10.07.2015 Views

Martin-Hurtado-Haras-Las-Camelias - Ediciones ARQ

Martin-Hurtado-Haras-Las-Camelias - Ediciones ARQ

Martin-Hurtado-Haras-Las-Camelias - Ediciones ARQ

SHOW MORE
SHOW LESS

¡Convierta sus PDFs en revista en línea y aumente sus ingresos!

Optimice sus revistas en línea para SEO, use backlinks potentes y contenido multimedia para aumentar su visibilidad y ventas.

<strong>Haras</strong><strong>Las</strong> <strong>Camelias</strong>San Bernardo 2008Cliente Client Agrícola y <strong>Haras</strong> <strong>Las</strong> <strong>Camelias</strong>Ltda. ı Proyecto Project 2007 ı ConstrucciónConstruction 2008 ı Superficie terreno Sitearea 26 ha ı Superficie construida Built area625,11 m 2 ı Presupuesto Budget 11,85 uf/m 2Fotografía Photo Leonardo Finotti ı Arquitectocolaborador Collaborator Andrés SuárezDibujo de planos Drawings RaimundoArteaga, Sebastián Erazo, Iván Salas ı RendersVisualizations Martín <strong>Hurtado</strong> (croquis)Ingeniería Estructural Structure engineerIngelam - Juan Acevedo ı Constructor BuilderConstructora g h g S.A.Cuatro construcciones de galpones muy precariasformaban el criadero original. Todas eran naveslongitudinales con cubierta a dos aguas y. estabandispuestas de forma paralela a uno de los límites delterreno. El resto del predio quedaba liberado para lospotreros de pasto y las labores de crianza de caballos.Para el proyecto, que consistía en la ampliación deestos edificios, se reemplazó uno de los galpones existentes.Se mantuvo su ubicación y un cierto lenguajemimético con el fin de consolidar la frágil armoníadel conjunto. Se introdujo un sistema prefabricado enmadera laminada con la intención de que en el futurofuese el sistema de los próximos edificios.El programa se dividió en dos áreas: una maternidadpara yeguas con dos pesebreras, un laboratorioy una farmacia; y una zona de oficinas con una salade reunión para recibir a los posibles compradores decaballos. Entre ambas, se dispusieron extensas áreascubiertas para que sirvieran de espacios intermediosde recorrido y permitieran estar “a la sombra”, tantoa los caballos como a los trabajadores.Esa coexistencia entre personas y caballos determinóla selección de los materiales, la disposiciónaxial del programa y las medidas y tamaños de los recintos,combinando patrones de uso propios de estosanimales, como una mayor altura libre de piso a cielo,los pavimentos de adoquines de goma y los paramentosresistentes a las pateaduras, con patrones deespacio propios de las construcciones rurales, comolas galerías y los corredores techados.La neutralidad del nuevo edificio establece unarelación fluida con el lugar y fortalece el vínculo conel “saber hacer” del oficio que levantó las construccionesanteriores, pero a la vez, da un salto adelanteen cuanto a la técnica que los hizo posibles.Four very precarious buildings were part of the originalfarm. All consisted of gable roof longitudinal navesrunning parallel to one of the boundaries. The rest ofthe land was free for grass pastures and the work of abreeding farm. For the project, which consisted in theenlargement of these buildings, one of the existingstables was replaced. Its location and a certainmimetic language were preserved to consolidate thefragile harmony of the whole. A prefabricated systemin laminated timber was introduced with the intentionthat this technique would be applied in the future tothe next buildings.The program was divided into two areas: atwo-stall birthing room for mares, a laboratory, apharmacy and a zone for offices with a room to meetpossible horse buyers. Between these, large coveredareas serve as intermediate spaces for circulationand to shade horses and workers.This coexistence between people and horsesdetermined the choice of materials, the axialdisposition of the program and the measurementsand sizes of the rooms, providing for the habits andneeds of the horses, like greater free space fromfloor to ceiling, rubber cobblestone paving andsurfaces which can withstand kicking, as also spacedistributions proper to rural constructions such asgalleries and roofed corridors.The neutrality of the new building establishes afluid relation with the place and strengthens the linkbetween the “know how” of the manual trade whichbuilt the first constructions. Yet, at the same time,there's a leap forward regarding the technique whichmade the old buildings possible.Sistema constructivo estructura de madera laminada encolada yhormigón armado.Cerramientos muros de hormigón a la vista; machihembrado bruto1"x 6" entre pilares de madera laminada, terminada con pinturaimpregnante alquid-acrílica al agua, negro humo; cristal simple de 4 mmen paños fijos, ventanas de guillotina y proyectantes.Cubierta tejuela asfáltica.Terminaciones interiores cielos de terciado y yeso cartón; pavimentosde piedra pizarra y adoquines de goma; tabiquerías de madera.Construction system structure of glued laminated timber andreinforced concrete.Enclosures exposed concrete wall, 1”x 6” tongue and groove rough jointbetween pillars of laminated timber, finished with water based alkydacrylicimpregnating paint, black smoke color; single 4 mm glass in fixedpanels, hung and projected windows.Roofing asphalt shingles.Interior finishes plasterboard and plywood ceilings; slate and rubbercobblestone flooring; wood partitions.38


509.50515.50514.00513.00516.00Canal67Camino vecinal331515.0026415514.501513.5063512.50512.00511.50511.00510.50510.00509.50Canal1 Galpón existente Existing building2 Área intervenida Intervention area3 Casa House4 Torre Tower5 Troya Paddock6 Bodega Warehouse7 Estacionamientos Parking areaPlanta emplazamiento Site Plan1: 5.00040


BB321CCAA1 Oficina Office2 Pista interior Inside track3 Maternidad Birthing roomPlanta Plan1: 25042


+ 6.50± 0.0-0.20+ 6.50± 0.0-0.2078910111213+6.50Detalle corte – oficinasSection Detail – Offices1: 10045 %45 %654+3.40+3.771 Perfil tubular 150 x 65 x 5 mm2 Pilar doble 2”x 8”3 Espaciador 65 x 185 mm4 Diagonal 65 x 150 mm5 Doble pletina 100 x 6 mm6 Viga 65 x 280 mm7 Costaneras 2”x 8”8 Cadeneteado 2”x 4”9 Terciado e= 12 mm10 Fieltro11 Cubierta de tejuela asfáltica12 Lana de vidrio, dos capas de 50 mm c/u13 Vigas 65 x 210 mm, cada 61 cm321± 0.0-0.20 -0.251 SHS section 150 x 65 x 5 mm2 2”x 8” double wooden pillar3 Spacer block 65 x 185 mm4 Diagonal 65 x 150 mm5 Double plate 100 x 6 mm6 Beam 65 x 280 mm7 2” x 8” girders8 2” x 4” secondary wooden beams9 Plywood t= 12 mm10 Felt11 Asphalt tiles roofing12 Fiberglass insulation, two layers of50 mm each13 Beams 65 x 210 mm, every 61 cmCC45


23412 2 3 4120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 1201366115.8 115.3 120162.5 151 160 158 151 158471.5 467 3486.53523230.259.82001%1%A1221226.5 115.5 6.5 115.5 6.5483.51%A1%1%A1%B8440 80.6 39.4CA6.5115.5200122533.5115110.2122120902293391Detalle corte AA AA Section Detail1 Revestimiento epóxico2 Tecle de cadena manual 800 kg3 Vigas 65 x 210 mm, cada 120 cm4 Lana de vidrio, dos capas de 50 mm c/u1 Epoxy coating2 Hand chain hoist 800 kg3 Beams 65 x 210 mm, every 120 cm4 Fiberglass insulation, two layers of 50 mm each12012024040 80 40471.5 467 348 1026.5 113.5 6.5 113.5 6.519.86.5 113.5 6.5 113.5 6.5 113.5 6.5 113.5 6.5 113.5 6.5 113.5 6.5 113.5 6.5 113.5 6.5 113.5 113.51366120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 12019 106 1919055134Detalle planta Plan DetailABCCaballeriza StablesFarmacia PharmacyBrete Weigh crate1 Pie derecho 65 x 230 mm2 Tecle de cadena manual para 800 kg3 Ventana guillotina4 Diagonal5 Canal de evacuación1 Stud 65 x 230 mm2 Hand chain hoist for 800 kg3 Hung window4 Diagonal5 Evacuation canalMaternidad Birthing Room1: 10047


Martín <strong>Hurtado</strong>Martín <strong>Hurtado</strong>49

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!