Edward Javier OrdóñezKeywords: Fatema Mernissi, feminism, humansrights, Joumana Haddad, Ayaan Hirsi Ali.Introducción—Si han hecho una copia <strong>de</strong> la llave <strong>de</strong> laradio, pronto harán una paraabrir la puerta <strong>de</strong> la calle—refunfuñó mi padre.Fatema MernissiFatema Mernissi provoca y a la vez convoca através <strong>de</strong> la feminidad y <strong>de</strong> su sexo. Su lucha porel reconocimiento y satisfacción <strong>de</strong> las necesida<strong>de</strong>sbásicas y por los <strong>de</strong>rechos humanos es constante.En este contexto, las intelectuales <strong>de</strong> oriente sehacen un lugar en el <strong>de</strong>bate que preten<strong>de</strong> una esferapública <strong>de</strong>mocrática y justa. Así, los análisis acerca<strong>de</strong> Shereza<strong>de</strong> imprimen originalidad al sentirfemenino <strong>de</strong> oriente hasta el punto <strong>de</strong> <strong>de</strong>purar laerotizada mirada occi<strong>de</strong>ntal que recae sobre ella.Mernissi hace <strong>de</strong> Shereza<strong>de</strong> un instrumento <strong>de</strong><strong>de</strong>nuncia y esperanza. Por un lado, <strong>de</strong>nuncia elmachismo que <strong>de</strong>termina la feminidad oriental;por el otro, subvierte dicho sistema. Sin embargo,el sentir <strong>de</strong> Mernissi es duramente criticado porintelectuales como Joumana Haddad, quien alhacer un diagnóstico <strong>de</strong>l fracaso <strong>de</strong> los análisis ycontraanálisis sobre Shereza<strong>de</strong> propone su muerte.Entonces, ¿por qué recuperar una figura literaria<strong>de</strong> la tradición oral? Para intentar dar respuestaesbozo tres nodos analíticos: 1) caracterización<strong>de</strong> Shereza<strong>de</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la perspectiva <strong>de</strong> Mernissi; 2)Shereza<strong>de</strong> y los <strong>de</strong>rechos fundamentales a partir <strong>de</strong>la comprensión que hace Mernissi; y 3) un análisis<strong>de</strong>l feminismo <strong>de</strong> Mernissi, nodos que permitiránconcluir con una postura oriental abierta al respeto<strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos; en otras palabras, en lailustración <strong>de</strong> Oriente.Shereza<strong>de</strong> en escenaLas mil y una noches narra entre otras cosas eladulterio <strong>de</strong> las esposas <strong>de</strong> Sahriyar y <strong>de</strong> su hermanomenor Sah Zamán, así como el asesinato<strong>de</strong> ellas y el <strong>de</strong> otras tantas mujeres <strong>de</strong>l reino.Sahriyar or<strong>de</strong>na asesinar en la mañana siguiente ala boda a cada mujer con la que <strong>de</strong>cidió casarse.El “duelo” no resuelto (pareciera que el engañosigue presente en cada mujer esposada que pasa lanoche con él) y el po<strong>de</strong>r (mecanismos políticos yeconómicos para imponer su voluntad ante la <strong>de</strong>los <strong>de</strong>más) impuestos a su figura pública justificantales asesinatos. Pero el texto se abre a más historiasgracias a Shereza<strong>de</strong> (nombre persa que traducehija <strong>de</strong> la ciudad), hija <strong>de</strong>l visir <strong>de</strong>l rey que pi<strong>de</strong>ser esposa <strong>de</strong> este por voluntad propia: “Por Alah,padre. Cásame con el rey porque si no me mata.Será la causa <strong>de</strong> rescate <strong>de</strong> las hijas <strong>de</strong> los musulmanesy podré salvarlas <strong>de</strong> entre las manos <strong>de</strong>l rey”(Mardrus, 2007, p. 112). Shereza<strong>de</strong> tiene un plancon el que confía salir viva: contar historias contal efecto y gusto que cautivarán al rey y seguirlascontando hasta que el rey le perdone la vida. Asílo imagina Mernissi:Curaría el alma atormentada <strong>de</strong>l rey hablándole <strong>de</strong>las cosas que les habían pasado a otros, simplemente.Lo llevaría a tierras lejanas para que observaracostumbres ajenas y se acercase más a su propiaenajenación interior. Lo ayudaría a ver su propiaprisión, su odio obsesivo hacia las mujeres. Shahraza<strong>de</strong>staba segura <strong>de</strong> que si conseguía que el rey seviera a sí mismo, él <strong>de</strong>searía cambiar y amar más(Mernissi, 2000, p. 18).Pero, ¿por qué iba a ser efectivo dicho plan?¿Por qué la palabra sería eficaz? Hay dos razonesque quisiera <strong>de</strong>stacar. La primera estriba en que lashistorias evocan realismo; la segunda es el temple<strong>de</strong> ánimo para negociar cara a cara con el verdugo.Shereza<strong>de</strong> era una gran autodidacta: “Había leídolibros, historias, biografías <strong>de</strong> los antiguos reyes ycrónicas <strong>de</strong> las naciones antiguas. Se dice que habíallegado a reunir mil volúmenes referentes a la historia<strong>de</strong> los pueblos extinguidos, <strong>de</strong> los antiguos reyesy <strong>de</strong> los poetas” (Mernissi, 2006, p. 59). Es <strong>de</strong>cir,su palabra fue educada. Entonces, si Shereza<strong>de</strong>evoca historias que conjugan elementos reales esporque su palabra es inteligente. Cabe <strong>de</strong>stacar quela palabra no sirvió exclusivamente para salvar suvida, sino también la vida <strong>de</strong> las <strong>de</strong>más mujeres quellegasen a <strong>de</strong>sposarse con el rey y la propia vida <strong>de</strong>lrey. La otra facultad es su temple para estar frenteal verdugo sin per<strong>de</strong>rse. ¿Quién ante la muerteno pier<strong>de</strong> los estribos? Per<strong>de</strong>rse algún <strong>de</strong>talle <strong>de</strong>lverdugo o tener alguna duda durante la ejecución<strong>de</strong>l plan podría significar su con<strong>de</strong>na a muerte.Más tar<strong>de</strong>, recordé que en uno <strong>de</strong> los cuentos <strong>de</strong>Las mil y una noches, una palabra mal dicha podía12 × <strong>Universidad</strong> <strong>de</strong> <strong>San</strong> Buenaventura, Cali - Colombia
Una fractura <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el feminismo árabe: a propósito <strong>de</strong> Fatema Mernissi - pp. 11-19ser catastrófica para el <strong>de</strong>sdichado que, al pronunciarla,hubiese disgustado al califa. A veces, inclusollamaban al siaf, que era el verdugo. Sin embargo,las palabras podían salvar a la persona que sabíaensartarlas ingeniosamente. Que es lo que le pasó aShahrazad, la autora <strong>de</strong> los mil y un cuentos. El reyestaba a punto <strong>de</strong> cortarle la cabeza, pero ella supoimpedirlo en el último instante, todo lo que hizopara conseguirlo fue utilizar palabras. Yo <strong>de</strong>seabasaber cómo lo había hecho (Mernissi, 2000, p. 15).Por su parte, nuestra autora presenta otrafacultad <strong>de</strong> Shereza<strong>de</strong> (un talento <strong>de</strong> naturalezapsicológica) que le permitió conseguir el objetivo:“modificar la mente <strong>de</strong> un criminal usando solopalabras” (Mernissi, 2006, p. 59). Sahriyar –esposoy juez, implacable y silencioso– fue a quien Shereza<strong>de</strong>le ganó. Salió victoriosa <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> más <strong>de</strong>tres años y tres hijos. Cabe <strong>de</strong>stacar una historiano canónica que cuenta un final alternativo paraShereza<strong>de</strong>, a saber, su muerte en el cuento mildos. Ella se confió <strong>de</strong>l logro ya obtenido y contóuna historia que aburrió al rey. Edgar Allan Poela sentenció <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que contara aquellas historias<strong>de</strong> Simbad omitidas en principio para noaburrir al rey:Basta —dijo el rey—. No puedo ni quiero aguantarmás. Me has levantado un terrible dolor <strong>de</strong> cabezacon tus patrañas. El día a<strong>de</strong>más, por lo que veo,comienza a <strong>de</strong>spuntar. ¿Cuánto tiempo llevamos yacasados? (“mil y dos noches con esta”, pensó Shereza<strong>de</strong>).Mi conciencia está volviendo a atormentarme.Y luego ese <strong>de</strong>talle <strong>de</strong>l dromedario [...] ¿Me tomaspor tonto? Lo mejor que pue<strong>de</strong>s hacer es levantartee ir a que te estrangulen (Poe, 2010, p. 578).Como consecuencia <strong>de</strong> este doble juego literario,Mernissi acusa a Poe <strong>de</strong> tres <strong>de</strong>sproporciones:1) “consi<strong>de</strong>rar a Shereza<strong>de</strong> portavoz <strong>de</strong> la vanguardiacientífica” (Mernissi, 2006, p. 95), es <strong>de</strong>cir,testigo oriental <strong>de</strong> la revolución científica occi<strong>de</strong>ntal,lo que no es malo en sí; lo malo es la “incompetencia”<strong>de</strong>l discurso. Sahriyar <strong>de</strong>sconoció talespalabras, las creyó ficción y con<strong>de</strong>nó a Shereza<strong>de</strong>por mentirosa. 2) I<strong>de</strong>ntificarla con Maquiavelo ycon Eva. Con Maquiavelo es proponer una lecturacercana a la postura política <strong>de</strong> El Príncipe, en lacual la acción política moralmente mala quedaríajustificada si el cumplimiento <strong>de</strong> un fin está enjuego; pero i<strong>de</strong>ntificarla con Eva es mucho másarriesgado es satanizarla. “Decidió exagerar el potencialdiabólico <strong>de</strong> Shereza<strong>de</strong> haciendo aparecera Eva como una mera aprendiz” (Mernissi, 2006,p. 97). Y 3) consi<strong>de</strong>rar que Shereza<strong>de</strong> aceptaría lamuerte sin más. La muerte <strong>de</strong> Shereza<strong>de</strong> es exigidapor los contemporáneos <strong>de</strong> Mernissi ya que pareceque “el contraanálisis y el cuestionamiento intelectual<strong>de</strong> ese personaje no eran lo bastante eficientes”(Haddad, 2011, p. 129); el asesinato <strong>de</strong> Shereza<strong>de</strong>también se dio a manos <strong>de</strong> una coterránea suya,Joumana Haddad, quien furiosa la estranguló.Sus manos cerradas sobre el cuello <strong>de</strong> aquella lequitaron la vida.Haddad comienza exaltando las bonda<strong>de</strong>s<strong>de</strong> Shereza<strong>de</strong>: “En nuestra cultura Shereza<strong>de</strong> esensalzada como una mujer con estudios que tuvolos recursos, la imaginación y la inteligencia parapo<strong>de</strong>r escapar <strong>de</strong> la muerte sobornando ʽal hombreʼcon sus historias infinitas” (Haddad, 2011, p. 127).Luego, antepone un análisis opuesto a Mernissien el cual propone que Shereza<strong>de</strong> negocia con los<strong>de</strong>rechos fundamentales. Haddad no comparte lavisión <strong>de</strong> Mernissi. Mientras la primera aboga porla irreductibilidad <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos fundamentales,la segunda los posiciona <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una perspectivahermenéutica. Es <strong>de</strong>cir, aunque en Mernissi nohay valor más exigido que este, su interpretacióny discusión es posible; en cambio, en Haddad nohay negociación posible sobre ellos. Así, es posibleafirmar que Mernissi exhibe una concepción liberal<strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos fundamentales en cuanto permitesu interpretación, pero su agencia sobre ellos esconservadora. No los exige <strong>de</strong> manera radical; se<strong>de</strong>dica solo a evi<strong>de</strong>nciar su fractura a partir <strong>de</strong>lfeminismo árabe. Por su parte, Haddad muestrauna postura radical en torno a ellos sirviéndose<strong>de</strong> la discusión con la masculinidad. Los exigesin vacilar:Creo que transmite a las mujeres un mensaje equivocado:“convence a los hombres, dales las cosasque tienes y que ellos quieren y ellos te salvarán lavida”. Corríjanme si me equivoco, pero resulta obvioque este sistema coloca al hombre en una posiciónomnipotente y a la mujer en una comprometida y<strong>de</strong> inferioridad. No enseña resistencia y rebelión alas mujeres, tal como se insinúa al discutir y analizarel personaje <strong>de</strong> Shereza<strong>de</strong>. En realidad les enseña ahacer concesiones y a negociar con sus <strong>de</strong>rechosfundamentales (Haddad, 2011, p. 128).Este recurso cuenta con una perspectivaocci<strong>de</strong>ntal no con<strong>de</strong>nable y sin embargo cabecuestionarla. Si el valor <strong>de</strong> Shereza<strong>de</strong> es oriental,¿por qué anteponer un recurso occi<strong>de</strong>ntal como losRevista Científica Guillermo <strong>de</strong> Ockham. Vol. 11, No. 1. Enero - junio <strong>de</strong> 2013 - ISSN: 1794-192X ‣ 13
- Page 3 and 4: Una fractura desde el feminismo ár
- Page 5 and 6: 9651357 EditorialCiencias humanas,
- Page 7 and 8: EditorialDecidir el tema de un edit
- Page 9 and 10: Cienciashumanas, sociales y económ
- Page 11: Una fractura desde elfeminismo ára
- Page 15 and 16: Una fractura desde el feminismo ár
- Page 17 and 18: Una fractura desde el feminismo ár
- Page 19: --MARDRUS, J. C. (2007). El libro d
- Page 22 and 23: Daniel Magalhães GoulartResumenEst
- Page 24 and 25: Daniel Magalhães Goulartda comunid
- Page 26 and 27: Daniel Magalhães Goulartainda cris
- Page 28 and 29: Daniel Magalhães Goulartto do usu
- Page 30 and 31: Daniel Magalhães Goulartsentido, p
- Page 32 and 33: Daniel Magalhães Goulart--CAMPOS,
- Page 35 and 36: El edificio para el BatallónPichin
- Page 37 and 38: Figura 1Traza urbana y perímetro d
- Page 39 and 40: seguía para la vía del norte (Pal
- Page 41 and 42: El edificio para el Batallón Pichi
- Page 43 and 44: El edificio para el Batallón Pichi
- Page 45 and 46: El edificio para el Batallón Pichi
- Page 47: BibliografíaEl edificio para el Ba
- Page 50 and 51: Judith Eugenia Herrera Hernández -
- Page 52 and 53: Judith Eugenia Herrera Hernández -
- Page 54 and 55: Judith Eugenia Herrera Hernández -
- Page 56 and 57: Judith Eugenia Herrera Hernández -
- Page 58 and 59: EACDSiempreCasi siempreSiempreCasi
- Page 60 and 61: Judith Eugenia Herrera Hernández -
- Page 62 and 63:
Judith Eugenia Herrera Hernández -
- Page 64 and 65:
Judith Eugenia Herrera Hernández -
- Page 66 and 67:
PrimaveraTécnica: Espátula, óleo
- Page 68 and 69:
Álvaro Romero Acero - Alejandro Ma
- Page 70 and 71:
Álvaro Romero Acero - Alejandro Ma
- Page 72 and 73:
Álvaro Romero Acero - Alejandro Ma
- Page 74 and 75:
Álvaro Romero Acero - Alejandro Ma
- Page 76 and 77:
Álvaro Romero Acero - Alejandro Ma
- Page 78 and 79:
Álvaro Romero Acero - Alejandro Ma
- Page 80 and 81:
Robert E. Causado Escobar - Rosario
- Page 82 and 83:
Robert E. Causado Escobar - Rosario
- Page 84 and 85:
Robert E. Causado Escobar - Rosario
- Page 86 and 87:
Robert E. Causado Escobar - Rosario
- Page 88 and 89:
Robert E. Causado Escobar - Rosario
- Page 90 and 91:
Robert E. Causado Escobar - Rosario
- Page 92 and 93:
Robert E. Causado Escobar - Rosario
- Page 94 and 95:
Robert E. Causado Escobar - Rosario
- Page 97 and 98:
Producción yprocesamiento del maí
- Page 99 and 100:
Producción y procesamiento del ma
- Page 101 and 102:
Producción y procesamiento del ma
- Page 103 and 104:
Producción y procesamiento del ma
- Page 105 and 106:
Producción y procesamiento del ma
- Page 107 and 108:
Producción y procesamiento del ma
- Page 109 and 110:
Producción y procesamiento del ma
- Page 111 and 112:
Critical Sources of AerodynamicResi
- Page 113 and 114:
Critical Sources of Aerodynamic Res
- Page 115 and 116:
Critical Sources of Aerodynamic Res
- Page 117 and 118:
Momentum:ρ( ) ( )∂u i∂twhere u
- Page 119 and 120:
Critical Sources of Aerodynamic Res
- Page 121 and 122:
Critical Sources of Aerodynamic Res
- Page 123 and 124:
Critical Sources of Aerodynamic Res
- Page 125 and 126:
Nanotecnologíaaplicada a la medici
- Page 127 and 128:
Nanotecnología aplicada a la medic
- Page 129 and 130:
Nanotecnología aplicada a la medic
- Page 131 and 132:
Nanotecnología aplicada a la medic
- Page 133:
Nanotecnología aplicada a la medic
- Page 136 and 137:
Camino de un largo viajeTécnica: p
- Page 138 and 139:
Gerardo Alberto Hernández AponteIn
- Page 140 and 141:
Gerardo Alberto Hernández AponteEl
- Page 142 and 143:
Gerardo Alberto Hernández AponteCa
- Page 144 and 145:
Gerardo Alberto Hernández Apontena
- Page 146 and 147:
Gerardo Alberto Hernández Aponte--
- Page 149 and 150:
El mito del primer mundo.Capitalism
- Page 151 and 152:
El mito del primer mundo. Capitalis
- Page 153 and 154:
El mito del primer mundo. Capitalis
- Page 155 and 156:
El mito del primer mundo. Capitalis
- Page 157 and 158:
de la tasa a la natalidad sin el cu
- Page 159 and 160:
El mito del primer mundo. Capitalis
- Page 161 and 162:
El mito del primer mundo. Capitalis
- Page 163 and 164:
¿Liquidar la educacióno educació
- Page 165 and 166:
¿Liquidar la educación o educaci
- Page 167 and 168:
¿Liquidar la educación o educaci
- Page 169 and 170:
¿Liquidar la educación o educaci
- Page 171 and 172:
Semblanza
- Page 173 and 174:
Apuntes para una semblanzaintelectu
- Page 175 and 176:
Apuntes para una semblanza intelect
- Page 177 and 178:
Apuntes para una semblanza intelect
- Page 179 and 180:
Reseñas
- Page 181 and 182:
Yo maté a Sherezade.Confesiones de
- Page 183:
Yo maté a Sherezade: confesiones d
- Page 186 and 187:
Diana Ximena Bejarano B.aprenderlo
- Page 189 and 190:
Palabra plena. Conversacionescon ps
- Page 191 and 192:
Palabra plena: conversaciones con p
- Page 193 and 194:
Gramáticas actuales de larelación
- Page 195 and 196:
Instrucciones para los autoresLa re
- Page 197 and 198:
- Revistas: Apellido(s) (en mayúsc
- Page 199 and 200:
Guidelines for AuthorsThe scientifi
- Page 201 and 202:
tion: city (followed by a comma), c
- Page 203 and 204:
ComitésComité Editorial• César
- Page 205 and 206:
• Isabel Corpas de Posada, Ph.DDo