed in the 19th-century<br />

Vedruna Palace, where guests can enjoy a wide range of excellent<br />

cuisine and an impressive collection of Egyptian art. Its central location<br />

near Passeig de Gràcia invites you to enjoy shopping and sightseeing.<br />

e


ESTANCIA EN PALACIO<br />

Un hotel de clásica elegancia y exclusividad construido en el antiguo<br />

Palacio de Vedruna, del siglo XIX, donde es posible disfrutar de una<br />

amplia oferta gastronómica y de una impresionante colección de arte<br />

egipcio. Su céntrica ubicación junto al Passeig de Gràcia invita a salir<br />

de palacio para disfrutar la ciudad más turística y comercial.


Barcelona<br />

Paseo de Gracia, 73-75<br />

Spain<br />

AN ART NOUVEAU JEWEL<br />

Two splendid 19th-century Art Nouveau palaces, “Casa Daurella” and<br />

“Casa E. Batlló”, painstakingly restored to ensure maximum comfort.<br />

Here, the finest contemporary design and the latest cutting-edge<br />

technology are combined with a warm, welcoming atmosphere and the<br />

most modern cuisine, prepared by Martín Berasategui.<br />

e


UNA JOYA MODERNISTA<br />

Dos espléndidos palacetes modernistas del siglo XIX cuidadosamente<br />

rehabilitados, “Casa Daurella” y “Casa E. Batlló”, ofrecen el máximo<br />

confort, lo mejor del diseño contemporáneo y la tecnología más avanzada,<br />

junto a una cálida atmósfera y una gastronomía de vanguardia de la mano<br />

de Martín Berasategui.


Barcelona<br />

Gran Vía, 668<br />

Spain<br />

An emblematic landmark in the city of Barcelona<br />

The Palace, located in one of the most emblematic and iconic<br />

buildings of Barcelona, invites to rediscover the luxury and elegance<br />

that has always characterized this property, the only 5-star classic hotel<br />

in Barcelona.<br />

The exclusive Suite Salvador Dalí, the incomparable classic rooms<br />

with Roman bath, the Caelis Restaurant with 1 Michelin star, AE<br />

Restaurant, the Garden and the iconic Scotch Bar.<br />

e


Un emblemático de la ciudad condal<br />

El Palace, ubicado en uno de los edificios más emblemáticos y<br />

majestuosos de Barcelona, invita a redescubrir el lujo y la elegancia<br />

que siempre ha caracterizado a este establecimiento, único hotel<br />

clásico de 5 estrellas en Barcelona.<br />

La exclusiva Suite Salvador Dalí, las incomparables habitaciones<br />

clásicas con baño romano, el Restaurante Caelis con 1 estrella<br />

Michelin, el Restaurante AE, el Jardín y el emblemático Scotch Bar.


Barcelona<br />

Paseo de Gracia, 29-31<br />

Spain<br />

IN THE HEART OF CATALAN ART NOUVEAU<br />

Located in the Passeig de Gràcia itself, this hotel is a perfect gateway to<br />

the charms of the Catalan capital. Housed in an old building of the era,<br />

Eurostars BCN Design adds an avant-garde look to this famous avenue of<br />

Barcelona. Viewing Catalan Modernismo from its epicentre, appreciating the<br />

legacy of Gaudí, spending an afternoon shopping and immersing yourself<br />

in the culture of Modernismo are just a few of the exciting experiences that<br />

await you at this boutique hotel.


EN EL CORAZÓN DEL MODERNISMO<br />

Ubicado en el mismísimo Passeig de Gràcia, este hotel es una inmejorable<br />

puerta de salida a los encantos de la capital catalana. En un antiguo<br />

edificio de la época, el Eurostars BCN Design suma un vanguardista diseño<br />

a las puertas de la célebre avenida barcelonesa. Vivir el modernismo catalán<br />

desde su epicentro, disfrutar el legado de Gaudí, una tarde de compras o una<br />

inmersión en la cultura modernista son algunas de las emociones que<br />

le esperan en este hotel boutique.


Barcelona<br />

Muelle de Barcelona, s/n<br />

Spain<br />

A WINDOW OVER THE MEDITERRANEAN<br />

Overlooking Barcelona’s World Trade Center, this hotel presides<br />

over the city’s pleasure and commercial port. It boasts a distinctly<br />

Mediterranean port and a selection of avant-garde art by<br />

prestigious Catalan artists. A gentle salt breeze caresses this superb<br />

establishment, a window wide open to the sea.<br />

e


UNA VENTANA AL MEDITERRÁNEO<br />

Dominando el World Trade Center de Barcelona, preside el puerto<br />

turístico y comercial de la ciudad. Ofrece un porte claramente<br />

mediterráneo y posee una selección de arte vanguardista de<br />

prestigiosos artistas catalanes. Una suave brisa marina inunda sus<br />

privilegiadas instalaciones, que suponen una verdadera ventana<br />

abierta al mar de par en par.


Barcelona<br />

Enrique Granados, 83<br />

Spain<br />

SHADES OF NEW YORK’S SOHO DISTRICT<br />

In the Eixample district, in the heart of Barcelona, just a stone’s throw<br />

from the city’s main thoroughfares, enjoy the absolute peace and quiet<br />

assured by a superb location on a partly pedestrian street. The hotel,<br />

its rooms designed in the purest New York Soho style, is ideal for<br />

relaxing, for sightseeing or for business trips.<br />

e


SABOR A SOHO NEOYORQUINO<br />

Desde el barrio del Eixample, en pleno corazón de Barcelona, y a<br />

pocos metros de las principales arterias de la ciudad, disfruta de la<br />

tranquilidad absoluta que le brinda su privilegiada ubicación en una calle<br />

semi-peatonal. Ideal para descansar, hacer turismo o negocios desde<br />

cualquiera de sus habitaciones diseñadas al más puro estilo del Soho<br />

neoyorquino.


Barcelona<br />

Rosellón, 265<br />

Spain<br />

CITY LIFE<br />

A true architectural work of art. All rooms decorated in modern styles,<br />

from the exclusive Moo restaurant to the luxurious Spaciomm spa, not<br />

to mention the designer pool and the meeting room, equipped with<br />

state-of-the-art technology. Surrounded by all the leading boutiques,<br />

this is a hotel deeply immersed in Barcelona’s urban lifestyle.


VIVE LA CIUDAD<br />

Una verdadera obra arquitectónica que reúne las últimas tendencias<br />

en interiorismo en todas sus estancias, desde el exclusivo restaurante<br />

Moo hasta el Spaciomm, pasando por su piscina de diseño o la sala de<br />

reuniones equipada con las más avanzadas tecnologías. Rodeado por<br />

las grandes boutiques del centro de la ciudad, refleja el estilo de vida<br />

urbano de Barcelona.


Barcelona<br />

Bergara, 6-8<br />

Spain<br />

A place to go back to<br />

Standing out in the glamorous and historic centre of Barcelona is the<br />

Hotel Pulitzer. A four-star boutique-hotel, flooded with light and with a<br />

cool atmosphere that exudes freshness and cosmopolitanism.<br />

Its design has been highlighted by numerous high prestige magazines<br />

in the world of interior decoration. The comfort of its rooms and the<br />

staff’s careful attention to even the smallest of details all contribute to<br />

a delightful stay. The life and movement of a spacious lobby and the<br />

delights offered by the Restaurant Visit, will make you feel as if you are<br />

in an oasis right in the centre of the city.


UN LUGAR AL QUE REGRESAR<br />

Desde el más glamoroso e histórico centro de Barcelona, se abre paso<br />

el Hotel Pulitzer. Un hotel-boutique de cuatro estrellas, lleno de luz,<br />

y con un ambiente cool que derrocha frescura y cosmopolitismo. Su<br />

diseño ha sido destacado por multitud de revistas de gran prestigio<br />

en el mundo de la decoración. El confort de sus habitaciones y la<br />

atención del personal por los pequeños detalles, se suman para<br />

ofrecerle una dulce estancia. La vida y el movimiento de un espacioso<br />

lobby, y las delicias que ofrece su Restaurante Visit, le harán sentirse<br />

como en un oasis en el mismo centro de la ciudad.


Beijing<br />

No.A7 Gongtixilu - Chao Yang District<br />

China<br />

DAZZLING DESIGN<br />

Created by the prestigious architect and designer Mark Lintott and<br />

inspired by the retro chic of the 1960s, Hotel G is an award winning,<br />

stylish and luxurious boutique hotel in the heart of Beijing’s fashionable<br />

entertainment district of Sanlitun. Hotel G Beijing sets new standards<br />

in boutique hotels, with plenty of room to work, indulge, or simply kick<br />

back and relax.


DESLUMBRANTE DISEÑO<br />

Creado por el arquitecto y prestigioso diseñador de interiores Mark<br />

Lintot e inspirado en chic retro de los años sesenta, el Hotel G es un<br />

reconocido, elegante y lujoso hotel boutique en el corazón del distrito<br />

de moda de Beijing, el Sanlitun. El Hotel G establece estándares en<br />

los hoteles boutique con muchos espacios donde trabajar de forma<br />

distendida o simplemente desconectar y relajarse.


Bilbao<br />

Alameda Mazarredo, 61<br />

Spain<br />

CLOSE TO UNIQUE<br />

Enjoying an exceptional location in front of the Guggenheim Museum, this<br />

hotel, with its seductive contemporary and avant-garde air, offers a unique<br />

experience to its guests. Its spectacular atrium holding the “Ciprés Fosil”<br />

structure, the work of Javier Mariscal, is a welcoming gateway to many other<br />

charming areas such as El Mirador, which offers a unique view of the estuary<br />

and the famous Museum. This leaves no doubt that the name Domine<br />

provides the best option for experiencing the intensity of a getaway to Bilbao.


CERCA DE LO ÚNICO<br />

En una privilegiada ubicación respecto el Museo Guggenheim, este hotel se<br />

contagia de su aspecto contemporáneo y vanguardista para ofrecer una<br />

experiencia única a sus huéspedes. Su espectacular atrio con la estructura<br />

“Ciprés Fosil”, obra de Javier Mariscal, da la bienvenida y es la puerta de<br />

entrada a muchos otros rincones con encanto como El Mirador, que ofrece<br />

una singular perspectiva de la ría y el famoso museo. Sin duda, bajo el nombre<br />

de Domine, se esconde la mejor opción para vivir intensamente una obligada<br />

escapada a Bilbao.


Bogotá<br />

Carrera 21 No. 101 – 10<br />

Colombia<br />

Relaxation and peace and quiet in Bogota<br />

Located in an exclusive residential area in North Bogota. The 68 suites<br />

of the 101 Park House are classical in design and full of comfort and<br />

with all the latest technology. In addition, they have been specially<br />

designed for long stays or business stays, helping the guests forget<br />

they are far from home.<br />

e


Relax y tranquilidad en Bogotá<br />

Situado en una zona exclusiva y residencial en el norte de Bogotá. Las<br />

68 suites del 101 Park House tienen un diseño clásico lleno de confort<br />

y de la última tecnología. Además, están especialmente diseñadas<br />

para largas estancias o para estancias de negocios haciendo olvidar a<br />

los clientes que están lejos de su hogar.


Bruges<br />

Dijver, 7<br />

Belgium<br />

A cradle of tradition and art<br />

The hotel is housed in a former 15th century mansion located in the<br />

historic centre of Bruges on the banks of one of the city’s most<br />

emblematic canals, the Dijver. Here art, elegance, exquisiteness and<br />

comfort mix together to make one feel right at home even though they<br />

are far away. Decorated with authentic Venetian<br />

windows, the De Tuilerieën is full of history.


Cuna de tradición y arte<br />

Antigua mansión del S. XV situada en el corazón histórico de Brujas<br />

y a orillas de uno de los canales más emblemáticos, el Dijver. Arte,<br />

elegancia, exquisitez y confort se entremezclan para hacer sentir a uno<br />

el hogar lejos de él. Decorado con auténticos cristales venecianos, De<br />

Tuilerieën acoge un rico pasado histórico.


Brussels<br />

Avenue de Tervueren, 134<br />

Belgium<br />

ALL THE ESSENCE OF THE CITY<br />

Complete harmony with the city, outstanding architecture,<br />

cosmopolitan design, integration with local culture, a privileged<br />

location near the residential and business centres… This tiny boutique<br />

hotel in the centre of Brussels offers guests the urban essence,<br />

magnified and enhanced.


LA CIUDAD, EN ESENCIA<br />

Armonía total con la ciudad, arquitectura singular, diseño cosmopolita,<br />

fusión con la cultura local, ubicación privilegiada cerca del área<br />

residencial y de negocios… Este pequeño hotel boutique en el centro<br />

de Bruselas recoge la esencia de la urbe para ofrecerla, aumentada y<br />

mejorada, a sus clientes.


Buenos Aires<br />

Tucumán, 535<br />

Argentina<br />

DOWN TO THE LAST DETAIL<br />

Business and sightseeing go hand-in-hand in the heart of the<br />

microcentre of Buenos Aires in a hotel combining excellent facilities<br />

and friendly, competent staff to provide maximum comfort, standing<br />

out thanks to close attention to detail. A classic Buenos Aires hotel<br />

boasting a rich, 60-year history.<br />

e


HASTA EL MÁS MÍNIMO DETALLE<br />

Negocios y turismo se dan la mano en pleno corazón del microcentro<br />

de Buenos Aires, combinando la excelencia de sus instalaciones y la<br />

calidez de su staff, comprometido al máximo para ofrecer comodidad<br />

y marcar la diferencia a fuerza de detalles. Todo un clásico de la<br />

hotelería en Buenos Aires, con 60 años de historia.


Buenos Aires<br />

Vicente López, 1955<br />

Argentina<br />

New concept in hotel services<br />

Located in the most elegant area of the city, at walking distance from<br />

museums, art galleries and shopping areas, historical architecture and<br />

beautiful parks, Loi Suites Recoleta is a new concept in hotel services.<br />

A tropical Winter Garden of 400m2 with swimming pool and restaurant<br />

complete the relaxing atmosphere.<br />

International cuisine is also served in La Fuente restaurant, intimate<br />

and warm.


Nuevo concepto EN hotelERÍA<br />

A pocos pasos del histórico Cementerio de Recoleta y rodeado de<br />

exquisita arquitectura de estilo francés, comparte la zona de Recoleta<br />

con los mejores restaurantes, bares, galerías de arte y bellas plazas.<br />

El maravilloso Jardín de Invierno de 400m2 con piscina climatizada<br />

ofrece un espacio único de luz y vegetación. La propuesta de cocina<br />

internacional se completa en el restaurante La Fuente, íntimo y<br />

acogedor.


Buenos Aires<br />

Maipú, 903-907<br />

Argentina<br />

Boutique hotel with a Buenos Aires identity<br />

Boutique hotel designed by the interior designer Lázaro Rosa Violán<br />

and located in the best area of the Argentine capital, in plaza San<br />

Martin, between Microcentro and Recoleta. A thirteen-storey building<br />

and 104 rooms with a contemporary spirit but without losing its<br />

Buenos Aires identity.


Boutique hotel con identidad porteña<br />

Boutique hotel diseñado por el interiorista Lázaro Rosa Violán y situado<br />

en la mejor zona de la capital argentina, en plaza San Martín, entre<br />

Microcentro y Recoleta. Edificio de 13 plantas y 104 habitaciones de<br />

espíritu contemporáneo sin renunciar a la identidad porteña.


Cáceres<br />

Ctra. Nacional, 521 - Km 52,100<br />

Spain<br />

AN INVITATION TO REST AND RELAX<br />

A former aristocratic summer palace, exquisitely refurbished to meet<br />

modern needs. Ideal for resting body and mind, enjoying exclusive<br />

services and superb facilities in an outstanding location in the heart of<br />

nature, on an estate where hundred-year-old olive trees grow.


INVITACIÓN AL DESCANSO<br />

Un antiguo palacio de veraneo perteneciente a la nobleza que ha sido<br />

exquisitamente rehabilitado para satisfacer las necesidades actuales e<br />

invitar al descanso del cuerpo y de la mente, tanto por sus exclusivos<br />

servicios y espacios únicos como por su privilegiada ubicación en<br />

plena naturaleza, en una finca de olivos centenarios.


Casablanca<br />

161 Angle Bd. Rachidi & Moulay Hassan 1er.<br />

Morocco<br />

A dream stay in Casablanca<br />

Experience luxury and ultimate service residence while staying at JM<br />

Suites Casablanca. Located in the main Business District of the city<br />

and surrounded by museums and stylish restaurants, you can relax<br />

and enjoy sophistication of these boutique accommodation while<br />

on business travel or a weekend retreat. The contemporanean art<br />

deco building combines all the own comforts and amenities with an<br />

extensive range of facilities and personalised services.


Estancia de ensueño en Casablanca<br />

Experimente el lujo y el mejor servicio durante su estancia en el<br />

JM Suites. Ubicado en la principal zona de negocios de la ciudad y<br />

rodeado de los restaurantes y museos de moda, puede aprovechar<br />

la estancia en este boutique hotel para relajarse y disfrutar de la<br />

sofisticación tanto si su viaje es por negocios o por placer. El edificio<br />

de estilo art deco combina el confort y comodidades propias del hotel<br />

como todos aquellos servicios personalizados que pueda necesitar.


Cascais<br />

Rua das Palmeiras, Lote 5 - Quinta da Marinha<br />

Portugal<br />

WHERE THE SUNBEAMS NEVER SLEEP<br />

This hotel stands out from the rest, a place to lose yourself to bliss and<br />

while away the days in the company of your family. The picturesque<br />

region invites you to let go and simply delight in beautifully sunny days,<br />

discover the culinary secrets of the Mar do Guincho restaurant, stroll<br />

along the sublime hidden nooks of Villa de Cintra, walk the charming<br />

cobbled streets of Cascais historic centre and have a little fun at the<br />

historic Casino Estoril.<br />

e


DONDE EL SOL SE DUERME SONRIENDO<br />

Un hotel aparte donde perderse y disfrutar con la familia. La región<br />

invita a deleitarse en un bello día de sol, a descubrir los secretos del<br />

Mar do Guincho, a pasear por los sublimes rincones de la Villa de<br />

Cintra, a callejear en la célebre Cascais o divertirse en el Casino de<br />

Estoril.


Córdoba<br />

Tomás Conde, 10<br />

Spain<br />

The real Cordoba<br />

Close to the Alcazar of the Christian Kings, just 200 metres from the<br />

Mosque and buried deep in the heart of the old Jewish quarter we find<br />

the hotel Las Casas de la Judería, which is comprised of a group of<br />

sixteenth and seventeenth-century houses that are outstanding for their<br />

courtyards, gardens with fountains, well-preserved Moorish finds, tiles,<br />

columns and coffered ceilings. This is the perfect rehabilitation and<br />

conservation of some of the most unique buildings in the city, - birthplace<br />

of the famous Cordoba poet Luis de Gongora, visitors can, without leaving<br />

the hotel, get to know the most authentic Córdoba.


La Córdoba más auténtica<br />

Junto al Alcázar de los Reyes Cristianos y a 200 metros de la<br />

Mezquita, en pleno corazón del barrio del antiguo barrio judío se<br />

encuentra enclavado el hotel Las Casas de la Judería, lo componen un<br />

conjunto de casas del s. XVI y XVII, donde destacan principalmente<br />

sus patios, jardines con fuentes, la conservación de importantes<br />

hallazgos mudéjares, azulejos, columnas y artesonados de techos. Se<br />

trata de la rehabilitación y conservación perfecta de algunos de los<br />

edificios más singulares de la ciudad, - lugar de nacimiento del insigne<br />

poeta cordobés Luis de Góngora, el visitante podrá, sin salir del hotel<br />

conocer la Córdoba más auténtica.


Costa Brava - Lloret de Mar<br />

Ctra. Tossa, s/n<br />

Spain<br />

AN EMBLEMATIC JEWEL ON THE COSTA BRAVA<br />

This is the perfect hotel for enjoying the spectacular scenery of the<br />

coast, holding a business meeting or taking a break with your family.<br />

It’s a stunning, recently remodelled space surrounded by a lush, leafy<br />

oasis of 50,000 m² of subtropical gardens full of dozens of the most<br />

common species of palm trees, magnolias, cedars and many other<br />

botanical delights – a relaxing and well-tended Eden.<br />

e


UN EMBLEMÁTICO DE LA COSTA BRAVA<br />

Un hotel para disfrutar del espectacular entorno, una reunión de<br />

negocios o una estancia en familia. Un espacio singular de reciente<br />

transformación rodeado de un oasis de 50.000 m2 de vegetación<br />

subtropical donde conviven decenas de palmeras de las especies más<br />

vistosas, así como magnolias, cedros y una gran variedad botánica,<br />

formando un cuadro relajante y cuidado.


Costa Brava - Lloret de Mar<br />

Playa Santa Cristina, s/n<br />

Spain<br />

A MEDITERRANEAN FLAVOUR<br />

With a cosy and friendly atmosphere, this hotel, which is set in a<br />

marvellous forest right on Santa Cristina beach, offers the visitor the<br />

chance to enjoy the splendid Mediterranean culture to be discovered<br />

in every corner of the Costa Brava so as to make your stay an<br />

unforgettable memory. Enjoy its cuisine, which uses only fresh market<br />

ingredients, is run by Francesc Millán, and is based on the best<br />

Mediterranean produce.<br />

e


SABOR MEDITERRÁNEO<br />

De espíritu acogedor y familiar, este hotel situado en un magnífico<br />

bosque en la misma Playa Santa Cristina, propone al visitante disfrutar<br />

de la espléndida cultura mediterránea que se puede descubrir en<br />

cada rincón de la Costa Brava para hacer de la estancia un recuerdo<br />

inolvidable. Disfrute de su cocina de mercado dirigida por Francesc<br />

Millán y que se basa en los mejores productos del Mediterráneo


Costa del Sol - Benalmádena Costa<br />

Av. del Sol, s/n<br />

Spain<br />

BUSINESS & LEISURE<br />

Set in a privileged location on the shores of the Mediterranean, the<br />

hotel symbolizes the perfect balance between business and leisure.<br />

It is the ideal place for that relaxing holiday or that special event, be it<br />

a large conference or a small meeting. Its Spa, Casino and in-house<br />

Theatre with a spectacular Flamenco show will surely make your<br />

stay memorable.<br />

e


OCIO Y NEGOCIO<br />

Con su privilegiada ubicación a orillas del Mediterráneo, simboliza<br />

el equilibrio perfecto tanto para el cliente de ocio como para el de<br />

negocio. Es el lugar idóneo para estancias vacacionales, en busca de<br />

la relajación y el descanso y al mismo tiempo para la celebración de<br />

eventos de cualquier nivel. Además, su Spa, Casino y Sala de Fiestas<br />

con espectáculo flamenco de altísimo nivel ofrecen una estancia<br />

memorable.


Costa del Sol - Marbella<br />

Urb. Golf Rio Real , C/ Incosol s/n<br />

Spain<br />

A stay of personal care and well-being<br />

A dream place where more than 250 professionals work for the sole<br />

purpose of looking after your health, relaxation and enjoyment during<br />

your holidays and business trips.<br />

An advanced medical centre, a therapeutic Spa and a five-star<br />

hotel all combine to offer you numerous techniques, treatments and<br />

programmes devised and created to provide you with specific solutions<br />

for the care of your health and well-being in an unbeatable location in<br />

Marbella.<br />

e


Una estancia de cuidado personal y bienestar<br />

Un lugar de ensueño donde más de 250 profesionales trabajan con<br />

el único propósito de velar por el cuidado de su salud, relax y disfrute<br />

durante sus vacaciones y viajes de negocios.<br />

Un avanzado Centro Médico, un Spa terapéutico y un Hotel de<br />

5 estrellas de lujo, se aúnan para ofrecerle multitud de técnicas,<br />

tratamientos y programas concebidos y creados para proporcionarle<br />

soluciones concretas al cuidado de su salud y bienestar en una<br />

localización inmejorable de Marbella.


Costa del Sol - Marbella<br />

Urb. Los Monteros. km 187<br />

Spain<br />

A RENDEZ-VOUS ON THE COSTA DEL SOL<br />

This point of reference for the area is located in one of the most exclusive<br />

areas of the Costa del Sol, only a few minutes from Marbella and Puerto<br />

Banús. Combining tradition, avant-garde design and an exquisite ambiance,<br />

this establishment offers a unique setting for enjoying fine lodging, excellent<br />

Mediterranean cuisine, practicing one’s golf swing in the Milla del Golf or<br />

stretching out one’s legs at one of the most exclusive Beach Clubs in<br />

Europe, “La Cabane”.<br />

e


UNA CITA EN LA COSTA DEL SOL<br />

En una de las áreas más exclusivas de la Costa del Sol, a tan<br />

sólo unos minutos de Marbella y Puerto Banús, se encuentra<br />

este referente de la zona. Aunando tradición, vanguardia y un<br />

entorno exquisito, este establecimiento ofrece un marco único<br />

para disfrutar de un buen alojamiento, una excelente cocina<br />

mediterránea, practicar su swing en la Milla del Golf o disfrutar<br />

de uno de los Clubs de Playa más exclusivos de Europa, “La<br />

Cabane”.


Cyprus - Limassol<br />

Amathus Avenue P.O. Box 51064<br />

Cyprus<br />

A world in itself<br />

The Hotel St. Raphael Resort is located on a fine sandy beach in<br />

southern Cyprus on the outskirts of the cosmopolitan and historic city<br />

of Limassol. This award winning resort is a world in itself, where the<br />

guest can relax amid swimming pools and spacious gardens next to<br />

the Mediterranean.<br />

e


Un mundo en sí mismo<br />

En el sur de Chipre, sobre una playa de fina arena y a las afueras<br />

de la cosmopolita e histórica ciudad de Limassol, se encuentra el<br />

galardonado y reconocido Hotel St. Raphael Resort . Un mundo en<br />

sí mismo, donde relajarse entre piscinas y amplios jardines junto al<br />

Mediterráneo.


Dubrovnik<br />

Kardinala Stepinca, 33<br />

Croatia<br />

HOTELMORE<br />

REFINEMENT ON THE ADRIATIC SEA<br />

With views of the intense blue waters of the Adriatic Sea and<br />

picturesque Lapad Bay, just four kilometers from the historic centre of<br />

Dubrovnik, you’ll take in the intimate atmosphere of a space designed<br />

for the most refined tastes in this luxurious hotel. Sublime sunsets over<br />

Mediterranean pines and stone reefs will leave you breathless.


REFINAMIENTO EN EL ADRIÁTICO<br />

Con vistas al intenso azul del Mar Adriático y a la pintoresca bahía de<br />

Lapad, a sólo 4 kilómetros del casco histórico de Dubrovnik, en este<br />

lujoso hotel se respira una atmósfera íntima en un espacio de refinado<br />

diseño. Puestas de sol sublimes entre pinos mediterráneos y arrecifes<br />

de rocas.


Elche<br />

Porta de la Morera, 14<br />

Spain<br />

In the heart of Palmeral<br />

It is a “horizontal hotel” in the form of bungalows surrounded by<br />

lush palm trees and tropical plants, with direct access to spectacular<br />

gardens where you can enjoy the unmistakable smell of freshly cut<br />

grass and soft morning dew on the palm trees. It has 3,000 square<br />

metres of gardens for the practice of outdoor sports and an exclusive<br />

restaurant, Els Capellans, where diners can enjoy a select and creative<br />

menu in which a respect for the Mediterranean gastronomic tradition<br />

takes precedence.<br />

e


En el corazón del Palmeral<br />

Hotel horizontal a modo de bungalows rodeados de exuberantes<br />

palmeras y plantas tropicales, con acceso directo a los espectaculares<br />

jardines donde se disfruta del inconfundible olor de hierba recién<br />

cortada y del suave rocío sobre las palmeras.<br />

Cuenta con 3.000 m2 de jardín para la práctica de deportes al aire<br />

libre, y su exclusivo Restaurante Els Capellans, donde los comensales<br />

podrán degustar una selecta y creativa carta en la que prima el<br />

respeto por la tradición gastronómica mediterránea.


Florence<br />

Piazza Strozzi, 11r<br />

Italy<br />

In the heart of Florence<br />

This boutique hotel is located at the side of the historic Palazzo Strozzi<br />

and suggests a new vision of luxury: a wonderful spa and a very joyful<br />

Health & Beauty center.<br />

Golden Tower Hotel offers valuable and impressive rooms settled in the<br />

oldest part of the hotel, facing Piazza Strozzi . The Strozzi Family lived<br />

in this tower up to 1492, than they moved into Palazzo Strozzi. This<br />

notorious family, who founded the first library in Florence, was one of<br />

the most powerful dynasties of bankers with offices in Italy and Europe<br />

during the 15th. Century.


En el corazón de Florencia<br />

Este hotel boutique se encuentra situado junto al Palacio Strozzi y<br />

provoca una nueva visión del lujo: un magnífico spa y un agradable<br />

Centro de Belleza y Salud.<br />

El Hotel Golden Tower ofrece unas excepcionales habitaciones<br />

ubicadas en la parte más antigua del hotel, con vistas a la Piazza<br />

Strozzi. La familia Strozzi vivió en esta torre hasta el 1492, cuando<br />

se mudaron al Palazzo del mismo nombre. Esta destacada familia,<br />

que fundó la primera biblioteca en la ciudad, fue una de las más<br />

poderosas dinastías de banqueros durante el S. XV en Italia y Europa.


Florence<br />

Piaza Santa Maria Novella, 16<br />

Italy<br />

ART AND TRADITION BLEND IN THE HISTORIC CENTRE OF FLORENCE<br />

This classically-styled hotel, with a roof terrace with breathtaking views of the<br />

city, is superbly located in the central Piazza Santa Maria Novella and just<br />

a few steps away from the spectacular Duomo in the very heart of historic<br />

Florence, the Renaissance city par excellence.


ARTE Y TRADICIÓN EN EL CENTRO HISTÓRICO DE FLORENCIA<br />

Hotel de estilo clásico, con una terraza de espectaculares vistas a la<br />

ciudad, magníficamente situado en la misma Piazza Santa Maria<br />

Novella y a pocos minutos a pie del espectacular Duomo, en pleno<br />

centro histórico de Florencia, la ciudad renacentista por excelencia.


Gran Canaria - Agaete<br />

Avenida Alfredo kraus, 42 · Urbanización El Turmán<br />

Spain<br />

On that black rock I heard the air whisper<br />

Located in the seaside town of Agaete, in the north-west of the island<br />

of Gran Canaria, it was inaugurated in January 2010. Perched on the<br />

cliff-top, which it was designed to blend in with naturally, it is a unique<br />

example of sustainable architecture. The furnishings and décor are of<br />

exclusive Italian design. Specially developed for relaxation and tranquillity,<br />

the Hotel Roca Negra offers its guests the Ossidiana Spa, with its stateof-the-art<br />

wellness centre that includes all kinds of treatments and<br />

customized relaxation and health circuits.


Sobre aquella roca negra escuché el silencio susurrar<br />

Situado en la Villa Marinera de Agaete, al noroeste de la Isla de Gran Canaria,<br />

fue inaugurado en enero de 2010. Diseñado a partir del acantilado costero,<br />

se integra a él de forma natural, a partir de una arquitectura sostenible.<br />

El mobiliario y la decoración son de exclusivo diseño italiano. Concebido<br />

para disfrutar del relax y la tranquilidad, el Hotel Roca Negra ofrece su<br />

Ossidiana Spa, centro wellness de última generación que incluye todo tipo de<br />

tratamientos y circuitos de relajación y salud personalizados.


Granada<br />

Pza. Arquitecto García Paredes, 1<br />

Spain<br />

Unique and unforgettable experience<br />

In 1910, his Majesty Alfonso XIII inaugurated the Hotel Alhambra<br />

Palace. Situated on the grounds of the romantic monument with<br />

commanding views of the city of Granada, the hotel conserves all<br />

the charm, magic, and opulence of its glorious past. One hundred<br />

years later and stronger than ever, it is still a worldwide standard<br />

in elite tourism. The union of Nazari-inspired palace and luxury<br />

accommodations represents the new tradition in European luxury<br />

hotels.


Una experiencia única e irrepetible<br />

En 1910, S.M. El Rey D. Alfonso XIII inaugura el Hotel Alhambra<br />

Palace. Enclavado en pleno recinto del romántico monumento y<br />

dominando la ciudad de Granada, conserva intacto el embrujo, la<br />

magia y la opulencia de su glorioso pasado. 100 años después, es<br />

hoy, con más fuerza que nunca, un referente mundial en el turismo de<br />

élite. La simbiosis entre palacio de inspiración nazarí y hotel de lujo.


Granada<br />

Gran Vía Colón, 20<br />

Spain<br />

CUTTING-EDGE EXCLUSIVITY IN GRANADA<br />

This luxury hotel in Granada is housed in a remodelled Renaissanceera<br />

building in the city centre. Its classic façade, avant-garde interior,<br />

exclusive service and complementary offer including a spa and the<br />

highest-quality dining experience are befitting of the most select level of<br />

accommodation. This is a hotel which will astonish you from the very first.<br />

e


EXCLUSIVIDAD Y VANGUARDIA EN GRANADA<br />

Un hotel de lujo en Granada, surgido de la rehabilitación de un edificio<br />

renacentista en el centro de la ciudad. Una fachada clásica, un interior<br />

vanguardista y un servicio exclusivo, con oferta complementaria de<br />

spa y restauración al más alto nivel para acompañar al alojamiento<br />

más selecto. Un hotel que sorprende desde el primer momento.


Granada<br />

Calle de las Capuchinas, 2<br />

Spain<br />

Know Granada<br />

It is set in the historic and commercial heart of the city, in the popular<br />

Plaza de la Trinidad, and is only a one-minute walk from Granada<br />

Cathedral and the Royal Chapel, as well as just 200 metres from<br />

the Albayzin quarter, thus uniting three of the city’s wonders: The<br />

Alhambra, Sierra Nevada and Granada Cathedral. The Casa de la<br />

Trinidad we now see has involved the restoration of the façade of a<br />

historic building that is fully suited to today’s needs, serving as the<br />

ideal spot from which to get to know the city of Granada.


Conozca Granada<br />

Se encuentra situado en pleno centro histórico y comercial de la<br />

ciudad, en la popular plaza de La Trinidad, y a un minuto a pie de la<br />

Catedral de Granada y Capilla Real, así como a 200 metros del barrio<br />

del Albayzin, uniendo tres de las maravillas de la ciudad: La Alhambra,<br />

Sierra Nevada y Catedral de Granada. La Casa de la Trinidad, supone<br />

la recuperación de la fachada de un edificio histórico, adecuado a las<br />

necesidades de hoy en día, sirviendo de enclave ideal para conocer la<br />

ciudad nazarí.


Granada<br />

San Antón, 28<br />

Spain<br />

In the very heart of Granada<br />

Palatial home from the 19th century, located in the very heart of<br />

Granada. Restored in keeping with the architectural heritage of the<br />

Andalusian palaces of old. Its 31 welcoming guest rooms have been<br />

carefully decorated by the prestigious interior designer Pascua Ortega.<br />

A hotel created to please the senses, from its garden — full of fragrant<br />

plants and framed by two fountains leading to a charming interior patio<br />

— to its spa and fitness centre.


En pleno corazón de Granada<br />

Casa palacio del siglo XIX, ubicado en pleno corazón de<br />

Granada. Rehabilitado siguiendo los cánones de la arquitectura<br />

de los antiguos palacios andaluces. Sus 31 acogedoras<br />

habitaciones han sido cuidadosamente decoradas por el<br />

prestigioso interiorista Pascua Ortega. Hotel creado para el<br />

disfrute de los sentidos, desde su jardín - lleno de plantas<br />

aromáticas y enmarcado por dos fuentes que dan paso a un<br />

hermoso patio interior - al spa and wellness del hotel.


Ho Chi Minh City<br />

1057 Binh Quoi St., Ward 28, Binh Thanh District<br />

Vietnam<br />

On the banks of the Saigon River<br />

Located on Thanh Da Island, the last preserved green area of Ho<br />

Chi Minh City, Saigon Domaine Residences offer a stay between<br />

Resort and City Hotel. Lying on Saigon River, boat shuttles connect<br />

to City Center to give you a unique journey experience. Also featuring<br />

Vietnamese Contemporary Art, Saigon Domaine is the perfect place to<br />

rest after excursions and shopping.


Junto al río Saigón<br />

Situado en Thanh Da Island, la última y mayor área verde de la ciudad<br />

de Ho Chi Minh, Saigon Domaine Residences ofrece una estancia a<br />

medio camino entre un resort y un hotel de ciudad. Un lugar rodeado<br />

de arte vietnamita contemporáneo donde volver a descansar después<br />

de un día de excursión o compras en la metrópolis.


Ibiza<br />

Paseo Marítimo, s/n<br />

Spain<br />

Creating trends<br />

Large bright rooms that offer the comfort and freshness so longed<br />

for during a summer stay on the island of Ibiza. Minimalist and<br />

functional in its design, the hotel is peppered with original paintings<br />

and photographs by Toni Riera, Willy Marquez and Diego Portuondo.<br />

There are superb views from the terraces of the two top-floor suites,<br />

both of which are equipped with Jacuzzi and Chill Out spaces. Superb<br />

location, just 1 km from Talamanca Beach.


Creando tendencias<br />

Amplias y luminosas habitaciones que brindan la comodidad<br />

y frescura tan anhelada durante una estancia estival en la isla<br />

de Ibiza. Hotel de diseño minimalista y funcional, salpicado de<br />

originales cuadros y fotografías de Toni Riera, Willy Márquez<br />

y Diego Portuondo. Fabulosas vistas desde las terrazas de las<br />

dos suites del ático, ambas dotadas de jacuzzi y espacios Chill<br />

Out. Magníficamente situado, a tan sólo 1 km de la Playa de<br />

Talamanca.


Ibiza - Sta. Eulàlia del Rio<br />

C/Salvador Camacho s/n<br />

Spain<br />

Magical Ibiza<br />

Hotel Aguas de Ibiza Lifestyle & Spa represents a new concept in hospitality.<br />

Everyone comes to Ibiza to experience pleasure. Water, light and textures<br />

converge at Aguas de Ibiza. You will find here all you need to live an<br />

unforgettable holiday. Calm luxury, unpretentious and natural. The ideal<br />

place to come and enjoy the best Ibiza: because of its location, in the<br />

peaceful Marina at Santa Eulàlia, because of the surrounding nature,<br />

because of its wide range of services and because you will be treated as a<br />

guest not just as a client. Next to the Congress Center of Ibiza, Aguas de<br />

Ibiza is also the perfect place for your events, meetings, or family event.<br />

e


Ibiza Mágica<br />

El Hotel Aguas de ibiza Lifestyle & Spa representa un nuevo<br />

concepto en hospitalidad. Todo el mundo va a Ibiza a disfrutar.<br />

El agua, la luz, las diferentes texturas convergen en el Hotel<br />

Aguas de Ibiza. Un lugar donde encontrar todo lo necesario<br />

para pasar unas vacaciones inolvidables. Lujo natural sin<br />

estridencias. El rincón ideal desde donde deleitarse con lo<br />

mejor de Ibiza: su ubicación en la tranquila Marina de Santa<br />

Eulàlia, la naturaleza que lo rodea, así como un amplio abanico<br />

de exquisitos servicios, donde el cliente se siente como<br />

un invitado. Además, se encuentra situado junto al Centro<br />

de Congresos de Ibiza, siendo también el lugar ideal para<br />

cualquier tipo de celebración.


Iguazú - Puerto de Iguazú<br />

Selva Iryapú s/n - Casilla de Correo nº11, Misiones<br />

Argentina<br />

Extreme respect for nature<br />

Luxury hotel built in the subtropical jungle of Iryapu, 15 minutes far<br />

from the Iguazu falls. This breathtaking Hotel was built with extreme<br />

respect for nature, preserving native trees and most of the jungle.


Respeto absoluto por la naturaleza<br />

Magnifico hotel 5 estrellas en la selva subtropical Iryapú a sólo<br />

15 minutos de las Cataratas de Iguazú. Construido con máximo<br />

respeto por la naturaleza, se preservaron árboles autóctonos<br />

integrando toda la vegetación al desarrollo del proyecto.<br />

Loi Suites Iguazú está rodeado de magníficos árboles, vegetación<br />

e impresionante vida salvaje.


Istambul<br />

Ebusuud Caddesi Mehmet Murat Sokak No:4, Sirkec<br />

Turkey<br />

A luxury boutique hotel in Istanbul’s Old City<br />

Unique among Istanbul boutique hotels, Sultania inspires with its<br />

luxurious design and its landmark Sultanahmet location.<br />

Between Sirkeci and Sultanahmet, offers a trove of local museums,<br />

restaurants and shops alongside the world-renowned Hagia Sophia,<br />

Blue Mosque, Topkapi Palace and Grand Bazaar, all of them near-by.<br />

Taksim, modern Istanbul’s epicenter, is only a convenient 10-minute<br />

drive. You will embark on a journey from the Ottoman Era to the<br />

Future.


Lujoso boutique hotel en el casco<br />

histórico de Estambul<br />

Único entre los boutique hotels de Estambul, el hotel<br />

Sultania inspira lujoso diseño y su seña de identidad: su<br />

situación en Sultanahmet. Entre Sirkeci y Sultanahmet,<br />

está rodeado de museos locales que descubrir, Hagia<br />

Sophia, la Mezquita Azul, el Palacio Topkapi y el<br />

concurrido Grand Bazar. El epicentro moderno de<br />

Estambul, Taksim, se encuentra a sólo 10 min en coche.<br />

Un recorrido desde la época Otomana al futuro.


Koh Samui<br />

176/34 Moo 4, Tambon Maret – Lamai Beach<br />

Thailand<br />

Welcome to paradise<br />

Located on Lamai Beach, Beach Republic stands apart from the crowd<br />

with a unique feel and culture of its very own. Marrying a contemporary<br />

and hip Mediterranean beach lifestyle with a twist of irreverent fun,<br />

Beach Republic is instantly sexy, sophisticated and cosmopolitan. The<br />

self-contained exclusive destination consists of the stunning Ocean<br />

Club and Restaurant, the indulgent Beach Republic Asian Fusion Spa,<br />

and Beach Republic The Residences - a collection of 39 private pool<br />

villas, spectacular penthouses, and deluxe suites.


Bienvenido al paraiso<br />

Situado en la magnífica Lamai Beach, el Beach Republic se<br />

encuentra alejado de las aglomeraciones y tiene un espíritu<br />

propio que lo hace muy especial.<br />

Combina perfectamente el estilo contemporáneo, con la filosofía<br />

mediterránea y una mezcla de sofisticación y cosmopolitismo. Un<br />

lugar exclusivo en sí mismo, que cuenta con un magnífico Ocean<br />

Club, un exquisito Restaurante, el singular Asian Fusion Spa, así<br />

como las Residencias – una colección de 39 villas con piscina<br />

privada, espectaculares penthouses, y deluxe suites.


La Habana<br />

Pº del Prado, 603 – Esq. Dragones | Habana Vieja<br />

Cuba<br />

Emblem of Havana<br />

A distinguished hotel since the 1930s, it has been graced with the<br />

presence of artists and social and political personalities of the era. The<br />

Hotel Saratoga has been re-built but has preserved its original façade,<br />

offering a luxurious blend of classical style and modern comfort.<br />

Immerse yourself in the sensual charm of Havana.


Emblema de la Habana<br />

Distinguido hotel desde la década de los años 30 distinguido por<br />

la presencia de artistas y personalidades sociales y políticas de<br />

la época. El Hotel Saratoga ha sido reconstruido a partir de su<br />

fachada original, ofreciendo una lujosa mezcla del estilo clásico<br />

y el confort moderno. Sumérjase en el sensual encanto de La<br />

Habana.


Lisbon<br />

Rua Castilho, 11<br />

Portugal<br />

Elegant and genuine hospitality<br />

Ideally situated in the centre of Lisbon, a short walk from Avenida<br />

da Liberdade and from the historical quarters, this hotel is closely<br />

associated with the recent history of Portugal and frequently hosts<br />

high-profile events.<br />

The building and interior design, and the works by Portuguese artists<br />

that can be found throughout the hotel, create a uniquely memorable<br />

personality and atmosphere.


Elegante y genuina hospitalidad<br />

Idealmente situado en el centro de Lisboa, a un corto paseo<br />

de Avenida Liberdade y de los barrios históricos lisboetas,<br />

este hotel está íntimamente unido a la reciente historia de<br />

Portugal y a menudo es protagonista de importantes eventos<br />

de la ciudad.<br />

Tanto el edifico como el diseño de interiores, y las obras de<br />

algunos artistas portugueses que se pueden encontrar en el<br />

hotel, crean una atmósfera única y personal.


Lisbon<br />

Rua 1º de Dezembro, 120<br />

Portugal<br />

aVant-garde fado<br />

Located in the city centre, the Hotel Altis Avenida emanates an essence of<br />

classical architecture, and its interior houses a proposal of offers that combine<br />

excellent services for business travellers and those travellers who come to<br />

discover the delights of one of Europe’s most lovely capitals. A mixture of<br />

tradition and hospitality, this hotel is the best option for experiencing Portuguese<br />

nostalgia in an exceptional location with a unique view of the city.


FADO VANGUARDISTA<br />

Emplazado en el centro de la ciudad, el Hotel Altis Avenida,<br />

desprende la esencia de su arquitectura clásica, para albergar<br />

en su interior una propuesta que combina excelentes servicios<br />

para los viajeros de negocio y para los viajes cuya finalidad<br />

es descubrir una de las capitales europeas con más encanto.<br />

Mezcla de tradición y hospitalidad, este hotel es la mejor<br />

opción para vivir la saudade portuguesa en un emplazamiento<br />

excepcional y con una visión singular de la ciudad.


Lisbon<br />

Rua Castilho, 6-12<br />

Portugal<br />

The art of the word<br />

The Eurostars Das Letras Hotel offers its guests a surprising mixture<br />

between luxury, fine materials and design, crowned with a very<br />

special detail. The art of the word is the star of this hotel, whose<br />

interiors are splashed with references to essential classics of world<br />

literature. An exclusive atmosphere that is also echoed in the hotel’s<br />

exquisite restaurant, equipped with a terrace, or in its fitness centre<br />

with sauna.<br />

e


El arte de la palabra<br />

El Eurostars Das Letras ofrece a sus huéspedes una<br />

sorprendente mezcla entre lujo, materias nobles y diseño,<br />

coronada con un detalle muy especial. El arte de la palabra es<br />

el protagonista de este hotel, cuyos interiores están salpicados<br />

con referencias a los clásicos imprescindibles de la literatura<br />

universal. Una atmósfera exclusiva que se repite también en<br />

el exquisito restaurante del hotel, dotado de terraza, o en su<br />

fitness center con sauna.


Lisbon<br />

Av. da Liberdade, 185<br />

Portugal<br />

Excellence at an exceptional hotel<br />

Located on Avenida da Liberdade, right in the heart of Lisbon, this is an elegant<br />

5 star hotel. Renowned for its business meeting facilities for top executives,<br />

Tivoli Lisboa continues the tradition of being a well known meeting point in the<br />

city. A weekend break in this luxury hotel means you can enjoy a drink in the<br />

privacy of the Terraço Bar with a superb view over Lisbon, or take a moment<br />

to relax in the Tivoli Caffè. We suggest a visit to our lively Brasserie Flo Lisbon<br />

restaurant which satisfies even the most discerning of palates. At the Terraço<br />

restaurant enjoy the selection of stylish dishes, accompanied by a unique view<br />

over the city of Lisbon.


Servicio de excelencia en un hotel excepcional<br />

En plena Avenida da Liberdade, en el centro de Lisboa, se erige<br />

este distinguido hotel de 5 estrellas. Elegido para reuniones<br />

de negocios de élites ejecutivas, el Tivoli Lisboa perpetúa la<br />

tradición de punto de encuentro de prestigio de la ciudad. Un<br />

fin de semana en este lujoso hotel no perdona una bebida en<br />

la privacidad del bar Terraço, con unas vistas privilegiadas<br />

sobre Lisboa, o un momento de relajación en el Tivoli Caffè.<br />

Para apetitos más exigentes, sugerimos una incursión en la<br />

gastronomía del carismático restaurante Brasserie<br />

Flo Lisboa. En el restaurante Terraço, deléitese con una<br />

soberbia cocina mientras los ojos pasean sobre el panorama<br />

único de Lisboa.


Lleida<br />

Carretera N-240, Km. 102,5<br />

Spain<br />

ENJOY THE PRIVILEGE<br />

Delight in a spa session, a wine-tasting getaway, a round of golf or an<br />

important celebration just a few minutes from Lleida. This avant-garde<br />

and exclusive hotel takes meticulous care of every last detail so that its<br />

guests can enjoy the infinite possibilities available in the hotel as well<br />

as the surrounding area, always in harmony.


DISFRUTAR DEL PRIVILEGIO<br />

Una sesión de spa, una escapada enológica, un buen swing<br />

en un campo de golf o una celebración importante a unos<br />

pocos minutos de Lleida. Un hotel vanguardista y exclusivo,<br />

que cuida con esmero hasta el último detalle para que los<br />

clientes disfruten de las infinitas posibilidades que ofrecen<br />

tanto el establecimiento como su entorno, siempre en<br />

armonía.


London<br />

26 - 33 Queen’s Gardens<br />

United Kingdom<br />

MULTI-ETHNIC AND MULTI-CULTURAL ATMOSPHERE<br />

The Caesar is housed in a typical Victorian-era building in the midst of<br />

tranquillity, just a stone’s throw away from Hyde Park in the beautifully<br />

landscaped street of Queen’s Gardens. This creative and elegant hotel<br />

will welcome you with open arms as you enjoy its cosmopolitan air.


AMBIENTE MULTIÉTNICO Y CULTURAL<br />

A dos pasos de Hyde Park en la calle ajardinada de Queen’s<br />

Gardens, en un entorno apacible ubicado en un típico edificio<br />

victoriano, se erige The Caesar, un hotel creativo y elegante que<br />

le acogerá para disfrutar de un ambiente cosmopolita.


London<br />

Patriot Square<br />

United Kingdom<br />

Every building tells a story<br />

This beautifully restored establishment cleverly incorporates<br />

contemporary interiors into the elegant period property - an ideal space<br />

for any business or luxury traveller. Some of the most exciting artists in<br />

the world live and work in London’s East End - at the hotel many have<br />

been commissioned to create unique works of art in response to the<br />

unique characteristics of this historic building.


Cada edificio tiene su propia historia<br />

Este imponente establecimiento ha sido genialmente<br />

restaurando incorporando elementos contemporáneos en su<br />

diseño de interiores, sin olvidar el elegante periodo al que<br />

pertenece – un lugar ideal para cualquier viajero que aprecie<br />

el lujo tanto sea por placer o negocios. Muchos de los artistas<br />

más interesantes del mundo viven y trabajan en el East End<br />

londinense, el hotel sirve de marco para crear excepcionales<br />

obras de arte como respuesta a las características de este<br />

edificio histórico.


Madeira - Funchal<br />

Travessa do Largo da Choupana<br />

Portugal<br />

Fantasy landscapes<br />

The Choupana Hills Resort & Spa is built atop one of the highest hills<br />

of the island of Madeira. Bungallows submersed in a fantasy<br />

andscape, this establishment constructed in 2002 from stone and<br />

wood has marked African and Asian influences. Exoticism in an<br />

extraordinary atmosphere where the guest can abandon him or<br />

herself to a universe of pleasing sensations for the body and the spirit.


Paisajes de ensueño<br />

Situado en la cumbre de una de las colinas mayores de<br />

la isla de Madeira, se erige el el Choupana Hills Resort &<br />

Spa. Bungalows inmersos en un paisaje de ensueño, este<br />

establecimiento construido el año 2002 a base de piedra y<br />

madera, tiene marcadas influencias africanas y asiáticas.<br />

Exotismo en un marco privilegiado donde el huésped podrá<br />

abandonarse a un universo de sentires placenteros para el<br />

cuerpo y el espíritu.


Madrid<br />

Velázquez, 33<br />

Spain<br />

ADLER<br />

HOTEL<br />

ELEGANCE CREATED THROUGH CONTRAST<br />

The austere elegance in which the designer P. Ortega decorated this<br />

palace in 1884, renovated to recreate its charming 18th-century air in a<br />

welcoming but respectful atmosphere, is in stark contrast to the works<br />

by avant-garde painters that hang on walls in the rooms and main areas<br />

in this hotel, which stands at the point where two of the city’s main<br />

thoroughfares meet.


ELEGANCIA A BASE DE CONTRASTES<br />

La sobria elegancia con que el diseñador P. Ortega ha decorado<br />

este palacete de 1884, rehabilitado para respetar el encanto<br />

dieciochesco y ofrecer una atmósfera acogedora y reservada,<br />

contrasta con la colección de obras de pintores vanguardistas<br />

que cuelga en las paredes de las habitaciones y zonas nobles<br />

del hotel, ubicado en la intersección de dos de las calles más<br />

distinguidas de la ciudad.


Madrid<br />

Castellana, 259 B<br />

Spain<br />

A NEW SKYLINE TO VIEW MADRID<br />

Situated in one of the most developed districts in Madrid, this imposing hotel<br />

stands 235 metres high, offering 474 luxurious rooms and endless facilities to<br />

accommodate the needs of any type of event. Integrated into the Cuatro Torres<br />

Business Area, the Eurostars Madrid Tower presents a unique profile over a<br />

city whose skyline is already changing. Considered one of the most ambitious<br />

projects in the recent history of the Spanish hospitality industry, its location in<br />

the middle of the Paseo de la Castellana and its great personality are more than<br />

worth a visit.<br />

e


UNA NUEVA SILUETA PARA VER MADRID<br />

En una de las zonas de mayor desarrollo de Madrid, este<br />

hotel emerge desafiante con 235 metros de altura, ofreciendo<br />

474 lujosas habitaciones y un sinfín de facilidades para las<br />

necesidades de cualquier tipo de evento. Integrado en las<br />

Cuatro Torres Business Area, el Eurostars Madrid Tower<br />

presenta un singular perfil sobre una ciudad que ya presenta<br />

una nueva silueta. Considerado uno de los proyectos más<br />

ambiciosos en la historia reciente de la hotelería española,<br />

su emplazamiento en pleno Paseo de la Castellana y su<br />

personalidad obligan a una visita.


Madrid<br />

Carrera de San Jerónimo, 34<br />

Spain<br />

ALWAYS AHEAD OF THE CROWD<br />

An avant-garde style wisely combined with a collection of ancient<br />

Oriental art and an Egyptian hotel; all this in Madrid’s “coolest” hotel.<br />

Located near the triangle of great museums (Thyssen, Prado and<br />

Reina Sofía), this is a fresh, dynamic, cosmopolitan hotel, ideal for<br />

both holidaymakers and business people.<br />

e


SIEMPRE EN VANGUARDIA<br />

Un estilo vanguardista sabiamente combinado con una<br />

colección de arte oriental antiguo y un museo egipcio definen<br />

el hotel como “lo más cool” de Madrid. Muy cercano al<br />

triángulo de los museos (Thyssen, Prado y Reina Sofía),<br />

contagia dinamismo y frescura cosmopolita, por lo que resulta<br />

igualmente ideal para turismo y negocios.


Madrid<br />

Plaza de las Cortes, 10<br />

Spain<br />

A MODERN CLASSIC<br />

Strategically placed opposite the Congress, a stone’s throw from the<br />

triangle of great museums formed by the Thyssen, the Prado and the Reina<br />

Sofía, the Villa Real is a perfect combination of tradition and modernity,<br />

decorated as it is with Roman mosaics and Greek antiques, amongst other<br />

fine ancient artworks. This is the ideal hotel for all those who love elegance,<br />

good taste and the most exquisite service.<br />

e


UN CLÁSICO DE NUESTROS DÍAS<br />

Estratégicamente situado frente al Congreso de los<br />

Diputados, muy cerca del triángulo museístico formado por<br />

El Prado, Reina Sofía y Thyssen Bornemisza, se erige como<br />

una combinación perfecta entre tradición y modernidad,<br />

puesto que está decorado con mosaicos romanos y apulias<br />

griegas, entre otras importantes antigüedades. Sin duda,<br />

un punto de encuentro para los amantes de la elegancia, el<br />

buen gusto y el trato más exquisito.


Mallorca - Palma de Mallorca<br />

Paseo de Mallorca, I4<br />

Spain<br />

Mediterranean urban style<br />

The HM Jaime III Hotel was recently reformed, and shows a<br />

clear commitment to avant-garde art. It offers a different style of<br />

accommodation in Palma de Mallorca, on par with the quality and<br />

service you expect to find in any other large city, paying special<br />

attention to the needs and conveniences that urban life entails.


Estilo urbano junto al Mediterráneo<br />

El HM Hotel Jaime III, recientemente reformado y con<br />

su claro compromiso con el arte actual más emergente,<br />

propone una forma diferente de alojamiento en Palma de<br />

Mallorca, en el mismo nivel de calidad y servicio que se<br />

pueden encontrar en cualquier otra gran ciudad, prestando<br />

una especial atención a las necesidades de la vida urbana y<br />

las comodidades requeridas hoy en día.


Manila<br />

One Rizal Park - Roxas Boulevard<br />

Philippines<br />

A tradition of elegance<br />

A stay at what was the first hotel in Manila, guarantees the utmost in<br />

comfort in its luxurious and exquisite classical style rooms. Enjoying<br />

the spectacular views of the city, the wonderful sunsets on Manila<br />

Bay, or to behold the beauty of Rizal Park, one of the loveliest in Asia,<br />

and the ruins of the city walls, are just a few of the charms waiting to<br />

captivate the traveller.<br />

e


La tradición de la elegancia<br />

Una estancia en el que fuera el primer hotel de Manila, garantiza<br />

el máximo confort en sus lujosas y exquisitas habitaciones de<br />

estilo clásico. Disfrutar de las espectaculares vistas a la ciudad,<br />

las magníficas puestas de sol en la Bahía de Manila, contemplar<br />

el Rizal Park, uno de los más bellos de Asia, y las ruinas de la<br />

muralla de la ciudad, son algunos de los atractivos que cautivan<br />

al viajero.


Marrakesh<br />

5, Avenue Moulay El Hassan, Hivernage<br />

Morocco<br />

In the heart of the Red City<br />

The Dellarosa Hotel is located in the heart of L’Hivernage, close to the<br />

shopping area and only five minutes walk from the ancient walls, the<br />

famous main square Jemma El Fna and the bustling souks. Blending<br />

the renowned Moroccan hospitality with international design and<br />

comfort, this luxury hotel is a haven in the city centre, the perfect<br />

residence to fully enjoy the Red City assets.<br />

The Dellarosa is the place where to discover authenticity in stress<br />

relief. The spa offers traditional treatments using exclusively Moroccan<br />

natural care products.


En el corazón de la Ciudad Roja<br />

Situado en pleno barrio L’Hivernage, a 5 minutos de todas<br />

las tiendas del centro de la ciudad, de la famosa muralla<br />

de Marrakesh, de la tan conocida plaza Jemma El Fna y<br />

de sus zocos. El hotel une la hospitalidad marroquí con<br />

la comodidad de un hotel de lujo y diseño: ideal para<br />

aprovechar de los encantos de la ciudad roja.<br />

El Spa del Dellarosa es un espacio que prima la<br />

autenticidad proponiendo unos cuidados tradicionales<br />

exclusivamente realizados con productos naturales de<br />

origen marroquí.


Marrakesh<br />

Rue Ibrahim El Mazini – Hivernage<br />

Morocco<br />

Feel the magic of Marrakesh<br />

Located in the heart of the famous Hivernage neighbourhood and just a few<br />

minutes away the famous Medina neighbourhood is the Es Saadi Gardens and<br />

Resort. This unique 8 ha site with lush gardens invites you to enjoy pools, fine<br />

restaurants, lounge bars, and the all-suite Palace, redolent of refined Eastern<br />

architecture and 10 unique oriental themed Villas, and its stunning 3.000 sqm<br />

Spa wih a Dior Institut. More than 50 years of history secure the quality and<br />

know-how of one of the best Moroccan hotels. Another one of its benefits is<br />

that it is also very close to the prestigious Casino de Marrakech and the Theatro<br />

nightclub.


SIENTE EL EMBRUJO DE MARRAKECH<br />

Situado en el corazón del famoso barrio de Hivernage y a escasa<br />

distancia de la famosa Medina, se encuentra Es Saadi Gardens<br />

and Resort. En un singular marco de 8 hectáreas de frondosos<br />

jardines, puede disfrutar de piscinas, restaurantes y el palacio,<br />

que evoca la refinada arquitectura oriental con 10 únicas Villas<br />

temáticas y un deslumbrante Spa de 3.000 m2 que cuenta con<br />

un Instituto Dior. Más de 50 años avalan la calidad y el buen<br />

hacer de uno de los mejores hoteles de Marruecos, que también<br />

incluye entre sus atributos, la proximidad con el prestigioso<br />

Casino de Marrakech y el nightclub Theatro.


Miami Beach<br />

1677 Collins Avenue<br />

United States<br />

Classic icon in South Beach Miami<br />

Set in the heart of the Art Deco Historical District, The National Hotel<br />

Miami Beach restores timeless elegance to Miami Beach’s worldfamous<br />

oceanfront. The hotel grace and style of the 1940’s meet the<br />

latest conveniences of the modern era. Known for its chic, luxurious<br />

Miami Beach hotel and classic décor, this distinctive South Beach<br />

Hotel beckons guests with an unparalleled setting: on the oceanfront<br />

in South Beach, Miami. A luxurious oasis in the midst of this vibrant,<br />

exciting city.<br />

e


Icono clásico en Miami Beach<br />

Situado en el corazón del Distrito Histórico del Art Deco,<br />

The National Hotel, devuelve la intemporal elegancia al<br />

archiconocido frente marítimo de Miami Beach. La gracia y<br />

estilo de los años cuarenta encajan perfectamente con las<br />

últimas comodidades de hoy en día. Conocido como uno de<br />

los más chic’s, clásicos y lujosos hoteles de Miami Beach,<br />

proporcionando a sus huéspedes un marco sin igual: el frente<br />

marítimo de South Beach, Miami. Un oasis de lujo en el medio<br />

de una vibrante y excitante ciudad.


Milano<br />

Piazza Fontana, 3<br />

Italy<br />

Rosa Grand<br />

Just a short walk from Duomo<br />

With views of the imposing Duomo and the Piazza Fontana, one of<br />

the oldest in the city, this elegant, avant-garde hotel enables us to get<br />

to know the hidden corners of the fascinating city of Milan. Its design<br />

rooms are the ideal place from which to get a view of the historic<br />

quarter of this metropolis and European fashion and financial capital.


A sólo unos pasos del Duomo<br />

Con vistas al imponente Duomo y a la Piazza Fontana, una de<br />

las más antiguas de la ciudad, este elegante y vanguardista hotel<br />

nos permite conocer los rincones de la fascinante ciudad de<br />

Milán. Sus habitaciones de diseño son el lugar ideal para avistar<br />

el casco histórico de esta metrópoli, capital europea de la moda<br />

y las finanzas.


Munich<br />

Arnulfstrasse, 35<br />

Germany<br />

STUNNING ARCHITECTURE<br />

The Eurostars Grand Central is a spectacular hotel with stunning<br />

architecture and modern interior design. Among its 247 rooms are<br />

9 suites and 10 apartments devised for long stays. The hotel is<br />

just a five-minute walk from the main station and ten minutes from<br />

Marienplatz and Karlsplatz, in the historic centre. The restaurant<br />

serves a wide variety of international specialities and the bar will delight<br />

you with its famous cocktails.


IMPACTANTE ARQUITECTURA<br />

El Eurostars Grand Central es un espectacular hotel de<br />

impactante arquitectura y moderno interiorismo. Entre sus<br />

247 habitaciones, cuenta con 9 suites, y 10 apartamentos<br />

pensados para largas estancias.<br />

El hotel está situado tan sólo a 5 minutos a pie de la<br />

estación principal y a 10 minutos del centro histórico,<br />

Marienplatz y Karlsplatz.<br />

El restaurante sirve gran variedad de especialidades<br />

internacionales y el bar le deleitará con sus famosos<br />

cocktails.


Naples Bay - Isle of Ischia<br />

Via Monte Vico<br />

Italy<br />

WITH ALL FIVE SENSES<br />

Infinite views, breathtaking in their ability to join the earth to the<br />

sky, the gentle murmur of the sea, echoes of age-old cultures,<br />

heady fragrances of local herbs and aromatic plants which awaken<br />

hitherto-unknown olfactory pleasures… A hotel immersed in an island<br />

environment that rouses all the senses whilst providing all comforts.


CON LOS CINCO SENTIDOS<br />

Vistas infinitas que seducen por su capacidad de unir cielo y<br />

tierra, el suave murmullo del mar que trae ecos de culturas<br />

milenarias, fragancias penetrantes de hierbas y plantas<br />

aromáticas autóctonas que despiertan placeres olfativos<br />

desconocidos… Un hotel inmerso en un ambiente isleño que<br />

despierta los sentidos y ofrece todas las comodidades.


New York<br />

52 East 41st Street<br />

United States<br />

dylan hotel<br />

CONTEMPORARY ELEGANCE<br />

Historic, classical, elegant, artistic… Located in the heart of Manhattan,<br />

this hotel is the perfect example of contemporary elegance. Everything<br />

about this hotel, which stands ready to transport guests to a world of<br />

art, beauty and refinement, is designed to provide complete rest and<br />

relaxation. A unique combination of the classical, the original and<br />

experience.<br />

e


ELEGANCIA CONTEMPORÁNEA<br />

Histórico, clásico, elegante, artístico… Desde el corazón de<br />

Manhattan, el hotel es el ejemplo más perfecto de elegancia<br />

contemporánea, capaz de transportar a sus huéspedes hasta<br />

un mundo de belleza, arte y refinamiento. Todo en él está<br />

diseñado para proporcionar descanso total. Sin duda, una<br />

mezcla única de clasicismo, originalidad y experiencia.


Nice<br />

27, Promenade des Anglais<br />

France<br />

A classic on the Promenade des Anglais<br />

Located in the heart of the prestigious Promenade des Anglais, just<br />

metres from the historic, tourist centre of Nice and facing the sea, from<br />

behind a pink façade, this majestic, emblematic hotel will offer you<br />

spacious, comfortable, modern and luxurious rooms.<br />

The large conference rooms, with ceilings that reach 7 metres, will allow<br />

you to organise your meetings with guaranteed satisfaction.<br />

Its monumental central staircase and Baroque frescoes decorating the<br />

walls recall the luxurious lifestyle of the Belle Epoque in the French<br />

Riviera. The collaboration with the private beach “Le Sporting” offers you<br />

direct access to the beach.<br />

e


Un clásico en la Promenade des Anglais<br />

Situado en el centro de la prestigiosa Promenade des Anglais,<br />

a escasos metros del centro histórico y turístico de la ciudad<br />

de Niza, frente al mar; detrás de una fachada rosada, este<br />

emblemático y majestuoso hotel les ofrecerá cómodas,<br />

modernas y lujosas habitaciones.<br />

Las amplias salas de reuniones con techos que alcanzan los<br />

7 metros de altura les permitirá organizar sus reuniones con<br />

garantía de satisfacción. Su escalera central monumental y<br />

los frescos barrocos que decoran sus paredes rememoran el<br />

lujoso estilo de vida de la Belle Époque en la Riviera Francesa.<br />

La colaboración con la Playa Privada el Sporting le propone el<br />

acceso directo a la playa.


Pamplona<br />

Plaza del Castillo, 1<br />

Spain<br />

Tradition and prestige<br />

History, quality and professionalism merge together at the Gran Hotel<br />

La Perla. Located in the most central point of Pamplona, over the<br />

past 130 years it has attracted the likes of Ernest Hemingway, Charles<br />

Chaplin, Orson Welles, Woody Allen, or the Spanish kings Alfonso XII,<br />

Alfonso XIII and Juan Carlos I. More and more people from all over<br />

the world understand that the festival of San Fermin, and sleeping at<br />

the Gran Hotel La Perla, are experiences that can not be related. They<br />

have to be lived.


Tradición y prestigio<br />

La historia, la calidad y la profesionalidad caminan juntas en<br />

el Gran Hotel La Perla. Ubicado en el punto más céntrico de<br />

Pamplona ha atraído en los últimos 130 años a personajes<br />

como Ernest Hemingway, Charles Chaplin, Orson Welles,<br />

Woody Allen, o a los reyes españoles Alfonso XII, Alfonso<br />

XIII y Juan Carlos I. Cada vez son más las personas de todo<br />

el mundo que entienden que las fiestas de San Fermín, y<br />

dormir en el Gran Hotel La Perla, son experiencias que no<br />

se pueden contar. Hay que vivirlas.


Pamplona - Gorraiz*<br />

Avda. Egüés, 78<br />

Spain<br />

A break next to Pamplona<br />

Only five minutes from Pamplona and nestling in an extraordinary<br />

setting, we find this fantastic hotel that brings the purest classic style<br />

together with the most current avant-garde trends. This is a place<br />

where you can practice golf, relax in the spa or enjoy a business<br />

meeting in an incomparable atmosphere.<br />

* 5 km from Pamplona


Descanso junto a Pamplona<br />

A tan sólo cinco minutos de Pamplona y en un escenario<br />

extraordinario, encontramos este fantástico hotel que<br />

fusiona el más puro estilo clásico con las tendencias<br />

vanguardistas más actuales. Un lugar donde practicar golf,<br />

relajarse en el spa o disfrutar de una reunión de negocios<br />

en un marco incomparable.


Panamá - Bocas del Toro<br />

Isla Colón, Bocas del Toro<br />

Panamá<br />

Crystal Clear Water<br />

Located on a Caribbean Island, Playa Tortuga offers a private<br />

beachfront pier for convenient and enjoyable activities and tours to<br />

the nearby island paradise of Bocas del Toro, where tropical beauty<br />

and nature abound. Playa Tortuga features an inviting hotel location<br />

surrounded by natural beauty, coral reefs and calm waters ideal for<br />

snorkeling. Dolphin and turtle watching tours, fishing, and other tours<br />

are available to Playa Tortuga guests starting from our private pier


Aguas cristalinas<br />

Ubicado en una isla del Caribe, el Hotel Playa Tortuga ofrece un<br />

muelle privado frente al mar para la conveniencia y disfrute de las<br />

actividades y giras a las paradisíacas islas de Bocas del Toro, donde<br />

es abundante la belleza tropical y la naturaleza. Playa Tortuga posee<br />

un hotel con una acogedora localización rodeada de belleza natural,<br />

arrecifes de coral y serenas aguas ideales para snorkeling.


Paris<br />

Rue La Fayette, 20<br />

France<br />

A CLASSIC IN THE CITY OF LIGHTS<br />

The Banke hotel is located in a spectacular building in classical<br />

Parisian style. Designed by the architects Paul Friesse and Cassien<br />

Bernard in “Eiffel” style, the building was a central banking office in its<br />

day. This building, which certainly holds much untold history between<br />

its walls, is now a luxury resort, just two steps from the Opera.<br />

e


UN CLÁSICO EN LA CIUDAD DE LA LUZ<br />

El hotel Banke recupera un espectacular edificio de orden<br />

clásico típicamente parisino. Diseñado por los arquitectos<br />

Paul Friesse y Cassien Bernard y siguiendo el denominado<br />

estilo “Eiffel”, el edificio fue en su día antigua sede bancaria.<br />

Sin duda, un edificio con mucha historia tras de sí, que<br />

se transforma en resort de lujo, a tan sólo dos pasos de la<br />

Ópera.


Paris<br />

6, rue Chateaubriand, Champs-Elysées<br />

France<br />

A DREAM OF WELL-BEING<br />

Superbly situated on a quiet avenue just a stone’s throw from<br />

the Champ-Élysées, this hotel combines the most refined<br />

19th-century luxury with the most modern comforts. Perfectly<br />

equipped to satisfy the most demanding needs with the greatest<br />

elegance and serenity, this is a dream location for both mental<br />

and physical well-being.


ESPACIO DE ENSUEÑO Y BIENESTAR<br />

Envidiablemente situado en una tranquila avenida<br />

a dos pasos de los Campos Elíseos, combina el lujo<br />

decimonónico más refinado con la confortabilidad propia<br />

de nuestros días. Capaz de responder a las necesidades<br />

más exigentes con grandes dosis de elegancia y<br />

serenidad, ofrece espacios propicios para el ensueño de<br />

la mente y el bienestar del cuerpo.


Paris<br />

48, rue de l’Arbre Sec<br />

France<br />

Captivating contemporary design<br />

Located in the midst of all the prestigious boutiques on rue Saint<br />

Honoré next to the Louvre Museum and near the most extraordinary<br />

Parisian cafès and restaurants.<br />

The luxury and elegance of a stay in Paris: housed in an important<br />

Napoleonic residence, characterized by its captivating contemporary<br />

design and cared for to the smallest detail, L’Empire Paris takes you on<br />

a seductive journey to well-being.


Seductor diseño contemporáneo<br />

Privilegiadamente situado en pleno centro junto a la<br />

Rue Saint Honoré junto al Louvre rodeado de las más<br />

prestigiosas boutiques y conocidos cafés.<br />

Lujoso hotel vanguardista de cuidada atención a todos los<br />

detalles. Encantador y elegante establecimiento ubicado en<br />

lo que fue una antigua residencia Napoleónica.<br />

Déjate llevar a un seductor viaje por el bienestar.


Paris<br />

7, rue de Magellan<br />

France<br />

We’ll always have Paris<br />

This delightful townhouse is one of the city’s best kept secrets. Tucked<br />

away on a quiet street in the middle of the “Golden Triangle” district of<br />

Avenue des Champs Elysées, Avenue Montaigne and Avenue George<br />

V: the hotel François 1er. has one of the best locations in Paris. It has<br />

been decorated by the renowned architect Pierre Yves Rochon.<br />

e


Siempre nos quedará París<br />

Este encantador hotel es uno de los secretos mejor guardados<br />

de la ciudad. Escondido en una tranquila calle en “Triangulo<br />

de Oro” entre los Campos Elíseos, la Avenida Montaigne y<br />

la Avenue George V: el hotel François 1er tiene una de las<br />

mejores localizaciones en París. El reconocido arquitecto<br />

Pierre Yves Rochon ha sido el que ha llevado a cabo la<br />

decoración de sus interiors.


Paris<br />

9 rue de Balzac<br />

France<br />

Romantic boutique hotel near the Champs Elysées<br />

Our romantic Paris deluxe hotel, Hotel de Vigny is situated close to<br />

the Champs-Elysées on the quieter and more private side of Paris’ 8th<br />

arrondissement. Hotel de Vigny is the perfect hotel in central Paris for your<br />

romantic break to Paris.<br />

Le Baretto is Hotel de Vigny’s Art Déco restaurant and bar designed by Adam<br />

Tihany, designer of ‘Le Cirque’ in New York and offers classic French cuisine<br />

with a modern touch.


Romántico boutique hotel junto a los Champs Elysées<br />

Este romántico hotel de lujo, se encuentra situado junto a los Champs<br />

Elysées en el área más tranquila y privada de Paris, el distrito octavo.<br />

El Hôtel De Vigny es el hotel por excelencia para una escapada<br />

romántica a Paris. Dispone del Baretto Restaurant, un<br />

restaurante de estilo Art Déco diseñando por Adam Tihany,<br />

el diseñador del “Le Cirque” en Nueva York, ofreciendo<br />

cocina clásica francesa con un toque actual.


Prague<br />

Naplavni, 6<br />

Czech Republic<br />

AT ONE WITH THE CITY<br />

A neo-Renaissance building dating back to 1884, designed by the<br />

architect Vratislav Pasovsky, houses a unique, delightful hotel located<br />

in Prague’s old town, where visitors can discover the city’s most<br />

outstanding attractions whilst also enjoying the emphasis on culture so<br />

characteristic of Eurostars hotels.


PLENA FUSIÓN CON LA CIUDAD<br />

Un edificio neo-renacentista de 1884, obra del arquitecto<br />

Vratislav Pasovsky, acoge un hotel peculiar y único situado<br />

en el centro histórico de Praga, desde donde es posible<br />

descubrir y disfrutar los principales encantos de la ciudad,<br />

junto con la marcada vertiente cultural que caracteriza a los<br />

hoteles Eurostars.


Prague<br />

Národni Trida, 13<br />

Czech Republic<br />

THE CLASSICAL, BROUGHT UP TO DATE<br />

Just 50 metres from the National Theatre, this hotel rises amid one<br />

of Europe’s most beautiful, exciting historical cities. Housed in a<br />

19th-century palace in the city centre in an area known as the Golden<br />

Cross, the Eurostars Thalia a classic brought right up to date. The<br />

restaurant, moreover, serves exquisite Spanish cuisine.


CLASICISMO ACTUALIZADO<br />

A escasos 50 metros del Teatro Nacional, el hotel domina una<br />

de las ciudades europeas más bellas y apasionantes por su<br />

historia. Ocupa un clásico palacete decimonónico en el centro<br />

de la ciudad, en una zona conocida como la Cruz Dorada.<br />

Todo un clásico actualizado con una oferta gastronómica en la<br />

que reina la cocina española.


Puerto de Santa María, Cádiz<br />

Plaza de los Jazmines, 2<br />

Spain<br />

ARISTOCRATIC TO THE CORE<br />

Right in the heart of El Puerto de Santa María stands this majestic,<br />

18th-century mansion, the former residence of the Terry family,<br />

where the most distinguished and illustrious guests have been<br />

accommodated in a rich history going back three centuries. Without<br />

a doubt, this is the most noble amongst all the jewels that adorn the<br />

Costa de la Luz.


NOBLEZA POR LOS CUATRO COSTADOS<br />

En pleno centro de El Puerto de Santa María se levanta esta<br />

majestuosa Casa-Palacio del siglo XVIII, antigua residencia<br />

de la familia Terry, donde se han alojado los personajes más<br />

ilustres y distinguidos de los tres últimos siglos. Sin duda, una<br />

de las joyas más nobles de la Costa de la Luz.


Punta del Este<br />

Ruta 10 Parada 48, Av. Jaureguiberry y Ante Millat La Barra<br />

Uruguay<br />

Harmony and relaxation in Punta del Este<br />

The Mantra Resort Spa & Casino is located in the La Barra region of<br />

Punta del Este and is surrounded by green forests and vast beaches.<br />

A five-star hotel where comfort and style blend perfectly with luxury,<br />

glamour and the surrounding natural beauty of the region’s most<br />

exclusive spa, this is for those who choose to live a full experience in<br />

South America’s “Saint Tropez”.<br />

A big surprise awaits the most demanding guests thanks to its<br />

European elegance and luxury, which is set on 18 thousand square<br />

metres, divided into 3 floors and on 9 hectares of forest.<br />

A resort where body and soul find calm.


Armonía y relajación en Punta del Este.<br />

En la Barra de Punta del Este, rodeado de verdes bosques<br />

y extensas playas se encuentra Mantra Resort Spa &<br />

Casino. Un cinco estrellas donde el confort y estilo se<br />

combinan de manera perfecta con el lujo, glamour y<br />

naturaleza del balneario más exclusivo de la región para<br />

quienes eligen vivir una experiencia a pleno en la “Saint<br />

Tropez” de Sudamérica. Elegancia y lujo europeo en 18<br />

mil m² divididos en 3 pisos sobre 9 hectáreas de bosque,<br />

esperan para sorprender a los huéspedes más exigentes.<br />

Un resort donde cuerpo y alma descubren la calma.


Rome<br />

Via Sardiello, 18<br />

Italy<br />

IMMERSED IN GREEN TRANQUILLITY<br />

Away from the bustle of the city of Rome and just a few minutes away<br />

from St Peter’s Basilica, we find this magnificent design hotel. At<br />

nightfall, the silence and suggestive illumination along the tree-lined<br />

street in the midst of nature overwhelms us and leads us to the hotel<br />

entrance.


INMERSO EN LA TRANQUILIDAD DEL VERDE<br />

Apartado del bullicio de la ciudad de Roma, encontramos este<br />

magnífico hotel de diseño, a pocos minutos de la Basílica di<br />

San Pietro. Al anochecer, el silencio y la sugerente iluminación<br />

a lo largo del camino arbolado en plena naturaleza, nos<br />

seduce conduciéndonos a la entrada del hotel.


Rome<br />

Via Gerolamo Frescobaldi, 5<br />

Italy<br />

AN URBAN OASIS<br />

To enter this hotel is to enter an oasis of peace and good taste, thanks<br />

to its classical, elegant style and superb location overlooking the<br />

Villa Borghese, a short distance from the main attractions in Rome.<br />

Surrounded by parkland, including a fantastic botanical garden and an<br />

open-air swimming-pool, the hotel commands impressive views over<br />

the Eternal City. Prince Spa with indoor swimming pool.<br />

e


OASIS URBANO<br />

Entrar en él es sumergirse en un oasis de tranquilidad y<br />

buen gusto, gracias a su estilo clásico y elegante y a una<br />

privilegiada situación frente a la Villa Borghese, rodeado<br />

de jardines, con piscina descubierta y un fantástico<br />

jardín botánico, con impresionantes vistas a la ciudad de<br />

Roma y a muy poca distancia de sus principales puntos<br />

de interés. Spa Prince con una piscina interior.


Salvador de Bahia - Praia do Forte<br />

Av. do Farol S/n Praia do Forte<br />

Brazil<br />

Architecture in harmony with the surroundings<br />

In Brazil, to the north of Salvador de Bahia, lies the idyllic setting for<br />

lovers of eco-tourism, beauty and luxury. Delight in the wide variety<br />

of wellness treatments at the Thalasso SPA and feel rejuvenated just<br />

by gazing at the array of colours provided by the gardens and natural<br />

pools of the Villa Praia do Forte. The exclusive cuisine of the resort<br />

restaurants ensures an exotic flavoured trip, with a hint of the sea and<br />

the taste of fresh coconut.


Arquitectura en armonía con el entorno<br />

En Brasil, al norte de Salvador de Bahia, nace el idilio de los<br />

amantes del Ecoturismo, de la belleza y del lujo. Deléitese con<br />

la amplia oferta de tratamientos de bienestar del Thalasso SPA<br />

y rejuvenezca con la paleta de colores de los jardines y piscinas<br />

naturales de la Villa Praia do Forte. La cocina exclusiva de los<br />

restaurantes del resort asegura un viaje a sabores exóticos, con<br />

un toque de mar y sabor a coco.


Santander<br />

Paseo Pérez Galdós, 28<br />

Spain<br />

A palace facing the sea<br />

Passing through the wrought iron gates and the lime and maple trees,<br />

one discovers Hotel Real. This imposing palace building, a historic<br />

piece in itself was inaugurated in 1917. Today’s hotel was created,<br />

originally, as the summer residence of the Royal Court.<br />

Ever since, the Hotel Real has been witness to the most significant<br />

events of the city. At the Hotel Real, guests are invited to relax, chat,<br />

read or just simply find a comfortable armchair in which to enjoy the<br />

spectacular views of Santander Bay.<br />

e


Un palacio que mira al mar<br />

Cruzando una verja forjada y tomando el camino de tilos y arces<br />

que se abren lentamente, se va descubriendo el Hotel Real:<br />

impresionante edificio estilo “palace” que se impone sobre el<br />

visitante y que es, en sí mismo, una pieza histórica. Inaugurado<br />

en 1917 para alojar a la corte de la familia Real durante sus<br />

veraneos en Santander, ha sido testigo de los acontecimientos<br />

más importantes de la ciudad desde entonces.<br />

Aquí y allá sus huéspedes ajenos a todo, charlan, leen, pasean<br />

o simplemente observan pensativos, en algún sillón confortable,<br />

la belleza de la Bahía de Santander.


St. Petersburg<br />

Suvorovsky Prospect, 18<br />

Russia<br />

A classic in the city of the Tsars<br />

Emblematic hotel located in the heart of the rightly-name Venice of the<br />

North. From this classic and elegant hotel, guests will be able to enjoy<br />

the canals, museums and palaces, as well as the centuries of history<br />

that permeate the city of the Tsars through its majestic architecture.<br />

e


Un clásico en la ciudad de los zares<br />

Emblemático hotel ubicado en pleno centro de la<br />

bien llamada Venecia del Norte. Desde este clásico<br />

y elegante hotel, los clientes podrán disfrutar de los<br />

canales, museos, palacios, así como de los siglos de<br />

historia que empapan la ciudad de los zares a través<br />

de su majestuosa arquitectura.


Sao Paulo<br />

Alameda Santos, 1437<br />

Brazil<br />

THE MIRROR IMAGE OF A GLOBAL CITY<br />

In the Jardins area, just a block from Avenida Paulista, discover the new Tivoli<br />

São Paulo Mofarrej, in the very centre of the city. Whether you are travelling<br />

on business or for pleasure, the Tivoli São Paulo has everything you need for<br />

an unforgettable stay. Totally redecorated rooms, excellent meeting rooms, the<br />

largest presidential suite in South America, heated outdoor swimming pool, an<br />

Elements SPA by Banyan Tree, the prestigious Asian chain and the top floor<br />

Arola-Vintetres Restaurant - with Sergi Arola - the first Spanish Chef with 2<br />

stars Michelin to have a restaurant in Brazil.<br />

e


El reflejo perfecto de la ciudad global<br />

En el barrio de Jardins, a una manzana de la Avenida<br />

Paulista, descubra el Tivoli São Paulo Mofarrej, en el corazón<br />

de la ciudad. Tanto en viaje de negocios como de ocio, el<br />

Tivoli São Paulo tiene todo para una estancia inolvidable.<br />

Habitaciones redecoradas, salas de reuniones de excelencia,<br />

la suite presidencial más grande de América Latina, piscina<br />

exterior climatizada, así como un Elements SPA by Banyan<br />

Tree de la prestigiosa marca de lujo asiática. Además, en el<br />

último piso el Restaurante Arola-Vintetres asesorado por Sergi<br />

Arola, el primer cocinero español con 2* Michelin en abrir un<br />

restaurante en Brasil.


Sardinia – Domus de Maria Cagliari<br />

Località Chia, viale Belvedere<br />

Italy<br />

Live your dreams<br />

The Chia Laguna Resort is an exclusive tourist resort with 4 hotels<br />

and luxury private villas, surrounded by a unique unspoilt natural<br />

environment. Luscious Mediterranean vegetation and century-old<br />

juniper trees overlook the winding coast of Chia and southern Sardinia,<br />

with their crystal-clear waters and long beaches of fine golden sand.


Vive tus sueños<br />

El Chia Laguna es un exclusivo resort turístico compuesto de<br />

4 hoteles y lujosas villas, rodeado de un bello y puro entorno<br />

natural. La abundante vegetación mediterránea y los enebros<br />

centenarios velan la costa de Chia y el Sur de Cerdeña con<br />

sus aguas cristalinas y largas playas de dorada arena.


Sardinia- Porto Cervo<br />

Località Golfo del Pevero<br />

Italy<br />

An exclusive stay<br />

The Colonna Pevero Hotel is built on rolling hills in a peaceful park where the<br />

intense perfumes and colours of the Mediterranean scrub create a unique<br />

atmosphere. A privileged location with a unique environment and the ideal for<br />

those who like to relax in a refined and exclusive ambience. From the hotel’s<br />

terrace there are wonderful views of the Pevero Gulf. The surrounding hills<br />

seem to embrace the hotel and the aromas of myrtle, arbutus e cistus waft on<br />

the air. The green Mediterranean scrub tumbles down to the turquoise waters<br />

and the horizon merges with the sky and the sea.


Una estancia exclusiva<br />

El Colonna Pevero está construido siguiendo la figura de las<br />

colinas, en un tranquilo parque natural, donde los intensos<br />

aromas y colores del maquis Mediterráneo crean una<br />

atmósfera única. Una situación privilegiada con un entorno<br />

sublime, ideal para aquellos a quien les guste relajarse en un<br />

ambiente refinado y exclusivo. El hotel se encuentra inmerso<br />

entre las colinas que lo rodean y las fragancias de mirto,<br />

cítricos y madroño. La vegetación típica mediterránea llega<br />

hasta las aguas turquesas y el horizonte se funde entre el<br />

cielo y el mar.


Sardinia - Porto Cervo<br />

Cala di Volpe<br />

Italy<br />

A SEA OF DREAMS<br />

This elegant hotel, completely renovated in 2009, is located in a<br />

peaceful position with stunning view over the bay of Cala Di Volpe,<br />

just 8 km from Porto Cervo, famous for the shopping and glamorous<br />

clubs. Close to the hotel (1,5 km), one of the most enchanting green<br />

of the world, the Pevero Golf Club. Surrounded by flowering gardens,<br />

the hotel features spacious lounges, beautifully decorated in warm<br />

welcoming colors.


UN MAR DE ENSUEÑO<br />

Este elegante hotel, completamente renovado en 2009, se<br />

encuentra en una tranquila localización con impresionantes vistas<br />

sobre la Bahía de Cala di Volpe, a sólo 8 kms de Porto Cervo,<br />

famoso por sus glamurosos Clubs y Boutiques. Muy cerca del<br />

hotel (1,5 km), se encuentra uno de los más<br />

bellos Clubs de Golf del mundo: el Pevero Golf Club.<br />

Rodeado de hermosos jardines, el hotel cuenta con amplios<br />

espacios comunes, con una encantadora decoración en cálidos<br />

colores mediterráneos.


Sardinia - Porto Rotondo<br />

Via Clelia Donà dalle Rose, 16<br />

Italy<br />

Exclusive luxury in the Mediterranean<br />

Simplicity, tradition and elegance reside together in harmony in this<br />

idyll where one can savour delicious Sardinian specialties as well<br />

as benefit from the Mediterranean’s exceptional climate. Beaches<br />

of the finest white sand and crystal-clear waters. The infinite<br />

Mediterranean Sea on the horizon. Next to the Porto Rotondo<br />

Marina and the exclusive Pevero Golf Club.


Lujo exclusivo en el Mediterráneo<br />

Sencillez, tradición y elegancia conviven a la perfección en este<br />

idílico lugar donde uno puede saborear las deliciosas<br />

especialidades sardas así como beneficiarse del privilegiado<br />

clima mediterráneo. A los pies, playas de finísima arena blanca<br />

y aguas transparentes. En el horizonte, el infinito del Mar<br />

Mediterráneo. Junto al Puerto Deportivo de Porto Rotondo y al<br />

exclusivo Club de Golf Pevero.


Seville<br />

Alemanes, 27<br />

Spain<br />

A fusion of styles in the cradle of tradition<br />

EME catedralhotel fuses tradition and the avant-garde and is located opposite the<br />

Cathedral, in the very heart of historic Seville. Each of its rooms and suites is different,<br />

which affords the guests a unique stay, as well as having numerous communal areas,<br />

allowing them to discover what is a homage to Andalusia’s roots, from the Islamic<br />

heritage to Spain’s golden age, all designed with a distinctly contemporary feel. It has<br />

the haute cuisine Restaurant Santo, run by Martin Berasategui, the Spanish chef with<br />

the highest number of awards by the Michelin Guide, as well as a Japanese restaurant,<br />

tapas bar, cafeteria, lounge bar and spectacular outdoor terraces with cocktail bar<br />

and restaurant. It also has a cozy urban SPA, with a wide-ranging menu of therapeutic<br />

massages and treatments. Everything you need to enjoy a dream stay.


Fusión de estilos en la cuna de la tradición<br />

EME catedralhotel alía tradición y vanguardia, en el corazón<br />

de la Sevilla histórica, justo frente a la Catedral. Cada una<br />

de sus habitaciones y suites son diferentes, proporcionando<br />

estancias únicas, sus numerosas zonas comunes que permiten<br />

al huésped descubrir un homenaje a las raíces de Andalucía, de<br />

la herencia islámica al Siglo de Oro español, en clave de diseño<br />

contemporáneo. El Restaurante Santo, de alta cocina dirigido<br />

por Martín Berasategui el chef español más laureado por la Guía<br />

Michelín, restaurante japonés, bar de tapas, lounge bar y unas<br />

espectaculares terrazas con cocktail bar y restaurante. Un íntimo<br />

SPA urbano, con una extensa carta de masajes terapéuticos y<br />

tratamiento. Todo lo necesario para disfrutar de una estancia de<br />

ensueño.


Seville<br />

Abades, 41-43<br />

Spain<br />

SEVILLA<br />

Live out your dream in Andalusia.<br />

Seville is magical. The delightful Hotel Fontecruz Sevilla appears, as if<br />

by magic, out of the narrow streets and alleys surrounding the Giralda.<br />

With its pillars, its rooms and the sound of water running from its<br />

fountain, as well as the charm of Seville, the aromas and flavours of its<br />

restaurant, and the light, the cool and the calm of its bedrooms and<br />

suites, all go towards making this hotel unique.


Vive un sueño en Andalucía<br />

Sevilla es mágica. En las callejuelas de acceso a La Giralda<br />

aparece como por arte de magia el Hotel con encanto Fontecruz<br />

Sevilla. Sus columnas, sus dependencias, el sonido del agua<br />

de su fuente. El encanto de Sevilla, los olores y sabores de<br />

su restaurante, y la luz, el frescor y la tranquilidad de sus<br />

habitaciones y suites.


Seville<br />

Plaza Santa María la Blanca, 5<br />

Spain<br />

HISTORY IN EVERY PORE<br />

It is said that some of the first indigenous people from the New<br />

World who came to Europe with Columbus stayed in the complex of<br />

interconnected houses and palaces that today form this hotel, which<br />

retains its pure Andalusian style in each and every room, designed and<br />

decorated in exclusive, unique, unrepeatable fashion.


RESPIRA HISTORIA<br />

Se dice que algunos de los primeros nativos del Nuevo Mundo<br />

que viajaron hasta Europa con Colón se alojaron en el complejo<br />

de casas y palacios interconectados por patios y pasajes que<br />

hoy forman este hotel, que mantiene un diseño puramente<br />

andaluz en todas y cada una de sus habitaciones, decoradas y<br />

dispuestas de manera exclusiva, única e irrepetible.


Seville - Sanlúcar la Mayor*<br />

Virgen de las Nieves, s/n<br />

Spain<br />

A MAGICAL EXPERIENCE<br />

A beautiful, 10th-century Moorish alquería, farmhouse, where the<br />

visitor does not come to stay, but to be. A luxury hotel in which Ferran<br />

Adrià’s team has developed his exclusive restaurant style, recreating<br />

the atmosphere, sensations and impressions that his guests have<br />

experienced at El Bulli. On reaching the Hacienda Benazuza, you<br />

enter a magical place which will awaken the five senses.<br />

* 20 km from Seville


MÁGICA EXPERIENCIA<br />

Una bellísima alquería árabe del siglo X donde el visitante no<br />

llega para estar sino para ser. Un hotel de gran lujo en el que el<br />

equipo de Ferran Adrià desarrolla un sistema de restauración<br />

exclusivo, recreando la atmósfera, las sensaciones y los<br />

sentimientos que sus clientes han experimentado a su paso por<br />

El Bulli. Al llegar a La Hacienda Benazuza se entra en un lugar<br />

mágico que les hará despertar los 5 sentidos.


Shanghai<br />

931 West Nanjing Road<br />

China<br />

Shanghai boutique hotel<br />

Set in a stunning 1920’s building in the heart of Shanghai, JIA is<br />

playful, intimate and eclectic - with quietly theatrical, warm and sexy<br />

spaces infused with a sense of fun.<br />

JIA takes its name from the Mandarin word meaning ‘home’ and fuses<br />

comfort and luxury, striking a perfect balance between a home and a<br />

hotel. All you have to do is make yourself right at home and enjoy.


Boutique hotel en Shanghai<br />

Situado en un deslumbrante edificio de los años veinte, en<br />

pleno corazón de Shanghai, en el hotel Jia se respira un<br />

ambiente fresco, íntimo y ecléctico- divertidos espacios con<br />

una atmósfera teatral y cálida. El nombre de Jia proviene del<br />

Mandarin y significa “hogar”. Precisamente eso es lo que<br />

pretende este hotel que fusiona perfectamente el confort y el<br />

lujo, creando un equilibrio armónico entre sentirse en casa y<br />

un hotel. Sólo hay que relajarse y disfrutar.


Sicily - Siracusa<br />

Via del Faro Massolivieri, 26<br />

Italy<br />

A historic spot on the Mediterranean<br />

A luxury resort located on a beautiful headland in the town of Siracusa,<br />

on the southern coast of Sicily and a cradle of civilization for centuries.<br />

Located on a site covering 25,000m 2 , it faces the island of Ortigia,<br />

which has been declared a World Heritage site by Unesco, as well<br />

as the impressive and magical mount Etna. The hotel captivates the<br />

visitor on entering and is amazed by the natural and architectural<br />

beauty of the setting.<br />

e


Rincón histórico del Mediterráneo<br />

Resort de lujo de situado en un bello promontorio en la<br />

localidad de Siracusa, al sur de la isla de Sicilia, cuna de<br />

civilizaciones durante siglos. Emplazado en dominio de<br />

25.000m 2 , frente a la Isola de Ortigia, Patrimonio de la Unesco,<br />

y al impresionante y mágico monte Etna. El hotel seduce al<br />

visitante nada más entrar que queda maravillado con la belleza<br />

natural y arquitectónica del entorno.


Sintra<br />

Rua Barbosa de Bocage, 10<br />

Portugal<br />

LUXURY XVIII CENTURY PALACE<br />

More than just a 5 star hotel, a luxurious and romantic palace which takes us back to<br />

the days of the elegance and architecture of the XVIII century. On the mountainside<br />

of Sintra, a town classified as world heritage by UNESCO, and with spectacular views<br />

of the Moorish Castle and Pena Palace, enjoy the magnificent surroundings of lush<br />

gardens and spectacular scenery. The beautifully decorated rooms with furnishings<br />

of extraordinary wealth and the ballrooms with their rich tapestries and incredible<br />

frescos make this hotel something quite unique and every event or stay becomes an<br />

unforgettable experience. Spend idle hours wandering the mazes or enjoy them from<br />

a distance in the comfort of our Seteais Restaurant.<br />

e


Lujoso palacio del S.XVIII<br />

Más que un hotel de 5 estrellas, es un palacio lujoso y<br />

romántico que nos transporta a la elegancia y ambiente de<br />

la arquitectura del siglo XVIII. En la ladera de la sierra de<br />

Sintra, villa Patrimonio Mundial de la UNESCO, con vistas<br />

al castillo de Mouros y al Palacio da Pena, déjese llevar<br />

por un escenario de lujosos jardines y sueñe despierto.<br />

Habitaciones decoradas con mobiliario de gran riqueza y<br />

deslumbrantes salones con pinturas, tapicerías y frescos de<br />

rara belleza, hacen de este hotel un espacio único para hacer<br />

que cada evento o estancia sea una experiencia inolvidable.<br />

Piérdase en los laberintos de vegetación frondosa o quédese<br />

admirándolos desde el restaurante Seteais.


Tokyo<br />

Shiodome Media Tower, 1-7-1, Higashi Shimbashi, Minato-ku<br />

Japan<br />

P A R K H O T E L<br />

T O K Y O<br />

WARM HOSPITALITY<br />

Warm design at the service of exclusive hospitality coupled with<br />

magnificent views of downtown, Tokyo’s thriving cultural and business<br />

centre, capture the spirit of the hotel, whose attention to design,<br />

interior decoration and hospitality are also echoed by the three colours<br />

of its logo: blue denoting comfort, green evoking nature and red<br />

conveying warmth.<br />

Its French Restaurant has been awarded for three consecutive years<br />

with 1 Michelin star.


CÁLIDA HOSPITALIDAD<br />

Un cálido diseño al servicio de la hospitalidad más exclusiva<br />

y unas vistas impresionantes sobre el floreciente centro de<br />

cultura y negocios de Tokyo, definen el espíritu del hotel,<br />

cuyo interés por el diseño, el interiorismo y la hospitalidad<br />

queda definido también a través de los tres colores de su<br />

logotipo: el azul simboliza el confort, el verde inspira<br />

naturaleza, y el rojo transmite calidez.<br />

Cuenta con un Restaurante de cocina francesa galardonado<br />

por tercer año consecutivo con 1 estrella Michelin.


Toledo<br />

Plaza Del Juego De Pelota, 7<br />

Spain<br />

A LOCAL LANDMARK<br />

Distinction and exclusivity in the old town. Essences from past times,<br />

restored and modernised to provide all the comfort and services<br />

required by 21st-century society: from advanced cuisine to superb<br />

pleasure and leisure facilities impossible to forget.<br />

e


REFERENTE EN SU TIERRA<br />

Distinción y exclusividad en pleno casco histórico de la ciudad.<br />

Esencias de tiempos pasados que reviven y se actualizan para<br />

ofrecer todas las comodidades y los servicios que exige la<br />

sociedad del siglo XXI: desde almuerzos vanguardistas hasta<br />

espacios de relax y bienestar imposibles de olvidar.


Valencia<br />

Av. de las Cortes Valencianas, 58<br />

Spain<br />

BUSINESS AND TOURISM IN THE CITY<br />

Urban business centre, a new building decorated in a gentle, austere<br />

modern style; an invitation to harmoniously combine work and<br />

pleasure in a typically Mediterranean town with much to offer for all<br />

visitors, not only business people and holidaymakers, but also those<br />

seeking cultural and leisure activities.<br />

e


NEGOCIOS Y TURISMO EN LA CIUDAD<br />

Centro urbano de negocios, un edificio de nueva construcción<br />

y una decoración actual, sin estridencias, invitan a combinar<br />

armoniosamente negocios y turismo en una ciudad<br />

auténticamente mediterránea que tiene mucho que ofrecer a<br />

sus visitantes, tanto en el campo de los negocios como en el<br />

de la cultura y el ocio.


Valencia - Bétera*<br />

Botxí, 2-4<br />

Spain<br />

HEALTH, SPORT, PLEASURE<br />

A unique setting in the heart of nature creates a wise combination of<br />

health, sport and pleasure whilst ensuring the highest standards as<br />

regards quality, distinction and service. Highly-qualified experts in<br />

health, beauty and sport are on hand to help and advise guests at a<br />

truly different, exclusive hotel equipped with everything necessary to<br />

ensure complete rest, relaxation and well-being.<br />

* 18 km from Valencia


SALUD, DEPORTE, PLACER<br />

Un entorno único que ofrece una sabia combinación<br />

de salud, deporte y placer con los más altos estándares<br />

de calidad, distinción y servicio que le permiten tanto<br />

realizar reuniones de trabajo, eventos como estancias<br />

de vacaciones. Con asesoramiento y colaboración de los<br />

mejores especialistas en salud, belleza y deporte en un<br />

espacio diferente y exclusivo con todo lo necesario para<br />

ganar en descanso y bienestar.


Valladolid<br />

Avda. de Gijón, 1<br />

Spain<br />

Immerse yourself in the Age of Enlightenment<br />

The Hotel Marqués de la Ensenada has emerged from a painstaking<br />

refurbishment carried out at the “La Perla” flour mill, which was built in 1841<br />

on the southern branch of the Castile canal.<br />

The hotel, which has an eighteenth-century theme throughout, provides an<br />

attractive offer for those who like to stay in places offering a distinctive and<br />

unique atmosphere. The Spanish Enlightenment and its most important<br />

figures embody an offer comprising twenty-nine rooms, four of which are<br />

suites and 3 superior rooms, each with a totally unique décor that is in<br />

keeping with the character it is named after.


Sumergirse en el siglo de la Ilustración<br />

El Hotel Marqués de la Ensenada, surge de la cuidada<br />

rehabilitación efectuada sobre la fábrica de harinas “La<br />

Perla”, construida en el año 1841 sobre el Ramal Sur<br />

del Canal de Castilla. El establecimiento, íntegramente<br />

tematizado en el S. XVIII, cuenta con una atractiva<br />

oferta para quienes gusten de alojarse en ambientes<br />

diferenciados y exclusivos. La Ilustración Española y<br />

sus personajes más relevantes dan forma a una oferta<br />

compuesta por veintinueve habitaciones de las que<br />

cuatro son suites y tres son habitaciones superiores,<br />

cuya decoración, totalmente diferenciada, se adapta al<br />

personaje que les da nombre.


Venice<br />

San Marco, Calle Dei Fabbri, 4680<br />

Italy<br />

PALACE<br />

BONVECCHIATI<br />

V E N E Z I A<br />

Luxury and design in the heart of Venice<br />

With contemporary interior design, a wellness center, and the<br />

most modern services, Hotel Palace Bonvecchiati proposes a new<br />

hospitality concept in the historic heart of Venice: at 200 meters from<br />

Saint Mark’s Square and from the Rialto, with an international flair<br />

and authentic modern art plus very luxurious amenities, the hotel<br />

welcomes elite travelers for an exclusive stay.


Lujo y diseño en el corazón de Venecia<br />

Diseño interior contemporáneo, centro de salud, servicios<br />

de vanguardia, el Hotel Palace Bonvecchiati propone un<br />

nuevo concepto de hospitalidad en el corazón histórico de<br />

Venecia: a 200 metros de Piazza San Marco y de Rialto. Una<br />

atmósfera internacional, auténticas obras de arte moderno y<br />

unas lujosas instalaciones, acogen a los viajeros de élite para<br />

ofrecerles un ambiente exclusivo.


Venice Lido<br />

Gran Viale S.M. Elisabetta n 28<br />

Italy<br />

A TRIP THROUGH ITALIAN ART NOUVEAU<br />

One of the most prestigious hotels in Venice, this establishment’s<br />

imposing façade is a masterpiece of Italian Art Nouveau. Built in 1905,<br />

the hotel has held on to most of its original, Liberty style furnishings. Its<br />

recent remodelling has enabled it to recapture its original splendour,<br />

bringing frescos of the era to light.


UN VIAJE POR EL ART NOUVEAU ITALIANO<br />

Uno de los más prestigiosos hoteles de Venecia. La fachada<br />

imponente es una obra maestra italiana de Art Nouveau.<br />

El edificio construido en 1905 conserva la mayoría de<br />

los muebles originales de estilo Liberty. Su reciente<br />

restauración ha recuperado su esplendor original, trayendo<br />

a la luz frescos de la época.


Zaragoza<br />

Marqués de Casa Jiménez, s/n<br />

Spain<br />

UNIQUE IN ITS STYLE<br />

Superb architectural design and minimalist interior decoration<br />

leaving nothing to chance combines with ultra-modern services and<br />

amenities to create a hotel unique in its style. Each room proudly bears<br />

the hallmark of the designer, the furnishings and décor using local<br />

materials and featuring typical art from Aragon. Absolutely unrivalled<br />

for prestige, design and tradition.<br />

e


ÚNICO EN SU ESTILO<br />

La exclusividad de su arquitectura y una cuidada decoración<br />

minimalista combinada con la modernidad de sus<br />

instalaciones lo convierten en un hotel único en su estilo. El<br />

sello del diseñador se respira en cada estancia a través de<br />

un mobiliario y una decoración que utilizan materiales de la<br />

región y elementos propios del arte aragonés. Absolutamente<br />

irrepetible por prestigio, diseño y tradición.


Zaragoza<br />

Avda. Alcalde Sainz de Varanda, 2<br />

Spain<br />

A new hotel concept<br />

Strategically located within the Aragonia Complex, the first work by<br />

the Spanish architect Rafael Moneo in the city of Zaragoza, this hotel<br />

exudes design and the avant-garde. Its impressive Auditorium for<br />

Congresses and Conventions, which is equipped with all the latest<br />

technology, is particularly striking.<br />

e


Un nuevo concepto de hotel<br />

Ubicado estratégicamente en el Complejo Aragonia, opera<br />

prima de Rafael Moneo en la ciudad de Zaragoza, este hotel<br />

rezuma diseño y vanguardismo por los cinco costados. Destaca<br />

su impresionante Auditorio para Congresos y Convenciones<br />

equipado con las últimas tecnologías.


Zurich<br />

Splügenstrasse, 2<br />

Switzerland<br />

Boutique Hotel in the heart of Zurich<br />

The Alden Hotel Splügenschloss is Zurich’s smallest five star boutique<br />

hotel. They define luxury by their generous and lavish rooms and suites<br />

and even more by their keen sense of making their guest’s stay an<br />

unforgettable and memorable one. They love to spoil their guests with<br />

their personal and warm service. Enjoy and savour the luxury in the 22<br />

breathtaking rooms and suites and extravagant wellness bathrooms.<br />

A tempting Mediterranean Cuisine in the Restaurant «ALDEN per te»<br />

completes the portfolio.


UN HOTEL BOUTIQUE EN EL CORAZÓN DE ZURICH<br />

El hotel Alden Splügenschloss es el boutique hotel de<br />

cinco estrellas más pequeño de Zurich. Los huéspedes<br />

que tengan el placer de disfrutar de sus amplias y<br />

exquisitas habitaciones, hallarán un trato personalizado<br />

y cálido del hotel, que convertirá su estancia en una<br />

experiencia inolvidable. Además, en el Restaurante “Alden<br />

per te” podrán degustar una exquisita y tentadora cocina<br />

mediterránea.


More reasons<br />

for <strong>2011</strong>:<br />

Our partner in<br />

North America


www.prestigeresorts.com | 700 East Lake Street, Second Floor Wayzata, MN 55391<br />

Representation. Collaboration. Service.<br />

For almost three decades, Prestige has offered superior group representation<br />

services to the hospitality industry. A relationship with them is a best-inclass<br />

experience—every interaction, every time. Through strategic marketing<br />

exposure and an expanded sales presence, members see their group<br />

opportunities flourish with the help of a dedicated partner.


ROOMS · HABITACIONES<br />

Number of rooms<br />

Número de habitaciones<br />

Air-conditioned rooms<br />

Habitaciones climatizadas<br />

Rooms for disabled<br />

Habitaciones para minusválidos<br />

WI-FI<br />

WI-FI<br />

24h Room Service<br />

Servicio habitaciones 24h<br />

Pillow menu<br />

Carta de almohadas<br />

Women rooms<br />

Habitaciones femeninas<br />

GENERAL<br />

Restaurant<br />

Restaurante<br />

Cafeteria<br />

Cafetería<br />

Car park<br />

Parking<br />

Shuttle Service<br />

Servicio de traslado<br />

Pets<br />

Mascotas<br />

Concierge<br />

Conserjería<br />

ATM<br />

Cajero automático<br />

Laundry<br />

Lavandería<br />

Customer service<br />

Servicios al cliente<br />

Complimentary press<br />

Prensa de cortesía<br />

Page number<br />

Número de página<br />

Courtesy car<br />

Coche de cortesía


FACILITIES· INSTALACIONES<br />

Gym<br />

Gimnasio<br />

Landscaped gardens<br />

Zona ajardinada<br />

Hair stylist<br />

Peluquería<br />

Boutique<br />

Boutique<br />

Outdoor pool<br />

Piscina exterior<br />

Indoor pool<br />

Piscina interior<br />

Kindergarten<br />

Guardería<br />

Lounge bar<br />

Lounge bar<br />

Solarium<br />

Solarium<br />

Sauna<br />

Sauna<br />

CCI SERVICES · SERVICIOS CCI<br />

Meeting rooms<br />

Sala reuniones<br />

Executive floor<br />

Planta ejecutiva<br />

Business Center<br />

Business Center<br />

Auditorium<br />

Auditorio<br />

Stage<br />

Escenario<br />

WI-FI<br />

WI-FI<br />

Broadband<br />

ADSL<br />

Technical service<br />

Servicio técnico<br />

Simultaneous translation<br />

Traducción simultánea<br />

Catering Service<br />

Servicio de catering<br />

Coffe break area<br />

Zona de coffe break<br />

Disabled access<br />

Accesible para minusválidos<br />

Audiovisual equipment<br />

Equipo audiovisual<br />

Foyer<br />

Foyer<br />

Rest area<br />

Zona relax<br />

Outdoor area<br />

Terraza<br />

Hospitality desk<br />

Hospitality desk<br />

PHW Services<br />

Servicios PHW


17. Tivoli Victoria 280 • • • • • • •<br />

19. Sport Hotel Hermitage & Spa 120 • • • • •<br />

21. Fontecruz Ávila 74 • • • • • • • •<br />

23. Casa Fuster 105 • • • • • •<br />

25. Claris 120 • • • • • • •<br />

27. Condes de Barcelona 235 • • • • • •<br />

29. El Palace 125 • • • • • • • •<br />

31. Eurostars BCN Design 70 • • • • • • •<br />

33. Eurostars Grand Marina 291 • • • • • • • •<br />

35. Granados 83 81 • • • • • • •<br />

37. Omm 91 • • • • • • •<br />

39. Pulitzer Barcelona 91 • • • • • •<br />

43. Hotel G 110 • • • • • • •<br />

45. Silken Gran Hotel Domine 145 • • • • • • •<br />

47. 101 Park House 68 • • • • • • •<br />

49. De Tuilerieën 45 • • • • •<br />

51. Eurostars Montgomery 63 • • • • • • • •<br />

53. Claridge 161 • • • • • •<br />

55. Loi Suites Recoleta 112 • • • • • •<br />

57. Pulitzer Buenos Aires 104 • • • • • • •<br />

59. Fontecruz Cáceres 40 • • • • • • • • •<br />

61. JM Suites 22 • • • • • •<br />

63. Vivamarinha Hotel & Suites 147 • • • • • •<br />

65. Las Casas de la Judería Córdoba 67 • • • • • • •<br />

67. Guitart Monterrey 200 • • • • • • •<br />

69. Santa Marta 76 • • • • • • •<br />

71. Torrequebrada 350 • • • • • • •<br />

73. Incosol Hotel Medical Spa & Resort 192 • • • • • • •<br />

75. Los Monteros 91 • • • • • • •<br />

77. St. Raphael Resort 216 • • • • • • •<br />

79. More 34 • • • • • • •<br />

81. Huerto del cura 81 • • • • • • •<br />

83. Golden Tower 28 • • • • • •<br />

85. Grand Hotel Minerva 102 • • • • • •<br />

87. Roca Negra Hotel & Spa 87 • • • • • • •<br />

89. Alhambra Palace 126 • • • • • • •<br />

91. Fontecruz Granada 40 • • • • • •<br />

93. La Casa de la Trinidad 36 • • • • •<br />

95. Villa Oniria 31 • • • • • • • •<br />

97. Saigon Domaine Luxury Residences 45 • • • • •<br />

99. El Hotel Pachá 53 • • • • • • • •


Servicios disponibles<br />

Available services<br />

• • • • • • • • • •<br />

• • • • • •<br />

• • • • • • • • • • • •<br />

•<br />

• • • • • • • • • •<br />

• • • • • • • • •<br />

• • • • • •<br />

• • •<br />

• • • • • • • • • • •<br />

• • • • • • • •<br />

• • • • • • • •<br />

• • •<br />

• • • • •<br />

• • • •<br />

• • • •<br />

• • • •<br />

• • • • • • • • •<br />

• • • • • • • •<br />

• • • •<br />

• • • • • •<br />

• • • • • • • • • • • •<br />

• •<br />

• • •<br />

• • • • • • • •<br />

• • • • • • • • •<br />

• • • • •<br />

• • • • • • • • • • • •<br />

• • • • • • • • •<br />

• • • • • • • •<br />

• • • • • • •<br />

• • • • • • • •<br />

• • • • • • • • • • •<br />

• •<br />

• •<br />

• • • • • • • • • • • •<br />

• • • •<br />

• •<br />

• • • • • •<br />

• • • • • • •<br />

• •


101. Aguas de Ibiza lifestyle & Spa 112 • • • • • • •<br />

103. Loi Suites Iguazú 162 • • • • • • •<br />

105. Sultania 42 • • • • • •<br />

107. Beach Republic • • • • • • •<br />

109. Saratoga 96 • • • • • • •<br />

111. Altis 303 • • • • • •<br />

113. Altis Avenida 72 • • •<br />

115. Eurostars Das Letras 107 • • • • • • •<br />

117. Tivoli Lisboa 308 • • • • • • •<br />

119. Finca Prats Hotel Golf & Spa 40 • • • • • • •<br />

121. The Caesar 140 • • • • •<br />

123. Town Hall Hotel & Apart. 98 • • • • • •<br />

125. Choupana Hills Resort & Spa 62 • • • • • • •<br />

127. Adler 45 • • • • • •<br />

129. Eurostars Madrid Tower 478 • • • • • • •<br />

131. Urban 96 • • • • • • •<br />

133. Villa Real 115 • • • • • •<br />

135. HM Jaime III 88 • • • • •<br />

137. Manila Hotel 500 • • • • • • •<br />

139. Della Rosa Hôtel Suites & Spa 80 • • • • •<br />

141. Es Saadi Gardens & Resort 150 • • • • • • •<br />

143. The National 151 • • • • • • •<br />

145. Sharthotel Rosa Grand 327 • • • • • • •<br />

147. Eurostars Grand Central 247 • • • • • • •<br />

149. Albergo San Montano 74 • • • •<br />

151. Dylan 107 • • • • • • •<br />

153. Hôtel Westminter Nice 122 • • • • • • •<br />

155. Gran Hotel la Perla 44 • • • • • • • •<br />

157. Castillo de Gorraiz Hotel Golf & Spa 47 • • • • • • •<br />

159. Playa Tortuga Hotel & Beach Resort 117 • • • • • •<br />

161. Banke 93 • • • • • •<br />

163. Chateaubriand 28 • • • • • • • • •<br />

165. L’Empire Paris 42 • • • • • •<br />

167. François 1er. 40 • • • • • • •<br />

169. Hôtel de Vigny 37 • • • • • • •<br />

171. Peralada Wine, Spa & Golf 55 • • • • • •<br />

173. Eurostars David 76 • • • • •<br />

175. Eurostars Thalia 124 • • • • • • •<br />

177. Duques de Medinaceli 30 • • • • • •<br />

179. Mantra Resort Spa & Casino 100 • • • • • • •<br />

181. Black 62 • • • • • •<br />

183. Grand Hotel Parco dei Principi 180 • • • • • • • •<br />

185. Tivoli Praia do Forte 293 • • • • • • •<br />

187. Real 114 • • • • • • •<br />

189. Grand Hotel Emerald 90 • • • • • • •<br />

191. Tivoli Sao Paulo Mofarrej 220 • • • • • • •


• • • • • • • • •<br />

• • • • • • • • • •<br />

• • • • •<br />

• • • • • • • • •<br />

• • • • • • •<br />

• • • •<br />

• • • • •<br />

• • •<br />

• • •<br />

• • • • •<br />

• • • • •<br />

• • • •<br />

• • • • • • • • • •<br />

• •<br />

• • • • • • • •<br />

• • • • • •<br />

• • • • •<br />

• • • •<br />

• • • •<br />

• • • • • • • •<br />

• • • • • • • • • •<br />

• • • • • • • • • •<br />

• • • •<br />

• • • •<br />

• • • • • • • • • •<br />

• • • •<br />

• • • • • •<br />

• • • •<br />

• • • • • •<br />

• • • • •<br />

• • • • •<br />

• • • • • • • • •<br />

• • •<br />

• • • • • •<br />

• • • • • •<br />

• • • • • •<br />

• • • • •<br />

• • • • • • • •<br />

• • • • • •<br />

• • • • • • • • • •<br />

• • • • • •<br />

• • • • • • • • • • • • • • • •<br />

• • • • • • • • •<br />

• • • • • • • • • •<br />

• • • • •<br />

• • • • •


193. Chia Laguna Resort • • • • • • •<br />

195. Colonna Pevero 102 • • • • • • •<br />

197. Petra Bianca 48 • • • • •<br />

199. Sporting Porto Rotondo 47 • • • • •<br />

201. Eme Catedral Hotel 60 • • • • • • •<br />

203. Fontecruz Sevilla 40 • • • • • •<br />

205. Las Casas de la Judería Sevilla 118 • • • • • •<br />

207. Hacienda Benazuza-elBulli Hotel 44 • • • • •<br />

209. Jia Shanghai 55 • • • • • • •<br />

211. Grand Hotel Minareto 96 • • • • • • •<br />

213. Tivoli Palacio Seteais 30 • • • • • • •<br />

215. Park Hotel Tokyo 273 • • • • • • •<br />

217. Fontecruz Toledo 40 • • • • • • • • •<br />

219. Sercotel Sorolla Palace 271 • • • • • • •<br />

221. La Calderona Spa Sport & Club Resort 42 • • • • • • •<br />

223. Marqués de la Ensenada 29 • • • • • • •<br />

225, Palace Bonvecchiati 70 • • • •<br />

227. Grande Albergo Ausonia & Hungaria 80 • • • • •<br />

229. Palafox 179 • • • • • • • •<br />

231. Reina Petronila 185 • • • • • • •<br />

233. Alden Splügenschloss 22 • • • • • •<br />

17. Tivoli Victoria • • • • • • • • •<br />

19. Sport Hotel Hermitage & Spa • • • • • •<br />

21. Fontecruz Ávila • • • • • •<br />

23. Casa Fuster • • • • • •<br />

25. Claris • • • • •<br />

27. Condes de Barcelona • • • • • • •<br />

29. El Palace • • • • • • •<br />

31. Eurostars BCN Design<br />

33. Eurostars Grand Marina • • • • • • • •<br />

35. Granados 83 • • • • •<br />

37. Omm • • • • •<br />

39. Pulitzer Barcelona<br />

43. Hotel G<br />

45. Silken Gran Hotel Domine • • • •<br />

47. 101 Park House • • • • • • • •<br />

49. De Tuilerieën •


• • • • • • • • •<br />

• • • • • • • • • •<br />

• • • • • • •<br />

• • • • • • •<br />

• • • •<br />

• •<br />

• • • • • •<br />

• • • • • • • • • •<br />

• •<br />

• • • • • • • • • • • •<br />

• • • • •<br />

• • • •<br />

• • • • • • • • •<br />

• • • • • • • • •<br />

• • • • • • • • • • • • •<br />

• • • •<br />

• • •<br />

• • •<br />

• • • • • • • • • • •<br />

• • •<br />

• • •<br />

Servicios CCI<br />

CCI services<br />

Meeting R.<br />

Salones<br />

Div. Pan. R.<br />

S. panelables<br />

Natural L.<br />

S. luz natural<br />

Min. Cap.<br />

Cap. Mín<br />

Max. Cap.<br />

Cap. Máx<br />

Min. Height<br />

Alt. Mín<br />

Max. Height<br />

Alt. Máx<br />

• • • • • • • • 8 8 8 10 950 - -<br />

• • • • 5 3 5 12 150 2,4 m 2,4 m<br />

• • • • • • • 6 3 6 15 410 3 m 4 m<br />

• • • • • 5 - - 10 350 3,5 m 3 m<br />

• • • • • 11 4 7 12 200 2,6 m 2,9 m<br />

• • • • • • 10 6 7 25 250 2,5 m 4 m<br />

• • • • • • • - - - - - - -<br />

• • • • • • • 50 20 40 10 1000 2,7 m 4,4 m<br />

• • • • • 1 - - 20 80 2,9 m 2,9 m<br />

• • • • • 2 - - 3 20 2,3 m 2,3 m<br />

• • • • - - - 20 500 - -<br />

• • • - - - - - - -<br />

- - - - - - -


51. Eurostars Montgomery • • • • • •<br />

53. Claridge • • • • • • • •<br />

55. Loi Suites Recoleta • • • • • • • • •<br />

57. Pulitzer Buenos Aires • • • • • • • •<br />

59. Fontecruz Cáceres • • • • •<br />

61. JM Suites<br />

63. Vivamarinha Hotel & Suites • • • •<br />

65. Las Casas de la Judería Córdoba • • • • • • •<br />

67. Guitart Monterrey • • • • • •<br />

69. Santa Marta • • • • • • • •<br />

71. Torrequebrada • • • • • • • •<br />

73. Incosol Hotel Medical Spa & Resort • • • • • • • •<br />

75. Los Monteros • • • • • • • • •<br />

77. St. Raphael Resort • • • • • • •<br />

79. More • • • • •<br />

81. Huerto del cura • • • • • • •<br />

83. Golden Tower • • • •<br />

85. Grand Hotel Minerva • • • • •<br />

87. Roca Negra Hotel & Spa<br />

89. Alhambra Palace • • • • • • •<br />

91. Fontecruz Granada • • • • •<br />

93. La Casa de la Trinidad • • • • •<br />

95. Villa Oniria • • • • •<br />

97. Saigon Domaine Luxury Residences • • • • • •<br />

99. El Hotel Pachá<br />

101. Aguas de Ibiza lifestyle & Spa • • • • • • •<br />

103. Loi Suites Iguazú • • • • • • • • •<br />

105. Sultania<br />

107. Beach Republic<br />

109. Saratoga • • • • • • •<br />

111. Altis • • • • • • •<br />

113. Altis Avenida • • • • •<br />

115. Eurostars Das Letras • • • • • •<br />

117. Tivoli Lisboa • • • • • •<br />

119. Finca Prats Hotel Golf & Spa • • • • • •<br />

121. The Caesar • • • • •<br />

123. Town Hall Hotel & Apart. • • • • • • •<br />

125. Choupana Hills Resort & Spa • • • • • •<br />

127. Adler<br />

129. Eurostars Madrid Tower • • • • • • •<br />

131. Urban • • • • •<br />

133. Villa Real • • • •<br />

135. HM Jaime III • • • • • • •<br />

137. Manila Hotel • • • • • • •<br />

139. Della Rosa Hôtel Suites & Spa • • • • • • •<br />

141. Es Saadi Gardens & Resort • • • • • •


Meeting R.<br />

Salones<br />

Div. Pan. R.<br />

S. panelables<br />

Natural L.<br />

S. luz natural<br />

Min. Cap.<br />

Cap. Mín<br />

Max. Cap.<br />

Cap. Máx<br />

Min. Height<br />

Alt. Mín<br />

Max. Height<br />

Alt. Máx<br />

• • • • • • 6 - 6 10 50 2,6 m 2,6 m<br />

• • • • • • • 8 3 6 2 450 2,6 m 3,9 m<br />

• • • • • 6 3 - 10 200 - -<br />

• • • - - - - - - -<br />

• • • • • • • 2 - 2 10 600 2,5 m 4 m<br />

• • • • • • • 2 - - 2 50 - -<br />

• • • • • • • • 3 - 2 5 75 2,5 m 6 m<br />

• • • • • • 2 - - 8 1000 - -<br />

• • • • • • 5 - - - - - -<br />

• • • • • • • 16 8 9 4-20 500 2,5 m 6 m<br />

• • • • • • 5 - - - 800 - -<br />

• • • •<br />

• • • • • • • 10 - - 10 500 - -<br />

• • • • 1 - - 2 60 - -<br />

• • • • • • • • - - - - - - -<br />

•<br />

6 - - 10 90 - -<br />

• • • •<br />

• 2 - - 2 30 - -<br />

• • • • 1 - - 5 40 - -<br />

1 - - 2 10 - -<br />

• • • • • 1 - - - 4m<br />

• • • • • • • • 4 - 5 4 320 - -<br />

• • • • • • • • 7 2 - 10 400 - -<br />

• • • • • • 2 - - - - - -<br />

• • • • • • 18 - - 8 750 - -<br />

• • • • - - - - - - -<br />

• • • • • 4 - - 10 80 - -<br />

• • • • • • 15 - - - - - -<br />

• • • 10 - - 10 770 - -<br />

• • 2 - - 10 45<br />

• • • • • • • 4 - - 10 200 - -<br />

• • • 1 - - - - - -<br />

- - - - - - -<br />

• • • • • • 30 - - 20 1500 - -<br />

• • • • • 7 5 2 8 286 3 m 3 m<br />

• • • • 5 4 5 20 220 3,4 m 3,4 m<br />

• • • • • 3 • • 12 55 - -<br />

• • • • • 13 - - 100 2500 - -<br />

• • • • • • 1 - - 5 60 - -<br />

• • • - - - - - - -


143. The National • • • • • •<br />

145. Sharthotel Rosa Grand • • • • • • •<br />

147. Eurostars Grand Central • • • • • • • •<br />

149. Albergo San Montano •<br />

151. Dylan • • • • •<br />

153. Hôtel Westminter Nice<br />

155. Gran Hotel la Perla • • • • •<br />

157. Castillo de Gorraiz Hotel Golf & Spa • • • • • •<br />

159. Playa Tortuga Hotel & Beach Resort<br />

161. Banke • • • • •<br />

163. Chateaubriand • • • • • • •<br />

165. L’Empire Paris • • • • • • •<br />

167. François 1er. • • • • • •<br />

169. Hôtel de Vigny<br />

171. Peralada Wine, Spa & Golf • •<br />

173. Eurostars David •<br />

175. Eurostars Thalia • • • • • • • •<br />

177. Duques de Medinaceli • •<br />

179. Mantra Resort Spa & Casino • • • • • • • •<br />

181. Black • • • • • •<br />

183. Grand Hotel Parco dei Principi • • • • • • • •<br />

185. Tivoli Praia do Forte<br />

187. Real • • • • • • •<br />

189. Grand Hotel Emerald • • • • • •<br />

191. Tivoli Sao Paulo Mofarrej • • • • • • • • •<br />

193. Chia Laguna Resort<br />

195. Colonna Pevero • • • • • • • • •<br />

197. Petra Bianca • • • • •<br />

199. Sporting Porto Rotondo •<br />

201. Eme Catedral Hotel • • • •<br />

203. Fontecruz Sevilla • • • • • • •<br />

205. Las Casas de la Judería Sevilla<br />

207. Hacienda Benazuza-elBulli Hotel • • • • • • •<br />

209. Jia Shanghai • • • • • • •<br />

211. Grand Hotel Minareto • • • • • • •<br />

213. Tivoli Palacio Seteais • • • • • • • •<br />

215. Park Hotel Tokyo • • •<br />

217. Fontecruz Toledo • • • • •<br />

219. Sercotel Sorolla Palace • • • • • • • • •<br />

221. La Calderona Spa Sport & Club Resort • • • • •<br />

223. Marqués de la Ensenada<br />

225. Palace Bonvecchiati • • • • • • •<br />

227. Grande Albergo Ausonia & Hungaria • • • • •<br />

229. Palafox • • • • • • • • •<br />

231. Reina Petronila • • • • • • • • •<br />

233. Alden Splügenschloss • • • • • •


Meeting R.<br />

Salones<br />

Div. Pan. R.<br />

S. panelables<br />

Natural L.<br />

S. luz natural<br />

Min. Cap.<br />

Cap. Mín<br />

Max. Cap.<br />

Cap. Máx<br />

Min. Height<br />

Alt. Mín<br />

Max. Height<br />

Alt. Máx<br />

• • • • • • • • 4 1 • 15 150 - -<br />

• • • • • • • 8 - - 10 280 - -<br />

• • • • • 4 - - - - - -<br />

• • 1 - - 20 60 2,8 m 2,8 m<br />

• 1 - - 10 40 - -<br />

• • • • 2 - - 10 48 - -<br />

• • • • • • 3 3 3 12 60 - -<br />

• • 1 - - 2 80 - -<br />

• • • • • • • • 3 1 3 2 30 2,5 m 2,5 m<br />

• • • • • 1 - - 2 10 - -<br />

• • 2 8 40 - -<br />

• • • • 10 - - 10 400 - 3,15 m<br />

- - - - - - -<br />

• • • • 4 2 50 10 340 4,7 m 6,5 m<br />

• • 1 - 1 1 15 - -<br />

• • • • 4 - - - - - -<br />

• • 4 2 - 8 250 - -<br />

• • • • • • • • 10 10 14 20 800 3,4 m 5,5 m<br />

• • • • • • • • 7 • • 15 300 - -<br />

• • • • • 4 - - 8 200 - -<br />

• • • • • • • • 8 4 8 10 600 - -<br />

• • • • • • • • 2 2 - - - - -<br />

• • • • • • 1 - - 2 50 - -<br />

- - - - - - -<br />

• • • • • 1 - - 10 50 - -<br />

• • • • 3 - - 10 200 - -<br />

- - - - - - -<br />

• • • • • • • • 4 - 4 1 300 3 m 4,5 m<br />

• • • • • • 6 - - 10 300 - -<br />

• • • • • • 4 - - 10 300 - -<br />

• • • • • • 6 - - 10 110 - -<br />

• • • 3 3 3 4 28 2,7 m 2,7 m<br />

• • • • • • 4 - 4 5 100 2,5 m 5 m<br />

• • • • • • • 6 - - 10 300 - -<br />

• • • • • • • 4 2 2 6 300 2,2 m 2,7 m<br />

• • • • 2 - - 8 20 - -<br />

• • • • 1 - - 10 20 - -<br />

• • • • • • • • 15 2 12 2 1000 2,4 m 7,7 m<br />

• • • • • • • • 10 - - 10 600 - -<br />

• • • • • 1 - 30 100 - -


The magic moments that we<br />

experience in unforgettable places stay<br />

with us forever.<br />

www.prestigehw.com


PHW Official Distribution Agencies (O.D.A.)<br />

Agencias Distribuidoras Oficiales PHW (A.D.O.)<br />

ANDORRA<br />

Andorra la Vella Emocions Pza. Guillermo, 5<br />

Andorra la Vella Relax Mossen Tremosa, 2<br />

ARGENTINA<br />

Buenos Aires All Clerc Alicia Moreau de Justo, 1780 2º A<br />

Buenos Aires Amacon Azcuenaga, 657<br />

Escobar-Buenos Aires Ni-Row Viajes Asborno, 526 of. 102<br />

BÉLGICA<br />

Merelbeke Independent Travel Hundelgemsesteenweg 500 A<br />

BRASIL<br />

Belo Horizonte Fred Tour Viagens e Turismo Rua Zurich 750<br />

Curitiba BMP Turismo, Passagens e Serviços ltda. Rua Brigadeiro Franco, 1845<br />

Porto Alegre Porto Brasil Viagens Rua Hilário Ribeiro 202 conj. 903<br />

Rio de Janeiro Maringá Turismo ltda. Av. Rio Branco 109, 2º andar, cj 203<br />

Rio de Janeiro Riotravel Turismo Rua Sao José, 90 Grupo 411<br />

Rio de Janeiro Tamoyo Internacional Av. Almirante Barroso, 63<br />

Rio de Janeiro Travel Place Rua Mexico, 168-5 andar centro<br />

Santos Maringá Turismo ltda. Av. Marechal Deodoro 66<br />

Sao Paulo Maringá Turismo ltda. Av. Sao Luis 165 10º andar<br />

Sao Paulo Maringá Turismo ltda. Al. Gabriel Monteiro da Silva 1844<br />

Sao Paulo Jatobá Turismo Rua Dr. Rafael de Barros 616<br />

Sao Paulo Mello Faro Av. Sao Luis 165 CJ 01 A<br />

Sao Paulo PHD Travel Rua Helena, 170 cj. 131<br />

Sao Paulo Primetour Av. Paulista, 171-5 andar CJ 52<br />

HOLANDA<br />

Amsterdam Business Hotel Service Int. Vondelstraat, 11 E<br />

ITALIA<br />

Bologna Viaggi Salvadori Via Ugo Bassi, 13<br />

Como Ablodé Consulenze Turistiche Via Giovio, 34<br />

Firenze Liliumblu Viaggi Via Romana, 41 Rosso<br />

Milano ClupViaggi Via Pascoli, 70/2<br />

Milano Hotelplan Corso Italia, 1<br />

Roma Tornare a Viaggiare Viale Regina Margherita 14B<br />

Torino Promotur Piazza Pitagora, 9<br />

Verona Renbel Travel Via Valpolicella, 1<br />

MEXICO<br />

Colonia Los Ángeles Corporativo Gales S.A de C.V Av. Zuloaga, 424<br />

PORTUGAL<br />

Braga Caravela Viagens Rua Francisco Sanches, 47<br />

Lisboa ACP Viagens e turismo Praça de Alvalade, 17D<br />

Lisboa Atlantida - Viagens e turismo lda Av. Columbano Bordalo Pinheiro, 61B<br />

Lisboa Wide Travel Av. Almirante Gago Coutinho, loja 28 C<br />

Porto Club-Tour Av. Boavista, 2881 loja 15<br />

Sintra Beloura Tours Beloura office park ed. 6 esc. 12<br />

REINO UNIDO<br />

London Travelharbour 180 Kingston Road, New Malden KT3 3RD<br />

RUMANIA<br />

Bucharest Voyager Tourism Bd. Magheru, 9 bl. Eva ap. 2<br />

URUGUAY<br />

Montevideo Jetmar Viajes Pza Independencia, 725<br />

USA<br />

New York Protravel International 515 Madison Avenue<br />

VENEZUELA<br />

Caracas Toromaima Tours Av. Principal de la Castellana, Centro Letonia, Nivel Galería, Lc C3<br />

ESPAÑA<br />

A Coruña Ancora Emilia Pardo Bazán, 1 bj<br />

A Coruña Orzan Av. Primo de Rivera, 3<br />

Albacete Viajes, Eventos & Bodas Densueño Tesifonte Gallego, 9 cc Val General<br />

Alcoy Tutto Viajes Av. Juan Gil Albert, 1<br />

Alicante Hispania Pseo de la Explanada de España, 3<br />

Barcelona Andromeda Enrique Granados, 15<br />

Barcelona Atlantis Mara Av. Madrid, 222<br />

Barcelona Bestours Consell de Cent, 334-336<br />

Barcelona Bontur Via Augusta, 180<br />

Barcelona Ferrer i Saret Paris, 207<br />

Barcelona Madrás Pseo. Maragall, 26-28<br />

Barcelona Snow Travel Córcega, 218<br />

Barcelona Transglobal Roger de Lluria, 117<br />

Bilbao Gestur General Concha, 2<br />

Castellón Viajes Mediterraneo Holidays Pza. Fadrell, 3<br />

Córdoba Cajasol Rda de los Tejares, 32<br />

Gandia Gandia Pza Escuelas Pías, 5<br />

Gijón Covadonga Covadonga, 36<br />

Girona Ter Barcelona, 3<br />

Granada Aljibe Periodista J. Mª Carulla, 5<br />

Granada Príncipe Príncipe, 4<br />

Granollers Lord travel Plaza Cataluña, 2<br />

Ibiza Karol Viatges Ignacio Wallis, 10<br />

Las Palmas de Gran Canaria Viajes Insular Venegas, 49<br />

Las Palmas de Gran Canaria Yorktour Viajes Isla de Cuba, 15<br />

Lleida Viatges Bonper Rambla Ferrán, 40<br />

Logroño Euro-Rioja Portales, 3 bjs<br />

Madrid Baixas Princesa, 14<br />

Madrid Cometa Espalter, 6<br />

Madrid Excelsior Castellana, 113<br />

Madrid Internacional Prisma Velázquez, 86<br />

Madrid Presstour Ayala, 83<br />

Madrid Ski Arias General Ibáñez de Ibero, 5<br />

Madrid Tierra Viva Pinar, 6<br />

Madrid Transocean Fernandez de la Hoz, 40<br />

Málaga Central viajes Córdoba, 6<br />

Manresa Concord Passeig de Pere III, 53<br />

Mahón Magon Av. Josep A. Clavé, 28<br />

Murcia Diana Bartolome Perez Casas, S/N<br />

Orense Olyma Dr. Fleming, 43<br />

Orense Vila Tres Ramon Cabanillas, 11<br />

Oviedo Valgrande Conde Toreno, 5<br />

Palma de Mallorca Bellver Av. Joan Miró, 3<br />

Pamplona Arga Av. Bayona, 3<br />

Sabadell Vallestur Rambla, 117<br />

Salamanca Chus Delgado Pza. San Juan de Sahagún, 1<br />

San Sebastian Malay Easo, 18<br />

San Sebastian Mundo Tres Pza del Buen Pastor, 7<br />

Sant Cugat del Valles Sant Cugat tours Santa Maria, 49<br />

Santander Altamira Marcelino Sanz de Sautuola, 2<br />

Sevilla B & Q Reyes Católicos, 15 1º A<br />

Sevilla Bonanza Campana, 7<br />

Sevilla Cajasol Pza de Villasis, 2<br />

Sevilla Orinoco Virgen del Aguila, 2<br />

Sitges Viatges Sitges Marqués de Montroig, 21<br />

Soto de La Moraleja Iest Pseo de Alcobendas, 10<br />

Tarragona Berga Sant Agustí, 11<br />

Santa Cruz de Tenerife 5 Océanos Canarias San Francisco, 12<br />

Santa Cruz de Tenerife Ten Mar San Clemente, 20<br />

Santa Cruz de Tenerife Viajes Insular Cruz Verde, 20<br />

Terrassa Baixas Plaça Vella, 13<br />

Valencia Main Travel Plaza Polo y Bernabé, 8<br />

Valencia Nusa Pseo. Alameda, 12<br />

Valencia Vial Travel G. V. Marqués del Turia, 67<br />

Valladolid Yago Atrio de Santiago, 2<br />

Vic Viatges Alemany Pza. Mayor, 10<br />

Vigo Abramar Reconquista, 3<br />

Vigo Quenlla Rosalía de Castro, 18<br />

Vitoria Mundo Tres Eduardo Dato, 38<br />

Zaragoza Area Residencial Paraiso, 7 lc 30<br />

Zaragoza Zanzíbar Joaquín Costa, 6

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!