Untitled - Netrauta.fi

netrauta.fi

Untitled - Netrauta.fi

2 | www.shademakers.be


Reflecting perfectionIn nature, structure and beauty are intrinsically tied. Veins and roots provide stabilityfor breathtaking foliage, and the intricate petals of a flower are captivating in fullbloom.Le reflet de la perfectionDans la nature, structure et beauté sont intrinsèquement liées. Les nervures et lesracines assurent la stabilité d’un feuillage à vous couper le souffle, et les pétalescomplexes d’une fleur sont captivants en pleine floraison.Ein Abbild der PerfektionIn der Natur gehen Schönheit und Struktur Hand in Hand. Blattadern und Wurzelnsorgen für Stabilität und Stoffaustausch, während die Blütenblätter durch ihrenZauber anziehen.Perfección reflectanteEn la naturaleza, la estructura y la belleza son intrínsicamente vinculadas. Follajesimpresionantes son soportados por venas y raíces y es cautivador ver la composicióncompleja de unos pétalos en plena floración.Perfezione nella riflessioneIn natura, funzionalità e bellezza sono intrinsecamente legate. I vasi e le radiciforniscono stabilità al fogliame che deve respirare e la corolla complessa di un fiorein piena fioritura è uno spettacolo affascinante.Reflexo da PerfeiçãoNa natureza, a estrutura e a beleza estão intrinsecamente ligadas. As nervuras e asraízes proporcionam estabilidade à folhagem deslumbrante, e as pétalas intricadas deuma flor tornam-se captivantes no auge da florescência.Een weerspiegeling van perfectieIn de natuur zijn structuur en schoonheid diepgeworteld met elkaar verbonden.Nerven en wortels zorgen voor de stabiliteit van een adembenemend bladerdek ende complexe blaadjes van een bloem zijn oogverblindend in volle bloei.Shades in BloomThe Sola Sidepostwww.shademakers.be | 3


© Benny Chan / FotoworksThe Luna CenterpostThe Sola Sidepost4| www.shademakers.be


ShademakersEngineered for LongevityShademakers are carefully crafted towithstand the elements and provide longlastingcoverage. Durable and saltwaterresistant anodized aluminium frames,combined with marine-grade componentsand stainless steel hardware, ensure stabilityand pleasurable use year after year.Conçus pour durerLes faiseurs d’ombre sont minutieusementconçus pour résister aux éléments etoffrir une protection à long terme. Descadres durables et résistants à l’eau saléeen aluminium anodisé, combinés à descomposantes marines et du matériel enacier inoxydable, garantissent stabilité etplaisir d’utilisation année après année.Auf ein langes LebenShademakers zeugen in jedem Detail vonQualität. So bieten sie viele Jahre Schutzund sind auch selbst vor Wind und Wettergefeit. Hierfür sorgen nicht zuletzt dielanglebigen und salzwasserbeständigenEloxal-Alurahmen sowie küstentauglicheKomponenten und Edelstahlteile, die selbstnach Jahren nichts an ihrer Robustheit undSchönheit einbüßen.Ontwikkeld voor lange levensduurShademakers worden vakkundig gemaaktom de elementen te trotseren en eenlangdurige dekking te bieden. Betrouwbareen zoutwater-resistente, geanodiseerdealuminium frames, gecombineerd metmarine-grade componenten en roestvrijstalen hardware zijn een garantie voordegelijkheid en een aangenaam gebruik jaarna jaar.Architectural DesignBecause of their architectural designqualities, Shademakers provide a senseof visual congruence with elegantenvironments.Design architecturalEn raison de leurs qualités sur le plan dudesign architectural, les faiseurs d’ombreoffrent un sentiment de congruencevisuelle avec les environnements élégants.Architektonisches DesignDas Design der Shademakers lehnt an dieBauästhetik an und fügt sich elegant in jedeUmgebung.Architecturaal DesignOmwille van hun architecturaal design,biedt Shademakers het gevoel alsofze visueel zijn afgestemd op eleganteomgevingen.Diseñado para siempreLos Shademakers están hechos para resistira los elementos durante mucho tiempo. Eldurable armazón en aluminio anodinadoes resistente al agua salada y asegura juntocon los componentes impermeables y lasestructuras en acero inoxidable, una granestabilidad y un uso satisfactorio año trasaño.Diseño arquitecturalGracias a su diseño arquitectural cualitativo,los Shademakers proporcionan unasensación de congruencia visual enentornos elegantes.La tecnica ingegneristica punta alladurevolezzaGli ombrelloni Shademakers sono statiprodotti con cura per resistere aglielementi e per fornire una coperturaprolungata. I telai in alluminio anodizzati,durevoli e resistenti all’acqua marina,combinati con elementi di caratteremarinaro e materiali in acciaio inox,assicurano una stabilità e un piacevoleimpiego anno dopo anno.Design architettonicoGrazie al design di qualità architettonica,Shademakers esprime un senso di armoniavisiva in ambienti eleganti.Concebidos para durarOs guarda-sóis são manufacturadoscuidadosamente para suportar oselementos e garantir uma protecçãoduradoura. Estruturas em alumínioanodizado, duráveis e resistentes ao salmarinho, associadas a componentesmarítimos e a ferragens de aço inoxidávelgarantem estabilidade e uma utilizaçãoagradável ao longo dos anos.Design ArquitectónicoDevido às suas qualidades em termosde design arquitectónico, os Guarda-Sóis proporcionam umasensação de congruênciavisual com ambienteselegantes.Perfectly ShapedShademakers are availablein square and octagonalcanopy shapes.www.shademakers.be |5


ShademakersSOLAToo beautiful to believe it’s real.Technically refined, this rotating and tilting residential side post umbrella has an elegant look with asporty, nautical flair. It’s the perfect choice to complement your pool, deck or patio setting. Withouta doubt, the Sola is the most stylish and long-lasting residential side post umbrella on the markettoday. In a unique way it folds back completely against the mast.Available in Octagonal (3.0 – 3.4 – 3.8m) – Square (2.7 m)Trop beaux pour être vrais.Schönheit wie aus dem BilderbuchTe mooi om waar te zijn.Techniquement raffiné, ce parasol résidentielrotatif et oscillant à montant latéral possède unaspect élégant avec un flair sportif et nautique.C’est le complément idéal pour la piscine, lepont ou le patio. Le « Sola » est assurément leparasol résidentiel à montant latéral le plus styléet durable qui soit sur le marché aujourd’hui.D’une manière unique, il se replie complètementcontre le mâtDer technisch ausgereifte Dreh- und Kippsonnenschirmfür den Außenwohnbereich sieht besonderselegant aus und strahlt ein sportliches Nautic-Flairaus. Die perfekte Ergänzung für Pool, Terrasse undVeranda. Der Sola ist ohne Zweifel der stylishsteund robusteste Seitenmast-Sonnenschirm, den esderzeit auf dem Markt gibt. Eine weitere Besonderheitist der Mechanismus, mit dem der Schirmkomplett an den Mast geklappt werden kann.Deze technisch verfijnde, draaibare enkantelbare residentiële hangparasol heeft eenelegante look met een sportieve flair. Het isde ideale keuze om uw zwembad, terras ofpatio mee te vervolledigen. De Sola is zondertwijfel de meest stijlvolle en lang meegaandehangparasol vandaag op de markt. Hij vouwtvolledig terug tegen de mast op een wel zeerunieke manier.Disponible en forme octogonale(3,0 – 3,4 – 3,8m) – carrée (2,7 m)Wahlweise in Achteckform (3,0 – 3,4 – 3,8 m)– Quadratform (2,7 m)Verkrijgbaar in Achthoekig (3,0 – 3,4 – 3,8 m) –Vierkant (2,7 m)Demasiado bonito para ser real.Troppo bello per essere vero.Custa a crer que sejam tão bonitosEsta sombrilla para uso privado, giratoria yTecnicamente raffinato, questo ombrelloneTecnicamente refinado, este guarda-sol residencial,abatible y con soporte lateral, es técnicamenteresidenziale girevole e ribaltabile a palo laterale ède pé lateral, giratório e inclinável, tem um aspectorefinada, con su look elegante y su airecaratterizzato da un look elegante dall’immediatoelegante, com um toque náutico e desportivo.deportivo y náutico. Es la elección perfectafascino nautico e sportivo. E’ la scelta perfetta perTrata-se da escolha perfeita para completar apara complementar su piscina, cubierta o patio.complementare l’arredo della vostra piscina, del vostroacomodação da sua piscina, do seu deck ou do seuSola es hoy en día sin duda la sombrilla paraponte o patio. Attualmente il Sola è senza dubbiopátio. No mercado actual, o SOLA é sem dúvida oThe Sola Sidepostuso privado con soporte lateral más elegantey duradera del mercado. De manera inédita sedobla completamente contra el mástil.l’ombrellone residenziale a palo laterale più elegante edurevole disponibile oggi sul mercato. In una manieraunica si ripiega completamente contro il palo.guarda-sol residencial de pé lateral mais modernoe duradouro. É única a maneira como pode serdobrado completamente contra o mastro.Disponible en forma octagonal (3,0 - 3,4 - 3,8m)Disponibile in ottagonale (3,0 – 3,4 – 3,8 m) –Disponível nas formas Octogonal6| www.shademakers.beo cuadrada (2,7 m).quadrato (2,7 m)(3.0 – 3.4 – 3.8m) e Quadrada (2.7 m)


ShademakerslibertyFunctionality, low maintenance and strength..Designed for both residential and commercial settings, this series offers it all...low maintenance, windresistance, extraordinary functionality, and of course the sophisticated styling you expect from ourproductsAvailable in Octagonal (3.5 – 4 m) – Square (3.0 m)Fonctionnalité, facilité d’entretien et robustesse.Hochfunktional, wartungsfreundlich und robustFunctionaliteit, gemak in onderhoud en sterkte.Conçue à la fois pour les environnementsDiese Modellreihe ist sowohl für denGemaakt voor zowel residentiële enrésidentiels et commerciaux, cette sérieprivaten Außenwohnbereich als auch fürcommerciële settings, biedt deze serieprésente tous les atouts … facilité d’entretien,den Kundenbereich gedacht und lässt keinehet allemaal... gemakkelijk in onderhoud,résistance au vent, fonctionnalité extraordinaire,Wünsche offen: geringe Wartung, Windfestigkeit,windbestendig, uitzonderlijk functioneel enet, cela va de soi, le style sophistiqué que vousaußerordentliche Funktionalität und natürlichuiteraard met de elegante styling die U verwachtêtes en droit d’attendre de nos produitsein atemberaubendes Design, wie Sie es vonvan onze producten.Disponible en forme octogonale (3,5 – 4 m) –unseren Produkten gewohnt sind.Verkrijgbaar in Achthoekig (3,5 – 4 m) –carrée (3,0 m)Wahlweise in Achteckform (3,5 – 4 m) –Vierkant (3,0 m)Quadratform (3,0 m)Funcionalidad, poco mantenimiento y fuerza.Funzionalità, poca manutenzione e resistenza.Práticos, sólidos e com pouca manutenção ...Diseñada para uso privado o profesional, estaIdeata sia per gli spazi residenziali cheElaborada tanto para aplicações residenciaisserie lo ofrece todo: poco mantenimiento,commerciali, questa serie offre tutto: pocacomo profissionais, esta gama oferece todas asresistencia al viento, una funcionalidadmanutenzione, resistenza al vento, straordinariavantagens ... pouca manutenção, resistente aoextraordinaria y, por supuesto, el estilofunzionalità e naturalmente lo styling sofisticatovento, extremamente prática, e claro, o estilosofisticado habitual de nuestros productos.che ci si aspetta dai nostri prodotti.sofisticado que esperam dos nossos produtos.Disponible en forma octagonal (3,5 - 4 m)Disponibile in ottagonale (3,5 – 4 m) –Disponível nas formas Octogonal (3.5 – 4 m)o cuadrada (3,0 m).quadrato (3,0 m)e Quadrada (3.0 m)The Liberty Sidepostwww.shademakers.be |7


ShademakerslunaWith its breathtaking durability, the luna puts a new twist on the traditional market-style umbrella.Its versatile installation options can create comfortable shade over talbes, on the beach, or in anyoutdoor area.Luna available in Octogonal (3.0 m) – Square (2.1 – 2.4 m)Avec sa durabilité impressionnante, le faiseurd’ombre luna apporte une nouvelle toucheau parasol traditionnel que l’on trouve sur lemarché. Ses options d’installations versatilespermettent de créer des zones d’ombreconfortables sur les tables, à la plage et où quece soit en plein air.Luna disponible en forme octogonale (3,0 m) –carrée (2,1 – 2,4 m)Der Luna überzeugt durch seine hoheBeständigkeit und macht Schluss mit demaltbackenen Sonnenschirm von gestern. Dievielseitigen Installationsmöglichkeiten bietenungeahnten Komfort bei der Schattengestaltungüber Tischen, am Strand oder imAußenwohnbereich.Luna, wahlweise in Achteckform (3,0 m) –Quadratform (2,1 – 2,4 m)Met haar adembenemende duurzaamheid geeftde Luna een extra dimensie aan de traditioneleparasol. Haar veelzijdige installatieopties kunneneen comfortabele schaduw creëren boven tafels,op het strand of in eender welke plaats.Luna verkrijgbaar in Octogonaal (3,0 m) –Vierkant (2,1 – 2,4 m)The Luna CenterpostCon su durabilidad asombrosa, el modeloLUNA da un nuevo giro a las sombrillastradicionales. Sus opciones de instalaciónversátiles permiten crear sombras confortablesen mesas, en la playa o en cualquier sitio al airelibre.LUNA es disponible en forma octagonal (3,0 m)o cuadrada (2,1 - 2,4 m)Con la sua incredibile durevolezza, il Lunainserisce un nuovo aspetto nell’ombrellonetradizionale stile mercato. Le sue versatili opzionidi installazione sono in grado di creare ombracomoda sopra tavoli, in spiaggia e in qualsiasiarea esterna.Disponibile in ottagonale (3,0 m) –quadrato (2,1 – 2,4 m)Com a sua longevidade espantosa, o LUNAaltera o estilo do mercado tradicional dosguarda-sóis. A diversidade das suas opçõesde instalação permite criar zonas de sombraconfortáveis por cima das mesas, na praia, ouem qualquer área ao ar livre.A gama LUNA encontra-se disponível nasformas Octogonal (3.0 m) e Quadrada(2.1 – 2.4 m)8| www.shademakers.be


ShademakersT -umbrellasThe T, Telescopic, range of Shademakers allow you to close the umbrellas above tables or furniture.All are available in a wide variety of size, both square as octagonalThe Astral T CenterpostLa gamme des faiseurs d’ombre télescopiquesen forme de T vous permet de fermer lesparasols au-dessus des tables ou des meubles.Tous sont disponibles dans une large variétéde tailles, tant dans les formes carréesqu’octogonalesDie T-Reihe von Shademakers steht fürTeleskopsonnenschirme und bietet dieMöglichkeit, den Sonnenschutz über Tischenoder Sitzmöbeln zu schließen.Alle Modelle sind in einer Vielzahl von Größenund sowohl in Quadrat- als auch in Achteckformerhältlich.De T – Telescopische - serie van Shademakersbieden U de gelegenheid om de parasollenboven de tafels of ander meubilair dicht teklappen.Allen zijn ze verkrijgbaar in een groot aanbodvan verschillende maten, zowel vierkant alsachthoekig.The Resort T SidepostLa serie T de Shademakers, con t de telescópico,le permite cerrar las sombrillas encima de lasmesas o el mobiliario.Todas son disponibles en una gran variedad detamaños, tanto cuadrado como octagonal.La gamma telescopica a T di Shademakerspermette di chiudere l’ombrellone sopra tavolio mobili.Sono tutti disponibili in un’ampia varietà didimensioni, sia di forma quadrata che ottagonaleLa serie T de Shademakers, con t detelescópico, le permite cerrar las sombrillas encima de lasmesas o el mobiliario.Todas son disponibles en una gran variedad detamaños, tanto cuadrado como octagonal.The Tulip T Centerpostwww.shademakers.be |9


MOUNTING OPTIONSShademakersThe solaThe 3-level tilting position allows optimal shade – Wind Tolerance: moderate to lightLa position d’inclinaison à trois niveaux permet de créer des zones ombragées optimales –Tolérance au vent : modérée à légèreDreistufen-Neigung zur optimalen Schattengestaltung – Windbeständigkeit: leicht bis mäßigKantelen op 3 verschillende niveaus biedt optimale schaduw – Windbestendigheid: gemiddeld tot lichtUna sombra óptima gracias a los 3 niveles de inclinación – Tolerancia al viento: moderada a ligeraLa posizione ribaltabile a 3 livelli permette un’ombra perfetta – Tolleranza al vento: da moderata a leggera10Sidepost Functionality• The ablity to rotate 360 degrees around the mast• External winding mechanism for effortless raising• Vented Canopy for greater stabilityFonctionnalité du montant latéral• Capacité de pivoter à 360 degrés autour du mât• Mécanisme d’enroulement externe pour un soulèvementsans effort• Auvent aéré pour une plus grande stabilitéSeitenmast-Funktionen• 360-Grad-Schwenkbarkeit um den Mast• Außenmechanismus zum mühelosen Hochfahren• Lüftungsöffnung im Schirm für größere StabilitätSidepost Functionality• De mogelijkheid om 360 gradenrondom de mast te draaien• Extern spoelsysteem voor hetmoeiteloos afstellen• Geventileerde parasoldoek voorgrotere stabiliteitFuncionalidad del soporte lateral• La posibilidad de girar 360 grados alrededor del mástil• Mecanismo de cuerda externo para abrir sin esfuerzo• Con ventilación para más estabilidadFunzionalità a palo laterale• Rotazione a 360 gradi attorno al palo• Meccanismo avvolgitore esterno per uno srotolamentosenza fatica• Telo ventilante per maggiore stabilitàFuncionalidade do Pé Lateral• Possibilidade de rotação de 360° ao redor do mastro• Mecanismo externo de abertura a fim de reduziro esforço• Cobertura ventilada para maior estabilidade| www.shademakers.beOs 3 níveis de inclinação permitem optimizar o sombreamento – Tolerância ao vento : moderada a leve.The libertyThe Liberty is stronger and thus suited for more windy locations – Wind Tolerance: moderately strongLe « Liberty » est plus robuste et convient donc aux endroits soumis à des vents plus importants –Tolérance au vent : modérément forteDer Liberty ist robuster und somit für windigere Plätze geeignet – Windbeständigkeit: mäßig bis starkDe Liberty is sterker en dus geschikt voor locaties met meer wind – Windbestendigheid: gemiddeld sterkEl modelo Liberty es más fuerte y por eso adecuado para sitios con más viento –Tolerancia al viento: moderadamente fuerteIl Liberty è più forte e quindi adatto ai luoghi che sono più esposti al vento – Tolleranza al vento: moderatamente forteO Liberty é mais sólido e por isso adequado para lugares mais ventosos – Tolerância ao vento : moderadamente forte.The lunaA new twist on the traditional market style umbrella – Wind Tolerance: moderateUne nouvelle touche sur le marché traditionnel des parasols de style – Tolérance au vent : modéréeEin Novum auf dem Sonnenschirmmarkt – Windbeständigkeit: mäßigEen nieuwe draai aan de traditionele parasol – Windbestendigheid: gemiddeldUn nuevo giro a la sombrilla tradicional – Tolerancia al viento: moderadaFor more technical information, please visit our website www.shademakers.bePour de plus amples informations techniques, veuillez consulter notre site www.shademakers.beNähere technische Informationen finden Sie auf unserer Website www.shademakers.beVoor meer technische informatie, kunt U steeds gaan kijken op onze website www.shademakers.beIl nuovo volto del tradizionale ombrellone stile mercato – Tolleranza al vento: moderataUma nova tendência no estilo do mercado tradicional dos guarda-sóis – Tolerância ao vento : moderada


www.magenta.beShademakers by Umbrosa N.V.L. De Raetlaan 55 – B-8870 IzegemT + 32 51 30 22 60 – F + 32 51 30 22 62info@umbrosa.bewww.shademakers.be

More magazines by this user
Similar magazines