12.07.2015 Views

Manual de la Plegadora Hidráulica MP1030

Manual de la Plegadora Hidráulica MP1030

Manual de la Plegadora Hidráulica MP1030

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

NNARGESAINDICE1.- Datos generales ................................................................................................... 21.1- Datos <strong>de</strong>l fabricante ...................................................................................... 22.- CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA ............................................................... 22.1– Dimensiones generales ............................................................................... 22.2- Descripción <strong>de</strong> <strong>la</strong> máquina .......................................................................... 22.3- I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> <strong>la</strong> máquina ........................................................................ 42.4- Características generales ............................................................................ 42.5- Accesorios ..................................................................................................... 42.5.1-Descripción <strong>de</strong> los accesorios .............................................................. 42.5.2- Util<strong>la</strong>jes .................................................................................................... 52.6- Descripción <strong>de</strong> los resguardos .................................................................... 63- Transporte y almacenamiento ............................................................................. 73.1- Transporte ...................................................................................................... 73.2- Condiciones <strong>de</strong> almacenamiento ................................................................ 74-Mantenimiento ........................................................................................................ 84.1- Mantenimiento general ................................................................................. 85- Insta<strong>la</strong>ción y puesta en marcha ........................................................................... 95.1- Situación <strong>de</strong> <strong>la</strong> máquina ............................................................................... 95.2- Dimensiones y área <strong>de</strong> trabajo .................................................................... 95.3- Condiciones externas admisibles ............................................................... 95.4- Conexión a <strong>la</strong> fuente <strong>de</strong> alimentación ......................................................... 106.- Esquemas ............................................................................................................. 116.1- Esquema eléctrico ......................................................................................... 126.2- Esquema eléctrico 2 ....................................................................................... 126.2.1- Esquema eléctrico 3 ............................................................................... 136.3- Esquema hidráulico ...................................................................................... 146.4- Despiece ........................................................................................................ 157.- <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> operación ........................................................................................... 167.1- Introducción .................................................................................................. 187.2- Alimentación <strong>de</strong> <strong>la</strong> plegadora MP 2003 ..................................................... 187.3- Activación <strong>de</strong> <strong>la</strong> plegadora ..................................................................... 187.4- Trabajando en modo manual ....................................................................... 187.5- Trabajando en modo automático ................................................................ 197.6- Borrado <strong>de</strong>l contador ................................................................................... 207.7- Tope posterior plegadora ............................................................................ 207.7.1- Ajuste palomil<strong>la</strong>s tope posterior .......................................................... 217.8- Situaciones anóma<strong>la</strong>s <strong>de</strong> funcionamiento ................................................. 227.9- Láseres <strong>de</strong> seguridad ................................................................................... 238.- Advertencias ......................................................................................................... 24<strong>Plegadora</strong> MP 2003Página1


1. DATOS GENERALESNNARGESA1.1.Datos <strong>de</strong>l fabricante:PRADA NARGESA, S.L.Ctra. Garrigàs a Sant Miquel s/n17476 Pa<strong>la</strong>u Sta.EulàliaTeléfono: (972) 56 80 85Fax: (972) 56 83 202. CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA:2.1. Dimensiones generales2300 mm2720 mm1200 mm2.2. Descripción <strong>de</strong> <strong>la</strong> máquinaLa plegadora mp 2003, está diseñada específicamente para plegar chapa en diferentes grados. Cualquier otraaplicación que no sea <strong>la</strong> especificada anteriormente, el fabricante no se responsabilizara <strong>de</strong> los dañoscausados en <strong>la</strong> maquina o a <strong>la</strong>s personas que <strong>la</strong> utilicen.La MP 2003 se adapta a <strong>la</strong>s normas y directivas europeas <strong>de</strong> fabricación <strong>de</strong> maquinaria<strong>Plegadora</strong> MP 2003Página2


NNARGESAArmario eléctricoRegu<strong>la</strong>dor tope superiorPa<strong>la</strong>nca para ajustar elparalelismo <strong>de</strong>l plegadoPunzónSoportes fijaciónmatrizRegu<strong>la</strong>dor tope inferiorLaser <strong>de</strong> seguridadMatrizResguardos <strong>la</strong>teralesTornillos para nive<strong>la</strong>r<strong>la</strong> maquinaMotor eléctricoPuntos <strong>de</strong> elevaciónTapa protecciónSistema <strong>de</strong> seguridad<strong>de</strong> caída por gravedadDeposito hidráulicoTapón vaciado aceiteSoportes para <strong>la</strong> chapaVo<strong>la</strong>nte para ajuste topeposterior<strong>Plegadora</strong> MP 2003Página3


NNARGESA2.3. I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> <strong>la</strong> máquinaNNARGESAFABRICANTE: PRADA NARGESA, S.L CTRA. DE GARRIGAS A SAN MIGUEL S/N 17476 PALAU STA. EULALIA(GIRONA) ESPAÑA. TEL. 972-56 80 85 MARCA: NARGESAMODELO: MP 2003 FAÑO FABRICACION: 200 Nº SERIE: MPMOTOR: POTENCIA: 5,5 KW TENSION: 220/380 V. CONSUMO : 21 / 12 A. RPM: 1460MAQUINA: PESO: 4000 Kg. FUERZA NOMINAL: 54 Tm. PRESIÓN: 200 Kg.DISTANCIA ENTRE MONTANTES: 2030 mm.VELOCIDAD: APROXIMACIÓN: 9,9 mm/sec. TRABAJO: 9.9 mm./sec. RETROCESO: 28 mm./sec.2.4. Características generales- Motor <strong>de</strong> 5,5 Kw a 1460 r.p.m.- Consumo <strong>de</strong> 12 A a 380 V.- Bomba <strong>de</strong> 7,5 l./m.- Depósito <strong>de</strong> 80 litros.- Pistón <strong>de</strong> doble efecto (54 Tm).- Presión <strong>de</strong> <strong>la</strong> bomba hidráulica 210 Kg.- Estructura <strong>de</strong> chapa <strong>de</strong> 50 mm.- Peso total <strong>de</strong> 4000 Kg.- Motor <strong>de</strong>l tope <strong>de</strong> 0,37 Kw a 1460 r.p.m.- Tope trasero motorizado con lector mecánico.- Escote 230 mm.- Longitud <strong>de</strong> plegado entre montantes 2030.- Longitud <strong>de</strong> plegado total 2270 mm.- Recorrido total <strong>de</strong>l tope 500 mm.- Recorrido máximo <strong>de</strong>l punzón 120 mm.2.5. Accesorios2.5.1. Descripción <strong>de</strong> los accesorios:El elemento principal para el cual ha estado diseñada <strong>la</strong> máquina es el <strong>de</strong> plegado.El punzón y <strong>la</strong> matriz están tratados, lo que aseguran su fiabilidad y resistencia en uso normal <strong>la</strong>s matricestienen diferentes oberturas para diferentes gruesos <strong>de</strong> chapa.<strong>Plegadora</strong> MP 2003Página4


120NNARGESA2.5.2. Util<strong>la</strong>jes:La plegadora MP 2003, dispone <strong>de</strong> estos dos util<strong>la</strong>jes con los cuales se pue<strong>de</strong> realizar todo tipo <strong>de</strong>trabajos <strong>de</strong> plegado hasta grosores <strong>de</strong> chapa <strong>de</strong> 3.5 mm.Se pue<strong>de</strong>n colocar otras matrices con V superiores, punzones seccionados y bigornias consulte conel fabricante.- una matriz <strong>de</strong> 9V<strong>de</strong>plegado <strong>de</strong> una longitud <strong>de</strong> 2270 mm.- Dos punzones uno <strong>de</strong> 1250 mm y el otro <strong>de</strong> 1020 mm.6542562665432129169R.0,685ºEspesor chapaRadio interior RHVAbertura<strong>de</strong> <strong>la</strong> VBor<strong>de</strong> minimoposible<strong>Plegadora</strong> MP 2003Página5


NNARGESA2.6. Descripción <strong>de</strong> los resguardos:Los resguardos fijos <strong>de</strong> los que consta <strong>la</strong> plegadora MP2003 son los resguardos <strong>la</strong>terales para evitar <strong>la</strong>manipu<strong>la</strong>cion <strong>de</strong> los utiles por los <strong>la</strong>terales y los resguardos en <strong>la</strong> parte trasera <strong>de</strong> <strong>la</strong> maquina que cubren<strong>la</strong>s correas y <strong>la</strong>s poleas <strong>de</strong>l tope posterior.Figura 1Resguardo <strong>la</strong>teral <strong>de</strong>protección <strong>de</strong>recho.Resguardo <strong>la</strong>teral <strong>de</strong>protección izquierdo.No se pue<strong>de</strong>n sacar <strong>la</strong>s tapas <strong>de</strong> protección si no es para realizar tareas <strong>de</strong> mantenimiento y <strong>de</strong>ben serrealizadas por personal técnicamente formado. PRADA NARGESA no se responsabiliza <strong>de</strong> los daños causadospor no atenerse a lo anteriormente mencionado.<strong>Plegadora</strong> MP 2003Página 6


3. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTONNARGESA3.1.TransporteLa elevación se realizará con una grúa, en el punto <strong>de</strong> anc<strong>la</strong>je marcado para tal efecto (Figura 2)Nunca se elevara <strong>la</strong> maquina por ningun otro sitio que no sea el indicado .Figura 23.2. Condiciones <strong>de</strong> almacenamientoLa plegadora no se podrá almacenar nunca en un lugar don<strong>de</strong> no cump<strong>la</strong> los siguientes requisitos:* Humedad entre 30% y 95% sin con<strong>de</strong>nsación.* Temperatura <strong>de</strong> -25 a 55ºC o 75ºC para periodos que no excedan <strong>de</strong> 24h (recuer<strong>de</strong>n que estas temperaturasson en condiciones <strong>de</strong> almacenamiento)* Es aconsejable no api<strong>la</strong>r máquinas ni objetos pesados encima.* No <strong>de</strong>smontar para almacenaje.<strong>Plegadora</strong> MP 2003Página7


NNARGESA4. MANTENIMIENTO4.1.Mantenimiento general- Cada 1000 horas <strong>de</strong> uso, revisar el nivel <strong>de</strong>l aceite <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito.En <strong>la</strong> parte superior <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito se encuentra <strong>la</strong> miril<strong>la</strong> <strong>de</strong>l nivel. En caso <strong>de</strong> falta <strong>de</strong> aceite, rellenar hasta<strong>la</strong> marca <strong>de</strong> <strong>la</strong> miril<strong>la</strong>. (Figura 4)- Sustituir el aceite hidráulico <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito cada 4000 horas <strong>de</strong> trabajo.Tipo: CEPSA HIDRAULICO HM 68Figura 3Tapón llenado aceiteMiril<strong>la</strong> <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong>aceite hidráulicoTapón vaciado aceiteATENCION:Parar <strong>la</strong> máquina para efectuar el mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> maquina.(Figuras 5)Una vez sustituido el aceite, poner en marcha <strong>la</strong> máquina y accionar el pedal en intermitencia aumentando eltiempo <strong>de</strong> presión progresivamente hasta que el circuito se llene.- Engrasar los bulones periódicamente según uso.- Si el uso es diario y continuo, engrasar cada mes.- Lubricar los husillos <strong>de</strong>l tope semanalmente con grasa o aceite.- Engrasar todos los engrasadores <strong>de</strong> <strong>la</strong>s guías mensualmente.Figura 41- Parar <strong>la</strong> máquina10<strong>Plegadora</strong> MP 2003Página8


NNARGESA5 - INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA5.1 - Situación <strong>de</strong> <strong>la</strong> máquinaSe procurará ubicar <strong>la</strong> máquina <strong>de</strong>bidamente para no tener que mover<strong>la</strong>; en caso contrario se seguirán <strong>la</strong>spautas <strong>de</strong>scritas en el apartado <strong>de</strong> trasporte ( nº3 ). Se <strong>de</strong>berá situar en una superficie lisa y nive<strong>la</strong>da paraevitar vibraciones y movimientos <strong>de</strong> ésta durante los plegados. Es posible nive<strong>la</strong>r <strong>la</strong> maquina mediante unostornillos situados en <strong>la</strong> base <strong>de</strong> <strong>la</strong> maquina uno en cada esquina.Figura 55.2 -Dimensiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> máquina y área <strong>de</strong> trabajoCuando se coloque <strong>la</strong> máquina se ha <strong>de</strong> tener en cuenta sus dimensiones, el área <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong>l operario y <strong>la</strong>sposibles longitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> pieza a trabajar.La plegadora podrá utilizar<strong>la</strong> un solo operario, el cual se tiene que colocar frontalmente a <strong>la</strong> máquina, nunca enuna zona <strong>la</strong>teral ya que ha <strong>de</strong> contro<strong>la</strong>r el conjunto <strong>de</strong> <strong>la</strong> máquina y a<strong>de</strong>más <strong>la</strong>s protecciones principales estándiseñadas para el uso frontal <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma.Figura 65.3 - Condiciones externas admisiblesTemperatura ambiente entre +5ºC y +50ºC sin sobrepasar una temperatura media <strong>de</strong> +45ºC <strong>la</strong>s 24hHumedad <strong>de</strong> entre el 30% y 90% sin con<strong>de</strong>nsación <strong>de</strong> agua.<strong>Plegadora</strong> MP 2003Página9


NNARGESA5.4 - Conexión a <strong>la</strong> fuente <strong>de</strong> alimentaciónIMPORTANTE: Esta máquina <strong>de</strong>be ser conectada a una toma <strong>de</strong> corriente con contacto <strong>de</strong>puesta a tierraLa MP 2003, viene equipada con dos motores trifásicos 220v / 380v uno <strong>de</strong> 0,37KW y otro<strong>de</strong> 5,5 kW conectados en estrel<strong>la</strong> para conectarse a una fuente <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> 380v. Deberáconectarse a una so<strong>la</strong> fuente <strong>de</strong> alimentación y en <strong>la</strong> fuente <strong>de</strong> energía indicada. Si <strong>la</strong> tensión <strong>de</strong> <strong>la</strong>linea no es <strong>la</strong> indicada se proce<strong>de</strong>rá al cambio <strong>de</strong> <strong>la</strong> conexión <strong>de</strong> <strong>la</strong>s bobinas <strong>de</strong> los motores y <strong>de</strong> <strong>la</strong>entrada <strong>de</strong>l transformador como indican <strong>la</strong>s figuras siguientes:Figura estrel<strong>la</strong> ( pre<strong>de</strong>terminada)X Y ZFigura triánguloX Y ZU V WU V WFigura 7L1 L2 L3Para tensión 380vFigura 8L1 L2 L3Para tensión <strong>de</strong> 220vEn caso <strong>de</strong> cambio <strong>de</strong> tensión <strong>de</strong> 380v a 220v, cambiar el borne <strong>de</strong> 380v y colocarlo en el borne <strong>de</strong>230v .Figura 9380 V220 V<strong>Plegadora</strong> MP 2003Página10


13 MODULO MODULO 1 131 MODULO MODULO 2 231 MODULO MODULO 3 323 MODULO MODULO 2 2GND6.2. Esquema eléctricoNNARGESAFigura 10T12U3RV1R20T23T17T11T5F1C3U1D5T21T15T9T3R17U14C5U15U16C11R16U12R11C22R26U19R1R25R19Q3+C1R23D8C4T20T14T8T2R6Q2 Q5R24U17C9R13C10R15U11R14U10U18R12LS2U7R8J2C15D6T24T18U5C17T6TRF1D9+C12C18C14C6C23R2R3+380 VACU6D4T22T16T10T4U2C21U13U4C16R5U8D1+C13C19C2FUSIBLE PROTECCIONPLACA CONTROL2ABORNE 17BORNE 18D2T19T13T7T1R4R7Q1D3C7R9U9J3C20R10C8J4R18Q4R21D7R22LS1PIN5 J3 FUENTE DE ALIMENTACIÓNPIN4 J3 FUENTE DE ALIMENTACIÓNCONTACTO 24 MODULO 210 12GNDPLANO Nº 6Figura 1124VALTERNAK3K2LUZK1119PIN2 J6 PLACAPIN3 J6 PLACAGNDJ3C4R4R6R3R5R7+U2U3U4U5U6C1R8 Q2R10 Q3Q4 R12R14 Q5Q6 R16R9C5R11C6R13C7R15C8R17C9J4F31314MODULO 124 VDC124 VAC24 VACD1F1Q1C3U1J2D2PROTECCIÓN TRIACS Q2 Q3 Q4 Q5 4A.GNDGND24VDCR1R2F2FUSIBLE PROTECCIÓN10 A. ENTRADA 24 VACFUSIBLE PROTECCIÓN2A.SALIDA 24 VDCPLANO Nº 4<strong>Plegadora</strong> MP 2003Página 11


NNARGESA+ 24VFigura 12S33S34 S33 S34S33 S34S31 S12S35 S22A1 A1 A1S31 S12S31 S12MÓDULO1 MÓDULO2 MÓDULO3S35 S22S35 S22A2 A2 A237ALIMENTACIÓNLÁSER38LLAVESEGURIDADMUTING0PLANO Nº 1Figura 1324VDC114MÓDULO 3PLACACONTROLAUTOMÁTICOPIN818PEDALSUBIDA6FINALCARRERAINFERIOR13PIN917514 248MÓDULO 27FINALCARRERASUPERIOR132323024MÓDULO 143VALVULASUBIDA12VALVULASBAJADAPLANO Nº 2<strong>Plegadora</strong> MP 2003Página12


NEGROAZULMARRÓNCRISMARRÓNAZULNNARGESAFigura 14L1L2L3RSTK3L1L2L3K2L1L2L3K1L1L2L3L1L2PIA 2L1L2PIA 1GR2GR1PLACACONTROL380VTRANSFORMADORM20,37 KWM17,5 KW24 VACPLANO Nº 3Figura 15PLACA FUENTEPLACA FUENTEPLACA CONTROLPLACA CONTROLMODULO 2MODULO 2S11 S12 S21 S22 S21 S11 S12 S22 S12 S11 S22 S21REF.PLANO 2MODULO 1MODULO 1MODULO 2MODULO 3MODULO 3MODULO 3MODULO 3+24VSELECTORLLAVEBARRERA1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12RSTRST13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34VALVULASBAJADAMOTORBOMBAHIDRÁULICAMOTORTOPEPOSTERIOR-+PEDALBAJADAPEDALBAJADASOSTENIDOPEDALSUBIDAPAROPAROSEGURIDADEMERGENCIAEMERGENCIAHIDRÁULICAFINAL DE CARRERAANULACIÓNBARRERAALIMENTACIÓNBARRERABARRERAFINALFINALFINALFINALCARRERACARRERACARRERACARRERABAJADASUBIDATOPETOPEVALVULASUBIDAPLANO Nº 5<strong>Plegadora</strong> MP 2003Página13


6.3- Esquema hidráulicoNNARGESAPistónválvu<strong>la</strong> <strong>de</strong> seguridadautocontro<strong>la</strong>daAElectrodistribuidorBPRA1P1R1B1P<strong>la</strong>ca base conválvu<strong>la</strong> limitadoraAPRBBomba8Motor102Acop<strong>la</strong>mientoFiltro3512131611243434 5163252256120151814bloque y valvu<strong>la</strong><strong>de</strong> seguridad7261217<strong>Plegadora</strong> MP 2003Página 14


NNARGESA6.4 Despiece724070691885049484523651524647 46455353455554656858565764 63 62 61 6059 58882451898990912561862578993259969481LÁSER SE SEGURIDADRECEPTOR141142144143209207205199 198 1972301949716838LÁSER SE SEGURIDADEMISOR24224324419610024023923899 38A117100101 116122240123239 124101 238118121127126119120102103104105106107108109110111 112115114109A113798013213313413579128129130131137136129145102180179178176174175 177173172171140149138153152151184183182166181226164224253161223143142211 217214192 193191215218<strong>Plegadora</strong> MP 2003Página15


NNARGESA7. MANUAL DE OPERACIONPILOTO TENSIONEste piloto indica que el cuadro eléctricotiene corriente eléctricaPELIGROSelector para <strong>la</strong> anu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l <strong>la</strong>ser <strong>de</strong>seguridad. Quitando <strong>la</strong> l<strong>la</strong>ve se inpi<strong>de</strong><strong>la</strong> posible anu<strong>la</strong>ción..SEGURIDADANULADAANULACIONSEGURIDADPiloto indicador <strong>de</strong> <strong>la</strong> anu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> los<strong>la</strong>sers <strong>de</strong> seguridad. Se encien<strong>de</strong> sólocuando estan <strong>de</strong>sconectados.PAROZeta <strong>de</strong> emergencia provoca una paradamediante los módulos <strong>de</strong> seguridad.EMERGENCIADISPLAY CONTROLPantal<strong>la</strong> <strong>de</strong> control indica <strong>la</strong>s funcioneslos paros <strong>de</strong> emergencia y los plegadosmediante un contador.Paro/marchaFuncionamiento manualo automáticoONOFFTOPETOPEMP -- 2003Tec<strong>la</strong>s directas para poner enfuncionamiento el motor <strong>de</strong>l topePara po<strong>de</strong>r poner el contador<strong>de</strong> plegadas a cero.<strong>Plegadora</strong> MP 2003Página 16


NNARGESA7.1 - IntroduccónEste manual está concebido para ser <strong>de</strong> utilidad al usuario <strong>de</strong> <strong>la</strong> máquina plegadora MP2003 pues contieneinformación importante acerca <strong>de</strong>l uso y peculiarida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> dicha máquina. Es por este motivo por el que serecomienda seguir paso a paso los puntos <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>dos en este manual a fin <strong>de</strong> compren<strong>de</strong>r el correctofuncionamiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> máquina en cuestión.7.2. Alimentación <strong>de</strong> <strong>la</strong> plegadora MP 2003Para dar alimentación a <strong>la</strong> máquina, basta con poner el Interruptor <strong>de</strong> Marcha en <strong>la</strong> posición <strong>de</strong> Conectado.Al proce<strong>de</strong>r, en pantal<strong>la</strong> aparece un mensaje como este:NARGESAMP 2003Figura 12. Mensaje <strong>de</strong> activación <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Plegadora</strong>La situación en <strong>la</strong> que <strong>la</strong> plegadora se encuentra en este momento se <strong>de</strong>nomina StandBy, un estado en que<strong>la</strong> máquina está activada pero se mantiene en reposo a <strong>la</strong> espera <strong>de</strong> realizar cualquier función que usted leor<strong>de</strong>ne.7.3. Activación <strong>de</strong> <strong>la</strong> plegadora MP 2003Con <strong>la</strong> plegadora ya inicializada y en estado <strong>de</strong> StandBy, pue<strong>de</strong> usted activar<strong>la</strong> para trabajar con el<strong>la</strong>siguiendo los pasos que a continuación se <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>n.Para proce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> forma a<strong>de</strong>cuada, por favor, presione <strong>la</strong> Tec<strong>la</strong> ON. Al hacerlo, verá aparecer en el disp<strong>la</strong>yLCD un mensaje como este.MANUALCNT: 0Figura 13. Mensaje <strong>de</strong> <strong>la</strong> plegadora activadaLa información representada en <strong>la</strong> figura anterior muestra, en <strong>la</strong> fi<strong>la</strong> superior <strong>de</strong>l disp<strong>la</strong>y LCD, el modo <strong>de</strong>operación actual <strong>de</strong> <strong>la</strong> plegadora (<strong>Manual</strong> o Automático). En <strong>la</strong> fi<strong>la</strong> inferior se muestra el contador que seincrementa cada vez que se presiona el pedal.7.4. Trabajando en modo manualEn el modo <strong>de</strong> trabajo MANUAL, <strong>la</strong> forma <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r es <strong>la</strong> siguiente. Presione el pedal para realizar elplegado. Es un pedal <strong>de</strong> presión sostenida <strong>de</strong>be presionarlo solo hasta <strong>la</strong> mitad si lo presionacompletamente <strong>la</strong> maquina se para. Al proce<strong>de</strong>r según lo aquí <strong>de</strong>scrito, verá que el contador <strong>de</strong> <strong>la</strong> máquinaque se muestra en el disp<strong>la</strong>y LCD habrá incrementado en una unidad.MANUALCNT: 1Figura 14. Información <strong>de</strong> <strong>la</strong> plegada <strong>Manual</strong><strong>Plegadora</strong> MP 2003Página18


NNARGESAEn <strong>la</strong> Figura 14, se observa como el contador ahora marca 1 plegada.Debe tener en cuenta que este modo <strong>de</strong> trabajo le permite ir haciendo <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>r <strong>la</strong> trancha poco a pocosegún tenga usted más o menos tiempo presionado el pedal. En el momento <strong>de</strong> alcanzar el Final <strong>de</strong> CarreraInferior o cuando usted levanta el pie <strong>de</strong>l pedal, el movimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> trancha se <strong>de</strong>tiene.Atendiendo pués a este modo <strong>de</strong> funcionamiento, pue<strong>de</strong> usted realizar el ajuste <strong>de</strong> <strong>la</strong> rulina milimetradaInferior para graduar el <strong>de</strong>scenso <strong>de</strong> <strong>la</strong> trancha mientras presiona el pedal, y así podrá ir viendo como <strong>la</strong>máquina prosigue el <strong>de</strong>scenso hasta que se para por el ajuste <strong>de</strong> dicha rulina.En este modo <strong>de</strong> funcionamiento para volver a subir <strong>la</strong> trancha <strong>de</strong>bemos utilizar el pedal contrario <strong>de</strong>l quepresionábamos para bajar<strong>la</strong>.7.5. Trabajando en modo automáticoPara pasar <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> trabajo MANUAL a modo <strong>de</strong> trabajo AUTOMÁTICO, lo único que <strong>de</strong>berá hacer espresionar <strong>la</strong> Tec<strong>la</strong> AUTOMÁTICO. Al hacerlo, se activará <strong>la</strong> trancha en movimento ascen<strong>de</strong>nte. Dichomovimento no cesa hasta que <strong>la</strong> máquina ha alcanzado el Final <strong>de</strong> Carrera Superior ajustado mediante <strong>la</strong>rulina superior. Por lo <strong>de</strong>más, el modo <strong>de</strong> trabajo AUTOMÁTICO se aproxima bastante al comentado en elpunto 7.4. Sin embargo, como existen ciertas diferencias, vámos a ver<strong>la</strong>s.AUTOMATICOCNT: 2Figura 15. Información <strong>de</strong> <strong>la</strong> Punción AutomáticaEn <strong>la</strong> Figura 15, se observa como el contador se ha vuelta a incrementar al pulsar el pedal, y ahora marca un2. Una vez que dicha punción se haya completado, ya pue<strong>de</strong> usted levantar el pie <strong>de</strong>l pedal. Sin embargo eneste modo <strong>de</strong> trabajo, a diferencia <strong>de</strong>l anterior, <strong>la</strong> trancha volvera otra vez a su posición <strong>de</strong> reposo, iniciandoel ascenso hasta que se activa el FC Superior.Debe tener en cuenta que este modo <strong>de</strong> trabajo también le permite ir haciendo <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>r el vástago poco apoco para ajustar el <strong>de</strong>scenso, mediante el posicionamiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> rulina milimetrada inferior. Siempre queusted mantenga presionado el pedal el vástago realiza un movimiento <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nte que sólo seinterrumpirá cuando se activa el Final <strong>de</strong> Carrera. Cuando usted levante el pie <strong>de</strong>l pedal, el movimiento <strong>de</strong>lvástago se invierte y comienza el ascenso.7.6. Borrado <strong>de</strong>l contadorLa <strong>Plegadora</strong> MP 2003, dispone como ya sabrá, si ha leído con atención los apartados anteriores <strong>de</strong> uncontador <strong>de</strong> plegado que se incrementa cada vez que usted presiona el pedal. Esto le pue<strong>de</strong> resultar muyfavorable en caso que necesite usted realizar el contaje <strong>de</strong> plegados que requiere una pieza <strong>de</strong>terminada, o<strong>la</strong>s que ha realizado un tercero con su máquina.Óbviamente, este contador pue<strong>de</strong> borrarse. Para proce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> forma a<strong>de</strong>cuada, y suponiendo que en elLCD aparece un mensaje como este, en el que por ejemplo, lleva usted realizadas 150 operaciones <strong>de</strong>punzonado, siga <strong>la</strong>s indicaciones que más abajo se <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>nMANUALCNT: 150<strong>Plegadora</strong> MP 2003Página19


NNARGESAMANUALCNT: 150Figura 16.Información <strong>de</strong>l Número <strong>de</strong> operaciones realizadasEs importante comentarle que el contador pue<strong>de</strong> ser borrado siempre y sólo siempre que se encuentre <strong>la</strong>máquina a punto para trabajar (en estado <strong>de</strong> StandBy no es posible), pero sin realizar ninguna operación,pudiendo proce<strong>de</strong>r, tanto en modo MANUAL como en modoAUTOMÁTICO.Lo único que <strong>de</strong>be usted hacer es presionar <strong>la</strong> Telca CNT. Si lo hace, el mensaje que se muestra en el LCDcambiará a este otro.Desea borrarel contador?Figura 17. Mensaje <strong>de</strong> Información acerca <strong>de</strong>l Borrado <strong>de</strong>l ContadorSi por el contrario <strong>de</strong>sea usted borrar el contador ante <strong>la</strong> pregunta que se le formu<strong>la</strong> en el mensaje anterior,presione <strong>la</strong> tec<strong>la</strong> CNT <strong>de</strong> nuevo. El nuevo mensaje aparece así en pantal<strong>la</strong>.ContadorBorrado!Figura 18. Información <strong>de</strong> Contador Borrado7.7. Tope posterior <strong>Plegadora</strong> MP 2003El tope posterior tiene dos formas <strong>de</strong> moverse una seria con <strong>la</strong>s tec<strong>la</strong>s directas <strong>de</strong> tope, apareciendo elmensaje en <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> a cada pulsación.AvancetopeFigura 19. Información <strong>de</strong>l movimiento <strong>de</strong>l topeRetrocesotopeFigura 20. Información <strong>de</strong>l movimiento <strong>de</strong>l tope<strong>Plegadora</strong> MP 2003Página20


NNARGESAUna vez hemos aproximado el tope hasta <strong>la</strong> posición <strong>de</strong>seada po<strong>de</strong>mos acabar <strong>de</strong> ajustar <strong>la</strong> medida con elvo<strong>la</strong>nte que tenemos en <strong>la</strong> parte frontal <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> <strong>la</strong> maquina.Detrás <strong>de</strong>l vo<strong>la</strong>nte tenemos un medidor mecánico métrico <strong>de</strong>cimal para visualizar <strong>la</strong> medida.El sistema <strong>de</strong> husillos <strong>de</strong>l tope lleva integrado dos finales <strong>de</strong> carrera para evitar los <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zamientos en loslimites mecánicos <strong>de</strong> <strong>la</strong> maquina.7.7.1 Ajuste palomil<strong>la</strong>s Tope posterior <strong>Plegadora</strong> MP 2003Para ajustar <strong>la</strong>s palomil<strong>la</strong>s <strong>de</strong>l tope posterior siempre se realizara por <strong>la</strong> parte posterior <strong>de</strong> <strong>la</strong> maquina nuncapor <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l punzón, <strong>la</strong> forma correcta es <strong>la</strong> que indica <strong>la</strong>s figuras siguientesFigura 16PALOMILLAS DE AJUSTECORRECTOPROHIBIDO AJUSTAR LOS TOPES DE LA PLEGADORASITUANDO MANOS O BRAZOS BAJO EL PUNZÓN.LA REGULACIÓN HORIZONTAL DE LOS TOPES DEBEHACERSE ACCEDIENDO A LOS PUNTOS DE AJUSTEDESDE LA PARTE TRASERA DE LA MÁQUINA.7.8. Desactivación <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Plegadora</strong> MP 2003En cualquier momento en que <strong>la</strong> máquina ya activada se encuentre en reposo, pue<strong>de</strong> usted <strong>de</strong>sactivar<strong>la</strong>.presionando <strong>la</strong> Tec<strong>la</strong> OFF y <strong>la</strong> <strong>Plegadora</strong> MP 2003 se <strong>de</strong>sactivará, pasando al estado <strong>de</strong> StandBy (referirsealApartado 7.2).<strong>Plegadora</strong> MP 2003Página 21


NNARGESA7.9. Situaciones anoma<strong>la</strong>s <strong>de</strong> funcionamientoEn cualquier momento pue<strong>de</strong> producirse una situación anóma<strong>la</strong> <strong>de</strong> funcionamiento, situación que por su<strong>de</strong>scripción implica <strong>la</strong> <strong>de</strong>tención <strong>de</strong> cualquier operación que estuviera realizándose en ese instante.Las situaciones anóma<strong>la</strong>s se divi<strong>de</strong>n en dos grupos, el <strong>de</strong> Situaciones <strong>de</strong> Emergencia y el <strong>de</strong>Situaciones <strong>de</strong> Error. A continuación se <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>n <strong>la</strong>s situaciones específicas que llevan a cada uno <strong>de</strong>estos dos grupos.Situaciones <strong>de</strong> Emergencia:Activación <strong>de</strong> los Pulsadores <strong>de</strong> Paro <strong>de</strong> Emergencia.PARO DEEMERGENCIAFigura 20. Información sobre un Paro <strong>de</strong> EmergenciaSituaciones <strong>de</strong> seguridad:Seguridad hidráulica <strong>de</strong>bido a un mal funcionamiento <strong>de</strong> un sistema hidráulicoSEGURIDADHIDRÁULICAFigura 21. Información <strong>de</strong> Error en el sistema <strong>de</strong> caída por gravedadBARRERA DESEGURIDADFigura 22. Información <strong>de</strong> intercepcion <strong>de</strong> <strong>la</strong> barrera <strong>la</strong>ser <strong>de</strong> seguridad.Así pues, al producirse una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s situaciones mencionadas con anterioridad, <strong>la</strong> <strong>Plegadora</strong> mp 2003 pasa aun estado tal que aborta cualquier maniobra que se esté realizando en ese momento, apareciendo enpantal<strong>la</strong> un mensaje indicador <strong>de</strong> <strong>la</strong> situación anóma<strong>la</strong> que se ha producido.Por motivos <strong>de</strong> seguridad no se permite <strong>la</strong> nueva activación <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Plegadora</strong> hasta que se ha eliminado<strong>la</strong> situación anóma<strong>la</strong>. En caso <strong>de</strong> Situaciones <strong>de</strong> Emergencia, se pue<strong>de</strong> solventar dicha situaciónanóma<strong>la</strong> restableciendo el Pulsador <strong>de</strong> Paro <strong>de</strong> Emergencia. Una vez solventada <strong>la</strong> situación anóma<strong>la</strong>correspondiente.Si se produce una Situación <strong>de</strong> Error, con intención <strong>de</strong> evitar daños mayores o situaciones peligrosaspara los usuarios, <strong>la</strong> <strong>Plegadora</strong> queda bloqueada, mostrándose en pantal<strong>la</strong> el mensaje pertinente. Eneste caso, sólo pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>sbloquearse <strong>la</strong> máquina <strong>de</strong>sconectándo<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> tensión <strong>de</strong> red, y volviendo aconectar<strong>la</strong> posteriormente. No obstante, <strong>de</strong> producirse cualquiera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s situaciones <strong>de</strong> error, lerogamos que no du<strong>de</strong> en contactar con el Servicio Técnico a fin y efecto que el problema se solucionecon <strong>la</strong> mayor brevedad posible.<strong>Plegadora</strong> MP 2003Página22


NNARGESA7.9 Barreras <strong>de</strong> seguridadLos láseres <strong>de</strong> seguridad impi<strong>de</strong>n <strong>la</strong> bajada <strong>de</strong> <strong>la</strong> maquina cuando es interceptada por los <strong>de</strong>dos o <strong>la</strong> mano<strong>de</strong>l operario. En su parte mas baja a 6 milímetros antes <strong>de</strong> llegar a <strong>la</strong> matriz se <strong>de</strong>sconectan para permitir elplegado. Los láseres se pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>sconectar a trabes <strong>de</strong> <strong>la</strong> l<strong>la</strong>ve <strong>de</strong> <strong>de</strong>sconexión pero <strong>de</strong>be indicarse con <strong>la</strong>luz roja <strong>de</strong>l cuadro <strong>de</strong> mandos.Todas <strong>la</strong>s segurida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> maquina cumplen con <strong>la</strong> categoria 4 <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> fabricación <strong>de</strong> maquinasplegadoras.- Redundancias hidráulicas.- Redundancia eléctricas.- Velocida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>de</strong>scenso <strong>de</strong>l troquel.- Resguardos fijos.- Láseres <strong>de</strong> seguridad.- Sistemas mecánicos anti caída por gravedad.- Etc...<strong>Plegadora</strong> MP 2003Página23


NNARGESA8.-ADVERTENCIAS:-No manipu<strong>la</strong>r cualquier componente <strong>de</strong> <strong>la</strong> máquina en marcha.-No utilizar <strong>la</strong> máquina para prepósitos no <strong>de</strong>scritos en el manual.-Utilizar guantes para <strong>la</strong> manipu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> componentes <strong>de</strong> <strong>la</strong> máquina y durante losprocesos <strong>de</strong>l plegado-Utilizar gafas y botas <strong>de</strong> protección homologadas por <strong>la</strong> CE.-Sujetar el material por los extremos, nunca por <strong>la</strong> parte <strong>de</strong>l plegado.-No trabajar sin <strong>la</strong>s protecciones que equipan <strong>la</strong> máquina.-Mantener una distancia <strong>de</strong> seguridad entre <strong>la</strong> máquina y el operario durante eltiempo que <strong>la</strong> máquina este en marcha.-No utilizar útiles que no sean subministrados por Nargesa.-Las matrices que pue<strong>de</strong>n acop<strong>la</strong>rse a <strong>la</strong> máquina <strong>de</strong>ben estar siempre fijadas.-En caso <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>nte por negligencia <strong>de</strong>l operario, por no atenerse a <strong>la</strong>s normas<strong>de</strong> uso y seguridad expuestas en el manual, NARGESA SL no se hará responsable.Descripción <strong>de</strong>l marcado <strong>de</strong> <strong>la</strong> plegadoraLa plegadora viene marcada en <strong>la</strong> parte frontal con los siguientes símbolos(a) Obligatoriedad <strong>de</strong> uso <strong>de</strong> gafas <strong>de</strong> protección.(b) Obligatoriedad <strong>de</strong> uso <strong>de</strong> calzado <strong>de</strong> protección.(c) Obligatoriedad <strong>de</strong> uso <strong>de</strong> guantes <strong>de</strong> protección.(d) Aviso <strong>de</strong> daños por dob<strong>la</strong>do <strong>de</strong> <strong>la</strong>s piezas salientes.(e) Aviso <strong>de</strong> ap<strong>la</strong>stamiento y cizal<strong>la</strong>miento entre troqueles.(a) (b) (c)(d)(e)<strong>Plegadora</strong> MP 2003Página24

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!