12.07.2015 Views

Primavera–Verano - Boys and Girls Clubs of Greater Oxnard and ...

Primavera–Verano - Boys and Girls Clubs of Greater Oxnard and ...

Primavera–Verano - Boys and Girls Clubs of Greater Oxnard and ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Primavera–VeranoPROGRAMA 2010Primavera–Verano 2010 BOYS & GIRLS CLUBS OF GREATER OXNARD AND PORT HUENEME | 1


¡Ha llegadoal lugarcorrecto!Mensaje delDirector Ejecutivo:Bienvenido a la Guía del Programa Primavera–Verano 2010:Sabemos bien que tanto los niños como los adolescentes necesitan extender sus alasa nuevas experiencias y situaciones emocionantes. Para explorar y crecer, también requierenpartir de un lugar seguro de su comunidad. Nosotros proporcionamos esa plataformacon una variedad de servicios que permite a los niños alzar el vuelo.Nuestros tres clubes de servicio completo, nuestro sitio en una vivienda pública, nuestros20 sitios en las escuelas y nuestro sitio en el Centro de Justicia Juvenil constituyenla piedra angular de nuestra agencia. Los clubes son seguros; son lugares vibrantes en lacomunidad donde todos los niños pueden aprender, pasársela bien, desarrollar un sentidode pertenencia y alcanzar logros personales.El compromiso del <strong>Boys</strong> & <strong>Girls</strong> Club <strong>of</strong> <strong>Greater</strong> <strong>Oxnard</strong> <strong>and</strong> Port Hueneme es<strong>of</strong>recer a los niños y a los adolescentes un medio ambiente seguro que provea todo elapoyo y estimulo necesarios para ayudarlos a desarrollar su potencial.Nuestros Clubes están abiertos a cualquier persona de entre 6 y 18 años de edad.Cada una de las cinco áreas del presente Programa se desarrolla tanto en grupos gr<strong>and</strong>escomo en pequeños, y en entornos individuales. Hay una actividad para cada niño y niña,y cada actividad hace hincapié en la auto imagen positiva, en los valores y en las habilidades.Por favor tómese su tiempo para revisar esta guía Primavera–Verano 2010 y encontrarel programa indicado para su niño o niños.¡Estamos aquí para TODOS los niños!Agradecemos cualquier pregunta que usted pudiera tener.Sinceramente,Tim BlaylockDirector EjecutivoContenidoPaso a paso: inscripciones y membresías ......................4Programación por Club ....................................5Martin V. Smith Youth Center (MVS) . ............................... 8Harriet H. Samuelsson Branch (HHS). ..............................12Port Hueneme (PH) .............................................13Programas para Después de Clases (en los tres clubes) . . . . . . . . . .6Programas Tecnológicos (en los tres clubes) ...................6Direcciones de Distritos Escolares y clubes. ...................7Oportunidades para Voluntarios ...........................14Directorio ...............................................15¿Sabía usted que…?Los miembros de los <strong>Boys</strong> & <strong>Girls</strong> Club tienen:• 51 por ciento menos probabilidadesde consumir drogas• 63 por ciento menos probabilidades deconvertirse en padres adolescentes(U.S. Department <strong>of</strong> Health & Human Services,Adolescent Time Use Risky Behavior)2 | BOYS & GIRLS CLUBS OF GREATER OXNARD AND PORT HUENEME Primavera–Verano 2010 Primavera–Verano 2010 BOYS & GIRLS CLUBS OF GREATER OXNARD AND PORT HUENEME | 3


Paso a paso: Inscripciones y MembresíasPROGRAMAS PRINCIPALESProgramaciónpor ClubLEFT PHOTO: BASSIMAGES.COMDesarrollo delcarácter y elliderazgoMEMBRESÍA• Costo: $15 (válida por un año)• Se requiere membresía para participar encualquier programa del Club.• La colaboración entre la Navy, Marine Corps y<strong>Boys</strong> & <strong>Girls</strong> <strong>Clubs</strong> <strong>of</strong> <strong>Greater</strong> <strong>Oxnard</strong> <strong>and</strong> Port Huenemepermite <strong>of</strong>recer a todos los hijos de los empleados dedichas entidades la oportunidad de pertenecer GRATIS a<strong>Boys</strong> & <strong>Girls</strong> <strong>Clubs</strong> <strong>of</strong> <strong>Greater</strong> <strong>Oxnard</strong> <strong>and</strong> Port Hueneme.PROGRAMASPrograma TradicionalSe lleva a cabo después de clases y en los días festivos.Horario:2–7 p.m. para miembros de entre 6 y 12 años.3–8 p.m. para miembros de entre 13 y 18 años.Programa Día de Campo del Club Martin V. SmithLa meta de este programa es influenciar positivamente a los jóvenesmediante actividades y eventos apropiados que los impulse a tener confianzaen sí mismos.Horario: A partir de las 7 AMDisponibilidad: Temporal (Durante el Verano y algunos díasfestivos. Por favor de referirse a la sección de Día de Campopara fechas especificas).Se provee cuidado a niños de ente 6 y 12 años.Costo: $75 por semana (se requiere pago por adelantado)* El programa no se lleva a cabo cu<strong>and</strong>o el Club está cerrado.MÉTODOS DE REGISTROPor Internet:Favor de visitar nuestro sitio web:www.positiveplace4kids.orgEducación ydesarrollo de carreraRecreación ydeportes<strong>Boys</strong> & <strong>Girls</strong> Club no permite a los niños que firmen su entrada al Clubpara el Programa Día de Campo. Cu<strong>and</strong>o el niño sea recogido por otrapersona que no sea el padre o guardián, dicha persona debera identificarsey se debera confirmar. Su nombre deberá estar en la lista de personas autorizadaspara recoger al niñoREEMBOLSOSEn Persona:Si no tiene acceso a una computadora, porfavor venga al Club y regístrese us<strong>and</strong>o unade las nuestras.Destrezas para lavida y la buena saludBellas Artes• No hay reembolso por la membresía anual.• Los reembolsos por el costo de los diferentes programas puedenser pedidos si se notifica con suficiente anticipación y siempre ycu<strong>and</strong>o el niño(a) pueda ser reemplazado. Habrá reembolsos porlos programas que nosotros cancelemos. Por favor, comuníquesecon la directora del programa acerca de cualquier tipo de reembolso.El tiempo para rembolsar cualquier monto puede ser dehasta dos semanas.PROCEDIMIENTO PARA ENTRAR Y SALIR DEL CLUB• Todos los jóvenes son bienvenidos a nuestros clubes; sin embargo,todos deben tener membresía. Asimismo, el padre o guardián debefirmar la entrada de su hijo al Club para que pueda participaren lasactividades.• Los miembros no necesitan firmar para poder salir de las instalaciones.• Nuestro personal, bajo circunstancias normales, no puede prohibirla salida a los miembros.Nota: Los miembros no deberán ser dejados en el Club antes de que el recinto abrasus puertas. El Club no se puede hacer responsable por la supervisión de los miembrosmientras esperan. <strong>Boys</strong> & <strong>Girls</strong> <strong>Clubs</strong> <strong>of</strong> <strong>Greater</strong> <strong>Oxnard</strong> <strong>and</strong> Port Huenemeno es una guardería con licencia para operar como tal. Es responsabilidad delmiembro y de los padres o guardianes determinar, entender y poner en prácticadiferentes métodos de llegada y salida.MÉTODOS DE PAGO:• Visa, MasterCard, Discover,American Express• Dinero en efectivo• Cheque (Cobro adicional de $21 porcualquier cheque rebotado)Para su conveniencia, todos los programas (día de campo, programa para despuésde clases, deportes, tecnología, programas para adolescentes y eventos especiales)están programados según el Club. A menos de que se estipule, todos los programas songratis a pagar el costo de la membresía.PROGRAMAS DE PASE AUTOMATICOLos programas de pase automático consisten en actividades estructuradas, bienorganizadas, y supervisadas, en las áreas tecnológica, educativa y atlética, ademásdel área artística, que brinda oportunidades creativas en la sala de arte. Los programasestán disponibles para todos los miembros del Club, por lo que no se requiereinscripción previa. Cualquier miembro sólo necesita reportarse con el personal ypedir participar.Centro para Jóvenes del Martin V. Smith (MVS)Edades 6–12Todo el añoLunes-Viernes 2–7 p.m.“El Club” Centro para Adolescentes del MVSEdades 13–18Todo el añoLunes–Viernes 3–8 p.m.Club Port Hueneme (PH)Edades 6–18Todo el añoLunes–Viernes 2–6 p.m. (edades 6–12)Lunes–Viernes 2–8 p.m. (edades 13–18)Miercoles 12–8 p.m.Club Harriet H. Samuelsson (HHS)Edades 6–18Todo el añoLunes–Viernes 2–7 p.m. (edades 6–12)Lunes–Viernes 2–8 p.m. (edades 13–18) Fecha de Inicio$ CostoBEMusicalNUESTRA MISIÓN<strong>Boys</strong> & <strong>Girls</strong> <strong>Clubs</strong> <strong>Greater</strong> <strong>Oxnard</strong> <strong>and</strong> PortHueneme tiene como misión inspirar y dar laoportunidad a todos los jóvenes, especialmenteaquellos que nos necesitan más, de darse cuentade su potencial como ciudadanos bondadosos,productivos y responsables.PHOTO: BASSIMAGES.COMPHOTO: BASSIMAGES.COM4 | BOYS & GIRLS CLUBS OF GREATER OXNARD AND PORT HUENEME Primavera–Verano 2010 Primavera–Verano 2010 BOYS & GIRLS CLUBS OF GREATER OXNARD AND PORT HUENEME | 5


Programas de Martin V. Smith Youth Center (MVS)PROGRAMA DE DIA DE CAMPO TEMPORAL Edades 6–12$ $75 Semanales*(*De lo contrario indicado) Lunes-Viernes, 7 a.m.-3 p.m.Almuerzo 12-1 p.m.Cu<strong>and</strong>o el programa Día de Campo concluya, se invita cordialmente a todos losmiembros a continuar con nosotros en el Programa de Pase automático.HorarioLunes–Viernes7 a.m. –3 p.mHorario detemporada regularLunes–Viernes2–7 p.m.Horario deVeranoLunes–Viernes12–7 p.m.Directora: Susan LopezSi tiene cualquier pregunta o preocupación, por favor exprésesela a la directora delprograma. Comuníquese con ella al (805) 815-4999 o vía e-mail: slopez@bgcop.orgEntrada y salidaTodos los niños deberán traer consigo su tarjeta de membresía y firmar su entradatodos los días. Los participantes del Programa Día de Campo necesitaran que elpadre de familia o guardián firmen cu<strong>and</strong>o lleguen y salgan del programa.*Nohabrá reembolsos por los pagos, a menos de que el niño se enferme. en dichocaso, deberá proveer una nota del doctor, y se le reembolsará en forma de créditopara su futuro registro en el mismo programa. Al crédito se le ajustarán los días queestemos cerrados.Las actividades en <strong>Boys</strong> <strong>and</strong> <strong>Girls</strong> <strong>Clubs</strong> incluyen las cinco áreas básicas: desarrollodel carácter y el liderazgo, educación y desarrollo de carrera, salud y destrezas parala vida, Bellas artes, deportes y recreación.También serán incluidas actividades fuera de las instalaciones del Club. Preinscripciones:Por favor regístrese en Internet una semana antes de que inicie el programa.Podrá hacerlo sin cargos hasta un Miercoles antes del inicio del programa.Cualquier inscripción recibida después de ese día te drá un cargo adicional de $10.Sitio de Internet: www.positiveplace4kids.org.• Todos nuestros empleados han sido entrenados y han pasado los exámenesde primeros auxilios.• Los niños deberán de traer su comida todos los días; habrá bocadillos y aguadisponible en las maquinas de dispensadoras.• Por favor, envié a su hijo(a) con protector solar y zapatos cerrados (no s<strong>and</strong>alias).• Especifique si su hijo(a) tiene alguna necesidad o cuidado médico quedebamos seguir. Por favor traiga consigo los documentos necesarios.• Si va a pagar en persona, use un cheque personal, efectivo o una tarjeta dedebito/crédito (Visa, Mastercard, American Express, o Discover).No tenemos cambio.• Hay un número limitado de becas, las cuales son otorgadas según las necesidadesde la familia. Si este es su caso, necesitaremos evidencia de ingresos.• Los eventos especiales o excursiones son anunciados cada lunes. Si el eventocambiara, se lo notificaremos con anticipación. Asegúrese de que su hijo(a)traiga bloqueador solar, agua embotellada y zapatos cerrados.PROGRAMAS DEPORTIVOSAtletismo, grados 3-8Únete a la diversión y el desarrollo de funcionamiento y competenciasde correr en nuestra temporada de Atletismo. Todos los niñosparticiparan en pruebas de velocidad de su elección y pueden consistiren: 50M, 100M, 200M, 4x100. ¡NECESITAMOS ENTRENADORES! Inscripciones:Lunes, 1ero de Marzo al ViernesInscripciones terminan: 26 de MarzoInicio de Prácticas: Semana del 5 de Abril (días de práctica varían porentrenador) No más de dos prácticas por semana. 3-5 p.m.Competencias: Sábados, 17 y 24 de Abril y 1ero de MayoLugar: Pacifica High School$ $20 con membresíaLiga de Verano de Baloncesto, grados 3-8Los niños podrán desarrollar sus pases y disparos, mientras aprendenlas normas básicas y formaciones <strong>of</strong>ensivas y defensivas. Esta es unaliga de desarrollo que se centrará en la deportividad y el trabajo enequipo. ¡Se necesita entrenadores! Inscripciones: Martes, 1ero de Junio al ViernesInscripciones terminan: 25 de JunioInicio de Prácticas: Semana del 5 de Julio (días de práctica varían porentrenador) No más de dos prácticas por semana. 5-8 p.m.Competencias: Sábados, 17 de Julio al 14 de AgostoLugar: Gimnasio del Club$ $20 con membresíaPrograma de Vela, edades 8-18 añosVenga a aprender como navegar un 14.2 Catalina en la SeabridgeMarina! Los niños deben ser capaces de pasar una prueba de natación.Para más información favor de comunicarse con Carlos Mora, Directorde Deportes, al 805-815-4999 ext. 217 o via e-mail: cmora@bgcop.orgLugar: Seabridge Marina Fechas:Campamentos de Vela durante la PrimaveraCampo 1: 29, 30, 31 de Marzo, 1 y 2 de Abril: 1:00 - 3:00 p.m.Campo 2: 29, 30, 31 de Marzo, 1 y 2 de Abril 3:00 - 5:00 p.m.Campo 3: 5 al 9 de Abril, 1:00 - 3:00 p.m.Campo 4: 5 al 9 de Abril, 3:00 - 5:00 p.m.Campamento de Vela después de escuelaSesión 1 de Primavera: 27, 28, 29 de Abril y 3,4,5 de Mayo3:30-5:30 p.m.Sesión 2 de Primavera: 18,19, 20, 25-27 de Mayo 3:30-5:30 p.m.Sesión de Vela por el veranoSeabridge Marina (Capri 14)Sesión de Verano 1–22, 23, 24, 29, 30 de Junio,y 1ero de Julio 1:00-3:00 p.m.Sesión de Verano 2–22, 23, 24, 29, 30 de Junio,y 1ero de Julio 1:00-3:00 p.m.Sesión de Verano 3–13, 14, 15, 20, 21, 22 de Julio 1:00-3:00 p.m.Sesión de Verano 4–13, 14, 15, 20, 21, 22 de Julio 1:00-3:00 p.m.Sesión de Verano 5–3, 4, 5, 10, 11, 12 de Agosto 1:00-3:00 p.m.Sesión de Verano 6–3, 4, 5, 10, 11, 12 de Agosto 1:00-3:00 p.m.¡Campamentos deportivos para campeones!, grados 3-8Campamentos deportivos de Campeones son de educación mixto. Loscampamentos deportivos se centran en la enseñanza de deportividady como trabajar en un equipo dentro de un ambiente divertido y nocompetitivo. Nuestros campamentos deportivos hincapié en losfundamentos y las habilidades básicas necesarias para el juego. Porfavor de registrar temprano, los campamentos se llenarán y camisetasserán garantizadas exclusivamente para aquellos que se inscribanantes del plazo. Se puede recoger un folleto en la recepción para másinformación y los paquetes disponibles. Si es necesario se puede dejarparticipantes temprano y recoger tarde. Inscripciones comienzan: Lunes, 17 de MayoInscripciones terminan: Dos (2) semanas antes del comienzode su campamento.Campamentos: Lunes - Viernes, 10 a.m.-2 p.m.Baloncesto: 21-25 de JunioFútbol Soccer: 6-9 de Julio (4 campamentos de día, $ 70)Baloncesto: 19-23 de JulioFútbol de B<strong>and</strong>era: 2-6 de AgostoLugar: Club Martin V. Smith$ $85 con membresíaCentro Circuito Juvenil, edades 14-18 añosEste programa se enfocara en el uso correcto de máquinas de pesasy pesas libres. La supervisión del personal es requerida en la sala depesas en todo momento. Durante todo el año, Lunes-Viernes, 6 – 8 p.m.Regístrate ¡Alerta! Deportes de otoño Inscripciones: Semana del 16de agosto (Fútbol de B<strong>and</strong>era)$ $20 con membresíaRegístrate ¡Alerta! Deportes de otoño Inscripciones: Semana del 6 de septiembre(Baloncesto Mighty Mites, grados 1 y 2)$ $20 con membresía10 | BOYS & GIRLS CLUBS OF GREATER OXNARD AND PORT HUENEME Primavera–Verano 2010 Primavera–Verano 2010 BOYS & GIRLS CLUBS OF GREATER OXNARD AND PORT HUENEME | 11


Programas de Harriet H. Samuelsson Branch (HHS)Programas de Port Hueneme Branch (PH)Disponemos de personal para escoltar a los estudiantes del Driffill Elementary alClub. Para más información, favor de ponerse en contacto con el Club.PROGRAMA DEPORTIVOSAtletismo, grados 3-8Únete a la diversión y el desarrollo defuncionamiento y competencias de correr ennuestra temporada de Atletismo. Todos losniños participaran en pruebas de velocidad desu elección y pueden consistir en: 50M, 100M,200M, 4x100. ¡NECESITAMOS ENTRENADORES! Inscripciones: Lunes, 1 de Marzo al ViernesInscripciones terminan: 26 de MarzoInicio de Prácticas: Semana del 5 de Abril(días de práctica varían por entrenador) Nomás de dos prácticas por semana. 3-5 p.m.Competencias: Sábados, 17 y 24 de Abril y1ero de MayoLugar: Pacifica High School$ $20 con membresíaLiga de Verano de Baloncesto,grados 3-8Los niños podrán desarrollar sus pases, disparosy regateé, mientras aprenden las normasbásicas y formaciones <strong>of</strong>ensivas y defensivas.Esta es una liga de desarrollo que se centraráen la deportividad y el trabajo en equipo.¡Se necesita entrenadores! Inscripciones: Martes, 1ero de Junioal ViernesInscripciones terminan: 25 de JunioInicio de Prácticas: Semana del 5 de Julio(días de práctica varían por entrenador) Nomás de dos prácticas por semana. 5-8 p.m.Competencias: Sábados, 17 Julio al14 AgostoLugar: Gimnasio del Club$ $20 con membresíaFútbol Soccer Bajo Techo, grados 7-12¡Viernes por la noche! Adolescentes saldrány mostraran sus habilidades futbolísticas.Partidos por equipos serán organizados cadaviernes. Se requiere membresía. Durante todo el año, Viernes: 6-7 p.m.Lugar: Gimnasio del Club HHSBoxeo USA, edades 8-18Clases de boxeo para principiantes estándisponibles con membresía del club. Aprendelos fundamentos del boxeo mientras continuasen tu trabajo académico. Para la participaciónen este programa se requieren informesmensuales de las calificaciones académicas delparticipante. Durante todo el año, Lunes-Viernes: 5-8pm.Site: Gimnasio del Club HHSCENTRO PARA ADOLESCENTEDPROGRAMA DE FORTALECIMIENTO JUVENILPreparándose para ConseguirTrabajo–EstudiantesWould you like to earn up to 10 credits towardsgraduation, $500, AND job skills? If you join theJob Ready program you will create a resume,learn how to fill out job applications, interviewingskills <strong>and</strong> will have the opportunity to takefield trips. The Youth Empowerment Programruns at Pacifica, <strong>Oxnard</strong>, Hueneme <strong>and</strong> ChannelIsl<strong>and</strong>s high schools. Must be a senior inhigh school or attend ROP; certain eligibilityrequirements exist. Febrero-Abril, Lunes y Miércoles,3:30–5:30 p.m.Lugar: Preparatorias en el área de <strong>Oxnard</strong>Para más información: 805-483-1118Preparándose para Trabajar Pronto–No Estudiantes¿Tienes entre 18 y21 años de edad?¿Necesitas ayuda pararegresar a la escuela,obtener tu GED oconseguir un trabajo?Intégrate a este programa.Aquí desarrollarás habilidadesque te ayudarán a conseguir un trabajo.También podemos proporcionarte formaciónpr<strong>of</strong>esional, si fuera necesario. Puedes ganarhasta $500 por participar en este programa.Existen algunos requisitos de elegibilidad. Talleres mensuales disponibles deFebrero–Marzo, Lunes-Viernes, 10-1 p.m.Para más información: 805-483-1118Regístrate ¡Alerta!Deportes de otoño Inscripciones: Semana del16 de agosto (Fútbol de B<strong>and</strong>era)$ $20 con membresíaRegístrate ¡Alerta!Deportes de otoño Inscripciones: Semana del 6 deseptiembre (Baloncesto MightyMites, grados 1 y 2)$ $20 con membresíaFundación Nacional para la Enseñanzadel Espíritu Empresarial (NFTE por sussiglas en inglés)¿Alguna vez has pensado en iniciar tu propionegocio? Si es así, este Programa es para ti.Aquí aprenderás todo lo que necesitas paraempezar y operar una empresa. Vas a planearun negocio y a presentar tu proyecto a unpanel de jueces. Habrá premios en efectivopara los ganadores. Puedes ganar hasta $300por participar. Existen algunos requisitos deelegibilidad. Febrero-Enero, por confirmarLugar: Club HHSPara más información: 805-483-1118Para más información, favor de ponerseen contacto con el Club.PROGRAMA DEPORTIVOSAtletismo, grados 3-8Únete a la diversión y el desarrollo de funcionamiento y competencias decorrer en nuestra temporada de Atletismo. Todos los niños participaranen pruebas de velocidad de su elección y pueden consistir en: 50M,100M, 200M, 4x100. ¡NECESITAMOS ENTRENADORES! Inscripciones: Lunes, 1 de Marzo al ViernesInscripciones terminan: 26 de MarzoInicio de Prácticas: Semana del 5 de Abril (días de práctica varían porentrenador) No más de dos prácticas por semana. 3-5 p.m.Competencias: Sábados, 17 y 24 de Abril y 1ero de MayoLugar: Pacifica High School$ $20 con membresíaLiga de Verano de Baloncesto, grados 3-8Los niños podrán desarrollar sus pases, disparos y regateé, mientrasaprenden las normas básicas y formaciones <strong>of</strong>ensivas y defensivas. Estaes una liga de desarrollo que se centrará en la deportividad y el trabajoen equipo. ¡Se necesita entrenadores! Inscripciones: Martes, 1ero de Junio al ViernesInscripciones terminan: 25 de JunioInicio de Prácticas: Semana del 5 de Julio (días de práctica varían porentrenador) No más de dos prácticas por semana. 5-8 p.m.Competencias: Sábados, 17 Julio al 14 AgostoLugar: Gimnasio del Club$ $20 con membresíaRegístrate ¡Alerta!Deportes de otoño Inscripciones: Semana del16 de agosto (Fútbol de B<strong>and</strong>era)$ $20 con membresíaRegístrate ¡Alerta!Deportes de otoño Inscripciones: Semana del 6 deseptiembre (Baloncesto MightyMites, grados 1 y 2)$ $20 con membresíaBE ACTIVE12 | BOYS & GIRLS CLUBS OF GREATER OXNARD AND PORT HUENEME Primavera–Verano 2010 Primavera–Verano 2010 BOYS & GIRLS CLUBS OF GREATER OXNARD AND PORT HUENEME | 13


Oportunidades para VoluntariosInformación de ContactosEl <strong>Boys</strong> & <strong>Girls</strong> <strong>Clubs</strong> <strong>of</strong> <strong>Greater</strong> <strong>Oxnard</strong> <strong>and</strong> Port Hueneme <strong>of</strong>rece a los voluntarios una amplia gama de oportunidades. Conuna hora que usted <strong>of</strong>reciera o un año que dedicara, podría hacer positivamente diferente las vidas nuestros miembros. Para mayorinformación sobre nuestro programa de voluntarios o para inscribirse como tal, por favor póngase en contacto con Tiffany López,Directora de Servicios Voluntarios al (805) 815-4959 ext. 207, o vía e-mail a: tlopez@bgcop.org.Entrenadores y árbitrosEstá comprobado que los deportes y las actividades recreativas, ademásde mantener a los niños en buena forma física, los ayudan a interactuarsocialmente, a canalizar sus energías, a mantenerlos fuera de problemas,y fomentar la disciplina y el espíritu deportivo. Con su ayuda podríamosgarantizar la participación de todos los niños de nuestra comunidad enestas magnas actividades. Padres, estudiantes universitarios y adultosen general: necesitamos entrenadores y árbitros de porristas, de danza,de futbol y futbol de b<strong>and</strong>era, de básquetbol, béisbol, voleibol, boxeo,pesas, máquinas de ejercicio y atletismo. Las prácticas se realizan entresemana por las noches y los partidos los sábados.OradoresSiempre damos la bienvenida a las personas que quieran abordar cuestionesde interés e importancia para nuestros jóvenes, especialmente entemas como la preparación para la universidad, la prevención del consumode drogas, la elaboración del currículum, la amplia gama de carreraso pr<strong>of</strong>esiones, los diferentes puestos de trabajo, etcétera. Si usted seespecializa en alguna de estas áreas y está interesado en compartir susconocimientos con nuestros adolescentes, ¡nos encantaría escucharlo!Tutor de TareasTodas las tardes, cu<strong>and</strong>o los niños ingresan al Club después de la escuela,iniciamos la “Hora del poder”, la cual es el momento de hacerla tarea. El objetivo es que los niños la realicen antes de participar ennuestros programas de enriquecimiento. Necesitamos voluntarios queayuden a nuestros miembros con la tarea de matemáticas, inglés, español,ciencias sociales, historia, ciencia, etcétera. Los tutores son necesariostanto en los tres clubes, como en cada una de las escuelas de El Ríoy Port Hueneme, durante todo el año. Pedimos a los voluntarios quedediquen por lo menos 4 horas, de 2 a 6 p.m., durante la semana.Líder de Taller¿Tiene un talento especial? ¿Es un estuche de monerías? ¿Arte? ¿Música?¿Baile? Acogemos con agrado la oportunidad de ampliar los horizontesde nuestros miembros, en una amplia gama de áreas. Por favor, ¡no dudeen ponerse en contacto con Tiffany para comunicarle sus ideas!Asesor de Líderes<strong>Boys</strong> & <strong>Girls</strong> Club incluye la educación ciudadana entre los muchostemas que tratamos de exponer a nuestros miembros. La juventud queentienda lo qué es ser ciudadano va a tener una participación activa ensus comunidades a lo largo de su vida. Necesitamos voluntarios queasesoren a los miembros de nuestros Tourch o Keystone (clubes deliderazgo) respecto a lo que es ser un buen ciudadano; que les enseñendestrezas democráticas, a planificar eventos, a trabajar en equipo y elvalor del servicio a la comunidad. Los voluntarios deben tener más de24 años y comprometerse por un año con el grupo que asesoren. Eltiempo de compromiso va más allá de cuatro horas por mes.Programa Mentor de Cuidados Posteriores AMP (por sussiglas en inglés)El club está busc<strong>and</strong>o voluntarios para nuestro nuevo programa mentor,los cuales trabajarán con jóvenes en el Tutelar de Menores. Es preferibleque los c<strong>and</strong>idatos tengan interés en trabajar con jóvenes delincuentesy deseos de hacer un cambio positivo en la vida de los mismos. Losvoluntarios deben tener 21 años o más, ser capaces de comprometersepor, al menos, dos horas a la semana durante un año, y someterse a unarevisión de antecedentes penales. Los mentores trabajarán con jóvenesen el interior de la instalación, así como en la comunidad.Programa de VelaEl club está busc<strong>and</strong>o instructores de navegación certificados por laASA o por el Estado que nos ayuden a dirigir nuestro nuevo programanavegante. Si deseas compartir tu amor por el agua y te apasiona trabajarcon niños, eres el c<strong>and</strong>idato ideal. También estamos busc<strong>and</strong>o ayudantesque apoyen en la supervisión de los niños durante la instrucción.Las edades de los niños oscilan entre los 10 y los 18 años.Recaudación de fondosLos voluntarios de este proyecto trabajan en eventos especiales y en recaudacionesde fondos para el Club. El tiempo de participación es flexible;por lo general, las actividades se realizan por las tardes y durantelos fines de semana. Hay reuniones mensuales para coordinar esfuerzos.Usted tiene el control del tiempo que dedica, porque lo registra.Las actividades incluyen: una subasta anual, eventos comunitarios, untorneo de golf, eventos especiales y el desarrollo de proyectos para obtenersubvenciones.MantenimientoNuestros clubes son utilizados por alrededor de 200 ó 300 jóvenes PORDÍA, y nuestro equipo e instalaciones se usan excesivamente durante lasactividades de los niños. Si usted tiene una habilidad o le interesa el áreade mantenimiento, su participación es importante. Puede ayudar a queel club se ahorre un dinero (de gastos de mantenimiento) y a que éstemejor sea invertido en proveer actividades a los jóvenes. Usted puedeayudar a crear un entorno en el que los miembros se sientan cómodosy en casa. Las opciones son: construcción, pintura, mantenimiento decanchas y jardines y reparación de camionetas.Aprenda más acerca de todas las oportunidadespositivas que le <strong>of</strong>recemos a los niños.Visite nuestro sitio de Internet alwww.positiveplace4kids.org. Nos puede ayudar aalcanzar a cada niño de nuestra comunidad.Nombre de Empleado Titulo Correo-electrónico 805-815-4959 ext.Tim Blaylock Chief Pr<strong>of</strong>essional Officer tblaylock@bgcop.org 203Jaime Zendejas Director <strong>of</strong> Operations jzendejas@bgcop.org 214Ana Olvera administrative Assistant aolvera@bgcop.org 214Mayra Rincon Administrative Assistant mrincon@bgcop.org 202Vicky Curtis Finance Manager vcurtis@bgcop.org 201Meggan McCarthy Director <strong>of</strong> Special Events & Marketing mmccarthy@bgcop.org 204Linda le Brock Director <strong>of</strong> Major Gifts & Annual Giving llebrock@bgcop.org 205Tiffany Lopez Director <strong>of</strong> Volunteer Services tlopez@bgcop.org 207Myr<strong>and</strong>a Huck School Based Programs Specialist mhuck@bgcop.org 206Doug Barrett Technology Director dbarrett@bgcop.org 219Susan Lopez Program Director, MVS slopez@bgcop.org 212Carlos Mora Athletic Director cmora@bgcop.org 217Laurel Wilvert Program Director, PH lwilvert@bgcop.org 271-9773Nombre de Empleado Titulo Correo-electrónico 805-483-1118 ext.Erin Antrim Director <strong>of</strong> Program Services eantrim@bgcop.org 305LaVonne McCullough Area Director lmccullough@bgcop.org 301Tom Barber Assistant Athletic Director tbarber@bgcop.org 314Bryan Arjon NFTE Coordinator barjon@bgcop.org 308Angie Rivera Program Coordinator arivera@bgcop.org 312Mariana Cazares Academic & Career Advisor mcazares@bgcop.org 307Teresa Telles Academic & Career Advisor ttelles@bgcop.org 303Julie Smedley Academic & Career Advisor jsmedley@bgcop.org 304Lisa Postas academic & Career Advisor lpostas@bgcop.org 309Jose Ramirez Job Developer jmramirez@bgcop.org 302Jesse Abdelsayad Re-Entry Case Mentor jabdelsayad@bgcop.orgCarlos Soto Re-Entry Case Mentor csoto@bgcop.orgElena Salgado Re-Entry Case Mentor esalgado@bgcop.orgOficina Corporativa1900 W. Fifth Street<strong>Oxnard</strong>, CA 93030Teléfono: 805-815-4959Fax: 805-815-4709www.positiveplace4kids.orgPositivePlace@bgcop.orgHoras de <strong>of</strong>icina: Lunes aViernes, 8 a.m.–5 p.m.PHOTO: BASSIMEAGES.COM14 | BOYS & GIRLS CLUBS OF GREATER OXNARD AND PORT HUENEME Primavera–Verano 2010Primavera–Verano 2010 BOYS & GIRLS CLUBS OF GREATER OXNARD AND PORT HUENEME | 15


40 Developmental Assets TMSearch Institute SM has identified the following building blocks <strong>of</strong> healthydevelopment that help young people grow up healthy, caring, <strong>and</strong> responsible.CategoryAsset Name <strong>and</strong> DefinitionExternal AssetsSupportEmpowermentBoundaries &ExpectationsConstructiveUse <strong>of</strong> Time1. Family Support-Family life provides high levels <strong>of</strong> love <strong>and</strong> support.2. Positive Family Communication-Young person <strong>and</strong> her or his parent(s) communicate positively,<strong>and</strong> young person is willing to seek advice <strong>and</strong> counsel from parents.3. Other Adult Relationships-Young person receives support from three or more nonparent adults.4. Caring Neighborhood-Young person experiences caring neighbors.5. Caring School Climate-School provides a caring, encouraging environment.6. Parent Involvement in Schooling-Parent(s) are actively involved in helping young person succeedin school.7. Community Values Youth-Young person perceives that adults in the community value youth.8. Youth as Resources-Young people are given useful roles in the community.9. Service to Others-Young person serves in the community one hour or more per week.10. Safety-Young person feels safe at home, school, <strong>and</strong> in the neighborhood.11. Family Boundaries-Family has clear rules <strong>and</strong> consequences <strong>and</strong> monitors the young person’swhereabouts.12. School Boundaries-School provides clear rules <strong>and</strong> consequences.13. Neighborhood Boundaries-Neighbors take responsibility for monitoring young people’s behavior.14. Adult Role Models-Parent(s) <strong>and</strong> other adults model positive, responsible behavior.15. Positive Peer Influence-Young person’s best friends model responsible behavior.16. High Expectations-Both parent(s) <strong>and</strong> teachers encourage the young person to do well.17. Creative Activities-Young person spends three or more hours per week in lessons or practice inmusic, theater, or other arts.18. Youth Programs-Young person spends three or more hours per week in sports, clubs, ororganizations at school <strong>and</strong>/or in the community.19. Religious Community-Young person spends one or more hours per week in activities in a religiousinstitution.20. Time at Home-Young person is out with friends "with nothing special to do" two or fewer nightsper week.Internal AssetsCommitmentto LearningPositiveValuesSocialCompetenciesPositiveIdentity21. Achievement Motivation-Young person is motivated to do well in school.22. School Engagement-Young person is actively engaged in learning.23. Homework-Young person reports doing at least one hour <strong>of</strong> homework every school day.24. Bonding to School-Young person cares about her or his school.25. Reading for Pleasure-Young person reads for pleasure three or more hours per week.26. Caring-Young person places high value on helping other people.27. Equality <strong>and</strong> Social Justice-Young person places high value on promoting equality <strong>and</strong> reducinghunger <strong>and</strong> poverty.28. Integrity-Young person acts on convictions <strong>and</strong> st<strong>and</strong>s up for her or his beliefs.29. Honesty-Young person "tells the truth even when it is not easy."30. Responsibility-Young person accepts <strong>and</strong> takes personal responsibility.31. Restraint-Young person believes it is important not to be sexually active or to use alcohol or otherdrugs.32. Planning <strong>and</strong> Decision Making-Young person knows how to plan ahead <strong>and</strong> make choices.33. Interpersonal Competence-Young person has empathy, sensitivity, <strong>and</strong> friendship skills.34. Cultural Competence-Young person has knowledge <strong>of</strong> <strong>and</strong> comfort with people <strong>of</strong> differentcultural/racial/ethnic backgrounds.35. Resistance Skills-Young person can resist negative peer pressure <strong>and</strong> dangerous situations.36. Peaceful Conflict Resolution-Young person seeks to resolve conflict nonviolently.37. Personal Power-Young person feels he or she has control over "things that happen to me."38. Self-Esteem-Young person reports having a high self-esteem.39. Sense <strong>of</strong> Purpose-Young person reports that "my life has a purpose."40. Positive View <strong>of</strong> Personal Future-Young person is optimistic about her or his personal future.This page may be reproduced for educational, noncommercial uses only.Copyright © 2004 by Search Institute SM , 615 First Ave NE Suite 125, Minneapolis, MN 55413; 800-888-7828; www.search-institute.org.The following are trademarks <strong>of</strong> Search Institute: Search Institute SM , Developmental Assets TM , <strong>and</strong> Healthy Communities•Healthy Youth®.16 | BOYS & GIRLS CLUBS OF GREATER OXNARD AND PORT HUENEME 1900 Primavera–Verano W. Fifth Street, 2010 <strong>Oxnard</strong>, CA 93030

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!