12.07.2015 Views

Manual Soldadura QP con crisol desechable CJ ... - railtech.com.mx

Manual Soldadura QP con crisol desechable CJ ... - railtech.com.mx

Manual Soldadura QP con crisol desechable CJ ... - railtech.com.mx

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MANUAL <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> APP – V. 2.0 - 30/04/04 - PÁGINA1Estos dibujos y anexos, <strong>con</strong>fiados personalmente al destinatario, no deben ser, sin nuestra autorización escrita, copiados, reproducidos o <strong>com</strong>unicados a terceras personas.PROCEDIMIENTO DE SOLDADURAALUMINOTÉRMICA PARA RIELESPROCESO <strong>QP</strong> ®CONCRISOL <strong>CJ</strong> ®( DESECHABLE )VERSIÓN 2.0MAYO DE 2003Derechos ReservadosMar<strong>con</strong>i N° 6 Fracc. Industrial San Nicolás 54030 Tlalnepantla, Méx.Tel.: (52) 55 5310 9496 / (52) 55 5310 9371 Fax.: (52) 55 5310 2763www.<strong>railtech</strong>.<strong>com</strong>.<strong>mx</strong>


MANUAL <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> APP – V. 2.0 - 30/04/04 - PÁGINA2Estos dibujos y anexos, <strong>con</strong>fiados personalmente al destinatario, no deben ser, sin nuestra autorización escrita, copiados, reproducidos o <strong>com</strong>unicados a terceras personas.ÍNDICE1 - INTRODUCCIÓN 42 - REALIZACIÓN DE LA OPERACIÓN DE SOLDADURA 52.01 - Antes de salir al sitio de trabajo 52.02 - Preparación de la junta 62.03 - Ajuste de la junta 62.04 - Apertura del Kit 112.05 - Colocación de Moldes 122.06 - Sellado de Moldes 152.07 - Precalentamiento 172.07.1 - Colocación del Tapón 192.08 - Crisol <strong>CJ</strong> 212.09 - Colada 212.10 - Retiro de la Cubeta de Corindón 222.10.1 - Retiro del Crisol <strong>CJ</strong> 222.11 - Corte de la mazarota 232.12 - Corte de pipas 232.13 - Esmerilado de desbaste 242.14 - Tensores y tráfico 242.15 - Acabado de la <strong>Soldadura</strong> 252.16 - Limpieza 252.17 - Marcación y trazabilidad 263.0 - Control de calidad del trabajo 273.01 - Inspección visual 273.02 - Control Geométrico 28ANEXO 1: Lista de verificación de <strong>con</strong>trol de calidad de soldadura 29ANEXO 2: Principales ventajas del <strong>CJ</strong> 30ANEXO 3: Re<strong>com</strong>endaciones desglosadas del texto 31ANEXO 4: Lista del equipo de aplicación 32ANEXO 5: <strong>Soldadura</strong> de reparación Cala Ancha WGW <strong>CJ</strong> 68 33ANEXO 6: <strong>Soldadura</strong> de <strong>com</strong>promiso 34(perfiles diferentes o riel nuevo <strong>con</strong> riel desgastado)ANEXO 7: Molde SUV para soldar rieles de desgaste 34o de tamaño diferentesMar<strong>con</strong>i N° 6 Fracc. Industrial San Nicolás 54030 Tlalnepantla, Méx.Tel.: (52) 55 5310 9496 / (52) 55 5310 9371 Fax.: (52) 55 5310 2763www.<strong>railtech</strong>.<strong>com</strong>.<strong>mx</strong>


MANUAL <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> APP – V. 2.0 - 30/04/04 - PÁGINA3Estos dibujos y anexos, <strong>con</strong>fiados personalmente al destinatario, no deben ser, sin nuestra autorización escrita, copiados, reproducidos o <strong>com</strong>unicados a terceras personas.PREFACIOEste manual se refiere a las instrucciones para llevar a cabo el proceso de soldadura RAILTECH proceso<strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> para <strong>Soldadura</strong>s de cala de (1”) 25 mm, usando pasta Fusal premezclada, precalentamiento <strong>con</strong>Aire Propano Pulsado (APP) y Crisol <strong>CJ</strong> (<strong>desechable</strong>). Cuenta <strong>con</strong> un anexo para la soldadura CalaAncha WGW68.Este manual no substituye a las instrucciones de seguridad y soldadura propias de los ferrocarriles.NOTA: la soldadura <strong>QP</strong> es también <strong>con</strong>ocida cómo Boutet welding y el <strong>crisol</strong> <strong>CJ</strong> Cómo <strong>desechable</strong> oOne-Shot.NOTA: El kit estándar está diseñado para soldar rieles del mismo perfil <strong>con</strong> no más de 3 mm dediferencia de altura. Cuando la diferencia supera éste límite o que los perfiles sean diferentes, esnecesario utilizar un molde especial de <strong>com</strong>promiso o el molde SUV. Favor de <strong>con</strong>sultar alfabricante y los anexos de este manual.Mar<strong>con</strong>i N° 6 Fracc. Industrial San Nicolás 54030 Tlalnepantla, Méx.Tel.: (52) 55 5310 9496 / (52) 55 5310 9371 Fax.: (52) 55 5310 2763www.<strong>railtech</strong>.<strong>com</strong>.<strong>mx</strong>


MANUAL <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> APP – V. 2.0 - 30/04/04 - PÁGINA4Estos dibujos y anexos, <strong>con</strong>fiados personalmente al destinatario, no deben ser, sin nuestra autorización escrita, copiados, reproducidos o <strong>com</strong>unicados a terceras personas.1 - INTRODUCCIÓNEl objetivo de este manual es describir la soldadura Aluminotérmica <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong>. Este proceso utiliza moldesprefabricados, carga de soldadura, pasta Fusal y <strong>crisol</strong> <strong>CJ</strong>.- Precalentamiento <strong>con</strong> Aire Pulsado (APP)Mediante este procedimiento, el precalentamiento se realiza <strong>con</strong> el Grupo de Precalentamiento Dragón-G(<strong>con</strong> motor a gasolina. Existen el Dragón-E y el Dragón-H <strong>con</strong> motor eléctrico e hidráulicorespectivamente). Es necesario utilizar un cilindro de propano, el cual debe <strong>con</strong>tar <strong>con</strong> la capacidad desuministrar la presión establecida (ver punto 2.07). Se prohíbe la utilización de cualquier gas distinto. Estambién necesario utilizar el Grupo suministrado por Railtech.- Crisol <strong>CJ</strong>El <strong>crisol</strong> <strong>CJ</strong> está listo para utilizarse inmediatamente después de sacarlo del paquete. Después de haberutilizado y retirado el <strong>crisol</strong> de los moldes se desintegrará- Empaque del KitCada kit de soldadura del procedimiento descrito en el presente manual <strong>con</strong>tiene lo siguiente:- Dos mitades de moldes, una galleta y un tapón.- Una carga de soldadura empacada en una bolsa de plástico sellada.- Un <strong>crisol</strong> <strong>CJ</strong> equipado <strong>con</strong> su boquilla de destape automático ya integrada.- Un pan de pasta FusalTodos estos artículos se encuentran empacados en cajas de cartón.- Re<strong>com</strong>endacionesLos moldes y las galletas siempre deben manejarse <strong>con</strong> cuidado, <strong>con</strong> el fin de impedir rupturas, así <strong>com</strong>oprotegerlos de humedad.Las cargas de soldadura Aluminotérmica siempre deben almacenarse en lugares secos. No debeintentarse utilizar una carga Aluminotérmica que esté o haya estado húmeda o exista la posibilidad deque <strong>con</strong>tenga humedad.Siempre debe protegerse todo el material de soldadura <strong>con</strong>tra cualquier humedad.Siempre pida el material correcto <strong>con</strong> el fin de que <strong>con</strong>cuerden el perfil y tipo de riel.Mar<strong>con</strong>i N° 6 Fracc. Industrial San Nicolás 54030 Tlalnepantla, Méx.Tel.: (52) 55 5310 9496 / (52) 55 5310 9371 Fax.: (52) 55 5310 2763www.<strong>railtech</strong>.<strong>com</strong>.<strong>mx</strong>


MANUAL <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> APP – V. 2.0 - 30/04/04 - PÁGINA5Estos dibujos y anexos, <strong>con</strong>fiados personalmente al destinatario, no deben ser, sin nuestra autorización escrita, copiados, reproducidos o <strong>com</strong>unicados a terceras personas.2.01 - Antes de salir al sitio de trabajo2 - REALIZACIÓN DE LA OPERACIÓN DE SOLDADURAAsegúrese que cuenta <strong>con</strong> todo lo necesario para llevar a cabo el trabajo, incluyendo lo siguiente:- Artículos de seguridad aprobados por los ferrocarriles para llevar a cabo el trabajo.- El número adecuado de kits y los kits de tamaño apropiado para el trabajo a realizarse. (veridentificación del kit en el punto 2.04).- Propano y oxígeno suficientes para el trabajo, así <strong>com</strong>o reguladores, mangueras, calentador y susoporte necesarios (la línea de precalentamiento <strong>com</strong>pleta y en buen estado).- Juego <strong>com</strong>pleto de equipo de aplicación (placa de fondo, placas laterales, prensa para moldes, cubetade corindón, horquilla <strong>CJ</strong>, etc.).- Herramientas de Control (cinta métrica, regla de 1 metro ( 36 pulgadas), cuñas, cepillo de alambre,galga de cala, martillo, cronómetro, crayón de pintura, extinguidor, lima, lápiz térmico u otro dispositivode medición de temperatura).- <strong>Manual</strong> de aplicación de soldadura.- Materiales para preparación y acabado (cortadora, gas, aceite, discos abrasivos, esmerilador, piedrasde esmerilado, etc.).- Crisoles <strong>CJ</strong> suficientes, <strong>con</strong> el fin de ajustarse al número de kits de soldadura.- Consumibles (pasta Fusal, arena seca, tubos de pasta refractaria, encendedores, etc.).Se sugiere establecer una lista de verificación de todo el material y equipo necesarios para el trabajo quese llevará a cabo.Para obtener mejores resultados en la soldadura, ésta deberá realizarse a temperaturassuperiores a 0ºC (32ºF). En caso de que se presenten temperaturas de 5ºC (40ºF) e inferioresdeberán seguirse los procedimientos relativos a temperaturas frías. Ver punto 2.02.Mar<strong>con</strong>i N° 6 Fracc. Industrial San Nicolás 54030 Tlalnepantla, Méx.Tel.: (52) 55 5310 9496 / (52) 55 5310 9371 Fax.: (52) 55 5310 2763www.<strong>railtech</strong>.<strong>com</strong>.<strong>mx</strong>


MANUAL <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> APP – V. 2.0 - 30/04/04 - PÁGINA6Estos dibujos y anexos, <strong>con</strong>fiados personalmente al destinatario, no deben ser, sin nuestra autorización escrita, copiados, reproducidos o <strong>com</strong>unicados a terceras personas.2.02 - Preparación de la junta a soldar.- Separe los durmientes si es necesario 10 cm (4”) mínimo desde el borde del riel al borde del durmiente.- Desmonte las placas de asiento, si es necesario.- Desmonte las fijaciones en 2 o 3 durmientes en cada lado de la junta (más si se trata de una curva,dependiendo de su radio).- Desoxide por flameo <strong>con</strong> soplete y limpie <strong>con</strong> el cepillo de alambre unos 10 a 15 cm hacia atrás de laspuntas del riel para eliminar óxido, grasa, pintura y cascarillas de laminado. Una punta de riel limpiadoinadecuadamente da <strong>com</strong>o resultado zonas porosas.- Si se suelda cuando hay viento, lluvia, nieve o temperaturas inferiores a 5 ºC (40 ºF), aplique uncalentamiento suplementario de 43 ºC (110 ºF) a las puntas de riel sobre 90 cm (3 pies) en cadadirección de la junta y retarde el enfriamiento.- Revise las puntas de los rieles por si están golpeados o si existen dobleces o deformaciones (<strong>con</strong>sultelas especificaciones de tu ferrocarril).- Verifique si existen grietas en las puntas de riel y barrenos.- Quite los cables de <strong>con</strong>tinuidad eléctrica y esmerile el exceso de cobre.- El uso de tensores de riel se re<strong>com</strong>ienda cuando existen temperaturas menores a 0 ºC (32 ºF).2.03 - Ajuste de la juntaDeben <strong>con</strong>siderarse cuatro parámetros para el ajuste de la junta que se soldará; cala, alineaciónhorizontal, alineación vertical y torsión (viro).Este ajuste es especialmente importante puesto que determina la calidad dimensional de lasoldadura y su vida útil.Mar<strong>con</strong>i N° 6 Fracc. Industrial San Nicolás 54030 Tlalnepantla, Méx.Tel.: (52) 55 5310 9496 / (52) 55 5310 9371 Fax.: (52) 55 5310 2763www.<strong>railtech</strong>.<strong>com</strong>.<strong>mx</strong>


MANUAL <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> APP – V. 2.0 - 30/04/04 - PÁGINA7Estos dibujos y anexos, <strong>con</strong>fiados personalmente al destinatario, no deben ser, sin nuestra autorización escrita, copiados, reproducidos o <strong>com</strong>unicados a terceras personas.Si la soldadura está baja, alta o tiene un desplazamiento vertical, la soldadura se fatigará <strong>con</strong> cada pasode rueda, lo que ocasiona una soldadura <strong>con</strong> una vida útil corta y un deterioro progresivo de lageometría de la vía; Para ajustar la junta, pueden utilizarse las cuñas o cualquier otro equipo dealineación. Para más facilidad, seguridad y rapidez, se re<strong>com</strong>ienda utilizar los Caballetes de Nivelación(Ver dibujo)Como regla general, evite todos los golpes que puedan dañar al riel durante las operaciones de ajuste;Utilice los caballetes de alineación para trabajar más fácil, segura y cuidadosamente (ver ilustración a<strong>con</strong>tinuación).a) Cala de soldaduraEste es el espacio entre los dos rieles que se soldarán. Esta cala debe ser de 25 mm ± 2 mm (1” ±1/16”). Esta dimensión debe medirse <strong>con</strong> una galga o una cinta métrica en ambos lados del riel, en elhongo del riel y la base; de esta manera se obtienen cuatro mediciones.Los valores límite de las cuatro dimensiones tomadas deben en<strong>con</strong>trarse <strong>con</strong>forme al marco detolerancia determinado anteriormente (25 mm ± 2 mm ó 1” ± 1/16”). La cala debe permanecer<strong>con</strong>stante durante la operación. Utilice los tensores de rieles para mantener la cala adecuada, sies necesario.Mar<strong>con</strong>i N° 6 Fracc. Industrial San Nicolás 54030 Tlalnepantla, Méx.Tel.: (52) 55 5310 9496 / (52) 55 5310 9371 Fax.: (52) 55 5310 2763www.<strong>railtech</strong>.<strong>com</strong>.<strong>mx</strong>


MANUAL <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> APP – V. 2.0 - 30/04/04 - PÁGINA8Estos dibujos y anexos, <strong>con</strong>fiados personalmente al destinatario, no deben ser, sin nuestra autorización escrita, copiados, reproducidos o <strong>com</strong>unicados a terceras personas.Con el fin de obtener este valor (25 mm ± 2 mm ó 1” ± 1/16”), puede ser necesario cortar los rieles. Eneste caso, utilice solamente una cortadora de rieles. Soldar directamente sobre cortes ejecutados <strong>con</strong>soplete es estrictamente prohibido. Las reclamaciones para defectos de soldadura aparecidos sobre rielcortado <strong>con</strong> soplete no serán tomadas en cuenta.Utilice equipo en buenas <strong>con</strong>diciones, sujetado correctamente al riel, <strong>con</strong> el fin de obtener cortesperpendiculares (si los cortes no son <strong>com</strong>pletamente perpendiculares, entonces no podrá obtenerse latolerancia correcta); No se re<strong>com</strong>ienda cortar los rieles <strong>con</strong> soplete, esto puede ocasionar micro-fisuras.Si las puntas ya se han cortado <strong>con</strong> soplete, siempre córtelas de nuevo <strong>con</strong> una cortadora siguiendo lasinstrucciones de su <strong>com</strong>pañía.¡Precaución!Apéguese estrictamente a las instruccionesde seguridad (manual) <strong>con</strong> respecto al usode su cortadora. Si no está disponible elmanual, <strong>con</strong>sulte a su supervisor.Las puntas de rieles dañadas (rebabas, muescas, defectos, deformidades en la superficie, cortes previos<strong>con</strong> soplete, etc.) deben volverse a cortar si el daño se encuentra aislado dentro de un área pequeña. Siel daño no es pequeño (es decir, si se extiende sobre una longitud significativa del riel), <strong>con</strong>sulte a lapersona que se encuentra a cargo del sitio. Algunas veces puede ser necesario cortar un pequeño tramode cada riel para eliminar el defecto de la punta del riel y mantener una distancia adecuada de losbarrenos.Mar<strong>con</strong>i N° 6 Fracc. Industrial San Nicolás 54030 Tlalnepantla, Méx.Tel.: (52) 55 5310 9496 / (52) 55 5310 9371 Fax.: (52) 55 5310 2763www.<strong>railtech</strong>.<strong>com</strong>.<strong>mx</strong>


MANUAL <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> APP – V. 2.0 - 30/04/04 - PÁGINA9Estos dibujos y anexos, <strong>con</strong>fiados personalmente al destinatario, no deben ser, sin nuestra autorización escrita, copiados, reproducidos o <strong>com</strong>unicados a terceras personas.b) Ajuste verticalAntes de soldar, las puntas de los rieles deberán tener una flecha, para que cuando la soldadura seenfríe, la soldadura no se baje; La flecha debe medirse <strong>com</strong>o se indica en el dibujo mostrado a<strong>con</strong>tinuación.Tome las medidas de las puntas <strong>con</strong> la regla. La cantidad para la flecha se determinará por la longitudde la regla.c) Alineación horizontalLas tolerancias están establecidas por las especificaciones del ferrocarril.La alineación deberá medirse en el lado interno del riel.Mar<strong>con</strong>i N° 6 Fracc. Industrial San Nicolás 54030 Tlalnepantla, Méx.Tel.: (52) 55 5310 9496 / (52) 55 5310 9371 Fax.: (52) 55 5310 2763www.<strong>railtech</strong>.<strong>com</strong>.<strong>mx</strong>


MANUAL <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> APP – V. 2.0 - 30/04/04 - PÁGINA10Estos dibujos y anexos, <strong>con</strong>fiados personalmente al destinatario, no deben ser, sin nuestra autorización escrita, copiados, reproducidos o <strong>com</strong>unicados a terceras personas.d) Torsión (viro) de los rieles- Deben verificarse ambos rieles por torsiones (viro).- Verifique la superficie interna en el lado interno del hongo del riel y la base del riel interno.- Deben estar nivelados o rectificados <strong>con</strong> respecto a la regla y/o alma.Nota 1: Los dos extremos que se soldarán deben permanecer secos y limpios después de cortarlos.Nota 2: Cuando se realice la soldadura en curvas, será más sencillo eliminar la torcedura horizontal <strong>con</strong>el uso de varillas de tensión.Mar<strong>con</strong>i N° 6 Fracc. Industrial San Nicolás 54030 Tlalnepantla, Méx.Tel.: (52) 55 5310 9496 / (52) 55 5310 9371 Fax.: (52) 55 5310 2763www.<strong>railtech</strong>.<strong>com</strong>.<strong>mx</strong>


MANUAL <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> APP – V. 2.0 - 30/04/04 - PÁGINA11Estos dibujos y anexos, <strong>con</strong>fiados personalmente al destinatario, no deben ser, sin nuestra autorización escrita, copiados, reproducidos o <strong>com</strong>unicados a terceras personas.2.04 - Apertura del KitLos Kits deben almacenarse en un sitio seco donde no puedan sufrir daño alguno: no apile más de 4 Kitsy use una tarima para distribuir el peso. Cuando almacene <strong>con</strong> tarimas, no estibe más de dos.La fecha se imprime en el lado del empaque <strong>con</strong> el fin de permitirle mover su material en existencia.- El Kit debe <strong>con</strong>servarse en su empaque original, cerrado y sin ningún daño o rastros de humedad.- La identificación del proceso, tipo y tamaño del riel se encuentra en el empaque del Kit.- Asegúrese que el Kit corresponde a los rieles que se soldarán.- Una etiqueta en la bolsa de plástico de la carga de soldadura indica la fecha de lote y los números dereferencia de la carga. Esta etiqueta debe retirarse de la bolsa de la carga de soldadura y colocarse en lahoja de registro correspondiente a la operación de soldadura.Debe registrarse el número de referencia indicado en esta etiqueta. (Ver punto 2.17 ).132 <strong>QP</strong><strong>CJ</strong> 25 Riel y procesoEJEMPLO: <strong>QP</strong><strong>CJ</strong> 8 CP 25 Y Carga de soldadura, cala y dureza25 ENERO 92 VS001 Fecha y loteMar<strong>con</strong>i N° 6 Fracc. Industrial San Nicolás 54030 Tlalnepantla, Méx.Tel.: (52) 55 5310 9496 / (52) 55 5310 9371 Fax.: (52) 55 5310 2763www.<strong>railtech</strong>.<strong>com</strong>.<strong>mx</strong>


MANUAL <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> APP – V. 2.0 - 30/04/04 - PÁGINA12Estos dibujos y anexos, <strong>con</strong>fiados personalmente al destinatario, no deben ser, sin nuestra autorización escrita, copiados, reproducidos o <strong>com</strong>unicados a terceras personas.2.05 Colocación de los MoldesLos moldes deben colocarse centrados sobre la cala, asegurando que partes iguales del riel esténdentro de la cavidad del molde; Si existe un desajuste vertical del riel que exceda 3 mm, entonces sere<strong>com</strong>ienda utilizar un diseño de molde para riel nuevo <strong>con</strong> riel usado.Esmerile cualquier excedente en el riel que impida que los moldes se ajusten herméticamente al riel.Los moldes nunca deben colocarse cerca de un barreno. Sugerimos que el borde del barreno esté por lomenos a 10 cm desde la punta del riel. Las instrucciones de su manual de soldadura para ferrocarrilespuede indicar una distancia mayor; remítase a estas reglas.Para colocar los moldes, proceda <strong>con</strong> el siguiente procedimiento:a) Coloque la galleta de fondo en la placa de fondo. Antes de aplicar la pasta térmica a la galleta realiceuna prueba para asegurar el ajuste adecuado y la alineación sobre la base del riel. En el hueco de amboslados de la galleta, aplique un cordón de pasta térmica del diámetro de un lápiz. Asegúrese de no aplicardemasiada pasta puesto que no se secará durante el precalentamiento. No deje nada de pasta en laparte central de la galleta.Mar<strong>con</strong>i N° 6 Fracc. Industrial San Nicolás 54030 Tlalnepantla, Méx.Tel.: (52) 55 5310 9496 / (52) 55 5310 9371 Fax.: (52) 55 5310 2763www.<strong>railtech</strong>.<strong>com</strong>.<strong>mx</strong>


MANUAL <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> APP – V. 2.0 - 30/04/04 - PÁGINA13Estos dibujos y anexos, <strong>con</strong>fiados personalmente al destinatario, no deben ser, sin nuestra autorización escrita, copiados, reproducidos o <strong>com</strong>unicados a terceras personas.b) Coloque la placa de fondo al patín del riel, asegurándose de dejar partes iguales del riel en la galleta.Coloque los tornillos de mariposa en el lado del campo del riel, apriételos <strong>con</strong> la mano, después gírelos ¼de vuelta <strong>con</strong> una llave.Re<strong>com</strong>endamos fuertemente volver a revisar la flecha del riel después de instalar la placa de fondo.Re<strong>com</strong>endamos fuertemente quese verifique la nivelación despuésde la colocación de la placa defondoc) Coloque la placa lateral de cada molde en su respectiva mitad de molde.Mar<strong>con</strong>i N° 6 Fracc. Industrial San Nicolás 54030 Tlalnepantla, Méx.Tel.: (52) 55 5310 9496 / (52) 55 5310 9371 Fax.: (52) 55 5310 2763www.<strong>railtech</strong>.<strong>com</strong>.<strong>mx</strong>


MANUAL <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> APP – V. 2.0 - 30/04/04 - PÁGINA14Estos dibujos y anexos, <strong>con</strong>fiados personalmente al destinatario, no deben ser, sin nuestra autorización escrita, copiados, reproducidos o <strong>com</strong>unicados a terceras personas.d) Coloque la mitad de un molde (centrado verticalmente en relación <strong>con</strong> la cala y la galleta). Mantengacolocada esta mitad de molde <strong>con</strong> la ayuda de su mano. El husillo de la prensa de molde y el hueco devaciado de exceso deberá colocarse en el lado interno del riel sobre la vía tangente o sobre el ladoinferior de una curva.e) Coloque en su lugar la segunda mitad del molde (centrando arriba y abajo). Las dos mitades delmolde deben estar alineadas perfectamente.Mar<strong>con</strong>i N° 6 Fracc. Industrial San Nicolás 54030 Tlalnepantla, Méx.Tel.: (52) 55 5310 9496 / (52) 55 5310 9371 Fax.: (52) 55 5310 2763www.<strong>railtech</strong>.<strong>com</strong>.<strong>mx</strong>


MANUAL <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> APP – V. 2.0 - 30/04/04 - PÁGINA15Estos dibujos y anexos, <strong>con</strong>fiados personalmente al destinatario, no deben ser, sin nuestra autorización escrita, copiados, reproducidos o <strong>com</strong>unicados a terceras personas.f) El ajuste y <strong>con</strong>trol finales se obtienen colocando la prensa de molde. Tenga cuidado de no romper elmolde cuando apriete la prensa de molde. Después de apretar, re<strong>com</strong>endamos cubrir la parte superior delos moldes <strong>con</strong> cartón para impedir que entre cualquier material dentro de los moldes.PRECAUCIÓN: LA SOBREPRESIÓN DE LOS TORNILLOS DE LA PRENSA DE MOLDE Y LA PLACADE FONDO PUEDEN OCASIONAR RUPTURAS EN LOS MOLDES Y COMO CONSECUENCIA LAFUGA DE ACERO LÍQUIDO, LO CUAL PUEDE OCASIONAR LESIONES PERSONALES GRAVES.2.06 - Sellado de moldesEl sellado forma un sello entre el riel y los moldes. Un riel alineado inadecuadamente o moldes malalineados incrementan las posibilidades de fuga debido a un sellado inapropiado.Aplique uniformemente <strong>con</strong> la mano la pasta Fusal alrededor del perfil <strong>com</strong>pleto del riel, incluyendo laparte inferior de la base. Lo más importante es la calidad de la aplicación adecuada de pasta en lasuniones durante la primera pasada.Mar<strong>con</strong>i N° 6 Fracc. Industrial San Nicolás 54030 Tlalnepantla, Méx.Tel.: (52) 55 5310 9496 / (52) 55 5310 9371 Fax.: (52) 55 5310 2763www.<strong>railtech</strong>.<strong>com</strong>.<strong>mx</strong>


MANUAL <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> APP – V. 2.0 - 30/04/04 - PÁGINA16Estos dibujos y anexos, <strong>con</strong>fiados personalmente al destinatario, no deben ser, sin nuestra autorización escrita, copiados, reproducidos o <strong>com</strong>unicados a terceras personas.No deje que los moldes sellados estén sin usar durante más de 10 minutos. Después de sellar, coloquela cubeta de corindón sobre la prensa de molde, debajo del hueco de vaciado del molde. Coloque unapequeña cantidad de pasta en el saliente del hueco de vaciado. Coloque 25 mm (1”) de arena seca en lacubeta de corindón.ADVERTENCIA:SI EXISTE LA PRESENCIA DE HUMEDAD EN CUALQUIER FORMA DEBAJO DE LA JUNTA,COLOQUE ARENA SECA DEBAJO DE LA JUNTA A SOLDAR.PRECAUCIÓN:SELLAR SIN CUIDADO PUEDE OCASIONAR FUGA DE ACERO LÍQUIDO Y PROVOCAR LESIONESPERSONALES.POR RAZONES DE SEGURIDAD:EL ACERO LÍQUIDO Y LAS CUBETAS DE CORINDON CALIENTES PUEDEN OCASIONAREXPLOSIONES GRAVES CUANDO SE PONEN EN CONTACTO CON NIEVE, HIELO, AGUAESTANCADA Y SUELO O BALASTO CONGELADO. DEBE COLOCARSE UN RECIPIENTE LLENODE ARENA SECA SOBRE EL BALASTO, DIRECTAMENTE DEBAJO DE LA SOLDADURA QUE SEESTA APLICANDO, PARA QUE CUALQUIER FUGA -- SIN IMPORTAR SU ORIGEN -- CAIGADENTRO DE LA ARENA SECA.Después de sellar, coloque la cubeta de lado de la muesca y selle la parte intermedia entre la cubeta y elmolde.Nota: Esta prohibido agregaragua a la pasta Fusal. Si estase encuentra reseca, habrá quecambiarla.Mar<strong>con</strong>i N° 6 Fracc. Industrial San Nicolás 54030 Tlalnepantla, Méx.Tel.: (52) 55 5310 9496 / (52) 55 5310 9371 Fax.: (52) 55 5310 2763www.<strong>railtech</strong>.<strong>com</strong>.<strong>mx</strong>


MANUAL <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> APP – V. 2.0 - 30/04/04 - PÁGINA17Estos dibujos y anexos, <strong>con</strong>fiados personalmente al destinatario, no deben ser, sin nuestra autorización escrita, copiados, reproducidos o <strong>com</strong>unicados a terceras personas.2.07 - PrecalentamientoEl precalentamiento <strong>con</strong>stituye una operación de gran importancia. Su función reside en la eliminaciónde humedad residual de los moldes y en un aumento de temperatura tanto en los rieles <strong>com</strong>o en losmoldes. Es obligatorio utilizar Grupo de precalentamiento de Railtech.Es importante revisar la presione de Propano (APP) antes de realizar cada precalentamiento.Grupo de Precalentamiento Dragón-G (<strong>con</strong> motor a gasolina)Para obtener el buen funcionamiento del calentador, opere cómo sigue:a) Colocar el precalentador de manera que esté bien en el eje de la mazarota cuidando de nodeteriorar el interior de los moldes <strong>con</strong> el pico (evitar caída de arena). La parte inferior del pico secoloca por encima de la superficie de rodamiento del riel a la altura de la parte superior del tapón(generalmente, hasta que toque el tubo la parte superior del molde).Calentador, soporte de calentador y mangueraMar<strong>con</strong>i N° 6 Fracc. Industrial San Nicolás 54030 Tlalnepantla, Méx.Tel.: (52) 55 5310 9496 / (52) 55 5310 9371 Fax.: (52) 55 5310 2763www.<strong>railtech</strong>.<strong>com</strong>.<strong>mx</strong>


MANUAL <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> APP – V. 2.0 - 30/04/04 - PÁGINA18Estos dibujos y anexos, <strong>con</strong>fiados personalmente al destinatario, no deben ser, sin nuestra autorización escrita, copiados, reproducidos o <strong>com</strong>unicados a terceras personas.b) Poner en marcha el Grupo de Precalentamiento Dragón-(G, E o H) y ajustar la presión de aire a 3.5PSI (0.25 Bar). Para ajustar la presión, se debe de tener la llave del lado de la manguera totalmenteabierta (paralela al tubo) y mueve la otra llave (lado escape de aire) hasta tener la presión requerida.c) Se puede prender la flama <strong>con</strong> un encendedor de mango largo, un encendedor de chispas, o <strong>con</strong> laantorcha. En el evento de utilizar la antorcha, ésta se debe de impregnar <strong>con</strong> gasolina y encender.Cuando se opta por un encendedor de chispas, se debe girar el pico hacia un lado del molde y dejarloasí inclinado y se re<strong>com</strong>ienda Abrir el propano a 6 lb, 7 lb o más si es necesario para facilitar elencendido (cuidar de no soltar demasiado gas lo que podría causar una grande flama y quemaduraspersonales).d) Esperar unos segundos hasta tener un punto “caliente” en el molde para que se mantenga la flama.e) Volver a girar el pico para ponerlo en posición vertical.f) Bajar el propano hasta tener una flama de aproximadamente 15 cm de longitud por encima delmolde y <strong>con</strong> un zumbido <strong>con</strong>tinuo. El color adentro del molde no debe ser ni azul ni negropero blanco (luminoso). Normalmente la presión se en<strong>con</strong>trará entre 4 y 6 lb.g) Empezar a medir el tiempo.IMPORTANTE:NOTA:- lb/pulg 2 = PSI- kg/cm 2 = BarEl tiempo de precalentamiento empieza después de se que ajusta la flama y esté bien centrado elcalentador. Un cronómetro es la manera que re<strong>com</strong>endamos y lo más precisa de realizar esta tarea.Precaliente durante 6 minutos sobre rieles de tamaño de 122 libras o superiores. Precalientedurante 5 minutos sobre rieles inferiores a 122 libras. Mientras precalienta, el asistente puedepreparar el <strong>crisol</strong> <strong>CJ</strong>. (Ver punto 2.08).Mar<strong>con</strong>i N° 6 Fracc. Industrial San Nicolás 54030 Tlalnepantla, Méx.Tel.: (52) 55 5310 9496 / (52) 55 5310 9371 Fax.: (52) 55 5310 2763www.<strong>railtech</strong>.<strong>com</strong>.<strong>mx</strong>


MANUAL <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> APP – V. 2.0 - 30/04/04 - PÁGINA19Estos dibujos y anexos, <strong>con</strong>fiados personalmente al destinatario, no deben ser, sin nuestra autorización escrita, copiados, reproducidos o <strong>com</strong>unicados a terceras personas.Al final del precalentamiento, la temperatura en la parte superior del patín del riel a una distanciade 64 mm de la cala y de ambos lados de la cala debe de rebasar los 230 °C (450 °F). Estadistancia coincide <strong>con</strong> los ganchos de la placa de fondo, y la temperatura se puede medir <strong>con</strong> unlápiz térmico o una pistola láser.2.07.1 - Colocación del TapónAproveche del precalentamiento para calentar ligeramente el tapón.Una vez que se ha <strong>com</strong>pletado el precalentamiento, retire el calentador de los moldes, asegurándose deno dañar las paredes internas de los moldes. Coloque el tapón calentado en los moldes y presione <strong>con</strong>cuidado, no pegue.Advertencia: No pierda el tiempo entre la terminación de precalentamiento y el inicio de la reacción.Inserte <strong>con</strong> presión media, no pegue.Mar<strong>con</strong>i N° 6 Fracc. Industrial San Nicolás 54030 Tlalnepantla, Méx.Tel.: (52) 55 5310 9496 / (52) 55 5310 9371 Fax.: (52) 55 5310 2763www.<strong>railtech</strong>.<strong>com</strong>.<strong>mx</strong>


MANUAL <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> APP – V. 2.0 - 30/04/04 - PÁGINA20Estos dibujos y anexos, <strong>con</strong>fiados personalmente al destinatario, no deben ser, sin nuestra autorización escrita, copiados, reproducidos o <strong>com</strong>unicados a terceras personas.2.08 - Crisol <strong>CJ</strong>El <strong>crisol</strong> <strong>CJ</strong> está hecho de un <strong>com</strong>puesto refractario formado por una resina. El factor térmico esnotablemente mejor que <strong>con</strong> un <strong>crisol</strong> <strong>con</strong>vencional, siendo obligatorio utilizar la carga de soldadura quecorresponda <strong>con</strong> el nuevo balance térmico (<strong>com</strong>o se provee en el Kit de <strong>CJ</strong>).En <strong>con</strong>secuencia, utilice solamente la carga de soldadura que se proporciona en el kit. Nunca mezcledos <strong>com</strong>ponentes de dos kits diferentes (es decir, nunca tome moldes de un kit, la carga de soldadura deotro, etc.).NUNCA UTILICE UNA CARGA DE SOLDADURA CON PERDIDA DE MATERIAL O TENGA UNORIFICIO EN LA BOLSA. NO AGREGUE NADA. NUNCA MEZCLE DOS CARGAS DE SOLDADURA.Durante el precalentamiento:- Inspeccione el <strong>crisol</strong> en búsqueda de fisuras.- Limpie cualquier arena suelta en el interior.- Abra y vacíe la carga en el <strong>crisol</strong>.- Coloque el <strong>crisol</strong> en un cartón cerca del área de trabajo y tenga un fósforo listo.- Coloque la horquilla de <strong>CJ</strong> cerca del área de trabajo.- Coloque 25 mm (1”) de arena seca en la cubeta de corindón.Mar<strong>con</strong>i N° 6 Fracc. Industrial San Nicolás 54030 Tlalnepantla, Méx.Tel.: (52) 55 5310 9496 / (52) 55 5310 9371 Fax.: (52) 55 5310 2763www.<strong>railtech</strong>.<strong>com</strong>.<strong>mx</strong>


MANUAL <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> APP – V. 2.0 - 30/04/04 - PÁGINA21Estos dibujos y anexos, <strong>con</strong>fiados personalmente al destinatario, no deben ser, sin nuestra autorización escrita, copiados, reproducidos o <strong>com</strong>unicados a terceras personas.2.09 - ColadaTan pronto <strong>com</strong>o se haya terminado el precalentamiento y el tapón esté en su lugar:- El <strong>crisol</strong> se coloca en la parte superior de los moldes. Para centrar el <strong>crisol</strong> en el sentido transversal,tome <strong>com</strong>o referencia los dos grandes orificios externos de la pipa; deben estar visibles partes iguales decada orificio. Y para centrarlo en el sentido longitudinal, gíralo hasta que topen las extremidades de laspatas <strong>con</strong> el molde.- Encienda el fósforo tocándolo dentro del gran orificio externo de la pipa ó <strong>con</strong> la flama del calentador.Empújelo dentro de la mitad de la carga, a una profundidad de 25 mm (1”). Coloque suavemente lacubierta del <strong>crisol</strong>.- Mientras se está llevando a cabo la reacción y la colada del material aluminotérmico dentro delos moldes, todo el personal debe estar apartado del área.- Cuando los moldes estén llenos, el corindón fluirá dentro de la cubeta de corindón.- Después de que se haya detenido el flujo de material líquido a la cubeta de corindón, tome un tiempomuerto.- Rocíe arena seca en la parte superior de los moldes y en la parte superior del corindón en la cubeta.- El Crisol <strong>CJ</strong> está diseñado <strong>con</strong> una característica de desvío. En el caso de que el materiallíquido no se descargue del <strong>crisol</strong> dentro del tiempo normal de destape, el desvío está diseñadopara vaciar en el gran orificio de la pipa en aproximadamente 1 minuto y 30 segundos después dela ignición.- Todo el personal debe estar alejado del área de soldadura hasta que se haya <strong>con</strong>tenido osolidificado todo el material líquido.Mar<strong>con</strong>i N° 6 Fracc. Industrial San Nicolás 54030 Tlalnepantla, Méx.Tel.: (52) 55 5310 9496 / (52) 55 5310 9371 Fax.: (52) 55 5310 2763www.<strong>railtech</strong>.<strong>com</strong>.<strong>mx</strong>


MANUAL <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> APP – V. 2.0 - 30/04/04 - PÁGINA22Estos dibujos y anexos, <strong>con</strong>fiados personalmente al destinatario, no deben ser, sin nuestra autorización escrita, copiados, reproducidos o <strong>com</strong>unicados a terceras personas.2.10 - Retiro de la cubeta de corindón.Retire la cubeta de corindón después de no menos de 3 minutos de haberse <strong>com</strong>pletado la colada.Seleccione un lugar seco antes de quitar la cubeta de corindón. Usando guantes, tome la cubeta decorindón a nivel, transpórtela a nivel, coloque a nivel en un lugar seco. No voltee. Nunca coloque lacubeta de corindón o sus <strong>con</strong>tenidos en tierra mojada o <strong>con</strong>gelada, hielo o en agua. Nunca arroje unacubeta de corindón o sus <strong>con</strong>tenidos. Si no existe un lugar seco, coloque la cubeta de corindón en unaplaca de metal.ADVERTENCIA:EL METAL CALIENTE O CORINDÓN QUE SE PONGA EN CONTACTO CON LA HUMEDAD PUEDEOCASIONAR UNA EXPLOSIÓN.2.10.1 - Retiro del Crisol <strong>CJ</strong>AguaTres y medio (3 1/2) minutos después de que se ha detenido el flujo de material líquido a la cubeta decorindón, el Crisol <strong>CJ</strong> puede retirarse suavemente de la soldadura usando la Horquilla para Crisol <strong>CJ</strong>.Seleccione un lugar seco para colocar el <strong>crisol</strong> antes de quitarlo.Cuando retire el <strong>crisol</strong> <strong>con</strong> la Horquilla para Crisol <strong>CJ</strong>, éste deberá levantarse de manera recta y nivelada,haciendo una pausa momentánea, para asegurar que todo el material de soldadura se haya drenado del<strong>crisol</strong> dentro de los moldes.Mar<strong>con</strong>i N° 6 Fracc. Industrial San Nicolás 54030 Tlalnepantla, Méx.Tel.: (52) 55 5310 9496 / (52) 55 5310 9371 Fax.: (52) 55 5310 2763www.<strong>railtech</strong>.<strong>com</strong>.<strong>mx</strong>


MANUAL <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> APP – V. 2.0 - 30/04/04 - PÁGINA23Estos dibujos y anexos, <strong>con</strong>fiados personalmente al destinatario, no deben ser, sin nuestra autorización escrita, copiados, reproducidos o <strong>com</strong>unicados a terceras personas.2.11 - Corte de la mazarotaSe re<strong>com</strong>ienda el uso de una cortadora hidráulica. Este método asegura una mejor alineación de lasoldadura y evita desgarres. La altura de las cuchillas debe ajustarse a no menos de 1.5 mm (1/16 pgd.)arriba de la superficie de rodamiento.Después de cinco minutos de que se haya <strong>com</strong>pletado la colada empuje lentamente, <strong>con</strong> un martillo, lamitad de la parte superior de los moldes sobre una pala. Si cualquier metal empieza a derramarse, jale lamitad de la parte superior de vuelta sobre los moldes y espere durante 30 segundos.Una vez la ebullición del acero terminada, corte a través de la soldadura, asegurándose de no desgarrarla sección superior.Si la temperatura ambiente es inferior a 5 ºC (40 ºF) o si existe lluvia, nieve o viento, cubra la soldadura<strong>con</strong> una cubierta de retardo de enfriamiento inmediatamente después del corte. Desmonte la cubiertadespués de que se haya enfriado la soldadura abajo de los 370 ºC (700 ºF).2.12 - Corte de las pipasLas pipas de base pueden doblarse ligeramente de tal manera que pueda llevarse a cabo el esmeriladode desbaste en los lados de campo e internos de la soldadura de la superficie de la parte superior. Elángulo entre la pipa de base y el hongo de riel no debe exceder más de 45º. Debe tener cuidado cuandoflexione las pipas para no crear una separación caliente en la parte superior de la base y cuando larompe en frío de no desgarrar el patín.Las cuñas y placa base pueden desmontarse un mínimo de 15 minutos después de que se haya<strong>com</strong>pletado la colada de soldadura.Mar<strong>con</strong>i N° 6 Fracc. Industrial San Nicolás 54030 Tlalnepantla, Méx.Tel.: (52) 55 5310 9496 / (52) 55 5310 9371 Fax.: (52) 55 5310 2763www.<strong>railtech</strong>.<strong>com</strong>.<strong>mx</strong>


MANUAL <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> APP – V. 2.0 - 30/04/04 - PÁGINA24Estos dibujos y anexos, <strong>con</strong>fiados personalmente al destinatario, no deben ser, sin nuestra autorización escrita, copiados, reproducidos o <strong>com</strong>unicados a terceras personas.2.13 - Esmerilado de desbasteEl esmerilado de desbaste del hongo de riel de la soldadura Aluminotérmica puede realizarse después deque se haya <strong>com</strong>pletado el corte.El esmerilado de desbaste de la superficie de rodamiento del riel debe realizarse <strong>con</strong> una piedra deesmerilado de superficie aprobada. El esmerilado de desbaste se <strong>com</strong>pleta cuando el exceso de materialde soldadura se reduce a aproximadamente 0.75 milímetros (0.030 pgd).Cuando la superficie de la soldadura se encuentra por arriba de los 370 ºC (700 ºF), se permite “azular” lasoldadura. Cuando la superficie de la soldadura es igual o menor a 370 ºC (700 ºF), no se permite el“azulado” del riel.Se prohíbe el esmerilado del acero base de los rieles en cualquier lado de la soldadura, en la superficiede rodamiento, durante la operación de esmerilado de desbaste.Se permite el esmerilado de las pendientes requerida en los lados interno y de campo del riel durante elesmerilado de desbaste sobre la soldadura que <strong>con</strong>tenga un nivel o desajuste horizontal.2.14 - Tensores de Rieles y tráficoPuesta en servicio de la soldadura.Si utiliza un tensor hidráulico de rieles, libere el tensor después de que haya disminuido la temperatura desoldadura a menos de 370 ºC (700 ºF). Desmonte las cuñas o herramientas de alineación no antes de 15minutos desde el extremo de la colada. Permita la circulación sobre la soldadura, sólo después de quese haya enfriado la soldadura a menos de 370 ºC (700 ºF) y se haya llevado a cabo el esmerilado dedesbaste. La lectura de la temperatura de soldadura se toma en la parte superior y central de lasoldadura. Normalmente no se alcanza esta temperatura antes de mínimo 25 minutos.Mar<strong>con</strong>i N° 6 Fracc. Industrial San Nicolás 54030 Tlalnepantla, Méx.Tel.: (52) 55 5310 9496 / (52) 55 5310 9371 Fax.: (52) 55 5310 2763www.<strong>railtech</strong>.<strong>com</strong>.<strong>mx</strong>


MANUAL <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> APP – V. 2.0 - 30/04/04 - PÁGINA25Estos dibujos y anexos, <strong>con</strong>fiados personalmente al destinatario, no deben ser, sin nuestra autorización escrita, copiados, reproducidos o <strong>com</strong>unicados a terceras personas.2.15 - Acabado de la soldaduraLos mejores resultados se obtendrán cuando el esmerilado final se realice en el momento en que lasoldadura esté <strong>com</strong>pletamente fría. Esto no siempre es posible, así que aproveche este <strong>con</strong>ocimiento yplanee su trabajo para que el esmerilado final sea el último procedimiento antes de salir del sitio detrabajo. Cuando realice el esmerilado final utilice una regla y verifique <strong>con</strong>forme vaya avanzando. Sóloesmerile donde la regla muestre una irregularidad. El “azulado” del riel o superficie de soldadura no debepermitirse en cualquier parte en o cerca de la soldadura Aluminotérmica. Debe utilizarse un esfuerzosuave o ligero.La superficie de rodamiento de la soldadura debe alinearse en relación <strong>con</strong> la superficie del hongo de riel.La superficie de rodamiento de la soldadura debe rebajarse para que corresponda exactamente <strong>con</strong> el<strong>con</strong>torno del (los) riel(es) existentes. Debe aplicarse un radio a los bordes internos y de campo de talmanera que no permanezcan bordes filosos.2.16 - LimpiezaLa limpieza puede realizarse antes del procedimiento de esmerilado final. El sitio de trabajo debe dejarseseguro y sin desperdicios. La limpieza incluye los siguientes puntos:- Los remaches, clavos y tapones deben estar alejados de los durmientes, por lo menos 2de cada lado de la junta soldada.- Aplicar de nuevo las fijaciones.- Llenar el hueco por abajo de la soldadura.- Cargar el camión.- Enterrar o transportar el cartón, restos de molde y demás desperdicios.Mar<strong>con</strong>i N° 6 Fracc. Industrial San Nicolás 54030 Tlalnepantla, Méx.Tel.: (52) 55 5310 9496 / (52) 55 5310 9371 Fax.: (52) 55 5310 2763www.<strong>railtech</strong>.<strong>com</strong>.<strong>mx</strong>


MANUAL <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> APP – V. 2.0 - 30/04/04 - PÁGINA26Estos dibujos y anexos, <strong>con</strong>fiados personalmente al destinatario, no deben ser, sin nuestra autorización escrita, copiados, reproducidos o <strong>com</strong>unicados a terceras personas.2.17 - Marcación y trazabilidadPara asegurar el seguimiento en una fecha posterior, es importante que la soldadura se marqueadecuadamente y que se llene una hoja de registro para cada soldadura.Los procedimientos de marcación estarán de acuerdo <strong>con</strong> las instrucciones actualizadas de losferrocarriles.El marcado de la soldadura puede realizarse <strong>con</strong> un crayón en el alma o <strong>con</strong> un juego de troquelado demetal en el lado externo del riel.El marcado de la soldadura incluye lo siguiente:- La fecha en que se realizó la soldadura.- El número de identificación del soldador y/o el nombre del soldador.- El número de soldaduras realizadas ese año.- La temperatura del riel.- El número de cuadrilla.La misma información, junto <strong>con</strong> la ubicación de la soldadura, puede llenarse en una hoja de registro. Esimportante que tales registros <strong>con</strong>tengan la etiqueta desprendible de la bolsa de la cargacorrespondiente.Mar<strong>con</strong>i N° 6 Fracc. Industrial San Nicolás 54030 Tlalnepantla, Méx.Tel.: (52) 55 5310 9496 / (52) 55 5310 9371 Fax.: (52) 55 5310 2763www.<strong>railtech</strong>.<strong>com</strong>.<strong>mx</strong>


MANUAL <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> APP – V. 2.0 - 30/04/04 - PÁGINA27Estos dibujos y anexos, <strong>con</strong>fiados personalmente al destinatario, no deben ser, sin nuestra autorización escrita, copiados, reproducidos o <strong>com</strong>unicados a terceras personas.3 - Control de calidad del trabajoLa calidad se logra cuando el soldador ha cumplido <strong>con</strong> todas las medidas de precaución requeridas encada paso del trabajo, desde la preparación del sitio de trabajo hasta la limpieza del mismo. Paraobtener esta calidad y <strong>con</strong>tar <strong>con</strong> una guía, puede utilizarse una forma de auto-evaluación.Se re<strong>com</strong>ienda ampliamente el establecimiento de un ciclo de capacitación y certificación parasoldadores.Sin embargo, el soldador debe revisar su producto final y, si se presenta el caso, notificar la soldaduraque no cumpla <strong>con</strong> los requisitos de calidad.Él tomará esta decisión:- Cuando vea que la soldadura que acaba de realizar <strong>con</strong>tiene un defecto en la superficie (falta de metal,fisuras, inclusiones, daño en los rieles base, etc.),- Si, durante la realización del trabajo, se presenta un incidente o error de manipulación (desmoldedemasiado rápido o demasiado tarde, fuga, espacio incorrecto, fusión de la punta de riel, movimientodel riel debido a cambio repentino de temperatura, circulación antes de lo previsto, esmerilado excesivo,etc.) que le indique que el producto final no es de calidad <strong>con</strong>fiable.- Si la soldadura no cumple <strong>con</strong> los requisitos geométricos y no puede presentarse para su recepción.En estos casos deberá notificar inmediatamente al supervisor y proporcionar detalles acerca de lanaturaleza del incidente o defecto que puedan justificarlo por tomar tal decisión.3.01 - Inspección visualEl área usuaria de Ferrocarriles establecerá los procedimientos de inspección visual. Remítase a lasinstrucciones actuales.En caso de no <strong>con</strong>tar <strong>con</strong> estas instrucciones, debe elegirse lo siguiente:La soldadura no debe mostrar un gran desplazamiento de los moldes tales <strong>com</strong>o moldes desalineados ono ajustados adecuadamente. En el hongo del riel, el área que debe nivelarse no debe mostrar dañoalguno (marcas de las cuchillas de corte, marcas accidentales de la esmeriladora, derrame de metal,muescas de martillo, etc.).El área fundida no deberá mostrar defectos de superficie tales <strong>com</strong>o los siguientes:- porosidad,- fisura de <strong>con</strong>tracción,- inclusión de arena o corindón,- deformación <strong>con</strong> protuberancia,- etcétera.Si no se pueden cumplir tales requisitos, la soldadura no deberá aceptarse.Mar<strong>con</strong>i N° 6 Fracc. Industrial San Nicolás 54030 Tlalnepantla, Méx.Tel.: (52) 55 5310 9496 / (52) 55 5310 9371 Fax.: (52) 55 5310 2763www.<strong>railtech</strong>.<strong>com</strong>.<strong>mx</strong>


MANUAL <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> APP – V. 2.0 - 30/04/04 - PÁGINA28Estos dibujos y anexos, <strong>con</strong>fiados personalmente al destinatario, no deben ser, sin nuestra autorización escrita, copiados, reproducidos o <strong>com</strong>unicados a terceras personas.3.02 - Control geométricoEl área usuaria de Ferrocarriles establecerá los procedimientos de <strong>con</strong>trol geométrico. Remítase a lasinstrucciones actuales. En caso de no <strong>con</strong>tar <strong>con</strong> estas instrucciones, debe elegirse lo siguiente:Las distintas mediciones propuestas a <strong>con</strong>tinuación pueden llevarse a cabo <strong>con</strong> la ayuda de una reglabiselada de aproximadamente 1 metro de largo, la cual deberá colocarse en la soldadura.a) Revisión de posibles cavidadesNo se re<strong>com</strong>ienda la presencia de una cavidad, pero en caso de que exista, no debe exceder unaprofundidad de 0.15 mm (0.006 pgd.).c) Revisión de Alineamiento HorizontalCon la regla colocada en el lado interno del hongo del riel, 2/3 abajo de la superficie de rodamiento, laalineación no deberá exceder:- En la figura 1, que la cala no sea mayor que Y.- En la figura 2, que la cala en el extremo de la regla no sea mayor que Z.Y y Z son valores dados para los ferrocarriles y deben ser <strong>com</strong>patibles <strong>con</strong> la tensión normal esperadasobre un riel soldado, así <strong>com</strong>o <strong>com</strong>patible <strong>con</strong> las capacidades de los soldadores.Si se exceden estos valores, debe rechazarse la soldadura.Figura 1También debe revisarse la longitud del área de esmerilado.Figura 2Mar<strong>con</strong>i N° 6 Fracc. Industrial San Nicolás 54030 Tlalnepantla, Méx.Tel.: (52) 55 5310 9496 / (52) 55 5310 9371 Fax.: (52) 55 5310 2763www.<strong>railtech</strong>.<strong>com</strong>.<strong>mx</strong>


MANUAL <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> APP – V. 2.0 - 30/04/04 - PÁGINA29Estos dibujos y anexos, <strong>con</strong>fiados personalmente al destinatario, no deben ser, sin nuestra autorización escrita, copiados, reproducidos o <strong>com</strong>unicados a terceras personas.ANEXO 1LISTA DE VERIFICACIÓN DE CONTROL DE CALIDAD DE SOLDADURASoldador:Fecha:Núm. de <strong>Soldadura</strong>:División:Tamaño de Riel: Tipo: Fecha: Sitio:Categoría Artículo ComentariosSeguridadRielAlineaciónMoldesCargaHerramientasCrisolPrecalentamientoDesmoldeoAcabadoEsmeriladoInspecciónRevisar todos los procedimientos de seguridad y equipo¿Se limpiaron adecuadamente las puntas de riel?¿Establecimiento correcto de la cala por cortadora de riel (25 mm ± 2 mm)?¿Es aceptable la <strong>con</strong>dición de la superficie del riel?¿Cuál es la altura diferencial del riel?¿Cuál es el diferencial de desgaste horizontal del hongo del riel?¿Está flechado adecuadamente el riel?Alineación vertical - ¿la soldadura es baja o alta? ¿ <strong>con</strong> la flecha adecuada?Alineación vertical - ¿La nivelación excede la especificación de ferrocarriles?Alineación horizontal - ¿Están rectos los bordes base?Alineación horizontal - ¿La nivelación excede la especificación de ferrocarriles?¿Se volvió a verificar la alineación después de la aplicación de la placa base?¿Se revisaron los tamaños adecuados de los moldes?¿Se alinearon y aplicaron apropiadamente los moldes?¿Se cubrieron los moldes durante el sellado?¿Se sellaron adecuadamente los moldes?¿Se insertó adecuadamente el tapón?¿Se revisó el tamaño adecuado de la carga?Confirmar la idoneidad de la carga de soldadura <strong>con</strong> el riel: Tipo: Dureza:¿Estaban en buenas <strong>con</strong>diciones de trabajo el equipo y las herramientas?¿Se aplicaron adecuadamente?¿Se inspeccionó el <strong>crisol</strong>?¿Se centró adecuadamente en los moldes?¿Estaba seguro y en buenas <strong>con</strong>diciones de trabajo el equipo deprecalentamiento?¿Se alineó adecuadamente el soplete?¿Era correcta la presión de oxígeno?¿Era correcta la presión de propano?¿Era correcto el ajuste de la flama?¿Es correcto el color de precalentamiento en las puntas de rieles?¿Se verificó el precalentamiento uniforme en las puntas de rieles?¿Se fundieron las puntas de rieles?Tiempo de precalentamiento: minutos segundos¿Se retiró y colocó en lugar seguro el <strong>crisol</strong>? ¿------ minutos después de lacolada?¿Se retiró y colocó en lugar seguro la cubeta de escoria? ¿----- minutos despuésde la colada?¿Se quitó adecuadamente la parte superior de los moldes? ¿-------- minutosdespués de la colada?¿Se ajustó adecuadamente la cortadora para el tamaño de riel?¿Se revisó el esmerilado de desbaste antes de liberar la vía?¿Se terminó el esmerilado <strong>con</strong>forme a las tolerancias?VisualS*: Satisfactorio o SíI**: Insatisfactorio o NoSupervisor:Firma:Mar<strong>con</strong>i N° 6 Fracc. Industrial San Nicolás 54030 Tlalnepantla, Méx.Tel.: (52) 55 5310 9496 / (52) 55 5310 9371 Fax.: (52) 55 5310 2763www.<strong>railtech</strong>.<strong>com</strong>.<strong>mx</strong>


MANUAL <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> APP – V. 2.0 - 30/04/04 - PÁGINA30Estos dibujos y anexos, <strong>con</strong>fiados personalmente al destinatario, no deben ser, sin nuestra autorización escrita, copiados, reproducidos o <strong>com</strong>unicados a terceras personas.1) ERGONOMIA:ANEXO 2PRINCIPALES VENTAJAS DEL <strong>CJ</strong>:El <strong>CJ</strong> no necesita herramienta para colocarse, ya que se coloca directamente sobre el molde.El peso del CS <strong>con</strong> su herramienta es de 50 kg. aproximadamente cuando el del <strong>CJ</strong> es de 9 kg.solamente.2) EL <strong>CJ</strong> ESTA HECHO DE UNA MATERIA QUE ES TOTALMENTE IMPERMEABLE, ENTONCES:a) No se necesita secar ------- ganancia de tiempo y de costo de <strong>com</strong>bustible.b) Evita todos los riesgos de que la humedad residual hace burbujas en la soldadura.3) La boquilla de destape automática esta preinstalada ------ Ganancia de tiempo y facilidad.4) Las reacciones se hacen siempre en un <strong>crisol</strong> limpio, lo que evita las inclusiones de corindón.5) Todas las soldaduras se ejecutan <strong>con</strong> las mismas <strong>con</strong>diciones iniciales porque los <strong>crisol</strong>es tienensiempre la misma temperatura, limpiezas y geométrica inicial.6) Se evita deformación en la alineación de las extremidades de los rieles; efectivamente, el <strong>crisol</strong> <strong>CJ</strong> <strong>con</strong>su herramienta se coloca de un solo lado, lo que <strong>con</strong> el peso de 65 kg (carga incluida) hace bajar unriel <strong>con</strong> relación al otro.El <strong>CJ</strong> evita este problema porque se coloca sobre el molde que reparte el pesos equitativamente sobrelas dos extremidades de los rieles.Mar<strong>con</strong>i N° 6 Fracc. Industrial San Nicolás 54030 Tlalnepantla, Méx.Tel.: (52) 55 5310 9496 / (52) 55 5310 9371 Fax.: (52) 55 5310 2763www.<strong>railtech</strong>.<strong>com</strong>.<strong>mx</strong>


MANUAL <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> APP – V. 2.0 - 30/04/04 - PÁGINA31Estos dibujos y anexos, <strong>con</strong>fiados personalmente al destinatario, no deben ser, sin nuestra autorización escrita, copiados, reproducidos o <strong>com</strong>unicados a terceras personas.ANEXO 3RECOMENDACIONES DESGLOSADAS DEL TEXTO:1.- RESPETAR LOS TIEMPOS SIGUIENTES:TODOS LOS TIEMPOS SON MEDIDOS A PARTIR DEL FINAL DE LA COLADA.3 minutos mín. quitar el <strong>crisol</strong> <strong>desechable</strong> y la cubeta de corindón.4 minutos mín. quitar la prensa y las placas porta moldes.5 minutos mín. romper el molde.5 ½ a 6 minutos mín. cortar <strong>con</strong> la mazarota.10 minutos mín. quitar la placa de fondo.15 minutos mín. quitar los caballetes de alineación o las cuñas.2.- SELLAR EN DOS ETAPAS:1) Se hace un sellado fino para llenar bien la intersección entre el molde y el riel.2) Se hace otro sellado para llenar bien todos los espaciosprevistos para este fin.DEBEN UTILIZAR EL PAN DE PASTA COMPLETO PARA CADA SOLDADURA.3.- Además de la limpieza <strong>con</strong> el cepillo metálico, se re<strong>com</strong>ienda limpiar y secar las extremidades delos rieles <strong>con</strong> el calentador de 1´ a 2´ de cada lado.en caso de riel mojado después de una lluvia, se re<strong>com</strong>ienda hacer esta operación sobre unadistancia de 3 pies de cada lado de la cala.4.- Volver a verificar la alineación de los rieles después de colocar la placa de fondo, ya que estatiene tendencia a desarreglar ligeramente el alineamiento inicial.5.- Siempre arreglar las presiones y precalentar <strong>con</strong> los tanques verticales y la botella de oxigenodebe siempre tener una presión mínima de 500 psi; en caso <strong>con</strong>trario se debe imperativamentecambiar el tanque.Mar<strong>con</strong>i N° 6 Fracc. Industrial San Nicolás 54030 Tlalnepantla, Méx.Tel.: (52) 55 5310 9496 / (52) 55 5310 9371 Fax.: (52) 55 5310 2763www.<strong>railtech</strong>.<strong>com</strong>.<strong>mx</strong>


MANUAL <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> APP – V. 2.0 - 30/04/04 - PÁGINA32Estos dibujos y anexos, <strong>con</strong>fiados personalmente al destinatario, no deben ser, sin nuestra autorización escrita, copiados, reproducidos o <strong>com</strong>unicados a terceras personas.ANEXO 4Mar<strong>con</strong>i N° 6 Fracc. Industrial San Nicolás 54030 Tlalnepantla, Méx.Tel.: (52) 55 5310 9496 / (52) 55 5310 9371 Fax.: (52) 55 5310 2763www.<strong>railtech</strong>.<strong>com</strong>.<strong>mx</strong>


MANUAL <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> APP – V. 2.0 - 30/04/04 - PÁGINA33Estos dibujos y anexos, <strong>con</strong>fiados personalmente al destinatario, no deben ser, sin nuestra autorización escrita, copiados, reproducidos o <strong>com</strong>unicados a terceras personas.ANEXO 5SOLDADURA DE REPARACIÓN CALA ANCHA WGW <strong>CJ</strong> 68La soldadura de reparación Cala Ancha WGW68 elimina la necesidad de utilizar un injerto de riel y/oaplicar 2 soldaduras en los casos siguientes:1) Cambiar una soldadura defectuosa2) Eliminar un defecto de riel (siempre y cuando es inferior a 68mm de largo)3) Aplicar una soldadura cuando no se puede obtener la cala normal de 25 ± 2mmA fin de realizar la aplicación de esta soldadura, se deberán seguir las indicaciones que se mencionanen est manual, agregando lo siguiente:01. la cala o separación entre rieles a soldar deberá ser de 68mm ± 2mm (viene indicada sobre la caja).02. Las presiones son las mismas que 2.0703. El tiempo de precalentamiento re<strong>com</strong>endado se incremente de 1 minuto <strong>com</strong>parado <strong>con</strong> la calanormal.04. El desmolde se deberá efectuar en un tiempo de 10 minutos después de la colada.05. Se deben utilizar invariablemente las placas portamolde y de fondo para cala ancha, así <strong>com</strong>o elequipo de aplicación <strong>QP</strong> suministrado por Railtech, y seguir al pie de la letra las instrucciones de estemanual de aplicación a fin de evitar posibles problemas en la aplicación de la soldadura.68 ± 3 mmNOTA: Existe la soldadura WGW <strong>CJ</strong> 48. La cala es de 48 ± 2 mm. Por lo cual es muy importanteverificar la cala indicada sobre la caja.Mar<strong>con</strong>i N° 6 Fracc. Industrial San Nicolás 54030 Tlalnepantla, Méx.Tel.: (52) 55 5310 9496 / (52) 55 5310 9371 Fax.: (52) 55 5310 2763www.<strong>railtech</strong>.<strong>com</strong>.<strong>mx</strong>


MANUAL <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> APP – V. 2.0 - 30/04/04 - PÁGINA34Estos dibujos y anexos, <strong>con</strong>fiados personalmente al destinatario, no deben ser, sin nuestra autorización escrita, copiados, reproducidos o <strong>com</strong>unicados a terceras personas.ANEXO 6<strong>Soldadura</strong> de <strong>com</strong>promiso (perfiles diferentes o riel nuevo <strong>con</strong> rieldesgastado)Para soldar rieles de diferentes perfiles o del mismo perfil pero <strong>con</strong> alturas difiriendo de más de 3 mm, sedeben utilizar moldes especiales llamados de <strong>com</strong>promiso o, en algunos casos y cuando seandisponibles, los moldes especiales desarrollados por Railtech llamados SUV (Ver Anexo).No todos los diferentes perfiles se pueden soldar directamente. Efectivamente, existe una limitaciónsobre la máxima diferencia de altura que puede existir, por lo cual es necesario <strong>con</strong>sultar al proveedorpara la posibilidad de hacer la soldadura. En estos casos, una solución sería utilizar un tramo de riel <strong>con</strong>una altura intermedia, por ejemplo, para soldar un riel de 115lb <strong>con</strong> uno de 80 lb, se puede instalar untramo de riel de 100lb, hacer una soldadura de <strong>com</strong>promiso 115/100 y una 100/80. El tramo de rielintermedio debe de tener la longitud mínima re<strong>com</strong>endada por su red férrea.ATENCIÓN:- Es sumamente importante cuidar durante la nivelación que ningún de los rieles esté inclinado(virados) para evitar los prejudiciales esfuerzos de torsión los cuáles harán que se rompa lasoldadura <strong>con</strong> el tiempo. Las almas de los 2 rieles deben estar totalmente verticales.- No olvidar calzar correctamente los durmientes de los dos lados de la junta.- Cuando la diferencia de altura es importante, se re<strong>com</strong>ienda acercar los dos durmientes que seencuentran de cada lado de la junta.NOTA: Cuando los perfiles son diferentes, los moldes son disimétricos por lo cual existe un moldeDerecho y uno Izquierdo (diferente para cada lado de la vía). Es importante especificar al momento delpedido la cantidad de moldes derechos o izquierdos requeridos.ANEXO 7Molde SUV para soldar rieles de desgaste o de tamaño diferentesLos moldes SUV fueron desarrollados para reducir la cadena de suministro reduciendo así la cantidad dekits diferentes. Permiten de soldar riel nuevo <strong>con</strong> riel desgastado, riel desgastado <strong>con</strong> riel desgastado,riel nuevo <strong>con</strong> riel desgastado, etc.Por ejemplo, para soldar los perfiles 136 lb, 132 lb nuevos y <strong>con</strong> desgaste hasta 10 mm y el perfil 115 lbnuevo y <strong>con</strong> desgaste de hasta 6 mm se necesitaban 8 kits diferentes. Con el molde SUV se reducen a3 diferentes kits.Mar<strong>con</strong>i N° 6 Fracc. Industrial San Nicolás 54030 Tlalnepantla, Méx.Tel.: (52) 55 5310 9496 / (52) 55 5310 9371 Fax.: (52) 55 5310 2763www.<strong>railtech</strong>.<strong>com</strong>.<strong>mx</strong>


MANUAL <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> APP – V. 2.0 - 30/04/04 - PÁGINA35Estos dibujos y anexos, <strong>con</strong>fiados personalmente al destinatario, no deben ser, sin nuestra autorización escrita, copiados, reproducidos o <strong>com</strong>unicados a terceras personas.Con una modificación mínima del molde cuando sea necesario, y <strong>con</strong> una galleta de <strong>com</strong>promiso de 5mm, estos tres kits cubren las aplicaciones de los 8 “Viejos kits”.Algunas aplicaciones <strong>con</strong> los perfiles 136, 132 y 115 lb:a) Kits <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> riel 136 y 132 lb- Los moldes de este kit están diseñados para ajustarse a los perfiles de riel 132 lb (o136 –5 mm). El <strong>con</strong>torno del hongo del riel 136 lb esta impreso sobre el molde. (VerFig. 1-mitad de molde izquierdo).- Este kit se debe de utilizar para todos los tamaños de rieles entre 136 lb nuevo a 136 -9mm de desgaste del hongo y / o 132 lb nuevo a 132-4mm de desgaste del hongo. (vertabla 1).- Cuando se utiliza sobre perfiles más grandes que el 132 lb nuevo, el molde debeajustarse <strong>con</strong> una lima a la forma del hongo. (Ver Fig. 1-mitad de molde derecha)- No ajuste el molde en la parte inferior del hongo (ni <strong>con</strong> una lima, ni tallándolo <strong>con</strong>tra elriel). Esto resultaría en fugas o costras.- Cuando se utiliza sobre rieles desgastados más pequeños que un riel 132 lb nuevo(hasta 136-9mm o 132-4mm) sellar el espacio entre el molde y el hongo del riel <strong>con</strong>pasta Fusal.b) Kits <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> riel 136-10mm y 132-10mm- Los moldes de este kit están diseñados para ajustarse a los perfiles <strong>con</strong> desgaste dehongo 132-10mm (o 136-15mm). El <strong>con</strong>torno del hongo del riel 136 lb esta impresosobre el molde. (Ver Fig. 1-mitad de molde izquierdo).- Este kit se debe de utilizar para todos los tamaños de rieles 136 lb <strong>con</strong> 10mm dedesgaste o mas y todos los rieles de 132 lb <strong>con</strong> 5 mm de desgaste o mas. (ver tabla 1).- Cuando se utiliza sobre perfiles más grandes que el 132-10mm nuevo, el molde debeajustarse <strong>con</strong> una lima a la forma del hongo. (Ver Fig. 1-mitad de molde derecha)- No ajuste el molde en la parte inferior del hongo (ni <strong>con</strong> una lima, ni tallándolo <strong>con</strong>tra elriel). Esto resultaría en fugas o costras.- Cuando se utiliza sobre rieles desgastados más pequeños que un riel 132-10mm sellarel espacio entre el molde y el hongo del riel <strong>con</strong> pasta Fusalc) Kits <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> riel 115 lb y 115-5mm- Los moldes de este kit están diseñados para ajustarse al perfil de riel 115 lb <strong>con</strong> 5mmde desgaste. El <strong>con</strong>torno del hongo del riel 115 lb nuevo esta impreso sobre el molde.(Ver Fig. 1-mitad de molde izquierdo).- Cuando se utiliza sobre perfiles <strong>con</strong> desgaste inferior a 5mm, el molde debe ajustarse<strong>con</strong> una lima a la forma del hongo. (Ver Fig. 1-mitad de molde derecha)- No ajuste el molde en la parte inferior del hongo (ni <strong>con</strong> una lima, ni tallándolo <strong>con</strong>tra elriel). Esto resultaría en fugas o costras.Mar<strong>con</strong>i N° 6 Fracc. Industrial San Nicolás 54030 Tlalnepantla, Méx.Tel.: (52) 55 5310 9496 / (52) 55 5310 9371 Fax.: (52) 55 5310 2763www.<strong>railtech</strong>.<strong>com</strong>.<strong>mx</strong>


MANUAL <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> APP – V. 2.0 - 30/04/04 - PÁGINA36Estos dibujos y anexos, <strong>con</strong>fiados personalmente al destinatario, no deben ser, sin nuestra autorización escrita, copiados, reproducidos o <strong>com</strong>unicados a terceras personas.- Cuando se utiliza sobre rieles <strong>con</strong> desgaste superior a 5mm, sellar el espacio entre elmolde y el hongo del riel <strong>con</strong> pasta Fusal.d) <strong>Soldadura</strong> de <strong>com</strong>promisoTabla 1:136 & 132 lb <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong>- Utilizar una galleta de <strong>com</strong>promiso de 5mm. (Fig. 7)- La impresión sobre el lado del molde indica una diferencia de 5mm. (Fig. 2)- Modificar el talón del molde para adaptarse a la galleta. (Fig. 3 y 8)- Modificar la base del molde del lado superior al patín. (Fig. 4)- Corregir el refuerzo.- Ajustar los moldes de tal manera que se coloquen sobre el riel de maneraperfectamente vertical.Pasta AjustarFusal Molde(Fig. 1)136mm136-1mm136-2mm136-3mm136-4mm136-5mm = 132 Molde a)136-6mm = 132-1mm136-7mm = 132-2mm136-8mm = 132-3mm136-9mm = 132-4mm136-10mm = 132-5mm136-11mm = 132-6mm136-12mm = 132-7mm136-13mm = 132-8mm136-14mm = 132-9mmMolde b) 136-15mm = 132-10mm136-16mm = 132-11mm136-17mm = 132-12mm--- ---Mar<strong>con</strong>i N° 6 Fracc. Industrial San Nicolás 54030 Tlalnepantla, Méx.Tel.: (52) 55 5310 9496 / (52) 55 5310 9371 Fax.: (52) 55 5310 2763www.<strong>railtech</strong>.<strong>com</strong>.<strong>mx</strong>Pasta AjustarFusal Molde(Fig. 1)136-10mm & 132-10mm<strong>QP</strong> <strong>CJ</strong>


MANUAL <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> APP – V. 2.0 - 30/04/04 - PÁGINA37Estos dibujos y anexos, <strong>con</strong>fiados personalmente al destinatario, no deben ser, sin nuestra autorización escrita, copiados, reproducidos o <strong>com</strong>unicados a terceras personas.Mar<strong>con</strong>i N° 6 Fracc. Industrial San Nicolás 54030 Tlalnepantla, Méx.Tel.: (52) 55 5310 9496 / (52) 55 5310 9371 Fax.: (52) 55 5310 2763www.<strong>railtech</strong>.<strong>com</strong>.<strong>mx</strong>


MANUAL <strong>QP</strong> <strong>CJ</strong> APP – V. 2.0 - 30/04/04 - PÁGINA38Estos dibujos y anexos, <strong>con</strong>fiados personalmente al destinatario, no deben ser, sin nuestra autorización escrita, copiados, reproducidos o <strong>com</strong>unicados a terceras personas.Mar<strong>con</strong>i N° 6 Fracc. Industrial San Nicolás 54030 Tlalnepantla, Méx.Tel.: (52) 55 5310 9496 / (52) 55 5310 9371 Fax.: (52) 55 5310 2763www.<strong>railtech</strong>.<strong>com</strong>.<strong>mx</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!