Nuevos Espacios Arquitectónicos - Ayuntamiento de León

aytoleon.es

Nuevos Espacios Arquitectónicos - Ayuntamiento de León

ÍndiceNuevos espacios arquitectónicosAuditorio / Auditorium 4MUSAC / MUSAC 6Edificio Usos Múltiples / The Multiple Use Building 8Edificio Europa / The “Europa” Building 10Centro Cívico - León Oeste / The West León Civic Centre 12EREN / EREN 14Estadio / Stadium 15Centros Comerciales / Commercial centres 16Centro Deportivo / Sports Centre 18Edificio Serfunle / The Building of Serfunle 20Correos / Post Office 21Edificio Caja España / Caja España Building 22Puesta en valor del patrimonioPalacio de D. Gutierre / The Palace of D. Gutierre 24Palacete Gaviria / Palacete Gaviria 26Palacio episcopal / The Episcopal Palace 27Criptas arqueológicas / Archaeological crypts 28edita:Ayuntamiento de LeónConcejalía de Turismoproducción editorial:Avda. Padre Isla, 70, 1º B.Teléfono 902 910 002www.nuevacomunicacion.comTextos: Virginia MoránTraducción: Elisa LópezFotografías: Ángel López Vivas, Ayuntamientode León y Nueva Comunicación.Depósito Legal: LE-1662-2004Una ciudad para el paseanteZonas verdes / Green areas 29Plazas / Squares 30León para pasear / A stroll around León 31Puentes y ríos / Bridges and rivers 32Fuentes / Fountains 34Museos - Direcciones de interés / Museums - Useful addresses 353


AuditorioAuditorio Ciudad de LeónLa fachada en travertino romanoy hormigón blanco y sus originalesformas de ventanales abocinados lohan convertido en la primera piedra detoque de la nueva arquitectura capitalinay como tal, ejemplo más representativode un León más moderno y abiertoal futuro. El flamante edificio creadopor los arquitectos Emilo Tuñón y LuisMansilla, creadores también del MUSAC,ha sabido hacerse un hueco en lafisonomía de la ciudad en un diálogovisual con el estilo plateresco del Hostalde San Marcos y el moderno inmueblesede de la Junta de Castilla y León. Supresencia le ha convertido en el eje dela vida cultural leonesa y su atractivoestético ha impulsado la imagen de laciudad.The Auditorium City of LeónThanks to the façade in Roman travertineand white concrete and to the originalshape of the flared windowpanes,the Auditorium has become the firsttouchstone of the new architecture of thecapital, and also the most representativeexample of a city more modern and opento the future. This brand-new building -created by architects Emilo Tuñón and LuisMansilla, who also designed the MUSAC -has found a place among the physiognomyof the city, in a visual dialogue with theplateresque style of the Hostal de SanMarcos and the modern building that isthe seat of the Council of Castilla y León.It has become the center of León’s culturallife and has boosted the image of the citywith its aesthetical attraction. Besides, ithas been granted innumerable designawards such as the National Award ofArchitecture.45


MUSACMuseo de Arte ContemporáneoEl MUSAC es ya una pieza fundamental en el desarrollo del arte contemporáneo en Castilla y León estableciendo unaestrecha relación entre los artistas locales y las tendencias internacionales. Su concepto museológico dibuja el escenario delarte como una estructura a partir de un sistema abierto, formado por un tejido de cuadrados y rombos, que permite queel arte se sienta cómodo. Desarrollado en una sola planta, de más de 8.000 m 2 de superficie, posibilita la materialización deun espacio amplio y cómodo donde el arte está abierto en un diálogo con el espectador a través de sucesivos espacios. Sullamativa fachada principal de cristales multicolores es un guiño evidente a las vidrieras de la Catedral y constituye la imagenprincipal del museo.Museum Of Contemporary ArtThe Museo de Arte Contemporáneo de Castilla y León or MUSAC - Museum Of Contemporary Art of Castilla y León - plays a key role inthe development of the current contemporary art in Castilla y León as it sets up a close relationship and exchange between local artists andinternational trends. Its concept of museum draws the scene of art as a structure from an open system, made up of a web of squares andrhombuses, where art can feel comfortable. It takes up a sole floor covering more than 8,000 square meters, and features a spacious andcomfortable area where art is open to a dialogue with spectators though successive wide-ranging areas. The flashy main façade featuringmulticolored glass is a manifest veiled reference to the stained-glass windows of the Cathedral and represents the main image of the museum.67


Edificio Usos MúltiplesEdificio Usos MúltiplesLa sede administrativa de la Junta deCastilla y León, edificio de Usos Múltiples,se alza en la nueva zona de expansiónde la ciudad, en la entrada del barrio deEras de Renueva. Inaugurado a finalesde la década de los 90 ha llegado a seren pocos años uno de los inmueblesmás llamativos de León. Es un edificiomoderno, con una fachada contundenteen la que destaca su acristalado. En suinterior llama la atención su diseñocircular y sobrio para que facilite lastareas del visitante. Cuenta con unasala de exposiciones para muestrastemporales de arte y salón de actos.The Multiple Use BuildingThe administrative building of the Councilof Castilla y León, the Multiple Usebuilding, is located in the new area ofdevelopment of the city, at the entrance ofthe district called Eras de Renueva. It wasinaugurated by the end of the 90ies andhas become one of the most outstandingbuildings of the city. It is a modern buildingfeaturing an impressive façade with lovelywindowpanes. The circular and plain designinside the building will make the visitor’stask easier. It houses an exhibitions roomfor temporary art exhibitions and anassembly hall.89


Edificio EuropaEdificio EuropaEl edificio de oficinas y locales comerciales acristalado conocido comoEdificio Europa representa el inicio del cambio a una arquitectura muchomás moderna y vanguardista. Mirando de frente al edificio de UsosMúltiples de la Junta de Castilla y León, el inmueble semicircular que dacabida a multitud de negocios y servicios se confunde con el cielo graciasa las láminas de vidrio que revisten su fachada.The “Europa” BuildingThe glass building that houses offices and commercial premises also knownas “Europa Building” represents the starting point of the change to a modernand avant-garde new architecture. Facing the Multiple Use Building of theCouncil of Castilla y León, the semicircular building that houses multifariousbusiness and services merges with the sky thanks to the sheets of glasscovering the front.1011


ERENEstadioERENEl edificio del Ente Regional de la Energía es un ejemplo de lo que representa una expresión del ahorro energético yaprovechamiento de las energías renovables disponibles en la zona, un edificio bioclimático. Su diseño responde a la necesidadde eficacia energética: en invierno aprovecha la radiación solar minimizando las pérdidas de calor al exterior, y en verano seprotege de la radiación solar durante el día y evacúa calor durante la noche, reduciendo el gasto energético en un 40 %respecto a otros edificios de similar arquitectura.Nuevo Estadio Antonio AmiliviaEl nuevo campo de fútbol está situado en la avenida Sáenz de Miera, junto al Palacio Municipal de los Deportes de León,prácticamente al lado del centro de la ciudad. Con capacidad para acoger a 14.000 personas sus instalaciones albergan salasde reuniones, gimnasio, recinto ferial, clínica deportiva y las sedes de los principales equipos deportivos de la ciudad.ERENThe Building of the Ente Regional de la Energía – Energy Regional Entity – embodies energy saving and the use of the renewableenergy available in the area, as it is a bioclimatic building. Its design is an answer to the need for energetic efficiency: in winter it usessolar radiation, and minimizes the external loss of heat, and during the summer it protects itself from solar radiation during the dayand releases the heat during the night, which reduces by 40% the energy loss in comparison with a building of similar architecture.The New Stadium Antonio Amilivia.This new football field is located in the Sáenz de Miera avenue, close to the Municipal Palace of Sports of León, practically nearthe centre of the city. It can seat up to 14,000 persons. The facilities include meeting rooms, a gymnasium, a fairground, a sportsclinic and so on, and also the headquarters of the main sport teams of the city.1415


Centro DeportivoCentro deportivo “Eras de Renueva”Los equipamientos deportivos son junto con las grandes zonas verdes, los espacios que actualmente hacen de las ciudadeslugares amables para vivir. Las zonas de expansión de la ciudad son testigos de ello. De modo que Eras de Renueva, unode los barrios originado durante la última década, ha estrenado un magnífico centro deportivo de grandes dimensiones yarquitectura moderna que proporciona calidad de vida a sus vecinos.The “Eras de Renueva” Sports CentreBoth sports facilities and extensive green areas are the places which make cities be a nice place to live in nowadays. Thedevelopment areas of the city do prove this. That’s the reason why a magnificent sports centre opened its doors in Eras de Renueva,one of the districts which developed in the last decade. This big and modern sports center provides people of the neighborhood agood quality of life.1819


Edificio Caja EspañaEdificio Caja EspañaEl edificio destinado a los Servicios Centrales de Caja España, situado en la Avenida de Madrid (Alto del Portillo), se convirtiódesde que fue proyectado en 1989 en el primer edificio inteligente de Castilla y León. Diseñado por “The Austin Company,ingenieros y constructores”, de Madrid, fue ejecutado bajo la coordinación del arquitecto leonés, Félix Compadre Díez.La construcción es hoy un complejo de edificios que albergan las instalaciones más modernas, amplias y funcionales, cubriendoasí las necesidades futuras de la institución, con espacios reservados a aparcamientos y amplias zonas verdes.Caja España BuildingThe building intended to house the Central Services of Caja España, located in the Madrid Avenue (Alto del Portillo), was designed in 1989 andbecame the first intelligent building of Castilla y León. It was designed by the company named “The Austin Company, ingenieros y constructores”,from Madrid, and was constructed under the co-ordination of the Leonese architect Félix Compadre Díez.Nowadays, this construction is a complex of buildings providing the most modern, wide and functional facilities, thus fulfilling the future needs ofthe institution, and featuring areas reserved for parking and open green areas.2223


Palacio de D. GutierrePalacio de D. GutierreRecientemente restaurado, se ha convertido en el centro cultural delCasco Histórico. Su arquitectura barroca del siglo XVII que mantieneelementos anteriores, en la que habitaron los Villafañe y Tapia, ha sidoconservada dentro de unos parámetros modernos que permiten unuso multidisciplinar muy importante para revitalizar las actividadesde barrio.The Palace of D. GutierreAfter its recent restoration, it has become the cultural centre of the Old District. Its baroque architecture dating back to the 17th century preservesprevious elements - the families Villafañe and Tapia inhabited the building - but also features modern parameters, which makes it possible to offera multidisciplinary use that is very important to increase the activities which take place in the district.2425


Criptas ArqueológicasZonas VerdesCriptas arqueológicasLa riqueza del patrimonio arqueológico de León se hace evidente en un recorrido porla ciudad. En la calle Cascalerías se hayan los restos de una Cripta Arqueológica en elexterior del ángulo suroeste del recinto delimitado por la muralla de los Cubos, cuyasobras de conservación permitirán conocer mejor la evolución de la ciudad.A su vez, la musealización que se está efectuando en la Cripta Arqueológica de PuertaObispo permitirá contemplar parte de la porta principalis sinistra, acceso oriental delcampamento de la Legio VII gemina. Por otro lado, el Aula Arqueológica de Santa Marinava a suponer la posibilidad de contemplar los restos de los que fueran los campamentosde las legiones VI victrix y VII gemina, la primitiva Iglesia de Santa Marina o la murallatardorromana.Archaeological cryptsThe richness of León’s archaeological heritage is obvious while strolling around the city. In theCascalerías street the remains of an Archaeological Crypt were found in the external part ofthe southwestern angle of the enclosure delimited by the wall of the Cubes. The preservationworks will make it possible to know more about the city’s evolution.The Archaeological Crypt of Puerta Obispo is being transformed into a museum, which willenable visitors to admire too a part of the “porta principalis sinistra”, the eastern access to theencampment of the Legio VII gemina. Besides, the Archaeological Hall of Santa Marina will givepeople the possibility to contemplate the remains of the former encampments of the legions VIvictrix and VII gemina, the primitive church of Santa Marina or the Tardoroman walls.Zonas verdesEn los últimos años León ha visto ampliado el número de zonasverdes, cada vez más extensas y con mayor dotación de juegosinfantiles y de ocio.La Granja, el Paseo de La Condesa, el Paseo de Papalaguinda,la ribera del río Bernesga, los parques de: Quevedo, Los Reyes,San Francisco, Angel Barja, La Palomera o el Chantre, diseñadoscon numerosos elementos ornamentales y paseos arboladosque los ciudadanos aprecian para jugar, pasear o hacer deporteconstituyen un buen exponente de la gran variedad de zonasverdes y parques que jalonan la ciudad.Pero además, León cuenta con un magnífico Campo de Golfde 18 hoyos, localizado en San Miguel del Camino, a tan solocinco kilómetros de la capital. Un atractivo campo diseñado porel prestigioso jugador profesional Manuel Piñero, quien supoaprovechar los recursos naturales de una orografía que combinaun paisaje de planicies y montañas y que ha dado como resultadoun fantástico recorrido de calles anchas, amplios greenes, lagos ybunkers.Green beltsDuring the last years, the number of green beltshas increased significantly in León. Besides, they arebecoming more and more extensive, and feature moreand more playing and leisure areas.La Granja, the Avenue of La Condesa, the Avenue ofPapalaguinda, the riverside of the Bernesga river, theparks of Quevedo, Los Reyes, San Francisco, AngelBarja, La Palomera or el Chantre, have been designedincluding many decorating elements and featuring littlewoodlands where citizens can enjoy playing, strolling orpractising sport. They are a good example of the widerange of green belts and parks which can be found inthe city.Besides, León features a magnificent 18 holes GolfCourse, located in San Miguel del Camino, only fivekilometres from the capital. This wonderful golf coursewas designed by the renowned professional golferManuel Piñero, who knew how to make good use ofthe natural resources of an orography that combinesboth plains and mountains, obtaining a fantastic coursefeaturing wide fairways, extensive greens, lakes andbunkers.2829


Plazas León para PasearPlazasLa Plaza Mayor (s. XVII) constituye el centro del CascoHistórico y fue pensada para recoger el tradicionalmercado de miércoles y sábados y las actividades lúdicasde la ciudad entre las que figuraban las corridas de toros.Destaca por su aire popular no académico que contrastacon el edificio del “Mirador de la Ciudad”, conocido comoConsistorio Viejo. Hoy sigue siendo núcleo de la movidanocturna y bajo ella se ha construido un parking.León cuenta con otras plazas importantes. La máspintoresca es la Plaza del Grano, también conocida comola Plaza del Mercado. Para muchos, la plaza más bonita deLeón por su tipismo. La Plaza de Guzmán el Bueno recibey da la bienvenida al visitante que se acerca a León desdela estación de ferrocarril y lo introduce en la avenida másimportante de la ciudad, Ordoño II.Desde la céntrica y preciosa vía peatonal calle Ancha seaccede a la amplísima explanada en la que se yergue laCatedral gótica (s. XIII). Es la Plaza de la Regla, rodeada debellos edificios y desde la que parten recoletas callejuelasdel León antiguo.La Plaza de San Marcos recibe su nombre por ser elemplazamiento del Hostal de San Marcos, uno de losmonumentos más importantes de Renacimiento español.Una laboriosa remodelación la libró del tráfico rodado,dando lugar a un formidable espacio coronado depequeñas fuentes y zonas ajardinadas.SquaresThe Plaza Mayor – Main Square (17th century). It is thecentre of the old part of the city, and was constructed tohouse the traditional market that used to take place onWednesdays and Saturdays, and also the play activities whichtook place in the city, such as bullfights. It outstands thanksto its popular image with no academic touch that contrastswith the building called “Mirador de la Ciudad”, known as OldTown Council. Nowadays the main Square still is a meetingpoint of nightlife, and an underground car park has beenconstructed.León also boasts other important squares. The mostpicturesque one is the Square of the Grano, also known asMarket square. Many people believe it is the nicest square ofLeón for its local colour.The Guzmán el Bueno Square gives visitors coming to Leónfrom the railway station a hearty welcome, and takes themto the most important avenue of the city, that of Ordoño II.Leaving behind the beautiful pedestrian way located in thecentre of the town known as “calle Ancha” it is possible toreach the incredibly wide courtyard where the 18th centuryGothic cathedral stands majestically. It is the Square of theRegla, surrounded by lovely buildings and from where it ispossible to gain access to many little winding streets of theold León.The San Marcos Square. This is the place where the Hostalde San Marcos is located, one of the most importantmonuments of the Spanish Renaissance. A laboriousremodelling transformed it that used to be overcrowded withcars into a beautiful place decorated with little fountains andlandscaped areas.Iluminación nocturnade la CatedralLa Catedral gótica de Santa María destaca aúnmás si cabe al caer la noche. La iluminaciónnocturna de las vidrieras (de 24.00-02.00 horasfestivos y fines de semana) ofrece una nuevavisión de la Pulchra Leonina que es todo unespectáculo visual para quien la contempla.The night lightingof the CathedralThe Gothic Cathedral of Santa María is even moreoutstanding by night, as the night lighting of thestained-glass windows (from 12pm to 2am onbank holidays and during the week-end) offers anew vision of the Pulchra Leonina that will marveleverybody.León para pasearLeón conserva muestras de las antiguas murallas romanas queprotegieron el recinto de la ciudad. Conocida como “muralla de loscubos” fue levantada con piedra y cantos rodados, aún es visible enbuena parte de la ciudad. Las cuatro puertas primitivas sufrieron losagravios de Almanzor a su paso por León. Posteriormente fueronreedificadas con sólidos cubos por Alfonso V. Las Cercas, en el Leónantiguo, son otro ejemplo de la protección del Burgo.La Calle Ancha, Burgo Nuevo, la Pícara Justina, la Plaza de San Marcos,el entorno de la Catedral son algunas de las zonas que han sidopeatonalizadas convirtiéndolas en espacios más cómodos para elviandante. La creación de aparcamientos subterráneos, el desvío deltráfico, la ampliación de aceras posibilitan una mejor accesibilidad yprotegen el valioso patrimonio con que cuenta León.A stroll around LeónLeón preserves samples of the former Roman walls which protected thecity’s enclosure. These walls are known as “walls of the cubes”. They werebuilt using stone and rounded cobbles and can still be admired in manyplaces of the city. The first construction featured four doors which weredamaged when Almanzor came to León. Afterwards they were rebuiltusing solid cubes by Alfonso V. The Fences, in the old district of the city,represent another example of how the Hamlet was protected.The Calle Ancha, Burgo Nuevo, the Pícara Justina, San Marcos squareand the surroundings of the Cathedral are some of the areas where thestreets have been transformed into pedestrian streets, and have becomecomfortable places for walkers. Underground car parks have been built,vehicular traffic has been diverted from these places, and pavementshave been enlarged, so that pedestrians can have a better access tothem, and also with the aim of preserving the rich cultural heritage.30 31


Puentes y RíosPuentes y RíosEn los últimos años León asiste a una reconversión total de su fisonomía siguiendo unalínea de urbanismo moderno que muestra su interés por la comunicación de todas laszonas de la ciudad a través de nuevos puentes y pasarelas peatonales. Así por ejemplo, laampliación de la zona norte de la ciudad, que tiene como eje principal el río Bernesga, hasido dotada de un puente para tráfico viario y peatonal. Y a aproximadamente trescientosmetros aguas arriba se ha completado con la realización de una pasarela peatonal dediseño avanzado en ingeniería atirantada. Su alumbrado innovador consigue iluminacionesde gran espectacularidad.Bridges and riversDuring the last years, the physiognomy of León has witnessed a total reconversion following modern town planning trends trying, to communicateall the areas of the city through new bridges and walkways. Therefore, the development of the northern area of the city that stretches along theBernesga river included the construction of a bridge for both road and pedestrian traffic. About three hundreds meters above, a high-tech designfootbridge has also been constructed. It boasts innovative lighting offering spectacular lights.3233

More magazines by this user
Similar magazines