12.07.2015 Views

Haciendo Nuestras Vidas Más Fáciles, Más Saludables y Mejores

Haciendo Nuestras Vidas Más Fáciles, Más Saludables y Mejores

Haciendo Nuestras Vidas Más Fáciles, Más Saludables y Mejores

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

The Clorox Company Informe Anual 2006 para Accionistas y Empleados<strong>Haciendo</strong> <strong>Nuestras</strong> <strong>Vidas</strong>Más Fáciles, Más <strong>Saludables</strong>y <strong>Mejores</strong>


Logros FinancierosVentas Netas(en millones de dólares)Ganancia Operacional Ajustada 1(como porcentaje de las ventas netas, redondeado)Efectivo Neto Proveniente de lasOperaciones(en millones de dólares)$3.859$3.986$4.162$4.388$4.64418%19% 19% 19%17%$876$803$899$765$52202 03 04 05 06 02 03 04 05 06 02 03 04 05 06$6,11Ganancia Neta 2(en millones de dólares)$322$493$461$549$490$1,096$517$444$443Ganancia Neta Diluidapor Acción 2(en dólares)$1,37$2,23$2,08$2,56$2,28$2,88Retorno sobre el Capital Invertido 313,9%13,9%13,5%$2,90 13,3%12,5%$2,89$304$1,2902 03 04 05 0602 03 04 05 0602 03 04 05 061. Ganancia Operacional Ajustada – es un índice non-GAAP calculado como ganancia bruta menos gastos de venta y administración, gastos de publicidad, y gastos deinvestigación y desarrollo. Ver la reconciliación de la ganancia operacional ajustada presentada en el punto 99.3 del Informe Anual de la Compañía incluido en el formulario10-K correspondiente al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2006.2. El área sombreada representa las operaciones corrientes.3. Retorno sobre el Capital Invertido es un índice non-GAAP basado en la ganancia operacional ajustada después de impuestos (excluyendo los gastos por reestructuración y laamortización de intangibles incluidos en el costo de ventas) dividido por el capital invertido promedio. Ver la reconciliación de las ganancias usadas en este cálculo presentadaen el punto 99.3 del Informe Anual de la Compañía incluido en el formulario 10-K correspondiente al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2006.


Compañeros Accionistasy EmpleadosHa sido un honor y un privilegio servir como Director Ejecutivoy Presidente del Consejo interino de The Clorox Companydesde marzo.El Consejo de Clorox está compuesto de directores con ampliosantecedentes de negocios y distinguidas carreras, quienes aportanperspectivas independientes al consejo y un firme compromiso desalvaguardar la confianza de accionistas y empleados. Nuestrafunción principal es proveer gobierno corporativo, particularmenteen el área de supervisión administrativa, e incluyendo la planificaciónde sucesión. Llevamos esta responsabilidad con seriedad.Como parte del proceso de planificación de sucesión, la compañíamantiene un plan de contingencia en caso de que el DirectorEjecutivo quede incapacitado temporalmente.En marzo, el consejo tuvo la necesidad de implementar susplanes de sucesión luego del paro cardiaco sufrido por JerryJohnston, Presidente y Director Ejecutivo, y su decisión subsiguientede retirarse de sus puestos. Nuestro compromisohacia la planificación de sucesión nos permitió nombrar deinmediato a un líder interino y, bajo los términos de nuestro plancorporativo de sucesión, formar un comité para llevar a cabouna búsqueda interna y externa del mejor individuo posible paradirigir su compañía.Me complace reportar que, después de una extensa búsqueda, elconsejo nombró a Donald R. Knauss como nuevo Presidente delConsejo y Director Ejecutivo, efectivo a partir de Octubre 2006.Don cuenta con una gran experiencia en la industria de productosde consumo masivo y es la persona adecuada para Clorox amedida que impulsamos el crecimiento de nuestro negocio.Durante su carrera se ha establecido como un agente del cambio.Diferentes negocios han florecido y crecido bajo su liderazgo;Don obtiene resultados de forma que involucra y lleva a toda laorganización junto con él. Don sabe cómo dirigir organizacionespara clientes y organizaciones enfocadas a consumidores, yposee un estilo directo que va acorde con la cultura de Clorox.Don dirigirá desde una base sólida fortalecida durante la administraciónde Jerry. Aunque estuvo al mando sólo por tres años,Jerry deja marcas indelebles como Presidente del Consejo yDirector Ejecutivo de Clorox, como la claridad de las estrategiasde la compañía y el sobresaliente equipo ejecutivo que formó.Todos los directores tenemos enorme confianza en las estrategiasde la compañía y en el comité ejecutivo. El comité ejecutivoha realizado un trabajo excelente llevando los negocios de laempresa hacia adelante durante este período. Su liderazgo,pasión y dedicación, junto con las del personal de Clorox entodas partes, son claramente evidentes en los resultados fiscalesde 2006.2006: Un año sólido en un entorno difícilClorox tuvo otro buen año en el ejercicio fiscal 2006.> Aumentamos las ventas en un 6 por ciento a $4.600 millonesde dólares, sobrepasando nuestro objetivo anual de crecimientode 3 a 5 por ciento.> Introdujimos muchos productos nuevos o mejorados en todosnuestros negocios.> Generamos $111 millones de dólares en reducción de costos.> Entregamos ganancias por acción diluida provenientes deoperaciones continuadas de $2,89.> Un fuerte flujo de efectivo nos permitió amortizar deuda expedidapara financiar la readquisición fiscal de 2005 de más de61 millones de acciones de Clorox de un ex-accionista.> El rendimiento total al inversionista aumentó un 12 por ciento.Estamos complacidos por haber continuado incrementando elvalor de la compañía para los accionistas y haber cumplido connuestros compromisos durante el año que presentó uno de losentornos más desafiantes en cuanto a costos en la historia.


02 The Clorox CompanyResultados por Segmento OperacionalEjercicio 2006Porcentaje de Incremento IncrementoVentas las Ventas Netas de las Ventas de las GananciasNetas de la Compañía Netas antes de ImpuestosArtículos para cuidado del hogar – Norteamérica $2.100 millones 45% + 5% +7%Grupo de Productos Especializados $1.900 millones 41% + 6% +6%Internacional $600 millones 14% +9% +5%Nota: Las ventas intersegmentos no son significativas. Todas las comparaciones son con el ejercicio 2005, y las ganancias antes de impuestos excluyen los resultados de operaciones discontinuadas.En el año fiscal 2006 absorbimos la enorme cantidad de $170millones de dólares en incrementos de costo, principalmente encostos relacionados con operaciones y materias primas. Estoyorgulloso de la forma en que el personal de toda la compañíacontribuyó a compensar el impacto de estos costos y producirganancias sólidas. Nuestra organización de manufactura,logística y toda la cadena de abastecimiento manejó con éxito losimpactos de los huracanes Katrina y Rita para asegurar suministrosadecuados de materias primas y mantener nuestrosproductos fluyendo a nuestros clientes minoristas. Nuestra iniciativapara cortar costos y aumentar nuestros márgenes generó unquinto año consecutivo de reducción de costos mayor a los $100millones de dólares. La solidez de nuestras marcas nos permitióincrementar precios en una porción significativa de la cartera deproductos e incrementó las ventas más allá de nuestra metaanual. Como se esperaba, los incrementos de precio han frenadoembarques de productos en las categorías afectadas. Aun así,confiamos en que los consumidores permanecerán fieles anuestras marcas y que los embarques regresarán a las tendenciashistóricas de crecimiento con el paso del tiempo.Aunque la organización ejecutó nuestros programas de ahorro decostos y de incremento de precios con excelencia, los beneficiossimplemente no fueron los suficientemente grandes para superarpor completo el impacto marginal de los incrementos de costo.Como resultado, el margen bruto y el margen ajustado de operacióndeclinaron contra el año anterior. Sin embargo, la gente deClorox alrededor del mundo logró tremendos resultados en esteretador entorno.Estoy especialmente complacido porque a pesar de las presionesde costos durante el año, permanecimos comprometidos a nuestraestrategia, y continuamos invirtiendo en innovación y otrasactividades que desarrollan la demanda del consumidor pornuestros productos.La innovación ligada al conocimiento del consumidor hace másfácil, saludable y mejor la vida de los consumidoresEl ejercicio 2006 fue otro año de fuerte innovación e inversión enlos negocios centrales de The Clorox Company mientrasproseguimos con nuestra misión de desarrollar marcas quehagan la vida de los consumidores más fácil, saludable y mejor.Una de las principales áreas de enfoque fue el desarrollar aúnmás la plataforma de salud y bienestar de la compañía, construyendosobre el conocimiento poderoso de que los consumidores,especialmente las mamás, están altamente motivadas para protegera sus familias contra enfermedades relacionadas congérmenes. La marca Clorox ® , con una tradición de 93 años desinfectando,es la base de nuestro programa de salud y bienestar, yla innovación es la clave para extender esta plataforma. Con elblanqueador líquido no-perfumado Clorox ® y los limpiadoresdesinfectantes Clorox ® como piedras angulares de nuestra plataformade salud y bienestar, la extendimos aún más con laintroducción del rociador desinfectante diario Clorox ® AnywhereHard Surface en el ejercicio 2006. Este nuevo producto mata el99,99% de las bacterias sobre superficies duras, no porosas, ysin embargo es lo suficientemente suave para usarse alrededorde los niños, mascotas y alimentos, y proporciona una formaagradable para que las mamás protejan a sus familias de lapropagación de bacterias. El poder de esta plataforma es claramenteevidente: las marcas Clorox para limpieza del hogar hanlogrado un crecimiento compuesto de ventas del 18% anualdurante un período de cinco años.Más allá de la salud y bienestar, la innovación ligada a un profundoconocimiento del consumidor ha llevado a lanzamientosimportantes de nuevos productos en casi todas las unidades denegocios. He aquí algunos ejemplos importantes:


03 The Clorox CompanyClorox+100%Retorno Acumulado Total del AccionistaPeers+42%Desde el 1 de julio de 2001 al 30 de junio de 2006 (asumiendo lareinversión de dividendos trimestrales)Compañías pares - un promedio de 19 compañías de producción demercaderías fueron usadas para propósitos de benchmarking.S&P 500+13%2001 2002 2003 2004 2005 2006La barbacoa hecha con carbón mejoró aún más a través de laintroducción del nuevo carbón Kingsford ® con Sure FireGrooves. Este nuevo aglomerado de carbón enciende conmayor rapidez, alcanza temperatura de asado más rápidamente ycocina durante más tiempo que el producto anterior.El Fresh Step ® para heces de gato fue reformulado para atenderla necesidad No. 1 no atendida del consumidor: control superiordel olor. Ahora, con el carbón eliminador de olores para ayudar adetener el crecimiento de bacterias causantes del olor antes deque empiece, la marca Fresh Step ® ayuda a que los hogares depropietarios de gatos huelan mejor y más fresco que nunca.Nuestros negocios internacionales y estadounidenses hicieronmás fácil lavar mediante el desarrollo conjunto de un blanqueadorpremium. Llamado Clorox ® Ropa Blanca ® en AméricaLatina y Clorox ® UltimateCare blanqueador premium enEE.UU., este nuevo blanqueador proporciona todo el poderblanqueador y quitamanchas del blanqueador regular Clorox ® .Al mismo tiempo, es lo suficientemente suave para verter sobrelas telas y su fórmula espesa y cremosa en una botella dediseño especial reduce salpicaduras.Vea las páginas 7 a 14 para mayor información sobre la forma enque nuestras marcas hacen la vida del consumidor más fácil,saludable y mejor.El construir capacidades corporativas asegura nuestro “Derechoa Ganar”El núcleo de la estrategia de Clorox se basa en nuestras eleccionesestratégicas en seis áreas: consumidores, clientes, costos,personal, procesos y socios. Ellas representan las eleccionescríticas que hemos hecho para continuar construyendo capacidadesa través de la empresa que ayudan a asegurar nuestroderecho a ganar con nuestras múltiples marcas líderes.La elección más importante es la estrategia del Consumidor, lacual consta de desarrollar conocimientos de clase mundial sobreel consumidor y usarlos para impulsar un crecimiento significativode nuestras marcas y categorías. Como lo ilustra la discusiónanterior, hemos logrado gran progreso en esta área en el ejercicio2006. También dimos grandes pasos con respecto a nuestrasotras elecciones estratégicas:Clientes: En el año 2006, rediseñamos nuestra organización declientes para alinearla mejor con nuestra segmentación de clientesy construir una base sólida para proporcionar servicios dealto impacto, creadores de valor a nuestros clientes minoristas.Colaboramos estrechamente con nuestros socios minoristas paradiseñar estrategias que hagan crecer las ventas y las utilidades,lo cual era críticamente importante cuando implementamosaumentos de precio en toda la cartera.Costos: Fijamos nuevos estándares de eficiencia y efectividad,entregando $111 millones en reducción de costos mediante variasactividades, incluyendo iniciativas globales para incrementar laseficiencias de manufactura y para optimizar el diseño de productoreduciendo costos y características que no agregaban valor.Personal: La gente de Clorox es clave para asegurar nuestroderecho a ganar al continuar estableciendo normas nuevas y másaltas en nuestro desempeño. Como resultado, el desarrollo delpersonal nunca ha tenido mayor prioridad. En el ejercicio 2006,lanzamos un proceso de planificación de desarrollo individualmás completo para todos los empleados. Además, estamosdesarrollando la capacidad de los equipos en toda la organizaciónmediante trabajo de equipo de alto desempeño dirigido aaumentar el éxito aprovechando al máximo los diferentes roles,habilidades y estilos que cada persona aporta al equipo.


04 The Clorox CompanyProcesos: Por cuarto año consecutivo hemos logrado un progresoadicional en nuestra iniciativa de largo plazo para mejorar rendimientosen inversiones de gastos de la industria medianteprocesos que permiten un mejor análisis, permitiéndonos desviarfondos de eventos promocionales menos lucrativos a otros másefectivos. En el ejercicio 2006, las eficiencias de gastos en laindustria contribuyeron a estos resultados. Asimismo, implementamosun nuevo proceso para mejorar la forma en queadministramos los datos de producto para todo, desde materiaprima hasta fórmulas de producto mediante un solo sistema querecoge todos los datos de producto utilizados tanto internamentecomo con nuestros proveedores y clientes minoristas.Socios: Formar sociedades con terceros para impulsar el crecimientoy crear una escala virtual es un distintivo de la forma enque Clorox compite hoy en día, con más del 80 por ciento denuestros nuevos productos desarrollados o producidos medianteasociaciones con socios, tanto grandes como pequeños.Como lo ilustran estos cuantos ejemplos, Clorox está lograndogran progreso en la implementación de nuestra estrategia medianteel compromiso hacia las elecciones que hemos hecho y unaejecución diligente.2007: Un año de transición construido sobre una base fuerteAl mirar hacia adelante, es seguro que el ejercicio 2007 será unaño emocionante al tomar el mando Don Knauss comoPresidente del Consejo y Director Ejecutivo. Don es un líder talentosoy capaz, que construirá sobre la base sólida de lacompañía. Sé que él está tan emocionado como lo estamosnosotros con respecto a su nuevo rol y la oportunidad de acelerarel crecimiento de la compañía hacia un nuevo nivel.En Clorox, permanecemos firmes en nuestro compromiso deimpulsar el crecimiento mediante el conocimiento del cliente ydesarrollar marcas que hacen nuestras vidas más fáciles, saludablesy mejores: creemos que este es el mejor medio paradesarrollar el valor de la compañía y ayudar a proporcionar unrendimiento de primer nivel a largo plazo.Gracias por continuar depositando su confianza en nosotros.Atentamente,Robert W. MatschullatPresidente y Director Ejecutivo Interino1º de Septiembre de 2006Desde Marzo 2006, Robert W. Matschullat ha servido comoPresidente del Consejo y Director Ejecutivo interino de The CloroxCompany. Ha sido integrante del Consejo desde 1999; sirviócomo director Presidente del Consejo desde Enero 2005 hastaMarzo 2006; anteriormente sirvió como Presidente no Ejecutivodel Consejo.


05 The Clorox CompanyAccionistas yEmpleados de CloroxEs un honor haber sido nombrado Presidente del Consejo y Director Ejecutivo deThe Clorox Company. Ésta es una gran compañía y estoy emocionado por estaoportunidad por muchas razones:Primera, Clorox tiene grandes marcas. La cartera de Clorox incluye algunas delas marcas de mayor confianza para el consumidor. La misión de la compañía –desarrollar marcas que hacen la vida de los consumidores más fácil, saludable ymejor– es una razón simple pero apremiante. Resuena con tendencias emergentesdel consumidor, y en mi opinión, posiciona a la compañía para un potencial decrecimiento significativo.Segunda, Clorox posee gran personal. En mis 25 años de carrera en productosde consumo, he encontrado a mucha gente de Clorox en conferencias y eventosde la industria. Clorox es conocida por su gente inteligente y talentosa, y mi experiencialo comprueba.Tercera, Clorox posee una gran cultura. Es una cultura basada en valores queson consistentes con los míos propios. Comienza con la integridad, la cual es deprimerísima importancia para mí. Con el paso de los años, he escuchado a unsinfín de clientes hablar sobre la integridad del personal de Clorox, y de las políticasy prácticas de la compañía al tratar con los minoristas. También he vistocómo opera la compañía con transparencia y honestidad en la arena pública.Adicionalmente, he quedado impresionado con el compromiso de la compañíapara involucrarse con la comunidad, lo cual es algo que espero fomentar como sunuevo Director Ejecutivo.Finalmente, Clorox posee un gran consejo directivo. A medida que conocí yhablé con miembros del consejo durante el proceso de selección, descubrí que elconsejo está integrado por directores altamente involucrados y enfocados en ladirección y comprometidos a impulsar a la compañía hacia adelante para crecer.Espero trabajar con ellos para hacer precisamente eso.Donald R. Knauss fue nombrado Presidente del Consejoy Director Ejecutivo de The Clorox Company, a partirde Octubre 2006. Como Director Ejecutivo, tendrá laresponsabilidad de dirigir los negocios de la compañía anivel mundial, los cuales generaron ingresos de $4.600millones de dólares durante el ejercicio fiscal de 2006.Antes de unirse a Clorox, Knauss estuvo 12 años conThe Coca Cola Company. Se unió a la compañía en 1994como vicepresidente ejecutivo de mercadotecnia paraThe Minute Maid Company, y en 1996, fue ascendidoa vicepresidente ejecutivo y gerente general para lasoperaciones minoristas de Minute Maid en EE.UU. A partirde 1998, trabajó casi dos años dirigiendo los negociosde Coca Cola en diez países de África. En 2000, fuenombrado presidente y director ejecutivo de The MinuteMaid Company. Se le ascendió a Presidente y DirectorEjecutivo de Coca Cola Norte América y vicepresidenteejecutivo de la corporación en 2004.Previamente Knauss ocupó una variedad de puestos enmercadotecnia y ventas con las divisiones Frito-Lay yTropicana de PepsiCo, Inc. Inició su carrera de negocioscomo gerente de marca en la división de productos depapel de Procter & Gamble. Con anterioridad, sirvió comooficial del Cuerpo de Marina de los Estados Unidos.Oriundo de Highland, Indiana, Knauss es licenciado enhistoria de la Universidad de Indiana. Es integrante delConsejo del Fideicomiso de la United States Marine CorpsUniversity Foundation y de Morehouse College.Ésta es una época emocionante para tomar el mando de Clorox. La organizaciónha realizado un trabajo admirable creando marcas líderes basadas en un conocimientoprofundo del consumidor y posicionando a la compañía para un crecimientoacelerado. Espero con ansia todo lo que haremos juntos para acrecentarel valor de la compañía en los años venideros.Atentamente,Donald R. KnaussPresidente del Consejo y Director Ejecutivo, a partir de Octubre 20061º de Septiembre del 2006


06 The Clorox CompanyJerry Johnston DejaUna Marca IndelebleGerald E. “Jerry” Johnston, Director Ejecutivo desde julio 2003 yPresidente del Consejo desde enero 2005, se retiró de sus puestosen mayo 2006 después de sufrir un paro cardiaco en marzo.Jerry se unió a Clorox en 1981 luego de 10 años con Procter &Gamble. Después de una rápida serie de promociones, fue nombradovicepresidente de Kingsford Products en 1993. Bajo sudirección, los productos de carbón de Kingsford aumentaron casiun 20 por ciento para 1996, cuando fue nombrado vicepresidentede grupo y miembro del comité ejecutivo de la compañía. En 1999fue designado presidente y director de operaciones, puesto quemantuvo hasta 2003 cuando fue nombrado director ejecutivo.La carrera de Jerry en Clorox abarcó 25 años, y deja un legadoadmirable. Bajo su liderazgo, la compañía reestableció sus prioridadesestratégicas y se fortaleció con una pasión profunda por elconsumidor. Hoy, se considera al consumidor el principio y fin deClorox. Nada es más importante. El consumidor está al centro detodo lo que hacemos; y Jerry desafió a toda la organización –agente en todo nivel y en toda posición– a comprender cómo estánconectados al consumidor y a reconocer esto como la fuente mássignificativa de nuestra ventaja competitiva. Aunque los aportes deJerry a la compañía son muchos, ésta bien pudiera ser la huellamás importante que deja en la compañía.Jerry fue un líder en fomentar la integración y absoluta continuidada través de todos los límites internos de las unidades de negocios yfunciones. Lanzó una iniciativa para crear un mejoramiento sustentablemediante la disciplina de proceso que continúa transformandoa Clorox. Pero su visión de la continuidad absoluta e integraciónfue más allá de tratar con los límites internos. Jerry reconoció que,con el paso de los años, las asociaciones con otras compañíashabían sido la fuente clave para el crecimiento y que extendernuestra capacidad de asociarnos podría impulsar aun más la competitividaden una escala virtual. En el ejercicio 2003, Jerryaprovechó esta capacidad mediante una asociación con Procter &Gamble la cual estableció una empresa conjunta para los productosGlad ® . Considerada por muchos como la alianza más exitosa dela industria de productos empaquetados de consumo, la empresaconjunta Glad ha estado impulsando con éxito el crecimiento y lainnovación en todo este negocio desde su inicio.Después de 25 años de éxito, la huella de Jerry puede encontrarseen toda la compañía. Él es un hombre de visión y fue un gran líderpara Clorox. Toda la familia Clorox está feliz de que Jerry seencuentre bien; sin embargo, extrañamos su presencia diaria, esuna presencia que se sentirá durante mucho tiempo.Otra huella del liderazgo de Jerry es el revitalizar el compromiso dela compañía hacia su personal. Su enfoque en el trabajo de equipode alto desempeño se inició con el equipo ejecutivo y ha logradoelevar el desempeño de equipos de liderazgo en toda la compañía.Él convirtió la estrategia del personal de la compañía en una prioridadprincipal, sobrepasada sólo por su enfoque al consumidor.


07 The Clorox CompanyUn Hogar Más SaludableLos productos desinfectantes de Clorox ® ayudan a las familias amantener los gérmenes a raya¿Y si Clorox proporcionara un mundo más saludable para millonesde niños y le diera a los padres una mayor tranquilidad? Estapregunta está en el corazón de las prioridades más importantes dela compañía, nuestra plataforma de salud y bienestar.El enfoque sobre la salud y el bienestar está profundamentearraigado en la historia de CloroxLa importancia de la salud y el bienestar está profundamentearraigada en la historia de Clorox. Desde principios del siglopasado, las etiquetas de nuestras botellas y nuestros anunciosdestacaban las propiedades desinfectantes del blanqueadorClorox ® , el cual era anunciado como un producto que podíaproporcionar un hogar más saludable. La compañía ampliónuestro enfoque sobre productos desinfectantes con la introduccióndel limpiador rociador Clorox ® Clean-Up ® a principio de losaños 90 y de limpiadores desinfectantes Clorox ® en el 2000.Durante muchos años la compañía también ha donado blanqueadorClorox ® para desinfectar agua para beber y para ayudaren la sanidad en general después de desastres naturales.Plataforma refuerza la importancia de la salud y el bienestarClorox llevó su enfoque de décadas de antigüedad sobre salud ybienestar a un nuevo nivel hace aproximadamente cinco años,cuando nuestros equipos de relaciones públicas y de investigación ydesarrollo trabajaron con científicos para estudiar los gérmenes y ladesinfección en diversos ambientes, y utilizaron los resultados paraaumentar la conciencia del consumidor. Un estudio en particular, deproductos Clorox ® en guarderías, apoyaba fuertemente lo quehabíamos creído durante décadas: El desinfectar ayuda a protegercontra la propagación en superficies de gérmenes que puedenenfermar a los niños. Este trabajo se convirtió en el catalizador paraconvertir salud y bienestar en una plataforma multifacética.Hoy en día utilizamos un enfoque integrado para comunicar a lasmadres los beneficios de los productos desinfectantes Clorox ® .Nuestro programa de salud y bienestar incluye anuncios televisivos,impresos y de radio; una presencia en sitios Web para las nuevasmamás; e incluso juegos educativos patentados provistos a guarderíasy escuelas primarias.Clorox forma una sociedad de mercadeo con la Cruz Roja AmericanaDurante más de veinte años Clorox ha donado dinero y productospara ayudar a la Cruz Roja Americana en su trabajo en desastres. Enjulio 2006, Clorox estableció una nueva sociedad de mercadeo conla Cruz Roja que ayuda a recaudar fondos adicionales para laorganización y a extender nuestra plataforma de salud y bienestar.Bajo una declaración desarrollada en sociedad, “Dedicados a unmundo más saludable”, Clorox y la Cruz Roja colaborarán enactividades promocionales y de mercadeo tales como publicidad,eventos con clientes minoristas y patrocinio conjunto de una carrerade autos de NASCAR.Clorox ha prometido $1 millón de dólares en el ejercicio 2007 paraayudar a que la Cruz Roja continúe sus programas y serviciossalvadores de vidas, y para aumentar la conciencia de la importanciade prepararse para los desastres naturales.La innovación hace más agradable la desinfecciónUn buen ejemplo de nuestra plataforma de salud y bienestar enacción es el lanzamiento del rociador desinfectante diario Clorox ®Anywhere Hard Surface durante el ejercicio 2006. Nuestro personalde mercadeo y de desarrollo de producto conectó el conocimiento decómo los consumidores tienen gran precaución en sanear y desinfectar,con tecnología innovadora que permite desinfectar en formas quela gente nunca imaginó que fuera posible.El rociador Clorox ® Anywhere Hard Surface es lo suficientementefuerte para matar el 99,9 por ciento de las bacterias encontradas enlos hogares, y sin embargo es tan suave como el agua y puede serusado alrededor de los niños, mascotas y alimentos. El productotampoco tiene emanaciones fuertes ni residuos dañinos, por lo quelos consumidores lo pueden rociar prácticamente en cualquiersuperficie no porosa sin siquiera enjuagar o limpiar.El poder de nuestra plataforma de salud y bienestar está resonandoclaramente con los consumidores: Las ventas anuales compuestas delas marcas Clorox ® para limpieza del hogar han aumentado un 18 porciento durante los últimos cinco años.


09 The Clorox CompanyEl Rey de la ParrillaEl carbón Kingsford ® con Sure Fire Grooves hace aún mejor unaexcelente experiencia de asadoDurante muchos años el carbón Kingsford ® ha sido sinónimo deuna barbacoa de gran sabor compartida por la familia y amigos.Pero cuando ya eres el líder en el mercado, ¿cómo continúashaciendo crecer el negocio?El equipo de Kingsford enfrentó este reto con el lanzamientoen enero 2006 del carbón Kingsford ® con Sure Fire Grooves,la innovación más significativa al carbón regular desde que seinventó en los años 20.Nuestro público objetivo ve la barbacoa como una oportunidadpara pasar tiempo de calidad con su familia y amigos, y prefierenel sabor de los alimentos asados al carbón sobre los asados enparrillas de gas. Un nuevo y mejorado aglomerado de carbónKingsford ® hace esa experiencia distintiva una realidad para losconsumidores al asar más rápida y efectivamente que antes.El nuevo carbón enciende más rápido y dura másEl aglomerado de carbón mejorado tiene una forma estriadaespecialmente diseñada para proporcionar canales de aire yuna superficie mayor, permitiendo así un quemado más rápido yuniforme. Como resultado, el nuevo carbón Kingsford ® enciendeun 38 por ciento más fácilmente, está listo para cocinar un 22por ciento antes y arde un 13 por ciento más tiempo. Ademásde optimizar la forma del producto, el equipo también mejoró lafórmula. Todo esto sumado logra hacer una mejor experiencia deasado al carbón.Comunicar los beneficios atrae a nuevos consumidoresEl equipo Kingsford lanzó una extensa campaña diseñada paraaumentar la frecuencia con la que los usuarios actuales de carbónKingsford ® asan, así como para atraer a nuevos consumidores.Las comunicaciones con los consumidores apoyan esta metaenfatizando los beneficios del carbón Kingsford ® con Sure FireGrooves y creando una conexión emocional con la experienciadistintiva de asar al carbón.La campaña incluye nueva publicidad por televisión, participaciónen competencias de barbacoa, y otras actividades promocionales,tales como el patrocinio de Kingsford a NASCAR, que asocian lasbarbacoas con pasatiempos populares.Los minoristas refuerzan los mensajes clave mediante anunciosen las tiendas y presentaciones de carbón Kingsford ® conproductos complementarios para asar en áreas de alto tráficocomo la carnicería.Para generar entusiasmo sobre el nuevo producto entre quienesinfluyen a los asadores, el equipo de Kingsford invitó a un grupode chefs, expertos en barbacoas y editores de alimentos detodo el país a pasar un fin de semana en un rancho de Arizona.Apodado la Universidad Kingsford, el evento sumergió a losparticipantes en la experiencia del asado.Los “profesores” de la Universidad Kingsford proporcionaron unahistoria de la marca Kingsford ® , ofrecieron demostraciones decocina con el nuevo producto, y compartieron nuevos consejos ytécnicas. La Universidad Kingsford generó interés significativo enlos medios. El programa tuvo tanto éxito que el equipo planificaampliarlo a clientes minoristas y a consumidores en el ejercicio 2007.El mejoramiento del producto impulsa embarques récordEl carbón Kingsford ® con Sure Fire Grooves ya está dandoexcelentes resultados. En el cuarto trimestre del ejercicio –elperíodo pico para nuestro negocio de carbón– la compañíaentregó embarques de carbón Kingsford ® que superaron todos losrécords anteriores y obtuvo la participación más alta en dólaresen el mercado de alimentos, medicinas y tiendas minoristas enEE.UU. en la historia de la marca.


11 The Clorox CompanyEl Eliminador de OloresLa tecnología punta de arena para gatos Fresh Step ® encara lanecesidad más imperiosa del consumidorLos amantes de los gatos en todo el mundo ya pueden dar unsuspiro de alivio. En el ejercicio 2006, Fresh Step ® trajo al mercadouna importante mejoría del producto dirigida a la necesidadinsatisfecha número 1 del consumidor –control de olores– con lainnovación más significativa en la categoría desde la introducciónde arena para gatos desechable desde hace más de dos décadas.Los diseñadores del producto liberan la fuerza desodorante delcarbón activadoLa nueva arena para gatos Fresh Step ® da un enorme saltotecnológico hacia adelante con el carbón activado, un material querealmente neutraliza los olores antes de que salgan de la caja. Elcarbón activado, usado como ingrediente refrescante en productosdel hogar tales como filtros de aire y agua, actúa como un imánpara los olores.El reto era lograr que la arena para gatos con carbón activado fueraatractiva para el consumidor. En particular, ¿cómo evitar que losgatos dejen huellas de carbón fuera de la caja de arena? Nuestrosdiseñadores de producto encontraron una forma de solucionar estapreocupación, y la nueva mejora del producto fue introducida almercado tan sólo 11 meses después de iniciado el proyecto.El mercadeo integrado aporta el poder del carbón a la gentePara difundir la noticia sobre los beneficios de arena para gatos concarbón activado Fresh Step ® , nuestros equipos de mercadeo y derelaciones públicas desarrollaron un programa de comunicacionescompletamente integrado que conlleva un mensaje único y consistente,para los consumidores: El carbón activado es tan eficientemanteniendo los olores en la caja, que es casi como no tenerningún olor.de productos de consumo, el anuncio calificó entre el 5 por cientode los mejores por su efectividad publicitaria. El mejoramiento delproducto también fue apoyado fuertemente por nuestros clientesminoristas, quienes también aportaron un alto nivel de apoyo demercadeo para el lanzamiento.Aún así, el equipo de Fresh Step sabía que los consumidores habíanescuchado anteriormente afirmaciones sobre arenas para gatosmejoradas que en realidad no representaban gran diferencia en sudesempeño. Para ayudar a convencer cualquier escéptico que aúnanduviera por ahí, desarrollaron una impresionante demostracióndel producto en tiendas –utilizando aceite de ajo en lugar de losdesperdicios reales– para dar a los consumidores una ‘aspirada’ deprimera mano de la nueva y poderosa tecnología.Los consumidores lo adoranSegún una prueba de uso en el hogar, el 60 por ciento de losconsumidores objetivo prefirieron la arena para gatos desechablecon carbón activado Fresh Step ® sobre la vieja versión. Y aunque elproducto mejorado es todavía relativamente nuevo en el mercado,los resultados iniciales han sido sorprendentes.El primer mes después del lanzamiento de la nueva publicidad, elnegocio de Fresh Step registró su ganancia mensual más alta enparticipación de mercado en tres años. Los embarques de productoen el segundo mes fueron un 50 por ciento más altos que el añoanterior, llevando el negocio de Fresh Step a sobrepasar su meta devolumen anual.Una campaña publicitaria humorística sugiere que algunos gatosincluso necesitan un poco de ayuda para encontrar la caja. En unnuevo anuncio popular de televisión, un sabueso pone su nariz atrabajar ayudando a un perplejo gato doméstico. Cuando éste fueprobado junto a más de 7.800 otros anuncios de TV para categorías


13 The Clorox CompanyAromas Llenosde Sentido ComúnEl enfoque regional del negocio lleva a los limpiadores aromatizadosPoett ® y Mistolín ® a nuevas alturasEn América Latina, nuestra consumidora objetivo no sólo quiereque los productos de limpieza limpien bien, sino que también quiereque huelan bien. Ella ve la fragancia como un reflejo de sí misma, untoque final que le ayuda a crear un ambiente para un hogar feliz. Asíllegan los limpiadores Poett ® y Mistolín ® .A mediados de los años 90, el negocio de Clorox en Latinoaméricase expandió rápidamente cuando establecimos una presencia másfuerte en la región. Entre las más de dos docenas de productos queadquirimos, estaban las marcas de productos aromatizados paralimpieza del hogar Poett ® y Mistolín ® .La compañía reforzó su presencia en el mercado de limpieza en elhogar mediante estas adquisiciones. Sin embargo, Poett ® y Mistolín ®eran negocios geográficamente fragmentados en ese tiempo, conoportunidad para crecer y mejorar los márgenes. Además de estosfactores, hubo depresiones económicas severas e inestabilidadpolítica durante algunos años.Racionalizar marcas reduce costos y permite un nuevo proceso deinnovaciónEl reto era ampliar los márgenes y crear una base para crecimientofuturo con los consumidores. Armados con el conocimiento de que losconsumidores objetivo de los limpiadores Poett ® y Mistolín ® en todaAmérica Latina compartían inclinación similar por la fragancia, el equipose propuso revitalizar las marcas y ampliar geográficamente el negocio.El primer paso fue tomar un enfoque más regional hacia el negocio. Elequipo estableció una sola promesa de marca unificada y una posiciónsuperior de mercadeo para los productos Poett ® y Mistolín ® en toda laregión. Optimizaron el envase, centralizando proveedores y usando unsólo tipo de botella y etiqueta para todos los países. Adicionalmente,invirtieron en un diseño de envase y gráficos más poderosos, cortandoal mismo tiempo los gastos en materiales que no agregaban valor. Elequipo también optimizó las fragancias. Se cambió a una sola fórmulade producto y proceso de manufactura, y también se eliminó variacionesredundantes de fragancias que estaban resultando en costos máselevados y márgenes más reducidos.El racionalizar las marcas se tradujo en ahorros significativos decosto y estableció la base para la innovación regional. Los equiposmultifuncionales desarrollaron y estandarizaron un proceso deinnovación para las marcas que podía ser aplicado y repetidofrecuentemente en todo el mundo.El programa de mercadeo aprovecha la conexión emocional de losconsumidores con la fraganciaMás importante aún, el equipo se aseguró de que cada fraganciaaumentara el conocimiento de los corazones y mentes de nuestroconsumidor objetivo. Por ejemplo, el mercadeo para el aroma deBrisa Polar ® , o Polar Breeze, crea una conexión emocional entreel deseo de paz, tranquilidad y aire fresco, del consumidor, y lasugerencia del aroma puro de los glaciares y brisas de la montaña.Un fantasioso anuncio televisivo para la fragancia de Brisa Polar ®describe una botella vacía llevada por el viento a través de unpanorama rústico, embotellando literalmente el aire de la montaña ensu origen.Acorde con la promesa y el posicionamiento de marca unificada, Poett ®y Mistolín ® utilizan el mismo mercadeo. Sólo el nombre es diferente.Las marcas revitalizadas aumentan las ventas y capturan participaciónde mercadoEl tomar un enfoque regional ha permitido el crecimiento yrentabilidad importantes de los negocios de Poett ® y Mistolín ®en toda América Latina. En los últimos seis años, las ventashan aumentado significativamente. Actualmente, estas marcastienen la primera o segunda participación de mercado entre loslimpiadores aromatizados diluibles en casi todos los mercadosdonde se venden en América Latina. Este enfoque también hapermitido al equipo introducir un rango de fragancias innovadorasy extensiones de producto tales como una línea de aromatizantesinstantáneos de aire recientemente introducida.


15 The Clorox CompanyNuestro Compromiso Haciala Responsabilidad SocialEn Clorox, creemos que la salud a largo plazo de nuestra compañía depende de mantener normas altas de conducta denegocios, integridad, seguridad, calidad y respeto a la gente y al medio ambiente. Nos esforzamos para estar a la altura delos siguientes principios:> Estamos comprometidos con prácticas comerciales éticas y normas altas de administración y cumplimiento.> Proporcionamos un ambiente de trabajo seguro y saludable en el que la gente es tratada con justicia, dignidad y respeto.> Esperamos que nuestros socios comerciales cumplan con nuestras normas.> Ponemos en el mercado productos seguros y de alta calidad que hacen nuestra vida más fácil, saludable y mejor.> Reconocemos la importancia de conservar nuestro medio ambiente y nos esforzamos por encontrarsoluciones sustentables.> Estamos comprometidos a mejorar la calidad de vida en nuestras comunidades.A continuación presentamos algunos ejemplos de como el personal de Clorox ayudó a poner estos principios en prácticadurante el ejercicio 2006.1. El Departamento de Protección Ambiental de West Virginia otorgóun reconocimiento a nuestra fábrica de Kingsford ® en Parsons, WestVirginia, con el Premio a la Excelencia Ambiental. La nuestra fue laúnica instalación reconocida en el estado con más de 100 empleados.De izquierda a derecha: Lonnie Wolf, Gerente de Planta, StephanieTimmermeyer, Directora del DEP de West Virginia, Joe Manchin III,Gobernador y Scott Stephenson, Gerente de Ingeniería de la Planta.2. Nuestra planta de manufactura en Jackson, Mississippi le dio una manoa la Operación “Home Delivery” de Habitat for Humanity para las víctimasdel huracán Katrina (de izquierda a derecha: los empleados SheronRussell y Patricia Wynn). Además de los generosos esfuerzos de ayudade nuestras plantas de Jackson y Houston, la compañía respondió a loshuracanes Katrina y Rita donando más de 75.000 galones de blanqueador,1,1 millones de bolsas de basura Glad ® , 29.000 botellas de limpiador Pine-Sol ® , 75.000 tubos de limpiadores desinfectantes Clorox ® , 17.000 botellasde limpiador Formula 409 ® , 40.000 libras de arena para gatos ScoopAway ® y $250.000 dólares en ayuda para la Cruz Roja Americana.3. Durante los últimos 15 años, los empleados de nuestra sede en Oaklandhan organizado una subasta anual para apoyar al Marcus A. FosterEducational Institute, el cual ayuda a financiar programas innovadorese iniciativas para estudiantes de escuelas públicas. En su primer añola subasta recaudó $600 dólares. En el ejercicio 2006, con cientos deartículos donados por empleados de Clorox y negocios locales, el evento(foto del subastador Laurence Grunberg) recaudó más de $60.000dólares. Las utilidades se usaron para ayudar a 35 estudiantes a obteneruna educación universitaria.4. Un equipo de 30 voluntarios de Clorox ayudó a reparar casas en Oakland,California, a través de la organización sin fines de lucro Rebuilding TogetherOakland, la cual rehabilita los hogares de ancianos de bajos ingresos y degente discapacitada.5. Nuestra oficina en Alpharetta, Georgia, organizó un día comunitario pararecaudar dinero y reclutar a voluntarios para organizaciones sin fines delucro en el área de Atlanta. Financiada en parte por The Clorox CompanyFoundation, el evento se llevó a cabo en Lazarus House, una organizaciónsin fines de lucro de ayuda dedicada a combatir la falta de hogares, el hambrey la pobreza. Candi Hunt (izquierda) y Miriam Lewis dieron la bienvenidaa más de 400 asistentes al evento, en el que se ofreció alimentos, entretenimiento,juegos, información, colecta de sangre y más. Se recaudó dinerosuficiente para alimentar a más de 300 familias.6. Fomentamos una cultura de seguridad en nuestras instalaciones en todoel mundo. Las plantas que han logrado tener más de dos años sin un accidentecon pérdida de tiempo incluyen: Springfield, Oregon (11 años);Tampa, Florida (6 años); Paulsboro, Nueva Jersey (tres años y sólo uno enlos últimos 14 años); Belle, Missouri (casi tres años); Painesville, Ohio (32meses); Orangeville, Ontario, (tres años); Cerrillos, Chile (casi seis años);Lima, Perú (cuatro años); San Juan y Pilar (foto), Argentina (cuatro años);Padstow, New South Wales, Australia (tres años); Cali, Colombia (30 meses);y Auckland, Nueva Zelanda (30 meses)


1. 2.6. 3.5. 4.


17 The Clorox CompanyLista de ProductosGrupo de Hogar - NorteaméricaCuidadode autosLimpiezadel hogarArmor All ®STP ®Tuff Stuff ®Filtraciónde aguaBrita ®Aditivos delavanderíaProtectores, limpiadores y toallitas; productosde cuidado de ruedas y llantas; lavado yencerado de autosSon of a Gun! ® Tire Glaze ® y protectores,aditivos de combustible y aceite, fluidosfuncionalesLimpiador de espuma, eliminador de manchasJarras y sistemas montados en grifo, sistemasdesechables para baño y cocina, filtros dereemplazoClorox ®Formula 409 ®Toallitas y rociador desinfectantes,limpiainodoros, limpiador desinfectante parabaños, blanqueador limpiador de exteriores,rociador desinfectante diario Anywhere HardSurface, limpiador rociador Clean-Up ® ,sistema BathWand, sistema ToiletWand,sistema ReadyMop ®Limpiadores multipropósito diarios para cocinay superficies de vidrio, quitamanchas y tintespara alfombras en rociador y aerosolHandi-Wipes ® Toallitas, toallitas Heavy Wipes ®Lestoil ®Liquid-Plumr ®Pine-Sol ®S.O.S ®Tilex ®Limpiador de uso intensivoDestapa cañerías, eliminadores de obstruccionesFoaming Pipe Snake ® y Kitchen, eliminadorde obstrucciones instantáneo Power Jet,tratamiento de sistema sépticoRociador multiuso y limpiadores rociadorespara pisosAlmohadillas de lana de acero y esponjas,estropajos Tuffy ®Eliminadores de moho y de espuma de jabónMildew Root; limpiador Fresh Shower ®Clorox ®Clorox 2 ®Líquido blanqueador, blanqueador premiumUltimateCare, gel blanqueador líquido sinsalpicaduras Advantage ® , gel Bleach Pen ® ,quitamanchas multiuso Oxi Magic en rociadory en polvoBlanqueador para colores


18 The Clorox CompanyProductosProfesionalesClorox ® Toallitas desinfectantes, sistema ReadyMop ® ,sistema ToiletWandCommercial Toallitas y rociador germicida Clorox ® ,Solutions ® blanqueador germicida Ultra Clorox ® , limpiadordesinfectante con blanqueador, rociadordesinfectante, rociador desinfectante parainodoros, limpiadores multiuso para bañoClorox ® Clean-Up ® , rociador desinfectantediario Clorox ® Anywhere Hard Surface;limpiadores Pine-Sol ® ; limpiadores Formula409 ® ; eliminador instantáneo de moho y deespuma de jabón Tilex ®Glad ®Hidden Valley ®K CMasterpiece ®Kingsford ®KitchenBouquet ®Lestoil ®Liquid-Plumr ®S.O.S ®Wash’n Dri ®Grupo deProductosEspecializadosBolsas,envolturasy contenedoresBolsas y envolturasConcentrados en polvo para aderezos deensaladaSalsas de barbacoa, adobos y sazonesCarbón con estrías Sure Fire Grooves, carbónvegetalSalsa para dorar y sazonarLimpiador concentrado de uso intensivoDestapa cañerías de uso intensivo, eliminadorinstantáneo de obstrucciones Power JetDetergente, almohadillas y esponjas estropajosToallitas húmedas desechablesCarbónKingsford ®Aderezos,Salsas ySazonesHidden Valley ®K CMasterpiece ®KitchenBouquet ®Arena para gatosCarbón con Sure Fire Grooves, carbónvegetal, carbón Match Light ® , carbón de unsólo uso BBQ Bag ® , astillas de madera, líquidopara encender carbónAderezos para ensalada, embotellados y enpolvo, mezclas para untar, crutones sazonadosSalad Crispins ®Salsas para barbacoa, adobos y sazonesSalsa para dorar y sazonarEver Clean ®Arena para gatos, arena para gatos con multicristalesGlad ®GladWare ®Bolsas para almacenaje y congelación dealimentos, envoltura adherente, envolturaPress ’n Seal ® , contenedores OvenWare,bolsas de basura de interior y exterior, bolsasde basura ForceFlex ® , bolsas de basuraOdorShield ®Contenedores para almacenaje de alimentosEverFresh ®Fresh Step ®Scoop Away ®Arena para gatos con carbón activadoArena para gatos desechable con carbónactivado; arena para gatos con arcilla ycristales; arena para gatos Plus Dual ActionCrystals ®Arena para gatos desechable, arena paragatos más cristales


19 The Clorox CompanyProductos internacionalesAsia-PacíficoAmérica LatinaArmor All ®Productos de cuidado de autosArco Iris ®Aditivos de lavanderíaAstra ®Guantes de gomaArela ®CerasBluebell ®Limpiador de pisosArmor All ®Productos de cuidado de autosChux ®Limpiador Magic Eraser, guantes de microfibrapara cocina y baños, toallitas, guantes degoma, estropajos, supertoallitasAyudín ®Blanqueador, aditivos para lavandería, limpiadores,rociadores desinfectantes, limpiadoresen rociador y gel, limpiainodoros y bañosClorox ®Blanqueador, aditivos de lavandería, limpiadoresBon Bril ®Limpiadores, utensilios de limpieza, limpiadoreslíquidos para el hogarEver Clean ®Glad ®Gumption ®Handy Andy ®Mono ®OSO ®Prestone ®STP ®Yuhanrox ®XLO ®Arena para gatos aromatizada y no aromatizadaEnvoltura, papel para hornear, bandejas dealuminio, cubiertas de plástico para alimentosHandi-Covers, bolsas para cubos de hielo,envoltura para microondas, bolsas para horneary asar, bolsas Snap-Lock, contenedoresTuckAway, bolsas Zip Slide, bolsas de basuraLimpiador en pastaLimpiadoresPapel de aluminioEnvoltura adherente, papel de aluminio, bolsaspara alimentos, bolsas de basuraLíquido de frenos y enfriadorProductos para desempeño de autosBlanqueador, eliminador de mohoEsponjasClorinda ®Clorox ®Emperatriz ®Lestoil ®Límpido ®Los Conejos ®Lustrillo ®Mistolín ®Mortimer ®Pinoluz ®Poett ®Trenet ®Blanqueador, escobas y utensilios de limpiezaBlanqueador, aditivos para lavandería, limpiadores,rociadores desinfectantes, limpiadoresen rociador y gel, limpiadores para inodoros ybañosCerasLimpiadores líquidos para el hogar, limpiadoresde bañoBlanqueadorBlanqueador, aditivos para lavanderíaUtensilios de limpiezaLimpiadores, ambientadoresUtensilios de limpiezaLimpiadoresLimpiadores líquidos para el hogar, limpiadorespara inodoros, ambientadoresAditivos para lavanderíaMuchas marcas de EE.UU. no indicadas arriba también se venden a nivelinternacional. Para mayor información sobre los productos de The CloroxCompany, contacte:The Clorox CompanyAttn.: Consumer ServicesP.O. Box 24305Oakland, CA 94623-1305 EE.UU.Teléfono 510-271-2299Correo electrónico: clorox@casupport.com


Marcas Líderes de CloroxBolsas, envolturasy contenedoresOtras marcas parael cuidado del hogarAderezos, salsas y sazonesLimpieza del hogar CloroxArena para gatosAditivos para lavandería CloroxCarbónFiltración de aguaCuidado de autosInternacionalEl Consumidor es el Principio y Fin de CloroxDesarrollando marcas de gran participación en categorías de tamaño medianoy marcas que hacen nuestras vidas más fáciles, saludables y mejores


16 21 The Clorox CompanyInforme de la firma de contadores públicos registrados e independientessobre los estados financieros consolidadosAl Consejo de Administración y Accionistas de The Clorox Company:De acuerdo con las normas de la Junta de Vigilancia de Contabilidad Pública de Empresas (Estados Unidos), hemos auditadolos balances de situación consolidados de The Clorox Company al 30 de junio de 2006 y 2005, y los estados consolidadosrelacionados a ganancias, patrimonio de accionistas y flujo de efectivo para cada uno de los tres años del período finalizadoel 30 de junio de 2006 (no presentados aquí por separado), y en nuestro informe con fecha del 22 de agosto de 2006,expresamos una opinión no calificada sobre dichos estados financieros consolidados. En nuestra opinión, la informacióncontenida en los estados financieros consolidados resumidos que se acompañan está correctamente indicada en todos losaspectos materiales relativos a los estados financieros consolidados de los cuales se deriva.También hemos auditado, de acuerdo con las normas de la Junta de Vigilancia de Contabilidad Pública de Empresas (EstadosUnidos), la eficacia del control interno de The Clorox Company sobre informes financieros al 30 de junio de 2006, basados enlos criterios establecidos en el Control Interno – Marco Integrado expedido por el Comité de Organizaciones Patrocinantes dela Comisión Treadway y nuestro informe con fecha del 22 de agosto de 2006 (no presentado aquí por separado) expresó unaopinión no calificada sobre el mismo.San Francisco, California22 de agosto de 2006


22 The Clorox CompanyThe Clorox Company 17Información financiera y de accionistasCotización de accionesLa Bolsa de Valores de Nueva York cotiza las accionesordinarias de The Clorox Company, las cuales estánidentificadas con el símbolo CLX.Agente de transferencias, agente de inscripción ydesembolso de dividendosLas preguntas relacionadas con la inscripción de accionistas,cambio de propiedad, cambio de dirección y el plan dereinversión de dividendos deben ser enviadas a:ComputershareP.O. Box 43069Providence, RI 02940-3069 EE.UU.781-575-2726TDD 800-952-9245 para personas con discapacidades deaudiciónwww.computershare.com/equiserveServicio de información a accionistasShareholder.com ofrece las últimas noticias sobre Clorox.Los accionistas pueden llamar al 888-CLX-NYSE (259-6973)sin costo las 24 horas del día para escuchar mensajes sobreClorox, solicitar materiales de la compañía u obtener unacotización de acciones con 20 minutos de demora. Para másinformación, visite www.TheCloroxCompany.com/investors.Plan de reinversión de dividendosClorox ofrece un plan de reinversión de dividendos a lostenedores de acciones ordinarias. Los inversionistas queaprovechen este plan podrán comprar acciones adicionalessin costo (la mayoría de las cuotas son pagadas por Clorox)mediante un plan voluntario de inversión de efectivo. Paramás información o materiales sobre el plan, llame al 888-CLX-NYSE (259-6973) o contacte con Computershare (vea loanterior).Informe de la gerencia sobre el control interno deinformes financierosLa gerencia de Clorox, bajo la supervisión y con la participacióndel director ejecutivo interino y director financiero, ha evaluadola efectividad del control interno de la compañía sobre informesfinancieros hasta el 30 de junio de 2006, y ha concluido que elmismo es efectivo. Para más información, vea el Artículo 9A delInforme Anual de la compañía en el Formulario 10-K para el añofinalizado el 30 de junio de 2006.Información financiera 2006Las siguientes páginas del Informe Anual 2006 de Cloroxcontienen información financiera resumida. Los estadosfinancieros completos se proporcionan en el documento derepresentación de la compañía de 2006. Existe informacióndetallada disponible sin cargo a través de las siguientesfuentes:> El documento de representación de la compañía, queserá enviado a todos los accionistas, está disponible enwww.TheCloroxCompany.com.> El Informe Anual de la Compañía en el Formulario 10-K parael año finalizado el 30 de junio de 2006, está disponibleen www.TheCloroxCompany.com y a través de la basede datos EDGAR de la SEC. Copias impresas estándisponibles llamando al 888-CLX-NYSE (259-6973).Certificaciones del director ejecutivo y del directorfinancieroLas certificaciones más recientes realizadas por el directorejecutivo interino y el director financiero de la compañía,conforme a las secciones 302 y 906 de la Ley Sarbanes-Oxley de 2002 están presentadas como documentos delInforme Anual de la compañía en el Formulario 10-K. Lacompañía también ha presentado la certificación anual deldirector ejecutivo más reciente ante la Bolsa de Valores deNueva York conforme a la Sección 303A.12(a) del Manual decompañías cotizadas en la Bolsa de Valores de Nueva York.Declaraciones sobre el futuroSalvo la información histórica, los asuntos abarcados en elinforme anual son declaraciones sobre el futuro y se basan enlas estimaciones, suposiciones y proyecciones de la gerencia.Los resultados reales podrán variar de manera substancial.Consulte las secciones de “Factores de Riesgo” y “Discusióny Análisis de la Gerencia” en el informe anual de la compañíaen el Formulario 10-K para el año finalizado el 30 de junio de2006, y las presentaciones subsiguientes ante la SEC, parafactores que pudieran afectar el desempeño de la compañíay ocasionar resultados que difieran de manera substancialde las expectativas de la gerencia. La información en esteinforme reflejó los estimaciones, suposiciones y proyeccionesde la gerencia al 25 de agosto de 2006. Clorox no ha hechoactualizaciones desde entonces y no declara, expresa oimplícitamente, que la información sea actual o completa. Lacompañía no asume ninguna obligación de actualizar ningunaparte de este documento.


23 The Clorox CompanyEstados Consolidados de Resultados ResumidosAl 30 de junio (en millones de dólares, excepto las cantidades por acción) 2006 2005 2004Ventas netas $ 4.644 $ 4.388 $ 4.162Costo de ventas 2.685 2.493 2.331Ganancia bruta 1.959 1.895 1.831Gastos de venta y administración 631 551 543Gastos de publicidad 450 435 420Gastos de investigación y desarrollo 99 88 84Gastos de reestructuración y desvalorización de activos 1 36 11Intereses 127 79 30Otros (ingresos) gastos:Resultados por el intercambio con Henkel Ibérica, S.A. - (25) (11)Otros (2) 2 2Ganancia por operaciones corrientes antes del impuesto a las ganancias 653 729 752Impuesto a las ganancias por operaciones corrientes 210 214 262Reversión del impuesto diferido por la inversión en Henkel Ibérica, S.A. - (2 ) -Ganancia por operaciones corrientes 443 517 490Operaciones discontinuadas:Ganancia por tipo de cambio - 550 -Beneficios por intercambio de negocios 1 37 87Reversión del impuesto diferido por intercambio de negocios - 6 -Pérdidas por las operaciones en Brasil - - (4)Impuesto a las ganancias por las operaciones discontinuadas - (14) (24)Ganancia por operaciones discontinuadas 1 579 59Ganancia neta $ 444 $ 1.096 $ 549Ganancia neta por acciónBásicaOperaciones corrientes $ 2,94 $ 2,92 $ 2,31Operaciones discontinuadas 0,01 3,28 0,28Ganancia neta básica por acción $ 2,95 $ 6,20 $ 2,59DiluidaOperaciones corrientes $ 2,89 $ 2,88 $ 2,28Operaciones discontinuadas 0,01 3,23 0,28Ganancia neta diluida por acción $ 2,90 $ 6,11 $ 2,56Promedio ponderado de las acciones ordinarias en circulación (en miles)Básico 150.545 176.586 211.683Diluido 153.001 179.176 214.371


24 The Clorox CompanyBalances Generales Consolidados ResumidosAl 30 de junio (en millones de dólares, excepto las cantidades por acción) 2006 2005ActivoActivo circulanteEfectivo y equivalentes de efectivo $ 192 $ 293Cuentas por cobrar, netas 435 411Inventarios 292 323Otros activos circulantes 88 63Total del Activo circulante 1.007 1.090Activos fijos, netos 1.004 999Activos intangibles 744 743Marcas y otros activos intangibles, netos 604 599Otros activos 257 186Total del Activo $ 3.616 $ 3.617Pasivo y Patrimonio NetoPasivo circulanteLetras y préstamos a pagar $ 156 $ 359Porción de corto plazo de deudas a largo plazo 152 2Cuentas por pagar 329 347Deudas devengadas 474 614Impuesto a las ganancias por pagar 19 26Total del Pasivo circulante 1.130 1.348Deuda a largo plazo 1.966 2.122Otras deudas 547 618Impuesto diferido 129 82Total del Pasivo 3.772 4.170Obligaciones y contingenciasPatrimonio NetoAcciones ordinarias: $1,00 valor par por acción; 750.000.000 acciones autorizadas;249.826.934 acciones emitidas; y 151.298.366 y 151.683.314 acciones en circulaciónal 30 de junio de 2006 y 2005 respectivamente. 250 250Aportes adicionales de Capital 397 328Resultados acumulados 3.939 3.684Acciones Clorox compradas por la Compañía, al costo: 98.528.568 y 98.143.620 accionesal 30 de junio de 2006 y 2005, respectivamente. (4.527) (4.463)Otras Pérdidas netas acumuladas (215) (336)Beneficios no realizados - (16)Patrimonio Neto (156 ) (553 )Total del Pasivo y Patrimonio Neto $ 3.616 $ 3.617


25 The Clorox CompanyEstados Consolidados de Variaciones en el Patrimonio Neto Resumidos(en millones de dólares, Acciones ordinariasAportesadicionales ResultadosAcciones Clorox compradaspor la CompañíaOtras(Pérdidas)GananciasNetas Beneficios noTotalGananciaexcepto las cantidades de acciones) (000) Amount de Capital Acumulados (000) Monto Acumuladas realizados Total IntegradaBalance al 30 de Junio de 2003 249.827 $250 $255 $2.565 (36.150) $(1.507) $(339) $(9 ) $1.215Ganancia IntegradaGanancia neta 549 549 $ 549Ajustes de traslación,neto de impuestos de $1 3 3 3Cambios en la valuación de instrumentosfinancieros, neto de impuestos de $2. (4) (4) (4)Ajustes mínimos de deudas por planesde pensiones, neto de impuestos 66 66 66Total Ganancia Integrada $ 614Dividendos (229) (229)Planes de acciones para empleados 46 (39) 4.275 157 (4) 160Acciones Clorox compradas por la Compañía (4.963) (220) (220)Balance al 30 de Junio de 2004 249.827 250 301 2.846 (36.838) (1.570) (274) (13) 1.540Ganancia IntegradaGanancia neta 1.096 1.096 $ 1.096Intercambio de acciones con Henkel KgaA (61.387) (2.843) (2.843)Resultado por traslación por elintercambio con Henkel KgaA,neto de impuestos de $(10) 21 21 21Otros ajustes de traslación,netos de impuestos de $(2) 29 29 29Cambios en la valuación de instrumentosfinancieros, neto de impuestos de $(3) 6 6 6Ajustes mínimos de deudas por planesde pensiones, neto de impuestos (118) (118) (118)Total Ganancia Integrada $ 1.034Dividendos (243) (243)Planes de acciones para empleados 27 (15) 2.831 110 (3) 119Acciones Clorox compradas por la Compañía (2.750) (160) (160)Balance al 30 de Junio de 2005 249.827 250 328 3.684 (98.144) (4.463) (336) (16) (553)Ganancia IntegradaGanancia neta 444 444 $ 444Ajustes de traslación,neto de impuestos de $(0) 2 2 2Cambios en la valuación de instrumentosfinancieros, neto de impuestos de $(1) 1 1 1Ajustes mínimos de deudas por planes depensiones, neto de impuestos 118 118 118Total Ganancia Integrada $ 565Dividendos (174) (174)Planes de acciones para empleados 85 (15) 2,015 71 141Reclasificación por la adopcióndel SFAS No. 123-R, pago debeneficios en base a acciones (16) 16 -Acciones Clorox compradas por la Compañía (2.400) (135) (135)Balance al 30 de Junio de 2006 249.827 $250 $397 $3.939 (98.529 ) $(4.527 ) $(215 ) $- $(156 )


26 The Clorox CompanyEstados Consolidados de Flujos de Efectivo ResumidosAños terminados el 30 de junio (en millones de dólares) 2006 2005 2004Actividades operativas:Ganancia neta $ 444 $ 1.096 $ 549Menos: Ganancia por las operaciones discontinuadas 1 579 59Ganancia por las operaciones corrientes 443 517 490Ajustes para reconciliar la ganancia por las operaciones corrientes con elefectivo neto proveniente de dichas operaciones:Depreciación y amortización 188 183 189Compensación basada en acciones 77 11 6Impuesto diferido (28) (45) 26Gastos de reestructuración y desvalorización de activos - 38 11Ganancia por el intercambio de Henkel Ibérica, S.A. - (20) -Otros 44 41 34Cambios en:Cuentas por cobrar, netas (29) 33 8Inventarios 26 (17) (37)Otros activos circulantes (11) 5 -Cuentas por pagar y deudas devengadas (50) 54 72Impuesto a las ganancias por pagar 15 22 86Acuerdos cerrados contingencias impositivas (151) (94) -Contribuciones a planes de pensión calificados (10) - (41)Efectivo neto proveniente de las operaciones corrientes 514 728 844Efectivo neto proveniente de las operaciones discontinuadas 8 37 55Efectivo neto proveniente de las operaciones 522 765 899Actividades de inversión:Incremento en activos fijos (180) (151) (170)Adquisiciones de negocios (16) - (13)Resultado por la terminación de inversiones en contratos de seguros de vida 41 - -Otros (6) (3) (51)Efectivo neto utilizado para actividades de inversión en las operaciones corrientes (161) (154) (234)Efectivo neto utilizado para actividades de inversión en las operaciones discontinuadas - - (2)Efectivo neto utilizado para actividades de inversión (161) (154) (236)Actividades de financiamiento:Letras y préstamos a pagar, netas (204) 68 (75)Deudas de largo plazo - préstamos - 1.635 8Deudas de largo plazo - pagos (29) - (215)Resultado por el ejercicio de la opción de acuerdo al Venture Agreement - 133 -Acciones compradas de una empresa relacionada, Henkel KGaA - (2.119) (65)Acciones compradas de empresas no relacionadas (135) (160) (155)Dividendos pagados (173) (201) (229)Emisión de acciones ordinarias para planes de empleados 79 93 111Otros - (1) 24Efectivo neto utilizado para actividades de financiamiento de operaciones corrientes (462) (552) (596)Efectivo neto utilizado para actividades de financiamiento de operaciones discontinuadas - - (9)Efectivo neto utilizado para actividades de financiamiento (462) (552) (605)Efectos por la variación del tipo de cambio sobre el efectivo y equivalentes de efectivo - 2 2(Disminución) Aumento neto en el efectivo y equivalentes de efectivo (101) 61 60Efectivo y equivalentes de efectivo:Al comienzo del año 293 232 172Al cierre del año $ 192 $ 293 $ 232Información complementaria:Cash paid for:Intereses pagados, netos de los montos capitalizados $ 132 $ 81 $ 31Impuestos a las ganancias pagados, neto de devoluciones $ 373 $ 335 $ 81Actividades de inversión y financiamiento que no afectan el efectivo:Acuerdo de intercambio de accionesComo resultado del acuerdo de intercambio de acciones del año fiscal 2005,la Compañía obtuvo 61.386.509 acciones de su capital ordinario valuadoen $745 y efectivo.Dividendos declarados y devengados, pero no pagados $ 43 $ 42 $ -


27 The Clorox CompanyConsejo Directivo(al 1º de septiembre de 2006)Robert Matschullat (3)Presidente Interino yDirector EjecutivoGary Michael(1, 3, 5)Director Presidente InterinoEx-Presidente del Directorio yDirector EjecutivoAlbertson’s, Inc.Daniel Boggan, Jr.(3, 4, 5)Ex-Vicepresidente EjecutivoNational Collegiate Athletic AssociationTully Friedman(2, 3, 4)Presidente y Director EjecutivoFriedman Fleischer & Lowe, LLCGeorge Harad (2)Ex-Presidente Ejecutivo del Consejo,OfficeMax IncorporatedJan Murley(1, 4, 5)Directora EjecutivaThe Boyds Collection, Ltd.Lary Scott(1, 2)Ex-Vicepresidente EjecutivoArkansas Best CorporationMichael Shannon(1, 2, 3)PresidenteMEShannon & Associates, Inc.Comités del Consejo1 Auditoría (Gary Michael, Presidencia)2 Desarrollo de Gerencia y Remuneración (Michael Shannon, Presidencia)3 Ejecutivo (Robert Matschullat, Presidencia Interina)4 Finanzas (Tully Friedman, Presidencia)5 Nominaciones y Gobierno (Daniel Boggan, Jr., Presidencia Interina)Pamela Thomas-Graham (4)Presidenta de GrupoLiz Claiborne, Inc.Carolyn Ticknor(2, 4)Ex-Presidenta – Unidad de Negocio deImagen e ImpresiónHewlett-Packard Company


28 The Clorox CompanyComité Ejecutivo de Clorox(al 1º de septiembre de 2006)Bob MatschullatPresidente Interino y Director EjecutivoLarry PeirosVicepresidente de Grupo – Productos delHogarBeth SpringerVicepresidenta de Grupo – ProductosEspecializadosFrank TataseoVicepresidente de Grupo – FuncionesOperativasWarwick Every-BurnsVicepresidente Ejecutivo – InternacionalDan HeinrichVicepresidente Ejecutivo – Director FinancieroJackie KaneVicepresidenta Ejecutiva – RecursosHumanos y Asuntos CorporativosLaura SteinVicepresidenta Ejecutiva – Abogada General ySecretaria CorporativaTodos los integrantes del Comité Ejecutivo de Clorox son Directores conforme a la Sección 16Comité Ejecutivo de Clorox: (Delante, de izquierda) Dan Heinrich, Warwick Every-Burns, Laura Stein. (Detrás, deizquierda) Jackie Kane, Frank Tataseo, Larry Peiros, Beth Springer, Bob Matschullat.


29 The Clorox CompanyComité de Liderazgo de Clorox(al 1º de septiembre de 2006)Todos los cargos en el Comité Ejecutivo de Clorox, más:Tarang AminVicepresidente – Mercadotecnia, Lavandería y Cuidado del Hogar;Líder de Expansión de Salud y BienestarTim BaileyVicepresidente – ManufacturaTom BritanikVicepresidente – Gerente General, Cuidado de Autos EE.UU.Wayne DelkerVicepresidente – Investigación y Desarrollo MundialesBenno DorerVicepresidente – Gerente General, Productos GladRobin EvittsVicepresidente – Director de InformaciónGreg FrankVicepresidente – Gerente General, Brita & CanadáDerek GordonVicepresidente – MercadotecniaJohn HommeyerVicepresidente – CrecimientoTom Johnson*Vicepresidente – Controlador y Director de ContabilidadGrant LaMontagneVicepresidente – VentasSteve RobbVicepresidente – Análisis y Planificación FinancieraGeorge RoethVicepresidente – Gerente General, Arena para Gatos, Alimentos y CarbónGlenn SavageVicepresidente – Gerente General, Lavandería y Cuidado del HogarKeith TandowskyVicepresidente – Auditoría Interna* Director Sección 16


The Clorox Company1221 BroadwayOakland, CA 94612510-271-7000www.TheCloroxCompany.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!