VITOMAX 200-HW/LS/HS VITOPLEX 100-LS - Viessmann

viessmann.es
  • No tags were found...

VITOMAX 200-HW/LS/HS VITOPLEX 100-LS - Viessmann

Caldera de tres pasosde humos para lageneración de vapor debaja presiónVITOMAX 200-LSLa Vitomax 200-LS (modelo M233)es un generador de vapor de bajapresión con una presión máximade servicio admisible de 1 bar yuna capacidad de producción devapor de 2,9 a 5,0 t/h.En este rango de potencia, la Vitomax200-LS cubre las necesidadesde todas aquellas aplicaciones querequieren vapor de baja presión ocalor.La Vitomax 200-LS es una calderade tres pasos de humos con unabaja carga de la cámara de combustión(< 1,2 MW/m 3 ), unas condicionesóptimas para lograr unacombustión poco contaminantecon unas reducidas emisiones deóxidos de nitrógeno.Ventajas de la Vitomax 200-LS■ Caldera de tres pasos de humos con bajacarga de la cámara de combustión (< 1,2MW/m 3 ) para una combustión poco contaminantecon unas reducidas emisiones deóxidos de nitrógeno.Vitomax 200-LSde 2,9 a 5,0 t/h(de 1.900 a 3.300 kW)■ Escasas pérdidas por radiación gracias aun aislamiento térmico de 100 mm degrosor compuesto por dos materiales y aunas cámaras de inversión de humostotalmente refrigeradas por agua.■ Consumo de energía reducido: el rendimientode la caldera es del 92%.■ Excelente calidad del vapor gracias a suamplia cámara de vaporización, su gransuperficie de vaporización y el secador devapor integrado.■ Elevada fiabilidad gracias a un óptimoefecto termosifón y a la segura transmisióndel calor; con un sólido embalaje deprotección para el transporte y el montajede serie.■ Mantenimiento sencillo gracias a la granpuerta de la caldera y al fácil acceso paralas labores de mantenimiento.■ Cubierta transitable para la parte superiordel generador de vapor incluida en elvolumen de suministro, lo cual facilita elmontaje y el mantenimiento.9


Vitomax 200-HSModelo M237Generador de vaporde alta presiónVitomax 200-HSGenerador de vapor10


La Vitomax 200-HS es un generadorde vapor de alta presión a gasóleo/gassegún la Categoría IV dela Directiva de Equipos a Presión97/23/CE con una presión de servicioadmisible de 6 a 25 bar.Generador de vapor de altapresión con baja carga dela cámara de combustiónVITOMAX 200-HSYa durante el desarrollo de la caldera,se estableció una estrechacolaboración con fabricantes dequemadores con presencia internacional.El resultado son dos modelosde caldera dentro de una mismaserie con unos valores de emisionesmínimos y una elevada flexibilidad:– Vitomax 200-HS, modelo M237Producción de vapor:de 0,7 a 3,8 t/hPresión de servicio hasta 25 barGracias a la disposición lateraldel cañón del quemador, fueposible desarrollar una calderamuy compacta sin por ello renunciara las consabidas ventajasconstructivas.– Vitomax 200-HS, modelo M235Producción de vapor:de 4 a 25 t/hPresión de servicio hasta 25 barUna caldera de tipo clásico. Elcañón del quemador está centrado,ligeramente desplazado haciaabajo; el segundo y el tercerpaso de humos se encuentranubicados en la parte superior, enuna posición simétrica.En estas calderas, para la generaciónde vapor sobrecalentado seintegra un sobrecalentador entre elsegundo y el tercer paso de humos,por encima de la cámara deinversión anterior. De este modo sealcanzan temperaturas por encimade las de saturación.Vitomax 200-HS,modelo M235, coneconomizador integradoVitomax 200-HS,modelo M235Ventajas de la Vitomax 200-HS■ Elevada fiabilidad y larga vida útil.■ Homologación según la Directiva Europea deEquipos a Presión 97/23/CE o según la normativaespecífica de cada país. Al superar los requisitosmínimos establecidos en las directricesde la Asociación de Fabricantes de Calderas deVapor, Depósitos y Tuberías (FDBR), las calderasViessmann llegan a alcanzar los intervalosde comprobación máximos admisibles.■ No se ve afectada por las fluctuaciones decarga.■ Elevada calidad del vapor gracias a su ampliacámara de vaporización y su gran superficie devaporización, así como al secador de vaporintegrado.■ Caldera de tres pasos de humos para una combustiónpoco contaminante con unas reducidasemisiones de óxidos de nitrógeno.■ Consumo de energía reducido.■ Escasas pérdidas por radiación gracias a unaislamiento térmico de 120 mm compuesto pordos materiales y a la refrigeración por aguatanto de la totalidad de las superficiesexteriores de la caldera como del acoplamientodel quemador.■ Reducida pérdida de carga en pasos de humosgracias a una superficie de transmisión porconvección con tubos de humos de grandesdimensiones.■ Carro del quemador extraíble disponible comoaccesorio para calderas de hasta 3,8 t/h, lo cualfacilita las labores de mantenimiento y simplificael ajuste del quemador.■ Cubierta transitable para la parte superior de lacaldera incluida en el volumen de suministro,lo cual facilita el montaje y el mantenimiento yprotege de daños el aislamiento térmico.■ Bancada autoportante de gran estabilidad quehace innecesarias bancadas de obra civil.■ El amplio surtido de accesorios perfectamentearmonizados simplifica la integración de sistemas.■ Con un sólido embalaje de protección para eltransporte y el montaje de serie.11


Vitomax 200-HSModelo M235Generador de vaporde alta presióncon economizadorintegradoVitomax 200-HSCaldera de vapor coneconomizadorpostconectado12


El máximo aprovechamiento delcombustible es para nosotros unobjetivo claro. En los tiempos quecorren, no es cuestión de elección,sino que es una imperiosa necesidadpara proteger el medio ambientey los recursos naturales sacarel máximo partido de los combustiblesde que disponemos. Poreste motivo, Viessmann ha desarrolladoel economizador (ECO) integradoen la caldera de serie. Existendos versiones (modelo 100 ymodelo 200), las cuales llegan a alcanzarun aprovechamiento delcombustible del 95%. Y, mediantela postconexión de un intercambiadorde calor de acero inoxidable,se puede aprovechar sin problemasla tecnología de condensación(sólo para combustibles gaseosos).Generador de vapor dealta presión con economizadorde humos integradoEn principio, la Vitomax 200-HScon economizador integrado se utilizaen el mismo tipo de instalacionesque la caldera sin ECO. Estaserie, con dos modelos, ofrece unaproducción de vapor de entre 0,7 y25 t/h con una presión de serviciode hasta 25 bar.Economizadorsuperpuesto sobreuna Vitomax 200-HSVITOMAX 200-HScon ECO integradoVitomax 200-HSModelo M237Producción de vapor:de 0,7 a 3,8 t/hVentajas de la Vitomax 200-HS coneconomizador■ Dependiendo de la aplicación, los tubosdel economizador pueden ser lisos oaleteados.■ Los economizadores integrados se adquierenjunto con la caldera como unmódulo y, como unidad, se rigen por laDirectiva de Equipos a Presión.■ Los economizadores integrados vienenequipados de serie con conducto de conexióndel agua de alimentación aisladoy valvulería.■ Economizadores superpuestos o colocadosdetrás con aislamiento y, si se desea,valvulería.■ Flexibilidad gracias a las diversas variantes(integrado, superpuesto, colocado detrás).■ Flexibilidad en la disposición de la salidade humos.13


Vitomax 200-RSModelo M235Caldera de granvolumen de aguapara la generaciónde vapor con hazde recuperaciónadicionalVitomax 200-RSGenerador de vaporcon recuperación delcalor residual en unhospital (6 t/h, vaporsaturado a 13 bar)14


Caldera de recuperaciónpara la generación deagua sobrecalentada ovaporVITOMAX 200-RW/RSCaldera de recuperaciónLas calderas de recuperación aprovechanel calor de los humos procedentesde los procesos de combustióno de las corrientes de airede escape caliente procedentes delos procesos industriales para generaragua sobrecalentada o vaporsaturado.Por motivos legales y económicos,un gran número de calderas de recuperaciónse utiliza en combinacióncon turbinas de gas y plantasde cogeneración. Pero, como consecuenciadel creciente coste de laenergía, también en los procesosindustriales se tiende cada vez mása aprovechar el calor residual mediantecalderas de recuperación.En Viessmann existen dos tiposdistintos de calderas de recuperación:■ Calderas de recuperación sinhogar adicionalEn ellas se utilizan exclusivamentelos humos/las corrientesde aire de escape para generaragua sobrecalentada o vaporsaturado.■ Generadores de agua sobrecalentadao vapor con recuperacióndel calor residualSe trata de una caldera convencionalcon un circuito adicionalde recuperación del calorresidual.Cuándo se utiliza cada una de estasvariantes de caldera dependerá delas condiciones de uso especificadaspor el cliente concreto.Caldera de recuperación:en este casose trata de unacaldera de aguasobrecalentada deun paso de humosCaldera de recuperaciónpara la generaciónde vapor conun solo paso y dosfuentes de humosFuncionamiento y estructuraLas calderas de recuperación deViessmann están construidas segúnel principio de los tubos de humos.En ellas los humos calientescirculan por haces de tubos y, desdeellos, transmiten su calor alagua que se encuentra en el cuerpode la caldera.Por el contrario, en los intercambiadoresde calor de humos o economizadores(ECO) es el agua laque circula por haces de tubos ylos humos los que se mueven librementeen torno a dichos tubospor el interior de la carcasa deleconomizador. Los economizadoresse utilizan preferentemente parael aprovechamiento de humos“más fríos” para la producción deagua caliente.En la entrada y la salida de las calderasde recuperación se instalancolectores de humos, en los cualesse encuentran los registros de limpiezay a los cuales se conectan losconductos de humos.Con el objeto de minimizar las pérdidaspor radiación, las calderas derecuperación están provistas de unaislamiento térmico de 120 mmcompuesto por dos materiales conuna chapa exterior lacada.Como todas las calderas Vitomax,las calderas de recuperación deViessmann descansan sobre unabancada autoportante que distribuyela carga por una amplia superficiedel suelo.15


VITOCONTROLCuadro eléctrico de controlCuadro eléctrico de controlVitocontrolUn componente esencial de todainstalación de calderas de vapor esla tecnología de regulación: comoes lógico, también en este ámbitoViessmann recurre a la mejor tecnologíadisponible en el mercado.Con el fin de garantizarle un servicioseguro y confortable, hemosdesarrollado una nueva generaciónde cuadros eléctricos: Vitocontrol.FuncionamientoCuadro eléctrico decontrol VitocontrolBasándose en un Sistema de ProgramaAlmacenado (SPS) de tipomodular, se gestionan todos los procesosde regulación y control de lacaldera que no son relevantes parala seguridad. Así se controlan, entreotros aspectos, la potencia de caldera,la regulación del nivel de agua,los controles de desalinización ypurga de lodos, el mando de labomba de agua de alimentación y,en caso necesario, el accionamientodel by-pass del economizador, asícomo de la clapeta de humos.También es posible, ya sea a travésde una sala de mando o de un módulode ampliación, el control a distanciacon avisos de funcionamiento y averíaautomáticos mediante la red telefónica,con lo que se le abre a ustedtodo un mundo de posibilidades:podrá dirigir las actualizaciones, loscontroles o la optimización de susistema desde el lugar que prefiera.Esquema queaparece en el display16Todas las funciones mencionadas seencuentran recogidas en el SPS.Usted podrá conectarse sin mayorescomplicaciones con la simple ampliaciónde los equipos físicos y laactivación del software. Los equiposde regulación y control relevantespara la seguridad están integradosen el cuadro eléctrico conforme a losrequisitos específicos de cada país.


ManejoVITOCONTROLEl manejo y la parametrización dela instalación se llevan a cabo pormedio de una pantalla táctil a colorintegrada en la puerta del cuadroeléctrico en la que se pueden visualizargráficas.En la indicación básica se puedenconsultar de un vistazo las funcionesmás importantes. La combinaciónde gráficas y breves indicacionesen forma de texto le permitiráencontrar el camino con facilidad.Además, el sistema está perfectamentepreparado para su utilizaciónen los países correspondientes,ya que puede usted escogerentre cinco idiomas predefinidos.Sus clientes y sus técnicos de mantenimientoy asistencia técnica, yadeban desplazarse o trabajen desdela central, se lo agradecerán.VisualizaciónLa visualización de los avisos defuncionamiento y avería se realizade forma resumida en el display.Gracias al histórico memorizado, elusuario o el técnico de mantenimientopodrán reaccionar de formamás rápida y precisa. Como interfazcon sistemas de automatizaciónde edificios o con la sala demando está previsto utilizar el programaProfibus-DP.Control de componentesindividualesVariables prefijadasde la presión deconsignaVentajas del cuadro eléctrico de controlVitocontrol■ Visualización gráfica con indicaciones enforma de texto.■ Interfaz mediante BUS de datos Profibus.■ Manejo mediante pantalla táctil.■ Estructura modular para la ampliaciónindividualizada de cada instalación.■ Confort gracias a la completa integraciónde todos los componentes del sistema.■ Elevada fiabilidad.■ Capacidad de comunicación.■ Varios idiomas.■ Cableado y probado en fábrica.■ Servicio internacional de repuestos.17


Un sistema perfectoSistema modularUn sistema nunca es más fuerteque el más débil de sus componentes:ése es el principio por el que serige Viessmann a la hora de seleccionarlos componentes para susinstalaciones. Además de los requisitosde máxima calidad y flexibilidad,reviste también una enormeimportancia la perfecta adaptaciónde los componentes entre sí.Ya sean los equipos de tratamientoquímico o térmico del agua, losdispositivos de regulación de calderao los módulos de seguridad.Equipo deósmosis inversaEn función de sus necesidades yteniendo en cuenta la calidad delagua y la cantidad de condensados,Viessmann seleccionará unmódulo para la descalcificacióndel agua, la dosificación de losproductos químicos y la desgasificacióntérmica. Dependiendo de lacalidad del agua, se utilizarán equiposde descalcificación dobles, dispositivosde desalinización total oinstalaciones de ósmosis inversa.Depósito de aguade alimentación condesgasificacióntérmicaEquipo de descalcificaciónduplexLas funciones y las ventajas de unsistema modular fiable son evidentes:mediante un régimen de marchatotalmente automático se puedegarantizar el funcionamiento dela instalación de calderas con arregloa la demanda a lo largo del periodode tiempo que se desee, locual mejorará la calidad del vapory prolongará la vida útil de la caldera.Y una consecuencia nadadespreciable será la notable reducciónde los costes de funcionamiento,ya que una disminución delas pérdidas por desalinización ypurga de lodos en el agua de la calderasupondrá también una menornecesidad de realimentación deagua tratada y precalentada.18


Bombas de agua de alimentaciónTampoco en lo que respecta a lasbombas de agua de alimentaciónse hacen concesiones: ya se tratede la regulación todo/nadacontinua del agua de alimentaciónmediante válvulas reguladoras,únicamente trabajamos confabricantes de renombre.Naturalmente, la bomba se suministraen un módulo que incluyevalvulería y elementos de cierre, locual facilita el dimensionado, elmontaje y la puesta en funcionamiento.De la asignación de lasbombas a la caldera en función delcampo de aplicación se hace cargoViessmann, usted no necesita preocuparsepor estos detalles.Plataforma de calderaTambién con el objeto de facilitar elmontaje, nuestras calderas vienenequipadas de serie con una cubiertade caldera. De este modo, sepueden llevar a cabo trabajos sobrela caldera sin mayores complicacionesy sin miedo a que ésta resultedañada. Para aquellas instalacionesen las que está prevista lautilización de una plataforma decaldera transitable para el manejo,ofrecemos plataformas personalizadascon barandilla y escalera encumplimiento de las disposicionespara la prevención de accidentesdel país en cuestión.InsonorizaciónEl suministro con un quemadorbien dimensionado, la placa delquemador apropiada y, si se desea,con dispositivos para la insonorizacióny amortiguación del ruidoreducirá al mínimo las molestiaspara usted.Vitomax 200-HSModelo M237con equipamientode calderaValvulería de calderaSoportes antivibratorios, cubiertassilenciadoras para quemadores,silenciadores de humos o compensadores:todo puede suministrarsecon la caldera en un solo envío,con lo que se ahorra usted gastosde expedición y búsqueda de componentes.19


ServiciosLa oferta de serviciosLas calderas grandes requieren,además de una elevada potencia,soluciones y servicios específicospara cada instalación. Viessmannofrece ambas cosas: componentesmodulares perfectamente adaptadosy profesionales experimentadosque ofrecen un asesoramientocompetente. Así, nuestra fábrica decaldera grande de Berlín diseña yconstruye las calderas grandesVitomax con arreglo al pedido concreto,especialmente adaptadas alos requisitos específicos del clientey del país.Introducción de unacaldera Vitomax concamión-grúa propioLa tecnología por sí sola no basta:los servicios accesorios que requiereel producto cobran cada vezmás importancia, empezando porla financiación, pasando por laintroducción de la caldera con uncamión-grúa propio y terminandopor la puesta en funcionamiento yla entrega.Calderas grandes Viessmann:suministro integralLa fábrica de caldera grande deViessmann en Berlín/Brandeburgocumple todos los requisitos paralograr una colaboración eficaz en labúsqueda de una solución para suindustria.■ Asesoramiento: completo ycompetente.Transporte de unacaldera Vitomax■ Fabricación: según los requisitosespecíficos del país y con unosbreves plazos de suministro.20


Servicios■ Equipamiento: accesorios deseguridad, quemadores, cuadroseléctricos, plataformas de caldera,economizadores, etc.■ Transporte y descarga: concamiones-grúa y trabajadoresespecializados.■ Formación e instrucción:en el Centro de Información deViessmann en Berlín e in situ ensu región.■ Puesta en funcionamiento:en todo el mundo por parte deingenieros especializados.■ Asistencia técnica: por parte denuestro Servicio de AsistenciaTécnica cualificado.Este concepto empresarial se vecomplementado por el Centro deInformación y el Hotel de Viessmannen Berlín. Ingenierías, empresasinstaladoras y usuarios recibenallí formación para el futuromanejo de la instalación. Dada lacercanía de la planta de producciónde Berlín, los clientes pueden contemplarin situ cada una de las fasesdel proceso de fabricación.Centro de Informaciónde Viessmannen BerlínFormación einstrucción21


ServiciosServicio de AsistenciaTécnicaHoy en día, las calderas grandesrequieren, además de la más modernatecnología, fiabilidad, solucionesmodulares específicas paracada instalación, unos ajustes óptimosy la máxima seguridad medioambiental:numerosos servicios relacionadoscon el funcionamientoy manejo de las calderas.Con nuestro Servicio de AsistenciaTécnica para sistemas de calderagrande, ofrecemos en cualquierlugar del mundo especialistascompetentes para todas las necesidades.Tanto para instalacionesnuevas como para equipos ya existentes,ponemos a su disposiciónnuestros conocimientos y el mejorasesoramiento.Técnico efectuandoun mantenimientoNuestro abanico de servicios paracalderas de gran volumen de aguaabarca:■ Calderas de vapor.■ Calderas de aguasobrecalentada.■ Calderas de agua calientee industriales.■ Calderas de recuperación.22


Calidad delacabadoModernos métodos dediseño y producción garantizanuna elevada calidadEn Berlín/Brandeburgo se fabricanlas calderas grandes. Los ingenierosespecializados garantizan unasesoramiento y una planificaciónadaptados a las necesidades individualesdel cliente.La planta de producción de calderagrande cuenta con un departamentode diseño y desarrollo, modernosequipos de fabricación, talescomo robots de soldadura, sistemasde producción flexibles conmáquinas de control numérico(CNC), equipos de oxicorte porláser y plasma, y robots taladradores.Soldadura del cuerpode presión en laposición óptimaCon el método de cálculo de elementosfinitos, se analizan las curvasde tensión y se optimizan, porejemplo, la disposición de los tuboso las uniones soldadas. Conello se refuerza y se garantiza el dimensionadode las instalacionesconforme a la normativa vigente.En todas las calderas de agua sobrecalentadade alta presión de Viessmann, así comoen las calderas de vapor de alta y baja presión,hay una cantidad adecuada de registrosde inspección y limpieza de generosasdimensionesNuestra tecnología de fabricacióncumple los reglamentos específicosde cada país más comúnmenteutilizados. Pero, además, nosotrosimponemos requisitos más estrictosen lo que respecta a los materialesutilizados y a su conformado.Entre otros aspectos, además delos estipulados por la normativavigente se realizan controles adicionalesdel personal de soldadura;y también se acuerdan con los proveedorescondiciones de suministroespecíficas para la limitación delas tolerancias y las característicasde los materiales.26


Calidad delacabadoNuestra filosofía de diseño se basaen la máxima de implantar la seguridaden la esencia del producto:para ello se presta especial atencióna la eliminación de tensiones,lo cual se logra, entre otras cosas,manteniendo generosas distanciasen las juntas de dilatación entrecomponentes y prestando muchaatención a los grosores de las paredes.Las calderas grandes Vitomax sefabrican en series pequeñas o porpedido. Al término del proceso defabricación, las calderas se sometena una prueba de presión con almenos 1,85 veces la presión máximade servicio conforme a la Directivade Equipos a Presión.En el caso de los generadores devapor de alta presión y las calderasde agua sobrecalentada de altapresión, las soldaduras se sometena ensayos no destructivos con ultrasonidosy rayos X conforme alas disposiciones específicas decada país.Soldadura del haztubular con equiposde soldaduraautomáticosMáquinas deoxicorte de controlnumérico (CNC)Cámara de rayos X27


Instalaciones de referenciaen todo el mundoReferencias sólidas: tecnologíapunta en lugares inmejorablesGeneradores devapor en B. BraunAG, Melsungen,AlemaniaEn todo el mundo, las instalacionesindustriales y de calefacción se enfrentancada día a los más diversosdesafíos. Ya se trate de monumentosprotegidos, de las más modernasinstalaciones industriales o degrandes superficies, Viessmann dacalor a todos… Los productos de lacompleta gama de Viessmann satisfacentodas las exigencias y ofrecensoluciones para todas las necesidades:para gasóleo, gas, madera,colectores solares y bombas decalor... de 1,5 a 20.000 kW. Y marcannuevas pautas en términos defiabilidad, confort en el manejo,protección del medio ambiente yvida útil.Generador devapor en AZMAsur, BélgicaGeneradores devapor consobrecalentador enKlaipedos Kartonas,LituaniaCaldera de aguasobrecalentada dealta presión enJesenice, Eslovenia28


Generadores devapor en elHospital Generaldel Ejército deLiberación PopularPequínChinaGeneradores devaporSanovelEstambulTurquíaGeneradores devapor en la industriatextilRivolta CarmignaniMilánItaliaCaldera de aguasobrecalentada dealta presiónWärmeversorgungs-GmbHFriburgoAlemaniaGenerador de vaporGotingaAlemania29


El programa completoNuestro completo programamarca la pautaViessmann ofrece sistemas de calefacciónde vanguardia para todotipo de fuentes de energía y es, portanto, un inestimable colaboradorindependiente para todas las cuestionesrelacionadas con la energía.Nuestros sistemas de calefaccióncubren todas las demandas de potenciade 1,5 a 20.000 kW: desde unapartamento hasta una gran instalaciónindustrial.Nuestra gama de productos en tresniveles, diferenciados por precio ytecnología, ofrece la solución adecuadapara todas las aplicaciones ytodos los bolsillos.En Viessmann, todos los productosestán perfectamentearmonizados entre sí, por lo queofrecen la máxima eficacia: desdela planificación hasta el manejo.Calderas muralespara gasóleo y gascon tecnologíacalorífica y decondensaciónComponentes parasistemas decalefacción, desde elalmacenamiento decombustible hastaradiadores y sistemasde calefacciónpor suelo radianteSistemas de energíasrenovables para elaprovechamiento delcalor ambiente y laenergía solarCalderas de pie paragasóleo y gas contecnología caloríficay de condensaciónKöb & SchäferCalderas de biomasade 35 a 1.250 kWMaweraPlantas de biomasade 110 a 13.000 kW30


Viessmann WerkeLa empresaProducir calor de forma cómoda,económica y ecológica y ponerlo adisposición del usuario en funciónde la demanda es un cometido conel que la empresa familiar Viessmannse siente comprometida desdehace ya tres generaciones. Conun sinfín de extraordinarios avancesy soluciones, Viessmann no hadejado de marcar hitos que hanconvertido a la empresa en pioneratecnológica e impulsora de todo elsector.Con 12 fábricas en Alemania,Austria, Francia, Canadá, Polonia yChina; redes de distribución enAlemania y otros 35 países; y 119delegaciones comerciales en todoel mundo, Viessmann tiene unaclara vocación internacional.La responsabilidad para con el medioambiente y la sociedad, la honestidaden el trato con los sociosy trabajadores, y el afán de perfeccióny máxima eficacia en todoslos procesos tanto industriales comocomerciales constituyen paraViessmann valores fundamentales.Ello es de aplicación tanto a cadauno de sus trabajadores como alconjunto de la empresa, la cual,con todos sus productos y serviciosauxiliares, ofrece al cliente laventaja y el valor añadido de unamarca fuerte y sólida.Investigación ydesarrolloFabricación de calderasmurales a gasEl nuevo centro decapacitación e informaciónde la AcademiaViessmann, quese inaugurará enagosto de 2007Viessmann GroupSuperficie de transmisión deacero inoxidable de altaaleación Inox-Radial para unfiable aprovechamiento dela condensaciónQuemador a gas MatriXpara unos niveles extremadamentebajos deemisiones contaminantes31


Viessmann, S.L.Sociedad UnipersonalC/ Sierra Nevada, 13Área Empresarial Andalucía28320 Pinto (Madrid)Teléfono: 916497400Fax: 916497399www.viessmann.esSu especialista de confianza:Viessmann Werke BerlinKanalstraße 1312357 BerlinAlemaniaTeléfono +49-30 6602-300E-Mail: Vitomax@viessmann.com9448 560 ES 04/2007Sujeto a modificación.

More magazines by this user
Similar magazines