Condiciones generales de venta y entrega de la empresa TIGRA ...
Condiciones generales de venta y entrega de la empresa TIGRA ...
Condiciones generales de venta y entrega de la empresa TIGRA ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
V.Traspaso <strong>de</strong> riesgo y recepción <strong>de</strong> <strong>la</strong> mercancía1. Realizamos <strong>la</strong> <strong>entrega</strong> “<strong>de</strong>s<strong>de</strong> fábrica”. Los costes y riesgos <strong>de</strong>l transporte corren a cargo <strong>de</strong>l Cliente.2. En el caso <strong>de</strong> que el Cliente así lo <strong>de</strong>see, el envío estará cubierto por un seguro <strong>de</strong> transporte, cuyos costes asumirá el Cliente.VI.Reserva <strong>de</strong> <strong>la</strong> propiedad1. Nos reservamos <strong>la</strong> propiedad <strong>de</strong>l artículo <strong>entrega</strong>do hasta el recibo <strong>de</strong> todos los pagos <strong>de</strong>l contrato <strong>de</strong> <strong>entrega</strong>. En el caso <strong>de</strong> que elCliente sea un comerciante, nos reservamos <strong>la</strong> propiedad <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s mercancías <strong>entrega</strong>das por nosotros hasta el recibo <strong>de</strong> todos lospagos correspondientes a <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción comercial con el Cliente.2. El comprador está obligado a manipu<strong>la</strong>r el artículo que sea aún <strong>de</strong> nuestra propiedad con el <strong>de</strong>bido cuidado. El comprador está obligado,en particu<strong>la</strong>r, a asegurar el artículo en su valor original y corriendo él con los gastos, contra daños causados por incendio, inundación yrobo. Siempre que sea necesario realizar trabajos <strong>de</strong> inspección, el Cliente <strong>de</strong>berá asumir los gastos <strong>de</strong> los mismos a tiempo.3. En caso <strong>de</strong> embargo o <strong>de</strong> cualquier otra injerencia por parte <strong>de</strong> terceros, el Cliente <strong>de</strong>berá informarnos por escrito <strong>de</strong> forma inmediata,para que podamos hacer respetar nuestros <strong>de</strong>rechos sobre <strong>la</strong>s mercancías que aún sean <strong>de</strong> nuestra propiedad. El Cliente <strong>de</strong>beráfacilitarnos toda <strong>la</strong> información que le sea requerida para ello, así como poner a nuestra disposición toda <strong>la</strong> documentación necesaria.4. El Cliente tiene <strong>de</strong>recho a reven<strong>de</strong>r <strong>la</strong>s mercancías que continúan siendo <strong>de</strong> nuestra propiedad <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los <strong>de</strong>bidos procedimientoscomerciales. Des<strong>de</strong> ese momento, ce<strong>de</strong> a nuestra <strong>empresa</strong> todas <strong>la</strong>s <strong>de</strong>udas correspondientes frente a su comprador, con todos los<strong>de</strong>rechos contractuales y por su importe total, para mayor seguridad. El Cliente tendrá <strong>de</strong>recho a cobrar <strong>la</strong> <strong>de</strong>uda por su cuenta siempre ycuando no se haya <strong>de</strong>morado en el pago que nos corresponda.5. Estamos obligados a autorizar <strong>la</strong>s correspondientes garantías a petición <strong>de</strong>l Cliente, siempre que el valor realizable <strong>de</strong> nuestras garantíasno sobrepase el 10% <strong>de</strong> <strong>la</strong>s exigencias a salvaguardar. La elección <strong>de</strong> <strong>la</strong>s garantías a autorizar nos incumbe a nosotros.6. Durante el período <strong>de</strong> reserva <strong>de</strong> <strong>la</strong> propiedad, el Cliente tendrá <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> tenencia y utilización <strong>de</strong>l objeto <strong>de</strong> <strong>entrega</strong>, siempre ycuando cump<strong>la</strong> con los compromisos propios <strong>de</strong> <strong>la</strong> reserva <strong>de</strong> <strong>la</strong> propiedad y no <strong>de</strong>more el pago. En el caso <strong>de</strong> que el Cliente realizarasus pagos con <strong>de</strong>mora o no cumpliera con sus compromisos en re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong> reserva <strong>de</strong> <strong>la</strong> propiedad, podríamos renunciar al contratotras un p<strong>la</strong>zo razonable establecido por nosotros y exigir <strong>la</strong> <strong>de</strong>volución <strong>de</strong>l objeto <strong>de</strong> <strong>entrega</strong> por parte <strong>de</strong>l cliente.VII.Mercancía <strong>de</strong>fectuosa1. Los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>l Cliente presuponen que éste ha cumplido con su obligación <strong>de</strong> examinar <strong>la</strong> mercancía y presentar su queja en el p<strong>la</strong>zo<strong>de</strong>bido, todo ello conforme al Artículo 377 <strong>de</strong>l Código <strong>de</strong> Comercio alemán.2. Un aumento o disminución <strong>de</strong> hasta un 10% <strong>de</strong> <strong>la</strong> cantidad encargada no representa vicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> cosa.3. En el caso <strong>de</strong> que se <strong>de</strong>tecte un <strong>de</strong>fecto en el artículo, tendremos <strong>de</strong>recho a compensar al Cliente optando entre ofrecer <strong>la</strong> subsanación<strong>de</strong> dichos <strong>de</strong>fectos o el envío <strong>de</strong> un nuevo artículo sin <strong>de</strong>fectos. Asumiremos los gastos adicionales que se originen en caso <strong>de</strong> sernecesario compensar al Cliente, siempre que éstos no se incrementen <strong>de</strong>bido al hecho <strong>de</strong> que el artículo haya sido tras<strong>la</strong>dado a un lugardistinto al <strong>de</strong> cumplimiento.4. Si se frustrase <strong>la</strong> subsanación o el nuevo envío, el Cliente tendrá <strong>de</strong>recho a optar entre exigir <strong>la</strong> rescisión <strong>de</strong>l contrato o una rebaja en elprecio.5. El p<strong>la</strong>zo prescriptivo para rec<strong>la</strong>maciones por <strong>de</strong>fectos es <strong>de</strong> doce meses, calcu<strong>la</strong>do <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>entrega</strong>.6. El p<strong>la</strong>zo prescriptivo para recursos re<strong>la</strong>cionados con un suministro conforme a los Artículos 478 y 479 <strong>de</strong>l Código Civil alemán no se veráafectado, y será <strong>de</strong> un máximo <strong>de</strong> cinco años, calcu<strong>la</strong>do <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>entrega</strong> <strong>de</strong>l artículo <strong>de</strong>fectuoso.VIII.HerramientasLas herramientas o los dispositivos auxiliares fabricados o adquiridos para <strong>la</strong> ejecución <strong>de</strong>l contrato permanecerán en nuestra propiedad,in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> quién se haga cargo <strong>de</strong> los costes <strong>de</strong> su fabricación o adquisición.2