JNF - CABERSTORE
Todos los productos de JNF disponibles en la tienda online caberstore.com.
Todos los productos de JNF disponibles en la tienda online caberstore.com.
¡Convierta sus PDFs en revista en línea y aumente sus ingresos!
Optimice sus revistas en línea para SEO, use backlinks potentes y contenido multimedia para aumentar su visibilidad y ventas.
J. Neves & Filhos<br />
Comércio e Indústria de Ferragens, S.A.<br />
Rua das Mimosas, 849/851 849/851<br />
Zona Industrial das Mimosas<br />
Zona Industrial das Mimosas<br />
S. Pedro da Cova | Ap. 75<br />
S. 4424-909 Pedro da Gondomar Cova | Ap. PORTUGAL 75<br />
4424-909 Gondomar PORTUGAL<br />
T. (+351) 224 663 230, 224 839 067,<br />
T. 224 (+351) 646 092, 224 663 224 230, 646 093 224 839 067,<br />
224 F. (+351) 646224 092, 839 224841<br />
646 093<br />
F. (+351) 224 839 841<br />
jnf@jnf.pt | www.jnf.pt<br />
jnf@jnf.pt | www.jnf.pt<br />
<strong>JNF</strong> Industry / Showroom<br />
Gondomar - PORTUGAL<br />
Comércio e Indústria de Ferragens S.A.<br />
Rua Mimosas 849/851,Zona Industrial Mimosas<br />
S. Pedro da Cova | Apartado 75 4424-909<br />
Gondomar - Portugal<br />
T: +351 224 663 230<br />
jnf@jnf.pt<br />
<strong>JNF</strong> ATP / Showroom<br />
Porto - PORTUGAL<br />
T: +562 222 092 071<br />
jnf@jnf.cl<br />
www.jnf.cl<br />
<strong>JNF</strong> My Store<br />
Barcelona - SPAIN<br />
T: +34 932 504 047<br />
jnf@jnfmystore.es<br />
www.jnfmystore.es<br />
<strong>JNF</strong> SpA / Showroom<br />
Santiago - CHILE<br />
T: +562 222 092 071<br />
jnf@jnf.cl<br />
www.jnf.cl<br />
<strong>JNF</strong> Showroom / Representative office<br />
Guangdong - CHINA<br />
Scheduled for 2015<br />
www.jnf.pt<br />
CT-15.1 <strong>JNF</strong> © 2015 - 2016
6<br />
introdução /<br />
Intro / Introducción<br />
A Empresa /<br />
The Company /<br />
La Empresa<br />
www.jnf.pt<br />
<strong>JNF</strong> GLOBAL<br />
ARCHITECTURAL HARDWARE<br />
<strong>JNF</strong> Industry<br />
Gondomar - PORTUGAL<br />
Comércio e Indústria de Ferragens S.A.<br />
Rua Mimosas 849/851,Zona Industrial Mimosas<br />
S. Pedro da Cova | Apartado 75 4424-909<br />
GONDOMAR - PORTUGAL<br />
T: +351 224 663 230<br />
jnf@jnf.pt<br />
<strong>JNF</strong> Showroom<br />
Gondomar - PORTUGAL<br />
T: +351 224 663 230<br />
jnf@jnf.pt<br />
<strong>JNF</strong> ATP / Showroom<br />
Porto - PORTUGAL<br />
T: +351 226 168 249<br />
dulce.neves@jnf.pt
8<br />
introdução /<br />
Intro / Introducción<br />
A Empresa /<br />
The Company /<br />
La Empresa<br />
www.jnf.pt<br />
A EMPRESA<br />
THE COMPANY / LA EMPRESA<br />
Vendemos em mais de 70 países,<br />
fazendo tudo o que está ao nosso<br />
alcance para que o cliente fique<br />
100% satisfeito.<br />
EN<br />
World<br />
Distribution:<br />
we sell for more than<br />
70 countries, making all<br />
we can do to have all the<br />
clients 100% satisfied.<br />
SP<br />
Distribución<br />
Mundial:<br />
Vendemos en más de 70<br />
países, hacemos todo a<br />
nuestro alcance para que<br />
todos los clientes quedem<br />
100% satisfechos.
A Empresa /<br />
The Company /<br />
La Empresa<br />
9<br />
Africa do sul<br />
Áustria<br />
Cazaquistão<br />
E.A.U.<br />
Geórgia<br />
Irlanda<br />
Lituânia<br />
Nova Caledônia<br />
Rep. Dominicana<br />
Tailandia<br />
Alemanha<br />
Bahamas<br />
Chile<br />
Eslováquia<br />
Grécia<br />
Islândia<br />
Luxemburgo<br />
Nova Zelândia<br />
Rep. Checa<br />
Tunísia<br />
Angola<br />
Barhein<br />
China<br />
Eslovénia<br />
Guadalupe<br />
Israel<br />
Marrocos<br />
Oman<br />
Rep. Camarões<br />
Turquia<br />
Antilhas<br />
Bélgica<br />
Chipre<br />
Espanha<br />
Hong Kong<br />
Itália<br />
Mauricias<br />
Panamá<br />
Romenia<br />
USA<br />
Holandesas<br />
Brasil<br />
Colombia<br />
Estónia<br />
Holanda<br />
Jordânia<br />
México<br />
Polónia<br />
Rússia<br />
Ucrânia<br />
Arábia Saudita<br />
Bulgária<br />
Coreia do Sul<br />
Filandia<br />
Hungria<br />
Kuwait<br />
Moçambique<br />
Porto Rico<br />
Seychelles<br />
Venezuela<br />
Argélia<br />
Cabo verde<br />
costa rica<br />
França<br />
Indonésia<br />
Letónia<br />
Nigéria<br />
Portugal<br />
Singapura<br />
Argentina<br />
Canadá<br />
Croácia<br />
Gabão<br />
Inglaterra<br />
Líbano<br />
Noruega<br />
Qatar<br />
Suiça
11<br />
Photography: Pedro Sousa © <strong>JNF</strong> 2011
12<br />
introdução /<br />
Intro / Introducción<br />
A Empresa /<br />
The Company /<br />
La Empresa<br />
www.jnf.pt<br />
PORQUÊ O<br />
SLOGAN <strong>JNF</strong> ?<br />
WHY THE <strong>JNF</strong> COMPANY SLOGAN?<br />
POR QUÉ EL SLOGAN DE <strong>JNF</strong>?<br />
SEMPRE MAIS :<br />
Inovação – Os nossos produtos são<br />
bastante especiais, sempre com mais<br />
um pormenor inovador…<br />
Soluções – Desenvolvemos em cada ano<br />
centenas de novas soluções, de acordo<br />
com as solicitações e expectativas dos<br />
nossos clientes.<br />
Originalidade – Investimos bastante<br />
em Design e a evidência disso mesmo é<br />
demonstrada pelos nossos produtos.<br />
Catálogos – Actualizamos os nossos<br />
catálogos normalmente uma vez por<br />
ano e fornecemos aos nossos clientes<br />
milhares de exemplares quer em papel<br />
quer em CD ROM .<br />
Serviço - Entregamos em 48 h cerca de<br />
95% das encomendas recebidas usando<br />
transportadoras certificadas .<br />
Distribuição - vendemos em mais<br />
de 70 países<br />
Satisfação – Fazemos tudo o que está<br />
ao nosso alcance para que o nosso<br />
cliente esteja 100% satisfeito.<br />
Obras de referência – <strong>JNF</strong> tem centenas<br />
de obras de referência espalhadas por<br />
muitos países, solicite-nos informação<br />
detalhada para o efeito.<br />
Sempre mais do que as<br />
expectativas !<br />
Feiras – <strong>JNF</strong> Expõe com stand próprio<br />
nas principais feiras da Europa do<br />
sector: Bau Munchen, MadeExpo Milán,<br />
Construmat Barcelona, Concreta<br />
Oporto, Bélgica Architect@work.<br />
Qualidade –Temos implementado o<br />
sistema de gestão da qualidade ISO<br />
9001:2008 certificado pela<br />
APCER IQNET.<br />
Certificados – Trabalhamos de<br />
acordo com as últimas normativas<br />
internacionais relativas a ferragens<br />
para a construção.<br />
Competitividade – Garantimos sempre<br />
preços competitivos e razoáveis de<br />
acordo com o nosso nível de qualidade.<br />
Produtos – Mais de 6000<br />
referências em stock
13<br />
Why The <strong>JNF</strong><br />
company slogan?<br />
Por qué el Slogan<br />
de <strong>JNF</strong>?<br />
ALWAYS MORE :<br />
Inovation – Our products are very special, with<br />
always innovative solutions<br />
Solutions – we develop per year undreds of new<br />
solutions following the requirements and<br />
expectations of our clients<br />
Originality – We invest a lot in Design and the<br />
evidence of that effort can be displayed<br />
at our products.<br />
Catalogues – We upgrade our<br />
catalogues normally one time a year and we supply<br />
thousands of catalogues and CD roms to our clients<br />
Exhibitions – <strong>JNF</strong> display with own stand at the<br />
most important exhibitions in Europe:<br />
Bau Munchen, MadeExpo Milán, Construmat Barcelona,<br />
Concreta Oporto, Bélgica Architect@work.<br />
Quality – we have implemented a quality<br />
control management accordingly to the<br />
ISO 9001:2008<br />
Certifications – We work accordingly to the last<br />
international norms in the hardware products<br />
Competitivity – Always competitive and<br />
reasonable prices accordingly to our quality level.<br />
Products – more than 6000 products in stock.<br />
Service - we deliver in 48h almost of 95% of<br />
the received orders trough a very professional<br />
and certifyed carriers<br />
Distribution in the World - we sell for more<br />
than 50 countries.<br />
Satisfaction – we make all we can do to have all<br />
the clients 100% satisfied.<br />
Reference works – <strong>JNF</strong> have hundreds of<br />
reference buildings using our products around<br />
the world, please contact us for more information.<br />
Always More than your expectations !<br />
SIEMPRE MÁS :<br />
Innovación - Nuestros productos son muy especiales,<br />
siempre con soluciones innovadoras<br />
Soluciones - desarrollamos por año cientos de nuevas<br />
soluciones de acordo con la exigencia y las expectativas<br />
de nuestros clientes<br />
Originalidad - investimos mucho en el diseño y la<br />
prueba de esto esfuerzo se puede mostrar en nuestros<br />
productos<br />
Catálogos - Nuestra compañía actualiza los catálogos<br />
normalmente una vez al año y suministra a miles de<br />
catálogos y CD-ROM a nuestros clientes<br />
Exposiciones - <strong>JNF</strong> Expone con stand proprio en las<br />
mas significativas ferias de Europa en el sector :<br />
Bau Munchen, MadeExpo Milán, Construmat Barcelona,<br />
Concreta Oporto, Bélgica Architect@work.<br />
Calidad - hemos implementado un sistema de gestión<br />
de control de calidad ISO 9001:2008<br />
Certificaciones - Trabajamos de acordo com las normas<br />
internacionales para herrajes de construción.<br />
Competitividad - Garantizamos competitividad y<br />
precios razonables de acuerdo com nuestro nivel de<br />
calidad.<br />
Productos – mas de 6000 referências en stock.<br />
Servicio - se entregan en 48 h cerca de 95% de<br />
los pedidos recibidos através de transportadoras<br />
certificadas.<br />
Distribución en el Mundo - vendemos en más de 50<br />
países.<br />
Satisfacción - hacemos todo al nuestro alcance para<br />
que os clientes quedem 100% satisfechos.<br />
Obras de referencia – <strong>JNF</strong> tien cientos de edificios de<br />
referencia utilizando nuestros productos en todo el<br />
mundo por favor solicitar informacion mas detallada.<br />
Siempre más que las expectativas !
18<br />
introdução /<br />
Intro / Introducción<br />
Certificate<br />
www.jnf.pt
20<br />
introdução /<br />
Intro / Introducción<br />
Aço inoxidável caracteristicas gerais /<br />
Stainless steel general characteristics /<br />
Caracteristicas generales del acero.<br />
www.jnf.pt<br />
AÇO INOXIDÁVEL<br />
CARACTERÍSTICAS GERAIS<br />
PT<br />
Os primeiros aços inoxidáveis foram<br />
desenvolvidos pela indústria siderúrgica<br />
Alemã no início do século XX .<br />
O termo genérico de “Aço Inox” envolve<br />
muitos tipos de ligas de aço com elevada<br />
resistência à corrosão, que surgiram como<br />
resposta às solicitações da indústria.<br />
O aço inoxidável é reciclável e resulta ele<br />
mesmo em grande parte da reciclagem<br />
de sucatas.<br />
Uma das grandes vantagens da utilização<br />
de aços inoxidáveis é não requerer<br />
tratamento superficial galvânico para lhe<br />
conferir o acabamento final. Desta forma<br />
todos os processos industriais químicos,<br />
quase sempre poluentes, associados à<br />
galvanoplastia foram suprimidos,<br />
conseguindo-se acabamentos de muita<br />
qualidade em tudo idênticos ao “cromado”<br />
no caso de aço polido ou acabamentos<br />
“mate” no caso de aço satinado ou areado<br />
ou acabamento industrial “Raw”.<br />
Existe ainda a possibilidade de realizar<br />
acabamentos especiais sobre o aço<br />
inoxidável, recorrendo a tecnologia “PVD”<br />
( Physical Vapor Deposition ), obtendo-se<br />
productos com maior dureza superficial e<br />
com cores diferentes do aço, como é o caso<br />
do dourado ou negro.<br />
Normalmente o aço inox é “reparável”<br />
por processos mecânicos ou químicos,<br />
conseguindo-se recuperar o aspecto duma<br />
peça nova mesmo após muitos anos de uso.<br />
Os aços inoxidáveis são uma liga metálica<br />
que contém, entre outros elementos,<br />
crómio, níquel e molibdénio os quais<br />
conferem grande resistência à corrosão.<br />
A resistência à corrosão deve-se sobretudo<br />
ao crómio. Para um aço ser considerado<br />
“inoxidável, deve conter no minimo 10,5%<br />
de crómio. A resistência à corrosão deve-se<br />
a uma película de óxido de crómio formada<br />
na superfície do aço que funciona como<br />
auto-protectora . O processo de formação<br />
desta “pelicula” também é conhecido por<br />
passivação.<br />
O níquel altera basicamente as<br />
características mecânicas do aço em<br />
termos de dureza com o objectivo de<br />
melhorar a sua mecanização.<br />
Os quatro principais tipos de aço inox:<br />
-Austeniticos :<br />
Cromo-niquel<br />
Cromo-niquel-molibdénio<br />
-Ferriticos<br />
-Duplex<br />
-Martensiticos<br />
OS TIPOS DE AÇO UTILIZADOS POR <strong>JNF</strong>:<br />
EN 1.4301 ( AISI 304 ) Austenítico<br />
É um dos aços inoxidáveis de uso mais<br />
generalizado na construção e indústria.<br />
Aço não magnético ainda que se possa<br />
converter em ligeiramente magnético<br />
no caso de ser maquinado. Possui uma<br />
excelente característica de dureza e<br />
resistência à corrosão. Teôr mínimo de<br />
crómio é de 18% e de níquel 8%.<br />
EN 1.4401 ( AISI 316 ) Austenítico<br />
É ligeiramente mais resistente á corrosão<br />
comparativamente ao AISI 304.<br />
Aço não magnético ainda que se possa<br />
converter em ligeiramente magnético no<br />
caso de ser maquinado.<br />
Aconselhado para zonas de elevada<br />
salinidade, por exemplo em zonas costeiras<br />
ou em ambientes muito poluídos, ou em<br />
contacto com produtos químicos agressivos,<br />
ácidos e bases.<br />
Possui teôr mínimo de crómio 18% e níquel<br />
10%, 2% de molibdénio.<br />
EN 1.4372 ( AISI 201 ) Austenítico<br />
É um aço inoxidável com baixo teor de<br />
níquel, sendo por isso de elevada dureza.<br />
Resistência à corrosão é aceitável na<br />
maioria das aplicações , excepto nas zonas<br />
costeiras ou fortemente poluídas.<br />
Aço não magnético ainda que se possa<br />
converter em ligeiramente magnético no<br />
caso de ser maquinado.<br />
Possui teor mínimo de crómio 17%, níquel<br />
3,6% , Manganésio 7%.<br />
EN 1.4016 ( AISI 430 ) Ferritico<br />
Aço inoxidável de uso geral na indústria<br />
alimentar. Utilizado normalmente em<br />
atmosferas não agressivas.<br />
Aço magnético, com aceitável resistência<br />
à corrosão. Acabamento superficial de<br />
elevada qualidade.<br />
EN<br />
The first stainless steels have been developed<br />
by the German industry in the early<br />
twentieth century.<br />
The generic term “Stainless Steel” involves<br />
many types of steel alloy with high corrosion<br />
resistance, which emerged as response to<br />
industry requests .<br />
Stainless steel is recyclable and itself results<br />
largely from recycled steel scrap.<br />
One of the great advantages of using<br />
stainless steel is that does not require<br />
surface treatment by galvanization to give<br />
the finish to the final product.<br />
In this way all industrial chemical processes<br />
, almost pollutant , mainly by galvanic way<br />
have been removed.<br />
It’s possible to reach high quality finishing’s<br />
identical to the “chrome plated” in the case<br />
of polished steel or “Mate” finishing’s in the<br />
case of satin finish or sand finish or even<br />
industrial “Raw” finish.<br />
It is also possible to carry out special finishes<br />
on stainless steel, using the technology<br />
“PVD” (Phisical vapor deposition), obtaining<br />
products with a higher surface hardness<br />
and different color of the steel as is the<br />
case of gold or black color satin or mirror<br />
appearance.<br />
Typically stainless steel is “recoverable” by<br />
mechanical or chemical process .<br />
It’s possible to recover the appearance of a<br />
new product after many years of use.<br />
Stainless steel is an alloy that contains,<br />
among other elements, chromium, nickel and<br />
molybdenum which confer high resistance to<br />
corrosion.<br />
The corrosion resistance is mainly due to<br />
the chromium. To be considered a steel<br />
“stainless steel, must contains at least 10.5%<br />
chromium. The corrosion resistance is due<br />
to a chromium oxide film formed on the steel<br />
surface which acts as self-protective.<br />
The process of formation of this “film” is also<br />
known as passivation.
Aço inoxidável caracteristicas gerais /<br />
Stainless steel general characteristics /<br />
Caracteristicas generales del acero.<br />
21<br />
STAINLESS STEEL<br />
GENERAL DATA /<br />
CARACTERISTICAS<br />
GENERALES DEL ACERO.<br />
The Nickel essentially change the mechanical<br />
characteristics of the steel in terms of<br />
hardness in order to improve the machining<br />
process.<br />
The four main types of stainless steel:<br />
-Austenitic:<br />
Chromium-nickel<br />
Chrome-nickel-molybdenum<br />
-Ferritic<br />
-Duplex<br />
-Martensitic<br />
THE STEEL GRADES USED BY <strong>JNF</strong> :<br />
EN 1.4301 (AISI 304) austenitic<br />
It is one of the stainless steels most widely<br />
used in construction industry. Non-magnetic<br />
steel which can be slightly magnetic<br />
converted if machined. It has an excellent<br />
characteristic of hardness and corrosion<br />
resistance. Minimum contents of chromium is<br />
18% and 8% nickel.<br />
EN 1.4401 (AISI 316) austenitic<br />
It is slightly more resistant to corrosion<br />
compared with AISI 304. Non-magnetic steel<br />
which can be slightly magnetic converted if<br />
machined. Recommended for areas of high<br />
salinity, for example in coastal areas or in<br />
very polluted places , or in contact with<br />
agressif chemicals,<br />
as acids and bases.<br />
Has a minimum content of chromium 18% ,<br />
niquel 10% and2% molybdenum.<br />
EN 1.4372 (AISI 201) austenitic<br />
Stainless steel with low nickel contents and is<br />
therefore a high hardness steel.<br />
Corrosion resistance is acceptable for almost<br />
applications, except in coastal areas or<br />
heavily polluted.<br />
Non-magnetic steel which can be slightly<br />
magnetic converted if machined.<br />
It has minimum content of 17% chromium,<br />
nickel 3.6%, 7% manganese.<br />
EN 1.4016 (AISI 430) ferritic<br />
Stainless steel commonly used in food<br />
industry. Typically used in non-aggressive<br />
atmospheres. Magnetic steel with an<br />
acceptable corrosion resistance.<br />
High quality surface finish.<br />
SP<br />
Los primeros aceros inoxidables han sido<br />
desarrollados en Alemania en inicio del siglo XX.<br />
El término genérico “de acero inoxidable”<br />
implica muchos tipos de aleaciones de acero<br />
de alta resistencia a la corrosión, que surgió<br />
en respuesta a las peticiones de la industria.<br />
El acero inoxidable es reciclable y resulta<br />
en gran medida a partir del reciclaje de<br />
chatarra de acero.<br />
Una de las grandes ventajas de la utilización<br />
de acero inoxidable es que no requiere<br />
tratamiento superficial de galvanizado para<br />
darle el acabado final. De esta manera todos<br />
los procesos químicos industriales, casi<br />
siempre contaminantes asociados com la<br />
galvanoplastia, se han eliminado.<br />
Se han conseguido acabados de alta calidad<br />
en todo idéntica al “cromo” en el caso de<br />
acabados de acero o pulido , o chromo “Mate”<br />
en el caso del acero o satinado , arenado o<br />
industrial “RAW “.<br />
También es posible llevar a cabo acabados<br />
especiales en acero inoxidable, utilizando<br />
la tecnología de “PVD” (Phisical Vapor<br />
Deposition), com obtención de productos<br />
con una dureza superficial superior y color<br />
diferente del acero como es el caso del oro<br />
o negro brillo o satin. El Acero inoxidable<br />
Normalmente es “reparable” por processo<br />
mecánico o químico.<br />
Es posible recuperar la aparencia de una<br />
pieza nueva después de muchos años de<br />
uso. El acero inoxidable es una aleación que<br />
contiene, entre otros elementos, cromo,<br />
níquel y molibdeno que confierenalta<br />
resistencia a la corrosión.<br />
La resistencia a la corrosión se debe<br />
principalmente al cromo.<br />
Para ser considerado un acero “acero<br />
inoxidable, debe contener al menos 10,5% de<br />
cromo. La resistencia a la corrosión es debida<br />
a una película de óxido de cromo formada en<br />
la superficie de acero que actúa como autoprotección.<br />
El proceso de formación de esta “película” es<br />
también conocido como pasivación. El Níquel<br />
esencialmente altera las características<br />
mecánicas del acero en términos de duraleza<br />
con el fin de mejorar el mecanizado.<br />
Los cuatro tipos principales de acero<br />
inoxidable:<br />
-Austenítico:<br />
cromo-níquel<br />
Cromo-níquel-molibdeno<br />
-Ferrítico<br />
-Duplex<br />
-Martensítico<br />
LOS TIPOS DE ACERO UTILIZADOS POR <strong>JNF</strong> :<br />
EN 1.4301 (AISI 304) austenítico<br />
Es uno de los aceros inoxidables más<br />
ampliamente utilizados en la construcción y<br />
la industria.<br />
Acero no magnético que puede convertirse<br />
en ligeramente magnético después de<br />
mecanizar.<br />
Tiene una excelente resistencia a la corrosión<br />
y duraleza .<br />
El contenido mínimo de cromo es de 18% y el<br />
8% de níquel.<br />
EN 1.4401 (AISI 316) austenítico<br />
Es ligeramente más resistentes a la corrosión<br />
en comparación con AISI 304.<br />
Acero no magnético que puede convertirse<br />
ligeramente magnético después de<br />
mecanizar. Indicado para zonas de alta<br />
salinidad, por ejemplo en las zonas costeras<br />
o en ambientes muy contaminados o en<br />
contacto con productos químicos fuertes,<br />
ácidos y bases. Tiene un contenido mínimo de<br />
cromo 18% , 10% níquel y 2% de molibdeno.<br />
EN 1.4372 (AISI 201) austenítico<br />
Acero inoxidable de bajo contenido de níquel<br />
y por tanto es de gran duraleza.<br />
Resistencia a la corrosión es aceptable para<br />
la mayoría de las aplicaciones, excepto en las<br />
zonas costeras o muy contaminados.<br />
Acero no magnético que pueden convertirse<br />
ligeramente magnético después de<br />
mecanizar. Tiene contenido mínimo de 17%<br />
de cromo, níque l 3,6% y 7% de manganeso.<br />
EN 1.4016 (AISI 430) ferrítico<br />
Acero inoxidable comúnmente usado en la<br />
industria alimentaria. Se utiliza típicamente<br />
en ambientes no agresivos.<br />
Acero magnético con una resistencia a la<br />
corrosión aceptable. Acabado superficial de<br />
alta calidad.<br />
EN AISI C max. Mn max. Si max. S max. P max. Cr Ni Mo<br />
EN.1.4301 AISI 304 0,07 2,00 1,00 0,030 0,045 17 - 19,5 8 - 10,5 0<br />
EN.1.4401 AISI 316 0,07 2,00 1,00 0,030 0,045 16,5 - 18,5 10 - 13 2,0 - 2,5<br />
EN.1.4016 AISI 430 0,08 1,00 1,00 0,030 0,040 16 - 18 0 0<br />
EN.1.4372 AISI 201 0,05 7,00 - - - - - - - - - 17 3,6 - - -
22<br />
introdução /<br />
Intro / Introducción<br />
Aço inoxidável caracteristicas gerais /<br />
Stainless steel general characteristics /<br />
Caracteristicas generales del acero.<br />
www.jnf.pt<br />
TESTE REAL DE<br />
RESISTÊNCIA À<br />
CORROSÃO<br />
REAL TEST OF<br />
CORROSION<br />
RESISTANCE<br />
RESISTENCE TESTE<br />
REAL DE RESISTÊNCIA<br />
A LA CORROSION<br />
Efectuamos testes reais de resistência à<br />
corrosão nos seguintes tipos de aço Inox :<br />
EN 1.4301 (AISI 304) austenítico/ Austenic<br />
EN 1.4401 (AISI 316) austenítico/ Austenic<br />
EN 1.4372 (AISI 201) austenítico / Austenic<br />
EN 1.4301 (AISI 304) Revestido a titânio /<br />
Titanium coated / Tratamiento Titânio<br />
O teste foi realizado de acordo com as<br />
condições de ensaio NP EN ISO 9227:<br />
2011 e método de ensaio e classificação<br />
de acordo com a norma NP EN 1670:2011<br />
com 240 h de nevoeiro salino duma<br />
solução de cloreto de sódio a 5%.<br />
We perform real tests of corrosion resistance<br />
in the stainless steel:<br />
EN 1.4301 (AISI 304) austenítico/ Austenic<br />
EN 1.4401 (AISI 316) austenítico/ Austenic<br />
EN 1.4372 (AISI 201) austenítico / Austenic<br />
EN 1.4301 (AISI 304) Revestido a titânio /<br />
Titanium coated / Tratamiento Titânio<br />
The test was performed according to test<br />
conditions NP EN ISO 9227: 2011 and method<br />
for testing and sorting according to standard<br />
EN 1670:2011 240 h salt spray a solution<br />
of sodium chloride to 5%.<br />
Efectuamos testes reais de resistência à<br />
corrosão nos seguintes tipos de aço Inox :<br />
EN 1.4301 (AISI 304) austenítico/ Austenic<br />
EN 1.4401 (AISI 316) austenítico/ Austenic<br />
EN 1.4372 (AISI 201) austenítico / Austenic<br />
EN 1.4301 (AISI 304) Revestido a titânio /<br />
Titanium coated/ Tratamiento Titânio<br />
O teste foi realizado de acordo com as<br />
condições de ensaio NP EN ISO 9227: 2011<br />
e método de ensaio e classificação de acordo<br />
com a norma NP EN 1670:2011 com 240 h<br />
de nevoeiro salino duma solução de cloreto<br />
de sódio a 5%.<br />
TITÂNIUM +<br />
EN.1.4301<br />
RESULTADO FINAL<br />
APÓS 240 HORAS DE<br />
NEVOEIRO SALINO.<br />
RESULT AFTER 240 HOURS<br />
OF SALT SPRAY TEST.<br />
EN.1.4372<br />
AISI 201<br />
EN.1.4401<br />
AISI 316<br />
RESULTADO FINAL<br />
DECURRIDAS 240 HORAS<br />
DE NIEBLA SALINA.<br />
EN.1.4301<br />
AISI 304<br />
EN.1.4372<br />
AISI 201<br />
EN.1.4301<br />
AISI 304<br />
EN.1.4401<br />
AISI 316<br />
TITÂNIUM +<br />
EN.1.4301<br />
Tipo de Aço /<br />
Steel grade<br />
Area com Ferrugem /<br />
Rusty surface /<br />
Superficie com oxidacion<br />
% Após / After /<br />
Decurridas 96h<br />
Area com Ferrugem /<br />
Rusty surface /<br />
Superficie com oxidacion<br />
% Após / After /<br />
Decurridas 120h<br />
Area com Ferrugem<br />
Rusty surface<br />
Superficie com oxidacion<br />
% Após / After /<br />
Decurridas 240h<br />
Classe /<br />
Class<br />
EN.1.4301 0 0 < 1 3<br />
EN.1.4401 0 0 < 0,5 4<br />
EN.1.4372 0 < 1 < 2 2<br />
EN.1.4301 + Titanium 0 0 0 4
Teste real de resistência à corrosão<br />
Real test of corrosion /<br />
resistence Teste real de resistência a la corrosion /<br />
23<br />
Os aços inoxidáveis, comparativamente<br />
a outros materiais, como o latão e o<br />
alumínio, apresentam uma resistência à<br />
corrosão e à abrasão substancialmente<br />
superior. Os principais agentes<br />
responsáveis pelo aparecimento de<br />
ferrugem são os seguintes :<br />
-Ausência de manutenção<br />
-Limpeza com agentes químicos<br />
inadequados, tais como ácidos ou bases fortes<br />
-Instalação em zonas costeiras de elevada<br />
salinidade no exterior, ou em áreas com<br />
forte concentração de cloro, como piscinas.<br />
-Instalação em zonas fortemente poluídas,<br />
como zonas industriais .<br />
The stainless steel, compared to other<br />
materials such as brass and aluminum,<br />
present a resistance to corrosion and<br />
abrasion considerably superior.<br />
The main agents responsible for the<br />
appearance of rust are:<br />
-Lack of maintenance<br />
-Cleaning with inadequate chemicals ,<br />
such as acids or bases<br />
-Installation in coastal areas of high<br />
salinity on the outside, or in areas with high<br />
concentration of chlorine, like swimming pools.<br />
-Installation on heavily polluted areas such as<br />
industrial zones.<br />
El acero inoxidable en comparación con otros<br />
materiales tales como el laton o aluminio,<br />
presentan una resistencia a la corrosión y<br />
abrasión considerablemente superior.<br />
Los principales agentes responsables de la<br />
aparición de la oxidacion son los siguientes:<br />
-La falta de mantenimiento<br />
-La limpieza con productos químicos<br />
inadecuados, tales como ácidos o bases.<br />
-la instalación en las zonas costeras de alta<br />
salinidad en el exterior, o en áreas con alta<br />
concentración de cloruro , como en piscinas.<br />
-La instalación en zonas muy contaminadas<br />
como zonas industriales.<br />
LIMPEZA DE ROTINA E<br />
CUIDADOS.<br />
Para conservar o aço inoxidável , limpar<br />
dedadas, gorduras e outras manchas, pode<br />
utilizar um produto tipo inox protect (jnf)<br />
ou spray inox (<strong>JNF</strong>) , aplicados com um<br />
pano macio e seco.<br />
Remoção de manchas.<br />
Para remoção de manchas de óxido de<br />
ferro acidentais pode utilizar um produto<br />
tipo inox repair (<strong>JNF</strong>), aplicados conforme<br />
instruções do produto.<br />
Nota: não utilizar produtos químicos não<br />
específicos para aços inoxidáveis, da sua<br />
utilização poderá resultar o aparecimento de<br />
manchas ou pontos de ferrugem.<br />
Exemplos: ácidos fortes ou bases fortes<br />
como HCl - ácido clorídrico, H2SO4 - ácido<br />
sulfúrico, HN03 - ácido nítrico, NaOH - Hidróxido<br />
de sódio, KOH - Hidróxido de potássio.<br />
Remoção de riscos<br />
Para remoção de pequenos riscos em<br />
peças apenas com acabamento escovado<br />
pode ser utilizada uma malha abrasiva<br />
(<strong>JNF</strong>), passando no sentido da orientação<br />
do escovado.<br />
Nota: não utilizar malhas abrasivas não<br />
específicas para aços inoxidáveis, lãs<br />
de limpeza ou escovas de arame. Além<br />
de poderem arranhar a superfície, estas<br />
malhas poderão deixar depósitos de ferro<br />
na superfície do aço inoxidável, o que<br />
poderá subsequentemente culminar no<br />
aparecimento de pontos de ferrugem.<br />
CLEANNESS OF<br />
ROUTINE<br />
To preserve the stainless steel, to clean<br />
finger stains , spots, etc., can be used an<br />
product type inox protect (<strong>JNF</strong>) or spray<br />
inox (jnf), applied accordingly to the product<br />
instructions .<br />
Removal of spots.<br />
For removal of accidental iron oxide spots it<br />
can be used a product type inox repair (<strong>JNF</strong>),<br />
applied accordingly to the instructions manual.<br />
Note: do not use no specific chemical<br />
products for stainless steel, of its use will<br />
be able to result the appearance of spots or<br />
rust points. Examples: Heavy acids or heavy<br />
alkaline products HCl - acid cloridric, H2SO4 -<br />
sulfuric acid, HN03 - acid nitric, NaOH - hydroxide<br />
of sodium, KOH - hydroxide of potassium.<br />
Removal of scratches<br />
For removal of small scratches in the surface<br />
of the hardware, with satin finishing only,<br />
can be used abrasive meshes (<strong>JNF</strong>),passing in<br />
the same direction of the orientation of the<br />
satin lines.<br />
Note: do not use no specific abrasive meshes<br />
for stainless steel, wools of cleanness or<br />
brushes of wire. Besides being able to<br />
scratches the surface, these meshes will be<br />
able to leave steel deposits in the surface<br />
of the stainless steel, What will be able to<br />
become as rust points.<br />
LIMPIEZA DE<br />
RUTINA<br />
Para conservar el acero inoxidable, para<br />
limpiar marcas de dedos, grasas, o otras<br />
manchas, puede utilizar un producto tipo inox<br />
protect (jnf) o spray inox (jnf), aplicado con un<br />
paño suave y seco.<br />
Remocion de puntos de óxido.<br />
Para el retiro de manchas acidentales de<br />
oxido de hierro puede utilizar un producto<br />
del tipo inox repair (<strong>JNF</strong>), aplicada segun los<br />
manuales de instrucciones.<br />
Nota: no utilizar productos químicos no<br />
específicos para el acero inoxidable, de su<br />
uso podrá resultar la formacion de puntos de<br />
oxido. Ejemplo: Acidos o alcalinos fuertes<br />
como: HCl - ácido cloridrico, H2SO4 - ácido<br />
sulfúrico, HN03 - ácido nítrico -NaOH hidróxido<br />
del sodio, KOH - hidróxido de potasio.<br />
El retiro de los rayados<br />
Para el retiro de pequeños rayados en piezas<br />
solamente con el acabado satin puede ser<br />
usada la muela abrasiva (<strong>JNF</strong>), pasando en la<br />
dirección de la orientación del satinado.<br />
Nota: no utilice ningún acoplamiento abrasivo<br />
non específico para el acero inoxidable, las<br />
lanas de limpieza o los cepillos de alambre.<br />
Además de poder dañar la superficie, estos<br />
acoplamientos podrán dejar depósitos de<br />
hierro en la superficie del acero inoxidable, el<br />
cuál podrá convertirse en puntos de oxido.
24<br />
introdução /<br />
Intro / Introducción<br />
A nossa gama de produtos /<br />
Our product range /<br />
Nuestra gama de produtos.<br />
www.jnf.pt<br />
A NOSSA GAMA<br />
DE PRODUTOS<br />
OUR PRODUCT RANGE /<br />
NUESTRA GAMA DE PRODUTOS.<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS / ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOS /<br />
DOBRADIÇAS / FERRAGENS DIVERSAS / SISTEMAS DE PORTAS DE<br />
CORRER E SUPORTES DE VIDRO / FERRAGENS PARA VIDRO / FERRAGENS<br />
DE MOBILIÁRIO / FECHADURAS E MOLAS DE PORTA / SISTEMAS DE<br />
CONTROL DE ACESSO / SINALÉTICA, NÚMEROS E LETRAS / ACESSÓRIOS<br />
PARA CASA DE BANHO / SISTEMAS MODULARES PARA CABINES /<br />
CABOS DE AÇO E SUAS FERRAGENS / AUXÍLIOS PARA PESSOAS COM<br />
MOBILIDADE CONDICIONADA...<br />
EN<br />
Lever handles and accessories /<br />
Pull handles and acessóries / Hinges / General<br />
hardware / Sliding door systems and glass fittings<br />
/ Glass hardware / Furniture hardware / Locks and<br />
door closers/ Access control systems / Pictogrames,<br />
numbers and alphabets / Bathroom accessories /<br />
Sanitary booth /hardware / Wire rope and fittings /<br />
Aids for disabled people...<br />
SP<br />
Manillas y accesorios / Manillones de puerta y<br />
accesorios / Bisagras / Herrajes diversos/ Sistemas<br />
para puertas correderas e soportes de cristal /<br />
Herrajes para cristal / Herrajes para mueble /<br />
Cerraduras y cierra puerta / Sistemas de control de<br />
accesso / Sinaléctica, números y letras / Accesorios<br />
de baño / Herrajes para cabinas / Cables de acero y<br />
accesorios / Ayudas para minusválidos...
30<br />
introdução /<br />
Intro / Introducción<br />
Material Bronze<br />
Bronze Material<br />
Material de Bronce<br />
www.jnf.pt
Material Bronze<br />
Bronze Material<br />
Material de Bronce<br />
31<br />
BRONZE MATERIAL<br />
BRONZE MATERIAL / MATERIAL DE BRONCE<br />
BRONZE<br />
DESCRIÇÃO MATERIAL<br />
O bronze é uma das ligas metálicas mais<br />
nobres utilizada pelo homem desde o<br />
período pré-histórico.<br />
O bronze verdadeiro corresponde a<br />
uma liga de cobre e estanho possuindo<br />
uma elevada dureza , que lhe conferiu<br />
protagonismo no fabrico de armas<br />
durante séculos. <strong>JNF</strong> desenvolveu uma<br />
linha de ferragens produzidas em bronze<br />
verdadeiro, destinada a alguns segmentos<br />
de arquitectura.<br />
As peças resultantes têm um carisma<br />
verdadeiramente surpreendente dando<br />
uma sensação de intemporalidade absoluta.<br />
As várias nuances de côr do bronze ao<br />
longo do seu processo de envelhecimento<br />
são por si mesmo cativantes, desde a<br />
coloração do cobre até ao verde que<br />
conhecemos das estátuas.<br />
Um catálogo dedicado a esta linha de<br />
produtos está disponível por solicitação.<br />
Outra característica muito importante do<br />
bronze é a sua actividade anti-bacteriana<br />
e anti-viral. Não existe crescimento<br />
bacteriológico nas superfícies do bronze ou<br />
do cobre. Em muitas estirpes o bronze ou o<br />
cobre são bactericidas.<br />
BRONZE<br />
MATERIAL DESCRIPTION<br />
Bronze is an noble metal alloy used by man<br />
since prehistoric times.<br />
The bronze represents a true alloy of copper<br />
and tin having a high hardness, which gave him<br />
prominence in the manufacture of weapons<br />
for centuries. <strong>JNF</strong> developed a line of real<br />
bronze fittings made for some segments of<br />
architecture.<br />
The reached pieces have a truly amazing<br />
charisma giving a feeling of absolute<br />
timelessness.<br />
The various shades of bronze color throughout<br />
their aging process itself is captivating, from<br />
the color of copper to green statues<br />
that we know .<br />
A dedicated catalogue to this line of products<br />
is available on request.<br />
Another very important feature of the bronze<br />
is its antibacterial and anti viral activity. There<br />
is no bacterial growth on bronze and cooper’<br />
surfaces. In many bacteria specimens the<br />
cooper or bronze are bactericidal.<br />
BRONCE<br />
DESCRIPCIÓN DE MATERIAL<br />
El bronce es una aleación de metal noble<br />
utilizado por el hombre desde tiempos<br />
prehistóricos.<br />
El bronce representa una aleación verdadera<br />
de cobre y estaño que tiene una duraleza<br />
que le dio protagonismo en la fabricación de<br />
armas durante siglos. <strong>JNF</strong> ha desarrollado una<br />
línea de accesorios de en bronce verdadero<br />
para algunos segmentos de la arquitectura.<br />
Las piezas resultantes tienen un carisma<br />
verdaderamente sorprendente, dando una<br />
sensación de intemporalidad absoluta. Los<br />
distintos tonos de color bronce a lo largo de<br />
su proceso de envejecimiento en sí mismo<br />
es fascinante, desde el color del cobre a los<br />
colores verdes de las estatuas verdes<br />
que conocemos.<br />
Un catálogo dedicado a esta línea de<br />
productos está disponible bajo petición.<br />
Otra caracteristica importante del bronze<br />
es su actividad anti-bacteriana y anti-viral.<br />
No hay crescimiento bacteriológico en la<br />
superficie del bronze o del cobre. En muchas<br />
espécies el bronze y el cobre son bactericidas.<br />
ANTI-BACTERIAL<br />
Bronze material
32<br />
introdução /<br />
Intro / Introducción<br />
Apoio nas vendas /<br />
Sales support/<br />
Apoio en la venta.<br />
www.jnf.pt<br />
APOIO NAS<br />
VENDAS<br />
SALES SUPPORT /<br />
APOIO EN LA VENTA<br />
<strong>JNF</strong> TEM UMA DAS<br />
MAIS DESENVOLVIDAS<br />
SOLUÇÕES PARA O<br />
APOIO NAS VENDAS:<br />
<strong>JNF</strong> STORE<br />
<strong>JNF</strong> WORLD<br />
<strong>JNF</strong> ITLUX<br />
<strong>JNF</strong> ONE BY ONE<br />
<strong>JNF</strong> SUITCASES
Apoio nas vendas /<br />
Sales support/<br />
Apoio en la venta.<br />
33<br />
PT<br />
“<strong>JNF</strong> STORE” - Decoração integral de espaço comercial dedicado à gama <strong>JNF</strong><br />
“<strong>JNF</strong> WORLD” - Decoração de espaços dentro da loja dedicados à gama <strong>JNF</strong><br />
“<strong>JNF</strong> ITLUX” - Preenchimento de espaços com expositores de formas modulares geométricas<br />
“<strong>JNF</strong> ONE BY ONE“ - Expositores individualizados para cada linha de ferragens <strong>JNF</strong><br />
“<strong>JNF</strong> SUITCASES“ - Expositores para o transporte de amostras <strong>JNF</strong><br />
Todos os projectos foram<br />
desenvolvidos de forma a darem<br />
o máximo de informação possível<br />
sobre os produtos de forma<br />
objectiva clara e rápida.<br />
A linguagem é muito linear<br />
e técnica, sendo no entanto<br />
facilmente interpretada mesmo<br />
por clientes não profissionais.
Apoio nas vendas /<br />
Sales support/<br />
Apoio en la venta.<br />
35<br />
EN<br />
All projects were developed to give<br />
as much information as possible<br />
about the products in a fast, clear<br />
and objective way. The language is<br />
very linear and technical, and yet<br />
easily understood even by nonprofessional<br />
customers.<br />
SP<br />
Todos los proyectos fueron<br />
desarrollados para dar la mayor<br />
información posible sobre los<br />
productos de manera objetiva y<br />
rápida. El lenguaje es muy lineal<br />
y técnica, y sin embargo fácil de<br />
entender incluso por los clientes<br />
no profesionales .
36<br />
introdução /<br />
Intro / Introducción<br />
Obras de referência /<br />
Reference works /<br />
Obras de referência<br />
www.jnf.pt<br />
OBRAS<br />
DE REFERÊNCIA.<br />
REFERENCE WORKS / OBRAS DE REFERÊNCIA<br />
Gran Hotel La Perla,<br />
Pamplona - SPAIN<br />
Hilton Diagonal Mar Hotel<br />
Barcelona - SPAIN<br />
Sá Carneiro Airport,<br />
Oporto - PORTUGAL<br />
Marriot Hotel<br />
Obidos - PORTUGAL<br />
Radisson Blu Hotels & Resorts<br />
Sochi, RUSSIA<br />
Raffles Istanbul Zorlu Center<br />
Istanbul - TURKEY<br />
Champalimaud Foundation<br />
Lisbon - PORTUGAL<br />
h10 london waterloo hotel<br />
London - ENGLAND<br />
The Palmeraie Golf Palace & SPA,<br />
Marrakech - MOROCCO<br />
Bayrampaşa Ramada Hotel,<br />
Istanbul - TURKEY<br />
Terra Quente Private Hospital<br />
Mirandela - PORTUGAL<br />
Hesperia Tower<br />
Madrid - SPAIN<br />
Radisson Blu Hotel,<br />
Kayseri, TURKEY<br />
Parque da Caldeiroa,<br />
Guimarães - PORTUGAL<br />
Platform of Arts and Creativity<br />
Guimarães - PORTUGAL
Obras de referência /<br />
Reference works /<br />
Obras de referência<br />
37<br />
EN<br />
ALGUNS EXEMPLOS /<br />
SOME EXAMPLES /<br />
ALGUNOS EJEMPLOS<br />
<strong>JNF</strong> TEM CENTENAS DE<br />
OBRAS DE REFERÊNCIA<br />
ESPALHADAS POR<br />
MUITOS PAÍSES.<br />
<strong>JNF</strong> HAVE HUNDRED OF<br />
REFERENCE BUILDINGS<br />
USING OUR PRODUCTS<br />
AROUND THE WORLD.<br />
<strong>JNF</strong> TIEN CIENTOS DE<br />
EDIFICIOS DE REFERENCIA<br />
UTILIZANDO NUESTROS<br />
PRODUCTOS EN TODO EL<br />
MUNDO.<br />
Pantone Hotel,<br />
Brussels - BELGIUM<br />
Baía Bodrum Hotel,<br />
Gundogan - TURKEY<br />
Kayaşehir Hilton Hotel<br />
Gundogan - TURKEY<br />
San Rafael Hospital<br />
Catalonia - SPAIN<br />
Swissotel The Bosphorus,<br />
Istanbul - TURKEY<br />
,<br />
Moçambique Olympic<br />
Committee Headquarters<br />
Maputo - MOZAMBIQUE<br />
HOUSE +,<br />
Maputo - MOZAMBIQUE<br />
Royal Tulip Hotel Apartments,<br />
Accra - GHANA<br />
Postgraduate Avanced<br />
Training Centre,<br />
Guimarães - PORTUGAL<br />
Vertia Luxury Resort Hotel<br />
Antalya - TURKEY<br />
Silken Hotel<br />
Barcelona - SPAIN<br />
Özdilek Wyndham Hotel<br />
Istanbul, TURKEY<br />
Samsun Sheraton Hotel,<br />
Samsun, TURKEY
Obras de referência /<br />
Reference works /<br />
Obras de referência<br />
39<br />
ALGUNS EXEMPLOS /<br />
SOME EXAMPLES /<br />
ALGUNOS EJEMPLOS<br />
Hyatt Regency Istambul<br />
Istanbul - TURKEY<br />
Marriott Hotel<br />
Minsk - BELARUS<br />
Chalet Robinson Bois de La Cambre<br />
Brussels - Belgium<br />
Sabadell Bank<br />
Sabadell - SPAIN<br />
Hospital de la Santa Creu i de Sant Pau<br />
Barcelona - SPAIN<br />
Parc de Recerca Biomedica de Barcelona<br />
Barcelona - SPAIN<br />
Hilton Batumi Hotel<br />
Batumi - GEORGIA<br />
Google Dublin Campus<br />
Dublin - IRELAND<br />
Dexeus Hospital<br />
Barcelona - SPAIN<br />
Swissotel Sochi Kamelia<br />
Krasnodar Krai, RÚSSIA<br />
Ronesans Tower Istanbul<br />
Istanbul - TURKEY<br />
Velodromo Estadio Nacional<br />
Santiago do Chile - CHILE<br />
Hilton Istanbul Kayasehir Hotel<br />
Istanbul - TURKEY<br />
Victoria Amsterdam Hotel<br />
Amsterdam - NETHERLANDS<br />
Mercure Ostrava Center<br />
CZECH REPUBLIC
40<br />
introdução /<br />
Intro / Introducción<br />
Apoio Técnico ao Projecto /<br />
Support For Your Projects /<br />
Apoyo técnico al proyecto.<br />
www.jnf.pt<br />
APOIO TÉCNICO AO PROJECTO<br />
SUPPORT FOR YOUR PROJECTS / APOYO TÉCNICO AL PROYECTO.<br />
Support for your Projects<br />
Eng. Dulce Neves<br />
TENDO COMO OBJECTIVO A SATISFAÇÃO<br />
DE CLIENTES E PROFISSIONAIS,<br />
DISPONIBILIZAMOS UM ESPAÇO<br />
APELATIVO COM EXPOSIÇÃO DAS<br />
FERRAGENS MAIS REPRESENTATIVAS<br />
DA NOSSA EXTENSA GAMA. PROPORCIONAMOS,<br />
AINDA O ACONSELHAMENTO TÉCNICO<br />
NA ESCOLHA E DEFINIÇÃO DAS MESMAS.<br />
EN<br />
Support for your Projects<br />
Arq. Nuno Ribeiro<br />
nº 22228 OA<br />
SP<br />
Aiming to satisfy<br />
customers and<br />
professionals, we offer<br />
an attractive space<br />
with exhibition with<br />
representative hardware<br />
of our extensive range.<br />
It also provides technical<br />
support to prescrive and<br />
choose the must suitable<br />
solution for each project.<br />
EN<br />
Con el objetivo de<br />
satisfacer a los clientes y<br />
profesionales, ofrecemos<br />
un espacio atractivo<br />
con la exposición<br />
de los equipos más<br />
representativos de<br />
nuestra amplia gama.<br />
También proporcionamos<br />
asesoramiento técnico<br />
en la elección de los<br />
productos.
Índice geral /<br />
general index /<br />
índice general<br />
ÍNDICE GERAL<br />
GENERAL INDEX / ÍNDICE GENERAL<br />
<strong>JNF</strong><br />
2015 - 2016<br />
41<br />
PÁG:<br />
42 - 291<br />
PÁG:<br />
292 - 387<br />
PÁG:<br />
388 - 461<br />
PÁG:<br />
462 - 533<br />
PÁG:<br />
534 - 761<br />
PÁG:<br />
762 - 951<br />
PÁG:<br />
952 - 989<br />
PÁG:<br />
990 - 1255<br />
PÁG:<br />
1256 - 1317<br />
PÁG:<br />
1318 - 1343<br />
PÁG:<br />
1344 - 1505<br />
PÁG:<br />
1506 - 1529<br />
PÁG:<br />
1530 - 1559<br />
PÁG:<br />
1560 - 1589<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
G<br />
H<br />
I<br />
J<br />
K<br />
L<br />
M<br />
N<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOS /<br />
PULL HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS.<br />
DOBRADIÇAS & PIVOTS /<br />
HINGES & PIVOTS /<br />
BISAGRAS & PIVOTES.<br />
FERRAGENS DIVERSAS /<br />
GENERAL HARDWARE /<br />
HERRAJES DIVERSOS<br />
SISTEMAS DE PORTAS DE CORRER E DE LIVRO ARTICULADAS /<br />
SLIDING DOOR SYSTEMS AND FOLDING DOOR SYSTEMS /<br />
SISTEMAS PARA PUERTAS CORREDERAS Y PUERTAS PLEGABLES.<br />
FERRAGENS PARA VIDRO /<br />
GLASS HARDWARE /<br />
HERRAJES PARA CRISTAL.<br />
FERRAGENS PARA MOBILIÁRIO /<br />
FURNITURE HARDWARE /<br />
HERRAJES PARA MUEBLE.<br />
SISTEMAS DE FECHO /<br />
LOCKING SYSTEMS /<br />
SISTEMAS DE CIERRE.<br />
SISTEMAS DE CONTROLO ACESSOS /<br />
ACCESS CONTROL SYSTEMS /<br />
SISTEMAS DE CONTROL DE ACCESO<br />
SINALÉCTICA, NÚMEROS E LETRAS /<br />
PICTOGRAMES, NUMBERS AND ALPHABETS /<br />
SINALÉCTICA, NÚMEROS Y LETRAS<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS/<br />
SANITARY BOOTH HARDWARE /<br />
HERRAJES PARA CABINAS SANITARIAS.<br />
AUXÍLIOS PARA PESSOAS COM MOBILIDADE CONDICIONADA /<br />
AIDS FOR DISABLED PEOPLE /<br />
AYUDAS PARA MINUSVÁLIDOS<br />
CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS /<br />
WIRE ROPE AND FITTINGS /<br />
CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS.
A/42
www.jnf.pt A/43<br />
A<br />
PUXADORES<br />
E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND<br />
ACCESSORIES /<br />
MANILLAS<br />
Y ACCESORIOS.
A/44<br />
COMO CONSULTAR /<br />
HOW TO CONSULT / COMO CONSULTAR.<br />
044<br />
046<br />
050<br />
052<br />
066<br />
098<br />
106<br />
112<br />
116<br />
134<br />
142<br />
152<br />
168<br />
168<br />
170<br />
172<br />
176<br />
178<br />
184<br />
207<br />
214<br />
218<br />
228<br />
250<br />
264<br />
274<br />
286<br />
INTRODUÇÃO / INTRO / INTRODUCCIÓN<br />
NORMAS / NORMS / NORMATIVAS<br />
ROSES AND PLATES<br />
- SERIE GEOMETRIC<br />
- SERIE INOX +<br />
- SERIE FLAT AND ROUND<br />
- SERIE TIMELESS<br />
- SERIE STOUT<br />
- SERIE ORGANIC<br />
- SERIE ROUND TWO<br />
- SERIE TUBULAR<br />
- SERIE KNOBS<br />
- SERIE TECHNICAL<br />
--- FIRE PROOF<br />
--- BALL BEARINGS<br />
--- HEAVY DUTY<br />
--- PROFILE<br />
- SERIE TIMES - BRONZE<br />
ROSETAS / ROSES / ROSETAS<br />
ENTRADAS DE CHAVE / KEY HOLES / BOCALLAVES<br />
ESCUDOS DE SEGURANÇA / SAFETY ROSES / ESCUDOS DE SEGURIDAD<br />
FECHOS DE BANHO & BLOQUEADORES / TOILET SNIB INDICATORS / CONDEÑAS DE BAÑO<br />
PLACAS PARA PUXADORES / PLATE FOR LEVER HANDLES / PLACAS PARA MANILLAS<br />
PLACAS DE SEGURANÇA / SAFETY PLATES / PLACAS DE SEGURIDAD<br />
PLACAS E CONCHAS / PLATES AND FLUSH HANDLES / PLACAS Y CAZOLETAS<br />
MECANISMOS DE JANELA DK / WINDOW MECHANISMS DK / MECANISMOS DK PARA VENTANA<br />
ACESSÓRIOS PARA PUXADORES / ACCESSORIES FOR LEVER HANDLES / ACCESORIOS PARA MANILLAS
A/46<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
www.jnf.pt<br />
DECLARAÇÃO DE DESEMPENHO / MARCAÇÃO CE /<br />
DECLARATION OF PERFORMANCE (DOP) /<br />
DECLARACIÓN DE PRESTACIONES / MARCADO CE<br />
Puxadores de muleta e redondos.<br />
<strong>JNF</strong> possui um laboratório interno<br />
onde são elaborados ensaios de<br />
resistência segundo a Norma Europeia<br />
EN 1906:2012,<br />
e em determinados modelos de<br />
puxadores são igualmente testados em<br />
laboratórios externos acreditados.<br />
A <strong>JNF</strong> disponibiliza uma declaração<br />
de desempenho onde assume<br />
a responsabilidade legal pela<br />
conformidade do produto com o<br />
desempenho declarado.<br />
Os puxadores constantes no catálogo<br />
encontram-se classificados de acordo<br />
com a referida norma:<br />
Lever handles and knob furniture.<br />
<strong>JNF</strong> has an internal laboratory where<br />
are made resistance tests according to<br />
European Standard EN 1906:2012,<br />
and some models of handles are<br />
also tested in accredited external<br />
laboratories.<br />
The <strong>JNF</strong> provides a declaration of<br />
performance where assumes legal<br />
responsibility for conformity of the<br />
product with the declared performance.<br />
The lever handles contained in this<br />
catalog are classified accordingly to the<br />
related standard:<br />
Manillas y pomos de puertas.<br />
<strong>JNF</strong> tiene un laboratorio interno<br />
donde las pruebas de resistencia se<br />
hacen de acuerdo a la norma europea<br />
EN 1906:2012, y ciertos modelos<br />
de manillas también se prueban en<br />
laboratorios externos acreditados.<br />
El <strong>JNF</strong> proporciona una declaración<br />
de prestaciones donde asume la<br />
responsabilidad legal de la conformidad<br />
del producto con las prestaciones<br />
declaradas.<br />
Las manillas mencionados en el<br />
catálogo se clasifican de acuerdo a la<br />
referida norma:<br />
Categoria de uso /<br />
Category of use /<br />
Categoría de uso<br />
Segurança /<br />
Safety /<br />
Seguridad<br />
Peso da porta /<br />
Door weight /<br />
Peso de la puerta<br />
Segurança de bens /<br />
Safety of goods /<br />
Seguridad de los bienes /<br />
1 2 3 4 5 6 7 8<br />
Resistência ao fogo /<br />
Fire resistance /<br />
Resistencia al fuego<br />
Tipo de operação /<br />
Type of operation /<br />
Tipo de operación<br />
Durabilidade /<br />
Durability /<br />
Durabilidad<br />
Resistência à corrosão /<br />
Corrosion resistence /<br />
Resistencia a la corrosión
A/47<br />
EN1906 DESCRIÇÃO<br />
1 CATEGORIA DE USO<br />
GRAU 1: Utilização Ligeira<br />
Puxador para utilização em portas ou<br />
janelas de habitações e em edifícios,<br />
onde exista uma probabilidade muito<br />
baixa de ocorrência de acidentes ou<br />
de uma utilização indevida. (Situações<br />
domésticas, escritórios e áreas onde não<br />
há acesso do público geral).<br />
GRAU 2: Utilização Média<br />
Puxadores para utilização em portas<br />
ou janelas de habitações e em edifícios<br />
onde exista alguma probabilidade<br />
de ocorrência de acidentes ou de<br />
uma utilização indevida. (Situações<br />
domésticas, escritórios e áreas onde há<br />
um acesso limitado do público geral).<br />
GRAU 3: Utilização Elevada<br />
Puxadores para uso em portas de<br />
edifícios onde existe uma frequência<br />
elevada de utilização pouco cuidada<br />
e com uma grande probabilidade de<br />
ocorrência de acidentes ou de mau uso.<br />
(Edifícios públicos e institucionais, como<br />
bibliotecas, hospitais e escolas).<br />
GRAU 4: Utilização Severa<br />
Puxadores para utilização em portas de<br />
elevada frequência e que são objecto de<br />
utilização violenta. (Edifícios públicos e<br />
institucionais, como estádios, casas de<br />
banho públicas).<br />
2 DURABILIDADE<br />
GRAU 6: Frequência média de utilização:<br />
Ensaio de durabilidade 100.000 ciclos.<br />
GRAU 7: Frequência alta de utilização:<br />
Ensaio de durabilidade 200.000 ciclos.<br />
3 PESO DA PORTA.<br />
Não aplicável.<br />
4 APLICÁVEL EM PORTAS<br />
Corta-fogo/fumo<br />
GRAU 0: Não aplicável.<br />
GRAU 1: Aplicável (EN 1634-1).<br />
5 SEGURANÇA DE PESSOAS<br />
GRAU 0: Uso normal.<br />
GRAU 1: Impossibilidade de causar<br />
ferimentos.<br />
6 RESISTÊNCIA À CORROSÃO<br />
Classificação de acordo com ensaio de<br />
nevoeiro salino neutro, segundo<br />
a norma EN 1670:2007.<br />
GRAU 0: Não definido.<br />
GRAU 1: 24h – Resistência<br />
fraca à corrosão.<br />
GRAU 2: 48h – Resistência moderada<br />
à corrosão.<br />
GRAU 3: 96h – Resistência alta à<br />
corrosão.<br />
GRAU 4: 240h – Resistência elevada<br />
à corrosão.<br />
7 SEGURANÇA DE BENS<br />
GRAU 0: Não aplicável em portas/<br />
sistemas de segurança.<br />
GRAU 1: Segurança mínima contra<br />
roubo.<br />
GRAU 2: Segurança baixa contra roubo.<br />
GRAU 3: Segurança média contra roubo.<br />
GRAU 4: Segurança alta contra roubo.<br />
8 TIPO DE FUNCIONAMENTO<br />
TIPO A: Puxador com mola<br />
compensadora.<br />
TIPO B: Puxador com mola em carga.<br />
TIPO U: Puxador sem mola.<br />
EN1906 3 7 - 0 1 4 0 A<br />
EXEMPLO<br />
Corresponde a um puxador para<br />
uma utilização elevada com mola<br />
compensadora, submetido a ensaio<br />
de durabilidade de 200 000 ciclos.<br />
Destinado a ser utilizado em portas<br />
de edifícios onde existe probabilidade<br />
de ocorrência de acidentes ou de má<br />
utilização, não aprovado para portas<br />
corta-fogo e não se encontra apto<br />
para portas de segurança. elevada<br />
resistência à corrosão.
A/48<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
www.jnf.pt<br />
EN1906 DESCRIPTION<br />
1 CATEGORY OF USE<br />
GRADE 1: Light Use<br />
Handles for doors or windows, houses or<br />
buildings, where there is a very low<br />
probability of the occurrence of<br />
accidents or vandalism. (Domestic<br />
situations, offices and areas where there<br />
is no general public access).<br />
GRADE 2: Medium Use<br />
Handles for doors or windows, houses or<br />
buildings, where there is a low probability<br />
of the occurrence of accidents or<br />
vandalism. (Domestic situations, internal<br />
offices and areas where is limited access<br />
to the general public).<br />
GRADE 3: High Usage<br />
Handles for doors or windows, houses or<br />
buildings, where there is a high<br />
frequency of use users with little care<br />
and a high probability of accidents or<br />
vandalism (Public and institutional<br />
buildings, as libraries, hospitals and<br />
schools).<br />
GRADE 4: Severe Use<br />
Handles for doors or windows, houses or<br />
buildings, high frequency of use and<br />
are subject to violent use. (Public and<br />
institutional buildings, as stadiums,<br />
public toilets).<br />
2 DURABILITY<br />
GRADE 6: Medium frequency of use:<br />
test durability of 100,000 cycles.<br />
GRADE 7: High frequency of use:<br />
test durability of 200,000 cycles.<br />
3 DOOR MASS<br />
Not applicable.<br />
4 FIRE RESISTANCE<br />
GRADE 0: Not applicable<br />
GRADE 1: Applicable (EN 1634-1)<br />
5 SAFETY<br />
GRADE 0: Normal use<br />
GRADE 1: Inability to cause injury<br />
6 CORROSION RESISTENCE<br />
Classification according to salt spray test,<br />
according to EN 1670:2007.<br />
GRADE 0: Not defined.<br />
GRADE 1: 24h – Low resistance<br />
to corrosion.<br />
GRADE 2: 48h –Moderate resistance<br />
to corrosion.<br />
GRADE 3: 96h – High resistance<br />
to corrosion.<br />
GRADE 4: 240h – Very high resistance<br />
to corrosion.<br />
7 SAFETY OF GOODS<br />
GRADE 0: Not applicable in<br />
doors/safety systems.<br />
GRADE 1: Minimal security against theft.<br />
GRADE 2: Low security against theft.<br />
GRADE 3: Medium security against theft.<br />
GRADE 4: High security against theft.<br />
8 TYPE OF OPERATION<br />
TYPE A: handle with return spring.<br />
TYPE B: handle with spring loaded.<br />
TYPE U: handle without spring.<br />
EN1906 3 7 - 0 1 4 0 A<br />
EXAMPLE<br />
Lever handle with high usage with test<br />
durability of 200.000 cycles. No fire<br />
proof. Unable to cause injury. Very high<br />
resistance to corrosion. Not applicable in<br />
safety doors. With return spring.
A/49<br />
EN1906 DESCRIÇÃO<br />
GRADO 1: USO LIGERO<br />
GRADO 1: Uso ligero<br />
Manilla para puertas o ventanas de casas<br />
y edificios, donde hay una muy baja<br />
probabilidad de ocurrencia de accidentes<br />
o mal uso. (Situaciones internas, oficinas<br />
y áreas donde no hay acceso al<br />
público en general).<br />
GRADO 2: Uso medio<br />
Manillas para puertas o ventanas<br />
viviendas y edificios donde hay alguna<br />
probabilidad de accidentes o de uso<br />
indebido. (Situaciones internas, las<br />
oficinas y áreas donde un acceso limitado<br />
al público en general).<br />
GRADO 3: Uso intenso<br />
Manillas para uso en las puertas de los<br />
edificios donde hay una alta frecuencia<br />
de uso de los usuarios con poco cuidado y<br />
una alta probabilidad de accidentes o uso<br />
indebido. (Edificios públicas y<br />
institucionales, como bibliotecas,<br />
hospitales y escuelas).<br />
GRADO 4: Uso Severo<br />
Manillas para puertas con alta frecuencia<br />
de uso y son objeto de uso violento.<br />
(Edificios públicos y institucionales, como<br />
estadios, baños públicos).<br />
2 - DURABILIDAD<br />
Grado 6: frecuencia media de uso:<br />
la prueba<br />
la durabilidad de 100.000 ciclos<br />
Grado 7: La alta frecuencia de uso:<br />
la prueba<br />
la durabilidad de 200.000 ciclos<br />
3 - PESO DE LA PUERTA<br />
No aplicable.<br />
4 - RESISTENCIA AL FUEGO<br />
Nivel 0 - No aplicable<br />
Grado 1 - aplicable (EN 1634-1)<br />
5 - SEGURIDAD DE LAS PERSONAS<br />
Grado 0: Uso normal<br />
Grado 1: Imposibilidad de causar lesiones<br />
6 - CORROSIÓN<br />
Clasificación según la prueba<br />
de niebla salina, de acuerdo a la<br />
norma EN 1670:2007<br />
Nivel 0 - No definido<br />
Grado 1- 24h -baja resistencia<br />
a la corrosión<br />
Grado 2- 48h-resistencia moderada<br />
a la corrosión<br />
Grado 3 - 96h -elevada resistencia<br />
a la corrosión<br />
Grado 4 - 240h - alta resistencia<br />
a la corrosión<br />
7 - SEGURIDAD DE LOS BIENES<br />
Nivel 0 - No se aplica<br />
Grado 1 - Mínimo de seguridad<br />
contra el robo<br />
Grado 2 - Baja seguridad contra el robo<br />
Grado 3 - seguridad media contra el robo<br />
Grado 4 - Alta seguridad contra el robo<br />
8 - Tipo de operación<br />
Tipo A - con muelle<br />
Tipo B - con muelle en carga<br />
Tipo U - sin muelle<br />
EN1906 3 7 - 0 1 4 0 A<br />
EJEMPLO<br />
Manilla con alta frecuencia de uso con<br />
una durabilidad minima de 200.000<br />
ciclos. No aplicable en puertas corta<br />
fuego. Con seguridad contra lesiones.<br />
Alta resistencia a la corrosión. No<br />
aplicable en puertas de seguridad.<br />
Con muelle compensadora.
A/50<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
www.jnf.pt<br />
ROSES AND PLATES<br />
SISTEMA FÁCIL DE TROCAR /<br />
EASY CHANGE SYSTEM /<br />
SISTEMA FÁCIL DE CAMBIAR.<br />
<strong>JNF</strong> desenvolveu o sistema mais<br />
versátil do mercado, que permite a<br />
compatibilidade entre todos os puxadores e<br />
as diferentes rosetas e placas.<br />
Esta conjugação é possível ser efectuada<br />
instantaneamente, sem recurso a<br />
ferramentas especiais.<br />
<strong>JNF</strong> has developed the<br />
most versatile system<br />
on the market that allows<br />
compatibility among all the<br />
different handles roses and<br />
plates.<br />
This combination is possible<br />
to be done instantly, without<br />
using special tools.<br />
<strong>JNF</strong> ha desarrollado el<br />
sistema más versátil en<br />
el mercado que permite la<br />
compatibilidad entre todos los<br />
modelos de manillas y<br />
rosetas o placas.<br />
Esta combinación es posible<br />
hacerse instantáneamente,<br />
sin necesidad de utilizar<br />
herramientas especiales
ROSES<br />
AND PLATES<br />
A/51
38<br />
40 10<br />
3<br />
50<br />
20<br />
145
IN.00.432 SLIM A/53
38<br />
3<br />
40<br />
38<br />
3<br />
16<br />
40<br />
6x6<br />
10<br />
3<br />
Ø11
IN.00.432 SLIM<br />
A/55<br />
NEW<br />
IN.04.QP03SL SLIM<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Entrada de chave /<br />
Key hole for normal key / Bocallave para llave.<br />
IN.04.QP03SL.TB SLIM<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.04.QP03SL.TG SLIM<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
38<br />
3<br />
40<br />
30<br />
12<br />
16,5<br />
IN.04.QP03SL.TCO SLIM<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.04.QP03SL.TCH SLIM<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
pag.052<br />
pag.274<br />
IN.00.154 SQUARE<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador com placa /<br />
Lever handle with plate / Manilla con placa<br />
pag.207<br />
140<br />
30<br />
pag.218<br />
pag.228<br />
IN.07.432 SLIM<br />
Asa de porta dupla/<br />
Double door handle /<br />
Manillon de puerta doble.<br />
Design: Pedro Queirós<br />
IN.07.432.S SLIM<br />
Asa de porta simples /<br />
Single door handle /<br />
Manillon de puerta simples.<br />
Design: Pedro Queirós<br />
45<br />
EN1906 2 6 - 0 0 3 0 U<br />
5
IN.00.153 SQUARE A/57
A/60 Puxadores e Acessórios /<br />
IN.07.200.16.250<br />
www.jnf.pt<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
QUADRO<br />
GEOMETRIC QUADRO<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.
IN.00.350.P DUO<br />
Inox +<br />
A/67<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
IN.00.348 DUOsmall<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin+ TEFLON<br />
IN.00.348.P DUOsmall<br />
Material: EN 1.4301 - Polido / Polished / Pulido+ TEFLON<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
150<br />
IN.00.352 DUO<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin+ TEFLON<br />
IN.00.352.P DUO<br />
Material: EN 1.4301 - Polido / Polished / Pulido+ TEFLON<br />
Puxador fixo / Fixed knob / Pomo fijo<br />
Design: Pedro Queirós<br />
22<br />
40<br />
49 50<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
55<br />
52<br />
EN1906 2 7 - 0 0 3 0 U<br />
IN.04.354 / 354.P<br />
Material: EN 1.4301<br />
Fecho de banho / Toilet snib<br />
indicators / Condeñas<br />
IN.04.353 / 353.P<br />
Material: EN 1.4301<br />
Fecho de banho / Toilet snib<br />
indicators / Condeñas<br />
IN.04.355.P DUO<br />
Material: EN 1.4301 - Polido / Polished / Pulido + TEFLON<br />
Fecho de casa de banho sem indicador de cor /<br />
Snib indicators without color indicator /<br />
Condeñas de baño sin el indicador del color.<br />
Design: Pedro Queirós<br />
IN.04.355<br />
Material: EN 1.4301<br />
Fecho de banho / Toilet snib<br />
indicators / Condeñas<br />
IN.13.355 / 355.P<br />
Batente de porta /<br />
Door stopper / Tope de<br />
puerta
A/68<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Inox +<br />
www.jnf.pt<br />
INOX +<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
pag.052<br />
IN.00.360 SWITCH<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin+ TEFLON<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
Q09M - Roseta standard / Standard rose<br />
Design: Pedro Queirós<br />
IN.00.361 SWITCH<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin+ TEFLON<br />
Puxador com placa /<br />
Lever handle with plate / Manilla con placa<br />
Design: Pedro Queirós<br />
pag.274<br />
145<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
50<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
50<br />
Ø16<br />
EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 2 6 - 0 0 3 0 U<br />
pag.228<br />
IN.00.185 LOFT<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin+ TEFLON<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
Design: Christian Magalhães<br />
IN.00.186<br />
Material: EN 1.4301<br />
Puxador /<br />
Lever handle / Manilla<br />
pag.052<br />
pag.274<br />
Ø19<br />
Ø22<br />
pag.207<br />
60<br />
145<br />
IN.00.186.F<br />
Material: EN 1.4301<br />
Puxador fixo /<br />
Fixed handle / Manilla fija<br />
IN.07.185.D<br />
Material: EN 1.4301<br />
Asa de porta / Door handle /<br />
Manillon de puerta.<br />
pag.218<br />
pag.228<br />
EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A
Inox + A/69
A/72<br />
AM.00.030 TOUCH IT<br />
Inox +<br />
www.jnf.pt<br />
INOX +<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
ENTRELAÇAR AS MÃOS<br />
É UM GESTO COM O<br />
QUAL LIDAMOS TODOS<br />
OS DIAS, PARTINDO<br />
DESTE CONCEITO<br />
FOI DESENVOLVIDA<br />
TODA UMA LINHA DE<br />
PUXADORES QUE SE<br />
INSPIRA TOTALMENTE<br />
NA FORMA DA MÃO.<br />
A INOVAÇÃO, ESTÁ NA<br />
FORMA DE TOCAR.<br />
To interlace hands is a<br />
gesture with which we<br />
deal every day.<br />
From this concept a line<br />
of knobs was developed<br />
totally inspired in the<br />
form of the hand.<br />
by Ana Moreira
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Inox +<br />
A/73<br />
AM .00.002 TOUCH IT<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador com placa /<br />
Lever handle on plate / Manilla con placa.<br />
Design: Ana Moreira<br />
AM .00.030 TOUCH IT<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador fixo / Fixed Knob / Pomo fijo.<br />
Design: Ana Moreira<br />
pag.207<br />
3<br />
pag.218<br />
70<br />
115<br />
170 125<br />
68/70<br />
62<br />
32<br />
125<br />
90<br />
EN1906 2 6 - 0 0 3 0 U<br />
pag.052<br />
pag.274<br />
AM .00.001 TOUCH IT<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador rotativo / Turning knob / Pomo giratório<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
Design: Ana Moreira<br />
AM.22.010<br />
Puxador de móvel /<br />
Furniture knob / Tirador de<br />
mueble.<br />
AM.14.011<br />
Cabide / Hook / Percha<br />
pag.207<br />
pag.218<br />
70<br />
125<br />
pag.228<br />
115<br />
EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A<br />
AM.14.012<br />
Cabide Triplo / Triple Hook /<br />
Percha Triplo.
A/76<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
IN.00.310<br />
OUTLINE DARK GRAY<br />
www.jnf.pt<br />
INOX + OUTLINE<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
IN.00.310 OUTLINE DARK GREY<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin + ALU<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
Design: Christian Magalhães<br />
IN.00.311 OUTLINE LIGHT GREY<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin + ALU<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
Design: Christian Magalhães<br />
pag.274<br />
pag.274<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
Ø19<br />
Ø19<br />
55<br />
30<br />
55<br />
30<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
120<br />
120<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
IN.00.312 OUTLINE MIRROR<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado + Polido / Satin + Polished /<br />
Satin + Pulido + ALU<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
Design: Christian Magalhães<br />
IN.00.313 OUTLINE BLACK MATE<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin + ALU Teflon<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
Design: Christian Magalhães<br />
pag.274<br />
pag.274<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
Ø19<br />
Ø19<br />
55<br />
30<br />
55<br />
30<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
120<br />
120<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A
A/78<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
www.jnf.pt<br />
INOX + LINK SYSTEM<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
ESTE SISTEMA PERMITE UMA LIGAÇÃO ENTRE<br />
O PUXADOR E A DECORAÇÃO DA PORTA: AÇO,<br />
BORRACHA, MADEIRA, VIDRO, PEDRA, CRISTAL,<br />
CARBONO, SEM LIMITE PARA A SUA IMAGINAÇÃO...<br />
ESTA LIGAÇÃO (LINK) É A MAIS VERSÁTIL<br />
E IMAGINATIVA ENTRE A DECORAÇÃO E OS<br />
PUXADORES DA PORTA.<br />
This system allow you to<br />
make any link between<br />
the door handle and your<br />
decoration: Steel, Rubber,<br />
Wood, Glass, Stone, Glass,<br />
Carbon, without limits to<br />
your imagination...<br />
This is one of the most<br />
versatile and imaginative<br />
link between your<br />
decoration and<br />
the handles.<br />
Este sistema permite<br />
una conexión entre la<br />
manilla de la puerta y<br />
su decoración: Acero,<br />
Caucho, Madera, Vidrio,<br />
Piedra, Cristal, Carburo,<br />
sin limites para su<br />
imaginación...<br />
Esta coneción (link) es la<br />
más versátil y imaginativa<br />
entre su decoración y<br />
las manillas.
A/80<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
IN.00.413.A<br />
LINK DIAMOND CUT<br />
www.jnf.pt<br />
INOX + LINK SYSTEM<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
IN.00.401 LINK BIKE<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
Design: Pedro Sousa<br />
IN.00.402 LINK BIKE<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin + Jet finish<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
Design: Pedro Sousa<br />
pag.274<br />
pag.274<br />
Ø21.5<br />
Ø21.5<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
46<br />
46<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
121<br />
121<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A
IN.00.426 DRIVE A/85
A/86<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Inox +<br />
www.jnf.pt<br />
INOX +<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
O DRIVE DISTINGUE-SE<br />
PELA SUA FORMA E PELO<br />
SEU TOQUE AGRADÁVEL,<br />
ONDE A PELE NATURAL<br />
SE ALIA A UMA COSTURA<br />
DE ASPECTO CUIDADO.<br />
The DRIVE handle is<br />
unique by its shape and<br />
soft touch, where the<br />
natural leather allied to an<br />
handmade stitch, gives a<br />
careful look.<br />
La manilla DRIVE se<br />
distingue por su buena<br />
forma y su toque suave<br />
donde la piel natural<br />
aliada a una costura hecha<br />
a mano le da un vistazo<br />
cuidado.<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
IN.00.422 DRIVE INOX<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
IN.00.422.P DRIVE INOX<br />
Material: EN 1.4301 - Polido / Polished / Pulido<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
Design: Christian Magalhães<br />
IN.00.424 DRIVE SPORT<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
IN.00.424.P DRIVE SPORT<br />
Material: EN 1.4301 - Polido / Polished / Pulido + BLACK<br />
LEATHER ORANGE LINE<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
Design: Christian Magalhães<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
Ø40<br />
150<br />
Ø40<br />
150<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
65<br />
34-25<br />
65<br />
34-25<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A
Inox +<br />
A/87<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
IN.00.420 DRIVE BLACK NATURAL LEATHER<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin + LEATHER<br />
IN.00.420.P DRIVE BLACK NATURAL LEATHER<br />
Material: EN 1.4301 - Polido / Polished / Pulido+ LEATHER<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
Design: Christian Magalhães<br />
IN.00.421 DRIVE BROWN NATURAL LEATHER<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin + LEATHER<br />
IN.00.421.P DRIVE BROWN NATURAL LEATHER<br />
Material: EN 1.4301 - Polido / Polished / Pulido+ LEATHER<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
Design: Christian Magalhães<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
Ø40<br />
150<br />
Ø40<br />
150<br />
65<br />
34-25<br />
65<br />
34-25<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
IN.00.425 DRIVE BLACK NATURAL LEATHER<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
IN.00.425.P DRIVE BLACK NATURAL LEATHER<br />
Material: EN 1.4301 - Polido / Polished / Pulido+ LEATHER<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
Design: Christian Magalhães<br />
IN.00.426 DRIVE CAMEL NATURAL LEATHER<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
IN.00.426.P DRIVE CAMEL NATURAL LEATHER<br />
Material: EN 1.4301 - Polido / Polished / Pulido+ LEATHER<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
Design: Christian Magalhães<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
Ø40<br />
150<br />
Ø40<br />
150<br />
65<br />
34-25<br />
65<br />
34-25<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A
A/88<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
SR.00.002.B SKIN<br />
www.jnf.pt<br />
INOX +<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.
Inox +<br />
A/89<br />
pag.052<br />
pag.274<br />
pag.207<br />
pag.218<br />
SR.00.002.B SKIN<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin +<br />
BROWN NATURAL LEATHER<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
Design: Susana Ribeiro<br />
45<br />
Ø19<br />
135<br />
Ø19<br />
O TOQUE, CÚMPLICE<br />
DO PRÓPRIO MATERIAL,<br />
A PELE, TRADUZ TODO<br />
UM CONFORTO EM<br />
AMBIENTES COMUNS.<br />
SKIN, É UMA LINHA<br />
DE PUXADORES QUE<br />
FOI ELABORADA A<br />
PENSAR NA NOVA<br />
ARQUITECTURA,<br />
SENDO VERSÁTIL,<br />
NOBRE, ADAPTANDO-SE<br />
A TODOS OS ESPAÇOS.<br />
The touch, accomplice<br />
of the own material,<br />
the leather, translates<br />
an entire comfort in<br />
common atmospheres.<br />
Skin, it’s a line of handles<br />
that was designed thinking<br />
in the new architecture it’s<br />
versatile, noble, adapting<br />
at all spaces.<br />
by Susana Ribeiro<br />
pag.228<br />
EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
pag.274<br />
pag.274<br />
SR.00.002.C SKIN<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin + CAMEL NATURAL LEATHER<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
Design: Susana Ribeiro<br />
SR.00.002.N SKIN<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin+ BLACK NATURAL LEATHER<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
Design: Susana Ribeiro<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
Ø19<br />
Ø19<br />
Ø19<br />
Ø19<br />
135<br />
135<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
45<br />
45<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A
SR.00.001.C SKIN A/91
Inox +<br />
A/93<br />
IN.00.303 LOOK ME GREEN<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin + silicone<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
Design: Pedro Queirós<br />
ESTE PUXADOR PODE<br />
COMBINAR COM UMA<br />
VASTA GAMA DE<br />
CORES USADAS PELAS<br />
EMPRESAS, FAZENDO<br />
UMA LIGAÇÃO PERFEITA<br />
ENTRE A IMAGEM<br />
CORPORATIVA.<br />
This handle can be<br />
suitable to almost of<br />
companies colours,<br />
making a perfect<br />
connection between the<br />
corporate image<br />
Esta manilla puede ser<br />
adecuada para una amplia<br />
gama de colores utilizados<br />
por las empresas,<br />
haciendo una conexión<br />
perfecta entre la imagen<br />
corporativa.<br />
EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A
A/94<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
IN.00.303 LOOK ME GREEN<br />
www.jnf.pt<br />
INOX + LOOK ME<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
IN.00.300 LOOK ME BLACK<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin + Silicone<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
Design: Pedro Queirós<br />
IN.00.301 LOOK ME RED<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin + Silicone<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
Design: Pedro Queirós<br />
pag.274<br />
pag.274<br />
Ø19<br />
Ø19<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
16<br />
16<br />
140<br />
45<br />
140<br />
45<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
24<br />
24<br />
110<br />
110<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
IN.00.302 LOOK ME ORANGE<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin + Silicone<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
Design: Pedro Queirós<br />
IN.00.304 LOOK ME BLUE<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin + Silicone<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
Design: Pedro Queirós<br />
pag.274<br />
pag.274<br />
Ø19<br />
Ø19<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
16<br />
16<br />
140<br />
45<br />
140<br />
45<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
24<br />
24<br />
110<br />
110<br />
EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A<br />
pag.228<br />
pag.228
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Inox +<br />
A/97<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
pag.274<br />
pag.274<br />
IN.00.161.NS NIQUEL SATIN<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin + Alu<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
Design: Miguel Vasconcelos<br />
IN.00.161.W WHITE RAL 9016<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin + Alu<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
Design: Miguel Vasconcelos<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
40<br />
40<br />
25<br />
25<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
53<br />
13<br />
53<br />
13<br />
150<br />
150<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
IN.00.407.NS<br />
NIQUEL SATIN<br />
Material: EN 1.4301 -<br />
Satinado / Satin / Satin + Alu<br />
Puxador fixo /<br />
Fixed Knob /Pomo fijo<br />
Design: Miguel Vasconcelos<br />
IN.00.408.NS<br />
NIQUEL SATIN<br />
Material: EN 1.4301 -<br />
Satinado / Satin / Satin + Alu<br />
Puxador fixo /<br />
Fixed Knob /Pomo fijo<br />
Design: Miguel Vasconcelos<br />
IN.00.407.W<br />
WHITE RAL 9016<br />
Material: EN 1.4301 -<br />
Satinado / Satin / Satin + Alu<br />
Puxador fixo /<br />
Fixed Knob /Pomo fijo<br />
Design: Miguel Vasconcelos<br />
IN.00.408.W<br />
WHITE RAL 9016<br />
Material: EN 1.4301 -<br />
Satinado / Satin / Satin + Alu<br />
Puxador fixo /<br />
Fixed Knob /Pomo fijo<br />
Design: Miguel Vasconcelos<br />
13<br />
13<br />
13<br />
13<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
70<br />
70<br />
70<br />
70<br />
53<br />
53<br />
53<br />
53
A/98<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Inox +<br />
www.jnf.pt<br />
FLAT&ROUND<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.
IN.00.144<br />
A/101<br />
pag.052<br />
pag.274<br />
pag.207<br />
pag.218<br />
pag.228<br />
CR.00.001 PAPER FORM<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
Design: Cristóvão Sousa<br />
37<br />
80<br />
EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A<br />
140<br />
3<br />
40<br />
O CONCEITO SURGE<br />
INSPIRADO NUMA<br />
FOLHA DE PAPEL, CUJA<br />
POSSIBILIDADE DE<br />
DOBRAR VEM QUEBRAR<br />
O ASPECTO RÍGIDO<br />
DO AÇO QUE PASSA A<br />
PARECER MALEÁVEL.<br />
A FORMA VAI DAR O PAPEL<br />
PROTAGONIZANTE AOS<br />
ASPECTOS TÉCNICOS<br />
ALIADOS A UM<br />
FUNCIONAMENTO<br />
MAIS EFICAZ.<br />
ASSISTIMOS A UMA<br />
TORÇÃO DO EIXO<br />
DO PUXADOR QUE<br />
PERMITE UM MELHOR<br />
ACESSO À FECHADURA<br />
E SINCRONIA ENTRE O<br />
MOVIMENTO DE PUXAR<br />
E DE DESTRANCAR.<br />
This concept was inspired<br />
in a paper sheet, which<br />
possibility of twisting<br />
changes the rigid aspect<br />
of steel that acquires a<br />
malleable aspect.<br />
The form is going to give<br />
importance to technical<br />
aspects allied to a more<br />
effective function. We<br />
assist to torsion of the<br />
axe of the handle that<br />
allows a better access to<br />
the lock and synchrony<br />
between the movement<br />
of pulling and unlocking.<br />
by Cristovão sousa
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Flat & Round A/103
A/106<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
IN.00.011 Timeless<br />
www.jnf.pt<br />
TIMELESS<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.
A/108<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Timeless<br />
www.jnf.pt<br />
TIMELESS<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
IN.00.013<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
IN.00.014<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
pag.274<br />
pag.274<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
Ø16<br />
Ø16 130<br />
50<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
50<br />
95<br />
Ø16<br />
118<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
IN.00.015<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
IN.00.018<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
pag.274<br />
pag.274<br />
Ø16<br />
115<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
50<br />
Ø16<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
128<br />
50<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A
Timeless<br />
A/109<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
NEW<br />
NEW<br />
pag.274<br />
pag.274<br />
IN.00.083<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
IN.00.084<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
120<br />
120<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
56<br />
Ø16<br />
58<br />
Ø18<br />
8x8<br />
8x8<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A<br />
PUXADOR MACIÇO<br />
Fabricado em barra maciça. Curva perfeita, só possível<br />
pelo facto de ser feito numa peça única e sólida.<br />
SOLID HANDLE<br />
Made of solid bar. Perfect curve, possible only if is<br />
made in a single and solid piece.<br />
pag.052<br />
pag.274<br />
NEW<br />
IN.00.085<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
RB08M<br />
Roseta standard / Standard rose<br />
MANILLA SÓLIDA<br />
Hecho de barra sólida. Curva perfecta, posible<br />
solamente cuando és hecho en una sola pieza sólida.<br />
pag.207<br />
120<br />
pag.218<br />
60<br />
Ø20<br />
8x8<br />
pag.228<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A
A/110<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Timeless<br />
www.jnf.pt<br />
TIMELESS<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
IN.00.227 TRAIN<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
IN.00.226 TRAIN<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
pag.274<br />
pag.274<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
125<br />
50<br />
Ø18<br />
100<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
50<br />
Ø18<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
NEW<br />
NEW<br />
IN.00.227.RAW TRAIN<br />
Material: EN 1.4301 - RAW<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
IN.00.227.P TRAIN<br />
Material: EN 1.4301 - Polido / Polished / Pulido<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
pag.274<br />
pag.274<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
125<br />
125<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
50<br />
Ø18<br />
50<br />
Ø18<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A
Timeless<br />
A/111<br />
IN.00.226.F TRAIN<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador fixo / Fixed knob / Pomo fijo<br />
IN.22.125.18<br />
Puxador de móvel /<br />
Furniture knob / Tirador de<br />
mueble.<br />
IN.22.125.20<br />
Puxador de móvel /<br />
Furniture knob / Tirador de<br />
mueble.<br />
pag.207<br />
50<br />
Ø18<br />
pag.218<br />
100<br />
IN.22.225.96 / 128 / 160<br />
Asa de móvel /<br />
Furniture handle / Tirador de mueble<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A<br />
IN.00.227.RAW TRAIN
A/112<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Stout<br />
www.jnf.pt<br />
STOUT<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
IN.00.145 STOUT<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
IN.00.146 FUNNY STOUT<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
Funny bottle opener<br />
pag.274<br />
pag.274<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
128<br />
148<br />
Ø19<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
62<br />
Ø20<br />
62<br />
Ø20<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 3 6 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 3 6 - 0 0 3 0 A<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
IN.00.148 FUNNY STOUT<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
Funny door stopper - Batente / Stopper<br />
Tope de puerta.<br />
IN.00.150 FUNNY STOUT<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
Funny hook - Cabide / Hook / Percha<br />
pag.274<br />
pag.274<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
128<br />
133<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
62<br />
Ø20<br />
62<br />
Ø20<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 3 6 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 3 6 - 0 0 3 0 A
IN.00.147 FUNNY STOUR IN.00.145 STOUT<br />
A/113
A/114<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Stout<br />
www.jnf.pt<br />
STOUT<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
pag.052<br />
IN.00.172 STOUT<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Torniquete/ Tourniquet/ Torniquete<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
IN.00.173 STOUT<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Torniquete / Tourniquete / Torniquete<br />
Fixo / Fixed / Fijo<br />
pag.274<br />
55<br />
55<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
100<br />
100<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
Ø20<br />
Ø20<br />
pag.228<br />
EN1906 3 6 - 0 0 3 0 A<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
IN.00.147 FUNNY STOUT<br />
Material: EN 1.4301 Satinado /<br />
Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
Funny remember me Clip<br />
IN.00.149 FUNNY STOUT<br />
Material: EN 1.4301 Satinado /<br />
Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
Funny hook - Cabide / Hook / Percha<br />
pag.274<br />
pag.274<br />
148<br />
138<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
62<br />
Ø20<br />
62<br />
Ø20<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 3 6 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 3 6 - 0 0 3 0 A
A/116<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Organic<br />
www.jnf.pt<br />
ORGANIC<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
IN.00.068<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
IN.00.229 PICASSO<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
Design: Miguel Vasconcelos<br />
pag.274<br />
pag.274<br />
20<br />
25<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
22<br />
120<br />
160<br />
60<br />
11<br />
60<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
8X8<br />
Ø25<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 3 6 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A<br />
pag.052<br />
IN.00.065<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
pag.274<br />
22<br />
125<br />
pag.207<br />
45<br />
23X6<br />
pag.218<br />
8X8<br />
EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A<br />
IN.00.065<br />
pag.228
Organic<br />
A/117<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
pag.274<br />
pag.274<br />
IN.00.022 NORD<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
IN.00.023 ESTORIL<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
20<br />
21<br />
115<br />
46<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
50<br />
120<br />
8X8<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
pag.274<br />
pag.274<br />
IN.00.120 ELLE<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - R07N - Roseta standard / Standard rose<br />
Design: Miguel Vasconcelos<br />
IN.00.024 CARLO<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
17<br />
120<br />
120<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
60<br />
23<br />
55<br />
8X8<br />
8X8<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A
A/118<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
IN.00.240 DYNAMIC<br />
www.jnf.pt<br />
ORGANIC<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.
A/120<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Organic<br />
www.jnf.pt<br />
ORGANIC<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
IN.00.076<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
IN.00.066<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
pag.274<br />
pag.274<br />
24<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
22 113<br />
125<br />
60<br />
13<br />
55<br />
28X5<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
8X8<br />
8X8<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A<br />
IN.00.069<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
IN.00.069.TB<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.00.069.TG<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
pag.052<br />
pag.274<br />
pag.052<br />
pag.274<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
Ø22<br />
120<br />
50<br />
8X8<br />
22X5<br />
IN.00.069.TCO<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.00..069.TCH<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
pag.218<br />
pag.228<br />
pag.218<br />
pag.228<br />
EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A
A/124<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
IN.00.241.TCH GOLF<br />
www.jnf.pt<br />
ORGANIC<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.
A/126<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Organic<br />
www.jnf.pt<br />
ORGANIC<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
IN.00.077<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
IN.00.077.TB<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.00.077.TG<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
pag.052<br />
pag.274<br />
pag.052<br />
pag.274<br />
22<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
25<br />
95<br />
47<br />
8X8<br />
13<br />
IN.00.077.TCO<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.00.077.TCH<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
pag.218<br />
pag.228<br />
pag.218<br />
pag.228<br />
EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
NEW<br />
IN.00.082<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
IN.00.049<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
pag.274<br />
pag.274<br />
25<br />
19<br />
12<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
130<br />
135<br />
55<br />
16<br />
55<br />
20<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
Ø25<br />
8X8<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A
A/128<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Organic<br />
www.jnf.pt<br />
ORGANIC<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
IN.00.105 TWINS<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
Design: Miguel Vasconcelos<br />
53<br />
145<br />
60<br />
EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A<br />
ESTE PUXADOR PERFEITAMENTE ERGONÓMICO,<br />
POSSIBILITA A SUA INSTALAÇÃO EM DUAS<br />
POSIÇÕES DISTINTAS.<br />
DESTA FORMA PODEM-SE CRIAR APARENTEMENTE<br />
DOIS OBJECTOS A PARTIR DO MESMO ELEMENTO,<br />
OBTENDO-SE TAMBÉM DUAS DECORAÇÕES QUE<br />
EMBORA INDIVIDUAIS, SE RELACIONAM.<br />
pag.052<br />
This perfectly ergonomic<br />
handle, makes possible<br />
its installation in two<br />
distinct positions.<br />
Of this form two objects<br />
can be created from the<br />
same element, getting<br />
themselves also two<br />
different decorations that<br />
even so individual, have<br />
an evident relationship.<br />
Esta manilla<br />
perfectamente<br />
ergonómica, posibilita<br />
su instalación en dos<br />
posiciones distintas.<br />
De esta forma se pueden<br />
crear aparentemente<br />
dos objetos a partir<br />
del mismo elemento,<br />
consiguiéndo se también<br />
dos decoraciones<br />
diversas que mientras<br />
individuales, suponen<br />
una relación evidente.<br />
pag.274<br />
pag.207<br />
pag.218<br />
pag.228
A/130<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Organic<br />
www.jnf.pt<br />
ORGANIC<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
IN.00.117.D ERGO FORM<br />
IN.00.117.E ERGO FORM<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Knob / Pomo<br />
IN.22.124<br />
Puxador de móvel /<br />
Furniture knob /<br />
Pomo de mueble<br />
IN.04.254 / 256<br />
Material: EN 1.4301<br />
Fecho de banho / Toilet snib<br />
indicators / Condeñas<br />
60<br />
pag.207<br />
50<br />
Puxador fixo<br />
Fixed handle<br />
Pomo fijo<br />
Ø80<br />
IN.22.223<br />
Material: EN 1.4301<br />
Asa de móvel /<br />
Furniture handle / Tirador de mueble<br />
pag.218<br />
IN.00.116 ERGO FORM<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
RB08MS - Roseta standard / Standard rose<br />
IN.00.116.TB ERGO FORM<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.00.116.TG ERGO FORM<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
pag.052<br />
pag.274<br />
pag.052<br />
pag.274<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
50<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
50<br />
IN.00.116.TCO ERGO FORM<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.00.116.TCH ERGO FORM<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A
IN.00.116 ERGO FORM A/131
A/132<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Organic<br />
www.jnf.pt<br />
ORGANIC<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
IN.04.30.P10M ERGO FORM<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Entrada de chave / Key hole / Bocallave<br />
IN.04.30.P10M.TB<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.04.30.P10M.TG<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
44<br />
9<br />
IN.04.30.P10M.TCO<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.04.30.P10M.TCH<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.13.006 ERGO FORM<br />
Material: EN 1.4301 -<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Batente de chão / Door stopper / Tope de puerta.<br />
IN.13.006.TB<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.13.006.TG<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
32<br />
28<br />
IN.13.006.TCO<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.13.006.TCH<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Satinado / Satin / Satin
Round Two A/133
A/134<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
IN.00.050<br />
www.jnf.pt<br />
ROUND TWO<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
IN.00.050<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
IN.00.051<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
pag.274<br />
pag.274<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
45<br />
Ø19<br />
125<br />
10<br />
45<br />
Ø19<br />
135<br />
10<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
8X8<br />
8X8<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
IN.00.053<br />
ONE<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
IN.00.054<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
pag.274<br />
pag.274<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
Ø19<br />
135<br />
Ø19<br />
130<br />
45<br />
10<br />
45<br />
10<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
8X8<br />
8X8<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A
Round Two<br />
A/135<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
pag.274<br />
pag.274<br />
IN.00.045<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
RB08M - R07N - Roseta standard / Standard rose<br />
IN.00.043<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
Ø19<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
140<br />
Ø15<br />
Ø19<br />
135<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
60<br />
50<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
pag.274<br />
pag.274<br />
IN.00.071<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
RB08M - R07N - Roseta standard / Standard rose<br />
IN.00.044<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
Ø14<br />
Ø19<br />
Ø19<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
45<br />
53<br />
Ø15<br />
130<br />
135<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A
A/136<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
IN.00.263<br />
www.jnf.pt<br />
ROUND TWO<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.
A/138<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Round Two<br />
www.jnf.pt<br />
ROUND TWO<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
IN.00.070<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
IN.00.072<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
pag.274<br />
pag.274<br />
12<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
Ø19<br />
135<br />
Ø19<br />
40 95<br />
45<br />
15<br />
45<br />
19<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
8X8<br />
8X8<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
IN.00.073<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
IN.00.055<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
pag.274<br />
pag.274<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
Ø19<br />
135<br />
Ø19<br />
130<br />
45<br />
12<br />
45<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
10<br />
8X8<br />
8X8<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A
A/140<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Round Two<br />
www.jnf.pt<br />
ROUND TWO<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
IN.00.058.43<br />
IN.00.058.50<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Torniquete / Tourniquete / Torniquete<br />
O04M - Roseta standard / Standard rose<br />
IN.00.059.43<br />
IN.00.059.50<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Torniquete / Tourniquete / Torniquete<br />
O04M- Roseta standard / Standard rose<br />
pag.274<br />
pag.274<br />
Ø16 4<br />
Ø16 4<br />
50<br />
50<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
Ø19<br />
70<br />
43 66<br />
70<br />
50 66<br />
70<br />
65 43<br />
70<br />
65<br />
50<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
30 48<br />
48<br />
30<br />
Ø16<br />
30<br />
Ø16<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
IN.00.052.RB08M<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Torniquete / Tourniquete / Torniquete<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
IN.00.052.O08N<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Torniquete / Tourniquete / Torniquete<br />
O08N - Roseta standard / Standard rose<br />
pag.274<br />
pag.274<br />
Ø19<br />
Ø19<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
70<br />
70<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
57<br />
57<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A
Round Two A/141
A/142<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Tubular<br />
www.jnf.pt<br />
TUBULAR<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
IN.00.028<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
IN.00.028.TB<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.00.028.TG<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
pag.052<br />
pag.274<br />
pag.052<br />
pag.274<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
125<br />
60<br />
19<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
8X8<br />
IN.00.028.TCO<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.00.028.TCH<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A<br />
IN.00.030<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
IN.00.030.TB<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.00.030.TG<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
pag.052<br />
pag.274<br />
pag.052<br />
pag.274<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
130<br />
58<br />
19<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
8X8<br />
IN.00.030.TCO<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.00.030.TCH<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A
A/144<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Tubular<br />
www.jnf.pt<br />
TUBULAR<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
IN.00.028.P<br />
Material: EN 1.4301 - Polido / Polished / Pulido<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
IN.00.028.P.TB<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
Polido / Polished / Pulido<br />
IN.00.028.P.TG<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Polido / Polished / Pulido<br />
pag.052<br />
pag.274<br />
pag.052<br />
pag.274<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
125<br />
60<br />
19<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
8X8<br />
IN.00.028.P.TCO<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
Polido / Polished / Pulido<br />
IN.00.028.P.TCH<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Polido / Polished / Pulido<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A<br />
IN.00.030.P<br />
Material: EN 1.4301 - Polido / Polished / Pulido<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
IN.00.030.P.TB<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
Polido / Polished / Pulido<br />
IN.00.030.P.TG<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Polido / Polished / Pulido<br />
pag.052<br />
pag.274<br />
pag.052<br />
pag.274<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
130<br />
58<br />
8X8<br />
19<br />
IN.00.030.P.TCO<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
Polido / Polished / Pulido<br />
IN.00.030.P.TCH<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Polido / Polished / Pulido<br />
pag.218<br />
pag.228<br />
pag.218<br />
pag.228<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A
A/146<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Tubular<br />
www.jnf.pt<br />
TUBULAR<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
IN.00.028.B<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
Design: Miguel Vasconcelos<br />
IN.00.026<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
pag.274<br />
pag.274<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
140<br />
135<br />
55<br />
45<br />
60<br />
16<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
19<br />
8X8<br />
8X8<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 3 7 - 0 1 3 0 A<br />
EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
IN.00.046<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - R07N - Roseta standard / Standard rose<br />
IN.00.047<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
pag.274<br />
pag.274<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
135<br />
135<br />
60<br />
19<br />
60<br />
19<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
8X8<br />
8X8<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A
IN.00.031 A/147
A/148<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Tubular<br />
www.jnf.pt<br />
TUBULAR<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
IN.00.031<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
IN.00.032<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
pag.274<br />
pag.274<br />
19<br />
15<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
125<br />
19<br />
125<br />
58<br />
15<br />
58<br />
23<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
Oval<br />
Oval<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
IN.00.035<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
IN.00.140<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
pag.274<br />
pag.274<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
130<br />
55<br />
140<br />
19<br />
55<br />
19<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
8X8<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A
IN.00.034 A/149
A/150<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Tubular<br />
www.jnf.pt<br />
TUBULAR<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
NEW<br />
IN.00.079<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
IN.00.034<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
pag.274<br />
pag.274<br />
Ø19<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
135<br />
129<br />
55<br />
Ø22<br />
46<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
8X8<br />
8X8<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A<br />
IN.00.141 ARCO<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
IN.00.141.TB<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.00.141.TG<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
pag.052<br />
pag.274<br />
pag.052<br />
pag.274<br />
135<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
22<br />
55<br />
8X8<br />
12<br />
IN.00.141.TCO<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.00.141.TCH<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
pag.218<br />
pag.228<br />
pag.218<br />
pag.228<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A
IN.00.090.G A/151
A/152<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Knobs<br />
www.jnf.pt<br />
KNOBS<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
IN.00.090<br />
IN.00.090.G<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
IN.00.091<br />
IN.00.091.G<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
R07N - R04M Roseta standard / Standard rose<br />
IN.00.090<br />
Puxador fixo /<br />
Fixed knob /<br />
Pomo fijo<br />
IN.00.090.G<br />
Puxador giratório /<br />
Turning knob /<br />
Pomo giratório<br />
78<br />
Ø65<br />
Ø20<br />
IN.00.091<br />
Puxador fixo /<br />
Fixed knob /<br />
Pomo fijo<br />
IN.00.091.G<br />
Puxador giratório /<br />
Turning knob /<br />
Pomo giratório<br />
75<br />
Ø50<br />
Ø20<br />
pag.207<br />
pag.218<br />
pag.228<br />
pag.207<br />
pag.218<br />
pag.228<br />
EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
IN.00.091.D<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Knob / Pomo<br />
O08N - Roseta standard / Standard rose<br />
IN.00.092<br />
IN.00.092.G<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
R07N - Roseta standard / Standard rose<br />
Ø20<br />
Ø50<br />
IN.00.092<br />
Puxador fixo /<br />
Fixed knob /<br />
Pomo fijo<br />
Ø50<br />
40<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
75<br />
70<br />
IN.00.092.G<br />
Puxador giratório /<br />
Turning knob /<br />
Pomo giratório<br />
Ø22<br />
pag.218<br />
pag.228<br />
pag.218<br />
pag.228<br />
EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A
A/154<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Knobs<br />
www.jnf.pt<br />
KNOBS<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
IN.00.099<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
IN.00.099.P<br />
Material: EN 1.4301 -Polido / Polished / Pulido<br />
Puxador Fixo / Fixed knob / Pomo Fijo<br />
IN.00.099.TB<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.00.099.TG<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
41<br />
Ø70<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
Ø22<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
16<br />
IN.00.099.TCO<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.00.099.TCH<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
IN.00.099
Knobs<br />
A/155<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
IN.00.098 IN.00.098.F SCRATCH<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
R08M - Roseta standard / Standard rose<br />
Design: Pedro Queirós<br />
IN.00.197 SCRATCH simple<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
Design: Pedro Queirós<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
IN.00.098.F<br />
Puxador fixo /<br />
Fixed knob /<br />
Pomo fijo<br />
Ø50<br />
IN.00.197.F<br />
Puxador fixo /<br />
Fixed knob /<br />
Pomo fijo<br />
Ø50<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
IN.00.098<br />
Puxador giratório /<br />
Turning knob /<br />
Pomo giratório<br />
50<br />
IN.00.197<br />
Puxador giratório /<br />
Turning knob /<br />
Pomo giratório<br />
50<br />
EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
IN.00.195 PENDULAR<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Knob / Pomo<br />
Design: Pedro Queirós<br />
IN.00.196 SHADOW<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
Design: Pedro Queirós<br />
pag.207<br />
pag.218<br />
pag.207<br />
pag.218<br />
Movimento<br />
descentrado /<br />
Descentered<br />
movement /<br />
Movimiento<br />
descentrado<br />
Ø50<br />
50<br />
IN.00.196.F<br />
Puxador fixo /<br />
Fixed knob /<br />
Pomo fijo<br />
IN.00.196<br />
Puxador giratório /<br />
Turning knob /<br />
Pomo giratório<br />
Ø50<br />
50<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A
A/156<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Knobs<br />
www.jnf.pt<br />
KNOBS<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
IN.00.198 SCRATCH descentered<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
Design: Pedro Queirós<br />
IN.00.199 CLEAN<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
Design: Pedro Queirós<br />
IN.00.198.F<br />
Puxador fixo /<br />
Fixed handle /<br />
Pomo fijo<br />
IN.00.198<br />
Puxador giratório /<br />
Turning knob /<br />
Pomo giratório<br />
Ø50<br />
50<br />
IN.00.199.F<br />
Puxador fixo /<br />
Fixed knob /<br />
Pomo fijo<br />
IN.00.199<br />
Puxador giratório /<br />
Turning knob /<br />
Pomo giratório<br />
Ø50<br />
50<br />
pag.207<br />
pag.218<br />
pag.228<br />
pag.207<br />
pag.218<br />
pag.228<br />
EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A<br />
IN.00.200 CLEAN pendular<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Design: Pedro Queirós<br />
IN.00.200.TB<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.00.200.TG<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
Movimento<br />
descentrado /<br />
Descentered<br />
movement /<br />
Movimiento<br />
descentrado<br />
EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A<br />
Ø50<br />
50<br />
IN.00.200.TCO<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.00.200.TCH<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
pag.218<br />
pag.228<br />
pag.218<br />
pag.228
IN.00.198<br />
SCRATCH descentered<br />
A/157
A/158<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Knobs<br />
www.jnf.pt<br />
KNOBS<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
IN.00.201 CLEAN SHADOW<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
RB08M - Roseta standard / Standard rose<br />
Design: Pedro Queirós<br />
IN.00.202 CLEAN simple<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
R08M - Roseta standard / Standard rose<br />
Design: Pedro Queirós<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
IN.00.201.F<br />
Puxador fixo /<br />
Fixed knob /<br />
Pomo fijo<br />
Ø50<br />
IN.00.202.F<br />
Puxador fixo /<br />
Fixed knob /<br />
Pomo fijo<br />
Ø50<br />
30<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
IN.00.201<br />
Puxador giratório /<br />
Turning knob /<br />
Pomo giratório<br />
50<br />
IN.00.202<br />
Puxador giratório /<br />
Turning knob /<br />
Pomo giratório<br />
50<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
IN.00.203 CLEAN descentered<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Design: Pedro Queirós<br />
IN.00.352 DUO<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin+ TEFLON<br />
IN.00.352.P DUO<br />
Material: EN 1.4301 - Polido / Mirror / Pulido+ TEFLON<br />
Puxador fixo / Fixed knob / Pomo fijo<br />
Design: Pedro Queirós<br />
IN.00.203.F<br />
Puxador fixo /<br />
Fixed knob /<br />
Pomo fijo<br />
IN.00.203<br />
Puxador rotativo /<br />
Turning knob /<br />
Pomo giratório<br />
Ø50<br />
50<br />
30<br />
49 50<br />
55<br />
pag.207<br />
pag.218<br />
pag.228<br />
pag.207<br />
pag.218<br />
pag.228<br />
EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A
Knobs<br />
A/161<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
IN.00.404 QUADRO<br />
IN.00.405 QUADRO<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
IN.00.322.F QUADRO<br />
IN.00.322 QUADRO<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
IN.00.405<br />
Puxador fixo /<br />
Fixed knob /<br />
Pomo fijo<br />
50<br />
IN.00.322.F<br />
Puxador fixo /<br />
Fixed knob /<br />
Pomo fijo<br />
pag.218<br />
pag.228<br />
pag.218<br />
pag.228<br />
IN.00.404<br />
Puxador rotativo /<br />
Turning knob /<br />
Pomo giratório<br />
19 50<br />
Q08N - Roseta standard / Standard rose<br />
IN.00.322<br />
Puxador rotativo /<br />
Turning knob /<br />
Pomo giratório<br />
Q01S- Roseta standard / Standard rose<br />
50<br />
40<br />
EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
SR.00.003.GC<br />
SR.00.003.C SKIN<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin + Natural leather<br />
Design: Susana Ribeiro<br />
SR.00.003.GB<br />
SR.00.003.B<br />
SR.00.003.GN<br />
SR.00.003.N<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
60<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
SR.00.003<br />
Puxador fixo /<br />
Fixed knob /<br />
Pomo fijo<br />
SR.00.003.G<br />
Puxador rotativo /<br />
Turning knob /<br />
Pomo giratório<br />
60 Ø50<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A
A/162<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
IN.00.169<br />
www.jnf.pt<br />
KNOBS<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.
Knobs<br />
A/163<br />
NEW<br />
IN.00.165<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado /<br />
Satin / Satin<br />
Puxador fixo / Fixed knob / Pomo fijo<br />
Design: Christian Magalhães<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
IN.00.165.D<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
PREPARADA PARA VIDRO /<br />
READY FOR GLASS<br />
NEW<br />
IN.00.168<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado /<br />
Satin / Satin<br />
Puxador fixo / Fixed knob / Pomo fijo<br />
Design: Christian Magalhães<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
25<br />
12<br />
Ø200<br />
150<br />
50<br />
IN.00.168.D<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
PREPARADA PARA VIDRO /<br />
READY FOR GLASS
A/164<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Knobs<br />
www.jnf.pt<br />
KNOBS<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
NEW<br />
IN.00.166<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador fixo / Fixed knob / Pomo fijo<br />
Design: Christian Magalhães<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
12<br />
100<br />
62<br />
IN.00.166.D<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
PREPARADA PARA VIDRO /<br />
READY FOR GLASS<br />
NEW<br />
IN.00.167<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador fixo / Fixed knob / Pomo fijo<br />
Design: Christian Magalhães<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
100<br />
12<br />
200 150<br />
IN.00.167.D<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
PREPARADA PARA VIDRO /<br />
READY FOR GLASS
Knobs<br />
A/165<br />
IN.00.165.TB<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.00.165.TG<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.00.166.TB<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.00.166.TG<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.00.165.TCO<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.00.165.TCH<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.00.166.TCO<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.00.166.TCH<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.00.168.TB<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.00.168.TG<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.00.167.TB<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.00.167.TG<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.00.168.TCO<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.00.168.TCH<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.00.167.TCO<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.00.167.TCH<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Satinado / Satin / Satin
A/166<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Knobs<br />
www.jnf.pt<br />
KNOBS<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
NEW<br />
IN.00.169<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado /<br />
Satin / Satin<br />
Puxador fixo / Fixed knob / Pomo fijo<br />
Design: Christian Magalhães<br />
100<br />
12<br />
150<br />
400<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
IN.00.169.D<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado /<br />
Satin / Satin<br />
Puxador fixo / Fixed knob / Pomo fijo<br />
Design: Christian Magalhães<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
PREPARADA PARA VIDRO /<br />
READY FOR GLASS
Knobs<br />
A/167<br />
IN.00.169.TB<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.00.169.TG<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.00.169.TCO<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.00.169.TCH<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Satinado / Satin / Satin
Technical<br />
A/169<br />
pag.052<br />
pag.274<br />
IN.00.028.B.CF<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
Corta Fogo<br />
Fire Proof<br />
EN1634<br />
pag.207<br />
140<br />
pag.218<br />
55<br />
DIN 179<br />
9<br />
Ø19<br />
pag.228<br />
EN1906 4 7 - 1 1 3 1 U<br />
pag.052<br />
pag.274<br />
pag.207<br />
IN.00.029.B.CF<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
Indicado para pessoas com mobilidade<br />
reduzida /<br />
Recommended for disable people/<br />
Indicado para minusválidos<br />
180<br />
Corta Fogo<br />
Fire Proof<br />
EN1634<br />
pag.218<br />
60<br />
DIN 179<br />
45<br />
Corta Fogo<br />
Fire Proof<br />
EN1634<br />
pag.228<br />
9<br />
Ø19<br />
EN1906 4 7 - 1 1 3 1 U
A/170<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Technical<br />
www.jnf.pt<br />
TECHNICAL BALL BEARING<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
ROSETA COM BASE METÁLICA<br />
TOTALMENTE EM AÇO INOX Material:<br />
EN 1.4401. COM ROLAMENTOS DE<br />
ESFERAS. PUXADOR FIXO À ROSETA.<br />
O ROLAMENTO DE ESFERAS CONFERE<br />
UMA RESISTÊNCIA AO DESGASTE<br />
PRATICAMENTE ILIMITADO.<br />
ACONSELHADO PARA LOCAIS DE<br />
ELEVADÍSSIMO TRÁFEGO DE PESSOAS.<br />
Rose totally made in Stainless Steel<br />
Material: EN 1.4401. With ball<br />
bearings. The handle is fixed to the<br />
rose. Resistance to wear is almost<br />
unlimited. Recommended to highest<br />
traffic people local.<br />
Roseta fabricada integralmente<br />
en Acero Inox EN 1.4401. Con<br />
rodamientos de bolas. La manilla<br />
es fija a la roseta. Resistencia al<br />
desgaste prácticamente ilimitada.<br />
Recomendado para locales de alto<br />
tráfico de personas.<br />
1<br />
Parafuso Sextavado Inox.<br />
Desenho <strong>JNF</strong> /<br />
Stainless Steel Allen Screw<br />
<strong>JNF</strong> design / Tornillo Inox.<br />
Exclusivo <strong>JNF</strong><br />
2<br />
Puxador /<br />
Lever handle /<br />
Manilla<br />
3<br />
Espelho em aço inox 4mm /<br />
Stainless steel cover<br />
with 4mm. / Roseta en acero<br />
inox con 4mm.<br />
4 5<br />
6<br />
7<br />
Parafuso de fixação em<br />
latão M4 auto-quebrável /<br />
Fixing brass screw break-off<br />
type M4 tread. / Tornillo pasante<br />
del tipo auto-rompible M4.<br />
Fêmea para parafuso<br />
passante.<br />
Nickel plated screw cap./<br />
Fêmea para parafuso<br />
pasante.<br />
Base metálica.<br />
Metallic base. /<br />
Base metálica.<br />
Quadra metálica<br />
8x8mm. /<br />
Spindle 8x8mm. /<br />
Cuadradillo 8x8mm.
Technical<br />
A/171<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
pag.274<br />
pag.274<br />
IN.00.016.MR BALL BEARING<br />
Material: EN 1.4401 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador com rolamentos de esferas / Lever handle with<br />
ball bearings / Manilla con rodamientos de bolas<br />
IN.00.016.B.MR BALL BEARING<br />
Material: EN 1.4401 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador com rolamentos de esferas / Lever handle with<br />
ball bearings / Manilla con rodamientos de bolas<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
120<br />
130<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
55<br />
16<br />
55<br />
8X8<br />
8X8<br />
16<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 4 7 - 0 0 4 0 U<br />
EN1906 4 7 - 0 1 4 0 U<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
pag.274<br />
pag.274<br />
IN.00.028.MR BALL BEARING<br />
Material: EN 1.4401 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador com rolamentos de esferas / Lever handle with<br />
ball bearings / Manilla con rodamientos de bolas<br />
IN.00.028.B.MR BALL BEARING<br />
Material: EN 1.4401 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador com rolamentos de esferas / Lever handle with<br />
ball bearings / Manilla con rodamientos de bolas<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
125<br />
130<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
60<br />
19<br />
55<br />
8X8<br />
8X8<br />
19<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 4 7 - 0 0 4 0 U<br />
EN1906 4 7 - 0 1 4 0 U
A/172<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Technical<br />
www.jnf.pt<br />
TECHNICAL HEAVY DUTY<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.
A/174<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Technical HEAVY DUTY<br />
www.jnf.pt<br />
TECHNICAL HEAVY DUTY<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
4<br />
5<br />
3<br />
PUXADOR MACIÇO COM<br />
ROLAMENTO PARA USO<br />
INTENSIVO<br />
1 - Fabricado em barra maciça.<br />
2 - Curva perfeita, só possível pelo<br />
facto de ser feito numa peça<br />
única e sólida.<br />
3 - Base do puxador parte da mesma<br />
barra maciça, garantindo grande<br />
resistência à tracção.<br />
4 - A roseta é fixa ao puxador por<br />
um freio em aço inoxidável<br />
de alta resistência.<br />
5 - Rolamento de agulhas composto<br />
apenas por elementos metálicos,<br />
garante um funcionamento suave<br />
e duradouro.<br />
6 - Roseta maciça em aço inoxidável.<br />
7 - Pinos para parafusos passantes<br />
com rosca M5<br />
SOLID HANDLE WITH<br />
NEEDLE BEARING FOR<br />
INTENSIVE USE<br />
1 - Made of solid bar.<br />
2 - Perfect curve, possible only if is<br />
made in a single and solid piece.<br />
3 - Handle base made of the same solid<br />
bar, providing strong resistance<br />
to traction.<br />
4 - The rose is attached to the handle<br />
by a high resistance circlip in stainless<br />
steel.<br />
5 - Needle roller bearing consist solely<br />
by metallic elements, guarante smooth<br />
and lasting operation.<br />
6 - Rose in solid stainless steel.<br />
7 - Pins for through-bolts with<br />
thread M5<br />
MANILLA SÓLIDA CON<br />
RODAMIENTOS PARA USO<br />
INTENSIVO<br />
1 - Hecho de barra sólida.<br />
2 - Curva perfecta, posible solamente<br />
cuando és hecho en una sola pieza<br />
sólida.<br />
3 - Base manilla en barra sólida<br />
proporcionando una fuerte resistencia<br />
a la tracción.<br />
4 - La roseta está unida a la manilla<br />
por un freno de alta resistencia en<br />
acero inoxidable.<br />
5 - Rodamientos de agujas consisten<br />
exclusivamente de elementos metálicos,<br />
guarante funcionamiento suave y<br />
duradero.<br />
6 - Roseta de acero inoxidable sólido.<br />
7 - Pines para tornillos pasantes con<br />
rosca M5
Technical HEAVY DUTY<br />
A/175<br />
1<br />
2<br />
6<br />
7
A/176<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Technical<br />
www.jnf.pt<br />
TECHNICAL HEAVY DUTY<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
NEW<br />
NEW<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
IN.00.083.S<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador maciço com roseta maciça/ Solid lever<br />
handle with solid rose / Manilla maciza con rose maciza<br />
IN.00.084.S<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador maciço com roseta maciça/ Solid lever handle with<br />
solid rose / Manilla maciza con rose maciza<br />
pag.274<br />
pag.274<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
120<br />
120<br />
Ø16<br />
56 58<br />
Ø18<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
8X8<br />
8X8<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 4 7 - 0 0 3 0 U<br />
EN1906 4 7 - 0 0 3 0 U<br />
NEW<br />
pag.052<br />
IN.00.085.S<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador maciço com roseta maciça/ Solid lever<br />
handle with solid rose / Manilla maciza con rose maciza<br />
pag.274<br />
pag.207<br />
120<br />
60<br />
Ø20<br />
pag.218<br />
8X8<br />
EN1906 4 7 - 0 0 3 0 U<br />
pag.228
Technical<br />
A/177<br />
TECHNICAL PROFILE<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
pag.052<br />
IN.00.125 PROFILE<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
O08M - Roseta standard / Standard rose<br />
pag.207<br />
160<br />
pag.218<br />
65<br />
8X8<br />
19<br />
EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A<br />
pag.052<br />
IN.00.126 PROFILE<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador / Lever handle / Manilla<br />
O08M - Roseta standard / Standard rose<br />
pag.207<br />
19<br />
150<br />
pag.218<br />
70<br />
8X8<br />
EN1906 2 6 - 0 0 3 0 A
A/178<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
TIMES<br />
Bronze material<br />
www.jnf.pt<br />
TIMES BRONZE MATERIAL<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
O BRONZE É UMA DAS LIGAS METÁLICAS MAIS<br />
NOBRES UTILIZADA PELO HOMEM DESDE O<br />
PERÍODO PRÉ-HISTÓRICO.<br />
AS PEÇAS RESULTANTES TÊM UM CARISMA<br />
VERDADEIRAMENTE SURPREENDENTE DANDO<br />
UMA SENSAÇÃO DE INTEMPORALIDADE<br />
ABSOLUTA.<br />
AS VÁRIAS NUANCES DE CÔR DO BRONZE AO<br />
LONGO DO SEU PROCESSO DE ENVELHECIMENTO<br />
SÃO POR SI MESMO CATIVANTES, DESDE<br />
A COLORAÇÃO DO COBRE ATÉ AO VERDE<br />
QUE CONHECEMOS DAS ESTÁTUAS.OUTRA<br />
CARACTERÍSTICA MUITO IMPORTANTE DO<br />
BRONZE É A SUA ACTIVIDADE ANTI-BACTERIANA<br />
E ANTI-VIRAL. NÃO EXISTE CRESCIMENTO<br />
BACTERIOLÓGICO NAS SUPERFÍCIES DO BRONZE<br />
OU DO COBRE.<br />
EM MUITAS ESTIRPES O BRONZE OU O COBRE SÃO<br />
BACTERICIDAS.<br />
Bronze is an noble metal alloy used<br />
by man since prehistoric times.<br />
The reached pieces have a truly amazing charisma<br />
giving a feeling of absolute timelessness.<br />
The various shades of bronze color throughout their<br />
aging process itself is captivating, from the color of<br />
copper to green statues that we know.<br />
Another very important feature of the bronze is<br />
its antibacterial and anti viral activity. There is no<br />
bacterial growth on bronze and cooper’ surfaces. In<br />
many bacteria specimens the cooper or bronze are<br />
bactericidal.<br />
El bronce es una aleación de metal noble utilizado<br />
por el hombre desde tiempos prehistóricos.<br />
Las piezas resultantes tienen un carisma<br />
verdaderamente sorprendente, dando una sensación<br />
de intemporalidad absoluta.<br />
Los distintos tonos de color bronce a lo largo<br />
de su proceso de envejecimiento en sí mismo es<br />
fascinante, desde el color del cobre a los colores<br />
verdes de las estatuas verdes que conocemos. Otra<br />
caracteristica importante del bronze es su actividad<br />
anti-bacteriana y anti-viral. No hay crescimiento<br />
bacteriológico en la superficie del bronze o del<br />
cobre. En muchas espécies el bronze y el cobre son<br />
bactericidas.
TIMES<br />
Bronze material<br />
A/179
A/180<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
TIMES<br />
Bronze material<br />
www.jnf.pt<br />
TIMES BRONZE MATERIAL<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
BZ.00.028.RB08M TIMES<br />
Material: Bronze / Bronze / Bronce<br />
Puxador com roseta / Lever handle with rose /<br />
Manillas con roseta.<br />
BZ.00.030.RB08M TIMES<br />
Material: Bronze / Bronze / Bronce<br />
Puxador com roseta / Lever handle with rose /<br />
Manillas con roseta.<br />
pag.274<br />
pag.274<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
125<br />
130<br />
60<br />
19<br />
58<br />
19<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
8X8<br />
8X8<br />
pag.228<br />
pag.228<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 3 7 - 0 0 3 0 A<br />
pag.052<br />
pag.052<br />
BZ.00.099.RB08M TIMES<br />
Material: Bronze / Bronze / Bronce<br />
Puxador com roseta / Lever handle with rose /<br />
Manillas con roseta.<br />
BZ.00.090.RB08M TIMES<br />
Material: Bronze / Bronze / Bronce<br />
Puxador com roseta / Lever handle with rose /<br />
Manillas con roseta.<br />
41<br />
Ø70<br />
Ø65<br />
pag.207<br />
pag.207<br />
IN.00.099<br />
Puxador fixo /<br />
Fixed knob /<br />
Pomo fijo<br />
Ø22<br />
IN.00.090<br />
Puxador fixo /<br />
Fixed knob /<br />
Pomo fijo<br />
78<br />
pag.218<br />
pag.218<br />
16<br />
Ø20<br />
EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A<br />
EN1906 2 7 - 0 0 3 0 A
TIMES<br />
Bronze material<br />
A/181<br />
BZ.00.028.DKP<br />
Material:<br />
Bronze / Bronze / Bronce.<br />
Mecanismo de janela DK<br />
DK Mechanism /<br />
Mecanismo de ventana DK.<br />
23<br />
11 60 / 37 / 32<br />
28<br />
7X7<br />
43<br />
65<br />
60<br />
8X8<br />
125<br />
19<br />
BZ.00.030.DKP<br />
Material:<br />
Bronze / Bronze / Bronce.<br />
Mecanismo de janela DK<br />
DK Mechanism /<br />
Mecanismo de ventana DK.<br />
23<br />
11 60 / 37 / 32<br />
28<br />
7X7<br />
43<br />
65<br />
58<br />
8X8<br />
130<br />
19
A/182<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
TIMES<br />
Bronze material<br />
www.jnf.pt<br />
TIMES BRONZE MATERIAL<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
BZ.04.28R.P08M<br />
Material: Bronze /<br />
Bronze / Bronce.<br />
Entrada de chave normal /<br />
Normal key hole /<br />
Bocallave para llave normal.<br />
BZ.04.28R.Y08M<br />
Material: Bronze /<br />
Bronze / Bronce.<br />
Entrada para cilindro europeu<br />
European cylinder key hole /<br />
Bocallavepara bombillo./<br />
BZ.04.101 TIMES<br />
Material: Bronze / Bronze / Bronce<br />
Fecho de casa de banho /<br />
Bathroom snib indicator / Condeña de baño.<br />
Ø50<br />
Ø50<br />
Quadra /<br />
Spindle /<br />
Quadrillo<br />
Ø50<br />
8 Ø50 8<br />
8<br />
8<br />
6X6<br />
Ø22 28<br />
Ø22<br />
BZ.22.202___<br />
Material:<br />
Bronze / Bronze / Bronce<br />
Batente de Chão /<br />
Door Stopper /<br />
Tope de Puerta.<br />
BZ.13.121.20<br />
Material:<br />
Bronze / Bronze / Bronce<br />
Batente de Chão /<br />
Door Stopper /<br />
Tope de Puerta.<br />
BZ.13.121.30<br />
Material:<br />
Bronze / Bronze / Bronce<br />
Batente de Chão /<br />
Door Stopper /<br />
Tope de Puerta.<br />
C.C.<br />
128<br />
160<br />
192<br />
224<br />
320<br />
H<br />
L<br />
138<br />
168<br />
202<br />
234<br />
330<br />
Ø10<br />
H<br />
40<br />
40<br />
40<br />
40<br />
40<br />
24<br />
34<br />
L<br />
C.C.<br />
20<br />
8<br />
40<br />
14<br />
20<br />
30
BZ.00.099.RB08M TIMES A/183
A/184<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Rosetas / Roses<br />
www.jnf.pt<br />
ROSETAS / ROSES / ROSETAS<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
LESS<br />
IS MORE<br />
On picture: Handle IN.00.050 /<br />
Lock: IN.20.985
LESS IS MORE<br />
A/185<br />
Reduzindo ao mínimo a expressão de alguns<br />
elementos, conseguem-se formas depuradas<br />
com maior valor estético.<br />
Sistema de roseta aplicável a qualquer<br />
modelo de puxador <strong>JNF</strong>. Apenas 1mm de<br />
espessura visível e simultaneamente com as<br />
fixações ocultas. Possível aplicar em portas<br />
desde 35 a 50mm de espessura.<br />
By minimizing the expression of certain<br />
elements, it’s possible to reach purified forms<br />
with greater aesthetic value.<br />
Rose system applicable with any <strong>JNF</strong> lever<br />
handle model. Only 1mm thickness visible and<br />
simultaneously with hidden fixings. Possible to<br />
use in doors with 35 to 50mm thickness.<br />
Reduciendo al minimo la expression de algunos<br />
elementos se consiguen formas depuradas con<br />
mayor valor estético.<br />
Sistema de roseta aplicable a cualquier<br />
modelo de manilla <strong>JNF</strong>. Sólo con 1mm de<br />
espesor visible y simultáneamente con las<br />
fijaciones ocultas. Posible de aplicar en puertas<br />
con 35 a 50mm de espesor.
A/186<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Rosetas / Roses<br />
www.jnf.pt<br />
LESS IS MORE<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
R01M LESS IS MORE<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
ESCOLHER FECHADURA /<br />
CHOOSE LOCK TYPE /<br />
ELIGIR CERRADURA/<br />
REF. REF. REF.<br />
CILINDRO / CILYNDER /<br />
BOMBILLO<br />
IN.20.895<br />
IN.20.985<br />
IN.20.995<br />
PASSAGEM / PASSAGE<br />
PASO<br />
IN.20.896<br />
IN.20.986<br />
IN.20.996<br />
WC / BATHROOM /<br />
BAÑO<br />
IN.20.897<br />
IN.20.987<br />
IN.20.997<br />
CHAVE NORMAL / NORMAL<br />
KEY / LLAVE DE BORJA<br />
IN.20.898<br />
IN.20.988<br />
IN.20.998<br />
2<br />
4<br />
6<br />
1<br />
1<br />
Parafuso Sextavado Inox.<br />
Desenho <strong>JNF</strong>. / Stainless<br />
Steel Allen Screw. <strong>JNF</strong> design<br />
/ Tornillo Inox. Exclusivo <strong>JNF</strong><br />
3<br />
5<br />
7<br />
2<br />
Puxador<br />
Lever handle /<br />
Manilla<br />
3<br />
Anilha /<br />
Washer /<br />
Arandela<br />
4 5<br />
6<br />
7<br />
Espelho em aço inox 1mm<br />
visível / Stainless steel cover<br />
with visible 1mm / Roseta en<br />
acero inox con 1mm visible<br />
Parafuso DIN 7991<br />
M4 x 20mm / Screw DIN<br />
7991 M4 x 20mm / Tornillo<br />
DIN 7991 M4 x 20mm<br />
Base metálica.<br />
Metallic base. /<br />
Base metalica.<br />
Quadra metálica<br />
8x8mm. /<br />
Spindle 8x8mm. /<br />
Cuadradillo 8x8mm.
Rosetas / Roses<br />
A/187<br />
R01M.35 R01M.45 LESS IS MORE<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Roseta aplicável a qualquer modelo de puxador <strong>JNF</strong> /<br />
Roseta aplicable a cualquier modelo de manilla <strong>JNF</strong> /<br />
Rose system applicable with any jnf lever handle model.<br />
R01M.TB.35 / R01M.TB.45<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
R01M.TG.35 / R01M.TG.45<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Ø50<br />
1<br />
R01M.TCO.35 / R01M.TCO.45<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
R01M.TCH.35 / R01M.TCH.45<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.04.RY01MB<br />
LESS IS MORE<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Entrada de chave metálica para cilindro europeu /<br />
Metallic key hole for european cylinder /<br />
Bocallave metálica para bombillo europeo.<br />
IN.04.RY01MB.TB<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.04.RY01MB.TG<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Ø50<br />
1<br />
IN.04.RY01MB.TCO<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.04.RY01MB.TCH<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Satinado / Satin / Satin
A/188<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Rosetas / Roses<br />
www.jnf.pt<br />
LESS IS MORE<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
IN.04.RP01M LESS IS MORE<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Entrada de chave metálica para chave normal /<br />
Metallic key hole for normal key /<br />
Bocallave metálica para llave normal.<br />
IN.04.RP01M.TB<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.04.RP01M.TB<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Ø50<br />
1<br />
IN.04.RP01M.TB<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.04.RP01M.TB<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.04.RY01M LESS IS MORE<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Entrada de chave metálica para cilindro/<br />
Metallic key hole for european cylinder/<br />
Bocallave metálica para bombillo.<br />
IN.04.RY01M.TB<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.04.RY01M.TG<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Ø50<br />
1<br />
8 10<br />
IN.04.RY01M.TCO<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.04.RY01M.TCH<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Satinado / Satin / Satin
Rosetas / Roses<br />
A/189<br />
IN.04.004<br />
LESS IS MORE<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Fecho de WC c/ indicador “Livre/Ocupado” Verde/<br />
Vermelho / Bathroom lock with “Engaged/Free” indicator<br />
with Red/Green Colour / Cierre de baño con Indicador de<br />
“Libre / Ocupado” en color Verde/Rojo.<br />
37<br />
IN.04.004.TB<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.04.004.TG<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
23<br />
25 1 1<br />
Ø50<br />
8x8<br />
IN.04.004.TCO<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.04.004.TCH<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.04.006<br />
LESS IS MORE<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Fecho de WC sem indicador de cor “Livre/Ocupado” /<br />
Bathroom lock without colour indicator “Engaged/Free” /<br />
Cierre de baño sin el indicador del color “Libre/Ocupado”.<br />
IN.04.RC01M<br />
Material: EN 1.4301 -<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Entrada de chave metálica<br />
cega / Metallic blind key hole /<br />
Bocallave metálica ciega.<br />
IN.04.RK01M<br />
Material: EN 1.4301 -<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Entrada de cilindro Suíço /<br />
Swiss cylinder key hole /<br />
Bocallave para bombillo Suizo.<br />
23<br />
37<br />
25 1 1<br />
Ø50 1<br />
Ø22,2 1<br />
8x8<br />
Ø50<br />
Ø50
A/190<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Rosetas / Roses<br />
www.jnf.pt<br />
LESS IS MORE<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
Q03M LESS IS MORE<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
ESCOLHER FECHADURA /<br />
CHOOSE LOCK TYPE /<br />
ELIGIR CERRADURA/<br />
REF. REF. REF.<br />
CILINDRO / CILYNDER /<br />
BOMBILLO<br />
IN.20.895<br />
IN.20.985<br />
IN.20.995<br />
PASSAGEM / PASSAGE<br />
PASO<br />
IN.20.896<br />
IN.20.986<br />
IN.20.996<br />
WC / BATHROOM /<br />
BAÑO<br />
IN.20.897<br />
IN.20.987<br />
IN.20.997<br />
CHAVE NORMAL / NORMAL<br />
KEY / LLAVE DE BORJA<br />
IN.20.898<br />
IN.20.988<br />
IN.20.998<br />
2<br />
4<br />
6<br />
1<br />
Puxador. /<br />
Lever handle /<br />
Manilla.<br />
1<br />
3<br />
5 7 8<br />
2<br />
Parafuso Sextavado Inox.<br />
Desenho <strong>JNF</strong> /Stainless<br />
Steel Allen Screw. <strong>JNF</strong> design/<br />
Tornillo Inox. Exclusivo <strong>JNF</strong>.<br />
3 6<br />
Anilha /<br />
Base metálica./<br />
Washer /<br />
Metallic base. /<br />
Arandela<br />
Base metalica.<br />
4 5 7<br />
8<br />
Espelho em aço inox 3mm<br />
visível / Stainless steel<br />
cover with visible 3mm /<br />
Roseta en acero inox con<br />
visible 3mm.<br />
Parafuso DIN 7991 M4 x<br />
20mm / Screw DIN 7991 M4<br />
x 20mm / Tornillo DIN 7991<br />
M4 x 20mm.<br />
Base metálica./<br />
Metallic base. /<br />
Base metalica.<br />
Quadra metálica<br />
8x8mm. /<br />
Spindle 8x8mm. /<br />
Cuadradillo 8x8mm.
Rosetas / Roses<br />
A/191<br />
Q03M.35 Q03M.45 LESS IS MORE<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Roseta aplicável a qualquer modelo de puxador <strong>JNF</strong> /<br />
Roseta aplicable a cualquier modelo de manilla <strong>JNF</strong> /<br />
Rose system applicable with any jnf lever handle model.<br />
Q03M.TB.35 / Q03M.TB.45<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Q03M.TG.35 / Q03M.TG.45<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
50 3<br />
50<br />
Q03M.TCO.35 / R01M.TCO.45<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Q03M.TCH.35 / Q03M.TCH.45<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.04.QY03MB<br />
LESS IS MORE<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Entrada de chave metálica para cilindro europeu /<br />
Metallic key hole for european cylinder /<br />
Bocallave metálica para bombillo europeo.<br />
IN.04.QY03MB.TB<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.04.QY03MB.TG<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
50 3<br />
50<br />
IN.04.QY03MB.TCO<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.04.QY03MB.TCH<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Satinado / Satin / Satin
A/192<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Rosetas / Roses<br />
www.jnf.pt<br />
LESS IS MORE<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
IN.04.QP03M LESS IS MORE<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Entrada de chave metálica para chave normal /<br />
Metallic key hole for normal key /<br />
Bocallave metálica para llave normal.<br />
IN.04.QP03MB.TB<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.04.QP03MB.TG<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
50<br />
3<br />
50<br />
IN.04.QP03MB.TCO<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.04.QP03MB.TCH<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.04.QY03M LESS IS MORE<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Entrada de chave metálica para cilindro/<br />
Metallic key hole for european cylinder/<br />
Bocallave metálica para bombillo.<br />
IN.04.QY03M.TB<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.04.QP03MB.TG<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
50 3<br />
50<br />
10<br />
IN.04.QP03MB.TCO<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.04.QP03MB.TCH<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Satinado / Satin / Satin
Rosetas / Roses<br />
A/193<br />
IN.04.014<br />
LESS IS MORE<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Fecho de WC sem indicador de cor “Livre/Ocupado” /<br />
Bathroom lock without colour indicator “Engaged/Free” /<br />
Cierre de baño sin el indicador del color “Libre/Ocupado”.<br />
IN.04.014.TB<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.04.014.TG<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
17<br />
6<br />
3<br />
6X6<br />
3<br />
50<br />
50<br />
IN.04.014.TCO<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.04.014.TCH<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.04.QP03MS<br />
LESS IS MORE<br />
Material: EN 1.4301 -<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Entrada de chave metálica<br />
para chave normal /<br />
Metallic key hole for normal key /<br />
Bocallave metálica p/ llave normal.<br />
IN.04.QC03M<br />
LESS IS MORE<br />
Material: EN 1.4301 -<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Entrada de chave metálica<br />
cega / Metallic blind key hole /<br />
Bocallave metálica ciega.<br />
IN.04.QK03M<br />
LESS IS MORE<br />
Material: EN 1.4301 -<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Entrada de cilindro Suíço /<br />
Swiss cylinder key hole /<br />
Bocallave para bombillo Suizo.<br />
50<br />
3<br />
3<br />
Ø22,2<br />
3<br />
50<br />
50<br />
50<br />
50<br />
50
A/194<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Rosetas / Roses<br />
www.jnf.pt<br />
ROSETAS / ROSES / ROSETAS<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
EVEN LESS<br />
Conceito EVEN LESS: roseta e acessórios,<br />
onde a presença dos elementos de fixação<br />
do puxador fica reduzida ao mínimo<br />
possível para garantir o funcionamento<br />
suave e preciso.<br />
Com apenas 1 mm de espessura visível,<br />
um diâmetro de 25mm e a possibilidade<br />
de ser aplicado com qualquer modelo de<br />
puxador <strong>JNF</strong>.<br />
EVEN LESS concept: rose and accessories,<br />
where the presence of fixing elements of the<br />
handle is reduced to the minimum posible to<br />
ensure the smooth and precise function.<br />
With only 1mm. visible thick, 25 mm<br />
diameter and a possibility to be applied with<br />
any type of <strong>JNF</strong> lever handle.<br />
Concepto EVEN LESS: roseta y accesorios,<br />
donde la presencia de fijación de la manilla<br />
se reduce al mínimo posible para asegurar el<br />
correcto y preciso funcionamento.<br />
Con sólo 1 mm de espesor visible, 25 mm de<br />
diámetro y una posibilidad de ser aplicado<br />
con cualquier tipo de manilla <strong>JNF</strong>.
Rosetas / Roses A/195
A/196<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Rosetas / Roses<br />
www.jnf.pt<br />
EVEN LESS<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
EVEN LESS<br />
Conceito EVEN LESS: roseta e<br />
acessórios, onde a presença dos<br />
elementos de fixação do puxador fica<br />
reduzida ao mínimo possível para<br />
garantir<br />
o funcionamento suave e preciso.<br />
Com apenas 1 mm de espessura<br />
visível, um diâmetro de 25mm e a<br />
possibilidade de ser aplicado com<br />
qualquer modelo de puxador <strong>JNF</strong>.<br />
EVEN LESS concept: rose and accessories, where the presence<br />
of fixing elements of the handle is reduced to the minimum<br />
possible to ensure the smooth and precise function.<br />
With only 1mm visible thick, 25 mm diameter and a possibility<br />
to be applied with any type of <strong>JNF</strong> lever handle.<br />
Concepto EVEN LESS: roseta y accesorios, donde la presencia<br />
de fijación de la manilla se reduce al mínimo posible para<br />
asegurar el correcto y preciso funcionamento.<br />
Con sólo 1 mm de espesor visible, 25 mm de diámetro y una<br />
posibilidad de ser aplicado con cualquier tipo de manilla <strong>JNF</strong>.<br />
2<br />
4<br />
1<br />
Parafuso Sextavado Inox.<br />
Desenho <strong>JNF</strong>. / Stainless<br />
Steel Allen Screw. <strong>JNF</strong> design<br />
/ Tornillo Inox. Exclusivo <strong>JNF</strong><br />
1<br />
3<br />
5<br />
2<br />
Puxador /<br />
Lever handle /<br />
Manilla<br />
3<br />
Anilha /<br />
Washer /<br />
Arandela<br />
4<br />
Espelho em aço inox 1mm<br />
visível / Stainless steel cover<br />
with visible 1mm / Roseta en<br />
acero inox con 1mm visible<br />
5<br />
Quadra metálica<br />
8x8mm. /<br />
Spindle 8x8mm. /<br />
Cuadradillo 8x8mm.
Rosetas / Roses<br />
A/197<br />
R01S EVEN LESS<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Roseta aplicável a qualquer modelo de puxador <strong>JNF</strong> /<br />
Rose system applicable with any <strong>JNF</strong> lever handle model /<br />
Roseta aplicable a cualquier modelo de manilla <strong>JNF</strong>.<br />
IN.04.RY01S<br />
EVEN LESS<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Entrada de chave metálica para cilindro europeu /<br />
Metallic key hole for european cylinder /<br />
Bocallave metálica para bombillo europeo.<br />
Ø25 1<br />
25,5 1<br />
Ø 22<br />
Entalhe<br />
Cut out<br />
Taladro<br />
41,5<br />
IN.04.RP01S EVEN LESS<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Entrada de chave metálica para chave normal /<br />
Metallic key hole for normal key /<br />
Bocallave metálica para llave normal.<br />
IN.04.009 EVEN LESS<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Fecho de WC Sem indicador de cor “Livre/Ocupado” /<br />
Bathroom lock without colour indicator “Engaged/Free” /<br />
Cierre de baño sin el indicador del color “Libre/Ocupado”.<br />
21<br />
21<br />
Ø25<br />
1<br />
Ø25<br />
1<br />
31<br />
Ø25<br />
R11<br />
Entalhe /<br />
Cut out /<br />
Taladro<br />
8x8<br />
R11<br />
Entalhe /<br />
Cut out /<br />
Taladro
A/198<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Rosetas / Roses<br />
www.jnf.pt<br />
EVEN LESS<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
EVEN LESS<br />
Conceito EVEN LESS: roseta e acessórios, onde<br />
a presença dos elementos de fixação do puxador<br />
fica reduzida ao mínimo possível para garantir o<br />
funcionamento suave<br />
e preciso.<br />
Com apenas 1 mm de espessura visível, 25 x 25mm e a<br />
possibilidade de ser aplicado com qualquer modelo de<br />
puxador <strong>JNF</strong>.<br />
EVEN LESS concept: rose and accessories, where the presence<br />
of fixing elements of the handle is reduced to the minimum<br />
posible to ensure the smooth and precise function.<br />
With only 1mm visible thick, 25 x 25 mm and a possibility to be<br />
applied with any type of <strong>JNF</strong> lever handle.<br />
Concepto EVEN LESS: roseta y accesorios, donde la presencia<br />
de fijación de la manilla se reduce al mínimo posible para<br />
asegurar el correcto y preciso funcionamento.<br />
Con sólo 1 mm de espesor visible, 25 x 25 mm y una<br />
posibilidad de ser aplicado con cualquier tipo de manilla <strong>JNF</strong>.<br />
1<br />
2<br />
1<br />
Parafuso Sextavado Inox.<br />
Desenho <strong>JNF</strong>. / Stainless<br />
Steel Allen Screw. <strong>JNF</strong> design<br />
/ Tornillo Inox. Exclusivo <strong>JNF</strong><br />
2<br />
Puxador /<br />
Lever handle /<br />
Manilla<br />
3<br />
Anilha /<br />
Washer /<br />
Arandela<br />
3<br />
4<br />
5<br />
4<br />
Espelho em aço inox 1mm<br />
visível / Stainless steel cover<br />
with visible 1mm / Roseta en<br />
acero inox con 1mm visible.<br />
5<br />
Quadra metálica<br />
8x8mm. /<br />
Spindle 8x8mm. /<br />
Cuadradillo 8x8mm.
Rosetas / Roses<br />
A/199<br />
Q01S EVEN LESS<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Roseta aplicável a qualquer modelo de puxador <strong>JNF</strong> /<br />
Rose system applicable with any <strong>JNF</strong> lever handle model /<br />
Roseta aplicable a cualquier modelo de manilla <strong>JNF</strong>.<br />
IN.04.QY01S EVEN LESS<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Entrada de chave metálica para cilindro europeu /<br />
Metallic key hole for european cylinder /<br />
Bocallave metálica para bombillo europeo.<br />
21<br />
25<br />
1<br />
25,5 1<br />
25<br />
R11<br />
Entalhe /<br />
Cut out /<br />
Taladro<br />
41,5<br />
IN.04.QP01S EVEN LESS<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Entrada de chave metálica para chave normal /<br />
Metallic key hole for normal key /<br />
Bocallave metálica para llave normal.<br />
IN.04.010<br />
EVEN LESS<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Fecho de WC sem indicador de cor “Livre/Ocupado” /<br />
Bathroom lock without colour indicator “Engaged/Free” /<br />
Cierre de baño sin el indicador del color “Libre/Ocupado”.<br />
21<br />
21<br />
Ø25<br />
Ø25<br />
1<br />
25<br />
25<br />
1<br />
31<br />
25<br />
25<br />
R11<br />
Entalhe /<br />
Cut out /<br />
Taladro<br />
8x8<br />
R11<br />
Entalhe /<br />
Cut out /<br />
Taladro
Rosetas / Roses<br />
A/201<br />
RB08M Satinado / Satin / Satin<br />
RB08MP Polido / Polished / Pulido<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
RB08M.TB<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
RB08MP.TB<br />
Polido / Polished / Pulido<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
RB08M.TG<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
RB08MP.TG<br />
Polido / Polished / Pulido<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
38<br />
Ø50<br />
8<br />
RB08M.TCO<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
RB08MP.TCO<br />
Polido / Polished / Pulido<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
RB08M.TCH<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
RB08MP.TCH<br />
Polido / Polished / Pulido<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Roseta com base metálica fundida de liga de zinco,<br />
resistente à corrosão com mola compensadora<br />
reversível blindada, anti-fricção e anti-ruído. O puxador<br />
não está fixo à base, pode ser removido.<br />
Modelo <strong>JNF</strong> patenteado. /<br />
Metallic base made in zinc alloy, with two ways returning<br />
spring, no friccion and no noise. The spring it’s in a closed and<br />
protected box. The handle It’s not fixed to the base, can be<br />
removed. Patented <strong>JNF</strong> model. /<br />
Roseta con base metálica, en aleación de zinc con muelle<br />
reversible blindada sin fricción y sin ruido. La manilla no está<br />
fija a la base. Modelo patentado <strong>JNF</strong>.
A/202<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Rosetas / Roses<br />
www.jnf.pt<br />
ROSETAS / ROSES / ROSETAS<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
38<br />
Ø50<br />
8<br />
RB08MB<br />
Material: EN 1.4301 -<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Roseta com base metálica<br />
fundida de liga de zinco,<br />
resistente à corrosão<br />
com mola compensadora<br />
reversível blindada, antifricção<br />
e anti-ruído e com<br />
espelho preto.<br />
O puxador não está fixo à<br />
base, pode ser removido.<br />
Modelo <strong>JNF</strong> patenteado /<br />
Metallic base made in<br />
zinc alloy, with two ways<br />
returning spring, no friccion<br />
and no noise and black cover.<br />
The spring is in a closed and<br />
protected box.<br />
The handle It’s not fixed to<br />
the base, can be removed.<br />
Patented <strong>JNF</strong> model /<br />
Roseta con base metálica,<br />
en aleación de zinc con<br />
muelle reversible blindada<br />
sin fricción y sin ruido con<br />
cubierta negra.<br />
La manilla no está fija a la<br />
base.<br />
Modelo patentado <strong>JNF</strong>.<br />
R07N<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Roseta com base em nylon com mola compensadora.<br />
O puxador está fixo à base / Rose with nylon base, with return<br />
spring. The handle it’s fixed to the base /<br />
Roseta con base en nylon con muelle.<br />
La manilla esta fija a la base.<br />
R08M<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Roseta com base metálica fundida de liga de zinco,<br />
resistente à corrosão com mola compensadora<br />
reversível. O puxador está fixo à base. / Metallic base<br />
made in zinc alloy, with two ways return spring. The handle is<br />
fixed to the base / Roseta con base metálica, en aleación de<br />
zinc con muelle reversible. La manilla esta fija a la base.<br />
Ø50<br />
38<br />
Ø50<br />
38<br />
7<br />
8
Rosetas / Roses<br />
A/203<br />
R04M<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Roseta com base metálica em liga de zinco.<br />
Puxador sem mola compensadora. Modelo escandinavo /<br />
Rose with metallic base, without return spring. Scandinavian<br />
style / Roseta con base metálica, sin muelle. Modelo escandinavo.<br />
38<br />
RA08N<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Roseta com base em nylon com mola compensadora<br />
reversível blindada. O puxador não está fixo à base, pode<br />
ser removido. Modelo <strong>JNF</strong> patenteado. /<br />
Rose with base made in nylon, with two ways returning spring.<br />
The spring it’s in a closed and protected box. The handle it’s<br />
not fixed to the base, can be removed. Patented <strong>JNF</strong> model /<br />
Roseta con base en nylon, con muelle reversible blindada. La<br />
manilla no está fija a la base. Modelo patentado <strong>JNF</strong>.<br />
Ø50<br />
30<br />
Ø50<br />
4<br />
8<br />
38<br />
IN.LERP<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Espelho desenhado para ocultar furações de anteriores<br />
aplicações de puxadores. Por exemplo fechaduras<br />
tubulares. Aplicável sob qualquer roseta redonda<br />
<strong>JNF</strong>. Diâmetro 60mm /<br />
Plate designed to occult holes of previous applications of door<br />
handles. For example tubular locksets. Applicable under<br />
any round <strong>JNF</strong> rose. Diameter 60mm /<br />
La placa diseñada para ocultar los agujeros de anteriores<br />
manillas. Por ejemplo cerraduras tubulares. Apliable<br />
debajo de cualquier roseta redonda <strong>JNF</strong>. Diametro 60mm.<br />
3<br />
60
A/204<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Rosetas / Roses<br />
www.jnf.pt<br />
ROSETAS / ROSES / ROSETAS<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
Q09M Satinado / satin<br />
Q09MP Polido / Polished / Pulido<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Q09M.TB<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Q09MP.TB<br />
Polido / Polished / Pulido<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
Q09M.TG<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Q09MP.TG<br />
Polido / Polished / Pulido<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
38<br />
50<br />
9<br />
Q09M.TCO<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Q09MP.TCO<br />
Polido / Polished / Pulido<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
Q09M.TCH<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Q09MP.TCH<br />
Polido / Polished / Pulido<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Roseta quadrada com base metálica fundida de liga de<br />
zinco, resistente à corrosão com mola compensadora<br />
reversível, blindada, anti-fricção e anti-ruído.<br />
O puxador não está fixo à base, pode ser removido.<br />
Modelo <strong>JNF</strong> patenteado /<br />
Square metallic base made in zinc alloy, with two ways<br />
returning spring, no friccion and no noise. The spring it’s in<br />
a closed and protected box. The handle it’s not fixed to the<br />
base, can be removed. Patented <strong>JNF</strong> model /<br />
Roseta cuadrada con base metálica, en aleación de zinc con<br />
muelle reversible blindada sin fricción y sin ruido. La manilla<br />
no está fija a la base. Modelo patentado <strong>JNF</strong>.
A/206<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Rosetas / Roses<br />
www.jnf.pt<br />
ROSETAS / ROSES / ROSETAS<br />
PUXADORES E ACESSÓRIOS /<br />
LEVER HANDLES AND ACCESSORIES /<br />
MANILLAS Y ACCESORIOS.<br />
O02M<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Roseta oval com base metálica em aço inox.<br />
Puxador sem mola compensadora /<br />
Oval rose with stainless steel base, without return spring /<br />
Roseta oval con base en acero inox, sin muelle.<br />
O04M<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Roseta oval com base metálica em liga de zinco.<br />
Puxador sem mola compensadora /<br />
Oval rose with metallic bases, without return spring /<br />
Roseta oval con base metálica, sin muelle.<br />
2<br />
30<br />
70<br />
50<br />
16<br />
60<br />
50<br />
28<br />
4<br />
O08M<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Roseta oval com base metálica em aço inox<br />
Puxador sem mola compensadora. /<br />
Oval rose with stainless steel base, without return spring. /<br />
Roseta oval con base en acero inox, sin muelle.<br />
O08N<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Roseta oval com base em nylon com mola compensadora.<br />
O puxador está fixo à base / Oval rose with nylon base, with<br />
return spring. The handle It’s fixed to the base / Roseta oval<br />
con base en nylon con muelle. La manilla esta fija a la base.<br />
13<br />
2<br />
30<br />
72<br />
50<br />
16<br />
62<br />
50<br />
30<br />
8
A/208<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Entradas de chave /<br />
Key holes /<br />
Bocallaves<br />
www.jnf.pt<br />
ENTRADAS DE CHAVE /<br />
KEY HOLES / BOCALLAVES<br />
IN.04.28R.P08.M IN.04.28R.P08.MP<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Entrada de chave normal com interior metálico /<br />
Normal key hole with metallic base /<br />
Bocallave para llave normal con base metálica.<br />
IN.04.28R.P08.M.TB<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.04.28R.P08.MP.TB<br />
Polido / Polished / Pulido<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
IN.04.28R.P08.M.TG<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.04.28R.P08.MP.TG<br />
Polido / Polished / Pulido<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
IN.04.28R P08.M<br />
Satinado /<br />
Satin /<br />
Satin<br />
IN.04.28R P08.M.P<br />
Polido /<br />
Polished /<br />
Pulido<br />
Ø50<br />
8<br />
IN.04.28R.P08.M.TCO<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.04.28R.P08.MP.TCO<br />
Polido / Polished / Pulido<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
IN.04.28R.P08.M.TCH<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.04.28R.P08.MP.TCH<br />
Polido / Polished / Pulido<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
IN.04.28R.P08.MB<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Entrada de chave normal revestida a teflon negro com<br />
interior metálico. / Normal key hole with metallic base.<br />
Black teflon coated. / Bocallave para llave normal con base<br />
metálica recubierta a teflon negro.<br />
IN.04.28R.Y08.MB<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Entrada de chave normal revestida a teflon negro com<br />
interior metálico./ Normal key hole with metallic base.<br />
Black teflon coated. / Bocallave para llave normal con base<br />
metálica recubierta a teflon negro.<br />
Ø50<br />
Ø50<br />
8<br />
8
A/212<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Entradas de chave /<br />
Key holes /<br />
Bocallaves<br />
www.jnf.pt<br />
ENTRADAS DE CHAVE /<br />
KEY HOLES / BOCALLAVES<br />
IN.04.29Q.Y08.N QUADRO<br />
IN.04.29Q.Y09.M QUADRO<br />
IN.04.29Q.Y09.MP QUADRO<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Entrada para cilindro europeu / Key hole for european<br />
cylinder / Bocallave para bombillo europeu.<br />
IN.04.29Q.Y09.M.TB<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.04.29Q.Y09.MP.TB<br />
Polido / Polished / Pulido<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
IN.04.29Q.Y09.M.TG<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.04.29Q.Y09.MP.TG<br />
Polido / Polished / Pulido<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
IN.04.29Q.Y08.N<br />
Nylon<br />
IN.04.29Q.Y09.M<br />
Metálica<br />
50<br />
8<br />
IN.04.29Q.Y09.MP<br />
Polido /<br />
51<br />
Polished/<br />
Pulido<br />
9<br />
IN.04.29Q.Y09.M.TCO<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.04.29Q.Y09.MP.TCO<br />
Polido / Polished / Pulido<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
IN.04.29Q.Y09.M.TCH<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.04.29Q.Y09.MP.TCH<br />
Polido / Polished / Pulido<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
IN.04.29Q.K09M QUADRO<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
IN.04.29Q.K09M.P QUADRO<br />
Material: EN 1.4301 - Polido / Polished / Pulido<br />
Entrada de chave para cilindro Suíço / Key hole for Swiss<br />
cylinder / Bocallave para bombillo Suizo<br />
IN.04.30Q.P09M QUADRO<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
IN.04.30Q.P09M.P QUADRO<br />
Material: EN 1.4301 - Polido / Polished / Pulido<br />
Entrada de chave / Key hole for normal key /<br />
Bocallave para llave.<br />
50<br />
Ø22,2<br />
8<br />
50<br />
8
A/214<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Entradas de chave /<br />
Key holes /<br />
Bocallaves<br />
www.jnf.pt<br />
ESCUDOS DE SEGURANÇA /<br />
SECURITY PROTECTION ROSE / ESCUDOS DE SEGURIDAD<br />
IN.04.32S<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Escudete de segurança maciço ajustável<br />
para cilindro europeu com forma biselada /<br />
Adjustable protection rose for european cylinder.<br />
Solid stainless steel with chanfer edge / Escudo de seguridad<br />
ajustable para bombillo. En acero macizo en forma biselada.<br />
IN.04.40S<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Escudete ajustável para cilindro europeu /<br />
Adjustable Protection rose for european cylinder /<br />
Escudo de seguridad ajustable para bombillo de seguridad.<br />
Ø57<br />
Ø38<br />
Ø55<br />
Ø50<br />
50<br />
13 / 17<br />
3<br />
14 10<br />
38<br />
IN.04.33S<br />
Material: EN 1.4401 - Satinado / Satin / Satin<br />
Escudete de segurança para cilindro europeu /<br />
Security protection rose for european cylinder /<br />
Escudo de seguridad para bombillo.<br />
IN.04.35O<br />
IN.04.34S<br />
IN.04.35RT<br />
Material: EN 1.4401 - Satinado / Satin / Satin<br />
Escudete de segurança para cilindro europeu /<br />
Security protection rose for european cylinder /<br />
Escudo de seguridad para bombillo.<br />
32<br />
15<br />
32<br />
10<br />
32<br />
15 32<br />
10<br />
72<br />
72<br />
72<br />
72
A/216<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Entradas de chave /<br />
Key holes /<br />
Bocallaves<br />
www.jnf.pt<br />
ESCUDOS DE SEGURANÇA /<br />
SECURITY PROTECTION ROSE / ESCUDOS DE SEGURIDAD<br />
IN.04.38S<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Escudete de segurança maciço para cilindro europeu /<br />
Solid security protection rose for european cylinder /<br />
Escudo de seguridad macizo para bombillo.<br />
MACIÇO / SOLID / MACIZO<br />
IN.04.38S.TB<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
IN.04.38S.TG<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Ø55<br />
Ø38<br />
12<br />
8<br />
IN.04.38S.TCO<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
IN.04.38S.TCH<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
IN.04.39S<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Escudete de segurança maciço ajustável para cilindro<br />
europeu / Adjustable and solid security protection rose for<br />
european cylinder / Escudo de seguridad macizo y ajustable<br />
para bombillo.<br />
MACIÇO / SOLID / MACIZO<br />
IN.04.39S.TB<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
IN.04.39S.TG<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Ø55<br />
Ø38<br />
12<br />
8<br />
IN.04.39S.TCO<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
IN.04.39S.TCH<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate
Fechos de banho &<br />
Bloqueadores/<br />
Toilet snib indicators /<br />
Condeñas<br />
A/223<br />
IN.04.256<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Fecho wc com ranhura para moeda – sem indicador,<br />
Base em nylon e fixações ocultas. /<br />
Bathroom snib indicator with coin slot – without color<br />
indication, Nylon base and concealed fixings. /<br />
Condeña de baño con fenda para moneda - sin indicador<br />
Base en nylon e fijaciones ocultas<br />
IN.04.256.TB<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
IN.04.256.TG<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
28<br />
4<br />
Ø50<br />
26X20<br />
6X6<br />
8 8<br />
IN.04.256.TCO<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
IN.04.256.TCH<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
IN.04.241<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Fecho wc de embutir com ranhura para moeda – sem<br />
indicador /<br />
Concealed Bathroom snib indicator with coin slot – without<br />
color indication /<br />
Condeña de baño de embutir con fenda para moneda - sin<br />
indicador.<br />
IN.04.286<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Fecho wc com ranhura para moeda – sem indicador,<br />
Base metálica e fixações ocultas /<br />
Bathroom snib indicator with coin slot – without color<br />
indication, Metalic base and concealed fixings /<br />
Condeña de baño con fenda para moneda - sin indicador<br />
Base metálica e fijaciones ocultas.<br />
Ø57<br />
0,8 0,8<br />
6X6<br />
6 6<br />
Quadra /<br />
Spindle /<br />
Quadrillo<br />
6X6<br />
64<br />
30 24 4<br />
50<br />
Ø19 Ø8
A/224<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Fechos de banho &<br />
Bloqueadores/<br />
Toilet snib indicators /<br />
Condeñas<br />
www.jnf.pt<br />
FECHOS DE BANHO & BLOQUEADORES/<br />
TOILET SNIB INDICATORS / CONDEÑAS<br />
IN.04.236<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Fecho wc com ranhura para moeda – sem indicador,<br />
base em nylon e fixações ocultas. /<br />
Bathroom snib indicator with coin slot – without color indication,<br />
nylon base and concealed fixings. / Condeña de baño con fenda<br />
para moneda - sin indicador, base en nylon e fijaciones ocultas.<br />
IN.04.234<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Fecho wc com ranhura para moeda – com indicador, base<br />
em nylon e fixações ocultas /<br />
Bathroom snib indicator with coin slot – with color indication,<br />
nylon base and concealed fixings / Condeña de baño con fenda<br />
para moneda - con indicador, base en nylon e fijaciones ocultas.<br />
22<br />
4<br />
22<br />
4<br />
Ø50<br />
20X12<br />
8<br />
6X6<br />
8<br />
Ø50<br />
22X12<br />
6X6<br />
8 8<br />
Ø22<br />
IN.04.250<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Fecho wc com chave triangular – com indicador, base em<br />
nylon e fixações ocultas /<br />
Bathroom snib indicator with triangular key – with color<br />
indication, nylon base and concealed fixings /<br />
Condeña de baño con llave triangular - con indicador, base en<br />
nylon e fijaciones ocultas.<br />
IN.04.242<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Fecho wc com ranhura para moeda – sem indicador,<br />
Base em nylon e fixações ocultas /<br />
Bathroom snib indicator with coin slot – without color<br />
indication, nylon base and concealed fixings /<br />
Condeña de baño con fenda para moneda - sin indicador. Base<br />
en nylon e fijaciones ocultas<br />
IN.04.251<br />
Chave triangular /<br />
Triangular key /<br />
Llave triangular<br />
20X12<br />
22<br />
6X6<br />
4<br />
Ø50<br />
Ø37<br />
16<br />
22 5<br />
6X6<br />
8 8<br />
Ø16<br />
10 10
Fechos de banho &<br />
Bloqueadores/<br />
Toilet snib indicators /<br />
Condeñas<br />
A/225<br />
IN.04.353<br />
DUO<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Fecho wc com ranhura para moeda – com<br />
indicador, Base em nylon e fixações ocultas /<br />
Bathroom snib indicator with coin slot – with color indication,<br />
nylon base and concealed fixings /<br />
Condeña de baño con fenda para moneda - con indicador<br />
Base en nylon e fijaciones ocultas.<br />
IN.04.354<br />
DUO<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Fecho wc com ranhura para moeda – sem indicador,<br />
Base em nylon e fixações ocultas /<br />
Bathroom snib indicator with coin slot – without color<br />
indication, nylon base and concealed fixings /<br />
Condeña de baño con fenda para moneda - sin indicador base<br />
en nylon e fijaciones ocultas.<br />
17<br />
17<br />
8<br />
22<br />
6X6<br />
50<br />
22<br />
6X6<br />
50<br />
8<br />
50<br />
50<br />
IN.04.355 DUO<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin + TEFLON<br />
Fecho de casa de banho sem indicador de cor /<br />
Snib indicators without color indicator /<br />
Condeñas de baño sin el indicador del color.<br />
Design: Pedro Queirós<br />
IN.04.355.P DUO<br />
Material: EN 1.4301 - Polido / Polished / Pulido + TEFLON<br />
Fecho de casa de banho sem indicador de cor /<br />
Snib indicators without color indicator /<br />
Condeñas de baño sin el indicador del color.<br />
Design: Pedro Queirós
A/226<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Fechos de banho &<br />
Bloqueadores/<br />
Toilet snib indicators /<br />
Condeñas<br />
www.jnf.pt<br />
FECHOS DE BANHO & BLOQUEADORES/<br />
TOILET SNIB INDICATORS / CONDEÑAS<br />
IN.04.120.P QUADRO<br />
Material: EN 1.4301 - Polido / Polished / Pulido<br />
Fecho de casa de banho sem indicador de cor /<br />
Snib indicators without color indicator/<br />
Condeñas de baño sin el indicador del color.<br />
IN.04.120.P.TB<br />
Polido / Polished / Pulido<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
IN.04.120.P.TG<br />
Polido / Polished / Pulido<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
25<br />
6X6<br />
8 8<br />
50<br />
50 25<br />
25<br />
IN.04.120.P.TCO<br />
Polido / Polished / Pulido<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
IN.04.120.P.TCH<br />
Polido / Polished / Pulido<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
IN.04.246.P<br />
Material: EN 1.4301 - Polido / Polished / Pulido<br />
Fecho wc com ranhura para moeda – sem indicador.<br />
Base em nylon e fixações ocultas. /<br />
Bathroom snib indicator with coin slot – without color<br />
indication. Nylon base and concealed fixings. /<br />
Condeña de baño con fenda para moneda - sin indicador.<br />
Base en nylon e fijaciones ocultas.<br />
IN.04.246<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Fecho wc com ranhura para moeda – sem indicador.<br />
Base em nylon e fixações ocultas. /<br />
Bathroom snib indicator with coin slot – without color<br />
indication. Nylon base and concealed fixings. /<br />
Condeña de baño con fenda para moneda - sin indicador.<br />
Base en nylon e fijaciones ocultas.<br />
17<br />
6<br />
12<br />
17<br />
6<br />
8<br />
6X6<br />
8<br />
50<br />
8<br />
6X6<br />
8<br />
50<br />
50<br />
50
Fechos de banho &<br />
Bloqueadores/<br />
Toilet snib indicators /<br />
Condeñas<br />
A/227<br />
IN.04.120 QUADRO<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Fecho de casa de banho sem indicador de cor /<br />
Snib indicators without color indicator/<br />
Condeñas de baño sin el indicador del color.<br />
IN.04.120.TB<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
IN.04.120.TG<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
25<br />
6X6<br />
8 8<br />
50<br />
50<br />
25<br />
25<br />
IN.04.120.TCO<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
IN.04.120.TCH<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
IN.04.244<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Fecho wc com ranhura para moeda – com<br />
indicador, base em nylon e fixações ocultas. /<br />
Bathroom snib indicator with coin slot – with color indication,<br />
nylon base and concealed fixings. /<br />
Condeña de baño con fenda para moneda - con indicador<br />
base en nylon e fijaciones ocultas.<br />
17<br />
6<br />
12<br />
8<br />
6X6<br />
8<br />
50<br />
50
Puxadores com placa /<br />
Lever handles with plate /<br />
Manillas con placa.<br />
A/229
Placas para puxadores /<br />
Plate for lever handles /<br />
Placas para manillas.<br />
A/231<br />
Botão exterior.<br />
Elegível na<br />
instalação.<br />
Outside button.<br />
Can be choosen<br />
on installation.<br />
Botom exterior.<br />
A eligir en la<br />
instalación.<br />
Square B3<br />
Botões para livre/ocupado./<br />
Buttons for snib indicator/<br />
Botones para libre/ocupado.<br />
Baston B4<br />
Botões para livre/ocupado./<br />
Buttons for snib indicator/<br />
Botones para libre/ocupado.<br />
Shape B5<br />
Botões para livre/ocupado./<br />
Buttons for snib indicator/<br />
Botones para libre/ocupado.<br />
Pin B6<br />
Botões para livre/ocupado./<br />
Buttons for snib indicator/<br />
Botones para libre/ocupado.<br />
Ø23 17<br />
40<br />
18<br />
12<br />
Ø22<br />
28<br />
Ø22<br />
28<br />
Botão exterior.<br />
Elegível na<br />
instalação.<br />
Outside button.<br />
Can be choosen<br />
on installation.<br />
Botom exterior.<br />
A eligir en la<br />
instalación.<br />
Smart B7<br />
Botões para livre/ocupado./<br />
Buttons for snib indicator/<br />
Botones para libre/ocupado.<br />
Finger B8<br />
Botões para livre/ocupado./<br />
Buttons for snib indicator/<br />
Botones para libre/ocupado.<br />
Diamond B9<br />
Botões para livre/ocupado./<br />
Buttons for snib indicator/<br />
Botones para libre/ocupado.<br />
Easy B10<br />
Botões para livre/ocupado./<br />
Buttons for snib indicator/<br />
Botones para libre/ocupado.<br />
40<br />
21<br />
28<br />
Ø22<br />
28<br />
Ø22<br />
28<br />
Ø22<br />
28
A/232<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Placas para puxadores /<br />
Plate for lever handles /<br />
Placas para manillas.<br />
www.jnf.pt<br />
PLACAS PARA PUXADORES /<br />
PLATE FOR LEVER HANDLES /<br />
PLACAS PARA MANILLAS.<br />
IN.03.071.EC<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Placa 100% recta sem mola<br />
interior. Espessura: 2mm /<br />
100% Square plate without<br />
spring. Thickness: 2mm /<br />
Placa 100% rectangulo<br />
sin muelle. Espesor: 2mm<br />
IN.03.071.PZ<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Placa 100% recta sem mola<br />
interior. Espessura: 2mm /<br />
100% Square plate without<br />
spring. Thickness: 2mm /<br />
Placa 100% rectangulo<br />
sin muelle. Espesor: 2mm<br />
88<br />
88<br />
230<br />
M<br />
230<br />
M<br />
40<br />
40<br />
IN.00.122.SR<br />
+<br />
IN.03.071.SF<br />
Exemplo /<br />
Example /<br />
Ejemplo<br />
IN.03.071.B1<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Placa 100% recta sem mola<br />
interior. Espessura: 2mm /<br />
100% Square plate without<br />
spring. Thickness: 2mm /<br />
Placa 100% rectangulo<br />
sin muelle. Espesor: 2mm<br />
IN.03.071.SF<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Placa 100% recta sem mola<br />
interior. Espessura: 2mm /<br />
100% Square plate without<br />
spring. Thickness: 2mm /<br />
Placa 100% rectangulo<br />
sin muelle. Espesor: 2mm<br />
88<br />
88<br />
230<br />
M<br />
230<br />
40<br />
40
Placas para puxadores /<br />
Plate for lever handles /<br />
Placas para manillas.<br />
A/233<br />
IN.03.081.EC<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Placa mini sem mola<br />
interior. Espessura: 2mm<br />
Mini plate without spring.<br />
Thickness: 2mm /<br />
Placa mini sin muelle.<br />
Espesor: 2mm<br />
IN.03.081.PZ<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Placa mini sem mola<br />
interior. Espessura: 2mm<br />
Mini plate without spring.<br />
Thickness: 2mm /<br />
Placa mini sin muelle.<br />
Espesor: 2mm<br />
60<br />
60<br />
215<br />
M<br />
215<br />
M<br />
29<br />
29<br />
IN.00.050.SR<br />
+<br />
IN.03.081.EC<br />
Exemplo /<br />
Example /<br />
Ejemplo<br />
IN.03.081.B1<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Placa mini sem mola<br />
interior. Espessura: 2mm/<br />
Mini plate without spring.<br />
Thickness: 2mm /<br />
Placa mini sin muelle.<br />
Espesor: 2mm<br />
IN.03.081.SF<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Placa mini sem mola<br />
interior. Espessura: 2mm/<br />
Mini plate without spring.<br />
Thickness: 2mm /<br />
Placa mini sin muelle.<br />
Espesor: 2mm<br />
60<br />
60<br />
215<br />
M<br />
215<br />
29<br />
29<br />
IN.03.081._ _.S<br />
Opcionalmente fornecida<br />
com anilha de segurança /<br />
Optionally can be supplied<br />
with security washer /<br />
Opcional suministrada con<br />
arandella de securidad.
A/234<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Placas para puxadores /<br />
Plate for lever handles /<br />
Placas para manillas.<br />
www.jnf.pt<br />
PLACAS PARA PUXADORES /<br />
PLATE FOR LEVER HANDLES /<br />
PLACAS PARA MANILLAS.<br />
IN.03.041.EC<br />
L PLATE<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Placa com mola interior.<br />
Espessura: 2mm/<br />
Plate with interior spring.<br />
Thickness: 2mm/<br />
Placa con resorte interior.<br />
Espesor: 2mm<br />
IN.03.041.PZ<br />
L PLATE<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Placa com mola interior.<br />
Espessura: 2mm/<br />
Plate with interior spring.<br />
Thickness: 2mm/<br />
Placa con resorte interior.<br />
Espesor: 2mm<br />
IN.03.041.B1<br />
L PLATE<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Placa com mola interior.<br />
Espessura: 2mm/<br />
Plate with interior spring.<br />
Thickness: 2mm/<br />
Placa con resorte interior.<br />
Espesor: 2mm<br />
180<br />
30<br />
30<br />
M<br />
180<br />
30<br />
M<br />
180<br />
M<br />
180<br />
180<br />
180<br />
IN.03.041._ _.S<br />
Opcionalmente fornecida<br />
com anilha de segurança /<br />
sem mola interior. //<br />
Optionally can be supplied<br />
with security washer. / without<br />
spring. // Opcional suministrada<br />
con arandella de securidad / sin<br />
muelle.<br />
IN.03.041.SF<br />
L PLATE<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Placa com mola interior.<br />
Espessura: 2mm/<br />
Plate with interior spring.<br />
Thickness: 2mm/<br />
Placa con resorte interior.<br />
Espesor: 2mm<br />
30<br />
60<br />
60
Placas para puxadores /<br />
Plate for lever handles /<br />
Placas para manillas.<br />
A/235<br />
IN.03.031.EC<br />
XL PLATE<br />
Placa com mola interior.<br />
Placa desenhada para<br />
ocultar furações de<br />
anteriores aplicações de<br />
puxadores. Espessura: 2mm /<br />
Plate with interior<br />
spring. Plate designed to<br />
occult holes of previous<br />
applications of door handles.<br />
Thickness: 2mm /<br />
Placa con resorte interior.<br />
La placa diseñada para ocultar<br />
los agujeros de anteriores<br />
manillas. Espesor: 2mm<br />
IN.03.031.PZ<br />
XL PLATE<br />
Placa com mola interior.<br />
Placa desenhada para<br />
ocultar furações de<br />
anteriores aplicações de<br />
puxadores. Espessura: 2mm /<br />
Plate with interior spring.<br />
Plate designed to occult<br />
holes of previous applications<br />
of door handles.<br />
Thickness: 2mm /<br />
Placa con resorte interior.<br />
La placa diseñada para ocultar<br />
los agujeros de anteriores<br />
manillas. Espesor: 2mm<br />
95<br />
95<br />
280<br />
50<br />
M<br />
280<br />
50<br />
M<br />
IN.00.043.SR<br />
+<br />
IN.03.031.SF<br />
Exemplo /<br />
Example /<br />
Ejemplo<br />
IN.03.031.B1<br />
XL PLATE<br />
Placa com mola interior.<br />
Placa desenhada para<br />
ocultar furações de<br />
anteriores aplicações de<br />
puxadores. Espessura: 2mm /<br />
Plate with interior<br />
spring. Plate designed to<br />
occult holes of previous<br />
applications of door handles.<br />
Thickness: 2mm /<br />
Placa con resorte interior.<br />
La placa diseñada para ocultar<br />
los agujeros de anteriores<br />
manillas. Espesor: 2mm<br />
IN.03.031.SF<br />
XL PLATE<br />
Placa com mola interior.<br />
Placa desenhada para<br />
ocultar furações de<br />
anteriores aplicações de<br />
puxadores. Espessura: 2mm /<br />
Plate with interior<br />
spring. Plate designed to<br />
occult holes of previous<br />
applications of door handles.<br />
Thickness: 2mm /<br />
Placa con resorte interior.<br />
La placa diseñada para ocultar<br />
los agujeros de anteriores<br />
manillas. Espesor: 2mm<br />
95<br />
95<br />
280<br />
50<br />
M<br />
280<br />
50<br />
IN.03.031._ _.S<br />
Opcionalmente fornecida<br />
com anilha de segurança /<br />
sem mola interior //<br />
Optionally can be supplied with<br />
security washer. / without spring //<br />
Opcional suministrada con arandella<br />
de securidad / sin muelle.
A/236<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Placas para puxadores /<br />
Plate for lever handles /<br />
Placas para manillas.<br />
www.jnf.pt<br />
PLACAS PARA PUXADORES /<br />
PLATE FOR LEVER HANDLES /<br />
PLACAS PARA MANILLAS.<br />
IN.03.001.EC<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Placa standard.<br />
Placa com mola interior.<br />
Espessura: 2mm //<br />
Standard plate.<br />
Plate with interior spring.<br />
Thickness: 2mm // Placa<br />
standard. Placa con resorte<br />
interior. Espesor: 2mm<br />
IN.03.001.PZ<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Placa standard.<br />
Placa com mola interior.<br />
Espessura: 2mm //<br />
Standard plate.<br />
Plate with interior spring.<br />
Thickness: 2mm // Placa<br />
standard. Placa con resorte<br />
interior. Espesor: 2mm<br />
60<br />
60<br />
215<br />
M<br />
215<br />
M<br />
45<br />
45<br />
IN.00.030.SR<br />
+<br />
IN.03.001.SF<br />
Exemplo /<br />
Example /<br />
Ejemplo<br />
IN.03.001.B1<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Placa standard. Placa com<br />
mola interior. Espessura:<br />
2mm // Standard plate.<br />
Plate with interior spring.<br />
Thickness: 2mm // Placa<br />
standard. Placa con resorte<br />
interior. Espesor: 2mm<br />
IN.03.001.SF<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Placa standard. Placa com<br />
mola interior. Espessura:<br />
2mm // Standard plate.<br />
Plate with interior spring.<br />
Thickness: 2mm // Placa<br />
standard. Placa con resorte<br />
interior. Espesor: 2mm<br />
60<br />
60<br />
215<br />
M<br />
215<br />
45<br />
45<br />
IN.03.001._ _.S<br />
Opcionalmente fornecida<br />
com anilha de segurança /<br />
sem mola interior. //<br />
Optionally can be supplied with<br />
security washer. / without spring //<br />
Opcional suministrada con arandella<br />
de securidad / sin muelle.
Placas para puxadores /<br />
Plate for lever handles /<br />
Placas para manillas.<br />
A/237<br />
IN.03.001.EC.P<br />
Material: EN 1.4301<br />
Polido / Polished / Pulido<br />
Placa standard. Placa com<br />
mola interior. Espessura:<br />
2mm // Standard plate.<br />
Plate with interior spring.<br />
Thickness: 2mm // Placa<br />
standard. Placa con resorte<br />
interior. Espesor: 2mm<br />
IN.03.001.PZ.P<br />
Material: EN 1.4301<br />
Polido / Polished / Pulido<br />
Placa standard. Placa com<br />
mola interior. Espessura:<br />
2mm // Standard plate.<br />
Plate with interior spring.<br />
Thickness: 2mm // Placa<br />
standard. Placa con resorte<br />
interior. Espesor: 2mm<br />
60<br />
60<br />
215<br />
M<br />
215<br />
M<br />
45<br />
45<br />
IN.00.078P.SR<br />
+<br />
IN.03.001.SF.P<br />
Exemplo /<br />
Example /<br />
Ejemplo<br />
IN.03.001.B1.P<br />
Material: EN 1.4301<br />
Polido/Polished/Pulido<br />
Placa standard. Placa com<br />
mola interior. Espessura:<br />
2mm // Standard plate.<br />
Plate with interior spring.<br />
Thickness: 2mm // Placa<br />
standard. Placa con resorte<br />
interior. Espesor: 2mm<br />
IN.03.001.SF.P<br />
Material: EN 1.4301<br />
Polido/Polished/Pulido<br />
Placa standard. Placa com<br />
mola interior. Espessura:<br />
2mm // Standard plate.<br />
Plate with interior spring.<br />
Thickness: 2mm // Placa<br />
standard. Placa con resorte<br />
interior. Espesor: 2mm<br />
60<br />
60<br />
215<br />
M<br />
215<br />
45<br />
45<br />
IN.03.001._ _.S<br />
Opcionalmente fornecida<br />
com anilha de segurança /<br />
sem mola interior. //<br />
Optionally can be supplied with<br />
security washer. / without spring //<br />
Opcional suministrada con arandella<br />
de securidad / sin muelle.
A/238<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Placas para puxadores /<br />
Plate for lever handles /<br />
Placas para manillas.<br />
www.jnf.pt<br />
PLACAS PARA PUXADORES /<br />
PLATE FOR LEVER HANDLES /<br />
PLACAS PARA MANILLAS.<br />
IN.03.007.EC<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Placa com mola interior.<br />
Espessura: 2mm/<br />
Plate with interior spring.<br />
Thickness: 2mm/<br />
Placa con resorte interior.<br />
Espesor: 2mm<br />
IN.03.007.PZ<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Placa com mola interior.<br />
Espessura: 2mm/<br />
Plate with interior spring.<br />
Thickness: 2mm /<br />
Placa con resorte interior.<br />
Espesor: 2mm<br />
60<br />
60<br />
215<br />
M<br />
215<br />
M<br />
45<br />
45<br />
IN.00.046.SR<br />
+<br />
IN.03.007.SF<br />
Exemplo /<br />
Example /<br />
Ejemplo<br />
IN.03.007.B1<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Placa com mola interior.<br />
Espessura: 2mm /<br />
Plate with interior spring.<br />
Thickness: 2mm /<br />
Placa con resorte interior.<br />
Espesor: 2mm<br />
IN.03.007.SF<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Placa com mola interior.<br />
Espessura: 2mm /<br />
Plate with interior spring.<br />
Thickness: 2mm /<br />
Placa con resorte interior.<br />
Espesor: 2mm<br />
60<br />
60<br />
215<br />
M<br />
215<br />
45<br />
45<br />
IN.03.007._ _.S<br />
Opcionalmente fornecida<br />
com anilha de segurança /<br />
sem mola interior. //<br />
Optionally can be supplied with<br />
security washer. / without spring //<br />
Opcional suministrada con arandella<br />
de securidad / sin muelle.
Placas para puxadores /<br />
Plate for lever handles /<br />
Placas para manillas.<br />
A/239<br />
IN.03.950.PZ.S<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Placa sem mola interior.<br />
com anilha de segurança.<br />
Espessura: 3mm /<br />
Plate without interior spring.<br />
with security washer.<br />
Thickness: 3mm /<br />
Placa sin resorte interior.<br />
con arandella de securidad.<br />
Espesor: 3mm<br />
46<br />
3<br />
6<br />
72<br />
90<br />
165<br />
IN.03.950._ _.S<br />
Opcionalmente fornecida<br />
com anilha de segurança /<br />
sem mola interior. //<br />
Optionally can be supplied with<br />
security washer. / without spring //<br />
Opcional suministrada con arandella<br />
de securidad / sin muelle.<br />
IN.03.230.PZ<br />
Placa com entrada para<br />
cilindro europeu com<br />
mola interior. Puxador<br />
incluído. /<br />
Plate for european cylinder<br />
with interior spring.<br />
Lever handle included. /<br />
Placa con bocallave de<br />
cilindro europeo resorte<br />
interior. Manilla incluida. /<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.03.230<br />
Placa cega com mola<br />
interior,<br />
Puxador incluído. /<br />
Blind plate with interior<br />
spring.<br />
Lever handle included. /<br />
Placa ciega con resorte<br />
interior. Manilla incluida. /<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin
Placas para puxadores /<br />
Plate for lever handles /<br />
Placas para manillas.<br />
A/241<br />
IN.03.008.EC.P<br />
Material: EN 1.4301<br />
Polido/Polished/Pulido<br />
Placa com mola interior.<br />
Interior em nylon<br />
Espessura: 10mm /<br />
Plate with interior spring.<br />
Inner mechanism in nylon.<br />
Thickness: 10mm /<br />
Placa con resorte interior.<br />
Mecanismo interior en nylon.<br />
Espesor: 10mm<br />
IN.03.008.PZ.P<br />
Material: EN 1.4301<br />
Polido/Polished/Pulido<br />
Placa com mola interior.<br />
Interior em nylon<br />
Espessura: 10mm /<br />
Plate with interior spring.<br />
Inner mechanism in nylon.<br />
Thickness: 10mm /<br />
Placa con resorte interior.<br />
Mecanismo interior en nylon.<br />
Espesor: 10mm<br />
ACABAMENTO<br />
POLIDO<br />
MIRROR POLISH<br />
FINNISH<br />
ACABADO PULIDO<br />
83<br />
83<br />
230<br />
M<br />
230<br />
M<br />
40<br />
40<br />
IN.00.078.SR<br />
+<br />
IN.03.008.SF.P<br />
Exemplo /<br />
Example /<br />
Ejemplo<br />
IN.03.008.B1.P<br />
Material: EN 1.4301<br />
Polido/Polished/Pulido<br />
Placa com mola interior.<br />
Interior em nylon<br />
Espessura: 10mm /<br />
Plate with interior spring.<br />
Inner mechanism in nylon.<br />
Thickness: 10mm /<br />
Placa con resorte interior.<br />
Mecanismo interior en nylon.<br />
Espesor: 10mm<br />
IN.03.008.SF.P<br />
Material: EN 1.4301<br />
Polido/Polished/Pulido<br />
Placa com mola interior.<br />
Interior em nylon<br />
Espessura: 10mm /<br />
Plate with interior spring.<br />
Inner mechanism in nylon.<br />
Thickness: 10mm /<br />
Placa con resorte interior.<br />
Mecanismo interior en nylon.<br />
Espesor: 10mm<br />
83<br />
83<br />
230<br />
M<br />
230<br />
40<br />
10<br />
40
A/242<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Placas para puxadores /<br />
Plate for lever handles /<br />
Placas para manillas.<br />
www.jnf.pt<br />
PLACAS PARA PUXADORES /<br />
PLATE FOR LEVER HANDLES /<br />
PLACAS PARA MANILLAS.<br />
IN.03.009.EC<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Placa com mola interior.<br />
Interior em nylon<br />
Espessura: 10mm /<br />
Plate with interior spring.<br />
Inner mechanism in nylon.<br />
Thickness: 10mm /<br />
Placa con resorte interior.<br />
Mecanismo interior en nylon.<br />
Espesor: 10mm<br />
IN.03.009.PZ<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Placa com mola interior.<br />
Interior em nylon<br />
Espessura: 10mm /<br />
Plate with interior spring.<br />
Inner mechanism in nylon.<br />
Thickness: 10mm /<br />
Placa con resorte interior.<br />
Mecanismo interior en nylon.<br />
Espesor: 10mm<br />
83<br />
83<br />
230<br />
M<br />
230<br />
M<br />
40<br />
40<br />
IN.00.028.B.SR<br />
+<br />
IN.03.009.SF<br />
Exemplo /<br />
Example /<br />
Ejemplo<br />
IN.03.009.B1<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Placa com mola interior.<br />
Interior em nylon<br />
Espessura: 10mm /<br />
Plate with interior spring.<br />
Inner mechanism in nylon.<br />
Thickness: 10mm /<br />
Placa con resorte interior.<br />
Mecanismo interior en nylon.<br />
Espesor: 10mm<br />
IN.03.009.SF<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Placa com mola interior.<br />
Interior em nylon<br />
Espessura: 10mm /<br />
Plate with interior spring.<br />
Inner mechanism in nylon.<br />
Thickness: 10mm /<br />
Placa con resorte interior.<br />
Mecanismo interior en nylon.<br />
Espesor: 10mm<br />
83<br />
83<br />
230<br />
M<br />
230<br />
40<br />
10<br />
40
Placas para puxadores /<br />
Plate for lever handles /<br />
Placas para manillas.<br />
A/243<br />
IN.03.009.EC.P<br />
Material: EN 1.4301<br />
Polido/Polished/Pulido<br />
Placa com mola interior.<br />
Interior em nylon<br />
Espessura: 10mm /<br />
Plate with interior spring.<br />
Inner mechanism in nylon.<br />
Thickness: 10mm /<br />
Placa con resorte interior.<br />
Mecanismo interior en nylon.<br />
Espesor: 10mm<br />
IN.03.009.PZ.P<br />
Material: EN 1.4301<br />
Polido/Polished/Pulido<br />
Placa com mola interior.<br />
Interior em nylon<br />
Espessura: 10mm /<br />
Plate with interior spring.<br />
Inner mechanism in nylon.<br />
Thickness: 10mm /<br />
Placa con resorte interior.<br />
Mecanismo interior en nylon.<br />
Espesor: 10mm<br />
83<br />
83<br />
230<br />
M<br />
230<br />
M<br />
40<br />
40<br />
IN.00.030.SR<br />
+<br />
IN.03.009.SF.P<br />
Exemplo /<br />
Example /<br />
Ejemplo<br />
IN.03.009.B1.P<br />
Material: EN 1.4301<br />
Polido/Polished/Pulido<br />
Placa com mola interior.<br />
Interior em nylon<br />
Espessura: 10mm /<br />
Plate with interior spring.<br />
Inner mechanism in nylon.<br />
Thickness: 10mm /<br />
Placa con resorte interior.<br />
Mecanismo interior en nylon.<br />
Espesor: 10mm<br />
IN.03.009.SF.P<br />
Material: EN 1.4301<br />
Polido/Polished/Pulido<br />
Placa com mola interior.<br />
Interior em nylon<br />
Espessura: 10mm /<br />
Plate with interior spring.<br />
Inner mechanism in nylon.<br />
Thickness: 10mm /<br />
Placa con resorte interior.<br />
Mecanismo interior en nylon.<br />
Espesor: 10mm<br />
83<br />
83<br />
230<br />
M<br />
230<br />
40<br />
10<br />
40
A/244<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Placas para puxadores /<br />
Plate for lever handles /<br />
Placas para manillas.<br />
www.jnf.pt<br />
PLACAS PARA PUXADORES /<br />
PLATE FOR LEVER HANDLES /<br />
PLACAS PARA MANILLAS.
Placas para puxadores /<br />
Plate for lever handles /<br />
Placas para manillas.<br />
A/245<br />
IN.03.011.EC<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Placa com mola interior.<br />
Espessura: 2mm /<br />
Plate with interior spring.<br />
Thickness: 2mm /<br />
Placa con resorte interior.<br />
Espesor: 2mm<br />
IN.03.011.PZ<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Placa com mola interior.<br />
Espessura: 2mm /<br />
Plate with interior spring.<br />
Thickness: 2mm /<br />
Placa con resorte interior.<br />
Espesor: 2mm<br />
IN.03.011.B1<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Placa com mola interior.<br />
Espessura: 2mm /<br />
Plate with interior spring.<br />
Thickness: 2mm /<br />
Placa con resorte interior.<br />
Espesor: 2mm<br />
50<br />
30<br />
50<br />
30<br />
50<br />
30<br />
M<br />
180<br />
M 180 M<br />
180<br />
180<br />
180<br />
180<br />
IN.03.011._ _.S<br />
Opcionalmente fornecida com anilha de<br />
segurança / sem mola interior. //<br />
Optionally can be supplied<br />
with security washer. / without spring //<br />
Opcional suministrada con<br />
arandella de securidad / sin muelle.<br />
IN.03.011.SF<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Placa com mola interior.<br />
Espessura: 2mm /<br />
Plate with interior spring.<br />
Thickness: 2mm /<br />
Placa con resorte interior.<br />
Espesor: 2mm<br />
30<br />
50<br />
180<br />
180
A/246<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Placas para puxadores /<br />
Plate for lever handles /<br />
Placas para manillas.<br />
www.jnf.pt<br />
PLACAS PARA PUXADORES /<br />
PLATE FOR LEVER HANDLES /<br />
PLACAS PARA MANILLAS.<br />
IN.03.021.EC<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Placa com mola interior.<br />
Espessura: 2mm /<br />
Plate with interior spring.<br />
Thickness: 2mm /*<br />
Placa con resorte interior.<br />
Espesor: 2mm<br />
IN.03.021.PZ<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Placa com mola interior.<br />
Espessura: 2mm /<br />
Plate with interior spring.<br />
Thickness: 2mm /<br />
Placa con resorte interior.<br />
Espesor: 2mm<br />
IN.03.021.B1<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Placa com mola interior.<br />
Espessura: 2mm /<br />
Plate with interior spring.<br />
Thickness: 2mm /<br />
Placa con resorte interior.<br />
Espesor: 2mm<br />
IN.00.028.B.SR<br />
+<br />
IN.03.021.EC<br />
Exemplo /<br />
Example /<br />
Ejemplo<br />
30<br />
50<br />
50<br />
30<br />
50<br />
30<br />
M<br />
180<br />
M<br />
180<br />
M<br />
180<br />
180<br />
180<br />
180<br />
IN.03.021._ _.S<br />
Opcionalmente fornecida com anilha de<br />
segurança / sem mola interior. //<br />
Optionally can be supplied with security<br />
washer. / without spring //<br />
Opcional suministrada con arandella de<br />
securidad / sin muelle.<br />
IN.03.021.SF<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Placa com mola interior.<br />
Espessura: 2mm /<br />
Plate with interior spring.<br />
Thickness: 2mm /<br />
Placa con resorte interior.<br />
Espesor: 2mm<br />
50<br />
30<br />
180<br />
180
Placas para puxadores /<br />
Plate for lever handles /<br />
Placas para manillas.<br />
A/247<br />
IN.03.060.D<br />
IN.03.060.E<br />
170<br />
22<br />
40<br />
1<br />
105<br />
240<br />
225<br />
Placa de embutir com puxador especial sem<br />
mola. Para aplicações onde não é possível<br />
que exista projecção da muleta em relação<br />
à superfície da porta, por exemplo em<br />
portas de correr, portas de livro, ginásios,<br />
etc. ... Estas placas podem ser combinadas<br />
do lado oposto com qualquer modelo de<br />
puxador <strong>JNF</strong>, com roseta ou placa, ou com<br />
uma placa igual.<br />
Flush plate with special lever handle and<br />
without spring. For aplications where is not<br />
possible to use handles with projection above<br />
the surface of the door, for example sliding<br />
and folding doors or gimnasiums. This plates<br />
can be combined in the other side with all<br />
<strong>JNF</strong> lever handle models with rose or plate,<br />
or with the sample flush plate.<br />
Placa de embutir con manilla especial y sin<br />
muelle. Para aplicaciones se donde es posible<br />
a utilizar manillas con proyección por arriba<br />
de la superficie de la puerta, por ejemplo<br />
puertas correderras, puertas de libro o<br />
gimnasios. Estas placas se pueden combinar<br />
en el otro lado con todos los modelos de<br />
manillas <strong>JNF</strong> con roseta o placa, o con la<br />
misma placa de embutir.<br />
IN.03.061.D<br />
IN.03.061.E<br />
170<br />
22<br />
40<br />
1<br />
105<br />
240<br />
225
A/248<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Placas para puxadores /<br />
Plate for lever handles /<br />
Placas para manillas.<br />
www.jnf.pt<br />
PLACAS PARA PUXADORES /<br />
PLATE FOR LEVER HANDLES /<br />
PLACAS PARA MANILLAS.<br />
IN.03.052<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado/Satin/Satin<br />
Placas para portas de madeira ou metálicas.<br />
Entrada de chave para cilindro Suíço /<br />
Plates for metallic or wooden doors.<br />
Key hole for Swiss cylinder /<br />
Placas para puertas de madera o metalicas.<br />
Bocallave para bombillo Suizo.<br />
101<br />
Ø21<br />
255<br />
M<br />
Ø22<br />
3 30<br />
NEW<br />
IN.03.437<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Placas para portas de madeira ou<br />
metálicas/<br />
Plates for metallic or wooden doors /<br />
Placas para puertas de madera o metálicas.<br />
122,4<br />
29<br />
2<br />
21,5<br />
215<br />
21,5
Placas para puxadores /<br />
Plate for lever handles /<br />
Placas para manillas.<br />
A/249<br />
IN.03.051.85<br />
IN.03.051.92<br />
Material: EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Placas para portas de madeira ou metálicas /<br />
Plates for metallic or wooden doors /<br />
Placas para puertas de madera o metalicas.<br />
101<br />
Ø21<br />
255<br />
85/92<br />
3 30<br />
NEW<br />
IN.03.437.PZ<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Placas para portas de madeira ou<br />
metálicas/<br />
Plates for metallic or wooden doors /<br />
Placas para puertas de madera o metalicas.<br />
122,4<br />
29<br />
2<br />
21,5<br />
M<br />
215<br />
21,5
A/250<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Placas de segurança /<br />
Security plates /<br />
Placas de seguridad<br />
www.jnf.pt<br />
PLACAS DE SEGURANÇA /<br />
SECURITY PLATES /<br />
PLACAS DE SEGURIDAD
Placas de segurança /<br />
Security plates /<br />
Placas de seguridad<br />
A/251<br />
IN.03.065.A<br />
Material: EN 1.4301-Satinado / Satin / Satin<br />
Placa de segurança. Puxador fixo exterior incluído e rotativo<br />
no interior não incluído (disponível qualquer modelo do<br />
catálogo) / Safety plate. Fixed handle outside included,<br />
rotative inside not included (can be chosen any available model<br />
from the catalogue) / Placa de seguridad. Pomo fijo en exterior<br />
incluido y exterior rotativo no incluido (disponible cualquier<br />
modelo del catalogo).<br />
IN.03.065.B<br />
Material: EN 1.4301-Satinado / Satin / Satin<br />
Placa de segurança. Puxador fixo exterior e rotativo no<br />
interior não incluídos (disponível qualquer modelo do<br />
catálogo) / Safety plate. Fixed handle outside and rotative<br />
inside not included ( can be chosen any available model from<br />
the catalogue). / Placa de seguridad. Pomo fijo en exterior y<br />
rotativo interior no incluidos. (disponible cualquier modelo del<br />
catalogo).<br />
70 53<br />
55<br />
55<br />
97<br />
95,5<br />
97<br />
95,5<br />
250<br />
M<br />
250<br />
M<br />
113<br />
113<br />
12<br />
8<br />
8 12<br />
IN.03.065.C<br />
Material: EN 1.4301-Satinado / Satin / Satin<br />
Placa de segurança. Puxador rotativo no interior e exterior<br />
não incluídos (disponível qualquer modelo do catálogo) /<br />
Safety plate. Rotative handle inside and out side not included<br />
(can be chosen any available model from the catalogue) /<br />
Placa de seguridad. Manilla exterior y exterior rotativo no<br />
incluidos (disponible cualquier modelo del catalogo).<br />
55<br />
97<br />
95,5<br />
250<br />
M<br />
8 12
A/252<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Placas de segurança /<br />
Security plates /<br />
Placas de seguridad<br />
www.jnf.pt<br />
PLACAS DE SEGURANÇA /<br />
SECURITY PLATES /<br />
PLACAS DE SEGURIDAD<br />
IN.03.066.A<br />
Material: EN 1.4301-Satinado / Satin / Satin<br />
Placa de segurança. Puxador fixo exterior incluído e rotativo<br />
no interior não incluído (disponível qualquer modelo do<br />
catálogo) / Safety plate. Fixed handle outside included, rotative<br />
inside not included (can be chosen any available model from the<br />
catalogue) / Placa de seguridad. Pomo fijo en exterior incluido<br />
y exterior rotativo no incluido. (disponible cualquier modelo del<br />
catalogo).<br />
IN.03.066.B<br />
Material: EN 1.4301-Satinado / Satin / Satin<br />
Placa de segurança. Puxador fixo exterior e rotativo no<br />
interior não incluídos (disponível qualquer modelo do<br />
catálogo) / Safety plate. Fixed handle outside and rotative<br />
inside not included (can be chosen any available model from the<br />
catalogue). / Placa de seguridad. Pomo fijo en exterior y rotativo<br />
interior no incluidos. (disponible cualquier modelo del catalogo).<br />
70 53<br />
55<br />
55<br />
97<br />
95,5<br />
97<br />
95,5<br />
250<br />
M<br />
250<br />
M<br />
113<br />
113<br />
8<br />
8 12<br />
IN.03.066.C<br />
Material: EN 1.4301-Satinado / Satin / Satin<br />
Placa de segurança. Puxador rotativo no interior e exterior<br />
não incluídos (disponível qualquer modelo do catálogo)<br />
Safety plate. Rotative handle inside and out side not included<br />
(can be chosen any available model from the catalogue) /<br />
Placa de seguridad. Manilla exterior y exterior rotativo no<br />
incluidos (disponible cualquier modelo del catalogo).<br />
55<br />
97<br />
95,5<br />
250<br />
M<br />
113<br />
8 12
Placas de segurança /<br />
Security plates /<br />
Placas de seguridad<br />
A/253
A/254<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Placas de segurança /<br />
Security plates /<br />
Placas de seguridad<br />
www.jnf.pt<br />
PLACAS DE SEGURANÇA /<br />
SECURITY PLATES /<br />
PLACAS DE SEGURIDAD<br />
IN.03.067.A<br />
Material: EN 1.4301-Satinado / Satin / Satin<br />
Placa de segurança. Puxador fixo exterior incluído e rotativo<br />
no interior não incluído (disponível qualquer modelo do<br />
catálogo) / Safety plate. Fixed handle outside included, rotative<br />
inside not included (can be chosen any available model from the<br />
catalogue) / Placa de seguridad. Pomo fijo en exterior incluido<br />
y exterior rotativo no incluido (disponible cualquier modelo del<br />
catalogo).<br />
IN.03.067.B<br />
Material: EN 1.4301-Satinado / Satin / Satin<br />
Placa de segurança. Puxador fixo exterior e rotativo no<br />
interior não incluídos (disponível qualquer modelo do<br />
catálogo) / Safety plate. Fixed handle outside and rotative<br />
inside not included ( can be chosen any available model from the<br />
catalogue). / Placa de seguridad. Pomo fijo en exterior y rotativo<br />
interior no incluidos. (disponible cualquier modelo del catalogo).<br />
70 53<br />
36<br />
36<br />
95,5<br />
95,5<br />
97<br />
97<br />
250<br />
M<br />
250<br />
M<br />
113<br />
113<br />
12<br />
8<br />
8 12<br />
IN.03.067.C<br />
Material: EN 1.4301-Satinado / Satin / Satin<br />
Placa de segurança. Puxador rotativo no interior e exterior<br />
não incluídos (disponível qualquer modelo do catálogo) /<br />
Safety plate. Rotative handle inside and out side not included<br />
(can be chosen any available model from the catalogue) /<br />
Placa de seguridad. Manilla exterior y exterior rotativo no<br />
incluidos (disponible cualquier modelo del catalogo).<br />
36<br />
97<br />
95,5<br />
250<br />
M<br />
113<br />
8 12
Placas de segurança /<br />
Security plates /<br />
Placas de seguridad<br />
A/255<br />
IN.03.068.A<br />
Material: EN 1.4301-Satinado / Satin / Satin<br />
Placa de segurança. Puxador fixo exterior incluído e rotativo<br />
no interior não incluído (disponível qualquer modelo do<br />
catálogo) / Safety plate. Fixed handle outside included, rotative<br />
inside not included (can be chosen any available model from the<br />
catalogue) / Placa de seguridad. Pomo fijo en exterior incluido<br />
y exterior rotativo no incluido (disponible cualquier modelo del<br />
catalogo).<br />
IN.03.068.B<br />
Material: EN 1.4301-Satinado / Satin / Satin<br />
Placa de segurança. Puxador fixo exterior e rotativo no<br />
interior não incluídos (disponível qualquer modelo do<br />
catálogo) / Safety plate. Fixed handle outside and rotative<br />
inside not included ( can be chosen any available model from<br />
the catalogue). / Placa de seguridad. Pomo fijo en exterior y<br />
rotativo interior no incluidos. (disponible cualquier modelo del<br />
catalogo).<br />
70 53<br />
36<br />
36<br />
97<br />
95,5<br />
97<br />
95,5<br />
250<br />
M<br />
250<br />
M<br />
113<br />
113<br />
12<br />
8<br />
8 12<br />
IN.03.068.C<br />
Material: EN 1.4301-Satinado / Satin / Satin<br />
Placa de segurança. Puxador rotativo no interior e exterior<br />
não incluídos (disponível qualquer modelo do catálogo) /<br />
Safety plate. Rotative handle inside and out side not included<br />
(can be chosen any available model from the catalogue) /<br />
Placa de seguridad. Manilla exterior y exterior rotativo no<br />
incluidos (disponible cualquier modelo del catalogo).<br />
36<br />
97<br />
95,5<br />
250<br />
M<br />
113<br />
8 12
A/256<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Placas de segurança /<br />
Security plates /<br />
Placas de seguridad<br />
www.jnf.pt<br />
PLACAS DE SEGURANÇA /<br />
SECURITY PLATES /<br />
PLACAS DE SEGURIDAD
Placas de segurança /<br />
Security plates /<br />
Placas de seguridad<br />
A/257<br />
IN.03.072.A<br />
Material: EN 1.4301-Satinado / Satin / Satin<br />
Placa de segurança. Puxador fixo exterior incluído e rotativo<br />
no interior não incluído (disponível qualquer modelo do<br />
catálogo) / Safety plate. Fixed handle outside included, rotative<br />
inside not included (can be chosen any available model from the<br />
catalogue) / Placa de seguridad. Pomo fijo en exterior incluido<br />
y exterior rotativo no incluido (disponible cualquier modelo del<br />
catalogo).<br />
IN.03.072.B<br />
Material: EN 1.4301-Satinado / Satin / Satin<br />
Placa de segurança. Puxador fixo exterior e rotativo no<br />
interior não incluídos (disponível qualquer modelo do<br />
catálogo) / Safety plate. Fixed handle outside and rotative<br />
inside not included (can be chosen any available model from the<br />
catalogue). / Placa de seguridad. Pomo fijo en exterior y rotativo<br />
interior no incluidos. (disponible cualquier modelo del catalogo).<br />
70 53<br />
55<br />
55<br />
97<br />
95,5<br />
97<br />
95,5<br />
250<br />
M<br />
250<br />
M<br />
113<br />
113<br />
12<br />
8<br />
8 12<br />
IN.03.072.C<br />
Material: EN 1.4301-Satinado / Satin / Satin<br />
Placa de segurança. Puxador rotativo no interior e exterior<br />
não incluídos (disponível qualquer modelo do catálogo) /<br />
Safety plate. Rotative handle inside and out side not included<br />
(can be chosen any available model from the catalogue) /<br />
Placa de seguridad. Manilla exterior y exterior rotativo no<br />
incluidos (disponible cualquier modelo del catalogo).<br />
55<br />
97<br />
95,5<br />
250<br />
M<br />
113<br />
8 12
A/258<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Placas de segurança /<br />
Security plates /<br />
Placas de seguridad<br />
www.jnf.pt<br />
PLACAS DE SEGURANÇA /<br />
SECURITY PLATES /<br />
PLACAS DE SEGURIDAD<br />
IN.03.073.A<br />
Material: EN 1.4301-Satinado / Satin / Satin<br />
Placa de segurança. Puxador fixo exterior incluído e rotativo<br />
no interior não incluído (disponível qualquer modelo do<br />
catálogo) / Safety plate. Fixed handle outside included,<br />
rotative inside not included ( can be chosen any available<br />
model from the catalogue) / Placa de seguridad. Pomo fijo<br />
en exterior incluido y exterior rotativo no incluido (disponible<br />
cualquier modelo del catalogo).<br />
IN.03.073.B<br />
Material: EN 1.4301-Satinado / Satin / Satin<br />
Placa de segurança. Puxador fixo exterior e rotativo no<br />
interior não incluídos (disponível qualquer modelo do<br />
catálogo) / Safety plate. Fixed handle outside and rotative<br />
inside not included ( can be chosen any available model from<br />
the catalogue). / Placa de seguridad. Pomo fijo en exterior y<br />
rotativo interior no incluidos. (disponible cualquier modelo<br />
del catalogo).<br />
70 53<br />
55<br />
55<br />
97<br />
95,5<br />
97<br />
95,5<br />
250<br />
M<br />
250<br />
M<br />
113<br />
113<br />
12<br />
8<br />
8 12<br />
IN.03.073.C<br />
Material: EN 1.4301-Satinado / Satin / Satin<br />
Placa de segurança. Puxador rotativo no interior e exterior<br />
não incluídos (disponível qualquer modelo do catálogo) /<br />
Safety plate. Rotative handle inside and out side not included<br />
(can be chosen any available model from the catalogue) /<br />
Placa de seguridad. Manilla exterior y exterior rotativo no<br />
incluidos (disponible cualquier modelo del catalogo).<br />
55<br />
97<br />
95,5<br />
250<br />
M<br />
113<br />
8 12
Placas de segurança /<br />
Security plates /<br />
Placas de seguridad<br />
A/259
A/260<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Placas de segurança /<br />
Security plates /<br />
Placas de seguridad<br />
www.jnf.pt<br />
PLACAS DE SEGURANÇA /<br />
SECURITY PLATES /<br />
PLACAS DE SEGURIDAD<br />
IN.03.074.A<br />
Material: EN 1.4301-Satinado / Satin / Satin<br />
Placa de segurança. Puxador fixo exterior incluído e rotativo<br />
no interior não incluído (disponível qualquer modelo do<br />
catálogo) / Safety plate. Fixed handle outside included, rotative<br />
inside not included ( can be chosen any available model from the<br />
catalogue) / Placa de seguridad. Pomo fijo en exterior incluido y<br />
exterior rotativo no incluido (disponible cualquier<br />
modelo del catalogo).<br />
IN.03.074.B<br />
Material: EN 1.4301-Satinado / Satin / Satin<br />
Placa de segurança. Puxador fixo exterior e rotativo no<br />
interior não incluídos (disponível qualquer modelo do<br />
catálogo) / Safety plate. Fixed handle outside and rotative<br />
inside not included (can be chosen any available model from the<br />
catalogue). / Placa de seguridad. Pomo fijo en exterior y rotativo<br />
interior no incluidos. (disponible cualquier modelo del catalogo).<br />
70 53<br />
36<br />
36<br />
97<br />
95,5<br />
97<br />
95,5<br />
250<br />
M<br />
250<br />
M<br />
113<br />
113<br />
12<br />
8<br />
8 12<br />
IN.03.074.C<br />
Material: EN 1.4301-Satinado / Satin / Satin<br />
Placa de segurança. Puxador rotativo no interior e exterior<br />
não incluídos (disponível qualquer modelo do catálogo) /<br />
Safety plate. Rotative handle inside and out side not included<br />
(can be chosen any available model from the catalogue) /<br />
Placa de seguridad. Manilla exterior y exterior rotativo no<br />
incluidos (disponible cualquier modelo del catalogo).<br />
36<br />
97<br />
95,5<br />
250<br />
M<br />
113<br />
8 12
Placas de segurança /<br />
Security plates /<br />
Placas de seguridad<br />
A/261<br />
IN.03.075.A<br />
Material: EN 1.4301-Satinado / Satin / Satin<br />
Placa de segurança. Puxador fixo exterior incluído e rotativo<br />
no interior não incluído (disponível qualquer modelo do<br />
catálogo) / Safety plate. Fixed handle outside included, rotative<br />
inside not included (can be chosen any available model from the<br />
catalogue) / Placa de seguridad. Pomo fijo en exterior incluido<br />
y exterior rotativo no incluido (disponible cualquier modelo del<br />
catalogo).<br />
IN.03.075.B<br />
Material: EN 1.4301-Satinado / Satin / Satin<br />
Placa de segurança. Puxador fixo exterior e rotativo no<br />
interior não incluídos (disponível qualquer modelo do<br />
catálogo) / Safety plate. Fixed handle outside and rotative<br />
inside not included (can be chosen any available model from the<br />
catalogue). / Placa de seguridad. Pomo fijo en exterior y rotativo<br />
interior no incluidos. (disponible cualquier modelo del catalogo).<br />
70 53<br />
36<br />
36<br />
97<br />
95,5<br />
97<br />
95,5<br />
250<br />
M<br />
250<br />
M<br />
113<br />
113<br />
12<br />
8<br />
8 12<br />
IN.03.075.C<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Placa de segurança. Puxador rotativo no interior e exterior<br />
não incluídos (disponível qualquer modelo do catálogo) /<br />
Safety plate. Rotative handle inside and out side not included<br />
(can be chosen any available model from the catalogue) /<br />
Placa de seguridad. Manilla exterior y exterior rotativo no<br />
incluidos (disponible cualquier modelo del catalogo).<br />
36<br />
97<br />
95,5<br />
250<br />
M<br />
113<br />
8 12
A/262<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Placas de segurança /<br />
Security plates /<br />
Placas de seguridad<br />
www.jnf.pt<br />
PLACAS DE SEGURANÇA /<br />
SECURITY PLATES /<br />
PLACAS DE SEGURIDAD
Placas de segurança /<br />
Security plates /<br />
Placas de seguridad<br />
A/263<br />
NEW<br />
IN.03.050._ _<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Placa de segurança. Puxador fixo exterior incluído e rotativo<br />
no interior não incluído ( disponível qualquer modelo do<br />
catálogo) / Safety plate. Fixed handle outside included, rotative<br />
inside not included (can be chosen any available model from the<br />
catalogue) /<br />
Placa de seguridad. Pomo fijo en exterior incluido y exterior<br />
rotativo no incluido (disponible cualquier modelo del catalogo).<br />
85<br />
54<br />
72 / 85 / 92<br />
248<br />
54<br />
52<br />
94<br />
22<br />
78<br />
54<br />
Ø10<br />
116,5<br />
8<br />
15
A/264<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Conchas /<br />
Flush handles /<br />
Cazoletas.<br />
www.jnf.pt<br />
PLACAS E CONCHAS /<br />
PLATES AND FLUSH HANDLES /<br />
PLACAS Y CAZOLETAS.<br />
IN.16.221.16<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Asa com placa /<br />
Pull handle on plate /<br />
Manillon con placa.<br />
IN.16.221.19<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Asa com placa /<br />
Pull handle on plate /<br />
Manillon con placa.<br />
16<br />
19<br />
215 150<br />
215 150<br />
65<br />
45<br />
65<br />
45<br />
IN.16.220.16<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado/Satin/Satin<br />
Asa com placa. Possibilidade de fornecer<br />
com furos especiais /<br />
Pull handle on plate. Possible to supply with<br />
special key holes /<br />
Manillon con placa. Es posible suministrar con<br />
agujeros especiales.<br />
IN.16.220.19<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado/Satin/Satin<br />
Asa com placa. Possibilidade de fornecer<br />
com furos especiais /<br />
Pull handle on plate. Possible to supply with<br />
special key holes /<br />
Manillon con placa. Es posible suministrar con<br />
agujeros especiales.<br />
65<br />
65<br />
150<br />
180<br />
150<br />
180<br />
16 180<br />
19 180
Conchas /<br />
Flush handles /<br />
Cazoletas.<br />
A/265<br />
IN.16.231<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Placa de segurança /<br />
Safety plate /<br />
Placa de seguridad.<br />
IN.16.232<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Placa de segurança /<br />
Safety plate /<br />
Placa de seguridad.<br />
26<br />
60<br />
140<br />
180<br />
180 140<br />
58 16<br />
26 18<br />
IN.16.230<br />
Material: EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Placa com concha. Outras medidas disponíveis com ou sem furações /<br />
Flush handle on plate. Other available sizes with or without holes /<br />
Cazoleta con placa. Otras dimensiones disponibles con o sin agujeros.<br />
IN.16.230<br />
IN.16.010<br />
Material: EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Placa cega. Outras medidas disponíveis<br />
com ou sem furações/ Blind plate. Other available<br />
sizes with or without holes / Placa ciega. Otras<br />
dimensiones disponibles con o sin agujeros.<br />
180<br />
180<br />
IN.16.010<br />
180<br />
180
A/266<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Conchas /<br />
Flush handles /<br />
Cazoletas.<br />
www.jnf.pt<br />
CONCHAS /<br />
FLUSH HANDLES /<br />
CAZOLETAS.<br />
IN.16.223<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Concha de embutir /<br />
Concealed flush handle /<br />
Cazoleta de embutir.<br />
IN.16.224<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Concha de embutir /<br />
Concealed flush handle /<br />
Cazoleta de embutir.<br />
A<br />
50<br />
70<br />
B<br />
26X26<br />
40X40<br />
C<br />
40<br />
60<br />
D<br />
10<br />
14<br />
E<br />
2<br />
2<br />
A<br />
70<br />
110<br />
B<br />
40X25<br />
68X34<br />
C<br />
60<br />
102<br />
D<br />
14<br />
14<br />
E<br />
2<br />
2<br />
E<br />
E<br />
A C B<br />
A C B<br />
D<br />
D<br />
IN.16.225<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Concha de embutir /<br />
Concealed flush handle /<br />
Cazoleta de embutir.<br />
A<br />
30<br />
40<br />
50<br />
70<br />
110<br />
B<br />
25<br />
35<br />
40<br />
60<br />
102<br />
C<br />
10<br />
10<br />
10<br />
14<br />
14<br />
A<br />
C<br />
B
Conchas /<br />
Flush handles /<br />
Cazoletas.<br />
A/267<br />
IN.16.233<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Concha de embutir /<br />
Concealed flush handle /<br />
Cazoleta de embutir.<br />
IN.16.226<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Concha de embutir /<br />
Concealed flush handle /<br />
Cazoleta de embutir.<br />
39<br />
40<br />
125 80<br />
120<br />
24<br />
10<br />
10<br />
IN.16.227<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Concha de embutir /<br />
Concealed flush handle /<br />
Cazoleta de embutir.<br />
IN.16.228<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Concha de embutir /<br />
Concealed flush handle /<br />
Cazoleta de embutir.<br />
40 14<br />
40 14<br />
85<br />
120<br />
85<br />
120<br />
23<br />
23
A/268<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Conchas /<br />
Flush handles /<br />
Cazoletas.<br />
www.jnf.pt<br />
CONCHAS /<br />
FLUSH HANDLES /<br />
CAZOLETAS.<br />
IN.16.404<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Concha com placa<br />
de mola /<br />
Flush handle with<br />
spring cover /<br />
Cazoleta con cubierta<br />
de muelle.<br />
IN.16.400<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Concha com placa<br />
de mola /<br />
Flush handle with<br />
spring cover /<br />
Cazoleta con cubierta<br />
de muelle.<br />
70 17<br />
60<br />
17<br />
30<br />
50<br />
135<br />
125<br />
43<br />
46<br />
120<br />
IN.16.402<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Concha com placa<br />
de mola /<br />
Flush handle with<br />
spring cover /<br />
Cazoleta con cubierta<br />
de muelle.<br />
IN.16.406<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Concha com placa<br />
de mola /<br />
Flush handle with<br />
spring cover /<br />
Cazoleta con cubierta<br />
de muelle.<br />
55<br />
17<br />
55<br />
17<br />
125<br />
135<br />
100<br />
278<br />
300<br />
250<br />
25<br />
46<br />
25<br />
270<br />
120<br />
46
A/270<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Conchas /<br />
Flush handles /<br />
Cazoletas.<br />
www.jnf.pt<br />
CONCHAS /<br />
FLUSH HANDLES /<br />
CAZOLETAS.<br />
IN.16.312<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Concha de embutir /<br />
Concealed flush handle /<br />
Cazoleta de embutir<br />
29 17<br />
Conchas para<br />
aplicar no topo<br />
das portas de<br />
correr.<br />
Permite recolher<br />
a porta totalmente<br />
entre duas<br />
paredes. /<br />
Flush handles to<br />
install on the front of<br />
sliding doors.<br />
Allows to collect the<br />
door fully between<br />
two walls. /<br />
154 150<br />
Cazoleta para<br />
instalar en la parte<br />
frontal de las puertas<br />
correderas.<br />
Permite recoger la<br />
puerta por completo<br />
entre las dos paredes.<br />
NEW<br />
IN.16.317<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Concha de embutir /<br />
Concealed flush handle /<br />
Cazoleta de embutir.<br />
10<br />
30<br />
90
90<br />
10 30
A/272<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Conchas para portas de correr/ www.jnf.pt<br />
Flush handles for sliding doors /<br />
Cazoletas para puertas correderas.<br />
CONCHAS PARA PORTAS DE CORRER/<br />
FLUSH HANDLES FOR SLIDING DOORS /<br />
CAZOLETAS PARA PUERTAS CORREDERAS.
Placas e conchas<br />
para puxadores /<br />
plate for lever handles /<br />
placas para manillas.<br />
A/273<br />
IN.16.301.35<br />
IN.16.301.40<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Concha de embutir para portas de correr /<br />
Concealed flush handle for sliding doors /<br />
Cazoleta de embutir para puertas correderas.<br />
100<br />
35/40<br />
100<br />
Espessura da Porta<br />
Door Thickness<br />
IN.16.300.35<br />
IN.16.300.40<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Concha de embutir para portas de<br />
correr/<br />
Concealed flush handle for sliding doors /<br />
Cazoleta de embutir para puertas<br />
correderas.<br />
100<br />
35/40<br />
30<br />
100<br />
Espessura da Porta/<br />
Door Thickness/<br />
Espesor de la puerta
A/274<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Mecanismos para janela DK /<br />
Window mechanisms DK /<br />
Mecanismos DK para ventana.<br />
www.jnf.pt<br />
MECANISMOS PARA JANELA DK /<br />
WINDOW MECHANISMS DK /<br />
MECANISMOS DK PARA VENTANA.
Mecanismos para janela DK /<br />
Window mechanisms DK /<br />
Mecanismos DK para ventana.<br />
A/275<br />
SÃO POSSÍVEIS TODAS AS<br />
COMBINAÇÕES ENTRE AS MULETAS<br />
E OS MECANISMOS DK<br />
PARA JANELAS.<br />
O PEDIDO DEVE SER EFECTUADO,<br />
INDICANDO A REFERÊNCIA DO<br />
MANÍPULO SEGUIDA DE DK.<br />
It´s possible all the combinations<br />
between handles and window handles<br />
DK for windows. The order should be<br />
effected by indicating the handle<br />
and followed by DK.<br />
Es posible combinar todas nuestras<br />
manillas con los mecanismos DK<br />
para ventanas. El pedido debe ser<br />
efectuado indicando la referencia de la<br />
manilla mas la referencia DK.<br />
IN.00.107.SR<br />
+<br />
IN.DKP<br />
Exemplo /<br />
Example /<br />
Ejemplo<br />
MECANISMO DE<br />
JANELA DK COM<br />
INTERIOR METÁLICO<br />
DE 4 POSIÇÕES. /<br />
DK 4 POSITIONS<br />
MECHANISM WITH<br />
METALIC BODY. /<br />
MECANISMO DE VENTANA<br />
DK DE 4 POSICIONES CON<br />
EL METAL INTERIOR.<br />
IN.DKP.60<br />
Mecanismo de janela DK<br />
com interior metálico com<br />
4 posições. / DK 4 positions<br />
mechanism with metalic<br />
body. / Mecanismo de<br />
ventana DK de 4 posiciones<br />
con el metal interior.<br />
IN.DKP.37<br />
Mecanismo de janela DK<br />
com interior metálico com<br />
4 posições. / DK 4 positions<br />
mechanism with metalic<br />
body. / Mecanismo de<br />
ventana DK de 4 posiciones<br />
con el metal interior.<br />
IN.DKP.32<br />
Mecanismo de janela DK<br />
com interior metálico com<br />
4 posições. / DK 4 positions<br />
mechanism with metalic<br />
body. / Mecanismo de<br />
ventana DK de 4 posiciones<br />
con el metal interior.<br />
23<br />
11 60 / 37 / 32<br />
28<br />
7X7<br />
43<br />
65
A/276<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Mecanismos para janela DK /<br />
Window mechanisms DK /<br />
Mecanismos DK para ventana.<br />
www.jnf.pt<br />
MECANISMOS PARA JANELA DK /<br />
WINDOW MECHANISMS DK /<br />
MECANISMOS DK PARA VENTANA.<br />
SÃO POSSÍVEIS TODAS AS<br />
COMBINAÇÕES ENTRE AS MULETAS<br />
E OS MECANISMOS DK<br />
PARA JANELAS.<br />
O PEDIDO DEVE SER EFECTUADO,<br />
INDICANDO A REFERÊNCIA DO<br />
MANÍPULO SEGUIDA DE DK.<br />
It´s possible all the combinations<br />
between handles and window handles<br />
DK for windows. The order should be<br />
effected by indicating the handle<br />
and followed by DK.<br />
Es posible combinar todas nuestras<br />
manillas con los mecanismos DK<br />
para ventanas. El pedido debe ser<br />
efectuado indicando la referencia de la<br />
manilla mas la referencia DK.<br />
IN.00.107.SR<br />
+<br />
DK.01S.32<br />
Exemplo /<br />
Example /<br />
Ejemplo<br />
MECANISMO DE<br />
JANELA DK LESS IS MORE<br />
COM INTERIOR METÁLICO<br />
DE 4 POSIÇÕES. /<br />
LESS IS MORE DK<br />
4 POSITIONS MECHANISM<br />
WITH METALIC BODY. /<br />
MECANISMO DE VENTANA<br />
DK LESS IS MORE DE 4<br />
POSICIONES CON EL METAL<br />
INTERIOR.<br />
NEW<br />
IN.DK.01S.60<br />
Mecanismo de janela DK<br />
com interior metálico com<br />
4 posições. / DK 4 positions<br />
mechanism with metalic<br />
body. / Mecanismo de<br />
ventana DK de 4 posiciones<br />
con el metal interior.<br />
IN.DK.01S.37<br />
Mecanismo de janela DK<br />
com interior metálico com<br />
4 posições. / DK 4 positions<br />
mechanism with metalic<br />
body. / Mecanismo de<br />
ventana DK de 4 posiciones<br />
con el metal interior.<br />
IN.DK.01S.32<br />
Mecanismo de janela DK<br />
com interior metálico com<br />
4 posições. / DK 4 positions<br />
mechanism with metalic<br />
body. / Mecanismo de<br />
ventana DK de 4 posiciones<br />
con el metal interior.<br />
35 19<br />
1,5<br />
81<br />
7X7 43 30
LESS IS MORE<br />
A/277<br />
SÃO POSSÍVEIS TODAS AS<br />
COMBINAÇÕES ENTRE AS MULETAS<br />
E OS MECANISMOS DK<br />
PARA JANELAS.<br />
O PEDIDO DEVE SER EFECTUADO,<br />
INDICANDO A REFERÊNCIA DO<br />
MANÍPULO SEGUIDA DE DK.<br />
It´s possible all the combinations<br />
between handles and window handles<br />
DK for windows. The order should be<br />
effected by indicating the handle<br />
and followed by DK.<br />
Es posible combinar todas nuestras<br />
manillas con los mecanismos DK<br />
para ventanas. El pedido debe ser<br />
efectuado indicando la referencia de la<br />
manilla mas la referencia DK.<br />
IN.00.107.SR<br />
+<br />
DK.01Q.32<br />
Exemplo /<br />
Example /<br />
Ejemplo<br />
MECANISMO DE<br />
JANELA DK LESS IS MORE<br />
COM INTERIOR METÁLICO<br />
DE 4 POSIÇÕES. /<br />
LESS IS MORE DK<br />
4 POSITIONS MECHANISM<br />
WITH METALIC BODY. /<br />
MECANISMO DE VENTANA<br />
DK LESS IS MORE DE 4<br />
POSICIONES CON EL METAL<br />
INTERIOR.<br />
NEW<br />
IN.DK.01Q.32<br />
Mecanismo de janela DK<br />
com interior metálico de<br />
4 posições. / DK 4 positions<br />
mechanism with metalic<br />
body. / Mecanismo de<br />
ventana DK de 4 posiciones<br />
con el metal interior.<br />
IN.DK.01Q.37<br />
Mecanismo de janela DK<br />
com interior metálico de<br />
4 posições. / DK 4 positions<br />
mechanism with metalic<br />
body. / Mecanismo de<br />
ventana DK de 4 posiciones<br />
con el metal interior.<br />
IN.DK.01Q.60<br />
Mecanismo de janela DK<br />
com interior metálico de<br />
4 posições. / DK 4 positions<br />
mechanism with metalic<br />
body. / Mecanismo de<br />
ventana DK de 4 posiciones<br />
con el metal interior.<br />
35 19<br />
1,5<br />
81<br />
7X7 43<br />
30
A/278<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Mecanismos para janela DK /<br />
Window mechanisms DK /<br />
Mecanismos DK para ventana.<br />
www.jnf.pt<br />
MECANISMOS PARA JANELA DK /<br />
WINDOW MECHANISMS DK /<br />
MECANISMOS DK PARA VENTANA.<br />
SÃO POSSÍVEIS TODAS AS<br />
COMBINAÇÕES ENTRE AS MULETAS<br />
E OS MECANISMOS DK<br />
PARA JANELAS.<br />
O PEDIDO DEVE SER EFECTUADO,<br />
INDICANDO A REFERÊNCIA DO<br />
MANÍPULO SEGUIDA DE DK.<br />
It´s possible all the combinations<br />
between handles and window handles<br />
DK for windows. The order should be<br />
effected by indicating the handle<br />
and followed by DK.<br />
Es posible combinar todas nuestras<br />
manillas con los mecanismos DK<br />
para ventanas. El pedido debe ser<br />
efectuado indicando la referencia de la<br />
manilla mas la referencia DK.<br />
IN.00.107.SR<br />
+<br />
IN.DKQ<br />
Exemplo /<br />
Example /<br />
Ejemplo<br />
MECANISMO DE<br />
JANELA DK COM<br />
INTERIOR METÁLICO<br />
DE 4 POSIÇÕES. /<br />
DK 4 POSITIONS<br />
MECHANISM WITH<br />
METALIC BODY. /<br />
MECANISMO DE VENTANA<br />
DK DE 4 POSICIONES CON<br />
EL METAL INTERIOR.<br />
IN.DKQ.32<br />
Mecanismo de janela DK<br />
com interior metálico de<br />
4 posições. / DK 4 positions<br />
mechanism with metalic<br />
body. / Mecanismo de<br />
ventana DK de 4 posiciones<br />
con el metal interior.<br />
IN.DKQ.37<br />
Mecanismo de janela DK<br />
com interior metálico de<br />
4 posições. / DK 4 positions<br />
mechanism with metalic<br />
body. / Mecanismo de<br />
ventana DK de 4 posiciones<br />
con el metal interior.<br />
IN.DKQ.60<br />
Mecanismo de janela DK<br />
com interior metálico de<br />
4 posições. / DK 4 positions<br />
mechanism with metalic<br />
body. / Mecanismo de<br />
ventana DK de 4 posiciones<br />
con el metal interior.<br />
23<br />
11 32 / 37 / 60<br />
32<br />
7X7<br />
43<br />
70
A/280<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Mecanismos para janela DK /<br />
Window mechanisms DK /<br />
Mecanismos DK para ventana.<br />
www.jnf.pt<br />
MECANISMOS PARA JANELA DK /<br />
WINDOW MECHANISMS DK /<br />
MECANISMOS DK PARA VENTANA.<br />
IN.DKA<br />
Mecanismo de janela DK com<br />
interior metálico de 4 posições. /<br />
DK 4 positions mechanism with<br />
metalic body. / Mecanismo de ventana<br />
DK de 4 posiciones con el metal interior.<br />
MECANISMOS DE JANELA DE SEGURANÇA,<br />
SÃO APLICADOS SEM PUXADOR,<br />
IMPOSSIBILITANDO A ABERTURA DA<br />
JANELA. INDICADO PARA ESCOLAS,<br />
HOSPITAIS, HÓTEIS, ETC...<br />
A ABERTURA É FEITA POR UM PUXADOR<br />
QUE FUNCIONA COMO CHAVE. /<br />
28<br />
62 44 7X7<br />
11 32<br />
SECURITY WINDOW MECHANISMS<br />
ARE INSTALLED WITHOUT HANDLE,<br />
PREVENTING THE WINDOW FROM<br />
OPENING. SUITABLE FOR SCHOOLS,<br />
HOSPITALS, HOTELS, ETC...<br />
THE OPENING IS MADE BY A HANDLE THAT<br />
WORKS AS KEY.<br />
MECANISMOS DE VENTANA DE SEGURIDAD<br />
SE APLICAN SIN MANILLA IMPOSIBILITANDO<br />
LA APERTURA DE LA VENTANA.<br />
ADECUADO PARA ESCUELAS, HOSPITALES,<br />
HOTELES, ETC...<br />
LA APERTURA SE HACE POR UNA MANILLA<br />
QUE FUNCIONA COMO UNA LLAVE.<br />
IN.DKB<br />
Mecanismo de janela DK com<br />
interior metálico de 4 posições. /<br />
DK 4 positions mechanism with<br />
metalic body. / Mecanismo de ventana<br />
DK de 4 posiciones con el metal interior.<br />
28<br />
11 32<br />
62 44 7X7
Mecanismos para janela DK /<br />
Window mechanisms DK /<br />
Mecanismos DK para ventana.<br />
A/281<br />
NEW<br />
IN.00.437.DK<br />
Puxador e mecanismo de janela DK<br />
com interior metálico de 4 posições. /<br />
Lever handle and DK 4 positions mechanism<br />
with metalic body. / Manilla y mecanismo<br />
de ventana DK de 4 posiciones con el metal<br />
interior.<br />
122,4<br />
21,5<br />
62<br />
21,5<br />
28<br />
62 44
A/282<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Puxadores com placa /<br />
Lever handles with plate /<br />
Manillas con placa.<br />
www.jnf.pt<br />
MECANISMOS PARA JANELA DK /<br />
WINDOW MECHANISMS DK /<br />
MECANISMOS DK PARA VENTANA.<br />
IN.17.120<br />
Mecanismo de segurança para<br />
janela ou porta de correr elevadora /<br />
Security mechanism for lift<br />
sliding window or door /<br />
Mecanismo de seguridad para<br />
ventana o puerta corredera elevadora.<br />
81<br />
32<br />
20<br />
12 24<br />
160<br />
80<br />
67 88<br />
80<br />
150<br />
291<br />
2<br />
Ø22<br />
NEW<br />
IN.17.120.1<br />
Mecanismo de segurança para<br />
janela ou porta de correr elevadora /<br />
Security mechanism for lift<br />
sliding window or door /<br />
Mecanismo de seguridad para<br />
ventana o puerta corredera elevadora.<br />
81<br />
32<br />
20<br />
12 24<br />
160<br />
80<br />
67 88<br />
80<br />
150<br />
291<br />
2<br />
Ø22
Puxadores com placa /<br />
Lever handles with plate /<br />
Manillas con placa.<br />
A/283<br />
NEW<br />
IN.17.121.1<br />
Mecanismo de segurança para<br />
janela ou porta de correr elevadora /<br />
Security mechanism for lift<br />
sliding window or door /<br />
Mecanismo de seguridad para<br />
ventana o puerta corredera elevadora.<br />
81<br />
160<br />
80<br />
291<br />
Ø22<br />
IN.17.121<br />
Mecanismo de segurança para<br />
janela ou porta de correr elevadora /<br />
Security mechanism for lift<br />
sliding window or door /<br />
Mecanismo de seguridad para<br />
ventana o puerta corredera elevadora.<br />
81<br />
160<br />
80<br />
69<br />
291<br />
Ø22
A/284<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Puxadores com placa /<br />
Lever handles with plate /<br />
Manillas con placa.<br />
www.jnf.pt<br />
MECANISMOS PARA JANELA DK /<br />
WINDOW MECHANISMS DK /<br />
MECANISMOS DK PARA VENTANA.<br />
IN.17.122<br />
Mecanismo de janela DK com<br />
interior metálico de 4 posições /<br />
DK 4 positions mechanism with<br />
metalic body /<br />
Mecanismo de ventana DK de 4 posiciones<br />
con el metal interior.<br />
81<br />
32<br />
20<br />
12<br />
24<br />
160<br />
80<br />
67<br />
88<br />
80<br />
150<br />
291<br />
2<br />
22 22<br />
NEW<br />
IN.17.122.1<br />
Mecanismo de janela DK com<br />
interior metálico de 4 posições /<br />
DK 4 positions mechanism with<br />
metalic body /<br />
Mecanismo de ventana DK de 4 posiciones<br />
con el metal interior.<br />
81<br />
32<br />
20<br />
12<br />
24<br />
160<br />
80<br />
67<br />
88<br />
80<br />
150<br />
291<br />
2<br />
22<br />
22
Puxadores com placa /<br />
Lever handles with plate /<br />
Manillas con placa.<br />
A/285<br />
NEW<br />
IN.17.123.1<br />
Mecanismo de segurança para<br />
janela ou porta de correr elevadora /<br />
Security mechanism for lift sliding window<br />
or door /<br />
Mecanismo de seguridad para ventana o<br />
puerta corredera elevadora.<br />
81<br />
160<br />
80<br />
291<br />
22 22<br />
IN.17.123<br />
Mecanismo de segurança para<br />
janela ou porta de correr elevadora /<br />
Security mechanism for lift sliding window<br />
or door /<br />
Mecanismo de seguridad para ventana o<br />
puerta corredera elevadora.<br />
81<br />
160<br />
80<br />
69<br />
291<br />
22 22
A/286<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Acessórios para puxadores /<br />
Accessories for lever handles /<br />
Accesorios para manillas.<br />
www.jnf.pt<br />
ACESSÓRIOS PARA PUXADORES /<br />
ACCESSORIES FOR LEVER HANDLES /<br />
ACCESORIOS PARA MANILLAS.<br />
IN.08.CS<br />
Quadra 6x6mm x 110mm /<br />
Zinc plated 6x6mm spindle with 110mm /<br />
Cuadradillo acero zincado de 6x6mm con 110mm.<br />
IN.08.CP<br />
Quadra interrompida 8x8mm nas extremidades e<br />
9x9mm no centro para fechaduras anti-pânico /<br />
Interrupted zinc plated spindle 8x8mm in the end<br />
and 9x9mm in the middle to use in antipanic locks /<br />
Cuadradillo interrumpido de acero zincado 8x8mm<br />
en los topes y 9x9mm no medio para aplicar en<br />
cerraduras antipánico.<br />
6X6<br />
8X8<br />
8X8<br />
9X9<br />
IN.08.QE<br />
Quadra elástica 110mm /<br />
Elastic zinc plated spindle with 110mm /<br />
Cuadradillo acero zincado con 110mm.<br />
IN.08.AQP.R<br />
Quadra elástica 8x8mm para puxador só<br />
de um lado em aço zincado /<br />
Elastic 8x8mm square for one side knob in zinced steel /<br />
Cuadradillo elástico 8x8mm para manilla<br />
de uno solo lado en acero zincado.<br />
7X7<br />
8X8<br />
8X8<br />
IN.08.AQP.FR<br />
Quadra 8x8mm interrompida com M10<br />
do lado oposto para puxador fixo.<br />
Interrupted 8x8mm spindle with M10 in the<br />
opposite side for fixed knob.<br />
Cuadradillo interrumpido de 8x8mm con<br />
M10 en el lado opuesto para pomo fijo.<br />
IN.08.CD<br />
Quadra elástica para puxador em aço zincado<br />
8x8mm - elimina folgas no puxador e fechadura.<br />
8x8mm elastic square for knob in zinced steel<br />
– it eliminates recesses in the knob and lock.<br />
Cuadradillo interrumpido de 8x8mm en acero zincado.<br />
8X8<br />
8X8<br />
M10
A/288<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Acessórios para puxadores /<br />
Accessories for lever handles /<br />
Accesorios para manillas.<br />
www.jnf.pt<br />
ACESSÓRIOS PARA PUXADORES /<br />
ACCESSORIES FOR LEVER HANDLES /<br />
ACCESORIOS PARA MANILLAS.<br />
IN.08.BFPG<br />
Base para fixação de puxador fixo.<br />
Para vidro – com adesivo /<br />
Fitting system for outdoor knob fixing.<br />
For glass – with glue /<br />
Base de sujeción de pomo fijo.<br />
Para cristal – con pegamento.<br />
IN.08.BFPE<br />
Base para fixação de puxador fixo /<br />
Fitting system for outdoor knob fixing /<br />
Base de sujeción de pomo fijo.<br />
IN.08.BCP<br />
Base para fixação de puxador fixo /<br />
Fitting system for outdoor knob fixing /<br />
Base de sujeción de pomo fijo.<br />
IN.08.BRP<br />
Base para fixação de puxador fixo /<br />
Fitting system for outdoor knob fixing /<br />
Base de sujeción de pomo fijo.<br />
IN.08.BQP<br />
Base para fixação de puxador fixo /<br />
Fitting system for outdoor knob fixing /<br />
Base de sujeción de pomo fijo.<br />
IN.08.PLA.Z<br />
Par de parafusos de ligação para puxadores /<br />
Set of connecting screws for lever handle /<br />
Juego de tornillos de union para manillas.
Acessórios para puxadores /<br />
Accessories for lever handles /<br />
Accesorios para manillas.<br />
A/289<br />
IN.08.PLI.N<br />
Par de parafusos de ligação para puxadores em aço<br />
inoxidável /<br />
Set of connecting screws for lever handle in stainless steel /<br />
Juego de tornillos de union para manillas en acero inox.<br />
IN.EP1<br />
Ferramenta profissional para instalação de puxadores<br />
<strong>JNF</strong>. Facilita a montagem e reduz o tempo desta<br />
operação para alguns segundos / Professional tooling, to<br />
install <strong>JNF</strong> door handles. The assembling work will be easy<br />
and will spend only a few seconds / Herramienta professional<br />
para la instalación de manillas <strong>JNF</strong>. El montaje será muy fácil<br />
y se efectua en pocos segundos.<br />
IN.08.TOOL<br />
Ferramenta para remoção de espelho de roseta /<br />
Rose cover removal tool /<br />
Herramienta para remoción del escudo embellecedor.<br />
913.BK<br />
ALLEN SET<br />
Conjunto de parafusos allen com selante de rosca + chave.<br />
Específicos para puxadores sujeitos a uso intensivo /<br />
Set allen screws with thread sealant + allen key. Specific for<br />
handles subject to intensive use /<br />
Conjunto de tornillos allen con pegamento de rosca + llave<br />
Específico para manillas sujetas a un uso intensivo<br />
913.TX<br />
TORX SET<br />
Conjunto de parafusos torx com selante de rosca + chave.<br />
Específicos para puxadores sujeitos a uso intensivo /<br />
Set torx screws with thread sealant + torx key. Specific for<br />
handles subject to intensive use /<br />
Conjunto de tornillos torx con pegamento de rosca + llave<br />
Específico para manillas sujetas a un uso intensivo.
A/290<br />
Puxadores e Acessórios /<br />
Lever handles and accessories /<br />
Manillas y accesorios<br />
Acessórios para puxadores /<br />
Accessories for lever handles /<br />
Accesorios para manillas.<br />
www.jnf.pt<br />
ACESSÓRIOS PARA PUXADORES /<br />
ACCESSORIES FOR LEVER HANDLES /<br />
ACCESORIOS PARA MANILLAS.<br />
IN.08.CPF<br />
Acessório para fixação de puxadores. Permite<br />
transformar um puxador de muleta num puxador fixo.<br />
Permite usar parafusos passantes e utiliza<br />
quadra 8x8mm. / Lever handle fixing accessory. Allows<br />
the transformation of a rotating handle into a fixing handle.<br />
Allows the use of passing screws and uses 8x8mm spindle /<br />
Accesorio para fijación de manillas. Permite la transformación<br />
de una manilla rotativa en una manilla fija. Permite el uso de<br />
tornillos pasantes y utiliza un cuadradillo 8x8mm.<br />
85<br />
55<br />
8<br />
38<br />
Ø18
Acessórios para puxadores /<br />
Accessories for lever handles /<br />
Accesorios para manillas.<br />
A/291
B/292
www.jnf.pt B/293<br />
B<br />
ASAS DE PORTA<br />
E ACESSÓRIOS /<br />
PULL HANDLES AND<br />
ACCESSORIES /<br />
MANILLONES DE<br />
PUERTA Y ACCESORIOS.
B/294<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE PORTA /<br />
PULL HANDLES / MANILLONES.<br />
A <strong>JNF</strong> TEM UMA VASTA GAMA DE ASAS<br />
DE PORTA QUE TOTALIZAM MAIS DE 200<br />
REFERÊNCIAS, DIVERSAS MEDIDAS E TIPOS<br />
DE FIXAÇÃO, CRIANDO UMA VARIEDADE<br />
DE PRODUTOS QUE PERMITEM ATENDER A<br />
QUASE TODAS AS SOLICITAÇÕES.<br />
Todas as nossas asas são fabricadas em<br />
aço inoxidável Material: EN 1.4301, com<br />
acabamentos satinado ou polido. Para<br />
utilização em ambientes mais específicos<br />
alguns modelos de asas estão disponíveis com<br />
revestimento a titânio, garantindo elevadíssima<br />
resistência à abrasão e corrosão, o que as torna<br />
indicadas para ambientes marinhos, de alta<br />
salinidade, como piscinas, laboratórios, etc...<br />
Um rigoroso controlo de qualidade assegura<br />
a uniformidade dos acabamentos assim como<br />
curvaturas perfeitas e soldaduras imperceptíveis.<br />
A <strong>JNF</strong> DISPONIBILIZA UMA GAMA DE<br />
FIXAÇÕES, QUE PERMITE A INSTALAÇÃO EM<br />
TODO O TIPO DE PORTAS.<br />
Sistema MULTIfix:<br />
O sistema de fixação é muito simples,<br />
disponível para portas de vidro, metálicas,<br />
madeira, PVC, etc.. , fixação simples e dupla.<br />
Tem a grande vantagem de facilmente efectuar<br />
qualquer tipo de fixação usando os diferentes<br />
acessórios fornecidos. As asas de porta serão<br />
fornecidas em pares com um sistema multifix<br />
universal que permite fazer uma asa dupla<br />
(madeira ou vidro) ou duas asas simples com<br />
fixação para madeira sem ter de furar a porta<br />
de um lado ao outro. (Referências assinaladas<br />
no catálogo estão disponíveis com este sistema).<br />
Sistema UNIfix:<br />
Sistema de fixação que consiste em ter asas<br />
com rosca M8 onde são aplicados os acessórios<br />
de fixação disponíveis para as aplicações abaixo<br />
descritas: Asas simples: Portas de vidro,<br />
madeira, metálicas, PVC, alumínio, etc.…<br />
Portas de madeira sem ter de perfurar a<br />
porta. Asas duplas: Portas de vidro até 12mm.<br />
Portas de madeira, metálicas e PVC até 50mm.<br />
(Referências assinaladas no catálogo estão<br />
disponíveis com este sistema).<br />
<strong>JNF</strong> TEM DOIS SISTEMAS DE ASAS<br />
MODULARES, OS QUAIS DÃO AO UTILIZADOR<br />
A POSSIBILIDADE DE REALIZAR A MEDIDA<br />
QUE PRETENDER. DISPONÍVEL PARA TUBOS<br />
DE Ø35mm E MEDIDAS ATÉ 3 METROS.<br />
OUTRA VANTAGEM DESTES SISTEMAS É A<br />
COMPATIBILIDADE DE AMBOS, CRIANDO<br />
DESTA FORMA UMA GRANDE VARIEDADE<br />
DE ALTERNATIVAS. O FACTO DESTES<br />
SISTEMAS SEREM MODULARES PERMITE A<br />
SUA UTILIZAÇÃO EM SITUAÇÕES BASTANTE<br />
DISTINTAS COMO, POR EXEMPLO, PARA CRIAR<br />
SISTEMAS DE CORRIMÃO, VARANDINS, ETC…<br />
<strong>JNF</strong> HAS A WIDE RANGE OF DOOR HANDLES<br />
TOTALING MORE THAN 200 REFERENCES,<br />
SEVERAL MEASURES AND TYPES OF<br />
FITTINGS, CREATING A VARIETY OF RODUCTS<br />
THAT CAN MEET ALMOST ALL REQUESTS.<br />
All our handles are made in stainless steel<br />
Material: EN 1.4301, satin finish or polished,<br />
depending on models. For use in specific<br />
environments, some models of handles are<br />
available with titanium coating, ensuring very<br />
high resistance to abrasion and corrosion,<br />
making them suitable for marine environments,<br />
high salinity, such as swimming pools,<br />
laboratories, etc...<br />
A rigorous quality control ensures that the<br />
finishes and bends are perfect and welds<br />
imperceptible.<br />
<strong>JNF</strong> OFFERS A RANGE OF FIXING SYSTEMS,<br />
WHICH ALLOWS INSTALLATION IN ALL<br />
TYPES OF DOORS.<br />
MULTIfix system:<br />
The fastening system is very simple, available<br />
for glass, metal, wood, and PVC doors... fixation<br />
single and back to back. This system has the<br />
great advantage to have any fixing way by just<br />
changing the provided fittings. The handles will<br />
be provided in pairs with a MULTIFIX universal<br />
system that allows making a back to back<br />
handle (wood or metal) or two single handles<br />
fastened to wood without having to drill the<br />
door side to side. (References indicated in the<br />
catalog is always available with this system).<br />
UNIfix system:<br />
Handles have a M8 tread in which are applied<br />
the fixing accessories available for the<br />
applications described below: Single handles:<br />
glass doors, wood, metal, PVC, aluminum, etc...<br />
Doble handles: glass doors up to 12mm.<br />
Wooden, metal and PVC doors up to 50mm<br />
thickness. (References indicated in the catalog<br />
is always available with this system).<br />
BEYOND THE SETTINGS <strong>JNF</strong> HAS TWO<br />
SYSTEMS OF MODULAR DOOR HANDLES,<br />
CREATED TO GIVE TO THE USER THE<br />
FREEDOM TO MAKE ANY DIMENSION THAT HE<br />
INTEND. AVAILABLE FOR TUBE Ø35mm AND<br />
DIMENSIONS UP TO 3 METERS. ANOTHER<br />
ADVANTAGE OF THESE SYSTEMS IS THE<br />
COMPATIBILITY OF BOTH, CREATING BY THIS<br />
WAY A GREAT VARIETY OF ALTERNATIVES.<br />
THESE MODULAR SYSTEMS ALLOWS IT TO<br />
USE IN SO MANY DISTINCT SITUATIONS AS<br />
FOR EXAMPLE TO CREATE HAND RAILING<br />
SYSTEMS, PROTECTIONS, ETC...<br />
<strong>JNF</strong> TIENE UNA AMPLIA GAMA DE MANILLAS<br />
DE PUERTA, UN TOTAL DE MÁS DE 200<br />
REFERENCIAS, VARIAS MEDIDAS Y TIPOS<br />
DE FIJACIONES, UNA GRAN VARIEDAD DE<br />
PRODUCTOS QUE PUEDEN SATISFACER CASI<br />
TODAS LAS SOLICITUDES.<br />
Todos nuestros manillones son hechos en<br />
acero inoxidable Material: EN 1.4301, acabado<br />
satinado o pulido, dependiendo de los modelos.<br />
Para uso en entornos específicos, algunos<br />
modelos están disponibles con recubrimiento<br />
de titanio, asegurando muy alta resistencia a<br />
la abrasión y corrosión, conveniente para los<br />
ambientes marinos, la alta salinidad, tales como<br />
piscinas, laboratorios, etc...<br />
Un riguroso control de calidad garantiza que<br />
los acabados y curvas perfectas y soldaduras<br />
imperceptibles.<br />
<strong>JNF</strong> OFRECE UNA GAMA DE ACCESORIOS,<br />
QUE PERMITE LA INSTALACIÓN EN TODO<br />
TIPO DE PUERTAS.<br />
Sistema MULTIfix:<br />
El sistema de sujeción es muy simple, disponible<br />
para puertas de cristal, metal, madera, PVC,<br />
etc.. , fijacion simple o doble. Los manillones<br />
de puerta son suministrados en juegos de 2<br />
piezas y con un sistema MULTIfix universal que<br />
permite montar un manillon doble (de madera<br />
o cristal) o dos manillones simples de fijacion a<br />
la madera sin tener que taladrar la puerta.<br />
Sistema UNIfix:<br />
Los manillones son suministrados con taladro<br />
M8 donde se aplican accesorios de fijación<br />
disponibles para las aplicaciones abajo<br />
descritas : Manillones simple: puertas de<br />
cristal, de madera, metal, PVC, aluminio, etc. ...<br />
Manillones dobles: puertas de cristal de hasta<br />
12mm. Puertas, madera, metal y de PVC de<br />
hasta 50mm. (Las referencias indicadas en el<br />
catálogo estan siempre disponibles con este<br />
sistema).<br />
<strong>JNF</strong> TIENE DOS SISTEMAS DE MANILLONES<br />
MODULARES, LOS CUALES DAN AL<br />
UTILIZADOR LA POSIBILIDAD DE HACER<br />
LA DIMENSIÓN PRETENDIDA. DISPONIBLE<br />
EN TUBOS CON Ø35mm Y DIMENSIONES<br />
HASTA 3 METROS. OTRA VENTAJA DE<br />
ESTOS SISTEMAS ES LA COMPATIBILIDAD<br />
DE AMBOS, CREANDO UNA GRAN VARIEDAD<br />
DE ALTERNATIVAS. ESTOS SISTEMAS<br />
MODULARES PERMITEN QUE SE UTILICE EN<br />
MUCHAS SITUACIONES DISTINTAS COMO POR<br />
EJEMPLO CREAR SISTEMAS DE PASAMANOS,<br />
ETC...
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
B/295
B/296<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE PORTA /<br />
PULL HANDLES / MANILLONES.<br />
NEW NEW NEW NEW<br />
IN.07.432.TB SLIM<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.07.432.TCH SLIM<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.07.432.TCO SLIM<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Bronze<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.07.432.TG SLIM<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Satinado / Satin / Satin
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
B/297<br />
NEW<br />
IN.07.432 SLIM<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla / Double door<br />
handle / Manillon de puerta doble.<br />
Design: Pedro Queirós<br />
NEW<br />
IN.07.432.S SLIM<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta simples / Single door<br />
handle / Manillon de puerta simples.<br />
Design: Pedro Queirós<br />
IN.07.432.S.TB SLIM<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.07.432.S.TCH SLIM<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.07.432.S.TCO SLIM<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Bronze<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.07.432.S.TG SLIM<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
53<br />
18<br />
18 53<br />
300<br />
320<br />
300<br />
320<br />
10<br />
10<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
OPCIONAL VIDRO /<br />
OPTIONAL GLASS<br />
IN.08.GSL<br />
OPCIONAL VIDRO /<br />
OPTIONAL GLASS /<br />
IN.08.GSL
B/298<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE PORTA /<br />
PULL HANDLES / MANILLONES.<br />
NEW NEW NEW NEW<br />
IN.07.002.D.TB METRIC<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.07.002.D.TCH METRIC<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.07.002.D.TCO METRIC<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Bronze<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.07.002.D.TG METRIC<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Satinado / Satin / Satin
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
B/299<br />
IN.07.002.D METRIC<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla / Double door<br />
handle / Manillon de puerta doble.<br />
Design: Miguel Vasconcelos<br />
IN.07.002P.D METRIC<br />
Material: EN 1.4301<br />
Polido / Mirror finnish / Brillo<br />
Asa de porta dupla / Double door<br />
handle / Manillon de puerta doble.<br />
Design: Miguel Vasconcelos<br />
20 50<br />
20 50<br />
300<br />
332<br />
300<br />
332<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6<br />
INCLUDED<br />
MFU M6<br />
INCLUDED<br />
OPCIONAL VIDRO /<br />
OPTIONAL GLASS<br />
IN.08.MFU.DVO.002<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SVO.002<br />
Simples vidro / single glass<br />
OPCIONAL VIDRO /<br />
OPTIONAL GLASS<br />
IN.08.MFU.DVO.002.P<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SVO.002.P<br />
Simples vidro / single glass
B/300<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE PORTA /<br />
PULL HANDLES / MANILLONES.<br />
NEW NEW NEW NEW<br />
IN.07.123.D.TB STOUT<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.07.123.D.TCH STOUT<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.07.123.D.TCO STOUT<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Bronze<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.07.123.D.TG STOUT<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Satinado / Satin / Satin
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
B/301<br />
IN.07.123.D STOUT<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla / Double door<br />
handle / Manillon de puerta doble.<br />
A<br />
300<br />
600<br />
900<br />
B<br />
344<br />
644<br />
944<br />
60<br />
B<br />
A<br />
Ø20<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6<br />
INCLUDED<br />
OPCIONAL VIDRO /<br />
OPTIONAL GLASS<br />
IN.08.MFU.DV.19<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.19<br />
Simples vidro / single glass
B/302<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE PORTA /<br />
PULL HANDLES / MANILLONES.<br />
NEW NEW NEW NEW<br />
IN.07.141.D.TB ARCO<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.07.141.D.TCH ARCO<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.07.141.D.TCO ARCO<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Bronze<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.07.141.D.TG ARCO<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Satinado / Satin / Satin
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
B/303<br />
IN.07.141.D ARCO<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla /<br />
Double door handle /<br />
Manillon de puerta doble.<br />
71<br />
Ø 22<br />
300<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
OPCIONAL VIDRO /<br />
OPTIONAL GLASS<br />
IN.08.MFU.DV.22<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.22<br />
Simples vidro / single glass
B/304<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE PORTA /<br />
PULL HANDLES / MANILLONES.<br />
NEW NEW NEW NEW<br />
IN.07.142.D.TB SQUARE<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.07.142.D.TCH SQUARE<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.07.142.D.TCO SQUARE<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Bronze<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.07.142.D.TG SQUARE<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Satinado / Satin / Satin
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
B/305<br />
IN.07.142.D SQUARE<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado + polido / Satin + polished / Satin + pulido.<br />
Asa de porta dupla /<br />
Double door handle /<br />
Manillon de puerta doble.<br />
IN.07.153.D SQUARE<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla /<br />
Double door handle /<br />
Manillon de puerta doble.<br />
56 56<br />
430<br />
400<br />
430<br />
400<br />
30 30<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
OPCIONAL VIDRO /<br />
OPTIONAL GLASS<br />
IN.08.MFU.DVQ.30<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SVQ.30<br />
Simples vidro / Single glass<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
OPCIONAL VIDRO /<br />
OPTIONAL GLASS<br />
IN.08.MFU.DVQ.30<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SVQ.30<br />
Simples vidro / Single glass
B/306<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE PORTA /<br />
PULL HANDLES / MANILLONES.<br />
NEW<br />
IN.07.010.D<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla / Double door<br />
handle / Manillon de puerta doble.<br />
Design: Miguel Vasconcelos<br />
NEW<br />
IN.07.013.D<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla / Double door<br />
handle / Manillon de puerta doble.<br />
Design: Miguel Vasconcelos<br />
300<br />
150<br />
300<br />
50<br />
200<br />
25<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
AAM<br />
INCLUDED<br />
PREPARADA PARA VIDRO /<br />
READY FOR GLASS<br />
PREPARADA PARA VIDRO /<br />
READY FOR GLASS
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
B/307<br />
IN.07.201.600<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asas para portas de correr /<br />
Pull handles for sliding doors /<br />
Manillones para puertas correderas.<br />
IN.07.201.1200<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asas para portas de correr /<br />
Pull handles for sliding doors /<br />
Manillones para puertas<br />
correderas.<br />
Ø9<br />
Ø9<br />
550<br />
550<br />
500<br />
600<br />
1200<br />
30 15<br />
8/40<br />
30 15<br />
8/40<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
AAD INCLUDED AAD INCLUDED
B/308<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE PORTA /<br />
PULL HANDLES / MANILLONES.<br />
IN.07.296.D<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla /<br />
Double door handle /<br />
Manillon de puerta doble.<br />
IN.07.143.D<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla /<br />
Double door handle /<br />
Manillon de puerta doble.<br />
A<br />
600<br />
1250<br />
B<br />
632<br />
1282<br />
56<br />
75 16<br />
35<br />
550<br />
400<br />
B<br />
A<br />
32<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
OPCIONAL VIDRO /<br />
OPTIONAL GLASS<br />
IN.08.MFU.DVR.16x32<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SVR.16x32<br />
Simples vidro / single glass<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
OPCIONAL VIDRO /<br />
OPTIONAL GLASS<br />
IN.08.MFU.DV.19<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.19<br />
Simples vidro / single glass
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
B/309<br />
IN.07.006.D<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla /<br />
Double door handle /<br />
Manillon de puerta doble.<br />
IN.07.005.D<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla /<br />
Double door handle /<br />
Manillon de puerta doble.<br />
A<br />
600<br />
1250<br />
B<br />
620<br />
1270<br />
60<br />
A<br />
600<br />
1250<br />
B<br />
620<br />
1270<br />
60<br />
400<br />
A<br />
40<br />
40<br />
550<br />
B<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
OPCIONAL VIDRO /<br />
OPTIONAL GLASS<br />
IN.08.MFU.DVR.36x23<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SVR.36x23<br />
Simples vidro / single glass<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
OPCIONAL VIDRO /<br />
OPTIONAL GLASS<br />
IN.08.MFU.DVR.40X20<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SVR.40X20<br />
Simples vidro / single glass
B/310<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE PORTA /<br />
PULL HANDLES / MANILLONES.<br />
IN.07.200.16D<br />
Asa de porta dupla / Double door<br />
handle / Manillon de puerta doble.<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.07.200.25D<br />
Asa de porta dupla / Double door<br />
handle / Manillon de puerta doble.<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
A<br />
16X16<br />
16X16<br />
16X16<br />
B<br />
300<br />
600<br />
1250<br />
C<br />
60<br />
60<br />
60<br />
A<br />
25X25<br />
25X25<br />
25X25<br />
B<br />
300<br />
600<br />
1250<br />
C<br />
70<br />
70<br />
70<br />
C<br />
C<br />
B<br />
B<br />
A<br />
A<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
OPCIONAL VIDRO /<br />
OPTIONAL GLASS<br />
IN.08.MFU.DVQ.16<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SVQ.16<br />
Simples vidro / single glass<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
OPCIONAL VIDRO /<br />
OPTIONAL GLASS<br />
IN.08.MFU.DVQ.25<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SVQ.25<br />
Simples vidro / single glass
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
B/311
B/312<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE PORTA /<br />
PULL HANDLES / MANILLONES.<br />
IN.07.295.D<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla / Double door<br />
handle / Manillon de puerta doble.<br />
600<br />
80<br />
40X18<br />
OVAL<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
OPCIONAL VIDRO /<br />
OPTIONAL GLASS<br />
IN.08.MFU.DVO.295<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV0.295<br />
Simples vidro / single glass
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
B/313<br />
IN.07.292.D<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla / Double<br />
door handle / Manillon de<br />
puerta doble.<br />
IN.07.293.D<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla / Double<br />
door handle / Manillon de<br />
puerta doble.<br />
A<br />
250 / 300 / 350 / 425 /<br />
600 / 900 / 1250 / 2000<br />
A<br />
425<br />
600<br />
B<br />
470<br />
645<br />
A<br />
A<br />
B<br />
65<br />
64<br />
Ø30<br />
25<br />
Ø19<br />
ACESSÓRIOS / Accessories<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
OPCIONAL VIDRO /<br />
OPTIONAL GLASS<br />
IN.08.MFU.DV.30<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.30<br />
Simples vidro / single glass<br />
10X20<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
OPCIONAL VIDRO /<br />
OPTIONAL GLASS<br />
IN.08.MFU.DV.25<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.25<br />
Simples vidro / single glass
B/314<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE PORTA /<br />
PULL HANDLES / MANILLONES.
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
B/315<br />
IN.07.185.D LOFT<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado + Teflon / Satin + Teflon /<br />
Satin + Teflon<br />
Asa de porta dupla / Double door<br />
handle / Manillon de puerta doble.<br />
Design: Christian Magalhães<br />
IN.07.280.D SOFT<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado + Borracha / Satin +<br />
Rubber / Satin + Goma<br />
Asa de porta dupla / Double door<br />
handle / Manillon de puerta doble.<br />
50<br />
250<br />
290<br />
357<br />
300<br />
66<br />
Ø30<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
OPCIONAL VIDRO /<br />
OPTIONAL GLASS<br />
IN.08.MFU.DV.25<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.25<br />
Simples vidro / single glass<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
OPCIONAL VIDRO /<br />
OPTIONAL GLASS<br />
IN.08.MFU.DV.19<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.19<br />
Simples vidro / single glass
B/316<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE PORTA /<br />
PULL HANDLES / MANILLONES.<br />
IN.07.281.D<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado + Jet finish / Satin +<br />
Jet finish / Satin + Jet finish<br />
Asa de porta dupla / Double door<br />
handle / Manillon de puerta doble.<br />
IN.07.281.SD<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla / Double door<br />
handle / Manillon de puerta doble.<br />
50<br />
50<br />
300<br />
300<br />
357<br />
357<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
OPCIONAL VIDRO /<br />
OPTIONAL GLASS<br />
IN.08.MFU.DV.19<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.19<br />
Simples vidro / single glass<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
OPCIONAL VIDRO /<br />
OPTIONAL GLASS<br />
IN.08.MFU.DV.19<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.19<br />
Simples vidro / single glass
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
B/317<br />
IN.07.003.D<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin + Jet finish.<br />
Asa de porta dupla / Double door<br />
handle / Manillon de puerta doble.<br />
IN.07.360.D SWITCH<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla / Double door handle /<br />
Manillon de puerta doble.<br />
Design: Pedro Queirós<br />
50<br />
300<br />
400<br />
66<br />
20<br />
19<br />
332<br />
450<br />
8<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
OPCIONAL VIDRO /<br />
OPTIONAL GLASS<br />
IN.08.MFU.DV.19<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.19<br />
Simples vidro / single glass<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
OPCIONAL VIDRO /<br />
OPTIONAL GLASS<br />
IN.08.MFU.DVR.20X50<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SVR.20X50<br />
Simples vidro / single glass
B/318<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE PORTA /<br />
PULL HANDLES / MANILLONES.<br />
NEW<br />
IN.07.412.D LINK<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla / Double door<br />
handle / Manillon de puerta doble.<br />
A<br />
250<br />
425<br />
600<br />
B<br />
272<br />
447<br />
422<br />
IN.07.418.D WENGÉ<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla / Double door<br />
handle / Manillon de puerta doble.<br />
Design: Pedro Queirós<br />
A<br />
250<br />
425<br />
600<br />
B<br />
305<br />
480<br />
655<br />
250/425/600<br />
60<br />
21,5<br />
Ø22 60<br />
A<br />
B<br />
21,5<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 STANDART<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 STANDART<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
IN.08.MFU.DV.22<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.22<br />
Simples vidro / single glass<br />
IN.08.MFU.DV.22<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.22<br />
Simples vidro / single glass
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
B/319
B/320<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE PORTA /<br />
PULL HANDLES / MANILLONES.<br />
IN.07.204.D.16<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla/<br />
Double door handle /<br />
Manillon de puerta doble.<br />
IN.07.204.D.19<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla /<br />
Double door handle /<br />
Manillon de puerta doble.<br />
A<br />
250<br />
300<br />
425<br />
600<br />
B<br />
266<br />
316<br />
441<br />
616<br />
A<br />
150<br />
200<br />
250<br />
300<br />
400<br />
425<br />
600<br />
B<br />
169<br />
219<br />
269<br />
319<br />
419<br />
449<br />
619<br />
A<br />
B<br />
A<br />
B<br />
55<br />
63<br />
Ø 16<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
OPCIONAL VIDRO /<br />
OPTIONAL GLASS<br />
IN.08.MFU.DV.16<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.16<br />
Simples vidro / single glass<br />
Ø19<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
OPCIONAL VIDRO /<br />
OPTIONAL GLASS<br />
IN.08.MFU.DV.19<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.19<br />
Simples vidro / single glass
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
B/321<br />
IN.07.204.D.25<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla /<br />
Double door handle /<br />
Manillon de puerta doble.<br />
IN.07.204.D.30<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla /<br />
Double door handle /<br />
Manillon de puerta doble.<br />
A<br />
250<br />
300<br />
400<br />
425<br />
600<br />
1250<br />
B<br />
275<br />
325<br />
425<br />
450<br />
625<br />
1275<br />
A<br />
350<br />
400<br />
425<br />
600<br />
1250<br />
B<br />
380<br />
430<br />
455<br />
630<br />
1280<br />
A<br />
B<br />
A<br />
B<br />
65<br />
85<br />
Ø 25<br />
Ø 30<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
OPCIONAL VIDRO /<br />
OPTIONAL GLASS<br />
IN.08.MFU.DV.25<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.25<br />
Simples vidro / single glass<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
OPCIONAL VIDRO /<br />
OPTIONAL GLASS<br />
IN.08.MFU.DV.30<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.30<br />
Simples vidro / single glass
B/322<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE PORTA /<br />
PULL HANDLES / MANILLONES.<br />
IN.07.204.D.35<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla /<br />
Double door handle /<br />
Manillon de puerta doble.<br />
IN.07.207.D.16<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla /<br />
Double door handle /<br />
Manillon de puerta doble.<br />
A<br />
425<br />
600<br />
1250<br />
B<br />
490<br />
635<br />
1285<br />
A<br />
150<br />
200<br />
250<br />
300<br />
425<br />
600<br />
B<br />
166<br />
216<br />
266<br />
316<br />
441<br />
616<br />
A<br />
B<br />
B<br />
A<br />
90<br />
60<br />
Ø16<br />
Ø35<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
IN.08.MFU.DV.35<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.35<br />
Simples vidro / single glass<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
IN.08.MFU.DV.16<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.16<br />
Simples vidro / single glass
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
B/323<br />
IN.07.207.D.19<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla /<br />
Double door handle /<br />
Manillon de puerta doble.<br />
IN.07.207.D.25<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla /<br />
Double door handle /<br />
Manillon de puerta doble.<br />
A<br />
150<br />
200<br />
250<br />
300<br />
400<br />
425<br />
600<br />
B<br />
169<br />
219<br />
269<br />
319<br />
419<br />
444<br />
619<br />
A<br />
350<br />
400<br />
425<br />
600<br />
1250<br />
B<br />
380<br />
430<br />
455<br />
630<br />
1280<br />
B<br />
A<br />
B<br />
A<br />
63<br />
70<br />
Ø 19<br />
Ø 25<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
IN.08.MFU.DV.19<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.19<br />
Simples vidro / single glass<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
IN.08.MFU.DV.25<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.25<br />
Simples vidro / single glass
B/324<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE PORTA /<br />
PULL HANDLES / MANILLONES.<br />
IN.07.207.D.30<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla /<br />
Double door handle /<br />
Manillon de puerta doble.<br />
IN.07.207.D.35<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla /<br />
Double door handle /<br />
Manillon de puerta doble.<br />
A<br />
425<br />
600<br />
1250<br />
B<br />
490<br />
635<br />
1285<br />
A<br />
150<br />
200<br />
250<br />
300<br />
425<br />
600<br />
B<br />
166<br />
216<br />
266<br />
316<br />
441<br />
616<br />
B<br />
A<br />
B<br />
A<br />
85<br />
90<br />
Ø 30<br />
Ø 35<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
IN.08.MFU.DV.30<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.30<br />
Simples vidro / single glass<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
IN.08.MFU.DV.35<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.35<br />
Simples vidro / single glass
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
B/325
B/326<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE PORTA /<br />
PULL HANDLES / MANILLONES.<br />
IN.07.286.D.20<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla /<br />
Double door handle /<br />
Manillon de puerta doble.<br />
IN.07.286.D.25<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla /<br />
Double door handle /<br />
Manillon de puerta doble.<br />
A<br />
200<br />
250<br />
300<br />
350<br />
400<br />
450<br />
550<br />
B<br />
350<br />
400<br />
450<br />
500<br />
550<br />
600<br />
700<br />
A<br />
250<br />
300<br />
450<br />
600<br />
900<br />
1800<br />
2000<br />
B<br />
400<br />
450<br />
600<br />
750<br />
1050<br />
1950<br />
2150<br />
A<br />
A<br />
55<br />
62<br />
B<br />
B<br />
Ø20<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
Ø25<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
IN.08.MFU.DV.19<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.19<br />
Simples vidro / single glass<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
IN.08.MFU.DV.25<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.25<br />
Simples vidro / single glass
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
B/327<br />
IN.07.286.D.30<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla /<br />
Double door handle /<br />
Manillon de puerta doble.<br />
IN.07.286.D.35<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla /<br />
Double door handle /<br />
Manillon de puerta doble.<br />
A<br />
300<br />
350<br />
450<br />
600<br />
900<br />
1800<br />
2000<br />
B<br />
450<br />
500<br />
600<br />
750<br />
1050<br />
1950<br />
2150<br />
A<br />
150<br />
200<br />
250<br />
300<br />
425<br />
600<br />
B<br />
166<br />
216<br />
266<br />
316<br />
441<br />
616<br />
A<br />
A<br />
65<br />
73<br />
B<br />
B<br />
Ø30<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
Ø35<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
IN.08.MFU.DV.30<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.30<br />
Simples vidro / single glass<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
IN.08.MFU.DV.35<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.35<br />
Simples vidro / single glass
A<br />
B/328<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE PORTA /<br />
PULL HANDLES / MANILLONES.<br />
IN.07.286.D.40<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla /<br />
Double door handle /<br />
Manillon de puerta doble.<br />
IN.07.126.D<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla /<br />
Double door handle /<br />
Manillon de puerta doble.<br />
A<br />
200<br />
250<br />
300<br />
350<br />
400<br />
450<br />
550<br />
B<br />
350<br />
400<br />
450<br />
500<br />
550<br />
600<br />
700<br />
A<br />
300<br />
350<br />
400<br />
600<br />
B<br />
400<br />
500<br />
600<br />
800<br />
90<br />
60<br />
A<br />
Ø25<br />
Ø35<br />
B<br />
75<br />
B<br />
Ø30<br />
Ø40<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
IN.08.MFU.DV.35<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.35<br />
Simples vidro / single glass<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
IN.08.MFU.DV.25<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.25<br />
Simples vidro / single glass
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
B/329<br />
NEW<br />
IN.07.310.D<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta modular /<br />
Modular door handle /<br />
Manillon modular de puerta.<br />
A<br />
600<br />
900<br />
B<br />
100 - 550<br />
200 - 850<br />
75<br />
B<br />
A<br />
Bases ajustáveis.<br />
Permite fazer uma asa<br />
modular, com diferentes<br />
distâncias entre centros.<br />
Ø30<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
Adjustable feet.<br />
Allows to create a modular<br />
door handle, with different<br />
distances between centers.<br />
Bases ajustables.<br />
Permite crear un manillon<br />
modular, con diferentes<br />
distancias entre los<br />
centros.<br />
IN.08.MFU.DV.35<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.35<br />
Simples vidro / single glass
B/330<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE PORTA /<br />
PULL HANDLES / MANILLONES.<br />
SKIN<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin +<br />
Natural leather<br />
Asa de porta modular /<br />
Modular door handle /<br />
Manillon de puerta modular.<br />
IN.07.701.B IN.07.701.C IN.07.701.N<br />
Ø35<br />
900<br />
Negro /<br />
Black /<br />
Negro.<br />
Camel<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
UNIFIX M8<br />
OPCIONAL VIDRO/ OPTIONAL GLASS<br />
Castanho /<br />
Brown /<br />
Marrón.<br />
IN.08.ADM.35 IN.08.ADV.35<br />
IN.08.ASM.35 IN.08.ASV.35
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
B/331<br />
SKIN<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin +<br />
Natural leather<br />
Asa de porta modular /<br />
Modular door handle /<br />
Manillon de puerta modular.<br />
IN.07.703.B IN.07.703.C IN.07.703.N<br />
Ø35<br />
900<br />
.N<br />
.C<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
.B<br />
UNIFIX M8<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
OPCIONAL VIDRO/ OPTIONAL GLASS<br />
IN.08.ADM.35 IN.08.ADV.35<br />
IN.08.ASM.35 IN.08.ASV.35
B/334<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE PORTA /<br />
PULL HANDLES / MANILLONES.<br />
IN.07.004.D<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla /<br />
Double door handle /<br />
Manillon de puerta doble.<br />
IN.07.301.D<br />
Material: EN 1.4301 Satinado /<br />
Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla /<br />
Double door handle /<br />
Manillon de puerta doble.<br />
200<br />
200 250<br />
5X19<br />
Ø19<br />
220<br />
50<br />
51<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
IN.08.MFU.DV.19<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.19<br />
Simples vidro / single glass<br />
IN.08.MFU.DV.19<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.19<br />
Simples vidro / single glass
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
B/335<br />
MV.07.030.D<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla /<br />
Double door handle /<br />
Manillon de puerta doble.<br />
Design: Miguel Vasconcelos<br />
IN.07.031<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla /<br />
Double door handle /<br />
Manillon de puerta doble.<br />
Ø19<br />
300<br />
250<br />
Ø25<br />
Ø12<br />
60<br />
Ø25<br />
60<br />
325<br />
288<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
IN.08.MFU.DV.19<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.19<br />
Simples vidro / single glass<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
IN.08.MFU.DV.25<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.25<br />
Simples vidro / single glass
B/336<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE PORTA /<br />
PULL HANDLES / MANILLONES.
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
B/337<br />
NEW<br />
IN.07.287.14<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta / Door handle /<br />
Manillon de puerta.<br />
IN.07.287.14.A<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta / Door handle /<br />
Manillon de puerta.<br />
A<br />
250<br />
300<br />
600<br />
B<br />
264<br />
314<br />
614<br />
A<br />
250<br />
300<br />
600<br />
B<br />
264<br />
314<br />
614<br />
A<br />
B<br />
A<br />
B<br />
55<br />
58<br />
Ø 14<br />
Ø 14<br />
80<br />
Ø 20<br />
80<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
M6<br />
INCLUDED<br />
M6<br />
INCLUDED<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
IN.08.SV.287<br />
Simples vidro / single glass
B/338<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE PORTA /<br />
PULL HANDLES / MANILLONES.<br />
IN.07.287.D.19<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla /<br />
Double door handle /<br />
Manillon de puerta doble.<br />
IN.07.287.D.25<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla /<br />
Double door handle /<br />
Manillon de puerta doble.<br />
A<br />
200<br />
250<br />
300<br />
350<br />
400<br />
450<br />
550<br />
B<br />
350<br />
400<br />
450<br />
500<br />
550<br />
600<br />
700<br />
A<br />
250<br />
300<br />
450<br />
600<br />
900<br />
1800<br />
2000<br />
B<br />
400<br />
450<br />
600<br />
750<br />
1050<br />
1950<br />
2150<br />
A<br />
A<br />
60<br />
65<br />
Ø 19<br />
Ø 25<br />
B<br />
B<br />
95<br />
120<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
IN.08.MFU.DV.19<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.19<br />
Simples vidro / single glass<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
IN.08.MFU.DV.25<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.25<br />
Simples vidro / single glass
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
B/339<br />
IN.07.287.D.30<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla /<br />
Double door handle /<br />
Manillon de puerta doble.<br />
A<br />
200<br />
250<br />
300<br />
350<br />
400<br />
450<br />
550<br />
B<br />
350<br />
400<br />
450<br />
500<br />
550<br />
600<br />
700<br />
A<br />
84<br />
Ø 30<br />
B<br />
144<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
IN.08.MFU.DV.30<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.30<br />
Simples vidro / single glass
B/340<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE PORTA /<br />
PULL HANDLES / MANILLONES.<br />
IN.07.287.D.35<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla / Double door<br />
handle / Manillon de puerta doble.<br />
A<br />
250<br />
300<br />
450<br />
600<br />
900<br />
1800<br />
2000<br />
B<br />
400<br />
450<br />
600<br />
750<br />
1050<br />
1950<br />
2150<br />
A<br />
88<br />
Ø 35<br />
B<br />
150<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
IN.08.MFU.DV.35<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.35<br />
Simples vidro / single glass
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
B/341
B/342<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE PORTA /<br />
PULL HANDLES / MANILLONES.<br />
IN.07.288.D<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla / Double door<br />
handle / Manillon de puerta doble.<br />
A<br />
Ø19<br />
Ø25<br />
Ø30<br />
B<br />
190<br />
215<br />
230<br />
B<br />
60<br />
63<br />
70<br />
300<br />
A<br />
B<br />
C<br />
IN.07.288.19 IN.07.288.25 IN.07.288.30<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
IN.08.MFU.DV.19<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.19<br />
Simples vidro / single glass<br />
IN.08.MFU.DV.25<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.25<br />
Simples vidro / single glass<br />
IN.08.MFU.DV.30<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.30<br />
Simples vidro / single glass
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
B/343<br />
IN.07.289.D<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla / Double door<br />
handle / Manillon de puerta doble.<br />
A<br />
Ø25<br />
Ø30<br />
Ø35<br />
B<br />
300<br />
350<br />
350<br />
C<br />
140<br />
160<br />
180<br />
D<br />
70<br />
85<br />
90<br />
B<br />
C<br />
A<br />
D<br />
IN.07.289.25 IN.07.289.30 IN.07.289.35<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
IN.08.MFU.DV.25<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.25<br />
Simples vidro / single glass<br />
IN.08.MFU.DV.30<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.30<br />
Simples vidro / single glass<br />
IN.08.MFU.DV.35<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.35<br />
Simples vidro / single glass
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
B/345
B/346<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE PORTA /<br />
PULL HANDLES / MANILLONES.<br />
IN.07.009.D<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla / Double door<br />
handle / Manillon de puerta doble.<br />
A<br />
350<br />
400<br />
600<br />
B<br />
500<br />
600<br />
800<br />
30<br />
A<br />
B<br />
100<br />
35<br />
90<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
IN.08.MFU.DVR.35X25<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SVR.35X25<br />
Simples vidro / single glass
B/348<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE PORTA /<br />
PULL HANDLES / MANILLONES.<br />
IN.07.125.D<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla / Double door<br />
handle / Manillon de puerta doble.<br />
A<br />
300<br />
350<br />
400<br />
600<br />
B<br />
400<br />
500<br />
600<br />
800<br />
Ø30<br />
Ø25<br />
A<br />
B<br />
90<br />
90<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
IN.08.MFU.DV.25<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.25<br />
Simples vidro / single glass
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
B/349<br />
IN.07.127.D<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla / Double door<br />
handle / Manillon de puerta doble.<br />
300<br />
70<br />
Ø30<br />
400<br />
Ø25<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
IN.08.MFU.DV.30<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.30<br />
Simples vidro / single glass
B/350<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE PORTA /<br />
PULL HANDLES / MANILLONES.<br />
IN.07.290<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla / Double door<br />
handle / Manillon de puerta doble.<br />
Ø35<br />
150 88<br />
1250<br />
1285<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
IN.08.MFU.DV.35<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.35<br />
Simples vidro / single glass
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
B/351<br />
IN.07.297.D<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla / Double door<br />
handle / Manillon de puerta doble.<br />
25 38<br />
625<br />
600<br />
80<br />
80<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
IN.08.MFU.DVR.38X25<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SVR.38X25<br />
Simples vidro / single glass
B/352<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE PORTA /<br />
PULL HANDLES / MANILLONES.<br />
IN.07.152 SQUARE<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla / Double door<br />
handle / Manillon de puerta doble.<br />
56<br />
400<br />
430<br />
90<br />
30 X 30<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
IN.08.MFU.DVQ.30<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SVQ.30<br />
Simples vidro / single glass
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
B/353<br />
IN.07.361 SWITCH<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla / Double door<br />
handle / Manillon de puerta doble.<br />
Design: Pedro Queirós<br />
20<br />
50<br />
400<br />
16<br />
50<br />
108<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
IN.08.MFU.DVR.20X50<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SVR.20X50<br />
Simples vidro / single glass
B/354<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE PORTA /<br />
PULL HANDLES / MANILLONES.<br />
IN.07.321<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla / Double door<br />
handle / Manillon de puerta doble.<br />
350<br />
Ø38<br />
Ø25<br />
200<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
PREPARADA PARA VIDRO /<br />
READY FOR GLASS<br />
IN.07.322<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla / Double door<br />
handle /Manillon de puerta doble.<br />
Ø30<br />
370<br />
105<br />
70<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
IN.08.MFU.DVO.322<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SVO.322<br />
Simples vidro / single glass
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
B/355<br />
IN.07.291<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla / Double door<br />
handle / Manillon de puerta doble.<br />
A - 250 / 300 / 425 / 600<br />
Ø30<br />
A<br />
Ø19<br />
65<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
IN.08.MFU.DV.30<br />
Dupla para vidro / double glass<br />
IN.08.MFU.SV.30<br />
Simples vidro / single glass<br />
IN.07.320<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla / Double door<br />
handle / Manillon de puerta doble.<br />
350<br />
Ø32<br />
Ø25<br />
140<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M8 INCLUDED<br />
PREPARADA PARA VIDRO /<br />
READY FOR GLASS
B/356<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE PORTA /<br />
PULL HANDLES / MANILLONES.
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
B/357<br />
NEW<br />
IN.07.011.D<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla / Double door<br />
handle / Manillon de puerta doble.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
AAM<br />
INCLUDED<br />
PREPARADA PARA VIDRO /<br />
READY FOR GLASS<br />
NEW<br />
IN.07.012.D<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla / Double door<br />
handle / Manillon de puerta doble.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
AAM<br />
INCLUDED<br />
PREPARADA PARA VIDRO /<br />
READY FOR GLASS
B/358<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE PORTA /<br />
PULL HANDLES / MANILLONES.<br />
IN.07.500<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta / Door handle /<br />
Manillon de puerta.<br />
55<br />
150<br />
150<br />
100<br />
20<br />
5<br />
IN.07.500.D<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla / Double door<br />
handle / Manillon de puerta doble.<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
PREPARADA PARA VIDRO /<br />
READY FOR GLASS<br />
IN.07.501<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta / Door handle /<br />
Manillon de puerta.<br />
75<br />
55<br />
150<br />
100<br />
20<br />
5<br />
IN.07.501.D<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla / Double door<br />
handle / Manillon de puerta doble.<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
PREPARADA PARA VIDRO /<br />
READY FOR GLASS
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
B/359<br />
IN.07.605<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla / Double door<br />
handle / Manillon de puerta doble.<br />
100<br />
310 200<br />
* 35 / 55<br />
110<br />
35<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
M605 INCLUDED<br />
IN.07.606<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta dupla / Double door<br />
handle / Manillon de puerta doble.<br />
100<br />
310 200<br />
* 35 / 55<br />
110<br />
35<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
M605 INCLUDED
B/360<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE PORTA /<br />
PULL HANDLES / MANILLONES.<br />
NEW<br />
IN.00.165<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador fixo / Fixed knob / Pomo fijo<br />
Design: Christian Magalhães<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
IN.00.165.D<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
PREPARADA PARA VIDRO /<br />
READY FOR GLASS<br />
NEW<br />
IN.00.168<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador fixo / Fixed knob / Pomo fijo<br />
Design: Christian Magalhães<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
Ø<br />
IN.00.168.D<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
PREPARADA PARA VIDRO /<br />
READY FOR GLASS
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
B/361<br />
NEW<br />
IN.00.166<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador fixo / Fixed knob / Pomo fijo<br />
Design: Christian Magalhães<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
12<br />
100<br />
62<br />
IN.00.166.D<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
PREPARADA PARA VIDRO /<br />
READY FOR GLASS<br />
NEW<br />
IN.00.167<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador fixo / Fixed knob / Pomo fijo<br />
Design: Christian Magalhães<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
100 12<br />
200 150<br />
IN.00.167.D<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
PREPARADA PARA VIDRO /<br />
READY FOR GLASS
B/362<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE PORTA /<br />
PULL HANDLES / MANILLONES.<br />
NEW<br />
IN.00.169<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador fixo / Fixed knob / Pomo fijo<br />
Design: Christian Magalhães<br />
100<br />
12<br />
150<br />
400<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
IN.00.169.D<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador fixo / Fixed knob / Pomo fijo<br />
Design: Christian Magalhães<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
MFU M6 INCLUDED<br />
PREPARADA PARA VIDRO /<br />
READY FOR GLASS
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
B/363
B/364<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS MODULARES /<br />
MODULAR DOOR HANDLES /<br />
MANILLONES MODULARES.<br />
IN.23.600.0.35<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Asas modulares / Modular door handles /<br />
Manillones modulares.<br />
IN.07.601<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Asas modulares / Modular door handles /<br />
Manillones modulares.<br />
2000/3000<br />
1,5<br />
IN.07.603<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Asas modulares / Modular door handles /<br />
Manillones modulares.<br />
Ø35<br />
IN.07.701<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Asas modulares / Modular door handles /<br />
Manillones modulares.<br />
IN.07.702<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Asas modulares / Modular door handles /<br />
Manillones modulares.<br />
IN.07.704<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Asas modulares / Modular door handles /<br />
Manillones modulares.<br />
IN.07.703<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Asas modulares / Modular door handles /<br />
Manillones modulares.
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
B/365<br />
IN.07.601<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Asas modulares / Modular door handles /<br />
Manillones modulares.<br />
IN.07.603<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Asas modulares / Modular door handles /<br />
Manillones modulares.<br />
Y<br />
X<br />
Y<br />
X<br />
Y = X-40<br />
Y = X-40<br />
35<br />
24<br />
35<br />
4<br />
24<br />
4<br />
35<br />
65<br />
65<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
IN.08.AAM<br />
ACESSÓRIOS / ACCESSORIES<br />
OPCIONAL / OPTIONAL<br />
IN.08.AAM
B/368<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE PORTA PARA VIDRO /<br />
PULL HANDLES FOR GLASS DOORS /<br />
MANILLONES PARA PUERTAS DE CRISTAL
Asas de porta para vidro /<br />
Pull handles for glass doors /<br />
Manillones para puertas de cristal.<br />
B/369<br />
IN.07.201.V.600<br />
IN.07.201.V.1200<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asas para portas de correr /<br />
Pull handles for sliding doors /<br />
Manillones para puertas correderas.<br />
Ø10<br />
IN.07.201.V.1200<br />
1200<br />
550 550<br />
30 15<br />
8-20<br />
IN.07.201.V.600<br />
600<br />
500<br />
30 15<br />
8-20<br />
PARA VIDRO /<br />
FOR GLASS /<br />
PARA CRISTAL
B/370<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE PORTA PARA VIDRO /<br />
PULL HANDLES FOR GLASS DOORS /<br />
MANILLONES PARA PUERTAS DE CRISTAL<br />
IN.07.205.A<br />
A<br />
IN.07.205.A<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asas de porta para vidro /<br />
Pull handles for glass doors /<br />
Manillones para puertas de cristal.<br />
IN.07.203.A<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asas de porta para vidro /<br />
Pull handles for glass doors /<br />
Manillones para puertas de cristal.<br />
Ø12<br />
Ø12<br />
60<br />
19<br />
A<br />
Ø12<br />
A: 200 / 250<br />
IN.07.203.A<br />
300<br />
60 25<br />
300<br />
Ø12<br />
PARA VIDRO /<br />
FOR GLASS /<br />
PARA CRISTAL
Asas de porta para vidro /<br />
Pull handles for glass doors /<br />
Manillones para puertas de cristal.<br />
B/371<br />
IN.07.204.A<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asas de porta para vidro /<br />
Pull handles for glass doors /<br />
Manillones para puertas de cristal.<br />
Ø12<br />
250<br />
60<br />
Ø19<br />
250 Ø12<br />
PARA VIDRO /<br />
FOR GLASS /<br />
PARA CRISTAL
B/372<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE PORTA PARA VIDRO /<br />
PULL HANDLES FOR GLASS DOORS /<br />
MANILLONES PARA PUERTAS DE CRISTAL<br />
IN.07.286.A<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asas de porta para vidro /<br />
Pull handles for glass doors /<br />
Manillones para puertas de<br />
cristal.<br />
IN.07.294<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asas de porta para vidro /<br />
Pull handles for glass doors /<br />
Manillones para puertas de<br />
cristal.<br />
IN.07.286.A19<br />
A<br />
19<br />
IN.07.286.A25<br />
A<br />
25<br />
B<br />
160<br />
B<br />
300<br />
C<br />
300<br />
C<br />
500<br />
D<br />
65<br />
D<br />
65<br />
25<br />
B<br />
C<br />
0-22<br />
60<br />
D<br />
A<br />
B<br />
Ø12<br />
600<br />
PARA VIDRO /<br />
FOR GLASS /<br />
PARA CRISTAL
Asas de porta para vidro /<br />
Pull handles for glass doors /<br />
Manillones para puertas de cristal.<br />
B/373<br />
IN.07.299<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin /Satin<br />
Asas de porta para vidro / Pull handles for<br />
glass doors / Manillones para puertas de<br />
cristal.<br />
25<br />
205<br />
PARA VIDRO /<br />
FOR GLASS /<br />
PARA CRISTAL<br />
205 Ø205<br />
100 100<br />
100<br />
IN.07.300<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Asas de porta para vidro / Pull handles for<br />
glass doors / Manillones para puertas de<br />
cristal.<br />
45<br />
Ø12<br />
45<br />
25<br />
Ø12<br />
100<br />
PARA VIDRO /<br />
FOR GLASS /<br />
PARA CRISTAL
B/374<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE PORTA PARA VIDRO /<br />
PULL HANDLES FOR GLASS DOORS /<br />
MANILLONES PARA PUERTAS DE CRISTAL
Asas de porta para vidro /<br />
Pull handles for glass doors /<br />
Manillones para puertas de cristal.<br />
B/375<br />
IN.07.103<br />
IN.07.104<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asas de porta para vidro /<br />
Pull handles for glass doors /<br />
manillones para puertas de<br />
cristal.<br />
115<br />
35<br />
80<br />
ASA DE PORTA COM FECHADURA.<br />
PARA VIDRO DE 10 A 12mm. AÇO<br />
INOXIDÁVEL EN 1.4301 COM CILINDRO<br />
EUROPEU DE ALTA SEGURANÇA DO<br />
LADO EXTERIOR. POSSIBILIDADE DE<br />
FAZER MESTRAGENS. COM BOTÃO<br />
ROTATIVO DO LADO INTERIOR. INCLUI<br />
COPO PARA CHÃO COM COBERTURA.<br />
TRINCO EM AÇO INOXIDÁVEL<br />
EN 1.4301.<br />
2210<br />
Door handle for glass door with lock. For<br />
glass from 10 to 12mm.<br />
Stainless Steel EN 1.4301. With high<br />
Security European cylinder outside.<br />
Possibility to make master key system.<br />
With small knob in the inside. Includes<br />
dust cover for the floor. Latch made in<br />
Stainless Steel EN 1.4301.<br />
35<br />
Ø14<br />
25<br />
Manillon con cerradura para puerta de<br />
cristal. Para cristal de 10 a 12 mm. Acero<br />
inoxidable EN 1.4301. Con bombillo<br />
europeo de alta de seguridad por lado<br />
exterior. Posibilidad de hacer planos de<br />
maestramiento. Con pomo en el lado<br />
interior. Pestillo en acero inoxidable EN<br />
1.4301.<br />
IN.07.103<br />
EVVA<br />
780 1175<br />
70<br />
Ø37<br />
3KS<br />
IN.07.104<br />
EVVA<br />
DPS<br />
125<br />
Ø14<br />
IN.07.103.D<br />
<strong>JNF</strong><br />
S20<br />
<strong>JNF</strong><br />
S20<br />
PARA VIDRO /<br />
FOR GLASS /<br />
PARA CRISTAL<br />
ENTALHE / GLASS CUT /<br />
TALADRO EN EL CRISTAL<br />
GC56
B/376<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE PORTA PARA VIDRO /<br />
PULL HANDLES FOR GLASS DOORS /<br />
MANILLONES PARA PUERTAS DE CRISTAL<br />
IN.07.101<br />
IN.07.102<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asas de porta para vidro /<br />
Pull handles for glass doors /<br />
manillones para puertas de<br />
cristal.<br />
115 80<br />
ASA DE PORTA COM FECHADURA.<br />
PARA VIDRO DE 10 A 12mm. AÇO<br />
INOXIDÁVEL EN 1.4301. COM CILINDRO<br />
EUROPEU DE ALTA SEGURANÇA DO<br />
LADO EXTERIOR. POSSIBILIDADE DE<br />
FAZER MESTRAGENS. COM BOTÃO<br />
ROTATIVO DO LADO INTERIOR.INCLUI<br />
COPO PARA CHÃO COM COBERTURA.<br />
TRINCO EM AÇO INOXIDÁVEL EN1.4301.<br />
1230<br />
Door handle for glass door with lock. For<br />
glass from 10 to 12mm.<br />
Stainless Steel EN 1.4301. With high<br />
security european cylinder outside.<br />
Possibility to make Master key system.<br />
With small knob in the inside. Includes<br />
dust cover for the floor. Latch made in<br />
Stainless Steel EN 1.4301.<br />
200 780<br />
125<br />
35<br />
70<br />
Ø14<br />
Ø37<br />
Ø14<br />
25<br />
Manillon con cerradura para<br />
puerta de cristal. Para cristal de 10 a 12<br />
mm. Acero inoxidable EN 1.4301. Con<br />
bombillo europeo de alta de seguridad<br />
por lado exterior. Posibilidad de hacer<br />
planos de maestramiento. Con pomo<br />
en el lado interior. Pestillo en acero<br />
inoxidable EN 1.4301.<br />
IN.07.101<br />
EVVA<br />
3KS<br />
IN.07.102<br />
EVVA<br />
DPS<br />
IN.07.101.D<br />
<strong>JNF</strong><br />
S20<br />
PARA VIDRO /<br />
FOR GLASS /<br />
PARA CRISTAL<br />
ENTALHE / GLASS CUT /<br />
TALADRO EN EL CRISTAL<br />
GC55
Asas de porta para vidro /<br />
Pull handles for glass doors /<br />
Manillones para puertas de cristal.<br />
B/377<br />
IN.07.105<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asas de porta para vidro /<br />
Pull handles for glass doors /<br />
manillones para puertas de<br />
cristal.<br />
120 90<br />
34<br />
35<br />
Ø38<br />
Ø25<br />
1100 100<br />
1500<br />
ASA DE PORTA COM FECHADURA.<br />
PARA VIDRO DE 10 A 12mm. AÇO<br />
INOXIDÁVEL EN 1.4301. COM CILINDRO<br />
EUROPEU DE ALTA SEGURANÇA DO<br />
LADO EXTERIOR. POSSIBILIDADE DE<br />
FAZER MESTRAGENS. COM BOTÃO<br />
ROTATIVO DO LADO INTERIOR.INCLUI<br />
COPO PARA CHÃO COM COBERTURA.<br />
TRINCO EM AÇO INOXIDÁVEL<br />
EN 1.4301.<br />
Door handle for glass door with lock. For<br />
glass from 10 to 12mm.<br />
Stainless Steel EN 1.4301. With high<br />
security european cylinder outside.<br />
Possibility to make Master key system.<br />
With small knob in the inside. Includes<br />
dust cover for the floor. Latch made in<br />
Stainless Steel EN 1.4301.<br />
Manillon con cerradura para<br />
puerta de cristal. Para cristal de 10 a 12<br />
mm. Acero inoxidable EN 1.4301. Con<br />
bombillo europeo de alta de seguridad<br />
por lado exterior. Posibilidad de hacer<br />
planos de maestramiento. Con pomo en<br />
el lado interior. Pestillo en<br />
acero inoxidable EN 1.4301.<br />
IN.07.105.A<br />
EVVA<br />
3KS<br />
IN.07.105.B<br />
EVVA<br />
DPS<br />
IN.07.105.D<br />
<strong>JNF</strong><br />
S20<br />
PARA VIDRO /<br />
FOR GLASS /<br />
PARA CRISTAL<br />
ENTALHE / GLASS CUT /<br />
TALADRO EN EL CRISTAL<br />
GC57
B/378<br />
Asas de porta e acessórios /<br />
Pull handles and accessories /<br />
Manillones de puerta y accesorios<br />
Asas de porta /<br />
Pull handles /<br />
Manillones.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE PORTA PARA VIDRO /<br />
PULL HANDLES FOR GLASS DOORS /<br />
MANILLONES PARA PUERTAS DE CRISTAL
Asas de porta para vidro /<br />
Pull handles for glass doors /<br />
Manillones para puertas de cristal.<br />
B/379<br />
IN.07.107<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asas de porta para vidro. /<br />
Pull handles for glass doors /<br />
manillones para puertas de<br />
cristal.<br />
35<br />
120 80<br />
25<br />
Ø38<br />
1100<br />
1500<br />
ASA DE PORTA COM FECHADURA.<br />
PARA VIDRO DE 10 A 12MM. AÇO<br />
INOXIDÁVEL EN 1.4301. COM CILINDRO<br />
EUROPEU DE ALTA SEGURANÇA DO<br />
LADO EXTERIOR. POSSIBILIDADE DE<br />
FAZER MESTRAGENS. COM BOTÃO<br />
ROTATIVO DO LADO INTERIOR.INCLUI<br />
COPO PARA CHÃO COM COBERTURA.<br />
TRINCO EM AÇO INOXIDÁVEL<br />
EN 1.4301.<br />
Door handle for glass door with lock. For<br />
glass from 10 to 12mm.<br />
Stainless Steel EN 1.4301. With high<br />
Security European cylinder outside.<br />
Possibility to make Master key system.<br />
With small knob in the inside. Includes<br />
dust cover for the floor. Latch made in<br />
Stainless Steel EN 1.4301.<br />
Manillon con cerradura para<br />
puerta de cristal. Para cristal de 10 a 12<br />
mm. Acero inoxidable EN 1.4301. Con<br />
bombillo Europeo de alta de Seguridad<br />
por lado exterior. Posibilidad de hacer<br />
planos de maestramiento. Con pomo en<br />
el lado interior. Pestillo en<br />
acero inoxidable EN 1.4301.<br />
IN.07.107.A<br />
EVVA<br />
3KS<br />
100<br />
Ø25<br />
IN.07.107.B<br />
EVVA<br />
DPS<br />
IN.07.107.D<br />
<strong>JNF</strong><br />
S20<br />
PARA VIDRO /<br />
FOR GLASS /<br />
PARA CRISTAL<br />
ENTALHE / GLASS CUT /<br />
TALADRO EN EL CRISTAL<br />
GC57
Acessórios para asas de porta /<br />
Accessories for pull handles /<br />
Accesorios para manillones<br />
B/381<br />
MFU M6<br />
IN.00.165<br />
IN.00.166<br />
IN.00.167<br />
IN.00.168<br />
IN.00.169<br />
IN.07.002<br />
IN.07.003<br />
IN.07.004<br />
IN.07.005<br />
IN.07.123<br />
IN.07.143<br />
IN.07.200.16<br />
IN.07.204.16<br />
IN.07.204.19<br />
IN.07.207.16<br />
IN.07.207.19<br />
IN.07.280<br />
IN.07.281<br />
IN.07.281.SD<br />
IN.07.286.20<br />
IN.07.287.19<br />
IN.07.288.19<br />
IN.07.295<br />
IN.07.296<br />
IN.07.301<br />
IN.07.412<br />
IN.07.418<br />
IN.07.500<br />
IN.07.501<br />
MV.07.030<br />
MFU M8<br />
IN.07.006<br />
IN.07.008<br />
IN.07.009<br />
IN.07.010<br />
IN.07.031<br />
IN.07.124<br />
IN.07.125<br />
IN.07.126<br />
IN.07.127<br />
IN.07.141<br />
IN.07.142<br />
IN.07.152<br />
IN.07.153<br />
IN.07.185<br />
IN.07.200.25<br />
IN.07.204.25<br />
IN.07.204.30<br />
IN.07.204.35<br />
IN.07.207.25<br />
IN.07.207.30<br />
IN.07.207.35<br />
IN.07.286.25<br />
IN.07.286.30<br />
IN.07.286.35<br />
IN.07.286.40<br />
IN.07.287.25<br />
IN.07.287.30<br />
IN.07.287.35<br />
IN.07.288.25<br />
IN.07.288.30<br />
IN.07.289.25<br />
IN.07.289.30<br />
IN.07.289.35<br />
IN.07.290<br />
IN.07.291<br />
IN.07.292<br />
IN.07.293<br />
IN.07.297<br />
IN.07.310<br />
IN.07.320<br />
IN.07.321<br />
IN.07.322<br />
IN.07.360<br />
IN.07.361<br />
Ø 16<br />
Ø 19<br />
Ø 19<br />
Ø 22<br />
Ø 25<br />
Ø 30<br />
Ø 35<br />
IN.07.204.16<br />
IN.07.207.16<br />
IN.07.003<br />
IN.07.004<br />
IN.07.123<br />
IN.07.143<br />
IN.07.204.19<br />
IN.07.207.19<br />
IN.07.280<br />
IN.07.281<br />
IN.07.281.SD<br />
IN.07.286.20<br />
IN.07.287.19<br />
IN.07.301<br />
MV.07.030<br />
IN.07.141<br />
IN.07.418<br />
IN.07.412<br />
IN.07.031<br />
IN.07.125<br />
IN.07.185<br />
IN.07.204.25<br />
IN.07.207.25<br />
IN.07.286.25<br />
IN.07.287.25<br />
IN.07.288.25<br />
IN.07.289.25<br />
IN.07.293<br />
IN.07.127<br />
IN.07.204.30<br />
IN.07.207.30<br />
IN.07.286.30<br />
IN.07.287.30<br />
IN.07.288.30<br />
IN.07.289.30<br />
IN.07.291<br />
IN.07.292<br />
IN.07.204.35<br />
IN.07.207.35<br />
IN.07.286.35<br />
IN.07.286.40<br />
IN.07.287.35<br />
IN.07.289.35<br />
IN.07.290<br />
IN.07.310<br />
Ø 16<br />
Ø 19<br />
Ø 19<br />
Ø 22<br />
Ø 25<br />
Ø 30<br />
Ø 35<br />
IN.07.204.16<br />
IN.07.207.16<br />
IN.07.003<br />
IN.07.004<br />
IN.07.123<br />
IN.07.143<br />
IN.07.204.19<br />
IN.07.207.19<br />
IN.07.280<br />
IN.07.281<br />
IN.07.281.SD<br />
IN.07.286.20<br />
IN.07.287.19<br />
IN.07.301<br />
MV.07.030<br />
IN.07.141<br />
IN.07.418<br />
IN.07.412<br />
IN.07.031<br />
IN.07.125<br />
IN.07.185<br />
IN.07.204.25<br />
IN.07.207.25<br />
IN.07.286.25<br />
IN.07.287.25<br />
IN.07.288.25<br />
IN.07.289.25<br />
IN.07.293<br />
IN.07.127<br />
IN.07.204.30<br />
IN.07.207.30<br />
IN.07.286.30<br />
IN.07.287.30<br />
IN.07.288.30<br />
IN.07.289.30<br />
IN.07.291<br />
IN.07.292<br />
IN.07.204.35<br />
IN.07.207.35<br />
IN.07.286.35<br />
IN.07.286.40<br />
IN.07.287.35<br />
IN.07.289.35<br />
IN.07.290<br />
IN.07.310
Acessórios para asas de porta /<br />
Accessories for pull handles /<br />
Accesorios para manillones<br />
B/383<br />
002<br />
295<br />
124<br />
322<br />
IN.07.002<br />
IN.07.295<br />
IN.07.124<br />
IN.07.322<br />
002<br />
295<br />
124<br />
322<br />
IN.07.002<br />
IN.07.295<br />
IN.07.124<br />
IN.07.322<br />
16<br />
IN.07.200.16<br />
25<br />
IN.07.008.D<br />
IN.07.200.25<br />
30<br />
IN.07.142<br />
IN.07.152<br />
IN.07.153<br />
16<br />
IN.07.200.16<br />
25<br />
IN.07.008.D<br />
IN.07.200.25<br />
30<br />
IN.07.142<br />
IN.07.152<br />
IN.07.153
Acessórios para asas de porta /<br />
Accessories for pull handles /<br />
Accesorios para manillones<br />
B/385<br />
38X25<br />
IN.07.297<br />
20X50<br />
IN.07.360<br />
IN.07.361<br />
16X32 36X23 40X20 35X25<br />
IN.07.296<br />
IN.07.006 IN.07.005 IN.07.009<br />
38X25<br />
IN.07.297<br />
20X50<br />
IN.07.360<br />
IN.07.361<br />
IN.08.ADM.35<br />
Jogo de adaptadores para asa dupla.<br />
Compatível com asas redondas com sistema<br />
UNIFIX M8. Para portas de madeira ou<br />
aluminio de 35 até 50mm / Set of fittings<br />
for back to back handles. Able for round <strong>JNF</strong><br />
pull handles with UNIFIX M8. For wooden or<br />
aluminium door thickness from 35 to 50mm /<br />
Juego de adaptadores para manillon double.<br />
Juego para los modelos redondos con sistema<br />
UNIFIX M8. Para puertas de madera o aluminio<br />
espesor de 35 hasta 50mm.<br />
Ø12<br />
IN.07.701<br />
IN.07.702<br />
IN.07.703<br />
IN.07.704<br />
IN.07.701.B<br />
IN.07.701.C<br />
IN.07.701.N<br />
IN.07.702.B<br />
IN.07.702.C<br />
IN.07.702.N<br />
IN.07.703.B<br />
IN.07.703.C<br />
IN.07.703.N<br />
IN.07.704.B<br />
IN.07.704.C<br />
IN.07.704.N<br />
IN.08.ADV.35<br />
Jogo de adaptadores para asa dupla.<br />
Compatível com asas redondas com sistema<br />
UNIFIX M8. Para portas de vidro<br />
de 6 até 12mm /<br />
Set of fittings for back to back handles.<br />
Able for round <strong>JNF</strong> pull handles with UNIFIX<br />
M8. For glass door thickness from 6 to 12mm /<br />
Juego de adaptadores para manillon double.<br />
Juego para los modelos redondos con sistema<br />
UNIFIX M8. Para puertas de cristal espesor de<br />
6 hasta 12mm.<br />
Ø12<br />
IN.07.701<br />
IN.07.702<br />
IN.07.703<br />
IN.07.704<br />
IN.07.701.B<br />
IN.07.701.C<br />
IN.07.701.N<br />
IN.07.702.B<br />
IN.07.702.C<br />
IN.07.702.N<br />
IN.07.703.B<br />
IN.07.703.C<br />
IN.07.703.N<br />
IN.07.704.B<br />
IN.07.704.C<br />
IN.07.704.N
Acessórios para asas de porta /<br />
Accessories for pull handles /<br />
Accesorios para manillones<br />
B/387<br />
Ø 19<br />
Ø 20<br />
Ø 25<br />
Ø 30<br />
TODAS AS ASAS COM MFU M8 OU UNIFIX M8 /<br />
COMPATIBLE WITH ALL PULL HANDLES MFU M8 OR UNIFIX M8 /<br />
COMPATIBLE CON SISTEMA DE PUERTAS MFU M8 O UNIFIX M8.<br />
Ø 35<br />
Ø 19<br />
Ø 20<br />
Ø 25<br />
Ø 30<br />
TODAS AS ASAS COM MFU M8 OU UNIFIX M8 /<br />
COMPATIBLE WITH ALL PULL HANDLES MFU M8 OR UNIFIX M8 /<br />
COMPATIBLE CON SISTEMA DE PUERTAS MFU M8 O UNIFIX M8.<br />
Ø 35<br />
Ø 16<br />
IN.07.204.16<br />
IN.07.207.16<br />
Ø 19<br />
IN.07.003<br />
IN.07.143<br />
IN.07.204.19<br />
IN.07.207.19<br />
IN.07.280<br />
IN.07.281<br />
IN.07.281.SD<br />
IN.07.286.20<br />
IN.07.287.19<br />
IN.07.288.19<br />
IN.07.301<br />
MV.07.030<br />
Ø 25<br />
IN.07.031<br />
IN.07.125<br />
IN.07.126<br />
IN.07.185<br />
IN.07.204.25<br />
IN.07.207.25<br />
IN.07.286.25<br />
IN.07.287.25<br />
IN.07.288.25<br />
IN.07.289.25<br />
IN.07.293<br />
IN.07.292
C/388
www.jnf.pt C/389<br />
C<br />
DOBRADIÇAS & PIVOTS /<br />
HINGES & PIVOTS /<br />
BISAGRAS & PIVOTES.
Informação técnica /<br />
Technical information /<br />
Información técnica.<br />
C/391<br />
DECLARAÇÃO DE<br />
DESEMPENHO /<br />
MARCAÇÃO CE<br />
O Regulamento (UE) n.o 305/2011<br />
entrou em vigor em 1 de Julho de<br />
2013, o qual estabelece condições<br />
harmonizadas para a comercialização<br />
dos produtos de construção e revoga a<br />
Directiva 89/106/CEE.<br />
O presente regulamento obriga os<br />
fabricantes de produtos de construção<br />
a elaborar uma declaração de<br />
desempenho quando um produto de<br />
construção abrangido por uma norma<br />
harmonizada ou conforme com uma<br />
Avaliação Técnica Europeia emitida<br />
para esse produto.<br />
Ao fazer a declaração de<br />
desempenho, o fabricante assume<br />
a responsabilidade legal pela<br />
conformidade do produto de<br />
construção com o desempenho<br />
declarado. Se a declaração de<br />
desempenho não tiver sido efetuada<br />
pelo fabricante, a marcação CE não<br />
pode ser aposta.<br />
As dobradiças de eixo simples só<br />
podem apresentar a marcação CE<br />
quando as mesmas têm utilização<br />
prevista em portas corta-fogo/fumo<br />
e em portas destinadas a saídas de<br />
emergência.<br />
Neste caso deve-se seguir o Sistema<br />
1 de avaliação e verificação da<br />
regularidade do desempenho.<br />
Norma harmonizada para dobradiças:<br />
EN1935<br />
DECLARATION OF<br />
PERFORMANCE (DOP) /<br />
CE MARKING<br />
The Regulation (EU) No 305/2011<br />
entered in to force on July 1, 2013,<br />
laying down harmonised conditions for<br />
the marketing of construction products<br />
and repealing Council Directive<br />
89/106/EEC.<br />
This regulation requires manufacturers<br />
of construction products to draw up<br />
a declaration of performance when<br />
a construction product covered by a<br />
harmonised standard, or complies with<br />
an European Technical Assessment<br />
issued for this product.<br />
Making a declaration of performance,<br />
the manufacturer assumes legal<br />
responsibility for the conformity<br />
of the product with the declared<br />
performance. If the performance<br />
statement hasn’t been made by the<br />
manufacturer, CE marking cannot<br />
be affixed.<br />
The single-axis hinges only can have<br />
the CE marking when they have and<br />
intended use in fire doors / smoke and<br />
emergency exit doors.<br />
In this case should follow the System<br />
1 of assessment and verification of<br />
constancy of performance.<br />
Harmonised Standard for<br />
hinges: EN1935<br />
DECLARACIÓN DE<br />
PRESTACIONES /<br />
MARCADO CE<br />
El Reglamento (UE) nº 305/2011 entró<br />
en vigor en 1 Julio 2013, que establece<br />
condiciones armonizadas para la<br />
comercialización de los productos de<br />
construcción y se deroga la<br />
Directiva 89/106 / CEE.<br />
Esta regulación exige a los fabricantes<br />
de productos de construcción<br />
a elaborar una declaración de<br />
prestaciones cuando un producto<br />
de construcción cubierto por una<br />
norma armonizada, o cumple con una<br />
evaluación técnica europea emitida<br />
para este producto.<br />
Hacer una declaración de prestaciones,<br />
el fabricante asume la responsabilidad<br />
legal de la conformidad del producto<br />
con las prestaciones declaradas. Si la<br />
declaración de prestaciones no hay sido<br />
hecha por el fabricante, el marcado CE<br />
no puede ser fijado.<br />
Las bisagras de eje simple solo puede<br />
tener el marcado CE cuando tienen un<br />
uso destinado en las puertas cortafuego/humo<br />
y puertas destinadas a<br />
salida de emergencia.<br />
En este caso, debe seguir el Sistema<br />
1 de evaluación y verificación de la<br />
constancia de las prestaciones.<br />
Norma armonizada para<br />
bisagras : EN1935
C/392<br />
Dobradiças & Pivots /<br />
Hinges & Pivots /<br />
Bisagras & Pivotes<br />
Informação técnica /<br />
Technical information /<br />
Información técnica.<br />
www.jnf.pt<br />
INFORMAÇÃO TÉCNICA /<br />
TECHNICAL INFORMATION /<br />
INFORMACIÓN TÉCNICA
Informação técnica /<br />
Technical information /<br />
Información técnica.<br />
C/393<br />
DOBRADIÇA /<br />
HINGE /<br />
BISAGRA<br />
KIT INTUMESCENTE /<br />
INTUMESCENT KIT /<br />
KIT INTUMESCENTE<br />
TIPO DE APLICAÇÃO/<br />
TYPE OF APLICATION/<br />
TIPO DE APLICACIÓN<br />
IN.05.055<br />
IN.05.056<br />
IN.05.051.118<br />
IN.05.051.139<br />
IN.05.021.75.CF<br />
IN.05.021.75.R.CF<br />
IN.05.021.100.CF<br />
IN.05.021.100.R.CF<br />
IN.05.020.100.CF<br />
IN.05.020.100.R.CF<br />
IN.05.020.125.CF<br />
IN.05.020.125.R.CF<br />
IN.05.020.125.P<br />
IN.05.020.125.P.R<br />
IN.05.020.S.CF<br />
IN.05.019.90.B.CF<br />
IN.05.019.90.B.P.CF<br />
IN.05.019.90.BR.CF<br />
IN.05.019.90.BR.BB<br />
IN.05.019.100.CF<br />
IN.05.019.100.P.CF<br />
IN.05.019.100.R.CF<br />
IN.05.019.100.R.BB.CF<br />
IN.05.019.120.CF<br />
KA.05.055<br />
KA.05.056<br />
KA.05.051.118<br />
KA.05.051.139<br />
KA.05.021.75<br />
KA.05.021.75.R<br />
KA.05.021.100<br />
KA.05.021.100.R<br />
KA.05.020.100<br />
KA.05.020.100.R<br />
KA.05.020.125<br />
KA.05.020.125.R<br />
KA.05.020.125.P<br />
KA.05.020.125.P.R<br />
KA.05.020.S<br />
KA.05.019.90.B<br />
KA.05.019.90.B.P<br />
KA.05.019.90.BR<br />
KA.05.019.90.BR.BB<br />
KA.05.019.100<br />
KA.05.019.100.P<br />
KA.05.019.100.R<br />
KA.05.019.100.R.BB<br />
KA.05.019.120<br />
OBRIGATÓRIO / REQUIRED / OBLIGATORIO<br />
OBRIGATÓRIO / REQUIRED / OBLIGATORIO<br />
OBRIGATÓRIO / REQUIRED / OBLIGATORIO<br />
OBRIGATÓRIO / REQUIRED / OBLIGATORIO<br />
OPCIONAL / OPTIONAL / OPTIONAL<br />
OPCIONAL / OPTIONAL / OPTIONAL<br />
OPCIONAL / OPTIONAL / OPTIONAL<br />
OPCIONAL / OPTIONAL / OPTIONAL<br />
OPCIONAL / OPTIONAL / OPTIONAL<br />
OPCIONAL / OPTIONAL / OPTIONAL<br />
OPCIONAL / OPTIONAL / OPTIONAL<br />
OPCIONAL / OPTIONAL / OPTIONAL<br />
OPCIONAL / OPTIONAL / OPTIONAL<br />
OPCIONAL / OPTIONAL / OPTIONAL<br />
OPCIONAL / OPTIONAL / OPTIONAL<br />
OPCIONAL / OPTIONAL / OPTIONAL<br />
OPCIONAL / OPTIONAL / OPTIONAL<br />
OPCIONAL / OPTIONAL / OPTIONAL<br />
OPCIONAL / OPTIONAL / OPTIONAL<br />
OPCIONAL / OPTIONAL / OPTIONAL<br />
OPCIONAL / OPTIONAL / OPTIONAL<br />
OPCIONAL / OPTIONAL / OPTIONAL<br />
OPCIONAL / OPTIONAL / OPTIONAL<br />
OPCIONAL / OPTIONAL / OPTIONAL<br />
KIT’S INTUMESCENTES<br />
PARA DOBRADIÇA,<br />
APLICÁVEIS EM PORTAS<br />
CORTA FOGO.<br />
De forma a garantir<br />
a resistência das<br />
dobradiças classificadas<br />
e certificadas corta fogo<br />
deverão ser aplicados<br />
os respectivos kit’s<br />
intumescentes.<br />
A aplicação dos kit’s deverá<br />
respeitar a norma<br />
EN 1634.<br />
Os kit’s são feitos em<br />
espuma expansiva e são<br />
fornecidos com auto<br />
adesivo. Espessura de<br />
1mm<br />
KIT’S FOR INTUMESCENT<br />
HINGE, APPLICABLE FIRE<br />
RATED DOORS.<br />
To ensure the resistance<br />
of classified and certified<br />
fireproof hinges the<br />
intumescent kit’s should<br />
be applied.<br />
The kit’s application must<br />
comply<br />
to EN 1634.<br />
The kit’s are made<br />
of expanding foam<br />
and supplied with self<br />
adhesive.<br />
Thickness of 1mm<br />
KIT’S INTUMESCENTES<br />
PARA BISAGRA,<br />
APLICABLES EN PUERTAS<br />
CORTAFUEGO.<br />
Para asegurar la<br />
resistencia de las<br />
bisagras cortafuego<br />
clasificadas y certificadas<br />
debe aplicarse sus kit’s<br />
intumescentes.<br />
La aplicación de los kits<br />
debe cumplir la norma<br />
EN 1634.<br />
Los kits de están hechos<br />
de espuma de expansión<br />
y se suministran con<br />
auto-adhesivo. El espesor<br />
es de 1 mm
C/394<br />
Dobradiças & Pivots /<br />
Hinges & Pivots /<br />
Bisagras & Pivotes<br />
Informação técnica /<br />
Technical information /<br />
Información técnica.<br />
www.jnf.pt<br />
INFORMAÇÃO TÉCNICA /<br />
TECHNICAL INFORMATION /<br />
INFORMACIÓN TÉCNICA<br />
NOS CASOS EM QUE É NECESSÁRIO<br />
CLASSIFICAR AS DOBRADIÇAS<br />
DE ACORDO COM O SENTIDO<br />
DE ABERTURA DA PORTA É<br />
ACONSELHÁVEL A CONSULTA DOS<br />
ESQUEMAS SEGUINTES.<br />
IN CASE THAT IS REQUIRED TO<br />
CLASSIFY THE HINGES ACCORDINGLY<br />
TO THE WAY TO OPENING THE DOOR IT<br />
IS RECOMENDED THE CONSULTATION<br />
OF THE FOLLOWING DRAWINGS.<br />
EN LOS CASOS DONDE ES NECESARIO<br />
CLASIFICAR LOS PERNIOS EL SENTIDO<br />
DE APERTURA DE LA PUERTA<br />
ES RECOMENDABLE LA CONSULTA DE<br />
LOS DIBUJOS SIGUIENTES.<br />
D<br />
Porta direita para a encomenda<br />
adicionar á referência a letra “D” /<br />
Right hand door to order add<br />
to the ref. letter “D” /<br />
Puerta derecha a la orden agregar<br />
a la referencia la letra “D”.<br />
Direita - Right hand - Derecha<br />
Exemplo / Example / Ejemplo<br />
REF. IN.05.019.75.D<br />
Esquerda - Left hand - Izquierda<br />
E<br />
Porta esquerda para a encomenda<br />
adicionar á referência a letra “E” /<br />
Left hand door to order add<br />
to the ref. letter “E” /<br />
Puerta izquierda a la orden agregar<br />
a la referencia la letra “E”.<br />
Exemplo / Example / Ejemplo<br />
REF. IN.05.019.75.E<br />
Cálculo do número<br />
de dobradiças<br />
AS DOBRADIÇAS SÃO PROJECTADAS<br />
PARA SUPORTAR UMA CARGA<br />
ESPECÍFICA.<br />
O peso, a largura e a altura da porta,<br />
a frequência e o tipo de utilização ou<br />
eventuais acessórios nela instalados<br />
são decisivos para a escolha da<br />
dobradiça mais adequada.<br />
O cálculo da carga provável a<br />
suportar pelas dobradiças é de<br />
grande importância para o correcto<br />
funcionamento da porta e dos seus<br />
acessórios.<br />
Calculation of<br />
the number of hinges<br />
THE HINGES ARE DESIGNED TO<br />
WITHSTAND A SPECIFIC LOAD.<br />
The weight, width and height of the<br />
door, frequency and type of use or any<br />
accessories installed are decisive for<br />
choosing the most appropriate hinge.<br />
The calculation of the load to be<br />
supported by the hinges is of great<br />
importance for the proper<br />
operation of the door and its fittings.<br />
El cálculo del número<br />
de bisagras/pernios<br />
LAS BISAGRAS ESTÁN DISEÑADAS<br />
PARA SOPORTAR UNA CARGA<br />
ESPECÍFICA.<br />
El peso, el ancho y la altura de la<br />
puerta, la frecuencia y tipo de uso o<br />
cualquier otro accesorio instalados son<br />
determinantes para elegir el numero<br />
adecuado de bisagras.<br />
El cálculo de la carga a soportar por las<br />
bisagras es de gran importancia para el<br />
bueno funcionamiento de la puerta y de<br />
sus accesorios.<br />
De forma a simplificar o cálculo<br />
do número de dobradiças por<br />
porta e por motivos de segurança,<br />
é aconselhável aplicar sempre 3<br />
dobradiças conforme esquema 1.<br />
Mediante o tipo de utilização<br />
previsto, analisar a necessidade de<br />
aplicar a 4ª dobradiça.<br />
In order to simplify the calculation of<br />
number of hinges by door, and for safety<br />
reasons, is always advisable to apply 3<br />
hinges as shedule 1.<br />
By type of use envisaged, analyze the<br />
necessity to apply the 4th hinge.<br />
Con el fin de simplificar el cálculo del<br />
número de bisagras por puerta, y<br />
por razones de seguridad, siempre<br />
es recomendade la aplicación de 3<br />
bisagras como el esquema 1.<br />
Según el tipo de uso previsto, analizar<br />
la necesidad de implementar la cuarta<br />
bisagra.
Informação técnica /<br />
Technical information /<br />
Información técnica.<br />
C/395<br />
1º Passo<br />
A) Determinar peso da porta.<br />
B) Determinar a percentagem de<br />
incremento ao peso da porta, caso seja<br />
necessário mediante as dimensões<br />
da porta e utilização prevista<br />
para a mesma (Portas com largura<br />
superior a 1 metro ou com aplicação de<br />
ferragens complementares).<br />
B1) Relação de altura / largura - f = H / L<br />
Se f ≥ 2 – Não será necessário ajuste.<br />
Se f < 2 – Calcular percentagem de<br />
incremento.<br />
Fórmula: % X = (2 – H/ L) * 100<br />
Exemplos:<br />
Porta com 2 x 0,8 metros<br />
= > f = 2 / 0,8 = 2.5 = > OK<br />
Porta com 2 metros por<br />
1,15 metros = > f = 2 / 1,15 = 1,74<br />
=> X = (2 – 1,74) * 100 = 26 %<br />
Step 1<br />
A) Determine weight of the door.<br />
B) Determine the percentage to<br />
increase the weight of the door, if<br />
necessary by the dimensions of the<br />
door and<br />
intended use of the same. ( Doors with<br />
width bigger then 1 meter or with<br />
additional hardware installed).<br />
B1) Ratio of height / width - f = H / L<br />
If f ≥ 2 – Don’t need adjustment.<br />
If f < 2 – Calculate the percentage<br />
of the increase.<br />
Formula: % X = (2 - H / L) * 100<br />
Examples:<br />
Door with 2 meters by 0,8 meters<br />
=> f = 2 / 0,8 = 2.5 => OK<br />
Door with 2 meters by<br />
1,15 meters = > f = 2 / 1,15 = 1,74<br />
=> X = (2 – 1,74) * 100 = 26 %<br />
Paso 1<br />
A) Determinar el peso de la puerta.<br />
B) determinar el porcentaje de<br />
aumento del peso de la puerta, si es<br />
necesario<br />
por las dimensiones de la puerta y<br />
el destino de los mismos. ( Puertas<br />
con ancho superior a 1 metro<br />
o con aplicación de accesorios<br />
complementarios).<br />
B1) Relación altura / ancho - f = H / L<br />
Se f ≥ 2 – No es necesario ajuste<br />
Se f < 2 – Calcular percentaje del<br />
incremento.<br />
Fórmula: % X = (2 – H/ L) * 100<br />
Ejemplos :<br />
Puerta con 2 metros por 0,8 metros<br />
=> f = 2 / 0,8 = 2.5 => OK<br />
Puerta con 2 metros por<br />
1,15 metros = > f = 2 / 1,15 = 1,74<br />
=> X = (2 – 1,74) * 100 = 26 %<br />
Altura (mm)/<br />
Height (mm)/<br />
2000<br />
2000<br />
2000<br />
2000<br />
2000<br />
2000<br />
Portas /<br />
Doors /<br />
Puertas /<br />
Largura (mm)/<br />
Lenght (mm)/<br />
de la puerta<br />
1000<br />
1050<br />
1100<br />
1150<br />
1200<br />
1250<br />
2,00<br />
1,90<br />
1,82<br />
1,74<br />
1,66<br />
1,60<br />
0<br />
10<br />
18<br />
26<br />
33<br />
40<br />
F<br />
% x De incremento no<br />
peso da porta /<br />
% x increase of the door<br />
weight /<br />
% x incremento del peso<br />
Nota:<br />
PORTAS COM MEDIDAS ESPECÍFICAS:<br />
ALTURA SUPERIOR A 2,1 METROS,<br />
PEDIDO SOB CONSULTA.<br />
Note:<br />
DOORS WITH SPECIFIC MEASURES:<br />
HEIGHT EXCEEDING 2,1 METERS, ON<br />
REQUEST<br />
Nota:<br />
PUERTAS CON MEDIDAS ESPECÍFICAS:<br />
ALTURA SUPERIOR A 2,1 METROS,<br />
PEDIDO SOB CONSULTA.
C/396<br />
Dobradiças & Pivots /<br />
Hinges & Pivots /<br />
Bisagras & Pivotes<br />
Informação técnica /<br />
Technical information /<br />
Información técnica.<br />
www.jnf.pt<br />
INFORMAÇÃO TÉCNICA /<br />
TECHNICAL INFORMATION /<br />
INFORMACIÓN TÉCNICA<br />
B2) UTILIZAÇÃO PREVISTA:<br />
Instalação mola aérea: + 20 %<br />
Instalação mola aérea com<br />
paragem: + 75 %<br />
Frequência de utilização<br />
elevada: + 30 %<br />
Frequência de utilização<br />
abusiva: + 75 %<br />
Peso teórico = Peso real +<br />
Incrementos<br />
Exemplo:<br />
Porta de madeira com 2 metros de<br />
altura por 1,15 metros de largura e<br />
35mm de espessura, com mola aérea<br />
instalada para uma utilização de<br />
frequência elevada.<br />
Peso real: = 40Kg<br />
Incrementos:<br />
Dimensão: + 26 % => 10,4Kg<br />
Mola aérea: + 20 % => 8Kg<br />
Frequência elevada: + 30 % => 12Kg<br />
Peso teórico: = 40Kg + 10,4Kg +<br />
8Kg + 12Kg = 70,4Kg<br />
2º Passo<br />
Escolher o modelo de dobradiça a<br />
aplicar, em função do peso real e<br />
utilização prevista.<br />
As dobradiças encontram-se<br />
classificadas segundo a norma<br />
europeia EN 1935:2002, conforme o<br />
seguinte quadro:<br />
B2) INTENDED USE:<br />
Install door closer: + 20%<br />
Install door closer with hold function:<br />
+ 75%<br />
High frequency of use: + 30%<br />
Abusive use frequency : + 75%<br />
Theoretical weight = weight + actual<br />
increments<br />
Example:<br />
Wooden door with 2 meters high and<br />
1,15 meters wide and 35mm thickness,<br />
with air spring installed for use in high<br />
frequency.<br />
Actual Weight: 40Kg Increments:<br />
Dimension: + 26 % => 10,4Kg<br />
Door closer: + 20 % => 8Kg<br />
High frequency: + 30 % => 12Kg<br />
Theoretical weight = 40Kg+ 10,4Kg +<br />
8Kg + 12Kg = 70,4Kg<br />
Step 2<br />
Choose the type of hinge to be applied.<br />
The hinges are classified according to<br />
European standard EN 1935:2002, as<br />
the following table:<br />
B2) USO PREVISTO:<br />
Instalación de cierra puertas: + 20%<br />
Instalación de cierra puertas con<br />
freno: + 75%<br />
Alta frecuencia de uso: + 30%<br />
Frecuencia de utilizaccion abusiva: +<br />
75%<br />
Peso teórico = peso + incrementos<br />
reales<br />
Ejemplo:<br />
Puerta de madera con 2 metros de alto<br />
y 1,15 metros de ancho y 35mm de<br />
de espesor, con cierra puertas<br />
instalado para su uso en alta<br />
frecuencia.<br />
Peso real: 40Kg Incrementos:<br />
Dimensiones: + 26 % => 10,4Kg<br />
Cierra puertas: + 20 % => 8Kg<br />
Frecuecia elevada: + 30 % => 12Kg<br />
Peso teórico = 40Kg + 10,4Kg + 8Kg +<br />
12Kg = 70,4Kg<br />
Paso 2<br />
Seleccione el tipo de bisagra que debe<br />
aplicarse.<br />
Las bisagras se clasifican de acuerdo a<br />
la norma europea EN 1935:2002, como<br />
la siguiente tabla:
Informação técnica /<br />
Technical information /<br />
Información técnica.<br />
C/397<br />
Primeiro dígito /<br />
First digit<br />
Segundo dígito /<br />
Second digit<br />
Terceiro dígito /<br />
Third digit<br />
Quarto dígito / Quinto dígito / Sexto dígito /<br />
Fourth digit Fifth digit Sixt digit<br />
Sétimo dígito / Oitavo dígito /<br />
Seventh digit Eighth digit<br />
Categoria de utilização/<br />
Use category<br />
Condições<br />
de utilização Grade<br />
Use conditions<br />
Ligeira /<br />
Light<br />
Ligeira /<br />
Light<br />
Ligeira /<br />
Light<br />
Média /<br />
Medium<br />
Ligeira /<br />
Light<br />
Ligeira /<br />
Light<br />
Média /<br />
Medium<br />
Ligeira /<br />
Light<br />
Ligeira /<br />
Light<br />
Média /<br />
Medium<br />
Elevada /<br />
Hight<br />
Severa /<br />
Severe<br />
Severa /<br />
Severe<br />
Severa /<br />
Severe<br />
Grau<br />
Utilizar<br />
em/<br />
Use in<br />
1<br />
1<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
4<br />
4<br />
Janelas<br />
windows<br />
Janelas<br />
windows<br />
Janelas<br />
/ portas<br />
windows<br />
/ doors<br />
Portas<br />
doors<br />
Portas<br />
doors<br />
Portas<br />
doors<br />
Portas<br />
doors<br />
Portas<br />
doors<br />
3<br />
3<br />
2<br />
Portas<br />
doors<br />
7<br />
1<br />
Janelas<br />
windows<br />
3<br />
Janelas<br />
1<br />
/ portas<br />
windows<br />
4<br />
/ doors<br />
2<br />
Portas<br />
doors<br />
7<br />
1<br />
Janelas<br />
windows<br />
3<br />
Janelas<br />
1<br />
/ portas<br />
windows<br />
4<br />
/ doors<br />
Ensaio de durabilidade<br />
(ciclos) /<br />
Endurance test (cycles)<br />
Grau<br />
Grade<br />
4<br />
7<br />
7<br />
7<br />
7<br />
7<br />
Numero de ciclos<br />
de ensaio/<br />
Number of<br />
cycles<br />
10 000<br />
10 000<br />
25 000<br />
200 000<br />
10 000<br />
25 000<br />
200 000<br />
10 000<br />
25 000<br />
200 000<br />
200 000<br />
200 000<br />
200 000<br />
200 000<br />
Massa da porta de<br />
ensaio /<br />
Test door weight<br />
Grau<br />
Grade<br />
0<br />
1<br />
1<br />
1<br />
2<br />
2<br />
2<br />
3<br />
3<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
Massa Kg /<br />
Mass Kg<br />
10<br />
20<br />
20<br />
20<br />
40<br />
40<br />
40<br />
60<br />
60<br />
60<br />
80<br />
100<br />
120<br />
160<br />
Adequação ao<br />
fogo / fumo /<br />
Suitable for fire<br />
proof<br />
Graus<br />
disponíveis /<br />
Avalaible grades/<br />
0 ou 1<br />
0 ou 1<br />
0 ou 1<br />
0 ou 1<br />
0 ou 1<br />
0 ou 1<br />
0 ou 1<br />
0 ou 1<br />
0 ou 1<br />
0 ou 1<br />
0 ou 1<br />
0 ou 1<br />
0 ou 1<br />
0 ou 1<br />
Segurança de<br />
pessoas /<br />
People security<br />
Graus<br />
disponíveis /<br />
Avalaible grades<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
Resistência á<br />
corrosão /<br />
Corrosion<br />
resistence<br />
Graus<br />
disponíveis /<br />
Avalaible grades<br />
0,1,2,3,4<br />
0,1,2,3,4<br />
0,1,2,3,4<br />
0,1,2,3,4<br />
0,1,2,3,4<br />
0,1,2,3,4<br />
0,1,2,3,4<br />
0,1,2,3,4<br />
0,1,2,3,4<br />
0,1,2,3,4<br />
0,1,2,3,4<br />
0,1,2,3,4<br />
0,1,2,3,4<br />
0,1,2,3,4<br />
Segurança de<br />
bens /<br />
Goods security<br />
Graus<br />
disponíveis /<br />
Avalaible grades<br />
0 ou 1<br />
0 ou 1<br />
0 ou 1<br />
0 ou 1<br />
0 ou 1<br />
0 ou 1<br />
0 ou 1<br />
0 ou 1<br />
0 ou 1<br />
0 ou 1<br />
0 ou 1<br />
0 ou 1<br />
0 ou 1<br />
0 ou 1<br />
Grau da<br />
dobradiça /<br />
Hinge grade<br />
Grau<br />
Grade<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
Exemplo /<br />
Example / Ejemplo<br />
2 7 3 0 1 3 0 10<br />
Corresponde a uma dobradiça para<br />
utilização média, submetida a ensaio<br />
de 200.000 ciclos destinada a ser<br />
utilizada em portas com um peso<br />
máximo de 60Kg, sem especificação<br />
de resistência ao fogo. Não se encontra<br />
apta para uso em portas de segurança.<br />
Corresponds to a hinge for medium<br />
use, submited to 200.000 cycles test.<br />
Is suitable to use on doors with a<br />
maximum weight of 60Kg, without<br />
specifying fire resistance. Is not<br />
suitable for use in security doors.<br />
Corresponde a una bisagra de<br />
utilización mediada, pruebada con<br />
200.000 ciclos, su uso es para puertas<br />
con un peso máximo de 60Kg, sin<br />
especificar resistencia al fuego. Es apto<br />
para el uso en las puertas de seguridad.<br />
Em função do peso teórico, determinar<br />
a necessidade de aplicar a 4ª<br />
dobradiça.<br />
PESO TEÓRICO - PESO REAL= X<br />
Se X = 0 - aplicar apenas 3 dobradiças<br />
Se 0 < X ≤20 - aplicar a 4ª dobradiça<br />
Se X >20 escolher dobradiça com carga<br />
superior.<br />
Depending on the theoretical<br />
weight, determine the need to apply<br />
4th hinge.<br />
THEORETICAL WEIGHT - WEIGHT REAL = X<br />
If X = 0 - apply only 3 hinges<br />
If 0 < X ≤ 20 - apply 4 th hinges<br />
If X > 20 choose hinge with high<br />
capacity.<br />
Dependiendo del peso teórico, determinar<br />
la necesidad de aplicar la 4ª<br />
bisagra.<br />
Peso teórico - PESO REAL = X<br />
Si X = 0 - se aplican sólo 3 bisagras<br />
Si 0 < X ≤ 20 - se aplican 4º bisagras<br />
Si X > 20 elijir bisagra con carga<br />
superior.
C/398<br />
Dobradiças & Pivots /<br />
Hinges & Pivots /<br />
Bisagras & Pivotes<br />
Informação técnica /<br />
Technical information /<br />
Información técnica.<br />
www.jnf.pt<br />
INFORMAÇÃO TÉCNICA /<br />
TECHNICAL INFORMATION /<br />
INFORMACIÓN TÉCNICA<br />
Classificação de utilização:<br />
(1º Dígito)<br />
Grau 1 – Utilização Ligeira<br />
Dobradiças para utilização em portas ou<br />
janelas de habitações e em edifícios onde<br />
exista uma baixa frequência de utilização<br />
por utilizadores muito cuidadosos e<br />
com os quais exista uma probabilidade<br />
muito baixa de ocorrência de acidentes<br />
ou de utilização indevida. (Situações<br />
domésticas, escritórios e áreas onde não<br />
há acesso do público geral)<br />
User Rating:<br />
(1º Digit)<br />
Grade 1 - Light Use<br />
Hinges to be used on doors and windows<br />
of houses and buildings where there is<br />
a low frequency of use by users that are<br />
very careful and with whom there is a<br />
very low probability of occurrence of<br />
accidents or misuse. (Domestic situations,<br />
offices and areas where there is no<br />
general public access).<br />
Calificación de utilización:<br />
(1º Dígito)<br />
Grado 1 - Uso Ligero<br />
Bisagras para su uso en puertas y ventanas<br />
de casas y edificios donde hay una<br />
baja frecuencia de uso por los usuarios.<br />
(Situaciones domesticas, oficinas y las<br />
zonas donde no hay acceso al público en<br />
general)<br />
Grau 2 – Utilização Média<br />
Dobradiças para utilização em portas<br />
ou janelas de habitações e em edifícios<br />
onde exista uma frequência média de<br />
utilização por utilizadores com algum<br />
cuidado e com os quais exista alguma<br />
probabilidade de ocorrência de acidentes<br />
ou de utilização indevida. (Situações<br />
domésticas, escritórios e áreas onde<br />
existe um acesso limitado do público<br />
geral)<br />
Grade 2 - Medium Use<br />
Hinges for use on doors and windows<br />
of houses and buildings where there<br />
is a average frequency of use by users<br />
with some care and with whom there is<br />
some likelihood of accidents or misuse.<br />
(Domestic situations, offices and areas<br />
where there is limited access to the<br />
general public)<br />
Grado 2 - Uso Mediano<br />
Bisagras para su uso en puertas y ventanas<br />
de casas y edificios donde hay una<br />
frecuencia media de utilización.<br />
(Situaciones domesticas, oficinas y las<br />
zonas donde hay un acceso limitado al<br />
público en general)<br />
Grau 3 – Utilização Elevada<br />
Dobradiças para utilização em portas<br />
de edifícios onde existe uma frequência<br />
elevada de utilização por utilizadores<br />
com pouco cuidado e com uma elevada<br />
probabilidade de ocorrência de acidentes<br />
ou de má utilização. (Edifícios públicos<br />
e institucionais, como bibliotecas,<br />
hospitais e escolas)<br />
Grade 3 - High Use<br />
Hinges for doors in buildings where there<br />
is a high frequency of use by users with<br />
little care and a high probability of accidents<br />
or misuse. (Public and institutional<br />
buildings such as libraries, hospitals and<br />
schools)<br />
Grado 3 - Uso Elevado<br />
Las bisagras de las puertas en los edificios<br />
donde hay una alta frecuencia de<br />
utilización por usuarios con poco cuidado<br />
y una alta probabilidad de accidentes o<br />
mal uso.<br />
(Edificios públicos y institucionales, tales<br />
como bibliotecas, hospitales y escuelas)<br />
Grau 4 – Utilização Severa<br />
Dobradiças para utilização em<br />
portas que são objecto de utilização<br />
frequentemente violenta.<br />
(Dobradiças de grau 12, quando é<br />
provável uma má utilização intencional)<br />
Grade 4 - Severe Use<br />
Hinges for doors that are often violent<br />
misused. (Hinges grade 12, when it is<br />
likely an intentional misuse)<br />
Grado 4 - Uso Severo<br />
Las bisagras de las puertas que se utilizan<br />
indebidamente con frequente violencia.<br />
(Grado Bisagras 12, cuando es probable<br />
un uso indebido intencional)
Informação técnica /<br />
Technical information /<br />
Información técnica.<br />
C/399<br />
3º Passo<br />
APLICAÇÃO DE DOBRADIÇAS<br />
NUMA PORTA<br />
A marcação do posicionamento<br />
das dobradiças deve ser feita como<br />
indicado no esquema 1.<br />
As medições devem ser efectuadas a<br />
partir do meio da dobradiça (ponto M<br />
esquema 2)<br />
A 1ª dobradiça e a 2ª devem ser<br />
colocadas a 237mm das extremidades<br />
da porta.<br />
A 3ª dobradiça deve ser colocada a<br />
370mm da 1ª dobradiça.<br />
Exemplo de aplicação:<br />
Step 3<br />
APPLICATION OF A<br />
DOOR HINGE<br />
The marking of the position of the<br />
hinges should be made as indicated in<br />
schedule 1.<br />
Measurements should be made from<br />
the middle of the hinge (point M<br />
schedule 2)<br />
The 1st and 2nd hinge should be placed<br />
at 237mm from the ends of the door.<br />
The 3nd hinge should be placed 370mm<br />
from the 1st hinge.<br />
Application example:<br />
Paso 3<br />
LA APLICACIÓN DE UNA BISAGRA<br />
DE LA PUERTA<br />
El marcado de la posición de las<br />
bisagras debe hacerse como se indica<br />
en el cuadro 1.<br />
Las mediciones deberían realizarse<br />
desde el centro de la bisagra (punto M<br />
punto 2)<br />
La 1 ª y 2 ª bisagra debe colocarse en<br />
237mm de los extremos de la puerta.<br />
La 3 ª bisagra debe ser colocado<br />
370mm desde el 1 de bisagra.<br />
Ejemplo de aplicación:<br />
Esquema 1 /<br />
Schedule 1 /<br />
Cuadro 1<br />
Esquema 2 /<br />
Schedule 2 /<br />
Cuadro 2<br />
237<br />
370<br />
1<br />
3<br />
Desde o topo<br />
da porta /<br />
Since the top of<br />
the door /<br />
Desde el reborde<br />
superior de la<br />
puerta<br />
Y<br />
4<br />
Opcional = ( Y:2) /<br />
Optional = (Y:2)<br />
M<br />
237<br />
2
C/400<br />
Dobradiças & Pivots /<br />
Hinges & Pivots /<br />
Bisagras & Pivotes<br />
Informação técnica /<br />
Technical information /<br />
Información técnica.<br />
www.jnf.pt<br />
INFORMAÇÃO TÉCNICA /<br />
TECHNICAL INFORMATION /<br />
INFORMACIÓN TÉCNICA<br />
Manutenção de dobradiças:<br />
Em portas de evacuação / emergência<br />
deve existir uma inspecção<br />
sistemática e uma manutenção com<br />
frequência superior ao recomendado.<br />
Este procedimento deve ser<br />
devidamente registado.<br />
Recomendação:<br />
- Lubrificar as dobradiças anualmente<br />
ou em cada 25.000 ciclos com um<br />
óleo lubrificante adequado.<br />
- Verificar se os parafusos de<br />
fixação se encontram devidamente<br />
apertados, caso se encontrem<br />
em más condições proceder á sua<br />
substituição.<br />
- Identificar possíveis pontos de<br />
corrosão por picadas, sob tensão.<br />
- Verificar se o sistema aplicado<br />
funciona correctamente (Rotação da<br />
porta, desnivelamento da porta).<br />
Maintenance of hinges:<br />
Exit doors / emergency doors must be<br />
submited to a systematic inspection<br />
and maintenance frequently than<br />
recommended. This procedure must be<br />
duly registered.<br />
Recommendation:<br />
- Lubricate hinges annually or every<br />
25.000 cicles with a suitable lubricating<br />
oil.<br />
- Check if the screws are properly<br />
secured, if are in poor condition must<br />
be replaced.<br />
- Identify possible points of corrosion<br />
pitting and stress.<br />
- Check if the system works properly<br />
applied (rotation of the door<br />
unevenness of the door).<br />
Mantenimiento de bisagras:<br />
Puertas de evacuación o emergencia<br />
deben tener una inspección sistemática<br />
y mantenimiento frequente. Este<br />
procedimiento debe estar debidamente<br />
registrado.<br />
Recomendación:<br />
- Lubricar bisagras anualmente a cada<br />
25.000 ciclos con un aceite lubricante<br />
adecuado.<br />
- Compruebe que los tornillos están<br />
sujetados adecuadamente, si están en<br />
malas condiciones reemplazarlos.<br />
- Identificar los posibles puntos de<br />
corrosión por picadura y el estrés.<br />
- Compruebe que el sistema funciona<br />
correctamente (rotación de la puerta<br />
desnivel de la puerta).
Informação técnica /<br />
Technical information /<br />
Información técnica.<br />
C/401
C/402<br />
Dobradiças & Pivots /<br />
Hinges & Pivots /<br />
Bisagras & Pivotes<br />
ECO Series<br />
www.jnf.pt<br />
DOBRADIÇAS ECO SERIES /<br />
ECO SERIES HINGES /<br />
BISAGRAS ECO SERIES<br />
series<br />
Dobradiças em<br />
aço inox ECO SERIES<br />
ECO SERIES<br />
stainless steel Hinges<br />
Bisagras en<br />
acero inox ECO SERIES<br />
São fabricadas com aço EN 1.4372.<br />
A resistência á corrosão atmosférica<br />
fornecidas por estes aços é boa.<br />
De um ponto de vista da aparência,<br />
estas classes geralmente são<br />
suficientemente resistentes, na<br />
maioria dos ambientes, com excepção<br />
de zonas costeiras, onde o material<br />
EN 1.4301 ou material EN 1.4401,<br />
outros graus mais elevados,<br />
devem ser usados.<br />
Em áreas industriais pesadas ou<br />
poluídas, a lavagem é importante<br />
para evitar a formação de depósitos,<br />
que podem causar corrosão.<br />
Made with stainless steel EN 1.4372<br />
The resistance to atmospheric<br />
corrosion provided by these grades<br />
is good. From an appearance point<br />
of view, these grades are usually<br />
sufficiently resistant in most<br />
environments, with the exception of<br />
marine and coastal, where Material: EN<br />
1.4301 or Material: EN 1.4401 higher<br />
alloyed grades should be used.<br />
In heavy industrial or polluted areas,<br />
washing is important to prevent the<br />
formation of deposits, which<br />
can cause corrosion.<br />
Fabricadas com acero inox EN 1.4372<br />
La resistencia a la corrosión<br />
atmosférica proporcionada por estos<br />
grados es buena. Desde el punto de<br />
vista de la apariencia, estos grados<br />
de suelen ser lo suficientemente<br />
resistentes en la mayoría de los<br />
ambientes, con excepción de los<br />
marinos y costeros, en que los grados<br />
Material: EN 1.4301 o Material:<br />
EN 1.4401 los grados más altos de<br />
aleación se debe utilizar.<br />
En las zonas industriales pesadas<br />
o contaminadas, el lavado es<br />
importante para prevenir la formación<br />
de depósitos, que pueden causar<br />
corrosión.
C/404<br />
Dobradiças & Pivots /<br />
Hinges & Pivots /<br />
Bisagras & Pivotes<br />
STANDARD<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
DOBRADIÇAS EM AÇO INOX STANDARD SERIES /<br />
STANDARD STAINLESS STEEL HINGES /<br />
BISAGRAS EN ACERO INOX STANDARD<br />
Dobradiças em<br />
aço inox Standard<br />
SERIES<br />
As dobradiças <strong>JNF</strong> são produzidas<br />
em aço inox material: EN 1.4301<br />
contendo 8% de níquel e 18% de<br />
crómio ou em material: EN 1.4401<br />
com teor de 10% de níquel e 18%<br />
de crómio. Trata-se duma matéria<br />
prima estável com uma resistência á<br />
corrosão elevada, grau 3 da EN 1670<br />
com resistência á corrosão superior<br />
a 96h no teste de nevoeiro salino.<br />
O controlo de matéria prima é<br />
efectuado por análises laboratoriais<br />
periódicas.<br />
Standard SERIES<br />
stainless steel Hinges<br />
The <strong>JNF</strong> stainless steel hinges are<br />
produced with stainless steel Material:<br />
EN 1.4301 with contents of niquel 8%<br />
and 18% chromium or Material: EN<br />
1.4401 with 10% of niquel and 18%<br />
of cromium. It’s an very stabile raw<br />
material with high resistence to the<br />
corrosion, grade 3 at norm EN 1670<br />
with resistence to the corrosion on salt<br />
spray test for over than 96h.<br />
The certification of the raw material<br />
quality It’s periodicly made at external<br />
laboratories.<br />
Bisagras en<br />
acero inox Standars<br />
SERIE<br />
Los pernos y bisagras <strong>JNF</strong> han sido<br />
fabricados en acero Inox Material: EN<br />
1.4301 com 8% de niquel y 18% de<br />
crómo o en Material: EN 1.4401 con<br />
contenido en niquel de 10% y crómo<br />
de 18%. Se trata de una materia<br />
prima muy estable con una elevada<br />
resistencia a la corrosión, grado 3 de<br />
la norma EN 1670 com resistencia a<br />
la corrosión en teste de niebla salina<br />
superior a 96h.<br />
El controlo de materia prima es<br />
efectuado periódicamente en<br />
laboratórios certificados.<br />
CATIM<br />
Relatório<br />
de Ensaios<br />
determinação<br />
da composição<br />
química.<br />
C.I.P.C.<br />
nº501630473
STANDARD<br />
Series<br />
C/405
C/406<br />
Dobradiças & Pivots /<br />
Hinges & Pivots /<br />
Bisagras & Pivotes<br />
Dobradiças invisíveis 3D /<br />
invisible hinges 3D /<br />
bisagras invisibles 3D.<br />
www.jnf.pt<br />
DOBRADIÇAS 3D /<br />
HINGES 3D / BISAGRAS 3D<br />
COPLAN 220
Dobradiças invisíveis 3D /<br />
Invisible hinges 3D /<br />
Bisagras invisibles 3D.<br />
C/407<br />
NEW<br />
IN.05.056<br />
Dobradiça invisível com ajuste 3D /<br />
3D Ajustable invisible hinge /<br />
Bisagra invisible ajustable 3D.<br />
Registo internacional / International design<br />
registry / Registro internacional<br />
EN1935 4 7 5 0 1 3 0 12<br />
3X<br />
KG.<br />
140<br />
135<br />
130<br />
125<br />
RELAÇÃO PESO / LARGURA //<br />
RELATION WEIGHT / WIDTH.<br />
2X<br />
120<br />
115<br />
110<br />
105<br />
3X<br />
IN.05.056 + KA.05.056<br />
Dobradiça invisível com ajuste 3D + kit<br />
intumescente / 3D Ajustable invisible hinge +<br />
intumescent kit / Bisagra invisible ajustable 3D +<br />
100<br />
kit intumescente 80<br />
EN1935 4 7 5 1 1 3 0 12<br />
90<br />
95<br />
85<br />
2X<br />
500 600 700 800 900 1000 1100<br />
PREVISÃO /<br />
PREVISION<br />
LARGURA /<br />
WIDTH (MM.)<br />
Dobradiça invisível para portas<br />
pesadas fabricada totalmente em liga<br />
de zinco, com coberturas em aço inox.<br />
Para uso em portas interiores ou<br />
exteriores.<br />
Ajuste tridimensional, permite<br />
regulação da porta nos 3 eixos<br />
tornando possível o alinhamento<br />
perfeito da porta com a parede nos<br />
casos de inexistência de aros.<br />
Ângulo de abertura máximo de 180º.<br />
Dobradiça reversível.<br />
Anilhas anti-fricção autolubrificantes.<br />
Fixações ocultas através de placa em<br />
aço inox no acabamento escovado ou<br />
polido.<br />
Instalação em portas com espessura<br />
mínima de 50mm.<br />
Invisible hinge for heavy duty doors<br />
manufactured entirely in zink alloy with<br />
stainless steel covers.<br />
For use in interior or exterior doors.<br />
This hinges allows three-dimensional<br />
adjustment the door can be aligned in<br />
three axes making possible the perfect<br />
alignment of the door with the wall<br />
where there is frameless architecture.<br />
Maximum opening angle of 180<br />
degrees.<br />
Hinge reversible for right/left doors<br />
self-lubricating anti-friction washers.<br />
Using hidden fixings in stainless steel<br />
plate in brushed finish or mirror<br />
polished finish.<br />
Installation in doors with thickness of<br />
50mm or above.<br />
Bisagra invisible para puertas pesadas<br />
fabricada íntegralmente en aleación<br />
de zinco con placas embelecedoras en<br />
acero inoxidable.<br />
Para uso en puertas interiores o<br />
exteriores.<br />
Ajuste tridimensional permite<br />
regulación de la puerta en tres ejes<br />
possibilitando una perfecta alineación<br />
de la puerta con la pared cuando no<br />
son utilizados aros en las puertas.<br />
Ángulo de apertura máximo de 180<br />
grados.<br />
Bisagra reversible.<br />
Arandelas autolubricantes antifricción .<br />
Fijaciones ocultas por placa de acero<br />
inoxidable en acabado cepillado o<br />
pulido.<br />
Instalación en puertas con un espesor<br />
de 50mm o superior.
C/408<br />
Dobradiças & Pivots /<br />
Hinges & Pivots /<br />
Bisagras & Pivotes<br />
Dobradiças invisíveis 3D /<br />
invisible hinges 3D /<br />
bisagras invisibles 3D.<br />
www.jnf.pt<br />
DOBRADIÇAS 3D /<br />
HINGES 3D / BISAGRAS 3D<br />
ENTALHE DO ARO/<br />
CUTOUT FOR FRAME/<br />
TALADRO DEL MARCO<br />
36 12<br />
ENTALHE DA PORTA/<br />
CUTOUT FOR DOO R/<br />
TALADRO DE LA PUERTA<br />
34<br />
12<br />
184<br />
135<br />
220<br />
135<br />
186<br />
220<br />
R<br />
17<br />
R18<br />
máx 6 18<br />
máx 6<br />
18<br />
11<br />
29<br />
220<br />
75<br />
36 34<br />
min 20
Dobradiças invisíveis 3D /<br />
Invisible hinges 3D /<br />
Bisagras invisibles 3D.<br />
C/409<br />
Corpo único em liga de zinco<br />
injectado sob pressão.<br />
Acabamento cor inox /<br />
Single zink alloy body injected under<br />
pressure. Finnish with stainless steel<br />
color / Cuerpo único de aleación de zinco<br />
inyectado a presión. Acabado con en<br />
color de acero inoxidable.<br />
Ajuste da dobradiça em altura.<br />
Permite um ajuste de +- 3mm /<br />
Adjust the hinge in height. Allows an<br />
adjustment of +- 3mm /<br />
Ajuste la altura de la bisagra.<br />
Permite un ajuste de +- 3 mm.<br />
Ajuste da dobradiça em<br />
profundidade. Permite<br />
um ajuste de +- 3mm.<br />
Adjust the hinge in depth.<br />
Allows an adjustment of +<br />
- 3mm. / Ajuste la bisagra<br />
en profundidad. Permite<br />
un ajuste de + - 3 mm. /<br />
Anilhas em liga<br />
de nylon de alta<br />
resistência, baixo atrito<br />
e com propriedades<br />
auto lubrificantes /<br />
Nylon alloy washers with<br />
high strength, low friction<br />
and self lubricating<br />
properties / Arandelas<br />
en aleación de nylon de<br />
alta resistencia, de baja<br />
fricción, propiedades<br />
autolubricantes.<br />
Ajuste da dobradiça em largura.<br />
Permite um ajuste de +- 2mm /<br />
Adjust hinge in width. Allows an<br />
adjustment of +- 2mm /<br />
Ajuste la anchura de bisagra. Permite<br />
un ajuste de +- 2 mm /<br />
“Links” em liga de alumínio com<br />
eixos em aço inoxidável calibrados.<br />
“Links” in aluminum alloy with<br />
stainless steel calibrated shafts /<br />
“Links” de aleación de aluminio con<br />
ejes de acero inoxidable calibrados.<br />
ADJUSTMENT<br />
Tampas em aço inoxidável para<br />
ocultar fixações. / Stainless steel<br />
covers to hide the fasteners /<br />
Cubiertas de acero inoxidable para<br />
ocultar los elementos de fijación.
C/410<br />
Dobradiças & Pivots /<br />
Hinges & Pivots /<br />
Bisagras & Pivotes<br />
Dobradiças invisíveis 3D /<br />
invisible hinges 3D /<br />
bisagras invisibles 3D.<br />
www.jnf.pt<br />
DOBRADIÇAS 3D /<br />
HINGES 3D / BISAGRAS 3D<br />
COPLAN 165
Dobradiças invisíveis 3D /<br />
Invisible hinges 3D /<br />
Bisagras invisibles 3D.<br />
C/411<br />
IN.05.055<br />
Dobradiça invisível com ajuste 3D /<br />
3D Ajustable invisible hinge /<br />
Bisagra invisible ajustable 3D.<br />
Registo internacional / International design<br />
registry / Registro internacional<br />
EN1935 2 7 3 0 1 3 0 10<br />
3X<br />
KG.<br />
100<br />
95<br />
90<br />
85<br />
RELAÇÃO PESO / LARGURA //<br />
RELATION WEIGHT / WIDTH.<br />
80<br />
70<br />
75<br />
3X<br />
65<br />
ADJUSTMENT<br />
EN1935 2 7 3 1 1 3 0 10<br />
2X<br />
IN.05.055 + KA.05.055<br />
Dobradiça invisível com ajuste 3D + kit<br />
intumescente/<br />
3D Ajustable invisible hinge + intumescent kit /<br />
Bisagra invisible ajustable 3D + kit intumescente<br />
60<br />
50<br />
40<br />
55<br />
45<br />
2X<br />
500 600 700 800 900 1000 1100<br />
PREVISÃO /<br />
PREVISION<br />
LARGURA /<br />
WIDTH (mm)<br />
Dobradiça invisível para portas<br />
pesadas fabricada totalmente em<br />
alumínio, com coberturas em aço<br />
inox.<br />
Para uso em portas interiores ou<br />
exteriores.<br />
Ajuste tridimensional, permite<br />
regulação da porta nos 3 eixos<br />
tornando possível o alinhamento<br />
perfeito da porta com a parede nos<br />
casos de inexistência de aros.<br />
Angulo de abertura máximo de 180º.<br />
Dobradiça reversível.<br />
Anilhas anti-fricção autolubrificantes<br />
Fixações ocultas através de placa em<br />
aço inox no acabamento escovado ou<br />
polido.<br />
Instalação em portas com espessura<br />
mínima de 40mm .<br />
Invisible hinge for heavy duty doors<br />
manufactured entirely in aluminum<br />
with stainless steel covers.<br />
For use in interior or exterior doors.<br />
This hinges Allows three-dimensional<br />
adjustment the door can be aligned in<br />
three axes making possible the perfect<br />
alignment of the door with the wall<br />
where there is frameless architecture.<br />
Maximum opening angle of 180º.<br />
Hinge reversible for right/left doors<br />
Self-lubricating anti-friction washers.<br />
Using hidden fixings in stainless steel<br />
plate in brushed finish or mirror<br />
polished finish.<br />
Installation in doors with thickness of<br />
40mm or above.<br />
Bisagra invisible para puertas pesadas<br />
fabricada íntegralmente en aluminio<br />
con placas embelecedoras en acero<br />
inoxidable.<br />
Para uso en puertas interiores o<br />
exteriores.<br />
Ajuste tridimensional permite<br />
regulación de la puerta en tres ejes<br />
possibilitando una perfecta alineación<br />
de la puerta con la pared cuando no<br />
son utilizados aros en las puertas.<br />
Ángulo de apertura máximo de 180<br />
grados.<br />
Bisagra reversible.<br />
Arandelas autolubricantes antifricción .<br />
Fijaciones ocultas por placa de acero<br />
inoxidable en acabado cepillado o<br />
pulido.<br />
Instalación en puertas con un espesor<br />
de 40mm o superior.
C/412<br />
Dobradiças & Pivots /<br />
Hinges & Pivots /<br />
Bisagras & Pivotes<br />
Dobradiças invisíveis 3D /<br />
invisible hinges 3D /<br />
bisagras invisibles 3D.<br />
www.jnf.pt<br />
DOBRADIÇAS 3D /<br />
HINGES 3D / BISAGRAS 3D<br />
ENTALHE DO ARO/<br />
CUTOUT FOR FRAME/<br />
TALADRO DEL MARCO<br />
ENTALHE DA PORTA /<br />
CUTOUT FOR DOOR/<br />
TALADRO DE LA PUERTA<br />
30 12<br />
28<br />
12<br />
145<br />
100<br />
175<br />
100<br />
147<br />
175<br />
R14<br />
3<br />
R15<br />
16<br />
3 16<br />
26<br />
17 5<br />
30 28<br />
11
C/414<br />
Dobradiças & Pivots /<br />
Hinges & Pivots /<br />
Bisagras & Pivotes<br />
Dobradiças invisíveis /<br />
invisible hinges /<br />
bisagras invisibles.<br />
www.jnf.pt<br />
DOBRADIÇAS /<br />
HINGES / BISAGRAS<br />
Dobradiça invisível para<br />
mobiliário e portas<br />
de edifícios<br />
Concealed hinge for<br />
building doors<br />
and furniture<br />
Bisagra de embutir para<br />
muebles e puertas<br />
de edificios<br />
GAMA DE DOBRADIÇAS INVISÍVEIS,<br />
DESENVOLVIDAS PARA UTILIZAÇÃO<br />
EM MOBILIÁRIO E PORTAS DE<br />
EDIFÍCIOS INTERIORES OU<br />
EXTERIORES.<br />
- Permitem um ângulo de abertura<br />
até aos 180º<br />
- Possibilidade de aplicar em portas<br />
até 60Kg.<br />
- O desenho das dobradiças possibilita<br />
a mecanização das portas e aros,<br />
facilitando a instalação e garantindo<br />
uma grande precisão.<br />
- Possibilidade de instalar em portas<br />
a partir de 16mm de espessura.<br />
THE INVISIBLE HINGES WAS<br />
DEVELOPED TO FOR USE IN<br />
FURNITURE AND DOORS<br />
INTERIOR OR EXTERIOR.<br />
- Allow an opening angle up to 180º<br />
- Ability to apply up to 60Kg doors.<br />
- The design of the hinges allows<br />
mechanization of doors and frames,<br />
facilitating installation and ensuring<br />
a great accuracy.<br />
- Possibility to install in doors from<br />
16mm thickness.<br />
LA GAMA DE BISAGRAS INVISIBLES SE<br />
DESARROLLÓ PARA SU USO EN LOS<br />
MUEBLES Y LAS PUERTAS INTERIORES<br />
O EXTERIORES DE LOS EDIFICIOS.<br />
- Permiten un ángulo de apertura<br />
de hasta 180º<br />
- Capacidad de aplicar hasta<br />
60Kg puertas.<br />
- El diseño de las bisagras permite la<br />
mecanización de puertas y marcos,<br />
facilitando la instalación y garantizando<br />
una gran precisión.<br />
- Posibilidad de instalar en las puertas<br />
desde los 16 mm de espesor.
Dobradiças invisíveis /<br />
invisible hinges /<br />
bisagras invisibles.<br />
C/415<br />
IN.05.051<br />
Material: EN 1.4301 + Zamak<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Dobradiça invisível para mobiliário<br />
e portas de edifícios / Concealed hinge for<br />
building doors and furniture / Bisagra de embutir<br />
para muebles y puertas de edificios.<br />
*<br />
*<br />
*<br />
EN1935 1 3 0 0 1 2 0 1<br />
EN1935 1 3 1 0 1 2 0 2<br />
EN1935 1 4 1 0 1 2 0 3<br />
EN1935 2 7 1 0 1 2 0 4<br />
EN1935 2 7 2 1 1 2 0 7<br />
EN1935 2 7 3 1 1 2 0 10<br />
L1<br />
45<br />
60<br />
70<br />
95<br />
118<br />
139<br />
L2<br />
19<br />
32<br />
34<br />
52<br />
65<br />
75<br />
L3<br />
13<br />
L4<br />
21<br />
22<br />
27<br />
32<br />
50<br />
45/80<br />
Para cumprir corta fogo - Dobradiça invisível + kit intumescente /<br />
To meet fire proof - Invisible hinge + intumescent kit /<br />
Para satisfacer a prueba de fuego - Bisagra invisible + kit intumescente<br />
13<br />
16<br />
19<br />
27<br />
34<br />
L5<br />
8<br />
9<br />
11<br />
13<br />
23<br />
28<br />
T1<br />
5<br />
6<br />
7<br />
10<br />
12<br />
12<br />
T2<br />
12<br />
12<br />
16<br />
17<br />
28<br />
37<br />
Max. Kg<br />
10<br />
20<br />
20<br />
20<br />
40<br />
60<br />
0º<br />
90º<br />
L2<br />
T2<br />
L4<br />
L5<br />
180º<br />
L3<br />
T1<br />
L1
C/416<br />
Dobradiças & Pivots /<br />
Hinges & Pivots /<br />
Bisagras & Pivotes<br />
Dobradiças/<br />
Hinges /<br />
Bisagras<br />
www.jnf.pt<br />
DOBRADIÇAS /<br />
HINGES / BISAGRAS<br />
NEW<br />
IN.05.021.75.CF<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Dobradiça de eixo amovível, com 3<br />
rolamentos de esferas / Hinge with 3 ball<br />
bearings / Bisagra con 3 rodamientos.<br />
Carga máx. / Max. Load / Capacidad - 80Kg<br />
75<br />
Rolamentos<br />
de esferas /<br />
Ball bearings /<br />
Rodamientos<br />
de bolas.<br />
FIREPROOF<br />
75<br />
80 Kg<br />
29,5<br />
3<br />
Ø14<br />
0359-CPR-0320 EN 1935:2002/AC:2003<br />
EN1935 3 7 4 1 1 4 0 11<br />
series<br />
IN.05.021.75.ECO<br />
Também disponível em: /<br />
Also available in version: /<br />
Tambien disponible en<br />
version: EN.1.4372<br />
EN1935 3 7 4 0 1 2 0 11<br />
NEW<br />
IN.05.021.75.R.CF<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Dobradiça de eixo amovível, com 3<br />
rolamentos de esferas / Hinge with 3 ball<br />
bearings / Bisagra con 3 rodamientos /<br />
Carga máx. / Max. Load / Capacidad - 80 Kg<br />
75<br />
Rolamentos<br />
de esferas /<br />
Ball bearings /<br />
Rodamientos<br />
de bolas.<br />
FIREPROOF<br />
75<br />
80 Kg<br />
R10<br />
29,5<br />
3<br />
Ø14<br />
0359-CPR-0320 EN 1935:2002/AC:2003<br />
EN1935 3 7 4 1 1 4 0 11<br />
series<br />
IN.05.021.75.R.ECO<br />
Também disponível em: /<br />
Also available in version: /<br />
Tambien disponible en<br />
version: EN.1.4372<br />
EN1935 3 7 4 0 1 2 0 11 ECO
100<br />
100<br />
42<br />
3<br />
Ø14<br />
100<br />
100<br />
R10<br />
42<br />
3<br />
Ø14
75<br />
100<br />
29,5<br />
44,5<br />
3<br />
Ø14<br />
75<br />
100<br />
R10<br />
3<br />
Ø14
89<br />
125<br />
36,5<br />
52<br />
3<br />
Ø14<br />
89<br />
125<br />
R10<br />
3<br />
Ø14
89<br />
125<br />
36,5<br />
52<br />
3<br />
Ø14<br />
89<br />
125<br />
R10<br />
3<br />
Ø14
Dobradiça de segurança /<br />
Safety hinge /<br />
Bisagra de seguridad.<br />
C/421<br />
IN.05.020.S.CF<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Dobradiça de segurança de eixo amovível,<br />
com quatro rolamentos de esferas /<br />
Safety hinge with four ball bearings /<br />
Bisagra de seguridad con quatro rodamientos.<br />
Carga máx. / Max. Load / Capacidad - 120 Kg<br />
80<br />
Rolamentos<br />
de esferas /<br />
Ball bearings /<br />
Rodamientos<br />
de bolas.<br />
FIREPROOF<br />
120 Kg<br />
125<br />
series<br />
32<br />
3<br />
Ø14<br />
0359-CPR-0320 EN 1935:2002/AC:2003<br />
EN1935 4 7 6 1 1 4 1 13<br />
IN.05.020.S.ECO<br />
Também disponível em: /<br />
Also available in version /<br />
Tambien disponible<br />
en version: EN.1.4372<br />
EN1935 4 7 6 0 1 2 1 13 ECO
C/422<br />
Dobradiças & Pivots /<br />
Hinges & Pivots /<br />
Bisagras & Pivotes<br />
Dobradiças/<br />
Hinges /<br />
Bisagras<br />
www.jnf.pt
Dobradiças/<br />
Hinges /<br />
Bisagras<br />
C/423<br />
DOBRADIÇAS /<br />
HINGES / BISAGRAS<br />
IN.05.010<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Dobradiça / Hinge / Bisagra<br />
Carga máx. / Max. Load / Capacidad - 40 Kg<br />
Reversível / No hand / Reversible<br />
±2,5<br />
84<br />
40 Kg<br />
100<br />
36<br />
2,5<br />
Ø12<br />
EN1935 2 7 1 0 1 3 0 7<br />
IN.05.010.Q<br />
Niquel Satinado / Satin Niquel / Niquel Satin<br />
Dobradiça / Hinge / Bisagra<br />
Carga máx. / Max. Load / Capacidad - 20 Kg<br />
Reversível / No handed / Reversible<br />
Modelo registado / Registered model<br />
Modelo registrado.<br />
Rolamentos<br />
de esferas /<br />
Ball bearings /<br />
Rodamientos<br />
de bolas.<br />
84<br />
20 Kg<br />
100<br />
35<br />
2,5<br />
14<br />
EN1935 2 7 1 0 1 3 0 4
C/424<br />
Dobradiças & Pivots /<br />
Hinges & Pivots /<br />
Bisagras & Pivotes<br />
Dobradiças/<br />
Hinges /<br />
Bisagras<br />
www.jnf.pt<br />
DOBRADIÇAS /<br />
HINGES / BISAGRAS<br />
IN.05.017.ECO<br />
Material: EN 1.4372 - Satinado / Satin / Satin<br />
Dobradiça com cantos redondos / Hinge with<br />
round corners / Bisagra de pala redonda.<br />
Carga máx. / Max. Load / Capacidad - 20 Kg<br />
Direita ou esquerda / Left or right hand /<br />
Derecha o izquierda.<br />
series<br />
59<br />
20 Kg<br />
100<br />
24<br />
14<br />
2,5<br />
Ø11<br />
EN1935 2 7 1 0 1 2 0 4 ECO<br />
IN.05.018.ECO<br />
Material: EN 1.4372 - Satinado / Satin / Satin<br />
Dobradiça com cantos redondos / Hinge with<br />
round corners / Bisagra de pala redonda.<br />
Carga máx. / Max. Load / Capacidad - 20 Kg<br />
Direita ou esquerda / Left or right hand /<br />
Derecha o izquierda.<br />
series<br />
59<br />
100<br />
20 Kg<br />
24<br />
14<br />
2<br />
Ø11<br />
EN1935 2 7 1 0 1 2 0 4 ECO
Dobradiças/<br />
Hinges /<br />
Bisagras<br />
C/425<br />
IN.05.016.ECO<br />
Material: EN.1.4372 - Satinado / Satin / Satin<br />
Dobradiça de balanço /<br />
Lift off hinge / Bisagra.<br />
Carga máx. / Max. Load / Capacidad - 40 Kg<br />
Direita ou esquerda / Left or right hand /<br />
Derecha o izquierda.<br />
series<br />
76<br />
40 Kg<br />
90<br />
32<br />
20<br />
2,5<br />
12<br />
EN1935 2 7 2 0 1 2 0 7<br />
IN.05.022.75.ECO<br />
Material: EN.1.4372 - Satinado / Satin / Satin<br />
Dobradiça de leme /<br />
Lift off hinge / Bisagra<br />
Carga máx. / Max. Load / Capacidad - 20 Kg<br />
Direita ou esquerda / Left or right hand /<br />
Derecha o izquierda.<br />
series<br />
56<br />
20 Kg<br />
76<br />
20<br />
2,5<br />
Ø12<br />
EN1935 2 7 1 0 1 2 0 4
C/426<br />
Dobradiças & Pivots /<br />
Hinges & Pivots /<br />
Bisagras & Pivotes<br />
Dobradiças/<br />
Hinges /<br />
Bisagras<br />
www.jnf.pt<br />
DOBRADIÇAS /<br />
HINGES / BISAGRAS<br />
IN.05.023.ECO<br />
Material: EN.1.4372 - Satinado / Satin / Satin<br />
Dobradiça de meio balanço /<br />
Lift off hinge / Bisagra.<br />
Carga máx. / Max. Load / Capacidad - 40 Kg<br />
Direita ou esquerda / Left or right hand /<br />
Derecha o izquierda.<br />
series<br />
64<br />
40 Kg<br />
90<br />
20<br />
3<br />
Ø12<br />
EN1935 2 7 2 0 1 2 0 7<br />
IN.05.019.75<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Dobradiça de meio balanço /<br />
Lift off hinge / Bisagra.<br />
Carga máx. / Max. Load / Capacidad - 20 Kg<br />
Direita ou esquerda / Left or right hand /<br />
Derecha o izquierda.<br />
60<br />
20 Kg<br />
75<br />
series<br />
24<br />
Ø12<br />
20<br />
2,5<br />
IN.05.019.75.ECO<br />
Também disponível em: /<br />
Also available in version: /<br />
Tambien disponible en<br />
version: EN.1.4372<br />
EN1935 2 7 1 0 1 3 0 4<br />
EN1935 2 7 1 0 1 2 0 4
Dobradiças/<br />
Hinges /<br />
Bisagras<br />
C/427<br />
IN.05.019.75.R<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Dobradiça de meio balanço /<br />
Lift off hinge / Bisagra.<br />
Carga máx. / Max. Load / Capacidad - 20 Kg<br />
Direita ou esquerda / Left or right hand /<br />
Derecha o izquierda.<br />
60<br />
20 Kg<br />
75<br />
R10<br />
series<br />
24<br />
Ø12<br />
18<br />
2,5<br />
IN.05.019.75.R.ECO<br />
Também disponível em: /<br />
Also available in version: /<br />
Tambien disponible en<br />
version: EN.1.4372<br />
EN1935 2 7 1 0 1 3 0 4<br />
EN1935 2 7 1 0 1 2 0 4<br />
IN.05.019.80.R.ECO<br />
Material: EN 1.4372 - Satinado / Satin / Satin<br />
Dobradiça com cantos redondos / Hinge with<br />
round corners. / Bisagra de pala redonda.<br />
Carga máx. / Max. Load / Capacidad - 20 Kg<br />
Direita ou esquerda / Left or right hand /<br />
Derecha o izquierda.<br />
series<br />
80<br />
80<br />
20 Kg<br />
R10<br />
34<br />
31,8<br />
2,5<br />
Ø12<br />
EN1935 2 7 1 0 1 2 0 4
65<br />
90<br />
24,5<br />
26,5<br />
2,5<br />
Ø12<br />
65<br />
90<br />
R12,5<br />
24,5<br />
26,5<br />
2,5<br />
Ø12
Dobradiças/<br />
Hinges /<br />
Bisagras<br />
C/429<br />
IN.05.019.90.B.CF<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Dobradiça de meio balanço /<br />
Lift off hinge / Bisagra.<br />
Carga máx. / Max. Load / Capacidad - 40 Kg<br />
Direita ou esquerda / Left or right hand /<br />
Derecha o izquierda.<br />
FIREPROOF<br />
70<br />
40 Kg<br />
90<br />
series<br />
29<br />
Ø12<br />
20<br />
2,5<br />
IN.05.019.90.B.ECO<br />
Também disponível em: /<br />
Also available in version /<br />
Tambien disponible<br />
en version: EN.1.4372<br />
0359-CPR-0320 EN 1935:2002/AC:2003<br />
EN1935 2 7 2 1 1 3 0 7<br />
EN1935 2 7 2 0 1 2 0 7<br />
IN.05.019.90.B.P.CF<br />
Material: EN 1.4301 - Polido / Polished / Pulido<br />
Dobradiça de meio balanço /<br />
Lift off hinge / Bisagra.<br />
Carga máx. / Max. Load / Capacidad - 40 Kg<br />
Direita ou esquerda / Left or right hand /<br />
Derecha o izquierda.<br />
FIREPROOF<br />
70<br />
90<br />
40 Kg<br />
29<br />
20<br />
2,5<br />
Ø12<br />
0359-CPR-0320 EN 1935:2002/AC:2003<br />
EN1935 2 7 2 1 1 3 0 7
70<br />
90<br />
R10<br />
20<br />
29<br />
2,5<br />
Ø12<br />
70<br />
90<br />
R10<br />
20<br />
29<br />
2,5<br />
Ø12
Dobradiças/<br />
Hinges /<br />
Bisagras<br />
C/431<br />
IN.05.019.100.CF<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Dobradiça de balanço /<br />
Lift off hinge / Bisagra.<br />
Carga máx. / Max. Load / Capacidad - 60 Kg<br />
Direita ou esquerda / Left or right hand /<br />
Derecha o izquierda.<br />
FIREPROOF<br />
86<br />
60 Kg<br />
100<br />
series<br />
24<br />
35<br />
3<br />
Ø16<br />
0359-CPR-0320 EN 1935:2002/AC:2003<br />
EN1935 2 7 3 1 1 3 0 10<br />
IN.05.019.100.ECO<br />
Também disponível em: /<br />
Also available in version: /<br />
Tambien disponible en<br />
version: EN.1.4372<br />
EN1935 2 7 3 0 1 2 0 10<br />
IN.05.019.100.P.CF<br />
Material: EN 1.4301 - Polido / Polished / Pulido<br />
Dobradiça de balanço /<br />
Lift off hinge / Bisagra.<br />
Carga máx. / Max. Load / Capacidad - 60 Kg<br />
Direita ou esquerda / Left or right hand /<br />
Derecha o izquierda.<br />
FIREPROOF<br />
86<br />
100<br />
60 Kg<br />
24<br />
35<br />
3<br />
Ø16<br />
0359-CPR-0320 EN 1935:2002/AC:2003<br />
EN1935 2 7 3 1 1 3 0 10
86<br />
100<br />
R12<br />
24<br />
35<br />
3<br />
Ø16<br />
86<br />
100<br />
R12<br />
24<br />
35<br />
3<br />
Ø16
88<br />
118<br />
100<br />
R12<br />
36<br />
25<br />
3<br />
Ø16<br />
86<br />
120<br />
25<br />
35<br />
3<br />
Ø16
86<br />
120<br />
Ø10<br />
25<br />
35<br />
3<br />
Ø16<br />
82<br />
100<br />
33<br />
2,5<br />
Ø12
Dobradiças/<br />
Hinges /<br />
Bisagras<br />
C/435<br />
IN.05.026<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Dobradiça / Hinge / Bisagra.<br />
Carga máx. / Max. Load / Capacidad - 60 Kg<br />
Direita ou esquerda / Left or right hand /<br />
Derecha o izquierda.<br />
63<br />
60 Kg<br />
100<br />
24<br />
Ø12<br />
46<br />
3<br />
EN1935 2 7 3 0 1 3 0 10<br />
IN.05.027<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Dobradiça para construção /<br />
Building hinge / Bisagra para construcción.<br />
Carga máx. / Max. Load / Capacidad - 60 Kg<br />
Direita ou esquerda / Left or right hand /<br />
Derecha o izquierda.<br />
80<br />
60 Kg<br />
140<br />
30<br />
3<br />
Ø16<br />
EN1935 2 7 3 0 1 3 0 10
C/436<br />
Dobradiças & Pivots /<br />
Hinges & Pivots /<br />
Bisagras & Pivotes<br />
Dobradiças /<br />
Hinges /<br />
Bisagras<br />
www.jnf.pt<br />
DOBRADIÇAS /<br />
HINGES / BISAGRAS<br />
IN.05.028<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Dobradiça / Hinge / Bisagra<br />
Carga máx. / Max. Load / Capacidad - 20 Kg<br />
Nylon no interior /<br />
Nylon inside /<br />
Nylon en el interior<br />
M8 x 40<br />
20 Kg<br />
48<br />
14<br />
07mm<br />
Ø14<br />
EN1935 1 4 1 0 1 3 0 3<br />
IN.05.060<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Dobradiça de eixo amovível /<br />
Hinge / Bisagra.<br />
Carga máx. / Max. Load / Capacidad - 20 Kg<br />
64<br />
20 Kg<br />
75<br />
24<br />
2,5<br />
Também<br />
disponível<br />
em: /<br />
Also available<br />
in version: /<br />
Tambien<br />
disponible<br />
en version:<br />
EN.1.4372<br />
Ø12<br />
EN1935 2 7 1 0 1 3 0 4<br />
series<br />
EN1935 2 7 1 0 1 2 0 4
C/438<br />
Dobradiças & Pivots /<br />
Hinges & Pivots /<br />
Bisagras & Pivotes<br />
www.jnf.pt<br />
DOBRADIÇAS /<br />
HINGES / BISAGRAS<br />
DOBRADIÇAS COM MOLA<br />
• Para portas de batente ou “vai-vem”<br />
• Com rolamentos de esferas<br />
• Baixa manutenção<br />
• Com mola de torção<br />
• Aço inox Material: EN 1.4301<br />
• Força ajustável<br />
• Utilização média<br />
SPRING HINGES<br />
• For single or double action doors<br />
• With ball bearings<br />
• Low maintenance<br />
• With torsion spring<br />
• Stainless steel Material: EN 1.4301<br />
• Adjustable power<br />
• Medium use<br />
BISAGRAS CON MUELLE<br />
• Para puertas de double o simple<br />
accion<br />
• Con rodamientos<br />
• Bajo mantenimiento<br />
• Con muelles de torsion<br />
• Acero inox Material: EN 1.4301<br />
• Fuerza ajustable<br />
• Uso mediano<br />
3X<br />
3X<br />
40 Kg 50 Kg<br />
≤ 900 mm<br />
≤ 900 mm<br />
IN.05.645<br />
IN.05.646<br />
IN.05.655<br />
IN.05.656<br />
IN.05.660
C/439<br />
DOBRADIÇAS COM MOLA /<br />
SPRING HINGES / BISAGRAS CON MUELLE<br />
NEW<br />
IN.05.660<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Dobradiça de “vai-vem” com mola com dois<br />
rolamentos de esferas / Doble action spring<br />
hinge with 2 ball bearings / Bisagra de doble<br />
accion con muelle con 2 rodamientos.<br />
Rolamentos<br />
de esferas /<br />
Ball bearings /<br />
Rodamientos<br />
de bolas.<br />
78<br />
50 Kg<br />
180<br />
196<br />
Novo sistema<br />
de mola<br />
de torção /<br />
New torsion<br />
spring system /<br />
Nuevo sistema<br />
de muelle<br />
de torsion.<br />
42<br />
3<br />
40mm<br />
Ø18<br />
Max: 40mm<br />
± 3mm
132<br />
120<br />
3<br />
Ø18<br />
132<br />
180<br />
3<br />
Ø18
80<br />
120<br />
3<br />
Ø18<br />
80<br />
120<br />
R10<br />
3<br />
Ø18
C/442<br />
Dobradiças & Pivots /<br />
Hinges & Pivots /<br />
Bisagras & Pivotes<br />
Dobradiças com mola /<br />
Spring hinges /<br />
Bisagras con muelle<br />
www.jnf.pt<br />
DOBRADIÇAS COM MOLA /<br />
SPRING HINGES / BISAGRAS CON MUELLE<br />
IN.05.656<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Dobradiça com mola com cinco rolamentos<br />
de esferas / Spring hinge with single action<br />
with five ball bearings / Bisagra con muelle con<br />
cinco rodamientos.<br />
Rolamentos<br />
de esferas /<br />
Ball bearings /<br />
Rodamientos<br />
de bolas.<br />
78<br />
50 Kg<br />
180<br />
Novo sistema<br />
de mola<br />
de torção /<br />
New torsion<br />
spring system /<br />
Ø18<br />
3<br />
Nuevo sistema<br />
de muelle<br />
de torsion.<br />
NEW<br />
IN.05.656.R<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Dobradiça com mola com cinco rolamentos<br />
de esferas / Spring hinge with single action with<br />
five ball bearings / Bisagra con muelle con cinco<br />
rodamientos.<br />
78<br />
Rolamentos<br />
de esferas /<br />
Ball bearings /<br />
Rodamientos<br />
de bolas.<br />
50 Kg<br />
180<br />
Novo sistema<br />
de mola<br />
de torção /<br />
Ø18<br />
R10<br />
3<br />
New torsion<br />
spring system /<br />
Nuevo sistema<br />
de muelle<br />
de torsion.
Dobradiças com mola /<br />
Spring hinges /<br />
Bisagras con muelle<br />
C/443
R15<br />
Entalhe/<br />
Door cut/<br />
Taladro en la puerta<br />
± 3mm<br />
± 3mm<br />
±4º<br />
Ø21<br />
20<br />
6mm<br />
6mm<br />
25<br />
3<br />
80<br />
80<br />
30<br />
95<br />
135<br />
5<br />
72<br />
36<br />
5<br />
Ajustar a posição da porta<br />
Adjust the door position<br />
Ajustar la posición de la puerta<br />
11,5mm<br />
R16<br />
Válvula de ajuste de velocidade<br />
Speed adjustment valve<br />
Válvula de ajuste de velocidad<br />
100<br />
3<br />
Rápido<br />
Fast<br />
Rapido<br />
Lento<br />
Slow<br />
Lento<br />
56<br />
32<br />
204<br />
250<br />
3<br />
Nº1 - Velocidade de fecho<br />
Nº1 - Closing speed<br />
Nº1 - Velocidade de cierre<br />
Nº2 - Velocidade de travagem<br />
Nº2 - Brake speed<br />
Nº2 - Velocidade de frenado
95<br />
68<br />
30<br />
72<br />
36<br />
5<br />
80<br />
135<br />
Entalhe na porta/<br />
Door cut/<br />
Taladro en la puerta<br />
6<br />
5<br />
36<br />
30<br />
72<br />
5<br />
Mola com força ajustável/<br />
Adjustable spring closing force/<br />
Muelle con fuerza ajustable<br />
95<br />
135<br />
80<br />
10
95<br />
68<br />
30<br />
72<br />
36<br />
5<br />
80<br />
135<br />
5<br />
R15<br />
Entalhe na porta/<br />
Door cut/<br />
Taladro en la puerta<br />
6<br />
36<br />
30<br />
72<br />
5<br />
Mola com força ajustável/<br />
Adjustable spring closing force/<br />
Muelle con fuerza ajustable<br />
95<br />
135<br />
80<br />
10
Ø21<br />
3<br />
20<br />
25<br />
80<br />
80<br />
30<br />
36<br />
95<br />
135<br />
5<br />
72<br />
5
R15<br />
5<br />
135<br />
72<br />
30<br />
80<br />
23<br />
80<br />
3<br />
Ø15<br />
25,5<br />
54<br />
Ø21<br />
25<br />
3<br />
80<br />
80<br />
20<br />
30<br />
36<br />
135<br />
95<br />
5<br />
72<br />
5
C/450<br />
Dobradiças & Pivots /<br />
Hinges & Pivots /<br />
Bisagras & Pivotes<br />
Pivot para portas vai-vem /<br />
Flush hinge for double action doors /<br />
Pivote para puerta vai-ven /<br />
PIVOT PARA PORTAS VAI-VEM OU BATENTE/<br />
FLUSH HINGE FOR DOUBLE ACTION OR REBATED DOORS /<br />
PIVOTE PARA PUERTA VAI-VEN O DE BATIENTE<br />
500<br />
Kg<br />
+- 5mm<br />
+- 5mm<br />
+- 5mm<br />
NEW<br />
IN.05.500<br />
• Conjunto completo de pivot para<br />
portas de batente ou “vai-vem”.<br />
• Sistema de ajuste 3D.<br />
• Totalmente fabricado<br />
em aço inoxidável.<br />
• Largura máx. da porta: 1500mm.<br />
• Peso máx: 500Kg.<br />
• Espessura da porta: ≥ 40mm.<br />
• Com rolamentos no pivot<br />
inferior e superior.<br />
• Patente internacional.<br />
• Complete set of pivot for single or<br />
double action doors.<br />
• 3D adjustment system.<br />
• All components in stainless steel.<br />
• Max. door width: 1500mm.<br />
• Max. weight 500Kg.<br />
• Door thickness: ≥ 40mm.<br />
• With bearings in the upper<br />
and lower pivot.<br />
• International Patent.<br />
• Juego completo de pivote para<br />
puertas de batiente o doble acción<br />
• Con sistema de ajuste 3D.<br />
• Completamente fabricado en<br />
acero inoxidable.<br />
• Anchura máxima de puerta: 1500mm.<br />
• Peso Máximo: 500Kg.<br />
• Espesor de la puerta: ≥ 40mm.<br />
• Con rodamientos en el pivote<br />
superior e inferior.<br />
• Patente Internacional.<br />
260<br />
16<br />
24<br />
6<br />
200<br />
28<br />
200<br />
15<br />
200<br />
15<br />
46,5<br />
246<br />
66<br />
35<br />
35<br />
35<br />
80
Pivot para portas vai-vem /<br />
Flush hinge for double action doors /<br />
Pivote para puerta vai-ven /<br />
C/451<br />
Corpo em aço inoxidável<br />
feito por injecção. /<br />
Stainless steel body made by<br />
investment casting. /<br />
Cuerpo en acero inoxidable<br />
hecho por microfusion.<br />
Rolamento de agulhas no eixo superior,<br />
garante um funcionamento perfeito na<br />
rotação da porta /<br />
Needle bearing on the upper shaft,<br />
ensures perfect functioning of the door in<br />
the rotation /<br />
Rodamiento de agujas en el eje superior,<br />
asegura un perfecto funcionamiento de<br />
la puerta<br />
en la rotación.<br />
Tampa em aço inoxidável<br />
de 2mm. Permite o acesso<br />
ao interior da caixa para<br />
afinação da porta sem ser<br />
necessário retirá-la /<br />
Stainless steel cover with 2 mm.<br />
Allows access to the interior<br />
of the box to adjust the door<br />
without having to remove it /<br />
Tapa de acero inoxidable de<br />
2mm. Permite el acceso al<br />
interior de la caja para ajustar la<br />
puerta sin tener que quitarla.<br />
Rolamento angular de alta<br />
precisão e capacidade.<br />
Elimina folgas e garante<br />
um trabalhar muito suave e<br />
silencioso /<br />
High precision and capacity<br />
tapered roller bearing.<br />
Eliminates gaps and ensures a<br />
very smooth and quiet function<br />
/Rodamiento angular de alta<br />
precisión y capacidad. Elimina<br />
holguras y garantiza un trabajo<br />
muy suave y silencioso.<br />
Sistema de eixo<br />
basculante que<br />
permite uma fácil<br />
instalação da porta. /<br />
Lever shaft system that<br />
allows easy installation<br />
of the door. /<br />
Sistema de eje con<br />
palanca que permite una<br />
fácil instalación de la<br />
puerta. /<br />
Bases de fixação<br />
reforçadas para<br />
garantir uma fixação<br />
forte à porta e aro<br />
superior. / Reinforced<br />
fixing bases to ensure a<br />
strong attachment to the<br />
door and top frame. /<br />
Bases de fijación<br />
reforzadas para asegurar<br />
un fuerte apego a<br />
la puerta y el marco<br />
superior.<br />
Furação que permite<br />
passar um cabo<br />
elétrico pelo interior<br />
da porta /<br />
Drilling that allows<br />
passing an electric cable<br />
through the door /<br />
Taladro que permite que<br />
pase un cable eléctrico a<br />
través de la puerta.<br />
Sistema de ajuste<br />
3D. Permite ajustar a<br />
posição do pivot nos 3<br />
eixos / 3D adjustment<br />
system. Allows to adjust<br />
the position of the pivot<br />
in 3 axes / Sistema<br />
de ajuste 3D. Permite<br />
ajustar la posición del<br />
pivote en 3 ejes.<br />
Caixa para embutir no<br />
pavimento em aço inoxidável /<br />
Box to embed the pavement<br />
made in stainless steel /<br />
Caja de embutir en el pavimiento<br />
en acero inoxidable.<br />
“O-ring” para selar a<br />
caixa de rolamentos,<br />
garante que o<br />
lubrificante se mantém<br />
no interior /<br />
“O-ring” to seal the bearing<br />
housing, ensures that the<br />
lubricant remains within /<br />
“O-ring” para sellar el<br />
alojamiento del cojinete,<br />
asegura que el lubricante<br />
se mantiene dentro.
C/452<br />
Dobradiças & Pivots /<br />
Hinges & Pivots /<br />
Bisagras & Pivotes<br />
Pivot para portas vai-vem /<br />
Flush hinge for double action doors /<br />
Pivote para puerta vai-ven /<br />
PIVOT PARA PORTAS VAI-VEM OU BATENTE/<br />
FLUSH HINGE FOR DOUBLE ACTION OR REBATED DOORS /<br />
PIVOTE PARA PUERTA VAI-VEN O DE BATIENTE<br />
min: 135<br />
45<br />
min: 70<br />
246<br />
66<br />
min: 17<br />
200<br />
15<br />
35 e40<br />
min: 70<br />
min: 70<br />
35 e40<br />
200<br />
15
Pivot para portas vai-vem /<br />
Flush hinge for double action doors /<br />
Pivote para puerta vai-ven /<br />
C/453<br />
200<br />
30<br />
6<br />
35 e40<br />
100<br />
min: 70<br />
3-8mm<br />
MAX: 1500mm<br />
500 kg<br />
ajuste de altura<br />
+-5mm<br />
+-5mm<br />
+-5mm<br />
ajuste de altura<br />
+-5mm<br />
8-13mm
C/458<br />
Dobradiças & Pivots /<br />
Hinges & Pivots /<br />
Bisagras & Pivotes<br />
Pivot para portas vai-vem /<br />
Flush hinge for double action doors /<br />
Pivote para puerta vai-ven /<br />
www.jnf.pt<br />
PIVOT PARA PORTAS VAI-VEM OU BATENTE/<br />
FLUSH HINGE FOR DOUBLE ACTION OR REBATED DOORS /<br />
PIVOTE PARA PUERTA VAI-VEN O DE BATIENTE<br />
21.2200.W<br />
Pivot para portas de dupla acção.<br />
para aplicar com quadra 21.001.R /<br />
Double action doors pivot. To use with spindle 21.001.R /<br />
Pivote para puertas de doble acción. Aplicar con el<br />
cuadradillo 21.001.R<br />
25<br />
165<br />
45<br />
5<br />
20<br />
Ø32<br />
8<br />
Ø20,5<br />
150<br />
6<br />
32<br />
16<br />
20<br />
10<br />
21<br />
170<br />
10<br />
24<br />
20<br />
21.2200.D<br />
21.2200.E<br />
Braço de batente para mola de pavimento /<br />
Stopper arm for floor closer /<br />
Brazo de tope para cierra puertas de suelo
Pivot para portas vai-vem /<br />
Flush hinge for double action doors /<br />
Pivote para puerta vai-ven /<br />
C/459<br />
NEW<br />
IN.81.108<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Giro de pavimento ajustável /<br />
Adjustable free floor pivot /<br />
Pivote de pavimiento ajustable<br />
Carga máx. / Max. Load / Capacidad - 200 Kg<br />
22<br />
25<br />
48,5<br />
25<br />
84<br />
1<br />
200 Kg<br />
60<br />
100<br />
Parafusos de ajuste<br />
Adjustm ent screws<br />
Tornillos de ajuste<br />
Quadra rectangular /<br />
Rectangular spindle/<br />
Cuadradillo rectangular.<br />
Ajustavel em 2 eixos /<br />
Adjustable in 2 axles /<br />
Ajustable en 2 ejes .<br />
Rolamento que garante um<br />
trabalhar suave e silencioso /<br />
Ball bearing. that ensures a<br />
smooth and quiet function /<br />
Rodamiento que garantiza un<br />
trabajo suave y silencioso.<br />
Tampa em aço inoxidável /<br />
Cover made in stainless steel /<br />
Tapa en acero inoxidable.<br />
+- 5mm<br />
+- 6mm
D/462
D/464<br />
Ferragens diversas /<br />
General hardware /<br />
Herrajes diversas.<br />
Batentes /<br />
Door stoppers/<br />
Topes de puerta.<br />
www.jnf.pt<br />
BATENTES /<br />
DOOR STOPPERS / TOPES DE PUERTA.<br />
NEW<br />
IN.13.186<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Retentor de porta magnético / Magnetic door stopper /<br />
Tope de puerta magnético.<br />
Design: Christian Magalhães<br />
15<br />
42<br />
60<br />
25<br />
37,5 Ø35<br />
35<br />
NEW<br />
NEW<br />
IN.13.187<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Batente de porta com retenção magnética para porta em<br />
vidro / Door stopper with magnetic holder for glass door /<br />
Tope de puerta con retenedor magnetico para puerta en cristal.<br />
Espessura de vidro/ Glass thickness/ Espesor del cristal 8-12mm<br />
IN.13.189<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Batente de porta com retenção magnética / Door stopper<br />
with magnetic holder / Tope de puerta magnetico.<br />
42,5 16<br />
5<br />
42,5 16<br />
36<br />
50<br />
Ø25<br />
36<br />
50<br />
Ø25<br />
Ø25<br />
Ø25
D/466<br />
Ferragens diversas /<br />
General hardware /<br />
Herrajes diversas.<br />
Batentes /<br />
Door stoppers/<br />
Topes de puerta.<br />
www.jnf.pt<br />
BATENTES /<br />
DOOR STOPPERS / TOPES DE PUERTA.<br />
NEW<br />
IN.23.009<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Retentor de Porta /<br />
Door Stopper / Tope de Puerta.<br />
Design: Miguel Vasconcelos<br />
2<br />
17,5<br />
75<br />
25<br />
65<br />
IN.13.010<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Batente de chão para portas pesadas com amortecedor<br />
e retentor / Door stopper for heavy doors with shock<br />
absorber and retainer / Tope de puerta para puertas pesadas<br />
con amortiguador y retenedor.<br />
IN.13.011<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Batente de chão para portas pesadas com<br />
amortecedor / Door stopper for heavy doors with shock<br />
absorber / Tope de puerta para puertas pesadas con<br />
amortiguador.<br />
30<br />
110<br />
50<br />
73<br />
45<br />
90<br />
75<br />
90<br />
30<br />
30<br />
45<br />
45
D/468<br />
Ferragens diversas /<br />
General hardware /<br />
Herrajes diversas.<br />
Batentes /<br />
Door stoppers /<br />
Topes de puerta.<br />
www.jnf.pt<br />
BATENTES /<br />
DOOR STOPPERS / TOPES DE PUERTA.<br />
IN.13.106.20<br />
Material: EN 1.4372 - Satinado / Satin / Satin<br />
Batente de chão / Door stopper / Tope de puerta.<br />
IN.13.106.25<br />
Material: EN 1.4372 - Satinado / Satin / Satin<br />
Batente de chão / Door stopper / Tope de puerta.<br />
5<br />
22<br />
5<br />
23<br />
Ø20<br />
Ø25<br />
IN.13.120<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Batente de chão / Door stopper / Tope de puerta.<br />
IN.13.121.T.20<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Batente de chão / Door stopper / Tope de puerta.<br />
19<br />
Ø24<br />
22<br />
20<br />
8<br />
20<br />
10<br />
Ø45<br />
Ø20
Batentes /<br />
Door stoppers /<br />
Topes de puerta.<br />
D/469<br />
IN.13.121.20<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Batente de chão / Door stopper / Tope de puerta.<br />
IN.13.121.30.ECO<br />
Material: EN 1.4372 - Satinado / Satin / Satin<br />
Batente de chão / Door stopper / Tope de puerta.<br />
Ø24<br />
Ø34<br />
8<br />
20<br />
10<br />
40<br />
14<br />
Ø20<br />
Ø30<br />
IN.13.122<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Batente de chão / Door stopper / Tope de puerta.<br />
CF.13.020<br />
INFORMAL<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Batente de chão / Door stopper / Tope de puerta.<br />
Design: Catarina Fernandes<br />
27<br />
30<br />
Ø25<br />
Ø32
D/470<br />
Ferragens diversas /<br />
General hardware /<br />
Herrajes diversas.<br />
Batentes /<br />
Door stoppers /<br />
Topes de puerta.<br />
www.jnf.pt<br />
BATENTES /<br />
DOOR STOPPERS / TOPES DE PUERTA.<br />
IN.13.123.CB.06<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Batente de porta para fixar na parede /<br />
Door stopper for wall fixing /<br />
Tope de puerta para fjar en la pared.<br />
IN.13.123.CB<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Batente de porta para fixar na parede /<br />
Door stopper for wall fixing /<br />
Tope de puerta para fjar en la pared.<br />
8<br />
9<br />
Ø30<br />
Ø16<br />
Ø50<br />
Ø20<br />
82<br />
77<br />
Ø35<br />
Ø22<br />
Ø35<br />
Ø22<br />
20<br />
7<br />
NEW<br />
30<br />
7<br />
Ø35<br />
Ø22<br />
Ø35<br />
Ø22<br />
IN.13.123.SB<br />
Material: 35 EN 1.4301 7 - Satinado / Satin / Satin<br />
Batente de porta para fixar na parede /<br />
Door stopper for wall fixing /<br />
Tope de puerta para fjar en la pared.<br />
IN.13.112.10 / IN.13.112.20<br />
Material: EN 50 1.4301 - 7Satinado / Satin / Satin<br />
Batente de porta para colar no vidro /<br />
Door stopper to glue in the glass /<br />
Tope de puerta para pegar en cristal.<br />
9<br />
Ø20<br />
Ø35<br />
Ø22<br />
77<br />
10 / 20<br />
7
Batentes /<br />
Door stoppers /<br />
Topes de puerta.<br />
D/471
D/472<br />
Ferragens diversas /<br />
General hardware /<br />
Herrajes diversas.<br />
Batentes /<br />
Door stoppers /<br />
Topes de puerta.<br />
www.jnf.pt<br />
BATENTES /<br />
DOOR STOPPERS / TOPES DE PUERTA.<br />
NEW<br />
NEW<br />
IN.13.111.20<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Batente de porta para fixar na parede /<br />
Door stopper for wall fixing /<br />
Tope de puerta para fijar en la pared.<br />
IN.13.111.30<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Batente de porta para fixar na parede /<br />
Door stopper for wall fixing /<br />
Tope de puerta para fijar en la pared.<br />
Ø35<br />
Ø35<br />
Ø22<br />
Ø22<br />
Ø35<br />
Ø35<br />
Ø22<br />
Ø22<br />
20<br />
7<br />
20<br />
7<br />
30<br />
7<br />
30<br />
7<br />
NEW<br />
NEW<br />
Ø35<br />
Ø35<br />
Ø22<br />
Ø22<br />
Ø35<br />
Ø35<br />
Ø22<br />
Ø22<br />
35<br />
35 7<br />
7<br />
50<br />
50<br />
7<br />
7<br />
Ø35<br />
Ø35<br />
Ø22<br />
IN.13.111.30<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Batente de porta para fixar na parede /<br />
20 7<br />
Door stopper 20 for 7 wall fixing /<br />
Tope de puerta para fijar en la pared.<br />
Ø22<br />
IN.13.111.50<br />
30<br />
Door stopper for 30 wall fixing 7 /<br />
Ø35<br />
Ø35<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado<br />
Ø35<br />
/ Satin<br />
Ø35<br />
/ Satin<br />
Batente de porta para fixar na parede /<br />
Tope de puerta para fijar en la pared.<br />
7<br />
Ø22<br />
Ø22<br />
Ø22<br />
Ø22<br />
10 / 20<br />
710 / 20<br />
7<br />
Ø35<br />
Ø35<br />
Ø22<br />
Ø22<br />
Ø35<br />
Ø35<br />
Ø22<br />
Ø22<br />
35<br />
35<br />
7<br />
7<br />
50<br />
50<br />
7<br />
7
Batentes /<br />
Door stoppers /<br />
Topes de puerta.<br />
D/473<br />
NEW<br />
NEW<br />
IN.13.004<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Batente de chão / Door stopper / Tope de puerta.<br />
Design: Miguel Vasconcelos<br />
IN.13.005<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Batente de chão / Door stopper / Tope de puerta.<br />
Design: Miguel Vasconcelos<br />
30<br />
18<br />
25<br />
3<br />
20<br />
2<br />
Ø50<br />
Ø30<br />
IN.13.125<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Batente de chão / Door stopper / Tope de puerta.<br />
IN.13.240<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Batente de chão / Door stopper / Tope de puerta.<br />
46<br />
30<br />
2<br />
68<br />
Ø80<br />
23<br />
65<br />
24<br />
38
D/474<br />
Ferragens diversas /<br />
General hardware /<br />
Herrajes diversas.<br />
Batentes /<br />
Door stoppers /<br />
Topes de puerta.<br />
www.jnf.pt<br />
BATENTES /<br />
DOOR STOPPERS / TOPES DE PUERTA.<br />
SR.13.006.B<br />
SKIN<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Pele Natural Castanho/<br />
Natural Leather Brown / Cuero Natural Marron<br />
Batente de chão / Door stopper / Tope de puerta.<br />
Design: Susana Ribeiro<br />
SR.13.006.C<br />
SKIN<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Pele Natural Camel /<br />
Natural Leather Camel / Cuero Natural Camel<br />
Batente de chão / Door stopper / Tope de puerta.<br />
Design: Susana Ribeiro<br />
33 26<br />
33 26<br />
SR.13.006.N<br />
SKIN<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Pele Natural Preto/<br />
Natural Leather Black / Cuero Natural Negro<br />
Batente de chão / Door stopper / Tope de puerta.<br />
Design: Susana Ribeiro<br />
PQ.13.005<br />
LIGHT<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Batente de chão fluorescente / Door stopper with light<br />
emission / Tope de puerta con fosforescencia.<br />
Design: Pedro Queirós<br />
33 26<br />
35<br />
40
Batentes /<br />
Door stoppers /<br />
Topes de puerta.<br />
D/475<br />
IN.13.185.30<br />
LOFT<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Batente de chão / Door stopper / Tope de puerta.<br />
Design: Christian Magalhães<br />
IN.13.185.50<br />
LOFT<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Batente de chão / Door stopper / Tope de puerta.<br />
Design: Christian Magalhães<br />
Ø30<br />
Ø50<br />
30<br />
30<br />
RR.13.005<br />
SIMPULLPUSH<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Batente de chão / Door stopper / Tope de puerta.<br />
Design: Rita Rodrigues<br />
MV.13.020<br />
TUBYK<br />
EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Batente de chão / Door stopper / Tope de puerta.<br />
Design: Miguel Vasconcelos<br />
31<br />
48<br />
32<br />
Ø19<br />
45<br />
40
D/476<br />
Ferragens diversas /<br />
General hardware /<br />
Herrajes diversas.<br />
Batentes /<br />
Door stoppers /<br />
Topes de puerta.<br />
www.jnf.pt<br />
BATENTES /<br />
DOOR STOPPERS / TOPES DE PUERTA.<br />
IN.13.241<br />
SOFT<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Batente de chão / Door stopper / Tope de puerta.<br />
IN.13.006<br />
ERGO FORM<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Batente de chão / Door stopper / Tope de puerta.<br />
Ø25<br />
24<br />
35<br />
30<br />
30<br />
IN.13.BS.25 IN.13.BS.30 IN.13.BS.35<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Base para batente de chão - com adesivo extra forte /<br />
Door stopper base - with special sticker /<br />
Base para tope de puerta - con pegamiento extra fuerte.<br />
Ø25 Ø30 Ø35<br />
9<br />
SKIN<br />
SR.13.006.B.BS25<br />
LOFT<br />
IN.13.185.30.BS30<br />
LIGHT<br />
PQ.13.005.BS35<br />
2<br />
M6<br />
Exemplo / Example / Ejemplo
Batentes /<br />
Door stoppers /<br />
Topes de puerta.<br />
D/477<br />
IN.13.119<br />
QUADRO<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
IN.13.119.P<br />
QUADRO<br />
Material: EN 1.4301 - Polido / Polished / Pulido<br />
Batente de chão / Door stopper / Tope de puerta.<br />
IN.13.355<br />
DUO<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
IN.13.355.P<br />
DUO<br />
Material: EN 1.4301 - Polido / Polished / Pulido<br />
Batente de chão / Door stopper / Tope de puerta.<br />
Design: Pedro Queirós<br />
11,5<br />
5<br />
25<br />
11,5<br />
19<br />
30<br />
19<br />
30<br />
IN.13.356<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
IN.13.356.P<br />
Material: EN 1.4301 - Polido / Polished / Pulido<br />
Batente de chão / Door stopper / Tope de puerta.<br />
Design: Pedro Queirós<br />
23,5<br />
35<br />
35
D/478<br />
Ferragens diversas /<br />
General hardware /<br />
Herrajes diversas.<br />
Cabides /<br />
Hooks /<br />
Perchas.<br />
www.jnf.pt<br />
CABIDES /<br />
HOOKS / PERCHAS.<br />
IN.14.544<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
Ø8<br />
150<br />
40<br />
30<br />
30<br />
43<br />
IN.14.545<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
10 Ø8<br />
20<br />
100<br />
40<br />
30<br />
43
Cabides /<br />
Hooks /<br />
Perchas.<br />
D/479<br />
IN.14.540<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
5<br />
180<br />
16<br />
100<br />
IN.14.541<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
5<br />
75<br />
16<br />
60
D/480<br />
Ferragens diversas /<br />
General hardware /<br />
Herrajes diversas.<br />
Cabides /<br />
Hooks /<br />
Perchas.<br />
www.jnf.pt<br />
CABIDES /<br />
HOOKS / PERCHAS.<br />
IN.14.542<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
16<br />
5<br />
180<br />
70 100<br />
IN.14.543<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
16<br />
5<br />
75<br />
70<br />
60
Cabides /<br />
Hooks /<br />
Perchas.<br />
D/481<br />
IN.14.536<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
90<br />
ø10<br />
165<br />
35<br />
25<br />
IN.14.537<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
70<br />
35<br />
165<br />
25<br />
ø10
D/482<br />
Ferragens diversas /<br />
General hardware /<br />
Herrajes diversas.<br />
Cabides /<br />
Hooks /<br />
Perchas.<br />
www.jnf.pt<br />
CABIDES /<br />
HOOKS / PERCHAS.<br />
IN.14.538<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
75<br />
8<br />
175<br />
Ø50<br />
Ø19<br />
50<br />
IN.14.539<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
50<br />
Ø50<br />
ø19<br />
90<br />
75
Cabides /<br />
Hooks /<br />
Perchas.<br />
D/483<br />
IN.14.528<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
90<br />
ø10<br />
165<br />
35<br />
45<br />
IN.14.509.35<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
Espessura da porta 35mm /<br />
Door Thickness 35mm / Espesor de puerta 35mm<br />
45<br />
39,5<br />
12<br />
136<br />
Ø16<br />
78
D/484<br />
Ferragens diversas /<br />
General hardware /<br />
Herrajes diversas.<br />
Cabides /<br />
Hooks /<br />
Perchas.<br />
www.jnf.pt<br />
CABIDES /<br />
HOOKS / PERCHAS.<br />
IN.14.506<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
Ø8<br />
Ø19<br />
10<br />
48<br />
IN.14.501<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
IN.14.501.G - Com adesivo / With glue/ Con pegamiento.<br />
Peso Máx./ Max weight / Peso max. - 2Kg<br />
2<br />
Ø8<br />
10<br />
Ø35<br />
Ø19<br />
48<br />
NEW<br />
IN.14.501.V<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide para vidro /<br />
Hook for glass / Percha para cristal.<br />
2<br />
Ø8<br />
10<br />
Ø35<br />
Ø19<br />
48
Cabides /<br />
Hooks /<br />
Perchas.<br />
D/485<br />
IN.14.515<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
Ø19<br />
45<br />
IN.14.510<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
IN.14.510.G - Com adesivo / With glue / Con pegamiento.<br />
Peso Máx./ Max weight/ Peso max. - 2Kg<br />
2<br />
Ø32<br />
Ø19<br />
45<br />
NEW<br />
IN.14.510.V<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide para vidro /<br />
Hook for glass / Percha para cristal.<br />
2<br />
Ø32<br />
Ø19<br />
45
D/486<br />
Ferragens diversas /<br />
General hardware /<br />
Herrajes diversas.<br />
Cabides /<br />
Hooks /<br />
Perchas.<br />
www.jnf.pt<br />
CABIDES /<br />
HOOKS / PERCHAS.<br />
IN.14.500<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
IN.14.500.G - Com adesivo/ With glue/ Con pegamiento.<br />
2<br />
Ø5<br />
Ø27<br />
10<br />
Ø14<br />
48<br />
IN.14.505<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
Ø5<br />
Ø14<br />
10<br />
48<br />
IN.14.418 WENGÉ<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Design: Pedro Queirós<br />
Ø21,5<br />
36<br />
Ø35 49
Cabides /<br />
Hooks /<br />
Perchas.<br />
D/487<br />
IN.14.601.S<br />
Material: Alumínio / Aluminium / Aluminio<br />
Cor Inox Satinado / Stainless Steel Color / Color inox satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
Design: Christian Magalhães<br />
85<br />
16<br />
45<br />
IN.14.601.B Black<br />
Material: Alumínio / Aluminium / Aluminio<br />
Preto escovado Mate / Black Matte Satin / Negro satin mate<br />
Cabide / Hook / Percha<br />
Design: Christian Magalhães<br />
85<br />
16<br />
45<br />
IN.14.601.P<br />
Material: Alumínio / Aluminium / Aluminio<br />
Polido / Polished / Pulido<br />
Cabide / Hook / Percha<br />
Design: Christian Magalhães<br />
85<br />
16<br />
45
D/488<br />
Ferragens diversas /<br />
General hardware /<br />
Herrajes diversas.<br />
Cabides /<br />
Hooks /<br />
Perchas.<br />
www.jnf.pt<br />
CABIDES /<br />
HOOKS / PERCHAS.<br />
IN.14.520<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
3<br />
Ø20<br />
Ø30<br />
47<br />
IN.14.525<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
3<br />
Ø20<br />
Ø30<br />
125
Cabides /<br />
Hooks /<br />
Perchas.<br />
D/489<br />
AM.14.011 TOUCH IT<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
Design: Ana Moreira<br />
20<br />
40<br />
Ø12<br />
65<br />
CS.14.004 MIMETIC<br />
Material: EN 1.4401 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
Design: Cátia Sul<br />
Ø19<br />
43<br />
CS.14.004.Q MIMETIC<br />
Material: EN 1.4401 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
Design: Cátia Sul<br />
19<br />
43
D/490<br />
Ferragens diversas /<br />
General hardware /<br />
Herrajes diversas.<br />
Cabides /<br />
Hooks /<br />
Perchas.<br />
www.jnf.pt<br />
CABIDES /<br />
HOOKS / PERCHAS.<br />
IN.14.177 QUADRO<br />
Material EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
16<br />
16<br />
16<br />
32<br />
32<br />
RV.14.002 SUBTIL<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
Design: Rui Viana<br />
44<br />
25<br />
40<br />
MR.14.006 MERIDIAN<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
Design: Evol<br />
30<br />
Ø22<br />
40
Cabides /<br />
Hooks /<br />
Perchas.<br />
D/491<br />
NEW<br />
IN.14.300.14 BRANCH<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
Design: Christian Magalhães<br />
3<br />
24<br />
Ø14<br />
50<br />
Ø35<br />
NEW<br />
IN.14.300.19 BRANCH<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
Design: Christian Magalhães<br />
3<br />
27<br />
Ø19<br />
50<br />
Ø35<br />
IN.14.535<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide Triplo / Triple Hook / Percha Triple.<br />
175<br />
50<br />
Ø15<br />
26
D/492<br />
Ferragens diversas /<br />
General hardware /<br />
Herrajes diversas.<br />
Cabides /<br />
Hooks /<br />
Perchas.<br />
www.jnf.pt<br />
CABIDES /<br />
HOOKS / PERCHAS.<br />
IN.14.526<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide Duplo / Double Hook / Percha doble<br />
3<br />
128<br />
Ø30<br />
105 80<br />
53<br />
IN.14.527<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide Duplo / Double Hook / Percha doble<br />
3<br />
110<br />
25<br />
105<br />
80<br />
Ø19<br />
48
Cabides /<br />
Hooks /<br />
Perchas.<br />
D/493<br />
NEW<br />
IN.14.300.3.14 BRANCH<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide Triplo / Triple Hook / Percha Triple.<br />
Design: Christian Magalhães<br />
3<br />
35<br />
Ø14<br />
250<br />
50<br />
NEW<br />
IN.14.300.3.19 BRANCH<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide Triplo / Triple Hook / Percha Triple.<br />
Design: Christian Magalhães<br />
3<br />
35<br />
Ø19<br />
250<br />
50
D/494<br />
Ferragens diversas /<br />
General hardware /<br />
Herrajes diversas.<br />
Cabides /<br />
Hooks /<br />
Perchas.<br />
www.jnf.pt<br />
CABIDES /<br />
HOOKS / PERCHAS.<br />
IN.14.505.3<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide Triplo / Triple Hook / Percha Triple.<br />
IN.14.505.3.G - Com adesivo/ With glue/ Con pegamiento.<br />
Peso Máx./ Max weight/ Peso max. - 3Kg<br />
5<br />
40<br />
14<br />
328<br />
3<br />
48<br />
IN.14.506.3<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide Triplo / Triple Hook / Percha Triple.<br />
IN.14.506.3.G - Com adesivo/ With glue/ Con pegamiento.<br />
Peso Máx./ Max weight/ Peso max. - 3Kg<br />
8<br />
40 19<br />
328<br />
3 48
Cabides /<br />
Hooks /<br />
Perchas.<br />
D/495<br />
IN.14.520.3<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide Triplo / Triple Hook / Percha Triple.<br />
IN.14.520.3.G - Com adesivo/ With glue/ Con pegamiento.<br />
Peso Máx./ Max weight/ Peso max. - 3Kg<br />
40 30<br />
328<br />
3<br />
50<br />
IN.14.177.3<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide Triplo / Triple Hook / Percha Triple.<br />
IN.14.177.3.G - Com adesivo/ With glue/ Con pegamiento.<br />
Peso Máx./ Max weight/ Peso max. - 3Kg<br />
40 32<br />
328<br />
3<br />
32
D/496<br />
Ferragens diversas /<br />
General hardware /<br />
Herrajes diversas.<br />
Cabides /<br />
Hooks /<br />
Perchas.<br />
www.jnf.pt<br />
CABIDES /<br />
HOOKS / PERCHAS.<br />
AM.14.012 TOUCH IT<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide Triplo / Triple Hook / Percha Triple.<br />
AM.14.012.G - Com adesivo/ With glue/ Con pegamiento.<br />
Peso Máx./ Max weight/ Peso max. - 3Kg<br />
Design: Ana Moreira<br />
94<br />
500 3 35<br />
IN.14.600<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide Quádruplo / Quadruple Hook / Percha Quádruplo.<br />
IN.14.600.G - Com adesivo/ With glue/ Con pegamiento.<br />
Peso Máx./ Max weight/ Peso max. - 3Kg<br />
150<br />
ø70<br />
520<br />
3<br />
42,5
Cabides /<br />
Hooks /<br />
Perchas.<br />
D/497<br />
CABIDES /<br />
HOOKS / PERCHAS.
D/498<br />
Ferragens diversas /<br />
General hardware /<br />
Herrajes diversas.<br />
Cabides /<br />
Hooks /<br />
Perchas.<br />
www.jnf.pt<br />
CABIDES /<br />
HOOKS / PERCHAS.
Cabides /<br />
Hooks /<br />
Perchas.<br />
D/499<br />
IN.14.533<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide de Pé / Floor Hook / Percha de Suelo.<br />
Design: Pedro Queirós<br />
300<br />
52<br />
100<br />
1600<br />
Ø300
D/500<br />
Ferragens diversas /<br />
General hardware /<br />
Herrajes diversas.<br />
Cruzeta para hotel /<br />
Hotel Cloth hangar /<br />
Percha para hotel.<br />
www.jnf.pt<br />
CRUZETA PARA HOTEL /<br />
HOTEL CLOTH HANGER / PERCHA PARA HOTEL.<br />
IN.23.410<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cruzeta para hotel /<br />
Hotel cloth hanger / Percha para hotel.<br />
Ø21<br />
70<br />
80<br />
435<br />
IN.23.411<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cruzeta para hotel /<br />
Hotel cloth hanger / Percha para hotel.<br />
Ø21<br />
70<br />
70<br />
435<br />
IN.23.412<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cruzeta / Cloth hanger / Percha.<br />
70<br />
80<br />
435
Cruzeta /<br />
Cloth hangar /<br />
Percha.<br />
D/501<br />
CRUZETA /<br />
CLOTH HANGER / PERCHA.<br />
IN.23.413<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cruzeta / Cloth hanger / Percha.<br />
70<br />
70<br />
435
D/502<br />
Ferragens diversas /<br />
General hardware /<br />
Herrajes diversas.<br />
Suportes de tubo /<br />
Tube supports /<br />
Soporte de tubo.<br />
www.jnf.pt<br />
SUPORTES DE TUBO /<br />
TUBE SUPPORTS / SOPORTES DE TUBO.<br />
IN.23.542.16<br />
IN.23.542.19<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Suporte de Tubo /<br />
Tube Support / Soporte de Tubo.<br />
A<br />
25<br />
A Ø16 / Ø19<br />
IN.23.543.16 IN.23.543.19<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Suporte de Tubo /<br />
Tube Support / Soporte de Tubo.<br />
A<br />
70 58<br />
A Ø16 / Ø19<br />
IN.23.545.16 IN.23.545.19<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Suporte de Tubo /<br />
Tube Support / Soporte de Tubo.<br />
15<br />
A<br />
58<br />
70<br />
A Ø16 / Ø19
Suportes de tubo /<br />
Tube supports /<br />
Soportes de tubo.<br />
D/503<br />
I N . 2 3 . 6 0 0 . 16 I N . 2 3 . 6 0 0 . 19 I N . 2 3 . 6 0 0 . 2 5<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Tubo / Tube / Tubo.<br />
3000<br />
A<br />
A Ø16 / Ø19 / Ø25<br />
IN.23.544.16 IN.23.544.19 IN.15.016<br />
IN.23.544.16: Ø16 IN.23.544.19: Ø19 IN.15.016: Ø25<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Terminal para aplicar no tubo IN.23.600.16/19/25<br />
A fixação desta peça é feita por encaixe ///<br />
Terminal to apply in tube IN.23.600.16/19/25<br />
The setting of this part is made by click ///<br />
Terminal a aplicarse en el tubo IN.23.600.16/19/25<br />
El ajuste de esta parte es hecho por click.<br />
15 5<br />
A<br />
A Ø16 / Ø19 / Ø25<br />
IN.43.590<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Suporte de gravatas /<br />
Tie support / Soporte de corbatas.<br />
400<br />
40<br />
A<br />
A Ø10 / Ø15
D/504<br />
Ferragens diversas /<br />
General hardware /<br />
Herrajes diversas.<br />
Suportes de tubo /<br />
Tube supports /<br />
Soporte de tubo.<br />
www.jnf.pt<br />
SUPORTES DE TUBO /<br />
TUBE SUPPORTS / SOPORTES DE TUBO.<br />
IN.23.550.70 IN.23.550.90 IN.23.550.110<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Suporte de Cortinas /<br />
Curtains Support / Soporte de Cortinas.<br />
ø25<br />
ø19<br />
ø28<br />
A<br />
A 70 / 90 / 110<br />
IN.23.551.70 IN.23.551.90 IN.23.551.110<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Suporte de Cortinas /<br />
Curtains Support / Soporte de Cortinas.<br />
ø30<br />
ø25<br />
ø50<br />
A<br />
A 70 / 90 / 110<br />
IN.23.552.19 IN.23.552.25<br />
Terminal para aplicar no tubo IN.23.600.19/25<br />
A fixação desta peça é feita por encaixe. ///<br />
Terminal to apply in tube IN.23.600.19/25<br />
The setting of this part is made by click. ///<br />
Terminal a aplicarse en el tubo IN.23.600.19/25<br />
El ajuste de esta parte es hecho por click.<br />
5<br />
15<br />
A<br />
B<br />
REF<br />
IN.23.552.19 19 40<br />
IN.23.552.25 25 50<br />
A<br />
B
Passa Cabos /<br />
Cable Cap /<br />
Paza Cable.<br />
D/505<br />
PASSA CABOS /<br />
CABLE CAP / PASACABLES.<br />
IN.22.140.60<br />
IN.22.140.80<br />
Material: Níquel Satinado / Satin Níquel / Níquelado Satin<br />
Passa Cabos / Cable Cap / Pasacables.<br />
1,5<br />
A<br />
A<br />
B<br />
B<br />
IN.22.140.60<br />
Ø60<br />
Ø65<br />
21,5<br />
IN.22.140.80<br />
Ø80<br />
Ø85
D/506<br />
Ferragens diversas /<br />
General hardware /<br />
Herrajes diversas.<br />
Fechos /<br />
Bolts /<br />
Cierres.<br />
www.jnf.pt<br />
FECHOS /<br />
BOLTS / CIERRES.<br />
IN.17.605<br />
Material: EN 1.4401<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Cremone /Window latch /<br />
Cremona de ventana.<br />
REF.<br />
IN.17.605.10<br />
IN.17.605.12<br />
IN.17.605.15<br />
IN.17.605.20<br />
IN.17.605.25<br />
IN.17.605.30<br />
IN.17.605.35<br />
IN.17.605.40<br />
A<br />
1000<br />
1200<br />
1500<br />
2000<br />
2500<br />
3000<br />
3500<br />
4000<br />
6<br />
6<br />
6<br />
8<br />
8<br />
9<br />
9<br />
10<br />
A<br />
32<br />
Ø10<br />
75<br />
60<br />
16<br />
32<br />
70
Fechos /<br />
Bolts /<br />
Cierres.<br />
D/507<br />
IN.17.607<br />
Material: EN 1.4401<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Cremone / Window latch /<br />
Cremona de ventana.<br />
REF.<br />
IN.17.607.10<br />
IN.17.607.12<br />
IN.17.607.15<br />
IN.17.607.20<br />
IN.17.607.25<br />
IN.17.607.30<br />
IN.17.607.35<br />
A<br />
1000<br />
1200<br />
1500<br />
2000<br />
2500<br />
3000<br />
3500<br />
6<br />
6<br />
6<br />
8<br />
8<br />
9<br />
9<br />
Max.<br />
2500mm<br />
A<br />
32<br />
10x10<br />
75<br />
64<br />
55<br />
16<br />
32<br />
55
D/508<br />
Ferragens diversas /<br />
General hardware /<br />
Herrajes diversas.<br />
Fechos /<br />
Bolts /<br />
Cierres.<br />
www.jnf.pt<br />
FECHOS /<br />
BOLTS / CIERRES.<br />
IN.17.608<br />
Material: EN 1.4401<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Cremone / Window latch /<br />
Cremona de ventana.<br />
REF.<br />
IN.17.608.10<br />
IN.17.608.12<br />
IN.17.608.15<br />
IN.17.608.20<br />
IN.17.608.25<br />
IN.17.608.30<br />
IN.17.608.35<br />
A<br />
1000<br />
1200<br />
1500<br />
2000<br />
2500<br />
3000<br />
3500<br />
6<br />
6<br />
6<br />
8<br />
8<br />
9<br />
9<br />
Max.<br />
2500mm<br />
A<br />
32<br />
10x10<br />
75<br />
85<br />
55<br />
16<br />
32<br />
55
Fechos /<br />
Bolts /<br />
Cierres.<br />
D/509<br />
IN.17.601<br />
Material: EN 1.4301 -<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Fecho / Bolt / Pasador.<br />
REF.<br />
IN.17.601.100<br />
IN.17.601.150<br />
IN.17.601.200<br />
IN.17.601.250<br />
IN.17.601.300<br />
IN.17.601.400<br />
IN.17.601.500<br />
IN.17.601.600<br />
IN.17.601.700<br />
IN.17.601.800<br />
IN.17.601.1000<br />
A<br />
100<br />
150<br />
200<br />
250<br />
300<br />
400<br />
500<br />
600<br />
700<br />
800<br />
1000<br />
2<br />
2<br />
2<br />
2<br />
2<br />
3<br />
3<br />
3<br />
3<br />
4<br />
4<br />
55 10<br />
32<br />
A<br />
16<br />
IN.17.602<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Fecho de Embutir / Bolt / Pasador.<br />
20<br />
200<br />
20<br />
37<br />
Ø10<br />
38<br />
27<br />
20<br />
Chapa de fixação ao chão/<br />
Floor fixing plate/<br />
Placa de fijación al suelo
D/510<br />
Ferragens diversas /<br />
General hardware /<br />
Herrajes diversas.<br />
Fechos /<br />
Bolts /<br />
Cierres.<br />
www.jnf.pt<br />
FECHOS /<br />
BOLTS / CIERRES.<br />
IN.17.603<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Fecho / Bolt / Pasador.<br />
REF.<br />
IN.17.603.200<br />
IN.17.603.300<br />
IN.17.603.400<br />
IN.17.603.500<br />
A<br />
200<br />
300<br />
400<br />
500<br />
A<br />
29<br />
13<br />
IN.17.612<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Fecho / Bolt / Pasador.<br />
REF.<br />
IN.17.612.150<br />
IN.17.612.250<br />
IN.17.612.500<br />
A<br />
150<br />
250<br />
500<br />
15 75<br />
Ø10<br />
45<br />
A<br />
23
Fechos /<br />
Bolts /<br />
Cierres.<br />
D/511<br />
IN.17.613<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Castanha para Fecho IN.17.612 /<br />
Strike for Bolt IN.17.612 /<br />
Encontro para Pasador IN.17.612.<br />
23,5<br />
45<br />
15<br />
IN.17.614<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Fecho / Bolt / Pasador.<br />
Ø12<br />
19<br />
20<br />
26,5<br />
A<br />
A 150 / 200 / 250<br />
NEW<br />
IN.17.615<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Fecho / Bolt / Pasador.<br />
Ø12<br />
19<br />
20<br />
26,5<br />
A<br />
A 150 / 200 / 250
D/512<br />
Ferragens diversas /<br />
General hardware /<br />
Herrajes diversas.<br />
Fechos /<br />
Bolts /<br />
Perchas.<br />
www.jnf.pt<br />
FECHOS /<br />
BOLTS / PERCHAS.<br />
IN.17.010<br />
Fecho magnético /<br />
Concealed magnetic latch / Cierre magnetico.<br />
Aro<br />
Door jamb<br />
Marco<br />
5mm<br />
8mm<br />
Batente<br />
Door stopper<br />
Tope de puerta<br />
Ø22<br />
Porta<br />
Door<br />
Puerta<br />
IN.17.400<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Remate para fecho com mola /<br />
Bolt strike with spring /<br />
Cerradero de pasador con muelle.<br />
Ø19<br />
Ø25<br />
Ø11<br />
30<br />
Aplicável com / Suitable with / Aplicable con:<br />
IN.17.605 - IN.17.607 - IN.17.601<br />
IN.17.401<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Remate para fecho com mola /<br />
Bolt strike with spring /<br />
Cerradero de pasador con muelle.<br />
Ø19<br />
Ø25<br />
Ø13<br />
42<br />
Aplicável com / Suitable with / Aplicable con:<br />
IN.17.602 - IN.17.612 - IN.17.614 - IN.17.615
Fechos /<br />
Bolts /<br />
Cierres.<br />
D/513<br />
SM.035<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Fecho / Bolt / Pasador.<br />
14,6<br />
23<br />
95<br />
SM.035.P<br />
Material: EN 1.4301 - Polido / Polished / Pulido<br />
Fecho / Bolt / Pasador.<br />
14,6<br />
23<br />
95
D/514<br />
Ferragens diversas /<br />
General hardware /<br />
Herrajes diversas.<br />
Batente de Porta /<br />
Door Knockers /<br />
Llamadores de Puerta.<br />
www.jnf.pt<br />
BATENTE DE PORTA /<br />
DOOR KNOCKERS / LLAMADORES DE PUERTA
Batente de Porta /<br />
Door Knockers /<br />
Llamador de Puerta.<br />
D/515<br />
IN.24.128<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Batente de porta /<br />
Door knocker / Llamador de puerta.<br />
47<br />
40<br />
165<br />
60<br />
IN.24.129<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Batente de porta /<br />
Door knocker / Llamador de puerta.<br />
150<br />
50 17
D/516<br />
Ferragens diversas /<br />
General hardware /<br />
Herrajes diversas.<br />
Batente de Porta /<br />
Door Knockers /<br />
Llamadores de Puerta.<br />
www.jnf.pt<br />
BATENTE DE PORTA /<br />
DOOR KNOCKERS / LLAMADORES DE PUERTA<br />
IN.24.126<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Batente de porta /<br />
Door knocker / Llamador de puerta.<br />
50<br />
155<br />
120<br />
87<br />
IN.24.127<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Batente de porta /<br />
Door Knockers / Llamador de puerta.<br />
47<br />
155<br />
165<br />
60
Batente de Porta /<br />
Door Knockers /<br />
Llamador de Puerta.<br />
D/517<br />
VISOR DE PORTA /<br />
DOOR VIEWER / MIRILLA DE PUERTAS.<br />
IN.23.010 LOOK SAFE<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Visor de porta. Lentes de cristal, corpo em<br />
aço inox / Door viewer. Cristal lens, stainless<br />
steel body / Mirilla de puertas. Lentes en<br />
cristal, cuerpo en acero inox.<br />
35 - 50 mm.<br />
Ø35<br />
35 - 50<br />
Ø14<br />
IN.23.010.B LOOK SAFE<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Visor de porta. Lentes de cristal, corpo em<br />
aço inox/ Door viewer. Cristal lens, stainless<br />
steel body / Mirilla de puerta. Lentes en cristal,<br />
cuerpo en acero inox.<br />
51 - 80 mm.<br />
Ø35<br />
51 - 80<br />
Ø14
Suportes de Corrimão /<br />
Hand Rail Supports /<br />
Soportes Pasamanos.<br />
D/521<br />
SUPORTES DE CORRIMÃO /<br />
HAND RAIL SUPPORTS / SOPORTES PASAMANOS.
D/522<br />
Ferragens diversas /<br />
General hardware /<br />
Herrajes diversas.<br />
Suportes de Corrimão /<br />
Hand Rail Supports /<br />
Soportes Pasamanos.<br />
www.jnf.pt<br />
SUPORTES DE CORRIMÃO /<br />
HAND RAIL SUPPORTS / SOPORTES PASAMANOS.<br />
IN.18.130<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Suporte de corrimão /<br />
Hand rail support / Soporte pasamanos.<br />
20 50<br />
5<br />
8<br />
65<br />
Ø50<br />
75<br />
Ø19<br />
IN.18.131<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Suporte de corrimão /<br />
Hand rail support / Soporte pasamanos.<br />
20 50<br />
5<br />
8<br />
65<br />
Ø50<br />
75<br />
Ø19<br />
IN.18.133<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Suporte de corrimão /<br />
Hand rail support / Soporte pasamanos.<br />
Ø42,4<br />
40<br />
3<br />
6<br />
50<br />
M8<br />
Ø55<br />
65<br />
Ø14
Suportes de Corrimão /<br />
Hand Rail Supports /<br />
Soportes Pasamanos.<br />
D/523<br />
IN.18.134<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Suporte de corrimão com parafuso M8 /<br />
Hand rail support with M8 screw /<br />
Soporte pasamanos con tornillo M8.<br />
40<br />
3<br />
50<br />
3<br />
M8<br />
Ø55<br />
65<br />
Ø14<br />
IN.18.135<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Suporte de corrimão para vidro /<br />
Hand rail support for glass /<br />
Soporte pasamanos para cristal.<br />
8-12<br />
Ø42,4<br />
52<br />
40<br />
6<br />
Ø55<br />
3<br />
65<br />
Ø14<br />
IN.18.136<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Suporte de corrimão para vidro /<br />
Hand rail support for glass /<br />
Soporte pasamanos para cristal.<br />
3<br />
18<br />
48<br />
55<br />
8-12<br />
65
D/524<br />
Ferragens diversas /<br />
General hardware /<br />
Herrajes diversas.<br />
Caixas de Correio /<br />
Mailbox /<br />
Buzón de Correo.<br />
www.jnf.pt<br />
CAIXAS DE CORREIO /<br />
MAILBOX / BUZÓN DE CORREO.<br />
IN.24.544<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Caixa de correio em conformidade com a norma europeia EN13724.<br />
Fixação de parede. Pode ser instalada no exterior. Abertura frontal<br />
para entrada de correio com tampa de protecção de chuva.<br />
Porta frontal para saída do correio com fechadura.<br />
Fornecido com 3 chaves //<br />
Mailbox designed in accordance with European standard EN13724. Wall fixing.<br />
Possible to apply outside. Front opening for incoming mail with a protective<br />
cap for rain. Front door with lock to take out the mail . Supplied with 3 keys //<br />
Buzón de correo diseñado de acuerdo con la norma europea EN13724.<br />
Sujecion de pared. Posible aplicar en el exterior. Apertura frontal para el<br />
correo con una tapa protectora de la lluvia. Puerta de salida de correo con<br />
cerradura .Se suministra con 3 llaves.<br />
370 155<br />
320<br />
EN13724 1 3 4 1<br />
IN.24.545<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Caixa de correio em conformidade com a norma europeia EN13724.<br />
Possível aplicar no exterior. Abertura frontal para entrada de<br />
correio com tampa de protecção de chuva. Porta traseira para saida<br />
do correio com fechadura. Fornecido com 3 chaves //<br />
Mailbox designed in accordance with European standard EN13724.<br />
Possible to apply outside. Front opening for incoming mail with rain proof.<br />
Back door with lock to take out the mail. Supplied with 3 keys //<br />
Buzón de correo diseñado de acuerdo con la norma europea EN13724.<br />
Posible aplicar en el exterior. Abertura frontal para el correo con<br />
una tapa protectora de la lluvia. Puerta de correo con cerradura . Se<br />
suministra con 3 llaves.<br />
370 155<br />
320<br />
EN13724 1 3 4 1
Caixas de Correio /<br />
Mailbox /<br />
Buzón de Correo.<br />
D/525
D/526<br />
Ferragens diversas /<br />
General hardware /<br />
Herrajes diversas.<br />
Frente de correio /<br />
Letter plate /<br />
Frente de correo.<br />
www.jnf.pt<br />
FRENTE DE CORREIO /<br />
LETTER PLATE / FRENTE DE CORREO.<br />
IN.24.540<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Frente de correio com mola /<br />
Letter plate with spring /<br />
Frente de correo con resorte.<br />
3<br />
370<br />
40<br />
80<br />
350<br />
330<br />
EN13724 4 1 3 1<br />
IN.24.541<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Frente de correio /<br />
Letter plate / Frente de correo.<br />
3<br />
370<br />
45<br />
90<br />
350<br />
330<br />
EN13724 4 1 3 1
Frente de correio /<br />
Letter plate /<br />
Frente de correo.<br />
D/527<br />
IN.24.542<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Frente de correio /<br />
Letter plate / Frente de correo.<br />
7<br />
340<br />
75<br />
53<br />
310<br />
280<br />
EN13724 4 2 3 1<br />
IN.24.547<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Frente de correio com mola /<br />
Letter plate with spring /<br />
Frente de correo con resorte.<br />
2<br />
300<br />
80<br />
35<br />
275<br />
250<br />
EN13724 4 2 3 1
D/528<br />
Ferragens diversas /<br />
General hardware /<br />
Herrajes diversas.<br />
Ventiladores /<br />
Ventilators /<br />
Rejillas.<br />
www.jnf.pt<br />
VENTILADORES /<br />
VENTILATORS / REJILLAS.<br />
NEW<br />
IN.23.033.A<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Ventilador com fixação oculta /<br />
Ventilator with concealed fixing /<br />
Rejilla con sujeción oculta.<br />
IN.23.033.P<br />
Com parafusos/ With screws/ Con tornillos.<br />
80<br />
300<br />
1,5<br />
NEW<br />
IN.23.034.A<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Ventilador com fixação oculta /<br />
Ventilator with concealed fixing /<br />
Rejilla con sujeción oculta.<br />
IN.23.034.P<br />
Com parafusos/ With screws/ Con tornillos.<br />
60<br />
200<br />
1,5<br />
NEW<br />
IN.23.035.A<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Ventilador com fixação oculta /<br />
Ventilator with concealed fixing /<br />
Rejilla con sujeción oculta.<br />
IN.23.035.P<br />
Com parafusos/ With screws/ Con tornillos.<br />
150<br />
150<br />
1,5
Ventoladores /<br />
Ventilators /<br />
Rejillas.<br />
D/529<br />
NEW<br />
IN.23.033.Q<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Ventilador reforçado com fixação por<br />
parafuso. Pode ser aplicado no pavimento /<br />
Reinforced ventilation grid with fixing screws. It<br />
can be installed on the floor /<br />
Rejilla refuerzada con tornillo de sujeción. Se<br />
puede aplicar en el pavimento.<br />
80<br />
300<br />
15<br />
NEW<br />
IN.23.034.Q<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Ventilador reforçado com fixação por<br />
parafuso. Pode ser aplicado no pavimento /<br />
Reinforced ventilation grid with fixing screws. It<br />
can be installed on the floor /<br />
Rejilla refuerzada con tornillo de sujeción. Se<br />
puede aplicar en el pavimento.<br />
60<br />
200<br />
15<br />
NEW<br />
IN.23.035.Q<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Ventilador reforçado com fixação por<br />
parafuso. Pode ser aplicado no pavimento /<br />
Reinforced ventilation grid with fixing screws. It<br />
can be installed on the floor/<br />
Rejilla refuerzada con tornillo de sujeción. Se<br />
puede aplicar en el pavimento.<br />
150<br />
150<br />
15
D/530<br />
Ferragens diversas /<br />
General hardware /<br />
Herrajes diversas.<br />
Ventiladores /<br />
Ventilators /<br />
Rejillas.<br />
www.jnf.pt<br />
VENTILADORES /<br />
VENTILATORS / REJILLAS.<br />
IN.23.028<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Ventilador com fixação por parafuso /<br />
Ventilator with fixing screw /<br />
Rejilla con tornillo de sujeción.<br />
3<br />
100<br />
IN.23.029<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Ventilador com fixação por parafuso /<br />
Ventilator with fixing screw /<br />
Rejilla con tornillo de sujeción.<br />
3<br />
150<br />
IN.23.030.A<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Ventilador com fixação oculta /<br />
Ventilator with concealed fixing /<br />
Rejilla con sujeción oculta.<br />
IN.23.030.P<br />
Com parafusos/ With screws/ Con tornillos.<br />
200<br />
4<br />
60
Ventoladores /<br />
Ventilators /<br />
Rejillas.<br />
D/531<br />
IN.23.031.A<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Ventilador com fixação oculta /<br />
Ventilator with concealed fixing /<br />
Rejilla con sujeción oculta.<br />
IN.23.031.P<br />
Com parafusos/ With screws/ Con tornillos.<br />
300<br />
4<br />
80<br />
IN.23.032.A<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Ventilador com fixação oculta /<br />
Ventilator with concealed fixing /<br />
Rejilla con sujeción oculta.<br />
IN.23.032.P<br />
Com parafusos/ With screws/ Con tornillos.<br />
150<br />
4<br />
150
D/532<br />
Ferragens diversas /<br />
General hardware /<br />
Herrajes diversas.<br />
Suportes para prateleira /<br />
Shelf supports /<br />
Soportes para bandeja.<br />
www.jnf.pt<br />
SUPORTES PARA PRATELEIRA /<br />
SHELF SUPPORTS / SOPORTES PARA BANDEJA.<br />
IN.70.001.200<br />
IN.70.001.250<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cantoneira reforçada /<br />
Reforced shelf support / Soporte de bandeja reforzado.<br />
200 30<br />
200<br />
4<br />
IN.70.001.200<br />
MAX: 20Kg/UNIT<br />
250<br />
30<br />
max:100<br />
250<br />
máx: 600<br />
4<br />
IN.70.001.250<br />
MAX: 20Kg/UNIT<br />
IN.70.001.300<br />
IN.70.001.400<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
Cantoneira reforçada/<br />
Reinforced shelf Support / Soporte de bandeja reforzado.<br />
300<br />
30<br />
250<br />
4<br />
IN.70.001.300<br />
MAX: 20Kg/UNIT<br />
400<br />
30<br />
max:100<br />
250<br />
máx: 600<br />
4<br />
IN.70.001.400<br />
MAX: 20Kg/UNIT
E/534
www.jnf.pt E/535<br />
E<br />
SISTEMAS PARA PORTAS<br />
DE CORRER E DE LIVRO /<br />
SLIDING AND FOLDING<br />
DOORS SYSTEMS /<br />
SISTEMAS PARA PUERTAS<br />
CORREDERAS Y PLEGABLES.
E/536<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
Sistemas para portas de correr /<br />
Sliding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas.<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMAS PARA PORTAS DE CORRER /<br />
SLIDING DOORS SYSTEMS /<br />
SISTEMAS PARA PUERTAS CORREDERAS.<br />
Sistemas tradicionais<br />
originam novas inspirações!<br />
A busca de sistemas antigos para portas de correr<br />
inspiraram estas novas linhas de roldanas re-estilizadas.<br />
Criaram-se soluções que assumem a forma mecânica<br />
original mas com peças de elevada sofisticação.<br />
Os materiais utilizados são o aço escovado ou polido e o<br />
alumínio mecanizados com centros de controlo numérico<br />
obtendo-se peças com formas perfeitas e funcionamento<br />
preciso.<br />
Los sistemas tradicionales<br />
producen nuevas inspiracciones!<br />
La busqueda de sistemas<br />
antiguos para puertas<br />
correderas ha inspirado la<br />
creación de estas nuevas líneas<br />
re-estilizadas de herrajes.<br />
Fueran desarolladas soluciones<br />
que adaptan la forma original<br />
pero con piezas mecanicas<br />
asumidas de alta sofisticación.<br />
Los materiales utilizados son el<br />
acero inoxidable y el aluminio<br />
cepillado o pulido mecanizado<br />
con centros de control numerico,<br />
lo que resulta en piezas con<br />
formas perfectas y precisas en<br />
el funcionamiento.<br />
Traditional systems create<br />
new inspirations!<br />
The research for old systems for<br />
sliding doors inspired these new<br />
lines of re-stylized hardware.<br />
The new solutions takes the<br />
original form with evident<br />
mechanical parts, but with high<br />
sophistication.<br />
The used materials are the<br />
stainless steel or aluminium<br />
brushed or polished finish<br />
mechanized with CNC centers,<br />
resulting parts<br />
with perfect shape and<br />
precise function.
Sistemas para portas de correr /<br />
Sliding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas.<br />
E/537
Sistemas para portas de correr /<br />
Sliding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas.<br />
E/539
E/540<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
EN 1527<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMAS PARA PORTAS DE CORRER E DE LIVRO /<br />
SLIDING AND FOLDING DOORS SYSTEMS /<br />
SISTEMAS PARA PUERTAS CORREDERAS Y PLEGABLES.<br />
Ferragens para portas<br />
de correr e portas<br />
de livro - EN 1527<br />
Hardware for sliding<br />
doors and folding doors.<br />
EN 1527<br />
Herrajes para puertas<br />
deslizantes y puertas<br />
plegables - EN 1527<br />
Os sistemas de correr <strong>JNF</strong> são<br />
ensaiados de acordo com a respetiva<br />
norma, a qual especifica os requisitos<br />
para os principais componentes, e são<br />
classificados de acordo com<br />
o seguinte quadro:<br />
<strong>JNF</strong> sliding systems are tested in<br />
accordance with the standard, which<br />
specifies requirements for the main<br />
components and are classified according<br />
to the following table:<br />
Los sistemas <strong>JNF</strong> de puertas correderas<br />
son ensayadas de acuerdo con la<br />
respectiva norma, donde especifica<br />
los requisitos para los componentes<br />
principales y se clasifican de acuerdo<br />
a la siguiente tabla:<br />
Indica uma porta de correr com uma<br />
massa entre 51 e 100 kg, onde o atrito<br />
inicial é igual ou inferior a<br />
60 N, testado com 25 000 ciclos,<br />
classificado como grau 1 para<br />
a segurança e não testado para<br />
resistência à corrosão.<br />
This denotes a sliding door with a mass<br />
between 51 kg and 100 kg, of which<br />
initial friction is equal or less than<br />
60 N, tested to 25 000 cycles, classified<br />
as grade 1 for safety and not tested for<br />
corrosion resistance.<br />
Indica una puerta corredera con una<br />
masa entre 51 y 100 kg, donde la fricción<br />
inicial es igual o menor 60 N, ensayado<br />
con 25 000 ciclos, clasificado como<br />
grado 1 de seguridad y no se ha probado<br />
para la resistencia a la corrosión.<br />
Exemplo de ensaio durabilidade:<br />
Example of durability test:<br />
Ejemplo de test de durabilidad:
EN 1527<br />
E/541<br />
Massa da porta/ /<br />
Door mass /<br />
masa de la puerta.<br />
Grade 1: ≤ 50 Kg<br />
Grade 2: 51 ≤ X ≤ 100 Kg<br />
Grade 3: 101≤X≤330 Kg<br />
Grade 4: > 330 Kg<br />
Segurança de pessoas /<br />
Safety / Seguridad<br />
Segurança /<br />
Security / Seguridad<br />
Nenhum nivel definido<br />
No grade identified /<br />
ninguna calificación<br />
identificado.<br />
Categoria de uso /<br />
Category of use /<br />
Categoría de uso<br />
Nenhum nivel definido /<br />
No grade identified / Ninguna<br />
calificación identificado.<br />
Grade 1:<br />
Sistemas de acordo<br />
com esta norma /<br />
All systems conforming<br />
this standard /<br />
Sistemas de acuerdo<br />
con esta norma<br />
Atrito inicial /<br />
Initial friction /<br />
Fricción inicial<br />
*<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />
Durabilidad /<br />
Durabilidad / durabilidad /<br />
Grade 1<br />
2 500 Cycles.<br />
Grade 2<br />
5 000 Cycles.<br />
Grade 3<br />
10 000 Cycles.<br />
Grade 4<br />
25 000 Cycles.<br />
Grade 5<br />
50 000 Cycles.<br />
Grade 6<br />
100 000 Cycles.<br />
Resistência ao fogo /<br />
Fire resistance /<br />
Resistencia al fuego<br />
Nenhum nivel definido /<br />
No grade identified /<br />
Ninguna calificación<br />
identificado<br />
Resistencia à corrosão /<br />
Corrosion resistence /<br />
Resistencia a la corosion:<br />
Grade 0:<br />
Não testado /<br />
Not tested / No ensayado.<br />
Grade 1:<br />
24 h<br />
Baixa resistência /<br />
Low resistance / Baja.<br />
Grade 2:<br />
48 h<br />
Resistência moderada<br />
Moderate resistance /<br />
Resistencia moderada.<br />
Grade 3:<br />
96 h<br />
Resistência alta /<br />
High resistance /<br />
Resistencia alta.<br />
Grade 4:<br />
240 h<br />
Resistênica elevada /<br />
Very high resistance /<br />
Resistencia elevada<br />
Tipo de sistema /<br />
Category of door /<br />
Tipo de sistema<br />
Grade 1 :<br />
Porta de correr /<br />
Sliding door /<br />
Puerta corredera<br />
Grade 2 :<br />
Porta de livro /<br />
Folding door /<br />
Puerta plegable<br />
Grade 3 :<br />
Porta de livro,<br />
multi-paineis /<br />
Multi-Panel<br />
Folding door /<br />
Puerta plegable,<br />
multi-panel.<br />
*<br />
≤ 50 Kg 51 ≤ X ≤ 100 Kg 101≤X≤330 Kg > 330 Kg<br />
Grade 1: 50 N 80 N 100 N 5% Mass<br />
Grade 2: 40 N 60 N 5% Mass 50 N<br />
Grade 3: 30 N 40 N 4 % Mass 50 N
E/542<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
OFFSCREEN<br />
System for wood<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA OCULTO PARA PORTAS DE CORRER EM MADEIRA /<br />
HIDDEN SLIDING DOORS SYSTEM FOR WOOD /<br />
SISTEMA OCULTO PARA PUERTAS CORREDERAS EN MADERA.<br />
OFFSCREEN<br />
Sliding system<br />
Sistema de<br />
portas de correr<br />
totalmente oculto,<br />
com sistema<br />
“soft closing” na<br />
abertura e no<br />
fecho da porta.<br />
Sliding doors system totally<br />
hidden with soft closing<br />
system in the opening and<br />
closing of the door. /<br />
Sistema de puertas<br />
correderas totalmente<br />
oculto, con sistema “soft<br />
closing” en la apertura y<br />
cierre de la puerta.
OFFSCREEN<br />
System for wood<br />
E/543
E/544<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
OFFSCREEN<br />
System for wood<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA OCULTO PARA PORTAS DE CORRER EM MADEIRA /<br />
HIDDEN SLIDING DOORS SYSTEM FOR WOOD /<br />
SISTEMA OCULTO PARA PUERTAS CORREDERAS EN MADERA.<br />
OFFSCREEN Sliding system<br />
IN.15.450<br />
1x Kit de correr oculto com<br />
amortecedores ajustáveis para<br />
ambos os lados.<br />
1x Guia de pavimento<br />
soft closing system<br />
1x Hidden sliding kit with adjustable shock<br />
absorber for both sides.<br />
1x Floor guide<br />
1x Kit oculto de puerta corredera con<br />
amortiguador en los dos lados.<br />
1x Guia de suelo<br />
Peso máx. de porta 60 Kg<br />
Largura de porta: 910 - 1500mm<br />
Espessura de porta: min.35mm<br />
Max. load 60 Kg<br />
Door width: 910-1500mm<br />
Wood thickness: min. 35mm<br />
Peso max. 60 Kg<br />
Ancho de puerta: 910-1500mm<br />
Espessor madera: min. 35mm<br />
1x<br />
2x<br />
1x<br />
EN1527 - 5 2 - 1 0 - 1 1<br />
OFFSCREEN Sliding system<br />
IN.15.451<br />
1x Kit de correr oculto com batentes<br />
ajustáveis para ambos os lados.<br />
1x Guia de pavimento<br />
1x Hidden sliding Kit with adjustable<br />
stoppers for both sides.<br />
1x Floor guide<br />
1x Kit oculto de puerta corredera con frenos<br />
en los dos lados.<br />
1x Guia de suelo<br />
Peso máx de porta 60 Kg<br />
Largura de porta: 910 - 1500mm<br />
Espessura de porta: min.35mm<br />
Max. load 60 Kg<br />
Door width: 910-1500mm<br />
Wood thickness: min. 35mm<br />
Peso max. 60 Kg<br />
Ancho de puerta: 910-1500mm<br />
Espessor madera: min. 35mm<br />
1x<br />
EN1527 - 6 2 - 1 0 - 1 2<br />
1x
E/548<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
GRAVITY<br />
System for glass<br />
www.jnf.pt<br />
KIT’S PARA PORTAS DE CORRER COM FECHO AUTOMÁTICO<br />
SLIDING DOOR SET’S WITH SELF CLOSING<br />
KIT’S PARA PUERTAS CORREDERAS CON CIERRE AUTOMATICO<br />
GRAVITY<br />
System for glass doors.
GRAVITY<br />
System for glass<br />
E/549
E/550<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
GRAVITY<br />
System for glass<br />
www.jnf.pt<br />
KIT’S PARA PORTAS DE CORRER COM FECHO AUTOMÁTICO<br />
SLIDING DOOR SET’S WITH SELF CLOSING<br />
KIT’S PARA PUERTAS CORREDERAS CON CIERRE AUTOMATICO<br />
GRAVITY<br />
System for glass doors.<br />
O fascínio de um sistema<br />
mecânico que funciona<br />
por gravidade!<br />
Aqui tudo é aparente funcionando<br />
sem segredos, um cabo de aço<br />
encarrega-se da transmissão de<br />
movimentos, mas associa um<br />
pêndulo que se encarrega do fecho<br />
automático da porta .<br />
O movimento de abertura da porta<br />
origina a elevação dum peso.<br />
Ao soltar a porta, esta inicia um<br />
movimento de fecho suave com<br />
amortecimento final.<br />
Todo o processo envolve a subida dum<br />
pêndulo e a sua posterior descida<br />
arrastando a porta e criando uma<br />
harmonia mecânica de movimentos<br />
que é impossível não impressionar<br />
o observador!<br />
Verdadeiramente um sistema<br />
intemporal e perpétuo.<br />
A porta abre operada manualmente e<br />
fecha por gravidade.
GRAVITY<br />
System for glass<br />
E/551<br />
The fascination of a<br />
mechanical system that<br />
works by gravity!<br />
Here everything is running without<br />
apparent secrets, a steel cable is<br />
responsible for the transmission<br />
of movements, but combines a<br />
pendulum that is in charge of the<br />
automatic closing of the door.<br />
The movement of the door opening<br />
produce the lifting of an weight.<br />
To release the door, it starts a<br />
movement of closing with a soft final<br />
damp.<br />
The whole process involves the rise<br />
of a pendulum and its subsequent<br />
fall dragging the door and creating<br />
a line of mechanical movements<br />
that it is impossible not impress<br />
the observer! Truly a timeless and<br />
eternal system.<br />
The door opens and closes manually<br />
operated by gravity.<br />
La fascinacion de un<br />
sistema mecanico que<br />
funciona por gravedad!<br />
Aqui todo está funcionando sin<br />
aparente secretos, un cable de<br />
acero es el responsable de la<br />
transmision de movimientos,<br />
pero combina un pendulo que es<br />
encargado del cierre automatico<br />
de la puerta.<br />
El movimiento de la abertura de<br />
la puerta produce la elevación de<br />
un peso. Para liberar la puerta,<br />
comienza un movimiento de cierre<br />
con un final suave amortiguado.<br />
Todo el proceso implica la subida de<br />
un pendulo y su posterior descenso<br />
arrastrando la puerta y la creación<br />
de una serie de movimientos<br />
mecanicos que es imposible no<br />
impresionar al observador!<br />
Verdaderamente un sistema<br />
atemporal y perpetuo.<br />
La puerta se abre y se cierra<br />
manualmente operado por la<br />
gravedad.
E/552<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors /<br />
Puertas correderas y plegables<br />
GRAVITY<br />
System for glass<br />
www.jnf.pt<br />
KIT’S PARA PORTAS DE CORRER COM FECHO AUTOMÁTICO<br />
SLIDING DOOR SET’S WITH SELF CLOSING<br />
KIT’S PARA PUERTAS CORREDERAS CON CIERRE AUTOMATICO<br />
Tensionador do<br />
cabo de aço /<br />
Wire rope tensioner /<br />
Tensionador de cable<br />
de acero.<br />
Pêndulo com amortecedor<br />
Possibilidade de aumentar<br />
o peso para ajustar a<br />
velocidade de fecho e<br />
compensação do peso<br />
da porta. /<br />
Damped pendulum<br />
Possibility of increasing<br />
weight to adjust closing<br />
speed and compensate the<br />
weight of the door /<br />
Péndulo amortiguador<br />
Posibilidad de aumentar<br />
el peso para ajustar la<br />
velocidad de cierre y<br />
compensar el peso de la<br />
puerta.<br />
Pé Ajustável /<br />
Adjustable feet / Pie ajustable.<br />
GRAVITY System for glass.<br />
IN.15.302<br />
Material: EN 1.4401<br />
Conjunto completo para porta de vidro<br />
com largura de 800 a 1000mm.<br />
Peso máx. de porta 120Kg<br />
Espessura da porta de vidro 8 - 12 mm<br />
(porta não incluida)<br />
37<br />
Material: EN 1.4401<br />
Complete set for glass sliding door with 800<br />
to 1000 mm wide / Conjunto completo para<br />
puertas correderas con 800 hasta<br />
1000 mm de ancho.<br />
Max. load / peso max. 120 Kg<br />
Glass Thickness / Espesor del cristal : 8 - 12mm<br />
70<br />
53<br />
4x 4x<br />
2x 2x 1x 1x<br />
1x<br />
1x<br />
63<br />
26<br />
40<br />
60<br />
26 32<br />
40<br />
210<br />
60<br />
18mm = Vidro / Glass /Cristal 08<br />
16mm = Vidro / Glass / Cristal 10<br />
14mm = Vidro / Glass / Cristal 12<br />
EN1527 - 6 3 - 1 4 - 1 1<br />
35<br />
Medidas dos furos a<br />
efectuar no vidro /<br />
Sizes of the holes to be<br />
made in the glass /<br />
Medidas de los taladros<br />
en el cristal.<br />
Ø 25mm
GRAVITY<br />
System for glass<br />
E/553
E/554<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
kit’s para portas de correr ø20 /<br />
sliding door set’s ø20 /<br />
kit’s para puertas correderas ø20.<br />
www.jnf.pt<br />
KIT’S PARA PORTAS DE CORRER Ø20 /<br />
SLIDING DOOR SET’S Ø20 /<br />
KIT’S PARA PUERTAS CORREDERAS Ø20.<br />
TEN Square for glass
TEN<br />
Square for glass<br />
E/555<br />
Sistema completo<br />
para portas de<br />
correr em vidro.<br />
Para instalação<br />
em portas de 600<br />
a 900mm de<br />
largura. Peso máximo<br />
da porta é de 60Kg.<br />
Varão maciço com<br />
ø20mm.<br />
(porta não incluída)<br />
Complete sliding doors<br />
system for glass doors.<br />
Possible to install in doors with<br />
600 to 900mm wide. Maximum<br />
weight of door 60Kg. Rail diameter<br />
20mm solid bar.<br />
(door not included)<br />
Sistema completo para<br />
puertas correderas en cristal.<br />
Posible la instalación en puertas<br />
con 600 a 900 mm. de ancho.<br />
Peso máximo de la puerta es<br />
de 60Kg. Carril de 20mm de<br />
diámetro barra sólida.<br />
(puerta no incluida).
E/556<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
TEN<br />
Square for glass<br />
www.jnf.pt<br />
KIT’S PARA PORTAS DE CORRER Ø20 /<br />
SLIDING DOOR SET’S Ø20 /<br />
KIT’S PARA PUERTAS CORREDERAS Ø20.<br />
TENSquare for glass<br />
IN.15.120.K<br />
Sistema completo para portas de correr<br />
em vidro. Para instalação em portas de<br />
600 a 900mm de largura.<br />
Espessura da porta de vidro 8 - 12 mm<br />
(porta não incluida)<br />
Complete system for glass sliding doors .<br />
Possible to install in doors with 600 to<br />
900mm wide. (door not included) ///<br />
Sistema completo para puertas correderas en<br />
cristal. Posible la instalación de puertas con<br />
600 a 900mm de ancho.<br />
Glass Thickness / Espesor del cristal : 8- 12mm<br />
(puerta no incluida).<br />
2x 2x 1x<br />
1x<br />
31<br />
Ø50<br />
140<br />
40<br />
23.5<br />
Ø26<br />
Ø32<br />
40<br />
197<br />
60<br />
60<br />
6<br />
32<br />
Medidas dos furos a efectuar no vidro/<br />
Sizes of the holes to be made in the glass<br />
Medidas de los taladros en el cristal<br />
14 (vidro/glass 8mm)<br />
12 (vidro/glass 10mm)<br />
10 (vidro/glass 12mm)<br />
1650<br />
75<br />
750<br />
Ø50<br />
Ø20<br />
X+3 3<br />
X<br />
600 - 900 mm<br />
MAX - 60 kg<br />
Ø 20mm<br />
EN1527 - 6 2 - 1 4 - 1 3
TEN<br />
Round for glass<br />
E/557<br />
TENRound for glass<br />
IN.15.122.K<br />
Sistema completo para portas de correr<br />
em vidro. Para instalação em portas de<br />
600 a 900mm de largura.<br />
Espessura da porta de vidro 8 - 12 mm<br />
(porta não incluida)<br />
Complete system for glass sliding doors .<br />
Possible to install in doors with 600 to<br />
900mm wide. (door not included) ///<br />
Sistema completo para puertas correderas en<br />
cristal. Posible la instalación de puertas con<br />
600 a 900mm de ancho.<br />
Glass Thickness / Espesor del cristal : 8- 12mm<br />
(puerta no incluida).<br />
2x 2x 1x<br />
1x<br />
31<br />
Ø50<br />
140<br />
40<br />
23.5<br />
Ø26<br />
Ø32<br />
40<br />
197<br />
60<br />
60<br />
6<br />
32<br />
Medidas dos furos a efectuar no vidro/<br />
Sizes of the holes to be made in the glass<br />
Medidas de los taladros en el cristal<br />
14 (vidro/glass 8mm)<br />
12 (vidro/glass 10mm)<br />
10 (vidro/glass 12mm)<br />
75<br />
750<br />
1650<br />
Ø50<br />
Ø20<br />
X+33<br />
X<br />
600 - 9 00 mm<br />
MAX - 60 kg<br />
Ø 20mm<br />
EN1527 - 6 2 - 1 4 - 1 3
E/558<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
TEN<br />
Square for wood<br />
www.jnf.pt<br />
KIT’S PARA PORTAS DE CORRER Ø20 /<br />
SLIDING DOOR SET’S Ø20 /<br />
KIT’S PARA PUERTAS CORREDERAS Ø20.<br />
TEN Square for wood<br />
Sistema completo<br />
para portas de correr<br />
em madeira.<br />
Para instalação<br />
em portas de 600<br />
a 900mm de largura.<br />
Peso máximo da<br />
porta de 60Kg.<br />
Carril maciço com<br />
diâmetro de 20mm.<br />
(porta não incluida)<br />
Complete sliding door system for<br />
wood doors . Possible to install in<br />
doors with 600 to 900mm wide.<br />
Maximum weight of door 60Kg.<br />
Rail diameter 20mm solid bar.<br />
(door not included)<br />
Sistema completo para puertas<br />
correderas de madera.<br />
Posible la instalación de puertas<br />
con 600 a 900 mm de ancho.<br />
Peso máximo de la puerta<br />
de 60Kg. Carril de 20mm de<br />
diámetro barra sólida.<br />
(puerta no incluida)
TEN<br />
Square for wood<br />
E/559
E/560<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
TEN<br />
Square for wood<br />
www.jnf.pt<br />
KIT’S PARA PORTAS DE CORRER Ø20 /<br />
SLIDING DOORS SET’S Ø20 /<br />
KIT’S PARA PUERTAS CORREDERAS Ø20.<br />
TENSquare for wood.<br />
IN.15.121.K<br />
Sistema completo para portas de correr<br />
em madeira. Para instalação em portas<br />
de 600 a 900mm de largura.<br />
(porta não incluida)<br />
Complete sliding doors system for wood.<br />
Possible to install doors with 600 to 900mm<br />
wide. (door not included) /<br />
Sistema completo para puertas correderas en<br />
madera. Posible la instalación de puertas con<br />
600 a 900 mm de ancho.<br />
(puerta no incluida)<br />
2x 2x 1x<br />
1x<br />
31<br />
50<br />
37<br />
75<br />
min: 25mm<br />
max: 50mm<br />
22.5<br />
6<br />
20<br />
80<br />
140<br />
min: 25mm<br />
max: 50mm<br />
75<br />
750<br />
1650<br />
Ø50<br />
Ø20<br />
X+3 3<br />
X<br />
600 - 900 mm<br />
MAX - 60 kg<br />
Ø 20mm<br />
EN1527 - 6 2 - 1 4 - 1 3
TEN<br />
Round for wood<br />
E/561<br />
TENRound for wood.<br />
IN.15.123.K<br />
Sistema completo para portas de correr<br />
em madeira. Para instalação em portas de<br />
600 a 900mm de largura. Peso máximo<br />
da porta de 60Kg. Diâmetro do carril de<br />
20mm tubo maciço. (porta não incluida)<br />
Complete sliding doors system for wood.<br />
Possible to install doors with 600 to 900mm<br />
wide. (door not included) /<br />
Sistema completo para puertas correderas en<br />
madera. Posible la instalación de puertas con<br />
600 a 900 mm de ancho.<br />
(puerta no incluida)<br />
2x 2x 1x<br />
1x<br />
31<br />
50<br />
37<br />
min: 25mm<br />
max: 50mm<br />
75<br />
22.5<br />
6<br />
20<br />
80<br />
140<br />
min: 25mm<br />
max: 50mm<br />
75<br />
750<br />
1650<br />
Ø50<br />
Ø20<br />
X+33<br />
X<br />
600 - 900 mm<br />
MAX - 60 kg<br />
Ø 20mm<br />
EN1527 - 6 2 - 1 4 - 1 3
E/562<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
A System<br />
www.jnf.pt<br />
KIT’S PARA PORTAS DE CORRER Ø25 /<br />
SLIDING DOOR SET’S Ø25 /<br />
KIT’S PARA PUERTAS CORREDERAS Ø25.<br />
ASystem<br />
Sistema completo<br />
para portas de correr<br />
em madeira e vidro.<br />
Para instalação<br />
em portas de 600<br />
a 900mm de largura.<br />
Peso máximo da porta<br />
é de 60Kg.<br />
Carril com diâmetro<br />
de 25mm.<br />
(porta não incluida)<br />
Complete sliding door system<br />
for wood and glass doors .<br />
Possible to install in doors with<br />
600 to 900mm wide.<br />
Maximum weight of door 60Kg.<br />
Rail diameter 25mm.<br />
(door not included)<br />
Sistema completo para puertas<br />
correderas de madera y cristal.<br />
Posible la instalación de puertas<br />
con 600 a 900 mm de ancho.<br />
Peso máximo de la puerta es<br />
de 60Kg. Carril de 25mm<br />
de diámetro.<br />
(puerta no incluida)
A System E/563
E/564<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
A<br />
System for glass<br />
www.jnf.pt<br />
KIT’S PARA PORTAS DE CORRER Ø25 /<br />
SLIDING DOOR SET’S Ø25 /<br />
KIT’S PARA PUERTAS CORREDERAS Ø25.<br />
ASystem for glass.<br />
IN.15.002.K<br />
Sistema completo para portas de correr<br />
em vidro.<br />
Diametro do carril de 25mm tubo.<br />
Espessura da porta de vidro 8 - 12 mm<br />
(porta não incluida)<br />
Complete system for glass doors.<br />
Rail diameter 25mm (door not included) ///<br />
Sistema completo para puertas correderas en<br />
cristal. Carril de 25mm de diámetro.<br />
(puerta no incluida).<br />
Glass Thickness / Espesor del cristal : 8- 12mm<br />
2x 2x 1x<br />
1x<br />
37<br />
Ø53<br />
140<br />
63<br />
40<br />
26<br />
Ø26<br />
Ø32<br />
40<br />
210<br />
60<br />
60<br />
35<br />
Medidas dos furos a efectuar no vidro/<br />
Sizes of the holes to be made in the glass<br />
Medidas de los taladros en el cristal<br />
18 (vidro/glass 8mm)<br />
16 (vidro/glass 10mm)<br />
14 (vidro/glass 12mm)<br />
50<br />
750<br />
1600<br />
Ø55<br />
Ø25<br />
X+36<br />
X<br />
600 - 9 00 mm<br />
MAX - 60 kg<br />
Ø 25mm<br />
EN1527 - 6 2 - 1 4 - 1 3
A<br />
System for wood<br />
E/565<br />
ASystem for wood.<br />
IN.15.022.K<br />
Sistema completo para portas de correr<br />
em madeira. Diâmetro do carril de 25mm.<br />
(porta não incluida)<br />
Complete sliding door system for wood doors.<br />
Rail diameter 25mm.<br />
(door not included) ///<br />
Sistema completo para puertas correderas en<br />
madera. Carril de 25mm de diámetro.<br />
(puerta no incluida)<br />
2x<br />
2x<br />
1x<br />
1x<br />
34<br />
53<br />
34<br />
min: 25mm<br />
max: 50mm<br />
96<br />
30<br />
5<br />
140<br />
20<br />
85<br />
min: 25mm<br />
max: 50mm<br />
50<br />
750<br />
1600<br />
Ø55<br />
Ø25<br />
X+37<br />
X<br />
600 - 9 00 mm<br />
MAX - 6 0 kg<br />
Ø 25mm<br />
EN1527 - 6 2 - 1 4 - 1 3
E/566<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
CHARRIOT<br />
System for glass<br />
www.jnf.pt<br />
KIT’S PARA PORTAS DE CORRER /<br />
SLIDING DOOR SET’S /<br />
KIT’S PARA PUERTAS CORREDERAS .<br />
CHARRIOTSystem for glass doors<br />
Sistema completo em<br />
alumínio para portas<br />
de correr em vidro.<br />
Para instalação<br />
em portas de 600<br />
a 900mm de largura.<br />
Peso máximo da porta<br />
de 60Kg. Disponível em<br />
diversos acabamentos<br />
(porta não incluida)<br />
Alumminium Complete sliding<br />
door system for glass doors .<br />
Possible to install in doors with<br />
600 to 900mm wide.<br />
Maximum weight of door 60Kg.<br />
Available in different finishes.<br />
(door not included)<br />
Sistema completo de correderas<br />
en aluminio para puertas<br />
de cristal. Posible la instalación<br />
de puertas con 600 hasta 900<br />
mm de ancho. Peso máximo de<br />
la puerta de 60Kg. Disponible en<br />
distintos acabados.<br />
(puerta no incluida)
CHARRIOT<br />
System for glass<br />
E/567
32 Ø60<br />
40<br />
140<br />
27,5<br />
40<br />
225<br />
40<br />
60<br />
Ø26<br />
Ø32<br />
60<br />
30<br />
Medidas dos furos a efectuar no vidro/<br />
Sizes of the holes to be made in the glass<br />
Medidas de los taladros en el cristal<br />
16 (vidro/glass 8mm)<br />
14 (vidro/glass 10mm)<br />
12 (vidro/glass 12mm)
X<br />
1700<br />
55<br />
530<br />
35<br />
X+38<br />
600 - 900 mm<br />
MAX - 60 kg
E/570<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
CHARRIOT<br />
System for wood<br />
KIT’S PARA PORTAS DE CORRER /<br />
SLIDING DOOR SET’S /<br />
KIT’S PARA PUERTAS CORREDERAS .<br />
CHARRIOTSystem for wood.<br />
Sistema completo em<br />
alumínio para portas<br />
de correr em madeira.<br />
Para instalação<br />
em portas de 600<br />
a 900mm de largura.<br />
Peso máximo da porta<br />
de 60Kg. Disponível em<br />
diversos acabamentos<br />
(porta não incluida)<br />
Alumminium Complete sliding<br />
door system for wood doors .<br />
Possible to install in doors with<br />
600 to 900mm wide.<br />
Maximum weight of door 60Kg.<br />
Available in different finishes.<br />
(door not included)<br />
Sistema completo de correderas<br />
en aluminio para puertas<br />
de madera. Posible la instalación<br />
de puertas con 600 hasta 900<br />
mm de ancho. Peso máximo de<br />
la puerta de 60Kg. Disponible en<br />
distintos acabados.<br />
(puerta no incluida)
CHARRIOT<br />
System for wood<br />
E/571
32<br />
40<br />
115<br />
33,5<br />
30
X<br />
1700<br />
55<br />
530<br />
35<br />
X+44<br />
600 - 9 00 mm<br />
MAX - 60 kg
E/574<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
Porta de vidro temperado /<br />
Tempered glass door /<br />
Puerta de cristal temperado.<br />
www.jnf.pt<br />
PORTA DE VIDRO TEMPERADO /<br />
TEMPERED GLASS DOOR /<br />
PUERTA DE CRISTAL TEMPLADO.
PV.15.002<br />
+ IN.15.120.K + IN.16.528<br />
E/575
E/576<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors /<br />
Puertas correderas y plegables<br />
Porta de vidro temperado /<br />
Tempered glass door /<br />
Puerta de cristal temperado.<br />
www.jnf.pt<br />
PORTA DE VIDRO TEMPERADO /<br />
TEMPERED GLASS DOOR /<br />
PUERTA DE CRISTAL TEMPLADO.<br />
PV.15.001<br />
Porta de vidro temperado transparente<br />
para sistemas de correr /<br />
Clear tempered glass door for sliding systems /<br />
Puerta de cristal templado transparente para<br />
sistemas de correderas.<br />
2100 X 900 X 10mm<br />
PV.15.002<br />
Porta de vidro temperado laminado preto<br />
para sistemas de correr /<br />
Black tempered laminated glass door for sliding systems /<br />
Puerta de cristal templado laminado negro para<br />
sistemas de correderas.<br />
2100 X 900mm X 5+5mm<br />
PV.15.001 + IN.15.120.K + IN.16.528<br />
PV.15.002 + IN.15.120.K + IN.16.528<br />
Para usar com /<br />
To use with / Para aplicar con:<br />
IN.15.120K Ø 20mm IN.15.122K Ø 20mm IN.15.002K<br />
Ø 25mm<br />
15.900.A<br />
15.900.I<br />
15.900.B<br />
15.900.P
E/578<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
Sistema modular Ø20 /<br />
Modular system ø20 /<br />
Sistema modular ø20.<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø20 /<br />
MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø20 /<br />
SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø20.<br />
Ø 20mm<br />
SISTEMA EM AÇO INOX PARA PORTAS<br />
DE CORRER EM MADEIRA OU VIDRO.<br />
CARRIL EM BARRA REDONDA DE AÇO<br />
INOX MACIÇA DE DIÂMETRO 20 MM.<br />
O CARRIL É FORNECIDO EM MÓDULOS<br />
FACILMENTE ACOPLÁVEIS ENTRE SI<br />
ATRAVÉS DE CONECTORES.<br />
OS CONECTORES EFECTUAM EM<br />
SIMULTÂNEO A LIGAÇÃO ENTRE AS<br />
BARRAS E A FIXAÇÃO À PAREDE.<br />
AS BARRAS E OS CONECTORES SÃO<br />
LIGADOS DE FORMA PRECISA<br />
E ROBUSTA .<br />
A LIGAÇÃO ENTRE BARRAS E<br />
CONECTORES É MUITO FÁCIL E DE<br />
RÁPIDA INSTALAÇÃO.<br />
SISTEMA ADEQUADO PARA PORTAS<br />
DE VIDRO OU MADEIRA ATÉ 60 KG.<br />
É UM SISTEMA MINIMALISTA,<br />
POSSIBILITANDO A REALIZAÇÃO<br />
DE ESTRUTURAS COM PORTAS DE<br />
CORRER COM ELEVADO VALOR<br />
ESTÉTICO.<br />
STAINLESS STEEL SYSTEM FOR SLIDING<br />
DOORS IN WOOD OR GLASS.<br />
RAIL MADE IN ROUND STAINLESS STEEL<br />
SOLID BAR WITH 20 MM DIAMETER.<br />
THE RAIL IS PROVIDED IN MODULES<br />
EASILY JOINABLE TOGETHER THROUGH<br />
CONNECTORS. THE CONNECTORS<br />
PERFORM SIMULTANEOUSLY THE<br />
CONNECTION BETWEEN THE BARS AND<br />
FIXING WAY TO THE WALL. THE BARS<br />
AND CONNECTORS ARE CONNECTED IN<br />
A PRECISE AND ROBUST WAY.<br />
THE LINK BETWEEN BARS AND<br />
CONNECTORS IS VERY EASY AND IT IS<br />
QUICKLY INSTALLED.<br />
SYSTEM SUITABLE FOR GLASS OR<br />
WOODEN DOORS UP TO 60 KG.<br />
IT IS A MINIMALIST SYSTEM, THAT<br />
ALLOWS THE REALIZATION OF<br />
STRUCTURES WITH SLIDING DOORS<br />
WITH HIGH AESTHETIC VALUE.<br />
SISTEMA EN ACERO INOXIDABLE PARA<br />
PUERTAS CORREDERAS EN<br />
MADERA O VIDRIO. PERFIL EN<br />
BARRA REDONDA MACIZA DE ACERO<br />
INOXIDABLE DE DIÁMETRO 20 MM.<br />
EL PERFIL ES SUMINISTRADO EN<br />
MÓDULOS FÁCILMENTE ACOPLABLES<br />
POR INTERMÉDIO DE CONECTORES.<br />
LOS CONECTORES EFECTUAN<br />
SIMULTÁNEAMENTE LA CONEXIÓN<br />
ENTRE LOS PERFILES Y LA FIJACIÓN<br />
A LA PARED. LAS BARRAS Y LOS<br />
CONECTORES ESTÁN CONECTADOS<br />
POR UN PROCESO PRECISO Y MUY<br />
ROBUSTO.<br />
EL MONTAJE ENTRE BARRAS Y<br />
CONECTORES ES MUY FÁCIL Y SE<br />
INSTALA RÁPIDAMENTE.<br />
SISTEMA APTO PARA PUERTAS DE<br />
VIDRIO O DE MADERA HASTA 60 KG .<br />
ES UN SISTEMA MINIMALISTA,<br />
QUE PERMITE LA REALIZACIÓN<br />
DE ESTRUCTURAS CON PUERTAS<br />
CORREDERAS CON UN ALTO VALOR<br />
ESTÉTICO
Sistema modular Ø20 /<br />
Modular system Ø20 /<br />
Sistema modular Ø20.<br />
E/579<br />
SISTEMA MODULAR Ø20 /<br />
MODULAR SYSTEM Ø20 / SISTEMA MODULAR Ø20.
E/580<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors /<br />
Puertas correderas y plegables<br />
Sistema modular Ø20 /<br />
Modular system Ø20 /<br />
Sistema modular Ø20.<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø20 /<br />
MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø20 /<br />
SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø20.
TENSquare<br />
for glass<br />
E/581<br />
Ø 20mm
E/582<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
Sistema modular Ø20 /<br />
Modular system Ø20 /<br />
Sistema modular Ø20.<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø20 /<br />
MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø20 /<br />
SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø20.<br />
TENSquare for glass<br />
IN.15.120.S<br />
2x Roldanas<br />
2x Batentes<br />
1x Guia de pavimento<br />
Peso máx de porta 100 Kg<br />
Espessura de vidro 8 - 12mm<br />
2x wheels / ruedas<br />
2x stoppers / frenos<br />
1x floor guide / guia de suelo<br />
Max. load / peso max. 100 Kg<br />
Glass thickness / Espesor del cristal 8 - 12mm<br />
31<br />
Ø50<br />
2x 2x 1x<br />
140<br />
40<br />
23.5<br />
Ø26<br />
Ø32<br />
40<br />
197<br />
60<br />
60<br />
6<br />
32<br />
Medidas dos furos a efectuar no vidro/<br />
Sizes of the holes to be made in the glass<br />
Medidas de los taladros en el cristal<br />
Ø 20mm<br />
14 (vidro/glass 8mm)<br />
12 (vidro/glass 10mm)<br />
10 (vidro/glass 12mm)<br />
TENRound for glass<br />
IN.15.122.S<br />
2x Roldanas<br />
2x Batentes<br />
1x Guia de pavimento<br />
Peso máx de porta 100 Kg<br />
Espessura de vidro 8 - 12mm<br />
2x wheels / ruedas<br />
2x stoppers / frenos<br />
1x floor guide / guia de suelo<br />
Max. load / peso max. 100 Kg<br />
Glass thickness / Espesor del cristal 8 - 12mm<br />
31<br />
Ø50<br />
2x 2x 1x<br />
140<br />
40<br />
23.5<br />
Ø26<br />
Ø32<br />
40<br />
197<br />
60<br />
60<br />
6<br />
32<br />
Medidas dos furos a efectuar no vidro/<br />
Sizes of the holes to be made in the glass<br />
Medidas de los taladros en el cristal<br />
Ø 20mm<br />
EN1527 - 6 2 - 1 4 - 1 3<br />
14 (vidro/glass 8mm)<br />
12 (vidro/glass 10mm)<br />
10 (vidro/glass 12mm)
TENSquare<br />
for glass<br />
E/583<br />
Ø 20mm
E/584<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors /<br />
Puertas correderas y plegables<br />
Sistema modular Ø20 /<br />
Modular system Ø20 /<br />
Sistema modular Ø20.<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø20 /<br />
MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø20 /<br />
SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø20.<br />
TENSquare for wood.<br />
IN.15.121.S<br />
2x Roldanas<br />
2x Batentes<br />
1x Guia de pavimento<br />
Peso máx de porta 100 Kg<br />
2x wheels / ruedas<br />
2x stoppers / frenos<br />
1x floor guide / guia de suelo<br />
Max. load / peso max. 100 Kg<br />
2x 2x 1x<br />
31<br />
50<br />
37<br />
75<br />
min: 25mm<br />
max: 50mm<br />
22.5<br />
6<br />
20<br />
80<br />
140<br />
Ø 20mm<br />
min: 25mm<br />
max: 50mm<br />
TENRound for wood.<br />
IN.15.123.S<br />
2x Roldanas<br />
2x Batentes<br />
1x Guia de pavimento<br />
Peso máx de porta 100 Kg<br />
2x wheels / ruedas<br />
2x stoppers / frenos<br />
1x floor guide / guia de suelo<br />
Max. load / peso max. 100 Kg<br />
2x 2x 1x<br />
31<br />
50<br />
37<br />
min: 25mm<br />
max: 50mm<br />
75<br />
22.5<br />
6<br />
20<br />
80<br />
140<br />
Ø 20mm<br />
min: 25mm<br />
max: 50mm<br />
EN1527 - 6 2 - 1 4 - 1 3
TENSquare<br />
for wood.<br />
E/585<br />
Ø 20mm
Acessórios - Portas de correr modulares Ø20 /<br />
Modular sliding doors Ø20 /<br />
Puertas correderas modulares Ø20.<br />
E/587<br />
IN.15.132<br />
IN.15.131<br />
IN.15.130<br />
IN.15.133<br />
Ø 20mm<br />
IN.15.132<br />
IN.15.132<br />
IN.15.134<br />
IN.15.130<br />
Ø 20mm
E/590<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
Sistema modular Ø25 /<br />
Modular system Ø25 /<br />
Sistema modular Ø25.<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø25 /<br />
MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø25 /<br />
SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø25.<br />
Ø 25mm<br />
ESTE INOVADOR SISTEMA PARA<br />
PORTAS DE CORRER PERMITE UMA<br />
MODULARIDADE DE INSTALAÇÃO<br />
SEM LIMITES.<br />
É possível criar portas de correr com<br />
as ferragens visíveis em quase todas<br />
as situações, isto graças à existência<br />
dum vasto leque de fixações, tais como<br />
suporte à parede, nos topos, ao tecto,<br />
duplo, e ainda a combinação de todas<br />
estas alternativas.<br />
0 sistema pode ser aplicado em<br />
espaços sem que estes tenham sido<br />
pensados especificamente para<br />
receber uma porta de correr, ou<br />
seja pode ser aplicado sem que seja<br />
necessário criar novas estruturas ou<br />
mesmo alterar as existentes.<br />
0 carril para os rodízios é tubular<br />
de diâmetro 25mm e pode assumir<br />
qualquer dimensão, acrescentando<br />
tubos e uniões, o limite para a<br />
estrutura torna-se inexistente. Mesmo<br />
com os tubos fornecidos com medidas<br />
fixas, é possível criar o sistema com<br />
uma medida específica, pois os tubos<br />
podem ser cortados no local e da<br />
mesma forma fixos às uniões.<br />
Estes tubos tem diâmetro 25mm.<br />
e uma parede de 2mm., o que lhes<br />
confere uma grande resistência e<br />
capacidade de sustentar portas ate<br />
120 Kg. Para que o sistema seja o mais<br />
silencioso e suave todos os tubos e<br />
uniões são rectificados, desta forma<br />
os rodízios movimentam-se nas juntas<br />
sem qualquer vibração ou ruído. Existe<br />
a possibilidade de fixar o sistema<br />
a uma parede de vidro, dando uma<br />
grande liberdade de aplicações, desde<br />
espaços públicos, a compartimentação<br />
de escritórios, uso em habitações,<br />
casas de banho, servindo de resguardo<br />
de banheira, etc.<br />
A <strong>JNF</strong> disponibiliza dois sistemas<br />
de rodízios, um para portas de<br />
vidro e um outro para portas de<br />
madeira, alumínio ou metálicas.<br />
Ambos os sistemas possuem<br />
rolamentos e um revestimento<br />
de nylon, que em sincronia com o<br />
tubo e uniões conferem um deslizar<br />
perfeito, silencioso e preciso. Todos<br />
os componentes metálicos são<br />
produzidos em aço inox, o que permite<br />
a sua instalação em qualquer espaço<br />
interior ou exterior.<br />
THIS INNOVATIVE SYSTEM FOR SLIDING<br />
DOORS ALLOWS A MODULARITY OF<br />
INSTALLATION WITHOUT LIMITS.<br />
It is possible to create sliding doors with<br />
the visible hardware in almost all the<br />
situations, this is possible thanks to the<br />
existence of a vast range of fittings, such<br />
as support to the wall, in the terminals,<br />
at the ceiling, double track, and also the<br />
combination of all these alternatives.<br />
This system can be applied in any spaces<br />
even if these have been created don’t<br />
thinking specifically to receive a sliding<br />
door, or either that it is not necessary to<br />
create new structures or even to modify<br />
the existing ones.<br />
The railing for the casters is made by<br />
tube with diameter 25mm and can<br />
assume any dimension, adding tubes and<br />
connectors, the limit for the structure<br />
becomes inexistent.<br />
Even with the supplied tubes with fixed<br />
measures, it is possible to create the<br />
system with a specific size, therefore the<br />
tubes can be cutted in the place and in<br />
the same way fixed to the connectors.<br />
These tubes have diameter 25mm. and<br />
a wall thickness of 2 mm giving great<br />
resistance and capacity to the system<br />
allowing to hold doors up to 120 Kg.<br />
In order to warranty a very smooth, silent<br />
and precise running of the doors, all<br />
the tubes and connections are rectified,<br />
allowing that when passing the casters<br />
in the meeting points do not create any<br />
vibration or noise.It’s possible to fix the<br />
system to a glass wall, giving a great<br />
freedom of applications, since public<br />
spaces, the creation of privacy areas<br />
in offices, to be used at private homes,<br />
bathrooms, shower cabinets, etc.<br />
<strong>JNF</strong> provides two systems of casters,<br />
one for glass doors and one for wooden,<br />
aluminium or metallic doors. Both the<br />
systems It’s provided with ball bearings<br />
and an nylon wheels, that together<br />
with the tube and connectors confers a<br />
perfect sliding function. All the metallic<br />
components are produced in stainless<br />
steel, that allows its installation in any<br />
interior or exterior areas.<br />
ESTE SISTEMA INNOVADOR PARA<br />
PUERTAS CORREDERAS PERMITE UNA<br />
MODULACIÓN DE LA INSTALACION<br />
SIN LIMITES.<br />
Es posible crear puertas correderas<br />
con herraje visible en casi todas las<br />
situaciones, esta posiblidad se debe<br />
gracias a la existencia de una gama<br />
extensa de sujeciones, directo a pared,<br />
o laterales, en el techo, doble hoja , y<br />
tambien la combinación de todas estas<br />
alternativas.<br />
Este sistema se puede aplicar en<br />
cualquier espacio incluso en los que<br />
no han sido creados para reciber una<br />
puerta corredera, no es necesario<br />
crear nuevas estructuras o modificar<br />
las existentes.<br />
La guia corredera es hecha en tubo<br />
con el diametro 25 mm y puede asumir<br />
cualquier ancho , agregando los tubos<br />
y los Conectores el limite para la<br />
estructura es inexistente.<br />
Mientras los tubos sean suministrados<br />
con medidas fijas, es posible crear el<br />
sistema con un tamaño distinto, para<br />
eso basta en obra, cortar y conectar<br />
los tubos por intermedio de los<br />
conectores.<br />
Las guias tubulares son de diametro<br />
25mm y un espesor de pared de 2mm<br />
que garantizan gran resistencia y<br />
capacidad al sistema permitiendo<br />
colgar puertas hasta 120 Kg.<br />
El funcionamiento es suave, silencioso<br />
y exacto gracias a todos los tubos y<br />
las conexiones haber sido rectificadas<br />
permitiendo a las ruedas pasar los<br />
conectores en los puntos de la reunion<br />
sin ninguna vibracion o ruido.<br />
Es posible fijar el sistema a una pared<br />
de cristal, dando una gran libertad<br />
de usos, desde espacios públicos, la<br />
creacion de areas de aislamiento en<br />
oficinas, viviendas , mamparas de<br />
ducha, etc.<br />
<strong>JNF</strong> dispone de dos sistemas de<br />
ruedas, uno para puertas de cristal y<br />
uno para puertas de madera, aluminio<br />
o metalicas. Ambos los sistemas son<br />
equipados con rodamientos de bolas<br />
y una cubierta de nylon. Todos los<br />
componientes metalicos se producen<br />
en acero inoxidable, permite su<br />
instalacion en cualquier area<br />
interior o exterior.
Sistema modular Ø25 /<br />
Modular system Ø25 /<br />
Sistema modular Ø25.<br />
E/591<br />
SISTEMA MODULAR Ø25 /<br />
MODULAR SYSTEM Ø25 / SISTEMA MODULAR Ø25.
E/592<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
MovieSystem<br />
www.jnf.pt<br />
PORTAS DE CORRER MODULARES Ø25 /<br />
MODULAR SLIDING DOORS Ø25 /<br />
PUERTAS CORREDERAS MODULARES Ø25.<br />
MOVIESystem.<br />
Uma roda impressionante pelo desenho, pelo<br />
tamanho e pela coreografia do movimento!<br />
Uma roda com um funcionamento extremamente<br />
suave e com possibilidade de regulação da altura da<br />
porta de forma a efectuar os ajustes mais delicados.<br />
aplicável em portas de madeira ou vidro até 200 Kg.<br />
An impressive wheel in<br />
design, size and movement<br />
choreography!<br />
A wheel with an extremely<br />
smooth operation and with<br />
the possibility of adjusting the<br />
height of the door in order<br />
to make the must refined<br />
adjustments.<br />
Applicable in wood or glass<br />
doors of up to 200 Kg.<br />
Una rueda impresionante<br />
pelo diseño por el tamaño y la<br />
coreografia del movimiento!<br />
Una rueda con un funcionamiento<br />
extremadamente suave y con la<br />
posibilidad de ajustar la altura<br />
de la puerta de forma refinada.<br />
Aplicable en puertas de vidrio o<br />
madera hasta 200 Kg
MovieSystem<br />
E/593<br />
Ø 25mm
E/594<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors /<br />
Puertas correderas y plegables<br />
MovieSystem<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø25 /<br />
MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø25 /<br />
SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø25.<br />
MOVIESystem for wood.<br />
IN.15.201<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x Roldanas<br />
2x Batentes<br />
1x Guia de pavimento<br />
Peso máx de porta 200 Kg *<br />
Espessura 20 - 40 mm<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x wheels / ruedas<br />
2x stoppers / frenos<br />
1x floor guide / guia de suelo<br />
Max. load / peso max. 200 Kg *<br />
Wood thickness / Espesor madera: 20 - 40mm<br />
2x 2x 1x<br />
195<br />
140<br />
20>30<br />
30>40<br />
5<br />
125<br />
34,5<br />
320<br />
40<br />
50<br />
12<br />
12<br />
30<br />
50<br />
50<br />
50<br />
50<br />
103<br />
40<br />
19,5<br />
10<br />
Medidas dos furos a<br />
efectuar no vidro.<br />
Sizes of the holes to be<br />
made in the glass.<br />
Medidas de los taladros<br />
en el cristal.<br />
Ø 25mm<br />
Ø 25mm<br />
MOVIESystem for glass.<br />
IN.15.203<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x Roldanas<br />
2x Batentes<br />
1x Guia de pavimento<br />
Peso máx de porta 200 Kg *<br />
Espessura de vidro 8 - 12 mm<br />
195<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x wheels / ruedas<br />
2x stoppers / frenos<br />
1x floor guide / guia de suelo<br />
Max. load / peso max. 200 Kg *<br />
Glass Thickness / Espesor del cristal: 8 - 12mm<br />
2x 2x 1x<br />
5<br />
140 8>12<br />
125<br />
40<br />
50<br />
50<br />
320<br />
50<br />
15<br />
50<br />
19,5<br />
50<br />
40<br />
EN1527 - 6 3 - 1 4 - 1 3<br />
10<br />
* Utilizando barra maciça/ Using solid bar/ Utilizar barra maciza IN.15.034<br />
Medidas dos furos a<br />
efectuar no vidro.<br />
Sizes of the holes to be<br />
made in the glass.<br />
Medidas de los taladros<br />
en el cristal.<br />
Ø 25mm<br />
Ø 25mm
MovieSystem<br />
E/595<br />
Ø 25mm
E/596<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
WATCHSystem<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø25 /<br />
MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø25 /<br />
SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø25.<br />
WATCHSystem.<br />
Uma roda com desenho<br />
intemporal, que se destaca pelo<br />
tamanho e pela suavidade do<br />
movimento!<br />
Uma roda com 200mm de diâmetro<br />
com possibilidade de regulação da<br />
altura da porta de forma a efectuar<br />
os ajustes mais delicados.<br />
Aplicável em portas de madeira<br />
ou vidro até 200 Kg.<br />
A wheel with timeless<br />
design, with highlights<br />
on the size and<br />
smoothness of<br />
movement!<br />
A wheel with the<br />
possibility of adjusting<br />
the height of the door in<br />
order to make the must<br />
refined adjustments.<br />
Applicable in wood or<br />
glass doors of<br />
up to 200Kg.<br />
Una rueda que<br />
se destaca por el<br />
diseño, el tamaño<br />
y la suavidad de<br />
movimiento!<br />
Una rueda con la<br />
posibilidad de ajustar<br />
la altura de la puerta<br />
de forma refinada.<br />
Aplicable en puertas<br />
de vidrio o madera<br />
de hasta 200Kg.
WATCHSystem<br />
E/597<br />
Ø 25mm
E/598<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
WATCHSystem<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø25 /<br />
MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø25 /<br />
SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø25.<br />
WATCHSystem for wood.<br />
IN.15.200<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x Roldanas<br />
2x Batentes<br />
1x Guia de pavimento<br />
Peso máx de porta 200 Kg<br />
Espessura 20 a 40 mm<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x wheels / ruedas<br />
2x stoppers / frenos<br />
1x floor guide / guia de suelo<br />
Max. load / peso max. 200 Kg<br />
Wood thickness / Espesor madera: 20 - 40mm<br />
2x 2x 1x<br />
195<br />
140<br />
20>30<br />
30>40<br />
5<br />
125<br />
34,5<br />
320<br />
40<br />
50<br />
12<br />
12<br />
30<br />
50<br />
50<br />
50<br />
50<br />
103<br />
40<br />
19,5<br />
10<br />
Medidas dos furos a efectuar na madeira.<br />
Sizes of the holes to be made in the wood.<br />
Medidas de los taladros en la madera.<br />
Ø 25mm<br />
WATCHSystem for glass.<br />
IN.15.205<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x Roldanas<br />
2x Batentes<br />
1x Guia de pavimento<br />
Peso máx de porta 200 Kg<br />
Espessura de vidro 8 - 12 mm<br />
195<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x wheels / ruedas<br />
2x stoppers / frenos<br />
1x floor guide / guia de suelo<br />
Max. load / peso max. 200 Kg<br />
Glass Thickness / Espesor del cristal : 8 - 12mm<br />
2x 2x 1x<br />
5<br />
140 8>12<br />
125<br />
40<br />
50<br />
320<br />
50<br />
15<br />
50<br />
50<br />
50<br />
19,5<br />
40<br />
10<br />
Medidas dos furos a efectuar no vidro.<br />
Sizes of the holes to be made in the glass.<br />
Medidas de los taladros en el cristal.<br />
Ø 25mm<br />
EN1527 - 6 3 - 1 4 - 1 3
WATCHSystem E/599<br />
Ø 25mm
E/600<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
STEPsystem<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA MODULAR - STEP SYSTEM Ø25 /<br />
MODULAR SYSTEM - STEP SYSTEM Ø25 /<br />
SISTEMA MODULAR - STEP SYSTEM Ø25.<br />
STEPSystem.<br />
É a retoma e o desenho duma escada<br />
de biblioteca. Permite a valorização de<br />
espaços em qualquer ambiente, desde uma<br />
biblioteca até ao escritório de casa, o acesso<br />
ao beliche dum barco ou a qualquer ponto<br />
dentro do seu projecto.<br />
Absolutamente combinável com todos os<br />
nossos sistemas modulares para portas de<br />
correr, usando os mesmos acessórios.<br />
A escada é rebatível ficando no mesmo<br />
plano da parede, a 180° no caso de<br />
não ser utilizada.<br />
It is the recovery and the design of a library ladder.<br />
Allows the recovery of space in any environment, from a<br />
library to the office from home, the access to a berth in<br />
a boat or any point within your project.<br />
Absolutely combined with all our modular systems<br />
for sliding doors, using and combining the same<br />
accessories. The ladder can be folded in the same plane<br />
of the wall, when not in use.<br />
Es la recuperación y el diseño de una escalera de biblioteca.<br />
Permite la recuperación de espacio en cualquier entorno,<br />
desde una biblioteca a la oficina del hogar, el acceso a<br />
una litera de un barco o en cualquier punto dentro de su<br />
proyecto. Combinable absolutamente con todos nuestros<br />
sistemas modulares de puertas correderas y la utiliza la<br />
combinacion de los mismos accesorios.<br />
La escalera puede ser plegada en el mismo piano de la<br />
pared, cuando no este en uso.
STEPsystem<br />
E/601<br />
Ø 25mm
E/602<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
STEPsystem<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA MODULAR - STEP SYSTEM Ø25 /<br />
MODULAR SYSTEM - STEP SYSTEM Ø25 /<br />
SISTEMA MODULAR - STEP SYSTEM Ø25.<br />
STEPSystem<br />
STANDARD<br />
IN.15.320<br />
Material: EN 1.4301<br />
1x Escada / Ladder / Escalera - 2030mm.<br />
2x Batentes / Stoppers / frenos<br />
SPECIAL SIZES<br />
IN.15.320.A. _____<br />
min. 1925mm. max. 2135mm.<br />
IN.15.320.B. _____<br />
min. 2136mm. max. 2345mm.<br />
Ø25<br />
2030 2090<br />
250<br />
1x<br />
2x<br />
360<br />
STEPSystem<br />
STANDARD<br />
IN.15.321<br />
Material: EN 1.4301<br />
1x Escada / Ladder / Escalera - 2240mm.<br />
2x Batentes / Stoppers / frenos<br />
SPECIAL SIZES<br />
IN.15.320.C._____<br />
min. 2346mm. max. 2500mm.<br />
Ø25<br />
2240 2300<br />
285<br />
1x<br />
2x<br />
360
STEPsystem E/603<br />
Ø 25mm
UNOSystem<br />
E/605<br />
Ø 25mm
E/606<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
UNOSystem<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø25 /<br />
MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø25 /<br />
SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø25.<br />
UNOSystem for wood.<br />
IN.15.211 IN.15.212<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x Roldanas / 2x wheels / 2x ruedas<br />
2x Batentes / 2x stoppers / 2x frenos<br />
1x Guia de pavimento / 1x floor guide / 1x guia de suelo<br />
Peso máx de porta 120 Kg / Max. load 120Kg/ peso max. 120 Kg<br />
41<br />
53<br />
46<br />
53<br />
2x 2x 1x<br />
15<br />
140<br />
5<br />
15<br />
140<br />
5<br />
15<br />
40<br />
140<br />
35<br />
40<br />
40<br />
25<br />
25<br />
Espessura da porta /<br />
Door thickness /<br />
Espesor de la madera<br />
6 - 20 mm<br />
IN.15.211<br />
Espessura da porta /<br />
Door thickness /<br />
Espesor de la madera<br />
20 - 35 mm<br />
IN.15.212<br />
Medidas dos furos a<br />
efectuar na madeira.<br />
Sizes of the holes to be<br />
made in the wood.<br />
Medidas de los taladros<br />
en la madera.<br />
Ø 25mm<br />
UNOSystem for glass.<br />
IN.15.210<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x Roldanas<br />
2x Batentes<br />
1x Guia de pavimento<br />
Peso máx de porta 120 Kg<br />
Espessura de vidro 8 - 12 mm<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x wheels / ruedas<br />
2x stoppers / frenos<br />
1x floor guide / guia de suelo<br />
Max. load / peso max. 120 Kg<br />
Glass Thickness / Espesor del cristal : 8 - 12mm<br />
2x 2x 1x<br />
41<br />
53<br />
140<br />
5<br />
15<br />
10<br />
140<br />
15<br />
40<br />
40<br />
EN1527 - 6 3 - 1 4 - 1 3<br />
25<br />
Medidas dos furos a<br />
efectuar no vidro /<br />
Sizes of the holes to be<br />
made in the glass /<br />
Medidas de los taladros<br />
en el cristal.<br />
Ø 25mm
UNOSystem E/607<br />
Ø 25mm
E/608<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
ASystem<br />
for glass<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø25 /<br />
MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø25 /<br />
SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø25.<br />
ASystem for glass.
ASystem<br />
for glass<br />
E/609<br />
Ø 25mm
ASystem<br />
for glass<br />
E/611<br />
Ø 25mm
E/612<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
ASystem<br />
for wood<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø25 /<br />
MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø25 /<br />
SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø25.<br />
ASystem for wood.
ASystem<br />
for wood<br />
E/613<br />
Ø 25mm
ASystem<br />
for wood<br />
E/615<br />
Ø 25mm
E/616<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
A2 System<br />
for glass<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø25 /<br />
MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø25 /<br />
SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø25.<br />
A2 System for glass.<br />
IN.15.601<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x Roldanas<br />
2x Batentes<br />
1x Guia de pavimento<br />
Peso máx de porta 50 Kg<br />
Espessura de vidro 8 - 10 mm<br />
NEW<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x wheels / ruedas<br />
2x stoppers / frenos<br />
1x floor guide / guia de suelo<br />
Max. load / peso max. 50 Kg<br />
Glass Thickness / Espesor del cristal : 8 - 10mm<br />
2x 2x 1x<br />
36,5<br />
Min. 50<br />
61<br />
7<br />
Ø10<br />
22<br />
120<br />
43<br />
22<br />
Ø10<br />
35<br />
19mm = Vidro / Glass /Cristal 08<br />
17mm = Vidro / Glass / Cristal 10<br />
15mm = Vidro / Glass / Cristal 12<br />
Medidas dos furos a<br />
efectuar no vidro.<br />
Sizes of the holes to be<br />
made in the glass.<br />
Medidas de los taladros<br />
en el cristal.<br />
Ø 25mm<br />
Ø 25mm<br />
EN1527 - 6 2 - 1 4 - 1 3
A2 System<br />
for glass<br />
E/617<br />
Ø 25mm
E/618<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
A3 System<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø25 /<br />
MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø25 /<br />
SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø25.<br />
A3 System for glass.<br />
NEW<br />
IN.15.602<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x Roldanas<br />
2x Batentes<br />
1x Guia de pavimento<br />
Peso máx de porta 120 Kg<br />
Espessura de vidro 8 - 12 mm<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x wheels / ruedas<br />
2x stoppers / frenos<br />
1x floor guide / guia de suelo<br />
Max. load / peso max. 120 Kg<br />
Glass Thickness / Espesor del cristal : 8 - 12mm<br />
2x<br />
2x<br />
1x<br />
36,5<br />
Ø52<br />
61<br />
40<br />
27,5<br />
52<br />
206<br />
60<br />
26 32<br />
40<br />
Ø30<br />
60<br />
20<br />
18mm = Vidro / Glass /Cristal 08<br />
16mm = Vidro / Glass / Cristal 10<br />
14mm = Vidro / Glass / Cristal 12<br />
EN1527 - 6 3 - 1 4 - 1 3<br />
Medidas dos furos a<br />
efectuar no vidro.<br />
Sizes of the holes to be<br />
made in the glass.<br />
Medidas de los taladros<br />
en el cristal.<br />
Ø 25mm<br />
A3System for wood.<br />
NEW<br />
IN.15.612<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x Roldanas<br />
2x Batentes<br />
1x Guia de pavimento<br />
Peso máx de porta 100 Kg<br />
Espessura da porta 20 - 35 mm<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x wheels / ruedas<br />
2x stoppers / frenos<br />
1x floor guide / guia de suelo<br />
Max. load / peso max. 100 Kg<br />
Wood Thickness / Espesor madera : 20 - 35mm<br />
2x<br />
2x<br />
1x<br />
36,5<br />
Ø52<br />
140<br />
20>35<br />
61<br />
40<br />
52<br />
12<br />
27,5<br />
206<br />
60<br />
40<br />
Ø30<br />
60<br />
43 20 - 35<br />
20<br />
Medidas dos furos a<br />
efectuar no vidro.<br />
Sizes of the holes to be<br />
made in the glass.<br />
Medidas de los taladros<br />
en el cristal.<br />
Ø 25mm<br />
EN1527 - 6 3 - 1 4 - 1 3
A3 System<br />
for glass<br />
E/619<br />
Ø 25mm
E/620<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
A4 System<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø25 /<br />
MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø25 /<br />
SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø25.<br />
A4 System for glass.<br />
NEW<br />
IN.15.603<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x Roldanas<br />
2x Batentes<br />
1x Guia de pavimento<br />
Peso máx de porta 120 Kg<br />
Espessura de vidro 8 - 12 mm<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x wheels / ruedas<br />
2x stoppers / frenos<br />
1x floor guide / guia de suelo<br />
Max. load / peso max. 120 Kg<br />
Glass Thickness / Espesor del cristal : 8 - 12mm<br />
2x<br />
2x<br />
1x<br />
36,5<br />
62<br />
61<br />
Ø52<br />
40<br />
26 32<br />
27,5<br />
206<br />
60<br />
40<br />
60<br />
30<br />
18mm = Vidro / Glass /Cristal 08<br />
16mm = Vidro / Glass / Cristal 10<br />
14mm = Vidro / Glass / Cristal 12<br />
Medidas dos furos a<br />
efectuar no vidro.<br />
Sizes of the holes to be<br />
made in the glass.<br />
Medidas de los taladros<br />
en el cristal.<br />
Ø 25mm<br />
EN1527 - 6 3 - 1 4 - 1 3<br />
A4System for wood.<br />
NEW<br />
IN.15.613<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x Roldanas<br />
2x Batentes<br />
1x Guia de pavimento<br />
Peso máx de porta 100 Kg<br />
Espessura da porta 20 - 35 mm<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x wheels / ruedas<br />
2x stoppers / frenos<br />
1x floor guide / guia de suelo<br />
Max. load / peso max. 100 Kg<br />
Wood Thickness / Espesor madera : 20 - 35mm<br />
2x<br />
2x<br />
1x<br />
36,5<br />
62<br />
140<br />
20>35<br />
61<br />
Ø52<br />
40<br />
12<br />
27,5<br />
40<br />
206<br />
60<br />
60<br />
43<br />
20 - 35<br />
30<br />
Medidas dos furos a<br />
efectuar no vidro.<br />
Sizes of the holes to be<br />
made in the glass.<br />
Medidas de los taladros<br />
en el cristal.<br />
Ø 25mm<br />
EN1527 - 6 2 - 1 4 - 1 3
A4 System<br />
for glass<br />
E/621<br />
Ø 25mm
E/622<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
A5 System<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø25 /<br />
MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø25 /<br />
SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø25.<br />
A5 System for glass.<br />
NEW<br />
IN.15.604<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x Roldanas<br />
2x Batentes<br />
1x Guia de pavimento<br />
Peso máx de porta 200 Kg *<br />
Espessura de vidro 8 - 12 mm<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x wheels / ruedas<br />
2x stoppers / frenos<br />
1x floor guide / guia de suelo<br />
Max. load / peso max. 200 Kg *<br />
Glass Thickness / Espesor del cristal : 8 - 12mm<br />
2x<br />
2x<br />
1x<br />
36,5<br />
95<br />
61<br />
Ø52<br />
40<br />
26 32<br />
27,5<br />
206<br />
60<br />
40<br />
60<br />
18mm = Vidro / Glass /Cristal 08<br />
16mm = Vidro / Glass / Cristal 10<br />
14mm = Vidro / Glass / Cristal 12<br />
Ø35<br />
Medidas dos furos a<br />
efectuar no vidro.<br />
Sizes of the holes to be<br />
made in the glass.<br />
Medidas de los taladros<br />
en el cristal.<br />
Ø 25mm<br />
EN1527 - 6 3 - 1 4 - 1 3<br />
A5System for wood.<br />
NEW<br />
IN.15.614<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x Roldanas<br />
2x Batentes<br />
1x Guia de pavimento<br />
Peso máx de porta 200 Kg *<br />
Espessura da porta 20 - 35 mm<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x wheels / ruedas<br />
2x stoppers / frenos<br />
1x floor guide / guia de suelo<br />
Max. load / peso max. 200 Kg *<br />
Wood Thickness / Espesor madera : 20 - 35mm<br />
2x<br />
2x<br />
1x<br />
36,5<br />
95<br />
140<br />
20>35<br />
61<br />
Ø52<br />
40<br />
12<br />
27,5<br />
206<br />
60<br />
40<br />
60<br />
43<br />
20 - 35<br />
Ø35<br />
Medidas dos furos a<br />
efectuar no vidro.<br />
Sizes of the holes to be<br />
made in the glass.<br />
Medidas de los taladros<br />
en el cristal.<br />
Ø 25mm<br />
Ø 25mm<br />
EN1527 - 6 3 - 1 4 - 1 3<br />
* Utilizando barra maciça/ Using solid bar/ Utilizar barra maciza IN.15.034
E/624<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
A6 System<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø25 /<br />
MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø25 /<br />
SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø25.<br />
A6 System for glass.<br />
NEW<br />
IN.15.605<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x Roldanas<br />
2x Batentes<br />
1x Guia de pavimento<br />
Peso máx de porta 220 Kg<br />
Espessura de vidro 8 - 12 mm<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x wheels / ruedas<br />
2x stoppers / frenos<br />
1x floor guide / guia de suelo<br />
Max. load / peso max. 220 Kg<br />
Glass Thickness / Espesor del cristal : 8 - 12mm<br />
2x<br />
2x<br />
1x<br />
36,5<br />
155<br />
61<br />
Ø52<br />
40<br />
26 32<br />
27,5<br />
206<br />
60<br />
40<br />
60<br />
18mm = Vidro / Glass /Cristal 08<br />
16mm = Vidro / Glass / Cristal 10<br />
14mm = Vidro / Glass / Cristal 12<br />
35<br />
Medidas dos furos a<br />
efectuar no vidro.<br />
Sizes of the holes to be<br />
made in the glass.<br />
Medidas de los taladros<br />
en el cristal.<br />
Ø 25mm<br />
EN1527 - 6 3 - 1 4 - 1 3<br />
A6System for wood.<br />
NEW<br />
IN.15.615<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x Roldanas<br />
2x Batentes<br />
1x Guia de pavimento<br />
Peso máx de porta 220 Kg<br />
Espessura da porta 20 - 35 mm<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x wheels / ruedas<br />
2x stoppers / frenos<br />
1x floor guide / guia de suelo<br />
Max. load / peso max. 220 Kg<br />
Wood Thickness / Espesor madera : 20 - 35mm<br />
2x<br />
2x<br />
1x<br />
36,5<br />
155<br />
140<br />
20>35<br />
61<br />
Ø52<br />
40<br />
12<br />
27,5<br />
40<br />
206<br />
60<br />
60<br />
43 20 - 35<br />
35<br />
Medidas dos furos a<br />
efectuar no vidro.<br />
Sizes of the holes to be<br />
made in the glass.<br />
Medidas de los taladros<br />
en el cristal.<br />
Ø 25mm<br />
EN1527 - 6 3 - 1 4 - 1 3
A6 System<br />
for glass<br />
E/625<br />
Ø 25mm
E/626<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
A7 System<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø25 /<br />
MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø25 /<br />
SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø25.<br />
A7 System for glass.<br />
NEW<br />
IN.15.606<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x Roldanas<br />
2x Batentes<br />
1x Guia de pavimento<br />
Peso máx de porta 240 Kg *<br />
Espessura de vidro 8 - 12 mm<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x wheels / ruedas<br />
2x stoppers / frenos<br />
1x floor guide / guia de suelo<br />
Max. load / peso max. 240 Kg *<br />
Glass Thickness / Espesor del cristal : 8 - 12mm<br />
2x<br />
2x<br />
1x<br />
36,5<br />
230<br />
200<br />
61<br />
Ø52<br />
40<br />
26 32<br />
27,5<br />
206<br />
60<br />
40<br />
60<br />
18mm = Vidro / Glass /Cristal 08<br />
16mm = Vidro / Glass / Cristal 10<br />
14mm = Vidro / Glass / Cristal 12<br />
EN1527 - 6 3 - 1 4 - 1 3<br />
35<br />
Medidas dos furos a<br />
efectuar no vidro.<br />
Sizes of the holes to be<br />
made in the glass.<br />
Medidas de los taladros<br />
en el cristal.<br />
Ø 25mm<br />
Ø 25mm<br />
A7 System for wood.<br />
NEW<br />
IN.15.616<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x Roldanas<br />
2x Batentes<br />
1x Guia de pavimento<br />
Peso máx de porta 220 Kg *<br />
Espessura da porta 20 - 35 mm<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x wheels / ruedas<br />
2x stoppers / frenos<br />
1x floor guide / guia de suelo<br />
Max. load / peso max. 220 Kg *<br />
Wood Thickness / Espesor madera : 20 - 35mm<br />
2x<br />
2x<br />
1x<br />
36,5<br />
230<br />
200<br />
20>35<br />
61<br />
Ø52<br />
40<br />
12<br />
27,5<br />
206<br />
60<br />
40<br />
60<br />
43<br />
20 - 35<br />
35<br />
Medidas dos furos a<br />
efectuar no vidro.<br />
Sizes of the holes to be<br />
made in the glass.<br />
Medidas de los taladros<br />
en el cristal.<br />
Ø 25mm<br />
Ø 25mm<br />
EN1527 - 6 3 - 1 4 - 1 3<br />
* Utilizando barra maciça/ Using solid bar/ Utilizar barra maciza IN.15.034
A7 System<br />
for glass<br />
E/627<br />
Ø 25mm
E/628<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
A8 System<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø25 /<br />
MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø25 /<br />
SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø25.<br />
A8 System for glass.<br />
NEW<br />
IN.15.607<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x Roldanas<br />
2x Batentes<br />
1x Guia de pavimento<br />
Peso máx de porta 240 Kg *<br />
Espessura de vidro 8 - 12 mm<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x wheels / ruedas<br />
2x stoppers / frenos<br />
1x floor guide / guia de suelo<br />
Max. load / peso max. 240 Kg *<br />
Glass Thickness / Espesor del cristal : 8 - 12mm<br />
2x<br />
2x<br />
1x<br />
36,5<br />
230<br />
min. 50 180<br />
61<br />
Ø52<br />
40<br />
26 32<br />
27,5<br />
145<br />
40<br />
35<br />
60<br />
215<br />
18mm = Vidro / Glass /Cristal 08<br />
16mm = Vidro / Glass / Cristal 10<br />
14mm = Vidro / Glass / Cristal 12<br />
EN1527 - 6 3 - 1 4 - 1 3<br />
Medidas dos furos a<br />
efectuar no vidro.<br />
Sizes of the holes to be<br />
made in the glass.<br />
Medidas de los taladros<br />
en el cristal.<br />
Ø 25mm<br />
Ø 25mm<br />
A8 System for wood.<br />
NEW<br />
IN.15.617<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x Roldanas<br />
2x Batentes<br />
1x Guia de pavimento<br />
Peso máx de porta 220 Kg *<br />
Espessura da porta 20 - 35 mm<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x wheels / ruedas<br />
2x stoppers / frenos<br />
1x floor guide / guia de suelo<br />
Max. load / peso max. 220 Kg *<br />
Wood Thickness / Espesor madera : 20 - 35mm<br />
2x<br />
2x<br />
1x<br />
36,5<br />
230<br />
min. 50 180<br />
20>35<br />
61<br />
Ø52<br />
40<br />
27,5<br />
145<br />
12<br />
40<br />
35<br />
60<br />
215<br />
43<br />
20 - 35<br />
Medidas dos furos a<br />
efectuar no vidro.<br />
Sizes of the holes to be<br />
made in the glass.<br />
Medidas de los taladros<br />
en el cristal.<br />
Ø 25mm<br />
Ø 25mm<br />
EN1527 - 6 3 - 1 4 - 1 3<br />
* Utilizando barra maciça/ Using solid bar/ Utilizar barra maciza IN.15.034
A8 System<br />
for glass<br />
E/629<br />
Ø 25mm
E/630<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors /<br />
Puertas correderas y plegables<br />
A9 System<br />
for wood<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø25 /<br />
MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø25 /<br />
SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø25.<br />
A9System for wood.
A9 System<br />
for wood<br />
E/631<br />
Ø 25mm
A9 System<br />
for wood<br />
E/633<br />
Ø 25mm
E/634<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
SINCROSystem<br />
for glass<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø25 /<br />
MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø25 /<br />
SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø25.<br />
SINCROSystem.<br />
A forma evidente<br />
de sincronizar o movimento !<br />
Tudo é aparente funcionando sem<br />
segredos, um cabo de aço encarregase<br />
de transmissão de movimentos.<br />
O deslize das portas é suave e<br />
cria uma sensação de movimento<br />
transparente, apelando ao carácter<br />
elementar com que muitas coisas<br />
simples podem ser feitas.<br />
As portas abrem e fecham<br />
simultâneamente sendo operadas<br />
manualmente.<br />
The obvious way to synchronize the movement!<br />
Everything is running without apparent secrets, a steel<br />
cable is responsible for the transmission of movements.<br />
The slide of the doors is smooth and creates a feeling<br />
of transparent movement, appealing to the elementary<br />
way that many simple things can be done.<br />
The doors open and close while being operated<br />
manually.<br />
La manera obvia de sincronizar el movimiento!<br />
Todo esta funcionando sin secretos, un cable de acero es<br />
responsable por la transmision de los movimientos.<br />
El deslice de las puertas es suave y crea una sensacion<br />
de movimiento transparente, que apela al caracter<br />
elementar con que muchas cosas simples se pueden<br />
hacer. Las puertas se abren y se cierran en simultáneo y<br />
se accionan manualmente.
SINCROSystem<br />
for glass<br />
E/635<br />
Ø 25mm
SINCROSystem<br />
for glass<br />
E/637<br />
Ø 25mm
SINCROSystem<br />
for wood<br />
E/639<br />
Ø 25mm
E/640<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
CLEARSystem<br />
for glass<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø25 /<br />
MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø25 /<br />
SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø25.<br />
CLEARSystem.
CLEARSystem<br />
for glass<br />
E/641<br />
Ø 25mm
E/642<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
CLEARSystem<br />
for glass<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø25 /<br />
MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø25 /<br />
SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø25.<br />
CLEARSystem for Glass.<br />
IN.15.007<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x Roldanas<br />
2x Batentes<br />
1x Guia de pavimento<br />
Peso máx de porta 120 Kg<br />
Espessura da porta de vidro 8 - 12 mm<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x -Complete carriage / Ruedas completas<br />
2x -upper stopper / Freno superior<br />
1x - adjustable glass guide / Guía de cristal<br />
Max. load / peso max. 120 Kg<br />
Glass Thickness / Espesor del cristal : 8 - 12mm<br />
2x 2x 1x<br />
28,5<br />
4<br />
Ø53<br />
Ø35<br />
Ø 25mm<br />
EN1527 - 6 3 - 1 4 - 1 3
CLEARSystem<br />
for glass<br />
E/643<br />
CLEARSystem for Glass.<br />
IN.15.007 + IN.15.008<br />
Material: EN 1.4301<br />
4x Roldanas<br />
2x Batentes<br />
1x Guia de pavimento<br />
Peso máx de porta 120 Kg<br />
Espessura da porta de vidro 8 - 12 mm<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x -Complete carriage / Ruedas completas<br />
2x -upper stopper / Freno superior<br />
1x - adjustable glass guide / Guía de cristal<br />
Max. load / peso max. 120 Kg<br />
Glass Thickness / Espesor del cristal : 8 - 12mm<br />
4x 2x 1x<br />
X<br />
IN.15.007<br />
Y<br />
70<br />
14<br />
14<br />
IN.15.008<br />
28,5<br />
4<br />
36<br />
Ø53<br />
Ø35<br />
Medidas dos furos a<br />
efectuar no vidro.<br />
Sizes of the holes to be<br />
made in the glass.<br />
Medidas de los taladros<br />
en el cristal.<br />
Ø 25mm<br />
CLEARSystem for Glass.<br />
IN.15.007 + IN.15.150<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x Roldanas<br />
2x Batentes<br />
1x Guia de pavimento<br />
1x Pino de segurança<br />
Peso máx de porta 120 Kg<br />
Espessura da porta de vidro 8 - 12 mm<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x -Complete carriage / Ruedas completas<br />
2x -Upper stopper / Freno superior<br />
1x - Adjustable glass guide / Guía de cristal<br />
1x - Security pin / Pino de seguridad<br />
Max. load / peso max. 120 Kg<br />
Glass Thickness / Espesor del cristal : 8 - 12mm<br />
2x 1x 2x 1x<br />
X<br />
IN.15.007<br />
28,5<br />
4<br />
Y<br />
55<br />
14<br />
8<br />
Ø53<br />
Ø35<br />
IN.15.150<br />
3<br />
36<br />
Ø20<br />
Ø12<br />
26<br />
5,5<br />
Medidas dos furos a<br />
efectuar no vidro.<br />
Sizes of the holes to be<br />
made in the glass.<br />
Medidas de los taladros<br />
en el cristal.<br />
Ø 25mm
E/644<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
CLEARSystem<br />
for glass<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø25 /<br />
MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø25 /<br />
SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø25.<br />
CLEARSystem for Glass.<br />
IN.15.007.R<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x Roldanas<br />
2x Batentes<br />
1x Guia de pavimento<br />
Peso máx de porta 120 Kg<br />
Espessura da porta de vidro 8 - 12 mm<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x -Complete carriage / Ruedas completas<br />
2x -upper stopper / Freno superior<br />
1x - adjustable glass guide / Guía de cristal<br />
Max. load / peso max. 120 Kg<br />
Glass Thickness / Espesor del cristal : 8 - 12mm<br />
2x 2x 1x<br />
28,5<br />
Ø53<br />
Ø 25mm<br />
EN1527 - 6 3 - 1 4 - 1 1
CLEARSystem<br />
for glass<br />
E/645<br />
CLEARSystem for Glass.<br />
IN.15.007.R + IN.15.008.R<br />
Material: EN 1.4301<br />
4x Roldanas<br />
2x Batentes<br />
1x Guia de pavimento<br />
Peso máx de porta 120 Kg<br />
Espessura da porta de vidro 8 - 12 mm<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x -Complete carriage / Ruedas completas<br />
2x -upper stopper / Freno superior<br />
1x - adjustable glass guide / Guía de cristal<br />
Max. load / peso max. 120 Kg<br />
Glass Thickness / Espesor del cristal : 8 - 12mm<br />
2x<br />
2x<br />
1x<br />
x<br />
IN.15.007.R<br />
Y<br />
70<br />
26 32<br />
IN.15.008.R<br />
28,5<br />
36<br />
Ø53<br />
Medidas dos furos a<br />
efectuar no vidro.<br />
Sizes of the holes to be<br />
made in the glass.<br />
Medidas de los taladros<br />
en el cristal.<br />
Ø 25mm<br />
IN.15.007.R + IN.15.150<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x Roldanas<br />
2x Batentes<br />
1x Guia de pavimento<br />
1x Pino de segurança<br />
Peso máx de porta 120 Kg<br />
Espessura da porta de vidro 8 - 12 mm<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x -Complete carriage / Ruedas completas<br />
2x -Upper stopper / Freno superior<br />
1x - Adjustable glass guide / Guía de cristal<br />
1x - Security pin / Pino de seguridad<br />
Max. load / peso max. 120 Kg<br />
Glass Thickness / Espesor del cristal : 8 - 12mm<br />
2x<br />
x<br />
1x<br />
2x<br />
1x<br />
28,5<br />
Y<br />
26<br />
32<br />
IN.15.007.R<br />
70<br />
8<br />
IN.15.150<br />
Ø53<br />
3<br />
36<br />
Ø20<br />
Ø12<br />
26<br />
5,5<br />
Medidas dos furos a<br />
efectuar no vidro.<br />
Sizes of the holes to be<br />
made in the glass.<br />
Medidas de los taladros<br />
en el cristal.<br />
Ø 25mm
E/646<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
Sistema modular para cabines ø25 /<br />
Modular shower system ø25 /<br />
Sistema modular de ducha ø25.<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA MODULAR PARA CABINES Ø25 /<br />
MODULAR SHOWER SYSTEM Ø25 /<br />
SISTEMA MODULAR DE DUCHA Ø25.
Sistema modular para cabines ø25 /<br />
Modular shower system ø25 /<br />
Sistema modular de ducha ø25.<br />
E/647<br />
Ø 25mm
E/650<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
Sistema modular para cabines ø25 /<br />
Modular shower system ø25 /<br />
Sistema modular de ducha ø25.<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA MODULAR PARA CABINES Ø25 /<br />
MODULAR SHOWER SYSTEM Ø25 /<br />
SISTEMA MODULAR DE DUCHA Ø25.
Sistema modular para cabines ø25 /<br />
Modular shower system ø25 /<br />
Sistema modular de ducha ø25.<br />
E/651
Sistema modular para cabines ø25 /<br />
Modular shower system ø25 /<br />
Sistema modular de ducha ø25.<br />
E/653<br />
Ø 25mm
Sistema modular para cabines ø25 /<br />
Modular shower system ø25 /<br />
Sistema modular de ducha ø25.<br />
E/655<br />
Ø 25mm
E/656<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
Sistema modular para cabines ø25 /<br />
Modular shower system ø25 /<br />
Sistema modular de ducha ø25.<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA MODULAR PARA CABINES Ø25 /<br />
MODULAR SHOWER SYSTEM Ø25 /<br />
SISTEMA MODULAR DE DUCHA Ø25.
E/658<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
Sistema modular para cabines ø25 /<br />
Modular shower system ø25 /<br />
Sistema modular de ducha ø25.<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA MODULAR PARA CABINES Ø25 /<br />
MODULAR SHOWER SYSTEM Ø25 /<br />
SISTEMA MODULAR DE DUCHA Ø25.
Sistema modular para cabines ø25 /<br />
Modular shower system ø25 /<br />
Sistema modular de ducha ø25.<br />
E/659
E/662<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
Sistema modular para cabines ø25 /<br />
Modular shower system ø25 /<br />
Sistema modular de ducha ø25.<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA MODULAR PARA CABINES Ø25 /<br />
MODULAR SHOWER SYSTEM Ø25 /<br />
SISTEMA MODULAR DE DUCHA Ø25.
Sistema modular para cabines ø25 /<br />
Modular shower system ø25 /<br />
Sistema modular de ducha ø25.<br />
E/665
Acessórios - Portas de correr modulares Ø20 /<br />
Modular sliding doors Ø20 /<br />
Puertas correderas modulares Ø20.<br />
E/667<br />
IN.15.030<br />
IN.15.030<br />
IN.15.011<br />
IN.15.012<br />
Ø 25mm<br />
IN.15.030<br />
IN.15.030<br />
IN.15.028<br />
IN.15.011<br />
Ø 25mm
Acessórios - sistema modular para cabines Ø25 /<br />
Acessories - Modular shower system Ø25 /<br />
Accesorios - Sistema modular de ducha Ø25.<br />
E/669<br />
Ø 25mm<br />
IN.15.042<br />
Suporte ao tecto, para aplicar sistema suspenso ao tecto.<br />
Este suporte inclui o conector para os tubos. /<br />
Ceiling support, to apply suspended system to the ceiling.<br />
This support includes the connector for the tubes. /<br />
Suport de techo, para aplicar sistema suspendido en lo techo.<br />
Este soport incluido lo conector para los tubos.<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
ø60<br />
79<br />
ø25<br />
IN.15.043<br />
Suporte ao tecto, para aplicar sistema suspenso ao tecto.<br />
Este suporte inclui o conector para os tubos. /<br />
Ceiling support, to apply suspended system to the ceiling.<br />
This support includes the connector for the tubes. /<br />
Suport de techo, para aplicar sistema suspendido en lo techo.<br />
Este soport incluido lo conector para los tubos.<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
ø60<br />
79<br />
ø25
Acessórios - sistema modular para cabines Ø25 /<br />
Acessories - Modular shower system Ø25 /<br />
Accesorios - Sistema modular de ducha Ø25.<br />
E/671<br />
Ø 25mm<br />
IN.15.046<br />
Suporte ao tecto simples, para aplicar sistema suspenso<br />
ao tecto e simultaneamente fixar a um painel de vidro fixo.<br />
Este suporte inclui um conector para os tubos.<br />
Simple ceiling suport, to apply suspended system to the ceiling<br />
and support one fixed glass at the same time<br />
This support includes one connector for the tubes.<br />
Suporte simple de techo, para aplicar en el sistema suspendido<br />
en el techo y fijar al mismo tiempo un cristal fijo<br />
Este soporte incluido un conector para los tubos.<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
ø60<br />
79<br />
ø25<br />
ø25<br />
ø25<br />
IN.15.047<br />
Suporte ao tecto simples com terminal, para aplicar<br />
sistema suspenso ao tecto e simultaneamente fixar a um<br />
painel de vidro fixo.Este suporte inclui um conector<br />
para os tubos /<br />
Simple ceiling suport with terminal, to apply suspended system<br />
to the ceiling and support one fixed glass at the same time<br />
This support includes one connector for the tubes /<br />
Suporte simple de techo con terminal, para aplicar en el<br />
sistema suspendido en lo techo y fijar al miesmo tiempo un<br />
cristal fijo. Este soporte incluido un conector para los tubos.<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
ø60<br />
79<br />
ø25
Acessórios - sistema modular para cabines Ø25 /<br />
Acessories - Modular shower system Ø25 /<br />
Accesorios - Sistema modular de ducha Ø25.<br />
E/673<br />
Ø 25mm<br />
IN.15.030<br />
Tubo standard, aplicável a qualquer suporte de parede ou tecto.<br />
Esta peça pode ser cortada.<br />
Diâmetro e espessura da parede 25 x 2 mm /<br />
Standard tube , applicable to any wall or ceiling support.<br />
This part can be cutted.<br />
Diameter and thickness of the wall 25 x 2 mm /<br />
Tubo estándar, aplicable a cualquier soporte de pared o de techo.<br />
Esta parte puede ser cortada.<br />
Diámetro y Espesor de la pared - 25 x 2 mm.<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
ø25<br />
23<br />
ø21 560<br />
IN.15.031<br />
Tubo para medidas especiais, aplicável a qualquer suporte de parede<br />
ou tecto. Esta peça tem de ser cortada, podendo ser utilizada com uma<br />
medida máxima de 1000mm. /<br />
Tube for special dimensions , applicable to any wall or ceiling<br />
support. This part must be cuted, maximum length 1000mm. /<br />
Tubo para medidas especiales, aplicable a cualquier soporte de pared o de<br />
techo. Esta parte tiene que ser cortada. Máximo ancho 1000 mm.<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
ø25<br />
ø21 2000
Acessórios - sistema modular para cabines Ø25 /<br />
Acessories - Modular shower system Ø25 /<br />
Accesorios - Sistema modular de ducha Ø25.<br />
E/675<br />
Ø 25mm<br />
IN.15.017<br />
Fixação para vidro. Para instalar com: IN.15.011 e IN.15.012 /<br />
Glass support. To install with : IN.15.011 e IN.15.012 /<br />
Soporte para cristal. Para instalar con: IN.15.011 e IN.15.012.<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
IN.15.036<br />
Fixação para vidro /<br />
Glass support /<br />
Soporte para cristal.<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
ø14<br />
3<br />
13<br />
ø55<br />
Anilha de nylon /<br />
Nylon washer /<br />
Arandela de nylon<br />
Ø25<br />
50<br />
IN.15.011<br />
IN.15.017<br />
8-10<br />
IN.15.034.2<br />
Suporte de parede para barra maciça: IN.15.034 /<br />
Wall support to use with solid tube: IN.15.034 /<br />
Soporte de pared para utilizar con tubo macizo: IN.15.034.<br />
Material: EN 1.4301 - Satinado / Satin / Satin<br />
IN.15.034.3<br />
União para barra maciça: IN.15.034 /<br />
Connection for solid tube: IN.15.034 /<br />
Conexión para tubo macizo: IN.15.034.<br />
Ø55 3<br />
Ø14
E/678<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
sistemas de correr de pavimento /<br />
sliding systems on the floor /<br />
sistemas de correderas de pavimiento.<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMAS DE CORRER DE PAVIMENTO /<br />
SLIDING SYSTEMS ON THE FLOOR /<br />
SISTEMAS DE CORREDERAS DE PAVIMIENTO.
sistemas de correr de pavimento /<br />
sliding systems on the floor /<br />
sistemas de correderas de pavimiento.<br />
E/679
E/680<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
sistemas de correr de pavimento /<br />
sliding systems on the floor /<br />
sistemas de correderas de pavimiento.<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMAS DE CORRER DE PAVIMENTO /<br />
SLIDING SYSTEMS ON THE FLOOR /<br />
SISTEMAS DE CORREDERAS DE PAVIMIENTO.<br />
WATCH on floor<br />
Uma roda com<br />
desenho intemporal,<br />
que se destaca<br />
pelo tamanho e<br />
pela suavidade do<br />
movimento!<br />
A wheel with timeless design,<br />
with highlights on the size and<br />
smoothness of movement!<br />
Una rueda que se destaca<br />
por el diseño, el tamaño y la<br />
suavidad de movimiento!
WATCH On floor<br />
for glass<br />
E/681
E/684<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
sistemas de correr de pavimento /<br />
sliding systems on the floor /<br />
sistemas de correderas de pavimiento.<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMAS DE CORRER DE PAVIMENTO /<br />
SLIDING SYSTEMS ON THE FLOOR /<br />
SISTEMAS DE CORREDERAS DE PAVIMIENTO.<br />
CLEAROn floor
CLEAR On gloor<br />
for glass<br />
E/685
Ferrovia On floor<br />
for glass.<br />
E/689
Ferrovia<br />
for wood<br />
E/691
E/696<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
K1 System<br />
for glass<br />
www.jnf.pt<br />
KIT’S DE CORRER EM ALUMÍNIO PARA PORTAS DE VIDRO /<br />
SLIDING DOORS KIT’S IN ALUMINIUM FOR GLASS DOORS/<br />
KITS PARA CORREDERAS EN ALUMINIO PARA PUERTAS DE CRISTAL.<br />
K1 System for glass.<br />
NEW<br />
Novo sistema para<br />
portas de correr em<br />
vidro, de fácil instalação.<br />
O vidro não necessita<br />
de entalhe e o seu<br />
movimento é silencioso.<br />
EN 1527 : 2013<br />
100 000 ciclos de teste.<br />
New sliding door system for glass<br />
doors, easy to install. The glass<br />
doesn’t need to be cut out and it<br />
has a silent movement.<br />
EN 1527 : 2013<br />
100 000 cycles test. /<br />
Nuevo sistema para puertas<br />
correderas en cristal con una<br />
instalación fácil. El cristal no<br />
necesita de ser perforado y su<br />
movimento es silencioso.<br />
EN1527 : 2013<br />
100 000 ciclos de prueba.
K1 System<br />
for glass<br />
E/697
E/698<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
K1 System<br />
for glass<br />
www.jnf.pt<br />
KIT’S DE CORRER EM ALUMÍNIO PARA PORTAS DE VIDRO /<br />
SLIDING DOORS KIT’S IN ALUMINIUM FOR GLASS DOORS/<br />
KITS PARA CORREDERAS EN ALUMINIO PARA PUERTAS DE CRISTAL.<br />
KIT DE CORRER COMPLETO PARA UMA PORTA DE VIDRO /<br />
COMPLETE SLIDING DOOR SET FOR ONE GLASS DOORS /<br />
KIT DE CORREDERA COMPLETO PARA UNA PUERTA DE CRISTAL.<br />
STANDARD<br />
K1 System for glass.<br />
NEW<br />
IN.15.420.2000<br />
1x Carril superior / Upper track / Carril<br />
superior 2000 mm.<br />
2x Roldanas / Complete carriage / Ruedas<br />
2x Batentes / upper stoppers / Frenos<br />
2x Tampas / Covers / Cubierta<br />
1x Guia / glass floor guide / Guía de cristal<br />
Peso máx de porta/ Max. load / Peso max. - 80Kg.<br />
Espessura da porta de vidro / Glass door<br />
thickness / Espesor del cristal - 8-10mm<br />
2x<br />
2x<br />
1x<br />
2x<br />
160 8-10<br />
1x<br />
EN 1527 : 2013<br />
100 000 CYCLES TEST.<br />
EN1527 - 6 2 - 1 3 - 1 3<br />
EN 1527 : 1998<br />
Approved 100 000 test cycles.
E/700<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
K1 System<br />
for glass<br />
www.jnf.pt<br />
KIT’S DE CORRER EM ALUMÍNIO PARA PORTAS DE VIDRO /<br />
SLIDING DOORS KIT’S IN ALUMINIUM FOR GLASS DOORS /<br />
KITS PARA CORREDERAS EN ALUMINIO PARA PUERTAS DE CRISTAL.<br />
KIT DE CORRER COMPLETO PARA DUAS PORTAS DE VIDRO /<br />
COMPLETE SLIDING DOOR SET FOR TWO GLASS DOORS/<br />
KIT DE CORREDERA COMPLETO PARA DOS PUERTAS DE CRISTAL.<br />
DOUBLE<br />
K1 System for glass.<br />
NEW<br />
IN.15.422.4000<br />
1x Carril superior / Upper track / Carril<br />
superior 4000 mm.<br />
4x Roldanas / Complete carriage / Ruedas<br />
4x Batentes / upper stoppers / Frenos<br />
2x Tampas / Covers / Cubierta<br />
2x Guia / glass floor guide / Guía de cristal<br />
Peso máx de porta/ Max. load / Peso max. - 80Kg.<br />
Espessura da porta de vidro / Glass door<br />
thickness / Espesor del cristal - 8-10mm<br />
4x<br />
2x<br />
2x<br />
4x<br />
160 8-10<br />
1x<br />
EN 1527 : 2013<br />
100 000 CYCLES TEST.<br />
EN1527 - 6 2 - 1 3 - 1 2<br />
EN 1527 : 1998<br />
Approved 100 000 test cycles.
K1 System<br />
for wood<br />
E/705
E/706<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
K1 System<br />
for wood<br />
www.jnf.pt<br />
KIT’S DE CORRER EM ALUMÍNIO PARA PORTAS DE MADEIRA /<br />
SLIDING DOORS KIT’S IN ALUMINIUM FOR WOOD DOORS/<br />
KITS PARA CORREDERAS EN ALUMINIO PARA PUERTAS DE MADERA.<br />
KIT DE CORRER COMPLETO PARA UMA PORTA DE MADEIRA /<br />
COMPLETE SLIDING DOOR SET FOR ONE WOODEN DOORS/<br />
KIT DE CORREDERA COMPLETO PARA UNA PUERTA DE MADERA.<br />
STANDARD<br />
K1 System for glass.<br />
IN.15.421.2000<br />
1x Carril superior / Upper track / Carril<br />
superior 2000 mm.<br />
2x Roldanas / Complete carriage / Ruedas<br />
2x Batentes / upper stoppers / Frenos<br />
2x Tampas / Covers / Cubierta<br />
1x Guia / glass floor guide / Guía de cristal<br />
Peso máx de porta / Max. load/ Peso max. 80 Kg.<br />
Espessura / Thickness / Espessor 25-54 mm<br />
NEW<br />
2x 2x<br />
1x 2x<br />
1x<br />
160<br />
EN 1527 : 2013<br />
100 000 CYCLES TEST.<br />
EN1527 - 6 2 - 1 3 - 1 3<br />
EN 1527 : 1998<br />
Approved 100 000 test cycles.
E/708<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
K1 System<br />
for wood<br />
www.jnf.pt<br />
KIT’S DE CORRER EM ALUMÍNIO PARA PORTAS DE MADEIRA /<br />
SLIDING DOORS KIT’S IN ALUMINIUM FOR WOOD DOORS/<br />
KITS PARA CORREDERAS EN ALUMINIO PARA PUERTAS DE MADERA.<br />
KIT DE CORRER COMPLETO PARA DUAS PORTA DE MADEIRA /<br />
COMPLETE SLIDING DOOR SET FOR TWO WOODEN DOORS /<br />
KIT DE CORREDERA COMPLETO PARA DOS PUERTA DE MADERA.<br />
STANDARD<br />
K1 System for glass.<br />
IN.15.423.4000<br />
1x Carril superior / Upper track / Carril<br />
superior 4000mm.<br />
4x Roldanas / Complete carriage / Ruedas<br />
4x Batentes / upper stoppers / Frenos<br />
2x Tampas / Covers / Cubierta<br />
2x Guia / glass floor guide / Guía de cristal<br />
Peso máx de porta / Max. load/ Peso max. 80 Kg.<br />
Espessura / Thickness / Espessor 25-54 mm<br />
NEW<br />
4x 2x<br />
2x 4x<br />
1x<br />
160<br />
EN 1527 : 2013<br />
100 000 CYCLES TEST.<br />
EN1527 - 6 2 - 1 3 - 1 2<br />
EN 1527 : 1998<br />
Approved 100 000 test cycles.
K1 System<br />
for wood<br />
E/709<br />
54<br />
STANDARD<br />
1x IN.15.421 - Sistema de correr /<br />
Sliding system/ Sistema de corredera<br />
SHOCK ABSORBER<br />
1x IN.15.425 - Sistema de correr /<br />
Sliding system/ Sistema de corredera<br />
58<br />
Y<br />
X=Y-75<br />
STANDARD<br />
1x IN.15.423 - Sistema de correr / Sliding system/<br />
Sistema de corredera<br />
SINCRO<br />
1x IN.15.423 - Sistema de correr / Sliding system/<br />
Sistema de corredera<br />
1x IN.15.428 - SINCRO<br />
10
E/710<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
K1 System<br />
for wood<br />
www.jnf.pt<br />
KIT’S DE CORRER EM ALUMÍNIO PARA PORTAS DE MADEIRA /<br />
SLIDING DOORS KIT’S IN ALUMINIUM FOR WOOD DOORS/<br />
KITS PARA CORREDERAS EN ALUMINIO PARA PUERTAS DE MADERA.<br />
STANDARD<br />
1x IN.15.421 - Sistema de correr / Sliding system/<br />
Sistema de corredera<br />
SHOCK ABSORBER<br />
1x IN.15.425 - Sistema de correr / Sliding system/<br />
Sistema de corredera<br />
STANDARD<br />
1x IN.15.423 - Sistema de correr / Sliding system/ Sistema de corredera<br />
SINCRO<br />
1x IN.15.423 - Sistema de correr / Sliding system/ Sistema de corredera<br />
1x IN.15.428 - SINCRO<br />
Y<br />
X=Y-75
E/712<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
www.jnf.pt<br />
KIT’S DE CORRER EM ALUMÍNIO PARA PORTAS DE VIDRO /<br />
SLIDING DOORS KIT’S IN ALUMINIUM FOR GLASS DOORS/<br />
KITS PARA CORREDERAS EN ALUMINIO PARA PUERTAS DE CRISTAL.<br />
IN.15.255.1<br />
Material: EN 1.4301<br />
2x Roldanas / wheels / ruedas<br />
2x Batentes / stoppers / frenos<br />
1x Guia de pavimento / floor guide / guia de suelo<br />
Peso máx de porta / max load / peso max. 60 Kg<br />
Espessura do vidro / Glass thickness / Espesor del cristal 8 - 12 mm<br />
2x<br />
1x<br />
2x<br />
Ø12<br />
20<br />
9,6<br />
Ø24<br />
70<br />
80 26<br />
Ø30<br />
8-12<br />
Medidas dos furos a efectuar no vidro.<br />
Sizes of the holes to be made in the glass.<br />
Medidas de los taladros en el cristal.<br />
EN1527 - 5 2 - 1 3 - 1 2
50<br />
5<br />
34<br />
25<br />
36<br />
36
E/718<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA OCULTO PARA PORTAS DE CORRER EM MADEIRA /<br />
HIDDEN SLIDING DOORS SYSTEM FOR WOOD /<br />
SISTEMA OCULTO PARA PUERTAS CORREDERAS EN MADERA.
Sistema oculto para portas de correr em madeira /<br />
Hidden sliding doors system for wood /<br />
Sistema oculto para puertas correderas en madera.<br />
E/719
E/720<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA OCULTO PARA PORTAS DE CORRER EM MADEIRA /<br />
HIDDEN SLIDING DOORS SYSTEM FOR WOOD /<br />
SISTEMA OCULTO PARA PUERTAS CORREDERAS EN MADERA.<br />
IN.15.950<br />
1x Roldana simples com suporte ajustável<br />
1x Batentes com retentor<br />
1x Guia de pavimento<br />
1x Travão para amortecedor<br />
1x Roldana com amortecedor e<br />
suporte ajustável.<br />
Peso máx de porta 80 Kg<br />
Espessura min. 30mm<br />
1x Simple wheel with adjustable support<br />
1x Stopper with retainer<br />
1x Floor guide<br />
1x Shock absorber stopper<br />
1x Wheel with shock absorber<br />
Max. load 80 Kg<br />
Thickness min. 30mm<br />
1x Rueda sencilla<br />
1x Freno con retenedor<br />
1x Guia de suelo<br />
1x Freno del amortiguador<br />
1x Rueda con amortiguador<br />
Peso max. 80 Kg<br />
Espesor min. 30mm<br />
1x 1x 1x 1x 1x<br />
Soft closing system<br />
EN1527 - 5 2 - 1 3 - 1 2
E/722<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA OCULTO PARA PORTAS DE CORRER EM MADEIRA /<br />
HIDDEN SLIDING DOORS SYSTEM FOR WOOD /<br />
SISTEMA OCULTO PARA PUERTAS CORREDERAS EN MADERA.<br />
IN.15.951<br />
2x Roldana simples com suporte ajustavel<br />
2x Batentes com retentor<br />
1x Guia de pavimento<br />
Peso máx de porta 80 Kg<br />
Espessura min. 30mm<br />
2x Simple wheel with adjustable support<br />
2x Stopper with retainer<br />
1x - Floor guide<br />
Max. load 80 Kg<br />
Thickness min. 30mm<br />
2x Rueda sencilla<br />
2x -Freno con retenedor<br />
1x - Guia de suelo<br />
Peso max. 80 Kg<br />
Espesor min. 30mm<br />
2x 2x 1x<br />
EN1527 - 6 2 - 1 3 - 1 3
E/724<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA OCULTO PARA PORTAS DE CORRER EM VIDRO /<br />
HIDDEN SLIDING DOORS SYSTEM FOR GLASS /<br />
SISTEMA OCULTO PARA PUERTAS CORREDERAS EN CRISTAL.<br />
IN.15.955<br />
1x Roldana simples com suporte ajustável<br />
1x Batentes com retentor<br />
1x Guia de pavimento<br />
1x travão para amortecedor<br />
1x roldana com amortecedor<br />
Peso máx de porta 60 Kg<br />
Espessura do vidro 8-12mm<br />
1x Simple wheel with adjustable support<br />
1x Stopper with retainer<br />
1x - Floor guide<br />
1x - Shock absorber stopper<br />
1x - Wheel with shock absorber<br />
Max. load 60 Kg<br />
Glass thickness 8 -12mm<br />
1x Rueda sencilla<br />
1x -Freno con retenedor<br />
1x - Guia de suelo<br />
1x - Freno del amortiguador<br />
1x - Rueda con amortiguador<br />
Peso max. 60 Kg<br />
Espesor del cristal 8-12mm<br />
1x<br />
1x<br />
1x<br />
1x<br />
Soft closing system<br />
EN1527 - 5 2 - 1 3 - 1 2
E/726<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA OCULTO PARA PORTAS DE CORRER EM VIDRO /<br />
HIDDEN SLIDING DOORS SYSTEM FOR GLASS /<br />
SISTEMA OCULTO PARA PUERTAS CORREDERAS EN CRISTAL.<br />
IN.15.956<br />
2x Roldana simples<br />
2x Batentes com retentor<br />
1x Guia de pavimento<br />
Peso máx de porta 60 Kg<br />
Espessura do vidro 8-12mm<br />
2x Simple wheel<br />
2x Stopper with retainer<br />
1x - Floor guide<br />
Max. load 60 Kg<br />
Glass thickness 8 -12mm<br />
1x Rueda sencilla<br />
2x -Freno con retenedor<br />
1x - Guia de suelo<br />
Peso max. 60 Kg<br />
Espesor del cristal 8-12mm<br />
2x<br />
2x<br />
1x<br />
EN1527 - 6 2 - 1 3 - 1 3
E/728<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA OCULTO PARA PORTAS DE CORRER /<br />
HIDDEN SLIDING DOORS SYSTEM /<br />
SISTEMA OCULTO PARA PUERTAS CORREDERAS .<br />
IN.15.953<br />
Carril superior de fixação ao tecto /<br />
Upper track for ceiling support /<br />
Carril superior con fijación al techo<br />
5800mm / 2900mm / 1900 mm<br />
5800 / 2900 / 1900<br />
56<br />
34<br />
IN.15.954<br />
Carril superior de fixação ao tecto falso.<br />
Permite ser aplicado no tecto falso antes de ser<br />
instalada a calha de correr com a porta. Tem de<br />
ser aplicado em conjunto com IN.15.953 /<br />
5800mm / 2900mm / 1900 mm<br />
Upper track for suspended ceiling support.<br />
Allows to install in the suspended ceiling<br />
before being installed sliding system with the<br />
door. Must be installed along with IN.15.953 /<br />
5800mm / 2900mm / 1900 mm<br />
Carril superior con fijación al techo falso.<br />
Permite ser aplicado al techo falso antes<br />
de ser instalada la corredera con la puerta.<br />
Debe ser instalado en conjunto con IN.15.953<br />
5800mm / 2900mm / 1900 mm<br />
85<br />
5800 / 2900 / 1900<br />
59<br />
55
E/730<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
Sistemas de correr de livro /<br />
Folding door systems /<br />
Sistemas de puertas plegables.<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMAS DE CORRER DE LIVRO /<br />
FOLDING DOOR SYSTEMS /<br />
SISTEMAS DE PUERTAS PLEGABLES.<br />
FOLDING for glass.
Sistemas de correr de livro /<br />
Folding door systems /<br />
Sistemas de puertas plegables.<br />
E/731
E/732<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
Sistemas de correr de livro /<br />
Folding door systems /<br />
Sistemas de puertas plegables.<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMAS DE CORRER DE LIVRO /<br />
FOLDING DOOR SYSTEMS /<br />
SISTEMAS DE PUERTAS PLEGABLES.<br />
FOLDING for glass.<br />
Sistema desenvolvido para portas de vidro<br />
articuladas e de correr, permite obter<br />
grandes aberturas e recolher as portas<br />
quando abertas num pequeno espaço.<br />
Todo o sistema é suspenso no tecto, e<br />
guiado por uma calha que pode ficar<br />
embutida no pavimento.<br />
Possui fechos ao pavimento que<br />
garantem uma grande segurança, o que<br />
possibilita uma utilização muito diversa,<br />
desde esplanadas, varandas ou mesmo<br />
divisões de espaços interiores.<br />
Possibilidade de ter portas até 45Kg<br />
e alturas até aos 3 metros.<br />
System developed for glass folding doors that allows<br />
large openings and storing the doors when collected<br />
in a small space. The whole system is suspended in the<br />
ceiling, and guided by a truck that can be embedded in<br />
the floor. It latches onto the surface to ensure a strong<br />
security, which allows the use of this system in very different<br />
situations like terraces, balconies or even divisions of interior<br />
spaces. Possibility of having doors up to 45Kg and heights up<br />
to 3 meters.<br />
Sistema desarrollado para puertas de cristal plegables<br />
que permite grandes aperturas y recojer las puertas en un<br />
espacio pequeño. Todo el sistema está suspendido desde el<br />
techo, y guiado por un canal que puede ser embutido en el<br />
pavimento. El freno es en el pavimiento para garantizar una<br />
gran seguridad, permitiendo el uso de este sistema en muy<br />
diferentes situaciones como terrazas, balcones o incluso<br />
divisiones de espacios interiores.Posibilidad de puertas<br />
hasta 45 Kg. y alturas de hasta 3 metros.
Sistemas de correr de livro /<br />
Folding door systems /<br />
Sistemas de puertas plegables.<br />
E/733
E/734<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
Sistemas de correr de livro /<br />
Folding door systems /<br />
Sistemas de puertas plegables.<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMAS DE CORRER DE LIVRO /<br />
FOLDING DOOR SYSTEMS /<br />
SISTEMAS DE PUERTAS PLEGABLES.<br />
Esquema de aplicação com portas<br />
pares. Em portas com altura superior<br />
a 2300m aconselha-se a utilização de<br />
dobradiças intermédias.<br />
Application scheme with pairs doors.<br />
For doors with more then 2300mm<br />
height we advises the use of<br />
intermediate hinges<br />
Plan de aplicación con puertas pares.<br />
Puertas más altas que 2300mm es<br />
necesario el uso de bisagras<br />
intermedias.<br />
IN.27.004<br />
IN.27.003<br />
IN.27.010<br />
IN.27.006.D<br />
IN.27.001<br />
Capacidade<br />
Max. 200kg.<br />
Max. capacity<br />
200 kg.<br />
IN.27.001<br />
(opcional)<br />
Capacidad<br />
Máx. 200kg.<br />
IN.27.007<br />
IN.27.002 IN.27.008 IN.27.005<br />
IN.27.011<br />
Esquema de aplicação com<br />
portas ímpares.<br />
Em portas com altura superior a<br />
2300m aconselha-se a utilização de<br />
dobradiças intermédias.<br />
Application scheme with<br />
odd doors.<br />
For doors with more then 2300mm<br />
height we advises the use of<br />
intermediate hinges<br />
Plan de aplicación con<br />
puertas impares.<br />
Puertas más altas que 2300mm es<br />
necesario el uso de bisagras<br />
intermedias.<br />
IN.27.003<br />
IN.27.013<br />
IN.27.008<br />
EN1527 - 4 3 - 1 3 - 3 1
Sistemas de correr de livro /<br />
Folding door systems /<br />
Sistemas de puertas plegables.<br />
E/735<br />
Fórmula para calcular<br />
largura das portas /<br />
Formula to calculate the<br />
Door widths /<br />
Formula para calcular la<br />
anchura de las puertas<br />
L1=<br />
T-44<br />
-4<br />
P<br />
L2= L1 + 20<br />
4 4<br />
4<br />
4<br />
4<br />
L2<br />
L1 L1 L2<br />
T<br />
P = Número de portas /<br />
Number of doors / Numero de puertas<br />
T = Largura total /<br />
Total wide / Anchura total.<br />
L1 = Largura porta de vidro /<br />
Wide glass door / Anchura puerta vidrio.<br />
*Em portas<br />
com altura<br />
superior a<br />
2300mm<br />
aconselha-se<br />
a utilização<br />
de dobradiças<br />
intermédias.<br />
*For doors<br />
with more then<br />
2300mm<br />
heightwe<br />
advises the use<br />
of intermediate<br />
hinges<br />
*Para las<br />
puertas con<br />
una altura<br />
superior a<br />
2300mm<br />
aconseja el uso<br />
de bisagras<br />
intermedios<br />
53 55<br />
55 28 28 55<br />
55 28 28 55 55 28 28 55<br />
55 63<br />
Ø20<br />
25<br />
Ø20Ø 25 20 25<br />
Ø20<br />
25<br />
Sem furação em portas ÍMPARES /<br />
Without holes in UNPAIR leafs/<br />
Sin taladros en hojas IMPARES<br />
55 28 28 55 55 28 28 55 55 28 28 55<br />
*Opcional *Opcional *Opcional<br />
Ø20 35 Ø20 35 Ø20 35 Ø20<br />
35<br />
53 55 55 28 28 55 55 28 28 55 55 28 28 55 55 63<br />
Lado fixo<br />
Lado fijo<br />
Fixed side
E/736<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
Sistemas de correr de livro /<br />
Folding door systems /<br />
Sistemas de puertas plegables.<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMAS DE CORRER DE LIVRO /<br />
FOLDING DOOR SYSTEMS /<br />
SISTEMAS DE PUERTAS PLEGABLES.<br />
Fórmula para calcular<br />
altura das portas. /<br />
Formula to calculate the<br />
height of the doors /<br />
Formula para calcular la<br />
altura de las puertas.<br />
A= T-61<br />
180 90 90 90 45<br />
A = Altura das portas /<br />
height of doors /<br />
Altura de puertas.<br />
T = Altura total /<br />
Height glass door /<br />
Altura puerta vidrio.<br />
Tabela de peso do vidro<br />
temperado /<br />
Table of weight for<br />
tempered glass /<br />
Cuadro de peso de vidrio<br />
templado.<br />
Espessura<br />
do vidro /<br />
Thickness of<br />
the glass /<br />
Tabla de peso<br />
de vidrio:<br />
10mm<br />
Peso / Weight =<br />
38<br />
2,5 x 10 x (2,2x0,7) = 38,5 Kg<br />
41<br />
10<br />
a* 2,2<br />
b* 0,7<br />
Max. 0.7mt b*<br />
Max. 45Kg<br />
T<br />
25,00 Kg<br />
10 a 12 mm<br />
A<br />
Max. 3mt<br />
a*<br />
12mm<br />
30,00 Kg<br />
Cálculo do peso da porta<br />
de vidro (em Kg) /<br />
Calcular el peso de la<br />
puerta de vidrio (en Kg) /<br />
Calculate the weight of<br />
the door glass (in Kg).<br />
10<br />
20<br />
20<br />
*medida em metros /<br />
measure in meters /
Sistemas de correr de livro /<br />
Folding door systems /<br />
Sistemas de puertas plegables.<br />
E/737
Sistemas de correr de livro /<br />
Folding door systems /<br />
Sistemas de puertas plegables.<br />
E/739<br />
IN.27.005<br />
Pivot inferior /<br />
Lower pivot / Pivote inferior<br />
IN.27.006.D<br />
Pivot superior /<br />
Upper pivot / Pivote superior<br />
82<br />
51<br />
125<br />
51<br />
100 42<br />
130 45<br />
IN.27.006<br />
Pivot superior /<br />
Upper pivot / Pivote superior<br />
IN.27.007<br />
Pivot inferior (fixo) /<br />
Lower pivot (fixed) / Pivote inferior (fijo)<br />
125<br />
51<br />
78<br />
51<br />
106 45<br />
100<br />
42
E/740<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
Sistemas de correr de livro /<br />
Folding door systems /<br />
Sistemas de puertas plegables.<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMAS DE CORRER DE LIVRO /<br />
FOLDING DOOR SYSTEMS /<br />
SISTEMAS DE PUERTAS PLEGABLES.<br />
IN.27.008<br />
Dobradiça inferior / Pivot ///<br />
Lower Hinge / pivot /// Bisagra inferior / Pivote<br />
IN.27.013<br />
Retentor / Retaning stop / Retenedor<br />
82<br />
51<br />
115<br />
51<br />
200 42<br />
85<br />
62<br />
IN.27.010.5800<br />
Carril superior /<br />
Upper track / Carril superior<br />
5800mm<br />
IN.27.011<br />
Calha inferior /<br />
Lower Truck / Perfil inferior<br />
5800mm<br />
38<br />
40<br />
5800<br />
IN.27.012<br />
Calha inferior /<br />
Lower Truck /<br />
Perfil inferior /<br />
5800mm
Sistemas de correr de livro /<br />
Folding door systems /<br />
Sistemas de puertas plegables.<br />
E/741
E/742<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMAS DE CORRER DE LIVRO PARA MADEIRA /<br />
FOLDING DOOR SYSTEMS FOR WOOD /<br />
SISTEMAS DE PUERTAS PLEGABLES PARA MADERA.<br />
FOLDING for wood.
Sistemas de correr de livro para madeira /<br />
Folding door systems for wood /<br />
Sistemas de puertas plegables para madera.<br />
E/743
E/744<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMAS DE CORRER DE LIVRO PARA MADEIRA /<br />
FOLDING DOOR SYSTEMS FOR WOOD /<br />
SISTEMAS DE PUERTAS PLEGABLES PARA MADERA.<br />
Esquema de aplicação com 2 e 4<br />
portas. Em portas com altura superior<br />
a 2300m aconselha-se a utilização de<br />
uma dobradiça adicional.<br />
Application scheme with 2 and 4 doors.<br />
For doors with more then 2300mm<br />
height we advises to use an adicional<br />
hinge.<br />
Plan de aplicación con 2 y 4 puertas.<br />
Puertas más altas que 2300mm es<br />
necesario el uso de una bisagras<br />
adicional.<br />
1 2 3 4 5<br />
Entalhe na porta / Door cut / Taladro en la puerta.<br />
X-66 X<br />
X-69<br />
X<br />
Peso máx de porta 40 Kg<br />
Largura max. 800 mm<br />
Altura max. 3000 mm*<br />
Espessura min. 30 mm<br />
Max. load of the door 40 Kg<br />
Max. Door width 800 mm<br />
Max. height of the door 3000 mm<br />
Min. thickness 30 mm<br />
Peso max. de puerta 40 Kg<br />
Anchura max. de puerta 800 mm<br />
Altura max. de puerta 3000 mm<br />
Espesor min de puerta 30 mm<br />
1 2 3 4 5 3 3 4 5<br />
1 Pivot superior (fixo) /<br />
Upper pivot (fixed) /<br />
Pivote superior (fijo).<br />
2 Pivot inferior (fixo) /<br />
Lower pivot (fixed) /<br />
Lower pivot (fixed)<br />
3 Dobradiças invisíveis /<br />
Concealed hinges /<br />
Bisagras de embutir.<br />
4 Pivot inferior /<br />
Lower pivot /<br />
Lower pivot (fixed)<br />
5 Pivot superior /<br />
Upper pivot /<br />
Pivote superior.<br />
EN1527 - 4 3 - 1 3 - 3 1
Sistemas de correr de livro para madeira /<br />
Folding door systems for wood /<br />
Sistemas de puertas plegables para madera.<br />
E/745<br />
IN.15.500.1<br />
Pivot superior (fixo) /<br />
Upper pivot (fixed) / Pivote superior (fijo)<br />
IN.15.500.2<br />
Pivot inferior (fixo) /<br />
Lower pivot (fixed) / Pivote inferior (fijo)<br />
IN.15.500.3<br />
Pivot superior /<br />
Upper pivot / Pivote superior<br />
IN.15.500.4<br />
Pivot inferior /<br />
Lower pivot / Pivote inferior
E/747<br />
IN.27.011<br />
Calha inferior /<br />
Lower Truck /<br />
Perfil inferior<br />
5800mm / 2900mm / 1900 mm<br />
IN.27.012<br />
Calha inferior /<br />
Lower Truck /<br />
Perfil inferior /<br />
5800mm / 2900mm / 1900 mm<br />
16 5800 / 2900 / 1900 16<br />
5800 / 2900 / 1900<br />
16<br />
20 20<br />
20 20<br />
IN.15.953<br />
Carril superior de fixação ao tecto /<br />
Upper track for ceiling support /<br />
Carril superior con fijación al techo<br />
5800mm / 2900mm / 1900 mm<br />
5800 / 2900 / 1900<br />
56<br />
34<br />
IN.15.954<br />
Carril superior de fixação ao tecto falso. Permite ser aplicado no tecto falso antes de ser instalada a calha de correr com a porta. Tem de<br />
ser aplicado em conjunto com IN.15.953 /<br />
Upper track for suspended ceiling support. Allows to install in the suspended ceiling before being installed sliding system with the door. Must be<br />
installed along with IN.15.953 / Carril superior con fijación al techo falso. Permite ser aplicado al techo falso antes de ser instalada la corredera<br />
con la puerta. Debe ser instalado en conjunto con IN.15.953<br />
5800mm / 2900mm / 1900 mm<br />
85<br />
5800 / 2900 / 1900<br />
59<br />
55
E/748<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
K8 Automatic<br />
System<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMAS PARA PORTAS DE CORRER AUTOMÁTICAS /<br />
AUTOMATIC SLIDING DOOR SYSTEMS /<br />
SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS AUTOMÁTICAS.<br />
K8 Automatic System NEW
K8 Automatic<br />
System<br />
E/749
E/750<br />
K8 Automatic<br />
System<br />
K8 Automatic System NEW<br />
A <strong>JNF</strong> DESENVOLVEU UM SISTEMA DE<br />
PORTA DE CORRER AUTOMÁTICO COM UM<br />
MICROPROCESSADOR COM DIVERSAS FUNÇÕES<br />
QUE COMANDA UM MOTOR COM TRANSMISSÃO<br />
POR CORREIA, TODOS OS ELEMENTOS MÓVEIS<br />
FORAM DESENHADOS DE MODO A TER UM<br />
FUNCIONAMENTO SILENCIOSO E COM REDUZIDA<br />
MANUTENÇÃO, PODENDO SER UTILIZADO EM<br />
LOCAIS PÚBLICOS.<br />
A PEQUENA UNIDADE DE CONTROLO TORNA<br />
POSSÍVEL A CONSTRUÇÃO DE UM PERFIL<br />
DE ALUMÍNIO DE DIMENSÕES REDUZIDAS<br />
SIMULTANEAMENTE ROBUSTO COM TODOS OS<br />
COMPONENTES OCULTOS. OFERECENDO UMA<br />
VARIEDADE DE CONFIGURAÇÕES E FUNÇÕES,<br />
O SISTEMA DE PORTA DE CORRER AUTOMÁTICA<br />
GARANTE UMA AMPLA GAMA DE CAPACIDADES<br />
NO SENTIDO DE GARANTIR A SUA APLICAÇÃO NAS<br />
MAIS VARIADAS SITUAÇÕES.<br />
Características:<br />
- Peso máx. da porta (uma folha) 200Kg<br />
- Largura da porta 700-1300 mm<br />
- Peso máximo da porta (duas folhas) 160Kg cada<br />
- Largura da porta 600-1250 mm<br />
- Velocidade de funcionamento 150-500 mm/s<br />
(ajustável)<br />
- Velocidade de fecho 100-450mm/s (ajustável)<br />
- Motor 24V 55W motor DC sem escovas<br />
- Tempo de abertura 0-9 segundos (ajustável)<br />
- Input AC 90-250V 50-60Hz<br />
- Temperatura de operação -20 +70ºC<br />
- Função sempre aberto<br />
- Função de aprendizagem automática<br />
- Display com códigos de programação<br />
- Certificação CE<br />
- Conexão a central de alarme de incêndio<br />
- Fornecido com sensores micro-ondas de<br />
aproximação<br />
- Possibilidade de aplicar com portas de madeira,<br />
metálicas ou de vidro<br />
- Pode ser aplicado com uma ou duas folhas de correr.<br />
No caso de 2 folhas trabalham sincronizadas<br />
- Modo automático com largura abertura total<br />
- Modo automático de abertura parcial (ajustável)<br />
- O modo automático em one-way (só saída) para<br />
controlo de tráfego<br />
- Modo Offline: a porta pode ser movida à mão<br />
- Sensores de segurança na abertura livre da porta,<br />
impede que a porta se feche quando estão pessoas ou<br />
objetos na zona de detecção (fotocélulas) (opcional)<br />
- Sistema de inversão de sentido automático. Se as<br />
folhas da porta são inibidas de fechar, elas reabrem<br />
automaticamente<br />
-Bateria de emergência: em caso de falha de energia,<br />
a bateria opcional irá executar na perfeição o<br />
funcionamento (incluindo todos os dispositivos<br />
de detecção).<br />
- Dispositivo de fecho eletro-mecânico (opcional)<br />
- Pode ser controlado por um sistema de controlo de<br />
acesso (opcional)<br />
- Pode ser controlado por um botão de toque,<br />
diferentes modelos disponíveis (opcional)<br />
- Pode ser controlado por receptor e controlo remoto<br />
(opcional)<br />
- Pode ser controlado por teclado numérico (opcional)<br />
- Podem ser utilizados os diversos sistemas de<br />
comando de fecho em simultâneo.<br />
<strong>JNF</strong> DEVELOP AN AUTOMATIC SLIDING DOOR<br />
SYSTEM WITH A MICROPROCESSOR WITH VARIOUS<br />
FUNCTIONS WHICH CONTROLS A MOTOR WITH<br />
BELT, ALL MOVING PARTS ARE DESIGNED TO<br />
GUARANTEE A PERFECT, SMOOTH AND QUIET<br />
MOVEMENT, ALSO LOW MAINTENANCE. IT CAN BE<br />
USED AT PUBLIC BUILDINGS.<br />
THE CONTROL UNIT WITH A SMALL SIZE MAKES IT<br />
POSSIBLE TO BUILD AN ALUMINUM PROFILE WITH<br />
A SMALL DIMENSIONS AND STRONG AT THE SAME<br />
TIME WITH ALL THE COMPONENTS HIDDEN.<br />
OFFERING A WIDE VARIETY OF SETTINGS AND<br />
FUNCTIONS, THE AUTOMATIC SLIDING DOOR<br />
SYSTEM ENSURES A WIDE RANGE OF CAPABILITIES<br />
MAKING IT SUITABLE FOR VERY DIFFERENT<br />
APPLICATIONS.<br />
Features:<br />
- Max door weight (one sheet) 200Kg<br />
- Door width 700-1300mm<br />
- Max door weight (two sheets) 160Kg each<br />
- Door width 600-1250mm<br />
- Operating speed: 150-500 mm/s (adjustable)<br />
- Closing speed: 100-450 mm/s (adjustable)<br />
- Motor 24V 55W brushless DC motor<br />
- Opening time 0-9 seconds (adjustable)<br />
- Input AC 90-250V 50-60 Hz<br />
- Operating temperature -20 +70ºC<br />
- Function always open<br />
- Auto learning function<br />
- Display with programming codes<br />
- CE Certification<br />
- Connection to fire alarm central unit
K8 Automatic<br />
System<br />
E/751<br />
- Supplied with microwave sensors<br />
- Possibility of applying with wooden, metal or glass<br />
doors<br />
- It can be applied with one or two sliding leaves. If two<br />
doors they work synchronized.<br />
- Automatic mode with full width opening<br />
- Automatic mode adjustable partial opening<br />
- The automatic mode for one-way (one output) for<br />
traffic control<br />
- Offline mode: door can be moved by hand<br />
- Safety sensors in the clear opening of the door,<br />
preventing the door from closing when are people or<br />
objects in the detection zone (photocells) (optional)<br />
- Automatic reverse direction system. If the<br />
door leaves are inhibited from closing, they will<br />
automatically reopen<br />
- Battery Backup: In the event of power failure,<br />
the optional battery will run flawlessly functioning<br />
(including all detection devices).<br />
- Locking device electromechanical (optional)<br />
- Can be controlled by an access control system<br />
(optional)<br />
- Can be controlled by a button touch, different models<br />
available (optional)<br />
- Can be controlled by remote control and receiver<br />
(optional)<br />
- Can be controlled by keypad (optional)<br />
- Control of the various closure systems may be used<br />
simultaneously<br />
<strong>JNF</strong> HA DESARROLLADO UN SISTEMA DE<br />
PUERTA CORREDERA AUTOMÁTICA CON UN<br />
MICROPROCESADOR QUE CONTROLA DIVERSAS<br />
FUNCIONES EN CONJUNTO CON UN MOTOR<br />
DE CORREA, TODAS LAS PARTES MÓVILES<br />
ESTÁN DISEÑADOS DE MANERA QUE TENGA UN<br />
FUNCIONAMIENTO SILENCIOSO Y SUAVE Y UN<br />
MANTENIMIENTO REDUCIDO. RECOMENDADO<br />
PARA LUGARES PÚBLICOS.<br />
LA UNIDAD DE CONTROL TIENE DIMENSIONES<br />
REDUCIDAS QUE HACE POSIBLE LA<br />
CONSTRUCCIÓN DE UN PERFIL DE ALUMINIO<br />
PEQUEÑO Y FUERTE AL MISMO TIEMPO CON<br />
TODOS LOS COMPONENTES OCULTOS.<br />
OFRECIENDO UNA AMPLIA VARIEDAD DE<br />
CONFIGURACIONES Y FUNCIONES, EL SISTEMA DE<br />
LA PUERTA CORREDERA AUTOMÁTICA GARANTIZA<br />
UNA AMPLIA GAMA DE CAPACIDADES PARA<br />
GARANTIZAR SU APLICACIÓN EN DIFERENTES<br />
SITUACIONES.<br />
Características:<br />
- Peso máximo de la puerta (una hoja) 200Kg<br />
- Ancho de la puerta 600-1250mm<br />
- Peso máximo de la puerta (dos hojas) 160Kg cada una<br />
- Ancho de la puerta 700-1300mm<br />
- Velocidad de funcionamiento 150-500 mm/s<br />
(ajustable)<br />
- Velocidad de cierre 100-450 mm/s (ajustable)<br />
- Motor motor de corriente continua sin escobillas 24V 55W<br />
- Tiempo de apertura 0-9 segundos (ajustable)<br />
- Entrada CA 90-250V 50-60 Hz<br />
- Temperatura de funcionamiento -20 +70ºC<br />
- Función siempre abierto<br />
- Función de aprendizaje automático<br />
- Pantalla con códigos de programación<br />
- Certificación CE<br />
- La conexión a central de alarma de incendio<br />
- Suministrado con sensores de microondas de<br />
aproximación<br />
- Posibilidad de aplicar con puertas de madera, metal<br />
o vidrio<br />
- Se puede aplicar con una o dos hojas correderas.<br />
Cuando 2 hojas trabajan sincronizadas<br />
- Modo automático con apertura de ancho completo<br />
- Modo automático apertura parcial ajustable<br />
- Modo automático para un solo sentido (una salida)<br />
para el control de tráfico<br />
- Modo Offline: puerta se puede mover con la mano<br />
- Sensores de seguridad en la apertura de la puerta,<br />
evitando que la puerta se cierre cuando hay personas<br />
o objetos en la zona de detección (fotocélulas)<br />
(opcional)<br />
- Sistema automático de dirección inversa. Si la hoja<br />
de la puerta se bloquea en lo cierre, se reabrirá<br />
automáticamente<br />
- Batería de emergencia: en caso de fallo de<br />
alimentación, la batería opcional se ejecutará sin<br />
problemas el funcionamiento (incluyendo todos los<br />
dispositivos de detección).<br />
- Dispositivo de bloqueo electromecánico (opcional)<br />
- Puede ser controlado por un sistema de control de<br />
acceso (opcional)<br />
- Puede ser controlado por un botón táctil, diferentes<br />
modelos disponibles (opcional)<br />
- Puede ser controlado por el control y el receptor<br />
remoto (opcional)<br />
- Puede ser controlado por teclado numérico<br />
(opcional)<br />
- La conexión de los distintos sistemas de cierre puede<br />
ser utilizado simultáneamente
E/752<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA PARA PORTAS DE CORRER AUTOMÁTICAS /<br />
AUTOMATIC SLIDING DOOR SYSTEM /<br />
SISTEMA DE PUERTAS CORREDERAS AUTOMÁTICAS.<br />
K8 Automatic System for wood NEW<br />
IN.15.800<br />
1x Motor<br />
1x Controlador electrónico<br />
2x Roldanas<br />
1x Roldana com tensor<br />
2x Batentes<br />
1x Correia<br />
2x Ligadores de correia<br />
1x Guia de pavimento<br />
1x Carril superior 4000mm.<br />
Para portas de 700-1300mm<br />
Peso máx de porta 200 Kg<br />
Espessura min. 30mm<br />
1x Motor<br />
1x Controller<br />
2x Complete carriage<br />
1x Idler pulley<br />
2x Stoppers<br />
1x Toothed belt<br />
2x Belt Connector<br />
1x Floor guide<br />
1x Upper track 4000mm.<br />
Doors width 700-1300mm<br />
Max. load 200Kg<br />
Wood thickness min. 30mm<br />
1x Motor<br />
1x Controlador electrónico<br />
2x Ruedas<br />
1x Rueda con tensor<br />
2x Frenos<br />
1x Correa<br />
2x Conectores de correa<br />
1x Guia de suelo<br />
1x Carril superior 4000mm.<br />
Para puertas de 700-1300mm<br />
Peso max. 200 Kg<br />
Espesor min. 30mm<br />
1x<br />
1x 2x 1x<br />
2x<br />
1x<br />
2x<br />
1x
E/754<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
K8 Automatic<br />
System<br />
SISTEMA PARA PORTAS DE CORRER AUTOMÁTICAS /<br />
AUTOMATIC SLIDING DOOR SYSTEM /<br />
SISTEMA DE PUERTAS CORREDERAS AUTOMÁTICAS.<br />
K8 Automatic System for wood NEW<br />
IN.15.801<br />
1x Motor<br />
1x Controlador eletrónico<br />
4x Roldanas<br />
1x Roldana com tensor<br />
2x Batentes<br />
1x Correia<br />
2x Ligadores de correia<br />
2x Guia de pavimento<br />
1x Carril superior 4000mm.<br />
Para portas de 600-1250mm<br />
Peso máx de porta 160 Kg<br />
Espessura min. 30mm<br />
1x Motor<br />
1x Controller<br />
4x Complete carriage<br />
1x Idler pulley<br />
2x Stoppers<br />
1x Toothed belt<br />
2x Belt Connector<br />
2x Floor guide<br />
1x Upper track 4000mm.<br />
Doors width 600-1250mm<br />
Max. load 160 Kg<br />
Wood thickness min. 30mm<br />
1x Motor<br />
1x Controlador electrónico<br />
4x Ruedas<br />
1x Rueda con tensor<br />
2x Frenos<br />
1x Correa<br />
2x Conectores de correa<br />
2x Guia de suelo<br />
1x Carril superior 4000mm.<br />
Para puertas de 600-1250mm<br />
Peso max. 160 Kg<br />
Espesor min. 30mm<br />
www.jnf.pt<br />
1x 1x 4x 1x<br />
2x<br />
1x<br />
2x<br />
1x
E/756<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
SISTEMA PARA PORTAS DE CORRER AUTOMÁTICAS /<br />
AUTOMATIC SLIDING DOOR SYSTEM /<br />
SISTEMA DE PUERTAS CORREDERAS AUTOMÁTICAS.<br />
K8 Automatic System for glass<br />
IN.15.802<br />
1x Motor<br />
1x Controlador eletrónico<br />
2x Roldanas para vidro<br />
1x Roldana com tensor<br />
2x Batentes<br />
1x Correia<br />
2x Ligadores de correia<br />
1x Guia de pavimento<br />
1x Carril superior 4000mm.<br />
Para portas de 600-1250mm<br />
Peso máx de porta 160 Kg<br />
Espessura max. 12mm<br />
1x Motor<br />
1x Controller<br />
2x Complete carriage for glass<br />
1x Idler pulley<br />
2x Stoppers<br />
1x Toothed belt<br />
2x Belt Connector<br />
1x Floor guide<br />
1x Upper track 4000mm.<br />
Doors width 600-1250mm<br />
Max. load 160 Kg<br />
Max. thickness 12mm<br />
K8 Automatic<br />
System<br />
NEW<br />
1x Motor<br />
1x Controlador electrónico<br />
2x Ruedas para cristal<br />
1x Rueda con tensor<br />
2x Frenos<br />
1x Correa<br />
2x Conectores de correa<br />
1x Guia de suelo<br />
1x Carril superior 4000mm.<br />
Para puertas de 600-1250mm<br />
Peso max. 160 Kg<br />
Espesor max. 12mm<br />
www.jnf.pt<br />
SINCRO SYSTEM<br />
1x 1x 2x 1x<br />
2x<br />
2x<br />
1x<br />
1x<br />
2x<br />
1x
E/758<br />
Sistemas para portas de correr e de livro /<br />
Sliding and folding doors systems /<br />
Sistemas para puertas correderas y plegables<br />
SISTEMA PARA PORTAS DE CORRER AUTOMÁTICAS /<br />
AUTOMATIC SLIDING DOOR SYSTEM /<br />
SISTEMA DE PUERTAS CORREDERAS AUTOMÁTICAS.<br />
K8 Automatic System for glass<br />
IN.15.803<br />
1x Motor<br />
1x Controlador eletrónico<br />
4x Roldanas para vidro<br />
1x Roldana com tensor<br />
2x Batentes<br />
1x Correia<br />
2x Ligadores de correia<br />
2x Guia de pavimento<br />
1x Carril superior 4000mm.<br />
Para portas de 600-1250mm<br />
Peso máx de porta 160 Kg<br />
Espessura max. 12mm<br />
1x Motor<br />
1x Controller<br />
4x Complete carriage for glass<br />
1x Idler pulley<br />
2x Stoppers<br />
1x Toothed belt<br />
2x Belt Connector<br />
2x Floor guide<br />
1x Upper track 4000mm.<br />
Doors width 600-1250mm<br />
Max. load 160 Kg<br />
Max. thickness 12mm<br />
K8 Automatic<br />
System<br />
NEW<br />
1x Motor<br />
1x Controlador electrónico<br />
4x Ruedas para cristal<br />
1x Rueda con tensor<br />
2x Frenos<br />
1x Correa<br />
2x Conectores de correa<br />
2x Guia de suelo<br />
1x Carril superior 4000mm.<br />
Para puertas de 600-1250mm<br />
Peso max. 160 Kg<br />
Espesor max. 12mm<br />
www.jnf.pt<br />
SINCRO SYSTEM<br />
1x 1x 4x 1x<br />
2x<br />
4x<br />
1x<br />
2x<br />
2x<br />
1x
155<br />
100<br />
128
F/762
www.jnf.pt F/763<br />
F<br />
FERRAGENS<br />
PARA VIDRO /<br />
GLASS HARDWARE /<br />
HERRAJES PARA<br />
CRISTAL.
F/764<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
PAG.<br />
DESCRIÇÃO / DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN<br />
766<br />
816<br />
829<br />
833<br />
860<br />
870<br />
883<br />
886<br />
887<br />
912<br />
920<br />
924<br />
754<br />
924<br />
934<br />
934<br />
FERRAGENS PARA VIDRO GLASS FITTINGS / HERRAJES PARA CRISTAL. > H System / L System / Q System<br />
/ Q2 System / Q3 System / F System / N System / W System / W2 System / S System<br />
DOBRADIÇAS E SUPORTES PARA VIDRO /<br />
HINGE AND CONNECTOR FOR GLASS / BISAGRA Y SOPORTE PARA CRISTAL.<br />
SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS /<br />
SANITARY BOOTH HARDWARE / HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS.<br />
FERRAGENS PARA VIDRO /<br />
GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.<br />
SISTEMA PARA GUARDAS EM VIDRO /<br />
GLASS FENCE SYSTEM / SISTEMAS PARA GUARDAS EN CRISTAL.<br />
PINÇAS PARA VIDRO /<br />
GLASS CLAMPS / PINZAS PARA CRISTAL.<br />
SISTEMA DE FIXAÇÃO PARA ALPENDRES DE VIDRO /<br />
GLASS CANOPIES SYSTEM / SISTEMA PARA CUBIERTA EN CRISTAL.<br />
SUPORTES DE CORRIMÃO /<br />
HANDRAIL SUPORT / SOPORTE DE PASSAMANOS.<br />
FECHOS PARA PORTAS DE VIDRO /<br />
BOLTS FOR GLASS DOORS / CIERRES PARA PUERTAS DE CRISTAL /<br />
CONCHA PARA VIDRO /<br />
FLUSH HANDLE FOR GLASS / CAZOLETA PARA CRISTAL<br />
PUXADORES PARA PORTAS DE VIDRO /<br />
KNOBS AND PULL HANDLES FOR GLASS DOORS / POMOS Y MANILLAS PARA PUERTAS DE CRISTAL.<br />
ASAS DE PORTA PARA VIDRO /<br />
PULL HANDLES FOR GLASS DOORS / MANILLONES PARA PUERTAS DE CRISTAL<br />
FECHOS PARA PORTAS DE VIDRO /<br />
BOLTS FOR GLASS DOORS / CIERRES PARA PUERTAS DE CRISTAL /<br />
ASAS DE PORTA PARA VIDRO /<br />
PULL HANDLES FOR GLASS DOORS / MANILLONES PARA PUERTAS DE CRISTAL<br />
ACESSÓRIOS PARA VITRINES /<br />
VITRINE ACCESSORIES / ACCESORIOS PARA VITRINA.<br />
ENTALHES /<br />
GLASS CUTOUTS / TALADROS EN EL CRISTAL
FERRAGENS PARA VIDRO /<br />
GLASS FITTINGS / HERRAJES PARA CRISTAL.<br />
F/765
150<br />
Ø40<br />
100<br />
Ø35<br />
100<br />
100<br />
Ø25<br />
100<br />
MAX: 2600<br />
100<br />
100<br />
100<br />
100<br />
100<br />
75 > 115
150<br />
Ø40<br />
100<br />
Ø35<br />
100<br />
100<br />
150<br />
Ø40<br />
100<br />
Ø35<br />
100<br />
100<br />
75 > 115
H System F/769
L System F/771
L System<br />
F/773<br />
70<br />
50<br />
40<br />
125<br />
IN.81.212<br />
IN.81.212.R *<br />
IN.81.212.S *<br />
Pivot para painel de vidro<br />
superior com suporte lateral<br />
à parede. Reversível/<br />
Overpanel pivot for glass<br />
with wall fixing. Reversible. /<br />
Pivote para cristal superior y<br />
fijacion a la parede lateral.<br />
Reversible.<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10 - 12 mm<br />
19<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
50<br />
40<br />
120<br />
125<br />
40<br />
IN.81.213<br />
IN.81.213.R *<br />
IN.81.213.S *<br />
Pivot para painel de vidro<br />
superior e lateral.<br />
Reversível /<br />
Overpanel and side panel<br />
pivot for glass. Reversible. /<br />
Pivote para cristal superior y<br />
lateral. Reversible/<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10 - 12 mm<br />
120<br />
19<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
125<br />
50<br />
40<br />
19<br />
IN.81.214<br />
IN.81.214.R *<br />
IN.81.214.S *<br />
Pivot para painel de vidro<br />
superior. /<br />
Overpanel pivot for glass. /<br />
Pivote para cristal superior.<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10 - 12 mm<br />
42<br />
(*) Ver pág. F/622<br />
(*) See page F/622<br />
(*) Ver pag. F/622
F/774<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
L System<br />
www.jnf.pt<br />
FERRAGENS PARA VIDRO /<br />
GLASS FITTINGS / HERRAJES PARA CRISTAL.<br />
L System<br />
IN.81.215<br />
Fixação superior e lateral.<br />
Reversível/<br />
Over and side panel.<br />
Reversible. /<br />
Fijacción superior y lateral<br />
para cristal. Reversible.<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10 - 12 mm<br />
120<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
120<br />
120<br />
70<br />
IN.81.216<br />
Fixação superior e lateral<br />
com batente. Reversível /<br />
Over and side panel with<br />
stopper. Reversible. /<br />
Fijacción superior y lateral<br />
con tope. Reversible/<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10 - 12 mm<br />
120<br />
IN.81._ _ _<br />
Sistema standard - furo no vidro escareado /<br />
Standard system - glass hole with countersunk /<br />
Sistema estandard - talladro en el cristal con escareado.<br />
IN.81._ _ _.R<br />
Sistema de fixação com furo directo no vidro /<br />
Fixing system with direct hole in the glass /<br />
Sistema de fijaccón con talladro en el cristal.<br />
IN.81._ _ _.S<br />
Sistema de segurança, acesso às fixações apenas<br />
pelo interior - Fixação com furo directo no vidro/<br />
Security fixing system, only can acess from inside -<br />
Fixing system with direct hole in the glass /<br />
Sistema de seguridad, el acesso a las fijacciones solo<br />
por el interior - Fijacción con talladro direto en el cristal.
120 ± 0.3<br />
120 ± 0.3<br />
Entalhe para vidro /<br />
Glass cut out /<br />
agujero para cristal<br />
F/775<br />
Entalhe para vidro /<br />
Glass cut out / agujero para cristal.<br />
3<br />
67 ± 0.3<br />
50<br />
40<br />
65 ± 0.3<br />
113<br />
150 ± 0.3<br />
3<br />
67 ± 0.3<br />
40<br />
50<br />
3<br />
120 ± 0.3<br />
65 ± 0.3<br />
113<br />
150 ± 0.3<br />
3<br />
5<br />
Furo do vidro standard/<br />
Standard glass drill/<br />
Agujero standar de lo cristal<br />
32 +0,20<br />
26 +0,20 45º<br />
5<br />
5<br />
Versão R - S/<br />
Version R - S/ Versión R - S<br />
65 ± 0.3<br />
65 ± 0.3<br />
150 ± 0.3<br />
150 ± 0.3<br />
26 +0,20<br />
113<br />
113<br />
7<br />
7<br />
3<br />
3<br />
3 3<br />
67 ± 0.3<br />
67 ± 0.3<br />
67 ± 0.3<br />
67 ± 0.3<br />
50<br />
40<br />
113<br />
3<br />
50<br />
40<br />
113<br />
50<br />
50<br />
40<br />
113<br />
3<br />
50<br />
40<br />
113<br />
50<br />
150 ± 0.3<br />
150 ± 0.3<br />
150 ± 0.3<br />
150 ± 0.3<br />
5<br />
5<br />
65 ± 0.3<br />
65 ± 0.3<br />
65 ± 0.3<br />
65 ± 0.3<br />
5 5<br />
5 5<br />
65 ± 0.3<br />
65 ± 0.3<br />
65 ± 0.3<br />
65 ± 0.3<br />
150 ± 0.3<br />
150 ± 0.3<br />
150 ± 0.3<br />
150 ± 0.3<br />
113<br />
113<br />
113<br />
113<br />
7<br />
7
Q System F/777
164<br />
52<br />
164<br />
52<br />
164<br />
52
Q System<br />
F/779<br />
IN.81.110.3<br />
Giro superior para vidro /<br />
Top patch fitting /<br />
Giro superior para cristal.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC01<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10 - 12 mm<br />
164<br />
52<br />
72<br />
M8<br />
IN.81.110.5<br />
Suporte para giro superior /<br />
Top patch fitting support.<br />
Soporte para giro superior.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
60<br />
52<br />
IN.81.110.6<br />
Suporte para giro superior /<br />
Top patch fitting support /<br />
Soporte para giro superior.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin
334<br />
51<br />
110<br />
218<br />
51<br />
107<br />
52<br />
110<br />
218<br />
51<br />
107<br />
52
Q System<br />
F/781<br />
NEW<br />
IN.81.110.7<br />
Suporte superior para vidro com batente /<br />
Top patch fitting with stopper/<br />
Soporte superior para cristal con tope.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC01<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10 - 12 mm<br />
164<br />
52<br />
IN.81.111.1<br />
Suporte de bandeira com giro /<br />
Panel side support with pivot /<br />
Soporte lateral de panel con pivote.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC02<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10 - 12 mm<br />
218<br />
51<br />
107<br />
51<br />
IN.81.111.2<br />
Suporte de bandeira com batente /<br />
Panel side support with stopper /<br />
Soporte lateral de panel con tope.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC02<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10 - 12 mm<br />
218<br />
51<br />
107<br />
51
52<br />
10<br />
38<br />
105<br />
52<br />
40<br />
113<br />
74<br />
12 38<br />
20
52<br />
52<br />
10<br />
62<br />
51<br />
Ø8<br />
16<br />
9<br />
25<br />
40<br />
18<br />
Ø25<br />
52<br />
2<br />
62<br />
51<br />
9
F/784<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
Q System<br />
www.jnf.pt<br />
FERRAGENS PARA VIDRO /<br />
GLASS FITTINGS / HERRAJES PARA CRISTAL.<br />
Q System<br />
IN.81.120<br />
Fechadura de pavimento. Cilindro 30+30<br />
incluído (cilindro de construção) / Bottom<br />
lock. Cylinder 30+30 included (building cylinder)<br />
/ Cerradura de pavimiento. Bombillo 30+30<br />
incluido (bombillo de construción) /<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC04<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10 - 12 mm<br />
165<br />
20<br />
51<br />
60<br />
25<br />
7<br />
33 53<br />
IN.81.121<br />
Fechadura para cilindro europeu. Cilindro<br />
30+30 incluido (cilindro de construção) /Lock for<br />
european cylinder. Cylinder 30+30 included (building<br />
cylinder) / Cerradura para bombillo europeo.<br />
Bombillo 30+30 incluido (bombillo de construción)<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
53<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC11<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10 - 12 mm<br />
165<br />
51 33<br />
IN.81.121.T<br />
Testa para fechadura IN.81.121 /<br />
Strike plate for lock IN.81.121 /<br />
Cerradero para cerradura IN.81.121.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
20<br />
2<br />
45<br />
R8,5<br />
17,5<br />
60
Q System<br />
F/785<br />
IN.81.122<br />
Testa para fechadura IN.81.121 /<br />
Strike plate for lock IN.81.121 /<br />
Cerradero para cerraduraIN.81.121.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC11<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10 - 12 mm<br />
165<br />
51 33<br />
NEW<br />
IN.81.123<br />
Suporte triplo com batente para vidro /<br />
Triple support with stooper for glass /<br />
Soporte triple com tope para cristal.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
106<br />
10<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC12<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10 - 12 mm<br />
53<br />
106<br />
NEW<br />
IN.81.124<br />
Suporte quadruplo para vidro /<br />
Quadruple support for glass /<br />
Soporte cuadruple para cristal.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC13<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10 - 12 mm<br />
106<br />
73<br />
106 9<br />
73
110<br />
334<br />
52<br />
106<br />
73<br />
64<br />
106<br />
9<br />
73<br />
158<br />
52<br />
106<br />
73<br />
106 9
Q System<br />
F/787<br />
NEW<br />
IN.81.128<br />
Fixador de vidro /<br />
Glass support /<br />
Sujeción de cristal.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
74<br />
74<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC16<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10 - 12 mm<br />
52<br />
42<br />
42<br />
NEW<br />
IN.81.129<br />
Suporte duplo com batentes /<br />
Double glass support with stoppers /<br />
Soporte doble con topes.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
105<br />
9<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC41<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10 - 12 mm<br />
52<br />
29<br />
71
Q2 System F/789
F/790<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
Q2 System<br />
www.jnf.pt<br />
FERRAGENS PARA VIDRO /<br />
GLASS FITTINGS / HERRAJES PARA CRISTAL.<br />
Q2 System<br />
IN.81.400 - 1000mm<br />
Conjunto de pivot superior e inferior para<br />
portas de vidro com fechadura e cilindro.<br />
Tampas de remate incluídas<br />
Pode ser cortado /<br />
Upper and bottom pivot Kit for glass doors<br />
with lock and cylinder. Can be cutted. Covers<br />
included/<br />
Conjunto de pivote superior y inferior para<br />
cristal con cerradura y bombillo. Puede ser<br />
cortado. Cubiertas incluidas./<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
* Quadra inferior e pivot superior não incluídos/<br />
Lower spindle and upper pivot not included/<br />
Quadradillo inferior y pivote superior no incluidos<br />
100<br />
100<br />
1000<br />
65<br />
IN.81.400/401<br />
32<br />
7<br />
100<br />
IN.81.401 - 1500mm<br />
Conjunto de pivot superior e inferior para<br />
portas de vidro com fechadura e cilindro.<br />
Tampas de remate incluídas<br />
Pode ser cortado /<br />
Upper and bottom pivot Kit for glass doors<br />
with lock and cylinder. Can be cutted. Covers<br />
included/<br />
Conjunto de pivote superior y inferior para<br />
cristal con cerradura y bombillo. Puede ser<br />
cortado. Cubiertas incluidas./<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
100<br />
100<br />
1500<br />
65<br />
25<br />
* Quadra inferior e suporte de pivot superior não<br />
incluídos / Lower spindle and upper pivot support not<br />
included / Quadradillo inferior y soporte de pivote<br />
superior no incluidos.<br />
25<br />
NEW<br />
IN.81.403 - 1000mm<br />
Pivot inferior para portas de vidro com<br />
fechadura e cilindro.<br />
Tampas de remate incluídas<br />
Pode ser cortado /<br />
Bottom pivot for glass doors with lock and<br />
cylinder. Can be cutted. Covers included/<br />
Pivote inferior para cristal con cerradura<br />
y bombillo. Puede ser cortado. Cubiertas<br />
incluidas./<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
100<br />
1000<br />
100<br />
65<br />
7
F/792<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
Q2 System<br />
www.jnf.pt<br />
FERRAGENS PARA VIDRO /<br />
GLASS FITTINGS / HERRAJES PARA CRISTAL.<br />
Q2 System<br />
401 IN.81.402<br />
7<br />
IN.81.402 - 3000mm<br />
Conjunto superior e inferior para vidro<br />
fixo. Pode ser cortado /<br />
Upper and bottom Kit for fixed glass.<br />
Can be cutted/<br />
Conjunto superior y inferior para<br />
cristal fijo Puede ser cortado.<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
100<br />
100<br />
3000<br />
5<br />
32<br />
100<br />
NEW<br />
25<br />
IN.81.404 - 3000mm<br />
Perfil inferior para vidro fixo.<br />
Pode ser cortado /<br />
Bottom profile for fixed glass. Can be cutted/<br />
Perfil inferior para cristal fijo.<br />
Puede ser cortado.<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
100<br />
3000<br />
25<br />
25<br />
25<br />
IN.81.405<br />
Conjunto de 2 remates para perfil<br />
IN.81.402/404 /<br />
Set of 2 end covers for IN.81.402/404 /<br />
Conjunto de 2 terminales para IN.81.402/404.<br />
100<br />
7 7
Y= X-40mm<br />
Xmm<br />
3000<br />
150 300 300<br />
150<br />
300 300 300 300<br />
31<br />
18<br />
40
180<br />
52<br />
180<br />
52<br />
180<br />
52
F System<br />
F/795<br />
IN.81.004<br />
Suporte superior e lateral de giro<br />
para vidro /<br />
Overpanel to sidepanel pivot patch fitting /<br />
Soporte superior y lateral con giro para cristal.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC02<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10 - 12 mm<br />
235<br />
52<br />
107<br />
IN.81.005<br />
Suporte superior e lateral com<br />
batente de porta /<br />
Overpanel to sidepanel with door stopper /<br />
Soporte superior y lateral con tope de puerta.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC02<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10 - 12 mm<br />
235<br />
52<br />
107<br />
IN.81.006<br />
Suporte superior com batente /<br />
Top patch fitting with stopper /<br />
Soporte superior con tope.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC01<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10 - 12 mm<br />
180<br />
52
F/796<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
F System<br />
www.jnf.pt<br />
FERRAGENS PARA VIDRO /<br />
GLASS FITTINGS / HERRAJES PARA CRISTAL.<br />
F System<br />
IN.81.007<br />
Suporte de vidro de canto /<br />
Corner patch fitting /<br />
Sujeción de cristal de canto.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC01<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10 - 12 mm<br />
180<br />
52<br />
IN.81.008<br />
Suporte de vidro duplo/<br />
Double patch fitting /<br />
Soporte conector doble.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC03<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10 - 12 mm<br />
180<br />
360<br />
52<br />
IN.81.009<br />
Suporte superior duplo com batente /<br />
Double upper patch fitting with stopper /<br />
Soporte superior doble con tope de puerta.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC03<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10 - 12 mm<br />
180<br />
360<br />
52
165<br />
32<br />
43<br />
65<br />
70<br />
10/12<br />
23<br />
Ø17<br />
3<br />
100<br />
Ø45
150<br />
12<br />
25<br />
40<br />
3<br />
26<br />
77<br />
Ø10<br />
Ø15<br />
125
44,5<br />
Ø60<br />
17x17<br />
26<br />
3<br />
11<br />
22<br />
25<br />
25<br />
1<br />
48,5<br />
84<br />
60<br />
100
F/804<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
W System<br />
www.jnf.pt<br />
FERRAGENS PARA VIDRO /<br />
GLASS FITTINGS / HERRAJES PARA CRISTAL.<br />
W System<br />
IN.81.203<br />
• CONJUNTO COMPLETO DE PIVOT HIDRÁULICO PARA PORTAS DE VIDRO.<br />
• DUAS VELOCIDADES DE FECHO REGULÁVEIS POR VÁLVULAS.<br />
• LARGURA MÁX. DA PORTA 1000 MM.<br />
• PESO MÁX. 100 KG.<br />
• ESPESSURA DO VIDRO 8-13MM.<br />
• PATENTE INTERNACIONAL.<br />
• SISTEMA DE AJUSTE DA POSIÇÃO DA PORTA<br />
±3MM | ±3MM / 4º (CONSULTAR DT *)<br />
• APLICÁVEL À SUPERFÍCIE DO PAVIMENTO<br />
• Hydraulic pivot set for glass doors<br />
• Two closing speeds with valve regulation.<br />
• Max. door width 1000mm.<br />
• Max. Weight up to 100 kg.<br />
• Glass Thickness 8-13mm.<br />
• International Patent.<br />
• System for door position adjustment<br />
±3mm | ±3mm / 4º (consult dw *)<br />
• Installation on floor surface<br />
• Juego completo de pivote hidráulico<br />
para puertas de cristal.<br />
• Dos velocidades de cierre regulables<br />
por válvulas.<br />
• Anchura máx. de la puerta 1000 mm.<br />
• Peso máx. 100 Kg.<br />
• Espesor del cristal 8-13mm.<br />
• Patente Internacional.<br />
• Sistema para ajustar la posición de puerta<br />
±3mm | ±3mm / 4º (ver dibujo *)<br />
• Aplicable a la superficie del suelo
W System F/805
W System<br />
F/807<br />
W System FOR GLASS<br />
VANTAGENS:<br />
Aplicação à superfície do<br />
pavimento sem trabalho de<br />
alvenaria. /<br />
ADVANTAGES:<br />
Application in the pavement<br />
surface without masonry work. /<br />
VENTAJAS:<br />
Aplicación en la superficie<br />
del pavimento sin trabajos de<br />
albañilería.<br />
WITHOUT<br />
DAMAGE<br />
FLOOR<br />
MÁX.<br />
100 Kg
W2 System<br />
F/809<br />
W2 System<br />
MÁX.<br />
100 Kg<br />
Dobradiça hidráulica para portas de vidro.<br />
• Velocidade de fecho regulável por válvula.<br />
• Largura máx. da porta 1000 mm.<br />
• Peso máx. 100 Kg.<br />
• Espessura do vidro 8-12mm.<br />
• Patente internacional.<br />
• Com ou sem sistema de retenção a 90º<br />
usando a mesma dobradiça.<br />
• Sistema de ajuste da posição de fecho da<br />
porta ±10<br />
Hydraulic hinge for glass doors<br />
• Speeds closing valve regulation.<br />
• Max. door width 1000mm.<br />
• Max. Weight up to 100 kg.<br />
• Glass Thickness 8-12mm.<br />
• International Patent.<br />
• With or without retaining system at 90º, using<br />
the same hinge.<br />
• Adjusting system to control the close position of<br />
the door ±10<br />
Bisagra hidráulica para puertas de cristal.<br />
• Velocidade de cierre regulable por válvula.<br />
• Anchura máx. de la puerta 1000 mm.<br />
• Peso máx. 100 Kg.<br />
• Espesor del cristal 8-12mm.<br />
• Patente Internacional.<br />
• Con o sin sistema de rentención a 90º en la<br />
misma bisagra.<br />
• Sistema para ajustar la posición de cierre de la<br />
puerta ±10
F/810<br />
W2 System<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
W2 System<br />
FERRAGENS PARA VIDRO /<br />
GLASS FITTINGS / HERRAJES PARA CRISTAL.<br />
www.jnf.pt<br />
NEW<br />
IN.05.320<br />
Dodradiça hidráulica, parede - vidro/<br />
Hidraulic glass to wall hinge /<br />
Bisagra hidraulica, pared - cristal.<br />
Acabamento Inox satinado /<br />
Inox satin finish / Acabado inox satin<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC44<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 12,7 mm.<br />
100<br />
70<br />
Peso máx. da porta -<br />
100kg /<br />
Max. door weight - 100kg /<br />
Peso max. de la puerta -<br />
100kg.<br />
Largura máx. da porta /<br />
Max. door width /<br />
Anchura max. de la puerta.<br />
1000mm.<br />
150<br />
5<br />
NEW<br />
IN.05.321<br />
Dodradiça hidráulica, vidro - vidro/<br />
Hidraulic glass to glass hinge /<br />
Bisagra hidraulica, cristal - cristal.<br />
Acabamento Inox satinado /<br />
Inox satin finish / Acabado inox satin<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC45<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 12,7 mm.<br />
100<br />
86<br />
Peso máx. da porta -<br />
100kg /<br />
Max. door weight - 100kg /<br />
Peso max. de la puerta -<br />
100kg.<br />
Largura máx. da porta /<br />
Max. door width /<br />
Anchura max. de la puerta.<br />
1000mm.<br />
142<br />
230
W2 System<br />
F/811<br />
W2 System<br />
Base de fixação robusta, permite carga<br />
máx. de 100Kg por porta com 2 dobradiças/<br />
Strong fixing base, alows maximum<br />
weight 100 kg per door with 2 hinges. /<br />
Base fuerte de fijacción, permite peso maximo<br />
de 100 kg por puerta con 2 bisagras<br />
Parafuso para regulação de válvula<br />
de velocidade de fecho./<br />
Screw to adjust valve for closing speed ./<br />
Tornillo para ajuste de valvula de velocidad de cierre<br />
Sistema de ajuste da posição de fecho<br />
da porta ±10 /<br />
Adjusting system to control the close<br />
position of the door ±10 ./<br />
Sistema para ajustar la posición<br />
de cierre de la puerta ±10<br />
Sistema de retenção a 90º<br />
ou sem retenção com a mesma dobradiça. /<br />
Retaining system at 90º or without, with the same hinge. /<br />
Sistema de rentención a 90º o sin retención<br />
en la misma bisagra.
F/812<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
S System<br />
www.jnf.pt<br />
FERRAGENS PARA VIDRO /<br />
GLASS FITTINGS / HERRAJES PARA CRISTAL.<br />
S System
S System<br />
F/813<br />
NEW<br />
IN.81.200.Q<br />
Kit de pivot com mola para portas de vidro /<br />
Pivot set with spring for glass doors /<br />
Conjunto de pivote con muelle para puertas<br />
de cristal.<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 12 mm<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC19<br />
90º STOP<br />
26<br />
6<br />
85<br />
130º<br />
0º<br />
65<br />
130º<br />
32 180<br />
90º STOP<br />
Topo/<br />
Door frame<br />
68<br />
Pavimento/<br />
Floor<br />
68<br />
Max:<br />
50 Kg.<br />
32 180<br />
65<br />
26<br />
84<br />
10<br />
Max:<br />
900mm<br />
Parafuso de ajuste da<br />
carga da mola. / Screw<br />
to adjust the door closer<br />
streght. / Tornillo para ajustar<br />
la fuerza del cierra puerta.<br />
Mola de porta de dupla acção com<br />
abertura de 180º e paragem aos 90º<br />
• Mola com força ajustável<br />
• Carga máx. de abertura 0,5Kg.<br />
• Largura máx. da porta 900 mm.<br />
• Peso máx. 50 Kg.<br />
• Apenas para uso no interior<br />
• Espessura do vidro 8-12mm.<br />
• Patente internacional<br />
• Double action door in 180º opening<br />
each side 90º hold open<br />
• Adjustable spring closing force<br />
• Max. pulling force 0,5 Kg.<br />
• Max. door width 900mm.<br />
• Max. Weight up to 50 kg.<br />
• Only for indoor use<br />
• Glass Thickness 8-12mm.<br />
• International Patent<br />
• Muelle de puerta de doble accion<br />
con apertura de 180º e freno al 90º<br />
• Muelle con fuerza ajustable<br />
• Carga máx. de apertura 0,5Kg.<br />
• Anchura máx. de la puerta 900 mm.<br />
• Peso máx. 50 Kg.<br />
• Solo uso en interior<br />
• Espesor del cristal 8-12mm.<br />
• Patente Internacional
F/814<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
S System<br />
www.jnf.pt<br />
FERRAGENS PARA VIDRO /<br />
GLASS FITTINGS / HERRAJES PARA CRISTAL.<br />
S System<br />
IN.81.200<br />
Kit de pivot com mola para portas de vidro /<br />
Pivot set with spring for glass doors /<br />
Conjunto de pivote con muelle para puertas<br />
de cristal.<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 12 mm<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC19<br />
90º STOP<br />
26<br />
6<br />
85<br />
26<br />
6<br />
85<br />
130º<br />
0º<br />
65<br />
65<br />
130º<br />
32 180<br />
32 180<br />
90º STOP<br />
Topo/<br />
Door frame<br />
68<br />
Topo/<br />
Door frame<br />
68<br />
Pavimento/<br />
Floor<br />
68<br />
Pavimento/<br />
Floor<br />
68<br />
Max:<br />
50 Kg.<br />
32 180<br />
32 180<br />
65<br />
65<br />
10<br />
10<br />
26<br />
84<br />
26<br />
84<br />
Max:<br />
900mm<br />
Parafuso de ajuste da<br />
carga da mola. / Screw<br />
to adjust the door closer<br />
streght. / Tornillo para ajustar<br />
la fuerza del cierra puerta.<br />
Mola de porta de dupla acção com<br />
abertura de 180º e paragem aos 90º<br />
• Mola com força ajustável<br />
• Carga máx. de abertura 0,5Kg.<br />
• Largura máx. da porta 900 mm.<br />
• Peso máx. 50 Kg.<br />
• Apenas para uso no interior<br />
• Espessura do vidro 8-12mm.<br />
• Patente internacional<br />
• Double action door in 180º opening<br />
each side 90º hold open<br />
• Adjustable spring closing force<br />
• Max. pulling force 0,5 Kg.<br />
• Max. door width 900mm.<br />
• Max. Weight up to 50 kg.<br />
• Only for indoor use<br />
• Glass Thickness 8-12mm.<br />
• International Patent<br />
• Muelle de puerta de doble accion<br />
con apertura de 180º e freno al 90º<br />
• Muelle con fuerza ajustable<br />
• Carga máx. de apertura 0,5Kg.<br />
• Anchura máx. de la puerta 900 mm.<br />
• Peso máx. 50 Kg.<br />
• Solo uso en interior<br />
• Espesor del cristal 8-12mm.<br />
• Patente Internacional
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrages para cristal<br />
F/815
Dobradiças para vidro /<br />
Glass hinges /<br />
Bisagras para cristal<br />
F/817<br />
B<br />
Recomendado: 3 dobradiças por porta (vidro 8mm) /<br />
Recommended: 3 hinges per door (8mm glass) /<br />
Recomendado: 3 bisagras por puerta (cristal 8mm).<br />
MÁX. 750mm<br />
MÁX. 750mm<br />
MÁX. 2000mm<br />
230mm 370mm 230mm<br />
Para portas com medidas superiores - sob consulta /<br />
For doors with superior dimensions - under request /<br />
Para puertas con dimensiones superiores - sob pedido.<br />
IN.75.101 IN.75.103 IN.75.007 IN.75.009<br />
IN.75.010<br />
IN.75.011<br />
IN.75.110<br />
IN.75.111<br />
IN.05.302
F/818<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
DOBRADIÇAS PARA VIDRO /<br />
HINGES FOR GLASS / BISAGRAS PARA CRISTAL.<br />
IN.05.300<br />
Dobradiça para portas em vidro de 8 a 12 mm /<br />
Hinge for glass doors with 8 to 12 mm thickness /<br />
Bisagra para puertas de cristal con 8 hasta 12 mm.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
IN.05.300.AL : Alumínio/ Aluminium/ Aluminio<br />
45<br />
27,5<br />
R8<br />
88<br />
43<br />
86<br />
7<br />
26,5<br />
A<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC27<br />
Peso máx. da porta - 55kg /<br />
Max. door weight - 55kg /<br />
Peso max. de la puerta - 55kg.<br />
Largura máx.<br />
da porta - 1000mm /<br />
Max. door width - 1000mm /<br />
Anchura max. de la<br />
puerta - 1000mm.<br />
IN.05.303<br />
Dobradiça parede-vidro, com paragem /<br />
Wall to glass hinge with stop /<br />
Bisagra pared-cristal con freno.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC22<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm.<br />
50<br />
82<br />
Peso máx. da porta - 45kg /<br />
Max. door weight - 45kg /<br />
Peso max. de la puerta - 45kg.<br />
5<br />
90 64<br />
A<br />
Largura máx. da porta /<br />
Max. door width /<br />
Anchura max. de la puerta.<br />
1000mm.<br />
IN.05.304<br />
Dobradiça com mola, vidro - vidro, com<br />
paragem /<br />
Glass to glass spring hinge with stop /<br />
Bisagra com muelle - cristal cristal con freno.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
90<br />
170<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC23<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm.<br />
Peso máx. da porta - 45kg /<br />
Max. door weight - 45Kg /<br />
Peso max. de la puerta - 45kg.<br />
82<br />
A<br />
Largura máx. da porta /<br />
Max. door width /<br />
Anchura max. de la puerta.<br />
1000mm.
Dobradiças para vidro /<br />
Glass hinges /<br />
Bisagras para cristal<br />
F/819<br />
IN.05.305<br />
Suporte de parede-vidro /<br />
Wall to glass support /<br />
Soporte pared-cristal.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
50<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC24<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm.<br />
90<br />
66<br />
50<br />
IN.05.306<br />
Dobradiça parede-vidro, com paragem /<br />
Wall to glass hinge with stop /<br />
Bisagra pared-cristal con freno.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
50<br />
55<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC22<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm.<br />
Peso máx. da porta - 45kg /<br />
Max. door weight - 45kg /<br />
Peso max. de la puerta - 45kg.<br />
90<br />
65<br />
A<br />
Largura máx. da porta /<br />
Max. door width /<br />
Anchura max. de la puerta.<br />
1000mm.<br />
IN.05.307<br />
Dobradiça parede-vidro, com paragem /<br />
Wall to glass hinge with stop /<br />
Bisagra pared-cristal con freno.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
5<br />
50 55<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC22<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm.<br />
Peso máx. da porta - 45kg /<br />
Max. door weight - 45kg /<br />
Peso max. de la puerta - 45kg.<br />
90<br />
65<br />
A<br />
Largura máx. da porta /<br />
Max. door width /<br />
Anchura max. de la puerta.<br />
1000mm.
Dobradiças para vidro /<br />
Glass hinges /<br />
Bisagras para cristal<br />
F/821<br />
IN.27.001<br />
Dobradiça vidro - vidro /<br />
Glass to glass hinge /<br />
Bisagra cristal - cristal.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
200<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC20<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10 - 12 mm<br />
50<br />
43<br />
32,5<br />
9<br />
7<br />
A<br />
Peso máx. da porta - 40kg /<br />
Max. door weight - 40kg /<br />
Peso max. de la puerta - 40kg.<br />
IN.27.009<br />
Dobradiça parede - vidro /<br />
Wall to glass hinge /<br />
Bisagra pared - cristal.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
108<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC21<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10 - 12 mm<br />
29<br />
55<br />
51<br />
Peso máx. da porta - 40kg /<br />
Max. door weight - 40kg /<br />
Peso max. de la puerta - 40kg.<br />
40<br />
Ø14<br />
10/12<br />
A<br />
NEW<br />
IN.05.302<br />
Dobradiça parede - vidro /<br />
Wall to glass hinge /<br />
Bisagra pared - cristal.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
50<br />
32<br />
55<br />
87<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC42<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10 - 12 mm<br />
Peso máx. da porta - 40kg /<br />
Max. door weight - 40kg /<br />
Peso max. de la puerta - 40kg.<br />
106<br />
B
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrages para cristal<br />
F/823<br />
IN.75.001<br />
Suporte vidro - vidro /<br />
Glass - glass connector /<br />
Soporte cristal - cristal.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
30<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC50<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm.<br />
52<br />
12<br />
60<br />
*<br />
*<br />
48<br />
6<br />
NEW<br />
IN.75.002<br />
Suporte vidro - vidro /<br />
Glass - glass connector /<br />
Soporte cristal - cristal.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
30<br />
67<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC66<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm.<br />
52 52<br />
52<br />
67<br />
Ø30<br />
IN.75.003<br />
Suporte pavimento ou tecto - vidro /<br />
Ground or ceiling - glass connector /<br />
Soporte suelo o techo - cristal.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC51<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm.<br />
42<br />
60<br />
45<br />
5<br />
30
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrages para cristal<br />
F/825<br />
IN.75.010<br />
Dobradiça parede - vidro<br />
Wall to glass hinge<br />
Bisagra pared - cristal<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC37<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm.<br />
80 110<br />
Ø30<br />
Peso máx. da porta - 30kg /<br />
Max. door weight - 30kg /<br />
Peso max. de la puerta - 30kg.<br />
85<br />
4<br />
B<br />
Largura max. da porta /<br />
Max. door width /<br />
Anchura max. de la puerta.<br />
750mm.<br />
IN.75.011<br />
Dobradiça vidro - vidro /<br />
Glass to glass hinge /<br />
Bisagra cristal - cristal.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
125<br />
95<br />
18<br />
30<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC38<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm.<br />
Peso máx. da porta - 30kg /<br />
Max. door weight - 30kg /<br />
Peso max. de la puerta - 30kg.<br />
80<br />
110<br />
B<br />
Largura max. da porta /<br />
Max. door width /<br />
Anchura max. de la puerta.<br />
750mm.<br />
IN.75.013<br />
Suporte parede - vidro /<br />
Wall - glass connector /<br />
Soporte pared - cristal.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
65<br />
19<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC39<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm.<br />
30<br />
35<br />
80<br />
110<br />
80<br />
30<br />
4
F/826<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
FERRAGENS PARA VIDRO /<br />
GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.<br />
NEW<br />
IN.75.110<br />
Dobradiça para vidro com mola e paragem a 90º/<br />
Hinge for glass with spring and stop at 90º/<br />
Bisagra para cristal con muelle y freno a 90º.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
4<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm.<br />
Peso máx. da porta - 30kg /<br />
Max. door weight - 30kg /<br />
Peso max. de la puerta - 30kg.<br />
85<br />
Ø30<br />
Largura max. da porta /<br />
Max. door width /<br />
Anchura max. de la puerta.<br />
750mm.<br />
80 110<br />
70<br />
B<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC60<br />
NEW<br />
IN.75.111<br />
Dobradiça para vidro com mola e paragem a 90º/<br />
Hinge for glass with spring and stop at 90º/<br />
Bisagra para cristal con muelle y freno a 90º.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
122<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm.<br />
Peso máx. da porta - 30kg /<br />
Max. door weight - 30kg /<br />
Peso max. de la puerta - 30kg.<br />
Ø30<br />
80 110<br />
Largura max. da porta /<br />
Max. door width /<br />
Anchura max. de la puerta.<br />
750mm.<br />
92<br />
B<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC59<br />
IN.80.600._ _ _<br />
Sistema de suporte de vidro à parede /<br />
Support system glass to wall /<br />
Sistema de soporte de cristal a la pared.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
X<br />
REF<br />
IN.80.600.700<br />
IN.80.600.800<br />
IN.80.600.900<br />
IN.80.600.1000<br />
IN.80.600._ X _<br />
X<br />
700<br />
800<br />
900<br />
1000<br />
Discriminar a medida / Order the necessary<br />
dimension / Orden la dimensión necesaria.
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrages para cristal<br />
F/827
F/828<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
FERRAGENS PARA VIDRO /<br />
GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.<br />
IN.80.___<br />
Sistema de suporte de vidro à parede /<br />
Support system glass to wall /<br />
Sistema de soporte de cristal a la parede.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
REF<br />
IN.80.601<br />
IN.80.602<br />
IN.80.603<br />
IN.80.604<br />
IN.80.605<br />
X<br />
700<br />
800<br />
900<br />
1000<br />
*<br />
Y<br />
250<br />
250<br />
250<br />
250<br />
*<br />
Z<br />
1500<br />
1500<br />
1500<br />
1500<br />
*<br />
K<br />
250<br />
250<br />
250<br />
250<br />
*<br />
* Discriminar a medida / Order the necessary<br />
dimension / Orden la dimensión necesaria.<br />
X<br />
Y<br />
Z<br />
K
Sistemas modulares para cabines sanitárias /<br />
Sanitary booth hardware /<br />
Herrajes para cabinas sanitárias.<br />
F/829<br />
SISTEMAS MODULARES PARA CABINES<br />
SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE /<br />
HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS.<br />
A <strong>JNF</strong> desenvolveu uma série de<br />
ferragens, para a construção de<br />
partições em vidro temperado ou<br />
laminado. A modularidade dos<br />
sistemas permite satisfazer mesmo as<br />
mais complexas estruturas.<br />
Com a simplicidade e transparência<br />
do vidro como motivação, o resultado<br />
foram peças discretas, com formas<br />
coerentes entre elas, mas tendo<br />
sempre em mente a função estrutural<br />
que garante o funcionamento e<br />
ligação entre os vidros.<br />
<strong>JNF</strong> has developed a series of hardware<br />
for tempered or laminated glass<br />
partitions .<br />
The modularity of the system allows to<br />
build even the most complex structures.<br />
With the simplicity and transparency of<br />
the glass as the motivation, the results<br />
were discrete parts, with consistent<br />
shapes, but always taking into account<br />
the structural function that guarantees<br />
the funcion and connection between<br />
the glasses.<br />
<strong>JNF</strong> ha desarrollado una serie de<br />
herrajes para crear particiones de cristal<br />
templado o laminado.<br />
La modularidad de los sistemas permite<br />
hacer incluso las estructuras más<br />
complejas.<br />
Con la sencillez y la transparencia del<br />
vidrio como la motivación los resultados<br />
fueron discretas piezas, con formas<br />
coherentes, pero siempre teniendo<br />
en cuenta el factor estructural que<br />
garantiza la funcion y la conección<br />
entre los cristales.<br />
3<br />
1<br />
4<br />
2<br />
5<br />
9<br />
6<br />
8<br />
7
F/830<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
SISTEMAS MODULARES PARA CABINES<br />
SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE /<br />
HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS.<br />
SM.013<br />
Suporte de vidro para tubo /<br />
Glass support for tube/<br />
Soporte de cristal para tubo.<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm.<br />
45<br />
Ø28<br />
110<br />
52<br />
24<br />
SM.018<br />
Suporte de pavimento para vidro /<br />
Floor support for glass /<br />
Soporte de suelo para cristal.<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm.<br />
41<br />
24<br />
52<br />
178>208<br />
150>180<br />
12<br />
Ø60
Sistemas modulares para cabines sanitárias /<br />
Sanitary booth hardware /<br />
Herrajes para cabinas sanitárias.<br />
F/833<br />
IN.80.305<br />
Suporte vidro - vidro /<br />
Glass - glass connector /<br />
Soporte cristal - cristal.<br />
Material: EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
A<br />
*<br />
28<br />
90º<br />
60<br />
(*) Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness / Espesor del<br />
cristal.<br />
10 - 12 mm<br />
Carga máxima /<br />
Maximum weight / Peso<br />
maximo.<br />
40Kg /Sup.<br />
Furo do vidro /<br />
Glass drill /<br />
Agujero del cristal.<br />
32 +0,20 45º<br />
26 +0,20<br />
*<br />
* 3<br />
B<br />
A<br />
3<br />
>90º<br />
B<br />
>90º - 180º<br />
ANGLE<br />
90º<br />
100º<br />
110º<br />
120º<br />
130º<br />
A<br />
70<br />
60<br />
54<br />
48<br />
46<br />
B<br />
67<br />
60<br />
54<br />
48<br />
46<br />
IN.80.315<br />
Suporte vidro - vidro /<br />
Glass - glass connector /<br />
Soporte cristal - cristal.<br />
Material: EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
A<br />
*<br />
28<br />
90º<br />
103<br />
(*) Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness / Espesor del<br />
cristal.<br />
10 - 12 mm<br />
Carga máxima /<br />
Maximum weight / Peso<br />
maximo.<br />
40Kg /Sup.<br />
Furo do vidro /<br />
Glass drill /<br />
Agujero del cristal.<br />
32 +0,20 45º<br />
*<br />
* 3<br />
A<br />
3<br />
B<br />
>90º<br />
B<br />
>90º - 180º<br />
ANGLE<br />
90º<br />
100º<br />
110º<br />
120º<br />
130º<br />
140º<br />
150º<br />
160º<br />
170º<br />
180º<br />
26 +0,20<br />
A<br />
99<br />
96<br />
78<br />
72<br />
66<br />
61<br />
57<br />
54<br />
51<br />
49<br />
B<br />
96<br />
96<br />
78<br />
72<br />
66<br />
61<br />
57<br />
54<br />
51<br />
49
F/834<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
FERRAGENS PARA VIDRO /<br />
GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.<br />
IN.80.306<br />
Suporte parede - vidro /<br />
Wall - glass connector /<br />
Soporte pared - cristal.<br />
Material: EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
75<br />
35,5<br />
60<br />
(*) Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10 - 12 mm<br />
Carga máxima /<br />
Maximum weight /<br />
Peso maximo.<br />
40Kg /Sup.<br />
Furo do vidro /<br />
Glass drill /<br />
Agujero del cristal.<br />
32 +0,20 45º<br />
*<br />
3<br />
26 +0,20<br />
IN.80.316<br />
Suporte parede - vidro /<br />
Wall - glass connector /<br />
Soporte pared - cristal.<br />
Material: EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
103<br />
35,5<br />
103<br />
(*) Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness / Espesor del<br />
cristal.<br />
10 - 12 mm<br />
Carga máxima /<br />
Maximum weight / Peso<br />
maximo.<br />
40Kg /Sup.<br />
Furo do vidro /<br />
Glass drill /<br />
Agujero del cristal.<br />
32 +0,20 45º<br />
*<br />
3<br />
100<br />
26 +0,20<br />
IN.80.307<br />
Suporte pavimento ou tecto - vidro /<br />
Ground or ceiling - glass connector /<br />
Soporte suelo o techo - cristal.<br />
Material: EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
* 28<br />
(*) Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness / Espesor del<br />
cristal.<br />
10 - 12 mm<br />
Carga máxima /<br />
Maximum weight / Peso<br />
maximo.<br />
40Kg /Sup.<br />
Furo do vidro /<br />
Glass drill /<br />
Agujero del cristal.<br />
72<br />
32 +0,20 45º<br />
3<br />
26 +0,20
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrages para cristal<br />
F/835<br />
IN.80.308<br />
Suporte vidro - vidro /<br />
Glass - glass connector /<br />
Soporte cristal - cristal.<br />
Material: EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
60<br />
28 * 28<br />
60<br />
(*) Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness / Espesor del<br />
cristal.<br />
10 - 12 mm<br />
Carga máxima /<br />
Maximum weight / Peso<br />
maximo.<br />
40Kg /Sup.<br />
Furo do vidro /<br />
Glass drill /<br />
Agujero del cristal.<br />
32 +0,20 45º<br />
26 +0,20<br />
15 +0,20<br />
IN.80.318<br />
Suporte vidro - vidro /<br />
Glass - glass connector /<br />
Soporte cristal - cristal.<br />
Material: EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
28 * 28<br />
(*) Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness / Espesor del<br />
cristal.<br />
10 - 12 mm<br />
Carga máxima /<br />
Maximum weight / Peso<br />
maximo.<br />
40Kg /Sup.<br />
103<br />
103<br />
Furo do vidro /<br />
Glass drill /<br />
Agujero del cristal.<br />
32 +0,20 45º<br />
26 +0,20<br />
15 +0,20<br />
IN.80.309<br />
Suporte parede - vidro /<br />
Wall - glass connector /<br />
Soporte pared - cristal.<br />
Material: EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
28 *<br />
28<br />
60 60<br />
(*) Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness / Espesor del<br />
cristal.<br />
10 - 12 mm<br />
Carga máxima /<br />
Maximum weight / Peso<br />
maximo.<br />
40Kg /Sup.<br />
Furo do vidro /<br />
Glass drill /<br />
Agujero del cristal.<br />
32,5<br />
15 +0,20
F/836<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
FERRAGENS PARA VIDRO /<br />
GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.<br />
IN.80.319<br />
Suporte parede - vidro /<br />
Wall - glass connector /<br />
Soporte pared - cristal.<br />
Material: EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
28 * 28<br />
103 103<br />
(*) Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10 - 12 mm<br />
Carga máxima /<br />
Maximum weight /<br />
Peso maximo.<br />
40Kg /Sup.<br />
Furo do vidro /<br />
Glass drill /<br />
Agujero del cristal.<br />
32,5<br />
15 +0,20
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrages para cristal<br />
F/837<br />
IN.80.401<br />
IN.80.451<br />
Suporte pavimento ou tecto - vidro /<br />
Ground or ceiling - glass connector /<br />
Soporte suelo o techo - cristal.<br />
Material: EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
Carga máxima / Maximum weight /<br />
Peso maximo - 60Kg /Sup.<br />
*<br />
30>80<br />
(*) Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness / Espesor del<br />
cristal.<br />
8 - 16 mm<br />
IN.80.401<br />
32 +0,20 45º<br />
35<br />
20<br />
26 +0,20<br />
45<br />
60>80<br />
IN.80.451<br />
36<br />
26 +0,20<br />
IN.80.402<br />
IN.80.452<br />
Suporte pavimento ou tecto - vidro /<br />
Ground or ceiling - glass connector /<br />
Soporte suelo o techo - cristal.<br />
Material: EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
Carga máxima / Maximum weight /<br />
Peso maximo - 40Kg /Sup.<br />
(*) Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness / Espesor del<br />
cristal.<br />
8 - 16 mm<br />
IN.80.402<br />
32 +0,20 45º<br />
* 30<br />
35<br />
95<br />
30>80<br />
25<br />
IN.80.452<br />
26 +0,20<br />
36<br />
26 +0,20<br />
IN.80.403<br />
IN.80.453<br />
Suporte pavimento ou tecto - vidro /<br />
Ground or ceiling - glass connector /<br />
Soporte suelo o techo - cristal.<br />
Material: EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
Carga máxima / Maximum weight /<br />
Peso maximo - 40Kg /Sup.<br />
(*) Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness / Espesor del<br />
cristal.<br />
8 - 16 mm<br />
IN.80.403<br />
32 +0,20 45º<br />
20<br />
*<br />
72<br />
35<br />
95<br />
30>80<br />
25<br />
IN.80.453<br />
26 +0,20<br />
26 +0,20
F/838<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
FERRAGENS PARA VIDRO /<br />
GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.<br />
IN.80.404<br />
IN.80.454<br />
Suporte vidro - vidro /<br />
Glass - glass connector /<br />
Soporte cristal - cristal.<br />
Material: EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
Carga máxima / Maximum weight /<br />
Peso maximo - 60Kg /Sup.<br />
(*) Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness / Espesor del<br />
cristal.<br />
8 - 16 mm<br />
IN.80.404<br />
32 +0,20 45º<br />
*<br />
30<br />
20<br />
26 +0,20<br />
30>80<br />
35<br />
IN.80.454<br />
35<br />
26 +0,20<br />
IN.80.405<br />
IN.80.455<br />
Suporte vidro - vidro /<br />
Glass - glass connector /<br />
Soporte cristal - cristal.<br />
Material: EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
Carga máxima / Maximum weight /<br />
Peso maximo - 60Kg /Sup.<br />
(*) Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness / Espesor del<br />
cristal.<br />
8 - 16 mm<br />
IN.80.405<br />
32 +0,20 45º<br />
*<br />
72<br />
20<br />
26 +0,20<br />
30>80<br />
35<br />
IN.80.455<br />
26 +0,20<br />
IN.80.406<br />
IN.80.456<br />
Suporte pavimento ou tecto - vidro /<br />
Ground or ceiling - glass connector /<br />
Soporte suelo o techo - cristal.<br />
Material: EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
Carga máxima / Maximum weight /<br />
Peso maximo - 60Kg /Sup.<br />
(*) Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness / Espesor del<br />
cristal.<br />
8 - 16 mm<br />
IN.80.406<br />
32 +0,20 45º<br />
30<br />
50 > 80<br />
26 +0,20<br />
60<br />
><br />
80<br />
IN.80.456<br />
26 +0,20
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrages para cristal<br />
F/839<br />
IN.80.407<br />
IN.80.457<br />
Suporte pavimento ou tecto - vidro /<br />
Ground or ceiling - glass connector /<br />
Soporte suelo o techo - cristal.<br />
Material: EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
Carga máxima / Maximum weight /<br />
Peso maximo - 60Kg /Sup.<br />
(*) Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness / Espesor del<br />
cristal.<br />
8 - 16 mm<br />
IN.80.407<br />
32 +0,20 45º<br />
72<br />
*<br />
50 > 80<br />
26 +0,20<br />
60<br />
><br />
80<br />
IN.80.457<br />
26 +0,20<br />
IN.80.408<br />
IN.80.458<br />
Suporte vidro - vidro /<br />
Glass - glass connector /<br />
Soporte cristal - cristal.<br />
Material: EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
Carga máxima / Maximum weight /<br />
Peso maximo - 60Kg /Sup.<br />
(*) Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness / Espesor del<br />
cristal.<br />
8 - 16 mm<br />
IN.80.408<br />
32 +0,20 45º<br />
30<br />
50 > 80<br />
26 +0,20<br />
20<br />
35<br />
IN.80.458<br />
26 +0,20<br />
IN.80.409<br />
IN.80.459<br />
Suporte vidro - vidro /<br />
Glass - glass connector /<br />
Soporte cristal - cristal.<br />
Material: EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
Carga máxima / Maximum weight /<br />
Peso maximo - 60Kg /Sup.<br />
(*) Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness / Espesor del<br />
cristal.<br />
8 - 16 mm<br />
IN.80.409<br />
32 +0,20 45º<br />
72<br />
50 > 80<br />
26 +0,20<br />
20<br />
35<br />
IN.80.459<br />
26 +0,20
F/840<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
FERRAGENS PARA VIDRO /<br />
GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.<br />
IN.80.500<br />
Suporte vidro - vidro /<br />
Glass - glass connector /<br />
Soporte cristal - cristal.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
50 > 95<br />
(*) Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness / Espesor del<br />
cristal.<br />
8 - 12 mm<br />
Carga máxima /<br />
Maximum weight /<br />
Peso maximo.<br />
30Kg /Sup.<br />
Furo do vidro /<br />
Glass drill /<br />
Agujero del cristal.<br />
35<br />
7<br />
25<br />
35<br />
14<br />
12 +0,20<br />
IN.80.501<br />
Suporte vidro - vidro /<br />
Glass - glass connector /<br />
Soporte cristal - cristal.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
35<br />
7<br />
50<br />
><br />
85<br />
50>85<br />
(*) Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness / Espesor del<br />
cristal.<br />
8 - 12 mm<br />
Carga máxima /<br />
Maximum weight /<br />
Peso maximo.<br />
30Kg /Sup.<br />
Furo do vidro /<br />
Glass drill /<br />
Agujero del cristal.<br />
25<br />
35<br />
14<br />
12 +0,20<br />
IN.80.502<br />
Suporte vidro - vidro /<br />
Glass - glass connector /<br />
Soporte cristal - cristal.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
35<br />
7<br />
(*) Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness / Espesor del<br />
cristal.<br />
8 - 12 mm<br />
Carga máxima /<br />
Maximum weight /<br />
Peso maximo.<br />
30Kg /Sup.<br />
Furo do vidro /<br />
Glass drill /<br />
Agujero del cristal.<br />
25<br />
14<br />
35<br />
20>70<br />
20<br />
><br />
70<br />
12 +0,20
F/841<br />
Vedantes para vidros de 8-10mm /<br />
PVC seals FOR 8-10mm glass / Sellos para cristal 8-10mm .<br />
IN.15.999<br />
IN.15.999.A<br />
IN.15.999.B<br />
12<br />
12<br />
12<br />
4<br />
26<br />
14<br />
24<br />
8<br />
19<br />
IN.15.999.C<br />
IN.15.999.D<br />
IN.15.999.E<br />
12<br />
14<br />
11<br />
17<br />
11<br />
12<br />
24<br />
7<br />
12<br />
IN.15.999.F<br />
IN.15.999.G<br />
IN.15.999.H<br />
14<br />
12<br />
12<br />
13<br />
12<br />
11<br />
27<br />
12<br />
31<br />
21
F/842<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
FERRAGENS PARA VIDRO /<br />
GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.<br />
IN.75.014<br />
Suporte para vidro /<br />
Glass connector /<br />
Soporte para cristal.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8- 12 mm<br />
110<br />
80<br />
Furo do vidro /<br />
Glass drill /<br />
Agujero del cristal.<br />
Ø30<br />
80 110<br />
12 +0,20<br />
Max. 1000mm<br />
Max. 1000mm<br />
IN.75.015<br />
IN.75.020<br />
Suporte para vidro /<br />
Glass connector /<br />
Soporte para cristal.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8- 12 mm<br />
110<br />
80<br />
Furo do vidro /<br />
Glass drill /<br />
Agujero del cristal.<br />
Ø30<br />
80 110<br />
12 +0,20<br />
30<br />
30<br />
Max. 1000mm<br />
Max. 1000mm<br />
Ø42,4<br />
IN.75.015<br />
IN.75.020
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrages para cristal<br />
F/843<br />
Espessuras de vidro / Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 12 mm<br />
Furo do vidro / Glass drill / Agujero en el cristal<br />
12 +0,20
F/844<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
FERRAGENS PARA VIDRO /<br />
GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.<br />
IN.75.016<br />
IN.75.021<br />
Suporte para vidro /<br />
Glass connector /<br />
Soporte para cristal.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8- 12 mm<br />
110<br />
40<br />
Furo do vidro /<br />
Glass drill /<br />
Agujero del cristal.<br />
30<br />
80 110<br />
12 +0,20<br />
30<br />
30<br />
Max. 1000mm<br />
Max. 1000mm<br />
Ø42,4<br />
IN.75.016<br />
IN.75.021<br />
IN.75.017<br />
IN.75.022<br />
Suporte para vidro /<br />
Glass connector /<br />
Soporte para cristal.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8- 12 mm<br />
70<br />
40<br />
30<br />
Furo do vidro /<br />
Glass drill /<br />
Agujero del cristal.<br />
80<br />
110<br />
12 +0,20<br />
30<br />
30<br />
Max. 1000mm<br />
Max. 1000mm<br />
Ø42,4<br />
IN.75.017<br />
IN.75.022
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrages para cristal<br />
F/845<br />
IN.75.018<br />
IN.75.023<br />
Suporte para vidro /<br />
Glass connector /<br />
Soporte para cristal.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8- 12 mm<br />
70<br />
40<br />
Furo do vidro /<br />
Glass drill /<br />
Agujero del cristal.<br />
40<br />
70<br />
30<br />
12 +0,20<br />
30 30<br />
Max. 1000mm<br />
Max. 1000mm<br />
Ø42,4<br />
IN.75.018<br />
IN.75.023
F/846<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
FERRAGENS PARA VIDRO /<br />
GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrages para cristal<br />
F/847
32 +0,20 45º<br />
F/848<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
FERRAGENS PARA VIDRO /<br />
GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.<br />
IN.82.001<br />
Suporte para vidro com acessórios /<br />
Glass connector with accessories /<br />
Soporte para cristal con accesorios.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8- 18 mm<br />
75<br />
150>170<br />
Furo do vidro /<br />
Glass drill /<br />
Agujero del cristal.<br />
75<br />
Vidro monolitico / Monolithic glass<br />
/ Cristal monolitico<br />
150<br />
Max. 1500mm<br />
Max. 1500mm<br />
150>170<br />
26 +0,20<br />
Vidro laminado / Laminated glass /<br />
Cristal laminado<br />
32 +0,20<br />
26 +0,20<br />
30 +0,20 45º<br />
IN.82.002<br />
Suporte para vidro com acessórios /<br />
Glass connector with accessories /<br />
Soporte para cristal con accesorios.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8- 18 mm<br />
75<br />
150>170<br />
Furo do vidro /<br />
Glass drill /<br />
Agujero del cristal.<br />
75<br />
Vidro monolitico / Monolithic glass<br />
/ Cristal monolitico<br />
150<br />
32 +0,20 45º<br />
Max. 1500mm<br />
150>170<br />
26 +0,20<br />
Max. 1500mm<br />
Vidro laminado / Laminated glass /<br />
Cristal laminado<br />
32 +0,20<br />
26 +0,20<br />
30 +0,20 45º
32 +0,20 45º<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrages para cristal<br />
F/849<br />
IN.82.003<br />
Suporte para vidro com acessórios /<br />
Glass connector with accessories/<br />
Soporte para cristal con accesorios.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8- 18 mm<br />
75<br />
150>170<br />
Furo do vidro /<br />
Glass drill /<br />
Agujero del cristal.<br />
75<br />
Vidro monolitico / Monolithic glass<br />
/ Cristal monolitico<br />
106<br />
Max. 1500mm<br />
150>170<br />
26 +0,20<br />
Vidro laminado / Laminated glass /<br />
Cristal laminado<br />
32 +0,20<br />
26 +0,20<br />
30 +0,20 45º<br />
IN.82.004<br />
Suporte para vidro com acessórios /<br />
Glass connector with accessories /<br />
Soporte para cristal con accesorios.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8- 18 mm<br />
53<br />
150>170<br />
Furo do vidro /<br />
Glass drill /<br />
Agujero del cristal.<br />
75<br />
53<br />
Vidro monolitico / Monolithic glass<br />
/ Cristal monolitico<br />
32 +0,20 45º<br />
Max. 1500mm<br />
150>170<br />
26 +0,20<br />
Vidro laminado / Laminated glass /<br />
Cristal laminado<br />
32 +0,20<br />
26 +0,20<br />
30 +0,20 45º
32 +0,20 45º<br />
F/850<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
FERRAGENS PARA VIDRO /<br />
GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.<br />
IN.82.005<br />
Suporte para vidro com acessórios /<br />
Glass connector with accessories /<br />
Soporte para cristal con accesorios.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8- 18 mm<br />
150<br />
150>170<br />
Furo do vidro /<br />
Glass drill /<br />
Agujero del cristal.<br />
Vidro monolitico / Monolithic glass<br />
/ Cristal monolitico<br />
32 +0,20 45º<br />
Max. 1500mm<br />
150>170<br />
26 +0,20<br />
Vidro laminado / Laminated glass /<br />
Cristal laminado<br />
32 +0,20<br />
26 +0,20<br />
30 +0,20 45º<br />
IN.82.006<br />
Suporte para vidro com acessórios /<br />
Glass connector with accessories /<br />
Soporte para cristal con accesorios.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8- 18 mm<br />
75<br />
75<br />
150>170<br />
Furo do vidro /<br />
Glass drill /<br />
Agujero del cristal.<br />
Vidro monolitico / Monolithic glass<br />
/ Cristal monolitico<br />
150<br />
Max. 1500mm<br />
Max. 1500mm<br />
150>170<br />
26 +0,20<br />
Vidro laminado / Laminated glass /<br />
Cristal laminado<br />
32 +0,20<br />
26 +0,20<br />
30 +0,20 45º
32 +0,20 45º<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrages para cristal<br />
F/851<br />
IN.82.001.1<br />
Suporte ao vidro/<br />
Glass support /<br />
Soporte del cristal.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8- 18 mm<br />
Furo do vidro /<br />
Glass drill /<br />
Agujero del cristal.<br />
Vidro monolitico / Monolithic glass<br />
/ Cristal monolitico<br />
26 +0,20<br />
Vidro laminado / Laminated glass /<br />
Cristal laminado<br />
32 +0,20<br />
26 +0,20<br />
30 +0,20 45º<br />
IN.82.001.2<br />
Suporte da aranha à estrutura /<br />
Spider support to the structure /<br />
Apoyo a la estrutura de araña.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
7<br />
Ø24<br />
Ø36<br />
20<br />
8<br />
50
F/852<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
FERRAGENS PARA VIDRO /<br />
GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.<br />
IN.80.110<br />
Suporte para vidro.Fixação à parede /<br />
Glass support wall fixing /<br />
Soporte para cristal Sujeción a pared.<br />
Material: EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8- 25 mm<br />
M12<br />
22<br />
Ø50<br />
Carga máxima /<br />
Maximum weight /<br />
Peso maximo.<br />
60Kg /Sup.<br />
30<br />
65 Max. 1000<br />
Max:200<br />
Max:400<br />
Furo do vidro /<br />
Glass drill /<br />
Agujero del cristal.<br />
Max. 1000<br />
20 +0,20<br />
Min:120<br />
Min:50<br />
NEW<br />
IN.80.090<br />
Suporte para vidro.Fixação à parede /<br />
Glass support wall fixing /<br />
Soporte para cristal sujección a pared.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10- 25 mm<br />
100 15 Ø38<br />
Carga máxima /<br />
Maximum weight /<br />
Peso maximo.<br />
45Kg /Sup.<br />
30<br />
65 Max. 800<br />
Max:150<br />
Max:300<br />
Furo do vidro /<br />
Glass drill /<br />
Agujero del cristal.<br />
Max. 800<br />
15 +0,20<br />
Min:120<br />
Min:50
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrages para cristal<br />
F/853
F/854<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
FERRAGENS PARA VIDRO /<br />
GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.<br />
NEW<br />
IN.80.800<br />
Suporte para vidro.Fixação à parede /<br />
Glass support wall fixing /<br />
Soporte para cristal Sujeción a pared.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10- 25 mm<br />
50<br />
50<br />
15<br />
8<br />
Carga máxima /<br />
Maximum weight /<br />
Peso maximo.<br />
60Kg /Sup.<br />
35<br />
65 Max. 1000<br />
Max:200<br />
Max:400<br />
Furo do vidro /<br />
Glass drill /<br />
Agujero del cristal.<br />
Max. 1000<br />
38 +0,20<br />
Min:120<br />
Min:50<br />
Ajustável / Adjustable /<br />
Ajustable.<br />
NEW<br />
IN.80.801<br />
Suporte para vidro.Fixação à parede /<br />
Glass support wall fixing /<br />
Soporte para cristal Sujeción a pared.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10- 25 mm<br />
Ø50<br />
20<br />
8<br />
Carga máxima /<br />
Maximum weight /<br />
Peso maximo.<br />
60Kg /Sup.<br />
35<br />
65 Max. 1000<br />
Max:200<br />
Max:400<br />
Furo do vidro /<br />
Glass drill /<br />
Agujero del cristal.<br />
38 +0,20<br />
Max. 1000<br />
Min:120<br />
Min:50<br />
Ajustável / Adjustable /<br />
Ajustable.
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrages para cristal<br />
F/855<br />
AFASTADORES DE VIDRO<br />
COM AJUSTE 3D.<br />
• 2 modelos disponíveis,<br />
redondo e quadrado.<br />
• Carga máxima por ponto 60kg.<br />
• Espessura do vidro 10-25mm.<br />
• Ajustável em profundidade de 37 a<br />
50mm de afastamento à parede.<br />
• Ajustável em altura e largura 1 cm.<br />
• Permite fazer os ajustes<br />
com o vidro aplicado.<br />
• Desenho registado.<br />
STAND OFF GLASS SUPPORT<br />
WITH 3D ADJUSTMENT<br />
• 2 available models,<br />
round and square shape.<br />
• Max. Weight up to 60 kg by support.<br />
• Glass Thickness 10-25mm.<br />
• Deep adjustment from 37 to 50mm<br />
distance to the wall.<br />
• 1cm height and lenght adjustment .<br />
• Aloows to make adjustments<br />
with glass instaled<br />
• International Patent<br />
AFASTADORES DE CRISTAL<br />
CON AJUSTE 3D.<br />
• 2 modelos disponibles,<br />
redondo y cuadrado.<br />
• 60 kg de carga máxima por punto.<br />
• Cristal de 10 a 25 de espesor.<br />
• Ajustable de profundidad de 37 a 50<br />
mm de distancia á la pared.<br />
• Ajustable en altura y anchura de 1 cm.<br />
• Permite realizar ajustes<br />
con cristal aplicado.<br />
• Diseño registrado.<br />
Base de fixação robusta, permite carga<br />
máxima de 60Kg por suporte/<br />
Strong fixing base, alows maximum weight<br />
60 kg per support./<br />
Base fuerte de fijacción, permite peso<br />
maximo de 60 kg por soporte.<br />
Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10- 25 mm<br />
Ajuste de profundidade /<br />
Deep adjustment /<br />
Ajuste de profundidad.<br />
37- 50 mm<br />
Parafuso para bloqueio dos ajustes/<br />
Screw to lock the adjustments/<br />
Tornillo para bloqueo de ajustes<br />
Parafuso antivandalismo de aperto do vidro /<br />
Antivandalism screw to fix the glass/<br />
Tornillo anti vandalismo para fijar el cristal<br />
Ajuste em largura e altura/<br />
Height and lenght adjustment<br />
Ajuste en altura y anchura
F/858<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
FERRAGENS PARA VIDRO /<br />
GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.<br />
IN.80.108<br />
Suporte para vidro.Fixação à parede /<br />
Glass support wall fixing /<br />
Soporte para cristal sujección a pared.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8- 12 mm<br />
M8<br />
12<br />
8<br />
Ø32<br />
Carga máxima /<br />
Maximum weight /<br />
Peso maximo.<br />
30Kg /Sup.<br />
65 Max. 800mm<br />
Furo do vidro /<br />
Glass drill /<br />
Agujero del cristal.<br />
Max. 800mm<br />
32 +0,20 45º<br />
26 +0,20<br />
IN.80.250<br />
Suporte para vidro.Fixação à parede /<br />
Glass support wall fixing /<br />
Soporte para cristal sujección a pared.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
5- 12 mm<br />
Carga máxima /<br />
Maximum weight /<br />
Peso maximo.<br />
10Kg /Sup.<br />
9 7 9 Ø20<br />
Furo do vidro /<br />
Glass drill /<br />
Agujero del cristal.<br />
Furo do vidro /<br />
Glass drill /<br />
Agujero del cristal.<br />
14 +0,20
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrages para cristal<br />
F/859<br />
NEW<br />
IN.80.091.32<br />
Suporte para vidro.Fixação à parede /<br />
Glass support wall fixing /<br />
Soporte para cristal sujección a pared.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
5<br />
5 - 12<br />
(*) Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness / Espesor del<br />
cristal.<br />
5 - 12 mm<br />
Carga máxima /<br />
Maximum weight / Peso<br />
maximo.<br />
25Kg /Sup.<br />
45<br />
Furo do vidro /<br />
Glass drill /<br />
Agujero del cristal.<br />
Ø32<br />
14 +0,20<br />
NEW<br />
IN.80.091.25<br />
Suporte para vidro.Fixação à parede /<br />
Glass support wall fixing /<br />
Soporte para cristal sujección a pared.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
5<br />
5 - 12<br />
(*) Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness / Espesor del<br />
cristal.<br />
5 - 12 mm<br />
Carga máxima /<br />
Maximum weight / Peso<br />
maximo.<br />
15Kg /Sup.<br />
35<br />
Furo do vidro /<br />
Glass drill /<br />
Agujero del cristal.<br />
Ø25<br />
14 +0,20<br />
NEW<br />
IN.80.091.19<br />
Suporte para vidro.Fixação à parede /<br />
Glass support wall fixing /<br />
Soporte para cristal sujección a pared.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
5<br />
5 - 10<br />
(*) Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness / Espesor del<br />
cristal.<br />
5 - 10 mm<br />
Carga máxima /<br />
Maximum weight / Peso<br />
maximo.<br />
10Kg /Sup.<br />
20<br />
Furo do vidro /<br />
Glass drill /<br />
Agujero del cristal.<br />
Ø19<br />
14 +0,20
F/860<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMAS PARA GUARDAS EM VIDRO /<br />
GLASS FENCE SYSTEM / SISTEMAS PARA GUARDAS EN CRISTAL
Sistemas para guardas em vidro /<br />
Glass fence system /<br />
Sistemas para guardas en cristal<br />
F/861<br />
NEW<br />
IN.80.852 - Polido / Polished/ Pulido<br />
IN.80.852.S - Satinado / Satin / Satin<br />
Suporte de pavimento para vidro. /<br />
Floor glass support /<br />
Soporte de pavimiento para cristal<br />
Material: EN 1.4401<br />
Ø90<br />
Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
12- 15 mm<br />
Para vidro monolítico<br />
temperado e laminado<br />
temperado/ For tempered<br />
monolithic and tempered<br />
lamineted glass/ Para<br />
cristal templado monolítico y<br />
templado laminado.<br />
Ø48<br />
87<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC54<br />
250<br />
GRADE 3<br />
Max: 1500<br />
Max: 1200<br />
50% da largura do vidro /<br />
50% of glass wide /<br />
50% de la largura del cristal<br />
136<br />
73
F/862<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMAS PARA GUARDAS EM VIDRO /<br />
GLASS FENCE SYSTEM / SISTEMAS PARA GUARDAS EN CRISTAL<br />
NEW<br />
IN.80.850<br />
Suporte de pavimento para vidro. /<br />
Floor glass support /<br />
Soporte de pavimiento para cristal<br />
Material: EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
12- 15 mm<br />
Ø100<br />
Para vidro monolítico<br />
temperado e laminado<br />
temperado/ For tempered<br />
monolithic and tempered<br />
lamineted glass/ Para<br />
cristal templado monolítico y<br />
templado laminado.<br />
Ø48,5<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC54<br />
200<br />
87<br />
65<br />
3<br />
M16<br />
GRADE 3<br />
Max: 1500<br />
Max: 1200<br />
50% da largura do vidro /<br />
50% of glass wide /<br />
50% de la largura del cristal<br />
136<br />
65
Sistemas para guardas em vidro /<br />
Glass fence system /<br />
Sistemas para guardas en cristal<br />
F/863<br />
NEW<br />
IN.80.850.F<br />
Suporte de pavimento para vidro. /<br />
Floor glass support /<br />
Soporte de pavimiento para cristal<br />
Material: EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
12- 15 mm<br />
Ø100<br />
75<br />
Ø48,5<br />
Para vidro monolítico<br />
temperado e laminado<br />
temperado/ For tempered<br />
monolithic and tempered<br />
lamineted glass/ Para<br />
cristal templado monolítico y<br />
templado laminado.<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC54<br />
209<br />
87<br />
73<br />
8<br />
GRADE 3<br />
Max: 1500<br />
Max: 1200<br />
50% da largura do vidro /<br />
50% of glass wide /<br />
50% de la largura del cristal<br />
136<br />
73
F/864<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMAS PARA GUARDAS EM VIDRO /<br />
GLASS FENCE SYSTEM / SISTEMAS PARA GUARDAS EN CRISTAL<br />
NEW<br />
IN.80.851<br />
Suporte de pavimento para vidro. O vidro<br />
não necessita de entalhe /<br />
Floor glass support. The glass don´t need cutout/<br />
Soporte de pavimiento para cristal. Lo cristal no<br />
necesita de taladro.<br />
Material: EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
Ø100<br />
Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10- 12.7 mm<br />
Para vidro monolítico<br />
temperado e laminado<br />
temperado/ For tempered<br />
monolithic and tempered<br />
lamineted glass/ Para<br />
cristal templado monolítico y<br />
templado laminado.<br />
Ø48,5<br />
165<br />
57,5<br />
68<br />
3<br />
M16<br />
GRADE 3<br />
Max: 1500<br />
Max: 1200<br />
50% da largura do vidro /<br />
50% of glass wide /<br />
50% de la largura del cristal<br />
97<br />
68
Sistemas para guardas em vidro /<br />
Glass fence system /<br />
Sistemas para guardas en cristal<br />
F/865<br />
NEW<br />
IN.80.851.F<br />
Suporte de pavimento para vidro. O vidro<br />
não necessita de entalhe /<br />
Floor glass support. The glass don´t need cutout/<br />
Soporte de pavimiento para cristal. Lo cristal no<br />
necesita de taladro.<br />
Material: EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
Ø100<br />
75<br />
Espessura do vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10- 12.7 mm<br />
Para vidro monolítico<br />
temperado e laminado<br />
temperado/ For tempered<br />
monolithic and tempered<br />
lamineted glass/ Para<br />
cristal templado monolítico y<br />
templado laminado.<br />
Ø48,5<br />
57,5<br />
173<br />
76<br />
8<br />
GRADE 3<br />
Max: 1500<br />
Max: 1200<br />
50% da largura do vidro /<br />
50% of glass wide /<br />
50% de la largura del cristal<br />
97<br />
76
F/866<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMAS PARA GUARDAS EM VIDRO /<br />
GLASS FENCE SYSTEM / SISTEMAS PARA GUARDAS EN CRISTAL<br />
NEW<br />
IN.05.320<br />
Dodradiça hidráulica, parede - vidro/<br />
Hidraulic glass to wall hinge /<br />
Bisagra hidraulica, pared - cristal.<br />
Acabamento Inox satinado /<br />
Inox satin finish / Acabado inox satin<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC44<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 12,7 mm.<br />
100<br />
70<br />
Peso máx. da porta -<br />
100kg /<br />
Max. door weight - 100kg /<br />
Peso max. de la puerta -<br />
100kg.<br />
Largura max. da porta /<br />
Max. door width /<br />
Anchura max. de la puerta.<br />
1000mm.<br />
5<br />
150<br />
Quando aplicada em<br />
piscinas retirar a opção de<br />
retenção na abertura /<br />
When applied in pool fences<br />
remove the option of<br />
retaining in the opening /<br />
Cuando se aplica en las<br />
piscinas, eliminar la opción<br />
de reteneción en la apertura<br />
NEW<br />
IN.05.321<br />
Dodradiça hidráulica, vidro - vidro/<br />
Hidraulic glass to glass hinge /<br />
Bisagra hidraulica, cristal - cristal.<br />
Acabamento Inox satinado /<br />
Inox satin finish / Acabado inox satin<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC45<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 12.7 mm.<br />
100<br />
86<br />
230<br />
142<br />
Peso máx. da porta -<br />
100kg /<br />
Max. door weight - 100kg /<br />
Peso max. de la puerta -<br />
100kg.<br />
Largura max. da porta /<br />
Max. door width /<br />
Anchura max. de la puerta.<br />
1000mm.<br />
Quando aplicada em<br />
piscinas retirar a opção de<br />
retenção na abertura /<br />
When applied in pool fences<br />
remove the option of<br />
retaining in the opening /<br />
Cuando se aplica en las<br />
piscinas, eliminar la opción<br />
de reteneción en la apertura
Sistemas para guardas em vidro /<br />
Glass fence system /<br />
Sistemas para guardas en cristal<br />
F/867<br />
NEW<br />
IN.20.341.QP.12<br />
Fechadura magnética de passagem para<br />
portas de vidro com puxador de um lado.<br />
Não permitir acesso a crianças pequenas,<br />
caso instalada em portas com mínimo de<br />
1200mm de altura /<br />
Magnetic door lock passage type for glass with<br />
door handle from one side.<br />
Don’t allow the access to small children if<br />
installed in doors with minimum height of<br />
1200mm /<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10 - 12,7 mm.<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC58<br />
Cerradura magnética de paospara puertas de<br />
cristal con manilla de un lado.<br />
No permitir acesso a niños pequeños se<br />
instalada en puertas con ancho minimo de<br />
1200mm.<br />
115 10<br />
65<br />
100<br />
21<br />
8<br />
8x8<br />
GRADE<br />
2 10/12,7<br />
NEW<br />
IN.20.338.Q<br />
Caixa/ testa de fechadura<br />
para portas de vidro com<br />
espessura de 8/10mm.<br />
Reversível ///<br />
Strike box for door lock for<br />
glass with 8/10mm. thickness.<br />
Reversible. ///<br />
Testa reversível para<br />
aplicar no aro da porta.<br />
Feita em aço inox EN<br />
1.4301.<br />
Reversible strike plate to<br />
aplie in the door frame.<br />
Made in stainless<br />
steel EN 1.4301.<br />
Caja/ cerradera de cerradura<br />
para puertas de cristal con<br />
espesor de 8/10mm.<br />
Reversible.<br />
Cerradero reversible para<br />
aplicar no marco de la puerta.<br />
Echo en acero inox EN 1.4301.<br />
76<br />
8-10<br />
IN.20.339.A<br />
IN.20.339.B<br />
18<br />
2<br />
65<br />
20<br />
45 82<br />
60<br />
8<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC32<br />
35 22
F/868<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMAS PARA GUARDAS EM VIDRO /<br />
GLASS FENCE SYSTEM / SISTEMAS PARA GUARDAS EN CRISTAL
Sistemas para guardas em vidro /<br />
Glass fence system /<br />
Sistemas para guardas en cristal<br />
F/869
F/870<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
PINÇAS PARA VIDRO /<br />
GLASS CLAMPS / PINZAS PARA CRISTAL.
Pinças para vidro /<br />
Glass clamps /<br />
Pinzas para cristal<br />
F/871
Pinças para vidro /<br />
Glass clamps /<br />
Pinzas para cristal<br />
F/873<br />
Iconografía - características técnicas /<br />
iconography - technical data / iconografia - características técnicas<br />
Espessura do vidro /<br />
Glass thickness / Espesor del cristal<br />
Superfície plana para fixação /<br />
Flat surface fix /Superficie plana de fijacion<br />
Fixação em tubo de Ø42,4 /<br />
Fixing in tube Ø42,4 / Fijacion en tubo Ø42,4<br />
Borracha não incluída /<br />
Rubber not included / Goma no incluido.<br />
Superfície plana para fixação /<br />
Flat surface fix /Superficie plana de fijacion<br />
Fixação em tubo de Ø42,4 /<br />
Fixing in tube Ø42,4 / Fijacion en tubo Ø42,4<br />
Borracha incluída /<br />
Rubber included / Goma incluido.<br />
Placa de segurança opcional /<br />
Optional security plate /<br />
Placa de seguridad opcional.<br />
Pino de segurança opcional /<br />
Optional security pin /<br />
Pin de seguridad opcional.<br />
Tubo / Tube: Ø42,4mm<br />
IN.80.201<br />
IN.80.203<br />
IN.80.211<br />
IN.80.213<br />
IN.80.101<br />
IN.80.103<br />
IN.80.111<br />
IN.80.113<br />
Superfície plana / Flat surface /superficie plana<br />
IN.80.010<br />
IN.80.202<br />
IN.80.204<br />
IN.80.212<br />
IN.80.214<br />
IN.80.102<br />
IN.80.104<br />
IN.80.112<br />
IN.80.114<br />
Fixação frontal / Front fixture / Montaje frontal<br />
IN.80.096<br />
IN.80.098<br />
IN.80.097<br />
IN.80.099
F/874<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
PINÇAS PARA VIDRO /<br />
GLASS CLAMPS / PINZAS PARA CRISTAL.<br />
Dimensões & características técnicas /<br />
Dimensions & technical data / Dimensiones & características técnicas<br />
1,20m<br />
1,20m<br />
1,20m<br />
A <strong>JNF</strong> realiza ensaios dinâmicos<br />
das pinças para vidro destinadas a<br />
serem utilizadas em guardas para<br />
edifícios, de acordo com as normas<br />
NP 4491:2009 – PT (Pontos 5.2 e 5.3)<br />
e EN12600 (Ponto 5.1), de forma a<br />
garantir que os acessórios de fixação<br />
apresentem a resistência adequada<br />
para estes tipos de aplicação.<br />
Massa de corpo mole: 50 kg ± 0.5 kg.<br />
Os produtos são classificados com os<br />
seguintes níveis:<br />
Grau 1: Utilização em interiores,<br />
proteção mínima ao impacto<br />
- Peso largado a H:190 mm<br />
- Energia de choque 95 J<br />
Grau 2: Utilização em interiores,<br />
proteção média ao impacto<br />
- Peso largado a H:450 mm<br />
- Energia de choque 225 J<br />
Grau 3: Utilização em interiores e<br />
exteriores, proteção alta ao impacto<br />
- Peso largado a H:1200 mm<br />
- Energia de choque 600 J<br />
<strong>JNF</strong> performs dynamic tests on the<br />
glass clamps to be used in balustrades<br />
for buildings according to standards<br />
EN12600 (section 5.1) and NP<br />
4491:2009 – PT (section 5.2 e 5.3),<br />
to ensure that the fixtures exhibit the<br />
adequate strength for these types of<br />
aplications.<br />
Mass of dead body: 50 kg ± 0.5 kg.<br />
Products are classified with the following<br />
levels:<br />
Grade 1: Indoor use, minimal protection<br />
to impact<br />
- Dropped weight at H:190 mm<br />
- Shock energy 95 J<br />
Grade 2: Indoor use, medium protection<br />
to impact<br />
- Dropped weight at H:450 mm<br />
- Shock energy 225 J<br />
Grade 3: Indoor and outdoor use, high<br />
protection to impact<br />
- Dropped weight at H:1200 mm<br />
- Shock energy 600 J<br />
<strong>JNF</strong> realiza pruebas dinámicas en las<br />
pinzas para cristal destinadas para ser<br />
utilizado en guardas para edificios, de<br />
acuerdo con las normas EN12600 (Punto<br />
5.1) y NP 4491:2009 – PT (Puntos 5.2 e<br />
5.3), para garantizar que los accesorios<br />
presentan la resistencia adecuada para<br />
estos tipos de aplicaciones.<br />
Masa de cuerpo blando: 50 kg ± 0.5 kg.<br />
Los produtos se clasifican en los<br />
siguientes niveles:<br />
Grado 1: Uso interior, protección<br />
mínima al impacto<br />
- Peso caído a H:190 mm<br />
- Energía de choque 95 J<br />
Grado 2: Uso interior, protección media<br />
al impacto<br />
- Peso caído a H:450 mm<br />
- Energía de choque 225 J<br />
Grado 3: Uso interior y exterior,<br />
protección alta al impacto<br />
- Peso caído a H:1200 mm<br />
- Energía de choque 600 J
Pinças para vidro /<br />
Glass clamps /<br />
Pinzas para cristal<br />
F/875<br />
IN.80.101<br />
Suporte para vidro para tubo 42,4mm /<br />
Glass clamp for tube 42,4mm /<br />
Soporte para cristal para tubo 42,4mm.<br />
Material: EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
GRADE 2<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 12 mm<br />
Para vidro monolítico<br />
temperado /For tempered<br />
monolithic glass/ Para el<br />
vidrio templado monolítico<br />
45<br />
67<br />
8 -<br />
12<br />
30<br />
15<br />
IN.80.102<br />
Suporte para vidro. Fixação à parede /<br />
Glass support wall fixing /<br />
Soporte para cristal Sujeción a pared.<br />
Material: EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
GRADE 2<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 12 mm<br />
Para vidro monolítico<br />
temperado /For tempered<br />
monolithic glass/ Para el<br />
vidrio templado monolítico<br />
45<br />
63<br />
30<br />
16<br />
IN.80.201<br />
Suporte para vidro para tubo 42,4mm /<br />
Glass clamp for tube 42,4mm /<br />
Soporte para cristal para tubo 42,4mm.<br />
Material: EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
GRADE 2<br />
49<br />
(*) Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
6 - 10 mm<br />
Para vidro monolítico<br />
temperado /For tempered<br />
monolithic glass/ Para el<br />
vidrio templado monolítico<br />
45<br />
27<br />
6 -<br />
10<br />
16
F/876<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
PINÇAS PARA VIDRO /<br />
GLASS CLAMPS / PINZAS PARA CRISTAL.<br />
IN.80.202<br />
Suporte para vidro. Fixação à parede /<br />
Glass support wall fixing /<br />
Soporte para cristal Sujeción a pared.<br />
Material: EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
GRADE 2<br />
45<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
6 - 10 mm<br />
Para vidro monolítico<br />
temperado /For tempered<br />
monolithic glass/ Para el<br />
vidrio templado monolítico<br />
45<br />
6 -<br />
10<br />
16<br />
IN.80.103<br />
Suporte de vidro para tubo 42,4mm /<br />
Glass clamp for tube 42,4mm /<br />
Soporte para cristal para tubo 42,4mm.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
GRADE 1<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm<br />
Para vidro monolítico<br />
temperado /For tempered<br />
monolithic glass/ Para el<br />
vidrio templado monolítico<br />
41<br />
23<br />
52<br />
8 -<br />
10<br />
15<br />
IN.80.104<br />
Suporte para vidro. Fixação à parede /<br />
Glass support wall fixing /<br />
Soporte para cristal Sujeción a pared.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
GRADE 1<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm<br />
Para vidro monolítico<br />
temperado /For tempered<br />
monolithic glass/ Para el<br />
vidrio templado monolítico<br />
41<br />
23<br />
52<br />
8 -<br />
10<br />
18
Pinças para vidro /<br />
Glass clamps /<br />
Pinzas para cristal<br />
F/877<br />
IN.80.203<br />
Suporte para vidro para tubo 42,4mm /<br />
Glass clamp for tube 42,4mm /<br />
Soporte para cristal para tubo 42,4mm.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
GRADE 1<br />
45<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm<br />
Para vidro monolítico<br />
temperado /For tempered<br />
monolithic glass/ Para el<br />
vidrio templado monolítico<br />
41<br />
8 -<br />
10<br />
23<br />
15<br />
IN.80.204<br />
Suporte para vidro. Fixação à parede /<br />
Glass support wall fixing /<br />
Soporte para cristal Sujeción a pared.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
GRADE 1<br />
45<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm<br />
Para vidro monolítico<br />
temperado /For tempered<br />
monolithic glass/ Para el<br />
vidrio templado monolítico<br />
41<br />
8 -<br />
10<br />
23<br />
18<br />
IN.80.010<br />
Suporte de vidro ajustável /<br />
Adjustable glass clamp /<br />
Soporte ajustable para cristal.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
GRADE 2<br />
55<br />
8<br />
Ajustável sem mudar<br />
borrachas / Adjustable without<br />
changing the gaskets / Ajustable<br />
sin cambiar las gomas.<br />
Fixação com parafuso M6 /<br />
M6 fixing screew /<br />
Fijaccion con tornillo M6.<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
6- 12,7 mm / * 6-18<br />
55<br />
17<br />
26<br />
6 -<br />
12,7<br />
6 -<br />
18<br />
*<br />
por pedido/<br />
under request/<br />
por solicitación<br />
26
F/878<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
PINÇAS PARA VIDRO /<br />
GLASS CLAMPS / PINZAS PARA CRISTAL.<br />
IN.80.111 - Material: EN 1.4301<br />
IN.80.113 - Material: EN 1.4401<br />
Suporte de vidro para tubo 42,4mm /<br />
Glass clamp for tube 42,4mm /<br />
Soporte para cristal para tubo 42,4mm.<br />
Satinado / Satin / Satin.<br />
GRADE 3<br />
45<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm<br />
Para vidro monolítico<br />
temperado e laminado<br />
temperado/ For tempered<br />
monolithic and tempered<br />
lamineted glass/ Para<br />
cristal templado monolítico y<br />
templado laminado.<br />
67<br />
8<br />
-<br />
10<br />
28<br />
16<br />
Borrachas vendidas em separado /<br />
Rubber separately sold /<br />
Venta de goma por separado.<br />
IN.80.112 - Material: EN 1.4301<br />
IN.80.114 - Material: EN 1.4401<br />
Suporte para vidro. Fixação à parede /<br />
Glass support wall fixing /<br />
Soporte para cristal Sujeción a pared.<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
GRADE 3<br />
45<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm<br />
Para vidro monolítico<br />
temperado e laminado<br />
temperado/For tempered<br />
monolithic and tempered<br />
lamineted glass/ Para<br />
cristal templado monolítico y<br />
templado laminado<br />
62<br />
8<br />
-<br />
10<br />
28<br />
16<br />
Borrachas vendidas em separado /<br />
Rubber separately sold /<br />
Venta de goma por separado.<br />
IN.80.___<br />
Borrachas para suportes /<br />
Rubber inlays / Gomas para pinzas.<br />
REF.<br />
IN.80.115<br />
IN.80.116<br />
VIDRO<br />
GLASS / CRISTAL<br />
8 mm<br />
10 mm
Pinças para vidro /<br />
Glass clamps /<br />
Pinzas para cristal<br />
F/879<br />
IN.80.211 - Material: EN 1.4301<br />
IN.80.213 - Material: EN 1.4401<br />
Suporte de vidro para tubo 42,4mm /<br />
Glass clamp for tube 42,4mm /<br />
Soporte para cristal para tubo 42,4mm.<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
GRADE 3<br />
55<br />
60<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 12,7 mm<br />
Para vidro monolítico<br />
temperado e laminado<br />
temperado/For tempered<br />
monolithic and tempered<br />
lamineted glass/ Para<br />
cristal templado monolítico y<br />
templado laminado<br />
8<br />
-<br />
12,7<br />
30<br />
16<br />
Borrachas vendidas em separado /<br />
Rubber separately sold /<br />
Venta de goma por separado.<br />
IN.80.212 - Material: EN 1.4301<br />
IN.80.214 - Material: EN 1.4401<br />
Suporte para vidro. Fixação à parede /<br />
Glass support wall fixing /<br />
Soporte para cristal Sujeción a pared.<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
GRADE 3<br />
55<br />
55<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 12,7 mm<br />
Para vidro monolítico<br />
temperado e laminado<br />
temperado/For tempered<br />
monolithic and tempered<br />
lamineted glass/ Para<br />
cristal templado monolítico y<br />
templado laminado<br />
8<br />
-<br />
12,7<br />
30<br />
16<br />
Borrachas vendidas em separado /<br />
Rubber separately sold /<br />
Venta de goma por separado.<br />
IN.80.___<br />
Borrachas para suportes /<br />
Rubber inlays / Gomas para pinzas.<br />
REF<br />
IN.80.215<br />
IN.80.216<br />
IN.80.217<br />
VIDRO<br />
GLASS / CRISTAL<br />
8 mm<br />
10 mm<br />
12,7 mm
F/883<br />
SISTEMA DE FIXAÇÃO PARA ALPENDRES DE VIDRO /<br />
GLASS CANOPIES SYSTEM /<br />
SISTEMA PARA CUBIERTA EN CRISTAL.
F/884<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMA DE FIXAÇÃO PARA ALPENDRES DE VIDRO /<br />
GLASS CANOPIES SYSTEM /<br />
SISTEMA PARA CUBIERTA EN CRISTAL.<br />
IN.81.700.K<br />
Sistema de fixação para alpendres de<br />
vidro. 2 suportes / Glass canopies system<br />
set. 2 supports / Sistema para cubierta en<br />
cristal. 2 soportes.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
IN.81.700.D<br />
Sistema de fixação para alpendres de<br />
vidro. 1 suporte direito /<br />
Glass canopies system set. 1 right hand<br />
support / Sistema para cubierta en cristal.<br />
1 soporte derecho.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
IN.81.700.E<br />
Sistema de fixação para alpendres de<br />
vidro. 1 suporte esquerdo /<br />
Glass canopies system set. 1 left hand<br />
support/ Sistema para cubierta en cristal. 1<br />
soporte izquierdo.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
5<br />
Na imagem / In the image / En la imagen: IN.81.700.E<br />
855<br />
300<br />
103<br />
Ø30<br />
150 50<br />
180<br />
900 - 1000<br />
300<br />
Espessuras de vidro / Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal. 12-14mm.<br />
Furo do vidro / Glass drill /<br />
Agujero en el cristal<br />
ø15 +0,20<br />
200 MAX.800
F/886<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
SUPORTES DE CORRIMÃO /<br />
HANDRAIL SUPORT / SOPORTE DE PASSAMANOS<br />
IN.18.135<br />
Suportes de corrimão para vidro /<br />
Hand rail support for glass/<br />
Soporte Pasamanos para cristal.<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Ø42,5<br />
Ø 15 mm<br />
8-12<br />
55<br />
50<br />
Ø14<br />
15<br />
65<br />
IN.18.136<br />
Suportes de corrimão para vidro /<br />
Hand rail support for glass/<br />
Soporte Pasamanos para cristal.<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
18<br />
Ø 15 mm<br />
8-12<br />
55<br />
50<br />
Ø14<br />
15<br />
65
FECHOS PARA PORTAS DE VIDRO /<br />
BOLTS FOR GLASS DOORS /<br />
CIERRES PARA PUERTAS DE CRISTAL /<br />
F/887
F/888<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
FECHOS PARA PORTAS DE VIDRO /<br />
BOLTS FOR GLASS DOORS /<br />
CIERRES PARA PUERTAS DE CRISTAL /<br />
IN.17.501<br />
Fecho com indicador de cor para cabines<br />
em vidro. Testa para vidro incluida /<br />
Latch with colour indication for glass doors<br />
Strike box for glass included /<br />
Cierre con indicacion de color cabinas en<br />
cristal. Caja cerradero para cristal incluida.<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC28<br />
84 21<br />
25<br />
60<br />
IN.17.504<br />
Testa para aplicar no aro.<br />
Strike plate to install in the<br />
door frame<br />
Cerradero para aplicar en el<br />
marco de la puerta.<br />
50<br />
34<br />
IN.17.502<br />
Fecho sem indicador de cor para cabines<br />
em vidro. Testa para vidro incluida /<br />
Latch without colour indication for glass doors<br />
Strike box for glass included /<br />
Cierre sin indicacion de color cabinas en<br />
cristal. Caja cerradero para cristal incluida.<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC28<br />
84 21<br />
25<br />
60<br />
IN.17.504<br />
Testa para aplicar no aro.<br />
Strike plate to install in the<br />
door frame<br />
Cerradero para aplicar en el<br />
marco de la puerta.<br />
50<br />
34
Fechos para portas de vidro /<br />
Boltas for glass doors /<br />
Cierres para puertas de cristal<br />
F/889<br />
SM.028<br />
Fecho com indicador de cor para<br />
cabines em vidro /<br />
Latch with colour indication for glass doors /<br />
Cierre con indicacion de color<br />
cabinas en cristal.<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm.<br />
25 50<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC29<br />
75<br />
30<br />
10<br />
30<br />
SM.028.C<br />
Fecho com indicador de cor para<br />
cabines em vidro. Para portas de correr /<br />
Latch with colour indication for glass doors.<br />
For sliding doors /<br />
Cierre con indicacion de color cabinas en<br />
cristal. Para puertas correderas.<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm.<br />
25 50<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC53<br />
30<br />
10<br />
30
F/890<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
FECHADURAS PARA PORTAS DE VIDRO /<br />
LOCKS FOR GLASS DOORS /<br />
CERRADURAS PARA PUERTAS DE CRISTAL /
Fechaduras para portas de vidro /<br />
Locks for glass doors /<br />
Cerraduras para puertas de cristal<br />
F/891<br />
NEW<br />
IN.20.337.Q<br />
Fechadura magnética para portas de<br />
vidro com espessura de 8/10mm.<br />
Fechadura para cilindro europeu (30-30).<br />
Para puxador rotativo de ambos os lados.<br />
(possível aplicar qualquer puxador <strong>JNF</strong>)/<br />
Magnetic door lock for glass with 8/10mm.<br />
thickness. Lock for european cylinder (30-30).<br />
To use with rotative lever handles both sides.<br />
(it´s possible to aplie any <strong>JNF</strong> lever handle). /<br />
Cerradura magnética para puertas de cristal<br />
con espesor de 8/10mm. Cerradura para<br />
bombillo europeo (30-30) Para usar con<br />
manillas rotativas en ambos os lados.<br />
(posible de aplicar cualquier manilla <strong>JNF</strong>)<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
MAGNETIC<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC31<br />
165<br />
65<br />
36<br />
8x8<br />
150<br />
8<br />
GRADE<br />
2<br />
8/10<br />
NEW<br />
IN.20.340.Q<br />
Fechadura magnética para portas de<br />
vidro com espessura de 8/10mm.<br />
Para puxador rotativo de ambos os lados .<br />
(possível aplicar qualquer puxador <strong>JNF</strong>). /<br />
Magnetic door lock for glass with 8/10mm<br />
.thickness.For rotative lever handles both<br />
sides. (it´s possible to aplie any <strong>JNF</strong> lever<br />
handle). /<br />
Cerradura magnética para puertas de cristal<br />
con espesor de 8/10mm. Con manillas rotativas<br />
en ambos os lados. (posible de aplicar cualquier<br />
manilla <strong>JNF</strong>)<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
MAGNETIC<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC31<br />
165<br />
65<br />
21<br />
8x8<br />
150<br />
8<br />
GRADE<br />
2 8/10
F/892<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
FECHADURAS PARA PORTAS DE VIDRO /<br />
LOCKS FOR GLASS DOORS /<br />
CERRADURAS PARA PUERTAS DE CRISTAL /<br />
NEW<br />
IN.20.341.Q<br />
Fechadura magnética para portas de<br />
vidro com espessura de 8/10mm.<br />
Para puxador rotativo de ambos os lados .<br />
(possível aplicar qualquer puxador <strong>JNF</strong>). /<br />
Magnetic door lock for glass with 8/10mm<br />
.thickness. For rotative lever handles both<br />
sides. (it´s possible to aplie any <strong>JNF</strong> lever<br />
handle). /<br />
Cerradura magnética para puertas de cristal<br />
con espesor de 8/10mm.<br />
Con manillas rotativas en ambos os lados.<br />
(posible de aplicar cualquier manilla <strong>JNF</strong>)<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
MAGNETIC<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC58<br />
115 10<br />
65<br />
8x8<br />
100<br />
21<br />
8<br />
GRADE<br />
2 8/10<br />
NEW<br />
IN.20.338.Q<br />
Caixa/ testa de fechadura<br />
para portas de vidro com<br />
espessura de 8/10mm.<br />
Reversível /<br />
Strike box for door lock for<br />
glass with 8/10mm. thickness.<br />
Reversible. /<br />
Caja/ cerradera de cerradura<br />
para puertas de cristal con<br />
espesor de 8/10mm.<br />
Reversible.<br />
Testa reversível para<br />
aplicar no aro da porta.<br />
Feita em aço inox EN<br />
1.4301.<br />
Reversible strike plate to<br />
aplie in the door frame.<br />
Made in stainless<br />
steel EN 1.4301.<br />
Cerradero reversible para<br />
aplicar no marco de la puerta.<br />
Echo en acero inox EN 1.4301.<br />
Material EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
76<br />
8-10<br />
IN.20.339.A<br />
IN.20.339.B<br />
18<br />
2<br />
65<br />
20<br />
45 82<br />
60<br />
8<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC32<br />
35 22
Fechaduras para portas de vidro /<br />
Locks for glass doors /<br />
Cerraduras para puertas de cristal<br />
F/893
F/894<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
FECHADURAS PARA PORTAS DE VIDRO /<br />
LOCKS FOR GLASS DOORS /<br />
CERRADURAS PARA PUERTAS DE CRISTAL /<br />
IN.20.331.Q<br />
Fechadura para portas de vidro<br />
com espessura de 8/10mm.<br />
Fechadura para cilindro europeu (30-30).<br />
Para puxador rotativo de ambos os lados.<br />
(possível aplicar qualquer puxador <strong>JNF</strong>). /<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm<br />
Door lock for glass with 8/10mm. thickness.<br />
Lock for european cylinder (30-30).<br />
To use with rotative lever handles both sides.<br />
(it´s possible to aplie any <strong>JNF</strong> lever handle). /<br />
Cerradura para puertas de cristal con espesor<br />
de 8/10mm. Cerradura para bombillo europeo<br />
(30-30) Para usar con manillas rotativas en<br />
ambos os lados.<br />
(posible de aplicar cualquier manilla <strong>JNF</strong>)<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC31<br />
165<br />
65<br />
36<br />
8x8<br />
150<br />
8<br />
GRADE<br />
2<br />
8/10<br />
IN.20.334.Q<br />
Fechadura para portas de vidro com<br />
espessura de 8/10mm.<br />
Para puxador rotativo de ambos os lados .<br />
(possível aplicar qualquer puxador <strong>JNF</strong>). ///<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm<br />
Door lock for glass with 8/10mm .thickness.<br />
For rotative lever handles both sides.<br />
(it´s possible to aplie any <strong>JNF</strong> lever handle). ///<br />
Cerradura para puertas de cristal con<br />
espesor de 8/10mm.<br />
Con manillas rotativas en ambos os lados.<br />
(posible de aplicar cualquier manilla <strong>JNF</strong>)<br />
Material EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC31<br />
165<br />
65<br />
21<br />
8x8<br />
150<br />
8<br />
GRADE<br />
2 8/10
Fechaduras para portas de vidro /<br />
Locks for glass doors /<br />
Cerraduras para puertas de cristal<br />
F/895<br />
IN.20.333.Q<br />
Caixa/ testa de fechadura para portas<br />
de vidro com espessura de 8/10mm.<br />
Reversível /<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm<br />
Strike box for door lock for glass with<br />
8/10mm. thickness.<br />
Reversible. /<br />
Caja/ cerradera de cerradura para<br />
puertas de cristal con espesor de 8/10mm.<br />
Reversible.<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC32<br />
76<br />
8/10<br />
70<br />
60<br />
20<br />
8<br />
Testa reversível para<br />
aplicar no aro da porta.<br />
Feita em aço inox EN<br />
1.4301.<br />
Espessura 2mm.<br />
Reversible strike plate to<br />
aplie in the door frame.<br />
Made in stainless<br />
steel EN 1.4301.<br />
Thickness 2mm.<br />
Cerradero reversible para<br />
aplicar no marco de la puerta.<br />
Echo en acero inox EN 1.4301.<br />
Espesor 2mm.<br />
IN.20.332 IN.20.335 IN.20.336<br />
20<br />
40<br />
93,5<br />
30<br />
70<br />
30<br />
70<br />
30<br />
55<br />
12<br />
12<br />
11<br />
31
F/896<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
FECHADURAS PARA PORTAS DE VIDRO /<br />
LOCKS FOR GLASS DOORS /<br />
CERRADURAS PARA PUERTAS DE CRISTAL /<br />
IN.20.331<br />
Fechadura para portas de vidro<br />
com espessura de 8/10mm.<br />
Fechadura para cilindro europeu (30-30).<br />
Para puxador rotativo de ambos os lados.<br />
(possível aplicar qualquer puxador <strong>JNF</strong>). /<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm<br />
Door lock for glass with 8/10mm. thickness.<br />
Lock for european cylinder (30-30).<br />
To use with rotative lever handles both sides.<br />
(it´s possible to aplie any <strong>JNF</strong> lever handle) /<br />
Cerradura para puertas de cristal con espesor<br />
de 8/10mm. Cerradura para bombillo europeo<br />
(30-30) Para usar con manillas rotativas en<br />
ambos os lados.<br />
(posible de aplicar cualquier manilla <strong>JNF</strong>)<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC31<br />
175<br />
70<br />
160<br />
8x8<br />
GRADE<br />
2<br />
8/10<br />
IN.20.334<br />
Fechadura para portas de vidro com<br />
espessura de 8/10mm.<br />
Para puxador rotativo de ambos os lados .<br />
(possível aplicar qualquer puxador <strong>JNF</strong>). /<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm<br />
Door lock for glass with 8/10mm .thickness.<br />
For rotative lever handles both sides.<br />
(it´s possible to aplie any <strong>JNF</strong> lever handle). /<br />
Cerradura para puertas de cristal con<br />
espesor de 8/10mm.<br />
Con manillas rotativas en ambos os lados.<br />
(posible de aplicar cualquier manilla <strong>JNF</strong>)<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC31<br />
175<br />
70<br />
160<br />
8x8<br />
GRADE<br />
2<br />
8/10
Fechaduras para portas de vidro /<br />
Locks for glass doors /<br />
Cerraduras para puertas de cristal<br />
F/897<br />
IN.20.333<br />
Caixa/ testa de fechadura para portas<br />
de vidro com espessura de 8/10mm.<br />
Reversível /<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm<br />
Strike box for door lock for glass with<br />
8/10mm. thickness.<br />
Reversible. /<br />
Caja/ cerradera de cerradura para<br />
puertas de cristal con espesor de 8/10mm.<br />
Reversible.<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC32<br />
76<br />
8/10<br />
70<br />
60<br />
20<br />
8<br />
Testa reversível para<br />
aplicar no aro da porta.<br />
Feita em aço inox EN<br />
1.4301.<br />
Espessura 2mm.<br />
Reversible strike plate to<br />
aplie in the door frame.<br />
Made in stainless<br />
steel EN 1.4301.<br />
Thickness 2mm.<br />
Cerradero reversible para<br />
aplicar no marco de la puerta.<br />
Echo en acero inox EN 1.4301.<br />
Espesor 2mm.<br />
IN.20.332 IN.20.335 IN.20.336<br />
20<br />
40<br />
93,5<br />
30<br />
70<br />
30<br />
70<br />
30<br />
55<br />
12<br />
12<br />
11<br />
31
F/898<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
FECHADURAS PARA PORTAS DE VIDRO /<br />
LOCKS FOR GLASS DOORS /<br />
CERRADURAS PARA PUERTAS DE CRISTAL /
Fechaduras para portas de vidro /<br />
Locks for glass doors /<br />
Cerraduras para puertas de cristal<br />
F/899<br />
IN.20.3300D<br />
IN.20.3300E<br />
Fechadura para portas de vidro com<br />
espessura de 8/10mm.<br />
Fechadura para cilindro europeu (30-30).<br />
Para puxador rotativo de ambos os lados .<br />
(possível aplicar qualquer puxador <strong>JNF</strong>) /<br />
Door lock for glass with 8/10mm .thickness.<br />
Lock for european cylinder (30-30).<br />
For rotative lever handles both sides.<br />
(it´s possible to aplie any <strong>JNF</strong> lever handle) /<br />
Cerradura para puertas de cristal con<br />
espesor de 8/10mm. Cerradura para bombillo<br />
europeo (30-30) Con manillas rotativas en ambos<br />
os lados. (posible de aplicar cualquier manilla <strong>JNF</strong>)<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC30<br />
21<br />
90<br />
180<br />
105<br />
7<br />
57<br />
72<br />
8x8 8/10 38<br />
GRADE<br />
3<br />
72<br />
57<br />
Na imagem fechadura<br />
direita /<br />
On image right hand lock /<br />
En la imagen cerradura<br />
mano derecha.<br />
IN.20.3304D<br />
IN.20.3304E<br />
Fechadura de casa de banho para portas<br />
de vidro com espessura de 8/10mm.<br />
Fechadura com cilindro europeu com<br />
botão e fenda para moeda (30-30).<br />
Para puxador rotativo de ambos os lados .<br />
(possível aplicar qualquer puxador <strong>JNF</strong>) ///<br />
Bathroom door lock for glass with 8/10mm.<br />
thickness. Lock with european cylinder with<br />
button one side and coin slot on the other<br />
(30-30). For rotative lever handles both sides.<br />
(it´s possible to aplie any <strong>JNF</strong> lever handle) ///<br />
Cerradura de baño para puertas de cristal<br />
con espesor de 8/10mm.<br />
Cerradura con bombillo europeo con boton<br />
en un lado y fenda de moneda en el otro (30-30)<br />
Con manillas rotativas en ambos os lados.<br />
(posible de aplicar cualquier manilla <strong>JNF</strong>)<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC30<br />
21<br />
90<br />
180<br />
105<br />
7<br />
57<br />
72<br />
8x8 8/10 38<br />
GRADE<br />
3<br />
72<br />
57<br />
Na imagem fechadura<br />
direita /<br />
On image right hand lock /<br />
En la imagen cerradura<br />
mano derecha.
21<br />
90<br />
180<br />
105<br />
7<br />
40<br />
38<br />
37<br />
51<br />
194 154 235<br />
175 136<br />
24,5<br />
24<br />
24
Fechaduras para portas de vidro /<br />
Locks for glass doors /<br />
Cerraduras para puertas de cristal<br />
F/901
F/902<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
FECHADURAS PARA PORTAS DE VIDRO /<br />
LOCKS FOR GLASS DOORS /<br />
CERRADURAS PARA PUERTAS DE CRISTAL /<br />
IN.20.3200D<br />
IN.20.3200E<br />
Fechadura para portas de vidro com<br />
espessura de 8/10mm.<br />
Fechadura para cilindro europeu (30-30).<br />
Para puxador rotativo de ambos os lados .<br />
(possível aplicar qualquer puxador <strong>JNF</strong>) /<br />
Door lock for glass with 8/10mm .thickness.<br />
Lock for european cylinder (30-30).<br />
For rotative lever handles both sides.<br />
(it´s possible to aplie any <strong>JNF</strong> lever handle) /<br />
Cerradura para puertas de cristal con<br />
espesor de 8/10mm. Cerradura para bombillo<br />
europeo (30-30) Con manillas rotativas en ambos<br />
os lados. (posible de aplicar cualquier manilla <strong>JNF</strong>)<br />
Material: EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC30<br />
21<br />
90<br />
180<br />
105<br />
7<br />
57<br />
72<br />
8x8 8/10 38<br />
GRADE<br />
3<br />
72<br />
57<br />
Na imagem fechadura<br />
direita /<br />
On image right hand lock /<br />
En la imagen cerradura<br />
mano derecha.<br />
IN.20.3202D<br />
IN.20.3202E<br />
Fechadura para portas de vidro com espessura<br />
de 8/10mm. Fechadura para cilindro europeu<br />
(40-30). Para puxador rotativo de ambos os<br />
lados. (possível aplicar qualquer puxador <strong>JNF</strong>)<br />
Com escudete de segurança./<br />
Door lock for glass with 8/10mm. thickness. Lock<br />
for european cylinder (40-30). To use with rotative<br />
lever handles both sides. (it´s possible to apply any<br />
<strong>JNF</strong> lever handle). With security keyhole /<br />
Cerradura para puertas de cristal con espesor de<br />
8/10mm. Cerradura para bombillo europeo (40-30)<br />
Para usar con manillas rotativas en ambos lados.<br />
(posible de aplicar cualquier manilla <strong>JNF</strong>) Con bocallave<br />
de seguridad<br />
Material: EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC30<br />
21<br />
90<br />
180<br />
105<br />
7<br />
57<br />
72<br />
8x8 8/10 38<br />
GRADE<br />
3<br />
72<br />
57<br />
Na imagem fechadura<br />
direita /<br />
On image right hand lock /<br />
En la imagen cerradura<br />
mano derecha.
Fechaduras para portas de vidro /<br />
Locks for glass doors /<br />
Cerraduras para puertas de cristal<br />
F/903<br />
IN.20.3204D<br />
IN.20.3204E<br />
Fechadura de casa de banho para portas de vidro<br />
de 8/10mm. Fechadura com cilindro europeu de<br />
botão e fenda para moeda (30-30).<br />
Para puxador rotativo de ambos os lados .<br />
(possível aplicar qualquer puxador <strong>JNF</strong>) /<br />
Bathroom door lock for glass with 8/10mm.<br />
Lock with european cylinder with button one side<br />
and coin slot on the other (30-30). For rotative lever<br />
handles both sides. (it´s possible to aplie any <strong>JNF</strong><br />
lever handle) /<br />
Cerradura de baño para puertas de cristal de 8/10mm.<br />
Cerradura con bombillo europeo con boton<br />
en un lado y fenda de moneda en el otro (30-30)<br />
Con manillas rotativas en ambos os lados.<br />
(posible de aplicar cualquier manilla <strong>JNF</strong>)<br />
Material: EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC30<br />
21<br />
90<br />
180<br />
105<br />
7<br />
57<br />
72<br />
8x8 8/10 38<br />
GRADE<br />
3<br />
72<br />
57<br />
Na imagem fechadura<br />
direita /<br />
On image right hand lock /<br />
En la imagen cerradura<br />
mano derecha.<br />
Exemplo /<br />
Example /<br />
Ejemplo.<br />
IN.20.3204.D<br />
FECHADURA COM CILINDRO/<br />
Lock with cylinder /<br />
Cerradura con bombillo /<br />
+<br />
IN.00.028.R08M<br />
PUXADOR/<br />
Lever handle /<br />
Manilla /<br />
Na imagem fechadura<br />
direita /<br />
On image right hand lock /<br />
En la imagen cerradura<br />
mano derecha.
F/904<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
FECHADURAS PARA PORTAS DE VIDRO /<br />
LOCKS FOR GLASS DOORS /<br />
CERRADURAS PARA PUERTAS DE CRISTAL /<br />
Fechadura para portas de vidro com<br />
espessura de 8/10mm.<br />
Fechadura para cilindro europeu (40-30).<br />
Com puxador rotativo no interior e<br />
puxador fixo pelo exterior.<br />
Com escudete de segurança /<br />
Door lock for glass with 8/10mm. thickness.<br />
Lock for european cylinder (40-30).<br />
With rotative lever handle inside and fixed from<br />
outside. With security keyhole /<br />
Cerradura para puertas de cristal<br />
con espesor de 8/10mm. Cerradura para<br />
bombillo europeo (40-30). Con manilla rotativa<br />
en el interior y pomo fijo en el exterior.<br />
Con bocallave de seguridad.<br />
Material: EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC30<br />
Exemplo /<br />
Example /<br />
Ejemplo.<br />
IN.20.3201.2D<br />
FECHADURA COM CILINDRO/<br />
Lock with cylinder /<br />
Cerradura con bombillo /<br />
Interior<br />
Exterior<br />
8x8 8/10 38<br />
GRADE<br />
3<br />
72<br />
57<br />
Na imagem fechadura<br />
direita /<br />
On image right hand lock /<br />
En la imagen cerradura<br />
mano derecha.<br />
IN.20.3201.1D<br />
IN.20.3201.1E<br />
IN.20.3201.2D<br />
IN.20.3201.2E<br />
IN.20.3201.3D<br />
IN.20.3201.3E<br />
IN.20.3201.4D<br />
IN.20.3201.4E<br />
Outros modelos de puxador fixo e rotativo disponíveis sob consulta.<br />
Other models for fixed and rotative handles available under request.
Fechaduras para portas de vidro /<br />
Locks for glass doors /<br />
Cerraduras para puertas de cristal<br />
F/905<br />
Fechadura para portas de vidro com<br />
espessura de 8/10mm.<br />
Fechadura para cilindro europeu (40-30).<br />
Com puxador rotativo no interior e puxador<br />
fixo pelo exterior /<br />
Door lock for glass with 8/10mm. thickness.<br />
Lock for european cylinder (40-30).<br />
With rotative lever handle inside and fixed from<br />
outside /<br />
Cerradura para puertas de cristal<br />
con espesor de 8/10mm. Cerradura para<br />
bombillo europeo (40-30). Con manilla rotativa en<br />
el interior y pomo fijo en el exterior.<br />
Material: EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC30<br />
Exemplo /<br />
Example /<br />
Ejemplo.<br />
IN.20.3203.1D<br />
FECHADURA COM CILINDRO/<br />
Lock with cylinder /<br />
Cerradura con bombillo /<br />
Interior<br />
Exterior<br />
8x8 8/10 38<br />
GRADE<br />
3<br />
72<br />
57<br />
Na imagem fechadura<br />
direita /<br />
On image right hand lock /<br />
En la imagen cerradura<br />
mano derecha.<br />
IN.20.3203.1D<br />
IN.20.3203.1E<br />
IN.20.3203.2D<br />
IN.20.3203.2E<br />
IN.20.3203.3D<br />
IN.20.3203.3E<br />
IN.20.3203.4D<br />
IN.20.3203.4E<br />
Outros modelos de puxador fixo e rotativo disponíveis sob consulta.<br />
Other models for fixed and rotative handles available under request.
21<br />
90<br />
180<br />
105<br />
7<br />
40<br />
38<br />
37<br />
51<br />
194 154 235<br />
175 136<br />
24,5<br />
24<br />
24
Fechaduras para portas de vidro /<br />
Locks for glass doors /<br />
Cerraduras para puertas de cristal<br />
F/907<br />
NEW<br />
IN.81.130<br />
Fechadura para portas de vidro<br />
Não necessita de furação no vidro.<br />
Fechadura fornecida com meio cilindro<br />
europeu./<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10 mm<br />
Lock for glass doors. Don´t need to drill the<br />
glass. Supplied with half european cylinder /<br />
Cerradura para puertas de cristal. No és<br />
necesario taladro en cristal. Suministrada con<br />
medio bombillo europeo<br />
Material: EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
73<br />
22<br />
96<br />
26<br />
42<br />
34<br />
15<br />
NEW<br />
IN.81.131<br />
Caixa testa para IN.81.130<br />
Não necessita de furação no vidro./<br />
Strike box for IN.81.130. Don´t need to drill the<br />
glass. Suplied with half cylinder /<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10 mm<br />
Caja cerradera para IN.81.130. No és necesario<br />
taladro en cristal.<br />
Material: EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
73<br />
96<br />
Ø12,5<br />
35<br />
22
F/908<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
FECHADURAS PARA PORTAS DE VIDRO /<br />
LOCKS FOR GLASS DOORS /<br />
CERRADURAS PARA PUERTAS DE CRISTAL /<br />
Desenho para corte do<br />
vidro. Aplicável para<br />
fechadura e testa ///<br />
Drawing for glass cut.<br />
Apliable for lock and strike<br />
plate ///<br />
Debujo para corte del cristal<br />
Aplicable para cerradura e<br />
cerradero.<br />
GC35<br />
13<br />
52<br />
22 19 32<br />
13<br />
Exemplo: IN.20.3000.1 + IN.20.3001 /<br />
Example : IN.20.3000.1 + IN.20.3001 /<br />
Exemplo : IN.20.3000.1 + IN.20.3001.<br />
Fechadura para portas de vidro com<br />
espessura de 8/10mm. Com cilindro chave<br />
de cruz/<br />
Door lock for glass with 8/10mm .thickness.<br />
With cross key cylinder/<br />
Cerradura para puertas de cristal con<br />
espesor de 8/10mm. Con bombillo llave cruz<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC35<br />
88 14<br />
FECHADURA STANDARD /<br />
LOCK STANDARD/ CERRADURA ESTÁNDAR<br />
GRUPOS DE FECHADURAS - CHAVES IGUAIS/<br />
GROUPS OF LOCKS - SAME KEYS/<br />
GRUPOS DE CERRADURAS - CLAVES IGUALES<br />
92<br />
46<br />
REF:<br />
Nº<br />
GRUPO/GROUP<br />
2<br />
REF:<br />
IN.20.3000.2<br />
Nº<br />
3<br />
47 19 22<br />
IN.20.3000.1<br />
3<br />
3<br />
4<br />
IN.20.3000.3<br />
IN.20.3000.4<br />
3<br />
3
Fechaduras para portas de vidro /<br />
Locks for glass doors /<br />
Cerraduras para puertas de cristal<br />
F/909<br />
IN.20.3001<br />
Testa para fechadura<br />
IN.20.3000 ///<br />
Strike plate for lock<br />
IN.20.3000. ///<br />
Cerradero para cerradura<br />
IN.20.3000<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC35<br />
IN.20.3002<br />
Testa com batente para<br />
fechadura IN.20.3000///<br />
Strike plate with stopper for<br />
lock IN.20.3000<br />
Cerradero con freno para<br />
cerradura IN.20.3000.<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC35<br />
88 14<br />
88<br />
14<br />
92<br />
92<br />
47<br />
22<br />
47 22<br />
IN.20.3003<br />
Testa para fechadura<br />
IN.20.3000.///<br />
Strike plate for lock<br />
IN.20.3000 ///<br />
Cerradero para cerradura<br />
IN.20.3000.<br />
100<br />
22<br />
2
F/910<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
FECHADURAS PARA PORTAS DE CORRER EM VIDRO /<br />
LOCKS FOR SLIDING GLASS DOORS / CERRADURAS<br />
PARA PUERTAS CORREDERAS DE CRISTAL /
Fechaduras para portas de correr em vidro /<br />
Locks for sliding glass doors /<br />
Cerraduras para puertas correderas en cristal<br />
F/911<br />
IN.20.350<br />
Testa para fechadura de portas de correr em vidro<br />
com espessura de 10mm.<br />
Fabricada em aço inox EN 1.4301.<br />
Para aplicar com IN.20.349./<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10 mm<br />
Strike box for sliding glass doors with 10mm. thickness.<br />
Made in Stainless steel EN 1.4301.<br />
To use with IN.20.349. /<br />
Cerradero para puertas correderas de cristal con<br />
espesor de 10mm.<br />
Fabricada en acero inoxidable EN 1.4301.<br />
Para usar con IN.20.349.<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC36<br />
100<br />
24<br />
170<br />
IN.20.349<br />
Fechadura para portas de correr em vidro com<br />
espessura de 10mm. Fechadura para cilindro<br />
europeu (30-30). Cilindro não incluido.<br />
Com escudete de segurança.<br />
Inclui testa para parede.<br />
Fabricada em aço inox EN 1.4301. /<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10 mm<br />
Lock for sliding glass doors with 10mm. thickness.<br />
Lock for european cylinder (30-30).<br />
Cylinder not included. With security keyhole.<br />
Included strike plate for the wall.<br />
Made in Stainless steel EN 1.4301. /<br />
Cerradura para puertas correderas de cristal con<br />
espesor de 10mm. Cerradura para bombillo europeo<br />
(30-30). Bombillo no incluido. Con bocallave de<br />
seguridad. Incluye cerradero para la pared.<br />
Fabricada en acero inoxidable EN 1.4301.<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC36<br />
100<br />
24<br />
170<br />
90<br />
2
F/912<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
CONCHAS PARA VIDRO /<br />
FLUSH HANDLES FOR GLASS /<br />
CAZOLETAS PARA CRISTAL
F/914<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
CONCHAS PARA VIDRO /<br />
FLUSH HANDLES FOR GLASS /<br />
CAZOLETAS PARA CRISTAL<br />
IN.16.552.A - Com cola 3M / With 3M glue / Con pegamiento 3M<br />
IN.16.552.B - Para aplicar com cola UV / To apply with UV glue /<br />
Para aplicar con pegamiento UV<br />
Concha para vidro /<br />
Flush Handle for glass /<br />
Cazoleta para cristal.<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
IN.16.554.A - Com cola 3M / With 3M glue / Con pegamiento 3M<br />
IN.16.554.B - Para aplicar com cola UV / To apply with UV glue /<br />
Para aplicar con pegamiento UV<br />
Concha para vidro /<br />
Flush Handle for glass /<br />
Cazoleta para cristal.<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Ø30<br />
150<br />
Ø60 5<br />
15<br />
5<br />
1 pcs.<br />
1 pcs.<br />
IN.16.553.A - Com cola 3M / With 3M glue / Con pegamiento 3M<br />
IN.16.553.B - Para aplicar com cola UV / To apply with UV glue /<br />
Para aplicar con pegamiento UV<br />
Concha para vidro /<br />
Flush Handle for glass /<br />
Cazoleta para cristal.<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
IN.16.555.A - Com cola 3M / With 3M glue / Con pegamiento 3M<br />
IN.16.555.B - Para aplicar com cola UV / To apply with UV glue /<br />
Para aplicar con pegamiento UV<br />
Concha para vidro /<br />
Flush Handle for glass /<br />
Cazoleta para cristal.<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Ø60<br />
300<br />
Ø90<br />
5<br />
15<br />
5<br />
1 pcs.<br />
1 pcs.
Conchas para vidro /<br />
Flush handles for glass /<br />
Cazoletas para cristal<br />
F/915<br />
IN.16.556.A - Com cola 3M / With 3M glue / Con pegamiento 3M<br />
IN.16.556.B - Para aplicar com cola UV / To apply with UV glue /<br />
Para aplicar con pegamiento UV<br />
Concha para vidro /<br />
Flush Handle for glass /<br />
Cazoleta para cristal.<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
IN.16.558.A - Com cola 3M / With 3M glue / Con pegamiento 3M<br />
IN.16.558.B - Para aplicar com cola UV / To apply with UV glue /<br />
Para aplicar con pegamiento UV<br />
Concha para vidro /<br />
Flush Handle for glass /<br />
Cazoleta para cristal.<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
30<br />
150<br />
150<br />
60<br />
5<br />
15<br />
5<br />
1 pcs.<br />
1 pcs.<br />
IN.16.557.A - Com cola 3M / With 3M glue / Con pegamiento 3M<br />
IN.16.557.B - Para aplicar com cola UV / To apply with UV glue /<br />
Para aplicar con pegamiento UV<br />
Concha para vidro /<br />
Flush Handle for glass /<br />
Cazoleta para cristal.<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
IN.16.559.A - Com cola 3M / With 3M glue / Con pegamiento 3M<br />
IN.16.559.B - Para aplicar com cola UV / To apply with UV glue /<br />
Para aplicar con pegamiento UV<br />
Concha para vidro /<br />
Flush Handle for glass /<br />
Cazoleta para cristal.<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
30<br />
300<br />
300<br />
15<br />
5<br />
1 pcs.<br />
60 5<br />
1 pcs.
F/916<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
CONCHAS PARA VIDRO /<br />
FLUSH HANDLES FOR GLASS /<br />
CAZOLETAS PARA CRISTAL<br />
IN.16.560.A - Com cola 3M / With 3M glue / Con pegamiento 3M<br />
IN.16.560.B - Para aplicar com cola UV / To apply with UV glue /<br />
Para aplicar con pegamiento UV<br />
Concha para vidro /<br />
Flush Handle for glass /<br />
Cazoleta para cristal.<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
IN.16.562.A - Com cola 3M / With 3M glue / Con pegamiento 3M<br />
IN.16.562.B - Para aplicar com cola UV / To apply with UV glue /<br />
Para aplicar con pegamiento UV<br />
Concha para vidro /<br />
Flush Handle for glass /<br />
Cazoleta para cristal.<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
15 30<br />
30<br />
120<br />
150<br />
150<br />
90<br />
5<br />
60 5<br />
1 pcs.<br />
1 pcs.<br />
IN.16.561.A - Com cola 3M / With 3M glue / Con pegamiento 3M<br />
IN.16.561.B - Para aplicar com cola UV / To apply with UV glue /<br />
Para aplicar con pegamiento UV<br />
Concha para vidro /<br />
Flush Handle for glass /<br />
Cazoleta para cristal.<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
IN.16.563.A - Com cola 3M / With 3M glue / Con pegamiento 3M<br />
IN.16.563.B - Para aplicar com cola UV / To apply with UV glue /<br />
Para aplicar con pegamiento UV<br />
Concha para vidro /<br />
Flush Handle for glass /<br />
Cazoleta para cristal.<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
15 30<br />
30<br />
270<br />
300<br />
300<br />
90 5<br />
1 pcs.<br />
60 5<br />
1 pcs.
Conchas para vidro /<br />
Flush handles for glass /<br />
Cazoletas para cristal<br />
F/917<br />
IN.16.564.A - Com cola 3M / With 3M glue / Con pegamiento 3M<br />
IN.16.564.B - Para aplicar com cola UV / To apply with UV glue /<br />
Para aplicar con pegamiento UV<br />
Concha para vidro /<br />
Flush Handle for glass /<br />
Cazoleta para cristal.<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
IN.16.566.A - Com cola 3M / With 3M glue / Con pegamiento 3M<br />
IN.16.566.B - Para aplicar com cola UV / To apply with UV glue /<br />
Para aplicar con pegamiento UV<br />
Concha para vidro /<br />
Flush Handle for glass /<br />
Cazoleta para cristal.<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
15 30<br />
Ø90<br />
5<br />
150<br />
90 5<br />
Ø25<br />
1 pcs. 1 pcs.<br />
IN.16.565.A - Com cola 3M / With 3M glue / Con pegamiento 3M<br />
IN.16.565.B - Para aplicar com cola UV / To apply with UV glue /<br />
Para aplicar con pegamiento UV<br />
Concha para vidro /<br />
Flush Handle for glass /<br />
Cazoleta para cristal.<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
IN.16.567.A - Com cola 3M / With 3M glue / Con pegamiento 3M<br />
IN.16.567.B - Para aplicar com cola UV / To apply with UV glue /<br />
Para aplicar con pegamiento UV<br />
Concha para vidro /<br />
Flush Handle for glass /<br />
Cazoleta para cristal.<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
15 30<br />
Ø90<br />
5<br />
300<br />
65<br />
30<br />
90 5<br />
1 pcs. 1 pcs.
F/918<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
CONCHAS PARA VIDRO /<br />
FLUSH HANDLES FOR GLASS /<br />
CAZOLETAS PARA CRISTAL<br />
IN.16.527 - Com cola 3M / With 3M glue / Con pegamiento 3M<br />
Concha para colar em vidro /<br />
Flush Handle to stich in glass /<br />
Cazoleta para pegar en cristal.<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
IN.16.528 - Com cola 3M / With 3M glue / Con pegamiento 3M<br />
Concha para colar em vidro /<br />
Flush Handle to stich in glass /<br />
Cazoleta para pegar en cristal.<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Ø55<br />
Ø65<br />
Ø90<br />
Ø100<br />
10<br />
10<br />
1 pcs.<br />
1 pcs.<br />
IN.16.526 - Com cola 3M / With 3M glue / Con pegamiento 3M<br />
Concha para colar em vidro /<br />
Flush Handle to stich in glass /<br />
Cazoleta para pegar en cristal.<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
IN.16.525<br />
Concha dupla para vidro / Double flush Handle for glass /<br />
Cazoleta doble para cristal.<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
(*) Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness / Espesor del cristal. : 8 - 10 mm<br />
Furo do vidro / Glass drill / Agujero en el cristal - Ø 45mm.<br />
52 Ø42<br />
52<br />
Ø42<br />
52<br />
52<br />
10<br />
9<br />
1 pcs. 1 set
Conchas para vidro /<br />
Flush handles for glass /<br />
Cazoletas para cristal<br />
F/919<br />
IN.16.529<br />
Concha dupla para vidro /<br />
Double Flush Handle for glass /<br />
Cazoleta doble para cristal.<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
(*) Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10 - 12 mm<br />
Ø 12 mm<br />
75 35<br />
75<br />
54<br />
6<br />
1 set<br />
Min.40 mm<br />
IN.16.530<br />
Concha dupla para vidro /<br />
Double Flush Handle for glass /<br />
Cazoleta doble para cristal.<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
50 25<br />
(*) Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
10 - 12 mm<br />
Ø 12 mm<br />
153<br />
114<br />
133<br />
6<br />
1 set<br />
Min.30 mm<br />
IN.16.531<br />
Concha dupla para vidro /<br />
Double Flush Handle for glass /<br />
Cazoleta doble para cristal.<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Furo do vidro / Glass drill / Agujero en el cristal<br />
(*) Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness / Espesor del cristal.<br />
8 - 10 mm<br />
Ø 45 mm<br />
Ø50<br />
Ø60<br />
7<br />
1 set
F/920<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
PUXADORES E ASAS PARA PORTAS DE VIDRO /<br />
KNOBS AND PULL HANDLES FOR GLASS DOORS /<br />
POMOS Y MANILLONES PARA PUERTAS DE CRISTAL
Puxadores para portas de vidro /<br />
Knobs for glass doors /<br />
Pomos para puertas de cristal.<br />
F/921
F/922<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
PUXADORES PARA PORTAS DE VIDRO /<br />
KNOBS FOR GLASS DOORS /<br />
POMOS PARA PUERTAS DE CRISTAL<br />
IN.00.096.V<br />
Puxadores para portas de vidro /<br />
Knobs for glass doors /<br />
Pomos para puerta de cristal.<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
40<br />
Ø 12 mm<br />
22<br />
50<br />
12<br />
IN.00.097.V<br />
Puxadores para portas de vidro /<br />
Knobs for glass doors /<br />
Pomos para puerta de cristal.<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
50<br />
Ø 12 mm<br />
19<br />
50<br />
12<br />
19<br />
IN.00.095.V<br />
Puxadores para portas de vidro /<br />
Knobs for glass doors /<br />
Pomos para puerta de cristal.<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
75<br />
Ø 12 mm<br />
20<br />
50<br />
12
Puxadores para portas de vidro /<br />
Knobs for glass doors /<br />
Pomos para puertas de cristal.<br />
F/923<br />
IN.00.099.V - Satinado / Satin / Satin<br />
Puxadores para portas de vidro /<br />
Knobs for glass doors /<br />
Pomos para puerta de cristal.<br />
Material EN 1.4301<br />
41<br />
Ø 12 mm<br />
Ø20<br />
Ø70<br />
12<br />
16<br />
IN.00.099.P.V - Polido / Polished / Pulido<br />
Puxadores para portas de vidro /<br />
Knobs for glass doors /<br />
Pomos para puerta de cristal.<br />
Material EN 1.4301<br />
41<br />
Ø 12 mm<br />
Ø20<br />
Ø70<br />
12<br />
16<br />
IN.75.030<br />
Puxadores para portas de vidro /<br />
Knobs for glass doors /<br />
Pomos para puerta de cristal.<br />
Material EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
28<br />
Ø 12 mm<br />
30<br />
12
F/924<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS PARA PORTAS DE VIDRO /<br />
PULL HANDLES FOR GLASS DOORS /<br />
MANILLONES PARA PUERTAS DE CRISTAL
Asas para portas de vidro /<br />
Pull handles for glass doors /<br />
Manillones para puertas de cristal.<br />
F/925<br />
IN.07.201.V.600<br />
IN.07.201.V.1200<br />
Material: EN 1.4301<br />
Asas para Portas de correr /<br />
Pull Handles for sliding Doors /<br />
Manillones para Puertas correderas /<br />
Ø10<br />
IN.07.201.V.1200<br />
1200<br />
550 550<br />
30 15<br />
8-20<br />
IN.07.201.V.600<br />
600<br />
500<br />
8-20<br />
30 15<br />
PARA VIDRO /<br />
FOR GLASS /<br />
PARA CRISTAL
F/926<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS PARA PORTAS DE VIDRO /<br />
PULL HANDLES FOR GLASS DOORS /<br />
MANILLONES PARA PUERTAS DE CRISTAL<br />
IN.07.205.A<br />
A<br />
IN.07.205.A<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa para porta de vidro. /<br />
Pull handle for glass doors /<br />
Manillone para puertas de cristal.<br />
IN.07.203.A<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa para porta de vidro. /<br />
Pull handle for glass doors /<br />
Manillone para puertas de cristal.<br />
Ø12<br />
Ø12<br />
60<br />
19<br />
A<br />
Ø12<br />
A: 200 / 250<br />
IN.07.203.A<br />
300<br />
60 25<br />
300<br />
Ø12<br />
PARA VIDRO /<br />
FOR GLASS /<br />
PARA CRISTAL
Asas para portas de vidro /<br />
Pull handles for glass doors /<br />
Manillones para puertas de cristal.<br />
F/927<br />
IN.07.204.A<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa para porta de vidro. /<br />
Pull handles for glass doors /<br />
Manillones para puertas de cristal.<br />
Ø12<br />
250<br />
60<br />
19<br />
250<br />
Ø12<br />
PARA VIDRO /<br />
FOR GLASS /<br />
PARA CRISTAL
F/928<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS PARA PORTAS DE VIDRO /<br />
PULL HANDLES FOR GLASS DOORS /<br />
MANILLONES PARA PUERTAS DE CRISTAL<br />
IN.07.286.A<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta para vidro. /<br />
Pull handle for glass doors /<br />
Manillone para puertas de<br />
cristal.<br />
IN.07.294<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta. / Door handle /<br />
Manillon de puerta.<br />
IN.07.286.A.19<br />
A<br />
Ø19<br />
IN.07.286.A.25<br />
A<br />
Ø25<br />
B<br />
160<br />
B<br />
300<br />
C<br />
300<br />
C<br />
500<br />
D<br />
65<br />
D<br />
65<br />
Ø25<br />
B<br />
C<br />
60<br />
D<br />
A<br />
B<br />
Ø12<br />
600<br />
PARA VIDRO /<br />
FOR GLASS /<br />
PARA CRISTAL
Asas para portas de vidro /<br />
Pull handles for glass doors /<br />
Manillones para puertas de cristal.<br />
F/929<br />
IN.07.299<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta. / Door handle /<br />
Manillon de puerta.<br />
25<br />
205<br />
PARA VIDRO /<br />
FOR GLASS /<br />
PARA CRISTAL<br />
205 Ø205<br />
100 100<br />
IN.07.300<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta. / Door handle /<br />
Manillon de puerta.<br />
45<br />
Ø12<br />
25<br />
45<br />
Ø12<br />
100<br />
100<br />
PARA VIDRO /<br />
FOR GLASS /<br />
PARA CRISTAL
F/930<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS PARA PORTAS DE VIDRO /<br />
PULL HANDLES FOR GLASS DOORS /<br />
MANILLONES PARA PUERTAS DE CRISTAL<br />
IN.07.101 IN.07.102<br />
EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa para portas de vidro. /<br />
Pull handle for glass doors /<br />
Manillone para puertas de<br />
cristal.<br />
115 80<br />
ASA DE PORTA COM FECHADURA.<br />
PARA VIDRO DE 10 A 12MM. AÇO<br />
INOXIDÁVEL EN 1.4301. COM CILINDRO<br />
EUROPEU DE ALTA SEGURANÇA DO<br />
LADO EXTERIOR. POSSIBILIDADE DE<br />
FAZER MESTRAGENS. COM BOTÃO<br />
ROTATIVO DO LADO INTERIOR.INCLUI<br />
COPO PARA CHÃO COM COBERTURA.<br />
TRINCO EM AÇO INOXIDÁVEL EN1.4301.<br />
1230<br />
Door handle for glass door with lock. For<br />
glass from 10 to 12mm.<br />
Stainless Steel EN 1.4301. With high<br />
Security European cylinder outside.<br />
Possibility to make Master key system.<br />
With small knob in the inside. Includes<br />
dust cover for the floor. Latch made in<br />
Stainless Steel EN 1.4301.<br />
200 780<br />
125<br />
35<br />
70<br />
Ø14<br />
Ø37<br />
Ø14<br />
25<br />
Manillone con cerradura para<br />
puerta de cristal. Para cristal de 10 a 12<br />
mm. Acero inoxidable EN 1.4301. Con<br />
bombillo Europeo de alta de Seguridad<br />
por lado exterior. Posibilidad de hacer<br />
planos de maestramiento. Con podo<br />
en el lado interior. Pestillo en acero<br />
inoxidable EN 1.4301.<br />
IN.07.101<br />
EVVA<br />
3KS<br />
IN.07.102<br />
EVVA<br />
DPS<br />
IN.07.101.D<br />
<strong>JNF</strong><br />
S20<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC55
Asas para portas de vidro /<br />
Pull handles for glass doors /<br />
Manillones para puertas de cristal.<br />
F/931<br />
IN.07.103 IN.07.104<br />
EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa para portas de vidro. /<br />
Pull handle for glass doors /<br />
Manillone para puertas de<br />
cristal.<br />
115<br />
35<br />
80<br />
ASA DE PORTA COM FECHADURA.<br />
PARA VIDRO DE 10 A 12MM. AÇO<br />
INOXIDÁVEL EN 1.4301. COM CILINDRO<br />
EUROPEU DE ALTA SEGURANÇA DO<br />
LADO EXTERIOR. POSSIBILIDADE DE<br />
FAZER MESTRAGENS. COM BOTÃO<br />
ROTATIVO DO LADO INTERIOR.INCLUI<br />
COPO PARA CHÃO COM COBERTURA.<br />
TRINCO EM AÇO INOXIDÁVEL EN<br />
1.4301.<br />
2210<br />
Door handle for glass door with lock. For<br />
glass from 10 to 12mm.<br />
Stainless Steel EN 1.4301. With high<br />
Security European cylinder outside.<br />
Possibility to make Master key system.<br />
With small knob in the inside. Includes<br />
dust cover for the floor. Latch made in<br />
Stainless Steel EN 1.4301.<br />
35<br />
Ø14<br />
25<br />
Manillonee con cerradura para<br />
puerta de cristal. Para cristal de 10 a 12<br />
mm. Acero inoxidable EN 1.4301. Con<br />
bombillo Europeo de alta de Seguridad<br />
por lado exterior. Posibilidad de hacer<br />
planos de maestramiento. Con podo<br />
en el lado interior. Pestillo en acero<br />
inoxidable EN 1.4301.<br />
IN.07.103<br />
EVVA<br />
780 1175<br />
70<br />
Ø37<br />
3KS<br />
IN.07.104<br />
EVVA<br />
DPS<br />
125<br />
Ø14<br />
IN.07.103.D<br />
<strong>JNF</strong><br />
S20<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC56
F/932<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS PARA PORTAS DE VIDRO /<br />
PULL HANDLES FOR GLASS DOORS /<br />
MANILLONES PARA PUERTAS DE CRISTAL<br />
IN.07.105<br />
EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa para porta de vidro. /<br />
Pull handles for glass doors /<br />
manillones para puertas de<br />
cristal.<br />
120 90<br />
34<br />
35<br />
Ø38<br />
Ø25<br />
1100 100<br />
1500<br />
ASA DE PORTA COM FECHADURA.<br />
PARA VIDRO DE 10 A 12MM. AÇO<br />
INOXIDÁVEL EN 1.4301. COM CILINDRO<br />
EUROPEU DE ALTA SEGURANÇA DO<br />
LADO EXTERIOR. POSSIBILIDADE DE<br />
FAZER MESTRAGENS. COM BOTÃO<br />
ROTATIVO DO LADO INTERIOR.INCLUI<br />
COPO PARA CHÃO COM COBERTURA.<br />
TRINCO EM AÇO INOXIDÁVEL EN<br />
1.4301.<br />
Door handle for glass door with lock. For<br />
glass from 10 to 12mm.<br />
Stainless Steel EN 1.4301. With high<br />
Security European cylinder outside.<br />
Possibility to make Master key system.<br />
With small knob in the inside. Includes<br />
dust cover for the floor. Latch made in<br />
Stainless Steel EN 1.4301.<br />
Manillonee con cerradura para<br />
puerta de cristal. Para cristal de 10 a 12<br />
mm. Acero inoxidable EN 1.4301. Con<br />
bombillo Europeo de alta de Seguridad<br />
por lado exterior. Posibilidad de hacer<br />
planos de maestramiento. Con podo en<br />
el lado interior. Pestillo en<br />
acero inoxidable EN 1.4301.<br />
IN.07.105.A<br />
EVVA<br />
3KS<br />
IN.07.105.B<br />
EVVA<br />
DPS<br />
IN.07.105.D<br />
<strong>JNF</strong><br />
S20<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC57
Asas para portas de vidro /<br />
Pull handles for glass doors /<br />
Manillones para puertas de cristal.<br />
F/933<br />
IN.07.107<br />
EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa para porta de vidro. /<br />
Pull handles for glass doors /<br />
manillones para puertas de<br />
cristal.<br />
35<br />
120 80<br />
25<br />
Ø38<br />
1100<br />
1500<br />
ASA DE PORTA COM FECHADURA.<br />
PARA VIDRO DE 10 A 12MM. AÇO<br />
INOXIDÁVEL EN 1.4301. COM CILINDRO<br />
EUROPEU DE ALTA SEGURANÇA DO<br />
LADO EXTERIOR. POSSIBILIDADE DE<br />
FAZER MESTRAGENS. COM BOTÃO<br />
ROTATIVO DO LADO INTERIOR.INCLUI<br />
COPO PARA CHÃO COM COBERTURA.<br />
TRINCO EM AÇO INOXIDÁVEL<br />
EN 1.4301.<br />
Door handle for glass door with lock. For<br />
glass from 10 to 12mm.<br />
Stainless Steel EN 1.4301. With high<br />
Security European cylinder outside.<br />
Possibility to make Master key system.<br />
With small knob in the inside. Includes<br />
dust cover for the floor. Latch made in<br />
Stainless Steel EN 1.4301.<br />
Manillonee con cerradura para<br />
puerta de cristal. Para cristal de 10 a 12<br />
mm. Acero inoxidable EN 1.4301. Con<br />
bombillo Europeo de alta de Seguridad<br />
por lado exterior. Posibilidad de hacer<br />
planos de maestramiento. Con podo en el<br />
lado interior. Pestillo en acero inoxidable<br />
EN 1.4301.<br />
IN.07.107.A<br />
EVVA<br />
3KS<br />
100<br />
Ø25<br />
IN.07.107.B<br />
EVVA<br />
DPS<br />
IN.07.107.D<br />
<strong>JNF</strong><br />
S20<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal.<br />
GC57
F/934<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
Acessórios para vitrines /<br />
Vitrine acessories /<br />
Accesorios para vitrina.<br />
www.jnf.pt<br />
ACESSÓRIOS PARA VITRINES /<br />
VITRINE ACESSORIES / ACCESORIOS PARA VITRINA.<br />
IN.80.560._<br />
Suportes de vidro /<br />
Shelf supports/ Soportes de estantes.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
6 - 8 mm<br />
X<br />
Ø19 23<br />
REF<br />
IN.80.560.6<br />
IN.80.560.8<br />
X<br />
6,5mm<br />
8,5mm<br />
IN.80.560.B<br />
Acessório para IN.80.560 /<br />
Acessory for IN.80.560 /<br />
Accesorio para IN.80.560.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin.<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
6 - 8 mm<br />
5<br />
M6<br />
14<br />
Ø19<br />
IN.80.700<br />
Suportes de vidro /<br />
Shelf supports/ Soportes de estantes.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin.<br />
Espessuras de vidro /<br />
Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
6 - 8 mm<br />
8,5 7 22<br />
25
Ø12<br />
Acessórios para vitrines /<br />
Vitrine acessories /<br />
Accesorios para vitrina.<br />
F/935<br />
IN.81.500<br />
Dobradiça de vitrine - para aplicar<br />
com cola UV /<br />
Vitrine hinge - to use with UV glue /<br />
Bisagra para vitrina -para aplicar con<br />
pegamiento UV.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin.<br />
24,5<br />
Ø24<br />
16
F/936<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
Acessórios para vitrines /<br />
Vitrine acessories /<br />
Accesorios para vitrina.<br />
www.jnf.pt<br />
ACESSÓRIOS PARA VITRINES /<br />
VITRINE ACESSORIES / ACCESORIOS PARA VITRINA.
Acessórios para vitrines /<br />
Vitrine acessories /<br />
Accesorios para vitrina.<br />
F/937<br />
IN.81.502<br />
Pivot para vitrine /<br />
Vitrine pivot /<br />
Pivote para vitrina.<br />
Carga máx/ Max weight/ Peso max: 15kg<br />
Largura máx/ Max width/ largura max: 400mm<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin.<br />
Ø12<br />
21<br />
Espessuras de vidro / Glass Thickness /<br />
Espesor del cristal.<br />
5 - 8 mm<br />
Entalhe / Glass cut /<br />
Taladro en el cristal<br />
GC63<br />
163<br />
Ø15<br />
75<br />
5<br />
42,5<br />
19,5<br />
IN.81.501._<br />
Dobradiça de vitrine para aplicar com<br />
cola UV /<br />
Vitrine hinge to use with UV glue /<br />
Bisagra para vitrina para aplicar con<br />
pegamiento UV.<br />
Carga máx/ Max weight/ Peso max:<br />
10kg - IN.81.501.20<br />
15kg - IN.81.501.30<br />
24<br />
6<br />
4<br />
Largura máx/ Max width/ largura max: 400mm<br />
X<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin.<br />
REF<br />
IN.81.501.20<br />
IN.81.501.30<br />
X<br />
Ø20mm<br />
Ø30mm<br />
IN.81.501.F_<br />
Dobradiça de vitrine para aplicar<br />
com cola UV na porta./<br />
Vitrine hinge to use with UV glue in the door /<br />
Bisagra para vitrina para aplicar con<br />
pegamiento UV en la puerta.<br />
Carga máx/ Max weight/ Peso max:<br />
10kg - IN.81.501.F.20<br />
15kg - IN.81.501.F.30<br />
24<br />
6<br />
4<br />
Largura máx/ Max width/ largura max: 400mm<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin.<br />
X<br />
REF<br />
IN.81.501.F.20<br />
IN.81.501.F.30<br />
X<br />
Ø20mm<br />
Ø30mm
F/941
F/942<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
Entalhes /<br />
Glass cutouts /<br />
Taladros en el cristal<br />
www.jnf.pt<br />
Entalhes /<br />
Glass cutouts / Taladros en el cristal<br />
GC01<br />
Ø20<br />
R80<br />
161<br />
148<br />
68<br />
GC02<br />
Ø20<br />
36<br />
R80<br />
1<br />
148 36<br />
68<br />
37<br />
Ø20<br />
36<br />
36<br />
37<br />
R55<br />
161<br />
73<br />
R55<br />
GC03<br />
1<br />
36<br />
Ø20<br />
R55<br />
R80<br />
37<br />
37<br />
R80<br />
R55<br />
Ø20<br />
36<br />
68<br />
68<br />
148<br />
148<br />
161<br />
161<br />
GC04<br />
GC05<br />
Ø20<br />
R80<br />
1<br />
148 36<br />
68<br />
A<br />
Ø20<br />
R10<br />
36<br />
R55<br />
B<br />
37<br />
36<br />
73<br />
43<br />
161<br />
R10<br />
148<br />
Ø20<br />
30 60<br />
A-B<br />
45 30 10<br />
GC06<br />
35<br />
GC07<br />
35 35<br />
35<br />
Ø19<br />
Ø19<br />
R7<br />
18<br />
35<br />
47<br />
71
Entalhes /<br />
Glass cutouts /<br />
Taladros en el cristal<br />
F/943<br />
GC08<br />
GC09<br />
Ø55<br />
40<br />
64<br />
20<br />
3<br />
GC10<br />
GC11<br />
R10<br />
R16<br />
39<br />
55<br />
133<br />
32<br />
45<br />
GC12<br />
1<br />
GC13<br />
1<br />
36<br />
36<br />
36<br />
36<br />
36<br />
Ø20<br />
36<br />
Ø20<br />
73<br />
1<br />
36<br />
73<br />
GC14<br />
1<br />
161<br />
161<br />
148<br />
148<br />
68<br />
68<br />
A<br />
R55<br />
R55<br />
36 Ø20 37<br />
Ø20 36<br />
R80<br />
R80<br />
B<br />
Ø20<br />
R10<br />
30 60<br />
A-B<br />
45 30 10
F/944<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
Entalhes /<br />
Glass cutouts /<br />
Taladros en el cristal<br />
www.jnf.pt<br />
Entalhes /<br />
Glass cutouts / Taladros en el cristal<br />
GC16<br />
40<br />
3mm<br />
GC17<br />
R10<br />
70<br />
Ø22<br />
Ø20<br />
28<br />
Min: 26<br />
11<br />
22<br />
75<br />
GC18<br />
GC19<br />
98<br />
125<br />
75<br />
Ø22<br />
49<br />
36<br />
+-3<br />
11<br />
11<br />
22<br />
22<br />
R18<br />
R18<br />
Ø15<br />
Ø15<br />
70<br />
Ø22<br />
49<br />
36<br />
98<br />
125<br />
GC20<br />
GC21<br />
4<br />
Ø16<br />
28<br />
55<br />
55<br />
55<br />
28<br />
29<br />
Ø16<br />
GC22<br />
GC23<br />
37,5<br />
R8<br />
37,5 R8<br />
62<br />
58<br />
62<br />
58<br />
39<br />
R8<br />
R8<br />
39
Entalhes /<br />
Glass cutouts /<br />
Taladros en el cristal<br />
F/945<br />
GC24<br />
34<br />
R8<br />
GC25<br />
4<br />
27 50<br />
62<br />
58<br />
40<br />
40<br />
32<br />
R8<br />
Ø17<br />
Ø17<br />
GC26<br />
GC27<br />
46<br />
35<br />
40<br />
45<br />
Ø17<br />
Ø10<br />
GC28<br />
GC29<br />
50 20<br />
20<br />
18<br />
36<br />
36<br />
Ø10<br />
15<br />
15 25 30<br />
Ø12<br />
Ø30<br />
42<br />
Ø12<br />
Ø12<br />
Ø10<br />
Ø10<br />
GC30<br />
Ø50<br />
GC31<br />
60 61<br />
57<br />
Ø50<br />
80<br />
Ø45<br />
Ø45
F/946<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
Entalhes /<br />
Glass cutouts /<br />
Taladros en el cristal<br />
www.jnf.pt<br />
Entalhes /<br />
Glass cutouts / Taladros en el cristal<br />
GC32<br />
GC33<br />
21<br />
2,5<br />
Ø12<br />
32<br />
60<br />
57 50<br />
Ø12<br />
Ø12<br />
Ø12<br />
Ø12<br />
GC34<br />
GC35<br />
3<br />
22 19<br />
32<br />
13<br />
47<br />
50 50<br />
52<br />
Ø12<br />
Ø12<br />
Ø12<br />
13<br />
GC36<br />
90<br />
GC37<br />
2<br />
R8<br />
30<br />
68<br />
Ø15<br />
140<br />
140 162<br />
80<br />
R8<br />
R10,5<br />
Ø15<br />
GC38<br />
46<br />
3<br />
46<br />
GC39<br />
63<br />
2<br />
Ø15<br />
Ø15<br />
Ø15<br />
80<br />
80<br />
Ø15<br />
Ø15<br />
Ø15
Ø12<br />
Ø12<br />
Entalhes /<br />
Glass cutouts /<br />
Taladros en el cristal<br />
F/947<br />
GC40<br />
GC41<br />
161<br />
Ø20<br />
Ø20<br />
36<br />
Ø20<br />
R55<br />
37<br />
R80<br />
36<br />
68<br />
148<br />
71<br />
GC42<br />
GC43<br />
R6<br />
6<br />
Ø12<br />
40<br />
28 55<br />
56<br />
Ø16<br />
Ø16<br />
178<br />
88<br />
25<br />
GC44<br />
80<br />
25<br />
82<br />
41<br />
84<br />
Ø16<br />
88<br />
40<br />
R10<br />
Ø12<br />
GC45<br />
4<br />
22<br />
39<br />
78<br />
41<br />
79<br />
Ø16<br />
84<br />
Ø16<br />
R10<br />
R10
Ø50<br />
Ø20<br />
Ø50<br />
F/948<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
Entalhes /<br />
Glass cutouts /<br />
Taladros en el cristal<br />
www.jnf.pt<br />
Entalhes /<br />
Glass cutouts / Taladros en el cristal<br />
GC46<br />
GC47<br />
3<br />
75<br />
57<br />
Ø12<br />
102<br />
GC48<br />
3<br />
80<br />
57<br />
Ø12<br />
GC49<br />
3<br />
GC50<br />
52<br />
G<br />
60<br />
Ø12<br />
Ø12<br />
Ø12<br />
52<br />
GC51<br />
3<br />
GC52<br />
90<br />
42<br />
Ø12<br />
Ø12<br />
Ø12
Ø14<br />
Ø14<br />
Ø14<br />
Entalhes /<br />
Glass cutouts /<br />
Taladros en el cristal<br />
F/949<br />
GC53<br />
GC54<br />
15 15 25<br />
23<br />
Ø15<br />
Ø10<br />
Ø12<br />
Ø10<br />
Ø12<br />
10<br />
68<br />
GC55<br />
70<br />
GC56<br />
70<br />
200<br />
Ø37<br />
1175<br />
780<br />
Ø37<br />
780<br />
125<br />
125<br />
Ø14
Ø38<br />
Ø25<br />
Ø26<br />
Ø26<br />
Ø26<br />
Ø48<br />
Ø26<br />
Ø16<br />
F/950<br />
Ferragens para vidro /<br />
Glass hardware /<br />
Herrajes para cristal.<br />
Entalhes /<br />
Glass cutouts /<br />
Taladros en el cristal<br />
www.jnf.pt<br />
Entalhes /<br />
Glass cutouts / Taladros en el cristal<br />
GC57<br />
70<br />
GC58<br />
50<br />
44<br />
1100<br />
GC59<br />
98<br />
Ø15<br />
Ø15<br />
78<br />
100<br />
Ø15<br />
Ø15<br />
GC61<br />
GC62<br />
100<br />
100<br />
100<br />
100<br />
100<br />
100<br />
Min: 150mm<br />
100<br />
100<br />
100<br />
100<br />
100<br />
Ø26
Ø10<br />
R10<br />
Entalhes /<br />
Glass cutouts /<br />
Taladros en el cristal<br />
F/951<br />
GC60<br />
70<br />
6<br />
GC63<br />
3<br />
Ø10<br />
Ø15<br />
75<br />
80<br />
20<br />
72<br />
Ø15<br />
Ø22<br />
45º<br />
Ø14<br />
26<br />
R10<br />
23,5<br />
26<br />
R10<br />
GC65<br />
23,5<br />
18<br />
29<br />
X<br />
R10<br />
20<br />
17<br />
GC66<br />
52<br />
Ø12<br />
Ø12<br />
52 G<br />
52<br />
Ø12<br />
G: Vidro/ Glass/ Cristal<br />
94<br />
R10
G/952
www.jnf.pt G/953<br />
G<br />
PUXADORES DE<br />
MÓVEL /<br />
FURNITURE<br />
KNOBS /<br />
POMOS DE<br />
MUEBLE.
G/954<br />
Ferragens de Mobiliário /<br />
Furniture Hardware /<br />
Herrajes para Mueble.<br />
www.jnf.pt<br />
PUXADORES DE MÓVEL /<br />
FURNITURE KNOBS / POMOS DE MUEBLE.<br />
NEW<br />
IN.22.130<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Puxador de móvel/<br />
Furniture knob /<br />
Pomo de mueble /<br />
IN.22.130.TB<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.22.130.TG<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
35<br />
2<br />
35<br />
28<br />
Ø20<br />
IN.22.130.TCO<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.22.130.TCH<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
NEW<br />
IN.22.131<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Puxador de móvel/<br />
Furniture knob /<br />
Pomo de mueble /<br />
IN.22.131.TB<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.22.131.TG<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
35<br />
2<br />
35<br />
Ø20<br />
28<br />
IN.22.131.TCO<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.22.131.TCH<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Satinado / Satin / Satin
Puxadores de Móvel /<br />
Furniture Knobs /<br />
Pomos de Mueble.<br />
G/955<br />
NEW<br />
IN.22.132<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Puxador de móvel/<br />
Furniture knob /<br />
Pomo de mueble /<br />
IN.22.132.TB<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.22.132.TG<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
35<br />
2<br />
35<br />
28<br />
Ø20<br />
IN.22.132.TCO<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.22.132.TCH<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
NEW<br />
IN.22.133<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Puxador de móvel/<br />
Furniture knob /<br />
Pomo de mueble /<br />
IN.22.133.TB<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Black<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.22.133.TG<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Gold<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
35<br />
2<br />
35<br />
Ø20<br />
28<br />
IN.22.133.TCO<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Cooper<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.22.133.TCH<br />
Material: EN 1.4301 +<br />
TITANIUM - Chocolate<br />
Satinado / Satin / Satin
G/956<br />
Ferragens de Mobiliário /<br />
Furniture Hardware /<br />
Herrajes para Mueble.<br />
www.jnf.pt<br />
PUXADORES DE MÓVEL /<br />
FURNITURE KNOBS / POMOS DE MUEBLE.
Puxadores de Móvel /<br />
Furniture Knobs /<br />
Pomos de Mueble.<br />
G/957
G/958<br />
Ferragens de Mobiliário /<br />
Furniture Hardware /<br />
Herrajes para Mueble.<br />
www.jnf.pt<br />
PUXADORES DE MÓVEL /<br />
FURNITURE KNOBS / POMOS DE MUEBLE.<br />
IN.22.103<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Puxador de móvel/<br />
Furniture knob /<br />
Pomo de mueble /<br />
IN.22.100<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Puxador de móvel/<br />
Furniture knob /<br />
Pomo de mueble /<br />
40 8<br />
25<br />
20<br />
40<br />
ø19<br />
IN.22.101<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Puxador de móvel/<br />
Furniture knob /<br />
Pomo de mueble /<br />
IN.22.102<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Puxador de móvel/<br />
Furniture knob /<br />
Pomo de mueble /<br />
IN.22.102.10<br />
IN.22.102.14<br />
IN.22.102.19<br />
IN.22.102.25<br />
A<br />
Ø10<br />
Ø14<br />
Ø19<br />
Ø25<br />
B<br />
20<br />
20<br />
25<br />
28<br />
24<br />
17<br />
B<br />
ø19<br />
A
Puxadores de Móvel /<br />
Furniture Knobs /<br />
Pomos de Mueble.<br />
G/959<br />
IN.22.107<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Puxador de móvel/<br />
Furniture knob /<br />
Pomo de mueble /<br />
IN.22.108<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Puxador de móvel/<br />
Furniture knob /<br />
Pomo de mueble /<br />
IN.22.107.10<br />
IN.22.107.14<br />
A<br />
Ø10<br />
Ø14<br />
IN.22.108.15<br />
IN.22.108.19<br />
A<br />
Ø15<br />
Ø19<br />
B<br />
20<br />
25<br />
B<br />
A<br />
A<br />
22<br />
IN.22.110<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Puxador de móvel/<br />
Furniture knob /<br />
Pomo de mueble /<br />
IN.22.111<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Puxador de móvel/<br />
Furniture knob /<br />
Pomo de mueble /<br />
IN.22.111.15<br />
IN.22.111.20<br />
IN.22.111.25<br />
IN.22.111.30<br />
A<br />
Ø15<br />
Ø20<br />
Ø25<br />
Ø30<br />
B<br />
20<br />
25<br />
33<br />
35<br />
25<br />
B<br />
19 A
G/960<br />
Ferragens de Mobiliário /<br />
Furniture Hardware /<br />
Herrajes para Mueble.<br />
www.jnf.pt<br />
PUXADORES DE MÓVEL /<br />
FURNITURE KNOBS / POMOS DE MUEBLE.<br />
IN.22.112<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Puxador de móvel/<br />
Furniture knob /<br />
Pomo de mueble /<br />
IN.22.113<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Puxador de móvel/<br />
Furniture knob /<br />
Pomo de mueble /<br />
IN.22.112.15<br />
IN.22.112.20<br />
IN.22.112.25<br />
A<br />
Ø15<br />
Ø20<br />
Ø25<br />
B<br />
15<br />
18<br />
22<br />
IN.22.113.12<br />
IN.22.113.14<br />
IN.22.113.18<br />
A<br />
Ø12<br />
Ø14<br />
Ø18<br />
B<br />
20<br />
22<br />
24<br />
B<br />
B<br />
A<br />
A<br />
IN.22.115<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Puxador de móvel/<br />
Furniture knob /<br />
Pomo de mueble /<br />
IN.22.115.10<br />
IN.22.115.14<br />
A<br />
Ø10<br />
Ø14<br />
IN.22.116<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Puxador de móvel/<br />
Furniture knob /<br />
Pomo de mueble /<br />
IN.22.116.12<br />
IN.22.116.18<br />
A<br />
Ø12<br />
Ø18<br />
B<br />
22<br />
27<br />
A<br />
25<br />
B<br />
A
Puxadores de Móvel /<br />
Furniture Knobs /<br />
Pomos de Mueble.<br />
G/961<br />
IN.22.117<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Puxador de móvel/<br />
Furniture knob /<br />
Pomo de mueble /<br />
30<br />
35<br />
4<br />
IN.22.118 QUADRO<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Puxador de móvel/<br />
Furniture knob /<br />
Pomo de mueble /<br />
Design: <strong>JNF</strong><br />
IN.22.124<br />
ERGOform<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Puxador de móvel/<br />
Furniture knob /<br />
Pomo de mueble /<br />
IN.22.118.12<br />
IN.22.118.19<br />
A<br />
12X12<br />
19X19<br />
B<br />
20<br />
25<br />
B<br />
34<br />
A<br />
24<br />
ø21
G/962<br />
Ferragens de Mobiliário /<br />
Furniture Hardware /<br />
Herrajes para Mueble.<br />
www.jnf.pt<br />
PUXADORES DE MÓVEL /<br />
FURNITURE KNOBS / POMOS DE MUEBLE.<br />
AM.22.010<br />
Touch It<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Puxador de móvel/<br />
Furniture knob /<br />
Pomo de mueble /<br />
Design: Ana Moreira<br />
MV.22.010<br />
Tubyk<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Puxador de móvel/<br />
Furniture knob /<br />
Pomo de mueble /<br />
Design: Miguel Vasconcelos<br />
38 20<br />
45<br />
65<br />
40<br />
19<br />
SR.22.004.N<br />
Skin<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Puxador de móvel/<br />
Furniture knob /<br />
Pomo de mueble /<br />
Design: Susana Ribeiro<br />
SR.22.005.N<br />
Skin<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Puxador de móvel/<br />
Furniture knob /<br />
Pomo de mueble /<br />
Design: Susana Ribeiro<br />
10<br />
30<br />
10<br />
20<br />
60<br />
40
Puxadores de Móvel /<br />
Furniture Knobs /<br />
Pomos de Mueble.<br />
G/963<br />
SR.22.004.C<br />
Skin<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Puxador de móvel/<br />
Furniture knob /<br />
Pomo de mueble /<br />
Design: Susana Ribeiro<br />
SR.22.005.C<br />
Skin<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Puxador de móvel/<br />
Furniture knob /<br />
Pomo de mueble /<br />
Design: Susana Ribeiro<br />
10<br />
30<br />
10<br />
20<br />
60<br />
40<br />
SR.22.004.B<br />
Skin<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Puxador de móvel/<br />
Furniture knob /<br />
Pomo de mueble /<br />
Design: Susana Ribeiro<br />
SR.22.005.B<br />
Skin<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Puxador de móvel/<br />
Furniture knob /<br />
Pomo de mueble /<br />
Design: Susana Ribeiro<br />
10<br />
30<br />
10<br />
20<br />
60<br />
40
G/964<br />
Ferragens de Mobiliário /<br />
Furniture Hardware /<br />
Herrajes para Mueble.<br />
www.jnf.pt<br />
PUXADORES DE MÓVEL /<br />
FURNITURE KNOBS / POMOS DE MUEBLE.<br />
CF.22.010 Informal<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Puxador de móvel/<br />
Furniture knob /<br />
Pomo de mueble /<br />
Design: Catarina Fernandes<br />
MM.22.003<br />
Pega<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Puxador de móvel/<br />
Furniture knob /<br />
Pomo de mueble /<br />
Design: Mónica Moreira<br />
23 25<br />
40<br />
25<br />
MM.22.004<br />
Pega<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Puxador de móvel/<br />
Furniture knob /<br />
Pomo de mueble /<br />
Design: Mónica Moreira<br />
IN.22.211<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Puxador de móvel/<br />
Furniture knob /<br />
Pomo de mueble /<br />
42<br />
H<br />
80<br />
32<br />
50<br />
H 26 / 40
Puxadores de Móvel /<br />
Furniture Knobs /<br />
Pomos de Mueble.<br />
G/965<br />
IN.22.152.14 STOUT<br />
EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador de móvel / Furniture knob /<br />
Tirador de mueble<br />
IN.22.152.16 STOUT<br />
EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Puxador de móvel / Furniture knob /<br />
Tirador de mueble<br />
10<br />
29<br />
ø10<br />
34<br />
ø12<br />
ø16<br />
ø19<br />
ø14<br />
ø16<br />
42<br />
48<br />
IN.22.217<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Puxador de móvel/<br />
Furniture knob /<br />
Pomo de mueble /<br />
IN.22.125.18 IN.22.125.20 Train<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Puxador de móvel/<br />
Furniture knob /<br />
Pomo de mueble /<br />
IN.22.125.20<br />
10<br />
10<br />
37<br />
20<br />
50<br />
IN.22.125.18<br />
8<br />
20<br />
42<br />
32<br />
18<br />
18<br />
46
G/966<br />
Ferragens de Mobiliário /<br />
Furniture Hardware /<br />
Herrajes para Mueble.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE MÓVEL /<br />
FURNITURE HANDLES /TIRADORES DE MUEBLE.
Asas de Móvel /<br />
Furniture handles /<br />
Tiradores de Mueble.<br />
G/967<br />
NEW<br />
IN.07.287.14<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta. / Door handle /<br />
Manillon de puerta.<br />
NEW<br />
IN.07.287.14.A<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Asa de porta. / Door handle /<br />
Manillon de puerta.<br />
A<br />
250<br />
300<br />
600<br />
B<br />
264<br />
314<br />
614<br />
A<br />
250<br />
300<br />
600<br />
B<br />
264<br />
314<br />
614<br />
A<br />
B<br />
A<br />
B<br />
55<br />
58<br />
Ø 14<br />
Ø 14<br />
Ø 20<br />
80<br />
80
G/968<br />
Ferragens de Mobiliário /<br />
Furniture Hardware /<br />
Herrajes para Mueble.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE MÓVEL /<br />
FURNITURE HANDLES /TIRADORES DE MUEBLE.<br />
IN.22.200<br />
Quadro<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Asa de móvel/ Furniture handle / Tirador de mueble /<br />
8x8<br />
8x8<br />
8x8<br />
8x8<br />
8x8<br />
10x10<br />
10x10<br />
10x10<br />
10x10<br />
10x10<br />
10x10<br />
12x12<br />
12x12<br />
12x12<br />
12x12<br />
12x12<br />
12x12<br />
16x16<br />
16x16<br />
16x16<br />
16x16<br />
C.C.<br />
96<br />
128<br />
160<br />
192<br />
224<br />
32<br />
96<br />
128<br />
160<br />
224<br />
320<br />
128<br />
160<br />
224<br />
320<br />
480<br />
704<br />
224<br />
384<br />
480<br />
704<br />
L<br />
104<br />
136<br />
168<br />
200<br />
232<br />
42<br />
106<br />
138<br />
170<br />
234<br />
330<br />
140<br />
172<br />
236<br />
332<br />
500<br />
716<br />
240<br />
400<br />
504<br />
720<br />
H<br />
35<br />
35<br />
35<br />
35<br />
35<br />
35<br />
35<br />
35<br />
35<br />
35<br />
35<br />
35<br />
35<br />
35<br />
35<br />
35<br />
35<br />
40<br />
40<br />
40<br />
40<br />
L<br />
C.C.<br />
H<br />
IN.22.200.10.32<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/<br />
Satin<br />
Puxador de móvel/<br />
Furniture knob /<br />
Pomo de mueble /<br />
42<br />
35<br />
10x10<br />
32
Asas de Móvel /<br />
Furniture handles /<br />
Tiradores de Mueble.<br />
G/969
G/970<br />
Ferragens de Mobiliário /<br />
Furniture Hardware /<br />
Herrajes para Mueble.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE MÓVEL /<br />
FURNITURE HANDLES /TIRADORES DE MUEBLE.<br />
IN.22.225<br />
Train<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Asa de móvel/<br />
Furniture handle /<br />
Tirador de mueble /<br />
Ø<br />
18<br />
18<br />
18<br />
20<br />
20<br />
20<br />
C.C.<br />
96<br />
128<br />
160<br />
96<br />
128<br />
160<br />
L<br />
142<br />
174<br />
206<br />
142<br />
174<br />
206<br />
H<br />
8<br />
8<br />
8<br />
10<br />
10<br />
10<br />
ø<br />
L<br />
C.C.<br />
H<br />
IN.22.202<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Asa de móvel/<br />
Furniture handle /<br />
Tirador de mueble /<br />
Ø<br />
8<br />
8<br />
8<br />
8<br />
8<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
C.C.<br />
64<br />
96<br />
128<br />
160<br />
224<br />
96<br />
128<br />
224<br />
320<br />
512<br />
L<br />
72<br />
104<br />
136<br />
168<br />
232<br />
106<br />
138<br />
234<br />
330<br />
522<br />
H<br />
35<br />
35<br />
35<br />
35<br />
35<br />
40<br />
40<br />
40<br />
40<br />
40<br />
L<br />
C.C.<br />
H
Asas de Móvel /<br />
Furniture handles /<br />
Tiradores de Mueble.<br />
G/971<br />
IN.22.201<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Asa de móvel/<br />
Furniture handle /<br />
Tirador de mueble /<br />
Ø<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
C.C.<br />
96<br />
128<br />
224<br />
320<br />
L<br />
110<br />
150<br />
260<br />
370<br />
H<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
L<br />
H<br />
C.C.<br />
IN.22.204<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Asa de móvel/<br />
Furniture handle /<br />
Tirador de mueble /<br />
Ø<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
16<br />
16<br />
16<br />
16<br />
C.C.<br />
96<br />
128<br />
224<br />
320<br />
224<br />
320<br />
384<br />
448<br />
L<br />
106<br />
138<br />
234<br />
330<br />
240<br />
336<br />
400<br />
464<br />
H<br />
35<br />
35<br />
35<br />
35<br />
40<br />
40<br />
40<br />
40<br />
L<br />
C.C.<br />
H
G/972<br />
Ferragens de Mobiliário /<br />
Furniture Hardware /<br />
Herrajes para Mueble.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE MÓVEL /<br />
FURNITURE HANDLES /TIRADORES DE MUEBLE.
Asas de Móvel /<br />
Furniture handles /<br />
Tiradores de Mueble.<br />
G/973<br />
IN.22.209<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Asa de móvel/<br />
Furniture handle /<br />
Tirador de mueble /<br />
Ø<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
C.C.<br />
96<br />
128<br />
160<br />
192<br />
224<br />
288<br />
320<br />
352<br />
384<br />
448<br />
480<br />
544<br />
640<br />
736<br />
96<br />
128<br />
160<br />
192<br />
224<br />
288<br />
320<br />
352<br />
384<br />
448<br />
480<br />
544<br />
640<br />
736<br />
L<br />
136<br />
168<br />
200<br />
232<br />
264<br />
328<br />
360<br />
392<br />
424<br />
488<br />
520<br />
584<br />
680<br />
776<br />
156<br />
188<br />
220<br />
252<br />
284<br />
348<br />
380<br />
412<br />
444<br />
508<br />
540<br />
604<br />
700<br />
796<br />
H<br />
31<br />
31<br />
31<br />
31<br />
31<br />
31<br />
31<br />
31<br />
31<br />
31<br />
31<br />
31<br />
31<br />
31<br />
31<br />
31<br />
31<br />
31<br />
31<br />
31<br />
31<br />
31<br />
31<br />
31<br />
31<br />
31<br />
31<br />
31<br />
L<br />
C.C.<br />
H
G/974<br />
Ferragens de Mobiliário /<br />
Furniture Hardware /<br />
Herrajes para Mueble.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE MÓVEL /<br />
FURNITURE HANDLES /TIRADORES DE MUEBLE.<br />
IN.22.208<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Asa de móvel /<br />
Furniture handle /<br />
Tirador de mueble /<br />
10x10<br />
10x10<br />
10x10<br />
10x10<br />
C.C.<br />
192<br />
224<br />
320<br />
512<br />
L<br />
202<br />
234<br />
330<br />
522<br />
H<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
L<br />
C.C.<br />
H<br />
IN.22.210<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Asa de móvel /<br />
Furniture handle /<br />
Tirador de mueble /<br />
Ø<br />
10<br />
10<br />
10<br />
C.C.<br />
96<br />
128<br />
160<br />
L<br />
130<br />
160<br />
180<br />
H<br />
30<br />
30<br />
30<br />
L<br />
H<br />
C.C.
Asas de Móvel /<br />
Furniture handles /<br />
Tiradores de Mueble.<br />
G/975<br />
IN.22.212<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Asa de móvel/<br />
Furniture handle /<br />
Tirador de mueble /<br />
Ø<br />
8+12<br />
8+12<br />
C.C.<br />
96<br />
128<br />
L<br />
110<br />
145<br />
H<br />
32<br />
32<br />
L<br />
H<br />
C.C.<br />
IN.22.214<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Asa de móvel/<br />
Furniture handle /<br />
Tirador de mueble /<br />
10X10<br />
10X10<br />
10X10<br />
10X10<br />
C.C.<br />
128<br />
160<br />
224<br />
320<br />
L<br />
152<br />
188<br />
261<br />
380<br />
H<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
L<br />
H<br />
C.C.
G/976<br />
Ferragens de Mobiliário /<br />
Furniture Hardware /<br />
Herrajes para Mueble.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE MÓVEL /<br />
FURNITURE HANDLES /TIRADORES DE MUEBLE.<br />
IN.22.215<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Asa de móvel/<br />
Furniture handle /<br />
Tirador de mueble /<br />
Ø<br />
10<br />
C.C.<br />
128<br />
L<br />
140<br />
H<br />
30<br />
L<br />
H<br />
C.C.<br />
IN.22.218<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Asa de móvel/<br />
Furniture handle /<br />
Tirador de mueble /<br />
20x6<br />
20x6<br />
20x6<br />
20x6<br />
20x6<br />
C.C.<br />
128<br />
160<br />
192<br />
224<br />
320<br />
L<br />
134<br />
166<br />
198<br />
230<br />
326<br />
H<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
L<br />
H<br />
C.C.
Asas de Móvel /<br />
Furniture handles /<br />
Tiradores de Mueble.<br />
G/977<br />
IN.22.318<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Asa de móvel/<br />
Furniture handle /<br />
Tirador de mueble /<br />
C.C.<br />
224<br />
288<br />
384<br />
L<br />
244<br />
208<br />
344<br />
H<br />
30<br />
30<br />
30<br />
L<br />
C.C.<br />
H<br />
IN.22.820<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Asa de móvel/<br />
Furniture handle /<br />
Tirador de mueble /<br />
16<br />
16<br />
16<br />
16<br />
16<br />
16<br />
16<br />
16<br />
16<br />
16<br />
C.C.<br />
128<br />
160<br />
192<br />
224<br />
320<br />
400<br />
448<br />
592<br />
688<br />
800<br />
L<br />
152<br />
184<br />
216<br />
248<br />
344<br />
424<br />
472<br />
616<br />
712<br />
824<br />
H<br />
37<br />
37<br />
37<br />
37<br />
37<br />
37<br />
37<br />
37<br />
37<br />
37<br />
L<br />
H<br />
C.C.<br />
16
G/978<br />
Ferragens de Mobiliário /<br />
Furniture Hardware /<br />
Herrajes para Mueble.<br />
www.jnf.pt<br />
ASAS DE MÓVEL /<br />
FURNITURE HANDLES /TIRADORES DE MUEBLE.<br />
IN.22.280<br />
Soft<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Asa de móvel/<br />
Furniture handle /<br />
Tirador de mueble /<br />
164<br />
36<br />
128<br />
IN.22.230<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Asa de móvel/<br />
Furniture handle /<br />
Tirador de mueble /<br />
10x20<br />
10x20<br />
10x20<br />
10x20<br />
10x20<br />
10x20<br />
10x20<br />
C.C.<br />
160<br />
192<br />
224<br />
320<br />
384<br />
608<br />
800<br />
L<br />
170<br />
202<br />
234<br />
330<br />
394<br />
618<br />
810<br />
H<br />
35<br />
35<br />
35<br />
35<br />
35<br />
35<br />
35<br />
L<br />
H<br />
C.C.
Asas de Móvel /<br />
Furniture handles /<br />
Tiradores de Mueble.<br />
G/979<br />
IN.22.223<br />
ERGOform<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Asa de móvel/<br />
Furniture handle /<br />
Tirador de mueble /<br />
160<br />
34<br />
IN.22.224<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Asa de móvel/<br />
Furniture handle /<br />
Tirador de mueble /<br />
20x10<br />
20x10<br />
20x10<br />
20x10<br />
20x10<br />
C.C.<br />
160<br />
224<br />
320<br />
480<br />
704<br />
L<br />
170<br />
234<br />
330<br />
490<br />
714<br />
H<br />
40<br />
40<br />
40<br />
40<br />
40<br />
L<br />
H<br />
C.C.
G/980<br />
Ferragens de Mobiliário /<br />
Furniture Hardware /<br />
Herrajes para Mueble.<br />
Conchas /<br />
Flush handles /<br />
Cazoletas.<br />
www.jnf.pt<br />
CONCHAS /<br />
FLUSH HANDLES / CAZOLETAS.<br />
NEW<br />
IN.16.317<br />
EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Concha com puxador<br />
retráctil /<br />
Flush Handle with with<br />
retractable handle/<br />
Cazoleta con manilla retráctil.<br />
10<br />
30<br />
90<br />
80<br />
NEW<br />
IN.16.317.R<br />
EN 1.4301<br />
Satinado/Satin/Satin<br />
Concha com puxador<br />
retráctil /<br />
Flush Handle with with<br />
retractable handle/<br />
Cazoleta con manilla retráctil.<br />
10 30<br />
90
Conchas /<br />
Flush handles /<br />
Cazoletas.<br />
G/981
G/982<br />
Ferragens de Mobiliário /<br />
Furniture Hardware /<br />
Herrajes para Mueble.<br />
Conchas /<br />
Flush handles /<br />
Cazoletas.<br />
www.jnf.pt<br />
CONCHAS /<br />
FLUSH HANDLES / CAZOLETAS.<br />
IN.22.305<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Asa de móvel/<br />
Furniture handle /<br />
Tirador de mueble /<br />
IN.16.103<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Concha de embutir./<br />
Concealed flush handle./<br />
Cazoleta de embutir. /<br />
C.C.<br />
200<br />
224<br />
288<br />
384<br />
L<br />
224<br />
244<br />
308<br />
404<br />
32<br />
Ø12<br />
L<br />
C.C.<br />
57<br />
77<br />
IN.16.104<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Concha de embutir./<br />
Concealed flush handle./<br />
Cazoleta de embutir. /<br />
IN.16.105<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Concha de embutir./<br />
Concealed flush handle./<br />
Cazoleta de embutir. /<br />
62<br />
48<br />
38<br />
44
Conchas /<br />
Flush handles /<br />
Cazoletas.<br />
G/983
G/984<br />
Ferragens de Mobiliário /<br />
Furniture Hardware /<br />
Herrajes para Mueble.<br />
Conchas /<br />
Flush handles /<br />
Cazoletas.<br />
www.jnf.pt<br />
CONCHAS /<br />
FLUSH HANDLES / CAZOLETAS.<br />
IN.16.223<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Concha de embutir./<br />
Concealed flush handle./<br />
Cazoleta de embutir. /<br />
IN.16.224<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Concha de embutir./<br />
Concealed flush handle./<br />
Cazoleta de embutir. /<br />
A<br />
50X50<br />
70X70<br />
B<br />
26X26<br />
40X40<br />
C<br />
Ø40<br />
Ø60<br />
D<br />
10<br />
14<br />
E<br />
2<br />
2<br />
A<br />
70X70<br />
110X110<br />
B<br />
40X25<br />
68X34<br />
C<br />
Ø60<br />
Ø102<br />
D<br />
14<br />
14<br />
E<br />
2<br />
2<br />
E<br />
E<br />
A C B<br />
A C B<br />
D<br />
D<br />
IN.16.225<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Concha de embutir./<br />
Concealed flush handle./<br />
Cazoleta de embutir. /<br />
A<br />
Ø30<br />
Ø40<br />
Ø50<br />
Ø70<br />
Ø110<br />
B<br />
Ø25<br />
Ø35<br />
Ø40<br />
Ø60<br />
Ø102<br />
C<br />
10<br />
10<br />
10<br />
14<br />
14<br />
A<br />
C<br />
B
Conchas /<br />
Flush handles /<br />
Cazoletas.<br />
G/985<br />
IN.16.233<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Concha de embutir./<br />
Concealed flush handle./<br />
Cazoleta de embutir. /<br />
IN.16.226<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Concha de embutir./<br />
Concealed flush handle./<br />
Cazoleta de embutir. /<br />
39<br />
40<br />
125 80<br />
120<br />
24<br />
10<br />
10<br />
IN.16.227<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Concha de embutir./<br />
Concealed flush handle./<br />
Cazoleta de embutir. /<br />
IN.16.228<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Concha de embutir./<br />
Concealed flush handle./<br />
Cazoleta de embutir. /<br />
40 14<br />
40 14<br />
85<br />
120<br />
85<br />
120<br />
23<br />
23
G/986<br />
Ferragens de Mobiliário /<br />
Furniture Hardware /<br />
Herrajes para Mueble.<br />
Conchas /<br />
Flush handles /<br />
Cazoletas.<br />
www.jnf.pt<br />
CONCHAS /<br />
FLUSH HANDLES / CAZOLETAS.
Conchas /<br />
Flush handles /<br />
Cazoletas.<br />
G/987<br />
IN.16.404<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Concha com placa de mola./<br />
Flush Handle with spring cover. /<br />
Cazoleta con cubierta de muelle.<br />
IN.16.400<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Concha com placa de mola./<br />
Flush Handle with spring cover. /<br />
Cazoleta con cubierta de muelle.<br />
70 17<br />
60<br />
17<br />
30<br />
50<br />
135<br />
125<br />
43<br />
46<br />
120<br />
IN.16.402<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Concha com placa de mola./<br />
Flush Handle with spring cover. /<br />
Cazoleta con cubierta de muelle.<br />
IN.16.406<br />
EN 1.4301-Satinado/Satin/Satin<br />
Concha com placa de mola./<br />
Flush Handle with spring cover. /<br />
Cazoleta con cubierta de muelle.<br />
55<br />
17<br />
55<br />
17<br />
125<br />
135<br />
100<br />
278<br />
300<br />
250<br />
25<br />
46<br />
25<br />
270<br />
120<br />
46
H/990
www.jnf.pt H/991<br />
H<br />
SISTEMAS DE<br />
FECHO /<br />
LOCKING SYSTEMS /<br />
SISTEMAS DE CIERRE.
H/993
H/997<br />
RESIDENCE<br />
COMMERCIAL<br />
INSTITUTIONAL<br />
HOTEL<br />
ANTIPANIC<br />
SECURITY<br />
FIREPROOF / CE<br />
MAGNETIC<br />
LESS IS MORE<br />
NARROW PROFILES<br />
SLIDING DOORS<br />
ANTI CARD<br />
ANTI CARD<br />
PAGE<br />
SERIE / REF.<br />
LESS<br />
IS<br />
MORE<br />
SECURITY<br />
SERIES<br />
1006-1017<br />
990 SERIES 1018-1023<br />
600 SERIES 1024-1025<br />
980 SERIES 1026-1031<br />
970 SERIES 1032-1037<br />
890 SERIES 1038-1043<br />
780 SERIES 1044-1047<br />
790 SERIES 1048-1049<br />
800 SERIES 1050-1057<br />
810 SERIES 1058-1063<br />
820 SERIES 1064-1067<br />
270 SERIES 1068-1071<br />
910 SERIES 1072-1074<br />
700 SERIES 1075-1078<br />
IN.20.915 /<br />
922 / 241/...<br />
1086-1093<br />
LOCK<br />
SERVICE<br />
1079-1083<br />
400 SERIES 1280-8290
H/998<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre.<br />
Fechaduras de embutir e sobrepor /<br />
Mortise and rim locks /<br />
Cerraduras de embutir y sobreponer.<br />
www.jnf.pt<br />
ICONOGRAFIA - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS /<br />
ICONOGRAPHY - TECHNICAL DATA /<br />
ICONOGRAFIA - CARACTERISTICAS TECNICAS<br />
Fechadura para cilindro europeu /<br />
Lock for european cylinder /<br />
Cerradura para bombillo europeo.<br />
LESS<br />
IS<br />
MORE<br />
Preparada para Less is More /<br />
Ready for Less is More /<br />
preparado para Less is More.<br />
Fechadura de chave normal /<br />
Lock normal key /<br />
Cerradura de llave normal.<br />
68<br />
Distância entre eixos /<br />
Distance between holes<br />
Distancia entre ejes.<br />
WC<br />
6X6<br />
Fechadura para casa de banho /<br />
Lock for bathroom /<br />
Cerradura para baño.<br />
50<br />
Distância da testa à entrada /<br />
Distance between strike plate and the holes /<br />
Distancia entre frente y ejes.<br />
PASSAGEM<br />
PASSAGE<br />
PASO<br />
Fechadura de passagem /<br />
Passage type lock /<br />
Cerradura de paso.<br />
38<br />
Fechadura para parafusos passantes /<br />
Lock with passing screw hole<br />
Cerradura con agujeros para tornillos pasantes.<br />
GRADE<br />
1<br />
Fechadura para uso ligeiro /<br />
Lock for soft use /<br />
Cerradura para uso ligero.<br />
8x8<br />
Quadra normal /<br />
Normal sprindle /<br />
Nueca normal.<br />
GRADE<br />
72<br />
2<br />
Fechadura para uso médio /<br />
Lock for medium use<br />
Cerradura para uso mediano.<br />
8x8<br />
Quadra com mola compensadora para eliminar folga entre<br />
o puxador e a fechadura. /Sprindle with internal spring to avoid<br />
any break between the handle and the lock / Nueca con muelle<br />
interior para eliminar la holgura entre la manilla e la cerradura.<br />
GRADE<br />
3<br />
57<br />
Fechadura para uso intensivo /<br />
Lock for intensive use<br />
Cerradura para uso intensivo.<br />
Fechadura com trinco reversível /<br />
Lock with reversible latch /<br />
Cerradura con picaporte reversible.
Iconografia - Características técnicas/<br />
Iconography - Technical data /<br />
Iconografia - Caracteristicas tecnicas.<br />
H/999<br />
Fechadura com trinco standard /<br />
Lock with standard latch /<br />
Cerradura con picaporte standard.<br />
Cantos rectos ou redondos /<br />
Straight or rounded corners /<br />
Cantos rectos o redondos.<br />
Fechadura com trinco silencioso /<br />
Lock with silent latch /<br />
Cerradura con picaporte silencioso.<br />
Fechadura para porta anti-pânico /<br />
Lock for antipanic door /<br />
Cerradura para puerta antipánico.<br />
Fechadura de rolete /<br />
Lock with double action latch /<br />
Cerradura vaivén.<br />
≥ 35 mm<br />
Espessura da porta /<br />
Thickness of the door /<br />
Espesor de la puerta.<br />
Trinco magnético<br />
Magnetic latch /<br />
Picaporte magnetico.<br />
Fechadura para porta de correr /<br />
Lock for sliding door<br />
Cerradura para puerta corredera.<br />
3 unit<br />
Número de chaves fornecidas /<br />
Number of suplied keys /<br />
Numero de llaves suministradas.<br />
12 comb<br />
Número de combinações de chave normal /<br />
Number of combinations for normal key /<br />
Numero de combinacciones de llave de borjas.<br />
500<br />
mil<br />
cycles<br />
Número de ciclos testados /<br />
Tested cycles number /<br />
Número de ciclos Probado.<br />
Fechadura de segurança /<br />
Security lock /<br />
Cerradura de seguridad.<br />
Marcação Corta fogo /<br />
Certified Fire proof /<br />
Certificada corta fuego.<br />
Marcação CE /<br />
CE Marking /<br />
Marcado CE.<br />
KIT<br />
KIT Intumescente disponível /<br />
Intumescent KIT available<br />
KIT Intumescente disponibles.
H/1000<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre.<br />
www.jnf.pt<br />
DECLARAÇÃO DE DESEMPENHO / MARCAÇÃO CE<br />
DECLARATION OF PERFORMANCE (DOP) / CE MARKING/<br />
DECLARACIÓN DE PRESTACIONES / MARCADO CE<br />
Declaração de<br />
Desempenho /<br />
Marcação CE<br />
Declaration of<br />
Performance (DoP) /<br />
CE Marking<br />
Declaración de<br />
Prestaciones /<br />
Marcado CE<br />
O Regulamento (UE) n.o 305/2011<br />
entrou em vigor em 1 de Julho de<br />
2013, o qual estabelece condições<br />
harmonizadas para a comercialização<br />
dos produtos de construção e revoga a<br />
Directiva 89/106/CEE.<br />
O presente regulamento obriga os<br />
fabricantes de produtos de construção<br />
a elaborar uma declaração de<br />
desempenho quando um produto de<br />
construção abrangido por uma norma<br />
harmonizada ou conforme com uma<br />
Avaliação Técnica Europeia emitida<br />
para esse produto.<br />
Ao fazer a declaração de desempenho,<br />
o fabricante assume a responsabilidade<br />
legal pela conformidade do produto<br />
de construção com o desempenho<br />
declarado. Se a declaração de<br />
desempenho não tiver sido efetuada<br />
pelo fabricante, a marcação CE não<br />
pode ser aposta.<br />
As fechaduras de embutir devem<br />
apresentar a marcação CE quando as<br />
mesmas têm utilização prevista em<br />
portas corta-fogo/fumo e em portas<br />
destinadas a saídas de emergência.<br />
Neste caso deve-se seguir o Sistema<br />
1 de avaliação e verificação da<br />
regularidade do desempenho.<br />
Norma harmonizada para fechaduras:<br />
EN12209 – Fechos e fechaduras<br />
mecânicas.<br />
The Regulation (EU) No 305/2011<br />
entered in to force on July 1, 2013,<br />
laying down harmonised conditions for<br />
the marketing of construction products<br />
and repealing Council Directive<br />
89/106/EEC.<br />
This regulation requires manufacturers<br />
of construction products to draw up<br />
a declaration of performance when<br />
a construction product covered by a<br />
harmonised standard, or complies with<br />
an European Technical Assessment<br />
issued for this product.<br />
Making a declaration of performance,<br />
the manufacturer assumes legal<br />
responsibility for the conformity of the<br />
product with the declared performance.<br />
If the performance statement hasn’t<br />
been made by the manufacturer, CE<br />
marking cannot be affixed.<br />
The locks must have the CE marking when<br />
they have and intended use in fire doors /<br />
smoke and emergency exit doors.<br />
In this case should follow the System<br />
1 of assessment and verification of<br />
constancy of performance.<br />
Harmonised Standard for locks:<br />
EN12209 - Locks and latches –<br />
mechanically operated locks<br />
El Reglamento (UE) nº 305/2011 entró<br />
en vigor en 1 Julio 2013, que establece<br />
condiciones armonizadas para la<br />
comercialización de los productos de<br />
construcción y se deroga la Directiva<br />
89/106 / CEE.<br />
Esta regulación exige a los fabricantes<br />
de productos de construcción a elaborar<br />
una declaración de prestaciones cuando<br />
un producto de construcción cubierto<br />
por una norma armonizada, o cumple<br />
con una evaluación técnica europea<br />
emitida para este producto.<br />
Hacer una declaración de prestaciones,<br />
el fabricante asume la responsabilidad<br />
legal de la conformidad del producto<br />
con las prestaciones declaradas. Si la<br />
declaración de prestaciones no hay sido<br />
hecha por el fabricante, el marcado CE<br />
no puede ser fijado.<br />
Las cerraduras deben tener el marcado<br />
CE cuando tienen un uso destinado en<br />
las puertas corta-fuego/humo y puertas<br />
destinadas a salida de emergencia.<br />
En este caso, debe seguir el Sistema<br />
1 de evaluación y verificación de la<br />
constancia de las prestaciones.<br />
Norma armonizada para cerraduras<br />
: EN12209 - Cerraduras, pestillos y<br />
cerraderos mecánicos<br />
Categoria de uso /<br />
Category of use /<br />
Categoría de uso.<br />
Peso da porta e<br />
força de fecho /<br />
Weight of the door<br />
and closing force /<br />
Peso de la puerta y<br />
la fuerza de cierre.<br />
Segurança /<br />
Safety /<br />
Seguridad.<br />
Segurança de bens<br />
e resistência à<br />
perfuração /<br />
Security and<br />
drilling resistance/<br />
bienes y la resistencia<br />
a la perforación.<br />
Tipo de funcionamento<br />
de fecho /<br />
Type of operation of<br />
closing /<br />
Tipo de operación<br />
de cierre.<br />
Identificação<br />
de chave /<br />
Key Identification /<br />
Identificacion<br />
de llave<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11<br />
Durabilidade /<br />
Durability /<br />
Durabilidad<br />
Aplicável em portas<br />
corta-fogo / fumo //<br />
Suitable for use on<br />
fire/smoke doors //<br />
Puede ser usado en<br />
puertas de fuego/<br />
humoz<br />
Resistência à<br />
corrosão /<br />
Corrosion<br />
resistence /<br />
Resistencia a la<br />
corrosión<br />
Tipo de porta<br />
aplicar<br />
a fechadura /<br />
Field of door<br />
aplication /<br />
Tipo de puerto<br />
aplicar el bloqueo.<br />
Tipo de<br />
funcionamento<br />
de eixo /<br />
Type of spindle /<br />
Tipo de eje de<br />
funcionamiento.
Certificado<br />
de conformidade / Marcação CE<br />
H/1001<br />
DESCRIÇÃO<br />
1 CATEGORIA DE USO<br />
GRAU 1: Utilização Ligeira<br />
Fechaduras com utilização prevista por<br />
pessoas cuidadosas e com probabilidade<br />
baixa de uma utilização indevida.<br />
(Situações domésticas, escritórios e<br />
áreas onde não há acesso do publico<br />
em geral)<br />
GRAU 2: Utilização Média<br />
Para uma utilização prevista em<br />
habitações e edifícios onde exista uma<br />
frequência média de utilização por<br />
utilizadores com algum cuidado e<br />
com os quais exista alguma probabilidade<br />
de ocorrência de acidentes ou de<br />
utilização indevida.<br />
(Situações domésticas, escritórios e<br />
áreas onde não há um acesso limitado<br />
do publico em geral)<br />
GRAU 3: Utilização Elevada<br />
Para uma utilização prevista em edifícios<br />
onde existe uma frequência elevada de<br />
utilização por utilizadores com pouco<br />
cuidado e com uma elevada probabilidade<br />
de ocorrência de acidentes ou<br />
de má utilização.<br />
(Edifícios públicos e institucionais,<br />
como bibliotecas, hospitais e escolas)<br />
2 DURABILIDADE<br />
Encontram-se disponíveis doze níveis de<br />
classificação dentro deste requisito,<br />
onde as fechaduras <strong>JNF</strong> se enquadram<br />
nos cinco seguintes:<br />
GRAU A: 50 000 ciclos de ensaio;<br />
Sem carga no fecho;<br />
GRAU B: 100 000 ciclos de ensaio;<br />
Sem carga no fecho;<br />
GRAU C: 200 000 ciclos de ensaio;<br />
Sem carga no fecho;<br />
GRAU H: 200 000 ciclos de ensaio;<br />
10 N de carga no fecho;<br />
GRAU M: 200 000 ciclos de ensaio;<br />
25 N de carga no fecho;<br />
3 PESO DA PORTA E FORÇA DE FECHO<br />
Encontram-se identificados nove níveis<br />
de classificação, dos quais cinco são<br />
abrangidos pelas fechaduras <strong>JNF</strong>:<br />
GRAU 1 – Portas até 100 Kg,<br />
Força máxima de 50 N para fechar.<br />
GRAU 4 – Portas até 100 Kg,<br />
Força máxima de 25 N para fechar.<br />
GRAU 5 – Portas até 200 Kg,<br />
Força máxima de 25 N para fechar.<br />
GRAU 7 – Portas até 100 Kg,<br />
Força máxima de 15 N para fechar.<br />
GRAU 8 – Portas até 200 Kg,<br />
Força máxima de 15 N para fechar.<br />
4 – APLICÁVEL EM PORTAS<br />
CORTA-FOGO / FUMO<br />
Grau 0 – Não aplicável<br />
Grau 1 – Aplicável (De acordo com a<br />
norma EN 1634-1)<br />
5 – SEGURANÇA<br />
Grau : 0 – Nenhum requisito de<br />
segurança definido.<br />
(Verificar se a fechadura é abrangida<br />
pelas normas EN179<br />
e EN1125 – Dispositivos de emergência.)<br />
6 – RESISTÊNCIA À CORROSÃO<br />
Classificação de acordo com ensaio de<br />
nevoeiro salino neutro, segundo a<br />
norma EN 1670:2007<br />
GRAU 0 – Não definido<br />
GRAU A – 24 h – Resistência fraca à corrosão<br />
GRAU B – 48 h – Resistência moderada<br />
à corrosão<br />
GRAU C – 96 h – Resistência alta à corrosão<br />
GRAU D – 240 h – Resistência elevada<br />
à corrosão<br />
7 – SEGURANÇA DE BENS E<br />
RESISTÊNCIA À PERFURAÇÃO<br />
Grau 1 – Segurança mínima e sem<br />
resistência à perfuração<br />
Grau 2 – Segurança baixa e sem<br />
resistência à perfuração<br />
Grau 3 – Segurança média e sem<br />
resistência à perfuração<br />
Grau 4 – Segurança alta e sem<br />
resistência à perfuração<br />
Grau 5 – Segurança alta e com<br />
resistência à perfuração<br />
Grau 6 – Segurança elevada e sem<br />
resistência à perfuração<br />
Grau 7 – Segurança elevada e com<br />
resistência à perfuração.<br />
8 – TIPO DE PORTA APLICAR A FECHADURA<br />
Disponíveis 15 graus de classificação, dos<br />
quais três são aplicáveis ás<br />
fechaduras <strong>JNF</strong>:<br />
Fechadura destinada a ser aplicada:<br />
GRAU A – Não restringida<br />
GRAU B – Portas com dobradiças<br />
GRAU C – Portas de correr<br />
9 – TIPO DE FUNCIONAMENTO DE FECHO<br />
Disponíveis nove níveis de classificação,<br />
dos quais três são aplicáveis ás<br />
fechaduras <strong>JNF</strong>:<br />
GRAU 0 – Não aplicável<br />
GRAU A – Bloqueio de língua -<br />
Manualmente<br />
GRAU D – Bloqueio de puxador / Trinco -<br />
Manualmente<br />
10 – TIPO DE FUNCIONAMENTO DE EIXO<br />
Fechadura destinada a ser utilizada:<br />
GRAU 0 – Sem Quadra<br />
GRAU 1 – Puxador com mola.<br />
GRAU 2 – Puxador com / sem mola.<br />
GRAU 3 – Uso intensivo e puxador com /<br />
sem mola.<br />
11 – IDENTIFICAÇÃO DE CHAVE<br />
Numero de elementos retentores /<br />
combinações.<br />
Nota: Não aplicável a fechaduras com<br />
cilindro de perfil Europeu.<br />
GRAU 0 – Não especificado.<br />
Nota: Restantes graus não aplicáveis<br />
às fechaduras <strong>JNF</strong>.
H/1002<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre.<br />
www.jnf.pt<br />
DECLARAÇÃO DE DESEMPENHO / MARCAÇÃO CE<br />
DECLARATION OF PERFORMANCE (DOP) / CE MARKING/<br />
DECLARACIÓN DE PRESTACIONES / MARCADO CE<br />
DESCRIPTION:<br />
1 CATEGORY OF USE<br />
GRADE 1: Light Use<br />
Locks with the intended use by people<br />
with caring and a low likelihood of<br />
misuse. (Domestic situations, offices and<br />
areas where there is no general<br />
public access)<br />
GRADE 2: Medium Use<br />
For an intended use in homes and<br />
buildings where there is an average<br />
frequency of use by users with<br />
some care and with whom there is any<br />
likelihood of accidents or misuse.<br />
(Domestic situations, offices and areas<br />
where there is limited access to the<br />
general public)<br />
GRADE 3 - High Use<br />
For an intended use in buildings where<br />
there is a high frequency of use by users<br />
with little care and a high probability of<br />
occurrence of accidents or misuse.<br />
(Public and institutional buildings such as<br />
libraries, hospitals and schools)<br />
2 DURABILITY<br />
Are available twelve degrees of<br />
classification within this requirement,<br />
where the <strong>JNF</strong> locks fit into the<br />
following five:<br />
Grade A: 50 000 test cycles without<br />
any load on closing;<br />
Grade B: 100 000 test cycles without<br />
any load on closing;<br />
Grade C: 200 000 test cycles without<br />
any load on closing;<br />
Grade H: 200 000 test cycles,<br />
10 N load at the close;<br />
Grade M: 200 000 test cycles,<br />
25 N load at the close;<br />
3 WEIGHT OF THE DOOR AND<br />
CLOSING FORCE<br />
They are identified nine degrees of<br />
classification, of which five are covered<br />
by locks <strong>JNF</strong>:<br />
GRADE 1 - doors up to 100 kg,<br />
maximum force of 50 N to close.<br />
GRADE 4 - doors up to 100 kg,<br />
maximum force of 25 N to close.<br />
GRADE 5 - doors up to 200 kg,<br />
maximum force of 25 N to close.<br />
GRADE 7 - doors up to 100 kg,<br />
maximum force of 15 N to close.<br />
GRADE 8 - Doors up to 200 kg,<br />
maximum force of 15 N to close.<br />
4 CAN BE USED IN FIRE<br />
DOORS / SMOKE<br />
Level 0 - Not applicable<br />
Grade 1 - Applicable (According to EN<br />
1634-1)<br />
5 SAFETY<br />
Grade: 0 - No safety requirement set.<br />
(Check if the lock is covered by the<br />
standards EN179 and<br />
EN1125 - Emergency arrangements.)<br />
6 CORROSION<br />
Classification according to fog test neutral,<br />
according to EN 1670:2007<br />
Level 0 - Not defined<br />
Grade A - 24 h - low resistance to corrosion<br />
Grade B - 48 h - moderate resistance<br />
to corrosion<br />
Grade C - 96 h - high resistance to corrosion<br />
Grade D - 240 h - High resistance<br />
to corrosion<br />
7 SAFETY OF GOODS AND PUNCTURE<br />
RESISTANCE<br />
Grade 1 - Minimum levels of safety and<br />
without resistance to drilling<br />
Grade 2 - Security-free and puncture<br />
resistance<br />
Grade 3 - Medium security and without<br />
puncture resistance<br />
Grade 4 - High security and no<br />
resistance to drilling<br />
Grade 5 - High security and resistance<br />
to drilling<br />
Grade 6 - Increased safety and without<br />
puncture resistance<br />
Grade 7 - High security and resistance<br />
to drilling<br />
8 FIELD OF DOOR APPLICATION<br />
Available 15 degrees of classification, of<br />
which three are<br />
applicable to locks <strong>JNF</strong>:<br />
Lock designed to be applied:<br />
Grade A - Not restricted<br />
Grade B - Hinged doors<br />
Grade C - Sliding Doors<br />
9 TYPE OF KEY OPERATION AND LOCKING<br />
Available nine degrees of classification,<br />
of which three are applicable to locks <strong>JNF</strong>:<br />
Level 0 - Not applicable<br />
Grade A - cylinder lock - Manually<br />
Grade D - Locking handle / latch - Manually<br />
10 – TYPE OF OPERATION SHAFT.<br />
Lock to be used:<br />
Grade 0 - No Court<br />
Grade 1 - Handle with spring.<br />
Grade 2 - Handle with / without spring.<br />
Grade 3 - Intensive use and handle with /<br />
without spring.<br />
11 - KEY IDENTIFICATION<br />
Number of retaining elements /<br />
combinations.<br />
Note: Not applicable to cylinder locks<br />
with European profile.<br />
Grade 0 - not specified.<br />
Note: Remaining degrees do not apply<br />
to <strong>JNF</strong> locks.
Certificate<br />
of conformity / CE marking<br />
H/1003<br />
DESCRIPCION:<br />
1 CATEGORÍA DE USO<br />
GRADO 1: Utilización ligera<br />
Cerraduras con el uso previsto por las<br />
personas con el cuidado y una baja<br />
probabilidad de uso indebido.<br />
(Situaciones internas, las oficinas y las<br />
zonas donde no hay acceso público<br />
en general)<br />
GRADO 2: Utilización mediana<br />
Para un uso determinado en los hogares<br />
y los edificios donde hay una frecuencia<br />
media de utilización por usuarios con<br />
alguna atención y con los que exista<br />
riesgo de accidentes o mal uso.<br />
(Situaciones internas, las oficinas y las<br />
zonas donde hay un acceso limitado al<br />
público en general)<br />
GRADO 3 - Utilización intensiva<br />
Para un uso determinado en los edificios<br />
donde hay una alta frecuencia de<br />
utilización por usuarios con<br />
poco cuidado y una alta probabilidad de<br />
ocurrencia de accidentes o mal uso.<br />
(Públicas y edificios institucionales, tales<br />
como bibliotecas, hospitales y escuelas)<br />
2 DURABILIDAD<br />
Se dispone de doce grados de<br />
clasificación dentro de esta exigencia,<br />
en el <strong>JNF</strong> cerraduras encajan en<br />
los cinco siguientes:<br />
GRADO A: 50 000 ciclos de prueba sin<br />
ninguna carga sobre el cierre;<br />
GRADO B: 100 000 ciclos de prueba sin<br />
ninguna carga sobre el cierre;<br />
GRADO C: 200 000 ciclos de prueba sin<br />
ninguna carga sobre el cierre;<br />
GRADO H: 200 000 ciclos de pruebas,<br />
carga de 10 N en la clausura;<br />
GRADO M: 200 000 ciclos de prueba, 25<br />
la carga de N en la clausura;<br />
3 PESO DE LA PUERTA Y LA<br />
FUERZA DE CIERRE<br />
Se identificaron nueve grados de clasificación,<br />
de los cuales cinco están cubiertos<br />
por las cerraduras <strong>JNF</strong>:<br />
GRADO 1 - puertas de hasta 100 kg, la<br />
fuerza máxima de 50 N para cerrar.<br />
GRADO 4 - puertas de hasta 100 kg, la<br />
fuerza máxima de 25 N para cerrar.<br />
GRADO 5 - puertas de hasta 200 kg, la<br />
fuerza máxima de 25 N para cerrar.<br />
GRADO 7 - puertas de hasta 100 kg, la<br />
fuerza máxima de 15 N para cerrar.<br />
GRADO 8 - puertas de hasta 200 kg, la<br />
fuerza máxima de 15 N para cerrar.<br />
4 PUEDE SER USADO EN PUERTAS DE<br />
FUEGO / HUMO<br />
Nivel 0 - No aplicable<br />
GRADO 1 - Aplicable (según EN 1634-1)<br />
5 SEGURIDAD<br />
Votos: 0 - No hay requisito de seguridad<br />
establecidos. (Marque si el bloqueo está<br />
cubierto por las normas EN179 y<br />
EN1125 - Medidas de emergencia).<br />
6 CORROSIÓN<br />
Clasificación de acuerdo a la niebla de<br />
prueba neutral, según la norma<br />
EN 1670:2007<br />
Nivel 0 - No definido<br />
GRADO A - 24 h - de baja resistencia<br />
a la corrosión<br />
GRADO B - 48 h - resistencia moderada<br />
a la corrosión<br />
GRADO C - 96 h - elevada resistencia<br />
a la corrosión<br />
GRADO D - 240 h - Alta resistencia<br />
a la corrosión<br />
7 SEGURIDAD DE LOS BIENES Y LA<br />
RESISTENCIA A LA PERFORACIÓN<br />
GRADO 1 - Niveles mínimos de seguridad<br />
y sin resistencia a la perforación<br />
GRADO 2 - Seguridad libres de<br />
resistencia a la punción<br />
GRADO 3 - seguridad media y sin<br />
resistencia a la perforación<br />
GRADO 4 - Alta seguridad y sin una<br />
resistencia a la perforación<br />
GRADO 5 - de alta seguridad y<br />
resistencia a la perforación<br />
GRADO 6 - Mayor seguridad y sin<br />
resistencia a la perforación<br />
GRADO 7 - Alta seguridad y resistencia a<br />
la perforaciónpuncture resistance<br />
8 TIPO DE PUERTO APLICAR EL<br />
BLOQUEO<br />
Disponible 15 grados de clasificación, de<br />
los cuales tres son<br />
aplicables a los bloqueos de KKL:<br />
Bloquear diseñado para ser aplicado:<br />
GRADO A - No restringido<br />
GRADO B - puertas batientes<br />
GRADO C - Puertas correderas<br />
9 TIPO DE OPERACIÓN DE CIERRE<br />
Disponible nueve grados de clasificación,<br />
de los cuales tres<br />
son aplicables a los bloqueos de <strong>JNF</strong>:<br />
Nivel 0 - No aplicable<br />
GRADO A - cerradura de cilindro - manualmente<br />
GRADO D - Bloqueo de manejar / cierre -<br />
manualmente<br />
10 TIPO DE EJE DE FUNCIONAMIENTO<br />
De bloqueo para ser utilizados:<br />
GRADO 0 - No Corte<br />
GRADO 1 - Actuar con la primavera.<br />
GRADO 2 - Actuar con o sin la primavera.<br />
GRADO 3 - Intensivo de manejar y utilizar<br />
con o sin la primavera.<br />
11 DETERMINACIÓN DE LOS<br />
PRINCIPALES<br />
Número de elementos de retención<br />
combinaciones.<br />
Nota: No se aplica a cerraduras de cilindro<br />
con perfil europeo.<br />
GRADO 0 - No se ha especificado.<br />
Nota: los grados restantes no se aplican a<br />
los bloqueos de <strong>JNF</strong>. Apply to locks <strong>JNF</strong>.
38<br />
2,5<br />
3<br />
300<br />
270<br />
76 77<br />
25<br />
38<br />
85<br />
165<br />
25<br />
23<br />
60<br />
89<br />
18
55<br />
92<br />
65<br />
185<br />
38<br />
Ø22<br />
85 60,5<br />
151<br />
3<br />
38<br />
26,5
R5<br />
30<br />
43<br />
55<br />
26,5<br />
184<br />
55,5<br />
1,5<br />
1,5<br />
185
20<br />
3<br />
40<br />
12<br />
75<br />
32<br />
170<br />
235<br />
165<br />
72<br />
75<br />
35<br />
24<br />
1,5<br />
68<br />
38<br />
R10<br />
55 / 60<br />
84 / 89<br />
15
20<br />
3<br />
40<br />
12<br />
75<br />
32<br />
170<br />
235<br />
165<br />
75<br />
35<br />
78<br />
24<br />
1,5<br />
68<br />
38<br />
R10<br />
55 / 60<br />
84 / 89<br />
15
Série 980 990 /<br />
980 990 Serie /<br />
Serie 980.<br />
990.<br />
H/1021<br />
IN.20.997.R<br />
Fechadura de embutir de passagem.<br />
Indicada para portas com uso elevado /<br />
NEW<br />
Mortise door lock passage type.<br />
Recommended for doors with high use /<br />
Cerradura de embutir de paso.<br />
Indicada para puertas con uso elevado.<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
PASSAGEM<br />
PASSAGE<br />
PAS0<br />
LESS<br />
IS<br />
MORE<br />
72<br />
55 / 60 38<br />
8x8<br />
GRADE<br />
3<br />
500.000<br />
cycles<br />
20<br />
3<br />
40<br />
12<br />
75<br />
32<br />
170<br />
235<br />
165<br />
78<br />
75<br />
24<br />
1,5<br />
38<br />
R10<br />
55 / 60<br />
84 / 89<br />
15<br />
EN12209 3 M 8 1 0 F 2 B 0 2 0
3<br />
15<br />
38<br />
1,5<br />
170<br />
234<br />
72<br />
165<br />
32<br />
R11,5<br />
23<br />
65 34<br />
38<br />
R11,5<br />
23<br />
60<br />
88
3<br />
38<br />
1,5<br />
R12<br />
24<br />
170<br />
235<br />
67,5 35<br />
24<br />
38<br />
72<br />
165<br />
20<br />
60<br />
89<br />
16
3<br />
38<br />
1,5<br />
R12<br />
24<br />
170<br />
235<br />
67,5 35<br />
24<br />
38<br />
78<br />
165<br />
20<br />
60<br />
89<br />
15
3<br />
38<br />
1,5<br />
24<br />
170<br />
235<br />
165<br />
R12<br />
24<br />
38<br />
20<br />
60<br />
89<br />
15
3<br />
38<br />
1,5<br />
R12<br />
24<br />
170<br />
235<br />
67,5 35<br />
24<br />
38<br />
72<br />
165<br />
20<br />
60<br />
89<br />
16
Série 980 /<br />
980 Serie /<br />
Serie 980.<br />
H/1031<br />
500.000<br />
cycles
3<br />
38<br />
170<br />
235<br />
66 35<br />
32<br />
38<br />
72<br />
165<br />
24 1,5<br />
20<br />
55/60/80<br />
84/89/109<br />
15
3<br />
38<br />
170<br />
235<br />
66 35<br />
32<br />
38<br />
78<br />
165<br />
24 1,5<br />
20<br />
55/60<br />
84/89<br />
15
3<br />
38<br />
235<br />
165<br />
32<br />
170<br />
38<br />
24 1,5<br />
20<br />
55/60<br />
84/89<br />
15
H/1036<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre.<br />
Fechaduras /<br />
Locks /<br />
Cerraduras.<br />
www.jnf.pt<br />
SÉRIE 970 /<br />
970 SERIES /<br />
SERIE 970.<br />
IN.20.978<br />
Fechadura de embutir para cilindro europeu<br />
e sem trinco.<br />
Indicada para portas com uso elevado /<br />
Mortise door lock for european cylinder and<br />
without latch.<br />
Recommended for doors with heavy use /<br />
Cerradura de embutir para bombillo europeo y<br />
sin picaporte.<br />
Indicada para puertas con uso elevado.<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
LESS<br />
IS<br />
MORE<br />
55/60 38<br />
GRADE<br />
3<br />
500.000<br />
cycles<br />
FIRE TEST EVIDENCE<br />
3<br />
72<br />
35<br />
235<br />
165<br />
170<br />
66<br />
38<br />
24 1,5<br />
20<br />
55/60<br />
84/89<br />
15<br />
EN12209 3 M 5 - 0 B 3 B A 0 0<br />
FIRE TEST EVIDENCE
3<br />
38<br />
170<br />
235<br />
66 35<br />
32<br />
38<br />
72<br />
165<br />
24 1,5<br />
20<br />
55/60/80<br />
84/89/109<br />
15
3<br />
15<br />
38<br />
1,5<br />
170<br />
234<br />
72<br />
165<br />
32<br />
R11,5<br />
23<br />
65 34<br />
38<br />
R11,5<br />
23<br />
60<br />
88
3<br />
15<br />
38<br />
1,5<br />
78<br />
170<br />
234<br />
165<br />
32<br />
R11,5<br />
23<br />
65 34<br />
38<br />
R11,5<br />
23<br />
60<br />
88
Série 890 /<br />
890 Serie /<br />
Serie 890.<br />
H/1041<br />
IN.20.897<br />
IN.20.897.R<br />
Fechadura de embutir de passagem.<br />
Indicada para portas com uso elevado /<br />
Mortise door lock passage type.<br />
Recommended for doors with high use /<br />
Cerradura de embutir de paso.<br />
Indicada para puertas con uso elevado.<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.20.897<br />
Cantos<br />
rectos /<br />
Straight<br />
corners /<br />
Cantos<br />
rectos.<br />
IN.20.897.R<br />
Cantos<br />
redondos /<br />
Rounded<br />
corners /<br />
Cantos<br />
redondos.<br />
PASSAGEM<br />
PASSAGE<br />
PASO<br />
LESS<br />
IS<br />
MORE<br />
60 38<br />
8x8<br />
GRADE<br />
3<br />
FIRE TEST EVIDENCE<br />
3<br />
15<br />
38<br />
1,5<br />
170<br />
234<br />
165<br />
32<br />
R11,5<br />
23<br />
38<br />
R11,5<br />
23<br />
60<br />
88<br />
EN12209 3 H 5 - 0 B 3 B A 3 0<br />
FIRE TEST EVIDENCE
3<br />
15<br />
38<br />
1,5<br />
170<br />
234<br />
72<br />
165<br />
32<br />
R11,5<br />
23<br />
65 34<br />
38<br />
R11,5<br />
23<br />
60<br />
88
3<br />
15<br />
38<br />
1,5<br />
65 34<br />
170<br />
234<br />
165<br />
23<br />
38<br />
23<br />
60<br />
88
3<br />
10<br />
40<br />
72<br />
193<br />
154<br />
235<br />
155<br />
31,5<br />
24<br />
67 33<br />
38<br />
1,5<br />
20<br />
55<br />
15<br />
85
3<br />
10<br />
40<br />
72<br />
193<br />
154<br />
235<br />
155<br />
31,5<br />
24<br />
67 33<br />
38<br />
1,5<br />
20<br />
55<br />
15<br />
85
85<br />
2,5<br />
36<br />
26<br />
190<br />
240<br />
175<br />
69 45<br />
22 1,5<br />
38<br />
21,5<br />
45/50/60<br />
77/82/87<br />
16
15,5<br />
2,5<br />
15,5<br />
180<br />
180<br />
43,5 32<br />
70<br />
135<br />
38<br />
1<br />
23<br />
23<br />
50/60<br />
75/85
15,5<br />
2,5<br />
15,5<br />
180<br />
180<br />
43,5 32<br />
70<br />
135<br />
38<br />
1<br />
23<br />
23<br />
50/60<br />
75/85
15,5<br />
2,5<br />
15,5<br />
180<br />
180<br />
43,5 32<br />
70<br />
135<br />
38<br />
1<br />
23<br />
23<br />
50/60<br />
75/85
Série Magnética /<br />
Magnetic serie /<br />
Serie Magnetica<br />
H/1055<br />
IN.20.808<br />
Fechadura de embutir magnética de passagem.<br />
Indicada para portas de entrada ou interior<br />
com uso médio /<br />
Magnetic mortise door lock passage type.<br />
Recommended for entrance doors<br />
with medium use /<br />
Cerradura de embutir magnetica de passo.<br />
Indicada para puertas de entrada con uso mediano. /<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
PASSAGEM<br />
PASSAGE<br />
PASO<br />
50 / 60 38<br />
8x8<br />
GRADE<br />
2<br />
2,5<br />
15,5<br />
15,5<br />
100<br />
180<br />
70<br />
135<br />
1<br />
23<br />
38<br />
23<br />
50/60<br />
75/85<br />
EN12209 2 B 7 0 0 B 2 B 0 1 0
2,5<br />
15,5<br />
33,5 1<br />
43,5 32<br />
150<br />
180<br />
70<br />
135<br />
R11,5<br />
23<br />
R11,5<br />
23<br />
50/60<br />
38<br />
75/85
70<br />
2,5 15<br />
23<br />
70<br />
23<br />
180<br />
129<br />
1<br />
34<br />
38<br />
23<br />
50/60<br />
75/85
70<br />
2,5 15<br />
23<br />
23<br />
70<br />
180<br />
129<br />
1<br />
34<br />
38<br />
23<br />
50/60<br />
75/85
2,5 15<br />
23<br />
23<br />
70<br />
180<br />
129<br />
1<br />
34<br />
38<br />
23<br />
50/60<br />
75/85
Série 820 /<br />
820 serie /<br />
Serie 820<br />
H/1065<br />
IN.20.825<br />
Fechadura de embutir para cilindro<br />
europeu. Indicada para portas com<br />
uso médio /<br />
Mortise door lock for european cylinder.<br />
Recommended for doors with medium use /<br />
Cerradura de embutir para bombillo.<br />
Indicada para puertas con uso mediano.<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.20.825<br />
Cantos<br />
redondos /<br />
Straight<br />
corners /<br />
Cantos<br />
rectos.<br />
IN.20.825.R<br />
Cantos<br />
redondos /<br />
Rounded<br />
corners /<br />
Cantos<br />
redondos.<br />
70<br />
60 38<br />
8x8<br />
GRADE<br />
2<br />
2,5<br />
33,5<br />
23<br />
150<br />
180<br />
70<br />
135<br />
43 33<br />
38<br />
23<br />
1,2<br />
23<br />
60<br />
15<br />
85<br />
EN12209 2 B 7 0 0 B 2 B A 1 0
H/1066<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre.<br />
Fechaduras /<br />
Locks /<br />
Cerraduras<br />
www.jnf.pt<br />
SÉRIE 820 COM CAIXA UNIFICADA /<br />
820 SERIES WITH UNIFIED CASE /<br />
SERIE 820 CON CAJA UNIFICADA.<br />
IN.20.826<br />
Fechadura de embutir para casa de banho<br />
Bloqueio através do trinco. Indicada para<br />
portas com uso médio /<br />
Mortise door lock for bathroom use<br />
Locking system through the latch.<br />
Recommended for doors with medium use /<br />
Cerradura de embutir de condena<br />
Bloqueo por intermediano del pestillo.<br />
Indicada para puertas con uso mediano.<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.20.826<br />
Cantos<br />
rectos /<br />
Straight<br />
corners /<br />
Cantos<br />
rectos.<br />
IN.20.826.R<br />
Cantos<br />
redondos /<br />
Rounded<br />
corners /<br />
Cantos<br />
redondos.<br />
70<br />
60 38<br />
8x8<br />
GRADE<br />
2<br />
2,5<br />
33,5<br />
23<br />
150<br />
180<br />
70<br />
135<br />
43 33<br />
38<br />
23<br />
1,2<br />
23<br />
60<br />
15<br />
85<br />
EN12209 2 B 7 0 0 B 2 B A 1 0
Série 820 /<br />
820 serie /<br />
Serie 820<br />
H/1067<br />
IN.20.827<br />
Fechadura de embutir para casa de banho<br />
Bloqueio através do trinco. Indicada para<br />
portas com uso médio /<br />
Mortise door lock for bathroom use<br />
Locking system through the latch.<br />
Recommended for doors with medium use /<br />
Cerradura de embutir de condena<br />
Bloqueo por intermediano del pestillo.<br />
Indicada para puertas con uso mediano.<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.20.827<br />
Cantos<br />
rectos /<br />
Straight<br />
corners /<br />
Cantos<br />
rectos.<br />
IN.20.827.R<br />
Cantos<br />
redondos /<br />
Rounded<br />
corners /<br />
Cantos<br />
redondos.<br />
WC<br />
8X8<br />
70<br />
60 38<br />
8x8<br />
GRADE<br />
2<br />
2,5<br />
33,5<br />
23<br />
150<br />
180<br />
70<br />
135<br />
43 33<br />
38<br />
23<br />
1,2<br />
23<br />
60<br />
15<br />
85<br />
EN12209 2 B 7 0 0 B 2 B A 1 0
56<br />
3<br />
1<br />
36<br />
126<br />
106<br />
94<br />
180<br />
30 26<br />
72<br />
125<br />
38<br />
4 22<br />
20 50<br />
16<br />
76
56<br />
3<br />
1<br />
36<br />
126<br />
106<br />
94<br />
180<br />
30 26<br />
72<br />
125<br />
38<br />
4 22<br />
20 50<br />
16<br />
76
H/1072<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre.<br />
Fechaduras /<br />
Locks /<br />
Cerraduras.<br />
www.jnf.pt<br />
SÉRIE 910 /<br />
910 SERIES /<br />
SERIE 910.<br />
A Série 910 da <strong>JNF</strong> foi criada<br />
para ser utilizada em portas<br />
interiores que estão sujeitas a<br />
uma utilização média.<br />
<strong>JNF</strong>’s 910 Series was created to be<br />
applied in interior doors that have a<br />
medium use.<br />
La serie 910 de <strong>JNF</strong> fue creada para<br />
ser aplicada en puertas interiores<br />
que se utilizan de un modo mediano.<br />
Quadra com mola interior para<br />
eliminação da folga entre o puxador<br />
e quadra / Handle square hole with<br />
a internal spring to avoid any break<br />
between the sprindle and the lock /<br />
Nueca en acero inox con muelle interior<br />
para eliminar la holgura entre la<br />
manilla y nueca.<br />
Trinco silencioso reversível em aço inox<br />
EN 1.4301 com alavanca intermédia<br />
em Nylon/<br />
Silent adjustable latch made in stainless<br />
steel EN 1.4301 with Nylon inner lever /<br />
Picaporte silencioso reversible en acero<br />
inox EN 1.4301 con palanca intermedia<br />
en Nylon.<br />
Chapa testa reversível /<br />
Reversible strike plate /<br />
Cerradero reversible.<br />
Furação para fixação do puxador /<br />
Holes for through handle screws /<br />
Agujeros para tornillos pasantes.<br />
Língua em aço inox EN 1.4301/<br />
Dead bolt made in stainless steel EN 1.4301 /<br />
Pestillo en acero inox EN 1.4301.<br />
Frente em Aço Inox EN 1.4301/<br />
Front plate made in Stainless steel EN 1.4301 /<br />
Frente en Acero inox EN 1.4301.
68<br />
Série 910 /<br />
910 Serie /<br />
Serie 910.<br />
H/1073<br />
IN.20.916<br />
Fechadura de embutir com chave normal .<br />
Indicada para portas com uso médio /<br />
Mortise door lock with normal key.<br />
Recommended for doors with medium use /<br />
Cerradura de embutir con llave normal.<br />
Indicada para puertas con uso mediano.<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
12 comb<br />
1 unit<br />
68<br />
60 38<br />
8x8<br />
GRADE<br />
2<br />
3<br />
15<br />
33,5<br />
23<br />
150<br />
180<br />
126<br />
1,2<br />
23<br />
23<br />
43,5 32<br />
60<br />
38<br />
85<br />
EN12209 2 C 7 0 0 B 2 B A 2 0
68<br />
H/1074<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre.<br />
Fechaduras /<br />
Locks /<br />
Cerraduras.<br />
www.jnf.pt<br />
SÉRIE 910 /<br />
910 SERIES /<br />
SERIE 910.<br />
IN.20.917<br />
Fechadura de embutir para casa de banho.<br />
Indicada para portas com uso médio /<br />
Mortise door lock for bathroom use.<br />
Recommended for doors with medium use /<br />
Cerradura de embutir para baño.<br />
Indicada para puertas con uso mediano.<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
WC<br />
8X8<br />
68<br />
60 38<br />
6x6<br />
GRADE<br />
2<br />
3 15<br />
33,5<br />
23<br />
150<br />
180<br />
126<br />
43,5 32<br />
6X6<br />
38<br />
1,2<br />
23<br />
23<br />
60<br />
85<br />
EN12209 2 C 7 0 0 B 2 B A 2 0
43<br />
33,5<br />
2,5<br />
32,5<br />
150<br />
180<br />
68<br />
126<br />
22,5<br />
R11,5<br />
23<br />
1<br />
R11,5<br />
23<br />
60<br />
85<br />
38<br />
15
H/1076<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre.<br />
Fechaduras /<br />
Locks /<br />
Cerraduras.<br />
www.jnf.pt<br />
SÉRIE 700 /<br />
700 SERIES /<br />
SERIE 700.<br />
IN.20.705<br />
Fechadura de embutir com chave normal.<br />
Indicada para portas com uso ligeiro /<br />
NEW<br />
Mortise door lock with normal key.<br />
Recommended for doors with light use /<br />
Cerradura de embutir llave normal.<br />
Indicada para puertas con uso ligero.<br />
Material: Aço Inox/<br />
Stainless steel/ Acero inoxydable<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
6 comb<br />
2 unit<br />
70<br />
60 38<br />
8x8<br />
GRADE<br />
1<br />
20 12<br />
2<br />
31<br />
1<br />
22,5<br />
134<br />
180<br />
130<br />
70<br />
R10,5<br />
21<br />
40 30<br />
38<br />
R10<br />
60<br />
81<br />
EN12209 1 B 4 0 0 B 1 B A 1 0
Série 910 /<br />
910 Serie /<br />
Serie 910.<br />
H/1077<br />
IN.20.706<br />
Fechadura de embutir para casa de banho.<br />
Indicada para portas com uso ligeiro /<br />
NEW<br />
Mortise door lock for bathroom use.<br />
Recommended for doors with light use /<br />
Cerradura de embutir para baño.<br />
Indicada para puertas con uso ligero.<br />
Material: Aço Inox/<br />
Stainless steel/ Acero inoxydable<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
WC<br />
6X6<br />
70<br />
60 38<br />
8x8<br />
GRADE<br />
1<br />
20 12<br />
2<br />
31<br />
1<br />
22,5<br />
134<br />
180<br />
130<br />
70<br />
R10,5<br />
21<br />
40 30<br />
38<br />
R10<br />
60<br />
81<br />
EN12209 1 B 4 0 0 B 1 B A 1 0
20 12<br />
2<br />
31<br />
1<br />
22,5<br />
134<br />
180<br />
130<br />
68<br />
R10,5<br />
21<br />
40 30<br />
38<br />
R10<br />
60<br />
81
Fechaduras /<br />
Locks /<br />
Cerraduras.<br />
H/1079<br />
IN.20.973<br />
Fechadura de serviço /<br />
Lock Service /<br />
Cerradura de servicio /<br />
NEW<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
72<br />
55 38<br />
8x8<br />
3<br />
20<br />
20<br />
3<br />
138<br />
118<br />
138<br />
35<br />
55<br />
38<br />
55<br />
84<br />
15
4<br />
100<br />
38 25<br />
47<br />
22<br />
45<br />
72<br />
14<br />
100<br />
86<br />
22
70<br />
25 3<br />
86<br />
50<br />
24<br />
60<br />
25<br />
28<br />
38<br />
1<br />
26<br />
70<br />
50
70<br />
25 3<br />
86<br />
50<br />
24<br />
60<br />
25<br />
28<br />
38<br />
1<br />
26<br />
70<br />
50
70<br />
25 3<br />
86<br />
50<br />
24<br />
60<br />
25<br />
28<br />
38<br />
1<br />
26<br />
70<br />
50
2,5<br />
14<br />
16<br />
2<br />
90<br />
157<br />
8x8<br />
100<br />
38<br />
16<br />
50<br />
67,5
9<br />
2,5<br />
14<br />
Ø57<br />
Ø50<br />
16<br />
2<br />
9<br />
90<br />
157<br />
8x8<br />
100<br />
Ø57<br />
18<br />
Ø30<br />
Ø25<br />
16<br />
50<br />
68
2,5<br />
14<br />
16<br />
2<br />
90<br />
157<br />
100<br />
38<br />
16<br />
50<br />
68
10<br />
2,5<br />
14<br />
Ø60<br />
Ø54<br />
16<br />
2<br />
10<br />
90<br />
157<br />
100<br />
Ø60<br />
Ø54<br />
19<br />
38<br />
Ø30<br />
Ø25<br />
16<br />
50<br />
68
60<br />
11,5<br />
2,5<br />
14<br />
60<br />
Ø54<br />
16<br />
2<br />
11,5<br />
90<br />
157<br />
100<br />
60<br />
Ø54<br />
19<br />
38<br />
Ø30<br />
Ø25<br />
16<br />
50<br />
68
34<br />
2,5<br />
14<br />
16<br />
2<br />
119<br />
90<br />
157<br />
100<br />
38<br />
Ø30<br />
16<br />
50<br />
68
2,5<br />
14<br />
16<br />
2<br />
90<br />
157<br />
100<br />
38<br />
16<br />
50<br />
68
Fechaduras /<br />
Locks /<br />
Cerraduras.<br />
H/1095<br />
IN.20.AKN<br />
Acessório para converter uma fechadura de cilindro<br />
em chave normal. 12 combinações possíveis.<br />
Possibilidade de grupos de chaves iguais. /<br />
Accessory to convert a cylinder lock into normal key.<br />
12 possible combinations. Possible groups of equal keys /<br />
Accesorio para convertir una cerradura de bombillo en<br />
llave normal. 12 combinaciones posibles.<br />
Posibilidad de grupos de llaves iguales.<br />
Material: Liga de zinco / Zinc alloy / Zamak<br />
12 comb<br />
2 unit<br />
19<br />
33
Fechaduras /<br />
Locks /<br />
Cerraduras.<br />
H/1097<br />
Acessórios para Fechaduras /<br />
Locks Accessories / Accesorios para Cerraduras.<br />
IN.20.901.__<br />
Chapa testa ajustável e reversível.<br />
Aplicável com Série 890/985/970./<br />
Adjustable and reversible strike plate.<br />
Apliable with Série 890/985/970./<br />
Cerradero regulable y reversible.<br />
Aplicable con Série 890/985/970.<br />
15 24 0,8<br />
30<br />
24 0,8<br />
50<br />
24 0,8<br />
60<br />
60<br />
60<br />
168<br />
168<br />
168<br />
50<br />
50<br />
50<br />
IN.20.901<br />
IN.20.901.30<br />
IN.20.901.50<br />
IN.20.902.__<br />
Chapa testa ajustável e reversível.<br />
Aplicável com Série 716/916/815./<br />
Adjustable and reversible strike plate.<br />
Apliable with Série 716/916/815./<br />
Cerradero regulable y reversible.<br />
Aplicable con Série 716/916/815.<br />
11,3 20 0,8<br />
30<br />
20 0,8<br />
50<br />
20 0,8<br />
43,5<br />
43,5<br />
43,5<br />
150<br />
150<br />
150<br />
36,5<br />
36,5<br />
36,5<br />
IN.20.902<br />
IN.20.902.30<br />
IN.20.902.50
Fechaduras /<br />
locks /<br />
Cerraduras.<br />
H/1101
H/1102<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre<br />
Cilindros /<br />
Cylinders /<br />
Cilindros.<br />
www.jnf.pt<br />
CILINDROS/<br />
CYLINDERS/<br />
CILINDROS.
Cilindros /<br />
Cylinders /<br />
Cilindros.<br />
H/1103<br />
CILINDROS DE ALTA<br />
SEGURANÇA<br />
HIGH SECURITY<br />
CYLINDERS<br />
CILINDROS DE ALTA<br />
SEGURIDAD<br />
<strong>JNF</strong> e EVVA desenvolveram um perfil<br />
de chave exclusivo garantindo dessa<br />
forma que apenas a <strong>JNF</strong> possa<br />
realizar cópias de chave para<br />
os respectivos cilindros, sendo<br />
impossível a cópia por outros meios.<br />
EVVA é um dos fabricantes de<br />
cilindros mais conceituados da<br />
Europa, produzindo os mais<br />
sofisticados e seguros sistemas de<br />
cilindros do mercado.<br />
<strong>JNF</strong> dispõe duma avançada<br />
tecnologia que lhe permite realizar<br />
cópias de chaves, sistemas de<br />
cilindros com chaves iguais e planos<br />
de mestragem.<br />
<strong>JNF</strong> and EVVA developed an exclusive<br />
profile of key ensuring that only <strong>JNF</strong><br />
can carry through copies of key by the<br />
respective cylinders, being impossible<br />
the copy for other ways.<br />
EVVA is one of the best manufacturers<br />
of cylinders in Europe, producing the<br />
most sophisticated and safe<br />
systems of cylinders in the market.<br />
<strong>JNF</strong> makes use of an advanced<br />
technology that allows it to carry<br />
through copies of keys, systems of<br />
cylinders with key aliked and master<br />
key systems.<br />
<strong>JNF</strong> y EVVA han desarrollado un perfil<br />
de llave exclusivo de forma a garantizar<br />
que solamente <strong>JNF</strong> puede realizar copias<br />
de la llave para los cilindros respectivos,<br />
siendo imposible la copia por otros<br />
medios.<br />
EVVA es uno de los mejores fabricantes<br />
de cilindros en Europa, produciendo los<br />
sistemas más sofisticados y más<br />
seguros del mercado.<br />
<strong>JNF</strong> hace uso de una tecnología<br />
avanzada que permite realizar copias de<br />
llaves, sistemas de cilindros con llaves<br />
iguales y maestramientos.
H/1104<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre<br />
Cilindros /<br />
Cylinders /<br />
Cilindros.<br />
www.jnf.pt<br />
3KS ICS DPS<br />
4 4 3
Cilindros /<br />
Cylinders /<br />
Cilindros.<br />
H/1105<br />
S30 S20 S10<br />
3 2 2
H/1106<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre<br />
Cilindros /<br />
Cylinders /<br />
Cilindros.<br />
www.jnf.pt<br />
ICONOGRAFIA - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS /<br />
ICONOGRAPHY - TECHNICAL DATA /<br />
ICONOGRAFÍA - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS<br />
EN<br />
1303<br />
Certificado segundo a Norma Europeia /<br />
Certifying Accordingly to the European Norm /<br />
Certificadas segundo la Norma Europea.<br />
12000<br />
Comb.<br />
Número de combinações diferentes possíveis/<br />
Number of Different combinations /<br />
Numero de combinaciones distintos.<br />
EN<br />
1634<br />
Certificado segundo a Norma Europeia /<br />
Certifying Accordingly to the European Norm /<br />
Certificadas segundo la Norma Europea.<br />
Grupos de cilindros com chaves iguais. /<br />
Key aliked cylinder groups. /<br />
Grupos de cilindros con llaves iguales.<br />
Utilização para sistemas Corta Fogo/<br />
Use for fire proof systems /<br />
Uso para sistemas corta fuego.<br />
Sistema de dupla acção (abre mesmo com uma chave introduzida no<br />
interior) / Dual accion system (opens even with key introduced in the interior) /<br />
Sistema de doble embrague ( abre incluso con la llave introducida en el interior).<br />
Sistemas anti-brocagem /<br />
Anti drilling system /<br />
Sistema anti-taladro.<br />
Cilindro com chave de ambos os lados /<br />
Cylinder with key on both sides /<br />
Cilindro con llave en ambos lados.<br />
Cilindro com ranhura de um lado e botão do outro /<br />
Cylinder with groove on one side and button of the other/<br />
Cilindro con surco en un lado y botón del otro.<br />
Cilindro com chave de um lado e botão do outro /<br />
Cylinder with key on one side and button on the other side /<br />
Cilindro con llave de un lado e botón del otro.<br />
Meio Cilindro com chave de um lado/<br />
Half Cylinder with key on one side only /<br />
Medio Cilindro con llave solo de un lado.<br />
— uni.<br />
Número de chaves por cilindro/<br />
Number of keys by cylinder /<br />
Numero de llaves.<br />
Permite planos de mestragem/<br />
Allows plans of master key system /<br />
Capacidad de crear planos de amaestramiento.
Cilindros /<br />
Cylinders /<br />
Cilindros.<br />
H/1107<br />
COMO<br />
ENCOMENDAR ?<br />
Referência +<br />
Tamanho + (botão) +<br />
(dupla acção) +<br />
(Mestragem)<br />
HOW<br />
TO ORDER ?<br />
Reference +<br />
Size + (button) +<br />
(double accion) +<br />
(Master Key)<br />
CÓMO<br />
ORDENAR ?<br />
Referencia +<br />
tamaño + (botón) +<br />
(doble embrague) +<br />
(Amaestramiento)
H/1108<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre<br />
Cilindros /<br />
Cylinders /<br />
Cilindros.<br />
www.jnf.pt<br />
NORMA EUROPEIA - EN1303/<br />
EN1303 - EUROPEAN STANDARD /<br />
NORMA EUROPEA - EN1303<br />
CILINDROS PARA<br />
FECHADURAS - REQUISITOS<br />
E MÉTODOS DE ENSAIO<br />
CYLINDERS FOR LOCKS -<br />
REQUIREMENTS AND<br />
TEST METHODS<br />
CILINDROS PARA<br />
CERRADURAS - REQUISITOS Y<br />
MÉTODOS DE ENSAYO<br />
Categoria de uso:<br />
<strong>JNF</strong> efetua ensaios de resistência<br />
de acordo com a referida norma,<br />
garantindo um nível máximo<br />
de segurança e funcionamento<br />
respeitando os requisitos definidos.<br />
Os cilindros encontram-se<br />
classificados conforme o seguinte<br />
quadro:<br />
Category of use:<br />
<strong>JNF</strong> makes resistance tests in<br />
accordance with this standard,<br />
ensuring maximum safety and<br />
operating in compliance with the<br />
defined requirements.<br />
The cylinders are classified according<br />
to the following table:<br />
Categoría de uso<br />
<strong>JNF</strong> hace test de resistencia, de acuerdo<br />
con esta norma, lo que garantiza<br />
la máxima seguridad y funciona de<br />
conformidad con los requisitos definidos.<br />
Los cilindros se clasifican de acuerdo a la<br />
siguiente tabla:<br />
1 2 3 4<br />
No entanto, determinados<br />
cilindros ultrapassam o nivel<br />
maximo definido pela norma,<br />
a <strong>JNF</strong> criou uma iconografia<br />
com objectivo de identificar<br />
e classificar os cilindros de<br />
qualidade superior de uma<br />
forma intuitiva:<br />
Só um nível definido /<br />
Only a defined grade /<br />
Sólo un nivel definido<br />
Grade 1:<br />
Utilização por pessoas onde<br />
existe baixa probabilidade de uma<br />
utilização indevida<br />
ou de acidentes. /<br />
For use by people with a high<br />
incentive to exercise care and with a<br />
small chance of misuse. /<br />
Utilización por personas donde hay<br />
una baja probabilidad de mal<br />
uso o accidentes.<br />
Segurança de pessoas /<br />
Safety / Seguridad<br />
Grade 0: Sem requisitos /<br />
No safety requirement /<br />
Sin requisitos<br />
However, certain cylinders exceed the<br />
maximum level set by the standard,<br />
<strong>JNF</strong> has created an iconography with<br />
the aim of identifying and classify top<br />
quality cylinders in an intuitive way:<br />
Sin embargo, ciertos cilindros superan<br />
el nivel máximo establecido por la<br />
norma, <strong>JNF</strong> ha creado una iconografía<br />
con el objetivo de identificar y clasificar<br />
los cilindros de alta calidad de una<br />
forma intuitiva:<br />
1 – Segurança minima<br />
Minimum Security<br />
2 – Segurança média /<br />
Medium Security / Seguridad media<br />
3 – Segurança Alta - Nível<br />
máximo definido pela norma /<br />
High security / Max grade definied in<br />
standard / Seguridad máxima -<br />
Nivel máximo fijado por la norma<br />
4 – High security plus Nível<br />
superior aos requisitos da<br />
norma / Higher level than standard<br />
requirements / Nivel superior de los<br />
requisitos de la norma<br />
Massa da porta /<br />
Door mass /<br />
1 2 3 4 5 6 7 8<br />
Grade 4: 25 000 Cycles<br />
Grade 5: 50 000 Cycles<br />
Grade 6: 100 000 Cycles<br />
Resistência ao fogo /<br />
Fire resistance /<br />
resistencia al fuego<br />
Grade 0: Não aplicável /<br />
Not approved for use on fire<br />
Grade 1: Adequado<br />
para utilização portas<br />
resistentes ao fogo /<br />
Suitable for use on fire /<br />
Adecuado para puertas<br />
resistentes al fuego
Cilindros /<br />
Cylinders /<br />
Cilindros.<br />
H/1109<br />
Segurança Chave /<br />
Identificados 6 niveis dos<br />
quais se aplicam: /<br />
Grade 5 :<br />
Numero de combinações:<br />
30 000 / Numero de pinos:<br />
Grade 6 :<br />
Numero de combinações:<br />
100 000 /<br />
Numero de pinos: 6<br />
Key related security /<br />
Identified six levels<br />
which apply: /<br />
Grade 5 :<br />
6 Number of effective differs:<br />
30 000 / number of<br />
moveable detainers: 6<br />
Grade 6 :<br />
Number of effective differs:<br />
100 000 / Number of<br />
moveable detainers: 6<br />
Seguridad Clave<br />
Identificado seis niveles<br />
que se aplican:<br />
Grade 5 :<br />
Número de combinaciones: 30<br />
000 /<br />
Número de pines: 6<br />
Grade 6 :<br />
Número de combinaciones: 100<br />
000 / Número de pines: 6<br />
Resistência ao ataque /<br />
Grade 0:<br />
Sem resistência contra<br />
prefuração; Sem resistência<br />
contra ataque mecânico /<br />
Grade 1:<br />
3 / 5 minutos contra<br />
prefuração; Resistência contra<br />
ataque mecânico /<br />
Grade 2:<br />
5 / 10 minutos contra<br />
prefuração; Resistência<br />
contra ataque mecânico /<br />
Attack resistance /<br />
Grade 0:<br />
No resistance against drilling;<br />
No resistance against mechanical<br />
attack /<br />
Grade 1:<br />
3 / 5 minutes resistance against<br />
drilling; Resistance against<br />
mechanical attack /<br />
Grade 2:<br />
5/10 minutes resistance against<br />
drilling; Resistance against<br />
mechanical attack /<br />
Resistencia a los ataques<br />
Grade 0:<br />
Sin resistencia contra la<br />
perforación;<br />
Sin resistencia contra las<br />
agresiones mecánicas<br />
Grade 1:<br />
3 / 5 minutos contra la<br />
perforación; Resistencia contra<br />
las agresiones mecánicas<br />
Grade 2:<br />
5 /10 minutos contra la<br />
perforación; Resistencia contra<br />
las agresiones mecánicas<br />
Resistencia à corrosão e<br />
temperatura/<br />
Grade 0: Sem requisito à<br />
corrosão e temperatura /<br />
Grade A: Alta resistência à<br />
corrosão; Sem requisito à<br />
temperatura /<br />
Grade B: Sem requisito<br />
à corrosão. Requisito<br />
temperatura – 20 °C a 80 °C /<br />
Grade C: Alta resistência<br />
à corrosão; Requisito<br />
temperatura – 20 °C a 80 °C /<br />
Corrosion resistance and<br />
temperature /<br />
corrosion requirement; no<br />
temperature requirement /<br />
High corrosion resistance; no<br />
temperature requirement /<br />
No corrosion requirement;<br />
temperature requirement:<br />
from – 20 °C to + 80 °C /<br />
High corrosion resistance;<br />
temperature requirement:<br />
from – 20 °C to + 80 °C /<br />
Resistencia a la corrosión y de la<br />
temperatura /<br />
Sin requisito de la corrosión;<br />
sin requerimiento de<br />
temperatura /<br />
Alta resistencia a la corrosión;<br />
sin requerimiento de<br />
temperatura /<br />
Sin requisito a la corrosión;<br />
requerimiento de<br />
temperatura – 20 °C a 80 °C /<br />
Alta resistencia a la corrosión;<br />
requerimiento de temperatura<br />
– 20 °C a 80 °C
Cilindros /<br />
Cylinders /<br />
Cilindros.<br />
H/1135
H/1140<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre.<br />
Dispositivos Electromecânicos /<br />
Electrified door hardware /<br />
Dispositivos electromecânicos.<br />
www.jnf.pt<br />
DISPOSITIVOS ELECTROMAGNÉTICOS E<br />
ELECTROMECÂNICOS /<br />
ELECTROMAGNETIC AND ELECTROMECHANICAL DEVICES /<br />
DISPOSITIVOS ELECTROMAGNETICOS Y ELECTROMECANICOS.
Testas eléctricas/<br />
Electric strike /<br />
Cerradero eléctrico.<br />
H/1141
H/1142<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre.<br />
Testas eléctricas/<br />
Electric strike /<br />
Cerradero eléctrico.<br />
www.jnf.pt<br />
TESTAS ELÉCTRICAS/<br />
ELECTRIC STRIKE /<br />
CERRADERO ELÉCTRICO.<br />
Testa eléctrica reversível. Corrente de<br />
entrada 12Vac-Dc. Trinco ajustável 4mm.<br />
Possibilidade de funcionar em modo de<br />
passagem. Possibilidade de instalar em<br />
diferentes frentes de aço inoxidável.<br />
Reversible electric strike. Power input 12 Vac-Dc.<br />
Adjustable latch 4mm. Possible to work in passage<br />
mode. Possibility to install in different stainless<br />
steel front plates.<br />
Cerradero eléctrico reversible. Corriente de<br />
entrada 12 Vac-Dc. Cerradero regulable 4 mm.<br />
Capacidad para trabajar en modo de paso.<br />
Posibilidad de instalar en diferentes frentes de<br />
acero inoxidable.<br />
C<br />
12 V<br />
A - Modo de passagem /<br />
Passage mode / Modo de paso.<br />
B - Função automática, permite deixar a porta<br />
aberta com um único e curto contacto eléctrico.<br />
A porta volta a ficar fechada, quando alguém<br />
entra e fecha reativando de novo o dispositivo./<br />
Delay action, allows the door staying open with<br />
one small and unique electric contact. The door<br />
stays closed till anyone goes inside and close the<br />
door reactivating the system. / Función automatica<br />
permite dejar la puerta abierta con una unica y<br />
corta alimentación eléctrica. La puerta vuelva estar<br />
cerrada solamente cuando alguien entra y cierra<br />
rearmando así el dispositivo.<br />
C - Trinco ajustável 4mm/ Adjustable latch 4mm /<br />
Cerradero regulable 4 mm.<br />
A<br />
B<br />
IN.20.650.A<br />
Testa curta /<br />
Short strike plate /<br />
Cerradero corto.<br />
IN.20.650.B<br />
Testa longa para alumínio /<br />
Long strike plate for<br />
aluminium /<br />
Cerradero largo para<br />
aluminio.<br />
IN.20.650.C<br />
Testa longa /<br />
Long strike plate /<br />
Cerradero largo.<br />
IN.20.650.D<br />
Testa longa direita para<br />
madeira /<br />
Right long strike plate<br />
for wood /<br />
Cerradero derecho largo<br />
para madera.<br />
IN.20.650.E<br />
Testa longa esquerda para<br />
madeira /<br />
Left long strike plate for<br />
wood /<br />
Cerradero izquierdo largo<br />
para madera.
Testas eléctricas/<br />
Electric strike /<br />
Cerradero eléctrico.<br />
H/1143<br />
Testa eléctrica reversível com switch que<br />
monitoriza o estado da porta. Corrente de<br />
entrada 12/24 Vac-Dc. Trinco ajustável 4mm.<br />
Possibilidade de instalar em diferentes frentes<br />
de aço inoxidável. /<br />
Reversible electric strike with switch that check<br />
the status of the door. Power input 12/24 Vac-Dc.<br />
Adjustable latch 4mm. Possibility to install in<br />
different stainless steel front plates. /<br />
Cerradero eléctrico reversible con switch que<br />
controla el estado de la puerta. Corriente de<br />
entrada 12/24 Vac-Dc. Cerradero regulable 4 mm.<br />
Posibilidad de instalar en diferentes frentes de<br />
acero inoxidable.<br />
B<br />
12 V<br />
24 V<br />
A - Switch, monitoriza o estado da porta.<br />
Aberta ou fechada. / Switch, Check the status<br />
of the door. Open or closed. /<br />
Switch, controla el estado de la puerta. Aperta o cerrada. /<br />
B - Trinco ajustável 4mm/ Adjustable latch 4mm /<br />
Cerradero regulable 4 mm.<br />
A<br />
IN.20.651.A<br />
Testa curta /<br />
Short strike plate /<br />
Cerradero corto.<br />
IN.20.651.B<br />
Testa longa para alumínio /<br />
Long strike plate for<br />
aluminium /<br />
Cerradero largo para<br />
aluminio.<br />
IN.20.651.C<br />
Testa longa /<br />
Long strike plate /<br />
Cerradero largo.<br />
IN.20.651.D<br />
Testa longa direita para<br />
madeira /<br />
Right long strike plate for<br />
wood /<br />
Cerradero derecho largo<br />
para madera.<br />
IN.20.651.E<br />
Testa longa esquerda para<br />
madeira /<br />
Left long strike plate for<br />
wood /<br />
Cerradero izquierdo largo<br />
para madera.
H/1144<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre.<br />
Testas eléctricas/<br />
Electric strike /<br />
Cerradero eléctrico.<br />
www.jnf.pt<br />
TESTAS ELÉCTRICAS/<br />
ELECTRIC STRIKE /<br />
CERRADERO ELÉCTRICO.<br />
Testa eléctrica reversível e corta-fogo.<br />
Corrente de entrada 12 Vac-Dc.<br />
Possibilidade de instalar em diferentes<br />
frentes de aço inoxidável.<br />
Reversible and fire proof electric strike. Power<br />
input 12 Vac-Dc. Possibility to install in different<br />
stainless steel front plates.<br />
Cerradero eléctrico reversible y corta fuego.<br />
Corriente de entrada 12 Vac-Dc.<br />
Posibilidad de instalar en diferentes frentes<br />
de acero inoxidable.<br />
12 V<br />
IN.20.652.A<br />
Testa curta /<br />
Short strike plate /<br />
Cerradero corto.<br />
IN.20.652.B<br />
Testa longa para alumínio /<br />
Long strike plate for<br />
aluminium /<br />
Cerradero largo para<br />
aluminio.<br />
IN.20.652.C<br />
Testa longa /<br />
Long strike plate /<br />
Cerradero largo.<br />
IN.20.652.D<br />
Testa longa direita para<br />
madeira /<br />
Right long strike plate for<br />
wood /<br />
Cerradero derecho largo<br />
para madera.<br />
IN.20.652.E<br />
Testa longa esquerda para<br />
madeira /<br />
Left long strike plate for<br />
wood /<br />
Cerradero izquierdo largo<br />
para madera.
Testas eléctricas/<br />
Electric strike /<br />
Cerradero eléctrico.<br />
H/1145
H/1146<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre.<br />
Dispositivos Electromecânicos /<br />
Electrified door hardware /<br />
Dispositivos electromecânicos.<br />
www.jnf.pt<br />
DISPOSITIVOS ELECTROMAGNÉTICOS /<br />
ELECTROMAGNETIC DEVICES /<br />
DISPOSITIVOS ELECTROMAGNETICOS.<br />
As fechaduras <strong>JNF</strong><br />
eletromagnéticas são<br />
adequadas para portas<br />
interiores, portas de saída,<br />
entradas que requerem<br />
libertação de emergência<br />
e sistemas de controlo de<br />
acesso.<br />
Por não possuirem<br />
componentes móveis,<br />
permitem um desbloqueio<br />
instantâneo, provocado<br />
por um sinal do centro<br />
detenção de incendios,<br />
controle remoto ou<br />
controlo de acesso.<br />
ELECTROMAGNETIC LOCK IS SUITED<br />
FOR INTERIOR DOORS, EXIT DOORS,<br />
ENTRANCES THAT REQUIRE FAILSAFE<br />
EMERGENCY RELEASE CAPABILITY AND<br />
ACCESS CONTROL SYSTEMS.<br />
WITH NO MOVING PARTS TO<br />
BIND OR WEAR OUT, THE <strong>JNF</strong><br />
ELECTROMAGNETIC DOOR LOCKS<br />
PROVIDE POSITIVE, INSTANTANEOUS<br />
RELEASE, WHETHER CAUSED BY A<br />
SIGNAL FROM THE FIRE COMMAND<br />
CENTER, REMOTE CONTROL OR ACCESS<br />
CONTROL.<br />
LAS CERRADURAS<br />
ELECTROMAGNÉTICAS <strong>JNF</strong> SON<br />
ADECUADAS PARA PUERTAS<br />
INTERIORES, PUERTAS DE SALIDA,<br />
LAS ENTRADAS QUE REQUIEREN<br />
LIBERACIÓN DE EMERGENCIA Y<br />
SISTEMAS DE CONTROL DE ACCESO.<br />
POR QUÉ NO TIENEN PIEZAS<br />
MÓVILES PERMITEN UNA LIBERACIÓN<br />
INSTANTÁNEA, DESENCADENADA<br />
POR UNA SEÑAL PROCEDENTE DE<br />
LOS CENTROS DE DETENCIÓN DE<br />
INCENDIOS, EL MANDO A DISTANCIA O<br />
CONTROL DE ACCESO.
Dispositivos Electromecânicos /<br />
Electrified door hardware /<br />
Dispositivos electromecânicos.<br />
H/1147
H/1148<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre.<br />
Dispositivos Electromecânicos /<br />
Electrified door hardware /<br />
Dispositivos electromecânicos.<br />
www.jnf.pt<br />
DISPOSITIVOS ELECTROMAGNÉTICOS /<br />
ELECTROMAGNETIC DEVICES /<br />
DISPOSITIVOS ELECTROMAGNETICOS.<br />
EN 50081-1/1992:EN 55014<br />
EN 500 82-1/1997: EN 55015-2<br />
12 V<br />
24 V<br />
LED<br />
500<br />
Kg<br />
5<br />
years<br />
IN.28.690<br />
NEW<br />
FECHADURA ELETROMAGNÉTICA<br />
- Corpo em alumínio anodizado<br />
- Sem magnetismo residual<br />
- Força de retenção de 500 kg<br />
- Baixo consumo de 0,7A para 12 VDC e<br />
0,35A para 24 VDC<br />
- LED para controle de posição da porta<br />
- Tratamento Anti-corrosão<br />
- Aplicável em temperaturas de -60 a +80 °C<br />
- Projetado para alimentação de 12 V ou<br />
24 V DC<br />
- Disponíveis vários acessórios de fixação.<br />
ELECTROMAGNETIC LOCK<br />
- Body made in anodized aluminum<br />
- No residual magnetism<br />
- Holding force of 500 kg<br />
- Low consumption 0,7A for 12 VDC and<br />
0,35A for 24 VDC<br />
- Led light for door control<br />
- Anti-corrosion protected<br />
- Suitable for temperatures between –60 and +80°C<br />
- Designed for connection to 12 V or 24 V DC<br />
supplies<br />
- available several different fixing accessories<br />
CERRADURA ELECTROMAGNÉTICA<br />
- Cuerpo en aluminio anodizado<br />
- Sin magnetismo residual<br />
- Fuerza de sujeción de 500 kg<br />
- Bajo consumo de 0.7A para 12 VDC y<br />
0,35A para 24 VDC<br />
- Led indicador de posición de la puerta<br />
- Tratamiento anti-corrosión<br />
- Aplicable en temperaturas desde -60 hasta<br />
80 ° C<br />
- Diseñado para conexión de 12 V o 24 V DC<br />
- Varios accesorios de montaje disponibles.<br />
6<br />
266<br />
11<br />
185<br />
67<br />
40<br />
266<br />
40<br />
60<br />
60
Dispositivos Electromecânicos /<br />
Electrified door hardware /<br />
Dispositivos electromecânicos.<br />
H/1149<br />
EN 50081-1/1992:EN 55014<br />
EN 500 82-1/1997: EN 55015-2<br />
12 V<br />
24 V<br />
LED<br />
1000<br />
Kg<br />
5<br />
years<br />
IN.28.691<br />
NEW<br />
FECHADURA ELETROMAGNÉTICA<br />
PARA 2 FOLHAS<br />
- Corpo em alumínio anodizado<br />
- Sem magnetismo residual<br />
- Força de retenção de 500 kg por folha.<br />
- Baixo consumo de 0,7A para 12 VDC e<br />
0,35A para 24 VDC<br />
- LED para controle de posição da porta<br />
- Tratamento Anti-corrosão<br />
- Aplicável em temperaturas de -60 a +80 °C<br />
- Projetado para alimentação de 12 V ou<br />
24 V DC<br />
- Disponíveis vários acessórios de fixação.<br />
ELECTROMAGNETIC LOCK<br />
FOR 2 LEAF’S<br />
- Body made in anodized aluminum<br />
- No residual magnetism<br />
- Holding force of 500 kg by leaf<br />
- Low consumption 0,7A for 12 VDC and<br />
0,35A for 24 VDC<br />
- Led light for door control<br />
- Anti-corrosion protected<br />
- Suitable for temperatures between –60 and +80°C<br />
- Designed for connection to 12 V or 24 V DC<br />
supplies<br />
- available several different fixing accessories<br />
CERRADURA ELECTROMAGNÉTICA<br />
PARA 2 HOJAS<br />
- Cuerpo en aluminio anodizado<br />
- Sin magnetismo residual<br />
- Fuerza de sujeción de 500 kg por hoja<br />
- Bajo consumo de 0.7A para 12 VDC y<br />
0,35A para 24 VDC<br />
- Led indicador de posición de la puerta<br />
- Tratamiento anti-corrosión<br />
- Aplicable en temperaturas desde -60 hasta<br />
80 ° C<br />
- Diseñado para conexión de 12 V o 24 V DC<br />
- Varios accesorios de montaje disponibles.<br />
535<br />
40<br />
535<br />
67<br />
6<br />
185<br />
11<br />
40
Dispositivos Electromecânicos /<br />
Electrified door hardware /<br />
Dispositivos electromecânicos.<br />
H/1151<br />
12 V<br />
24 V<br />
LED<br />
280<br />
Kg<br />
IN.28.685<br />
FECHADURA ELETROMAGNÉTICA DE<br />
EMBUTIR<br />
- Corpo em alumínio anodizado<br />
- Sem magnetismo residual<br />
- Força de retenção de 280kg<br />
- Baixo consumo de 0,46A para 12 VDC e<br />
0,23A para 24 VDC<br />
- LED para controle de posição da porta<br />
- Tratamento Anti-corrosão<br />
- Aplicável em temperaturas de -60 a +80 °C<br />
- Projetado para alimentação de 12 V ou<br />
24 V DC<br />
- Disponíveis vários acessórios de fixação.<br />
CONCEALED ELECTROMAGNETIC LOCK<br />
- Body made in anodized aluminum<br />
- No residual magnetism<br />
- Holding force of 280 kg<br />
- Low consumption 0,46A for 12 VDC and<br />
0,23A for 24 VDC<br />
- Led light for door control<br />
- Anti-corrosion protected<br />
- Suitable for temperatures between –60 and +80°C<br />
- Designed for connection to 12 V or 24 V DC<br />
supplies<br />
- available several different fixing accessories<br />
NEW<br />
CERRADURA ELECTROMAGNÉTICA DE<br />
EMBUTIR<br />
- Cuerpo en aluminio anodizado<br />
- Sin magnetismo residual<br />
- Fuerza de sujeción de 280 kg<br />
- Bajo consumo de 0.46A para 12 VDC y<br />
0,23A para 24 VDC<br />
- Led indicador de posición de la puerta<br />
- Tratamiento anti-corrosión<br />
- Aplicable en temperaturas desde -60 hasta<br />
80 ° C<br />
- Diseñado para conexión de 12 V o 24 V DC<br />
- Varios accesorios de montaje disponibles.<br />
90<br />
180<br />
38<br />
187<br />
38<br />
23,5<br />
11<br />
225<br />
3,5
H/1152<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre.<br />
Dispositivos Electromecânicos /<br />
Electrified door hardware /<br />
Dispositivos electromecânicos.<br />
www.jnf.pt<br />
DISPOSITIVOS ELECTROMAGNÉTICOS /<br />
ELECTROMAGNETIC DEVICES /<br />
DISPOSITIVOS ELECTROMAGNETICOS.<br />
12 V<br />
24 V<br />
LED<br />
280<br />
Kg<br />
IN.28.680<br />
NEW<br />
FECHADURA ELETROMAGNÉTICA<br />
- Corpo em alumínio anodizado<br />
- Sem magnetismo residual<br />
- Força de retenção de 280kg<br />
- Baixo consumo de 0,46A para 12 VDC e<br />
0,23A para 24 VDC<br />
- LED para controle de posição da porta<br />
- Tratamento Anti-corrosão<br />
- Aplicável em temperaturas de -60 a +80 °C<br />
- Projetado para alimentação de 12 V ou<br />
24 V DC<br />
- Disponíveis vários acessórios de fixação.<br />
ELECTROMAGNETIC LOCK<br />
- Body made in anodized aluminum<br />
- No residual magnetism<br />
- Holding force of 280 kg<br />
- Low consumption 0,46A for 12 VDC and<br />
0,23A for 24 VDC<br />
- Led light for door control<br />
- Anti-corrosion protected<br />
- Suitable for temperatures between –60 and +80°C<br />
- Designed for connection to 12 V or 24 V DC<br />
supplies<br />
- available several different fixing accessories<br />
CERRADURA ELECTROMAGNÉTICA<br />
- Cuerpo en aluminio anodizado<br />
- Sin magnetismo residual<br />
- Fuerza de sujeción de 280 kg<br />
- Bajo consumo de 0.46A para 12 VDC y<br />
0,23A para 24 VDC<br />
- Led indicador de posición de la puerta<br />
- Tratamiento anti-corrosión<br />
- Aplicable en temperaturas desde -60 hasta<br />
80 ° C<br />
- Diseñado para conexión de 12 V o 24 V DC<br />
- Varios accesorios de montaje disponibles.<br />
250<br />
47<br />
26
H/1154<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre.<br />
Dispositivos Electromecânicos /<br />
Electrified door hardware /<br />
Dispositivos electromecânicos.<br />
www.jnf.pt<br />
DISPOSITIVOS ELECTROMECÂNICOS /<br />
ELECTRIFIED DOOR HARDWARE /<br />
DISPOSITIVOS ELECTROMECANICOS.<br />
12 V<br />
24 V<br />
1200<br />
Kg<br />
IN.28.697<br />
NEW<br />
FECHADURA ELETROMAGNÉTICA COM<br />
BLOQUEIO MECANICO<br />
- Corpo em alumínio anodizado<br />
- Sem magnetismo residual<br />
- Força de retenção de 1200kg<br />
- Baixo consumo de 1,15A para 12 VDC e<br />
1,55A para 24 VDC<br />
- Para portas estreitas min 35mm<br />
- Tratamento Anti-corrosão<br />
- Aplicável em temperaturas de -60 a +80 °C<br />
- Projetado para alimentação de 12 V DC<br />
ou 24 V DC (1,10 A a 2 A)<br />
- Disponíveis vários acessórios de fixação.<br />
SHEAR LOCK<br />
- Body made in anodized aluminum<br />
- No residual magnetism<br />
- Holding force of 1200 kg<br />
- Low consumption 1,15A for 12 VDC and<br />
1,55A for 24 VDC<br />
- For low thickness doors min 35mm<br />
- Anti-corrosion protected<br />
- Suitable for temperatures between –60 and +80°C<br />
- Designed for connection to 12 V DC or 24 V DC<br />
(1,10 A a 2 A) supplies<br />
- available several different fixing accessories<br />
CERRADURA ELECTROMAGNÉTICA CON<br />
BLOQUEO MECANICO<br />
- Cuerpo en aluminio anodizado<br />
- Sin magnetismo residual<br />
- Fuerza de sujeción de 1200 kg<br />
- Bajo consumo de 1.15A para 12 VDC y<br />
1,55A para 24 VDC<br />
- Para puertas estrechas min 35mm.<br />
- Tratamiento anti-corrosión<br />
- Aplicable en temperaturas desde -60 hasta<br />
80 ° C<br />
- Diseñado para conexión de 12 V DC o 24 V<br />
DC (1,10 A a 2 A)<br />
- Varios accesorios de montaje disponibles.<br />
163<br />
163<br />
30<br />
30<br />
116,5<br />
3<br />
32,5<br />
3<br />
33,5<br />
37<br />
22 25<br />
20 23
H/1156<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre.<br />
Dispositivos Electromecânicos /<br />
Electrified door hardware /<br />
Dispositivos electromecânicos.<br />
www.jnf.pt<br />
DISPOSITIVOS ELECTROMECÂNICOS /<br />
ELECTRIFIED DOOR HARDWARE /<br />
DISPOSITIVOS ELECTROMECANICOS.<br />
As fechaduras eléctricas<br />
“DROP PIN” <strong>JNF</strong> são<br />
adequadas para portas<br />
interiores, portas de saída,<br />
entradas que requerem<br />
libertação de emergência<br />
e sistemas de controle de<br />
acesso.<br />
Instalação oculta.<br />
Podem ser instaladas<br />
horizontalmente na parte<br />
superior ou verticalmente<br />
no lado da porta ou aro.<br />
Potencia de entrada: 12 V DC<br />
Testado 500000 ciclos<br />
<strong>JNF</strong> electric drop pin locks are<br />
suitable for interior doors, exit<br />
doors, entrances that require<br />
fail safe emergency release<br />
capability and access control<br />
systems.<br />
Fully concealed mounting.<br />
Can be either installed<br />
horizontally on top or vertically<br />
on the side of the door or door<br />
frame<br />
Power Input: 12 V DC<br />
Tested to 500000 cycles.<br />
Las cerraduras eléctricas<br />
“drop pin” <strong>JNF</strong> son adecuadas<br />
para puertas interiores,<br />
puertas de salida, las entradas<br />
que requieren liberación de<br />
emergencia y sistemas de<br />
control de acceso<br />
Instalación oculta.<br />
Pueden ser instaladas<br />
horizontalmente en la parte<br />
superior o verticalmente en el<br />
lado de la puerta o del marco.<br />
Potencia de entrada: 12 V DC<br />
Testado 500000 ciclos
Dispositivos Electromecânicos /<br />
Electrified door hardware /<br />
Dispositivos electromecânicos.<br />
H/1157<br />
Desenhadas para portas de<br />
ação dupla ou simples.<br />
Circuito electronico<br />
desenhado de forma a<br />
manter o trinco recolhido<br />
enquanto a porta não está<br />
fechada. Este sistema de<br />
segurança previne qualquer<br />
possibilidade de erros ao<br />
fechar a porta, mesmo que<br />
acidentalmente seja dada a<br />
indicação de fecho.<br />
Ajuste de tempo de 0 a 9<br />
segundos de atraso no fecho<br />
do trinco. Este é o tempo que<br />
o “PIN” demora recolher ou<br />
subir após o fecho da porta.<br />
Designed for double or single<br />
action doors.<br />
Intelligent circuit design keeps<br />
the bolt retracted while the<br />
door is not locked on strike<br />
plate absolutely until the<br />
door closed properly. This<br />
design is for security purpose,<br />
which prevents the chance<br />
of negative locking problem<br />
caused by the improper door<br />
positioning.<br />
Adjusted time between 0 to<br />
9 seconds for door locking<br />
time delay. This is the time,<br />
which takes the drop pin to<br />
automatically lock after door is<br />
closed.<br />
Diseñadas para puertas de<br />
acción simple o doble.<br />
Circuito electrónico diseñado<br />
para mantener el pestillo<br />
retraído mientras que la<br />
puerta no está cerrada. Este<br />
sistema de seguridad impide<br />
cualquier posibilidad de errores<br />
al cerrar la puerta, aunque,<br />
accidentalmente se da una<br />
indicaccion de cierre.<br />
Ajuste de tiempo de 0 a 9<br />
segundos de retraso en el<br />
cierre del pestillo. Este es el<br />
tiempo de que el “PIN” tarda en<br />
subir o bajar después de cerrar<br />
la puerta.
H/1158<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre.<br />
Dispositivos Electromecânicos /<br />
Electrified door hardware /<br />
Dispositivos electromecânicos.<br />
www.jnf.pt<br />
DISPOSITIVOS ELECTROMECÂNICOS /<br />
ELECTRIFIED DOOR HARDWARE /<br />
DISPOSITIVOS ELECTROMECANICOS.<br />
IN.28.501<br />
Fechaduras eléctrica “DROP PIN” para cilindro europeu<br />
Função sempre fechado, pode ser aberto<br />
atraves do cilindro.<br />
Electric drop pin lock for european cylinder<br />
Always lock function. Can be open trough the cylinder /<br />
Cerradura electrica “ DROP PIN” para cilindro europeu Funcion<br />
siempre cerrado. Puede ser abierto con el cilindro.<br />
NEW<br />
12 V<br />
1000<br />
Kg<br />
85<br />
25<br />
260<br />
3<br />
30<br />
28,5<br />
17<br />
35<br />
48<br />
215<br />
30<br />
IN.28.502<br />
Fechaduras eléctrica “DROP PIN”<br />
Função sempre fechado<br />
Electric drop pin lock<br />
Always lock function<br />
Cerradura electrica “ DROP PIN”<br />
Funcion siempre cerrado<br />
NEW<br />
12 V<br />
1000<br />
Kg<br />
85<br />
25<br />
260<br />
3<br />
30<br />
28,5<br />
17<br />
48<br />
30
Testas eléctricas/<br />
Electric strike /<br />
Cerradero eléctrico.<br />
H/1159<br />
IN.28.503<br />
Fechaduras eléctrica “DROP PIN” para cilindro europeu<br />
Função aberto, só fecha com corrente electrica.<br />
A porta fica aberta com falha de corrente<br />
Electric drop pin lock for european cylinder<br />
Open function, only lock with electric power.<br />
The door stays open when there is no power<br />
Cerradura electrica “ DROP PIN” para cilindro europeu<br />
Funcion abierto, solo cierra con energia electrica<br />
La puerta se queda abierta con corte de energia<br />
NEW<br />
12 V<br />
1000<br />
Kg<br />
85<br />
25<br />
260<br />
3<br />
30<br />
28,5<br />
17<br />
35<br />
48<br />
215<br />
30<br />
IN.28.504<br />
Fechaduras eléctrica “DROP PIN”<br />
Função aberto, só fecha com corrente electrica.<br />
A porta fica aberta com falha de corrente<br />
Electric drop pin lock<br />
Open function, only lock with electric power.<br />
The door stays open when there is no power<br />
Cerradura electrica “ DROP PIN”<br />
Funcion abierto, solo cierra con energia electrica<br />
La puerta se queda abierta con corte de energia<br />
NEW<br />
12 V<br />
1000<br />
Kg<br />
85<br />
30<br />
25<br />
260<br />
28,5<br />
3<br />
48<br />
30
H/1162<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre.<br />
Dispositivos Electromecânicos /<br />
Electrified door hardware /<br />
Dispositivos electromecânicos.<br />
www.jnf.pt<br />
DISPOSITIVOS ELECTROMAGNÉTICOS /<br />
ELECTROMAGNETIC DEVICES /<br />
DISPOSITIVOS ELECTROMAGNETICOS.<br />
IN.28.701<br />
Retentor electromagnético.<br />
Fixação de parede ou pavimento.<br />
Entrada: 12 e 24 V DC<br />
Consumo: 0,98 A com 12 V DC , 0,49A com 24 V DC<br />
Botão para desbloqueo manual.<br />
Força de retenção: 65 KG<br />
Saidas de sinal: N.C. e N.O.<br />
Aplicável em temperaturas de -20 a +70 °C<br />
Armadura com inclinação máxima de 5º.<br />
NEW<br />
Electromagnetic door holder.<br />
Can be installed on the wall or floor.<br />
Power Input: 12V DC and 24V DC<br />
Consumption: 0.98 A with 12 V DC, 0,49A with 24 V DC<br />
Manual unlocking button.<br />
Holding force: 65 KG<br />
Outputs signal: N.C. and N.O.<br />
Applicable in temperatures from -20 to +70 ° C<br />
Armature allows maximum 5º.<br />
Retenedor electromagnético.<br />
Aplicable en la pared o el piso.<br />
Entrada: DC 12V y 24V<br />
Consumo: 0,98 A con 12 V DC, 24 V DC con 0,49A<br />
Botón de desbloqueo manual.<br />
Fuerza de retención: 65 KG<br />
Señal de Salida: N.C. y N.O.<br />
Aplicable en temperaturas de -20 a +70 ° C<br />
Base con inclinacción máxima de 5º.<br />
12 V<br />
24 V<br />
65<br />
Kg<br />
45<br />
100<br />
80<br />
60<br />
30<br />
55<br />
60<br />
60
Testas eléctricas/<br />
Electric strike /<br />
Cerradero eléctrico.<br />
H/1163
Testas eléctricas/<br />
Electric strike /<br />
Cerradero eléctrico.<br />
H/1165<br />
IN.28.111<br />
Fonte de alimentação com<br />
sistema UPS de emergência.<br />
Permite corrente contínua<br />
com duração de 24 horas<br />
Corrente de entrada<br />
110 / 230 VAC.<br />
Corrente de saída 12VDC.<br />
- Ligação NC/NO.<br />
- Temporizador de abertura<br />
Power supply with<br />
emergency UPS system.<br />
Allow constant power<br />
during 24 hours<br />
Input 110/230 VAC.<br />
Output 12VDC.<br />
Conection NC/NO.<br />
Oppening timer.<br />
Fuente de alimentación<br />
con sistema de UPS de<br />
emergencia, permite<br />
corriente continua durante<br />
24 horas.<br />
Entrada 110/230VAC.<br />
Salida 12VDC.<br />
Conexión NC/NO.<br />
Temporizador de apertura.
H/1166<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre<br />
Barras Anti-pânico /<br />
Panic exit devices /<br />
Dispositivos antipánico.<br />
www.jnf.pt<br />
BARRAS ANTI-PÂNICO /<br />
PANIC EXIT DEVICES /<br />
DISPOSITIVOS ANTIPÁNICO.
Barras Anti-pânico /<br />
Panic exit devices /<br />
Dispositivos antipánico.<br />
H/1167<br />
A Serie de Barras Anti-Pânico <strong>JNF</strong><br />
permite solucionar quase todas as<br />
situações , desde portas simples,<br />
duplas, de vidro , madeira, metálicas,<br />
etc..<br />
Todas as barras são certificadas de<br />
acordo com as normas EN 1125 e<br />
possuem marcação CE, padrões<br />
que são obrigatórios para todos os<br />
dispositivos anti-pânico e/ou<br />
de emergência.<br />
As barras são reversíveis, sendo<br />
efectuada a troca de uma forma<br />
muito rápida e intuitiva.<br />
As tampas, barras e tubo fabricados<br />
em aço inoxidável EN.1.4301 com<br />
acabamento escovado.<br />
Mecanismos internos são em aço<br />
galvanizado.<br />
Possibilidade de cortar barra<br />
horizontal. Possibilidade de ajustar<br />
40mm as barras verticais, assim<br />
como cortar se necessário. Caixas<br />
estreitas com 39mm que permitem<br />
aplicar em qualquer perfil de aluminio.<br />
The <strong>JNF</strong> Panic exit devices Series allow<br />
to solve almost all situations, from simple<br />
door, double, glass, wood, metal, etc...<br />
All the bars are certified according<br />
to EN 1125 standards and have CE<br />
marking, standards that are mandatory<br />
for all the anti-panic and / or<br />
emergency devices.<br />
The bars are reversible, and the<br />
exchange is very quick and intuitive.<br />
Covers, bar and tube are made of<br />
stainless steel EN.1.4301 with<br />
brushed finish.<br />
Internal mechanisms are made of<br />
galvanized steel. Be cut horizontal bar<br />
The vertical bars can be adjusted<br />
40mm, and cutted if necessary Narrow<br />
boxes with 39mm fit in any aluminum<br />
profile.<br />
La serie de cerraduras antipánico<br />
permite solucionar casi todas las<br />
situaciones, de puerta simple,<br />
doble, vidrio, madera, metal, etc ...<br />
Todos los dispositivos están certificados<br />
según las normas EN 1125 y han<br />
marcado CE, normas que son<br />
obligatorias para todos los anti-pánico y<br />
/ o dispositivos de emergencia.<br />
Las barras son reversibles, y el cambio es<br />
muy rápido e intuitivo.<br />
Tapas, brazos y tubos hechas de acero<br />
inoxidable EN.1.4301 con acabado satin.<br />
Los mecanismos internos son de<br />
acero galvanizado.<br />
Puede cortar de barra horizontal<br />
Las barras verticales se pueden ajustar<br />
40 mm, o cortar se es necesario<br />
Cajas estrechas con 39mm caben en<br />
cualquier perfil de aluminio.
H/1168<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre<br />
Barras Anti-pânico /<br />
Panic exit devices /<br />
Dispositivos antipánico.<br />
www.jnf.pt<br />
DECLARAÇÃO DE DESEMPENHO / MARCAÇÃO CE<br />
DECLARATION OF PERFORMANCE (DOP) / CE MARKING/<br />
DECLARACIÓN DE PRESTACIONES / MARCADO CE<br />
Declaração de<br />
Desempenho /<br />
Marcação CE<br />
Declaration of<br />
Performance (DoP) /<br />
CE Marking<br />
Declaración de<br />
Prestaciones /<br />
Marcado CE<br />
O Regulamento (UE) n.o 305/2011<br />
entrou em vigor em 1 de Julho<br />
de 2013, o qual estabelece<br />
condições harmonizadas para a<br />
comercialização dos produtos de<br />
construção e revoga a Directiva<br />
89/106/CEE.<br />
O presente regulamento obriga<br />
os fabricantes de produtos de<br />
construção a elaborar uma<br />
declaração de desempenho quando<br />
um produto de construção abrangido<br />
por uma norma harmonizada ou<br />
conforme com uma Avaliação Técnica<br />
Europeia emitida para esse produto.<br />
Ao fazer a declaração de<br />
desempenho, o fabricante assume<br />
a responsabilidade legal pela<br />
conformidade do produto de<br />
construção com o desempenho<br />
declarado. Se a declaração de<br />
desempenho não tiver sido efetuada<br />
pelo fabricante, a marcação CE não<br />
pode ser aposta.<br />
As barras anti-pânico só podem<br />
apresentar a marcação CE quando as<br />
mesmas têm utilização prevista em<br />
portas em caminhos de evacuação.<br />
Neste caso deve-se seguir o Sistema<br />
1 de avaliação e verificação da<br />
regularidade do desempenho.<br />
The Regulation (EU) No 305/2011<br />
entered in to force on July 1, 2013,<br />
laying down harmonised conditions for<br />
the marketing of construction products<br />
and repealing Council Directive<br />
89/106/EEC.<br />
This regulation requires manufacturers<br />
of construction products to draw up<br />
a declaration of performance when<br />
a construction product covered by a<br />
harmonised standard, or complies with<br />
an European Technical Assessment<br />
issued for this product.<br />
Making a declaration of performance,<br />
the manufacturer assumes legal<br />
responsibility for the conformity of the<br />
product with the declared performance.<br />
If the performance statement hasn’t<br />
been made by the manufacturer, CE<br />
marking cannot be affixed.<br />
The antipanic lock must have the CE<br />
marking when they have an intended<br />
use for doors on escape route.<br />
In this case should follow the System<br />
1 of assessment and verification of<br />
constancy of performance.<br />
Harmonised Standard for locks:<br />
EN1125 – Panic exit devices operated by<br />
a horizontal bar<br />
El Reglamento (UE) nº 305/2011 entró<br />
en vigor en 1 Julio 2013, que establece<br />
condiciones armonizadas para la<br />
comercialización de los productos de<br />
construcción y se deroga la Directiva<br />
89/106 / CEE.<br />
Esta regulación exige a los fabricantes<br />
de productos de construcción a elaborar<br />
una declaración de prestaciones cuando<br />
un producto de construcción cubierto<br />
por una norma armonizada, o cumple<br />
con una evaluación técnica europea<br />
emitida para este producto.<br />
Hacer una declaración de prestaciones,<br />
el fabricante asume la responsabilidad<br />
legal de la conformidad del producto<br />
con las prestaciones declaradas. Si la<br />
declaración de prestaciones no hay sido<br />
hecha por el fabricante, el marcado CE<br />
no puede ser fijado.<br />
La cerradura antipánico debe tener<br />
el marcado CE cuando tienen un uso<br />
previsto para puertas en ruta de escape.<br />
En este caso, debe seguir el Sistema<br />
1 de evaluación y verificación de la<br />
constancia de las prestaciones.<br />
Norma armonizada para cerraduras :<br />
EN1125 - Dispositivos antipánico para<br />
salidas de emergencia accionadas por<br />
una barra horizontal.<br />
Norma harmonizada para<br />
fechaduras: EN1125 – Dispositivos<br />
de fecho anti-pânico para saídas de<br />
emergência acionados por uma barra<br />
horizontal
Iconografia - caracterÍsticas técnicas /<br />
Iconography - technical data /<br />
Iconografía - características técnicas<br />
H/1169<br />
ICONOGRAFIA - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS /<br />
ICONOGRAPHY - TECHNICAL DATA /<br />
ICONOGRAFÍA - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS<br />
Fechadura para porta anti-pânico/<br />
Lock for antipanic door /<br />
Cerradura para puerta antipanico.<br />
Barra horizontal com fecho vertical /<br />
Horizontal panic device with upper and lower latch /<br />
Barra horizontal con cierra vertical.<br />
Trinco lateral /<br />
Lateral latch /<br />
Picaporte lateral.<br />
Marcação CE /<br />
CE Marking /<br />
Marcado CE.<br />
Barra Anti-Pânico reversível /<br />
Antipanic Reversible Lock /<br />
Cerradura Antipánico reversible.<br />
Puxador rotativo no exterior /<br />
Lever handle from outside<br />
Manilla por el exterior.<br />
EN<br />
1125<br />
Certificadas segundo a Norma Europeia /<br />
Certifyed Accordingly to the European Norm /<br />
Certificadas segundo la Norma Europea.<br />
Utilização para sistemas Corta Fogo/<br />
Use for fire proof systems /<br />
Uso para sistemas corta fuego.<br />
Sem funcionamento pelo exterior /<br />
Without Access from outside /<br />
Sin funcionamento por el exterior.<br />
Entidade certificadora/<br />
Certifying Entity /<br />
Entidade Certificadora.<br />
3 uni.<br />
Número de chaves por cilindro/<br />
Number of keys by cylinder /<br />
Numero de llaves.<br />
Puxador Fixo no exterior /<br />
Fixed Knob from outside<br />
Pomo Fijo por el exterior.<br />
Aplicável com fechadura de embutir /<br />
Appliable with mortice lock /<br />
Aplicable con cerradura de embutir.<br />
Permite planos de mestragem/<br />
Allows plans of master key system/<br />
Capacidad de crear planos de amaestramiento.<br />
Por chave pelo exterior /<br />
With key from outside /<br />
Por llave por el exterior.<br />
Barra horizontal /<br />
Horizontal panic device /<br />
Barra horizontal.<br />
Tipo de utilização<br />
Tipe of use / Tipo de uso<br />
Grade 3:<br />
Uso muito frequente /<br />
Very frequent use /<br />
Uso muy frecuente<br />
Peso da porta /<br />
Weight of the door /<br />
Peso de la puerta.<br />
Grade 6<br />
100 Kg<br />
Grade 7<br />
200 Kg<br />
Segurança /<br />
Safety / Seguridad:<br />
Grade 1<br />
Todas as barras de porta devem<br />
preencher os requisitos<br />
de segurança /<br />
All the exit devices are required to<br />
satisfy the essential requirements /<br />
Todos los antipanicos tienen de<br />
satisfacer los requisitos /<br />
esenciales de seguridad.<br />
Segurança<br />
de bens /<br />
Safety for<br />
the assets /<br />
Seguridad de los<br />
bienes.<br />
Grade 2<br />
A<br />
Dispositivo antipânico<br />
accionado<br />
atraves de<br />
uma barra de<br />
impulso /<br />
Panic exit device<br />
operated by horizontal<br />
push bar /<br />
Dispositivo antipanico<br />
accionado por barra de<br />
empuje.<br />
3 7 6 1 1 3 2 2 A<br />
Número de ciclos /<br />
Number of test cycles /<br />
Número de ciclos<br />
Grade 6<br />
100.000 cycles<br />
Grade 7<br />
200.000 cycles<br />
Resistência ao fogo<br />
Fire behaviour /<br />
Resistencia al fuego: -<br />
Resistencia à corrosão /<br />
Corrosion resistence /<br />
Resistencia a la corosion:<br />
EN1670<br />
Grade 3<br />
Forte resistência /<br />
High resistence /<br />
Fuerte resistencia Projecção da barra /<br />
Bar projection /<br />
Saliente de la barra.<br />
Grade 0<br />
Não aplicável em portas corta fogo /<br />
Not suitable for fire prof doors/<br />
No aplicable en puertas cortafuego.<br />
Grade 1<br />
Aplicável em portas corta fogo 90min /<br />
Suitable for fire prof doors 90 min /<br />
Aplicable en puertas cortafuego 90min<br />
Grade 2<br />
Até 100 mm,<br />
projecção reduzida /<br />
Up to 100mm.<br />
reduced projection /<br />
Hasta 100mm.<br />
saliente reducida /
Barras Anti-pânico /<br />
Panic exit devices /<br />
Dispositivos antipánico.<br />
H/1171<br />
Caixas com tampas em aço<br />
inoxidável./<br />
Lock body´s with stainless steel<br />
covers.<br />
Cajas con cubiertas en acero<br />
inoxidable. /<br />
Barra vertical em aço inoxidável.<br />
Pode ser cortada./<br />
Vertical bar made in stainless steel.<br />
Can be cutted.<br />
Barra vertical en acero inoxidable.<br />
Se puede cortar. /<br />
Braços maciços em aço inoxidável<br />
Reversiveis/<br />
Solid Arms made in stainless steel. Reversible/<br />
Brazos sólidos en acero inoxidable. Reversibles.<br />
Barra horizontal oval, ergonomica e<br />
resistente. Em aço inoxidável.<br />
Pode ser cortada./<br />
Horizontal bar made in oval tube,<br />
ergonomic and strong. Made in stainless<br />
steel. Can be cutted.<br />
Barra horizontal oval, ergonómica y<br />
fuerte. En acero inoxidable.<br />
Se puede cortar. /
14,5<br />
38<br />
60<br />
30<br />
208<br />
906<br />
92<br />
1017
14,5<br />
38<br />
60<br />
30<br />
208<br />
906<br />
92<br />
1017
H/1174<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre<br />
Acessórios para Barras Anti-pânico<br />
Panic exit devices Accessories /<br />
Accesorios para Dispositivos antipánico/<br />
www.jnf.pt
Barras Anti-pânico /<br />
Panic exit devices /<br />
Dispositivos antipánico.<br />
H/1175
38<br />
14,5<br />
51<br />
104<br />
Ø12<br />
60<br />
208<br />
2210<br />
906<br />
92<br />
1090<br />
1017
14,5<br />
51<br />
104<br />
Ø12<br />
38<br />
208<br />
60<br />
2210<br />
906<br />
92<br />
1090<br />
1017
38<br />
60<br />
208<br />
906<br />
92<br />
1017
Barras Anti-pânico /<br />
Panic exit devices /<br />
Dispositivos antipánico.<br />
H/1179<br />
IN.03.950.PZ.S<br />
Placa sem mola interior, com anilha de segurança.<br />
Para aplicar com fechadura IN.20.960/960.C.<br />
Cilindro não incluído. /<br />
Plate without interior spring, with security washer.<br />
Appliable with mortice lock IN.20.960/960.C.<br />
Cylinder not included. /<br />
Placa sin resorte interior, con arandella de securidad.<br />
Aplicable con cerradura de embutir IN.20.960/960.C.<br />
Cilindro no incluido. /<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
46<br />
3<br />
6<br />
72 90 165<br />
IN.03.230<br />
Placa cega com mola interior,<br />
Para aplicar com fechadura IN.20.960 / 960.C<br />
Puxador incluído. /<br />
Blind plate with interior spring.<br />
Appliable with mortice lock IN.20.960 / 960.C<br />
Lever handle included. /<br />
Placa ciega con resorte interior.<br />
Aplicable con cerradura de embutir IN.20.960 / 960.C<br />
Manilla incluida. /<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.03.230.PZ<br />
Placa com entrada para cilindro europeu com<br />
mola interior. Para aplicar com fechadura<br />
IN.20.960 / 960.C Puxador incluído. /<br />
Plate for european cylinder with interior spring.<br />
Appliable with mortice lock IN.20.960 / 960.C<br />
Lever handle included. /<br />
Placa con bocallave de cilindro europeo resorte<br />
interior.Aplicable con cerradura de embutir<br />
IN.20.960 / 960.C Manilla incluida. /<br />
Material: EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin
3<br />
40<br />
235<br />
26<br />
32 40<br />
185<br />
24<br />
65<br />
85<br />
17
Ø16<br />
2<br />
38<br />
14<br />
30<br />
25<br />
2<br />
43<br />
39<br />
43<br />
Ø10<br />
25<br />
3<br />
235<br />
185<br />
2715<br />
24<br />
65<br />
85<br />
16,5<br />
2<br />
Ø16<br />
54<br />
14
H/1182<br />
BARRAS ANTI-PÂNICO PARA PORTAS DE VIDRO /<br />
PANIC EXIT DEVICES FOR GLASS DOORS /<br />
DISPOSITIVOS ANTIPÁNICO PARA PUERTAS DE CRISTAL.
H/1183
14,5<br />
38<br />
60<br />
30<br />
208<br />
906<br />
92<br />
1017
14,5<br />
38<br />
60<br />
30<br />
208<br />
906<br />
92<br />
1017
14,5<br />
51<br />
104<br />
Ø12<br />
38<br />
60<br />
2210<br />
208<br />
906<br />
92<br />
1090<br />
1017
14,5<br />
51<br />
104<br />
Ø12<br />
38<br />
60<br />
208<br />
2210<br />
906<br />
92<br />
1090<br />
1017
H/1188<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre<br />
Acessórios para Barras Anti-pânico www.jnf.pt<br />
Panic exit devices Accessories /<br />
Accesorios para Dispositivos antipánico/<br />
Acessórios para Barras Anti-pânico<br />
Panic exit devices Accessories / Accesorios para Dispositivos antipánico.<br />
IN.19.523.10/30<br />
Meio cilindro para aplicar com fechadura<br />
IN.20.960/950 . Chave standard /<br />
Half cylinder to install with lock IN.20.960/950.<br />
Standard key /<br />
Medio cilindro para aplicar con cerradura<br />
IN.20.960/950. llave standard /<br />
IN.19.524.10/40<br />
Meio cilindro para aplicar com fechadura<br />
IN.20.960/950 . Chave de segurança /<br />
Half cylinder to install with lock IN.20.960/950.<br />
Security key /<br />
Medio cilindro para aplicar con cerradura<br />
IN.20.960/950. llave de seguridad /<br />
3 uni.<br />
6<br />
pins.<br />
5 uni.<br />
6<br />
pins.<br />
IN.19.DPS.11/31<br />
Meio cilindro para aplicar com placa<br />
IN.20.960/950 . /<br />
Half cylinder to install with plate IN.20.960/950. /<br />
Medio cilindro para aplicar con placa IN.20.960/950.<br />
IN.19.3KS.11/31<br />
Meio cilindro para aplicar com placa<br />
IN.20.960/950 . /<br />
Half cylinder to install with plate IN.20.960/950. /<br />
Medio cilindro para aplicar con placa IN.20.960/950.<br />
3 uni.<br />
3X10 8<br />
Comb.<br />
5+10<br />
pins.<br />
3 uni.<br />
3X10 8<br />
Comb.<br />
12<br />
pins.
H/1190<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre<br />
Molas de Porta /<br />
Door Closers/<br />
Cierra Puertas.<br />
www.jnf.pt<br />
MOLAS DE PORTA /<br />
DOOR CLOSERS /<br />
CIERRA PUERTAS
Molas de Porta /<br />
Door Closers/<br />
Cierra Puertas.<br />
H/1191
H/1192<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre<br />
Molas de porta /<br />
Door closers /<br />
Cierra puertas.<br />
www.jnf.pt<br />
MOLAS DE PORTA /<br />
DOOR CLOSERS /<br />
CIERRA PUERTAS<br />
Marcação CE /<br />
CE Marking /<br />
Marcado CE.<br />
EN<br />
1634<br />
Certificadas segundo a Norma Europeia /<br />
Certifyed Accordingly to the European Norm /<br />
Certificadas segundo la Norma Europea.<br />
Corta Fogo /<br />
Fire tested /<br />
Corta fuego.<br />
Sistema CAM /<br />
CAM System /<br />
sistema CAM.<br />
EN<br />
1154<br />
Certificadas segundo a Norma Europeia /<br />
Certifyed Accordingly to the European Norm /<br />
Certificadas segundo la Norma Europea.<br />
Cremalheira e pinhão/<br />
Rack and pinion /<br />
Piñón y cremallera.
Molas de porta /<br />
Door closers /<br />
Cierra puertas.<br />
H/1193<br />
ICONOGRAFIA - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS /<br />
ICONOGRAPHY - TECHNICAL DATA /<br />
ICONOGRAFIA - CARACTERISTICAS TECNICAS<br />
Respeita os requisitos para pessoas com mobilidade condicionada /<br />
Help to meet the disabled discrimination act requirements /<br />
Cumple con los requisitos para los minusválidos.<br />
10<br />
years<br />
Garantia /<br />
Warranty /<br />
Garantía.<br />
1100<br />
Largura máxima de porta /<br />
Maximum door width /<br />
Ancho máximo de puerta.<br />
3<br />
POWER<br />
Força /<br />
Power /<br />
Fuerza.<br />
KG<br />
120<br />
Carga máxima/<br />
Maximum load /<br />
Carga máxima.<br />
2-4<br />
POWER<br />
Força ajustável /<br />
Adjustable power /<br />
Fuerza ajustable.
H/1194<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre<br />
Molas de Porta /<br />
Door Closers/<br />
Cierra Puertas.<br />
www.jnf.pt<br />
MOLAS DE PORTA /<br />
DOOR CLOSERS /<br />
CIERRA PUERTAS /<br />
As molas de porta <strong>JNF</strong> são<br />
certificadas segundo a norma<br />
Europeia EN 1154.<br />
A norma EN 1154 classifica as molas<br />
de porta segundo vários parâmetros<br />
representados por um sistema de<br />
código de 6dígitos.<br />
The <strong>JNF</strong> door closers are certifyd<br />
according to European standard EN<br />
1154.<br />
Standard EN 1154 classifies the door<br />
closers according to some parameters<br />
represented for a code system with 6<br />
digits.<br />
Los cierra puertas <strong>JNF</strong> son certificados<br />
según la normativa EN 1154 .<br />
La normativa europea EN 1154<br />
clasifica los cierra puertas según<br />
algunos parámetros representados por<br />
un sistema de código con 6 dígitos.<br />
Tipo de utilização<br />
Tipe of use / Tipo<br />
de uso<br />
Grade 3:<br />
Molas de porta<br />
com abertura<br />
superior a 105º /<br />
Door closer with<br />
opening over 105º /<br />
Cierra puerta<br />
superior a 105º<br />
Grade 4:<br />
Molas de porta<br />
com abertura<br />
superior a 180º /<br />
Door closer with<br />
opening over 180º /<br />
Cierra puerta<br />
superior a 180º<br />
Força/ Largura recomendada<br />
Power / Recomended wide<br />
Fuerza / Anchura recomendada<br />
Grade 1 - ≤ 750mm<br />
Grade 2 - 850mm<br />
Grade 3 - 950mm<br />
Grade 4 - 1100mm<br />
Grade 5 - 1250mm<br />
Grade 6 - 1400mm<br />
Grade 7 - 1600mm<br />
Segurança /<br />
Safety / Seguridad:<br />
Todas as molas de<br />
porta devem<br />
preencher os<br />
requisitos de<br />
segurança<br />
All the door closers<br />
are required to<br />
satisfy the essential<br />
requirements<br />
Todos los cierra<br />
puertas tienen de<br />
satisfacer los<br />
requisitos de<br />
seguridad<br />
Grade 1<br />
3 8 3 1 1 3<br />
DIN 1670<br />
Número de ciclos/<br />
Number of test cycles /<br />
Número de ciclos<br />
Existe apenas um<br />
teste de duração<br />
aplicável às molas<br />
de porta /<br />
Only one test duration<br />
is identified for the door<br />
closers manufactured to<br />
this standard. /<br />
Solamente una duración<br />
de la prueba se<br />
identifica para<br />
los cierra puertas.<br />
-Grade 8 - 500.000<br />
cycles<br />
DIN 1634<br />
Resistência ao fogo /<br />
Fire behaviour /<br />
Resistencia al fuego<br />
-Grade 0 - Não<br />
aplicável em portas<br />
corta fogo/<br />
Not suitable for fire<br />
proof doors /<br />
No aplicable en puertas<br />
cortafuego<br />
-Grade 1 - aplicável em<br />
portas corta fogo /<br />
Suitable for<br />
fire proof doors /<br />
Aplicable en puertas<br />
corta fuego puerta 90min<br />
Resistencia à corrosão /<br />
Corrosion resistence /<br />
Resistencia a la corosion:<br />
-Grade 0 -Resistência à<br />
corrosão não definida<br />
No defined corrosion resistence<br />
Resitencia a la corrosion non<br />
defenida<br />
-Grade 1 - Fraca resistência<br />
Mild resistence<br />
Resistencia suave<br />
-Grade 2 - Resistência<br />
moderada<br />
Moderate resistence<br />
Resistencia moderada<br />
-Grade 3 - Forte resistência<br />
High resistence<br />
Fuerte resistencia<br />
-Grade 4 - Resistência muito<br />
forte<br />
Very high resistence<br />
Resistencia muy fuerte
Molas de Porta /<br />
Door Closers/<br />
Cierra Puertas.<br />
H/1195<br />
TIPO / TYPE / TIPO<br />
Molas de sobrepor / overhead door closer /<br />
Cierra puertas de sobreponer<br />
Molas ocultas / Concealed door closer /<br />
Cierra puertas ocultos<br />
UTILIZAÇÃO / USE / USO 21.775 21.770 21.765 21.760 21.610 21.600 21.813 21.812 21.810 21.802 21.801<br />
Residencial /Residential<br />
Comercial<br />
Institucional / Institutional<br />
Força /<br />
Power<br />
Fuerza -<br />
MAX<br />
Largura Width<br />
Anchura MAX<br />
2 850mm<br />
3 950mm<br />
4 1100mm<br />
5 1250mm<br />
MAX. 60kg<br />
KG<br />
MAX. 80kg<br />
MAX. 100kg<br />
MAX. 130kg<br />
Fire rated<br />
CE Marking<br />
EN<br />
1154 EN 1154 - DIN 1154<br />
EN<br />
1670 EN 1670 - DIN 1670<br />
EN<br />
1634 EN 1634 - DIN 1634<br />
Mobilidade condicionada /<br />
Discrimination act requirements<br />
Sistema CAM / CAM System<br />
Cremalheira e pinhão /<br />
Rack and pinion / Piñón y<br />
cremallera<br />
Dupla acção /<br />
double action/ Action doble<br />
Retenção na abertura /<br />
hold open / retención en la<br />
apertura.<br />
Disponivel / Available / Disponible | Opcional / optional / opcional |
H/1196<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre<br />
Molas de Porta /<br />
Door Closers/<br />
Cierra Puertas.<br />
www.jnf.pt<br />
DECLARAÇÃO DE DESEMPENHO / MARCAÇÃO CE<br />
DECLARATION OF PERFORMANCE (DOP) / CE MARKING/<br />
DECLARACIÓN DE PRESTACIONES / MARCADO CE<br />
Declaração de<br />
Desempenho /<br />
Marcação CE<br />
Declaration of<br />
Performance (DoP) /<br />
CE Marking<br />
Declaración de<br />
Prestaciones /<br />
Marcado CE<br />
O Regulamento (UE) n.o 305/2011<br />
entrou em vigor em 1 de Julho de<br />
2013, o qual estabelece condições<br />
harmonizadas para a comercialização<br />
dos produtos de construção e revoga a<br />
Directiva 89/106/CEE.<br />
O presente regulamento obriga os<br />
fabricantes de produtos de construção<br />
a elaborar uma declaração de<br />
desempenho quando um produto de<br />
construção abrangido por uma norma<br />
harmonizada ou conforme com uma<br />
Avaliação Técnica Europeia emitida<br />
para esse produto.<br />
Ao fazer a declaração de desempenho,<br />
o fabricante assume a responsabilidade<br />
legal pela conformidade do produto<br />
de construção com o desempenho<br />
declarado. Se a declaração de<br />
desempenho não tiver sido efetuada<br />
pelo fabricante, a marcação CE não<br />
pode ser aposta.<br />
As molas de porta aéreas só podem<br />
apresentar a marcação CE quando as<br />
mesmas têm utilização prevista em<br />
portas corta-fogo/fumo e em portas<br />
destinadas a saídas de emergência.<br />
Neste caso deve-se seguir o Sistema<br />
1 de avaliação e verificação da<br />
regularidade do desempenho.<br />
Norma harmonizada para molas de<br />
porta aéreas: EN1154 – Dispositivos de<br />
fechos de porta com amortecimento.<br />
The Regulation (EU) No 305/2011<br />
entered in to force on July 1, 2013,<br />
laying down harmonised conditions for<br />
the marketing of construction products<br />
and repealing Council Directive<br />
89/106/EEC.<br />
This regulation requires manufacturers<br />
of construction products to draw up<br />
a declaration of performance when<br />
a construction product covered by a<br />
harmonised standard, or complies with<br />
an European Technical Assessment<br />
issued for this product.<br />
Making a declaration of performance,<br />
the manufacturer assumes legal<br />
responsibility for the conformity of the<br />
product with the declared performance.<br />
If the performance statement hasn’t<br />
been made by the manufacturer, CE<br />
marking cannot be affixed.<br />
The door closers only can have the<br />
CE marking when they have and<br />
intended use in fire doors / smoke and<br />
emergency exit doors.<br />
In this case should follow the System<br />
1 of assessment and verification of<br />
constancy of performance.<br />
Harmonised Standard for door closers:<br />
EN1154 - Controlled door<br />
closing devices<br />
El Reglamento (UE) nº 305/2011 entró<br />
en vigor en 1 Julio 2013, que establece<br />
condiciones armonizadas para la<br />
comercialización de los productos de<br />
construcción y se deroga la Directiva<br />
89/106 / CEE.<br />
Esta regulación exige a los fabricantes<br />
de productos de construcción a elaborar<br />
una declaración de prestaciones cuando<br />
un producto de construcción cubierto<br />
por una norma armonizada, o cumple<br />
con una evaluación técnica europea<br />
emitida para este producto.<br />
Hacer una declaración de prestaciones,<br />
el fabricante asume la responsabilidad<br />
legal de la conformidad del producto<br />
con las prestaciones declaradas. Si la<br />
declaración de prestaciones no hay sido<br />
hecha por el fabricante, el marcado CE<br />
no puede ser fijado.<br />
Las cierrapuertas solo pueden tener<br />
el marcado CE cuando tienen un uso<br />
destinado en las puertas corta-fuego/<br />
humo y puertas destinadas a salida de<br />
emergencia.<br />
En este caso, debe seguir el Sistema<br />
1 de evaluación y verificación de la<br />
constancia de las prestaciones.<br />
Norma armonizada para Cierrapuertas<br />
: EN1154 - Dispositivos de cierre<br />
controlado de puertas
Molas de Porta /<br />
Door Closers/<br />
Cierra Puertas.<br />
H/1197
H/1198<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre<br />
Molas de Porta /<br />
Door Closers/<br />
Cierra Puertas.<br />
www.jnf.pt<br />
DECLARAÇÃO DE DESEMPENHO / MARCAÇÃO CE<br />
DECLARATION OF PERFORMANCE (DOP) / CE MARKING/<br />
DECLARACIÓN DE PRESTACIONES / MARCADO CE
Molas de Porta /<br />
Door Closers/<br />
Cierra Puertas.<br />
H/1199<br />
Braço Design em aço<br />
Inoxidável, casquilhos em<br />
liga de nylon com fibra de<br />
vidro auto-lubrificante. Braço<br />
deslizante sem retenção /<br />
Design arm made in stainless steel,<br />
self lubricating inserts made in<br />
nylon and fiberglass alloy sliding<br />
arm without retaining /<br />
Brazo diseño en acero inoxidable,<br />
casquillos autolubricados en<br />
aleación de nylon y fibra de<br />
vidrio. Brazo deslizante sin<br />
retención.<br />
IN.21.775.BD | POWER 4-2<br />
IN.21.770.BD | POWER 5-3<br />
IN.21.765.BD | POWER 5-2<br />
IN.21.760.BD | POWER 3<br />
Tampa reforçada em aço<br />
inoxidável 1,5 mm de espessura /<br />
Reinforced stainless steel cover with<br />
1,5mm thickness /<br />
Cubierta reforzada en acero<br />
inoxidable con 1,5mm de espesor.
H/1200<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre<br />
Molas de porta aéreas /<br />
Aerial door Closers/<br />
Cierra Puertas aéreos.<br />
www.jnf.pt<br />
ÍNDICE - MOLAS DE PORTA DE SOBREPOR /<br />
INDEX - OVERHEAD DOOR CLOSER /<br />
ÍNDICE - PUERTAS DE SOBREPONER<br />
IN.21.___.BS<br />
IN.21.___.BS.Q<br />
Mola de porta com tampa e<br />
braço standard em aço inox /<br />
Door closer with stainless steel<br />
cover and standard arm /<br />
Cierra puertas con cubierta<br />
y brazo estándar en acero<br />
inoxidable.<br />
IN.21.775.BS.Q | POWER 4-2<br />
IN.21.765.BS.Q | POWER 5-2<br />
IN.21.760.BS.Q | POWER 4-2<br />
IN.21.775.BS | POWER 4-2<br />
IN.21.770.BS | POWER 5-3<br />
IN.21.765.BS | POWER 5-2<br />
IN.21.760.BS | POWER 4-2<br />
IN - Tampa e braço em aço Inoxidável / Cover and arm in stainless steel / Cubierta y brazo en acero inoxidable<br />
BS - Braço standard / Standard arm / Brazo estándar<br />
ML.21.___.BS.R<br />
Mola de porta com tampa e<br />
braço standard RAL 9006 /<br />
Door closer with cover and<br />
standard arm RAL 9006 /<br />
Cierra puertas con cubierta y<br />
brazo estándar RAL 9006 .<br />
ML.21.775.BS.R | POWER 4-2<br />
ML.21.765.BS.R | POWER 5-2<br />
ML.21.760.BS.R | POWER 4-2<br />
ML.21.770.BS | POWER 5-3<br />
ML.21.765.BS | POWER 5-2<br />
ML.21.760.BS | POWER 4-2<br />
ML.21.___.BS<br />
Mola de porta com braço<br />
standard / Door closer with<br />
standard arm / Cierra puertas<br />
con brazo estándar.
Molas de porta aéreas /<br />
Aerial door Closers/<br />
Cierra Puertas aéreos.<br />
H/1201<br />
IN.21.___.BA<br />
IN.21.___.BA.Q<br />
Mola de porta com tampa em aço<br />
Inox e braço antivandalismo /<br />
Door closer with stainless steel<br />
cover and sliding arm /<br />
Cierra puertas con cubierta<br />
en acero inoxidable y brazo<br />
antivandalismo.<br />
IN.21.775.BA.Q | POWER 4-2<br />
IN.21.765.BA.Q | POWER 5-2<br />
IN.21.760.BA.Q | POWER 3<br />
IN.21.775.BA | POWER 4-2<br />
IN.21.770.BA | POWER 5-3<br />
IN.21.765.BA | POWER 5-2<br />
IN.21.760.BA | POWER 3<br />
BA - Braço Anti-vandalismo / sliding arm / Brazo antivandalismo<br />
ML - Tampa e braço RAL 9006 / Cover and arm in RAL 9006 / Cubierta y brazo en RAL 9006<br />
ML.21.___.BA.R<br />
Mola de porta com tampa e<br />
braço antivandalismo RAL 9006<br />
/ Door closer with cover and sliding<br />
Arm in RAL 9006 / Cierra puertas<br />
con cubierta y brazo antivandalismo<br />
RAL 9006 .<br />
ML.21.775.BA.R | POWER 4-2<br />
ML.21.765.BA.R | POWER 5-2<br />
ML.21.760.BA.R | POWER 3<br />
ML.21.770.BA | POWER 5-3<br />
ML.21.765.BA | POWER 5-2<br />
ML.21.760.BA | POWER 3<br />
ML.21.___.BA<br />
Mola de porta standard com<br />
braço antivandalismo RAL 9006<br />
/ Standard Door closer with sliding<br />
arm RAL 9006 / Cierra puertas<br />
estandar y brazo antivandalismo<br />
RAL 9006 .
H/1202<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre<br />
Molas de porta aéreas /<br />
Aerial door Closers/<br />
Cierra Puertas aéreos.<br />
www.jnf.pt<br />
ÍNDICE - MOLAS DE PORTA DE SOBREPOR /<br />
INDEX - OVERHEAD DOOR CLOSER /<br />
ÍNDICE - PUERTAS DE SOBREPONER<br />
ML.21.610<br />
Mola de porta com braço standard RAL 9006 /<br />
Door closer with standard arm RAL 9006 /<br />
Cierra puertas con brazo estándar RAL 9006 .<br />
Ajuste de força por mola /<br />
Power adjustment by spring /<br />
Regulación de fuerza por muelle.<br />
NEW<br />
2014<br />
ML.21.610 - POWER 5-2<br />
ML.21.600<br />
Mola de porta com braço standard RAL 9006 /<br />
Door closer with standard arm RAL 9006 /<br />
Cierra puertas con brazo estándar RAL 9006 .<br />
Ajuste de força por mola /<br />
Power adjustment by spring /<br />
Regulación de fuerza por muelle.<br />
ML.21.600 - POWER 4-2
Molas de porta aéreas /<br />
Aerial door Closers/<br />
Cierra Puertas aéreos.<br />
H/1203<br />
NEW<br />
2014<br />
IN.21.812<br />
Mola de porta oculta com sistema de “CAM”<br />
Porta ≥ 40mm de espessura / Concealed door<br />
closer with “CAM” action mechanism. Door<br />
thickness ≥ 40mm / Cierra puertas oculto con<br />
sistema “CAM”. Puerta ≥ 40mm de espesor.<br />
IN.21.812 - POWER 4-2<br />
IN.21.810<br />
Mola de porta oculta. Porta ≥ 40mm de<br />
espessura / Concealed door closer. Door<br />
thickness ≥ 40mm / Cierra puertas oculto.<br />
Puerta ≥ 40mm de espesor.<br />
IN.21.810 - POWER 4-2<br />
NEW<br />
2014<br />
IN.21.802<br />
Mola de porta oculta. Porta ≥ 35mm de<br />
espessura / Concealed door closer. Door<br />
thickness ≥ 35mm / Cierra puertas oculto.<br />
Puerta ≥ 35mm de espesor.<br />
IN.21.802 - POWER 3<br />
IN.21.801<br />
Mola de porta oculta. Porta ≥ 40mm de<br />
espessura / Concealed door closer. Door<br />
thickness ≥ 40mm / Cierra puertas oculto.<br />
Puerta ≥ 40mm de espesor.<br />
IN.21.801 - POWER 3
H/1204<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre<br />
Molas de porta aéreas /<br />
Aerial door Closers/<br />
Cierra Puertas aéreos.<br />
www.jnf.pt<br />
SÉRIE 775 - INOX<br />
775 SERIES - INOX /<br />
SERIE 775 - INOX<br />
4<br />
EN1154 4 8 6 1 1 3<br />
2<br />
1100<br />
KG<br />
80<br />
2-4<br />
POWER<br />
EN<br />
1154<br />
10<br />
years<br />
NEW<br />
IN.21.775.BD<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Mola de porta aérea hidráulica de sobrepor<br />
Braço anti-vandalismo<br />
Força ajustável: 2-4<br />
Largura màxima de porta: 1100 mm<br />
Peso máximo de porta: 80 kg<br />
Ajuste de força por mola<br />
Mecanismo CAM<br />
Velocidade de fecho ajustável por válvula<br />
Velocidade de fecho final ajustável por válvula<br />
Ângulo de abertura 180º<br />
Mola reversivel<br />
Certificado Corta fogo<br />
Marcação CE<br />
Hydraulic overhead door closer<br />
Sliding Arm<br />
Adjustable Power: 2-4<br />
Maximum door width: 1100 mm<br />
Maximum door weight: 80 kg<br />
Power adjustment by spring<br />
CAM action mechanism<br />
closing speed adjustable by valve<br />
Lathing speed adjustable by valve<br />
Opening angle 180 °<br />
Reversible door closer<br />
Certified Fire proof<br />
CE marking<br />
Cierra puertas hidráulico de sobreponer<br />
Brazo antivandalismo<br />
Fuerza ajustable: 2-4<br />
Ancho máximo de puerta: 1100 mm<br />
Peso máximo de puerta: 80 kg<br />
Regulación de fuerza por muelle<br />
Mecanismo de CAM<br />
Velocidad de cierre ajustable por válvula<br />
Velocidad de golpe final ajustable por válvula<br />
Ángulo de apertura 180 °<br />
Cierra puertas reversible<br />
Certificada corta fuego<br />
Marcación CE
Molas de porta aéreas /<br />
Aerial door Closers/<br />
Cierra Puertas aéreos.<br />
H/1205<br />
4<br />
EN1154 4 8 6 1 1 3<br />
2<br />
1100<br />
KG<br />
80<br />
2-4<br />
POWER<br />
EN<br />
1154<br />
10<br />
years<br />
NEW<br />
IN.21.775.BA.Q<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Mola de porta aérea hidráulica de sobrepor<br />
Braço anti-vandalismo<br />
Força ajustável: 2-4<br />
Largura màxima de porta: 1100 mm<br />
Peso máximo de porta: 80 kg<br />
Ajuste de força por mola<br />
Mecanismo CAM<br />
Velocidade de fecho ajustável por válvula<br />
Velocidade de fecho final ajustável por válvula<br />
Sistema de retenção na abertura : amovivel<br />
Ângulo de abertura 180º<br />
Mola reversivel<br />
Certificado Corta fogo<br />
Marcação CE<br />
Hydraulic overhead door closer<br />
Sliding Arm<br />
Adjustable Power: 2-4<br />
Maximum door width: 1100 mm<br />
Maximum door weight: 80 kg<br />
Power adjustment by spring<br />
CAM action mechanism<br />
closing speed adjustable by valve<br />
Lathing speed adjustable by valve<br />
Hold open system: revovable<br />
Opening angle 180 °<br />
Reversible door closer<br />
Certified Fire proof<br />
CE marking<br />
Cierra puertas hidráulico de sobreponer<br />
Brazo antivandalismo<br />
Fuerza ajustable: 2-4<br />
Ancho máximo de puerta: 1100 mm<br />
Peso máximo de puerta: 80 kg<br />
Regulación de fuerza por muelle<br />
Mecanismo de CAM<br />
Velocidad de cierre ajustable por válvula<br />
Velocidad de golpe final ajustable por válvula<br />
Sistema de retención en la apertura: extraíble<br />
Ángulo de apertura 180 °<br />
Cierra puertas reversible<br />
Certificada corta fuego<br />
Marcación CE<br />
IN.21.775.BA ML.21.775.BA.R
H/1206<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre<br />
Molas de porta aéreas /<br />
Aerial door Closers/<br />
Cierra Puertas aéreos.<br />
www.jnf.pt<br />
SÉRIE 775 - INOX<br />
775 SERIES - INOX /<br />
SERIE 775 - INOX<br />
4<br />
EN1154 4 8 6 1 1 3<br />
2<br />
1100<br />
KG<br />
80<br />
2-4<br />
POWER<br />
EN<br />
1154<br />
10<br />
years<br />
NEW<br />
IN.21.775.BS.Q<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Mola de porta aérea hidráulica de sobrepor<br />
Braço standard sem retenção<br />
Força ajustável: 2-4<br />
Largura màxima de porta: 1100 mm<br />
Peso máximo de porta: 80 kg<br />
Ajuste de força por mola<br />
Mecanismo CAM<br />
Velocidade de fecho ajustável por válvula<br />
Velocidade de fecho final ajustável por válvula<br />
Ângulo de abertura 180º<br />
Mola reversivel<br />
Certificado Corta fogo<br />
Marcação CE<br />
Hydraulic overhead door closer<br />
Standard arm without retaining<br />
Adjustable Power: 2-4<br />
Maximum door width: 1100 mm<br />
Maximum door weight: 80 kg<br />
Power adjustment by spring<br />
CAM action mechanism<br />
closing speed adjustable by valve<br />
Lathing speed adjustable by valve<br />
Opening angle 180 °<br />
Reversible door closer<br />
Certified Fire proof<br />
CE marking<br />
Cierra puertas hidráulico de sobreponer<br />
Brazo estandard sin retención<br />
Fuerza ajustable: 2-4<br />
Ancho máximo de puerta: 1100 mm<br />
Peso máximo de puerta: 80 kg<br />
Regulación de fuerza por muelle<br />
Mecanismo de CAM<br />
Velocidad de cierre ajustable por válvula<br />
Velocidad de golpe final ajustable por válvula<br />
Ángulo de apertura 180 °<br />
Cierra puertas reversible<br />
Certificada corta fuego<br />
Marcación CE<br />
IN.21.775.BS ML.21.775.BS.R
Molas de porta aéreas /<br />
Aerial door Closers/<br />
Cierra Puertas aéreos.<br />
H/1207<br />
180º 0º<br />
Final closing speed<br />
Closing speed<br />
15º<br />
135º 45º<br />
90º<br />
Abertura /<br />
Opening /<br />
Apertura.<br />
Velocidade de fecho<br />
Closing speed /<br />
Velocidade de freno.<br />
Velocidade do fecho final<br />
Final closing speed /<br />
Velocidade de golpe final.<br />
Power<br />
adjust<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
Braço standard INOX /<br />
Stainless steel standard arm /<br />
Brazo estándar INOX.<br />
Braço standard RAL 9006 /<br />
RAL 9006 standard arm /<br />
Brazo estándar RAL 9006.<br />
4<br />
3<br />
3<br />
Braço Anti-vandalismo /<br />
sliding arm /<br />
Brazo antivandalismo.<br />
4<br />
Braço Design INOX /<br />
Stainless steel sliding arm /<br />
Brazo diseño INOX.<br />
A<br />
Tampa reforçada em aço inoxidável /<br />
Reinforced stainless steel cover /<br />
Cubierta reforzada en acero inoxidable /<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
Tampa em aço inoxidável /<br />
Stainless steel cover /<br />
Cubierta en acero inoxidable /<br />
Tampa em aço inoxidável /<br />
Stainless steel cover /<br />
Cubierta en acero inoxidable /<br />
Tampa RAL 9006/<br />
RAL 9006 cover /<br />
Cubierta RAL 9006 /<br />
D<br />
C<br />
B
H/1208<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre<br />
Molas de porta aéreas /<br />
Aerial door Closers/<br />
Cierra Puertas aéreos.<br />
www.jnf.pt<br />
SÉRIE 770 - INOX<br />
770 SERIES - INOX /<br />
SERIE 770 - INOX<br />
5<br />
EN1154 4 8 6 1 1 3<br />
3<br />
1250<br />
KG<br />
100<br />
3-5<br />
POWER<br />
EN<br />
1154<br />
10<br />
years<br />
IN.21.770.BD<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Mola de porta aérea hidráulica de sobrepor<br />
Braço anti-vandalismo<br />
Força ajustável: 3-5<br />
Largura màxima de porta: 1250 mm<br />
Peso máximo de porta: 100 kg<br />
Ajuste de força por mola<br />
Mecanismo cremalheira e pinhão<br />
Válvula “back check” - travagem na abertura<br />
Velocidade de fecho ajustável por válvula<br />
Velocidade de fecho final ajustável por válvula<br />
Ângulo de abertura 180º<br />
Mola reversivel<br />
Certificado Corta fogo<br />
Marcação CE<br />
Hydraulic overhead door closer<br />
Sliding Arm<br />
Adjustable Power: 3-5<br />
Maximum door width: 1250 mm<br />
Maximum door weight: 100 kg<br />
Power adjustment by spring<br />
Rack and pinion mechanism<br />
Back check Valve<br />
closing speed adjustable by valve<br />
Lathing speed adjustable by valve<br />
Opening angle 180 °<br />
Reversible door closer<br />
Certified Fire proof<br />
CE marking<br />
Cierra puertas hidráulico de sobreponer<br />
Brazo antivandalismo<br />
Fuerza ajustable: 3-5<br />
Ancho máximo de puerta: 1250 mm<br />
Peso máximo de puerta: 100 kg<br />
Regulación de fuerza por muelle<br />
Mecanismo de piñon y cremallera<br />
Valvula “back check” freno en la apertura<br />
Velocidad de cierre ajustable por válvula<br />
Velocidad de golpe final ajustable por válvula<br />
Ángulo de apertura 180 °<br />
Cierra puertas reversible<br />
Certificada corta fuego<br />
Marcación CE
Molas de porta aéreas /<br />
Aerial door Closers/<br />
Cierra Puertas aéreos.<br />
H/1209<br />
5<br />
EN1154 4 8 6 1 1 3<br />
3<br />
1250<br />
KG<br />
100<br />
3-5<br />
POWER<br />
EN<br />
1154<br />
10<br />
years<br />
IN.21.770.BA<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Mola de porta aérea hidráulica de sobrepor<br />
Braço anti-vandalismo<br />
Força ajustável: 3-5<br />
Largura màxima de porta: 1250 mm<br />
Peso máximo de porta: 100 kg<br />
Ajuste de força por mola<br />
Mecanismo cremalheira e pinhão<br />
Válvula “back check” - travagem na abertura<br />
Velocidade de fecho ajustável por válvula<br />
Velocidade de fecho final ajustável por válvula<br />
Sistema de retenção na abertura : amovivel<br />
Ângulo de abertura 180º<br />
Mola reversivel<br />
Certificado Corta fogo<br />
Marcação CE<br />
Hydraulic overhead door closer<br />
Sliding Arm<br />
Adjustable Power: 3-5<br />
Maximum door width: 1250 mm<br />
Maximum door weight: 100 kg<br />
Power adjustment by spring<br />
Rack and pinion mechanism<br />
Back check Valve<br />
closing speed adjustable by valve<br />
Lathing speed adjustable by valve<br />
Hold open system: revovable<br />
Opening angle 180 °<br />
Reversible door closer<br />
Certified Fire proof<br />
CE marking<br />
Cierra puertas hidráulico de sobreponer<br />
Brazo antivandalismo<br />
Fuerza ajustable: 3-5<br />
Ancho máximo de puerta: 1250 mm<br />
Peso máximo de puerta: 100 kg<br />
Regulación de fuerza por muelle<br />
Mecanismo de piñon y cremallera<br />
Valvula “back check” freno en la apertura<br />
Velocidad de cierre ajustable por válvula<br />
Velocidad de golpe final ajustable por válvula<br />
Sistema de retención en la apertura: extraíble<br />
Ángulo de apertura 180 °<br />
Cierra puertas reversible<br />
Certificada corta fuego<br />
Marcación CE<br />
ML.21.770.BA
H/1210<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre<br />
Molas de porta aéreas /<br />
Aerial door Closers/<br />
Cierra Puertas aéreos.<br />
www.jnf.pt<br />
SÉRIE 770 - INOX<br />
770 SERIES - INOX /<br />
SERIE 770 - INOX<br />
5<br />
EN1154 4 8 6 1 1 3<br />
3<br />
1250<br />
KG<br />
100<br />
3-5<br />
POWER<br />
EN<br />
1154<br />
10<br />
years<br />
IN.21.770.BS<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Mola de porta aérea hidráulica de sobrepor<br />
Braço standard sem paragem<br />
Força ajustável: 3-5<br />
Largura màxima de porta: 1250 mm<br />
Peso máximo de porta: 100 kg<br />
Ajuste de força por mola<br />
Mecanismo cremalheira e pinhão<br />
Válvula “back check” - travagem na abertura<br />
Velocidade de fecho ajustável por válvula<br />
Velocidade de fecho final ajustável por válvula<br />
Ângulo de abertura 180º<br />
Mola reversivel<br />
Certificado Corta fogo<br />
Marcação CE<br />
Hydraulic overhead door closer<br />
Standard arm without retaining<br />
Adjustable Power: 3-5<br />
Maximum door width: 1250 mm<br />
Maximum door weight: 100 kg<br />
Power adjustment by spring<br />
Rack and pinion mechanism<br />
Back check Valve<br />
closing speed adjustable by valve<br />
Lathing speed adjustable by valve<br />
Opening angle 180 °<br />
Reversible door closer<br />
Certified Fire proof<br />
CE marking<br />
Cierra puertas hidráulico de sobreponer<br />
Brazo estandard sin retención<br />
Fuerza ajustable: 3-5<br />
Ancho máximo de puerta: 1250 mm<br />
Peso máximo de puerta: 100 kg<br />
Regulación de fuerza por muelle<br />
Mecanismo de piñon y cremallera<br />
Valvula “back check” freno en la apertura<br />
Velocidad de cierre ajustable por válvula<br />
Velocidad de golpe final ajustable por válvula<br />
Ángulo de apertura 180 °<br />
Cierra puertas reversible<br />
Certificada corta fuego<br />
Marcación CE<br />
ML.21.770.BS
Molas de porta aéreas /<br />
Aerial door Closers/<br />
Cierra Puertas aéreos.<br />
H/1211<br />
180º 0º<br />
Final closing speed<br />
Closing speed<br />
15º<br />
135º 45º<br />
90º<br />
Abertura /<br />
Opening /<br />
Apertura.<br />
Velocidade de fecho<br />
Closing speed /<br />
Velocidade de freno.<br />
Velocidade do fecho final<br />
Final closing speed /<br />
Velocidade de golpe final.<br />
Travagem na abertura /<br />
Back-check /<br />
Freño en la apertura.<br />
Power<br />
adjust<br />
1<br />
2<br />
1<br />
Braço standard INOX /<br />
Stainless steel standard arm /<br />
Brazo estándar INOX.<br />
2<br />
3<br />
Braço standard RAL 9006 /<br />
RAL 9006 standard arm /<br />
Brazo estándar RAL 9006.<br />
Braço Anti-vandalismo /<br />
sliding arm /<br />
Brazo antivandalismo.<br />
4<br />
3<br />
4<br />
Braço Design INOX /<br />
Stainless steel sliding arm /<br />
Brazo diseño INOX.<br />
A<br />
A<br />
B<br />
Tampa reforçada em aço inoxidável /<br />
Reinforced stainless steel cover /<br />
Cubierta reforzada en acero inoxidable /<br />
Tampa em aço inoxidável /<br />
Stainless steel cover /<br />
Cubierta en acero inoxidable /<br />
B
H/1212<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre<br />
Molas de porta aéreas /<br />
Aerial door Closers/<br />
Cierra Puertas aéreos.<br />
www.jnf.pt<br />
SÉRIE 765 - INOX<br />
765 SERIES - INOX /<br />
SERIE 765 - INOX<br />
5<br />
EN1154 4 8 6 1 1 3<br />
2<br />
IN.21.765.BD<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Mola de porta aérea hidráulica de sobrepor<br />
Braço anti-vandalismo<br />
Força ajustável: 2-5<br />
Largura màxima de porta: 1250 mm<br />
Peso máximo de porta: 100 kg<br />
Ajuste de força por mola<br />
Mecanismo cremalheira e pinhão<br />
Velocidade de fecho ajustável por válvula<br />
Velocidade de fecho final ajustável por válvula<br />
Ângulo de abertura 180º<br />
Mola reversivel<br />
Certificado Corta fogo<br />
Marcação CE<br />
Hydraulic overhead door closer<br />
Sliding arm<br />
Adjustable Power: 2-5<br />
Maximum door width: 1250 mm<br />
Maximum door weight: 100 kg<br />
Power adjustment by spring<br />
Rack and pinion mechanism<br />
closing speed adjustable by valve<br />
Lathing speed adjustable by valve<br />
Opening angle 180 °<br />
Reversible door closer<br />
Certified Fire proof<br />
CE marking<br />
Cierra puertas hidráulico de sobreponer<br />
Brazo antivandalismo<br />
Fuerza ajustable: 2-5<br />
Ancho máximo de puerta: 1250 mm<br />
Peso máximo de puerta: 100 kg<br />
Regulación de fuerza por muelle<br />
Mecanismo de piñon y cremallera<br />
Velocidad de cierre ajustable por válvula<br />
Velocidad de golpe final ajustable por válvula<br />
Ángulo de apertura 180 °<br />
Cierra puertas reversible<br />
Certificada corta fuego<br />
Marcación CE
Molas de porta aéreas /<br />
Aerial door Closers/<br />
Cierra Puertas aéreos.<br />
H/1213<br />
5<br />
EN1154 4 8 6 1 1 3<br />
2<br />
1250<br />
KG<br />
100<br />
2-5<br />
POWER<br />
EN<br />
1154<br />
10<br />
years<br />
IN.21.765.BA<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Mola de porta aérea hidráulica de sobrepor<br />
Braço anti-vandalismo<br />
Força ajustável: 2-5<br />
Largura màxima de porta: 1250 mm<br />
Peso máximo de porta: 100 kg<br />
Ajuste de força por mola<br />
Mecanismo cremalheira e pinhão<br />
Velocidade de fecho ajustável por válvula<br />
Velocidade de fecho final ajustável por válvula<br />
Sistema de retenção na abertura : amovivel<br />
Ângulo de abertura 180º<br />
Mola reversivel<br />
Certificado Corta fogo<br />
Marcação CE<br />
Hydraulic overhead door closer<br />
Sliding arm<br />
Adjustable Power: 2-5<br />
Maximum door width: 1250 mm<br />
Maximum door weight: 100 kg<br />
Power adjustment by spring<br />
Rack and pinion mechanism<br />
closing speed adjustable by valve<br />
Lathing speed adjustable by valve<br />
Hold open system: revovable<br />
Opening angle 180 °<br />
Reversible door closer<br />
Certified Fire proof<br />
CE marking<br />
Cierra puertas hidráulico de sobreponer<br />
Brazo antivandalismo<br />
Fuerza ajustable: 2-5<br />
Ancho máximo de puerta: 1250 mm<br />
Peso máximo de puerta: 100 kg<br />
Regulación de fuerza por muelle<br />
Mecanismo de piñon y cremallera<br />
Velocidad de cierre ajustable por válvula<br />
Velocidad de golpe final ajustable por válvula<br />
Sistema de retención en la apertura: extraíble<br />
Ángulo de apertura 180 °<br />
Cierra puertas reversible<br />
Certificada corta fuego<br />
Marcación CE<br />
IN.21.765.BA.Q<br />
ML.21.765.BA.R ML.21.765.BA
H/1214<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre<br />
Molas de porta aéreas /<br />
Aerial door Closers/<br />
Cierra Puertas aéreos.<br />
www.jnf.pt<br />
SÉRIE 765 - INOX<br />
765 SERIES - INOX /<br />
SERIE 765 - INOX<br />
5<br />
EN1154 4 8 6 1 1 3<br />
2<br />
1250<br />
KG<br />
100<br />
2-5<br />
POWER<br />
EN<br />
1154<br />
10<br />
years<br />
IN.21.765.BS.Q<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Mola de porta aérea hidráulica de sobrepor<br />
Braço standard sem paragem<br />
Força ajustável: 2-5<br />
Largura màxima de porta: 1250 mm<br />
Peso máximo de porta: 100 kg<br />
Ajuste de força por mola<br />
Mecanismo cremalheira e pinhão<br />
Velocidade de fecho ajustável por válvula<br />
Velocidade de fecho final ajustável por válvula<br />
Ângulo de abertura 180º<br />
Mola reversivel<br />
Certificado Corta fogo<br />
Marcação CE<br />
Hydraulic overhead door closer<br />
Standard arm without retaining<br />
Adjustable Power: 2-5<br />
Maximum door width: 1250 mm<br />
Maximum door weight: 100 kg<br />
Power adjustment by spring<br />
Rack and pinion mechanism<br />
closing speed adjustable by valve<br />
Lathing speed adjustable by valve<br />
Opening angle 180 °<br />
Reversible door closer<br />
Certified Fire proof<br />
CE marking<br />
Cierra puertas hidráulico de sobreponer<br />
Brazo estandard sin retención<br />
Fuerza ajustable: 2-5<br />
Ancho máximo de puerta: 1250 mm<br />
Peso máximo de puerta: 100 kg<br />
Regulación de fuerza por muelle<br />
Mecanismo de piñon y cremallera<br />
Velocidad de cierre ajustable por válvula<br />
Velocidad de golpe final ajustable por válvula<br />
Ángulo de apertura 180 °<br />
Cierra puertas reversible<br />
Certificada corta fuego<br />
Marcación CE<br />
IN.21.765.BS.Q ML.21.765.BS.R<br />
ML.21.765.BS
Molas de porta aéreas /<br />
Aerial door Closers/<br />
Cierra Puertas aéreos.<br />
H/1215<br />
180º 0º<br />
Final closing speed<br />
Closing speed<br />
15º<br />
135º 45º<br />
90º<br />
Abertura /<br />
Opening /<br />
Apertura.<br />
Velocidade de fecho<br />
Closing speed /<br />
Velocidade de freno.<br />
Velocidade do fecho final<br />
Final closing speed /<br />
Velocidade de golpe final.<br />
Power<br />
adjust<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
Braço standard INOX /<br />
Stainless steel standard arm /<br />
Brazo estándar INOX.<br />
Braço standard RAL 9006 /<br />
RAL 9006 standard arm /<br />
Brazo estándar RAL 9006.<br />
4<br />
3<br />
3<br />
Braço Anti-vandalismo /<br />
sliding arm /<br />
Brazo antivandalismo.<br />
4<br />
Braço Design INOX /<br />
Stainless steel sliding arm /<br />
Brazo diseño INOX.<br />
A<br />
Tampa reforçada em aço inoxidável /<br />
Reinforced stainless steel cover /<br />
Cubierta reforzada en acero inoxidable /<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
Tampa em aço inoxidável /<br />
Stainless steel cover /<br />
Cubierta en acero inoxidable /<br />
Tampa em aço inoxidável /<br />
Stainless steel cover /<br />
Cubierta en acero inoxidable /<br />
Tampa RAL 9006/<br />
RAL 9006 cover /<br />
Cubierta RAL 9006 /<br />
D<br />
C<br />
B
H/1216<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre<br />
Molas de porta aéreas /<br />
Aerial door Closers/<br />
Cierra Puertas aéreos.<br />
www.jnf.pt<br />
SÉRIE 760 - INOX<br />
760 SERIES - INOX /<br />
SERIE 760 - INOX<br />
EN1154 4 8 63<br />
1 1 3<br />
950<br />
KG<br />
60<br />
3<br />
POWER<br />
EN<br />
1154<br />
10<br />
years<br />
IN.21.760.BD<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Mola de porta aérea hidráulica de sobrepor<br />
Braço anti-vandalismo<br />
Força: 3<br />
Largura màxima de porta: 950 mm<br />
Peso máximo de porta: 60 kg<br />
Mecanismo cremalheira e pinhão<br />
Velocidade de fecho ajustável por válvula<br />
Velocidade de fecho final ajustável por válvula<br />
Ângulo de abertura 180º<br />
Mola reversivel<br />
Certificado Corta fogo<br />
Marcação CE<br />
Hydraulic overhead door closer<br />
Sliding Arm<br />
Power: 3<br />
Maximum door width: 950 mm<br />
Maximum door weight: 60 kg<br />
Rack and pinion mechanism<br />
closing speed adjustable by valve<br />
Lathing speed adjustable by valve<br />
Opening angle 180 °<br />
Reversible door closer<br />
Certified Fire proof<br />
CE marking<br />
Cierra puertas hidráulico de sobreponer<br />
Brazo antivandalismo<br />
Fuerza: 3<br />
Ancho máximo de puerta: 950 mm<br />
Peso máximo de puerta: 60 kg<br />
Mecanismo de piñon y cremallera<br />
Velocidad de cierre ajustable por válvula<br />
Velocidad de golpe final ajustable por válvula<br />
Ángulo de apertura 180 °<br />
Cierra puertas reversible<br />
Certificada corta fuego<br />
Marcación CE
Molas de porta aéreas /<br />
Aerial door Closers/<br />
Cierra Puertas aéreos.<br />
H/1217<br />
EN1154 4 8 63<br />
1 1 3<br />
950<br />
KG<br />
60<br />
3<br />
POWER<br />
EN<br />
1154<br />
10<br />
years<br />
IN.21.760.BA<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Mola de porta aérea hidráulica de sobrepor<br />
Braço anti-vandalismo<br />
Força : 3<br />
Largura màxima de porta: 950 mm<br />
Peso máximo de porta: 60 kg<br />
Mecanismo cremalheira e pinhão<br />
Velocidade de fecho ajustável por válvula<br />
Velocidade de fecho final ajustável por válvula<br />
Sistema de retenção na abertura : amovivel<br />
Ângulo de abertura 180º<br />
Mola reversivel<br />
Certificado Corta fogo<br />
Marcação CE<br />
Hydraulic overhead door closer<br />
Sliding Arm<br />
Power: 3<br />
Maximum door width: 950 mm<br />
Maximum door weight: 60 kg<br />
Rack and pinion mechanism<br />
closing speed adjustable by valve<br />
Lathing speed adjustable by valve<br />
Hold open system: revovable<br />
Opening angle 180 °<br />
Reversible door closer<br />
Certified Fire proof<br />
CE marking<br />
Cierra puertas hidráulico de sobreponer<br />
Brazo antivandalismo<br />
Fuerza: 3<br />
Ancho máximo de puerta: 950 mm<br />
Peso máximo de puerta: 60 kg<br />
Mecanismo de piñon y cremallera<br />
Velocidad de cierre ajustable por válvula<br />
Velocidad de golpe final ajustable por válvula<br />
Sistema de retención en la apertura: extraíble<br />
Ángulo de apertura 180 °<br />
Cierra puertas reversible<br />
Certificada corta fuego<br />
Marcación CE<br />
IN.21.760.BA.Q<br />
ML.21.760.BA.R ML.21.760.BA
H/1218<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre<br />
Molas de porta aéreas /<br />
Aerial door Closers/<br />
Cierra Puertas aéreos.<br />
www.jnf.pt<br />
SÉRIE 760 - INOX<br />
760 SERIES - INOX /<br />
SERIE 760 - INOX<br />
2<br />
EN1154 4 8 6 1 1 3<br />
4<br />
1100<br />
KG<br />
80<br />
2-4<br />
POWER<br />
EN<br />
1154<br />
10<br />
years<br />
IN.21.760.BS<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Mola de porta aérea hidráulica de sobrepor<br />
Braço standard sem paragem<br />
Força ajustável: 2-4<br />
Largura màxima de porta: 1100 mm<br />
Peso máximo de porta: 80 kg<br />
Ajuste de força por posição<br />
Mecanismo cremalheira e pinhão<br />
Velocidade de fecho ajustável por válvula<br />
Velocidade de fecho final ajustável por válvula<br />
Ângulo de abertura 180º<br />
Mola reversivel<br />
Certificado Corta fogo<br />
Marcação CE<br />
Hydraulic overhead door closer<br />
Standard arm without retaining<br />
Adjustable Power: 2-4<br />
Maximum door width: 1100 mm<br />
Maximum door weight: 80 kg<br />
Power adjustment by position<br />
Rack and pinion mechanism<br />
closing speed adjustable by valve<br />
Lathing speed adjustable by valve<br />
Opening angle 180 °<br />
Reversible door closer<br />
Certified Fire proof<br />
CE marking<br />
Cierra puertas hidráulico de sobreponer<br />
Brazo estandard sin retención<br />
Fuerza ajustable: 2-4<br />
Ancho máximo de puerta: 1100 mm<br />
Peso máximo de puerta: 80 kg<br />
Regulación de fuerza por posición<br />
Mecanismo de piñon y cremallera<br />
Velocidad de cierre ajustable por válvula<br />
Velocidad de golpe final ajustable por válvula<br />
Ángulo de apertura 180 °<br />
Cierra puertas reversible<br />
Certificada corta fuego<br />
Marcación CE<br />
IN.21.760.BS.Q<br />
ML.21.760.BS.R ML.21.760.BS
Molas de porta aéreas /<br />
Aerial door Closers/<br />
Cierra Puertas aéreos.<br />
H/1219<br />
180º 0º<br />
Final closing speed<br />
Closing speed<br />
15º<br />
135º 45º<br />
90º<br />
Abertura /<br />
Opening /<br />
Apertura.<br />
Velocidade de fecho<br />
Closing speed /<br />
Velocidade de freno.<br />
Velocidade do fecho final<br />
Final closing speed /<br />
Velocidade de golpe final.<br />
Power<br />
adjust<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
Braço standard INOX /<br />
Stainless steel standard arm /<br />
Brazo estándar INOX.<br />
Braço standard RAL 9006 /<br />
RAL 9006 standard arm /<br />
Brazo estándar RAL 9006.<br />
4<br />
3<br />
3<br />
Braço Anti-vandalismo /<br />
sliding arm /<br />
Brazo antivandalismo.<br />
4<br />
Braço Design INOX /<br />
Stainless steel sliding arm /<br />
Brazo diseño INOX.<br />
A<br />
Tampa reforçada em aço inoxidável /<br />
Reinforced stainless steel cover /<br />
Cubierta reforzada en acero inoxidable /<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
Tampa em aço inoxidável /<br />
Stainless steel cover /<br />
Cubierta en acero inoxidable /<br />
Tampa em aço inoxidável /<br />
Stainless steel cover /<br />
Cubierta en acero inoxidable /<br />
Tampa RAL 9006/<br />
RAL 9006 cover /<br />
Cubierta RAL 9006 /<br />
D<br />
C<br />
B
H/1220<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre<br />
Molas de porta aéreas /<br />
Aerial door Closers/<br />
Cierra Puertas aéreos.<br />
www.jnf.pt<br />
SÉRIE 600 /<br />
600 SERIES /<br />
SERIE 600.<br />
2<br />
EN1154 4 8 6 1 1 3<br />
5<br />
1100<br />
KG<br />
100<br />
2-5<br />
POWER<br />
EN<br />
1154<br />
10<br />
years<br />
NEW<br />
ML.21.610<br />
Mola de porta aérea hidráulica de sobrepor<br />
Braço standard sem paragem<br />
Força ajustável: 2-5<br />
Largura màxima de porta: 1250 mm<br />
Peso máximo de porta: 100 kg<br />
Ajuste de força por mola<br />
Mecanismo cremalheira e pinhão<br />
Velocidade de fecho ajustável por válvula<br />
Velocidade de fecho final ajustável por válvula<br />
Ângulo de abertura 180º<br />
Mola reversivel<br />
Certificado Corta fogo<br />
Marcação CE<br />
Hydraulic overhead door closer<br />
Standard arm without retaining<br />
Adjustable Power: 2-5<br />
Maximum door width: 1250 mm<br />
Maximum door weight: 100 kg<br />
Power adjustment by spring<br />
Rack and pinion mechanism<br />
closing speed adjustable by valve<br />
Lathing speed adjustable by valve<br />
Opening angle 180 °<br />
Reversible door closer<br />
Certified Fire proof<br />
CE marking<br />
Cierra puertas hidráulico de sobreponer<br />
Brazo estandard sin retención<br />
Fuerza ajustable: 2-5<br />
Ancho máximo de puerta: 1250 mm<br />
Peso máximo de puerta:100 kg<br />
Regulación de fuerza por muelle<br />
Mecanismo de piñon y cremallera<br />
Velocidad de cierre ajustable por válvula<br />
Velocidad de golpe final ajustable por válvula<br />
Ángulo de apertura 180 °<br />
Cierra puertas reversible<br />
Certificada corta fuego<br />
Marcación CE<br />
59<br />
19<br />
43<br />
230<br />
248
Molas de porta aéreas /<br />
Aerial door Closers/<br />
Cierra Puertas aéreos.<br />
H/1221<br />
2<br />
EN1154 4 8 6 1 1 3<br />
4<br />
1100<br />
KG<br />
80<br />
2-4<br />
POWER<br />
EN<br />
1154<br />
5<br />
years<br />
ML.21.600<br />
Mola de porta aérea hidráulica de sobrepor<br />
Braço standard sem paragem<br />
Força ajustável: 2-4<br />
Largura màxima de porta: 1100 mm<br />
Peso máximo de porta: 80 kg<br />
Ajuste de força por posição<br />
Mecanismo cremalheira e pinhão<br />
Velocidade de fecho ajustável por válvula<br />
Velocidade de fecho final ajustável por válvula<br />
Ângulo de abertura 180º<br />
Mola reversivel<br />
Certificado Corta fogo<br />
Hydraulic overhead door closer<br />
Standard arm without retaining<br />
Adjustable Power: 2-4<br />
Maximum door width: 1100 mm<br />
Maximum door weight: 80 kg<br />
Power adjustment by position<br />
Rack and pinion mechanism<br />
closing speed adjustable by valve<br />
Lathing speed adjustable by valve<br />
Opening angle 180 °<br />
Reversible door closer<br />
Certified Fire proof<br />
Cierra puertas hidráulico de sobreponer<br />
Brazo estandard sin retención<br />
Fuerza ajustable: 2-4<br />
Ancho máximo de puerta: 1100 mm<br />
Peso máximo de puerta: 80 kg<br />
Regulación de fuerza por posición<br />
Mecanismo de piñon y cremallera<br />
Velocidad de cierre ajustable por válvula<br />
Velocidad de golpe final ajustable por válvula<br />
Ángulo de apertura 180 °<br />
Cierra puertas reversible<br />
Certificada corta fuego<br />
42<br />
19<br />
64<br />
168<br />
180
H/1222<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre<br />
Molas de porta aéreas /<br />
Aerial door Closers/<br />
Cierra Puertas aéreos.<br />
www.jnf.pt<br />
MOLAS DE PORTA DE EMBUTIR /<br />
CONCEALED DOOR CLOSERS /<br />
CIERRA PUERTAS DE EMBUTIR<br />
As molas de porta ocultas<strong>JNF</strong> são uma<br />
solução inovadora para os edifícios<br />
modernos, permitindo uma integração<br />
perfeita do mecanismo no interior da porta.<br />
O mecanismo fica completamente oculto na<br />
porta graças ao corpo muito compacto.<br />
O corpo da mola é em alumínio e o<br />
revestimento visível do aro superior é<br />
em aço inoxidável EN 1.4301 dando um<br />
revestimento perfeito aos acessórios<br />
visíveis.<br />
Molas reversível.<br />
<strong>JNF</strong> concealed door closers It’s the ultimate<br />
solution for modern buildings that allows a<br />
perfect integration of the mechanism inside<br />
the door. No visible mechanisms due to the very<br />
compact and slim body but very at same time<br />
performant.<br />
Alluminium body with Stainless Steel EN<br />
1.4301 cover gives a perfect finish at the visible<br />
acessories on the top frame.<br />
Reversible door closer.<br />
Los cierra puertas ocultos IN.21.801 son una<br />
solución innovadora para edificios modernos,<br />
permitiendo una integración perfecta del<br />
mecanismo en el interior de la puerta. El<br />
mecanismo queda completamente oculto<br />
en la puerta gracias a que su cuerpo es<br />
muy compacto, tan solo 31mm de espesor,<br />
pudiendo ser instalado tanto en puertas de<br />
madera de 40 mm, como en puertas metálicas<br />
de 40 mm. El cuerpo del cierra puerta es de<br />
aluminio y el revestimiento visible del aro<br />
superior es de acero inoxidable EN 1.4301,<br />
dando un revestimiento perfecto a los<br />
accesorios visibles. Cierra puertas reversible.
Molas de porta aéreas /<br />
Aerial door Closers/<br />
Cierra Puertas aéreos.<br />
H/1223
Molas de porta aéreas /<br />
Aerial door Closers/<br />
Cierra Puertas aéreos.<br />
H/1225<br />
Final closing speed<br />
0º<br />
Closing speed<br />
15º<br />
120º 45º<br />
90º<br />
Abertura /<br />
Opening /<br />
Apertura.<br />
Velocidade de fecho<br />
Closing speed /<br />
Velocidade de freno.<br />
Velocidade do fecho final<br />
Final closing speed /<br />
Velocidade de golpe final.<br />
Retenção na abertura : amovivel /<br />
Hold open system: revovable<br />
retención en la apertura: extraíble.<br />
Power<br />
adjust<br />
5<br />
4<br />
3<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Corpo /<br />
Body /<br />
Cuerpo /<br />
Barra de fixação /<br />
Fixing plate /<br />
Barra de sujeción /<br />
Braço /<br />
Stainless steel cover /<br />
Cubierta en acero inoxidable /<br />
2<br />
4<br />
5<br />
Calha/<br />
Track /<br />
Cubierta RAL 9006 /<br />
Terminal/<br />
Terminal /<br />
Terminal /<br />
1
Molas de porta aéreas /<br />
Aerial door Closers/<br />
Cierra Puertas aéreos.<br />
H/1227<br />
120º<br />
90º<br />
45º<br />
Final closing speed<br />
15º<br />
Closing speed<br />
0º<br />
15º<br />
120º<br />
45º<br />
90º<br />
Abertura /<br />
Opening /<br />
Apertura.<br />
Velocidade de fecho<br />
Closing speed /<br />
Velocidade de freno.<br />
Velocidade do fecho final<br />
Final closing speed /<br />
Velocidade de golpe final.<br />
Retenção na abertura : amovivel /<br />
Hold open system: revovable<br />
retención en la apertura: extraíble.<br />
Power<br />
adjust<br />
5<br />
4<br />
3<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Corpo /<br />
Body /<br />
Cuerpo /<br />
Barra de fixação /<br />
Fixing plate /<br />
Barra de sujeción /<br />
Braço /<br />
Stainless steel cover /<br />
Cubierta en acero inoxidable /<br />
2<br />
4<br />
5<br />
Calha/<br />
Track /<br />
Cubierta RAL 9006 /<br />
Terminal/<br />
Terminal /<br />
Terminal /<br />
1
Molas de porta aéreas /<br />
Aerial door Closers/<br />
Cierra Puertas aéreos.<br />
H/1229<br />
Final closing speed<br />
0º<br />
Closing speed<br />
15º<br />
130º 45º<br />
90º<br />
Abertura /<br />
Opening /<br />
Apertura.<br />
Velocidade de fecho<br />
Closing speed /<br />
Velocidade de freno.<br />
Velocidade do fecho final<br />
Final closing speed /<br />
Velocidade de golpe final.<br />
Retenção na abertura : amovivel /<br />
Hold open system: revovable<br />
retención en la apertura: extraíble.<br />
Power<br />
adjust<br />
5<br />
4<br />
3<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Corpo /<br />
Body /<br />
Cuerpo /<br />
Barra de fixação /<br />
Fixing plate /<br />
Barra de sujeción /<br />
Braço /<br />
Stainless steel cover /<br />
Cubierta en acero inoxidable /<br />
Calha/<br />
Track /<br />
Cubierta RAL 9006 /<br />
2<br />
5<br />
Terminal/<br />
Terminal /<br />
Terminal /<br />
1
Molas de porta aéreas /<br />
Aerial door Closers/<br />
Cierra Puertas aéreos.<br />
H/1231<br />
Final closing speed<br />
0º<br />
Closing speed<br />
15º<br />
130º 45º<br />
90º<br />
Abertura /<br />
Opening /<br />
Apertura.<br />
Velocidade de fecho<br />
Closing speed /<br />
Velocidade de freno.<br />
Velocidade do fecho final<br />
Final closing speed /<br />
Velocidade de golpe final.<br />
Retenção na abertura : amovivel /<br />
Hold open system: revovable<br />
retención en la apertura: extraíble.<br />
Power<br />
adjust<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Corpo /<br />
Body /<br />
Cuerpo /<br />
Barra de fixação /<br />
Fixing plate /<br />
Barra de sujeción /<br />
Braço /<br />
Stainless steel cover /<br />
Cubierta en acero inoxidable /<br />
Calha/<br />
Track /<br />
Cubierta RAL 9006 /<br />
Terminal - Opcional 21.802.PL/<br />
End cover - Optional - 21.802.PL /<br />
Terminal /<br />
1
Molas de porta aéreas /<br />
Aerial door Closers/<br />
Cierra Puertas aéreos.<br />
H/1233<br />
Final closing speed<br />
0º<br />
Closing speed<br />
15º<br />
130º 45º<br />
90º<br />
Abertura /<br />
Opening /<br />
Apertura.<br />
Velocidade de fecho<br />
Closing speed /<br />
Velocidade de freno.<br />
Velocidade do fecho final<br />
Final closing speed /<br />
Velocidade de golpe final.<br />
Retenção na abertura : amovivel /<br />
Hold open system: revovable<br />
retención en la apertura: extraíble.<br />
Power<br />
adjust<br />
5<br />
4<br />
3<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Corpo /<br />
Body /<br />
Cuerpo /<br />
Barra de fixação /<br />
Fixing plate /<br />
Barra de sujeción /<br />
Braço /<br />
Stainless steel cover /<br />
Cubierta en acero inoxidable /<br />
Calha/<br />
Track /<br />
Cubierta RAL 9006 /<br />
2<br />
5<br />
Terminal/<br />
Terminal /<br />
Terminal /<br />
1
Molas de porta aéreas /<br />
Aerial door Closers/<br />
Cierra Puertas aéreos.<br />
H/1235<br />
21.201<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Cobertura para mola /<br />
cover for door closer / Cobertura Cierra puertas :<br />
ML.21.775 + ML.21.765 + ML.21.760 INOX /<br />
21.202<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Cobertura para mola /<br />
cover for door closer / Cobertura Cierra puertas :<br />
ML.21.770 INOX /<br />
21.203<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Cobertura para mola /<br />
cover for door closer / Cobertura Cierra puertas :<br />
ML.21.775 + ML.21.765 + ML.21.760 INOX /<br />
NEW<br />
21.204<br />
RAL 9006<br />
Cobertura para mola /<br />
cover for door closer / Cobertura Cierra puertas :<br />
ML.21.775 + ML.21.765 + ML.21.760 /<br />
NEW
Molas de porta aéreas /<br />
Aerial door Closers/<br />
Cierra Puertas aéreos.<br />
H/1237<br />
21.502<br />
Selector de fecho para portas duplas<br />
Pode ser instalado com molas aéreas <strong>JNF</strong><br />
como IN.21.760 / 765/770/775<br />
É útil em aplicações onde as portas estão<br />
normalmente fechadas.<br />
O selector é integrado dentro de<br />
um carril que o protege de vandalismo.<br />
É indicado para todos os tipos de portas<br />
duplas, entradas de escritório, edifícios<br />
comerciais, hotéis, etc ...<br />
O selector de fecho mantém a porta<br />
activa aberta quando a porta inactiva<br />
está aberta. Porta ativa começa a fechar<br />
quando a porta inativa está fechada.<br />
Mechanical door coordinator for double<br />
doors. Can be installed with <strong>JNF</strong> overhead<br />
door closer like IN.21.760/765/770/775<br />
Is useful in applications where doors are<br />
normally kept closed.<br />
The coordinator is integrated inside the<br />
covered sliding rails which protects the<br />
coordinator from abuse.<br />
Is suitable for all kinds of double doors,<br />
entrance halls in office and commercial<br />
buildings, hotels, etc...<br />
Mechanical coordinator keeps the active<br />
door open when inactive door is open. Active<br />
door starts to close when the inactive door is<br />
almost closed.<br />
NEW<br />
Selector de cierre para puertas dobles<br />
Se puede instalar con los cierra puertas<br />
<strong>JNF</strong> como IN.21.760 / 765/770/775<br />
Es útil en aplicaciones en que las puertas<br />
están normalmente cerradas.<br />
El selector está integrado en un carril que<br />
lo protege do abuso. Es apto para todo tipo<br />
de puertas dobles, entradas a la oficina,<br />
edificios comerciales, hoteles, etc ...<br />
Lo selector mantiene la puerta activa<br />
abierta cuando la puerta está inactiva<br />
abierta. Puerta activa comienza a cerrarse<br />
cuando la puerta está inactiva cerrada.
H/1238<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre<br />
Molas de pavimento /<br />
Floor closers /<br />
Cierra puertas de suelo.<br />
www.jnf.pt<br />
MOLAS DE PAVIMENTO /<br />
FLOOR CLOSERS /<br />
CIERRA PUERTAS DE SUELO
Molas de pavimento /<br />
Floor closers /<br />
Cierra puertas de suelo.<br />
H/1239
H/1246<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre<br />
Molas de porta /<br />
Door closers /<br />
Cierra puertas.<br />
www.jnf.pt<br />
PIVOT HIDRÁULICO /<br />
HYDRAULIC PIVOT / PIVOTE<br />
HIDRÁULICO<br />
W SYSTEM FOR GLASS
Molas de pavimento /<br />
Floor closers /<br />
Cierra puertas de suelo.<br />
H/1247
H/1250<br />
Sistemas de fecho /<br />
Locking systems /<br />
Sistemas de cierre<br />
Molas de porta /<br />
Door closers /<br />
Cierra puertas.<br />
www.jnf.pt<br />
PIVOT HIDRÁULICO /<br />
HYDRAULIC PIVOT / PIVOTE<br />
HIDRÁULICO<br />
W SYSTEM FOR WOOD
Molas de pavimento /<br />
Floor closers /<br />
Cierra puertas de suelo.<br />
H/1251
13<br />
3<br />
13
H/1255<br />
21.001.Q<br />
Quadra standard - 17x17mm. /<br />
Standard spindle - 17x17mm. /<br />
Cuadradillo standard - 17x17mm.<br />
21.001.R<br />
Quadra rectangular - 22x11,6mm. /<br />
Rectangular spindle - 22x11,6mm. /<br />
Cuadradillo rectangular - 22x11,6mm.<br />
17<br />
3<br />
22<br />
3<br />
21.001.Q10<br />
21.001.R10<br />
17<br />
10<br />
17<br />
21.001.Q20<br />
21.001.R20<br />
17<br />
20<br />
17<br />
17<br />
22<br />
10<br />
11,6<br />
22<br />
20<br />
11,6<br />
11,6
I/1256
www.jnf.pt I/1257<br />
I<br />
SISTEMAS DE<br />
CONTROL0 DE ACESSOS /<br />
ACCESS CONTROL SYSTEMS /<br />
SISTEMAS DE CONTROL<br />
DE ACCESOS.
I/1258<br />
Sistemas de controlo de acessos /<br />
Access control systems /<br />
Sistemas de control de accesos.<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMAS DE CONTROL0 DE ACESSOS /<br />
ACCESS CONTROL SYSTEMS /<br />
SISTEMAS DE CONTROL DE ACCESOS.<br />
O sistema <strong>JNF</strong> para controlo de acessos<br />
foi desenvolvido para soluções simples,<br />
fáceis de instalar e de uso intuitivo.<br />
Basicamente utilizamos a tecnologia Mifare ©<br />
com cartões inteligentes com leitura por<br />
proximidade. Podem ser “desenhados”<br />
sistemas de controlo de acesso desde<br />
utilização doméstica, a escritórios, fábricas,<br />
clÍnicas, escolas, ou mesmo hotelaria.<br />
Nos casos mais simples, os sistemas<br />
funcionam no tipo “standalone”, isolados.<br />
Nos sistemas mais complexos a gestão é<br />
efectuada por software dedicado mas de<br />
simples utilização.<br />
Uma das maiores valias do sistema <strong>JNF</strong> é<br />
a sua compatibilidade com a maioria das<br />
soluções existentes no nosso catálogo,<br />
fechaduras, puxadores, portas de madeira,<br />
metálicas, vidro, etc.
Sistemas de controlo de acessos /<br />
Access control systems /<br />
Sistemas de control de accesos.<br />
I/1259<br />
The <strong>JNF</strong> Access control system<br />
was developed for simple<br />
solucions, easy to install and<br />
friendly use.<br />
We basically use the Mifare ©<br />
technology, with proximity reading<br />
smart cards.<br />
We can draw Access control<br />
systems from domestic use, to<br />
offices, factories, schools, clinics, or<br />
even Hotels.<br />
In the simplest cases, systems<br />
work on “standalone” type. In more<br />
complex systems, the management<br />
is performed by dedicated software<br />
but very simple to be operated.<br />
One of the biggest strengths<br />
of <strong>JNF</strong> system is its compatibility<br />
with almost of existing solutions in<br />
our catalog, locks, handles,<br />
wooden doors, metal, glass, etc.<br />
El sistema <strong>JNF</strong> de control de<br />
accesos ha sido desarollado para<br />
soluciones simples, fáciles de<br />
instalacion y uso intuitivo.<br />
Basicamente utilizamos la<br />
tecnolojia Mifare © com tarjeta<br />
inteligente de lectura por<br />
proximidad. Se pueden dibujar<br />
sistemas de acceso de utilizacion<br />
doméstica hasta oficinas, talleres,<br />
clínicas, escuelas o hotelaria.<br />
En los sistemas mas sincilos,<br />
se utilizam cerraduras<br />
autoprogramables y standalone,<br />
aisladas. En los sistemas mas<br />
complejos la gestion es efectuada<br />
por intermédio de software<br />
dedicado de simple utilización.<br />
Una de las vantajas del sistema<br />
<strong>JNF</strong> es su compatibilidad com<br />
la mayoria de las soluciones<br />
existentes en nuestro catálogo,<br />
cerraduras, manillas, puertas de<br />
madera, metálicas, cristal, etc.
I/1260<br />
Sistemas de controlo de acessos /<br />
Access control systems /<br />
Sistemas de control de accesos.<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMAS DE CONTROL0 DE ACESSOS /<br />
ACCESS CONTROL SYSTEMS /<br />
SISTEMAS DE CONTROL DE ACCESOS.
Sistemas de controlo de acessos /<br />
Access control systems /<br />
Sistemas de control de accesos.<br />
I/1261
I/1268<br />
Sistemas de controlo de acessos /<br />
Access control systems /<br />
Sistemas de control de accesos.<br />
www.jnf.pt<br />
SKY SYSTEM<br />
SISTEMAS DE CONTROL0 DE ACESSOS /<br />
ACCESS CONTROL SYSTEMS /<br />
SISTEMAS DE CONTROL DE ACCESOS.<br />
NOVO SISTEMA<br />
INTEGRADO DE<br />
FECHADURA<br />
DE EMBUTIR E<br />
CONTROLO DE<br />
ACESSOS.<br />
NEW INTEGRATED<br />
SYSTEM OF MORTISE<br />
LOCK AND ACCESS<br />
CONTROL.<br />
NUEVO SISTEMA<br />
INTEGRADO DE<br />
CERRADURA DE<br />
EMBUTIR Y CONTROL<br />
DE ACCESO.
Easy<br />
Standalone<br />
Sistemas de controlo de acessos /<br />
Access control systems /<br />
Sistemas de control de accesos.<br />
I/1269<br />
Aplicável a qualquer<br />
modelo de puxador jnf.<br />
applicable with any jnf lever handle model /<br />
Aplicable a cualquier modelo de manilla jnf.
I/1270<br />
SKY SYSTEM<br />
Sistemas de controlo de acessos /<br />
Access control systems /<br />
Sistemas de control de accesos.<br />
SISTEMAS DE CONTROL0 DE ACESSOS /<br />
ACCESS CONTROL SYSTEMS /<br />
SISTEMAS DE CONTROL DE ACCESOS.<br />
www.jnf.pt<br />
Leitor com tecnologia MIFARE.<br />
Sinalização LED. Base em aço inox EN<br />
1.4301. Plástico de leitura preto alto<br />
brilho. /<br />
Reader with MIFARE technology. LED signage.<br />
Base in stainless steel EN 1.4301.High gloss<br />
black plastic reading. /<br />
Lector con tecnología MIFARE. Señalización<br />
LED. Base en acero inoxidable EN 1.4301.<br />
Lector plástico de alto brillo negro. /<br />
Caixa com interface e ligações para leitor<br />
Tecnologia MIFARE. /<br />
Box with interface and connections for the<br />
reader. Technology for MIFARE./<br />
Caja con interface e conexiones para el lector<br />
Tecnología MIFARE./<br />
Caixa para baterias com switch de<br />
configuração da fechadura electrónica. /<br />
Battery box and switch to configure the<br />
electronic lock. /<br />
Caja de la batería y interruptor para<br />
configuración de la cerradura electrónica. /<br />
Quadra com com função anti-pânico.<br />
Em aço inox EN 1.4301. /<br />
Handle square hole with Antipanic funcion.<br />
Made in stainless steel EN 1.4301. /<br />
Nueca en acero inox con función antipanico.<br />
En acero inox EN 1.4301.<br />
Trinco silencioso em aço inox EN 1.4301/<br />
Silent latch made in stainless steel EN 1.4301/<br />
Picaporte silencioso en acero inox EN 1.4301.<br />
Furação para fixação do puxador /<br />
Holes for trough handle screws /<br />
Agujeros para tornillos pasantes.<br />
Canal com cablagem para ligação<br />
a leitor. Permite ligação na parte<br />
superior ou no alinhamento do<br />
cilindro europeu /<br />
Cable way to connect card reader.<br />
Allows installation upper to the<br />
handle or at the same position as the<br />
key hole /<br />
Canal pasa cables. Permite<br />
instalación del lector de tarjetas<br />
encima de la manilla o en la posición<br />
del bocallave.<br />
Pino de bloqueio anti-cartão em<br />
aço inox EN 1.4301/<br />
Locking pin anti-card stainless steel EN 1.4301 /<br />
pasador de bloqueo anti-tarjeta en acero<br />
inoxidable EN 1.4301 /<br />
Língua em aço inox EN 1.4301/<br />
Dead bolt made in stainless steel EN 1.4301 /<br />
Pestillo en acero inox EN 1.4301.<br />
Caixa fechada/<br />
Closed lock case /<br />
Caja cerrada.<br />
Frente em Aço Inox EN 1.4301/<br />
Front plate made in Stainless steel EN 1.4301 /<br />
Frente en Acero inox EN 1.4301.<br />
IN.20.602.K1<br />
Disponivel KIT ignífugo para Serie 990/<br />
Available fireproof KIT for 990 Series /<br />
Available KIT prueba de fuego para Serie 990.
Easy<br />
Standalone<br />
Sistemas de controlo de acessos /<br />
Access control systems /<br />
Sistemas de control de accesos.<br />
I/1271<br />
ESTE NOVO MODELO DE<br />
FECHADURA MOTORIZADA<br />
<strong>JNF</strong> CONSEGUIU ALIAR<br />
UM CONTROLO DE<br />
ACESSOS DENTRO DA<br />
PRÓPRIA FECHADURA<br />
MECÂNICA.<br />
A mesma fechadura pode funcionar<br />
em modo “STANDALONE” ou<br />
“SOFTWARE”<br />
Sendo a fechadura motorizada<br />
e o interface e baterias estando<br />
alojadas no interior da caixa da<br />
fechadura, os únicos elementos<br />
que têm de ficar visíveis são o<br />
puxador e o leitor.<br />
O modelo de puxador a aplicar<br />
pode ser qualquer um do catálogo<br />
<strong>JNF</strong>, permitindo uma grande<br />
flexibilidade neste elemento que<br />
em muitos projectos é de grande<br />
importância .<br />
Pode ser instalado um cilindro<br />
de perfil europeu com botão<br />
pelo interior, que permite ao<br />
utilizador da habitação bloquear<br />
a fechadura pelo interior dando<br />
a indicação que o quarto está<br />
ocupado. A porta só pode ser<br />
aberta pelo exterior apenas pelo<br />
administrador do sistema.<br />
Como elementos de segurança<br />
destacam-se o pino de bloqueio<br />
anti-cartão e o sistema de fecho<br />
pelo interior sem necessidade de<br />
usar o cilindro, o puxador interior<br />
é acionado no sentido ascendente<br />
e a fechadura liberta a lingua.<br />
Trata-se de uma fechadura de<br />
grau 3 com certificação CE e<br />
corta fogo, adquada para portas<br />
onde estas certificações são<br />
obrigatórias.<br />
THIS NEW MODEL OF <strong>JNF</strong><br />
MOTORIZED LOCK WAS<br />
DEVELOPED TO HAVE<br />
A COMBINED ACCESS<br />
CONTROL WITHIN THE<br />
MECHANICAL LOCK ITSELF.<br />
The same lock can work in mode<br />
“STANDALONE” or “SOFTWARE”<br />
Being a motorized lock and the<br />
interface and batteries being<br />
housed inside the lock casing,<br />
the only elements which have to<br />
be visible are the handle and the<br />
reader.<br />
The type of handle to be installed<br />
can be any of the <strong>JNF</strong> catalogue,<br />
allowing a great flexibility in this<br />
element that, in many projects, is of<br />
great importance.<br />
Can be installed a European cylinder<br />
profile with the interior button,<br />
which allows the user to block the<br />
lock from the inside giving the<br />
signal that the room is ocuppied.<br />
The door can only be opened<br />
from the outside by the System<br />
Administrator .<br />
As security elements stand out the<br />
pin anti-card and locking system<br />
from inside without using the<br />
cylinder, the inside handle is pressed<br />
upwardly and releases the dead<br />
bolt.<br />
This is a grade 3 lock with CE and<br />
fireproof certification , suitable for<br />
door where these certifications are<br />
required.<br />
ESTE NUEVO MODELO DE<br />
CERRADURA MOTORIZADA<br />
<strong>JNF</strong> FUE DESARROLLADO<br />
PARA TENER UN CONTROL<br />
DE ACCESO COMBINADO<br />
DENTRO DE LA PROPIA<br />
CERRADURA MECÁNICA.<br />
Puede trabajar en modo de<br />
“STANDALONE” o “SOFTWARE”<br />
Como és una cerradura motorizada<br />
y la interface y baterías están<br />
alojadas en el interior de la caja de<br />
la cerradura, los únicos elementos<br />
que han de ser visibles son la<br />
manilla y el lector.<br />
El tipo de manilla que se puede<br />
aplicar és cualquiera del catálogo<br />
<strong>JNF</strong>, lo que permite una gran<br />
flexibilidad en este elemento que en<br />
muchos de los proyectos es de gran<br />
importancia.<br />
Se puede instalar un bombillo<br />
europeo con botón en el interior,<br />
lo que permite al usuario bloquear<br />
la cerradura desde el interior<br />
informando que la habitación está<br />
ocupada. Solo se abre desde el<br />
exterior por el administrador del<br />
sistema.<br />
Como elementos de seguridad<br />
se destacan lo pin anti tarjeta y<br />
sistema de cierre desde el interior<br />
sin necesidad de utilizar el bombillo,<br />
la manilla interior se presiona hacia<br />
arriba y libera lo pestillo.<br />
Se trata de una cerradura de grado<br />
3 con certificación CE y prueba de<br />
fuego, adquada a puerta donde se<br />
requieren estas certificaciones.
24<br />
97<br />
3<br />
170<br />
330<br />
278<br />
72<br />
38<br />
60<br />
16
Easy<br />
Standalone<br />
Sistemas de controlo de acessos /<br />
Access control systems /<br />
Sistemas de control de accesos.<br />
I/1273<br />
SISTEMA DE FECHO PELO<br />
INTERIOR SEM NECESSIDADE DE<br />
USAR O CILINDRO OU BOTÃO.<br />
O PUXADOR INTERIOR É<br />
ACIONADO NO SENTIDO<br />
ASCENDENTE E A FECHADURA<br />
TRANCA.<br />
PASSANDO O CARTÃO PELO<br />
EXTERIOR É FORNECIDA A<br />
INDICAÇÃO DE QUE O QUARTO<br />
ESTÁ OCUPADO.<br />
A PORTA SÓ PODE SER<br />
ABERTA PELO EXTERIOR, PELO<br />
ADMINISTRADOR DO SISTEMA.<br />
Closing system without using the<br />
button or key cylinder.<br />
The inside handle is pressed upwardly<br />
and releases the dead bolt.<br />
When a card passing by exterior gives<br />
an indication that the room is occupied.<br />
The door can only be opened by the<br />
outside, the system administrator.<br />
Sistema de cierre por el interior sin<br />
utilizar el botón o la llave del cilindro.<br />
La manilla interior se presiona hacia<br />
arriba y libera el pestillo.<br />
Cuando se passa la tarjeta por exterior,<br />
una indicación que está ocupada la<br />
habitación, aparece en el lector.<br />
La puerta sólo puede ser abierta por<br />
el exterior, por el administrador del<br />
sistema.
I/1274<br />
Sistemas de controlo de acessos /<br />
Access control systems /<br />
Sistemas de control de accesos.<br />
www.jnf.pt<br />
SKY SYSTEM<br />
SISTEMAS DE CONTROL0 DE ACESSOS /<br />
ACCESS CONTROL SYSTEMS /<br />
SISTEMAS DE CONTROL DE ACCESOS.<br />
EXTERIOR / OUTSIDE<br />
INTERIOR / INSIDE<br />
EXTERIOR / OUTSIDE<br />
INTERIOR / INSIDE<br />
A<br />
B<br />
Fechadura electrónica motorizada + leitor + puxador +<br />
meio cilindro de emergencia acessivel por baixo do leitor./<br />
Motorized electronic lock + reader + handle + half cylinder to<br />
access in emergency case beneath the reader. /<br />
Cerradura electrónica motorizada + lector + manilla + medio<br />
cilindro de emergencia accesible debajo del lector. /<br />
Fechadura electrónica motorizada + leitor + puxador +<br />
cilindro com botão e chave de emergencia acessivel por<br />
baixo do leitor./ Motorized electronic lock + reader + handle<br />
+ cylinder with button and key to access in emergency case<br />
beneath the reader. / Cerradura electrónica motorizada +<br />
lector + manilla + cilindro con boton y llave de emergencia<br />
accesible debajo del lector. /<br />
EXTERIOR / OUTSIDE<br />
INTERIOR / INSIDE<br />
EXTERIOR / OUTSIDE<br />
INTERIOR / INSIDE<br />
C<br />
D<br />
Fechadura electrónica motorizada + leitor + puxador<br />
+ meio cilindro de emergencia acessivel por baixo da<br />
entrada de chave cega + entrada de chave cega./<br />
Motorized electronic lock + reader + handle + half cylinder to<br />
access in emergency case beneath the key hole + blind key<br />
hole/ Cerradura electrónica motorizada + lector + manilla +<br />
medio cilindro de emergencia accesible debajo del bocallaves. /<br />
Fechadura electrónica motorizada + leitor + puxador +<br />
cilindro com botão e chave de emergencia acessivel por<br />
baixo da entrada cega + entrada de chave cega./ Motorized<br />
electronic lock + reader + handle + cylinder with button and<br />
key to access in emergency case beneath the blind keyhole. +<br />
keyhole./ Cerradura electrónica motorizada + lector + manilla<br />
+ cilindro con boton y llave de emergencia accesible debajo del<br />
bocallaves + bocallaves ciego. /
Easy<br />
Standalone<br />
Sistemas de controlo de acessos /<br />
Access control systems /<br />
Sistemas de control de accesos.<br />
I/1275<br />
EXEMPLOS DE APLICAÇÃO /<br />
APPLICATION EXAMPLES /<br />
EJEMPLOS DE APLICACIÓN.<br />
EXTERIOR / OUTSIDE<br />
INTERIOR / INSIDE<br />
EXTERIOR / OUTSIDE<br />
INTERIOR / INSIDE<br />
E<br />
F<br />
Fechadura electrónica motorizada + leitor + puxador +<br />
meio cilindro de emergencia + entrada de cilindro./<br />
Motorized electronic lock + reader + handle + half cylinder to<br />
access in emergency case + PZ key hole/ Cerradura electrónica<br />
motorizada + lector + manilla + medio cilindro de emergencia<br />
+ bocallaves. /<br />
Fechadura electrónica motorizada + leitor + puxador<br />
+ cilindro com butão e chave de emergencia + entrada<br />
de cilindro./ Motorized electronic lock + reader + handle +<br />
cylinder with buton and key to access in emergency case + PZ<br />
key hole/ Cerradura electrónica motorizada + lector + manilla +<br />
cilindro con boton y llave de emergencia + bocallaves. /<br />
Exemplos aplicados com puxador IN.00.240./<br />
Examples instaled with handle IN.00.240 /<br />
Ejemplos aplicados con Manilla IN.00.240.<br />
EXTERIOR / OUTSIDE<br />
INTERIOR / INSIDE<br />
EXTERIOR / OUTSIDE<br />
INTERIOR / INSIDE<br />
G<br />
H<br />
Fechadura electrónica motorizada + leitor + puxador +<br />
meio cilindro de emergencia acessivel por baixo do leitor./<br />
Motorized electronic lock + reader + handle + half cylinder to<br />
access in emergency case beneath the reader. /<br />
Cerradura electrónica motorizada + lector + manilla + medio<br />
cilindro de emergencia accesible debajo del lector. /<br />
Fechadura electrónica motorizada + leitor + puxador +<br />
cilindro com botão e chave de emergencia acessivel por<br />
baixo do leitor./ Motorized electronic lock + reader + handle<br />
+ cylinder with button and key to access in emergency case<br />
beneath the reader. / Cerradura electrónica motorizada +<br />
lector + manilla + cilindro con boton y llave de emergencia<br />
accesible debajo del lector. /
I/1276<br />
Sistemas de controlo de acessos /<br />
Access control systems /<br />
Sistemas de control de accesos.<br />
www.jnf.pt
Easy<br />
Standalone<br />
Sistemas de controlo de acessos /<br />
Access control systems /<br />
Sistemas de control de accesos.<br />
I/1277<br />
SUITABLE FOR<br />
ALL LOCKS TYPES<br />
WITH SPINDLE<br />
8X8MM<br />
COMPATIBLE CON<br />
TODOS LOS TIPOS DE<br />
CERRADURAS CON<br />
NUECA 8X8MM
I/1278<br />
Sistemas de controlo de acessos /<br />
Access control systems /<br />
Sistemas de control de accesos.<br />
www.jnf.pt
I/1279
I/1280<br />
Sistemas de controlo de acessos /<br />
Access control systems /<br />
Sistemas de control de accesos.<br />
www.jnf.pt<br />
FREE SYSTEM<br />
SISTEMAS DE CONTROL0 DE ACESSOS /<br />
ACCESS CONTROL SYSTEMS /<br />
SISTEMAS DE CONTROL DE ACCESOS.<br />
IN.27.100.A<br />
Fechadura electrónica<br />
com placa cega.<br />
Pode ser aplicado em<br />
cilindro Europeu no<br />
interior ficando oculto<br />
e só acessivel para<br />
manutenção.<br />
Electronic lock with<br />
blind plate. Can be<br />
installed with European<br />
cylinder in the inside,<br />
being available only in<br />
emergency case.<br />
Cerradura eletronica<br />
con placa ciega. Puede<br />
ser instalada con<br />
bombillo en el interior,<br />
se quedando oculta y<br />
sólo accesibles para su<br />
mantenimiento.<br />
Puxador não incluído, exemplo aplicado com IN.00.410<br />
Lever handle not included, example with IN.00.410<br />
Manila no incluída, ejemplo con IN.00.410<br />
ACABAMENTOS DISPONÍVEIS /<br />
AVAILABLE FINISHES / DISPONIBLE ACABADOS /<br />
Aço inox satinado<br />
Satin stainless Steel<br />
Acero inoxidable satinado<br />
Titânio negro satinado<br />
Titanium black satin<br />
Titanio negro satinado<br />
Titânio dourado satinado<br />
Titanium gold satin<br />
Titanio satinado dorado<br />
Inox areado<br />
Sand spray finish<br />
Acero inoxidable arenado<br />
Inox vibro-polimento<br />
Vibro-polished stainless<br />
vibro pulido<br />
Aço Inox polido<br />
Polished Stainless Steel<br />
Acero inoxidable pulido
Easy<br />
Standalone<br />
Sistemas de controlo de acessos /<br />
Access control systems /<br />
Sistemas de control de accesos.<br />
I/1283<br />
CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS:<br />
Tecnologia Mifare 13.56MHZ<br />
Com a mesma fechadura possibilidade de<br />
escolher modo de “easy standalone” ou<br />
modo de “ Software - Full control”<br />
Possibilidade de escolher diferentes<br />
modelos de puxador da gama <strong>JNF</strong><br />
Puxador fica livre do lado exterior, sendo<br />
activado apenas pela leitura do cartão.<br />
Possibilidade de passar para modo de<br />
fechadura de passagem. Possível instalar<br />
em portas com fechaduras existentes.<br />
Compatível com fechaduras DIN. Compatível<br />
com cilindros de perfil europeu.<br />
Quadra: 8mm.<br />
Função de privacidade através de botão no<br />
interior (opcional). Possibilidade de abertura<br />
com chave mecânica (opcional).<br />
Possibilidade de chaves iguais nos cilindros<br />
de emergência (opcional). Monitoriza estado<br />
da fechadura (opcional com fechadura de<br />
switch no trinco).<br />
MAIN FEATURES:<br />
Mifare tecnology 13.56MHZ<br />
With the same lock ability to choose the mode<br />
“easy standalone” or mode “Software - Full<br />
control”<br />
Possibility of choose different lever handles<br />
from <strong>JNF</strong> range.<br />
The handle is free on the outside, being<br />
activated only by the card. Possibility to switch<br />
to passage type lock mode. Possible to install<br />
on existing doors with lock. Compatible with<br />
DIN locks. Compatible with European profile<br />
cylinders.<br />
Spindle 8mm.<br />
Privacy function through button in the<br />
inside (optional). Possibility of opening with<br />
mechanical key (optional). Possibility of key<br />
aliked in the emergency cylinders (optional).<br />
Monitors lock status (with optional lock switch<br />
on the latch).<br />
CARACTERISTICAS PRINCIPALES:<br />
Tecnología Mifare13.56MHZ<br />
Con la misma cerradura posibilidad de elegir<br />
modo “easy standalone” o “Software - Full<br />
control”<br />
Posibilidad de elegir diferentes manillas de la<br />
línea <strong>JNF</strong>.<br />
La manilla está libre en el exterior, sólo se<br />
activa con la tarjeta. Posibilidad de cambiar<br />
al modo de cerradura de paso. Posibilidad de<br />
instalar en puertas existentes con cerradura.<br />
Compatible con las cerraduras DIN.<br />
Compatible con bombillos de perfil europeo.<br />
Cuadradillo de 8 mm.<br />
Función de privacidad a través del botón en el<br />
interior (opcional).<br />
Posibilidad de abrir con llave mecánica<br />
(opcional). Posibilidad de llaves iguales en los<br />
bombillos de emergencia (opcional).<br />
Monitor de estado de bloqueo (opcional<br />
cerradura con interruptor en la palanca).<br />
Corpo exterior em aço inoxidável EN 1.4301<br />
Rotação do puxador: 45º. Compatível com<br />
portas de 35mm a 60mm de espessura.<br />
Distância entre o puxador e cilindro: 70 mm<br />
a 102 mm.<br />
Aplicável a qualquer modelo de puxador <strong>JNF</strong>.<br />
Out body made in stainless steel EN 1.4301.<br />
Rotation of the handle: 45º<br />
Suitable for doors with 35mm to 60mm<br />
thickness. Distance between the handle and<br />
cylinder: 70 mm to 102 mm.<br />
Applicable with any <strong>JNF</strong> lever handle model<br />
Cuerpo exterior en acero inoxidable EN 1.4301<br />
Rotación de la manija: 45 º Para puertas de<br />
35mm a 60mm de espesor. Distancia entre la<br />
palanca y cilindro: 70 mm a 102 mm.<br />
Aplicable a cualquier modelo de manilla <strong>JNF</strong>.<br />
Modo “easy standalone”<br />
Sistema de auto programação com cartão<br />
de autorização. Sistema de mestragem ou<br />
chaves iguais de programação simples.<br />
Possibilidade de 500 usuários em 5 grupos<br />
distintos.<br />
Modo “Software - Full control”<br />
Funciona com interface e software.<br />
Sem limite de usuários<br />
Compatível com sistemas “Fidelius”<br />
Possibilidade de ser instalado em<br />
servidores.<br />
Diversos níveis de utilizadores.<br />
“Easy standalone” Mode<br />
Auto programming system with authorization<br />
card. Master key system or key aliked easy<br />
to program. Possible to have 500 users in 5<br />
distinct groups.<br />
“Software - Full control” Mode<br />
Works with interface and software.<br />
Unlimited users<br />
Compatible with “Fidelius” systems<br />
Possibility to be installed on servers.<br />
Various levels of users.<br />
Modo “easy standalone”<br />
Sistema de auto programación con la tarjeta<br />
de autorización. Sistema de llave maestra o<br />
llaves igualles sencilla de programar.Posible<br />
tener 500 usuarios en 5 grupos distintos.<br />
Modo “Software - Full control”<br />
Funciona con la interfaz y el software.<br />
Número ilimitado de usuarios<br />
Compatible con sistemas de “Fidelius”<br />
Posibilidad de ser instalado en los servidores.<br />
Existen varios niveles de usuarios.<br />
DADOS TÉCNICOS:<br />
3 pilhas alcalinas - LR03 - 1,5 V AAA<br />
(Opcional 3 baterias de lítio FR03 - AAA 1,5 V).<br />
Consumo de estático: 13uA<br />
Consumo Dinâmico: 220mA<br />
Número de ciclos: de 40.000 a 70.000, com<br />
1 conjunto de baterias<br />
(Variável conforme condições ambientais)<br />
Aviso bateria baixa: 200 ciclos, após a<br />
primeira advertência<br />
Condições ambientais:<br />
Temperatura: -15 º / 55 º C.<br />
Humidade 20-80%<br />
TECHNICAL DATA:<br />
3 alkaline batteries - LR03 - AAA 1,5V<br />
(Optional 3 Lithium batteries FR03 - AAA 1,5V).<br />
Static consumption: 13uA<br />
Dinamic Consumption: 220mA<br />
Number of openings:<br />
from 40,000 to 70,000 on 1 set of batteries<br />
(depends on the environment condictions)<br />
Low batery warning: 200 cycles after first warning<br />
Environmental conditions:<br />
Temperature: -15º / 55ºC.<br />
Humidity- 20 - 80%<br />
DATOS TÉCNICOS:<br />
3 pilas alcalinas - LR03 - AAA 1,5 V<br />
(opcional 3 pilas de litio FR03 - AAA 1,5 V).<br />
Consumo Estático : 13uA<br />
Consumo Dinamico : 220mA<br />
Número de ciclos: de 40.000 a 70.000 con un<br />
juego de pilas<br />
(depende de las condicciones del medio<br />
ambiente)<br />
Aviso de bateria baja: 200 ciclos<br />
después de la primera advertencia<br />
Condiciones ambientales:<br />
Temperatura: º -15/55 º C.<br />
Humedad -20 - 80%
I/1284<br />
Sistemas de controlo de acessos /<br />
Access control systems /<br />
Sistemas de control de accesos.<br />
www.jnf.pt<br />
FREE SYSTEM<br />
SISTEMAS DE CONTROL0 DE ACESSOS /<br />
ACCESS CONTROL SYSTEMS /<br />
SISTEMAS DE CONTROL DE ACCESOS.<br />
Puxador não incluido, exemplo aplicado com IN.00.410<br />
Lever handle not included, example with IN.00.410<br />
Manila no incluída, ejemplo con IN.00.410<br />
ACABAMENTOS DISPONIVEIS /<br />
AVAILABLE FINISHES / DISPONIBLE ACABADOS /<br />
Aço inox satinado<br />
Satin stainless Steel<br />
Acero inoxidable satinado<br />
Titânio negro satinado<br />
Titanium black satin<br />
Titanio negro satinado<br />
Titânio dourado satinado<br />
Titanium gold satin<br />
Titanio satinado dorado<br />
Inox areado<br />
Sand spray finish<br />
Acero inoxidable arenado<br />
Inox vibro-polimento<br />
Vibro-polished stainless<br />
vibro pulido<br />
Aço Inox polido<br />
Polished Stainless Steel<br />
Acero inoxidable pulido
Easy<br />
Standalone<br />
Sistemas de controlo de acessos /<br />
Access control systems /<br />
Sistemas de control de accesos.<br />
I/1285<br />
IN.27.101.A<br />
Fechadura electrónica<br />
com placa cega.<br />
Pode ser aplicado<br />
cilindro Europeu no<br />
interior ficando oculto<br />
e só acessivel para<br />
manutenção.<br />
Electronic lock with<br />
blind plate. Can be<br />
installed with European<br />
cylinder in the inside,<br />
being available only in<br />
emergency case.<br />
Cerradura eletronica<br />
con placa ciega. Puede<br />
ser instalada con<br />
bombillo en el interior,<br />
se quedando oculta y<br />
sólo accesibles para su<br />
mantenimiento.<br />
IN.27.101.B<br />
Fechadura electrónica para<br />
cilindro Europeu.<br />
Deverá ser especificada a<br />
distância entre puxador e<br />
cilindro.<br />
Electronic lock for European<br />
cylinder.<br />
Should be specified the<br />
distance between handle and<br />
cylinder.<br />
Cerradura electronica para<br />
bombillo Europeu.<br />
Eligir distancia entre la<br />
manilla y el bombillo.<br />
Puxador não incluido, exemplo aplicado com IN.00.410<br />
Lever handle not included, example with IN.00.410<br />
Manila no incluída, ejemplo con IN.00.410<br />
Puxador e cilindro não incluidos, exemplo aplicado com IN.00.410 e IN.19.523<br />
Lever handle and cylinder not included, example with IN.00.410 and IN.19.523<br />
Manilla e bombillo no incluídos, ejemplo con IN.00.410 y IN.19.523<br />
IN.27.101.C<br />
Fechadura electrónica<br />
com protecção cilindro<br />
Europeu. Deverá<br />
ser especificada<br />
a distância entre<br />
puxador e cilindro.<br />
Electronic lock with<br />
European cylinder<br />
protection. Should be<br />
specified the distance<br />
between handle and<br />
cylinder.<br />
Cerradura electrónica<br />
con la protección de<br />
bombillo europeo.<br />
Eligir distancia entre la<br />
manilla y el bombillo.<br />
IN.27.101.D<br />
Fechadura electrónica com<br />
placa cega pelo exterior<br />
e entrada de cilindro pelo<br />
interior.<br />
Pode ser aplicado cilindro<br />
Europeu com botão no interior<br />
ficando oculto pelo exterior (só<br />
acessivel para manutenção)./<br />
Electronic lock with blind plate<br />
from the outside and the inside<br />
cylinder keyhole.<br />
It can be applied European<br />
cylinder with button inside<br />
getting hidden from the<br />
outside (only accessible for<br />
maintenance)./<br />
Cerradura electrónica con<br />
placa ciega desde el exterior y<br />
bocallave por el interior.<br />
Se puede aplicar cilindro<br />
europeo con botón dentro<br />
y desde el exterior sólo és<br />
accesible para mantenimiento.<br />
Puxador não incluido, exemplo aplicado com IN.00.410<br />
Lever handle not included, example with IN.00.410<br />
Manila no incluída, ejemplo con IN.00.410<br />
Puxador não incluido, exemplo aplicado com IN.00.410<br />
Lever handle not included, example with IN.00.410<br />
Manila no incluída, ejemplo con IN.00.410
Easy<br />
Standalone<br />
Sistemas de controlo de acessos /<br />
Access control systems /<br />
Sistemas de control de accesos.<br />
I/1287<br />
CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS:<br />
Tecnologia Mifare 13.56MHZ<br />
Com a mesma fechadura - possibilidade<br />
de escolher modo de “easy standalone” ou<br />
modo de “ Software - Full control”<br />
Possibilidade de escolher diferentes<br />
modelos de puxador da gama <strong>JNF</strong><br />
Puxador fica livre do lado exterior, sendo<br />
activado apenas pela leitura do cartão.<br />
Possibilidade de passar para modo de<br />
fechadura de passagem. Possível instalar<br />
em portas com fechaduras existentes.<br />
Compatível com fechaduras DIN. Compatível<br />
com cilindros de perfil europeu.<br />
Quadra: 8mm.<br />
MAIN FEATURES:<br />
Mifare tecnology 13.56MHZ<br />
With the same lock ability to choose the mode<br />
“easy standalone” or mode “Software - Full<br />
control”<br />
Possibility of choose different lever handles<br />
from <strong>JNF</strong> range.<br />
The handle is free on the outside, being<br />
activated only by the card. Possibility to switch<br />
to passage type lock mode. Possible to install<br />
on existing doors with lock. Compatible with<br />
DIN locks. Compatible with European profile<br />
cylinders.<br />
Spindle: 8mm.<br />
CARACTERISTICAS PRINCIPALES:<br />
Tecnología Mifare13.56MHZ<br />
Con la misma cerradura posibilidad de elegir<br />
modo “easy standalone” o “Software - Full<br />
control”<br />
Posibilidad de elegir diferentes manillas de la<br />
línea <strong>JNF</strong>.<br />
La manilla está libre en el exterior, sólo se<br />
activa con la tarjeta. Posibilidad de cambiar<br />
al modo de cerradura de paso. Posibilidad de<br />
instalar en puertas existentes con cerradura.<br />
Compatible con las cerraduras DIN.<br />
Compatible con bombillos de perfil europeo.<br />
Cuadradillo de 8 mm.<br />
Função de privacidade através de botão no<br />
interior (opcional). Possibilidade de abertura<br />
com chave mecânica (opcional).<br />
Possibilidade de chaves iguais nos cilindros<br />
de emergência (opcional). Monitoriza estado<br />
da fechadura (opcional com fechadura de<br />
switch no trinco).<br />
Corpo exterior em aço inoxidável EN 1.4301<br />
Rotação do puxador: 45 º. Compatível com<br />
portas de 35mm a 60mm de espessura.<br />
Distância entre o puxador e cilindro: 70<br />
milímetros a 102 milímetros.<br />
Aplicável a qualquer modelo de puxador <strong>JNF</strong>.<br />
Privacy function through button in the<br />
inside (optional). Possibility of opening with<br />
mechanical key (optional). Possibility of key<br />
aliked in the emergency cylinders (optional).<br />
Monitors lock status (with optional lock switch<br />
on the latch).<br />
Out body made in stainless steel EN 1.4301.<br />
Rotation of the handle: 45º<br />
Suitable for doors with 35mm to 60mm<br />
thickness. Distance between the handle and<br />
cylinder: 70 mm to 102 mm.<br />
Applicable with any <strong>JNF</strong> lever handle model<br />
Función de privacidad a través del botón en el<br />
interior (opcional).<br />
Posibilidad de abrir con llave mecánica<br />
(opcional). Posibilidad de llaves iguales en los<br />
bombillos de emergencia (opcional).<br />
Monitor de estado de bloqueo (opcional<br />
cerradura con interruptor en la palanca).<br />
Cuerpo exterior en acero inoxidable EN 1.4301<br />
Rotación de la manija: 45 º Para puertas de<br />
35mm a 60mm de espesor. Distancia entre la<br />
palanca y cilindro: 70 mm a 102 mm.<br />
Aplicable a cualquier modelo de manilla <strong>JNF</strong>.<br />
Modo “easy standalone”<br />
Sistema de auto programação com cartão<br />
de autorização. Sistema de mestragem ou<br />
chaves iguais de programação simples.<br />
Possibilidade de 500 usuários em 5 grupos<br />
distintos.<br />
Modo “Software - Full control”<br />
Funciona com interface e software.<br />
Sem limite de usuários<br />
Compatível com sistemas “Fidelius”<br />
Possibilidade de ser instalado em<br />
servidores.<br />
Diversos níveis de utilizadores.<br />
“Easy standalone” Mode<br />
Auto programming system with authorization<br />
card. Master key system or key aliked easy<br />
to program. Possible to have 500 users in 5<br />
distinct groups.<br />
“Software - Full control” Mode<br />
Works with interface and software.<br />
Unlimited users<br />
Compatible with “Fidelius” systems<br />
Possibility to be installed on servers.<br />
Various levels of users.<br />
Modo “easy standalone”<br />
Sistema de auto programación con la tarjeta<br />
de autorización. Sistema de llave maestra o<br />
llaves igualles sencilla de programar.Posible<br />
tener 500 usuarios en 5 grupos distintos.<br />
Modo “Software - Full control”<br />
Funciona con la interfaz y el software.<br />
Número ilimitado de usuarios<br />
Compatible con sistemas de “Fidelius”<br />
Posibilidad de ser instalado en los servidores.<br />
Existen varios niveles de usuarios.<br />
DADOS TÉCNICOS:<br />
3 pilhas alcalinas - LR03 - 1,5 V AAA<br />
(Opcional 3 baterias de lítio FR03 - AAA 1,5 V).<br />
Consumo de estático: 13uA<br />
Consumo Dinâmico: 220mA<br />
Número de ciclos: de 40.000 a 70.000, com<br />
1 conjunto de baterias<br />
(Variável conforme condições ambientais)<br />
Aviso bateria baixa: 200 ciclos, após a<br />
primeira advertência<br />
Condições ambientais:<br />
Temperatura: -15 º / 55 º C.<br />
Humidade 20-80%<br />
TECHNICAL DATA:<br />
3 alkaline batteries - LR03 - AAA 1,5V<br />
(Optional 3 Lithium batteries FR03 - AAA 1,5V).<br />
Static consumption: 13uA<br />
Dinamic Consumption: 220mA<br />
Number of openings:<br />
from 40,000 to 70,000 on 1 set of batteries<br />
(depends on the environment condictions)<br />
Low batery warning: 200 cycles after first warning<br />
Environmental conditions:<br />
Temperature: -15º / 55ºC.<br />
Humidity- 20 - 80%<br />
DATOS TÉCNICOS:<br />
3 pilas alcalinas - LR03 - AAA 1,5 V<br />
(opcional 3 pilas de litio FR03 - AAA 1,5 V).<br />
Consumo Estático : 13uA<br />
Consumo Dinamico : 220mA<br />
Número de ciclos: de 40.000 a 70.000 con un<br />
juego de pilas<br />
(depende de las condicciones del medio<br />
ambiente)<br />
Aviso de bateria baja: 200 ciclos<br />
después de la primera advertencia<br />
Condiciones ambientales:<br />
Temperatura: º -15/55 º C.<br />
Humedad -20 - 80%
3<br />
17<br />
40<br />
40<br />
32<br />
176<br />
235<br />
235<br />
165<br />
72<br />
68 34,5<br />
24<br />
24<br />
38<br />
20<br />
20<br />
60<br />
88,5
I/1290<br />
Sistemas de controlo de acessos /<br />
Access control systems /<br />
Sistemas de control de accesos.<br />
www.jnf.pt<br />
FREE SYSTEM<br />
SISTEMAS DE CONTROLO DE ACESSOS /<br />
ACCESS CONTROL SYSTEMS /<br />
SISTEMAS DE CONTROL DE ACCESOS.<br />
Puxador não incluído, exemplo aplicado com IN.00.410<br />
Na imagem fechadura IN.27.200.D e caixa testa IN.27.201.D - direita<br />
Lever handle not included, example with IN.00.410<br />
In the image lock IN.27.200.D and strike box IN.27.201D - right hand<br />
Manilla no incluído, ejemplo con IN.00.410<br />
En la imajen cerradura IN.27.200.D e caja cerradero IN.27.201.D - derecha
Easy<br />
Standalone<br />
Sistemas de controlo de acessos /<br />
Access control systems /<br />
Sistemas de control de accesos.<br />
I/1291<br />
IN.27.200.D<br />
IN.27.200.E<br />
Fechadura electrónica<br />
para vidro de 10 a<br />
12mm. Pode ser aplicado<br />
com cilindro Europeu<br />
e qualquer modelo de<br />
puxador <strong>JNF</strong>. Puxador e<br />
cilindro não incluidos.<br />
Electronic lock for glass<br />
10 to 12mm. Can be applied<br />
with European cylinder<br />
and any type of <strong>JNF</strong> lever<br />
handle. Handle and cylinder<br />
not included.<br />
Cerradura electrónica para<br />
cristal de 10 a 12 mm.<br />
Se puede aplicar con<br />
bombillo Europeo y<br />
cualquier manilla <strong>JNF</strong>.<br />
Manilla y bombillo no<br />
inclusas.<br />
Puxador e cilindro não incluidos, exemplo aplicado com IN.00.410 e IN.19.523<br />
Na imagem fechadura IN.27.200.D - direita<br />
Lever handle and cylinder not included, example with IN.00.410 and IN.19.523<br />
In the image IN.27.200.D - right hand<br />
Manilla e bombillo no incluídos, ejemplo con IN.00.410 y IN.19.523<br />
En la imajen IN.27.200.D - derecha
Ø12<br />
Ø50<br />
Ø20<br />
Ø50<br />
I/1292<br />
Sistemas de controlo de acessos /<br />
Access control systems /<br />
Sistemas de control de accesos.<br />
www.jnf.pt<br />
FREE SYSTEM<br />
SISTEMAS DE CONTROL0 DE ACESSOS /<br />
ACCESS CONTROL SYSTEMS /<br />
SISTEMAS DE CONTROL DE ACCESOS.<br />
91<br />
12<br />
24 21<br />
79<br />
286<br />
Ø30<br />
72<br />
11<br />
4<br />
40<br />
88<br />
57<br />
25<br />
Ø12<br />
102<br />
23<br />
80<br />
57<br />
80<br />
Ø12<br />
88<br />
GC43<br />
Refs.<br />
IN.27.201<br />
Ø12<br />
40<br />
GC46<br />
Refs.<br />
IN.27.200
Easy<br />
Standalone<br />
Sistemas de controlo de acessos /<br />
Access control systems /<br />
Sistemas de control de accesos.<br />
I/1293<br />
IN.27.201.D<br />
IN.27.201.E<br />
Caixa testa para vidro de<br />
10 ou 12mm.<br />
Aplicável com IN.27.200<br />
Strike box for glass with 10<br />
or 12mm.<br />
Suitable for IN.27.200<br />
Caja cerradero para cristal<br />
de 10 o 12mm.<br />
Aplicable con IN.27.200<br />
24,5<br />
70<br />
287<br />
20,5<br />
54,5<br />
Na imagem fechadura IN.27.200.E - esquerda<br />
In the image IN.27.201.E - left hand<br />
En la imajen IN.27.201.E - izquierda
I/1294<br />
Sistemas de controlo de acessos /<br />
Access control systems /<br />
Sistemas de control de accesos.<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMAS DE CONTROL0 DE ACESSOS /<br />
ACCESS CONTROL SYSTEMS /<br />
SISTEMAS DE CONTROL DE ACCESOS.<br />
IN.28.200<br />
Leitor electrónico<br />
de parede. Caixa em<br />
alumínio anodisado e<br />
sistema de fixação antivandalismo.<br />
Sistema com interface<br />
e leitor MIFARE.<br />
Permite a ligação a<br />
diversos periféricos.<br />
Corrente de entrada<br />
12VDC<br />
Electronic wall reader.<br />
Aluminium anodised<br />
body with anti-vandalism<br />
fixing system.<br />
System with interface<br />
and MIFARE reader<br />
Allows conection to<br />
serveral periferic.<br />
Power input 12VDC.<br />
Lector electrónico<br />
mural. Cuerpo en<br />
aluminio anodizado con<br />
sistema de fijación antivandalismo.<br />
Sistema con un interface<br />
y lector MIFARE.<br />
Permite conexión a<br />
distintos periféricos.<br />
Corriente de entrada<br />
12VDC.<br />
IN.28.201<br />
Leitor electrónico<br />
de parede. Caixa em<br />
alumínio anodisado<br />
e sistema de fixação<br />
anti-vandalismo.<br />
Sistema com interface<br />
e leitor MIFARE.<br />
Permite a ligação a<br />
diversos periféricos.<br />
Corrente de entrada<br />
12VDC<br />
Electronic wall reader.<br />
Aluminium anodised<br />
body with anti-vandalism<br />
fixing system.<br />
System with interface<br />
and MIFARE reader<br />
Allows conection to<br />
serveral periferic.<br />
Power input 12VAC.<br />
Lector electrónico<br />
mural. Cuerpo en<br />
aluminio anodizado con<br />
sistema de fijación antivandalismo.<br />
Sistema con un<br />
interface y lector<br />
MIFARE.<br />
Permite conexión a<br />
distintos periféricos.<br />
Corriente de entrada<br />
12VDC.<br />
100 30<br />
100 30<br />
100<br />
100 80<br />
43
Easy<br />
Standalone<br />
Sistemas de controlo de acessos /<br />
Access control systems /<br />
Sistemas de control de accesos.<br />
I/1295<br />
IN.28.202<br />
Leitor electrónico de<br />
embutir na parede.<br />
Frente em aço inox e<br />
sistema de fixação antivandalismo.<br />
Sistema<br />
com interface e leitor<br />
MIFARE. Permite a<br />
ligação a diversos<br />
periféricos. Corrente de<br />
entrada 12VDC<br />
Concealled electronic<br />
wall reader. Front plate in<br />
stainless steel with antivandalism<br />
fixing system.<br />
System with interface and<br />
MIFARE reader<br />
Allows conection to<br />
serveral periferic.<br />
Power input 12VDC.<br />
Lector electrónico<br />
mural. Frente en acero<br />
inoxidable con sistema de<br />
fijación anti-vandalismo.<br />
Sistema con un interface<br />
y lector MIFARE. Permite<br />
conexión a distintos<br />
periféricos. Corriente de<br />
entrada 12VDC.<br />
IN.28.203<br />
Caixa de embutir com<br />
interface. Frente em aço<br />
inox e sistema de fixação<br />
anti-vandalismo.<br />
Permite a ligação a<br />
1 leitor de parede e<br />
diversos periféricos.<br />
Corrente de entrada<br />
12VDC<br />
Concealled box with<br />
interface. Front stainless<br />
steel with anti-vandalism<br />
fixing system.<br />
Allows conection to 1<br />
wall reader and serveral<br />
periferics.<br />
Power input 12VDC.<br />
Caja de embeber en la<br />
pared con interface.<br />
Frente en acero<br />
inoxidable con sistema de<br />
fijación anti-vandalismo.<br />
Permite conexión a 1<br />
lector de pared y distintos<br />
periféricos.Corriente de<br />
entrada 12VDC.<br />
94<br />
41<br />
3<br />
94<br />
41<br />
94<br />
85<br />
80<br />
94 85<br />
16<br />
3
I/1296<br />
Sistemas de controlo de acessos /<br />
Access control systems /<br />
Sistemas de control de accesos.<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMAS DE CONTROL0 DE ACESSOS /<br />
ACCESS CONTROL SYSTEMS /<br />
SISTEMAS DE CONTROL DE ACCESOS.<br />
IN.28.100<br />
Leitor electrónico de<br />
parede MIFARE. Frente<br />
em aço inoxidável e<br />
sistema de fixação antivandalismo.<br />
Desenhado<br />
para aplicar em locais<br />
com espaço reduzido,<br />
por exemplo: perfis de<br />
alumínio, PVC etc.<br />
Para aplicar com ref.<br />
IN.28.203<br />
MIFARE® electronic wall<br />
reader. Front plate in<br />
stainless steel with antivandalism<br />
fixing system.<br />
Designed to install<br />
in small spaces. For<br />
example: Alumminium<br />
or PVC profiles. To install<br />
with IN.28.203<br />
Lector electrónico<br />
mural MIFARE ® Frente<br />
em acero inoxidable con<br />
sistema de fijación antivandalismo.<br />
Dibujado<br />
para aplicar en locales<br />
con espacio reduzido,<br />
por ejemplo: perfiles de<br />
aluminio o PVC.<br />
Para aplicar con la ref.<br />
IN.28.203<br />
IN.28.101<br />
Leitor electrónico de<br />
parede MIFARE. Frente<br />
em aço inoxidável e<br />
sistema de fixação antivandalismo.<br />
Desenhado<br />
para aplicar em locais<br />
com espaço reduzido,<br />
por exemplo perfis de<br />
alumínio, PVC etc.<br />
Para aplicar com ref.<br />
IN.28.203<br />
MIFARE® electronic wall<br />
reader. Front plate in<br />
stainless steel with antivandalism<br />
fixing system.<br />
Designed to install<br />
in small spaces. For<br />
exemple: Alumminium<br />
or PVC profiles. To install<br />
with IN.28.203<br />
Lector electrónico<br />
mural MIFARE ® Frente<br />
em acero inoxidable con<br />
sistema de fijación antivandalismo.<br />
Dibujado<br />
para aplicar en locales<br />
con espacio reduzido,<br />
por ejemplo perfiles de<br />
aluminio o PVC.<br />
Para aplicar con la ref.<br />
IN.28.203<br />
50 4<br />
50 4<br />
100<br />
130<br />
100<br />
130<br />
20<br />
20
Easy<br />
Standalone<br />
Sistemas de controlo de acessos /<br />
Access control systems /<br />
Sistemas de control de accesos.<br />
I/1297<br />
6<br />
5<br />
4<br />
3<br />
8<br />
7<br />
1 2<br />
Interface <strong>JNF</strong> permite receber sinal<br />
do leitor MIFARE e conectá-lo a<br />
diversos periféricos. Por exemplo<br />
testas e fechaduras eléctricas, trincos<br />
electromagnéticos, botões, barreiras de<br />
parque e outros dispositivos.<br />
Placa incorporada nas referências:<br />
IN.28.200 / IN.28.201 / IN.28.202 /<br />
IN.28.203<br />
1 - Entrada de corrente 12 VDC<br />
2 - Leitor <strong>JNF</strong><br />
3 - Saida de corrente 12 VDC<br />
4 - Switch aberto / fechado (estado da porta)<br />
5 - Ligação de botão<br />
6 - S1 Modo Standalone / Hotel<br />
7 - Configuração de parâmetros<br />
8 - Temporizador de abertura<br />
<strong>JNF</strong> Interface allows to receive a MIFARE<br />
signal from the reader and connect it to<br />
several peripherals.<br />
For example electric locks and strike<br />
plates, electromagnetic locks, switch,<br />
park barriers and other devices.<br />
Plate embedded in the references:<br />
IN.28.200 / IN.28.201 / IN.28.202 /<br />
IN.28.203<br />
1 - Power input 12 VDC<br />
2 - Reader <strong>JNF</strong><br />
3 - Power output 12 VDC<br />
4 - Open / Close switch (door state)<br />
5 - Open button<br />
6 - S1 Standalone-Hotel mode<br />
7 - Configuration functions<br />
8 - Open timer set<br />
<strong>JNF</strong> interface permite recibir señal do lector<br />
MIFARE y conectarlo a varios periféricos.<br />
Por ejemplo, cerraderos y cerraduras<br />
electricas, cerraduras electromagnéticas,<br />
boton, barreras de parques y otros<br />
dispositivos.<br />
Placa incorporada en las referencias:<br />
IN.28.200 / IN.28.201 / IN.28.202 / IN.28.203<br />
1 - Entrada de corriente 12 VDC<br />
2 - Lector <strong>JNF</strong><br />
3 - Salida de corriente 12 VCC<br />
4 - interruptor abierto / cerrado<br />
(estado de la puerta)<br />
5 - Botón de apertura<br />
6 - S1 Modo standalone / Hotel<br />
7 - Funciones de configuración<br />
8 - Temporizador de apertura
Software<br />
Full control<br />
Sistemas de controlo de acessos /<br />
Access control systems /<br />
Sistemas de control de accesos.<br />
I/1299
I/1302<br />
Sistemas de controlo de acessos /<br />
Access control systems /<br />
Sistemas de control de accesos.<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMAS DE CONTROL0 DE ACESSOS /<br />
ACCESS CONTROL SYSTEMS /<br />
SISTEMAS DE CONTROL DE ACCESOS.
Easy<br />
Standalone<br />
Sistemas de controlo de acessos /<br />
Access control systems /<br />
Sistemas de control de accesos.<br />
I/1303<br />
IN.28.105.A (FULL CONTROL)<br />
Fechadura electrónica para cacifos com cartão<br />
MIFARE.<br />
Compativél com software.<br />
Funciona sem fios usando 4 baterias AA 1,5V.<br />
Sistema de alimentação de emergência.<br />
Possibilidade de aplicar identificação<br />
alfanumérica para reconhecimento do cacifo.<br />
Sistema de leitura pode funcionar com cartões<br />
porta-chaves ou pulseiras MIFARE.<br />
Electronic lock for lockers with MIFARE system.<br />
Compatible with Software.<br />
It works wirelessly using 4 AA batteries 1.5 V.<br />
Emergency power system available.<br />
Possibility to use alphanumeric identification to<br />
recognize the locker.<br />
The reading system can work with MIFARE key<br />
rings, cards or bracelets.<br />
Cerradura electrónica para taquillas con MIFARE.<br />
Compatible con software.<br />
Funciona de forma inalámbrica con 4 pilas AA<br />
de 1,5 V.<br />
Sistema de emergencia de energía. posibilidad la<br />
aplicación de una identificación alfanumérica para<br />
el reconocimiento de la taquilla.<br />
Sistema de lectura puede funcionar con tarjetas<br />
de llavero o pulseras MIFARE.<br />
45<br />
15<br />
95<br />
80<br />
9
I/1304<br />
Sistemas de controlo de acessos /<br />
Access control systems /<br />
Sistemas de control de accesos.<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMAS DE CONTROL0 DE ACESSOS /<br />
ACCESS CONTROL SYSTEMS /<br />
SISTEMAS DE CONTROL DE ACCESOS.<br />
IN.28.105 (STAND ALONE)<br />
Fechadura electrónica para cacifos<br />
com cartão MIFARE. Compatível com<br />
cartões usados nas fechaduras e cilindros<br />
electrónicos. Permite funcionar com<br />
cartão de autorização por usuário ou em<br />
modo de auto-programação (o usuário<br />
escolhe o cacifo livre ficando associado<br />
até nova abertura) Funciona sem fios<br />
usando 4 baterias AA 1,5V. Sistema de<br />
alimentação de emergência. Possibilidade<br />
de aplicar identificação alfanumérica para<br />
reconhecimento do cacifo. Sistema de<br />
leitura pode funcionar com cartões portachaves<br />
ou pulseiras MIFARE.<br />
Electronic lock for lockers with MIFARE<br />
system. Compatible with the same cards<br />
used in electronic locks and cylinders. Can<br />
work with authorization card per-user or in<br />
self-programming mode. (the user chooses<br />
the locker free, and is associated to this card<br />
until new opening) It works wirelessly using 4<br />
AA batteries 1.5 V. Emergency power system<br />
available. Possibility to use alphanumeric<br />
identification to recognize the locker.<br />
The reading system can work with MIFARE key<br />
rings, cards or bracelets.<br />
Cerradura electrónica para taquillas con<br />
MIFARE. Compatible con las tarjetas utilizadas<br />
en cerraduras electrónicas y cilindros. Permite<br />
tarjeta de autorización de trabajo o por el<br />
modo de usuario de auto-programación (el<br />
usuario elige el armario libre hasta quedar<br />
asociada nueva apertura) Funciona de forma<br />
inalámbrica con 4 pilas AA de 1,5 V. Sistema<br />
de emergencia de energía. posibilidad la<br />
aplicación de una identificación alfanumérica<br />
para el reconocimiento de la taquilla. Sistema<br />
de lectura puede funcionar con tarjetas de<br />
llavero o pulseras MIFARE.<br />
45<br />
15<br />
95<br />
80<br />
9
54<br />
21<br />
98
I/1306<br />
Sistemas de controlo de acessos /<br />
Access control systems /<br />
Sistemas de control de accesos.<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMAS DE CONTROL0 DE ACESSOS /<br />
ACCESS CONTROL SYSTEMS /<br />
SISTEMAS DE CONTROL DE ACCESOS.<br />
SISTEMA E TECNOLOGIA<br />
- Cilindro electrónico sem manutenção,<br />
robusto e fácil de usar;<br />
- Os cartões de utilizador são gravados e<br />
apagados usando o cartão de programação;<br />
- Os cartões de utilizador e de programação<br />
perdidos podem ser anulados usando os<br />
cartões “delete key” associados aos cartão<br />
perdido;<br />
CARACTERÍSTICAS FUNCIONAIS<br />
- O sistema é usado intuitivamente<br />
aproximando o cartão do centro do botão<br />
- O botão do lado exterior é engrenado<br />
quando um cartão com autorização é<br />
aproximado, permitindo abrir ou fechar<br />
a fechadura;<br />
- O desenho ergonómico do botão permite<br />
que o cilindro seja aplicado em portas com<br />
aro metálico;<br />
- Os sinais acústicos e ópticos do cilindro<br />
transmitem informação rápida ao utilizador;<br />
CARACTERÍSTICAS DE SEGURANÇA:<br />
- A bateria está no interior do botão interno,<br />
ficando protegida contra vandalismo;<br />
- Os dados de autorização não se perdem<br />
quando a bateria está descarregada<br />
ou é trocada;<br />
- O aviso de bateria baixa é indicado com a<br />
antecedência necessária;<br />
SYSTEM & TECHNOLOGY<br />
- The maintenance-free identification<br />
technology is very robust and easy to use;<br />
- User keys are stored or deleted using<br />
programming keys;<br />
- Lost user keys can be deleted using<br />
associated delete keys;<br />
- Lost programming keys can be deleted using<br />
associated delete keys;<br />
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS<br />
- System intuitively operated due to the<br />
central position of the reader unit;<br />
- The rotary thumb turn on the outside is<br />
engaged by using authorised identification<br />
media, thus enabling the lock to be locked<br />
or released;<br />
- The thumb turn’s ergonomic design is<br />
suitable for use on metal frame doors;<br />
- Acoustic and optical feedback signal provides<br />
easy guidance for users;<br />
SECURITY FEATURES<br />
- The battery is housed in the inside thumb<br />
turn, thus protected against vandalism;<br />
- Authorisation data not lost when battery<br />
is replaced;<br />
- “Battery low” is indicated in good time<br />
SISTEMA Y TECNOLOGÍA<br />
- El sistema de identificación con tecnología no<br />
requiere mantenimiento y es muy robusto y<br />
sencillo en el uso;<br />
- Los medios de usuario se asignan y<br />
eliminan fácilmente mediante el medio de<br />
programación;<br />
- Los medios de usuario y programación<br />
perdidos pueden eliminarse mediante el medio<br />
de borrado correspondiente;<br />
CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO<br />
- Accionamiento intuitivo del bombillo<br />
gracias a la posición central del lector en el<br />
pomo exterior;<br />
- El pomo exterior es embragado<br />
electrónicamente mediante la presentación<br />
del medio de usuario autorizado,<br />
permitiéndose entonces la apertura o cierre<br />
de la puerta;<br />
- Forma ergonómica de los pomos, adecuada<br />
para su utilización en puertas con marco<br />
metálico<br />
- Las señales acústicas y luminosas facilitan<br />
la programación y el uso del bombillo;<br />
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD<br />
- La pila se encuentra en el pomo interior del<br />
bombillo, protegida contra el sabotaje;<br />
- No se produce pérdida de información al<br />
cambiar la pila;<br />
- El aviso de “carga baja” de la pila es realizado<br />
con suficiente antelación;
Easy<br />
Standalone<br />
Sistemas de controlo de acessos /<br />
Access control systems /<br />
Sistemas de control de accesos.<br />
I/1307<br />
O CILINDRO ELECTRÓNICO E-PRIMO É A<br />
SOLUÇÃO IDEAL PARA UMA MESTRAGEM<br />
QUE CONTROLA ELETRONICAMENTE UMA<br />
FECHADURA MECÂNICA.<br />
TODA A PROGRAMAÇÃO É FEITA NO<br />
PRÓPRIO CILINDRO.<br />
O SISTEMA É TOTALMENTE COMPATIVEL<br />
COM AS FECHADURAS E LEITORES DE<br />
PAREDE <strong>JNF</strong><br />
E-PRIMO CYLINDER IS THE IDEAL<br />
COST-EFFECTIVE SOLUTION FOR A MASTER<br />
KEY SYSTEM WITH ELECTRONICALLY<br />
CONTROLLED LOCKING AND RELEASE.<br />
MEDIA IS PROGRAMMED AT THE CYLINDER.<br />
THE SYSTEM IS COMPLETELY SUITABLE WITH<br />
<strong>JNF</strong> ACCESS CONTROL SYSTEM.<br />
EL BOMBILLO E-PRIMO ES UNA SOLUCIÓN<br />
IDEAL Y ECONÓMICA PARA LA CREACIÓN DE<br />
AMAESTREAMIENTOS CON AUTORIZACIÓN<br />
ELECTRÓNICA.<br />
LOS DIFERENTES MEDIOS DE IDENTIFICACIÓN<br />
SON PROGRAMADOS DIRECTAMENTE<br />
EN EL BOMBILLO.<br />
LO SISTEMA ES COMPATIBLE CON LAS<br />
CERRADURAS Y LEITORES DE PARED<br />
ELECTRONICOS <strong>JNF</strong>.<br />
INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO<br />
- Não são necessários fios na porta<br />
- Instalação fácil, apenas é necessário<br />
desmontar o botão do exterior<br />
- A bateria é um modelo standard facilmente<br />
encontrado.<br />
- Pode ser aplicado em qualquer modelo de<br />
fechadura existente de cilindro europeu<br />
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS<br />
- Tecnologia Mifare13.56MHZ<br />
- Alimentação: 1x CR 123A bateria de lítio<br />
standard (incluída Panasonic )<br />
- Humidade: até 90% sem condensação<br />
- Temperatura: -20º / 60ºC.<br />
- Condições operacionais: mínima distancia da<br />
testa à broca 25mm, dependendo do tipo de<br />
porta e respectivo batente.<br />
- Classificação de protecção: IP54<br />
- Bateria: Até 60,000 aberturas com uma<br />
bateria standard.<br />
- Aviso de bateria fraca indicado por um<br />
sinal luminoso e também um aviso sonoro<br />
descendente.<br />
INCLUÍDO NA EMBALAGEM:<br />
1 bateria de lítio standard<br />
1 parafuso de fixação do cilindro M5 x 60mm<br />
1 conjunto de instruções de instalação e<br />
manuseamento<br />
1 ZTOOL1, chave “Allen” especial.<br />
INSTALLATION & OPERATION<br />
- No wiring on the door;<br />
- Easy installation by removing the outside<br />
thumb turn (Euro profile);<br />
- Only commercially available standard<br />
batteries are used in the inside thumb turn;<br />
- Existing mortise locks can continue to be<br />
used;<br />
TECHNICAL DATA<br />
- Mifare tecnology 13.56MHZ<br />
- Power supply: 1x CR 123A lithium standard<br />
battery (Panasonic included)<br />
- Humidity: up to 90% without condensation<br />
- Temperature: -20º / 60ºC.<br />
- Operational conditions: minimum backset of<br />
25mm is possible, depending on the door;<br />
- Protection rating: IP54<br />
- Battery: Up to 60,000 opening procedures<br />
with a standard battery (CR123A);<br />
- Low battery warning indicated by light<br />
flashing twice & descending warning tone.<br />
INCLUDED IN DELIVERY:<br />
1 standard lithium battery;<br />
1 M5×60 cylinder fixing screw<br />
1 set of installation instructions /<br />
operating instructions<br />
1 ZTOOL1, a special Allen key for the cylinder<br />
INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO<br />
- Instalación sin cableado en la puerta<br />
- Sencillo montaje retirando el pomo exterior<br />
del bombillo (perfil europeo);<br />
- Batería estándar situada en el pomo interior;<br />
- Las cerraduras de embutir existentes pueden<br />
seguir siendo utilizadas con el el bombillo;<br />
DATOS TÉCNICOS<br />
- Tecnología Mifare13.56MHZ<br />
- Fuente de energía: 1 pila de litio estándar<br />
CR 123A (Panasonic inclusa);<br />
- Humedad relativa del aire: hasta 90% sin<br />
condensación;<br />
- Temperatura: -20º / 60ºC.<br />
- Condiciones de operación: longitud mínima<br />
de la entrada de la cerradura 25 mm,<br />
dependiendo del tipo de puerta y marco;<br />
- Clasificación: IP-54;<br />
- Pila: Hasta 60.000 aperturas con<br />
una pila estándar (CR123A);<br />
- Aviso de carga baja de la pila mediante<br />
señal luminosa doble y aviso acústico<br />
descendente.<br />
INCLUIDO EN LA ENTREGA:<br />
1 Pila estándar de litio<br />
1 tornillo de fijación del bombillo M5x60<br />
Instrucciones de montaje y funcionamiento<br />
1 ZTOOL1, llave allen especial para el montaje<br />
del bombillo.
I/1308<br />
Sistemas de controlo de acessos /<br />
Access control systems /<br />
Sistemas de control de accesos.<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMAS DE CONTROL0 DE ACESSOS /<br />
ACCESS CONTROL SYSTEMS /<br />
SISTEMAS DE CONTROL DE ACCESOS.<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />
14<br />
13<br />
12<br />
11<br />
10<br />
1 - Botão interior / Inside thumb turn / Pomo interior.<br />
2 - Compartimento de bateria / Battery compartment / Compartimento de pila<br />
3 - Abraçadeira de bateria / Battery clip / Abrazadera de pila.<br />
4 - Parafuso anti-rotação / Anti rotation screw / tornillo antigiro.<br />
5 - Ranhura / Groove / Ranura<br />
6 - Eixo do Botão exterior / Outside thumb turn axle / Eje del pomo exterior<br />
7 - O’ring<br />
8 - Botão exterior / Outside thumb turn / pomo exterior<br />
9 - Anel luminoso / Light ring / Anillo luminoso.<br />
10 - Leitor / Reader / Lector<br />
11 - Parafuso de fixação / Fixing screw /Tornillo de fijacion<br />
12 - Parafuso anti-rotação / Anti rotation screw / tornillo antigiro.<br />
13 - Cam<br />
14 - Botão de “reset” / Reset button / Buton de “reset”
Easy<br />
Standalone<br />
Sistemas de controlo de acessos /<br />
Access control systems /<br />
Sistemas de control de accesos.<br />
I/1309<br />
IN.19.EPR.___.__<br />
A<br />
31 *<br />
36 *<br />
41<br />
46<br />
51<br />
56<br />
61<br />
B<br />
31 *<br />
36 *<br />
41<br />
46<br />
51<br />
56<br />
61<br />
L<br />
62 *<br />
72 *<br />
82<br />
92<br />
102<br />
112<br />
122<br />
IN.19.EPR.___.__<br />
* Standard * Standard<br />
A<br />
41 *<br />
51 *<br />
31<br />
31<br />
31<br />
41<br />
51<br />
B<br />
31 *<br />
31 *<br />
41<br />
51<br />
71<br />
51<br />
41<br />
L<br />
72 *<br />
82 *<br />
72<br />
82<br />
102<br />
92<br />
92
I/1310<br />
Sistemas de controlo de acessos /<br />
Access control systems /<br />
Sistemas de control de accesos.<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMAS DE CONTROL0 DE ACESSOS /<br />
ACCESS CONTROL SYSTEMS /<br />
SISTEMAS DE CONTROL DE ACCESOS.
43<br />
10<br />
80<br />
25<br />
1 2 3<br />
145<br />
120<br />
4<br />
7<br />
5<br />
8<br />
6<br />
9<br />
*<br />
0<br />
#<br />
20
Easy<br />
Standalone<br />
Sistemas de controlo de acessos /<br />
Access control systems /<br />
Sistemas de control de accesos.<br />
I/1313<br />
IN.28.111<br />
Fonte de alimentação com<br />
sistema UPS de emergência.<br />
Permite corrente contínua<br />
com duração de 24 horas<br />
Corrente de entrada<br />
110 / 230 VAC.<br />
Corrente de saída 12VDC.<br />
- Ligação NC/NO.<br />
- Temporizador de abertura<br />
Power supply with<br />
emergency UPS system.<br />
Allow constant power<br />
during 24 hours<br />
Input 110/230 VAC.<br />
Output 12VDC.<br />
Conection NC/NO.<br />
Oppening timer.<br />
Fuente de alimentación<br />
con sistema de UPS de<br />
emergencia, permite<br />
corriente continua durante<br />
24 horas.<br />
Entrada 110/230VAC.<br />
Salida 12VDC.<br />
Conexión NC/NO.<br />
Temporizador de apertura.
Sistemas de controlo de acessos /<br />
Access control systems /<br />
Sistemas de control de accesos.<br />
I/1315<br />
IN.27.161<br />
Key tag genérico /<br />
Generic Key tag / Key tag generica.<br />
IN.27.157<br />
Autocolante com chip MIFARE /<br />
Sticker with MIFARE chip/ Pegatina con chip MIFARE.<br />
MIFARE®<br />
MIFARE®<br />
IN.28.170<br />
Economizador de energia de parede.<br />
Só funciona com cartão MIFARE /<br />
Wall energy saver. Only works with MIFARE card /<br />
Ahorro de energía de pared. Solo funciona con tarjetas MIFARE.<br />
IN.28.171<br />
Economizador de energia de parede.<br />
Funciona com qualquer cartão /<br />
Wall energy saver. Only works with any card /<br />
Ahorro de energía de pared. Funciona con cualquier tarjeta.<br />
MIFARE®<br />
86<br />
7,5<br />
86<br />
9<br />
86<br />
86<br />
11<br />
5
J/1318
www.jnf.pt J/1319<br />
J<br />
SINALÉCTICA,<br />
NÚMEROS E LETRAS /<br />
PICTOGRAMES, NUMBERS<br />
AND ALPHABETS /<br />
SINALÉCTICA,<br />
NÚMEROS Y LETRAS.
J/1320<br />
Sinaléctica, Números e Letras /<br />
Pictogrames, Numbers and Alphabets /<br />
Sinaléctica, Números y Letras<br />
Sinalética /<br />
Signage /<br />
Señalización.<br />
www.jnf.pt<br />
SINALÉTICA /<br />
SIGNAGE / SEÑALIZACIÓN
Sinalética /<br />
Signage /<br />
Señalización.<br />
J/1323
J/1324<br />
Sinaléctica, Números e Letras /<br />
Pictogrames, Numbers and Alphabets /<br />
Sinaléctica, Números y Letras<br />
Sinalética /<br />
Signage /<br />
Señalización.<br />
www.jnf.pt<br />
SINALÉTICA /<br />
SIGNAGE / SEÑALIZACIÓN
Sinalética /<br />
Signage /<br />
Señalización.<br />
J/1325<br />
O TEXTO PRETENDIDO DEVE<br />
SER ESCRITO APÓS A REFERÊNCIA /<br />
THE INTENDED TEXT MUST BE WRITTEN<br />
AFTER THE REFERENCE /<br />
EL TEXTO PREVISTO SE DEBE ESCRIBIR<br />
DESPUÉS DE LA REFERENCIA.<br />
Exemplo / Example / Ejemplo:<br />
IN.26.800.Showroom<br />
Font standard: Arial Black<br />
IN.26.800<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Pictogramas em aço inox de 1,5 mm. para<br />
aplicação paralela à parede.<br />
Fornecido com suporte de parede em<br />
aço inoxidável. /<br />
Stainless steel pictogrames with 1,5 mm.<br />
thickness for application parallel to the wall.<br />
Suplied with stainless steel wall suport. /<br />
Sinaléctica en acero inox de 1,5mm.para uso<br />
paralelo a la pared. Suministrado con soporte<br />
de pared en acero inoxidavel.<br />
17<br />
65<br />
1.5 300
J/1326<br />
Sinaléctica, Números e Letras /<br />
Pictogrames, Numbers and Alphabets /<br />
Sinaléctica, Números y Letras<br />
Sinalética /<br />
Signage /<br />
Señalización.<br />
www.jnf.pt<br />
SINALÉTICA /<br />
SIGNAGE / SEÑALIZACIÓN<br />
IN.26.6_ _<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Pictogramas aplicados em aço inox de 1,5<br />
mm. para aplicação paralela à parede.<br />
Fornecido com suporte de parede em aço<br />
inoxidável. /<br />
Stainless steel pictogrames with 1,5 mm.<br />
thickness for application parallel to the wall.<br />
Suplied with stainless steel wall suport. /<br />
Sinaléctica en acero inox de 1,5mm. para uso<br />
paralelo a la pared. Suministrado con soporte<br />
de pared en acero inoxidavel<br />
Design: EVOL<br />
17<br />
150<br />
1.5<br />
150<br />
601 602 603 604 605<br />
606 608 623 610 611
Sinalética /<br />
Signage /<br />
Señalización.<br />
J/1327<br />
IN.26.8_ _<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Pictogramas aplicados em aço inox de 1,5<br />
mm. para aplicação paralela à parede.<br />
Com fixação por adesivo extra-forte. /<br />
Stainless steel pictogrames with 1,5 mm.<br />
thickness for application parallel to the wall.<br />
strong adhesive fixing /<br />
Sinaléctica en acero inox de 1,5mm. para uso<br />
paralelo a la pared. Con sujeción por adhesivo<br />
extra-fuerte.<br />
Design: EVOL<br />
75<br />
75<br />
801 802 803 804 805<br />
806 808 823 810 811
J/1328<br />
Sinaléctica, Números e Letras /<br />
Pictogrames, Numbers and Alphabets /<br />
Sinaléctica, Números y Letras<br />
Sinalética /<br />
Signage /<br />
Señalización.<br />
www.jnf.pt<br />
SINALÉTICA /<br />
SIGNAGE / SEÑALIZACIÓN<br />
IN.26._ _ _.P<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Pictogramas com fixação por parafusos. /<br />
Pictogrames with fixing system<br />
trough screws /<br />
Sinaléctica con sujeción por tornillos.<br />
Design: <strong>JNF</strong><br />
150<br />
1.5<br />
150<br />
IN.26._ _ _.S<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Pictogramas com suporte para parede. /<br />
Pictogrames with wall mounting support/<br />
Sinaléctica con soporte a pared.<br />
401 405 406<br />
402<br />
410<br />
423<br />
IN.26._ _ _.A<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Pictogramas com fixação por adesivo<br />
extra-forte. /<br />
Pictogrames with strong adhesive fixing /<br />
Sinaléctica con sujeción por<br />
adhesivo extra-fuerte.<br />
403<br />
409<br />
424<br />
404 407 425<br />
408
Sinalética /<br />
Signage / Señalización.<br />
IN.26.212 / IN.26.208 / IN.26.213<br />
J/1329
J/1330<br />
Sinaléctica, Números e Letras /<br />
Pictogrames, Numbers and Alphabets /<br />
Sinaléctica, Números y Letras<br />
Sinalética /<br />
Signage /<br />
Señalización.<br />
www.jnf.pt<br />
SINALÉTICA /<br />
SIGNAGE / SEÑALIZACIÓN<br />
IN.26.2_ _<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Pictogramas aplicados em aço inox de 1,5<br />
mm. para aplicação paralela à parede.<br />
Com fixação por adesivo extra-forte. /<br />
Stainless steel pictogrames with 1,5 mm.<br />
thickness for application parallel to the wall.<br />
With strong adhesive fixing /<br />
Sinaléctica en acero inox de 1,5mm. para uso<br />
paralelo a la pared. Con sujeción por adhesivo<br />
extra-fuerte.<br />
Design: Pedro Sousa<br />
75<br />
75<br />
201 202 203 204 205<br />
206 207 208 209 210<br />
211<br />
212<br />
213 214<br />
215<br />
216<br />
217
J/1332<br />
Sinaléctica, Números e Letras /<br />
Pictogrames, Numbers and Alphabets /<br />
Sinaléctica, Números y Letras<br />
Sinalética /<br />
Signage /<br />
Señalización.<br />
www.jnf.pt<br />
SINALÉTICA /<br />
SIGNAGE / SEÑALIZACIÓN<br />
NEW<br />
IN.26.700<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Pictogramas em aço inox de 1,5 mm. para<br />
aplicação paralela à parede, com fixação<br />
oculta por adesivo extra-forte /<br />
Stainless steel pictogrames with 1,5 mm.<br />
thickness for application parallel to the wall.<br />
Suplied with concealed fixing trough strong<br />
adhesive /<br />
Sinaléctica en acero inox de 1,5mm.para uso<br />
paralelo a la pared. Suministrado con sujeción<br />
oculta por adhesivo extra-fuerte.<br />
O TEXTO PRETENDIDO DEVE<br />
SER ESCRITO APÓS A REFERÊNCIA /<br />
THE INTENDED TEXT MUST BE WRITTEN<br />
AFTER THE REFERENCE /<br />
EL TEXTO PREVISTO SE DEBE ESCRIBIR<br />
DESPUÉS DE LA REFERENCIA.<br />
Exemplo / Example / Ejemplo:<br />
IN.26.700.SHOWROOM<br />
Font standard: PF BeauSans Bold<br />
75<br />
1.5 300
Sinalética /<br />
Signage /<br />
Señalización.<br />
J/1333
J/1334<br />
Sinaléctica, Números e Letras /<br />
Pictogrames, Numbers and Alphabets /<br />
Sinaléctica, Números y Letras<br />
Sinalética /<br />
Signage /<br />
Señalización.<br />
www.jnf.pt<br />
SINALÉTICA /<br />
SIGNAGE / SEÑALIZACIÓN<br />
IN.26._ _ _.B<br />
IN.26._ _ _.M<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Pictogramas em vinil aplicados em<br />
vidro temperado transparente de 8mm.<br />
Fornecido com suportes de parede em<br />
aço inoxidável. /<br />
Vinil pictogrames applied in tempered<br />
trasparent glass with 8mm. thickness<br />
Supplied with four stainless steel wall suports./<br />
Sinaléctica en vinil aplicada en cristal templado<br />
transparente de 8mm.<br />
Suministrado con soportes de pared en acero<br />
inoxidavel.<br />
9<br />
Ø20<br />
150<br />
8<br />
150<br />
501 502<br />
503<br />
504<br />
505<br />
506 507<br />
508<br />
509 510<br />
523 524 525<br />
Cores disponíveis /<br />
Available colors - Colores disponibles:<br />
Preto / Black / Negro<br />
REF. IN.26. _ _ _. B<br />
Cinzento metalizado /<br />
Metallic gray / Gris metalico<br />
REF. IN.26. _ _ _. M
Sinalética /<br />
Signage /<br />
Señalización.<br />
J/1335<br />
IN.26.600<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Vidro emperado transparente de 8mm.<br />
Fornecido com quatro suportes de<br />
parede em aço inoxidável. /<br />
Tempered transparent glass with<br />
8mm. thickness. Supplied with four stainless<br />
steel wall suports. /<br />
Cristal templado transparente de 8mm.<br />
Suministrado con cuatro soportes de<br />
pared en acero inoxidavel.<br />
9<br />
Ø20<br />
150<br />
8<br />
300<br />
IN.26.600.B<br />
IN.26.600.M<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Algarismos em vinil aplicados em vidro<br />
temperado transparente de 8mm.<br />
Fornecido com suportes de parede em aço<br />
inoxidável /<br />
Vinil numbers applied in tempered transparent<br />
glass with 8mm. thickness Suplied with four<br />
stainless steel wall suports.<br />
Numeros en vinil aplicados en cristal templado<br />
transparente de 8mm. Suministrado con<br />
soportes de pared en acero inoxidavel.<br />
9<br />
Ø20<br />
150<br />
Cores disponíveis /<br />
Available colors - Colores disponibles:<br />
Font standard:<br />
ARIAL BLACK<br />
8<br />
300<br />
Preto / Black / Negro<br />
REF. IN.26.600.B<br />
Cinzento metalizado /<br />
Metallic gray / Gris metalico<br />
REF. IN.26.600.M
J/1336<br />
Sinaléctica, Números e Letras /<br />
Pictogrames, Numbers and Alphabets /<br />
Sinaléctica, Números y Letras<br />
Sinalética /<br />
Signage /<br />
Señalización.<br />
www.jnf.pt<br />
SINALÉTICA /<br />
SIGNAGE / SEÑALIZACIÓN<br />
Sistema de suspensão de sinalética:<br />
Pictogramas em vinil aplicados em<br />
acrílico transparente de 8mm. /<br />
Suspending system for pictograms:<br />
Vinil pictogrames applied in transparent<br />
acrylic with 8mm. thickness /<br />
Sistema de suspender sinaléctica:<br />
Sinaléctica en vinil aplicada en acrílico<br />
transparente de 8mm.<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Cores disponíveis /<br />
Available colors - Colores disponibles:<br />
Preto / Black / Negro<br />
REF. IN.26. _ _ _. B<br />
Cinzento metalizado /<br />
Metallic gray / Gris metalico<br />
REF. IN.26. _ _ _. M<br />
IN.26.101<br />
IN.26.102<br />
IN.26.103<br />
IN.26.104<br />
IN.26.105<br />
1x<br />
Acrílico /<br />
Acrylic /<br />
Acrílico.<br />
2x<br />
Acrílico /<br />
Acrylic /<br />
Acrílico.<br />
3x<br />
Acrílico /<br />
Acrylic /<br />
Acrílico.<br />
4x<br />
Acrílico /<br />
Acrylic /<br />
Acrílico.<br />
5x<br />
Acrílico /<br />
Acrylic /<br />
Acrílico.<br />
230<br />
230<br />
230<br />
230<br />
230<br />
890<br />
1100<br />
680<br />
470<br />
260
Sinalética /<br />
Signage /<br />
Señalización.<br />
J/1337<br />
IN.34.100.B<br />
IN.34.100.M<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Vinil aplicado em vidro temperado<br />
transparente de 8mm. Fornecido com<br />
suportes de parede em aço inoxidável. /<br />
Vinil applied in tempered transparent glass<br />
with 8mm. thickness. Supplied with four<br />
stainless steel wall suports./<br />
Vinil aplicado en cristal templado<br />
transparente de 8mm.<br />
Suministrado con soportes de pared en<br />
acero inoxidavel.<br />
Cores disponíveis /<br />
Available colors - Colores disponibles:<br />
Preto / Black / Negro<br />
REF. IN.34.100.B<br />
Cinzento metalizado /<br />
Metallic gray / Gris metalico<br />
REF. IN.34.100.M<br />
9<br />
105<br />
90<br />
8 150<br />
IN.34.102.B<br />
IN.34.102.M<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Vinil aplicado em vidro temperado<br />
transparente de 8mm. Fornecido com<br />
suportes de parede em aço inoxidável. /<br />
Vinil applied in tempered transparent glass<br />
with 8mm. thickness. Supplied with four<br />
stainless steel wall suports./<br />
Vinil aplicado en cristal templado<br />
transparente de 8mm.<br />
Suministrado con soportes de pared en<br />
acero inoxidavel.<br />
Cores disponíveis /<br />
Available colors - Colores disponibles:<br />
Preto / Black / Negro<br />
REF. IN.34.102.B<br />
Cinzento metalizado /<br />
Metallic gray / Gris metalico<br />
REF. IN.34.102.M<br />
9<br />
1026<br />
90<br />
8<br />
180
J/1338<br />
Sinaléctica, Números e Letras /<br />
Pictogrames, Numbers and Alphabets /<br />
Sinaléctica, Números y Letras<br />
Números e letras /<br />
Numbers and alphabets /<br />
Números y letras<br />
www.jnf.pt<br />
NÚMEROS E LETRAS /<br />
NUMBERS AND ALPHABETS /<br />
NÚMEROS Y LETRAS<br />
IN.26.411<br />
IN.26.412<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Silhuetas para casa de banho<br />
com fixação por adesivo /<br />
Bathroom indicators with fixing<br />
with strong adhesive /<br />
Indicadores de toilete con sujeción<br />
por adhesivo extra fuerte.<br />
110<br />
55<br />
IN.26.411<br />
IN.26.412<br />
IN.26.415.P<br />
IN.26.416.P<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Silhuetas para casa de banho com<br />
fixação oculta por parafuso /<br />
Bathroom indicators with concealed<br />
fixing at the wall./<br />
Indicadores de toilete con sujeción<br />
oculta por tornillos.<br />
Design: <strong>JNF</strong><br />
250<br />
125<br />
IN.26.415.P<br />
IN.26.416.P<br />
IN.26.421<br />
IN.26.422<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Silhuetas para casa de banho com<br />
fixação por adesivo. /<br />
Bathroom indicators with strong<br />
adhesive fixing. /<br />
Indicadores de toilete con sujeción por<br />
adhesivo extra fuerte.<br />
Design: <strong>JNF</strong><br />
Ø68<br />
Ø68<br />
IN.26.421<br />
IN.26.422
Números e letras /<br />
Numbers and alphabets /<br />
Números y letras<br />
J/1339<br />
IN.26.417.S<br />
IN.26.417.H<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Letras para casa de banho com<br />
fixação por adesivo. /<br />
Letras de toilete con sujeción por<br />
adhesivo extra fuerte.<br />
Design: <strong>JNF</strong><br />
100<br />
100<br />
2<br />
IN.26.417.S<br />
2<br />
IN.26.417.H
J/1340<br />
Sinaléctica, Números e Letras /<br />
Pictogrames, Numbers and Alphabets /<br />
Sinaléctica, Números y Letras<br />
Números e letras /<br />
Numbers and alphabets /<br />
Números y letras<br />
www.jnf.pt<br />
NÚMEROS E LETRAS /<br />
NUMBERS AND ALPHABETS /<br />
NÚMEROS Y LETRAS<br />
IN.80.250<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Suportes de vidro com fixação oculta.<br />
Glass supports with hidden fixing sistem.<br />
Soportes de cristal con fijacion oculta.<br />
9 7 9 Ø20<br />
IN.34.003.A<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Algarismos com fixação oculta por<br />
adesivo extra-forte/<br />
Numerals with concealed fixing trough<br />
strong adhesive /<br />
Algarismos con sujeción oculta por<br />
adhesivo extra-fuerte.<br />
2<br />
100<br />
IN.34.000.A<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Algarismos com fixação oculta por<br />
adesivo extra-forte/<br />
Numerals with concealed fixing trough<br />
strong adhesive /<br />
Algarismos con sujeción oculta por<br />
adhesivo extra-fuerte.<br />
2<br />
150
Números e letras /<br />
Numbers and alphabets /<br />
Números y letras<br />
J/1341<br />
IN.34.003.P<br />
IN.34.003.PF<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Algarismos com fixação oculta por<br />
parafusos à parede. /<br />
Numerals with concealed fixing trough wall<br />
screws./<br />
Algarismos con sujeción oculta por tornillo.<br />
3<br />
10<br />
2<br />
10<br />
100<br />
IN.34.003.P - 3mm IN.34.003.PF - 2mm<br />
IN.34.000.P<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Algarismos com fixação oculta por<br />
parafusos à parede. /<br />
Numerals with concealed fixing trough wall<br />
screws./<br />
Algarismos con sujeción oculta por tornillo.<br />
3<br />
10<br />
150<br />
IN.34.002.P<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Algarismos com fixação oculta por<br />
parafusos à parede. /<br />
Numerals with concealed fixing trough wall<br />
screws./<br />
Algarismos con sujeción oculta por tornillo.<br />
4<br />
25<br />
200
J/1342<br />
Sinaléctica, Números e Letras /<br />
Pictogrames, Numbers and Alphabets /<br />
Sinaléctica, Números y Letras<br />
Números e letras /<br />
Numbers and alphabets /<br />
Números y letras<br />
www.jnf.pt<br />
NÚMEROS E LETRAS /<br />
NUMBERS AND ALPHABETS /<br />
NÚMEROS Y LETRAS<br />
IN.34.004.A<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Letras minúsculas com fixação oculta por<br />
adesivo extra-forte./<br />
Lowercase alphabets with concealed fixing<br />
trough strong adhesive./<br />
Letras minúsculas con sujeción oculta por<br />
adhesivo extra-fuerte.<br />
2<br />
100<br />
IN.34.005.A<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Letras maiúsculas com fixação oculta por<br />
adesivo extra-forte./<br />
Uppercase alphabets with concealed fixing<br />
trough strong adhesive./<br />
Letras mayúsculas con sujeción oculta por<br />
adhesivo extra-fuerte.<br />
2<br />
100<br />
IN.34.004.P<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Letras minúsculas com fixação oculta por<br />
parafusos à parede./<br />
Lowercase alphabets with concealed fixing<br />
trough wall screws./<br />
Letras minúsculas con sujeción oculta por<br />
tornillo.<br />
3<br />
10<br />
100
Números e letras /<br />
Numbers and alphabets /<br />
Números y letras<br />
J/1343<br />
IN.34.005.P<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Letras maiúsculas com fixação oculta por<br />
parafusos à parede./<br />
Uppercase alphabets with concealed fixing<br />
trough wall screws./<br />
Letras mayúsculas con sujeción oculta por<br />
tornillo.<br />
3<br />
10<br />
100
K/1344
www.jnf.pt K/1345<br />
K<br />
ACESSÓRIOS PARA<br />
CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM<br />
ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS<br />
DE BAÑO.
K/1346<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Branch<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
BRANCH SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.
Branch<br />
Series<br />
K/1347
K/1348<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Branch<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
BRANCH SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
NEW<br />
IN.52.304.___<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Toalheiro. / Towel-rack / Toallero.<br />
Design: Christian Magalhães<br />
A<br />
Ø19<br />
A<br />
250<br />
425<br />
600<br />
B<br />
269<br />
444<br />
619<br />
REF<br />
IN.52.304.250<br />
IN.52.304.425<br />
IN.52.304.600<br />
Ø14<br />
80<br />
B<br />
NEW<br />
IN.52.305<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Estante de parede / Wall holder /<br />
Estante de pared.<br />
Design: Christian Magalhães<br />
Ajustável/ Adjustable/ Ajustable<br />
3<br />
Ø19<br />
100<br />
400
Branch<br />
Series<br />
K/1349<br />
NEW<br />
IN.52.306<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Estante de parede / Wall holder /<br />
Estante de pared.<br />
Design: Christian Magalhães<br />
Ajustável/ Adjustable/ Ajustable<br />
3<br />
Ø19<br />
100<br />
400
K/1350<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Branch<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
BRANCH SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
NEW<br />
IN.52.308<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Saboneteira / Soap holder / Jabonera<br />
Design: Christian Magalhães<br />
10<br />
Ø110<br />
NEW<br />
IN.14.300.14<br />
EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
3<br />
24<br />
Ø14<br />
50<br />
Ø35<br />
NEW<br />
IN.14.300.19<br />
EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
3<br />
27<br />
Ø19<br />
50<br />
Ø35
Branch<br />
Series<br />
K/1351<br />
NEW<br />
IN.14.300.14.3<br />
EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide triplo / Hook triple /Percha tripla.<br />
Design: Christian Magalhães<br />
3<br />
35<br />
Ø14<br />
250<br />
50<br />
NEW<br />
IN.14.300.19.3<br />
EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide triplo / Hook triple /Percha tripla.<br />
Design: Christian Magalhães<br />
3<br />
35<br />
Ø19<br />
250<br />
50
Ø52<br />
165<br />
4<br />
85<br />
Ø14<br />
Ø19<br />
Ø14<br />
165<br />
4<br />
Ø52 85
Branch<br />
Series<br />
K/1353<br />
NEW<br />
IN.52.301<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Porta piaçaba / Toillet brush / Escobillero<br />
Design: Christian Magalhães<br />
Ø19<br />
365<br />
Ø80<br />
NEW<br />
IN.52.307<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Porta piaçaba de parede / Wall toillet brush /<br />
Escobillero de pared. Design: Christian Magalhães<br />
Ø19<br />
365<br />
Ø50<br />
Ø80
Ø19<br />
600<br />
505<br />
365<br />
200<br />
100
Branch<br />
Series<br />
K/1355
K/1356<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
White Q<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
WHITE Q SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.
White Q<br />
Series<br />
K/1357
K/1358<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
White Q<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
WHITE Q SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
NEW<br />
IN.52.400<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Toalheiro. / Towel-rack / Toallero.<br />
100<br />
600<br />
50
White Q<br />
Series<br />
K/1359<br />
NEW<br />
IN.52.400.A<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Estante de parede / Wall holder /<br />
Estante de pared.<br />
Design: Christian Magalhães<br />
100<br />
600<br />
50<br />
NEW<br />
IN.52.400.B<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Estante de parede / Wall holder /<br />
Estante de pared.<br />
Design: Christian Magalhães<br />
100<br />
600<br />
50<br />
NEW<br />
IN.52.400.C<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Estante de parede / Wall holder /<br />
Estante de pared.<br />
Design: Christian Magalhães<br />
100<br />
600<br />
50
K/1360<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
White Q<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
WHITE Q SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
NEW<br />
IN.52.401<br />
EN 1.4301<br />
Porta piaçaba / Toillet brush / Escobillero<br />
Design: Christian Magalhães<br />
Ø16<br />
230<br />
440<br />
105<br />
NEW<br />
IN.52.402<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Porta rolo / Paper holder /<br />
Soporte de papel.<br />
Design: Christian Magalhães<br />
50<br />
Ø150<br />
Ø35<br />
95
White Q<br />
Series<br />
K/1361
K/1362<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
White Q<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
WHITE Q SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
NEW<br />
IN.52.403<br />
EN 1.4301<br />
Dispensador de sabão /<br />
Soap Dispenser / Dispensador de jabón<br />
Design: Christian Magalhães<br />
200<br />
160<br />
75<br />
NEW<br />
IN.52.405<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Copo / Cup / Vaso<br />
Design: Christian Magalhães<br />
160<br />
75
White Q<br />
Series<br />
K/1363<br />
NEW<br />
IN.52.404<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Saboneteira / Soap holder / Jabonera<br />
Design: Christian Magalhães<br />
12<br />
105<br />
Ø93<br />
NEW<br />
IN.14.400<br />
EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
Design: Christian Magalhães<br />
55<br />
Ø105<br />
30 40
K/1364<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
White<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
WHITE SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.
White<br />
Series<br />
K/1365
K/1366<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
White<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
WHITE SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
NEW<br />
IN.52.500<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Toalheiro. / Towel-rack / Toallero.<br />
Design: Christian Magalhães<br />
100<br />
600<br />
50
White<br />
Series<br />
K/1367<br />
NEW<br />
IN.52.500.A<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Estante de parede / Wall holder /<br />
Estante de pared.<br />
Design: Christian Magalhães<br />
100<br />
600<br />
50<br />
NEW<br />
IN.52.500.B<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Estante de parede / Wall holder /<br />
Estante de pared.<br />
Design: Christian Magalhães<br />
100<br />
600<br />
50<br />
NEW<br />
IN.52.500.C<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Estante de parede / Wall holder /<br />
Estante de pared.<br />
Design: Christian Magalhães<br />
100<br />
600<br />
50
K/1368<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
White<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
WHITE SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
NEW<br />
IN.52.501<br />
EN 1.4301<br />
Porta piaçaba / Toillet brush / Escobillero<br />
Design: Christian Magalhães<br />
Ø16<br />
230<br />
440<br />
Ø105<br />
NEW<br />
IN.52.502<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Porta rolo / Paper holder /<br />
Soporte de papel.<br />
Design: Christian Magalhães<br />
50<br />
Ø150<br />
Ø35<br />
95
White<br />
Series<br />
K/1369
K/1370<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
White<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
WHITE SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
NEW<br />
IN.52.503<br />
EN 1.4301<br />
Dispensador de sabão /<br />
Soap Dispenser / Dispensador de jabón<br />
Design: Christian Magalhães<br />
200<br />
160<br />
Ø75<br />
NEW<br />
IN.52.505<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Copo / Cup / Vaso<br />
Design: Christian Magalhães<br />
160<br />
Ø75
White<br />
Series<br />
K/1371<br />
NEW<br />
IN.52.504<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Saboneteira / Soap holder / Jabonera<br />
Design: Christian Magalhães<br />
12<br />
Ø105<br />
Ø93<br />
NEW<br />
IN.14.500<br />
EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
Design: Christian Magalhães<br />
55<br />
Ø105<br />
30 40
K/1372<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Wengé<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
WENGÉ SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.
Wengé<br />
Series<br />
K/1373
K/1374<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Wengé<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
WENGÉ SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
IN.53.102.P<br />
EN 1.4301 Satinado + Wengé /<br />
Satin + Wengé / Satin + Wengé<br />
Porta piaçaba de parede /<br />
Wall toillet brush / Escobillero de pared<br />
Design: Pedro Queirós<br />
Ø21,5<br />
100<br />
188<br />
Ø50<br />
392<br />
Ø80<br />
IN.53.102<br />
EN 1.4301 Satinado + Wengé /<br />
Satin + Wengé / Satin + Wengé<br />
Porta piaçaba / Toillet brush /<br />
Escobillero.<br />
Design: Pedro Queirós<br />
Ø21,5<br />
100<br />
188<br />
392<br />
Ø80
Wengé<br />
Series<br />
K/1375<br />
IN.53.100.___<br />
EN 1.4301 Satinado + Wengé /<br />
Satin + Wengé / Satin + Wengé<br />
Toalheiro / Towel-rack / Toallero.<br />
Design: Pedro Queirós<br />
A<br />
250<br />
425<br />
600<br />
B<br />
305<br />
480<br />
655<br />
REF<br />
IN.53.100.250<br />
IN.53.100.425<br />
IN.53.100.600<br />
B<br />
Ø21,5<br />
A<br />
60
K/1376<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Wengé<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
WENGÉ SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
IN.14.418<br />
EN 1.4301 Satinado + Wengé /<br />
Satin + Wengé / Satin + Wengé<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
Design: Pedro Queirós<br />
21,5<br />
50<br />
Ø35<br />
35<br />
IN.53.103<br />
EN 1.4301 Satinado + Wengé /<br />
Satin + Wengé / Satin + Wengé<br />
Porta rolo. / Paper holder /<br />
Soporte de papel<br />
Design: Pedro Queirós<br />
Ø52<br />
26<br />
151<br />
60<br />
Ø21,5
Wengé<br />
Series<br />
K/1377<br />
IN.53.101<br />
EN 1.4301 Satinado + Wengé /<br />
Satin + wengé / Satin + Wengé<br />
Toalheiro duplo. / Double Towel-rack /<br />
Toallero doble.<br />
Design: Pedro Queirós<br />
304<br />
Ø52<br />
64<br />
Ø21,5<br />
150
K/1378<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
2D<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
2D SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.
2D<br />
Series<br />
K/1379
K/1380<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
2D<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
2D SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
IN.53.002.___<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Toalheiro. / Towel-rack / Toallero.<br />
A<br />
250<br />
425<br />
600<br />
REF<br />
IN.53.002.250<br />
IN.53.002.425<br />
IN.53.002.600<br />
82<br />
30<br />
A
2D<br />
Series<br />
K/1381<br />
IN.53.001<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Saboneteira de parede /<br />
Wall soap holder / Jabonera de pared.<br />
30<br />
300<br />
100<br />
340<br />
IN.53.006<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Saboneteira de parede /<br />
Wall soap holder / Jabonera de pared<br />
300<br />
30<br />
100<br />
340
K/1382<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
2D<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
2D SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
IN.53.005<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Porta rolo com tampa. /<br />
Paper holder with cover/<br />
Soporte de papel con cubierta.<br />
74 30<br />
150<br />
140<br />
IN.53.003<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Porta rolo / Paper holder /<br />
Soporte de papel.<br />
22<br />
85<br />
150<br />
IN.53.004<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Porta rolo vertical / Vertical paper holder /<br />
Soporte de papel vertical.<br />
20<br />
80<br />
168<br />
120<br />
22
2D<br />
Series<br />
K/1383<br />
IN.14.540<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
IN.14.541<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
180<br />
75<br />
16 60<br />
16<br />
100<br />
IN.14.542<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
IN.14.543<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
180<br />
75<br />
73 60<br />
73 100
K/1384<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
2D<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
2D SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
RV.48.003<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Porta piaçaba de parede /<br />
Wall toillet brush / Escobillero de pared.<br />
Design: Rui Viana<br />
Ø19<br />
414<br />
330<br />
200
2D<br />
Series<br />
K/1385
K/1386<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Tonda<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
TONDA SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.
Tonda<br />
Series<br />
K/1387
K/1388<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Tonda<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
TONDA SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
IN.41.141.__.___<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Toalheiro. / Towel-rack / Toallero.<br />
IN.41.141.19.___.P<br />
EN 1.4301 Polido / Polished / Pulido<br />
Toalheiro. / Towel-rack / Toallero.<br />
B<br />
60<br />
A<br />
Ø 16<br />
Ø 16<br />
Ø 16<br />
Ø 19<br />
Ø 19<br />
Ø 19<br />
B<br />
250<br />
425<br />
600<br />
250<br />
425<br />
600<br />
REF<br />
IN.41.141.16.250<br />
IN.41.141.16.425<br />
IN.41.141.16.600<br />
IN.41.141.19.250<br />
IN.41.141.19.425<br />
IN.41.141.19.600<br />
A
Tonda<br />
Series<br />
K/1389<br />
IN.41.132<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Estante para toalhas / Towel holder /<br />
Estante toallero<br />
IN.41.132.P<br />
EN 1.4301 Polido /Polished finish / Pulido<br />
Estante para toalhas / Towel holder /<br />
Estante toallero<br />
80<br />
300<br />
600<br />
Ø19
K/1390<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Tonda<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
TONDA SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
IN.41.136 / 150<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Saboneteira / Soap holder / Jabonera<br />
150<br />
95<br />
Ø19 33<br />
IN.41.136 / 300<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Saboneteira / Soap holder / Jabonera<br />
300<br />
95<br />
Ø19 33<br />
IN.41.137<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Saboneteira / Soap holder / Jabonera<br />
Ø110<br />
25
Tonda<br />
Series<br />
K/1391<br />
IN.14.525<br />
EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide ou porta rolo/<br />
Hook or paper holder/<br />
Percha o soporte de papel.<br />
IN.14.520<br />
EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
IN.14.520.3<br />
EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide triplo / Hook triple / Percha tripla.<br />
Ø20<br />
128<br />
Ø20<br />
50<br />
40<br />
328<br />
3<br />
Ø30<br />
53<br />
Ø30<br />
Ø30<br />
IN.14.526<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
IN.41.135<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Porta rolo / Paper holder /<br />
Soporte de papel<br />
3<br />
128<br />
Ø15<br />
105<br />
154<br />
53<br />
Ø50<br />
Ø30<br />
80<br />
8<br />
72
K/1392<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Tonda<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
TONDA SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
IN.41.165<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Porta piaçaba de parede /<br />
Wall toillet brush / Escobillero de pared<br />
Ø16<br />
100<br />
356<br />
30<br />
110<br />
100 Ø78<br />
IN.41.320<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Porta piaçaba de parede /<br />
Wall toillet brush / Escobillero de pared<br />
Ø16<br />
Ø50<br />
130<br />
400<br />
110<br />
Ø90<br />
112
Tonda<br />
Series<br />
K/1393
K/1394<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Ângulo<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
ÂNGULO SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.
Ângulo<br />
Series<br />
K/1395
K/1396<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Ângulo<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
ÂNGULO SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
IN.42.145.__.___<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Toalheiro. / Towel-rack / Toallero.<br />
IN.42.144.D<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Toalheiro. / Towel-rack / Toallero.<br />
IN.42.145.19.___P<br />
EN 1.4301 Polido /Polished finish / Pulido<br />
Toalheiro. / Towel-rack / Toallero.<br />
IN.42.144.D.P<br />
EN 1.4301 Polido /Polished finish / Pulido<br />
Toalheiro. / Towel-rack / Toallero.<br />
A<br />
Ø 16<br />
Ø 16<br />
Ø 16<br />
Ø 19<br />
Ø 19<br />
Ø 19<br />
B<br />
250<br />
425<br />
600<br />
250<br />
425<br />
600<br />
C<br />
68<br />
68<br />
68<br />
64<br />
64<br />
64<br />
REF<br />
IN.42.145.16.250<br />
IN.41.145.16.425<br />
IN.41.145.16.600<br />
IN.42.145.19.250<br />
IN.41.145.19.425<br />
IN.41.145.19.600<br />
500<br />
110<br />
B<br />
Ø19<br />
C<br />
A
Ângulo<br />
Series<br />
K/1397<br />
IN.42.143<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Toalheiro duplo / Double Towel-rack /<br />
Toallero doble<br />
7 Ø50<br />
120 100<br />
500<br />
Ø19
K/1398<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Ângulo<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
ÂNGULO SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
IN.42.142<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Estante para toalhas / Towel holder /<br />
Estante toallero<br />
IN.42.142.P<br />
EN 1.4301 Polido /Polished finish / Pulido<br />
Estante para toalhas / Towel holder /<br />
Estante toallero<br />
20<br />
85<br />
Ø19<br />
500<br />
118<br />
308
Ângulo<br />
Series<br />
K/1399
K/1400<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Ângulo<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
ÂNGULO SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
IN.42.146<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Saboneteira / Soap holder / Jabonera<br />
150<br />
85<br />
Ø19 33<br />
IN.42.148<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Saboneteira / Soap holder / Jabonera<br />
300<br />
85<br />
Ø19 33<br />
IN.42.144/150<br />
IN.42.144/150.P<br />
EN 1.4301<br />
Saboneteira / Soap holder / Jabonera<br />
Ø19<br />
150<br />
85<br />
Satinado / Satin / Satin IN.42.144/150<br />
Polido / Polished finish / IN.42.144/150.P
Ângulo<br />
Series<br />
K/1401<br />
IN.42.144/300<br />
IN.42.144/300.P<br />
EN 1.4301<br />
Saboneteira / Soap holder / Jabonera<br />
Ø19<br />
300<br />
85<br />
Satinado / Satin / Satin IN.42.144/300<br />
Polido / Polished finish / IN.42.144/300.P<br />
IN.42.149<br />
IN.42.149.P<br />
EN 1.4301<br />
Porta rolo vertical / Vertical paper holder /<br />
Soporte de papel vertical.<br />
Ø15<br />
154<br />
8<br />
Ø50<br />
75<br />
Satinado / Satin / Satin IN.42.149<br />
Polido / Polished finish / IN.42.149.P<br />
IN.42.134<br />
IN.42.134.P<br />
EN 1.4301<br />
Porta rolo / Paper holder /<br />
Soporte de papel.<br />
Ø50<br />
76<br />
Ø15<br />
29<br />
140<br />
Satinado / Satin / Satin IN.42.134<br />
Polido / Polished finish / IN.42.134.P
K/1402<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Ângulo<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
ÂNGULO SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
IN.14.537<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
IN.14.515<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
35<br />
90<br />
45<br />
66<br />
Ø19<br />
Ø10<br />
IN.14.510<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
IN.14.527<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
110<br />
Ø19<br />
47<br />
80<br />
48<br />
Ø19<br />
Ø32<br />
25
Fine<br />
Series<br />
K/1403<br />
IN.42.165.P.____<br />
Porta piaçaba de parede /<br />
Wall toillet brush / Escobillero de pared<br />
Satin<br />
Satin<br />
Polished<br />
Polished<br />
REF<br />
IN.42.165.P.304<br />
IN.42.165.P.316<br />
IN.42.165.PP.304<br />
IN.42.165.PP.316<br />
360<br />
50<br />
304<br />
EN 1.4301<br />
316<br />
EN 1.4401<br />
Ø80<br />
IN.42.164.___<br />
Porta piaçaba / Toillet brush /<br />
Escobillero<br />
Satin<br />
Satin<br />
Polished<br />
Polished<br />
REF<br />
IN.42.164.304<br />
IN.42.164.316<br />
IN.42.164.P.304<br />
IN.42.164.P.316<br />
360<br />
304<br />
EN 1.4301<br />
316<br />
EN 1.4401<br />
Ø80
K/1404<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Ângulo<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
ÂNGULO SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
IN.42.166<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Porta piaçaba de parede /<br />
Wall toillet brush / Escobillero de pared<br />
Ø16<br />
340<br />
42<br />
126<br />
Ø50<br />
Ø84<br />
IN.42.310<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Porta piaçaba /<br />
Toillet brush / Escobillero<br />
535<br />
Ø90
Fine<br />
Series<br />
K/1405<br />
FINE SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.
K/1406<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Fine<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
FINE SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.
Fine<br />
Series<br />
K/1407
K/1408<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Fine<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
FINE SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
IN.43.150M.___<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Polido /Polished finish / Pulido<br />
Toalheiro. / Towel-rack / Toallero.<br />
IN.43.150.___<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Polido /Polished finish / Pulido<br />
Toalheiro. / Towel-rack / Toallero.<br />
Satin<br />
Satin<br />
Satin<br />
Polished<br />
Polished<br />
Polished<br />
A<br />
250<br />
425<br />
600<br />
250<br />
425<br />
600<br />
REF<br />
IN.43.150M. 250<br />
IN.43.150M. 425<br />
IN.43.150M. 600<br />
IN.43.150M.P. 250<br />
IN.43.150M.P. 425<br />
IN.43.150M.P. 600<br />
Satin<br />
Satin<br />
Satin<br />
Polished<br />
Polished<br />
Polished<br />
A<br />
250<br />
425<br />
600<br />
250<br />
425<br />
600<br />
REF<br />
IN.43.150. 250<br />
IN.43.150. 425<br />
IN.43.150. 600<br />
IN.43.150.P. 250<br />
IN.43.150.P. 425<br />
IN.43.150.P. 600<br />
A<br />
A<br />
45<br />
80<br />
Ø19<br />
Ø10<br />
Ø19<br />
Ø10
Fine<br />
Series<br />
K/1409<br />
IN.43.152<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Toalheiro duplo / Double Towel-rack / Toallero doble<br />
IN.43.152.P<br />
EN 1.4301 Polido /Polished finish / Pulido<br />
Toalheiro duplo / Double Towel-rack / Toallero doble<br />
IN.43.152/4<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Estante para toalhas / Towel holder /<br />
Estante toallero<br />
600<br />
600<br />
110<br />
Ø19<br />
Ø10<br />
Ø19<br />
Ø10<br />
180<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
IN.43.152<br />
Polido / Polished finish / Pulido IN.43.152.P
K/1410<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Fine<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
FINE SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
IN.43.151<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Toalheiro duplo giratório / Turning doble towel-rack /<br />
Toallero giratório doble.<br />
500<br />
70<br />
40
Fine<br />
Series<br />
K/1411
K/1412<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Fine<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
FINE SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
IN.43.174<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Estante para toalhas / Towel holder /<br />
Estante toallero<br />
Ø18<br />
80<br />
130<br />
600<br />
280
Fine<br />
Series<br />
K/1413<br />
IN.43.153<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Toalheiro. / Towel-rack / Toallero.<br />
Ø10<br />
Ø19<br />
45<br />
Ø190<br />
IN.43.167<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Porta piaçaba de parede /<br />
Wall toillet brush / Escobillero de pared<br />
Ø16 98<br />
335<br />
Ø18<br />
100<br />
Ø78
K/1414<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Fine<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
FINE SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
IN.43.157<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Saboneteira / Soap holder / Jabonera<br />
150<br />
80<br />
Ø10<br />
Ø19<br />
33<br />
IN.43.158<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Saboneteira / Soap holder / Jabonera<br />
300<br />
80<br />
Ø10<br />
Ø19<br />
33<br />
IN.43.183/150<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Saboneteira com vidro /<br />
Soap holder with glass / Jabonera con cristal.<br />
Ø18<br />
38<br />
150<br />
110
Fine<br />
Series<br />
K/1415<br />
IN.43.183/600<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Saboneteira com vidro /<br />
Soap holder with glass / Jabonera con cristal.<br />
Ø18<br />
38<br />
600<br />
110<br />
IN.43.184/150<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Saboneteira de parede / Wall soap holder /<br />
Jabonera de pared.<br />
18<br />
150<br />
110<br />
Ø16<br />
IN.43.184/300<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Saboneteira de parede / Wall soap holder /<br />
Jabonera de pared<br />
18<br />
300<br />
110<br />
Ø16
K/1416<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Fine<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
FINE SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
IN.43.159<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Porta escovas / Teeth brush holder<br />
Porta cepillos.<br />
190<br />
60<br />
IN.43.186<br />
IN.43.186.P<br />
EN 1.4301<br />
Saboneteira de bancada /<br />
Table soap holder / Jabonera de lavabo.<br />
Ø12<br />
90<br />
145<br />
Satinado / Satin / Satin IN.43.186<br />
Polido / Polished finish / Pulido IN.43.186.P<br />
IN.43.155<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Porta rolo / Paper holder /<br />
Soporte de papel.<br />
100<br />
90<br />
150<br />
65
Fine<br />
Series<br />
K/1417<br />
IN.43.156<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Porta rolo duplo / Double Paper holder /<br />
Soporte de papel doble.<br />
Ø19<br />
90<br />
Ø10<br />
275<br />
65<br />
IN.40.138<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Porta rolo / Paper holder /<br />
Soporte de papel.<br />
Ø50<br />
50<br />
Ø19<br />
85<br />
Ø10<br />
132<br />
IN.40.139<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Porta rolo com tampa / Paper holder with<br />
cover / Soporte de papel con tampa<br />
Ø50<br />
65<br />
32<br />
145<br />
133
K/1418<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Fine<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
FINE SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
IN.14.535<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide triplo /Triple Hook / Percha tripla.<br />
Ø15<br />
26<br />
175<br />
50<br />
IN.14.505.3<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide triplo /Triple Hook / Percha tripla.<br />
328<br />
40 Ø14<br />
48<br />
IN.14.506.3<br />
EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide triplo /Triple Hook / Percha tripla.<br />
328<br />
40<br />
Ø19<br />
3 48
Fine<br />
Series<br />
K/1419<br />
IN.14.536<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
IN.14.528<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
84<br />
Ø10<br />
Ø10<br />
35<br />
165<br />
170<br />
32<br />
35<br />
25<br />
90<br />
IN.14.538<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
IN.14.539<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
75<br />
8<br />
Ø50<br />
Ø50<br />
77<br />
8<br />
170<br />
90<br />
Ø10<br />
Ø10
K/1420<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Fine<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
FINE SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
IN.14.500<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
IN.14.501<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
27 14<br />
5<br />
10<br />
32 19<br />
5<br />
10<br />
48<br />
48<br />
IN.14.505<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
IN.14.506<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
5<br />
8<br />
10<br />
10<br />
14<br />
19<br />
48<br />
48
Fine<br />
Series<br />
K/1421<br />
IN.43.486.S<br />
IN.43.486.P<br />
EN 1.4301<br />
Dispensador de sabão /<br />
Soap Dispenser / Dispensador de jabon<br />
Cap. 0,5 L<br />
50<br />
Ø28<br />
196<br />
Ø63<br />
Satinado / Satin / Satin IN.43.486<br />
Polido / Polished finish / Pulido IN.43.486.P<br />
IN.43.485<br />
IN.43.485.P<br />
EN 1.4301<br />
Dispensador de sabão de parede /<br />
Wall soap Dispenser /<br />
Dispensador de jabón de pared<br />
Cap. 0,5 L<br />
50<br />
Ø28<br />
80<br />
196<br />
83<br />
Ø63<br />
Satinado / Satin / Satin IN.43.485<br />
Polido / Polished finish / Pulido IN.43.485.P
K/1422<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Quadro<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
QUADRO SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.
Quadro<br />
Series<br />
K/1423
K/1424<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Quadro<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
QUADRO SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
IN.44.175.___<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Toalheiro. / Towel-rack / Toallero.<br />
Satin<br />
Satin<br />
Satin<br />
A<br />
250<br />
425<br />
600<br />
REF<br />
IN.44.175.250<br />
IN.44.175.425<br />
IN.44.175.600<br />
A<br />
65<br />
16 x 16
Quadro<br />
Series<br />
K/1425<br />
IN.44.188<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Estante para toalhas / Towel holder /<br />
Estante toallero<br />
16<br />
80<br />
130<br />
600<br />
280
K/1426<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Quadro<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
QUADRO SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
IN.44.179/150<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Saboneteira de parede /<br />
Wall soap holder / Jabonera de pared.<br />
16<br />
150<br />
85<br />
IN.44.179/300<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Saboneteira de parede / Wall soap holder<br />
Jabonera de pared.<br />
16<br />
300<br />
85<br />
IN.41.191<br />
EN 1.4301<br />
Saboneteira / Soap holder / Jabonera<br />
110<br />
20
Quadro<br />
Series<br />
K/1427<br />
IN.14.177<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
IN.44.176<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Porta rolo / Paper holder / Soporte de papel.<br />
32<br />
16 x 16<br />
70<br />
16<br />
144<br />
16<br />
36 56<br />
32<br />
20<br />
4<br />
IN.14.601.S<br />
Cabide / Hook / Percha<br />
Aluminio / Aluminum / Aluminio<br />
Cor Inox Satinado / Stainless Steel Color / Color inox<br />
IN.14.601.P Polido / Mirror polished / Pulido<br />
IN.14.601.B Preto escovado mate / Black matte satin / Negro satin mate<br />
Design: Christian Magalhães<br />
85<br />
16<br />
45
K/1428<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Quadro<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
QUADRO SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
IN.44.169<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Porta piaçaba de parede / Wall toillet brush /<br />
Escobillero de pared.
Quadro<br />
Series<br />
K/1429<br />
IN.44.190<br />
IN.44.190.P<br />
EN 1.4301 - Porta piaçaba com porta rolo / Toillet brush<br />
with paper holder / Escobillero con soporte de papel.<br />
70<br />
146<br />
16x16<br />
100<br />
615<br />
375<br />
150 150<br />
Satinado / Satin / Satin IN.44.190<br />
Polido / Polished finish / Pulido IN.44.190.P<br />
IN.44.185<br />
IN.44.185.P<br />
EN 1.4301<br />
Porta piaçaba / Toillet brush / Escobillero<br />
350<br />
80 x 80<br />
Satinado / Satin / Satin IN.44.185<br />
Polido / Polished finish / Pulido IN.44.185.P
K/1430<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Quadrato<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
QUADRATO SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.
Quadrato<br />
Series<br />
K/1431
K/1432<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Quadrato<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
QUADRATO SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
IN.51.001.___<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Toalheiro. / Towel-rack / Toallero.<br />
IN.51.003<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Saboneteira de parede / Wall soap holder /<br />
Jabonera de pared.<br />
FINISH<br />
Satin<br />
Satin<br />
Satin<br />
A<br />
250<br />
425<br />
600<br />
REF<br />
IN.51.001.250<br />
IN.51.001.425<br />
IN.51.001.600<br />
A<br />
40<br />
100<br />
19 400<br />
19<br />
3<br />
21
Quadrato<br />
Series<br />
K/1433
K/1434<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Quadrato<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
QUADRATO SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
IN.51.004<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Saboneteira de canto / Wall corner<br />
soap holder / Jabonera de canto<br />
200<br />
285<br />
3<br />
21<br />
IN.51.002<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Porta rolo / Paper holder /<br />
Soporte de papel.<br />
19<br />
75<br />
130<br />
19<br />
CS.14.004.Q<br />
EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha<br />
19 43<br />
19
Quadrato<br />
Series<br />
K/1435<br />
IN.14.544<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
IN.14.545<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
Ø8<br />
10<br />
30<br />
150<br />
100<br />
40<br />
30<br />
Ø8<br />
30<br />
30<br />
43<br />
43
K/1436<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Cilindro<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
CILINDRO SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.
Cilindro<br />
Series<br />
K/1437
K/1438<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Cilindro<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
CILINDRO SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
IN.52.001.___<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Toalheiro. / Towel-rack / Toallero.<br />
CS.47.006<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Toalheiro ou cabide / Towel-rack or hook /<br />
Toallero o percha.<br />
FINISH<br />
Satin<br />
Satin<br />
Satin<br />
A<br />
250<br />
425<br />
600<br />
REF<br />
IN.52.001.250<br />
IN. 52.001.425<br />
IN. 52.001.600<br />
Ø19<br />
40<br />
36<br />
A<br />
Ø19<br />
260<br />
40
Cilindro<br />
Series<br />
K/1439
K/1440<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Cilindro<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
CILINDRO SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.
Cilindro<br />
Series<br />
K/1441<br />
IN.52.102<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Porta rolo / Paper holder /<br />
Soporte de papel.<br />
Ø19<br />
75<br />
130<br />
CS.14.004<br />
EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha<br />
Ø19<br />
43
K/1442<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Meridian<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
MERIDIAN SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.
Meridian<br />
Series<br />
K/1443
K/1444<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Meridian<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
MERIDIAN SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
MR.46.001.___<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Toalheiro. / Towel-rack / Toallero.<br />
Design: Evol<br />
MR.46.008<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Saboneteira / Soap holder / Jabonera.<br />
Design: Evol<br />
FINISH<br />
Satin<br />
Satin<br />
Satin<br />
A<br />
250<br />
425<br />
600<br />
REF<br />
MR.46.001.250<br />
MR.46.001.425<br />
MR.46.001.600<br />
A<br />
300<br />
68<br />
68<br />
Ø22<br />
Ø22
Meridian<br />
Series<br />
K/1445<br />
MR.46.003<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Estante para toalhas / Towel holder /<br />
Estante toalheiro.<br />
Design: Evol<br />
600<br />
268<br />
100<br />
68<br />
Ø22
K/1446<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Meridian<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
MERIDIAN SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
MR.46.004<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Porta rolos / Paper holder / Soporte de papel.<br />
Design: Evol<br />
MR.14.006<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
Design: Evol<br />
Ø22<br />
68<br />
30<br />
Ø22<br />
6<br />
141<br />
40<br />
31<br />
MR.46.007<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Porta piaçaba de parede / Wall toillet brush /<br />
Escobillero de pared.<br />
Design: Evol<br />
Ø16<br />
367<br />
130<br />
94<br />
94
Meridian<br />
Series<br />
K/1447
K/1448<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Mimetic<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
MIMETIC SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.
Mimetic<br />
Series<br />
K/1449
K/1450<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Mimetic<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
MIMETIC SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
CS.47.009<br />
EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
Toalheiro. / Towel-rack / Toallero.<br />
Design: Cátia Sul<br />
CS.47.006<br />
EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
Toalheiro ou cabide / Towel-rack or hook /<br />
Toallero o percha. Design: Cátia Sul<br />
Satin<br />
Satin<br />
Satin<br />
A<br />
250<br />
425<br />
600<br />
REF<br />
CS.47.009.250<br />
CS.47.009.425<br />
CS.47.009.600<br />
Ø19<br />
36<br />
Ø19<br />
260<br />
A<br />
40<br />
40
Mimetic<br />
Series<br />
K/1451<br />
CS.47.009Q<br />
EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
Toalheiro. / Towel-rack / Toallero.<br />
Design: Cátia Sul<br />
CS.47.006.Q<br />
EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
Toalheiro ou cabide / Towel-rack or hook /<br />
Toallero o percha. Design: Cátia Sul<br />
Satin<br />
Satin<br />
Satin<br />
A<br />
250<br />
425<br />
600<br />
REF<br />
CS.47.009Q.250<br />
CS.47.009Q.425<br />
CS.47.009Q.600<br />
19<br />
36<br />
260<br />
40
K/1452<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Mimetic<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
MIMETIC SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.
Mimetic<br />
Series<br />
K/1453<br />
CS.47.005<br />
EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
Toalheiro / Towel-rack / Toallero.<br />
Design: Cátia Sul<br />
CS.47.005.Q<br />
EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
Toalheiro / Towel-rack / Toallero.<br />
Design: Cátia Sul<br />
19 53 19<br />
53<br />
120 120<br />
CS.14.004<br />
EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
Design: Cátia Sul<br />
CS.14.004.Q<br />
EN 1.4401 Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
Design: Cátia Sul<br />
Ø19 43 19<br />
43
K/1454<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Subtil<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
SUBTIL SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.
Subtil<br />
Series<br />
K/1455
K/1456<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Subtil<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
SUBTIL SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
RV.48.006.___<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Toalheiro. / Towel-rack / Toallero.<br />
Design: Rui Viana<br />
Satin<br />
Satin<br />
Satin<br />
A<br />
250<br />
425<br />
600<br />
REF<br />
RV.48.006.250<br />
RV.48.006.425<br />
RV.48.006.600<br />
40<br />
A<br />
45
Subtil<br />
Series<br />
K/1457
K/1458<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Subtil<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
SUBTIL SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
RV.14.002<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Cabide / Hook / Percha.<br />
Design: Rui Viana<br />
44<br />
25<br />
40<br />
RV.48.003<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Porta piaçaba de parede /<br />
Wall toillet brush / Escobillero de pared.<br />
Design: Rui Viana<br />
Ø19<br />
414 330<br />
200
Subtil<br />
Series<br />
K/1459<br />
RV.48.005<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Porta rolo / Paper holder / Soporte de papel.<br />
Design: Rui Viana<br />
RV.48.001<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Saboneteira de parede / Wall soap holder /<br />
Jabonera de pared.<br />
Design: Rui Viana<br />
70<br />
325<br />
145<br />
44<br />
340<br />
44
K/1460<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Elegant<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
ELEGANT SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
IN.45.319<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Porta piaçaba / Toillet brush / Escobillero.<br />
380<br />
Ø 97
Elegant<br />
Series<br />
K/1461<br />
IN.45.706<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Copo / Cup / Vaso<br />
98<br />
Ø 65<br />
IN.45.707<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Copo para escovas / Toothbrush holder /<br />
Vaso de cepillo.<br />
100<br />
Ø 65<br />
IN.45.708<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Caixa para algodão / Cotton box /<br />
Caja de algodón.<br />
83<br />
Ø 83
Acessórios /<br />
Accessories /<br />
Accesorios<br />
K/1463<br />
Accessories for bathroom with<br />
bases to increase the resistance of<br />
the fixing to the wall.<br />
Accesorios para el baño con bases<br />
para aumentar la resistencia de la<br />
fijación a la pared.<br />
Acessório ideal para espaços públicos ou<br />
locais onde as peças estão sujeitas a uma<br />
utilização intensiva.<br />
Ideal accessories for public places or spaces<br />
where the parts are submited to an<br />
intensive use.<br />
Accesorios ideales para espacios públicos o<br />
lugares donde están las piezas sujetas<br />
a uso intensivo.<br />
ex.:<br />
IN.44.175.250 + IN.08.BQT<br />
IN.08.BQT<br />
Base para toalheiros /<br />
Base for towel rack /<br />
Base para toallero.<br />
3<br />
35<br />
ex.:<br />
IN.41.141.19.250 + IN.08.TVK<br />
IN.08.TVK.16<br />
Kit de bases e puxador para porta de chuveiro /<br />
Kit with bases and handle for the shower door/<br />
Kit de bases y pomo para puerta de la ducha.<br />
IN.08.TVK.19<br />
Kit de bases e puxador para porta de chuveiro /<br />
Kit with bases and handle for the shower door/<br />
Kit de bases y pomo para puerta de la ducha.<br />
IN.08.TVV.16<br />
IN.08.TVV.19<br />
Kit de bases para porta de chuveiro /<br />
Kit with bases for the shower door/<br />
Kit de bases para puerta de la ducha.<br />
35<br />
35<br />
35<br />
35<br />
35
K/1464<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Industrial<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
INDUSTRIAL SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.
Industrial<br />
Series<br />
K/1465
K/1466<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Industrial<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
INDUSTRIAL SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
NEW<br />
IN.60.561<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Cesto de papéis de parede /<br />
Wall waste receptacle /<br />
Papelera de pared.<br />
275<br />
110<br />
350<br />
NEW<br />
IN.60.562<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Dispensador de sabão líquido<br />
automático. /<br />
Automatic soap dispenser /<br />
Dispensador de jabón liquido automático.<br />
Cap. 0,9 L<br />
150<br />
110<br />
350
Industrial<br />
Series<br />
K/1467<br />
NEW<br />
IN.60.563<br />
EN 1.4301<br />
Dispensador de sabão em espuma automático /<br />
Automatic foam dispenser /<br />
Dispensador de jabón en espuma automático.<br />
Cap. 0,9 L<br />
150<br />
110<br />
350<br />
NEW<br />
IN.60.564<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Cesto de papeis de parede /<br />
Wall waste receptacle /<br />
Papelera de pared.<br />
150<br />
Ø80<br />
110<br />
350
K/1468<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Industrial<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
INDUSTRIAL SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
NEW<br />
IN.60.565<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Dispensador de rolo JUMBO / JUMBO<br />
roll tissue dispenser / Dispensador de papel<br />
JUMBO.<br />
275<br />
110<br />
350<br />
NEW<br />
IN.60.566<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Secador de mãos automático. Uso intensivo.<br />
Secagem entre 10-15 segundos. voltagem: 220-240 V<br />
Saída do ar quente: 90 m/s<br />
Tipo de motor: 500W. Isolamento: classe 1 /<br />
Automatic hand dryer. Intensive Use.<br />
Drying time: 10-15 seconds. Operating voltage:220-240 V.<br />
Warm air speed output 90 m/s.<br />
Motor type: 500W. Isolation: class 1 /<br />
Secador de manos automático.Uso intensivo.<br />
Tiempo de secado entre 10-15 segundos.<br />
Tension de funcionamiento: 220-240 V.<br />
Salida del aire caliente 90 m/s.<br />
Tipo de motor: 500W. Aislamiento: clase 1.<br />
275<br />
145<br />
172
Industrial<br />
Series<br />
K/1469<br />
NEW<br />
IN.60.567<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Cesto de papeis de parede /<br />
Wall waste receptacle /<br />
Papelera de pared.<br />
150<br />
110<br />
350<br />
NEW<br />
IN.60.548<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Dispensador de toalhas de papel /<br />
Tissue paper box /<br />
Dispensador de toallas de papel.<br />
275<br />
110<br />
350
K/1470<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Industrial<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
INDUSTRIAL SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.
Industrial<br />
Series<br />
K/1471
K/1472<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Industrial<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
INDUSTRIAL SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
IN.60.657<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Dispensador de rolo JUMBO em Aço inox<br />
com painéis laterais em resina fenólica/<br />
JUMBO roll tissue dispenser in stainless<br />
steel cover with phenolic resin side panels /<br />
Dispensador de papel JUMBO en Acero<br />
inoxidable con paneles laterales en resina<br />
fenólica.<br />
320 135<br />
340<br />
IN.60.660<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Dispensador de sabão líquido automático.<br />
Aço inox com painéis laterais em resina<br />
fenólica. /<br />
Automatic soap dispenser. Stainless steel<br />
cover with side panels in phenolic resin. /<br />
Dispensador de jabón líquido automático.<br />
Acero inoxidable con paneles laterales en<br />
resina fenólica.<br />
Cap. 0,9 L<br />
116 106<br />
270<br />
NEW<br />
IN.60.660.E<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Dispensador de sabão em espuma<br />
automático. Aço inox com painéis laterais<br />
em resina fenólica. /<br />
Automatic foam dispenser. Stainless steel<br />
cover with side panels in phenolic resin. /<br />
Dispensador de jabón en espuma automático.<br />
Acero inoxidable con paneles laterales en<br />
resina fenólica.<br />
Cap. 0,9 L<br />
116 106<br />
270
Industrial<br />
Series<br />
K/1473<br />
IN.60.655<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Dispensador de toalhas em Aço inox com painéis laterais<br />
em resina fenólica /<br />
Towel dispenser. Stainless steel cover with side panels in<br />
phenolic resin /<br />
Dispensador de toallas. Acero inoxidable con paneles laterales<br />
en resina fenólica.<br />
300<br />
120<br />
370<br />
IN.60.659<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Cesto de papeis de parede em Aço Inox, com painéis<br />
laterais em resina fenólica e com balde interior<br />
amovível / Wall paper Bin. Stainless steel cover with side<br />
panels in phenolic resin /<br />
Cesto de papel de pared en acero inoxidable con paneles<br />
laterales en resina fenólica.<br />
160 300<br />
450<br />
240
K/1474<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Industrial<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
INDUSTRIAL SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
IN.60.554<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Secador de mãos automático em Aço Inox com painéis<br />
laterais em resina fenólica/<br />
Automatic hand dryer. Stainless steel cover with side panels<br />
in phenolic resin/<br />
Secador de manos automático. Estrutura en acero inoxidable<br />
y paneles laterales en esina fenólica.<br />
Normas/ Norms: CE EN 60335, EN 55014, EN 61000<br />
260<br />
320<br />
155<br />
Uso intensivo.<br />
220V, 50Hz<br />
Tipo de motor: 2200W<br />
Intensive use.<br />
220V, 50Hz<br />
Motor type: 2200W<br />
Uso intensivo.<br />
220V, 50Hz<br />
Tipo del motor: 2200w
Industrial<br />
Series<br />
K/1475<br />
IN.60.656<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Dispensador de toalhas com cesto para papéis<br />
Aço inox com painéis laterais em resina<br />
fenólica /<br />
Wall towel dispenser with waste receptacle<br />
stainless steel cover with side panels in phenolic<br />
resin /<br />
Dispensador de toallas de pared con papelera en<br />
acero inoxidable con paneles laterales en resina<br />
fenólica.<br />
360<br />
1180
K/1476<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Industrial<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
INDUSTRIAL SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
IN.60.483.05<br />
EN 1.4301<br />
Dispensador de sabão líquido / Soap dispenser /<br />
Dispensador de jabón líquido.<br />
IN.60.483.05 - 0,5L<br />
IN.60.483.10<br />
EN 1.4301<br />
Dispensador de sabão líquido / Soap dispenser /<br />
Dispensador de jabón líquido.<br />
IN.60.483.10 - 1L<br />
58<br />
70<br />
208<br />
150<br />
95 48<br />
123 48<br />
FINISH<br />
Satin<br />
Polished<br />
REF<br />
IN.60.483.05<br />
IN.60.483.05.P<br />
FINISH<br />
Satin<br />
Polished<br />
Satin<br />
REF<br />
IN.60.483.10<br />
IN.60.483.10.P<br />
IN.60.483.10 316<br />
IN.60.544<br />
Dispensador de sabão líquido encastrável /<br />
Embebed soap dispenser /<br />
Dispensador de jabón liquido encastrable.<br />
Cap. 0,33 L<br />
IN.60.545<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Dispensador de sabão líquido encastrável / Embebed<br />
soap dispenser / Dispensador de jabón liquido encastrable.<br />
Cap. 0,33 L<br />
80<br />
Ø30<br />
62<br />
64<br />
Ø27<br />
max.<br />
51mm<br />
Ø26<br />
65<br />
33<br />
155<br />
147<br />
56<br />
Ø56
Ø63<br />
Industrial<br />
Series<br />
K/1477<br />
IN.43.485.S<br />
IN.43.485.P<br />
EN 1.4301<br />
Dispensador de sabão de parede / Wall soap Dispenser /<br />
Dispensador de jabón de pared<br />
Cap. 0,5 L<br />
IN.43.486.S<br />
IN.43.486.P<br />
EN 1.4301<br />
Dispensador de sabão / Soap Dispenser /<br />
Dispensador de jabón.<br />
Cap. 0,5 L<br />
50<br />
Ø28<br />
50<br />
Ø28<br />
80<br />
196<br />
196<br />
83<br />
Ø63<br />
FINISH<br />
Satin<br />
Polished<br />
REF<br />
IN.43.485.S<br />
IN.43.485.P<br />
FINISH<br />
Satin<br />
Polished<br />
REF<br />
IN.43.486.S<br />
IN.43.486.P<br />
NEW<br />
IN.60.550<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Dispensador de sabão líquido automático /<br />
Automatic soap dispenser /<br />
Dispensador de jabón líquido automático.<br />
IN.60.550.E<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Dispensador de sabão em espuma automático/<br />
Automatic foam dispenser /<br />
Dispensador de jabón en espuma automático.<br />
Cap. 0,9 L<br />
Cap. 0,9 L<br />
110 106<br />
110 106<br />
275<br />
275
K/1478<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Industrial<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
INDUSTRIAL SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
IN.60.489<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Dispensador de papel JUMBO / JUMBO<br />
roll tissue dispenser / Dispensador de papel<br />
JUMBO.<br />
Ø275<br />
115<br />
IN.60.555<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Dispensador de toalhas de papel / Tissue<br />
paper box / Dispensador de toallas de papel.<br />
280<br />
369<br />
102<br />
IN.60.556<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Dispensador de toalhas de papel / Tissue<br />
paper box / Dispensador de toallas de papel.<br />
280<br />
203<br />
102
Industrial<br />
Series<br />
K/1479<br />
IN.60.551<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Dispensador de toalhas de papel de<br />
bancada / Table tissue paper box /<br />
Dispensador de toallas de papel de bancada.<br />
285<br />
135<br />
65<br />
IN.60.551 - E<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Dispensador de toalhas de papel de embutir /<br />
Recessed tissue paper box /<br />
Dispensador de toallas de papel de embutir.<br />
300<br />
155<br />
70<br />
Satinado - Satin finish - Satin IN.60.551 - E<br />
IN.60.551 - EP<br />
EN 1.4301 Polido / Polished / Pulido<br />
Dispensador de toalhas de papel de embutir /<br />
Recessed tissue paper box /<br />
Dispensador de toallas de papel de embutir.<br />
300<br />
155<br />
70<br />
Polido - Polished finish - Pulido IN.60.551 - EP
K/1480<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Industrial<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
INDUSTRIAL SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
IN.60.549<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Secador de mãos automático.<br />
Uso intensivo.<br />
Secagem entre 10-15 segundos.<br />
voltagem: 220-240 V<br />
Saída do ar quente: 75-100 m/s<br />
Tipo de motor: 350-700 W;<br />
Isolamento: classe 1 /<br />
Automatic hand dryer.<br />
Intensive Use.<br />
Drying time: 10-15 seconds.<br />
Operating voltage:220-240 V.<br />
Warm air speed output 75-100 m/s.<br />
Motor type: 350-700 W.<br />
Isolation: class 1 /<br />
Secador de manos automático.<br />
Uso intensivo.<br />
Tiempo de secado entre 10-15 segundos.<br />
Tension de funcionamiento: 220-240 V.<br />
Salida del aire caliente 75-100 m/s.<br />
Tipo de motor:350-700 W.<br />
Aislamiento: clase 1.<br />
205 180<br />
287<br />
Normas/ Norms: CE EN 60335, EN 55014, EN 61000
Industrial<br />
Series<br />
K/1481<br />
IN.60.546<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Secador de mãos automático/<br />
Automatic hand dryer/<br />
Secador de manos automático.<br />
Normas/ Norms: CE EN 60335, EN 55014, EN 61000<br />
240<br />
320<br />
Uso moderado.<br />
220-240V, 50Hz<br />
Tipo de motor: 1800W<br />
Potência do motor: 60W<br />
Rotação: 2680 rpm<br />
Saída do ar quente: 12m/s<br />
Distância do sensor: 50mm/200mm<br />
Nível de ruído: 67Db<br />
Medium use.<br />
220-240 V, 50Hz<br />
Motor type: 1800W<br />
Motor power: 60W<br />
Motor rate: 2680 rpm<br />
Warm air speed output: 12m/s<br />
Sensor distance: 50mm/200mm<br />
Noise level: 67Db /<br />
Uso medio.<br />
220-240 V, 50Hz<br />
Tipo del motor: 1800w<br />
Potencia del motor: 60W<br />
Rotaciones: 2680 rpm<br />
Salida del aire caliente: 12m/s<br />
Distancia del sensor: 50mm/200mm<br />
Ruido: 67Db<br />
212<br />
202<br />
Min. 1100<br />
Chão / Floor/ Suelo
K/1482<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Industrial<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
INDUSTRIAL SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.
Industrial<br />
Series<br />
K/1483
K/1484<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Industrial<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
INDUSTRIAL SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
IN.60.557<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Conjunto de embutir com<br />
dispensador de toalhas e cesto de<br />
papéis removível com 13,5 l. /<br />
Recessed set with paper towel<br />
dispenser and removable waste<br />
receptacle with 13,5 l /<br />
Unidad para embutir con dispensador<br />
de toallas e papellero desprendible<br />
con 13,5 l.<br />
335<br />
280 10<br />
90<br />
1380 1350
Industrial<br />
Series<br />
K/1485<br />
IN.60.482<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Combinado com: Secador de mãos automático,<br />
dispensador de toalhas e recipiente para toalhas<br />
usadas.<br />
Ventilador: 220/240V, 50Hz, 2500W, 11,5A.<br />
Nível de Ruido a 2m: 70Db.<br />
Capacidade de Ventilação: 270m3/h.<br />
Velocidade do ar: 30m/s. Peso: 29kg /<br />
Set with: Automatic hand dryer, Towel dispenser and<br />
Container for used towels.<br />
Fan: 220/240V, 50Hz, 2500W, 11,5A.<br />
The Noise at 2m: 70Db.<br />
Capacity Ventilation: 270m3/h.<br />
Air velocity: 30m/s. Weight: 29 kg.<br />
Conbinado con: Secador de manos automático,<br />
Dispensador de toallas y contenedor de toallas<br />
usadas.<br />
Ventilador: 220/240V, 50 Hz, 2500 W, 11,5A.<br />
El Ruido a 2m: 70Db.<br />
Capacidad de Ventilación: 270m3/h.<br />
La Velocidad del Aire: 30m/s<br />
Normas/ Norms: CE EN 60335, EN 55014, EN 61000<br />
160<br />
370<br />
1650
K/1486<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Industrial<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
INDUSTRIAL SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
IN.60.558<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Conjunto de embutir com dispensador de<br />
toalhas e cesto de papéis removivel com 6 l. /<br />
Recessed set with paper towel dispenser and<br />
removable waste receptacle with 6 l. /<br />
Unidad para embutir con dispensador de toallas e<br />
papellera desprendible con 6 l.<br />
335<br />
102<br />
280 10<br />
800 770
Industrial<br />
Series<br />
K/1487<br />
IN.60.559<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Cesto de papéis de parede /<br />
Wall waste receptacle /<br />
Papelera de pared.<br />
Cap. 23L<br />
435<br />
158 355<br />
IN.66.571<br />
Chuveiro com suporte fixo /<br />
Shower head with fixed support /<br />
Ducha con soporte fijo.<br />
Ø 30<br />
190<br />
Ø 34
K/1488<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Fell Simple<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
BIN SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.
Bin<br />
Series<br />
K/1489
K/1492<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Bin<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
BIN SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
NEW<br />
IN.65.201.30<br />
EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Balde / Bin / Balde<br />
NEW<br />
IN.65.201.20<br />
EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Balde / Bin / Balde<br />
293 385<br />
293 385<br />
30l<br />
675<br />
20l<br />
505
Bin<br />
Series<br />
K/1493<br />
NEW<br />
IN.65.201.12<br />
EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Balde / Bin / Balde<br />
NEW<br />
IN.65.201.03<br />
EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Balde / Bin / Balde<br />
250 340<br />
170 340<br />
12l<br />
450<br />
3l<br />
258
K/1494<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Bin<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
BIN SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
NEW<br />
IN.65.200.30<br />
EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Balde / Bin / Balde<br />
NEW<br />
IN.65.200.20<br />
EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Balde / Bin / Balde<br />
295 385<br />
293<br />
385<br />
30l<br />
635<br />
20l<br />
465
Bin<br />
Series<br />
K/1495<br />
NEW<br />
IN.65.200.12<br />
EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Balde / Bin / Balde<br />
250<br />
340<br />
12l<br />
420
K/1496<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Bin<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
BIN SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.
Bin<br />
Series<br />
K/1497
K/1498<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Bin<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
BIN SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
NEW<br />
IN.65.202<br />
EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Balde / Bin / Balde<br />
IN.65.202.PA<br />
Balde para reciclagem /<br />
Bin for recycling/<br />
Papelera para reciclaje<br />
IN.65.202.GE<br />
Balde para reciclagem /<br />
Bin for recycling/<br />
Papelera para reciclaje<br />
420 390<br />
65l<br />
685<br />
IN.65.202.GL<br />
Balde para reciclagem /<br />
Bin for recycling/<br />
Papelera para reciclaje<br />
IN.65.202.PL<br />
Balde para reciclagem /<br />
Bin for recycling/<br />
Papelera para reciclaje
Bin<br />
Series<br />
K/1499
K/1500<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Bin<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
BIN SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.
Bin<br />
Series<br />
K/1501<br />
IN.65.172.S<br />
EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Balde / Bin / Balde<br />
IN.65.182<br />
EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Balde / Bin / Balde<br />
200 260<br />
Ø200<br />
290<br />
6L<br />
305<br />
9L
K/1502<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Bin<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
BIN SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
IN.65.173.S<br />
EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Balde / Bin / Balde<br />
IN.65.173.XS<br />
EN 1.4301<br />
Satinado / Satin / Satin<br />
Balde / Bin / Balde<br />
280 260<br />
190 140<br />
400<br />
12L 260<br />
3L
Bin<br />
Series<br />
K/1503
K/1504<br />
Acessórios para Casa de Banho /<br />
Bathroom Accessories /<br />
Accesorios de Baño.<br />
Bin<br />
Series<br />
www.jnf.pt<br />
BIN SERIES<br />
ACESSÓRIOS PARA CASA DE BANHO /<br />
BATHROOM ACCESSORIES /<br />
ACCESORIOS DE BAÑO.<br />
IN.25.453<br />
Cinzeiro e balde de lixo /<br />
Ashtray and bin / Cinecero y papelera.<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Fixação<br />
do saco do<br />
lixo /<br />
Waste bag<br />
holder /<br />
Sujección<br />
de la bolsa<br />
para basura.<br />
250<br />
250<br />
700
Bin<br />
Series<br />
K/1505
L/1506
www.jnf.pt L/1507<br />
L<br />
SISTEMAS MODULARES<br />
PARA CABINES<br />
SANITÁRIAS /<br />
SANITARY BOOTH<br />
HARDWARE/<br />
HERRAJES PARA<br />
CABINAS SANITÁRIAS.
L/1508<br />
Sistemas modulares para cabines sanitárias /<br />
Sanitary booth hardware /<br />
Herrajes para cabinas sanitárias.<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMAS MODULARES PARA CABINES<br />
SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE /<br />
HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS.<br />
A <strong>JNF</strong> tem uma gama completa<br />
de ferragens em Aço Inox para<br />
construção de módulos sanitários ou<br />
gabinetes em painéis fenólicos.<br />
As ferragens são fabricadas em Aço<br />
Inox EN 1.4301 e EN 1.4401, no<br />
acabamento escovado e em alguns<br />
casos mais especificos têm um<br />
revestimento superficial de titânio.<br />
Toda a ferragem é aplicável a painéis<br />
com 13 ou 10 mm de espessura. Os<br />
tubos estruturais são de diâmetro<br />
19 e 25 mm.<br />
<strong>JNF</strong> have a full range of fittings in<br />
stainless steel for construction of<br />
sanitary modules in phenolic panels.<br />
The fittings are made in stainless steel<br />
EN 1.4301 and EN 1.4401, satin finish<br />
and in some specific cases have a<br />
titanium coating .<br />
All hardware is applicable to panels with<br />
13 or 10 mm thick. Structural tubes are<br />
19 and 25 mm diameter.<br />
<strong>JNF</strong> tiene una gama completa de<br />
accesorios en acero inoxidable para<br />
la construcción de módulos sanitarios<br />
en paneles fenólicos. Los accesorios<br />
son hechos en acero inoxidable EN<br />
1.4301 y EN 1.4401, acabado satin y,<br />
en algunos casos específicos tienen un<br />
recubrimiento de titanio.<br />
Todas las herrajes son aplicables a los<br />
paneles con 13 o 10 mm de espesor.<br />
Tubos estructurales son de 19 y 25 mm<br />
de diámetro.<br />
1<br />
3<br />
4<br />
5<br />
2<br />
6<br />
10<br />
9<br />
7<br />
8
Sistemas modulares para cabines sanitárias /<br />
Sanitary booth hardware /<br />
Herrajes para cabinas sanitárias.<br />
L/1509<br />
EXEMPLO DE UTILIZAÇÃO DAS<br />
FERRAGENS PARA MÓDULOS<br />
SANITÁRIOS /<br />
APLICATION EXAMPLE OF THE<br />
SANITARY HARDWARE /<br />
EJEMPLO DE APLICACIÓN DE<br />
LAS HERRAJES PARA CABINAS<br />
SANITÁRIAS.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
10<br />
9
13 > 10<br />
17<br />
26<br />
Ø25<br />
120 > 150<br />
45<br />
Ø 60<br />
12<br />
13 > 10<br />
17<br />
26<br />
Ø25<br />
120 > 150<br />
45<br />
Ø 60<br />
12
Sistemas modulares para cabines sanitárias /<br />
Sanitary booth hardware /<br />
Herrajes para cabinas sanitárias.<br />
L/1519<br />
SM.035<br />
Fecho / Bolt / Pasador.<br />
EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
14,6<br />
23<br />
95<br />
SM.035.P<br />
Fecho / Bolt / Pasador.<br />
EN 1.4301 Polido / Polished / Pulido<br />
14,6<br />
23<br />
95
L/1526<br />
Sistemas modulares para cabines sanitárias /<br />
Sanitary booth hardware /<br />
Herrajes para cabinas sanitárias.<br />
www.jnf.pt<br />
SISTEMAS MODULARES PARA CABINES<br />
SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE /<br />
HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS.<br />
Sistema para cabines sanitárias<br />
especialmente desenvolvido<br />
para pessoas com mobilidade<br />
reduzida.<br />
Sistema de porta de correr para<br />
painéis fenólicos de 13mm.<br />
O sistema de fecho está preparado<br />
para utilizadores com mobilidade<br />
reduzida, e um sistema de<br />
segurança permite desbloquear<br />
o fecho pelo exterior em caso de<br />
qualquer emergência.<br />
System for Sanitary cabinets<br />
specially designed for disabled<br />
people.<br />
Sliding door system for phenolic<br />
panels with 13mm.<br />
The lock system is ready for users<br />
with reduced mobility, and it’s<br />
provided with a security system to<br />
unlock the system from the outside<br />
in case of any emergency.<br />
Sistema para cabinas sanitarias<br />
especialmente diseñado para<br />
personas con movilidad reducida.<br />
Sistema de puertas correderas de<br />
paneles fenólicos con 13mm.<br />
El sistema de cierre está valido para<br />
los usuarios con movilidad reducida,<br />
tiene un sistema de<br />
seguridad para desbloquear el<br />
sistema por el exterior en caso de<br />
cualquier emergencia.
Sistemas modulares para cabines sanitárias /<br />
Sanitary booth hardware /<br />
Herrajes para cabinas sanitárias.<br />
L/1529<br />
2900mm<br />
50<br />
40<br />
37<br />
Max.1500mm<br />
10<br />
Medidas dos furos a efectuar na porta do fenólico /<br />
Sizes of the holes to be made in the phenolic door /<br />
Medidas de los taladros en la puerta en fenolico.<br />
12<br />
20<br />
9,6<br />
Ø24<br />
Largura máx. da porta / Max. door lenght / Anchura max. de la puerta - 1500mm<br />
Peso máx. da porta / Max. door weight / Peso max. de la puerta - 60Kg<br />
Espessuras de fenólico / Phenolic thickness / Espessor de lo fenolico - 8-10-12mm.
M/1530
www.jnf.pt M/1531<br />
M<br />
AUXÍLIOS PARA PESSOAS<br />
COM MOBILIDADE<br />
CONDICIONADA /<br />
AIDS FOR DISABLED<br />
PEOPLE /<br />
AYUDAS PARA<br />
MINUSVÁLIDOS.
M/1532<br />
Auxílios para pessoas com mobilidade condicionada /<br />
Aids for disables people/<br />
Ayudas para minusválidos.<br />
www.jnf.pt<br />
AUXÍLIOS PARA PESSOAS COM MOBILIDADE<br />
CONDICIONADA / AIDS FOR DISABLED PEOPLE /<br />
AYUDAS PARA MINUSVÁLIDOS.
Auxílios para pessoas com mobilidade condicionada /<br />
Aids for disables people/<br />
Ayudas para minusválidos.<br />
M/1533<br />
NEW<br />
IN.12.039<br />
Banco para WC /<br />
Bathroom seat /<br />
Asiento para baño.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
175<br />
95 120<br />
280<br />
200<br />
325
M/1534<br />
Auxílios para pessoas com mobilidade condicionada /<br />
Aids for disables people/<br />
Ayudas para minusválidos.<br />
www.jnf.pt<br />
AUXÍLIOS PARA PESSOAS COM MOBILIDADE<br />
CONDICIONADA / AIDS FOR DISABLED PEOPLE /<br />
AYUDAS PARA MINUSVÁLIDOS.<br />
NEW<br />
IN.12.046.B - Preto / Black / Negro<br />
Banco para WC / Bathroom seat / Asiento para baño.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Base em resina fenólica /<br />
Phenolic resin base / Base en resina fenolica<br />
110<br />
205<br />
80<br />
300<br />
500<br />
415
Auxílios para pessoas com mobilidade condicionada /<br />
Aids for disables people/<br />
Ayudas para minusválidos.<br />
M/1535<br />
NEW<br />
IN.12.046.W - Branco / White / Blanco<br />
Banco para WC / Bathroom seat / Asiento para baño.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Base em resina fenólica /<br />
Phenolic resin base / Base en resina fenolica<br />
110<br />
205<br />
80<br />
300<br />
500<br />
415
M/1536<br />
Auxílios para pessoas com mobilidade condicionada /<br />
Aids for disables people/<br />
Ayudas para minusválidos.<br />
www.jnf.pt<br />
AUXÍLIOS PARA PESSOAS COM MOBILIDADE<br />
CONDICIONADA / AIDS FOR DISABLED PEOPLE /<br />
AYUDAS PARA MINUSVÁLIDOS.<br />
NEW<br />
IN.12.047.B - Preto / Black / Negro<br />
Banco para WC / Bathroom seat / Asiento para baño.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Base em resina fenólica /<br />
Phenolic resin base / Base en resina fenolica<br />
110<br />
205<br />
80<br />
600<br />
800<br />
415
Auxílios para pessoas com mobilidade condicionada /<br />
Aids for disables people/<br />
Ayudas para minusválidos.<br />
M/1537<br />
NEW<br />
IN.12.047.W - Branco / White / Blanco<br />
Banco para WC / Bathroom seat / Asiento para baño.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Base em resina fenólica /<br />
Phenolic resin base / Base en resina fenolica<br />
110<br />
205<br />
80<br />
600<br />
800<br />
415
M/1538<br />
Auxílios para pessoas com mobilidade condicionada /<br />
Aids for disables people/<br />
Ayudas para minusválidos.<br />
www.jnf.pt<br />
AUXÍLIOS PARA PESSOAS COM MOBILIDADE<br />
CONDICIONADA / AIDS FOR DISABLED PEOPLE /<br />
AYUDAS PARA MINUSVÁLIDOS.<br />
NEW<br />
IN.12.044<br />
Banco para WC / Bathroom seat / Asiento para baño.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Base em resina fenólica /<br />
Phenolic resin base / Base en resina fenolica<br />
110<br />
205<br />
300<br />
360<br />
400<br />
500
Auxílios para pessoas com mobilidade condicionada /<br />
Aids for disables people/<br />
Ayudas para minusválidos.<br />
M/1539<br />
NEW<br />
IN.12.045<br />
Banco para WC / Bathroom seat / Asiento para baño.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Base em resina fenólica /<br />
Phenolic resin base / Base en resina fenolica<br />
560<br />
110<br />
205<br />
360<br />
400<br />
800
M/1540<br />
Auxílios para pessoas com mobilidade condicionada /<br />
Aids for disables people/<br />
Ayudas para minusválidos.<br />
www.jnf.pt<br />
AUXÍLIOS PARA PESSOAS COM MOBILIDADE<br />
CONDICIONADA / AIDS FOR DISABLED PEOPLE /<br />
AYUDAS PARA MINUSVÁLIDOS.
Auxílios para pessoas com mobilidade condicionada /<br />
Aids for disables people /<br />
Ayudas para minusválidos.<br />
M/1541<br />
Auxílios para pessoas com mobilidade condicionada /<br />
Aids for disabled people / Ayudas para minusválidos.<br />
2.9.11 - O assento da base de<br />
duche acessível deve satisfazer as<br />
seguintes condições:<br />
- Deve possuir uma profundidade não<br />
inferior a 400mm e um comprimento<br />
não inferior a 700mm;<br />
- Os cantos do assento devem ser<br />
arredondados;<br />
- Deve ser rebatível;<br />
- Devem existir elementos que<br />
assegurem que o assento rebatível<br />
fica fixo quando estiver em uso;<br />
- A superfície do assento deve ser<br />
impermeável e antiderrapante, mas<br />
não excessivamente abrasiva.<br />
- Quando o assento estiver em uso, a<br />
altura do piso ao seu bordo superior<br />
deve ser de 450mm, admitindo-se<br />
uma tolerância de +/- 10mm.<br />
2.9.11- The seat base accessible shower<br />
must satisfy the following conditions:<br />
- Must have a depth of 400mm and a<br />
length not less than700 mm;<br />
- The corners of the seat should be<br />
rounded;<br />
- Must be retractable;<br />
- There must be to ensure that the<br />
folding seat is fixed when in use;<br />
- The surface of the seat should be<br />
waterproof and slip resistant, but not<br />
too abrasive.<br />
- When the seat is in use, the height<br />
of the floor to your upper lip should<br />
be 450mm, assuming a tolerance of<br />
+/- 10mm.<br />
2.9.11 - La base de asiento de ducha<br />
accesible debe cumplir las siguientes<br />
condiciones:<br />
- Debe tener una profundidad de<br />
400mm y una longitud no inferior a<br />
700mm;<br />
- Las esquinas del asiento debe ser<br />
redondeado;<br />
- Debe ser retráctil;<br />
- Hay que garantizar que el asiento<br />
plegable se fija cuando está en uso;<br />
- La superficie del asiento debe<br />
ser impermeable y resistente al<br />
deslizamiento, pero no demasiado<br />
abrasivo.<br />
- Cuando el asiento está en uso, la<br />
altura de la planta a su labio superior<br />
debe ser de 450mm, suponiendo una<br />
tolerancia de +/- 10mm.<br />
≥ 700<br />
450
M/1542<br />
Auxílios para pessoas com mobilidade condicionada /<br />
Aids for disables people/<br />
Ayudas para minusválidos.<br />
www.jnf.pt<br />
AUXÍLIOS PARA PESSOAS COM MOBILIDADE<br />
CONDICIONADA / AIDS FOR DISABLED PEOPLE /<br />
AYUDAS PARA MINUSVÁLIDOS.<br />
IN.00.029.B.CF<br />
Puxador /<br />
Lever handle /<br />
Manilla.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
8<br />
Ø19<br />
60<br />
45<br />
180<br />
50<br />
EN179<br />
Norma / Norm / Normativa - EN1634 / EN179<br />
IN.04.110<br />
Fecho de WC com ranhura para moeda /<br />
Bathroom snib indicator with coin slot /<br />
Condeña de baño con fenda para moneda.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Ø50<br />
Ø22<br />
8<br />
28<br />
40<br />
Ø50<br />
8<br />
Possibilidade de indicador livre - ocupado ou sem<br />
indicador /<br />
Available with or without color indicator /<br />
Disponible con indicador libre - ocupado o sin indicador.
Auxílios para pessoas com mobilidade condicionada /<br />
Aids for disables people/<br />
Ayudas para minusválidos.<br />
M/1543
M/1544<br />
Auxílios para pessoas com mobilidade condicionada /<br />
Aids for disables people/<br />
Ayudas para minusválidos.<br />
www.jnf.pt<br />
AUXÍLIOS PARA PESSOAS COM MOBILIDADE<br />
CONDICIONADA / AIDS FOR DISABLED PEOPLE /<br />
AYUDAS PARA MINUSVÁLIDOS.
Auxílios para pessoas com mobilidade condicionada /<br />
Aids for disables people/<br />
Ayudas para minusválidos.<br />
M/1545<br />
A <strong>JNF</strong> dispõe de uma gama de<br />
acessórios de apoio a pessoas com<br />
mobilidade condicionada. Estes produtos<br />
encontram-se abrangidos pelo Decreto-<br />
Lei n.º 163/2006 de 8 de Agosto, o<br />
qual tem por objecto a definição das<br />
condições de acessibilidade a satisfazer<br />
no projecto e na construção de<br />
espaços públicos, edifícios públicos e<br />
habitacionais.<br />
INFORMAÇÃO TÉCNICA:<br />
Secção 4.11 – Corrimãos e barras de apoio<br />
4.11.1 - Devem ter um diâmetro ou largura das superfícies<br />
de preensão compreendido entre 35 mm e 50 mm, ou ter<br />
uma forma que proporcione uma superfície de preensão<br />
equivalente.<br />
4.11.4 – Não devem possuir superfícies abrasivas,<br />
extremidades projectadas perigosas ou arestas vivas.<br />
4.11.6 – Devem possuir uma resistência mecânica<br />
adequada às solicitações previsíveis e devem ser fixos a<br />
superfícies rígidas e estáveis.<br />
2.9.16 – Para além do especificado na secção 4.11, as<br />
barras de apoio instaladas junto dos aparelhos sanitários,<br />
devem satisfazer as seguintes condições:<br />
1) Podem ter formas, dimensões, modos de fixação e<br />
localizações diferentes das definidas, se possuírem as<br />
superfícies de preensão nas localizações definidas ou ser<br />
comprovado que melhor se adequam às necessidades dos<br />
utentes.<br />
2) Devem ter capacidade de suportar uma carga não<br />
inferior a 1,5 kN, aplicada em qualquer sentido.
M/1546<br />
Auxílios para pessoas com mobilidade condicionada /<br />
Aids for disables people/<br />
Ayudas para minusválidos.<br />
www.jnf.pt<br />
AUXÍLIOS PARA PESSOAS COM MOBILIDADE<br />
CONDICIONADA / AIDS FOR DISABLED PEOPLE /<br />
AYUDAS PARA MINUSVÁLIDOS.<br />
<strong>JNF</strong> has a range of support<br />
accessories that meets the needs of<br />
disabled people. These products are<br />
aimed at defining the conditions for<br />
accessibility to meet the design and<br />
construction of public spaces, public<br />
buildings and housing.<br />
<strong>JNF</strong> tiene una gama de accesorios de<br />
apoyo que satisfaga las necesidades<br />
de las personas con discapacidad.<br />
Estos productos tienen como objetivo<br />
definir las condiciones de accesibilidad<br />
para cumplir con el diseño y<br />
construcción de espacios públicos,<br />
edificios públicos y viviendas.<br />
TECHNICAL INFORMATION:<br />
Secion 4.11 – Handrails and Handlebars<br />
4.11.1 - Must have a hold diameter or width<br />
standing between 35mm and 50mm, or have a<br />
shape that provides an equivalent surface.<br />
4.11.4 – Must not have abrasive surfaces,<br />
dangerous projected ends or sharp edges.<br />
4.11.6 –Must have an appropriate mechanical<br />
resistance to the predictable requests and<br />
must be fixed to stable and hard surfaces.<br />
2.9.16 – Apart from that specified in Section<br />
4.11, the support bars fitted with sanitary<br />
appliances, must meet the following conditions:<br />
1) They may have shapes, sizes, fixation<br />
methods and locations diferent than those<br />
listed, if they have the areas of grip locations<br />
defined or proven to be best suited to the<br />
needs of users.<br />
2) Shall be capable of withstanding a load of<br />
not less than 1.5 kN applied in any direction.<br />
INFORMACIÓN TÉCNICA:<br />
Secção 4.11 – Pasamanos y barras de apoyo<br />
4.11.1 - Debe tener un diámetro o anchura<br />
de la superficie de agarre entre 35 mm y 50<br />
mm, o tener una manera de proporcionar una<br />
superficie de agarre equivalente.<br />
4.11.4 – No deben tener superficies abrasivas,<br />
bordes proyectados bordes afilados o<br />
peligrosos.<br />
4.11.6 – Debe tener una resistencia mecánica<br />
adecuada a las demandas previsibles y debe<br />
fijarse en una superficie rígida y estable.<br />
2.9.16 – Aparte de lo especificado en la sección<br />
4.11, el apoyo bares equipados con aparatos<br />
sanitarios, deben cumplir las siguientes<br />
condiciones:<br />
1) Pueden tener formas, tamaños, métodos<br />
de fijación y los lugares a los mencionados,<br />
si tienen las zonas de agarre de los lugares<br />
definidos o demostrado ser más adecuada a las<br />
necesidades de los usuarios.<br />
2) Deberá ser capaz de soportar una carga<br />
no inferior a 1,5 kN aplicada en cualquier<br />
dirección.
Auxílios para pessoas com mobilidade condicionada /<br />
Aids for disables people/<br />
Ayudas para minusválidos.<br />
M/1547<br />
IN.12.002<br />
Barra de apoio rebatível com porta rolo /<br />
Folding safety support with paper holder /<br />
Barra de apoyo rebatible con soporte de papel.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
800<br />
190<br />
Ø35<br />
IN.12.022<br />
Barra de apoio rebatível /<br />
Folding safety support /<br />
Barra de apoyo rebatible.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
800<br />
190<br />
Ø35
M/1548<br />
Auxílios para pessoas com mobilidade condicionada /<br />
Aids for disables people/<br />
Ayudas para minusválidos.<br />
www.jnf.pt<br />
AUXÍLIOS PARA PESSOAS COM MOBILIDADE<br />
CONDICIONADA / AIDS FOR DISABLED PEOPLE /<br />
AYUDAS PARA MINUSVÁLIDOS.<br />
Secção 2.9.4 – Ponto 5<br />
Junto à sanita devem<br />
existir barras de<br />
apoio e, caso sejam<br />
adjacentes à zona livre,<br />
devem ser rebatíveis.<br />
Estas devem respeitar<br />
uma das seguintes<br />
condições:<br />
Seccion 2.9.4 – Point 5<br />
Next to the toilet should<br />
be grab bars, and if they<br />
are adjacent to the free<br />
zone should be folding.<br />
These must meet one of<br />
the following conditions:<br />
Sección 2.9.4 – Punto 5<br />
Junto a lo inodoro deben<br />
ser barras de apoyo, y si<br />
son adyacentes a la zona<br />
libre debe ser plegado.<br />
Estos deben cumplir con<br />
una de las siguientes<br />
condiciones:<br />
A<br />
B<br />
B<br />
C<br />
C<br />
A ≥<br />
0,80<br />
m<br />
≤ B ≤<br />
0,35 - 0,40<br />
m<br />
≤ C ≤<br />
0,70 - 0,75<br />
m<br />
D<br />
A<br />
C<br />
B<br />
F<br />
F<br />
E<br />
A ≥<br />
0,80<br />
m<br />
B ≥<br />
0,80<br />
m<br />
C ≥<br />
0,30<br />
m<br />
D ≤<br />
0,30<br />
m<br />
≤ E ≤<br />
0,40 - 0,45<br />
m<br />
≤ F ≤<br />
0,70 - 0,75<br />
m
Auxílios para pessoas com mobilidade condicionada /<br />
Aids for disables people/<br />
Ayudas para minusválidos.<br />
M/1549<br />
IN.12.001<br />
Barra de apoio rebatível /<br />
Folding safety support /<br />
Barra de apoyo rebatible.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
770<br />
170<br />
Ø30<br />
IN.12.003.D<br />
IN.12.003.E<br />
Barra de apoio /<br />
Safety support /<br />
Barra de apoyo.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
180<br />
160<br />
762<br />
Ø35<br />
300<br />
150<br />
Na imagem / On picture / En la imagen - IN.12.003.E
M/1550<br />
Auxílios para pessoas com mobilidade condicionada /<br />
Aids for disables people/<br />
Ayudas para minusválidos.<br />
www.jnf.pt<br />
AUXÍLIOS PARA PESSOAS COM MOBILIDADE<br />
CONDICIONADA / AIDS FOR DISABLED PEOPLE /<br />
AYUDAS PARA MINUSVÁLIDOS.<br />
IN.12.009.D<br />
IN.12.009.E<br />
Barra de apoio de parede /<br />
Wall safety support /<br />
Barra de apoyo de pared.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
90<br />
Ø35<br />
300<br />
484<br />
600<br />
Na imagem / On picture / En la imagen - IN.12.009.D<br />
IN.12.010<br />
IN.12.010.E<br />
Barra de apoio de parede /<br />
Wall safety support /<br />
Barra de apoyo de pared.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
IN.12.010<br />
425<br />
300<br />
Ø35<br />
300<br />
IN.12.010.E<br />
300<br />
215<br />
Ø35<br />
215
Auxílios para pessoas com mobilidade condicionada /<br />
Aids for disables people/<br />
Ayudas para minusválidos.<br />
M/1551<br />
IN.12.011<br />
Barra de apoio de parede /<br />
Wall safety support /<br />
Barra de apoyo de pared.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Ø35<br />
135º<br />
450<br />
450<br />
IN.12.015.D<br />
IN.12.015.E<br />
Barra de apoio de parede /<br />
Wall safety support /<br />
Barra de apoyo de pared.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
750<br />
Ø32<br />
850<br />
320<br />
Na imagem / On picture /<br />
En la imagen - IN.12.015.E
M/1552<br />
Auxílios para pessoas com mobilidade condicionada /<br />
Aids for disables people/<br />
Ayudas para minusválidos.<br />
www.jnf.pt<br />
AUXÍLIOS PARA PESSOAS COM MOBILIDADE<br />
CONDICIONADA / AIDS FOR DISABLED PEOPLE /<br />
AYUDAS PARA MINUSVÁLIDOS.<br />
IN.12.029<br />
Barra de apoio de parede /<br />
Wall safety support /<br />
Barra de apoyo de pared.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
475<br />
700 600<br />
110<br />
110<br />
400<br />
Ø35<br />
Ø80<br />
IN.12.025 - 425mm<br />
IN.12.026 - 600mm<br />
IN.12.027 - 800mm<br />
IN.12.028 - 1000mm<br />
Barra de apoio de parede /<br />
Wall safety support /<br />
Barra de apoyo de pared.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
X<br />
Ø35<br />
REF<br />
IN.12.025<br />
IN.12.026<br />
IN.12.027<br />
IN.12.028<br />
X<br />
425<br />
600<br />
800<br />
1000
Auxílios para pessoas com mobilidade condicionada /<br />
Aids for disables people/<br />
Ayudas para minusválidos.<br />
M/1553
M/1554<br />
Auxílios para pessoas com mobilidade condicionada /<br />
Aids for disables people/<br />
Ayudas para minusválidos.<br />
www.jnf.pt<br />
AUXÍLIOS PARA PESSOAS COM MOBILIDADE<br />
CONDICIONADA / AIDS FOR DISABLED PEOPLE /<br />
AYUDAS PARA MINUSVÁLIDOS.<br />
Secção 2.9.7 – Ponto 6<br />
Junto à banheira devem<br />
existir barras de apoio<br />
nas localizações com<br />
as dimensões definidas<br />
em seguida para cada<br />
uma das posições do<br />
assento:<br />
Seccion 2.9.7 – Point 6<br />
Next to the bath should<br />
be grab bars and the<br />
dimensions defined below<br />
for each of the positions<br />
of the seat:<br />
Sección 2.9.7 – Punto 6<br />
Junto al baño deben ser<br />
barras de apoyo y las<br />
dimensiones se definen<br />
a continuación para cada<br />
una de las posiciones del<br />
asiento:<br />
A<br />
D B E<br />
F<br />
C<br />
A ≥<br />
0,60<br />
m<br />
B ≥<br />
0,60<br />
m<br />
C ≥<br />
0,30<br />
m<br />
D ≤<br />
0,30<br />
m<br />
E ≤<br />
0,60<br />
m<br />
≤ F ≤<br />
0,20 - 0,25<br />
m<br />
≤ G ≤<br />
0,85 - 0,90<br />
m<br />
A D B E<br />
F<br />
G<br />
C<br />
A ≥<br />
0,60<br />
m<br />
B ≥<br />
1,20<br />
m<br />
C ≥<br />
0,30<br />
m<br />
D ≤<br />
0,30<br />
m<br />
E ≤<br />
0,45<br />
m<br />
≤ F ≤<br />
0,20 - 0,25<br />
m<br />
≤ G ≤<br />
0,85 - 0,95<br />
m
Auxílios para pessoas com mobilidade condicionada /<br />
Aids for disables people/<br />
Ayudas para minusválidos.<br />
M/1555<br />
Secção 2.9.10 – Ponto 6<br />
Junto à base de duche<br />
devem ser instaladas<br />
barras de apoio de<br />
acordo com o definido:<br />
Seccion 2.9.10 – Point 6<br />
Next to the shower must<br />
be installed grab bars<br />
in accordance with the<br />
defined:<br />
Sección 2.9.10 – Punto 6<br />
Junto a la ducha se debe<br />
instalar barras de apoyo,<br />
de conformidad con lo<br />
definido:<br />
B<br />
A<br />
A<br />
B<br />
C<br />
A ≥<br />
0,70<br />
m<br />
B ≥<br />
1,00<br />
m<br />
≤ C ≤<br />
0,85 - 0,95<br />
m<br />
Secção 2.9.12 – Ponto 4<br />
Junto aos urinóis devem<br />
existir barras verticais<br />
de apoio, fixadas com<br />
um afastamento de<br />
0,3m do eixo do urinol<br />
a uma altura do piso<br />
de 0,75m e com um<br />
comprimento não<br />
inferior a 0,7m.<br />
Seccion 2.9.12 – Point 4<br />
Along the urinals shall be<br />
of vertical bars of support,<br />
set with a spacing of 0,3m<br />
from the axis ofthe urinal<br />
to a floor height of 0,75m<br />
and a length not less<br />
than 0,7m.<br />
Sección 2.9.12 – Punto 4<br />
A lo largo de los<br />
urinarios deben ser de<br />
barras verticales de<br />
apoyo, creado con una<br />
separación de 0,3m del<br />
eje del urinario a una<br />
altura del suelo de 0,75m<br />
y una longitud no inferior<br />
a 0,7m.
M/1556<br />
Auxílios para pessoas com mobilidade condicionada /<br />
Aids for disables people/<br />
Ayudas para minusválidos.<br />
www.jnf.pt<br />
AUXÍLIOS PARA PESSOAS COM<br />
NECESSIDADES ESPECIAIS / AIDS FOR PEOPLE<br />
WITH SPECIAL NEEDS / AYUDAS PARA PERSONAS<br />
CON NECESIDADES ESPECIALES
Auxílios para pessoas com mobilidade condicionada /<br />
Aids for disables people/<br />
Ayudas para minusválidos.<br />
M/1557<br />
NEW<br />
IN.12.100<br />
Sinalização táctil de alerta para pavimento /<br />
Utilização em faixas de aproximação //<br />
Tactile ground surface indicator - Warning /<br />
Use in approximation tracks //<br />
Señalización táctil de advertencia para suelo /<br />
Utilizar en pistas de aproximación.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
Ø22<br />
5<br />
15<br />
Ø6<br />
NEW<br />
IN.12.101<br />
Sinalização táctil direccional para<br />
pavimento/<br />
Tactile ground surface indicator - directional /<br />
Señalización táctil de dirección para suelo.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
280<br />
27<br />
5<br />
15<br />
Ø6<br />
125 125 15
M/1558<br />
Auxílios para pessoas com mobilidade condicionada /<br />
Aids for disables people/<br />
Ayudas para minusválidos.<br />
www.jnf.pt<br />
AUXÍLIOS PARA PESSOAS COM MOBILIDADE<br />
CONDICIONADA / AIDS FOR DISABLED PEOPLE /<br />
AYUDAS PARA MINUSVÁLIDOS.<br />
IN.12.102<br />
Gabari para aplicação de sinalização táctil de alerta /<br />
Positioning plate for instalation of warning indicator /<br />
Placa de instalación para señalización táctil de advertencia.<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
IN.12.103<br />
Gabari para aplicação de sinalização táctil direcional /<br />
Positioning plate for instalation of directional indicator /<br />
Placa de instalación para señalización táctil de dirección<br />
Material: EN 1.4301 Satinado / Satin / Satin<br />
60<br />
25xØ7<br />
125 125<br />
60<br />
75<br />
300<br />
300<br />
30<br />
37,50<br />
1,5<br />
30<br />
1,5<br />
25<br />
300<br />
300<br />
Esquema de instalação segundo norma JST 9251:2001 /<br />
Installation diagram according to JST 9251:2001 standard /<br />
Esquema de la instalación según la norma 9251:2001 .<br />
300 300<br />
75<br />
300<br />
75<br />
75<br />
60 60 60 60<br />
30
Auxílios para pessoas com mobilidade condicionada /<br />
Aids for disables people/<br />
Ayudas para minusválidos.<br />
M/1559<br />
Padrões de aplicação para situações de sentido de marcha e mudança de direcção /<br />
Patterns of application for walking guidance and change of direction /<br />
Normas aplicables a las situaciones de sentido de la marcha y el cambio de dirección.<br />
Exemplos de instalação /<br />
Installation example /<br />
Ejemplos de instalación.
N/1560
www.jnf.pt N/1561<br />
N<br />
CABOS DE AÇO<br />
E ACESSÓRIOS /<br />
WIRE ROPE<br />
AND FITTINGS /<br />
CABLES DE ACERO<br />
Y ACCESORIOS.
N/1562<br />
Cabos de aço e acessórios /<br />
Wire rope and fittings /<br />
Cable de acero y accesorios.<br />
Cabos de aço /<br />
Wire rope /<br />
Cable de acero.<br />
www.jnf.pt<br />
CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS /<br />
WIRE ROPE AND FITTINGS /<br />
CABLE DE ACERO Y ACCESORIOS.
Cabos de aço /<br />
Wire rope /<br />
Cable de acero.<br />
N/1563<br />
OS NOSSOS SISTEMAS DE CABOS DE<br />
AÇO E SEUS ACESSÓRIOS PERMITEM<br />
UM VASTO LEQUE DE APLICAÇÕES,<br />
PODENDO SER UTILIZADOS EM<br />
DECORAÇÃO, ARQUITECTURA,<br />
ESTRUTURAS INTERIORES OU<br />
EXTERIORES.<br />
DISPONÍVEIS EM DIFERENTES<br />
DIÂMETROS DE CABOS, DESDE<br />
2,5MM A 8MM E UMA VASTA<br />
GAMA DE ACESSÓRIOS QUE SÃO<br />
COMPATÍVEIS ENTRE ELES.<br />
A UTILIZAÇÃO DE AÇO INOX AISI<br />
316L GARANTE A RESISTÊNCIA<br />
E DURABILIDADE MESMO NOS<br />
LOCAIS MAIS EXIGENTES COMO<br />
POR EXEMPLO EM AMBIENTES<br />
MARINHOS.<br />
Our steel wire rope systems and<br />
accessories provide a wide range<br />
of applications and can be used in<br />
decoration, architecture, interior or<br />
exterior structures.<br />
Available in different cable diameters<br />
from 2.5 mm to 8 mm and a wide range<br />
of accessories that are suitable between<br />
them.<br />
The use of AISI 316L stainless steel<br />
provides the strength and durability<br />
even in the most demanding locals as for<br />
example in marine environments<br />
Nuestros sistemas de cables de acero y<br />
sus accesorios ofrecen una amplia gama<br />
de aplicaciones y puede ser utilizados<br />
en decoración, arquitectura,estructuras<br />
interiores o exteriores.<br />
Disponible en diferentes diámetros de<br />
cable desde 2,5 mm hasta 8 mm y una<br />
amplia gama de accesorios que son<br />
compatibles entre ellos.<br />
El uso de acero inoxidable AISI 316L<br />
ofrece la resistencia y durabilidad,<br />
incluso en los locales más exigentes<br />
como por ejemplo en ambientes<br />
marinos.
N/1564<br />
Cabos de aço e acessórios /<br />
Wire rope and fittings /<br />
Cable de acero y accesorios.<br />
Cabos de aço 2,5MM /<br />
Wire rope 2,5MM /<br />
Cable de acero 2,5MM.<br />
www.jnf.pt<br />
CABOS DE AÇO 2,5MM /<br />
WIRE ROPE 2,5MM /<br />
CABLE DE ACERO 2,5MM.<br />
IN.10.202<br />
Material: EN 1.4401<br />
Cabo de aço/<br />
Stainless steel wire rope /<br />
Cable de acero inox /<br />
Carga de rotura / Breaking limit : 373 Kg<br />
IN.10.100.2<br />
Material: EN 1.4401<br />
Kit completo com esticador, terminal e dois olhais/<br />
Complete set with turnbuckle, fast and safe terminal and<br />
two eye bolts /<br />
Juego completo con tensor, terminal e dos tornillos /<br />
Carga de rotura / Breaking limit : 260 Kg<br />
100m<br />
7x19<br />
2,5mm<br />
2,5 m<br />
5,0 m<br />
10,0 m<br />
15,0 m<br />
20,0 m<br />
25,0 m<br />
50,0 m<br />
IN.10.210<br />
Material: EN 1.4401<br />
Esticador/<br />
Turnbuckle /<br />
Tensor<br />
IN.10.211<br />
Material: EN 1.4401<br />
Esticador/<br />
Turnbuckle /<br />
Tensor<br />
5<br />
5<br />
8 8<br />
206 / 152 180 / 126
Cabos de aço 2,5MM /<br />
Wire rope 2,5MM /<br />
Cable de acero 2,5MM.<br />
N/1565<br />
IN.10.320<br />
Material: EN 1.4401<br />
Terminal para cabo de aço de fixação fácil/<br />
Fast and safe fork for wire rope terminal. /<br />
Terminal para cable de acero, de sujecion manual rápida<br />
IN.10.235<br />
Material: EN 1.4401<br />
Olhal com porca M4/<br />
Eye bolt with M4 thread /<br />
Tornillo con agujero y tuerca M4<br />
50 50<br />
6<br />
4,3<br />
10<br />
3<br />
6<br />
35<br />
26<br />
58<br />
M4<br />
3<br />
IN.10.232<br />
Material: EN 1.4401<br />
Terminal com rosca M5/<br />
thread terminal M5 /<br />
Terminal con hilo M5<br />
IN.10.236<br />
Material: EN 1.4401<br />
Esticador com rosca interior M5/<br />
Inside thread tensioner M5 /<br />
Tensor con hilo interior M5<br />
32 42<br />
2,8 5,5<br />
M5<br />
87<br />
20<br />
M5<br />
10 7 4<br />
30<br />
32
N/1566<br />
Cabos de aço e acessórios /<br />
Wire rope and fittings /<br />
Cable de acero y accesorios.<br />
Cabos de aço 2,5MM /<br />
Wire rope 2,5MM /<br />
Cable de acero 2,5MM.<br />
www.jnf.pt<br />
CABOS DE AÇO 2,5MM /<br />
WIRE ROPE 2,5MM /<br />
CABLE DE ACERO 2,5MM.<br />
IN.10.234<br />
Material: EN 1.4401<br />
Terminal para cravar cabo com rosca interior/<br />
Inside thread terminal to swage wire rope /<br />
Terminal para cable de acero con hilo interior<br />
IN.10.233<br />
Material: EN 1.4401<br />
Olhal para cravar cabo de aço/<br />
Eye terminal to swage wire rope /<br />
Tornillo con agujero para estampar cable de acero inox<br />
49<br />
2,8<br />
32 15<br />
5,5<br />
M4<br />
2,8<br />
32<br />
5,5<br />
64<br />
5,5 3<br />
IN.10.231<br />
Material: EN 1.4401<br />
Parafuso M6 com forquilha/<br />
M6 thread with fork /<br />
Tornillo M6 con horquilla<br />
IN.10.240<br />
Material: EN 1.4401<br />
Argola para cabo de aço/<br />
Wire thimble /<br />
Arendela para cable<br />
50<br />
9<br />
5<br />
M6<br />
22,5<br />
5<br />
7
Cabos de aço 2,5MM /<br />
Wire rope 2,5MM /<br />
Cable de acero 2,5MM.<br />
N/1567<br />
IN.10.250<br />
Material: EN 1.4401<br />
Cerra cabos/<br />
Wire rope clip /<br />
Cierre para cable<br />
DIN 741<br />
IN.10.280<br />
Argola de alumínio para cravar cabo de aço/<br />
Aluminum ring to swage wire rope /<br />
Anillo de aluminio para estampar cable de acero inox<br />
DIN 3093<br />
16<br />
3<br />
18<br />
9<br />
10 9 2<br />
9
N/1568<br />
Cabos de aço e acessórios /<br />
Wire rope and fittings /<br />
Cable de acero y accesorios.<br />
Cabos de aço 3MM /<br />
Wire rope 3MM /<br />
Cable de acero 3MM.<br />
www.jnf.pt<br />
CABOS DE AÇO 3MM /<br />
WIRE ROPE 3MM /<br />
CABLE DE ACERO 3MM.<br />
IN.10.203<br />
Material: EN 1.4401<br />
Cabo de aço/<br />
Stainless steel wire rope /<br />
Cable de acero inox /<br />
Carga de rotura / Breaking limit : 571 Kg<br />
IN.10.100.3<br />
Material: EN 1.4401<br />
Kit completo com esticador, terminal e dois olhais/<br />
Complete set with turnbuckle, fast and safe terminal and<br />
two eye bolts /<br />
Juego completo con tensor, terminal e dos tornillos /<br />
Carga de rotura / Breaking limit : 400 Kg<br />
100m<br />
7x19<br />
3mm<br />
2,5 m<br />
5,0 m<br />
10,0 m<br />
15,0 m<br />
20,0 m<br />
25,0 m<br />
50,0 m<br />
IN.10.310<br />
Material: EN 1.4401<br />
Esticador/<br />
Turnbuckle /<br />
Tensor<br />
IN.10.311<br />
Material: EN 1.4401<br />
Esticador/<br />
Turnbuckle /<br />
Tensor<br />
8<br />
5<br />
8<br />
5<br />
233 / 170<br />
200 / 138
Cabos de aço 3MM /<br />
Wire rope 3MM /<br />
Cable de acero 3MM.<br />
N/1569<br />
IN.10.320<br />
Material: EN 1.4401<br />
Terminal para cabo de aço de fixação facil/<br />
Fast and safe fork for wire rope terminal. /<br />
Terminal para cable de acero, de sujecion manual rápida<br />
IN.10.335<br />
Material: EN 1.4401<br />
Olhal com porca M5/<br />
Eye bolt with M5 thread /<br />
Tornillo con agujero y tuerca M5<br />
50 63<br />
6<br />
5,5<br />
12<br />
3<br />
6<br />
41<br />
26<br />
58<br />
M5<br />
3<br />
IN.10.332<br />
Material: EN 1.4401<br />
Terminal com rosca M6/<br />
Thread terminal M6 /<br />
Terminal con hilo M6<br />
IN.10.336<br />
Material: EN 1.4401<br />
Esticador com rosca interior M6/<br />
Inside thread tensioner M6 /<br />
Tensor con hilo interior M6<br />
38 48<br />
3,5 6,35<br />
M6<br />
100<br />
20<br />
M6<br />
12 8 5<br />
30<br />
32
N/1570<br />
Cabos de aço e acessórios /<br />
Wire rope and fittings /<br />
Cable de acero y accesorios.<br />
Cabos de aço 3MM /<br />
Wire rope 3MM /<br />
Cable de acero 3MM.<br />
www.jnf.pt<br />
CABOS DE AÇO 3MM /<br />
WIRE ROPE 3MM /<br />
CABLE DE ACERO 3MM.<br />
IN.10.334<br />
Material: EN 1.4401<br />
Terminal para cravar cabo com rosca interior/<br />
Inside thread terminal to swage wire rope /<br />
Terminal para cable de acero con hilo interior<br />
IN.10.333<br />
Material: EN 1.4401<br />
Olhal para cravar cabo de aço/<br />
Eye terminal to swage wire rope /<br />
Tornillo con agujero para estampar cable de acero inox<br />
58<br />
3,5<br />
38 20<br />
6,35<br />
M5<br />
3,5<br />
38<br />
6,5<br />
77<br />
6,35 4<br />
IN.10.231<br />
Material: EN 1.4401<br />
Parafuso M6 com forquilha/<br />
M6 thread with fork /<br />
Tornillo M6 con horquilla<br />
IN.10.340<br />
Material: EN 1.4401<br />
Argola para cabo de aço/<br />
Wire thimble /<br />
Arendela para cable<br />
50<br />
10<br />
5,5<br />
M6<br />
25<br />
5<br />
7,5
Cabos de aço 3MM /<br />
Wire rope 3MM /<br />
Cable de acero 3MM.<br />
N/1571<br />
IN.10.350<br />
Material: EN 1.4401<br />
Cerra cabos/<br />
Wire rope clip /<br />
Cierre para cable<br />
DIN 741<br />
IN.10.380<br />
Argola de alumínio para cravar cabo de aço/<br />
Aluminum ring to swage wire rope /<br />
Anillo de aluminio para estampar cable de acero inox<br />
DIN 3093<br />
16<br />
3<br />
18<br />
9<br />
10 9<br />
3<br />
12
N/1572<br />
Cabos de aço e acessórios /<br />
Wire rope and fittings /<br />
Cable de acero y accesorios.<br />
www.jnf.pt<br />
ACESSÓRIOS PARA CABO DE 2,5MM - 3MM /<br />
2,5MM -3MM WIRE ROPE FITTINGS /<br />
ACESSORIOS DE CABLE DE ACERO 2,5MM - 3MM.<br />
IN.10.715<br />
Material: EN 1.4301<br />
Suporte e esticador articulado/<br />
Articulated support /<br />
Soporte articulado<br />
IN.10.716<br />
Material: EN 1.4301<br />
Suporte e esticador /<br />
Support /<br />
Soporte<br />
58-70<br />
14<br />
45<br />
45<br />
21<br />
14<br />
21 0º-180º<br />
52-62<br />
IN.10.720<br />
Material: EN 1.4301<br />
Suporte de prateleira para cabo/<br />
Shelf suport for wire /<br />
Soporte de bandeja para cable<br />
IN.10.721<br />
Material: EN 1.4301<br />
Suporte duplo de prateleira para cabo/<br />
Double Shelf suport for wire /<br />
Soporte doble de bandeja para cable<br />
23 23 3 23<br />
16<br />
16<br />
16 12<br />
10
Acessórios para cabo de 2,5MM - 3MM /<br />
2,5MM -3MM Wire rope fittings /<br />
Acessorios de Cable de acero 2,5MM - 3MM.<br />
N/1573<br />
IN.10.722<br />
Material: EN 1.4301<br />
Suporte de acrílico para cabo/<br />
Acrilic Shelf suport for wire /<br />
Soporte de bandeja de acrilico para cable<br />
IN.10.723<br />
Material: EN 1.4301<br />
Suporte duplo de acrílico para cabo/<br />
Double acrilic shelf suport for wire /<br />
Soporte doble de bandeja de acrilico para cable<br />
23<br />
10<br />
23 3 23<br />
7<br />
7 16<br />
10
N/1574<br />
Cabos de aço e acessórios /<br />
Wire rope and fittings /<br />
Cable de acero y accesorios.<br />
Cabos de aço 4MM /<br />
Wire rope 4MM /<br />
Cable de acero 4MM.<br />
www.jnf.pt<br />
CABOS DE AÇO 4MM /<br />
WIRE ROPE 4MM /<br />
CABLE DE ACERO 4MM.<br />
IN.10.204<br />
Material: EN 1.4401<br />
Cabo de aço/<br />
Stainless steel wire rope /<br />
Cable de acero inox /<br />
Carga de rotura / Breaking limit : 900 Kg<br />
IN.10.100<br />
Material: EN 1.4401<br />
Kit completo com esticador, terminal e dois olhais/<br />
Complete set with turnbuckle, fast and safe terminal and<br />
two eye bolts /<br />
Juego completo con tensor, terminal e dos tornillos /<br />
Carga de rotura / Breaking limit : 630 Kg<br />
50m / 100m<br />
7x19<br />
4 mm<br />
2,5 m<br />
5,0 m<br />
10,0 m<br />
15,0 m<br />
25,0 m<br />
50,0 m<br />
IN.10.010<br />
Material: EN 1.4401<br />
Esticador/<br />
Turnbuckle /<br />
Tensor<br />
IN.10.011<br />
Material: EN 1.4401<br />
Esticador/<br />
Turnbuckle /<br />
Tensor<br />
8<br />
6<br />
11<br />
6<br />
242 / 180<br />
140 / 166
Cabos de aço 4MM /<br />
Wire rope 4MM /<br />
Cable de acero 4MM.<br />
N/1575<br />
IN.10.411<br />
Material: EN 1.4401<br />
Esticador/<br />
Turnbuckle /<br />
Tensor<br />
IN.10.020<br />
Material: EN 1.4401<br />
Terminal para cabo de aço de fixação facil/<br />
Fast and safe fork for wire rope terminal. /<br />
Terminal para cable de acero, de sujecion manual rápida<br />
6<br />
55<br />
6<br />
10<br />
4<br />
8<br />
202 / 140<br />
36<br />
63<br />
IN.10.432<br />
Material: EN 1.4401<br />
Terminal com rosca M6/<br />
Thread terminal M6 /<br />
Terminal con hilo M6<br />
IN.10.230<br />
Material: EN 1.4401<br />
Olhal com porca M6/<br />
Eye bolt with M6 thread /<br />
Tornillo con agujero y tuerca M6<br />
45 48<br />
4,4 7,5<br />
110<br />
M6<br />
M6<br />
47<br />
65<br />
6,5<br />
4<br />
14
N/1576<br />
Cabos de aço e acessórios /<br />
Wire rope and fittings /<br />
Cable de acero y accesorios.<br />
Cabos de aço 4MM /<br />
Wire rope 4MM /<br />
Cable de acero 4MM.<br />
www.jnf.pt<br />
CABOS DE AÇO 4MM /<br />
WIRE ROPE 4MM /<br />
CABLE DE ACERO 4MM.<br />
IN.10.430<br />
Material: EN 1.4401<br />
Olhal com porca M8/<br />
Eye bolt with M8 thread /<br />
Tornillo con agujero y tuerca M8<br />
IN.10.031<br />
Material: EN 1.4401<br />
Parafuso M8 com forquilha/<br />
M8 thread with fork /<br />
Tornillo M8 con horquilla<br />
M8<br />
57<br />
78<br />
8,5<br />
5<br />
17<br />
11<br />
8<br />
82<br />
M8<br />
IN.10.431<br />
Material: EN 1.4401<br />
Parafuso M10 com forquilha/<br />
M10 thread with fork /<br />
Tornillo M10 con horquilla<br />
IN.10.040<br />
Material: EN 1.4401<br />
Argola para cabo de aço/<br />
Wire thimble /<br />
Arendela para cable<br />
94<br />
13<br />
4<br />
12<br />
M10<br />
33<br />
20<br />
9,5<br />
7
Cabos de aço 4MM /<br />
Wire rope 4MM /<br />
Cable de acero 4MM.<br />
N/1577<br />
IN.10.050<br />
Material: EN 1.4401<br />
Cerra cabos/<br />
Wire rope clip /<br />
Cierre para cable<br />
DIN 741<br />
IN.10.480<br />
Argola de alumínio para cravar cabo de aço/<br />
Aluminum ring to swage wire rope /<br />
Anillo de aluminio para estampar cable de acero inox /<br />
DIN 3093<br />
21<br />
5<br />
22<br />
9<br />
10 14<br />
4<br />
14<br />
IN.10.052<br />
Cerra cabos/<br />
Wire rope clip /<br />
Cierre para cable<br />
IN.10.434<br />
Material: EN 1.4401<br />
Terminal para cravar cabo com rosca interior/<br />
Inside thread terminal to swage wire rope /<br />
Terminal para cable de acero con hilo interior<br />
45<br />
20<br />
4 16<br />
4,4<br />
7,5<br />
M6<br />
10<br />
12<br />
84
N/1578<br />
Cabos de aço e acessórios /<br />
Wire rope and fittings /<br />
Cable de acero y accesorios.<br />
Cabos de aço 4MM /<br />
Wire rope 4MM /<br />
Cable de acero 4MM.<br />
www.jnf.pt<br />
CABOS DE AÇO 4MM /<br />
WIRE ROPE 4MM /<br />
CABLE DE ACERO 4MM.<br />
IN.10.433<br />
Material: EN 1.4401<br />
Olhal para cravar cabo de aço/<br />
Eye terminal to swage wire rope /<br />
Tornillo con agujero para estampar cable de acero inox<br />
IN.10.436<br />
Material: EN 1.4401<br />
Esticador com rosca interior M8/<br />
Inside thread tensioner M8 /<br />
Tensor con hilo interior M8<br />
67<br />
4,4<br />
8,5<br />
45<br />
7,5 5<br />
25<br />
M8<br />
16 10 6<br />
35<br />
37<br />
IN.10.336<br />
Material: EN 1.4401<br />
Esticador com rosca interior M6/<br />
Inside thread tensioner M6 /<br />
Tensor con hilo interior M6<br />
IN.10.051<br />
Cerra cabos/<br />
Wire rope clip /<br />
Cierre para cable<br />
20<br />
M6<br />
12 8 5<br />
12 8<br />
4<br />
30<br />
32<br />
19<br />
32
Cabos de aço 4MM /<br />
Wire rope 4MM /<br />
Cable de acero 4MM.<br />
N/1579<br />
IN.10.060<br />
Material: EN 1.4301<br />
Suporte de vidro para cabo/<br />
Glass shelf suport for wire /<br />
Soporte de bandeja de cristal para cable<br />
IN.10.061<br />
Material: EN 1.4301<br />
Suporte de vidro regulável para cabo/<br />
Turnable glass shelf suport for wire /<br />
Soporte regulable de bandeja de cristal para cable<br />
28<br />
28<br />
12<br />
5,5<br />
9<br />
5,5<br />
4 20<br />
9<br />
20<br />
16<br />
16<br />
IN.10.062<br />
Material: EN 1.4301<br />
Suporte duplo de vidro para cabo/<br />
Double glass shelf support for wire /<br />
Soporte doble de bandeja para cable<br />
28 4 28<br />
10
N/1580<br />
Cabos de aço e acessórios /<br />
Wire rope and fittings /<br />
Cable de acero y accesorios.<br />
Cabos de aço 6MM /<br />
Wire rope 6MM /<br />
Cable de acero 6MM.<br />
www.jnf.pt<br />
CABOS DE AÇO 6MM /<br />
WIRE ROPE 6MM /<br />
CABLE DE ACERO 6MM.<br />
IN.10.206<br />
Material: EN 1.4401<br />
Cabo de aço/<br />
Stainless steel wire rope /<br />
Cable de acero inox /<br />
Carga de rotura / Breaking limit : 1900 Kg<br />
IN.10.100.6<br />
Material: EN 1.4401<br />
Kit completo com esticador, terminal e dois olhais/<br />
Complete set with turnbuckle, fast and safe terminal and<br />
two eye bolts /<br />
Juego completo con tensor, terminal e dos tornillos /<br />
Carga de rotura / Breaking limit : 1330 Kg<br />
100m<br />
7x19<br />
6mm<br />
2,5 m<br />
5,0 m<br />
10,0 m<br />
15,0 m<br />
20,0 m<br />
25,0 m<br />
50,0 m<br />
IN.10.610<br />
Material: EN 1.4401<br />
Esticador/<br />
Turnbuckle /<br />
Tensor<br />
IN.10.620<br />
Material: EN 1.4401<br />
Terminal para cabo de aço de fixação facil/<br />
Fast and safe fork for wire rope terminal. /<br />
Terminal para cable de acero, de sujecion manual rápida<br />
12<br />
85<br />
12<br />
8<br />
6<br />
12<br />
393 / 287<br />
52<br />
97
Cabos de aço 6MM /<br />
Wire rope 6MM /<br />
Cable de acero 6MM.<br />
N/1581<br />
IN.10.611<br />
Material: EN 1.4401<br />
Esticador/<br />
Turnbuckle /<br />
Tensor<br />
IN.10.631<br />
Material: EN 1.4401<br />
Parafuso M12 com forquilha/<br />
M12 thread with fork /<br />
Tornillo M12 con horquilla<br />
12<br />
100<br />
14<br />
14<br />
M12<br />
350 / 244<br />
12<br />
IN.10.431<br />
Material: EN 1.4401<br />
Parafuso M10 com forquilha/<br />
M10 thread with fork /<br />
Tornillo M10 con horquilla<br />
IN.10.636<br />
Material: EN 1.4401<br />
Esticador com rosca interior M10/<br />
Inside thread tensioner M10 /<br />
Tensor con hilo interior M10<br />
12<br />
94<br />
M10<br />
30<br />
M10<br />
20 12 8<br />
9,5<br />
40<br />
42
N/1582<br />
Cabos de aço e acessórios /<br />
Wire rope and fittings /<br />
Cable de acero y accesorios.<br />
Cabos de aço 6MM /<br />
Wire rope 6MM /<br />
Cable de acero 6MM.<br />
www.jnf.pt<br />
CABOS DE AÇO 6MM /<br />
WIRE ROPE 6MM /<br />
CABLE DE ACERO 6MM.<br />
IN.10.640<br />
Material: EN 1.4401<br />
Argola para cabo de aço/<br />
Wire thimble /<br />
Arendela para cable<br />
IN.10.650<br />
Material: EN 1.4401<br />
Cerra cabos/<br />
Wire rope clip /<br />
Cierre para cable<br />
DIN 741<br />
15<br />
6<br />
21<br />
5<br />
35<br />
22<br />
9<br />
9<br />
10 14<br />
IN.10.680<br />
Argola de alumínio para cravar cabo de aço/<br />
Aluminum ring to swage wire rope /<br />
Anillo de aluminio para estampar cable de acero inox<br />
DIN 3093<br />
IN.10.630<br />
Material: EN 1.4401<br />
Olhal com porca M10/<br />
Eye bolt with M10 thread /<br />
Tornillo con agujero y tuerca M10<br />
90<br />
10,5 22<br />
63<br />
6<br />
14<br />
M10<br />
6
Cabos de aço 6MM /<br />
Wire rope 6MM /<br />
Cable de acero 6MM.<br />
N/1583<br />
IN.10.635<br />
Material: EN 1.4401<br />
Olhal com porca M12/<br />
Eye bolt with M12 thread /<br />
Tornillo con agujero y tuerca M12<br />
IN.10.634<br />
Material: EN 1.4401<br />
Terminal para cravar cabo com rosca interior/<br />
Inside thread terminal to swage wire rope /<br />
Terminal para cable de acero con hilo interior<br />
80<br />
110<br />
13<br />
25<br />
6,5<br />
35 64<br />
12,58<br />
M8<br />
M12<br />
8<br />
110<br />
IN.10.633<br />
Material: EN 1.4401<br />
Olhal para cravar cabo de aço/<br />
Eye terminal to swage wire rope /<br />
Tornillo con agujero para estampar cable de acero inox<br />
IN.10.632<br />
Material: EN 1.4401<br />
Terminal com rosca M10/<br />
Thread terminal M10 /<br />
Terminal con hilo M10<br />
94<br />
6,5<br />
13<br />
64<br />
12,58 8<br />
64 63<br />
6,5 12,58<br />
M10<br />
145
N/1584<br />
Cabos de aço e acessórios /<br />
Wire rope and fittings /<br />
Cable de acero y accesorios.<br />
Cabos de aço 8MM /<br />
Wire rope 8MM /<br />
Cable de acero 8MM.<br />
www.jnf.pt<br />
CABOS DE AÇO 8MM /<br />
WIRE ROPE 8MM /<br />
CABLE DE ACERO 8MM.<br />
IN.10.208<br />
Material: EN 1.4401<br />
Cabo de aço/<br />
Stainless steel wire rope /<br />
Cable de acero inox /<br />
Carga de rotura / Breaking limit : 3500 Kg<br />
IN.10.100.8<br />
Material: EN 1.4401<br />
Kit completo com esticador, terminal e dois olhais/<br />
Complete set with turnbuckle, fast and safe terminal and<br />
two eye bolts /<br />
Juego completo con tensor, terminal e dos tornillos /<br />
Carga de rotura / Breaking limit : 2450 Kg<br />
100m<br />
7x19<br />
8 mm<br />
2,5 m<br />
5,0 m<br />
10,0 m<br />
15,0 m<br />
20,0 m<br />
25,0 m<br />
50,0 m<br />
IN.10.810<br />
Material: EN 1.4401<br />
Esticador/<br />
Turnbuckle /<br />
Tensor<br />
IN.10.820<br />
Material: EN 1.4401<br />
Terminal para cabo de aço de fixação facil/<br />
Fast and safe fork for wire rope terminal. /<br />
Terminal para cable de acero, de sujecion manual rápida<br />
16<br />
120<br />
16<br />
23<br />
8<br />
16<br />
190 100<br />
48<br />
138
Cabos de aço 8MM /<br />
Wire rope 8MM /<br />
Cable de acero 8MM.<br />
N/1585<br />
IN.10.840<br />
Material: EN 1.4401<br />
Argola para cabo de aço/<br />
Wire thimble /<br />
Arendela para cable<br />
IN.10.850<br />
Material: EN 1.4401<br />
Cerra cabos/<br />
Wire rope clip /<br />
Cierre para cable<br />
DIN 741<br />
18<br />
9<br />
21<br />
5<br />
45 22<br />
9<br />
12<br />
10 14<br />
IN.10.880<br />
Argola de alumínio para cravar cabo de aço/<br />
Aluminum ring to swage wire rope /<br />
Anillo de aluminio para estampar cable de acero inox<br />
DIN 3093<br />
IN.10.831<br />
Material: EN 1.4401<br />
Parafuso M16 com forquilha/<br />
M16 thread with fork /<br />
Tornillo M16 con horquilla<br />
151<br />
18<br />
M16<br />
8<br />
14<br />
16
N/1586<br />
Cabos de aço e acessórios /<br />
Wire rope and fittings /<br />
Cable de acero y accesorios.<br />
Cabos de aço 8MM /<br />
Wire rope 8MM /<br />
Cable de acero 8MM.<br />
www.jnf.pt<br />
CABOS DE AÇO 8MM /<br />
WIRE ROPE 8MM /<br />
CABLE DE ACERO 8MM.<br />
IN.10.835<br />
Material: EN 1.4401<br />
Olhal com porca M16/<br />
Eye bolt with M16 thread /<br />
Tornillo con agujero y tuerca M16<br />
IN.10.834<br />
Material: EN 1.4401<br />
Terminal para cravar cabo com rosca<br />
interior/ Inside thread terminal to swage<br />
wire rope / Terminal para cable de acero<br />
con hilo interior<br />
IN.10.811<br />
Material: EN 1.4401<br />
Esticador/<br />
Turnbuckle /<br />
Tensor<br />
133<br />
16<br />
M16<br />
100<br />
14,5<br />
10<br />
31<br />
8,4<br />
40 83<br />
140<br />
16<br />
M10<br />
18<br />
446 / 313<br />
IN.10.833<br />
Material: EN 1.4401<br />
Olhal para cravar cabo de aço/<br />
Eye terminal to swage wire rope /<br />
Tornillo con agujero para estampar cable<br />
de acero inox<br />
IN.10.832<br />
Material: EN 1.4401<br />
Terminal com rosca M16/<br />
Thread terminal M16 /<br />
Terminal con hilo M16<br />
141<br />
8,4<br />
16,5<br />
83<br />
16 12<br />
83 100<br />
8,4 16<br />
M16<br />
203
Cabos de aço 8MM /<br />
Wire rope 8MM /<br />
Cable de acero 8MM.<br />
N/1587<br />
ACESSÓRIOS PARA CABO DE AÇO /<br />
WIRE ROPE FITTINGS /<br />
ACESSORIOS DE CABLE DE ACERO.<br />
IN.10.101 / IN.10.102 /<br />
IN.10.103 /IN.10.104.<br />
Material: EN 1.4401<br />
Mosquetão/ Snap Hook / Mosquetón<br />
IN.10.109 / IN.10.110 /<br />
IN.10.111 /IN.10.112 /<br />
IN.10.113.<br />
Material: EN 1.4401<br />
Mosquetão de segurança/<br />
Security snap hook /Mosquetón de seguridad<br />
IN.10.120 / IN.10.121 /<br />
IN.10.122 / IN.10.123<br />
Material: EN 1.4401<br />
Manilha recta/<br />
Shackle /<br />
Grillete recto<br />
IN.10.101 5mm - Máx load 140 kg<br />
IN.10.102 6mm - Máx load 170 kg<br />
IN.10.103 8mm - Máx load 220 kg<br />
IN.10.104 10mm - Máx load 240 kg<br />
IN.10.109 4mm - Máx load 150 kg<br />
IN.10.110 5mm - Máx load 210 kg<br />
IN.10.111 6mm - Máx load 280 kg<br />
IN.10.112 8mm - Máx load 500 kg<br />
IN.10.113 10mm - Máx load 730 kg<br />
IN.10.120 5mm - Máx load 600 kg<br />
IN.10.121 6mm - Máx load 1000 kg<br />
IN.10.122 8mm - Máx load 1700 kg<br />
IN.10.123 10mm - Máx load 2500 kg<br />
IN.10.131 / IN.10.132 /<br />
IN.10.133 / IN.10.134<br />
Material: EN 1.4401<br />
Manilha balão/ Bow Shackle /Grillete lira<br />
IN.10.141 / IN.10.142 /<br />
IN.10.143<br />
Material: EN 1.4401<br />
Argola/ Round ring / Anilla<br />
IN.10.131 5mm - Máx load 500 kg<br />
IN.10.132 6mm - Máx load 800 kg<br />
IN.10.133 8mm - Máx load 1300 kg<br />
IN.10.134 10mm - Máx load 2100 kg<br />
IN.10.141 4x30mm- Máx load 100 kg<br />
IN.10.142 6x35mm- Máx load 150 kg<br />
IN.10.143 8x50mm- Máx load 200 kg
1588<br />
Suporte de vendas<br />
Sales support / Soporte de ventas<br />
www.jnf.pt<br />
Suporte<br />
de vendas
1589<br />
SALES<br />
SUPPORT<br />
EN<br />
SOPORTE<br />
DE VENTAS<br />
ES<br />
ALWAYS MORE /// <strong>JNF</strong> 2015
Suporte de vendas<br />
Sales support / Soporte de ventas<br />
www.jnf.pt<br />
<strong>JNF</strong> - TEM UMA DAS MAIS<br />
DESENVOLVIDAS SOLUÇÕES<br />
PARA O APOIO NAS VENDAS:<br />
<strong>JNF</strong> - HAS ONE OF THE MOST<br />
DEVELOPED SOLUTIONS FOR<br />
SALES SUPPORT:<br />
<strong>JNF</strong> - TIENE UNA DE<br />
LAS SOLUCIONES MÁS<br />
DESARROLLADAS DE SOPORTE<br />
DE VENTAS:
INDEX<br />
<strong>JNF</strong> STORE<br />
1594 - 1597<br />
<strong>JNF</strong> WORLD<br />
1598 - 1599<br />
<strong>JNF</strong> ITLUX<br />
1600 - 1601<br />
<strong>JNF</strong> ONE BY ONE<br />
1602 - 1603<br />
<strong>JNF</strong> SUITCASES<br />
1604 - 1605<br />
Todos os projectos foram desenvolvidos<br />
de forma a darem o máximo de<br />
informação possível sobre os<br />
produtos de forma objectiva clara e<br />
rápida. A linguagem é muito linear e<br />
técnica, sendo no entanto facilmente<br />
interpretada mesmo por<br />
clientes não profissionais.<br />
All projects were developed to give as much<br />
information as possible about the products<br />
in a fast, clear and objective way.<br />
The language is very linear and technical,<br />
and yet easily understood even by<br />
non-professional customers.<br />
Todos los proyectos fueron desarrollados<br />
para dar la mayor información posible sobre<br />
los productos de manera objetiva y rápida.<br />
El lenguaje es muy lineal y técnica, y sin<br />
embargo fácil de entender incluso por los<br />
clientes no profesionales .
1592<br />
Suporte de vendas<br />
Sales support / Soporte de ventas<br />
<strong>JNF</strong> STORE<br />
www.jnf.pt<br />
<strong>JNF</strong> STORE<br />
<strong>JNF</strong> WORLD<br />
<strong>JNF</strong> ITLUX<br />
<strong>JNF</strong> ONE BY ONE<br />
<strong>JNF</strong> Suitcases<br />
Decoração integral<br />
de espaço comercial<br />
dedicado à gama <strong>JNF</strong>.<br />
Full decoration of retail<br />
space dedicated to<br />
the <strong>JNF</strong> range.<br />
Decoración completa de<br />
espacio comercial dedicado<br />
a la línea <strong>JNF</strong>.
1593
1596<br />
Suporte de vendas<br />
Sales support / Soporte de ventas<br />
<strong>JNF</strong> WORLD<br />
www.jnf.pt<br />
<strong>JNF</strong> STORE<br />
<strong>JNF</strong> WORLD<br />
<strong>JNF</strong> ITLUX<br />
<strong>JNF</strong> ONE BY ONE<br />
<strong>JNF</strong> Suitcases<br />
Decoração de espaços<br />
dedicados à gama <strong>JNF</strong> no<br />
interior de lojas. /<br />
Decoration of spaces<br />
dedicated to the <strong>JNF</strong> range<br />
inside a store. /<br />
Decoración de espacios<br />
dedicados a la gama <strong>JNF</strong><br />
en lo interior de una tienda.
1597
1598<br />
Suporte de vendas<br />
Sales support / Soporte de ventas<br />
<strong>JNF</strong> ITLUX<br />
www.jnf.pt<br />
<strong>JNF</strong> STORE<br />
<strong>JNF</strong> WORLD<br />
<strong>JNF</strong> ITLUX<br />
<strong>JNF</strong> ONE BY ONE<br />
<strong>JNF</strong> Suitcases<br />
Preenchimento<br />
de espaços com<br />
expositores de formas<br />
modulares geométricas.<br />
Fill spaces with exhibitors of<br />
geometric modular forms.<br />
Espacios con los expositores<br />
de formas geométricas<br />
modulares.
FRENTE . FRONT<br />
1599<br />
FRENTE . FRONT<br />
LADO . SIDE<br />
FRENTE . FRONT<br />
LADO . SIDE<br />
2000 mm<br />
1030 mm<br />
PLANTA . MAP<br />
2000 mm<br />
300 mm<br />
300 mm 2000 mm<br />
PLANTA . MAP<br />
2028 mm 300 mm<br />
2000 mm<br />
1030 mm<br />
2028 mm<br />
LADO . SIDE<br />
FRENTE . FRONT<br />
LADO . SIDE<br />
1030 mm 2000 mm<br />
1030 mm<br />
PLANTA . MAP<br />
2000 mm<br />
1030 mm<br />
1030 mm 2000 mm<br />
PLANTA . MAP<br />
1760 mm 1030 mm<br />
2000 mm<br />
1030 mm<br />
1760 mm<br />
FRENTE . FRONT<br />
LADO . SIDE<br />
LADO . SIDE<br />
LADO . SIDE<br />
2060 mm<br />
PLANTA . MAP<br />
1030 mm<br />
2000 mm<br />
2000 mm<br />
1760 mm<br />
1030 mm<br />
PLANTA . MAP<br />
1760 mm<br />
2000 mm<br />
2000 mm<br />
1760 mm<br />
2060 mm<br />
1760 mm
1600<br />
Suporte de vendas<br />
Sales support / Soporte de ventas<br />
<strong>JNF</strong> ONE BY ONE<br />
www.jnf.pt<br />
<strong>JNF</strong> STORE<br />
<strong>JNF</strong> WORLD<br />
<strong>JNF</strong> ITLUX<br />
<strong>JNF</strong> ONE BY ONE<br />
<strong>JNF</strong> Suitcases<br />
Expositores<br />
individualizados<br />
para cada linha<br />
de ferragens <strong>JNF</strong><br />
Exhibitors<br />
individualized<br />
for each line of<br />
hardware.<br />
Los expositores<br />
individualizados<br />
para cada línea<br />
de hardware.
1601<br />
EXP - ACCESS<br />
CONTROL SYSTEM<br />
EXP - COPLAN<br />
3D Adjustment hinges<br />
EXP - Rose system<br />
EVEN LESS<br />
EXP - Rose system<br />
LESS IS MORE<br />
EXP - Rose system<br />
ROUND STANDARD<br />
EXP - Rose system<br />
SQUARE STANDARD
1602<br />
Suporte de vendas<br />
Sales support /<br />
Soporte de ventas<br />
<strong>JNF</strong> ONE BY ONE<br />
www.jnf.pt<br />
<strong>JNF</strong> STORE<br />
<strong>JNF</strong> WORLD<br />
<strong>JNF</strong> ITLUX<br />
<strong>JNF</strong> ONE BY ONE<br />
<strong>JNF</strong> Suitcases<br />
Mala para o transporte de<br />
amostras. Espuma interior<br />
cortada para se ajustar ás<br />
ferragens <strong>JNF</strong>. /<br />
Suitcase to transport samples.<br />
Cutted interior foam to fit<br />
the <strong>JNF</strong> hardware. /<br />
Maleta para el transporte de muestras.<br />
Espuma interior cortada para encajar<br />
los herrajes <strong>JNF</strong>.
<strong>JNF</strong> ©<br />
2015/2016<br />
www.jnf.pt<br />
ÍNDICE GERAL /<br />
MAIN INDEX /<br />
INDICE GENERAL.<br />
2015 - 2016<br />
CATÁLOGO GERAL © <strong>JNF</strong><br />
GENERAL CATALOGUE /<br />
CATÁLOGO GENERAL.
ÍNDICE - Catálogo Geral /<br />
INDEX - General Catalogue /<br />
INDICE - Catálogo General.<br />
1605<br />
REF. Cap. / Pag. REF. Cap. / Pág. REF.<br />
Cap. / Pág. REF. Cap. / Pág.<br />
00730 E/676<br />
21.802.PL H/1230<br />
CS.47.009.Q K/1451<br />
IN.00.049 A/126<br />
07715 H/1100<br />
21.812.PL H/1224<br />
IN.00.009 A/107<br />
IN.00.050 A/134<br />
07715.C F/940<br />
21.BBP H/1234<br />
IN.00.010 A/107<br />
IN.00.051 A/134<br />
07715.CM F/940<br />
21.BIM H/1234<br />
IN.00.010.RB08MB A/74<br />
IN.00.052 A/140<br />
07715.CR F/940<br />
913.BK A/289<br />
IN.00.011 A/107<br />
IN.00.053 A/134<br />
07715.Q H/1100<br />
913.TX A/289<br />
IN.00.012 A/107<br />
IN.00.054 A/134<br />
07715.R H/1100<br />
AM.00.001 A/73<br />
IN.00.013 A/108<br />
IN.00.055 A/138<br />
20.237 H/1092<br />
AM.00.002 A/73<br />
IN.00.014 A/108<br />
IN.00.058 A/140<br />
20.4000 F/938<br />
AM.00.030 A/73<br />
IN.00.015 A/108<br />
IN.00.059 A/140<br />
20.4000.CM F/939<br />
AM.14.011 D/489<br />
IN.00.016 A/143<br />
IN.00.065 A/116<br />
20.4000.CR F/939<br />
AM.14.012 D/496<br />
IN.00.016.B A/143<br />
IN.00.066 A/120<br />
20.4001 F/939<br />
AM.22.010 G/962<br />
IN.00.016.B.MR A/171<br />
IN.00.068 A/116<br />
20.4002.CD F/939<br />
BZ.00.028 A/180<br />
IN.00.016.MR A/171<br />
IN.00.069 A/120<br />
20.4002.CI F/939<br />
BZ.00.028.DKP A/181<br />
IN.00.018 A/108<br />
IN.00.070 A/138<br />
20.4003 F/939<br />
BZ.00.030 A/180<br />
IN.00.022 A/117<br />
IN.00.071 A/135<br />
20.7706 H/1083<br />
BZ.00.030.DKP A/181<br />
IN.00.023 A/117<br />
IN.00.072 A/138<br />
20.937.NS H/1090<br />
BZ.00.090 A/180<br />
IN.00.024 A/117<br />
IN.00.073 A/138<br />
20.938.NS H/1091<br />
BZ.00.099 A/180<br />
IN.00.026 A/147<br />
IN.00.076 A/120<br />
21.001.Q H/1255<br />
BZ.00.28R.Y08M A/182<br />
IN.00.027 A/143<br />
IN.00.077 A/126<br />
21.001.QS H/1254<br />
BZ.04.101 A/182<br />
IN.00.028 A/142<br />
IN.00.078 A/58<br />
21.001.R H/1255<br />
BZ.04.28R.P08M A/182<br />
IN.00.028.B A/147<br />
IN.00.078.100 A/58<br />
21.110 H/1234<br />
BZ.13.121 A/182<br />
IN.00.028.B.CF A/169<br />
IN.00.079 A/150<br />
21.2000 C/458<br />
BZ.22.202 A/182<br />
IN.00.028.B.MR A/171<br />
IN.00.080.B A/71<br />
21.201 H/1235<br />
CF.00.001 A/105<br />
IN.00.028.MR A/171<br />
IN.00.082 A/126<br />
21.202 H/1235<br />
CF.00.030 A/105<br />
IN.00.029.B.CF A/169<br />
IN.00.083 A/109<br />
21.203 H/1235<br />
CF.13.020 D/469<br />
IN.00.030 A/142<br />
IN.00.083.S A/176<br />
21.204 H/1235<br />
CF.22.010 G/964<br />
IN.00.031 A/148<br />
IN.00.084 A/109<br />
21.2200 H/1254<br />
CR.00.001 A/101<br />
IN.00.032 A/148<br />
IN.00.084.S A/176<br />
21.2200.W H/1254<br />
CR.00.002.D A/102<br />
IN.00.033 A/143<br />
IN.00.085 A/109<br />
21.2201 F/799<br />
CR.00.002.E A/102<br />
IN.00.034 A/150<br />
IN.00.085.S A/176<br />
21.2201 H/1240<br />
CR.00.003 A/102<br />
IN.00.035 A/148<br />
IN.00.088 A/121<br />
21.2203 F/799<br />
CS.14.004 D/489<br />
IN.00.036 A/145<br />
IN.00.089 A/121<br />
21.2203 H/1242<br />
CS.14.004.Q D/489<br />
IN.00.037 A/145<br />
IN.00.090 A/152<br />
21.2205 F/799<br />
CS.47.005 K/1453<br />
IN.00.043 A/135<br />
IN.00.091 A/152<br />
21.2205 H/1244<br />
CS.47.005.Q K/1453<br />
IN.00.044 A/135<br />
IN.00.091.D A/152<br />
21.500 H/1236<br />
CS.47.006 K/1450<br />
IN.00.045 A/135<br />
IN.00.091.G A/152<br />
21.501 H/1236<br />
CS.47.006.Q K/1451<br />
IN.00.046 A/147<br />
IN.00.092 A/152<br />
21.502 H/1237<br />
CS.47.009 K/1450<br />
IN.00.047 A/147<br />
IN.00.092.G A/152
1606<br />
Ferragens para Arquitectura /<br />
Architectural Hardware /<br />
Herrajes para Arquitectura.<br />
<strong>JNF</strong> ©<br />
2015/2016<br />
www.jnf.pt<br />
REF. Cap. / Pág. REF. Cap. / Pág. REF.<br />
Cap. / Pág. REF. Cap. / Pág.<br />
IN.00.093 A/153<br />
IN.00.147 A/114<br />
IN.00.229 A/116<br />
IN.00.407.NS A/97<br />
IN.00.093.G A/153<br />
IN.00.148 A/112<br />
IN.00.240 A/119<br />
IN.00.407.W A/97<br />
IN.00.094 A/153<br />
IN.00.149 A/114<br />
IN.00.241 A/125<br />
IN.00.408.BK A/96<br />
IN.00.095 A/159<br />
IN.00.150 A/112<br />
IN.00.242 A/122<br />
IN.00.408.F A/96<br />
IN.00.095.V F/922<br />
IN.00.152 A/56<br />
IN.00.243 A/145<br />
IN.00.408.NS A/97<br />
IN.00.096.V F/922<br />
IN.00.153 A/56<br />
IN.00.243.B A/145<br />
IN.00.408.W A/97<br />
IN.00.097.V F/922<br />
IN.00.154 A/55<br />
IN.00.250 A/104<br />
IN.00.410 A/79<br />
IN.00.098 A/155<br />
IN.00.155 A/100<br />
IN.00.260 A/137<br />
IN.00.411 A/82<br />
IN.00.098.F A/155<br />
IN.00.156 A/99<br />
IN.00.261 A/137<br />
IN.00.412 A/79<br />
IN.00.099 A/154<br />
IN.00.157 A/99<br />
IN.00.262 A/137<br />
IN.00.413 A/81<br />
IN.00.099.P A/154<br />
IN.00.158 A/99<br />
IN.00.263 A/137<br />
IN.00.414 A/79<br />
IN.00.099.P.V F/923<br />
IN.00.161.BK A/96<br />
IN.00.300 A/94<br />
IN.00.415 A/82<br />
IN.00.099.V F/923<br />
IN.00.161.F A/96<br />
IN.00.300.RB08MB A/74<br />
IN.00.417 A/82<br />
IN.00.102.R A/153<br />
IN.00.161.NS A/97<br />
IN.00.301 A/94<br />
IN.00.418 A/84<br />
IN.00.105 A/128<br />
IN.00.161.W A/97<br />
IN.00.302 A/94<br />
IN.00.419 A/84<br />
IN.00.106 A/58<br />
IN.00.165 A/163<br />
IN.00.303 A/93<br />
IN.00.421 A/87<br />
IN.00.107 A/63<br />
IN.00.166 A/164<br />
IN.00.304 A/94<br />
IN.00.422 A/86<br />
IN.00.110 A/159<br />
IN.00.167 A/164<br />
IN.00.310 A/76<br />
IN.00.424 A/86<br />
IN.00.111 A/159<br />
IN.00.168 A/163<br />
IN.00.311 A/76<br />
IN.00.425 A/87<br />
IN.00.112 A/160<br />
IN.00.169 A/166<br />
IN.00.312 A/76<br />
IN.00.426 A/87<br />
IN.00.113 A/159<br />
IN.00.172 A/114<br />
IN.00.313 A/76<br />
IN.00.428 A/82<br />
IN.00.114 A/160<br />
IN.00.173 A/114<br />
IN.00.314 A/77<br />
IN.00.432 A/52<br />
IN.00.116 A/130<br />
IN.00.185 A/68<br />
IN.00.315 A/77<br />
IN.00.433 A/100<br />
IN.00.117 A/130<br />
IN.00.186 A/159<br />
IN.00.322 A/161<br />
IN.00.434 A/100<br />
IN.00.118 A/64<br />
IN.00.187 A/70<br />
IN.00.348 A/67<br />
IN.00.437.DK A/281<br />
IN.00.119 A/121<br />
IN.00.195 A/155<br />
IN.00.349 A/66<br />
IN.00.60 A/104<br />
IN.00.120 A/117<br />
IN.00.196 A/155<br />
IN.00.350 A/66<br />
IN.00.61 A/104<br />
IN.00.121 A/121<br />
IN.00.197 A/155<br />
IN.00.351 A/66<br />
IN.00.69 A/120<br />
IN.00.122 A/64<br />
IN.00.198 A/156<br />
IN.00.352 A/67<br />
IN.00.80 A/71<br />
IN.00.125 A/177<br />
IN.00.199 A/156<br />
IN.00.360 A/68<br />
IN.00.90.G A/152<br />
IN.00.126 A/177<br />
IN.00.200 A/156<br />
IN.00.361 A/68<br />
IN.00.92.M A/153<br />
IN.00.140 A/148<br />
IN.00.201 A/158<br />
IN.00.401 A/80<br />
IN.03.001 A/236<br />
IN.00.141 A/150<br />
IN.00.202 A/158<br />
IN.00.402 A/80<br />
IN.03.007 A/238<br />
IN.00.142 A/56<br />
IN.00.203 A/158<br />
IN.00.403 A/59<br />
IN.03.008 A/240<br />
IN.00.143 A/100<br />
IN.00.226 A/110<br />
IN.00.404 A/161<br />
IN.03.009 A/242<br />
IN.00.144 A/99<br />
IN.00.227 A/110<br />
IN.00.405 A/161<br />
IN.03.011 A/245<br />
IN.00.145 A/112<br />
IN.00.228 A/173<br />
IN.00.407.BK A/96<br />
IN.03.021 A/246<br />
IN.00.146 A/112<br />
IN.00.228.B A/173<br />
IN.00.407.F A/96<br />
IN.03.031 A/235
ÍNDICE - Catálogo Geral /<br />
INDEX - General Catalogue /<br />
INDICE - Catálogo General.<br />
1607<br />
REF. Cap. / Pag. REF. Cap. / Pág. REF.<br />
Cap. / Pág. REF. Cap. / Pág.<br />
IN.03.041 A/234<br />
IN.04.236/06 A/221<br />
IN.04.31S A/213<br />
IN.05.019.100.CF C/431<br />
IN.03.050 A/263<br />
IN.04.239 A/222<br />
IN.04.32S A/214<br />
IN.05.019.100.ECO C/431<br />
IN.03.051 A/249<br />
IN.04.241 A/223<br />
IN.04.33S A/214<br />
IN.05.019.100.P.CF C/431<br />
IN.03.052 A/248<br />
IN.04.242 A/224<br />
IN.04.34S A/214<br />
IN.05.019.100.R.BB.CF C/432<br />
IN.03.060 A/247<br />
IN.04.244 A/227<br />
IN.04.353 A/225<br />
IN.05.019.100.R.CF C/432<br />
IN.03.061 A/247<br />
IN.04.246 A/226<br />
IN.04.354 A/225<br />
IN.05.019.100.R.ECO C/432<br />
IN.03.065 A/251<br />
IN.04.250 A/224<br />
IN.04.355 A/225<br />
IN.05.019.100.RA C/433<br />
IN.03.066 A/252<br />
IN.04.251 L/1521<br />
IN.04.35O A/214<br />
IN.05.019.120.CF C/433<br />
IN.03.067 A/254<br />
IN.04.254 A/222<br />
IN.04.35RT A/214<br />
IN.05.019.120.R.CF C/434<br />
IN.03.068 A/255<br />
IN.04.256 A/223<br />
IN.04.36O.Y10M A/210<br />
IN.05.019.75 C/426<br />
IN.03.071 A/232<br />
IN.04.266 A/222<br />
IN.04.36RT.Y10M A/210<br />
IN.05.019.75.ECO C/426<br />
IN.03.072 A/257<br />
IN.04.286 A/223<br />
IN.04.36S A/215<br />
IN.05.019.75.R C/427<br />
IN.03.073 A/258<br />
IN.04.28O.P04.M A/210<br />
IN.04.37S A/215<br />
IN.05.019.80.R.ECO C/427<br />
IN.03.074 A/260<br />
IN.04.28O.P08.N A/210<br />
IN.04.38S A/216<br />
IN.05.019.90 C/428<br />
IN.03.075 A/261<br />
IN.04.28O.Y04.M A/210<br />
IN.04.39S A/216<br />
IN.05.019.90.B.CF C/429<br />
IN.03.081 A/233<br />
IN.04.28O.Y08.N A/210<br />
IN.04.40S A/214<br />
IN.05.019.90.B.P.CF C/429<br />
IN.03.230 A/47<br />
IN.04.28R.C08.M A/209<br />
IN.04.41S A/215<br />
IN.05.019.90.BR.BB C/430<br />
IN.03.230 H/1179<br />
IN.04.28R.C08.N A/209<br />
IN.04.432 A/54<br />
IN.05.019.90.BR.CF C/430<br />
IN.03.437 A/248<br />
IN.04.28R.G08.N A/209<br />
IN.04.QCO3M A/193<br />
IN.05.019.90.BR.ECO C/430<br />
IN.03.950.PZ.S A/239<br />
IN.04.28R.K08.M A/210<br />
IN.04.QKO3M A/193<br />
IN.05.019.90.R C/428<br />
IN.04.004 A/189<br />
IN.04.28R.P04.M A/207<br />
IN.04.QP01S A/199<br />
IN.05.019.90.R.ECO C/428<br />
IN.04.006 A/189<br />
IN.04.28R.P04.MS A/207<br />
IN.04.QP03M A/192<br />
IN.05.020.100.CF C/418<br />
IN.04.009 A/197<br />
IN.04.28R.P08.M A/208<br />
IN.04.QP03SL A/55<br />
IN.05.020.100.R.CF C/418<br />
IN.04.010 A/199<br />
IN.04.28R.P08.N A/207<br />
IN.04.QPO3MS A/193<br />
IN.05.020.100.R.ECO C/418<br />
IN.04.014 A/193<br />
IN.04.28R.Y04.M A/207<br />
IN.04.QY01S A/199<br />
IN.05.020.125.CF C/419<br />
IN.04.100 A/218<br />
IN.04.28R.Y08.M A/209<br />
IN.04.QY03M A/192<br />
IN.05.020.125.P C/420<br />
IN.04.101 A/218<br />
IN.04.28R.Y08.N A/207<br />
IN.04.QY03SL A/54<br />
IN.05.020.125.P.R C/420<br />
IN.04.105 A/218<br />
IN.04.29.Q.K09M A/212<br />
IN.04.RC01M A/189<br />
IN.05.020.125.R.CF C/419<br />
IN.04.107 A/219<br />
IN.04.29Q.C08N A/213<br />
IN.04.RK01M A/189<br />
IN.05.020.125.R.ECO C/419<br />
IN.04.106 A/219<br />
IN.04.29Q.C09M A/213<br />
IN.04.RP01M A/188<br />
IN.05.020.S.CF C/421<br />
IN.04.108 A/220<br />
IN.04.29Q.P09.M A/211<br />
IN.04.RP01S A/197<br />
IN.05.020.S.ECO C/421<br />
IN.04.109 A/220<br />
IN.04.29Q.P09.N A/211<br />
IN.04.RY01M A/188<br />
IN.05.021.100.CF C/417<br />
IN.04.110 A/220<br />
IN.04.29Q.Y08.N A/212<br />
IN.04.RY01S A/197<br />
IN.05.021.100.R.CF C/417<br />
IN.04.111 A/221<br />
IN.04.29Q.Y09.M A/212<br />
IN.05.010 C/423<br />
IN.05.021.100.R.ECO C/417<br />
IN.04.112 A/220<br />
IN.04.29S A/213<br />
IN.05.010.Q C/423<br />
IN.05.021.75.CF C/416<br />
IN.04.120 A/227<br />
IN.04.30.P10M A/211<br />
IN.05.016.ECO C/425<br />
IN.05.021.75.R.CF C/416<br />
IN.04.234 A/224<br />
IN.04.30.Q.P09M A/212<br />
IN.05.017.ECO C/424<br />
IN.05.021.75.R.ECO C/416<br />
IN.04.236 A/224<br />
IN.04.30S A/215<br />
IN.05.018.ECO C/424<br />
IN.05.022.75.ECO C/425
1608<br />
Ferragens para Arquitectura /<br />
Architectural Hardware /<br />
Herrajes para Arquitectura.<br />
<strong>JNF</strong> ©<br />
2015/2016<br />
www.jnf.pt<br />
REF. Cap. / Pág. REF. Cap. / Pág. REF.<br />
Cap. / Pág. REF. Cap. / Pág.<br />
IN.05.023.ECO C/426<br />
IN.05.655 C/440<br />
IN.07.204.D B/320<br />
IN.07.701 B/330<br />
IN.05.025 C/434<br />
IN.05.656 C/442<br />
IN.07.205.A B/370<br />
IN.07.702 B/332<br />
IN.05.026 C/435<br />
IN.05.656.R C/442<br />
IN.07.207.D B/322<br />
IN.07.703 B/331<br />
IN.05.027 C/435<br />
IN.05.660 C/439<br />
IN.07.280.D B/315<br />
IN.07.704 B/333<br />
IN.05.028 C/436<br />
IN.07.002.D B/299<br />
IN.07.281.D B/316<br />
IN.08.AAM B/384<br />
IN.05.051 C/415<br />
IN.07.003.D B/317<br />
IN.07.281.SD B/316<br />
IN.08.ADM.35 B/385<br />
IN.05.055 C/411<br />
IN.07.004.D B/334<br />
IN.07.286.A B/372<br />
IN.08.ADV.35 B/385<br />
IN.05.056 C/407<br />
IN.07.005.D B/309<br />
IN.07.286.D B/324<br />
IN.08.AQP.FR A/286<br />
IN.05.060 C/436<br />
IN.07.006.D B/309<br />
IN.07.287.D B/337<br />
IN.08.AQP.R A/286<br />
IN.05.113 C/437<br />
IN.07.008.D B/347<br />
IN.07.288.D B/342<br />
IN.08.ASM B/386<br />
IN.05.194 C/457<br />
IN.07.009.D B/346<br />
IN.07.289.D B/343<br />
IN.08.ASMO B/384<br />
IN.05.195 C/457<br />
IN.07.010.D B/306<br />
IN.07.290 B/350<br />
IN.08.ASV B/386<br />
IN.05.196.0 C/456<br />
IN.07.011.D B/357<br />
IN.07.291 B/355<br />
IN.08.BCP A/288<br />
IN.05.197 C/455<br />
IN.07.012.D B/357<br />
IN.07.292.D B/313<br />
IN.08.BFP A/287<br />
IN.05.199 C/446<br />
IN.07.013.D B/306<br />
IN.07.293.D B/313<br />
IN.08.BFPE A/288<br />
IN.05.199.R C/447<br />
IN.07.031 B/335<br />
IN.07.294 B/372<br />
IN.08.BFPG A/288<br />
IN.05.201 C/448<br />
IN.07.101 B/376<br />
IN.07.295.D B/312<br />
IN.08.BFPH A/287<br />
IN.05.201.R C/449<br />
IN.07.102 B/376<br />
IN.07.296.D B/308<br />
IN.08.BOT K/1462<br />
IN.05.202 C/461<br />
IN.07.103 B/375<br />
IN.07.297.D B/351<br />
IN.08.BQP A/288<br />
IN.05.204 C/444<br />
IN.07.104 B/375<br />
IN.07.299 B/373<br />
IN.08.BQT K/1463<br />
IN.05.206 C/454<br />
IN.07.105 B/377<br />
IN.07.300 B/373<br />
IN.08.BRC.35 K/1462<br />
IN.05.207 C/460<br />
IN.07.107 B/379<br />
IN.07.301.D B/334<br />
IN.08.BRG.35 K/1462<br />
IN.05.210 C/456<br />
IN.07.123.D B/301<br />
IN.07.310.D B/329<br />
IN.08.BRO.50 B/386<br />
IN.05.302 F/821<br />
IN.07.124.D B/344<br />
IN.07.320 B/355<br />
IN.08.BRO.55 K/1462<br />
IN.05.305 F/819<br />
IN.07.125.D B/348<br />
IN.07.321 B/354<br />
IN.08.BRP A/288<br />
IN.05.306 F/819<br />
IN.07.126.D B/328<br />
IN.07.322 B/354<br />
IN.08.BRT K/1462<br />
IN.05.307 F/819<br />
IN.07.127.D B/349<br />
IN.07.360.D B/317<br />
IN.08.CD A/286<br />
IN.05.308 F/820<br />
IN.07.141.D B/303<br />
IN.07.361 B/353<br />
IN.08.CP A/286<br />
IN.05.312 F/820<br />
IN.07.142.D B/305<br />
IN.07.412.D B/318<br />
IN.08.CPF A/290<br />
IN.05.313 F/820<br />
IN.07.143.D B/308<br />
IN.07.418.D B/318<br />
IN.08.CR A/287<br />
IN.05.320 F/810<br />
IN.07.152 B/352<br />
IN.07.432 B/297<br />
IN.08.CS A/286<br />
IN.05.320 F/866<br />
IN.07.153.D B/305<br />
IN.07.432.S B/297<br />
IN.08.MFU.DV B/380<br />
IN.05.321 F/810<br />
IN.07.185.D B/315<br />
IN.07.500 B/358<br />
IN.08.MFU.DVO B/382<br />
IN.05.321 F/866<br />
IN.07.200 B/310<br />
IN.07.501 B/358<br />
IN.08.MFU.DVQ B/382<br />
IN.05.500 C/450<br />
IN.07.201 B/307<br />
IN.07.601 B/365<br />
IN.08.MFU.DVR B/384<br />
IN.05.645 C/440<br />
IN.07.201.V B/369<br />
IN.07.603 B/365<br />
IN.08.MFU.SV B/380<br />
IN.05.646 C/441<br />
IN.07.203.A B/370<br />
IN.07.605 B/359<br />
IN.08.MFU.SVO B/382<br />
IN.05.646.R C/441<br />
IN.07.204.A B/371<br />
IN.07.606 B/359<br />
IN.08.MFU.SVQ B/382
ÍNDICE - Catálogo Geral /<br />
INDEX - General Catalogue /<br />
INDICE - Catálogo General.<br />
1609<br />
REF. Cap. / Pag. REF. Cap. / Pág. REF.<br />
Cap. / Pág. REF. Cap. / Pág.<br />
IN.08.MFU.SVR B/384<br />
IN.10.123 N/1588<br />
IN.10.411 N/1575<br />
IN.10.880 N/1585<br />
IN.08.PLA.Z A/288<br />
IN.10.131 N/1588<br />
IN.10.430 N/1576<br />
IN.12.001 M/1549<br />
IN.08.PLI.N A/289<br />
IN.10.132 N/1588<br />
IN.10.431 N/1576<br />
IN.12.002 M/1547<br />
IN.08.QE A/286<br />
IN.10.133 N/1588<br />
IN.10.431 N/1581<br />
IN.12.003 M/1549<br />
IN.08.QIFAP H/1189<br />
IN.10.134 N/1588<br />
IN.10.432 N/1575<br />
IN.12.009 M/1550<br />
IN.08.R4 A/287<br />
IN.10.141 N/1589<br />
IN.10.433 N/1578<br />
IN.12.010 M/1550<br />
IN.08.R5 A/287<br />
IN.10.142 N/1589<br />
IN.10.434 N/1577<br />
IN.12.011 M/1551<br />
IN.08.TOOL A/289<br />
IN.10.143 N/1589<br />
IN.10.436 N/1578<br />
IN.12.015 M/1551<br />
IN.08.TVK K/1463<br />
IN.10.202 N/1564<br />
IN.10.480 N/1577<br />
IN.12.022 M/1547<br />
IN.08.TVV K/1463<br />
IN.10.203 N/1568<br />
IN.10.610 N/1580<br />
IN.12.025 M/1552<br />
IN.10.010 N/1574<br />
IN.10.204 N/1574<br />
IN.10.611 N/1581<br />
IN.12.026 M/1552<br />
IN.10.011 N/1574<br />
IN.10.206 N/1580<br />
IN.10.620 N/1580<br />
IN.12.027 M/1552<br />
IN.10.020 N/1575<br />
IN.10.208 N/1584<br />
IN.10.630 N/1582<br />
IN.12.028 M/1552<br />
IN.10.031 N/1576<br />
IN.10.210 N/1564<br />
IN.10.631 N/1581<br />
IN.12.029 M/1552<br />
IN.10.040 N/1576<br />
IN.10.211 N/1564<br />
IN.10.632 N/1583<br />
IN.12.039 M/1533<br />
IN.10.050 N/1577<br />
IN.10.230 N/1575<br />
IN.10.633 N/1583<br />
IN.12.044 M/1538<br />
IN.10.051 N/1578<br />
IN.10.231 N/1566<br />
IN.10.634 N/1583<br />
IN.12.045 M/1539<br />
IN.10.052 N/1577<br />
IN.10.232 N/1565<br />
IN.10.635 N/1583<br />
IN.12.046 M/1534<br />
IN.10.060 N/1579<br />
IN.10.233 N/1566<br />
IN.10.636 N/1581<br />
IN.12.047 M/1536<br />
IN.10.061 N/1579<br />
IN.10.234 N/1566<br />
IN.10.640 N/1582<br />
IN.12.100 M/1557<br />
IN.10.062 N/1579<br />
IN.10.235 N/1565<br />
IN.10.650 N/1582<br />
IN.12.101 M/1557<br />
IN.10.100 N/1574<br />
IN.10.236 N/1565<br />
IN.10.680 N/1582<br />
IN.12.102 M/1558<br />
IN.10.100.2 N/1564<br />
IN.10.240 N/1566<br />
IN.10.715 N/1572<br />
IN.12.103 M/1558<br />
IN.10.100.3 N/1568<br />
IN.10.250 N/1567<br />
IN.10.716 N/1572<br />
IN.13.004 D/473<br />
IN.10.100.6 N/1580<br />
IN.10.280 N/1567<br />
IN.10.720 N/1572<br />
IN.13.005 D/473<br />
IN.10.100.8 N/1584<br />
IN.10.310 N/1568<br />
IN.10.721 N/1572<br />
IN.13.006 D/476<br />
IN.10.101 N/1588<br />
IN.10.311 N/1568<br />
IN.10.722 N/1573<br />
IN.13.010 D/466<br />
IN.10.102 N/1588<br />
IN.10.320 N/1565<br />
IN.10.723 N/1573<br />
IN.13.011 D/466<br />
IN.10.103 N/1588<br />
IN.10.331 N/1570<br />
IN.10.810 N/1584<br />
IN.13.106 D/468<br />
IN.10.104 N/1588<br />
IN.10.332 N/1569<br />
IN.10.811 N/1587<br />
IN.13.111 D/472<br />
IN.10.109 N/1588<br />
IN.10.333 N/1570<br />
IN.10.820 N/1584<br />
IN.13.112 D/470<br />
IN.10.110 N/1588<br />
IN.10.334 N/1570<br />
IN.10.831 N/1585<br />
IN.13.119 D/477<br />
IN.10.111 N/1588<br />
IN.10.335 N/1569<br />
IN.10.832 N/1586<br />
IN.13.119.P D/477<br />
IN.10.112 N/1588<br />
IN.10.336 N/1569<br />
IN.10.833 N/1586<br />
IN.13.120 D/468<br />
IN.10.113 N/1588<br />
IN.10.336 N/1578<br />
IN.10.834 N/1586<br />
IN.13.121.20 D/469<br />
IN.10.120 N/1588<br />
IN.10.340 N/1570<br />
IN.10.835 N/1586<br />
IN.13.121.30.ECO D/469<br />
IN.10.121 N/1588<br />
IN.10.350 N/1571<br />
IN.10.840 N/1585<br />
IN.13.121.T.20 D/468<br />
IN.10.122 N/1588<br />
IN.10.380 N/1571<br />
IN.10.850 N/1585<br />
IN.13.122 D/469
1610<br />
Ferragens para Arquitectura /<br />
Architectural Hardware /<br />
Herrajes para Arquitectura.<br />
<strong>JNF</strong> ©<br />
2015/2016<br />
www.jnf.pt<br />
REF. Cap. / Pág. REF. Cap. / Pág. REF.<br />
Cap. / Pág. REF. Cap. / Pág.<br />
IN.13.123.CB D/470<br />
IN.14.533 D/499<br />
IN.15.032 E/674<br />
IN.15.135 E/589<br />
IN.13.123.CB.06 D/470<br />
IN.14.535 D/491<br />
IN.15.034 E/674<br />
IN.15.136 E/589<br />
IN.13.123.SB D/470<br />
IN.14.536 D/481<br />
IN.15.034.2 E/675<br />
IN.15.351 E/661<br />
IN.13.125 D/473<br />
IN.14.537 D/481<br />
IN.15.034.3 E/675<br />
IN.15.150 E/677<br />
IN.13.185 D/475<br />
IN.14.538 D/482<br />
IN.15.035 E/589<br />
IN.15.200 E/598<br />
IN.13.186 D/464<br />
IN.14.539 D/482<br />
IN.15.036 E/675<br />
IN.15.201 E/594<br />
IN.13.187 D/464<br />
IN.14.540 D/479<br />
IN.15.038 E/677<br />
IN.15.202 E/636<br />
IN.13.189 D/464<br />
IN.14.541 D/479<br />
IN.15.040 E/672<br />
IN.15.203 E/594<br />
IN.13.240 D/473<br />
IN.14.542 D/480<br />
IN.15.042 E/669<br />
IN.15.204 E/638<br />
IN.13.241 D/476<br />
IN.14.543 D/480<br />
IN.15.043 E/669<br />
IN.15.205 E/598<br />
IN.13.355 D/477<br />
IN.14.544 D/478<br />
IN.15.044 E/670<br />
IN.15.210 E/606<br />
IN.13.356.P D/477<br />
IN.14.545 D/478<br />
IN.15.045 E/670<br />
IN.15.211 E/606<br />
IN.13.BS D/476<br />
IN.14.600 D/496<br />
IN.15.046 E/671<br />
IN.15.212 E/606<br />
IN.14.177 D/490<br />
IN.14.601 D/487<br />
IN.15.047 E/671<br />
IN.15.215 E/690<br />
IN.14.177.3 D/495<br />
IN.15.002 E/576<br />
IN.15.070 E/692<br />
IN.15.217 E/688<br />
IN.14.300 D/491<br />
IN.15.002 E/610<br />
IN.15.071 E/693<br />
IN.15.255.1 E/712<br />
IN.14.300.3 D/493<br />
IN.15.002.K E/564<br />
IN.15.072 E/694<br />
IN.15.255.3 E/717<br />
IN.14.400 K/1363<br />
IN.15.003 E/577<br />
IN.15.073 E/695<br />
IN.15.255.4 E/717<br />
IN.14.418 D/486<br />
IN.15.004 E/577<br />
IN.15.074.D E/695<br />
IN.15.256.1 E/717<br />
IN.14.500 K/1371<br />
IN.15.004 E/614<br />
IN.15.074.S E/695<br />
IN.15.257.1 E/716<br />
IN.14.501 D/484<br />
IN.15.007 E/642<br />
IN.15.075.D E/693<br />
IN.15.257.2 E/711<br />
IN.14.501.V D/484<br />
IN.15.007.R E/644<br />
IN.15.075.S E/693<br />
IN.15.257.2 E/717<br />
IN.14.505 D/486<br />
IN.15.008 E/686<br />
IN.15.077 E/692<br />
IN.15.258 L/1528<br />
IN.14.505.3 D/494<br />
IN.15.008.R E/687<br />
IN.15.078 E/694<br />
IN.15.259.1 E/716<br />
IN.14.506 D/484<br />
IN.15.011 E/668<br />
IN.15.114 E/672<br />
IN.15.300 E/682<br />
IN.14.506.3 D/494<br />
IN.15.012 E/668<br />
IN.15.120.K E/556<br />
IN.15.301 E/683<br />
IN.14.509.35 D/483<br />
IN.15.015.1 E/677<br />
IN.15.120.S E/582<br />
IN.15.302 E/552<br />
IN.14.510 D/485<br />
IN.15.015.2 E/677<br />
IN.15.121.K E/560<br />
IN.15.320 E/602<br />
IN.14.510.V D/485<br />
IN.15.017 E/675<br />
IN.15.121.S E/584<br />
IN.15.321 E/602<br />
IN.14.515 D/485<br />
IN.15.019 E/676<br />
IN.15.122.K E/557<br />
IN.15.350 E/660<br />
IN.14.520 D/488<br />
IN.15.020 E/676<br />
IN.15.122.S E/582<br />
IN.15.352 E/663<br />
IN.14.520.3 D/495<br />
IN.15.021 E/676<br />
IN.15.123.K E/561<br />
IN.15.353 E/664<br />
IN.14.525 D/488<br />
IN.15.022 E/632<br />
IN.15.123.S E/584<br />
IN.15.354.1 E/648<br />
IN.14.526 D/492<br />
IN.15.022.K E/565<br />
IN.15.130 E/588<br />
IN.15.354.2 E/649<br />
IN.14.527 D/492<br />
IN.15.028 E/672<br />
IN.15.131 E/588<br />
IN.15.355 E/652<br />
IN.14.528 D/483<br />
IN.15.029 E/672<br />
IN.15.132 E/588<br />
IN.15.356 E/654<br />
IN.14.529 L/1524<br />
IN.15.030 E/673<br />
IN.15.133 E/588<br />
IN.15.357 E/657<br />
IN.14.530.ECO L/1525<br />
IN.15.031 E/673<br />
IN.15.134 E/589<br />
IN.15.400.A E/714
ÍNDICE - Catálogo Geral /<br />
INDEX - General Catalogue /<br />
INDICE - Catálogo General.<br />
1611<br />
REF. Cap. / Pag. REF. Cap. / Pág. REF.<br />
Cap. / Pág. REF. Cap. / Pág.<br />
IN.15.401.A E/714<br />
IN.16.010 A/265<br />
IN.16.531 F/919<br />
IN.18.130 D/522<br />
IN.15.420 E/698<br />
IN.16.103 G/982<br />
IN.16.550 F/913<br />
IN.18.131 D/522<br />
IN.15.421 E/706<br />
IN.16.104 G/982<br />
IN.16.551 F/913<br />
IN.18.133 D/522<br />
IN.15.422 E/700<br />
IN.16.105 G/982<br />
IN.16.552 F/914<br />
IN.18.134 D/523<br />
IN.15.423 E/708<br />
IN.16.220 A/264<br />
IN.16.553 F/914<br />
IN.18.135 D/523<br />
IN.15.424 E/699<br />
IN.16.221 A/264<br />
IN.16.554 F/914<br />
IN.18.135 F/886<br />
IN.15.425 E/707<br />
IN.16.223 A/266<br />
IN.16.555 F/915<br />
IN.18.136 D/523<br />
IN.15.427 E/711<br />
IN.16.224 A/266<br />
IN.16.556 F/915<br />
IN.18.136 F/886<br />
IN.15.428 E/711<br />
IN.16.225 A/266<br />
IN.16.557 F/915<br />
IN.19.3KS H/1112<br />
IN.15.450 E/544<br />
IN.16.226 A/267<br />
IN.16.558 F/915<br />
IN.19.520.0 H/1136<br />
IN.15.451 E/544<br />
IN.16.227 A/267<br />
IN.16.559 F/915<br />
IN.19.520.2B H/1137<br />
IN.15.500 E/745<br />
IN.16.228 A/267<br />
IN.16.560 F/916<br />
IN.19.523.0 H/1132<br />
IN.15.601 E/616<br />
IN.16.230 A/265<br />
IN.16.561 F/916<br />
IN.19.523.B2 H/1134<br />
IN.15.602 E/618<br />
IN.16.231 A/265<br />
IN.16.562 F/916<br />
IN.19.523.C H/1132<br />
IN.15.603 E/620<br />
IN.16.232 A/265<br />
IN.16.563 F/916<br />
IN.19.524 H/1128<br />
IN.15.604 E/622<br />
IN.16.233 A/267<br />
IN.16.564 F/917<br />
IN.19.524.B2 H/1130<br />
IN.15.605 E/624<br />
IN.16.300 A/273<br />
IN.16.565 F/917<br />
IN.19.526.B2 H/1131<br />
IN.15.606 E/626<br />
IN.16.301 A/273<br />
IN.16.566 F/917<br />
IN.19.DPS H/1120<br />
IN.15.607 E/628<br />
IN.16.310 A/271<br />
IN.16.567 F/917<br />
IN.19.EPR I/1309<br />
IN.15.612 E/618<br />
IN.16.312 A/270<br />
IN.17.010 D/512<br />
IN.19.ICS H/1116<br />
IN.15.613 E/620<br />
IN.16.314 A/271<br />
IN.17.120 A/282<br />
IN.19.S01 H/1139<br />
IN.15.614 E/622<br />
IN.16.315 A/271<br />
IN.17.121 A/283<br />
IN.19.S02 H/1139<br />
IN.15.615 E/624<br />
IN.16.317 A/270<br />
IN.17.122 A/284<br />
IN.19.S30 H/1124<br />
IN.15.616 E/626<br />
IN.16.318 F/913<br />
IN.17.123 A/285<br />
IN.20.002 H/1007<br />
IN.15.617 E/628<br />
IN.16.400 A/268<br />
IN.17.400 D/512<br />
IN.20.003 H/1009<br />
IN.15.800 E/752<br />
IN.16.402 A/268<br />
IN.17.401 D/512<br />
IN.20.004 H/1011<br />
IN.15.801 E/754<br />
IN.16.404 A/268<br />
IN.17.501 F/888<br />
IN.20.005 H/1013<br />
IN.15.802 E/756<br />
IN.16.406 A/268<br />
IN.17.502 F/888<br />
IN.20.006 H/1014<br />
IN.15.803 E/758<br />
IN.16.410 A/269<br />
IN.17.601 D/509<br />
IN.20.007 H/1014<br />
IN.15.806 E/760<br />
IN.16.412 A/269<br />
IN.17.602 D/509<br />
IN.20.07715 F/940<br />
IN.15.900 E/568<br />
IN.16.414 A/269<br />
IN.17.603 D/510<br />
IN.20.152 H/1081<br />
IN.15.901 E/572<br />
IN.16.416 A/269<br />
IN.17.605 D/506<br />
IN.20.153 H/1056<br />
IN.15.950 E/720<br />
IN.16.525 F/918<br />
IN.17.607 D/507<br />
IN.20.153 H/1081<br />
IN.15.951 E/722<br />
IN.16.526 F/918<br />
IN.17.608 D/508<br />
IN.20.154 H/1082<br />
IN.15.953 E/728<br />
IN.16.527 F/918<br />
IN.17.612 D/510<br />
IN.20.160 H/1083<br />
IN.15.954 E/728<br />
IN.16.528 F/918<br />
IN.17.613 D/511<br />
IN.20.200 H/1080<br />
IN.15.955 E/724<br />
IN.16.529 F/919<br />
IN.17.614 D/511<br />
IN.20.200.C H/1080<br />
IN.15.956 E/726<br />
IN.16.530 F/919<br />
IN.17.615 D/511<br />
IN.20.241.F H/1088
1612<br />
Ferragens para Arquitectura /<br />
Architectural Hardware /<br />
Herrajes para Arquitectura.<br />
<strong>JNF</strong> ©<br />
2015/2016<br />
www.jnf.pt<br />
REF. Cap. / Pág. REF. Cap. / Pág. REF.<br />
Cap. / Pág. REF. Cap. / Pág.<br />
IN.20.275 H/1069<br />
IN.20.652 H/1144<br />
IN.20.960 H/1180<br />
IN.22.108 G/959<br />
IN.20.278 H/1070<br />
IN.20.705 H/1076<br />
IN.20.960.C H/1181<br />
IN.22.110 G/959<br />
IN.20.3000 F/908<br />
IN.20.706 H/1077<br />
IN.20.961 H/1189<br />
IN.22.111 G/959<br />
IN.20.3001 F/909<br />
IN.20.716 H/1078<br />
IN.20.962 H/1189<br />
IN.22.112 G/960<br />
IN.20.3002 F/909<br />
IN.20.789 H/1046<br />
IN.20.973 H/1079<br />
IN.22.113 G/960<br />
IN.20.3003 F/909<br />
IN.20.792 H/1048<br />
IN.20.975 H/1033<br />
IN.22.115 G/960<br />
IN.20.3200 F/902<br />
IN.20.793 H/1049<br />
IN.20.976 H/1034<br />
IN.22.116 G/960<br />
IN.20.3201 F/904<br />
IN.20.799 H/1082<br />
IN.20.977 H/1035<br />
IN.22.117 G/961<br />
IN.20.3202 F/902<br />
IN.20.805 H/1052<br />
IN.20.978 H/1036<br />
IN.22.118 G/961<br />
IN.20.3203 F/905<br />
IN.20.806 H/1053<br />
IN.20.979 H/1037<br />
IN.22.1224 G/961<br />
IN.20.3204 F/903<br />
IN.20.807 H/1054<br />
IN.20.985 H/1027<br />
IN.22.125 G/965<br />
IN.20.3220 F/906<br />
IN.20.808 H/1055<br />
IN.20.986 H/1028<br />
IN.22.130 G/954<br />
IN.20.3221 F/900<br />
IN.20.815 H/1059<br />
IN.20.987 H/1029<br />
IN.22.131 G/954<br />
IN.20.3300 F/899<br />
IN.20.816 H/1060<br />
IN.20.988 H/1030<br />
IN.22.132 G/955<br />
IN.20.3304 F/899<br />
IN.20.817 H/1061<br />
IN.20.995.R H/1019<br />
IN.22.133 G/955<br />
IN.20.331 F/896<br />
IN.20.818 H/1062<br />
IN.20.996.R H/1020<br />
IN.22.140 D/505<br />
IN.20.331.Q F/894<br />
IN.20.825 H/1065<br />
IN.20.997.R H/1021<br />
IN.22.152 G/965<br />
IN.20.332 F/895<br />
IN.20.826 H/1066<br />
IN.20.998.R H/1022<br />
IN.22.200 G/968<br />
IN.20.3320 F/900<br />
IN.20.827 H/1067<br />
IN.20.ACN H/1094<br />
IN.22.200.10.32 G/968<br />
IN.20.333 F/897<br />
IN.20.894 H/1043<br />
IN.20.ACN.S H/1094<br />
IN.22.201 G/971<br />
IN.20.333.Q F/895<br />
IN.20.895 H/1039<br />
IN.20.AKN H/1095<br />
IN.22.202 G/970<br />
IN.20.334 F/896<br />
IN.20.896 H/1040<br />
IN.21.760.BA H/1217<br />
IN.22.204 G/971<br />
IN.20.334.Q F/894<br />
IN.20.897 H/1041<br />
IN.21.760.BD H/1216<br />
IN.22.208 G/974<br />
IN.20.335 F/895<br />
IN.20.898 H/1042<br />
IN.21.760.BS H/1218<br />
IN.22.209 G/973<br />
IN.20.336 F/895<br />
IN.20.900 H/1096<br />
IN.21.765.BA H/1213<br />
IN.22.210 G/974<br />
IN.20.337.Q F/891<br />
IN.20.901 H/1097<br />
IN.21.765.BD H/1212<br />
IN.22.211 G/964<br />
IN.20.338.Q F/867<br />
IN.20.902 H/1097<br />
IN.21.765.BS.Q H/1214<br />
IN.22.212 G/975<br />
IN.20.340.Q F/891<br />
IN.20.903 H/1096<br />
IN.21.770.BA H/1209<br />
IN.22.214 G/975<br />
IN.20.341.Q F/892<br />
IN.20.915.S H/1087<br />
IN.21.770.BD H/1208<br />
IN.22.215 G/976<br />
IN.20.341.QP.12 F/867<br />
IN.20.916 H/1073<br />
IN.21.770.BS H/1210<br />
IN.22.217 G/965<br />
IN.20.349 F/911<br />
IN.20.917 H/1074<br />
IN.21.775.BA.Q H/1205<br />
IN.22.218 G/976<br />
IN.20.350 F/911<br />
IN.20.922 H/1089<br />
IN.21.775.BD H/1204<br />
IN.22.223 G/979<br />
IN.20.400 H/1085<br />
IN.20.923 H/1093<br />
IN.21.775.BS.Q H/1206<br />
IN.22.224 G/979<br />
IN.20.601 H/1025<br />
IN.20.936 H/1075<br />
IN.22.100 G/958<br />
IN.22.225 G/970<br />
IN.20.602 I/1272<br />
IN.20.951.K1 H/1184<br />
IN.22.101 G/958<br />
IN.22.230 G/978<br />
IN.20.630 H/1080<br />
IN.20.952.K2 H/1185<br />
IN.22.102 G/958<br />
IN.22.280 G/978<br />
IN.20.650 H/1142<br />
IN.20.953.K3 H/1186<br />
IN.22.103 G/958<br />
IN.22.305 G/982<br />
IN.20.651 H/1143<br />
IN.20.954.K4 H/1187<br />
IN.22.107 G/959<br />
IN.22.318 G/977
ÍNDICE - Catálogo Geral /<br />
INDEX - General Catalogue /<br />
INDICE - Catálogo General.<br />
1613<br />
REF. Cap. / Pag. REF. Cap. / Pág. REF.<br />
Cap. / Pág. REF. Cap. / Pág.<br />
IN.22.820 G/977<br />
IN.24.207 D/520<br />
IN.27.006 E/739<br />
IN.28.202 I/1295<br />
IN.23.009 D/466<br />
IN.24.208 D/520<br />
IN.27.006.D E/739<br />
IN.28.203 I/1295<br />
IN.23.010 D/517<br />
IN.24.209 D/520<br />
IN.27.007 E/739<br />
IN.28.501 H/1158<br />
IN.23.010.B D/517<br />
IN.24.540 D/526<br />
IN.27.008 E/740<br />
IN.28.502 H/1158<br />
IN.23.028 D/530<br />
IN.24.541 D/526<br />
IN.27.010 E/716<br />
IN.28.503 H/1159<br />
IN.23.029 D/530<br />
IN.24.542 D/527<br />
IN.27.011 E/747<br />
IN.28.504 H/1159<br />
IN.23.030 D/530<br />
IN.24.544 D/524<br />
IN.27.012 E/747<br />
IN.28.505 H/1160<br />
IN.23.031 D/531<br />
IN.24.545 D/524<br />
IN.27.013 E/740<br />
IN.28.510 H/1161<br />
IN.23.032 D/531<br />
IN.24.547 D/527<br />
IN.27.1000 I/1280<br />
IN.28.511 H/1161<br />
IN.23.033 D/529<br />
IN.25.453 K/1504<br />
IN.27.101 I/1285<br />
IN.28.680 H/1152<br />
IN.23.034 D/528<br />
IN.26.101 J/1336<br />
IN.27.150 I/1314<br />
IN.28.683 H/1153<br />
IN.23.035 D/528<br />
IN.26.102 J/1336<br />
IN.27.151 I/1314<br />
IN.28.684 H/1153<br />
IN.23.123 D/467<br />
IN.26.103 J/1336<br />
IN.27.152 I/1314<br />
IN.28.685 H/1151<br />
IN.23.125 D/467<br />
IN.26.104 J/1336<br />
IN.27.155 I/1298<br />
IN.28.690 H/1148<br />
IN.23.126 D/467<br />
IN.26.105 J/1336<br />
IN.27.156 I/1301<br />
IN.28.691 H/1149<br />
IN.23.127 D/467<br />
IN.26.201-217 J/1330<br />
IN.27.157 I/1315<br />
IN.28.693 H/1150<br />
IN.23.410 D/500<br />
IN.26.401-425 J/1328<br />
IN.27.161 I/1315<br />
IN.28.694 H/1150<br />
IN.23.411 D/500<br />
IN.26.411 J/1338<br />
IN.27.164 I/1316<br />
IN.28.695 H/1150<br />
IN.23.412 D/500<br />
IN.26.412 J/1338<br />
IN.27.165 I/1314<br />
IN.28.696 H/1150<br />
IN.23.413 D/501<br />
IN.26.415.P J/1338<br />
IN.27.170 I/1315<br />
IN.28.697 H/1154<br />
IN.23.542 D/502<br />
IN.26.416.P J/1338<br />
IN.27.171 I/1315<br />
IN.28.698 H/1155<br />
IN.23.543 D/502<br />
IN.26.417.H J/1339<br />
IN.27.200 I/1291<br />
IN.28.699 H/1155<br />
IN.23.544 D/503<br />
IN.26.417.S J/1339<br />
IN.27.201 I/1293<br />
IN.28.701 H/1162<br />
IN.23.545 D/502<br />
IN.26.421 J/1338<br />
IN.28.100 I/1296<br />
IN.28.951 H/1172<br />
IN.23.550 D/504<br />
IN.26.422 J/1338<br />
IN.28.101 I/1296<br />
IN.28.952 H/1173<br />
IN.23.551 D/504<br />
IN.26.501-525 J/1334<br />
IN.28.105 I/1304<br />
IN.28.953 H/1176<br />
IN.23.552 D/504<br />
IN.26.600 J/1335<br />
IN.28.106 I/1305<br />
IN.28.954 H/1177<br />
IN.23.600 D/503<br />
IN.26.601-611 J/1326<br />
IN.28.106.1 I/1316<br />
IN.28.957 H/1178<br />
IN.24.126 D/516<br />
IN.26.700 J/1332<br />
IN.28.108 I/1311<br />
IN.34.000.A J/1340<br />
IN.24.127 D/516<br />
IN.26.800 J/1325<br />
IN.28.109 I/1311<br />
IN.34.000.P J/1341<br />
IN.24.128 D/515<br />
IN.26.801-811 J/1327<br />
IN.28.110 H/1164<br />
IN.34.002.P J/1341<br />
IN.24.129 D/515<br />
IN.26.900-928 J/1322<br />
IN.28.110 I/1312<br />
IN.34.003.A J/1340<br />
IN.24.201 D/518<br />
IN.26.900-928.D J/1322<br />
IN.28.111 H/1165<br />
IN.34.003.P J/1341<br />
IN.24.202 D/518<br />
IN.27.001 E/738<br />
IN.28.111 I/1313<br />
IN.34.003.PF J/1341<br />
IN.24.203 D/518<br />
IN.27.002 E/738<br />
IN.28.112 H/1164<br />
IN.34.004.A J/1342<br />
IN.24.204 D/519<br />
IN.27.003 E/738<br />
IN.28.112 I/1312<br />
IN.34.004.P J/1342<br />
IN.24.205 D/519<br />
IN.27.004 E/738<br />
IN.28.200 I/1294<br />
IN.34.005.A J/1342<br />
IN.24.206 D/519<br />
IN.27.005 E/739<br />
IN.28.201 I/1294<br />
IN.34.005.P J/1343
1614<br />
Ferragens para Arquitectura /<br />
Architectural Hardware /<br />
Herrajes para Arquitectura.<br />
<strong>JNF</strong> ©<br />
2015/2016<br />
www.jnf.pt<br />
REF. Cap. / Pág. REF. Cap. / Pág. REF.<br />
Cap. / Pág. REF. Cap. / Pág.<br />
IN.34.100 J/1337<br />
IN.43.183 K/1414<br />
IN.52.500 K/1366<br />
IN.60.564 K/1467<br />
IN.34.102 J/1337<br />
IN.43.184 K/1415<br />
IN.52.501 K/1366<br />
IN.60.565 K/1468<br />
IN.34.300 J/1331<br />
IN.43.186 K/1416<br />
IN.52.502 K/1368<br />
IN.60.566 K/1468<br />
IN.41.132 K/1389<br />
IN.43.485 K/1421<br />
IN.52.503 K/1370<br />
IN.60.567 K/1469<br />
IN.41.135 K/1391<br />
IN.43.486 K/1421<br />
IN.52.504 K/1371<br />
IN.60.655 K/1473<br />
IN.41.136 K/1390<br />
IN.43.590 D/503<br />
IN.52.505 K/1370<br />
IN.60.656 K/1475<br />
IN.41.137 K/1390<br />
IN.44.169 K/1428<br />
IN.53.001 K/1381<br />
IN.60.657 K/1472<br />
IN.41.141 K/1388<br />
IN.44.175 K/1424<br />
IN.53.002 K/1380<br />
IN.60.659 K/1473<br />
IN.41.165 K/1392<br />
IN.44.176 K/1427<br />
IN.53.003 K/1382<br />
IN.60.660 K/1472<br />
IN.41.320 K/1392<br />
IN.44.179 K/1426<br />
IN.53.004 K/1382<br />
IN.60.660.E K/1472<br />
IN.42.134 K/1401<br />
IN.44.185 K/1429<br />
IN.53.005 K/1382<br />
IN.65.172.S K/1501<br />
IN.42.142 K/1398<br />
IN.44.188 K/1425<br />
IN.53.006 K/1381<br />
IN.65.173.S K/1502<br />
IN.42.143 K/1397<br />
IN.44.190 K/1429<br />
IN.53.100 K/1375<br />
IN.65.173.XS K/1502<br />
IN.42.144 K/1400<br />
IN.45.319 K/1460<br />
IN.53.101 K/1377<br />
IN.65.182 K/1501<br />
IN.42.144.D K/1396<br />
IN.45.706 K/1461<br />
IN.53.102 K/1374<br />
IN.65.200 K/1494<br />
IN.42.145 K/1396<br />
IN.45.707 K/1461<br />
IN.53.102.P K/1374<br />
IN.65.201 K/1492<br />
IN.42.146 K/1400<br />
IN.45.708 K/1461<br />
IN.53.103 K/1376<br />
IN.65.202 K/1498<br />
IN.42.148 K/1400<br />
IN.51.001 K/1432<br />
IN.60.482 K/1485<br />
IN.66.571 K/1487<br />
IN.42.149 K/1401<br />
IN.51.002 K/1434<br />
IN.60.483 K/1476<br />
IN.70.001 D/532<br />
IN.42.164 K/1403<br />
IN.51.003 K/1432<br />
IN.60.489 K/1478<br />
IN.70.100 D/533<br />
IN.42.165.P K/1403<br />
IN.51.004 K/1434<br />
IN.60.544 K/1476<br />
IN.75.001 F/823<br />
IN.42.166 K/1404<br />
IN.52.001 K/1438<br />
IN.60.545 K/1476<br />
IN.75.002 F/823<br />
IN.42.310 K/1404<br />
IN.52.102 K/1441<br />
IN.60.546 K/1481<br />
IN.75.003 F/823<br />
IN.43.138 K/1417<br />
IN.52.300 K/1354<br />
IN.60.548 K/1469<br />
IN.75.005 F/824<br />
IN.43.139 K/1417<br />
IN.52.301 K/1353<br />
IN.60.549 K/1480<br />
IN.75.007 F/824<br />
IN.43.150 K/1408<br />
IN.52.302 K/1352<br />
IN.60.550 K/1477<br />
IN.75.009 F/824<br />
IN.43.150M K/1408<br />
IN.52.303 K/1352<br />
IN.60.550.E K/1477<br />
IN.75.010 F/825<br />
IN.43.151 K/1410<br />
IN.52.304 K/1348<br />
IN.60.551 K/1479<br />
IN.75.011 F/825<br />
IN.43.152 K/1409<br />
IN.52.305 K/1348<br />
IN.60.551.E K/1479<br />
IN.75.014 F/825<br />
IN.43.152/4 K/1409<br />
IN.52.306 K/1349<br />
IN.60.554 K/1474<br />
IN.75.014 F/842<br />
IN.43.153 K/1413<br />
IN.52.307 K/1353<br />
IN.60.555 K/1478<br />
IN.75.015 F/842<br />
IN.43.155 K/1416<br />
IN.52.308 K/1350<br />
IN.60.556 K/1478<br />
IN.75.016 F/844<br />
IN.43.156 K/1417<br />
IN.52.400 K/1358<br />
IN.60.557 K/1484<br />
IN.75.017 F/844<br />
IN.43.157 K/1414<br />
IN.52.401 K/1360<br />
IN.60.558 K/1486<br />
IN.75.018 F/845<br />
IN.43.158 K/1414<br />
IN.52.402 K/1361<br />
IN.60.559 K/1487<br />
IN.75.020 F/842<br />
IN.43.159 K/1416<br />
IN.52.403 K/1362<br />
IN.60.561 K/1466<br />
IN.75.021 F/844<br />
IN.43.167 K/1413<br />
IN.52.404 K/1363<br />
IN.60.562 K/1466<br />
IN.75.022 F/844<br />
IN.43.174 K/1412<br />
IN.52.405 K/1362<br />
IN.60.563 K/1467<br />
IN.75.023 F/845
ÍNDICE - Catálogo Geral /<br />
INDEX - General Catalogue /<br />
INDICE - Catálogo General.<br />
1615<br />
REF. Cap. / Pag. REF. Cap. / Pág. REF.<br />
Cap. / Pág. REF. Cap. / Pág.<br />
IN.75.030 F/923<br />
IN.80.213 F/879<br />
IN.80.560.B F/934<br />
IN.81.114 F/782<br />
IN.75.101 F/822<br />
IN.80.214 F/879<br />
IN.80.600 F/826<br />
IN.81.115.1 F/780<br />
IN.75.103 F/822<br />
IN.80.215 F/879<br />
IN.80.700 F/934<br />
IN.81.115.2 F/780<br />
IN.75.105 F/822<br />
IN.80.216 F/879<br />
IN.80.800 F/854<br />
IN.81.116 F/782<br />
IN.75.110 F/826<br />
IN.80.217 F/879<br />
IN.80.801 F/854<br />
IN.81.117 F/783<br />
IN.75.111 F/826<br />
IN.80.250 F/858<br />
IN.80.850 F/862<br />
IN.81.118 F/783<br />
IN.80.010 F/877<br />
IN.80.250 J/1340<br />
IN.80.850.F F/863<br />
IN.81.119 F/783<br />
IN.80.090 F/852<br />
IN.80.305 F/833<br />
IN.80.851 F/864<br />
IN.81.120 F/784<br />
IN.80.091 F/859<br />
IN.80.306 F/834<br />
IN.80.851.F F/865<br />
IN.81.121 F/784<br />
IN.80.096 F/880<br />
IN.80.307 F/834<br />
IN.80.852 F/861<br />
IN.81.121.T F/784<br />
IN.80.097 F/880<br />
IN.80.308 F/835<br />
IN.81.001 F/794<br />
IN.81.122 F/785<br />
IN.80.098 F/881<br />
IN.80.309 F/835<br />
IN.81.002 F/794<br />
IN.81.123 F/785<br />
IN.80.099 F/881<br />
IN.80.315 F/833<br />
IN.81.003 F/794<br />
IN.81.124 F/785<br />
IN.80.101 F/875<br />
IN.80.316 F/834<br />
IN.81.004 F/795<br />
IN.81.125 F/786<br />
IN.80.102 F/875<br />
IN.80.318 F/835<br />
IN.81.005 F/795<br />
IN.81.126 F/786<br />
IN.80.103 F/876<br />
IN.80.319 F/836<br />
IN.81.006 F/795<br />
IN.81.127 F/786<br />
IN.80.104 F/876<br />
IN.80.401 F/837<br />
IN.81.007 F/796<br />
IN.81.128 F/787<br />
IN.80.105 F/857<br />
IN.80.402 F/837<br />
IN.81.008 F/796<br />
IN.81.129 F/787<br />
IN.80.106 F/856<br />
IN.80.403 F/837<br />
IN.81.009 F/796<br />
IN.81.130 F/907<br />
IN.80.107 F/856<br />
IN.80.404 F/838<br />
IN.81.010 F/797<br />
IN.81.131 F/907<br />
IN.80.108 F/858<br />
IN.80.405 F/838<br />
IN.81.101 F/798<br />
IN.81.200 F/814<br />
IN.80.109 F/857<br />
IN.80.406 F/838<br />
IN.81.102 F/798<br />
IN.81.200.Q F/813<br />
IN.80.110 F/852<br />
IN.80.407 F/839<br />
IN.81.103 F/798<br />
IN.81.203 F/806<br />
IN.80.111 F/878<br />
IN.80.408 F/839<br />
IN.81.105 F/801<br />
IN.81.204 F/808<br />
IN.80.112 F/878<br />
IN.80.409 F/839<br />
IN.81.106 F/800<br />
IN.81.210 F/772<br />
IN.80.113 F/878<br />
IN.80.451 F/837<br />
IN.81.108 C/459<br />
IN.81.211 F/772<br />
IN.80.114 F/878<br />
IN.80.452 F/837<br />
IN.81.108 F/801<br />
IN.81.212 F/773<br />
IN.80.115 F/878<br />
IN.80.453 F/837<br />
IN.81.110.1 F/778<br />
IN.81.213 F/773<br />
IN.80.116 F/878<br />
IN.80.454 F/838<br />
IN.81.110.2 F/778<br />
IN.81.214 F/773<br />
IN.80.117 F/882<br />
IN.80.455 F/838<br />
IN.81.110.3 F/779<br />
IN.81.215 F/774<br />
IN.80.120 F/882<br />
IN.80.456 F/838<br />
IN.81.110.4 F/778<br />
IN.81.216 F/774<br />
IN.80.121 F/882<br />
IN.80.457 F/839<br />
IN.81.110.5 F/779<br />
IN.81.217 F/800<br />
IN.80.201 F/875<br />
IN.80.458 F/839<br />
IN.81.110.6 F/779<br />
IN.81.218 F/802<br />
IN.80.202 F/876<br />
IN.80.459 F/839<br />
IN.81.110.7 F/781<br />
IN.81.219 F/803<br />
IN.80.203 F/877<br />
IN.80.500 F/840<br />
IN.81.111.1 F/781<br />
IN.81.220 F/803<br />
IN.80.204 F/877<br />
IN.80.501 F/840<br />
IN.81.111.2 F/781<br />
IN.81.221 F/803<br />
IN.80.211 F/879<br />
IN.80.502 F/840<br />
IN.81.112 F/780<br />
IN.81.222 F/802<br />
IN.80.212 F/879<br />
IN.80.560 F/934<br />
IN.81.113 F/782<br />
IN.81.300 F/818
1616<br />
Ferragens para Arquitectura /<br />
Architectural Hardware /<br />
Herrajes para Arquitectura.<br />
<strong>JNF</strong> ©<br />
2015/2016<br />
www.jnf.pt<br />
REF. Cap. / Pág. REF. Cap. / Pág. REF.<br />
Cap. / Pág. REF. Cap. / Pág.<br />
IN.81.303 F/818<br />
KI.812 H/1226<br />
Q03M.TG A/191<br />
SM.02039 L/1522<br />
IN.81.304 F/818<br />
KI.813 H/1224<br />
Q08N A/205<br />
SM.022 L/1515<br />
IN.81.350 F/767<br />
ML.21.600 H/1221<br />
Q09M A/204<br />
SM.024 L/1523<br />
IN.81.351 F/768<br />
ML.21.610 H/1220<br />
R01M A/187<br />
SM.025 L/1512<br />
IN.81.400 F/790<br />
ML.21.801 H/1232<br />
R01S A/197<br />
SM.025.T L/1512<br />
IN.81.401 F/790<br />
ML.21.802 H/1230<br />
R04M A/203<br />
SM.026 L/1520<br />
IN.81.402 F/792<br />
ML.21.810 H/1228<br />
R07N A/202<br />
SM.027 L/1520<br />
IN.81.403 F/790<br />
ML.21.812 H/1226<br />
R08M A/202<br />
SM.029 L/1521<br />
IN.81.404 F/792<br />
ML.21.813 H/1224<br />
RA08N A/203<br />
SM.030 L/1521<br />
IN.81.405 F/792<br />
MM.00.001 A/70<br />
RB08M A/201<br />
SM.031 L/1518<br />
IN.81.420 F/793<br />
MM.00.005 A/70<br />
RR.00.003 A/129<br />
SM.032 L/1516<br />
IN.81.420.C F/793<br />
MM.22.003 G/964<br />
RR.00.004 A/129<br />
SM.033 L/1516<br />
IN.81.500 F/935<br />
MM.22.004 G/964<br />
RR.13.005 D/475<br />
SM.034 L/1523<br />
IN.81.501 F/937<br />
MR.14.006 D/490<br />
RT32M A/205<br />
SM.035 D/513<br />
IN.81.501.F F/937<br />
MR.46.001 K/1444<br />
RV.14.002 D/490<br />
SM.035 L/1519<br />
IN.81.502 F/937<br />
MR.46.003 K/1445<br />
RV.48.001 K/1459<br />
SM.035.P D/513<br />
IN.81.700 F/884<br />
MR.46.004 K/1446<br />
RV.48.003 K/1384<br />
SM.036 L/1527<br />
IN.81.701 F/885<br />
MR.46.007 K/1446<br />
RV.48.003 K/1458<br />
SM.037 L/1527<br />
IN.82.001 F/848<br />
MR.46.008 K/1444<br />
RV.48.005 K/1459<br />
SM.038 L/1527<br />
IN.82.001.1 F/851<br />
MV.00.001 A/139<br />
RV.48.006 K/1456<br />
SM.039 L/1523<br />
IN.82.001.2 F/851<br />
MV.07.030.D B/335<br />
SM.002 L/1514<br />
SM.040 L/1517<br />
IN.82.002 F/848<br />
MV.13.020 D/475<br />
SM.004 L/1522<br />
SM.044 L/1522<br />
IN.82.003 F/849<br />
MV.22.010 G/962<br />
SM.005.A L/1510<br />
SM.050 L/1517<br />
IN.82.004 F/849<br />
O02M A/206<br />
SM.005.B L/1510<br />
SM.101 L/1524<br />
IN.82.005 F/850<br />
O04M A/206<br />
SM.005.C L/1510<br />
SM.103 L/1524<br />
IN.82.006 F/850<br />
O08M A/206<br />
SM.005.D L/1510<br />
SR.00.001 A/90<br />
IN.DK.01Q A/277<br />
O08N A/206<br />
SM.008 L/1524<br />
SR.00.002 A/89<br />
IN.DK.01S A/276<br />
O32M A/205<br />
SM.010.A L/1515<br />
SR.00.003 A/92<br />
IN.DKA A/280<br />
PQ.13.005 D/474<br />
SM.010C L/1515<br />
SR.13.006 D/474<br />
IN.DKL A/279<br />
PV.15.001 E/576<br />
SM.011 L/1515<br />
SR.22.004 G/962<br />
IN.DKP A/275<br />
PV.15.002 E/576<br />
SM.013 F/830<br />
SR.22.005 G/962<br />
IN.DKQ A/278<br />
PV.15.003 E/577<br />
SM.014 L/1523<br />
IN.EP1 A/289<br />
PV.15.004 E/577<br />
SM.015 L/1517<br />
IN.LERP A/203<br />
Q01S A/199<br />
SM.017 L/1511<br />
KA.05.056 C/393<br />
Q03M A/191<br />
SM.017.XL L/1511<br />
KI.801 H/1232<br />
Q03M.TB A/191<br />
SM.018 F/830<br />
KI.802 H/1230<br />
Q03M.TCH A/191<br />
SM.019 L/1525<br />
KI.810 H/1228<br />
Q03M.TCO A/191<br />
SM.020 L/1525
SAÍDA VALONGO<br />
V. REAL A4 PORTO<br />
VALONGO<br />
SANTA RITA<br />
SAÍDA<br />
ERMESINDE<br />
RIO TINTO<br />
ESTRADA D.MIGUEL<br />
ESPINHO A44 GONDOMAR IC29<br />
J. Neves & Filhos<br />
Comércio e Indústria de Ferragens, S.A.<br />
Rua das Mimosas, 849/851 Zona Industrial das Mimosas<br />
S. Pedro da Cova | Ap. 75 4424-909 Gondomar PORTUGAL<br />
T. (+351) 224 663 230, / F. (+351) 224 839 841 jnf@jnf.pt | www.jnf.pt<br />
GPS<br />
Latitude: 41º10’21.84” N<br />
Longitude: 8º30’50.78” W<br />
Por estrada a partir do Norte:<br />
Desde a auto estrada A3 sentido Braga /<br />
Porto, tomar a auto-estrada A4 direcção<br />
Vila-Real. Sair em Ermesinde e tomar a<br />
direcção Valongo.<br />
Após 3 km virar à direita numa rotunda<br />
em direcção a Gondomar, passados cerca<br />
de 200 m virar à esquerda direcção<br />
Gondomar Estrada D.Miguel.<br />
Após 2 km Virar à esquerda para Zona<br />
Industrial das Mimosas.<br />
Por estrada a partir do Sul:<br />
Entrando no Porto pela A1 através<br />
da ponte do Freixo, sair em direcção a<br />
Gondomar pela A29.<br />
Seguir a A29, sair em Gondomar Este, na<br />
rotunda virar à esquerda sentido Valongo.<br />
Após cerca de 2 km virar à direita para<br />
Zona Industrial das Mimosas. ////<br />
From the Oporto Airport<br />
The more convenient way to reach <strong>JNF</strong> It’s<br />
by taxi, that will take about 20 min.<br />
From the centre of Oporto City until <strong>JNF</strong><br />
Company It’s about 10 km.<br />
Desde el norte<br />
Desde la autopista A3 sentido Braga /<br />
Oporto, tomar la autopista direccion<br />
Vila-Real.<br />
Tomar la Salida Ermesinde direccion<br />
Valongo. Decorridos aproximadamente<br />
3 km en una rotonda volver a la Derecha<br />
sentido Gondomar.<br />
Decorridos aprox. 200 m volver a<br />
Izquierda sentido Gondomar. En 2<br />
km volver a Izquierda sentido Zona<br />
Industrial das Mimosas.<br />
Desde el sur Llegando a Oporto por la<br />
Autopista A1 entrar por el Puente de<br />
FREIXO , tomar la salida Gondomar<br />
IC29. Percorrer toda la IC29, salir en<br />
Gondomar Este, en una rotonda volver<br />
a izquierda sentido Valongo. Decorridos<br />
cerca de 2 km volver à derecha sentido<br />
Zona Industrial das Mimosas.
1618<br />
Nº Depósito Legal: 385660/14<br />
Nome fornecedor: J. NEVES & FILHOS, SA<br />
Título: <strong>JNF</strong> Ferragens para arquitectura<br />
Editor: <strong>JNF</strong> - J. Neves & Filhos, SA<br />
Local de Publicação: Porto<br />
Nº de Edição: 1ª Edição<br />
Criado a: 12-2014<br />
Tiragem: 15.000<br />
Copyright 2015 © <strong>JNF</strong><br />
12/2014<br />
Todas as medidas deste<br />
catálogo estão em<br />
milímetros /<br />
All the dimensions in this<br />
catalogue are in milimeters /<br />
Todas las dimensiones en este<br />
catalogo estan en milimetros.<br />
As especificações dos<br />
produtos contidos nestes<br />
catálogos podem ser<br />
alterados sem aviso prévio /<br />
The technical specifications of<br />
the produts contents in this<br />
catalogue can be changed<br />
without any previous advise /<br />
Las especificaciones técnicas<br />
de los produtos contenidos<br />
en este catalogo puedem ser<br />
cambiadas sin previo aviso.<br />
A reprodução integral ou<br />
parcial deste catálogo não<br />
é permitida / The integral or<br />
parcial copy of this catalogue<br />
is not allowed / La copia<br />
integral o parcial deste<br />
catalogo no es permitida.<br />
O presente Catálogo não segue<br />
as regras do novo Acordo<br />
Ortográfico.