Untitled - Studio Maison

studiomaison.ro

Untitled - Studio Maison

Cultura, arte e tradizione, doni che il passato custodisce e

porge in dote al presente per coglierne l’eredità e crescere

nel futuro.

Culture, art and tradition: gifts the past preserves, handing

them down as a birthright to the present; a precious heritage

to be gathered and developed in the future.

Kultur, Kunst und Tradition. Sie sind das Erbe der

Vergangenheit an die Gegenwart, die sich den Weg in die

Zukunft bahnt.

La culture, l’art et la tradition: des dons que le passé

conserve et transmet au présent pour qu’il en recueille

l’héritage et qu’il puisse progresser dans la durée.

Cultura, arte y tradición, dones que el pasado ha preservado

para entregarlos al presente, que recibe esta herencia a

fin de crecer hacia el futuro.


ESEMPIO DELLA PRODUZIONE DI UN COLORE

EXAMPLE OF

MOVIMENTO CROMATICO esempio dei quattro sottocolori

COLOUR MOVEMENT example of the four sub-colours

FARBVARIATIONEN Beispiel für die vier Unterfarben

MOUVEMENT CHROMATIQUE exemple des quatre sous-couleurs

MOVIMIENTO CROMATICO ejemplo de los cuatro subcolores

Ciascun colore è la combinazione di

quattro sottocolori che associati a diverse

immagini originano una miscela casuale

e mai uguale di pezzi per un effetto

estremamente naturale.

Each colour is the combination of four

sub-colours which, associated with

various graphics, generate a random mix

of pieces, never the same, creating an

extremely natural effect.

Jede Farbe ist die Kombination aus vier

Unterfarben, die in Verbindung mit

verschiedenen Oberflächenbildern einen

zufälligen und niemals identischen

Fliesenmix schaffen, der sich durch ein

extrem natürliches Erscheinungsbild

auszeichnet.

Chaque référence est la combinaison de

quatre sous-couleurs qui associées à

des images graphiques différentes pour

générer un mélange de pièces selon le

cas, toujours différent, pour un effet

extrêmement naturel.

Cada color es la combinación de cuatro

subcolores que asociados a diferentes

imágenes dan lugar a una mezcla casual

y siempre diferente de piezas,

obteniéndose un efecto extremadamente

natural.

MOVIMENTO GRAFICO sintesi delle numerose

varianti grafiche

GRAPHIC MOVEMENT a summary of the numerous graphic variations

ZEICHNUNGSVARIATIONEN Beispiel für die zahlreichen Zeichnungsvariationen

MOUVEMENT GRAPHIQUE synthèse des nombreuses variantes graphiques

MOVIMIENTO GRAFICO síntesis de las numerosas variantes gráficas


THE PRODUCTION OF A COLOR - BEISPIEL FÜR DIE HERSTELLUNG EINER FARBE - EXEMPLE DE PRODUCTION D’UN COLORIS - EJEMPLO DE FABRICACION DE UN COLOR

COLORE

FINALE

FINAL COLOUR

ENDFARBE

COULEUR FINALE

COLOR FINAL


IVORY

DOVER


RED CANYON


BROWN

COLOSSEUM


RED CANYON (PEI 4) IVORY DOVER (PEI 4)

DECORI . DECORS . DEKORE . DECORATIONS . DECORACIONES

MOSAICO SU RETE TOZZETTI * MOSAICO SU RETE MATTONCINO

32,5x32,5 (12 13 /16" x 12 13 /16") 32,5x32,5 (12 13 /16" x 12 13 /16")

*

MOSAICO SU RETE TOZZETTI * MOSAICO SU RETE MATTONCINO *

32,5x32,5 (12 13 /16" x 12 13 /16") 32,5x32,5 (12 13 /16" x 12 13 /16")

I31442 Red Canyon

M31442 Red Canyon

I31441 Ivory Dover

M31441 Ivory Dover

* SU RETE . MESH MOUNTED . AUF NETZ GEKLEBT . SUR TRAME . SOBRE RED

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES

GRADONE

32,5x34x0,9 (12 13 /16" x 13 3 /8" x 3 /8")

GRADONE ANGOLARE

34x34x0,9 (13 3 /8" x 13 3 /8" x 3 /8")

BATTISCOPA

8,5x32,5 (3 3 /8"x 12 13 /16")

31441/G Ivory Dover

31442/G Red Canyon

31446/G Brown Colosseum

31441/A Ivory Dover

31442/A Red Canyon

31446/A Brown Colosseum

83441 Ivory Dover

83442 Red Canyon

83446 Brown Colosseum

RACCORDO ESTERNO

2,5x16 ( 15 /16" x 6 5 /16")

ANGOLO RACCORDO ESTERNO

BECCO CIVETTA

16x16 (6 5 /16" x 6 5 /16")

RC441 Ivory Dover

RC442 Red Canyon

RC446 Brown Colosseum

RE441 Ivory Dover

RE442 Red Canyon

RE446 Brown Colosseum

1/16441 Ivory Dover

1/16442 Red Canyon

1/16446 Brown Colosseum


FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS

BROWN COLOSSEUM (PEI 4)

49x49 (19 5 /16" x 19 5 /16")

50441 Ivory Dover

50442 Red Canyon

50446 Brown Colosseum

32,5x32,5 (12 13 /16" x 12 13 /16")

31441 Ivory Dover

31442 Red Canyon

31446 Brown Colosseum

16x16 (6 5 /16" x 6 5 /16")

16441 Ivory Dover

16442 Red Canyon

16446 Brown Colosseum

MOSAICO SU RETE TOZZETTI * MOSAICO SU RETE MATTONCINO

32,5x32,5 (12 13 /16" x 12 13 /16") 32,5x32,5 (12 13 /16" x 12 13 /16")

*

TORCIGLIONE INSERTO 10,5x10,5

I441C Ivory Dover I442C Red Canyon I446C Brown Colosseum

TORCIGLIONE FASCIA 6,5x16

I31446 Brown Colosseum

M31446 Brown Colosseum

L441C Ivory Dover L442C Red Canyon L446C Brown Colosseum

TORCIGLIONE TORELLO 6x16

BORDO ORIZZONTALE

5x16 (1 15 /16" x 6 5 /16")

ANG. ESTERNO BORDO ORIZZONTALE

TL441C Ivory Dover TL442C Red Canyon TL446C Brown Colosseum

TORCIGLIONE LISTELLO 2,5x16

VC441 Ivory Dover

VC442 Red Canyon

VC446 Brown Colosseum

DOPPIO BECCO CIVETTA

16x16 (6 5 /16" x 6 5 /16")

CN441 Ivory Dover

CN442 Red Canyon

CN446 Brown Colosseum

LS441C Ivory Dover LS442C Red Canyon LS446C Brown Colosseum

TORELLO 6x16

TL441 Ivory Dover TL442 Red Canyon TL446 Brown Colosseum

2/16441 Ivory Dover

2/16442 Red Canyon

2/16446 Brown Colosseum

LISTELLO 1x16

LS441 Ivory Dover LS442 Red Canyon LS446 Brown Colosseum


CONSIGLI DI POSA

INSTALLATION SUGGESTIONS

VERLEGUNGSVORSCHLÄGE

CROQUIS DE POSE

SUGERENCIAS DE COMPOSICIÓN

1

16x16 - 32,5x32,5 MOSAICO TOZZETTI - 10,5x10,5 TORCIGLIONE INSERTO

6,5x16 TORCIGLIONE FASCIA - 6x16 TORELLO TORCIGLIONE

4

16x16 - 2,5x16 TORCIGLIONE LISTELLO - 6x16 TORELLO - 10,5x10,5 TORCIGLIONE INSERTO


2 49x49 - 32,5x32,5 MOSAICO MATTONCINO

3 32,5x32,5 80,5% - 16x16 19,5%

5 49x49 64,7% - 32,5x32,5 28,4% - 16x16 6,9%

6 49x49 69,4% - 32,5x32,5 30,6%


Shade SPECTRUM

Random High Moderate Low

Resiste alle macchie (pulibilità)

Stain resistant (cleanability)

Fleckenbeständig

Résistant aux taches

Resiste a las manchas (limpiable)

Resiste agli acidi e alle basi

Resistant to acid and bases

Säure und Laugenbeständig

Résistant aux acides et aux bases

Resiste a los acidos y bases

Resiste all'abrasione

Resistant to abrasion

Abriebfest

Résistant à l'usure

Resistenza à la abrasión

PEI IV

Per chiarimenti consultare

il catalogo generale in vigore.

For information please consult

our up-dated general catalogue.

Für Informationen beziehen sie sich

bitte auf den aktuellen Gesamtkatalog.

Pour informations veuillez consulter le

catalogue général en vigueur.

Para informaciónes vease

el catálogo general en vigor.

Resiste al gelo

Frost resistant

Frostsicher

Résistant au gel

Resiste al hielo

Scivolosità

Slip level

Rutschfestigkeit

Coefficient de glissement

Coeficiente de atrito medio

R9

PER MAGGIORI CHIARIMENTI SUI DATI TECNICI E SULLA GARANZIA CONSULTARE IL CATALOGO IN VIGORE.

For further information on technical specifications, please consult our up-dated general catalogue.

Für weitere informationen über technische daten und garantie beziehen sie sich bitte auf den aktuellen gesamtkatalog.

Pour toutes informations supplementaires sur les donnees techniques et sur les garanties, veuillez consulter le catalogue general en vigueur.

Para ulteriores informaciones sobre los datos tecnicos y la garantia, vease el catalogo general en vigor.

ARTICOLO

Item

Artikel

Reference

Articulo

FORMATO cm.

Size

Format

Format

Tamaño

SPESSORE mm.

Thickness

Stärke

Epaisseur

Espesor

PZ. X MQ.

Pieces x Sqm

Stk. x Qm

Pcs x M 2

Pzs x Mc.

PZ. X SCAT.

Pieces x Box

Stk. x Krt.

Pcs / Bte

Pzs x Caja

MQ. X SCAT.

Sqm x Box

Qm x Krt.

M 2 / Bte

Mc. x Caja

PESO X SCAT.

Weight x Box

Gewicht x Krt. (kg)

Poids / Bte (kg)

Peso x Caja (kg)

SCAT. X PAL.

Boxes x Pal.

Krt. x Pal.

Bte / Pal.

Cajas x Pal.

MQ. X PAL.

Sqm x Pal.

Qm x Pal.

M2 / Pal.

Mc. x Pal.

PESO X PAL.

Weight x Pal.

Gewicht x Pal. (kg)

Poids / Pal. (kg)

Peso x Pal. (kg)

5044_

49x49

9,5

4,16

7

1,680

32,70

24

40,32

785

3144_

32,5x32,5

9,0

9,47

13

1,375

26,00

42

57,75

1092

1644_

16x16

9,0

39,06

50

1,280

22,50

55

70,40

-

M3144_

32,5x32,5

9,0

9,47

5

0,530

9,50

-

-

-

I3144_

32,5x32,5

9,0

9,47

5

0,530

9,50

-

-

-


DICITURA DI CAPITOLATO

SPECIFICATION PHRASES - ELEMENTE FÜR LIEFERVORSCHRIFTEN - MENTIONS DU CAHIER DES CHARGES - ESPECIFICACIONES TECNICAS

Il prodotto deve essere assolutamente inerte, non deve contenere materie prime nocive, radioattive o metalli pesanti come cadmio o piombo, è pertanto

un prodotto in accordo con le tecniche della bioarchitettura. I bordi e gli spigoli sono irregolari mentre la superficie morbida deve riprodurre le trame

e le screziature tipiche della pietra naturale.

Il materiale, completamente vetrificato, deve essere classificato nel gruppo BIa secondo la norma ISO 13006 e deve rispondere a tutti i requisiti di

prodotto previsti dalla norma ISO 10545. Specificatamente deve resistere al gelo (ISO 10545/12); agli sbalzi termici (ISO 10545/9); all’attacco acido

e basico (ISO 10545/13); possedere un valore di assorbimento d’acqua (ISO 10545/3) inferiore a 0,5%; ottenere una resistenza a flessione (ISO

10545/4) pari o superiore a 35 N/mm 2 risultare non macchiabile da agenti sporcanti alimentari secondo CTI-81-7 (Ceramic Tile Institute, USA).

Tutte le caratteristiche tecniche devono essere controllate in base a metodi di prova verificati nel rispetto delle norma ISO 9001.

Formato …………..............................................… Colore ………..................................………. (Tipo “HERITAGE” PORCELLANA & SMALTO ® )

The material must be absolutely inert and shall contain no harmful, radioactive raw materials or heavy metals such as cadmium or lead. Therefore, it

is a product in compliance with the bioarchitectural techniques. Edges and corners are irregular, whereas the soft surface must reproduce the typical

texture and variegation of the natural stone.

This completely vitrified material must be classified in the BIa group in compliance with standard ISO 13006 and meet all the product requirements

set forth in standard ISO 10545. Specifically, it must be resistant to frost (ISO 10545/12), thermal shock (ISO 10545/9), and the effects of acids and

bases (ISO 10545/13). It must feature a water absorption value (ISO 10545/3) of less than 0,5% and achieve a resistance to bending stress (ISO

10545/4) greater than or equal to 35 N/mm 2 It must be resistant to food stains in accordance with CTI-81-7 (Ceramic Tile Institute, USA).

In general, all the technical specifications must be checked according to the testing methods carried out in compliance with the ISO 9001 standards.

Size …………...................................................… Colour …….................................…………. (Type “HERITAGE” PORCELLANA & SMALTO ® )

Das Produkt muss vollkommen reaktionsträge sein und darf weder schädliche oder radioaktive Rohstoffe noch Schwermetalle, wie Kadmium oder Blei,

enthalten. Es muss insgesamt den technischen Anforderungen der Bioarchitektur entsprechen. Die Ränder und Ecken sind unregelmäßig, während die

geschmeidige Oberfläche die typischen Einschläge und Farbvarietäten von Naturstein wiedergeben muss.

Das vollständig verglaste Material muss entsprechend ISO 13006 in die Bla-Gruppe eingestuft werden und allen durch ISO 10545 vorgegebenen

Produktanforderungen entsprechen. Im Einzelnen muss es frostbeständig (ISO 10545/12), widerstandsfähig gegen Temperaturschwankungen

(ISO 10545/9) sowie säure- und laugenbeständig (ISO 10545/13) sein. Es muss einen Wasseraufnahmewert unter 0,5 % (ISO 10545/3) und

eine Biegezugfestigkeit größer oder gleich 35 N/mm 2 (ISO 10545/4) aufweisen sowie lebensmittelfleckenbeständig sein (CTI-81-7 „Ceramic

Tile Institute“, USA).

Alle technischen Eigenschaften müssen auf der Grundlage von Testmethoden nach ISO 9001 geprüft werden.

Format ……….........................................…… Farbe …………..............................……. (Typ “HERITAGE” PORCELLANA &SMALTO ® )

Le produit doit être absolument inerte, il ne doit pas contenir de matières premières nocives, radioactives ou de métaux lourds comme le cadmium

ou le plomb; c’est donc un produit en accord avec les techniques de la biologie de l’habitat. Les bords et les angles sont irréguliers, tandis que la

surface uniforme doit reproduire les trames et les bigarrures typiques de la pierre naturelle.

Le matériau, complètement vitrifié, doit être classé dans le groupe Bla selon la norme ISO 13006 et doit rencontrer toutes les exigences de produit

prévues par la norme ISO 10545. Tout particulièrement, il doit résister au gel (ISO 10545/12), aux chocs thermiques (ISO 10545/9), à l’attaque

acide et basique (ISO 10545/13); il doit posséder une valeur d’absorption de l’eau (ISO 10545/3) inférieure à 0,5%; il doit obtenir une

résistance à la flexion (ISO 10545/4) égale ou supérieure à 35 N/mm 2 il ne doit pas se tacher avec des agents salissants alimentaires selon

CTI-81-7 (Ceramic Tile Institute, USA).

Toutes les caractéristiques techniques doivent être contrôlées sur la base de méthodes d’épreuve vérifiées dans le respect des normes ISO 9001.

Format ……….............................................…… Couleur ……………...............................…. (Type “HERITAGE” PORCELLANA & SMALTO ® )

El producto tiene que ser absolutamente inerte, no debe contener materias primas nocivas, radioactivas ni metales pesados como cadmio o plomo;

se trata, por eso, de un producto acorde con las técnicas de la arquitectura ecológica. Los bordes y las aristas son irregulares mientras que la superficie

suave debe reproducir las tramas y las vena típicas de la piedra natural.

El material, completamente vitrificado, debe presentar una absorción de agua inferior al 0,5% y tiene que estar clasificado dentro del grupo BIa de

acuerdo con la norma ISO 13006. Además debe cumplir con todos los requisitos que la norma ISO 10545 exige a los productos. Concretamente, tiene

que ser resistente a las heladas (ISO 10545/12), los cambios bruscos de temperatura (ISO 10545/9) y a la acción de ácidos y bases (ISO 10545/13);

tiene que poseer un valor de absorción de agua (ISO 10545/3) inferior al 0,5% y presentar una resistencia a la flexión (ISO 10545/4) igual o superior

a los 35 N/mm 2 no puede ser manchado por agentes alimentarios que puedan ensuciar, según el criterio CTI-81-7 (Ceramic Tile Institute, USA).

Todas las características técnicas han de ser comprobadas siguiendo métodos de prueba verificados, de conformidad con la norma ISO 9001.

Formato …………..............................................… Color ………....................................………. (Tipo “HERITAGE” PORCELLANA & SMALTO ® )


Via Ghiarola Nuova, 29 - 41042 Fiorano Modenese - Modena - ITALY

Tel. 0536 835111 - Fax Italia 0536 832652 - Fax Estero 0536 832511

www.emilceramica.it

More magazines by this user
Similar magazines