Los morfemas de gerundio y de diminutivo en el habla de Sevilla
Los morfemas de gerundio y de diminutivo en el habla de Sevilla
Los morfemas de gerundio y de diminutivo en el habla de Sevilla
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
LOS MORFEMAS DE GERUNDIO Y DE DIMINUTIVO<br />
EN EL HABLA .DE SEVILLA*<br />
He <strong>el</strong>egido este tema para mi comunicación, por consi<strong>de</strong>rar que <strong>en</strong> <strong>el</strong> uso popular<br />
<strong>de</strong>l <strong>gerundio</strong> y <strong>de</strong>l <strong>diminutivo</strong> podrían observarse f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os a primera vista anómalos<br />
<strong>en</strong> <strong>el</strong> funcionami<strong>en</strong>to morfosintáctico, como por ejemplo los tan <strong>de</strong>batidos<br />
<strong>gerundio</strong>s adjetivo y <strong>de</strong> posteridad, y los <strong>morfemas</strong> <strong>de</strong> <strong>diminutivo</strong> dotados <strong>de</strong> valor<br />
pon<strong>de</strong>rativo o afectivo. Creí que valdría la p<strong>en</strong>a investigar estos f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os <strong>en</strong> dos<br />
calas realizadas <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>habla</strong> <strong>de</strong> <strong>Sevilla</strong>, correspondi<strong>en</strong>tes a dos niv<strong>el</strong>es socioculturales<br />
básicos: culto y popular. La confrontación <strong>de</strong> estos dos estratos <strong>de</strong> <strong>habla</strong>ntes <strong>en</strong><br />
un dominio lingüístico no fonético-fonológico (don<strong>de</strong> son más obvias las difer<strong>en</strong>cias<br />
y están, por lo g<strong>en</strong>eral, más estudiadas) sino <strong>en</strong> un terr<strong>en</strong>o especialm<strong>en</strong>te gramatical,<br />
me pareció digna <strong>de</strong> interés.<br />
<strong>Los</strong> resultados <strong>de</strong> este estudio no han sido sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>ntes, como se verá, pero sí<br />
muy,rev<strong>el</strong>adores. Para valorarlos, convi<strong>en</strong>e t<strong>en</strong>er pres<strong>en</strong>tes los sigui<strong>en</strong>tes presupuestos:<br />
1) La observación <strong>de</strong> este tipo <strong>de</strong> <strong>morfemas</strong> se presta a un cómputo pl<strong>en</strong>am<strong>en</strong>te<br />
objetivo, ya que sus formas repres<strong>en</strong>tativas o morfos son muy pat<strong>en</strong>tes.<br />
2) Al situarse esta investigación <strong>en</strong> <strong>el</strong> dominio morfosintáctico, pert<strong>en</strong>ece al<br />
plano <strong>de</strong>l cont<strong>en</strong>ido <strong>de</strong>l signo lingüístico, y por lo tanto <strong>en</strong> ningún mom<strong>en</strong>to pier<strong>de</strong><br />
su vinculación con la semántica. Y a veces sus consecu<strong>en</strong>cias pue<strong>de</strong>n llegara introducirnos<br />
<strong>en</strong> <strong>el</strong> dominio lexicológico. Sin embargo, la limitación <strong>de</strong> tiempo que se<br />
impone a este trabajo nos impi<strong>de</strong> p<strong>en</strong>etrar muy profundam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> dichos dominios<br />
afines.<br />
3) El uso <strong>de</strong> los <strong>morfemas</strong> estudiados obe<strong>de</strong>ce con mucha frecu<strong>en</strong>cia a la libre<br />
<strong>el</strong>ección estilística <strong>de</strong>l <strong>habla</strong>nte, sin estar pre<strong>de</strong>terminado por necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Comunicación.<br />
De aquí se sigue que este estudio pue<strong>de</strong> llevarnos a una estilística <strong>en</strong><br />
germ<strong>en</strong> (y parcial,<strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego) <strong>de</strong>l <strong>habla</strong> sevillana.<br />
Aunque se han sometido a estudio, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> punto <strong>de</strong> vista que nos concierne,<br />
unas treinta <strong>en</strong>cuestas <strong>de</strong> media hora <strong>de</strong> duración (<strong>en</strong> total, unas quince horas <strong>de</strong><br />
grabación), <strong>el</strong> corpus <strong>de</strong>l que se extra<strong>en</strong> los datos <strong>de</strong>l gráfico y casi todos los ejemplos<br />
que se citarán está constituido por veinticuatro <strong>en</strong>cuestas (<strong>de</strong> media hora <strong>de</strong><br />
duración cada una, como queda indicado) realizadas por profesores <strong>de</strong>l Departam<strong>en</strong>to<br />
<strong>de</strong> L<strong>en</strong>gua Española <strong>de</strong> la Universidad <strong>de</strong> <strong>Sevilla</strong> o por alumnos <strong>de</strong> cursos superiores,<br />
con informantes sevillanos (sevillanos <strong>de</strong> nacimi<strong>en</strong>to, o prácticam<strong>en</strong>te sevi-<br />
Comunicación pres<strong>en</strong>tada <strong>en</strong> <strong>el</strong> X Simposio <strong>de</strong> la Sociedad Española <strong>de</strong> Lingüística. Madrid, 17 <strong>de</strong><br />
Diciembre, 1980.<br />
CAUCE. Núm. 4. RODRÍGUEZ-IZQUIERDO GAVALA, Fernando. <strong>Los</strong> <strong>morfemas</strong> <strong>de</strong> <strong>gerundio</strong> y <strong>de</strong> ...<br />
23
llanos, <strong>de</strong>bido a una larguísima estancia, casi <strong>de</strong> por vida, <strong>en</strong> <strong>Sevilla</strong>). El tema <strong>de</strong> las<br />
<strong>en</strong>cuestas es r<strong>el</strong>ativam<strong>en</strong>te libre, es <strong>de</strong>cir: dirigido por <strong>el</strong> <strong>en</strong>cuestador hacia tópicos<br />
sobre los que <strong>el</strong> informante pue<strong>de</strong> expresarse a gusto y sin trabas: profesión, aficiones,<br />
barrio <strong>de</strong> nacimi<strong>en</strong>to o <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia, lectura, fiestas populares, espectáculos<br />
preferidos, etc.<br />
<strong>Los</strong> dos niv<strong>el</strong>es socioculturales básicos <strong>de</strong> los informantes vi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong>finidos por<br />
la pres<strong>en</strong>cia, <strong>en</strong> <strong>el</strong> estrato culto, <strong>de</strong> estudios universitarios o superiores realizados,<br />
fr<strong>en</strong>te a la aus<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> tales estudios <strong>en</strong> <strong>el</strong> estrato popular. Aunque los informantes<br />
<strong>de</strong>l estrato popular a veces hayan realizado estudios primarios.<br />
La proporción que se ha seguido al <strong>el</strong>egir las <strong>en</strong>cuestas vi<strong>en</strong>e <strong>de</strong>finida por los sigui<strong>en</strong>tes<br />
criterios:<br />
1) La primera división es la ya pres<strong>en</strong>tada <strong>de</strong> estratos socioculturales.<br />
2) Se han establecido tres g<strong>en</strong>eraciones <strong>en</strong> cada uno <strong>de</strong> los dos estratos por límite<br />
<strong>de</strong> edad: 1 a g<strong>en</strong>eración, hasta los 29 años; 2 a g<strong>en</strong>eración, <strong>de</strong> 30 a 45 años; 3 a<br />
g<strong>en</strong>eración: <strong>de</strong> 46 años <strong>en</strong> a<strong>de</strong>lante. No hay <strong>en</strong>cuestas dirigidas a niños, pues los informantes<br />
más jóv<strong>en</strong>es cu<strong>en</strong>tan alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> veinte años. La inestable edad infantil<br />
(no por <strong>el</strong>lo m<strong>en</strong>os interesante) no está pues repres<strong>en</strong>tada.<br />
3) D<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> cada estrato y g<strong>en</strong>eración se han incluido dos <strong>en</strong>cuestas <strong>de</strong> informante<br />
masculino, y dos <strong>de</strong> informante fem<strong>en</strong>ino.<br />
En suma, son pues cuatro <strong>en</strong>cuestas por estrato y g<strong>en</strong>eración, lo que nos da doce<br />
para cada estrato. Al haber dos estratos, <strong>el</strong> total es <strong>de</strong> veinticuatro <strong>en</strong>cuestas.<br />
<strong>Los</strong> resultados expresados <strong>en</strong> cada una <strong>de</strong> las casillas <strong>de</strong>l cuadro gráfico, cuando<br />
no son totales, correspon<strong>de</strong>n: cada resultado numérico a dos <strong>en</strong>cuestas, es <strong>de</strong>cir: a<br />
una hora <strong>de</strong> grabación.<br />
La simple observación <strong>de</strong>l cuadro (véase pág. sigui<strong>en</strong>te) nos sugiera las sigui<strong>en</strong>tes<br />
consi<strong>de</strong>raciones:<br />
1) Es evi<strong>de</strong>nte, <strong>en</strong> los resultados totales, una <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia r<strong>el</strong>ativa <strong>en</strong> <strong>el</strong> uso <strong>de</strong>l<br />
<strong>gerundio</strong> <strong>de</strong>l niv<strong>el</strong> popular. Esta observación parece sugerir, como posible tema <strong>de</strong><br />
una investigación más monográfica, la abundancia <strong>de</strong>l <strong>gerundio</strong> como <strong>de</strong>marcador<br />
sociolingüístico <strong>de</strong> un estrato cultural <strong>el</strong>evado. Si se confirma esta hipótesis, tal vez<br />
podría aducirse <strong>en</strong> su apoyo, como explicación psicolingüística, la posible exist<strong>en</strong>cia<br />
<strong>en</strong> <strong>el</strong> estrato sociocultural alto <strong>de</strong> una mayor disponibilidad hacia cierta actitud<br />
contemplativa <strong>en</strong> <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato oral, actitud expresada por la abundancia r<strong>el</strong>ativa <strong>de</strong> <strong>gerundio</strong>s,<br />
fr<strong>en</strong>te a una actitud más práctica <strong>de</strong> inmediatez <strong>de</strong>scriptiva <strong>en</strong> <strong>el</strong> estrato<br />
popular, correspondi<strong>en</strong>te a la escasez <strong>de</strong> <strong>gerundio</strong>s. Pero no pret<strong>en</strong>do hacer hincapié<br />
<strong>en</strong> esta interpretación, que por <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to es subjetiva.<br />
2) Si examinamos comparativam<strong>en</strong>te los resultados <strong>de</strong> "Total Perífrasis" fr<strong>en</strong>te<br />
a "Total otros usos", es obvio <strong>el</strong> predominio <strong>de</strong>l uso <strong>de</strong>l <strong>gerundio</strong> <strong>en</strong> perífrasis, <strong>en</strong><br />
los dos estratos socioculturales.<br />
3) D<strong>en</strong>tro <strong>de</strong>l empleo <strong>de</strong>l <strong>gerundio</strong> <strong>en</strong> perífrasis, <strong>de</strong>staca la omnipres<strong>en</strong>cia, <strong>en</strong><br />
todas las <strong>en</strong>cuestas, <strong>de</strong> la perífrasis <strong>de</strong> <strong>gerundio</strong> con <strong>el</strong> verbo "estar" fr<strong>en</strong>te a su uso<br />
24<br />
CAUCE. Núm. 4. RODRÍGUEZ-IZQUIERDO GAVALA, Fernando. <strong>Los</strong> <strong>morfemas</strong> <strong>de</strong> <strong>gerundio</strong> y <strong>de</strong> ...
3 OP.<br />
M<br />
8<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
1<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
8<br />
1<br />
9<br />
0<br />
8<br />
3<br />
11<br />
0<br />
11<br />
Fot.<br />
4<br />
0<br />
2<br />
0<br />
0<br />
0<br />
1<br />
0<br />
2<br />
0<br />
0<br />
2<br />
0<br />
0<br />
17<br />
4<br />
21<br />
0<br />
11<br />
3<br />
14<br />
0<br />
14<br />
CAUCE. Núm. 4. RODRÍGUEZ-IZQUIERDO GAVALA, Fernando. <strong>Los</strong> <strong>morfemas</strong> <strong>de</strong> <strong>gerundio</strong> y <strong>de</strong> ...<br />
U1<br />
LOS MORFEMAS<br />
GERUNDIO<br />
Perífr. "estar"<br />
Perífr. "v<strong>en</strong>ir"<br />
Perífr. "ir"<br />
Perífr. "salir"<br />
Perífr. "seguir"<br />
Perífr. "continuar"<br />
Perífr. "andar"<br />
Perífr. "llevar"<br />
Constr. absoluta<br />
Ger. aorístico<br />
Ger. por pres. ¡nd.<br />
Ger. adverbial<br />
Ger. adj. (percepc.)<br />
Ger. adj. (alia)<br />
Tot. perífr.<br />
Tot. otros usos<br />
Tot. Gerundio<br />
DIMINUTIVO<br />
Uso afectivo:<br />
"-ín"<br />
"-ito"<br />
"-illo"<br />
Tot. uso afect.<br />
Uso etimológ.:<br />
"-ito"<br />
Tot. Diminut.<br />
H<br />
7<br />
0<br />
7<br />
0<br />
7<br />
5<br />
0<br />
1<br />
9<br />
0<br />
0<br />
7<br />
0<br />
0<br />
27<br />
16<br />
43<br />
DE GERUNDIO<br />
1 a GENERACIÓN<br />
CULT<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
1<br />
1<br />
M<br />
11<br />
0<br />
3<br />
0<br />
1<br />
0<br />
0<br />
0<br />
7<br />
0<br />
0<br />
2<br />
0<br />
0<br />
15<br />
9<br />
24<br />
1<br />
0<br />
2<br />
3<br />
(hasta 29 años)<br />
0<br />
3<br />
Tot.<br />
18<br />
0<br />
10<br />
0<br />
8<br />
5<br />
0<br />
1<br />
16<br />
0<br />
0<br />
9<br />
0<br />
0<br />
42<br />
25<br />
67<br />
1<br />
0<br />
2<br />
3<br />
1<br />
4<br />
H<br />
15<br />
1<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
2<br />
0<br />
0<br />
1<br />
0<br />
0<br />
16<br />
3<br />
19<br />
0<br />
2<br />
0<br />
2<br />
0<br />
2<br />
POP.<br />
M<br />
13<br />
0<br />
3<br />
1<br />
0<br />
0<br />
0<br />
1<br />
3<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
18<br />
3<br />
21<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
Y DE DIMINUTIVO<br />
Tot<br />
28<br />
1<br />
3<br />
1<br />
0<br />
0<br />
0<br />
1<br />
5<br />
0<br />
0<br />
1<br />
0<br />
0<br />
34<br />
6<br />
40<br />
0<br />
2<br />
0<br />
2<br />
0<br />
2<br />
H<br />
21<br />
0<br />
5<br />
0<br />
2<br />
0<br />
0<br />
0<br />
2<br />
0<br />
0<br />
5<br />
0<br />
0<br />
28<br />
7<br />
35<br />
0<br />
1<br />
0<br />
1<br />
0<br />
1<br />
2 a ( 3ENERÁCION<br />
(30 45 años)<br />
CULT<br />
M<br />
25<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
1<br />
0<br />
6<br />
0<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
26<br />
10<br />
36<br />
0<br />
2<br />
0<br />
2<br />
0<br />
2<br />
Tot.<br />
46<br />
0<br />
5<br />
0<br />
2<br />
0<br />
1<br />
0<br />
8<br />
0<br />
1<br />
6<br />
1<br />
1<br />
54<br />
17<br />
71<br />
0<br />
3<br />
0<br />
3<br />
0<br />
3<br />
H<br />
EN EL HABLA DE SEVILLA<br />
3<br />
0<br />
7<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
1<br />
0<br />
0<br />
0<br />
4<br />
0<br />
0<br />
11<br />
4<br />
15<br />
0<br />
4<br />
4<br />
8<br />
0<br />
8<br />
POP.<br />
M<br />
4<br />
0<br />
2<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
1<br />
0<br />
1<br />
0<br />
2<br />
6<br />
4<br />
10<br />
0<br />
1<br />
1<br />
2<br />
0<br />
2<br />
Tot<br />
7<br />
0<br />
9<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
1<br />
0<br />
1<br />
0<br />
5<br />
0<br />
2<br />
17<br />
8<br />
25<br />
0<br />
5<br />
5<br />
10<br />
0<br />
10<br />
H<br />
6<br />
0<br />
5<br />
2<br />
1<br />
0<br />
0<br />
0<br />
8<br />
1<br />
0<br />
7<br />
0<br />
1<br />
14<br />
17<br />
31<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
1<br />
1<br />
3 a GENERACIÓN<br />
(<strong>de</strong>s<strong>de</strong> 46 años)<br />
CULI<br />
M<br />
11<br />
0<br />
6<br />
1<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
6<br />
4<br />
0<br />
5<br />
0<br />
0<br />
18<br />
15<br />
33<br />
3<br />
27<br />
2<br />
32<br />
1<br />
33<br />
Tot.<br />
•i —t<br />
0<br />
11<br />
3<br />
1<br />
0<br />
0<br />
0<br />
14<br />
5<br />
0<br />
12<br />
0<br />
1<br />
32<br />
32<br />
64<br />
3<br />
27<br />
2<br />
32<br />
2<br />
34<br />
H<br />
6<br />
0<br />
2<br />
0<br />
0<br />
0<br />
1<br />
0<br />
1<br />
0<br />
0<br />
2<br />
0<br />
0<br />
9<br />
3<br />
12<br />
0<br />
3<br />
0<br />
3<br />
0<br />
3
con otros verbos auxiliares. En segundo lugar aparece <strong>el</strong> uso <strong>de</strong> la perífrasis con<br />
"ir". El resultado es coher<strong>en</strong>te con <strong>el</strong> carácter más <strong>de</strong>semantizado y, <strong>en</strong> consecu<strong>en</strong>cia,<br />
más gramaticalizado <strong>de</strong> "estar" e "ir" con r<strong>el</strong>ación a los <strong>de</strong>más verbos auxiliares,<br />
rasgo este que indudablem<strong>en</strong>te propicia una mayor g<strong>en</strong>eralidad <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong><br />
"estar" e "ir" como verbos auxiliares <strong>en</strong> perífrasis.<br />
4) Es sumam<strong>en</strong>te infrecu<strong>en</strong>te <strong>el</strong> uso <strong>de</strong>l <strong>gerundio</strong> <strong>de</strong> posterioridad, tan frecu<strong>en</strong>te<br />
por otra parte <strong>en</strong> otros registros <strong>de</strong> uso lingüístico, como pue<strong>de</strong> ser la pr<strong>en</strong>sa. Lo<br />
que sí se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra, <strong>en</strong> pequeña escala, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego, es <strong>el</strong> llamado por Molho "<strong>gerundio</strong><br />
aorístico" (1), es <strong>de</strong>cir: <strong>el</strong> <strong>gerundio</strong> que funciona <strong>en</strong> <strong>el</strong> lugar <strong>de</strong> un pretérito<br />
in<strong>de</strong>finido. Este <strong>gerundio</strong>, al insertarse <strong>en</strong> una narración, pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>scribir un suceso<br />
posterior al referido <strong>en</strong> verbos u oraciones sintagmáticam<strong>en</strong>te anteriores. Por su rareza,<br />
voy a citar un ejemplo <strong>de</strong> informante fem<strong>en</strong>ina <strong>de</strong> la 2 a g<strong>en</strong>eración, estrato popular.<br />
De los tres <strong>gerundio</strong>s que usa, los dos primeros son adjetivos, y <strong>el</strong> tercero es<br />
aorístico:<br />
"Ha hecho una semana santa magnífica. Y estaba preciosa la Virg<strong>en</strong><br />
y <strong>el</strong> Señor, <strong>el</strong> Cristo <strong>de</strong> la Salud bajando <strong>el</strong> pu<strong>en</strong>te. Con todo<br />
<strong>el</strong> sol luci<strong>en</strong>do este año. Y por la catedral viéndolo ¡claro!, cuando<br />
sale la <strong>de</strong> San Bernardo vamos <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> <strong>el</strong>la".<br />
El <strong>gerundio</strong> aorístico "viéndolo", con <strong>el</strong> sujeto implícito "nosotros", pue<strong>de</strong> estar<br />
aquí justificado: morfológicam<strong>en</strong>te, por analogía formal con los dos <strong>gerundio</strong>s<br />
anteriores, y semánticam<strong>en</strong>te, por <strong>el</strong> heoho <strong>de</strong> la continuidad <strong>de</strong> la situación vivida<br />
por las personas que sigu<strong>en</strong> a los pasos <strong>de</strong> la cofradía, <strong>en</strong>tre lasque se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra la<br />
informante.<br />
5) El <strong>gerundio</strong> adjetivo, pródigam<strong>en</strong>te usado <strong>en</strong> la publicidad, también brilla<br />
aquí por su aus<strong>en</strong>cia, salvo, claro está, <strong>en</strong> contextos <strong>de</strong> verbos <strong>de</strong> percepción, o <strong>en</strong><br />
contextos claram<strong>en</strong>te <strong>de</strong>scriptivos, como <strong>en</strong> sustituciórr<strong>de</strong> un pres<strong>en</strong>te <strong>de</strong> indicativo,<br />
aunque tampoco <strong>en</strong> estas funciones sea frecu<strong>en</strong>te. Citaremos un ejemplo <strong>de</strong> informante<br />
fem<strong>en</strong>ina <strong>de</strong> la 2 a g<strong>en</strong>eración, estrato culto:<br />
"... pero yo t<strong>en</strong>go mi opinión sobre eso ( = la Feria), ¿no <strong>Los</strong><br />
pobres admirando a los ricos, eso es lo que pi<strong>en</strong>so <strong>de</strong> la Feria".<br />
Un ejemplo más claro <strong>de</strong> <strong>gerundio</strong> adjetivo, <strong>en</strong> construcción coordinada con un<br />
adjetivo <strong>de</strong> l<strong>en</strong>gua, sería <strong>el</strong> sigui<strong>en</strong>te, <strong>de</strong> un informante masculino <strong>de</strong> la 3 a g<strong>en</strong>eración,<br />
también <strong>de</strong>stacable por su rareza:<br />
"... he sido un sevillano muy inmerso <strong>en</strong> la vida <strong>de</strong> la ciudad y tratando<br />
a mucha g<strong>en</strong>te, g<strong>en</strong>te <strong>de</strong> todos los estam<strong>en</strong>tos...".<br />
El escaso uso <strong>de</strong>l <strong>gerundio</strong> adjetivo y <strong>de</strong>l aorístico (convertible este último <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />
<strong>de</strong> posterioridad) podría r<strong>el</strong>acionarse con <strong>el</strong> ya tópico "conservadurismo" <strong>de</strong>l <strong>habla</strong><br />
<strong>de</strong> <strong>Sevilla</strong>, aún no invadida <strong>en</strong> este aspecto por las nuevas normas lingüísticas que<br />
tra<strong>en</strong> los medios contemporáneos <strong>de</strong> comunicación y publicidad. Para llegar a esta<br />
1. MOLHO, Mauricio: Siftemática <strong>de</strong>l verbo eipañol. Grados. Madrid, 1975. Pág. 702.<br />
26<br />
CAUCE. Núm. 4. RODRÍGUEZ-IZQUIERDO GAVALA, Fernando. <strong>Los</strong> <strong>morfemas</strong> <strong>de</strong> <strong>gerundio</strong> y <strong>de</strong> ...
conclusión, obviam<strong>en</strong>te habría que establecer un estudio comparativo con <strong>el</strong> comportami<strong>en</strong>to<br />
lingüístico <strong>de</strong> otras regiones <strong>de</strong> <strong>habla</strong> española <strong>en</strong> estos rasgos concretos.<br />
6) Para terminar <strong>el</strong> tema <strong>de</strong>l <strong>gerundio</strong>, citaré un ejemplo singular <strong>en</strong> <strong>el</strong> que <strong>el</strong><br />
<strong>gerundio</strong> se pres<strong>en</strong>ta al parecer <strong>en</strong> función sustantiva, <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong> un infinitivo. Pert<strong>en</strong>ece<br />
a una <strong>en</strong>cuesta no contabilizada <strong>en</strong> <strong>el</strong> gráfico, hecha a una informante popular<br />
<strong>de</strong> la 3 a g<strong>en</strong>eración:<br />
"Lo que es m<strong>en</strong>ester es t<strong>en</strong>er salud, y luchando por la vida, hija, como<br />
se va pudi<strong>en</strong>do y ya está".<br />
De no aparecer este <strong>gerundio</strong> coordinado mediante "y" con un Infinitivo que<br />
funciona como sujeto, lo calificaríamos <strong>de</strong> <strong>gerundio</strong> adverbial: "t<strong>en</strong>er salud luchando".<br />
Pero aquí <strong>el</strong> uso ha pasado todas las barreras, llegando <strong>el</strong> <strong>gerundio</strong> a asumir la<br />
función primaria <strong>de</strong>l sustantivo, <strong>en</strong> alas <strong>de</strong> una int<strong>en</strong>sa función expresiva.<br />
Paso a tratar <strong>el</strong> tema <strong>de</strong> los <strong>morfemas</strong> <strong>de</strong> <strong>diminutivo</strong>, que no manti<strong>en</strong>e más r<strong>el</strong>ación<br />
con <strong>el</strong> anterior que la <strong>de</strong> tratarse también aquí <strong>de</strong> <strong>morfemas</strong> gramaticales, aunque<br />
facultativos <strong>en</strong> este caso. El carácter facultativo o libre <strong>de</strong> los <strong>morfemas</strong> <strong>de</strong> <strong>diminutivo</strong><br />
dota a los términos afectados por <strong>el</strong>los <strong>de</strong> una especial aura estilística. Es<br />
<strong>de</strong>cir: por su misma naturaleza son <strong>de</strong> libre <strong>el</strong>ección <strong>de</strong>l <strong>habla</strong>nte. Esto explica <strong>el</strong> hecho<br />
ya <strong>de</strong>mostrado por Amado Alonso, y que volvemos a constatar, <strong>de</strong> que su función<br />
semántica va dirigida a expresar la afectividad masque <strong>el</strong> tamaño; o, <strong>en</strong> términos<br />
<strong>de</strong> Jakobson, que la función emotiva <strong>de</strong>l l<strong>en</strong>guaje prevalece sobre la refer<strong>en</strong>cial<br />
<strong>de</strong> indicación <strong>de</strong> un tamaño pequeño.<br />
Hemos tomado como base las mismas <strong>en</strong>cuestas que para <strong>el</strong> estudio <strong>de</strong>l <strong>gerundio</strong>.<br />
La primera medida metodológica que hemos adoptado ha sido la <strong>de</strong> suprimir<br />
<strong>de</strong>l cómputo aqu<strong>el</strong>los <strong>morfemas</strong> que aunque formalm<strong>en</strong>te coinci<strong>de</strong>n con los <strong>de</strong> <strong>diminutivo</strong>,<br />
no son tales <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> punto <strong>de</strong> vista léxico-semántico; es <strong>de</strong>cir: no repres<strong>en</strong>tan<br />
<strong>el</strong>ección <strong>de</strong>l <strong>habla</strong>nte. En este capítulo hay que <strong>de</strong>scontar por supuesto voces<br />
como "mantilla", "manzanilla" y ''comidilla", que aparec<strong>en</strong> <strong>en</strong> las <strong>en</strong>cuestas; pero<br />
también otras que aunque t<strong>en</strong>gan su corr<strong>el</strong>ato <strong>de</strong> forma <strong>de</strong>sprovista <strong>de</strong> <strong>diminutivo</strong><br />
<strong>en</strong> la l<strong>en</strong>gua española, no lo ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> uso normal <strong>de</strong>l <strong>habla</strong> <strong>de</strong> <strong>Sevilla</strong>. Así, por<br />
ejemplo, habría que <strong>de</strong>scartar también una voz como "chiquillo", puesto que "chico"<br />
como sustantivo no se-su<strong>el</strong>e usar <strong>en</strong> <strong>Sevilla</strong>, e incluso una voz como "calesita" '<br />
( = compartim<strong>en</strong>to móvil <strong>de</strong> los tío-vivos <strong>de</strong> la feria; no <strong>en</strong> <strong>el</strong> DRAE), ya que "calesa"<br />
significa otra realidad ( =<strong>de</strong>terminado coche <strong>de</strong> caballos). Así también excluímos<br />
<strong>de</strong> la cu<strong>en</strong>ta un <strong>diminutivo</strong> que se aña<strong>de</strong> a un nombre propio, ya que llega a<br />
constituir <strong>el</strong> nombre comúnm<strong>en</strong>te usado <strong>de</strong> tal persona.<br />
Y con especial r<strong>el</strong>evancia al tratarse <strong>de</strong> la región andaluza, excluimos también<br />
las voces "capillita" ( = aficionado a las cofradías <strong>de</strong> la semana santa; no <strong>en</strong> DRAE)<br />
y "cal<strong>en</strong>tito" (como sinónimo <strong>de</strong> "churro"; registrado <strong>en</strong> DRAE como <strong>de</strong> uso andaluz).<br />
Este último término es objeto <strong>de</strong> com<strong>en</strong>tario <strong>de</strong> una <strong>de</strong> las informantes (2 a g<strong>en</strong>eración,<br />
popular):<br />
27<br />
CAUCE. Núm. 4. RODRÍGUEZ-IZQUIERDO GAVALA, Fernando. <strong>Los</strong> <strong>morfemas</strong> <strong>de</strong> <strong>gerundio</strong> y <strong>de</strong> ...
"a comer los churros, que dic<strong>en</strong> <strong>en</strong> Madrid, pero aquí dic<strong>en</strong> cal<strong>en</strong>titos,<br />
cal<strong>en</strong>titos, los buñu<strong>el</strong>os, con chocolate, que están riquísimos".<br />
Para <strong>de</strong>tectar si <strong>el</strong> uso registrado es o no <strong>de</strong> auténtico <strong>diminutivo</strong> semántico,<br />
existe a m<strong>en</strong>udo una dificultad intrínseca: no siempre conocemos <strong>de</strong> primera mano<br />
la realidad referida por <strong>el</strong> l<strong>en</strong>guaje <strong>en</strong> estas <strong>en</strong>cuestas, y por <strong>el</strong>lo es a veces difícil discernir.<br />
Pocos ejemplos son tan explícitos a este respecto (o, <strong>en</strong> rigor gramatical, tan<br />
redundantes) como ei sigui<strong>en</strong>te:<br />
"<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l camarín había una salita pequeña" (Hombre, 3 a g<strong>en</strong>.,<br />
culto).<br />
Uso este que nos <strong>habla</strong> <strong>de</strong>l refuerzo léxico-semántico que aquí se si<strong>en</strong>te necesario<br />
para <strong>el</strong> funcionami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l <strong>diminutivo</strong> etimológico.<br />
Esto supuesto, las formas registradas y contabilizadas han sido las sigui<strong>en</strong>tes:<br />
(LES RUEGO DIRIJAN SU ATENCIÓN AL CUADRO, EN SU PARTE BAJA)<br />
Sobre <strong>el</strong> gráfico y los ejemplos recogidos, brotan las sigui<strong>en</strong>tes consi<strong>de</strong>raciones:<br />
1) <strong>Los</strong> ejemplos tal vez sean escasos como para sacar conclusiones g<strong>en</strong>erales.<br />
Sin embargo, tratándose <strong>de</strong>l mismo "corpus" que <strong>en</strong> <strong>el</strong> estudio <strong>de</strong>l <strong>gerundio</strong>, también<br />
aquí po<strong>de</strong>mos <strong>en</strong>unciar apreciaciones que abran cauce a futuras investigaciones.<br />
Creo que <strong>el</strong> uso j<strong>de</strong>l micrófono coarta mucho la expresividad <strong>de</strong>l <strong>habla</strong>nte sevillano,<br />
y esto hace bajar <strong>el</strong> índole <strong>de</strong> frecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los <strong>diminutivo</strong>s. El i<strong>de</strong>al sería tal<br />
vez usar <strong>el</strong> micrófono indiscreto, pues <strong>en</strong> un <strong>habla</strong> no tan consci<strong>en</strong>te la frecu<strong>en</strong>cia<br />
podría subir.<br />
2) En los resultados totales, las cifras más altas se registran <strong>en</strong> los apartados correspondi<strong>en</strong>tes<br />
a "Mujer, 3 a g<strong>en</strong>eración", y concretam<strong>en</strong>te al <strong>de</strong> la clase culta. Por<br />
lo <strong>de</strong>más, no se pue<strong>de</strong> <strong>habla</strong>r mucho <strong>de</strong> predominio <strong>de</strong> frecu<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre ia clase culta<br />
y la popular, ni <strong>en</strong>tre informantes masculinos y fem<strong>en</strong>inos.<br />
3) <strong>Los</strong> <strong>morfemas</strong> <strong>de</strong> <strong>diminutivo</strong> afectan casi por igual a sustantivos y adjetivos;<br />
y <strong>en</strong> cierta m<strong>en</strong>or proporción, también a adverbios como "cerquita", "tempranito",<br />
etc., o a locuciones adverbiales como "un poquillo", "un poquitín", "ahora<br />
mismito", o conjuntivas: "cuantito que".<br />
4) Precisam<strong>en</strong>te la difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>contrada <strong>en</strong>tre niv<strong>el</strong> culto y popular concierne,<br />
más que a la frecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> formas <strong>de</strong> <strong>diminutivo</strong>, a la índole <strong>de</strong> la locución resultante.<br />
Así, <strong>en</strong> <strong>el</strong> estrato popular se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran formaciones que no han aparecido <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />
estrato culto, como "ahora mismito" y "cuantito que".<br />
5) Es obvio y palpable <strong>el</strong> predominio <strong>de</strong> uso <strong>de</strong>l <strong>diminutivo</strong> afectivo sobre <strong>el</strong><br />
emp|eo etimológico <strong>de</strong>l morfema <strong>de</strong> <strong>diminutivo</strong>.<br />
6) El alomorfo <strong>de</strong> <strong>diminutivo</strong> preferido es "-ito", seguido <strong>de</strong> "-¡lio" y a continuación<br />
<strong>de</strong> "-ín" (con sus posibles alternancias <strong>de</strong> género y número); "-ico" no apa-<br />
28<br />
CAUCE. Núm. 4. RODRÍGUEZ-IZQUIERDO GAVALA, Fernando. <strong>Los</strong> <strong>morfemas</strong> <strong>de</strong> <strong>gerundio</strong> y <strong>de</strong> ...
ece. Cuando se trata <strong>de</strong> <strong>diminutivo</strong> etimológico, <strong>el</strong> uso <strong>de</strong> "-ito" es exclusivo; y curiosam<strong>en</strong>te,<br />
sólo se ha registrado este <strong>diminutivo</strong> etimológico <strong>en</strong> <strong>el</strong> estrato culto.<br />
7) Destacan por su singularidad estilística los usos <strong>de</strong> <strong>diminutivo</strong> reforzado. El<br />
esfuerzo pue<strong>de</strong> v<strong>en</strong>ir.<br />
a) por reiteración <strong>de</strong>l vocablo:<br />
"... cuando yo era chiquitita, chiquitita, chiquitita... (Muj., 3 a<br />
g<strong>en</strong>., culto).<br />
b) por repetición o doble repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong>l morfema <strong>de</strong> <strong>diminutivo</strong>:<br />
"chiquitito" (M., 2 a g<strong>en</strong>., pop.), "chiquitilla" (M., 3 a g<strong>en</strong>., culto).<br />
c) por ia adición <strong>de</strong> una locución adverbial, también afectada por un morfema<br />
<strong>de</strong> <strong>diminutivo</strong>:<br />
"me pongo un poquillo mosqueaíllo" (H.,2 a g<strong>en</strong>., pop.).<br />
Parece innegable la función emotiva <strong>de</strong> todos estos ejemplos.<br />
8) Tratando <strong>de</strong> r<strong>el</strong>acionar los dos temas tratados <strong>en</strong> esta comunicación, diré<br />
que no he <strong>en</strong>contrado <strong>gerundio</strong>s afectados por <strong>morfemas</strong> <strong>de</strong> <strong>diminutivo</strong>, perfectam<strong>en</strong>te<br />
posibles y reales <strong>en</strong> otras situaciones <strong>de</strong>l <strong>habla</strong> <strong>de</strong> <strong>Sevilla</strong>. Tal vez aquí' la pres<strong>en</strong>cia<br />
consci<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l micrófono haya influido negativam<strong>en</strong>te.<br />
9) En resum<strong>en</strong>:<br />
Respecto al tema <strong>de</strong>l <strong>gerundio</strong>, hemos advertido mayor porc<strong>en</strong>taje <strong>de</strong> formas<br />
<strong>en</strong> <strong>el</strong> estrato culto. El <strong>gerundio</strong> más usado es <strong>el</strong> que intervi<strong>en</strong>e <strong>en</strong> perífrasis, y concretam<strong>en</strong>te<br />
con <strong>el</strong> verbo "estar". Son raros los usos consi<strong>de</strong>rados como gramaticalm<strong>en</strong>te<br />
"anómalos".<br />
Respecto al tema <strong>de</strong>l <strong>diminutivo</strong>, hemos <strong>en</strong>contrado un predominio absoluto<br />
<strong>de</strong>l <strong>diminutivo</strong> afectivo sobre <strong>el</strong> etimológico, <strong>en</strong> la línea indicada por Amado Alonso<br />
(2). Esta cuestión también inquietó a los literatos. Así se preguntaba un personaje<br />
<strong>de</strong> Unamuno:<br />
"¿Por qué <strong>el</strong> <strong>diminutivo</strong> es señal <strong>de</strong> cariño ¿Es acaso que <strong>el</strong> amor<br />
achica la cosa amada".<br />
La respuesta a este interrogante parece traérnosla <strong>el</strong> poeta granadino García<br />
Lorca cuando, <strong>en</strong> "Impresiones", tras alabar los <strong>diminutivo</strong>s populares <strong>de</strong> Málaga y<br />
<strong>Sevilla</strong>, dice:<br />
"Diminutivo asustado como un pájaro, que abre secretas cámaras<br />
<strong>de</strong> s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to y rev<strong>el</strong>a <strong>el</strong> más <strong>de</strong>finido matiz <strong>de</strong> la ciudad.<br />
El <strong>diminutivo</strong> no ti<strong>en</strong>e más misión que la <strong>de</strong> limitar, ceñir,<br />
traer a la habitación y poner <strong>en</strong> nuestra mano los objetos o i<strong>de</strong>as<br />
<strong>de</strong> gran perspectiva.<br />
Se limita <strong>el</strong> tiempo, <strong>el</strong> espacio, <strong>el</strong> mar, la luna, las distancias y<br />
2. ALONSO, Amado: "Noción, emoción, acción y fantasía «n los diminutos". Estudios lingüístico».<br />
Tema» Españolas. Gredos. Madrid, 1961.<br />
CAUCE. Núm. 4. RODRÍGUEZ-IZQUIERDO GAVALA, Fernando. <strong>Los</strong> <strong>morfemas</strong> <strong>de</strong> <strong>gerundio</strong> y <strong>de</strong> ...<br />
29
hasta lo prodigioso: la acción.<br />
Noqueremosque<strong>el</strong> mundo sea tan gran<strong>de</strong> ni <strong>el</strong> mar tan hondo.<br />
Hay necesidad <strong>de</strong> limitar, <strong>de</strong> domesticar los términos inm<strong>en</strong>sos"<br />
(3).<br />
Este acercami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l universo que propicia <strong>el</strong> <strong>diminutivo</strong>, tal vez <strong>en</strong> las palabras<br />
más <strong>en</strong>trañables, es <strong>el</strong> que hemos <strong>en</strong>contrado <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>habla</strong> <strong>de</strong> <strong>Sevilla</strong>.<br />
FERNANDO RODRÍGUEZ-IZQUIERDO Y GAVALA<br />
3. O.C.Aguilar, Madrid, 1966. Pág».5y6.<br />
30<br />
CAUCE. Núm. 4. RODRÍGUEZ-IZQUIERDO GAVALA, Fernando. <strong>Los</strong> <strong>morfemas</strong> <strong>de</strong> <strong>gerundio</strong> y <strong>de</strong> ...