HABANERO CAMPECHANO - Dr. Santiago Juan-Navarro
HABANERO CAMPECHANO - Dr. Santiago Juan-Navarro
HABANERO CAMPECHANO - Dr. Santiago Juan-Navarro
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Enrique Sosa ROdríguez<br />
Carlos E. Bojórquez Urzaiz<br />
Luis Millet Cámara<br />
DERECHOS RESERVADOS<br />
UNIVERSIDAD AUTONOMA<br />
DEYUCATAN<br />
Prohibida la reproducción total o<br />
parcial de la obra sin permiso<br />
escrito del editor.<br />
<strong>HABANERO</strong><br />
<strong>CAMPECHANO</strong><br />
DIRECCION GENERAL DE<br />
EXTENSION<br />
Calle 64 No. 411 x 47-Ay 49<br />
Teléfono 24-7325<br />
Mérida, Yucatán, México.<br />
Supervisor de Edición:<br />
Uc. José María ColI Cárdenas<br />
Jefe del Departamento Editorial<br />
Impreso en Yucatán, México<br />
Printed in Yucatan, Mexico.<br />
ISBN 968-6160-73-6<br />
Diseño de Portada:<br />
Jorge Mantilla Gutlérrez<br />
F<br />
1251.9 Bojórquez Urzaiz, Carlos E.<br />
.C356<br />
.A23 Habanero Campechano<br />
1991<br />
l. Barrios-Campeche (Ciudad)<br />
2. Campeche (Ciudad) - Descripción<br />
3. Yucatán-Comercio 4. Cuba-Emigración<br />
e Inmigración. 1. Sosa R., Enrique.<br />
11. Millet Cámara, Luis. 111. t.<br />
ISBN 968-6160-73-6<br />
Ub.-UADY<br />
Ediciones de la Universidad Autónoma<br />
Mérida, Yucatán, México<br />
1991<br />
UNIVERSIDAD AUTONOMA DE YUC<br />
UNIVERSIDAD DE LA HABAN
NOTA DE PRESENTACI<br />
En el verano de 1989 culminé en la Mé<br />
extenso recorrido por la República de México,<br />
estimulante que he realizado hasta el presente,<br />
la oportunidad y el privilegio de apreciar "in<br />
diversidad cultural del hermano país. El encue<br />
maya, su población, su cotidiano quehace<br />
arqueológicos, dejaron, además, una particular<br />
En aquel entonces tuve la oportunid<br />
personalmente a un grupo de valiosos antropólo<br />
sidad Autónoma de Yucatán, con quienes, en e<br />
años, he tenido la oportunidad de compartir<br />
ocasión. De nuestras primeras pláticas surgió<br />
que en un año más tarde sería el proyecto bina<br />
como objetivo estudiar la presencia del etnos yu<br />
y no es que hasta entonces el tema hubie<br />
o desconocido, hay diversas obras de<br />
historiadores, periodistas, entre otros, de amb<br />
han abordado. Pienso, sí, que importante resu<br />
que pretende estudiar lo más profunda y amplia<br />
con una visión integradora obtenida de la Antro<br />
Etnohistoria, la Etnografía, la Demografía, la<br />
Arqueología, la trascendencia en Cuba de lo yu<br />
medida ha servido para conformar nuestra cultu<br />
El proyecto comprende, con la p<br />
especialistas de las Universidades de La Haban<br />
de Yuc.atán, además de otros temas, los siguien<br />
- Los mayas de Yucatán como factor alterno e<br />
de las Antillas Mayores.<br />
El comercio lícito e ilícito de Cuba y Yucatán e
- La Revolución mexicana y la migración yuca teca a Cuba en el<br />
Siglo XX.<br />
- Estudio arqueológico sobre la presencia o influencia de los<br />
Mayas en Cuba.<br />
- Estudio histórico sobre la presencia yuca teca en Cuba desde<br />
el siglo XVI hasta el presente.<br />
- Yucatán prehispánico, un enclave Caribe-Mesoamericano.<br />
- La dinámica étnica y social de la población de Mérida durante<br />
la colonia.<br />
- La presencia de los yuca tecas en Cuba. El aspecto lingüístico.<br />
- Antropología física y biodemografía de los descendientes de<br />
yucatecos en Cuba.<br />
Proyectos como este son, indudablemente, un estímulo<br />
de gran magnitud que abre caminos de comunicación en<br />
nuestra región, y propician además el quiebre de este<br />
aislamiento intraregional que aún lamentablemente padecemos<br />
los científicos de los países latinoamericanos y caribeños.<br />
Estas relaciones, muy atomizadas en nuestro<br />
subcontinente, se encuentran obstaculizadas por barreras de<br />
diferentes tipos, pero son principalmente de orden subjetivo.<br />
Nuestra idea, nuestra acción, se orienta hacia la búsqueda de<br />
soluciones que comprendan una mayor solidaridad, una mayor<br />
cooperación, basadas sólidamente en un proyecto colectivo,<br />
son estos precisamente los pilares de este esfuerzo. Sea<br />
entonces, esta publicación conjunta, no la meta sino el principio<br />
del camino, y en cuyo recorrido aspiramos a sumar a quienes<br />
con dedicación, amor y desinterés, estén dispuestos a ofrecer<br />
su contribución al mejor conocimiento de una parte de nuestras<br />
raíces comunes y a la integración.<br />
Antonio J. Martínez Fuentes.<br />
Director del Museo Montané,<br />
Universidad de La Habana.<br />
Cuba.<br />
PREFACIO<br />
Los estudios y las reflexiones sobre un<br />
historia vivida en común son de gran utilidad par<br />
ampliar nuestro honzonte en relación con el pr<br />
futuro. Tomar conciencia de ese pasado y<br />
compartida nos ofrece la posibilidad de<br />
claramente los rasgos y las características qu<br />
origen y el desarrollo de nuestra identidad.<br />
En nuestra América -como acertadamente<br />
nos ubicó José Martí- resulta imprescindible, en<br />
permanente, volver los ojos y los pensamientos<br />
mismos. A nuestro parecer, esta intención es la<br />
las motivaciones que orientaron a reunir los<br />
presentados.<br />
Así, con gran fortuna, este texto comprend<br />
tres destacados académicos de la Univesida<br />
Yucatán, la Universidad de La Habana y d<br />
Antropología e Historia: "El Barrio de Campeche<br />
de Carlos E. Bojórquez Urzáiz, "Aproximaciones<br />
presencia yucateca en La Habana a partir de a<br />
Rodríguez; y "El Comercio entre Campeche y<br />
archivos parroquiales. Apreciaciones", de<br />
Luis Millet Cámara.<br />
Los tres autores, desde sus particulares<br />
presentan trabajos muy interrelacionados y c<br />
entre sí, para brindarnos aspectos medulares<br />
puntos de vista, dan origen al nacimiento de<br />
cubano-yuca teca, expresada concretamente<br />
histórico: el surgimiento, en el siglo XVI,<br />
Campeche", situado en lo que hoy se conoce<br />
Vieja.<br />
9
En la historia de la región que comprende la Península de<br />
Yucatán y Cuba, desde los tiempos de la colonia hasta nuestros<br />
días, está presente un vínculo histórico-cultural que no entiende<br />
de fronteras. El origen de dos pueblos se reafirma uno en el<br />
otro. La herencia colonial española en América nos hamo gen izó<br />
de distintas formas, ya en la lengua, en el arte o en el<br />
pensamiento. De ahí que tengamos semejantes patrones<br />
culturales en diversas regiones de América Latina, que en<br />
muchos casos pueden ser más comunes en una región<br />
conformada por áreas de dos o más naciones, que en la<br />
complejidad de un solo país. Cuba y Yucatán son la prueba de<br />
e/lo.<br />
El buscar las raices en un pasado compartido, propio de<br />
dos pueblos y nada ajeno a e/los, es de igual forma una manera<br />
de esclarecer y dilucidar nuesvos horizontes. A ese esfuerzo se<br />
suman los autores de la presente obra, loable entrega que,<br />
sintetizada en este volumen, habrá de reafirmar el ideario<br />
cultural de dos comunidades nacionales para fortalecer una<br />
misma identidad.<br />
EL BARRIO DE CAMPECH<br />
EN LA HABANA<br />
Adalberto Santana<br />
Centro Coordinador y Difusor<br />
de Estudios Latinoamericanos<br />
UNAM.<br />
Carlos E B<br />
11
El barrio de Campeche en La H<br />
Repensar Campeche como voz, cu<br />
significados se origina sin duda en el puerto de e<br />
abarcar luego sentidos disímiles conforme al<br />
América en que se emplee; incluyendo del m<br />
derivados que la variada usanza implica, compr<br />
de ejercicio histórico y filológico, cuya simple<br />
aproxima a una imbricada red de elementos étn<br />
Caribe -y aún en Sudamérica- analizados insufi<br />
que mientras nuestro Campeche se ajustó a la re<br />
del toponimia de procedencia maya que dio no<br />
entidad, o que sirvió de marca al Palo que por<br />
raudales '; el Caribe venezolano apresuró el pas<br />
a campechana, para designar de esa forma a la<br />
y acaso como los mejores usos de ésta no fue<br />
descanso, más tarde mudó su sentido primero<br />
ese modo a las falenas. En Perú, allende<br />
Campeche sirvió para darte apellido a un vino de<br />
Pero por las rutas del codiciado Palo<br />
viajaron también hamacas y otros esquilmos e<br />
Península yucateca, junto con bebidas de<br />
1 . Ver Barrera Vázquez, Alfredo. Director. Diccionario Ma<br />
Cordemex. México 1980 pág. 291.<br />
2· Santamaría Francisco J. Diccionario General de A<br />
Gobierno del Estado de Tabasco. Villahermosa 1981<br />
Teme 1 pág. 285.<br />
13
ecogidas en paradas intermedias 3; que, al Ser identificados con<br />
el nombre del puerto de embarque primero, es decir Campeche,<br />
fueron denominadas en unicidad o por separado, campecherías,<br />
como hasta hace poco designaban en La Habana a las<br />
mercancias de importación 4 Algo similar sucedió con la historia<br />
del henequén en el siglo XIX, pues lanzado originalmente al<br />
mercado por los muelles de Sisal, la fibra a la postre fue más<br />
conocida en el ámbito internacional con el toponimia del puerto<br />
de envío que con su nombre propio,<br />
Pero Campeche como vocablo, no sólo viajó por el Caribe<br />
ajustando su nombre a las mercaderias del recto comercio; pues<br />
fue el caso que el mercado colonial originó grandes infortunios,<br />
Valga referir, aunque sea de paso, que el etnocidio padecido por<br />
los moradores originales de las Antillas durante la llamada etapa<br />
insular de la conquista, se tradujo en tempranos requerimientos<br />
de mano de obra que no siempre fueron satisfechos -como<br />
erróneamente Se ha creido- con brazos africanos, Incluso no se<br />
debe pasar por alto que la empresa ordenada por Diego de<br />
Velázquez en 1517, cuya culminación permitió el arribo a la<br />
Península de Hernández de Córdova, acaso fue advertida<br />
originalmente para ingresar indígenas a la Antilla Mayor; y no eS<br />
dificil deducir, puesto que existen documentos que así lo<br />
Para una visión actualizada y coherente de las rutas náuticas del palo de tinte<br />
ver', Contreras Sánchez, Alicia del C. El Palo de tinte, su proceso de<br />
explotación y sus circuitos comerciales Tesis Profesional de la autora.<br />
sustentada en la Facultad de Economía de la UNAM, México 1987. Y para<br />
mirar la ruta entre Campeche y Cuba. a fines del siglo XVIII ver Nicolás<br />
Joseph de Rivera Descripciones de la Isla de Cuba. (Con estudio<br />
preliminar y notas de la <strong>Dr</strong>a. Hortencia Pichardo Vinals) Ed, Ciencias<br />
Sociales La Habana Cuba. 1975 pág. 109<br />
4 Pérez Beato, Manuel Habana Antigua. Apuntes históricos del Historiador<br />
Honorífico de la Provincia de la Habana, Cuba Ed. Seoane. Fernández y<br />
Cía la Habana 1936. tomo 1 pág. 336. En esta página Pérez Beato<br />
reproduce dos litografías de la Casa Armona. en la Plaza de San Francisco<br />
de la Habana Vieja y en una de ellas. cuando la citada casa servía para el<br />
comercio anunciaba víveres y campeche ría, en referencia -según el <strong>Dr</strong>. Israel<br />
Echavarría, quien en vida fuera investigador de la Biblioteca José Martí- a las<br />
mercaderías de Importación. Con el mismo significado está de acuerdo el<br />
<strong>Dr</strong>. Enrique Sosa. investigador de la Universidad de la Habana.<br />
confirman, que las pretensiones del gobernador d<br />
como la persistencia de una práctica cono<br />
colonizadores de las Antillas, De hecho en agos<br />
expidió una Cédula según la cual se autorizaba la<br />
indios de las islas comarcanas a La Española, y a<br />
fue determinante para que al ritmo en se despob<br />
del Caribe se acudiera al uso que legitimó la disp<br />
la pr'lmera década del siglo XVr. 5<br />
Al serie otorgadas las Caphulacíones de Gra<br />
Francisco de Montejo fue privilegiado con la<br />
Yucatán en cuyas cláusulas se le autorizó a e<br />
indígenas que se rehusaran a aceptar la soberan<br />
cristianismo, al tiempo que se concedía permiso p<br />
indios de rescate, De esta suerte Montejo -en s<br />
rico comerciante <strong>Juan</strong> de Lerma, a quién conocie<br />
España- durante los años subsiguientes a la<br />
Capitulaciones acrecentó el tráfico de mayas a<br />
Incluso en un estudio reciente del <strong>Dr</strong>, Enriqu<br />
Universidad de La Habana, demostró que hub<br />
comerCIo regular de esclavos mayas canjeado<br />
caballos, a razón de cien indios por equino; y qu<br />
5. Morales, Salvador. Conquista y Colonización de Cub<br />
Ciencias Sociales. La Habana Cuba 1984. Morales su<br />
una h'tp6tesis según la cual "La escasez de mano de ob<br />
sentir en la década de 1520 y 1530. Esa necesidad se<br />
por med'IO de la implantación de colonos españoles y<br />
de indígenas de otros lugares no conquistados". pág. 38<br />
6. Rodríguez Losa, Salvador. "Relación temprana entre<br />
Caribe "En: Cultura del Caribe. Memoria del 22 Festi<br />
Caribe. Ed. Consejo Nacional para la Cultura y las Artes<br />
533. Además, en una monografía titulada "Luz y Somb<br />
Monográfico" Mario H . .A.randa. teniendo como fu<br />
Chamberlain y la tradición oral campechana refiere que<br />
poder (de D. <strong>Juan</strong> de Lerma, encomendero del asentam<br />
herrados y vendidos como bestias de trabajo, en Pinar d<br />
Cuba, para ser explotados en las plantaciones de azú<br />
hermano país -concluye- existen numerosos apelaflvos<br />
Ed. Gobierno de Campeche, 1988. pág. 19.<br />
14<br />
15
emprendido durante la conquista de nuestras tierras,<br />
probablemente decreció en la medida en que se consumaba la<br />
expugnación española de la Península·7<br />
Sin duda aquellos mayas transterrados a Las Antillas, al<br />
igual que las mercaderías del recto comercio, fueron<br />
denominados "de Campeche", más por el origen de su embarque<br />
que por la localidad de captura, que como bien se sabe, se<br />
efectuó en casi toda la Península B En 1543, por ejemplo, arribó<br />
al Puerto de Campeche, procedente tal vez de las Antillas<br />
Mayores, un navío cargado de ropa y otros bastimentas. Los<br />
colonizadores de Campeche ofrecieron en trueque mantas de<br />
algodón por las mercancfas, pero los navegantes se rehusaron<br />
aduciendo que sólo cambiarían sus esquilmos por esclavos. La<br />
transacción se llevó a efecto en los términos esclavistas 9 y la<br />
captura de indios durante la campaña de Mérida, dirigida por<br />
Montejo el Mozo, arrojó una cifra cercana a los mil mayas, que<br />
acaso pUdieron ser -cuando menos algunos de ellos- los que<br />
7.- Sosa Rodríguez, Or. Enrique. Aproximaciones al estudio de la presencia<br />
yucateca en la Habana a partir de algunos libros en archivos<br />
parroquiales. La Habana, julio de 1990. Ponencia presentada por Su autor<br />
durante el 11 Encuentro de Investigadores del Caribe en Yucatán, celebrado<br />
en la Facultad de Ciencias Antropológicas de la UADY, en julio de 1990.<br />
Rafael L6pez Valdés coincide con el <strong>Dr</strong>. Sosa al afirmar -recientemente_ que<br />
"... en el siglo XVI, hubo en Cuba un Comercio ilícito de indios mayenses.<br />
Entonces los traficantes los cambiaban por caballos". Ver Granma<br />
\Semanario Internacional. La Habana, noviembre 18 de 1990, pág. 2. Y, al<br />
parecer, a finales del siglo XVIII Cuba aún no resolvía sus problemas de<br />
mano de obra, pues Nicolás Joseph de Rivera, consideraba equivocadas las<br />
restricciones que España imponía al comercio de esclavos y recomendaba<br />
-a la manera en que se hacía en el siglo XVI- "... Cambiar negros por<br />
caballos, mulos, azúcar y otros productos de la isla". Obcit 71.<br />
8, José Martín Félix de Arrate. llave del Nuevo Mundo, Ed. Fondo de Cultura<br />
Económica. México 1949. Prólogo de Julio Le Riverend. En esta magnífica<br />
obra Arrate sugiere que muchos de los indios que suplían a la población<br />
nativa exterminada pOI los españoles eran ". traídos de la provincia de<br />
Campeche, los que dejaron perpetuado este nombre al barrio destinado<br />
para sus casas y siembras ... " pág. 737.<br />
9., Chamberlain, Robert, Conquista y colonización de Yucatán (1517-1550)<br />
Ed. Prrúa, México, 1974 págs. 286-287.<br />
canjearon luego en Campeche por vestuar<br />
. . f' 10<br />
traldos a tierra Irme.<br />
Por la vía del rapto, piratas y filibustero<br />
Inglaterra, Francia y Holanda, se sumaron<br />
mayas peninsulares a Las Antillas, a lo largo de<br />
so del XVII, en cantidades nada despreciables,<br />
so a conformar verdaderos núcleos mesoame<br />
archipiélagos caribeños. En tal sentido, Esq<br />
extracción de indios por las costas de Campe<br />
¡SiR Tortugas o trasladarlos a La Española, dond<br />
iue localizado un vecindario de yucatecos que<br />
'6',8 mantenía viva la lengua maya. 11 Y en Sa<br />
F\lcu. hubo una barriada por el año de 1775 co<br />
de Campeche o El Alto Campeche, que con tod<br />
pudiera remontarse a los tiempos del comercio<br />
XVI, su [epoblamiento en la centuria posterior h<br />
lus asaltos a Campeche por piratas y filibusteros<br />
fl\~"<br />
Para el caso que nos ocupa, es decir los<br />
específicamente los del Barrio de Campec<br />
')"pc' i ,ay que decir que otros hubo en encomie<br />
1 :,1" en la Villa de Puerto Príncipe, hoy <strong>Santiago</strong><br />
si" (iescartar que los raptos de piratería y de<br />
il3iD~M<br />
4mérica y luz a la defensa de las costas occiden<br />
Rü¡f,rquez Urzáiz, Carlos Cubanos Patriotas en<br />
Mérioél YUC., Méx, 1988. Asimismo ver: Esqueme<br />
':'~ij'.)~ 190] Y Baudot. Georges "Dissidences indi<br />
tillDljstieres dans le Yucatán du XVII siecle". En: Rev<br />
~jlllversidad de.Toulouse, r'rancia, 1986 pág. 31<br />
(~:gel de Gandia, Luisa. La Genealogía y el Apellido<br />
tuto de Cullura Puertorriquena. 1972. San <strong>Juan</strong> de Puerto<br />
\ 1, SOS8 Rodríguez, Enrique Ibid~m Ver también<br />
f:rnperadr:H dando cuenta de la visita hecha a las villas<br />
en que se hallan" Año de 1544, julio 25 <strong>Santiago</strong>, colec<br />
111) En; Pichardo Hortensia. Documentos para la Hi<br />
Ciencias Sociales. La Habana 1971 págs. 100 y 101.<br />
16<br />
17
que se añadieron al repoblamiento de la Mayor de las Antillas,<br />
fueron prácticas inherentes a la movilidad demográfica de Cuba y<br />
Yucatán establecida por varios siglos; su origen acaso habna<br />
que buscarlo en los trueques de los colonizadores de la<br />
Península y el Archipiélago, acordados en indios por caballos y<br />
mercaderías, durante la primera mitad del siglo XVI. '4<br />
El Barrio de Campeche en La Habana, cuya toponimia<br />
hacía referencia -según lo visto- al puerto de embarque de donde<br />
partieron sus residentes; fue un establecimiento de mayas<br />
fundado antes de 1564, pues de esa fecha en adelante se<br />
encuentran referencias de él en crónicas y documentos<br />
habaneros. José María de la Torre, un historiador cubano del<br />
siglo pasado, demostró en 1857, que al de La Merced le<br />
denominaban desde el siglo XVI Barrio de Campeche' .porque<br />
en él se alojaban los indios de Campeche. Su ubicaCión<br />
intramuros, se locaiizaba de Merced hasta Paula, partiendo de !a<br />
calle de Muralla Con linderos al mar y Campechuelo, palabra<br />
derivada, sin duda, del toponimia en cuestión. 1S<br />
No se ha podido precisar el monto de mayas que<br />
habitaban el Barrio de Campeche, aunque la referencia que al<br />
respecto hizo Don Fernando Ortiz, en el sentido de que' Hubo<br />
momentos en que la guarnición de La Habana era principalmente<br />
de indios de Campeche", hace pensar en una población<br />
considerable,16 y Rafael López Valdéz, analizando los primeros<br />
alzamientos contra el coloniaje español, encontró mayas<br />
contestatarios en el siglo XVI, lo que por encima de su cantidad<br />
pone al relieve la inserción temprana de esta etnia en la actividad<br />
14.- Ibidem.<br />
15.' De la Torre, José María. lo que Fuimos y lo que Somos. La Habana<br />
Antigua y Moderna. Ed. Imprenta Spenc9r y Cía. L 1857. La Habana. pág.<br />
49 Y 50. Pérez-Beato, Manuel. Obcit. págs. 30 y 31<br />
16.- Ortfz, Fernando. Nuevo Catauro de Cubanlsmos, Ed. Ciancias Sociales,<br />
La Habana 1985. pág, 196<br />
política de Cuba. ' De cualquier forma, la importan<br />
Campeche habanero se ve acentuada al considera<br />
rumbos circunvecinos a ese barrio caribeño -com<br />
ermita de El Humilladero- adquirieron releva<br />
proximidad al suburbio,18 En definitiva, serán las pe<br />
Archivos parroquiales de la, Habana -iniciadas<br />
acentuarán nuevos aspectos de la composición etn<br />
del Barrio de Campeche; ya que en tal sentido,<br />
1679, por ejemplo, en la parroquia del Espíritu Sa<br />
en el costado Este del Barrio de Campeche, el prim<br />
registrado en sus libros se celebró entre <strong>Juan</strong><br />
Reyes, indio natural de la Ciudad de Mérida allá a<br />
Eufrasia de Coca, negra esclava de Doña Luisa de<br />
Por lo que se sabe -al momento- el Campec<br />
siglo XVI tenia construcciones muy similares a la<br />
que los mayas utilizaban en la Península, techada<br />
guano. En razón de lo anterior, y vistos los daño<br />
estado expuestos sus vecinos durante incendios<br />
largo del siglo XVI y aún del siglo XVII, ligados pr<br />
la "quema" de sus milpas, el cabildo de La H<br />
prohibir las construcciones del guano y madera p<br />
que los de Campeche ocasionaran -como entonc<br />
, .. se quemara todo el pueblo,20<br />
Probablemente la medida no se cumplió de<br />
en la campiña guajira aún se edificaban boh<br />
17,- L6pez Valdez, Rafael. Componentes Africanos en el E<br />
Ciencias Sociales. La Habana. 1985. págs. 21, 22 Y 191.<br />
18.- Pérez-Beato, <strong>Dr</strong> ManueL la Habana Antigua. Obcit. 28 y<br />
19.- Sosa' Rodríguez, Enrique. Obcit. pág. 5<br />
20.- Pérez-Beato. Manuel. "Toponimia: El Barrio de Campech<br />
Amer"lcano. Revista de Historia y Literatura. No. 3,<br />
Noviembre de 1939 pág. 115.<br />
18<br />
19
hechura,21 amén de referencias sobre el uso del azul añil en las<br />
casas del rumbo.<br />
Con relación al trabajo de los vecinos mayas, hay informes<br />
diversos que los ligan a tareas campesinas de continuidad y<br />
cambio cultural, lo mismo en la milpa que en los conucos, esa<br />
suerte de cultivos que sembrados alrededor del bohío abastecían<br />
a los cubanos de yuca, ñame y otras viandas. José María de la<br />
Torre, por ejemplo, señaló que los indios de Campeche en el<br />
siglo XVI tenían sus "... chozas con miserables conucos y<br />
labranzas ... ", en alusión tal vez a los cultivos del entorno<br />
doméstico. Y en 1569, el indio <strong>Juan</strong> Campeche solicitó un<br />
pedazo de monte "... para labrar conuco y maíz para su<br />
sustento ... lo cual (pidió) junto a una rosa ... " de Alonso Baas()<br />
indio maya también. la petición sugiere, con claridad, que la<br />
práctica de la milpa roza y la milpa caña de los mayas fue<br />
conservada en Cuba, aproximándonos así -con motivo de los<br />
hábitos rituales que el cultivo maicero implica en Yucatán- a<br />
posibles elementos mayas en el etnos de Cuba. 22<br />
21.· En el siglo XIX. reportado también por Nicolás Joseph de Rivera (obelt pág.<br />
97) se apuntó a ese respecto lo que sigue: "Las palmas.. entre otras<br />
muchas cosas sirven para cubrir y abrigar las casas pobres del campo, las<br />
ay (sic) por donde quiera"<br />
22.- Para una discusión del término conuco en Cuba, ver. Ortíz, Fernando. Obeit<br />
págs. 158 a 172. de la Torre. José María. Ibidem y Pérez-Beato, Manuel<br />
Toponimia. El Barrio de Campeche. Obeit. pág. 118. Respecto a la permanencia<br />
de elementos culturales mayas en Cuba son pocos los estudios que<br />
se han hecho, sin embargo. Fernando Portuondo ha dicho, con referencia al<br />
maíz: "El maíz constituyó otro de los alimentos favoritos de los taínos. Como<br />
la yuca, dió lugar a la industria complicada para obtener el pan de maíz ..<br />
Este cultIvo y su industria derivada fueron importadas de Yucatán (Sven<br />
Laven) Es un misterio cuándo y cómo Ocurrió el trasplante. Pero no puede<br />
sorprender el hecho, si se sabe que los primeros blancos de las Antillas<br />
notaron repentinamente que los indios navegaban en sus canoas por los mares<br />
más próximos a Cuba (algunos a vela) ... " Historia de Cuba (1492-1898). Ed.<br />
Pueblo y Educación La Habana 1975 pág, 40. Sergio Valdés Bernal-usando<br />
como fuente a José Martín Félix de Arrate- en un análisis de elementos<br />
lexicales en el lenguaje literario de Cuba durante los siglos XVI y XVII dice;<br />
"Además, desde fecha muy temprana se introdujeron en Cuba numerosos<br />
indios mesoamericanos -según Arrate, de Campeche- como fuerza de<br />
trabajo agrícola, los que indudablemente ejercieron su influencia sobre el<br />
habla rural cubana de esos siglos. "Ed. Ciencias Sociales, La Habana Cuba,<br />
1984. pág. 17. Ver especialmente Nota 4, en la misma página y en la 93.<br />
Pero sembradores o no, los mayas de Campe<br />
que alternar SU trabajo agricola .con albañilerías en l<br />
de la guarnición de la Habana. Por lo menos J<br />
Pezuela así lo reportó para el año de 1680, cuando<br />
se les designaba ya, "guachinangos".23 y en u<br />
considerandos sobre la fuerza de trabajo en C<br />
comparó a los "ejemplares de la Nueva España" co<br />
de los negros. 24 Por esos años -según Alejo Ca<br />
residentes indios del Campeche habanero formaba<br />
atmósfera costumbrista de la capital cubana, que<br />
acuerdo con el genial novelista, "hasta comienz<br />
XIX".25<br />
En el año de 1770, el capitán de Bucareli<br />
vigor una Real Cédula de noviembre 19 de 1769, me<br />
se dispuso una nueva división de la Habana,<br />
Campeche se transformó en Cuartel de Campe<br />
entonces -conforme a un teX10 de 1769- la c<br />
fraccionada en dos cuartel es: el d e la Punta y e<br />
Este comprendió los Barrios de San Francisco, Sa<br />
Paula. 26<br />
No hemos podido determinar si la transf<br />
Barrio en Cuartel de Campeche supuso algún<br />
poblacional de yucatecos en la Habana durante<br />
23.- Pezuela, Jacobo de la Historia de la Isla de Cuba E<br />
Madrid, 1868, pág, 170, Para una discusión del término<br />
Ortíz, Fernando. Cbcit. pág. 272,<br />
24.- José Martín Félix de Arrate, Obcit. pág. 38, Vale la<br />
posiblemente Arrate no se refirió a los mayas, pues<br />
hablaba -lo mismo que a los vecinos de Yucatán- de a<br />
d'¡ferenciaba de los que provenían de la Nueva España.<br />
25.- Alejo Carpentier. Conferencias. Ed. Letras cubanas.<br />
1987 págs. 66 y 67.<br />
26.- Demostración de La Habana Dividida en Cuarteles.<br />
Habana, de 1769 (7) localizado en la Sección cubana<br />
Nacional José Martí de Cuba.<br />
20<br />
21
aunque la inserción del vocablo mayense -así como sus<br />
derivados campechuelo y campechuela_ al catauro de<br />
cubanismos, subraya la popularidad del término mesoamericano.<br />
Con todo, las evidencias parecen indicar que con antelación al<br />
cambio del Barrio en Cuartel, paulatinamente se fue ampliando el<br />
vecindario de raíz africana en el suburbio indígena de La Habana;<br />
al tiempo que sus habitantes afrontaban problemas con la<br />
tenencia de la tierra, como corolario de su pertenencia a una<br />
urbe esclavista. En 1638, por ejemplo, al tratarse asuntos de la<br />
transformación de la parroquia del Espíritu Santo _ a cuya<br />
jurisdicción eclesiástica correspondía Campeche- se habló de la<br />
Cofradía de Negros, grupo que al parecer era ya mayoritario,<br />
incluyéndose en el cálculo las evidencias del mestizaje<br />
maya-negro. 27 En cuanto a la Posesión de la tierra, la suerte de<br />
los indígenas mexicanos no fue tan distinta, pues aunque en<br />
1575 se les dió un protector que lo fue Diego Díaz, en 1711- y<br />
con certeza antes- los terrenos del barrio estaban siendo<br />
disputados por españoles que para entonces ensanchaban sus<br />
huertas urbanas requiriendo, en consecuencia, considerables<br />
cantidades de tierra. Una de ellas, La Huerta de Ferro, llamada<br />
también Huerta de Campechuela -en alusión evidente a su<br />
ubicación en el Barrio- propició una de las más célebres<br />
disputas por su propiedad y expansión entre los años de 1711 y<br />
1878. La mensura de sus dimensiones, cuyos linderos se<br />
extendían por terrenos comprendidos entre la iglesia de San<br />
Isidro, el Convento de Santa Clara y la iglesia de Nuestra Señora<br />
de Belén, da una idea de la dimensión de la huerta, a la par que<br />
describe el tamaño del conflicto de tierras que los mayas<br />
habaneros afrontaban. 28 El itinerario subsecuente del Campeche<br />
habanero, como elemento maya en la transculturación de Cuba,<br />
bien pronto fue traslado a otros núcleos cuya procedencia<br />
yucateca no ha sido suficientemente estudiada; pues aunque<br />
27." Sosa Rodríguez, <strong>Dr</strong>. Enrique. Obcit. pág. 5.<br />
28." Pérez-Beato, <strong>Dr</strong>. Manuel. Habana Antigua abcit. pág. 336<br />
Javier Rodriguez Piña estimó escasa la emigració<br />
al archipiélago cubano en 1796, año en que él re<br />
seis indios migrantes,29 al parecer los maya<br />
-acaso por piratas u otros traficantes- fueron ub<br />
asientos de La Habana misma o en áreas<br />
capital,3D donde experimentaron ese doble tranc<br />
rándose y deculturándose- que aproximó Fe<br />
arribar al inédito concepto de transculturación. 31<br />
No se han podido examinar aún las form<br />
persistente traslado de indígenas yucatecos a C<br />
XVII, ya que con todo y la propuesta de Nicolás J<br />
hecha años después, en el sentido de canjea<br />
caballos, a la usanza del siglo XVI,32 es poco p<br />
haya consumado de esa manera; así que en<br />
deberán estimar otros mecanismos para el sumin<br />
mayas, más acordes con los tiempos borbónic<br />
todo de naturaleza cercana a la nueva realidad a<br />
del siglo XVIII, donde la hacienda maicero-ga<br />
épocas favorables. Resulta prometedora, s<br />
29,- Rodríguez Piña, Javier. "Guerra de Castas y azúc<br />
indígenas mayas con Cuba" (1848-1861). En: Anales de<br />
de 1987 y 1988. Ed. Casa de las Américas, Cuba. pág.<br />
30.- De acuerdo con un interesante estudio sobre la config<br />
cubano -fundado en postulados de Ramiro Guerra y J<br />
concluye que al finalizar el siglo XVI se llegó a ", .. 8 la 'sa<br />
útil para repartir en la región habanera, único territorio<br />
interiormente por completo ... " Con tal motivo es muy<br />
existiera, como a mediados del siglos, un espacio urb<br />
destinado a la población maya proveniente de Yucatán<br />
este grupo étnico encontró asiento en la capital cubana<br />
o en las nacientes plantaciones habaneras que la circun<br />
acaso laboraban bajo el régimen de producción impera<br />
Gabira, Carmen "La Configuración del espacio colon<br />
Revista de la Biblioteca Nacional de Cuba José Marti. N<br />
de 1982. Vol. XXiV. pág. 64 Y 65.<br />
31.- Ortiz, Fernando. Contrapunteo cubano del tabaco<br />
Ciencias Sociales. La Habana Cuba 1983. pág. 86 Y 87.<br />
32.- Nicolás Joseph de Rivera. Obcit. pág. 71.<br />
22<br />
23
dirección de los estudios iniciados por José Luclano Franco para<br />
el análisis del contrabando y la trata a fines del siglo XVIII y<br />
principios del XIX en el Caribe. ya que en tal contexto se podrán<br />
disipar muchas dudas 33<br />
De cualqUier modo, los datos sobre los mayas de fines del<br />
siglo XVIII, son más reveladores de su vida cotidiana sUjeta, sin<br />
duda, a los ajustes transculturales que examino Ortiz; lo que<br />
permite presumir que los yucatecos del siglo XVI y luego los del<br />
siglo XIX, recorrieron análogos caminos. En 1773, por ejemplo.<br />
Felipe López, indio, natural de la ciudad de Mérida 'de los que<br />
entre su nacion ·según declaró· se titulaban hidalgos, se vió<br />
envuelto en un litigio que contra él demandó el maestro barbero<br />
y flebotomista Rafael de Sotolongo. ante el Cabildo de MRtanzas.<br />
porque el maya ejercla indebidamente el oficio de Sangrador<br />
careciendo de títulos y fundándose en que por su impericia<br />
podrran sobrevenir perjuicios al público.. El indio yucateco<br />
presentó un alegato dando cuenta de su verdadero oficio<br />
" ... carece de justificación el pedimento deducido por<br />
Rafael Soto (sic) por ser falsa la causa en que se funda,<br />
suponiendo echar ventosas y sangrías de valde y sin mterés.<br />
porque nunca lo he hecho sin dinero efectivo o con<br />
esperanza segura de pago ... Lo segundo, que se funda en<br />
falso supuesto el escrito contrario, porque ¿habrá quien diga<br />
en toda la ciudad que yo halla sangrado y usado este oficio<br />
ni de sajar ventosas corridas Si humanamente el cuidar del<br />
aseo de la barba de cualquier particular que sea su voluntad<br />
afeitarse conmigo" Y para concluir subraya su filiación religiosa<br />
compuesta ya de algunos elementos criollos de Cuba que<br />
revelan su situaCión cultural "Quiere suponer tienda pública<br />
unas estampas del adorno de mi casa, de santos de mi<br />
:'1.3,- Franco, José Luciano. "Contrabando y Trata Negrera en El Caribe" En<br />
Colectivo de Autores. Temas de la Esclavi1ud. Ed. Ciencias Sociales La<br />
Habana Cuba 1988, pág. 27<br />
devoción como son, cuatro del Patriarca de San<br />
una de Ntra. Sra. Madre de Dios Belén con su<br />
blanco para su resguardo .. .',34<br />
Por otra parte, en la vecindad de Jaruco p<br />
1797 fue localizado un palenque cuyo cabecilla<br />
Huachinango Pablo, indio yucateco"; lo cua<br />
desprende de un estudio de Francisco Pérez d<br />
parece haber sido un casi aislado, ya que en él<br />
cabecillas no siempre fueron negros como tamp<br />
todos los habitantes de los palenques.. también<br />
asilo en los mismos los prófugos de la justicia,<br />
habituales y los piratas contrabandistas o tratante<br />
~Igunos casos sus cabecillas blancos o indios yuca<br />
Lo anterior pudiera parecer una simple alianz<br />
grupos subyugados por el poder colonial; empero,<br />
rnos ¡as implicaciones que tuvieron los palenque<br />
,uerte de contracultura signada de africanía, así co<br />
"clad vislumbracla por Pérez de la Riva. de mayas<br />
esos hitos de libertad, cuyas atribuciones en la jera<br />
le permitían actuar como dueño y señor del mism<br />
ele su valentía y conocimiento de las zonas, los<br />
yucatecos en la transculturación de Cuba se deben<br />
más detalle 36 A ello contribuirán, sin duda, las tare<br />
vas que un grupo binacional de universitarios de C<br />
viene realizando. Entre tanto, la hipótesis de Fernan<br />
los componentes mayas en la transculturación cub<br />
por más y mejores elementos empíricos para su enter<br />
J4 - Alonso, D. Pedro Antonio. Memorias de un Matancero.<br />
Historia de la Isla de Cuba, Ed. Imprenta MARSAL. y<br />
AutOra. Matanzas Cuba, 1854, págs. 118 a 120. Documen<br />
<strong>Dr</strong>, Miguel Bretos.<br />
35.- Pérez de la Riva, Francisco. "Palanques Cubanos" En<br />
Sociedades Cimarronas. Ed. Siglo XXI México, págs. 61<br />
36,- IBIDEM.<br />
24<br />
25
APROXIMACIONES AL ESTUD<br />
PRESENCIA YUCATECA EN LA<br />
A PARTIR DE ALGUNOS LIBR<br />
ARCHIVOS PARROQUIAL<br />
APRECIACIONES.<br />
Enrique<br />
27
A la parroquia del Espíritu Santo se acudió<br />
sus fondos en busca de respuesta a la interroga<br />
durante siglos, el barrio donde está situada (d<br />
primera iglesia) recibió el nombre de Campeche<br />
Del barrio en cuestión, también pesqui<br />
historiador yucateco Carlos Bojórquez Urzáiz, se sa<br />
a José María de la Torre que<br />
Desde 1562 se conocía el barrio de Campec<br />
comprendía desde la Merced hasta Paula<br />
componía de chozas con miserables con<br />
labranzas, y era habitado por indios que ve<br />
Campeche y fueron reducidos a policía e<br />
dándoseles un protector que fue Diego Díaz ..<br />
La referencia a un "conocido' Campeche<br />
1562 presupone una existencia anterior. Ots Capde<br />
en el siglo XVI, al margen de las disposiciones legale<br />
prevaleció en Nueva España la exportación<br />
esclavos a las Antillas de los Indios de Pán<br />
organizada y defendida por el gobernador N<br />
Guzmán. (3) Esta exportación realizada so<br />
base de cambiar 100 indios por un caballo, p<br />
1.- José María de la Torre. lo que fuimos y lo que somos o la<br />
y moderna. La Habana. Imprenta de Spencer y Ca., 1857 p<br />
2.- Río que desagua en Veracruz<br />
J - Aventurero español, presidente de la primera Audien<br />
Conquistador de Michoacán en 1530.<br />
29
y sólo 15 indios por un caballo, después, hubo de<br />
persistir hasta que decretó su total abolición la<br />
segunda Audiencia nombrada para este territori0 4<br />
Con Ots Capdequi la llegada de yucatecos a Cuba se<br />
adelanta hasta antes de 1530: indios por caballos para conquistar<br />
a México en intercambio que solo cesó con la cría de caballos en<br />
el propio Virreinato y la consolidación de territorios arrebatados a<br />
la población autóctona.<br />
Irene Wright, investigadora de los primeros tiempos de la<br />
colonización española de Cuba en el Archivo de Indias enriquece<br />
esta información: registra que en 1545 habían indios<br />
encomendados (sic), traídos de Yucatán, en Puerto Príncipe, una<br />
de las primeras villas fundadas por Diego Velázquez 5<br />
En 1544 el obispo Sarmiento informa al Emperador que en<br />
la villa de Puerto Príncipe hay 14 vecinos (españoles), 235 indios<br />
encomendados y 160 negros e indios de Yucatán esclavos, y el<br />
erudito Pezuela escribe que hacia 1540, tras la salida desde Cuba<br />
de Hernando de Soto y sus hombres en 1539 para iniciar el largo<br />
y cruento proceso de la conquista de la Florida.<br />
4 - J.M. OTS CAPOEOUI, El estado español en las Indias. Editorial de Ciencias<br />
Sociales La Habana, 1975 p.24. El autor aclara que "no se conoce el volumen<br />
económico que estas corrientes esclavistas (sic) lograron alcanzar y sugiere la<br />
leC1ura de sus obras' El derecho de propiedad en la legislación de Indias,<br />
Algunas consideraciones en torno a la política española y fiscal del<br />
Estado español en las Indias y su Instituciones sociales en la América<br />
española durante el período colonial añadiendo las de Silvia Zavala. las<br />
insti1uciones jurídicas de la conquista de América y los trabajadores<br />
antillanos en el siglo XVI publicado en el No. 2 de la "Revista de Historia de<br />
América', MéXICO. 1938.<br />
,,- Primer Gobernador de Cuba bajo cuyo gobierno se organizó, desde Cuba, la<br />
conquista de México. pais al cual fueron embarcados muchos indocubanos<br />
Con los asesinatos. mortandades y suicidios colectivos la población<br />
aborigen de Cuba desapareció en muy breve tiempo El propio Velázquez<br />
se mostró Interesado en traer indios (y negros) de otras partes de América.<br />
Según Herrera (Cap. 17, década 2ª) este interés incluyó a lucayos para<br />
Puerto Príncipe (se sabe de su instalación, al menos, en zonas del actual<br />
territorio de Matanzas).<br />
Todos se montaron con lo más escogido<br />
cría caballar que tenía la isla, habiendo<br />
. Soto rigurosamente que para ninguna<br />
exportaron más caballos de Cuba, medid<br />
la terminación de las conquistas en<br />
continente terminó también con un r<br />
tráfico que había aliviado la penuria<br />
habitantes cerca de veinte años.<br />
Asunto que retoma con posterioridad, al<br />
de una carta de 1544 dirigida al Emperador po<br />
donde se queja porque<br />
La principal grangería era la saca de yegu<br />
para los descubrimientos, i como es<br />
cesan, nadie se aprovechará. 6<br />
Resumiendo lo expuesto para las cuatro p<br />
del siglo XVI en Cuba y su vinculación con Yuca<br />
Campeche en La Habana) tenemos:<br />
Que "la saca" de yeguas y de mulas para la<br />
Nueva España, primero, y de la Florida, desp<br />
"grangería" de los pocos vecinos que qued<br />
iniciarse la conquista de México: que<br />
continuación económica y comenzó con Her<br />
Que ese negocio se basó (no considera<br />
presentes contrabandos) en el intercambi<br />
caballos, bajando el valor de los segundos<br />
que se consumaba la conquista de México<br />
su propia cría de caballos y mulas.<br />
Que el origen del Campeche habanero d<br />
consecuencia de este proceso pero que n<br />
6." Jacobo de la PEZUELA Historia de la Isla de Cuba 11.<br />
Madrid, 1868 p.p. 160-178.<br />
30<br />
31
Habana. Otras regiones, como Puerto Príncipe (actual<br />
Camagüey), ricas en pastos, recibieron también su cuota de<br />
fuerza de trabajo Yucateca en calidad de esclavos.<br />
Que a los yucatecos se sumaron otros indios, como los lucayos y que.<br />
Con el inicio de la conquista de la Florida se repite el proceso<br />
en cuanto al uso de caballos criados en Cuba y se promueve<br />
una relación económico-político-demográfica que durara<br />
siglos entre México (vía Yucatán), Cuba (vía La Habana) y la<br />
Florida norteña. A esta relación hemos de volver.<br />
En cuanto al barrio de Campeche y sus yucatecos la<br />
norteamericana Wright vuelve a ellos al recoger los datos<br />
habaneros de un censo de 1582 hecho para determinar la<br />
población útil para el servicio militar con 49 vecinos principales y<br />
14 hijos de éstos; y los que "viven de su trabajo"; 49 estantes (sin<br />
trabajo); 25 negros horros y 41 indios que son "sin duda los del<br />
barrio de Campeche". El informe excluye a los negros esclavos e<br />
incluye a los "aptos" del poblado vecino de Guanabacoa para un<br />
total de 325 hombres, cifra al parecer insuficiente pues el<br />
gobernador Luxan pidió refuerzos a México recibiendo 140<br />
criollos (sic) que no sabemos si fueron indios<br />
En definitiva, que el barrio de Campeche hubo de tener mayoritaria<br />
población yucateca, por lo menos, a todo lo largo del siglo<br />
XVI, pero que las causas que la nutrieron variaron a lo largo del<br />
siglo partiendo del inicial poblamiento, dado por el intercambio<br />
por caballos, a pobladores llegados para nutrir de hombres a las<br />
fortalezas que llegarían a hacer de La Habana la más poderosa<br />
plaza fuerte de España en América. Precisar datos, circunstancias<br />
y variantes de este proceso, con comprobada eX1ensión<br />
hasta el siglo XIX, requiere serios estudios en fuentes originales o<br />
7.- Irene WRIGHT. Historia documentada de San Cristóbal de la Habana en el<br />
siglo XVI (Basada en documentos originales existentes en el Archivo<br />
General de Indias de Sevilla) T.1. Habana. Imprenta El Siglo XX, 1927. p. 98.<br />
complementarias conservadas en La Habana (por<br />
Actas Capitulares) o en arrumbados legajos y d<br />
Archivos españoles (en particular el General de I<br />
Marina en Madrid), yucatecos, mexicanos y cuban<br />
Esclarecedores datos adicionales del relativ<br />
habanero por yucatecos en el siglo XVI proporciona un<br />
historiadores cubanos, Antonio José Valdés, quien<br />
impresor de cámara del Emperador Iturbide en 182<br />
gobierno en Cuba del <strong>Dr</strong>. Gonzalo Pérez de Angul<br />
... fue el primero que residió en La Habana<br />
parte de su gobierno: trasladándose a esta<br />
imitación de los demás Gobernadores, llev<br />
concurso y comercio de las flotas, que dia<br />
progresaba. En ese tiempo se aumentaba tan<br />
de ganados y labranzas, que daba provisión a<br />
diciones de tierra firme ( ... ) Esta eX1racción (sic<br />
ló a muchos, que con grandes ventajas se de<br />
este fomento, y algunos particularmente<br />
caballos, que permutaban por otros efectos (<br />
en salidas de tropas, o con otros motivos. Per<br />
dose al fin provisto la tierra firme, como la<br />
provincias de América, de todas estas<br />
minoró la rápida eX1racción ( ... ) Diego de Ma<br />
que había militado en México contra los indio<br />
gobernar esta isla el año mil quinientos cin<br />
cuatro ( ... ) A principios del gobiemo de Maz<br />
fines de su antecesor se fundó el pueblo, aho<br />
Guanabacoa, a una legua de La Habana, con<br />
reducir a unión y policía los indios que vag<br />
loscampos9<br />
':! - Las actividades de Valdés en México, a donde llega en 18<br />
responsabilidad de altos cargos además de ocuparse en<br />
favor de Cuba.<br />
Antonio J. VAlDES. Historia de la Isla de Cuba y en espe<br />
Comisión Nacional Cubana de la UNESCO. La Habana, 1<br />
32<br />
33
¿Utilizó Mazariegos su experiencia mexicana para "reducir"<br />
los dispersos restos de indocubanos Es muy posible. La<br />
"unión y policía" (léase posibilidad de barata fuerza de trabajo)<br />
fue aplicada también a los yucatecos del barrio de Campeche 10<br />
en 1575. Con Mazariegos, que fuera el conquistador de Chiapas,<br />
llegaron a Cuba en 1556, desde Veracruz, 20 arcabuceros a los<br />
que se sumaron otros más procedentes, sobre todo, de Yucatán<br />
y de las Islas Canarias. El cambio de componente poblacional a<br />
que se ha hecho referencia con la conversión de La Habana en<br />
capital de Cuba dada la importancia (amplitud, seguridad y<br />
posición estratégica) de su bahía para garantizar la mejor suerte<br />
al sistema de flotas.<br />
I<br />
Es a partir de este período que comienza a recogerse el<br />
uso del término "guachinango" para designar a los hombres<br />
procedentes de Veracruz y de Campeche, muchos de ellos<br />
llegados como galeotes, forzados a trabajar en las<br />
construcciones militares. Los 'guachinangos" tienen que haber<br />
sido muchos:<br />
Hacia 1680 continuaba la construcción de las<br />
murallas con negros puestos a jornal por los<br />
vecinos, trabajadores voluntarios y con porción de<br />
galeotes y confinados que venían de Méjico y<br />
llamaban en La Habana 'guachinangos ,n<br />
En el Espíritu Santo no se pudo confirmar lo expuesto.<br />
Como ha sido frecuente en el mundo colonial americano la<br />
iglesia comenzó siendo una pobre ermita que solo adquirió la<br />
condición de iglesia parroquial en 1648 (ratificada en 1660). la<br />
primera auxiliar de la parroquial Mayor que, con la creación del<br />
obispado de La Habana, pasaria a catedral en 1790.<br />
10 - La tenaz tradición ha conservado esa denominación hasta nuestros días a<br />
pesar de que el crecimiento citadino diera origen a otros barrios, como el de<br />
Paula o de San Isidro, en el antiguo Campeche<br />
i 1 - Jacobo de la PEZUElA Op. Clt. T,II. p. 134<br />
~<br />
Según<br />
<strong>Juan</strong> Martin Leiseca en 1638 'con<br />
Patronato y también del Obispo, una Sociedad<br />
del Espíritu Santo) fabricó ( ... ) la ermita del Esp<br />
fue declarada auxiliar de la parroquia habane<br />
llamado entonces de Campeche).12 La menció<br />
de negros para su erección, y su fecha, subrayan<br />
considerar: el crecimiento del germinal del cam<br />
XVI; su cambio demográfico, a la sazón con m<br />
mulata) libre y el interés de la iglesia por crear u<br />
entonces conocida como "clase de color": un<br />
étnico de la parroquia, que pasaría ser a Mayor<br />
cual asistían los funcionarios de la Corona y las<br />
familias habaneras; es esta la primera etapa del<br />
Campeche ha dejado de ser barriada yucatec<br />
puedan seguir viviendo en él personas proceden<br />
para serlo de africanos y su descendencia cr<br />
mestiza y, posiblemente, con mezcla de sangre m<br />
Nuestro citado Valdés anota que el pri<br />
registrado en el archivo catedralicio, de 27 de<br />
es decir, con el Espíritu Santo ya consagrada pa<br />
<strong>Juan</strong> Alonso de los Reyes, indio, natural de la ci<br />
y Eufrasia de Coca, negra, esclava de Doña Lu<br />
El matrimonio del indio yucateco con la ne<br />
elocuente índice de condición social compartido<br />
de presencia (con relativa estabilidad) de indio<br />
Habana a principios del último cuarto del<br />
'estabilidad", en Cuba esclavista, solo puede<br />
tanto más por ser la esposa esclava, en el<br />
desestabilizador de la familia "de color" en Cuba<br />
12." <strong>Juan</strong> Martín LEISECA Apuntes para la Historia Ec<br />
Talleres Tipográficos de Carasa y Ca" S. en e, Haba<br />
iglesia: "Al disponer su S.S. El Papa que en cada loea<br />
iglesia pudiera servir de asilo, tocó al Espíritu Santo se<br />
prerrogativa en 1773, por disposición del Obispo Hechav<br />
'3." Antonio J. VALDES. Op. cit. p. 306<br />
34<br />
35
A esa acta puede añadirse la del bautismo de una niña en<br />
Regla el 25 de diciembre de 1805, hija de la esclava María del<br />
Rosario Maqua 14 y "del mexicano" de Guadalalara Joseph<br />
Leocadio Patiño. Libre (la niña) segun papel firmado por el amo<br />
de la madre el Sargento de Regimiento de México Miguel de<br />
Torres quien fue el que declaró el origen del padre.<br />
Lo apuntado hasta ahora acredita que:<br />
1- Por la fecha de su creación el archivo del Espíritu Santo no<br />
podía superar requerimientos cognoscitivos sobre el origen y<br />
primeros tiempos del barrio del Campeche Situación<br />
agravada por el estado en que se encuentran sus fondos: los<br />
primeros libros de bautismo y defunciones han desaparecido<br />
a causa de la polilla, la humedad y la desidia. Su libro más<br />
antiguo, legible gracias al trabajo diligente de algún párroco<br />
que transcribió 8 hizo mecanografiar las actas, es el primero<br />
de matrimonios, que comienza siendo general para, poco<br />
tiempo despues, serlo de blancos: comprende los arios 1674<br />
a 1724. 15<br />
2.- La presencia en La Habana de soldados (o galeotes)<br />
procedentes de México registra un proceso de siglos. 16<br />
14 - El apellido de la madre, como fue uso muy frecuente en Cuba esclavista<br />
hace referencia a su procedenCia étnico-geográfica africana: era natural del<br />
actual Mozambique<br />
15,- No deja' de llamar la atención que el primer matrimonio registrado en el<br />
Espíritu Santo (1674) sea anterior al de la parroquial Mayor (1679)<br />
'6 - Dicha presencia está aún por investigar Fue factor de frecuentes protestas<br />
de parte de las autoridades coloniales en Cuba al menos desde el gobierno<br />
de <strong>Juan</strong> de Tejeda ero 1587, quien llegara como gobernador acompañádo<br />
del ingeniero militar <strong>Juan</strong> Bautista Antonelli con disposiciones reales para<br />
acelerar la construcción de fortificaciones no solo en La Habana y <strong>Santiago</strong><br />
de Cuba, sino también en varios puntos de las Antillas y de Costa Firme<br />
(incluyendo a Veracruz) A los mexicanos se acusó de mestizos<br />
indisciplinados, pero la esencia del problema parece estar en el interés de<br />
las autoridades virreynales de sustituir el situado por hombres<br />
Ya hacia los años en que el sargento mex<br />
a la hija de su esclava haciéndola libre y decl<br />
quién es su padre (posiblemente uno de los h<br />
mando), los límites eclesiásticos del Espíritu<br />
extendido tanto que es una de las parroquias má<br />
Cuba, comprendiendo zonas de población princ<br />
y de clase media, media alta o alta.<br />
Un documento encontrado en su archivo,<br />
cuenta de la creación de una iglesia relacionad<br />
Santo (la de Mordaza) que llegaría a ser auxiliar<br />
15 de noviembre de 1816, deslinda sus límites a<br />
XVIII.<br />
Sus límites eclesiásticos son: la Zanja re<br />
de la Habana hasta llegar a la tierra de<br />
Domingo Romero, que formando línea pa<br />
la Ciénaga, a la casa del asiento saldrá<br />
real y continuará por el camino que va a la<br />
San Antonio Abad, hasta la Fundición, sig<br />
la falda Norte de la loma de los Jesuita<br />
Chorrera. Con la de Quemados tomando<br />
de la Torre y de esta a la casa no habitada<br />
D. <strong>Santiago</strong> Sánchez, de dicho punto se<br />
camino real, comprendiendo por consi<br />
pueblo de Puentes Grandes y continua<br />
serventía que va para los molinos y ll<br />
consiguiente dentro de dichos límites o<br />
Ermita ni Oratorio donde se celebre mi<br />
punto del Husillo continuará la línea por<br />
del Pbro. D. Manuel Quesada, por la de<br />
frente de la casa de D. <strong>Juan</strong> Bautista<br />
formará línea recta al mar, no hab<br />
público.<br />
36<br />
37
Informe del Cura párroco D. Timoteo Rodríguez.<br />
Año 1846-"<br />
Precisiones de este género son necesarias para explicar el<br />
carácter (origen socio-clasista) de los yucatecos en el primer<br />
libro de matrimonios del Espíritu Santo que presentamos a<br />
continuación. Explica también que fuera bautizado en la misma,<br />
en el siglo XIX, figura de tanto prestigio por su proyección<br />
cultural en la sociedad cubana del siglo XIX, miembro de una de<br />
las principales familias de la ciudad, como José de la Luz y<br />
Caballero. '8<br />
Como apuntamos en 1679 el obispado de Cuba dispuso la<br />
separación de libros parroquiales (nacimientos, matrimonios y<br />
defunciones) por orígenes étnicos, muy a menudo violados por<br />
ocultamientos vergonzantes o por pago a las autoridades que<br />
con fórmulas jurídicas, como la de "gracias al sacar", otorgaban<br />
la garantía de orígenes "caucásicos'. Estos libros se dividían en<br />
'de blancos' o "de españoles y de "pardos y morenos', que<br />
incluyeron a indios y, en la segunda mitad del siglo XIX, a<br />
chinos. '9<br />
Esta separación fue resultado de la esclavitud,<br />
recrudecida, con su secuela indignante, hipertrofiada, de la<br />
1" - Documento en el Archivo de la Parroquia del Espíritu Santo<br />
'ti - José de la LUZ y CABALLERO. (La Habana, 11.7. 1800-ld. 22.6. 1862)<br />
Profesor de filosofía en 1824 en el Seminario de San Carlos. Tras extensos<br />
viajes por Europa y Estados Unidos (conoció, entre otros, Longfellow, W<br />
Scott, Humboldt y Goethe) regresó a Cuba y dedicó su vida al periodismo y<br />
magisterio: fundó colegios y sentó cátedra como pedagogo y patriota De<br />
las aulas de su Colegio del Salvador saldrían muchas de las principales<br />
figuras alzadas contra el despotismo español en 1868.<br />
19 - Esta división en los registros parroquiales se conservó en muchas<br />
parroquias habaneras (son las que hemos visitado) hasta bien avanzado el<br />
siglo XX, a pesar de haberse implantado por la metrópoli el Registro Civil en<br />
1886 y declarado oficialmente la condición privilegiada de "español" a todos<br />
los nacidos en sus muy disminuidas posesiones ultramarinas pretendiendo,<br />
burla burlando. que desaparecían en Cuba lo que Fernando Ortíz llamara<br />
"privilegios leucocráticos"<br />
discriminación racial. La llamada "línea del color<br />
torva, se consolidaba finalizando el siglo XVII.<br />
cuestión se recoge como sigue:<br />
En la Ciudad de la Habana en quatro días e<br />
. de Septiembre de mil seiscientos y settenta<br />
años el Illmo. Señor Doctor Don <strong>Juan</strong><br />
Palacios Obpo. de esta Isla de <strong>Santiago</strong> d<br />
Jamaica y la Florida, de el Consejo de su M<br />
mi señor -Haviendo visto y vissitado este<br />
donde se assientan los matrimonios de los f<br />
de la Parrochia de el Spiritu Sancto es<br />
ciudad y reconosido por las parttidas de<br />
mesclados los matrimonios de los españo<br />
los de los esclavos y libres negros y m<br />
conviene que cada género de person<br />
ceparado- Mandava y mando que de<br />
adelante, no se asiente en este libro los Mat<br />
de negros, y mulatos, esclavos, ni libres, si<br />
los de los españoles, y que se haga un libr<br />
en que se assienten y ceparen los matrimo<br />
los dhos negros y mulatos- Y assi mismo<br />
que assien los matrimonios de estos, com<br />
españoles firmen las partidas de ellos, el s<br />
que los assistiere, juntamente con uno de lo<br />
o sus thenientes, poniendo que lo hace con<br />
de uno de los dhos curas de dha Iglesia y<br />
se Dispensare por los señores obispos, o<br />
tubieren su facultad, las Denunciaciones s<br />
en las dhos Partidas (...) Dispensaron por o<br />
los señores Obispos (...) Pena de s<br />
Ducados, y por cada ves que no estubi<br />
partidos en forma arriba referida, y debaxo d<br />
pena, luego y sin dilassion alguna, hagan<br />
curas, libro ceparado ...<br />
38<br />
39
(Firmado por <strong>Juan</strong> Obpo de <strong>Santiago</strong> de CUba)20<br />
El estudio del libro no ofrece presencia india, pero si de yucatecos<br />
blancos que al hacerse constar que contraen matrimonio<br />
por "diligencias ordinarias", equivalente a "amonestaciones", implica<br />
que se trata de vecinos, de yucatecos con sólidos fundamentos<br />
socio-económicos en La Habana, donde forman familias<br />
yucateco-cubanas aun cuando se registraran como españolas.<br />
La relación familiar a partir del cónyuge yucateco es como<br />
sigue:<br />
Acta<br />
No.<br />
Cuadro 1<br />
Matrimonios yucateco-cubanos de blancos en el Espíritu Santo<br />
(1674-1724)<br />
Fecha Cónyuge yucateco Procedencia<br />
Procedencia del<br />
otro Cónyuge<br />
21.101674 Francisco Setina Mérlda La Habana<br />
"<br />
'1 5.' 676 <strong>Juan</strong> 8alderas (mestizo) Mérida Mérida (mestiza)<br />
"<br />
DO 12121678 Francisco de Salazar y Montexo Mérida La Habana<br />
D8 23.1.1679 Domingo Sansores ,<br />
Campeche<br />
139 251 1679 Bias de <strong>Santiago</strong> Vera Cruz<br />
,<br />
>50 124.1679 FranCISCO López Vera Cruz La Habana<br />
197 147.1681 <strong>Juan</strong> Caldera de Canpo Sn Feo de Campeche La Habana<br />
258 57.1684 LUIS Sánchez Bohorquez Mérida Cartagena<br />
302 4,61686 Maria Lorensa Camilo Puerto de Campeche Cádiz<br />
354 2751688 <strong>Juan</strong> Gonsales de Figueroa Mérida La Habana<br />
391 11 121689 Simón Pardo Calderón Mérlda La Habana<br />
425 431691 AntoniO de Esp,nola Sn Fco. de Campeche La Habana<br />
485 286,1693 Simón Calderón Prov, de Campeche <strong>Santiago</strong> de Cuba<br />
497 14,121693 Diego Calderón Mérlda La Habana<br />
609 1951698 Bartholomé Sanchéz Mérlda La Habana<br />
1298 30,91720 YgnaCiO Matheo Campeche La Habana<br />
1367 1912,1722 Nicolaza de los Reyes Campeche Génova<br />
1418 7,61722 Joseph Benito de la Cruz Sn Fco de Campeche Sn, <strong>Juan</strong> de los RemediOs<br />
20.- Debe recordarse que el único obispado a la sazón existente en Cuba<br />
(aunque el obispo residiera en La Habana), era el de <strong>Santiago</strong> de Cuba, o<br />
de Cuba. Al crearse el de La Habana, durante algún tiempo, fue sufragáneo<br />
del de Cuba que pasó a la condición de azobispado (en 1803)<br />
I<br />
Son solo 18 matrimonios en 42 años, núme<br />
pequeño 21, pero lo que interesa destacar es que<br />
yucateca, ahora de blancos pero con la formulada p<br />
indios, no cesó a lo largo de estos años: por e<br />
mismo libro, procedentes de otras partes de Méx<br />
dos matrimonios de hombres naturales de Ciudad<br />
de Puebla de los Angeles y uno de Pázcuaro (M<br />
número de yucatecos prevalece pero, además, é<br />
mucho más alto pues no hay por qué suponer q<br />
casaran, que lo hicieran en esta parroquia, o en esto<br />
A lo cual puede añadirse que:<br />
Los cónyuges masculinos son alta mayoría (h<br />
yucatecas: María Lorensa Carrillo que se casa co<br />
<strong>Juan</strong> Miguel López, Nicolaza de los Reyes co<br />
Diego de los Ríos Bavera y una mestiza de Mérid<br />
-único caso- con su coterráneo mestizo <strong>Juan</strong><br />
contraen matrimonio, sobre todo, con criollas ha<br />
este sentido los inmigrantes reiteran una c<br />
proceso de población de Cuba: llegan varone<br />
familias con "hijas del país".<br />
La casi totalidad de los cónyuges, 8 en cada caso<br />
entre Mérida y Campeche, seguidos por Veracru<br />
tipo de inmigrante yucateco es urbano a di<br />
ejemplo, del que pudo llegar a Cuba a consec<br />
"guerra de las razas" y, desde luego, su llegada<br />
parece a la de estos o a los indios que hemos v<br />
desde muy temprano en el sigloXVI cuya llegad<br />
producto de. la compulsión, del arrebato violent<br />
por las víctimas de un sistema similar al que<br />
Africa a los negros destinados a esclavitud e<br />
21.- Si, por ejemplo, la relación hubiera sido de ¡sIenas (de Cana<br />
hubiera mostrado la enorme importancia de la emig<br />
archipiélago para el poblamiento de Cuba aunque solo s<br />
parroquia del Espíritu Santo y su primer libro de matrimonio<br />
40<br />
41
trajera chinos "contratados" del Lejano Oriente para suplir<br />
escasez de fuerza de trabajo en Cuba.<br />
Pero hay más. desde el punto de vista cultural su desarraigo<br />
debió ser también muy inferior por pertenecer a la raza<br />
dominante y gozar de la misma cultura oficial que tenía al<br />
castellano como idioma y al cristianismo por religión. De ellos<br />
puede decirse, simplemente, que vinieron, no que fueron<br />
traídos, y el venir implicó con seguridad beneficios materiales.<br />
Por eso puede resultar útil atender a los años: el 83.33% del<br />
total pertenece a los últimos 20 años del siglo XVII. A los 22<br />
del siglo XVIII solo corresponden 3 matrimonios de<br />
campechanos. En realidad se observa un proceso de<br />
disminución de este tipo de inmigrante voluntario. pero hay un<br />
corte brusco entre 1698 y t 720 en que no se registran<br />
matrimonios: el año 1720 puede ser uno de inicios de un<br />
nuevo período de migración yucateca blanca hacia Cuba y<br />
para comprobarlo se hace necesario continuar pesquisando<br />
matrimonios a partir de junio de 1722.<br />
Por el interés que puede tener, tanto para yucatecos como<br />
para cubanos, el origen y el desarrollo de estos vínculos de<br />
parentesco entre familias de Yucatán y su extensión , por<br />
matrimonios u otros nexos. para constituir ramas cubanas (que<br />
es lógico suponer hallan tenido una génesis y secuela de<br />
carácter económico con imponderables políticos) elaboramos un<br />
cuadro complementario registrando (único dato que dan las<br />
actas), los nombres de los padres de los cónyuges yucatecos.<br />
Rastrear filiaciones a partir de dichos datos puede ser de interés<br />
para yucatecos que pueden hallar en ellos muy antiguos datos<br />
filiativos.<br />
Acta<br />
No.<br />
w<br />
"<br />
! J()<br />
~ 38<br />
'39<br />
'50<br />
'97<br />
258<br />
302<br />
354<br />
:;9'<br />
'97<br />
608<br />
1298<br />
1367<br />
1 t.' 8<br />
Cuadro 2<br />
Padres de cónyuges yucatecos casados en el Es<br />
(1674-1724)<br />
Cónyuge<br />
Padre<br />
FrancIsco Setlra Xptobalde Setir,a Dña J~a<br />
-':uan Ba deras<br />
Fcc ae Sa:aZeV y '1oya<br />
D0
t<br />
mujeres de nombres muy parecidos: Dña. Inés Rejín e Inés<br />
Rejón.<br />
Los apellidos Sansores y Bohorques, el primero de Campeche<br />
y el segundo de Mérida, son muy conocidos por ser los de<br />
dos distinguidos colegas yucatecos.<br />
El segundo apellido, Bohorques, ya había sido localizado en<br />
Guanabacoa y en el Archivo de la Universidad de la Habana,<br />
relacionado con profesionales o estudiantes de medicina,<br />
siempre procedentes de Mérida. A lo cual puede añadirse<br />
que en el acta 259 de 1688, de este libro, se asienta el<br />
matrimonio de la habanera <strong>Juan</strong>a Bohorques con el canario<br />
de Tenerife Luis Bernay y que en investigaciones adicionales<br />
en la parroquia de Jesús del Monte, actual parte integrante de<br />
la Gran Habana, se localizó , a finales del siglo XVII, la<br />
conspicua existencia del comisario de la Santa Cruzada,<br />
propietario del ingenio San Francisco de Paula, Don<br />
Francisco de Lara Bohorques con tierras prolongadas hasta el<br />
posterior barrio de Luyanó 22.<br />
Como tutoreamos trabajos de diploma para la exégesis de<br />
historias locales y el perspectivo mejor conocimiento de la<br />
integración étnica del cubano y de la composición y carácter de<br />
sus familias (considerando particulares factores históricos: etno.<br />
clasistas) se aprovechó un estudio del poblado de Regla y su<br />
santuario, situados frente al puerto habanero, en su misma bahía<br />
y con larga tradición marinera, de intercambio mercantil y de<br />
notable mercadeo de esclavos, de contrabando a partir de 1820.<br />
Para la investigación reglana se escogieron varios libros<br />
parroquiales, entre los cuales, para facilitar un estudio<br />
comparativo con Jesús del Monte, el primer libro de bautismos<br />
22.- Bohorques vendió el Ingenio en 1692 al cura Dn. Cristóbal Bonifaz y Rivera<br />
quien cedió parte de sus tierras para la construcción de la iglesia de Jesús<br />
del Monte.<br />
de españoles que comprende los años de 1801 a<br />
del cual solo fueron analizadas las actas hasta 180<br />
Cuadro 3<br />
Relación de padres yucatecos (blancos) en la parro<br />
(1801·1809)<br />
Acta<br />
Padre o madre<br />
Hi<br />
Fecha<br />
Procedencia<br />
No. yucateco sexo<br />
1 101805 NIcolás Calderón Peia. de Yucatán F<br />
10 25111805 Joseph Martinez Campeche M<br />
35 29.1.1806 Joseph María Caldes Campeche M<br />
37 421a06 Marco Feo de lara Campeche F<br />
39 721806 Sabina Bersunsa Campeche F<br />
75 14.6.1806 Balzar Vinctorio Campeche M<br />
101 7101806 Joseph López Campeche Guadahuye M<br />
110 2O,111B06 Joseph AntoniO<br />
de los Ríos Campeche F<br />
126 2S 111807 Joseph Maria Cal des Campeche M<br />
135 16,2,1907 Ana Florencia Escobar Vera cruz M<br />
153 1451807 Jase Naf\laes Campeche M<br />
178 2391807 José María Martines Campeche M<br />
23' 18,11 1B07 Jase María González Campeche F<br />
230 1031808 Andrés González Campeche M<br />
237 541808 <strong>Juan</strong> Salazar Campeche Sn.Román F<br />
2'" 30.4,1 B08 Jase Antonio de los Ríos Campeche F<br />
2" 11,5.1808 Marcos Feo de lara Campeche M<br />
268 6,8 1808 José Florentino Naf\laez Campeche M<br />
293 2211.1808 Bathasar Victoria Campeche M<br />
307 1.2 1809 Nicolás Calderón Méflda M<br />
23.- La iglesia se inicia en una ermita construída en 1609 y so<br />
obispado de Diego Evelino de Compostela, se conv<br />
auxiliar, primero de Guanabacoa y después de la Mayor<br />
su titular, Nuestra Señora de Regla, fue declarada Patrona<br />
Habana, con culto tanto más brillante, pertinaz y popu<br />
negra virgen cristiana fue sincretizada con Yemayá, una<br />
deidades del panteón yoruba-nigeriano llegado a Cuba<br />
de los barcos negreros. Su culto continúa siendo muy ve<br />
44<br />
45
Del examen de estos yucatecos establecidos en Regla se<br />
observa que:<br />
La colonia yucateca blanca en ese pueblo, a principios del<br />
siglo XIX, y considerando que el total de su población de<br />
blancos en 1821 era de 3344 personas (con 1468 "de color"),<br />
es relativamente alta pues, como en el caso anterior de Jesús<br />
del Monte no hay por qué suponer que estos padres hayan<br />
sido sus únicos yucatecos blancos.<br />
A la cosmopolita Regla de la mayor parte del siglo XIX que, a<br />
pesar de su poco tamaño, pero gracias a su vecindad con la<br />
capital (de la cual solo separa la bahía) contó con un<br />
importante movimiento portuario y envidiables posibilidades<br />
para el contrabando, corresponde este vínculo centrado en<br />
Campeche-Regla, es decir de puerto de mar a puerto de mar:<br />
hay solo un padre de Mérida: Nicolás Calderón y una madre<br />
veracruzana: Ana Florencia Escobar. 24<br />
Este poblamiento es firme, se trata de familias con legítimos<br />
hogares fundados por padre yucatecos y madres cubanas:<br />
Los nombres de Nicolás Calderón, Joseph María Caldes y<br />
posiblemente Joseph Martínez o José María Martínez, Balzar<br />
Victoria o Bathasar Victoria y José Narvaes o José Florentino<br />
Narvaes son padres que bautizan a más de un hijo. En los<br />
mismos años solo aparece un acta de bautismo de un padre<br />
de Ciudad Méxic0 25 también casado con criolla cubana.<br />
El apellido Calderón, que aparece en Jesús del Monte<br />
procedente de Mérida, reaparece en Regla con similar origen<br />
reafirmando lo expuesto sobre familias que emigran hacia<br />
Cuba determinando nexos que, como Bohorques, se presenta<br />
con nuevos agregados, al menos, entre los siglos XVII al XIX:<br />
24.- Continuar este estudio considerando la posible influencia de la revolución<br />
mexicana puede ser valioso campo para investigaciones complementarias.<br />
25.- Acta 194 de 21 de septiembre de 1807.<br />
r<br />
este<br />
apellido no aparece en esta relación de R<br />
Marcos Francisco de Lara, de Campeche, aca<br />
propietario del ingenio San Francisco de Paula<br />
de Lara Bohorques.<br />
Por las mismas razones que incluimos un<br />
nombres de los padres de los cónyuges yucateco<br />
Monte, presentamos otro con los abuelos (a parti<br />
de la misma procedencia).<br />
Cuadro 4<br />
Relación de padres yucatecos con hijos establec<br />
(1801-1809)<br />
Acta Padre o Madre Yuca-<br />
No. teca de! bautizado Padre<br />
Hi"o de<br />
1 Nicolás Calderórl FrancIsco Calderón Rafae<br />
10 Joseph Martinez<br />
35 Joseph Maria Caldes AntoniO Caldes Eugen<br />
37 Marco Feo de Lara Joseph de Lara María<br />
39 Sabina Bersunsa Francisco Bersunsa Josefa<br />
75 Balzar VinctOflO Pedro Vlctono Maria<br />
101 Joseph López FrancIsco López Tomas<br />
110 Joseph Al1tonio de los RJOS José de los Roas Maria<br />
126 Joseph Maria Caldes AntoniO Francisco Caldes Eugen<br />
135 Ana Florencia Escobar FranCISco Escobar FranCi<br />
153 Jase Narvaes <strong>Juan</strong> Narvaes leol1a<br />
178 José María Martines Gabriel Martínez Maria<br />
'"<br />
Jase María González <strong>Juan</strong> Gonsales Maria<br />
230 Al1drés González Eusebio Gonsales ~aria<br />
237 <strong>Juan</strong> Salazar Bacillo Salazar <strong>Juan</strong>a<br />
'"<br />
Jase AntoniO de los R,os José de los Rios María<br />
247 Marcos Feo de Lar" José de Lara Maria<br />
268 José Florentino NaNaez <strong>Juan</strong>Jose NaNaes Leona<br />
293 Bathasar ViCtoria Pedro Vltor,o Maria<br />
307 Nlcolas Calderón Francosco Calderón Rafae<br />
46<br />
47
Los nombres de los abuelos yucatecos de los niños bautizados<br />
en Regla certifican que, en efecto, son las mismas personas<br />
(con más de un hijo bautizado ): Joseph Martínez o José<br />
María Martínez, Balzar Victoria o Bathasar Victoria y José<br />
Narvaes o José Florentino Narvaes. Esto hace un total de 14<br />
padres al sumarse a los anteriores Joseph Antonio de los<br />
Ríos.<br />
El apellido Caldes va cobrando también especial significado<br />
por ser el de la madre de Joseph Antonio de los Ríos quien<br />
puede ser pariente (acaso primo) de Joseph María Caldes:<br />
tanto uno como otro son de Campeche.<br />
Finalmente, por su significativa importancia que extiende<br />
los vínculos planteados hacia la Florida, en particular a su costa<br />
en el Golfo de México, mostramos los resultados y el análisis del<br />
estudio del Libro No. 1 de bautismos de pardos y morenos de la<br />
misma parroquia: el vínculo Yucatán-Cuba-Florida, resultado<br />
lógico de las muy compartidas historias de estas tres regiones<br />
novomundistas desde la conquistadora llegada española con<br />
extensión constante que alcanza a nuestros días. 26<br />
Nicolás Joseph de Ribera, temprano historiador de Cuba<br />
anota factores que facilitaron la navegación, aún con<br />
rudimentarios pero comprobados eficaces medios para viajes<br />
por mar, como las carabelas europeas o las largas piraguas<br />
indígenas americanas: Su descripción parte de Cuba:<br />
Para Campeche, Vera Cruz, Misisipi y Apalache es<br />
corta y casi siempre con viento favorable, por reinar<br />
en aquellos mares la brisa, y por esta razón suele<br />
ser larga y laboriosa volviendo de Vera Cruz y<br />
f ,<br />
!'<br />
{<br />
Campeche para la Habana. 27<br />
Cuba, La Habana en particuiar, no<br />
.gratultamente 'Llave del Nuevo Mundo. Antemur<br />
Occidentales'. De Cuba partieron los conquistad<br />
y de la Habana las muy a menudo desgraciada<br />
que llegarían a apoderarse, también para Españ<br />
Florida con buena parte adicional del suroes<br />
Unidos. Esa "brisa" apuntada por De Ribera,<br />
navegación hacia esas regiones continentales,<br />
factor condicionante, unido a la admirable situac<br />
entre ambos extremos peninsulares, casi cerra<br />
inmenso Golfo de Méjic0 28 las causas que d<br />
conversión de la bahía habanera en puerto de<br />
'flota" que transportó durante siglos a Espa<br />
arrebatados a América.<br />
Estas razones geográfico-económicas ex<br />
movimientos de población e intercambios cultu<br />
de dependencia: Cuba de Méjico, y Florida de C<br />
'situado" que sirvió para mitigar hambrunas, h<br />
indirectamente, del Virreinato): la necesidad<br />
construir fortalezas.<br />
El primer libro de bautismos de pardos y<br />
parroquia de Regla, entre 1805 y 1823, contiene<br />
sobre el que tuvo que ser cruel destino en<br />
indonorteamericanos; traídos de esa región que<br />
Apalache en cuya "trata" intervínieron cubanos<br />
Regla y una variada gama de "padres' en Norte<br />
indios de Apalache son, todos, niños.<br />
26.- Por similares razones habría que ampliar dicho vínculo a toda la costa del<br />
golfo mexicano de Estados Unidos ya otras regiones caribenas como las de<br />
Centro América, Colombia, Venezuela y otras islas del archipiélago<br />
antillano.<br />
';)7 Nicolás Joseph de RIBERA. Descripción de la Isla de<br />
Ciencias Sociales. La Habana, 1973, p. 117.<br />
28 El retorno, en cambio, era difícil por el caudal y velocida<br />
oceánico que es la Corriente del Golfo (Gulf Stream).<br />
48<br />
49
Apalache, como denominación geográfica (topónimo) se<br />
debe a los primeros pobladores 29 de una extensa región<br />
comprendida entre Mobile y Tallahassee, en sentido oeste-este,<br />
dividida en dos partes por el río Aplalachicola. Correspondía,<br />
aproximadamente, al distrito de la Florida Occidental y a una<br />
porción de la Oriental, según la nomenclatura colonial hispana.<br />
Hernando de Sot0 30 la menciona con tal nombre desde el<br />
segundo cuarto del siglo XVI.<br />
Como los años que revisamos en el archivo de Regla son<br />
del primer cuarto del siglo XIX la tragedia de la población<br />
Apalache se ha consumado y sus tierras ocupadas por creeks y<br />
seminolas. Los niños de la relación deben pertenecer, por tanto,<br />
a alguna de estas tribus, o a ambas, del grupo etnolingüistico<br />
musgokhi, muscogee o muskhogean Creeks y Seminolas<br />
estuvieron unidos, "indios bravos", hasta 1823, el año de la<br />
doctrina Monroe. En su mayor parte los años recogidos<br />
pertenecen a un período de cruentas guerras contra los<br />
norteamericanos lidereados por el futuro presidente de los<br />
Estados Unidos Andrew Jackson: entre 1812 y 1814 Jackson<br />
pasa, por éxitos bélicos en la llamada "Guerra Creek", de Mayor<br />
General de Voluntarios a Mayor General del Ejército de Estados<br />
Unidosa 1<br />
29.- Así se conoció una tribu india de importancia, al menos. hasta principios del<br />
siglo XVIII. Según la Encyclopedia Americana entre 1702 y 1713 los<br />
españoles lograron su alianza para luchar contra los ingleses, a su vez<br />
apoyados por los cree k que invadieron sus tierras (el territorio conocido por<br />
apalache o apalachi), destruyeron sus aldeas y fuertes españoles y, tras<br />
sucesivas masacres, redujeron a servidumbre a 1400 apalaches. Raids<br />
posterior'es, destrás de los cuales estaban los intereses colonialistas<br />
europeos los fueron debilitando progresivamente hasta su casi exterminio,<br />
con masivas penetraciones creek y seminola entre 1762 y 1768. Ver la<br />
Encyclopedia Americana. 575 Lexington Avenue New York, 1965.<br />
30· Tras varias aventuras en el continente americano, este conquistador fue<br />
nombrado gobernador de Cuba. Salió de La Habana en 1539 para conquistar<br />
Florida. Gran explorador. Recorrió el sureste de los Estados Unidos<br />
y tuvo la gloria de ser el primer europeo en llegar al Misisipi, pero allí murió.<br />
31.- No cabe en el marco de este trabajo detenernos en las complejidades de<br />
este proceso, pero para dar una idea de su envergadura y tiempo es<br />
significativo el hecho de que los seminolas solo firmaran un acuerdo de paz<br />
con el gobierno norteamericano en 1937 y que, hasta hoy, tengan. como<br />
indoamericanos, reclamaciones pendientes de solución justiciera.<br />
50<br />
Acta<br />
No.<br />
73<br />
74<br />
220<br />
234<br />
258<br />
259<br />
396<br />
'06<br />
449<br />
451<br />
549<br />
578<br />
809<br />
633<br />
634<br />
848<br />
847<br />
1039<br />
1056<br />
1057<br />
1059<br />
1063<br />
1075<br />
1076<br />
1296<br />
!<br />
I<br />
i<br />
1<br />
I<br />
El primer cuadro que presentamos es el de ba<br />
Cuadro 5<br />
Niños indo norteamericanos bautizados en Regla (1<br />
Fecha Edad Nombre Status Orig<br />
29.1.1607 2 5. A Pelrona Nugert L Ochecey (Fla)<br />
29.11607 1 A Lucia Nuge L Ochecey (Fla.)<br />
26,3,1610 P Maria de Regla O Apalache<br />
26,6,1614 3M Benita Andrea de Ferreyro O Apalache de T<br />
19,2,1815 2M Antonia María Peña L Costa de Paco<br />
1921615 14 M Francisco Maria Pena L Costa de Paco<br />
163,1917 3D José del Carmen pndlO) O DesconOCido<br />
16 11 1617 120 <strong>Juan</strong>a (India) O Pta. Rosa (Cay<br />
26,11,1617 2M Jase (indio) O San <strong>Juan</strong> (Cos<br />
5 12,1917 3M <strong>Juan</strong> Bautista (Indio) O Pta Rosa (Cay<br />
de Tampa)<br />
2521619 190 José Maria Ooroteo Godoy O Pta Rosa (Cay<br />
de Tampa)<br />
9,6 1919 14A Primo (india mudo) O Chata (Costa d<br />
6 11 1819 8A Manuel (indiO) O Slmarrones (C<br />
10 1 1620 lOA Francisca (ind,a) O Tlbaesasa (Ce<br />
10 1 1820 7A María de los Dolores (India O Tlbaesasa (Ce<br />
421820 17M Maria del Carmen (India] O Pb!o de Choc<br />
Apalache)<br />
421620 2M Maria CeCilia Peña (india O Pblo de Choc<br />
Apalache)<br />
1991820 3A José IgnaCIO (India) O Cayo de Ces p<br />
27111820 3A Marcelino (IndiO) O Pblo de Choro<br />
30111620 10 M Sebastiana (India) O Pblo Chororul<br />
30111620 10 M Feo de Paula Narvaes O Pblo de Choro<br />
412,1820 11M Teresa Fabiana (,ndla) O Ocherco (Cerc<br />
201 1821 P Fernando Gonsales (IndiO) O Cayo de Tio Z<br />
20,1 1621 8M Ana Mascarreño O Cayo de Tlo Z<br />
25,1 1623 P Idelionso Conlrera D Apalache<br />
Edad A años, M, meses: P: párvulo; O' días<br />
Stalus L libre, O: desconoc,do<br />
51
La recepción en Regla de niños del territorio de Apalache<br />
comprende todos los años registrados en el Libro primero de<br />
bautismos de pardos y morenos. Proceden de regiones<br />
costeras o de cayos desde la bahía de Tampa 32 hasta la de<br />
Apalache, en la frontera con Alabama. 33<br />
Toda esta parte de la Florida, centro y norte occidentales,<br />
repetimos, estuvo poblada, en este período, por creeks y<br />
seminolas. Para la determinación de los pueblos o<br />
localidades de donde proceden e, incluso, las causas de que<br />
sean, precisamente, de ellos, se requieren estudios<br />
adicionales, complementarios. Algunas de estas localidades<br />
añaden el nombre de San Agustín de la Florida como, para<br />
San <strong>Juan</strong>: Costa de Tampa o Costa de San Agustín de la<br />
Florida o para Tamasle, con el añadido de Costa de los<br />
Indios, Costa de Pacozocola o Costa de Tampa.<br />
Simarrones, nombre aplicado a esclavos prófugos por los<br />
españoles, plantea la posibilidad de presencia negra, de<br />
condición esclava, entre estos indios y, en efecto, se sabe que<br />
uno de los pretextos esgrimidos por Jackson para atacar a los<br />
creek fue que habían recogido entre ellos a esclavos prófugos<br />
de origen africano:<br />
32.- Esta ciudad y su bahía es un lugar histórico muy vinculado a Cuba: allí<br />
desemQarcó Hernando de Soto y naufragó Pánfilo de Narváez, dándose<br />
inicio al proceso de conquistar la península para España; fue lugar donde se<br />
desarrolló el cultivo y manufactura de tabaco con numerosa fuerza de<br />
trabajo cubana en el siglo XIX: contribuyendo en importante medida,<br />
alentados por el verbo martiano, para el proceso independentista que se<br />
inició en Cuba en 1895; desde la Bahía de Tampa partió la fuerza naval y<br />
militar que lidereadas por Theodoro Roosevelt se alzaron con el botín<br />
cubano al derrotar la escuadra española en la bahía de <strong>Santiago</strong> de Cuba.<br />
Botín que se extendió a Puerto Rico, Guam y las Islas Filipinas.<br />
33." No muy lejos de esta bahía, cerca de la frontera con Georgia, hay un<br />
pequeño pueblo que quizás no por casualidad se llama Havana.<br />
j<br />
1<br />
j<br />
I<br />
Los creek, por otra parte, estaban divididos<br />
grupos ya a finales del siglo XVIII: los "altos<br />
ríos Coosa y Chatlanooch, en los actuales esta<br />
y Alabama y los "bajos creek", los que nos in<br />
río Chatlanooch y el río Flint en Georgia, dom<br />
Ittoral del Golfo de la Florida Occidental,<br />
desembocadura del río Apalachicola y la me<br />
Apalache.<br />
Que la relación de bautizados sea solo de niños<br />
14 años) presupone un mercado en Regla p<br />
¿con qué finalidad, ¿cuál fue su destino final<br />
hay también en Regla una importante colonia<br />
dedicada al comercio (incluyendo a la trata d<br />
una incipiente industria: Regfa es un puerto<br />
por muchos barcos de ese país.<br />
Es entre los años 1817 y 1820 que se produce e<br />
de bautismos: el 64%. Con un significativo de<br />
con solo 2 bautismos (en 1820 son 9). La<br />
por tanto en años de sangrientos enfrentam<br />
tropas norteamericanas (ya no bajo Jackson)<br />
la Florida adquirida por los Estados Unidos<br />
1819.<br />
No considerar el status legal, excepto en 4<br />
hace suponer que el destino final de los niños<br />
servidumbre. La iglesia se limita a no con<br />
haciéndose cómplice de un destino que pudo<br />
ilegal.<br />
52<br />
53
Son datos de los padres de estos niños:<br />
Cuadro 6<br />
Relación de padres de niños bautizados en la parroquia de Regla<br />
(t 807 -t 823)<br />
Acta Padre Madre<br />
No. Nombre Procedencia Nombre Procedencia<br />
73 Pedro NlIgert Villa de York Fla IndiO Maria (india)<br />
74 Pedro Nugert Villa de York Fla Indio María (india)<br />
220<br />
234 Bartola Ferreyro Sn. Román Campeche <strong>Juan</strong>a (India) Tamasle (Costa de Indio)<br />
258 Antonio Pena Caracas Catalina (India) Tamasle (Pensazacola)<br />
259 Antonio Peña Caracas Catalina (india) Tamasle (Pensazacola)<br />
396 Chapare {indiO Pblo, de Chocochola Ipache (india) Sn <strong>Juan</strong> (Costa de Tampa)<br />
446 <strong>Juan</strong> () Espana Pací (india) Tamasle (Costa de Tampa)<br />
449 Casilani (indio) Chocochoti (e de Ap ) Pachasi (india) San <strong>Juan</strong> (Fla.)<br />
451 José Gonzalez Campeche Antonia (india) Pblo, Ochosis (e de Apalache)<br />
549 José Maria Godoy Campeche Antonia (india) Pblo Ochosis (e de Apalache)<br />
576<br />
609 Nolcalfe (india) Slmarrones (e. de Apalache)<br />
633 Imasle (india) Libaesasa (e de Apalache)<br />
634 Imasla (india) Libaesasa (e de Apalache)<br />
646 Gabriel Rey Ferrol (España) Isabel (india) Choconile (e. de Apalache)<br />
647 José Maria Peña Costa Firme () Catalina (india) ehoconile (C. de Apalache)<br />
1039<br />
1056 Pedro FeliK Granada (blanco) Felicia Belan- Pblo. de ChOCOfUI<br />
cuchi (india)<br />
(C. de Apalache)<br />
1057 Pedro Fe4iK Reyno de Granada Felicia Belan- Pblo. de Chocorul<br />
cuchi (india)<br />
(e. de Apalache)<br />
1059 Jose Narvaes Maria Chamalle Pblo. de Chocorul<br />
(india)<br />
(C. de Apalache)<br />
1060 José (indio! Uchuco (e. de Apalache) Palatrique (india) Gichipalerasa (e. de Apala':I,e<br />
1075 Fernando González Asturias Manuela (india) Cayo de Tio Zespes (Apalache)<br />
1076 José Mascarreño Las Palmas (Canarias) Fable (india) Cayo de Tio ZerpM (Apalache)<br />
1286 Contrera Campeche Erreml.ljeleysle Pblo. de Uchil!$<br />
54<br />
(indiaJ<br />
(Cerca de Apalache)<br />
I ,<br />
~<br />
Ji;<br />
¡<br />
.\<br />
.1<br />
~<br />
¡<br />
1 ,<br />
~<br />
De los padres hay: 5 indios (actas 73. 74, 3<br />
floridanos; 4 campechanos (actas 234, 451,<br />
caraqueños que acaso sean hermanos y tiene<br />
la misma mujer india (actas 258, 259 Y 647<br />
(actas 446, 646, 1075); 1 canario (acta 1076)<br />
con dos hijos tenidos de una misma mujer (act<br />
En seis casos no aparece el nombre del pad<br />
madres son indias y solo hay tres casos de ni<br />
la ausencia del nombre materno al paterno (<br />
1039), siendo una la del mudo Primo de 14 año<br />
De las madres solo hay constancia de que Marí<br />
hijos del indio católico Pedro Nugert, de or<br />
(sic), es catecúmena. En el resto de las inscri<br />
del acta 396 se omite expresar el estado religio<br />
coincidiendo con el año en que se recrudecen<br />
contra los creek y los seminolas dirigidas po<br />
pasa a la etapa final de la adquisición de la<br />
Estados Unidos.<br />
A pesar de la variedad de orígenes de los pad<br />
procedentes de Cuba. Los indios y los<br />
constituyen mayoría con un total de 9 padre<br />
presencia en estos territorios indios en<br />
relativamente, tantos campechanos, ¿acas<br />
económicos con Yucatán, ¿o con Regla ...<br />
Comparando este cuadro con el No. 3 re<br />
yucatecos con hijos, establecidos en Regla e<br />
se encuentra que en éste último hay un José<br />
de Campeche, que tiene una hija naturalizada<br />
de Regla: ¿es acaso también el padre de la hi<br />
india de Ochosis, que tiene otro hijo con el tam<br />
Campeche José María Godoy Esa situación<br />
con el campechano José Narváez que apare<br />
No. 3 casado con una habanera y que oculta<br />
55
en el cuadro No. 6 al bautizarse una hija suya habida con la india<br />
María Chamalle del pueblo de Chocorul, cerca de Apalache.<br />
Datos como estos facilítan el planteamiento de algunas hipótesis<br />
que hubo un intercambio mercantil de niños indios de la<br />
Florida, a comienzos del siglo XIX, al menos, con Regla; que<br />
esos niños fueron traídos a Cuba o por sus padres (no por las<br />
madres) o, como veremos, por patrones de barco; que pudo<br />
ser un resultado de las guerras contra los creeks y seminolas<br />
por fuerzas militares inglesas o norteamericanas; que la zona<br />
conocida por Apalache en la Florida pudo ser en estos años un<br />
criadero de niños' destinados a convertirse en mercancías ..<br />
Muchos de los bautizados, por su origen, no son en realidad<br />
indios, como se registra en las actas, son mestizos hijos de<br />
indias con padres que los repudian. Este no explícito<br />
mestizaje es tanto más sospechoso por el cuidado que se<br />
tenía en los libros parroquiales de Cuba esclavista en<br />
consignar los tintes epidérmicos resultantes del mestizaje.<br />
El hecho de que al primer padre de los bautizados, Pedro<br />
Nugert, se le adicione ser indio muscogee ratifica su origen étnico<br />
creek o seminola, posiblemente el de todos los demás. Del The<br />
Florida Handbook 1985-1986 extraemos la siguiente información:<br />
El aventurero inglés William Augustus Bowles,<br />
elegido' Director General del Estado de Muskogee"<br />
por un congreso de Creeks y Seminolas en 1799,<br />
diseñó una bandera para enarbolarla en la capital<br />
del estado; un pueblo seminola cerca de la ciudad<br />
de Tallahassee. Un agente de los Estados Unidos<br />
se apoderó de Bowles y lo entregó a las autoridades<br />
españolas en 1803. Murió en prisíón en La Habana,<br />
y así desaparecíó el "Estado de Muskogee".34<br />
34.- Allen MORRIS. The Florida Handbook 1985-1986. The Peninsular<br />
Publlshing Company. Tallahassee. Fla. (-) p. 248<br />
i<br />
1<br />
¡<br />
'í<br />
1<br />
Este párrafo recoge otro aspecto del g<br />
violencia que existió en "Apalache" durante much<br />
finales del siglo XVIII se calcula que los creeks p<br />
para la guerra a 15 mil hombres, fuerza nada desp<br />
ingleses, por los españoles, o por los norteame<br />
centros colonialistas en pugna en el territorio tra<br />
Francia napoleónica del territorio de Luísiana<br />
Unidos en 1803. Para los Estados Unídos, c<br />
perspectivas para "ganar el oeste" (The winnin<br />
era indispensable "ganar el sur", es decir la Flori<br />
víctimas fueron los indios y algún inglés, como<br />
que vino a dar con sus huesos a una prisión hab<br />
salió cadáver.<br />
Del mismo libro citado, bajo el sub-título<br />
Frontera Hispano-Americana, transcribimos p<br />
después:<br />
Las fricciones en la frontera en los declina<br />
de dominio español de la florida vió a tres<br />
alzarse sobre la Isla Amelia 1812 y 1<br />
primera, llamada "Bandera de los Patr<br />
enarbolada por una fuerza de 70 georg<br />
florida nos que cruzaron el río Santa María<br />
River) el 13 de marzo de 1812 para est<br />
independiente 'Territorio de Florida Ori<br />
movimiento fracasó al repudiarlo James<br />
Después, el 20 de junio de 1817 una e<br />
dirigida por Gregor Mc. Gregor alcanz<br />
Amelia y alzó otra bandera. Mc. Gregor,<br />
de varias guerras latinoamericanas tuvo qu<br />
la Isla tres meses después. Luis Aury,<br />
General del movimiento mexicano<br />
independencia, alzó la que ha sido conoc<br />
bandera mexicana sobre la Isla Amelía<br />
octubre de 1817. Aury rindió la Isla a la<br />
56<br />
57
norteamericanas el 23 de diciembre de 1817. No se<br />
sabe como fue su bandera, pero no pudo ser la<br />
mexicana pues ese país no logró su independencia<br />
hasta 1921 35<br />
¿Tuvo ese mexicano general Luis Aury algo que ver con lo<br />
expuesto hasta ahora Sea como fuere el campo para la<br />
investigación se amplía y hace más complejo. Y el planteado<br />
nexo Yucatán-Cuba-Florida cobra más valor histórico a[ unirse a<br />
la disputa por la península esos mexicanos del General Aury.<br />
La confección y análisis de un último cuadro presentando<br />
los datos que ofrecen [as actas sobre [os padrinos y los<br />
intérpretes de los bautizados que, a veces, coinciden con los<br />
patronos de [os barcos en que fueron llevados a Regla es, a<br />
juicio nuestro, y tomando en consideración [o expuesto, un<br />
complemento indispensable, que aclara muchos de las<br />
proposiciones y detalles formulados:<br />
Acta<br />
No.<br />
73<br />
74<br />
220<br />
234<br />
258<br />
259<br />
396<br />
....<br />
449<br />
451<br />
Cuadro 7<br />
Datos complementarios sobre los niños bautizados en Regla<br />
(1807-1823)<br />
Padrinos<br />
Otros<br />
En concepto de<br />
Pad Pat In! Int<br />
Oña. Manuela Antón Miguel Hernández X X<br />
Olía María Petrona Rodrigues Miguel Hernández X X<br />
<strong>Juan</strong> C~macho <strong>Juan</strong> Carnacha X X<br />
Oña. Benita López Miguel Hernández X X<br />
Antonia Abreu Francisco Grillo X<br />
María Nicolás Morales Andrés Contfera X<br />
Dña. Josefa Valdés D. José María de León X<br />
Oña María del Pilar Mir On. José María de León X<br />
Oña. Manuela de león On. José Maria de León X<br />
Dña. Maria del Pilar Mir Dn José Maria de León X<br />
35." Ibídem, p.248.<br />
l<br />
I<br />
.~<br />
"<br />
i<br />
'1<br />
,1.<br />
,<br />
.'<br />
!<br />
¡<br />
1,<br />
o<br />
:~<br />
En concepto de: Pad: padrino; Pat: patrón; Int: informante; Int: int<br />
549 Oña. Maria del Pilar Mir 0". José Maria de Le6n<br />
57. On. <strong>Santiago</strong> Anero<br />
609 Dn Rafael Ortega<br />
633 Dfia. Francisca Perez On. José María de León<br />
634 María de 10$ Dolores Delgado On. José Maria de León<br />
... On. Gregorio Montes ele Oca<br />
647 On. Gregorio Montes de Oca<br />
.036 On. Ignacio Badia<br />
'058 Oña Mareelina Montes de Oca On. Gregorio Montes> de Oca X<br />
1057 On. Greoorio Montes de Oca<br />
'059 On. Gregorio Montes de Oca<br />
1063 OfIa. María de los O. Claque<br />
1075 Oña. Ana Joaquina Caldes On. José Maria CaIdes<br />
,-<br />
1076 Ofla. Ana Joaquina Caldes On. José María Caldes<br />
On. Bernardo de Sierra<br />
On. José Maria Caldes<br />
- Solo en el caso del acta 396, por la que se<br />
de 3 días de nacido José del Carmen, de origen de<br />
informa que sus padres fueron traídos de la F[orid<br />
de los casos parece tratarse, como se ha dic<br />
llevados a Regla sin sus padres o por el padre (m<br />
trata, en lo posible, como ya apuntamos poniendo<br />
al campechano José Narvaes, de embozar su par<br />
bautizado ocultando también su propio origen.<br />
- El número de informantes-intérpretes es<br />
circunstancia que en solo dos caos coinciden<br />
masculinos: actas 220 y 234.<br />
- A diferencia del caso de los negros afr<br />
bautizarse en este período del siglo XIX, tenían po<br />
general, a personas de su misma condición soc<br />
raza (negros), estos indios son bautizados por bla<br />
que el crecido número de "don" y "doña" infiere q<br />
personas de destacada posición social en Regla y<br />
de La Habana. a excepción de los que acreditan s<br />
58<br />
59
libres: casos de los hijos de Pedro Nugert y María y de Bartola<br />
Ferreyro y <strong>Juan</strong>a, a los que se suman los hijos de José María<br />
Godoy y Antonia, de Fernando González y Manuela, de José<br />
Mascarreño y Fable y de Contrera y Erremujeleysle: un total de<br />
11, los demás solo tienen por apellido "indio".<br />
- Pero la posesión de esos apellidos, incluso, no parece<br />
haber comprendido mejoría alguna respecto a su situación en<br />
Cuba. En realidad, muchos de ellos son bautizados en ausencia<br />
de los padres, como lo demuestra, por ejemplo, el caso de<br />
Benita Andrea de Ferreyrü; india (en realidad mestiza) natural del<br />
pueblo de Tampa, que recibe el apellido de su padre, Bartola<br />
Ferreyro, natural de San Román en Campeche, pero "según<br />
informó el patrón Miguel Hernández que la trajo de este Pueblo".<br />
- Esta situación se repite, los niños son bautizados en<br />
ausencia de los padres haciendo constar el cura párroco<br />
variantes como: "según informó el mismo que la trajo", "según<br />
informa el intérprete", etc, cuidando de añadir, casi siempre, que<br />
el acto de bautismo era "según voluntad de sus padres (o de su<br />
madre) que se cristianara" (sic). Esa voluntad era expuesta por el<br />
padrino-intérprete o informante y, a veces, por el patrón del<br />
barco. El yucateco Caldes fue excepción al respecto.<br />
- Algunas actas pueden conducir a serios equívocos: en el<br />
caso de Antonia María Peña (acta No. 258) el cura anota que es<br />
de Tamasle en la Costa de Pacozocola (¿Pensacola), hija<br />
natural del caraqueño Antonio Peña "según el mismo que la trajo<br />
me dijo --- le pusiera y de una india llamada Catalina natural del<br />
mismo pueblo", fórmula que repite el acta 259; pero, si ese<br />
caraqueño ha tenido hijos naturales, es decir reconocidos por la<br />
iglesia, ¿dónde los reconoció, ¿en la Florida y entonces, ¿fue<br />
reconocido antes de ser bautizado Es que esos indios,<br />
insistimos, fueron "entregados" a alguien que los trajo a Cuba,<br />
acaso los padrinos Francisco Grillo y Andrés Contrera.<br />
niños desde la Florida a Cuba está en los n<br />
J<br />
1<br />
- La clave para conocer el real contenido d<br />
informantes-intérpretes-patronos y de algu<br />
incluyendo mujeres<br />
- En la relación aparecen solo dos pa<br />
Hernández y el campechano José María<br />
Informantes. A estas dos personas se unen<br />
constituir el más conspicuo grupo de interesado<br />
comercio de niños: Dn. José María de León<br />
Montes de Oca. Su presencia puede resumirse<br />
mentos: el primero, entre 1807 y 1815 es el de<br />
térpretes (o informantes): Miguel Hernández y<br />
con los padrinos Francisco Grillo y Andrés Contr<br />
con apellido que puede vincularlo a Yucatán:<br />
preside Dn. José María de León, intérprete o i<br />
bautismo de 7 niños entre el 18 de marzo de<br />
enero de 1820: la madrina más frecuente es Dña<br />
Mir, connotada esclavista reglana 36 con su espo<br />
dan más datos en las notas) Dn. Thomas Claque<br />
León-Claque es muy ilustrador por ser el segund<br />
ricano de New York establecido con arraigo en R<br />
y todo, relaCionado muy estrecha- mente con<br />
negrero reglano, Dn. Manuel José Blandino, y c<br />
haber sido hermano de su esposa Dn. Buenave<br />
3ti -<br />
Por el acta 396 del mismo Libro se bautiza a Antonio<br />
congo de Dña. Maria del Pilar Mir<br />
31 Por acta 227 del 29 de febrero de 1808 del primer Lib<br />
Españoles se bautiza a un hijo legítimo de Thomas<br />
natural de nuevavorch (sic) y de Maria del Pilar Mir de Re<br />
3i:l - Dos actas del libro de Bautismo de Pardos y Morenos<br />
Claque y Bandino Por las números 573 y 574 de 30 d<br />
bautizados dos esclavos gangá de Claque para los qu<br />
padrino, y por la 672 se bautiza a una adulta carabal<br />
Africa) a quien se nombra María de los Dolores Caraba<br />
además albacea en Regla de un tal Menandro M<br />
norteamericano como él y su socio en negocios esclavis<br />
60<br />
61
vínculos económico-familiares fueron muy frecuentes en Cuba<br />
colonial: llegando a constituirse en poderosos clanes millonarios 39<br />
r<br />
- El tercer momento lo preside Dn. Gregario Montes de<br />
Oca, padrino en 5 oportunidades entre el 4 de febrero de 1820 y<br />
el 30 de noviembre del mismo año, con inclusión en esos años,<br />
sin presencia de Montes de Oca, en una oportunidad, del padrino<br />
Dn. Ignacio Badía. De Dn. Gregorio, y la razón de su casi<br />
monopolio de niños indios de la Florida para el mercado cubano,<br />
no pudimos localizar datos adicionales pero su centro de<br />
recepción en la Florida se repite como "Cerca de Apalache": en<br />
los pueblos de Tibaesasa, Choconile, Chororul y el Cayo de<br />
Ces pes (o de Zespes) que continúa siendo distribuidor en el<br />
último momento registrado.<br />
- Este es el presidido por el campechano Dn. José María<br />
de Caldes y solo presenta tres bautismos de indios: 2 de 1821 y<br />
uno de 1823, en cuyo mes de enero terminamos el análisis, por lo<br />
cual desconocemos si continuó. Este apellido, compartido por<br />
Dn. José María y Doña Ana Joaquina, vuelve a remitirnos al Libro<br />
de Bautismo de Blancos en Regla entre 1805 y 1809 donde<br />
consta dos veces Joseph María Caldes bautizando a los hijos<br />
legítimos de su matrimonio con una criolla blanca de Regla.<br />
Caldes a diferencia de De León y de Montes de Oca fue, además<br />
de informante, patrón de barco: él mismo trajo a los pequeños<br />
desde "Apalache".<br />
En 1823, último año registrado, se incorpora el territorio de<br />
la Florida a los Estados Unidos. La mayoría de los habitantes de<br />
Pensacola eran de origen español y, en silencio, registran los<br />
cronistas, observaron el definitivo cambio.<br />
EL COMERCIO ENTRE CAMPEC<br />
HABANA: 1790-1821<br />
Luis<br />
C. de La Habana. Julio, ¡989.<br />
39.- De On, Buenaventura Mir fueron, al menos, dos esclavos bautizados el 17 de<br />
diciembre de 1819, de una esclava carabalí, y en enero de 1720 de un niño<br />
nacido de esclavos suyos<br />
62<br />
63
,<br />
1<br />
I<br />
~<br />
¡<br />
,<br />
i,<br />
I<br />
En la Gaceta de Guatemala, un autor anón<br />
1802 un trabajo sobre Yucatán en el cual decía:<br />
"Sólo con que observáramos cuidadosament<br />
son las cosas de mas breve y mayor consu<br />
Habana y que nos aplicáramos a proveerla<br />
tendriamos seguro despacho de cuanto<br />
nuestra peninsula, pues ninguno de los que<br />
aquella Isla sus efectos los podria dar a pre<br />
cómodos que nosotros, principalmente si<br />
hacer a Sisal puerto de exportación".1<br />
El movimiento comercial entre Cuba y Yuca<br />
importante en ese momento para la economía<br />
aumentando, dando salida a la producción de nu<br />
los, que pronto encontraron una vía más rápida de<br />
al abrirse el puerto de Sisal en 1807 y cuan<br />
categoría de Puerto Menor en 1811. Mas no solo<br />
el intercambio de mercancías sino también el co<br />
que le permitió a Yucatán establecer una relació<br />
estrecha con el mundo exterior rompiendo así el<br />
lo había caracterizado en los siglos anteriores.<br />
El puerto de Campeche fue durante casi to<br />
la colonia el único puerto por donde Yucatán efec<br />
comercio; a fines del siglo XVIII, con la liberaci<br />
españolas, cobró mayor actividad lo que le perm<br />
más frecuente con Veracruz o la Habana. R<br />
publicado un estudio acerca del comercio de<br />
Veracruz entre 1800 y 1810, pero es poco lo q<br />
1.. Suárez Molina, 1955, p. 26.<br />
65
especto de la Habana, siendo una incógnita la importancia de<br />
cada producto, el, valor de ellos o el número de buques<br />
empleados en el tráfico entre los dos puertos; este trabajo se<br />
concreta al período comprendido entre 1790 y 1821, época en<br />
que Campeche aún mantenía su primacía como puerto.<br />
Las Fuentes: diversidad de conclusiones<br />
Para el estudio del comercio en el período que nos interesa<br />
son tres las fuentes que revisten mayor interés entre las que se han<br />
consultado: los datos de ,.la Caja Real de Campeche, conservados<br />
en el Archivo General de Indias y que fueron estudiados<br />
por Pérez Mallaína, permitiéndole valorar el monto del comercio<br />
de la provincia de Yucatán; la obra de Regil publicada en 1814 y<br />
titulada "Memoria Instructiva sobre el comercio general de la<br />
Provincia de Yucatán y particular del puerto de Campeche" y por<br />
último, el Papel Periódico de la Habana de los años 1791, 1792 Y<br />
1794, en donde se registra la entrada de los buques a la Habana,<br />
Las dos primeras obras presentan los datos del comercio total de<br />
Yucatán, mismos que se muestran en los cuadros 1 y 2.<br />
La discrepancia entre las dos fuentes es absoluta y desafortunadamente<br />
Pérez Mallaína no trató de dar una explicación a esta d~erencia<br />
y ni siquiera se refiere a los datos de Regil a pesar de haber<br />
consultado la obra. La diferencia entre estos dos autores es aún<br />
mas notoria para los años de 1790 a 1793, siendo menor a partir<br />
de 1797; el mismo Pérez Mallaína encontró que a partir de ese año<br />
había un incremento notable en sus resultados sobre el comercio<br />
total de Yucatán, por lo cual disminuyó la diferencia con Regi!.<br />
Esta misma disparidad ocurre cuando comparamos los<br />
resultados proporcionados por Pérez Mallaína y una memoria o<br />
informe de la Sociedad Económica de Cuba, acerca del<br />
comercio entre Campeche y la Habana; la diferencia es también<br />
notable en este caso. Para el año de 1793, el valor total del<br />
comercio entre los dos puertos ascendió, según la Socíedad<br />
,<br />
¡<br />
l<br />
u ,<br />
.1<br />
¡<br />
Económica de Cuba, a 580,371 pesos 7 1/2 re<br />
supera en mucho al comercio total de Campeche<br />
que de acuerdo a Pérez Mallaína fue de 415,000<br />
mas marcada la d~erencia respecto al monto de las<br />
salieron para la Habana según los datos de los cu<br />
Por lo que hemos expuesto se observa q<br />
Regil y las de la Sociedad Económica de C<br />
coherentes y parecen reflejar de manera ma<br />
comercio yucateco con el exterior (lógicamente d<br />
de contrabando es mas difícil cuantificarlo), lo<br />
apoyo en los datos encontrados en el Papel<br />
Habana, cuyas relaciones de la carga de los buqu<br />
de Campeche, indican un comercio mucho<br />
propuesto por Pérez Mallaína. Valdría la pena en<br />
las cifras del comercio total de Yucatán proporcio<br />
autor y ver en donde se encuentra la falla; ver si<br />
los datos de la Caja Real de Campeche, lo que p<br />
a descubrir este desfalco cometido en cont<br />
Hacienda o tal vez en la metodología empleada p<br />
Exportaciones Yucatecas a Cuba<br />
En el Papel Periódico de la Habana se enc<br />
das las entradas y salidas de buques del puerto<br />
gracias al consejo y gentileza del <strong>Dr</strong>. Israel Echev<br />
sultar esta importante fuente para los años de 17<br />
en la Biblioteca Nacional de Cuba, En la mayoría<br />
llegada de los barcos de Campeche solo aparece<br />
escueta, dando la fecha de arribo, nombre y clase<br />
principales productos que trae y el nombre el cap<br />
ejemplo que sigue: "De Campeche en 16, Golet<br />
conduce, sogas, zapatos y otras menudenc<br />
Provincia: su capitán D. Valentfn Bulnes".2 En otr<br />
2.- Papel Periódico de la Habana, 20 de Septiembre de 1791<br />
66<br />
67
fi<br />
publica una relación detallada de toda la carga, con las<br />
cantidades de cada una de las mercancías que traía.<br />
Afortunadamente durante el año de 1794 se publicó con<br />
mayor frecuencia esta relación pormenorizada, pues se conoce<br />
la carga de casi todos los barcos que llegaron a la Habana<br />
procedentes de Campeche entre el mes de enero y agosto, lo<br />
que constituye un buen indicador del comercio yucateco. En el<br />
año de 1794. (ver cuadro seis), procedentes de Campeche<br />
llegaron 42 barcos, de los cuales nueve de ellos solo conducían<br />
sal para la Real Hacienda, y solo sabemos cuanta sal traía uno de<br />
ellos, mil trescientas fanegas que desembarcaron de uno que<br />
llegó en el mes de diciembre. En total se publicaron 19<br />
relaciones completas (que incluye la del barco con sal); este año<br />
parece haber sido extremadamente bueno para el comercio pues<br />
hubo un incremento notable en cuanto al número de buques, la<br />
causa de ello puede deberse a los nueve barcos cargados de sal,<br />
producto que no siempre compraba la Habana a Yucatán, pues<br />
en los años de 1791 y 1792 no aparece registrado en ningún<br />
barco.<br />
A diferencia del comercio cubano con otros puertos, como<br />
Montevideo, donde los productos eran solamente tres o cuatro,<br />
los barcos que llegaban de Campeche traían un número<br />
considerable de productos entre los que destacan por su<br />
importancia: tasajo y otros productos derivados de la ganadería,<br />
productos de henequén, arroz, sal, palo de tinte, pieles de<br />
venado, pescado salado, productos de algodóM y muchos más<br />
de menor cuantía. A continuación trataré de valorar la<br />
importancia de cada uno de los que parecen haber tenido un<br />
mayor interés.<br />
Arroz.- La producción del arroz comenzó en la península<br />
en la segunda mitad del siglo XVIII y pronto su cultivo se extendió<br />
. especialmente en la región de Champotón, con lo que se pudo<br />
cubrir la demanda local y pronto hubo excedentes que se<br />
exportaban a la Habana, Veracruz y aún a Europa<br />
en 1810 se cultivaron cerca de cuatrocientas hec<br />
que produclan unas doscientas cincuenta mil a<br />
(casi dos mil novecientas toneladas); los terreno<br />
localizaban en su mayoría al S. y SE del puerto<br />
como se puede ver en el cuadro 5.<br />
El arroz se cotizaba de acuerdo a la deman<br />
cubano y había años en que su precio en Yucatá<br />
reales la arroba, mientras que otros años llegaba<br />
(en mayo de 1791 el precio del arroz en la Haba<br />
reales la arroba). De acuerdo a la estimación que<br />
base a los datos del Papel Periódico de la Hab<br />
arroz enviado a Cuba pudo ascender a cerca<br />
arrobas, cuyo valor en Campeche, suponiendo un<br />
reales por arroba, debía de ser de treinta y cuatro<br />
Una memoria de la Sociedad Económica d<br />
que en 1816 entró a la Habana en buques nacio<br />
un vaior por aforo de 40,382 pesos, cifra que no<br />
de la calculada. Se desconoce la causa por la<br />
lucrativo cayó en decadencia; en 1845 solamente<br />
Habana tres mil doscientas treinta y nueve arrob<br />
acuerdo a Pérez Mallaína 3 en 1792 se enviaron<br />
arrobas de arroz y en 1798 la exportación de<br />
10,704 arrobas.<br />
De acuerdo al Papel Periódico de la H<br />
llegaron a Campeche veintinueve barcos de los c<br />
una relación detallada de su carga de solo ocho<br />
cuales seis traían arroZ con un peso total de 29,41<br />
Pieles de Venado.- Parte importante en la<br />
la mayoría de los habitantes de la península era<br />
carne de venado; desde tiempos inmemorable<br />
3,- Pérez Mallaína, 1978, p.112<br />
68<br />
69
.w...<br />
venado ha constituido una actividad muy apreciada y grata,<br />
especialmente entre los agricultores. Según los resultados de la<br />
estimación hecha para 1794, se exportaron a la Habana veinte y<br />
cinco mil cuatrocientas dieciséis pieles de venado curtidas; en<br />
1813 de acuerdo a las cifras de Echánove, salieron de los puertos<br />
yucatecos cincuenta y dos mil doscientas treinta y seis pieles con<br />
destino a la Habana y en 1816 los cubanos reportan que a la<br />
Habana llegaron cuarenta y tres mil noventa y dos pieles de<br />
venado con un valor por aforo de treinta y dos mil trescientos<br />
diecinueve pesos.<br />
Productos de Henequén.- Esta fibra que tanta importancia<br />
tuvo en la economía de Yucatán, apenas comenzaba a cobrar<br />
fuerza a finales del siglo XVIII; según Regil, los principales<br />
productos de henequén que se exportaban era el hilo, mas de<br />
cinco mil arrobas de sogas y sobre doscientos mil sacos. En el<br />
trabajo de Rubio Mañe, se observa que estos sacos eran<br />
enviados en su mayoría a Veracruz y por lo que sabemos de los<br />
años 1791, 1792 Y 1794 este producto no tenía demanda en<br />
Cuba. La Habana consumía una buena cantidad de sogas de<br />
diferentes clases y de hilo. En 1816 llegaron a la Habana hilo con<br />
un valor de aforo de 4,606 pesos y sogas por 9,562 pesos lo que<br />
da un total de 15,168 pesos.<br />
Zapatos.- Una de las actividades artesanales más<br />
importantes a finales del siglo XVIII y principios del siglo XIX era<br />
la fabricación de zapatos. Desgraciadamente es muy poco lo<br />
que se sabe de ella pero por cálculos hechos para el año de<br />
1794, con destino a la Habana se embarcaron por Campeche<br />
cerca de cuarenta y tres mil pares. La mayoría de los zapatos<br />
debían de ser de muy baja calidad y precio, pues por las<br />
descripciones de Echánove de 1814, sabemos que tenían su<br />
suela de cuero de res mientras que la parte superior se hada con<br />
cuero de venado; algunos de ellos eran de mejor calidad,<br />
especialmente las botas que imitaban a las que fabricaban los<br />
ingleses y que en Yucatán en ese entonces podían valer hasta<br />
seis pesos y que en la Habana se vendían el doble<br />
mas baratas que las inglesas. En 1816, por buq<br />
llegaron a la Habana, zapatos y botas con un val<br />
ocho mil ocho pesos, de los cuales segurame<br />
provenían de Yucatán.<br />
La ganadería y sus productos.- Una de<br />
económicas mas importantes de la península era<br />
es a pesar de su relevancia, uno de los as<br />
conocidos y del cual se hace muy poca m<br />
estadísticas yucatecas del siglo pasado. Numer<br />
dedicadas a esta actividad existían en Yucatán, es<br />
los alrededores de Mérida, de Izamal y a lo lar<br />
Real, a mediados del siglo XIX se calcula que h<br />
cuatrocientas mil cabezas de ganado vacuno.<br />
El tasajo era un producto muy apreciado<br />
era consumido en grandes volúmenes por<br />
Yucatán desde tiempos bastante remotos había<br />
isla de este producto. En el reglamento de escla<br />
su artículo seis, se exigía que a cada esclavo s<br />
onzas (media libra) de carne o bacalao y Sac<br />
después dice "El alimento de los esclavos rústico<br />
consiste diariamente en media libra de tasajo de<br />
Tampico .. ,,4 El número de esclavos en Cub<br />
manera considerable a partir de que se decl<br />
libertad de la isla; en 1792 habían 84,500 esclavos<br />
ellos aumentó a 225,000 en 1817; ésta situac<br />
necesidad de disponer de grandes cantidades<br />
probablemente el tasajo yucateco haya experime<br />
período de mucha demanda que provocó un fue<br />
su precio hasta que la llegada del tasajo sudam<br />
abaratarse.<br />
,j,- Ortíz, Fernando, 1987, p. 204.<br />
70<br />
71
Con la libertad de comercio entre los puertos españoles,<br />
la ganadería de Yucatán recibió un fuerte golpe ante la<br />
imposibilidad de competir con SUdamérica, especíalmente con<br />
Argentina y Uruguay, donde la abundancia de animales y la<br />
calidad de los pastos, hacían muy económica la producción de<br />
carne. Pronto los barcos procedentes de Montevideo, principal<br />
puerto del vírreinato del Río de la Plata, y en menor número los<br />
de Venezuela, comenzaron a llegar a la Habana cargados de<br />
tasajo, carne salada y queso, lo que provocó la caída de los<br />
precios de esos productos en el mercado cubano.<br />
El coronel Alonso M. Peón, importante hacendado<br />
yucateco, en carta a su hermano residente en Asturías se<br />
quejaba de esta situación en 1797:<br />
"el ganado de mis estancias o haciendas en que<br />
además de los maíces y otras menudencias, gradúo<br />
en un mil y doscientas reses de nacencia en cada<br />
año, pero la desgracia es que con la falta de dinero<br />
(de la provincia) tienen poco despacho y poco<br />
precio, las que por tiempo largo se vendían en diez<br />
a doce pesos hoy se venden de cuatro a seis; ayudó<br />
a tanta decadencia la carne salada que traen a la<br />
Habana los catalanes desde Buenos Aires y de<br />
Barcelona de Caracas"s<br />
Ante la caída del valor del ganado y el futuro menos<br />
promisorio de la ganadería los hacendados yucatecos, el mismo<br />
Peón así lo hizo, iniciaron la producción de caña de azúcar en el<br />
sur del estado, pero ésto ya no es del interés de esta exposición.<br />
A causa de la mayor dificultad de localizar los datos<br />
relativos a ésta actividad, resulta más problemático calcular el<br />
valor de las exportaciones del tasajo y de los otros productos de<br />
la actividad ganadera. Por la estímación hecha para 1794,<br />
5.- Ms. en colección particular.<br />
Yucatán exportó a Cuba 43560 arrobas de tasajo<br />
en 1791 el tasajO se cotizaba en el comercio de l<br />
14 y 16 reales la arroba (este no es el valor de af<br />
este producto podía valer un total de ochenta y d<br />
la Habana y si pensarnos que en Yucatán tal vez<br />
un poco más. podemos estimar que el valor de<br />
yucateca era de aproximadamente cuarenta o c<br />
mil pesos.<br />
otro de los productos de la ganadería<br />
importante en el comercio con la Habana lo con<br />
es deCIr, la piel curtida, para lo cual existlan num<br />
en el barrio de San Cristóbal de Mérida y en<br />
poblaciones.<br />
En estos talleres de curtiembre no<br />
procesaban las pieles de los animales que s<br />
Yucatán, sino que se traían de muchas partes<br />
Golfo y aún de Cuba. No sabernos el valor que t<br />
los primeros años del Siglo XIX, pero según<br />
Comercio vigente en Yucatán en 1845, sabemos<br />
tributarios su valor era de 12 reales la pieza: p<br />
1794. según nuestros cálculos las 15,213 cabeza<br />
salieron para Cuba, probablemente hayan tenid<br />
veinte y dos mil pesos<br />
Otros productos - Las estadísticas cuba<br />
yucatecas mencionan con frecuencia al palo de<br />
llegaron a la Habana en 1816 un poco mas de s<br />
mil pesos, pero la mayoría de ellos eran transbord<br />
donde era requerido en la industria textil. La sal e<br />
que ocasionalmente se enviaba en cantidades co<br />
Habana pero luego sufrió la competencia de la de<br />
La larga revelaciór de los productos enviados a<br />
dos que tuvieron cierta influencia cultural en es<br />
ellos es el llamado azul de canutillo, color con el q<br />
72<br />
73
(') En este año solo es el monto de los seis primeros meses.
Cuadro 3<br />
El Comercio de Campeche con la Habana,<br />
según Pérez Mallaína (1978).<br />
Año Importación Exportación Total<br />
pesos pesos pesos<br />
1797 129,268 164,693 293,961<br />
1798 350,369 134,038 484,407<br />
1799 202,050 116,135 318,185<br />
I<br />
11<br />
..<br />
1I<br />
1I<br />
Cuadro 5<br />
Superficies cuttivadas con arroz en<br />
Subdelegación<br />
Número d<br />
Sierra baja<br />
Camino Real Atto<br />
Bolonchén Cauich<br />
Sahcabchén<br />
1800 223,681 137,282 360,963<br />
¡ I<br />
Total 2<br />
Cuadro 4<br />
El Comercio de la Habana con Campeche, según la Sociedad<br />
Económica de Cuba (1794) (*)<br />
Año Importación rl Exportación Total<br />
pesos pesos rl pesos rl<br />
Cuadro 6<br />
Número de buques procedentes de Campech<br />
la Habana y de cuantos de ellos se publicó la r<br />
de su carga en el Papel Periódico de la Habana<br />
1793 276,035 3 304,336 4 580,371 7<br />
Año<br />
Número de<br />
buques<br />
1794 20,223 6 267,619 4 (**)<br />
(*) En este cuadro el punto de referencia es la Habana, por lo<br />
tanto la importación es lo que llegó a este puerto procedente de<br />
Campeche.<br />
1791 21<br />
1792 29<br />
1794 42<br />
(**) Seguramente hay un error de impresión en el dato de la<br />
importación.
BIBLlOGRAFIA<br />
Echanóve, Policarpo el al.<br />
1977 Apuntaciones para la Est<br />
Yucatán del año de 1814<br />
Estado, Mérida, Yucatán.<br />
Ortiz, Fernando<br />
1987 Los Negros Esclavos.<br />
Editorial de Ciencias Socia<br />
Papel periódico de la Habana. Años de 1791, 17<br />
Pérez Mallaína, Pablo Emilio<br />
1978 Comercio y Au1onomía e<br />
de Yucatán (1797-1814).<br />
dios Hispanoamericanos d<br />
Real Sociedad Económica de la Habana.<br />
1818 Estado Demostrativo del<br />
Importación y Exportació<br />
hecho por el Puerto de la<br />
el Año de 1816. Oficina de<br />
Capitanía General. Habana<br />
Regil, José Ma. y Peón, Alonso M.<br />
1853 Estadística de Yucatán. S<br />
Geografía y Estadística, Mé<br />
! ,<br />
í<br />
!<br />
"<br />
1<br />
Regil, Pedro M.<br />
1814 Memoria Instructiva sobr<br />
General de la Provincia d<br />
ticular del Puerto de Cam<br />
79<br />
l
Riverend, Julio, Le<br />
1917<br />
Historia Económica de Cuba<br />
Instituto Cubano del Libro, La Habana.<br />
Rubio mañe, Ignacio<br />
1945 'Movimiento marítimo entre Veracruz y<br />
Campeche, 1801-1810". En Boletín del<br />
Archivo General de la Nación, tomo XXIV<br />
núrn. 4 y Tomo XXV nums. 1 Y 2, México.<br />
Suárez M, Víctor (ed)<br />
1955 Estado de la Industria, Comercio y<br />
Educación de la provincia de Yucatán<br />
en 1802. Colección "Ventana Yucateca"<br />
No. 2, Ediciones Suárez, Mérida, Yucatán.<br />
INDICE<br />
Nota de presentación ...<br />
Prefacio .....<br />
El Barrio de Campeche en la Habana ..<br />
Aproximaciones al estudio de la presencia yucatec<br />
en La Habana a partir de algunos libros en<br />
archivos parroquiales . . . . . . . . . . . . . . . . .. . ...<br />
El comercio entre Campeche y La Habana: 1790-1<br />
Bibliografía<br />
,<br />
I<br />
!<br />
L<br />
80
La impresión de este libro fue realizada en<br />
talleres de Impresiones Profesionales, baj<br />
supervisión del Departamento Editorial de<br />
Dirección General de Extensión de la UAD<br />
Consta de 500 ejemplares en papel bond<br />
blanco de 36 kilos y portada en cartulina<br />
couché de 139.5 kilos.<br />
Se terminó la impresión el 8 de Julio de 19<br />
Mérida, Yucatán México.<br />
Printed in Yucatan, Mexico.<br />
I<br />
¡i<br />
r<br />
¡<br />
,1,~