Caldera de pellets Vitoligno 300-P - Viessmann

viessmann.es

Caldera de pellets Vitoligno 300-P - Viessmann

Caldera de pellets Vitoligno 300-P


VITOLIGNO 300-PLa nueva generación de calderas de pellets2/3La Vitoligno 300-P de Viessmann sube ellistón del confort, la eficiencia y la seguridaden la calefacción con pellets de madera.Desarrollada y fabricada enteramente porViessmann, la Vitoligno 300-P reúne toda laexperiencia y conocimientos del mayor fabricantemundial de tecnologías de calefacción.Segura, eficiente y potenteLa Vitoligno 300-P convence gracias a suexcelente eficiencia y alta seguridad defuncionamiento. Con un rango de potenciasde 4 a 48 kW, Viessmann ofrece soluciones amedida para cada tipo de necesidad calorífica.Instalación sencillaLas dimensiones compactas y el embalajesólido favorecen su instalación. La caldera y elrecipiente de pellets se transportan e instalanpor separado.Capacidad de adaptación a distintas circunstanciasde construcciónCon el equipamiento completo para el almacenajey el transporte de pellets, la instalaciónde la Vitoligno 300-P se puede integrarindependientemente del tipo de obra y lascaracterísticas del espacio.Para reformas y obra nuevaGracias a su gran volumen de agua, la Vitoligno300-P puede adaptarse fácilmentea instalaciones previas. También ofrece lasmejores características hidráulicas para obranueva.Todas las ventajas de un solo vistazo:• Limpieza automática de la superficiede calefacción para un rendimientoelevado y duradero• Sistema para la retirada automática decenizas de la cámara de combustióna través de una parrilla laminada deacero inoxidable para una elevada seguridadde funcionamiento e intervalosde limpieza más espaciados• Unidades de transporte con esclusade rueda celular y tornillo de transportepara una dosificación exacta yeconómica de combustible y una proteccióndel 100% frente a retrocesosde llama• Mejor aprovechamiento de la energíaa través del ajuste autónomo de la superficiede calefacción de tres pasos ala necesidad de calor con el principiopatentado Variopass• Encendido automático y de ahorro deenergía con elemento de calefacciónde cerámica• Regulación digital con indicador detexto guiado por menú, función de supervisiónautomática y regulación delsistema de carga solar y del depósitode compensación• Múltiples accesorios para el abastecimientoy el almacenaje de pelletsDatos técnicos:• Caldera completamente automáticapara pellets de madera en un rango depotencias de 4 a 48 kW• Rendimiento: hasta el 95%• Dimensiones de la caldera de pellets(Alto x ancho x largo)1485 x 680 x 1065 mm (de 4 a 24 kW)1710 x 780 x 1170 mm (de 11 a 48 kW)• Peso (caldera de pellets): 355 kg y527 kg respectivamenteLos pellets son el combustible ideal: renovables, baratos,fáciles de almacenar y CO 2 neutros


Caldera de pelletsVitoligno 300-P4 a 48 kW123456789Vitoligno 300-P1 Regulación Vitotronic2 Limpieza automática de la superficie de calefacción3 Variopass: ajuste de la superficie de calefacción a las necesidadesde calor4 Aumento interno de la temperatura de retorno5 Aislamiento térmico altamente efectivo6 Brida de conexión para la unidad de transporte7 Cámara de combustión de cerámica con gran resistencia térmica8 Parrilla laminada de acero inoxidable9 Recipiente de cenizas integrado


Caldera de pellets de tecnología punta:Vitoligno 300-P4/5Gracias a las múltiples innovaciones técnicas,la Vitoligno 300-P sube el listón. Con unrendimiento de hasta el 95% sobre el rangode modulación total y con unas temperaturasbajas de gases de escape de apenas 125 ºC,estamos ante uno de los productos estrelladel mercado.La regulación doble es mejor: sonda lambday sensor de temperaturaPara la regulación de la combustión, Viessmannaplica dos tecnologías: la sonda lambday el sensor de temperatura. El sensor de temperaturasupervisa la cantidad de combustibley de aire primario. En función de esto, la sondalambda controla el aire secundario. El resultadoes una combustión segura en todo el rangode modulación.Cámara de combustión eficaz y con unalarga vida útilLa cámara de combustión está hecha de cerámicade gran resistencia térmica. Este materialalmacena el calor durante más tiempo yfacilita así un encendido eficaz de los pellets.Mayor seguridad y larga vida útil graciasal aumento interno de la temperatura deretornoComo todos los sistemas de calefacción modernos,la Vitoligno 300-P funciona con bajastemperaturas de retorno. Su fiabilidad y largavida útil para el funcionamiento sin depósitode compensación de agua de calefacción garantizanun aumento interno de la temperaturade retorno. No se necesita una bomba mezcladoraadicional.Gran aprovechamiento de la energía tambiénen carga parcial gracias a VariopassLa Vitoligno 300-P ajusta su potencia a lanecesidad de calor exacta en cada momento.En caso de carga parcial, la potencia nominalse reduce hasta el 30%. Algunas fases del2º y 3 er paso de calefacción se desactivan. LaVitoligno 300-P también puede funcionar deforma ideal a bajas potencias. Esto implicaun arranque fiable, bajas emisiones y un altorendimiento incluso en funcionamiento a cargaparcial.Factor adicional de ahorro:consumo reducido de electricidadEl encendido automático a través del elementocerámico de encendido consume muchamenos electricidad que otros sistemas habitualesen el mercado. Además, funciona deforma fiable, silenciosa y escaso mantenimiento.En la Vitoligno 300-P se prescindió dela mayor cantidad posible de consumidores deelectricidad con vistas a que el consumo deelectricidad fuera lo más bajo posible.Gracias al nuevo principio Variopass,la superficie de calefacción se ajustaa las necesidades de energía.


Caldera de pelletsAutomática:Calentar con madera de forma más confortableEl manejo de la Vitoligno 300-P es tan sencilloque la calefacción con pellets es el sistemamás cómodo de utilizar. Casi todo funcionade manera automática, desde la alimentaciónhasta la limpieza.Automática: superficies de calefacciónlimpias para obtener los mejores resultadosde combustiónLas superficies de calefacción se limpian deforma automática en intervalos predeterminados.Esto garantiza un índice bajo de pérdidasy un buen aprovechamiento del combustible.Confortable: retirada de cenizasSegún el consumo de combustible y la necesidadde calor, la ceniza sólo se tiene que retirartres o cuatro veces por temporada de calefacción,lo que resulta muy sencillo gracias a susdos cajones con mecanismo de cierre.Funcionamiento seguro: nueva esclusa derueda celularEl sistema de transporte en combinacióncon la esclusa de rueda celular garantiza unadosificación exacta de la combustible y unaprotección del 100% frente a retrocesos dellama.Fiable: limpieza de la cámara de combustióncon parrilla laminada giratoriaEn la combustión de pellets, los residuos decombustión son escasos, pero la Vitoligno 300-Ptambién se hace cargo de ellos. La cámara decombustión se limpia de forma automática eintegral al menos una vez al día. Una parrilla laminadagiratoria retira de forma fiable los restos dela combustión. Con todo ello, se garantiza unacombustión correcta y constante.Retirada fiable de los residuosde combustión con una parrillalaminada


Técnica de regulación:Calentar de forma rentable6/7Más de 40 años de experiencia avalan el sistemade regulación Vitotronic de la Vitoligno300-P. La Vitotronic se ha adaptado específicamentea la nueva caldera de pellets. Fácilde usar, proporciona un funcionamiento de lacaldera con ahorro de energía y numerosasfunciones de confort.Regulación completa sin módulosadicionalesEl sistema de regulación Vitotronic controlalos componentes técnicos de la combustióny de la instalación con un único sistemade control: dos circuitos de calefacción conválvula mezcladora o un circuito de calefaccióncon válvula mezcladora con función solar,un interacumulador de A.C.S. y un depósitode compensación de agua de calefacción oinstalaciones con interacumuladores combinados.Para usos estándar no se requiere unmódulo adicional.Presencia continua de los datos solaresLa regulación Vitotronic para la Vitoligno300-P muestra los datos solares directamenteen el display del sistema de control u, opcionalmente,del mando. Entre otros datos, sepresentan las temperaturas del colector y delinteracumulador o las horas de funcionamientode la instalación solar.Manejo sencillo y confortableEl menú con diferentes líneas de texto haceque el manejo sea muy sencillo. De estemodo, puede controlar de forma intuitiva lacaldera con abastecimiento de pellets, loscircuitos de calefacción y la regulación de latemperatura del interacumulador. El display,que permite mostrar gráficos y textos fácilmentelegibles, facilita el ajuste de todos losdatos relevantes.La regulación Vitotronic está programadapara ahorrar energíaEn la Vitotronic de la Vitoligno 300-P estánintegradas una regulación de la combustiónoptimizada y un sistema de desconexión delas bombas de los circuitos de calefacción,que se pone en funcionamiento cuando sealcanza la temperatura deseada, con el consecuenteahorro en electricidad y en costes decalefacción.Funciones de confort y ahorro con sólopulsar un botónConfort y ahorro de energía en uno: con laVitotronic sólo hay que realizar un ajuste muysencillo a través del menú. Por ejemplo, elajuste a modo de funcionamiento de ahorropara una reducción breve de la temperatura oa modo extra, si la calefacción tiene que estarencendida por la noche durante más tiempo.Además, gracias al cambio automático deverano a invierno, resulta muy confortable.Sistema de diagnóstico integrado queofrece información importanteLa Vitotronic posee un sistema de diagnósticoque ofrece toda la información importante alespecialista. Para la puesta en funcionamiento,tareas de mantenimiento y asistencia, sepuede conectar a un portátil con la interfazOptolink.Manejo sencillo gracias a un menúintuitivo


Depósito de almacenaje de pelletsRequisitos del depósito de almacenaje de pelletsBoca de aspiraciónBoca de alimentaciónmáximo 30 metrosSituación del depósito de almacenajede pelletsLos pellets de madera se pueden transportare introducir en el almacén de pellets con uncamión silo.En el proceso de llenado del almacén nodebería superarse una longitud máxima demanguera de 30 metros. Si necesita que lalongitud sea mayor, póngase en contacto consu proveedor con vistas a analizar las posibilidadestécnicas.En la medida de lo posible, el depósito dealmacenaje debería lindar con una paredexterior. Asimismo, debería contar con unatoma eléctrica de 230 voltios para la unidadde aspiración del suministrador de pellets y unsistema de apagado de la caldera de pellets.El trayecto recorrido hasta el lugar de instalacióndebe ser el apropiado para un camiónsilo. Por norma general, se necesita un anchode carretera superior a tres metros y unaaltura mínima de cuatro metros.


Tamaño y forma del depósito de almacenaje de pellets8/9Boca de alimentaciónBoca de aspiración200 mmDepósito de aireMín. 500 mmVolumen útil= 2/3 del depósitoUna lámina de protección paralelaevita que los pellets se estropeenal introducirlos en el almacénde pelletsFalso techoEn los sistemas de tornillo,se encarga de un vaciadocompleto de pellets40°Depósito vacíoSistema de alimentaciónde ViessmannEn la práctica se ha demostrado que eldiseño rectangular en planta del depósito dealmacenaje es el mejor. Debe garantizarse unabuena accesibilidad a las bocas de alimentacióny aspiración. El tamaño del depósito dealmacenaje requerido depende de las necesidadesde calor del edificio. Si se tiene encuenta el espacio no aprovechable, se obtienela siguiente necesidad de espacio según laregla de oro:Regla de oro:• Por 1 kW de necesidad calorífica = 0,9 m 3 deespacio (incluido depósito vacío)• Depósito de almacenaje aprovechable: 2/3 deldepósito• 1 m 3 de pellets = 650 kg• Contenido energético: alrededor de 5 kWh/kgEjemplo:Necesidad de calor de una casa unifamiliar: 15 kW15 kW de necesidad calorífica x 0,9 m 3 /kW = 13,5 m 3Volumen del depósito de almacenaje (incluidodepósito vacío)Contenido aprovechable del depósito= 13,5 m 3 x 2/3 = 9 m 3Cantidad de pellets= 9 m 3 x 650 kg/m 3 = 5.850 kgTamaño del depósito de almacenaje= 13,5 m 3 / 2,4 m (altura)= 5,6 m 2 base (mínimo 2 m x 3 m)Cantidad de energía almacenada= 5850 kg x 5 kWh/kg = 29 .250 kWh(Equivale a 3.000 litros de gasóleoaproximadamente)


Alimentación de pelletsDepósito de almacenaje con alimentación a la caldera de pelletsa través de un tornillo flexible1223465781 Depósito de almacenaje de pellets2 Bocas de alimentación y aspiración3 Estera antichoque4 Tornillo de extracción5 Tornillo flexible6 Unidad de conexiones del tornilloflexible7 Unidad de conexiones de transportecon esclusa de rueda celular8 Vitoligno 300-PEl depósito de almacenaje es la soluciónclásica para el almacenamiento de pellets. Losfalsos techos pueden construirse en casa conun coste reducido. Conducen los pellets altornillo de extracción situado en el centro, quepermite un vaciado lo más completo posibledel depósito de almacenaje. Si el depósitode almacenaje se encuentra junto a la salade calderas, la alimentación de la calderade pellets se puede efectuar a través de untornillo flexible que abastece directamente ala esclusa de rueda celular. De este modo, sepuede prescindir de un recipiente de pelletsen la caldera.Ejemplo de instalaciónLos requisitos del depósito de almacenaje decombustible los determinan los reglamentosde cada país.


Depósito de almacenaje con alimentación a la caldera de pellets a través deun sistema de aspiración por vacío (neumático)10/115112346781 Bocas de alimentación y aspiración2 Depósito de almacenaje de pellets3 Protector antichoque4 Turbina de aspiración5 Manguera de alimentación de pellets y deaire de retorno6 Recipiente de pellets7 Vitoligno 300-P8 Tornillo de extracciónEste otro modelo es útil en los casos en losque el depósito de almacenaje no está junto ala sala de calderas. Con el sistema de aspiraciónpor vacío, los pellets se pueden transportarhasta el recipiente de pellets junto ala Vitoligno 300-P a una distancia máxima de15 m.Los requisitos del depósito de almacenaje decombustible se determinan en la normativa decada país.Ejemplo de instalación


Alimentación de pelletsSilo textil con alimentación a la caldera de pelletsa través de un tornillo flexible12134651 Bocas de alimentación yaspiración2 Silo textil3 Tornillo flexible con adaptaciónal silo textil4 Unidad de conexiones deltornillo flexible5 Unidad de conexiones detransporte con esclusa derueda celular6 Vitoligno 300-PLos silos textiles constituyen una soluciónbarata y se caracterizan por su montaje rápidoy sencillo. Existen numerosas fórmulas deinstalación. El sistema de distribución esfácilmente accesible para las tareas de mantenimientoy el silo textil es estanco al polvo.Si el depósito de almacenaje está al lado de lasala de calderas, los pellets se abastecen directamentedesde el silo textil a través de untornillo flexible de la Vitoligno 300-P. De estemodo, se puede prescindir de un recipientede pellets en la caldera.Ejemplo de instalaciónLos requisitos del depósito de almacenaje decombustible se determinan en la normativa decada país.


Silo textil con alimentación a la caldera de pelletsa través de un sistema de aspiración por vacío12/13237714561 Silo textil2 Manguera de alimentación depellets y de aire de retorno3 Turbina de aspiración4 Recipiente de pellets5 Vitoligno 300-P6 Adaptación al silo textil7 Bocas de alimentación y aspiraciónAl igual que con los depósitos de aspiración,en el caso de los silos textiles también existela posibilidad de transportar los pellets desdeel silo a la caldera de pellets a través un sistemade aspiración por vacío. Con el sistemade aspiración por vacío, los pellets puedentransportarse hasta a 15 m de distancia. Elsistema de extracción es fácilmente accesiblepara las tareas de mantenimiento.El sistema de aspiración por vacío se usacuando el silo textil se encuentra en unasala adyacente o a una distancia grande. Losrequisitos del depósito de almacenaje decombustible se determinan en la normativa decada país.Ejemplo de instalación


Sistemas completos de pelletsEsquema hidráulicoColectores solaresVitosolSolar-DiviconCaldera de pelletsVitoligno 300-PInteracumulador bivalente de A.C.S.Vitocell1 Caldera de pellets, un circuito de calefaccióncon válvula mezcladora, interacumuladorbivalente de A.C.S. e instalación solarColectores solaresVitosolCaldera de pelletsVitoligno 300-PDepósito de compensación deagua de calefacción VitocellCaldera de pelletsVitoligno 300-PDepósito de compensación de aguade calefacción polivalente Vitocell2 Caldera de pellets, depósito de compensaciónde agua de calefacción y dos circuitosde calefacción con válvula mezcladora3 Caldera de pellets, dos circuitos de calefaccióncon válvula mezcladora, depósitode compensación de agua de calefacciónpolivalente, instalación solar y Vitosolic 100


14/1512Vitoligno 300-P con un circuito decalefacción con válvula mezcladora yproducción solar de A.C.S.Conexión hidráulica directa de la Vitoligno300-P a una instalación de calefacción.A través del incremento de latemperatura de retorno, en los sistemassin depósito de compensación de aguade calefacción no se requiere un aumentoexterno de la temperatura de retorno.Dos circuitos de calefacción con válvulamezcladora y un sistema de producciónde A.C.S. o un circuito de calefaccióncon válvula mezcladora con una instalaciónsolar para A.C.S. pueden activarsedirectamente. Si hay dos circuitos decalefacción con válvula mezcladora y unainstalación solar, se necesitará adicionalmenteuna Vitosolic 100.Vitoligno 300-P con dos circuitos decalefacción con válvula mezcladoray un depósito de compensación deagua de calefacciónIntegración de la Vitoligno 300-P en unainstalación de calefacción con depósitode compensación de agua de calefacción.Para el funcionamiento de la Vitoligno300-P con depósito de compensaciónde agua de calefacción se puedenconectar directamente dos sensoresde compensación y una bomba delcircuito de calefacción. El aumento de latemperatura de retorno necesario parael funcionamiento con el depósito deDatos técnicos3compensación se lleva a cabo a travésde una válvula térmica de tres vías. Doscircuitos de calefacción con válvula mezcladoray un sistema de producción deA.C.S. o un circuito de calefacción conválvula mezcladora con una instalaciónsolar para agua caliente se controlandirectamente. Si se usan dos circuitosde calefacción con válvula mezcladorahay que añadir una Vitosolic 10.Vitoligno 300-P con dos circuitosde calefacción con válvula mezcladoraasí como producción de A.C.S.y apoyo a la calefacción medianteinstalación solarIntegración de la Vitoligno 300-P enuna instalación de calefacción condepósito de compensación mixto, comopor ejemplo Vitocell 340-M o Vitocell360-M.La Vitoligno 300-P puede accionar eldepósito de compensación mixto a travésde dos sensores de compensacióny una bomba del circuito de calefacción.A través de una válvula selectora de tresvías, el volumen de agua del depósitode compensación mixto por separadopuede cargarse con un nivel de temperaturasuperior necesario. Un circuitode calefacción con válvula mezcladoray la instalación solar para el depósito decompensación mixto pueden accionarsedirectamente. En el caso de dos circuitosde calefacción con válvula mezcladoray una instalación solar, es necesariauna Vitosolic 100.Rango de potencias nominal kW 4 – 12 6 – 18 84 – 24 12 11 – 32 134 – 40 12 16 – 48 8 – 24DimensionesLargomm10651065106511701065 117011701065Anchomm680680680780780 680780680Altomm14851485148517101485 171017101485Ancho con recipiente de pelletsmm11601160116013601360 116013601160Alto con recipiente de pelletsmm17801780178019101780 191019101780Ancho con unidad de conexionesmm103510351035 103011301030 113011301030PesoVitoligno 300-P con aislamiento térmicokg355355355527527 355527355– con recipiente de pelletskg453453453631631 453631453– con unidad de conexioneskg387387387571387 571571387Clase de caldera según DIN EN 303-5 3 3 33 33 3Boca de gases de escape mm 130 130 130150 150 130 150 130Contenido de agua de caldera Litros 100 100 100180 180 100 180 100


INTERNETVITOROND 200INTERNETVITOLA 200+–VITOCROSSAL 300VITOROND 200VITOPLEX 100VITOCROSSAL 300INTERNETVITOPLEX 300VITOMAX 300Comunicación de datosTodo bajo control, incluso en la distanciaTeleControlLas calderas de pellets Vitoligno 300-P estánpreparadas para su integración en todos lossistemas de comunicación de uso común.Vitocom 100El sistema de control a distancia para casasunifamiliares o adosadas o edificios no habitadospermanentemente.INTERNETINTERNETVITODATA 300ServidorVitocom 200El sistema de control a distancia más económicopara la supervisión en edificios residenciales,pequeños edificios e instalacionespúblicas.VITOCOM 100 VITOCOM 200VITOCOM 300VITODATA 100IntegradoVitocom 300Sistema de gran potencia para el control profesionaly optimizado de zonas residencialesde grandes dimensiones y otros edificios.Vitosoft 200Software para un mantenimiento y una puestaen marcha sencillos de la Vitoligno 300-P. Fácilconexión a través de la interfaz para portátilOptolink.VITOSOFT 200ServiceControlVITOHOME 300/VITOGATE 200Automatización en el hogarAutomatización en edificiosVitohome 300Automatización centralizada del hogar sencillay confortable. Regula el desarrollo de latemperatura según las necesidades de cadahabitación y, de este modo, reduce considerablementelos gastos de calefacción. Lacomunicación de datos se realiza por radio.Esto hace que las modificaciones posterioressean especialmente fáciles.Vitohome 300Ahorro de energía y confort con solo pulsar un botón


Sistema modular Perfectamente adaptados 16/17Todos los productos de Viessmann se adaptanperfectamente entre sí y ofrecen, por eso,un resultado perfecto en eficiencia desde laplanificación hasta el funcionamiento.VitocellInteracumulador de A.C.S.Interacumuladores de A.C.S.: hechos amedida para cada necesidadLos interacumuladores de A.C.S. de Viessmannson óptimos para cualquier necesidady demanda de agua caliente. Con unaprotección prolongada frente a la corrosión,un alto confort de agua caliente gracias a uncalentamiento rápido y equilibrado, y escasaspérdidas de calor gracias a un aislamientotérmico eficaz.Vitocell-LDepósito de compensación de aguade calefacciónDepósito de compensación de agua decalefacción: una despensa de calorLos depósitos de compensación almacenanel calor sobrante de las horas punta y lovuelven a usar posteriormente en el circuitode calefacción.Almacenaje de pelletsAccesorios completos para el funcionamientode la Vitoligno 300-P con transporte de pelletscompletamente automático a través de un sistemade aspiración por vacío o tornillo flexible.Todo para el almacenaje de pelletsColectores solares Vitosol: el complementoperfectoLos sistemas de energía solar y las calderasde pellets de Viessmann son una combinaciónprobada para un sistema de calefacciónecológico. De esta forma, puede aprovecharlas energías naturales de manera óptima yrentable.VitosolColectores solaresDesde el almacenaje de combustible hastael suelo radianteVitoset ofrece una gama completa de accesorioscompletos para calderas pequeñas,equipos murales, calderas medianas y calderasde combustibles sólidos. Todo adaptableentre sí y de un mismo fabricante.VitosetAccesorios para el sistema decalefacción


La empresa


18/19Viessmann: climate of innovationLa promesa de la marca Viessmann expresatodo aquello a lo que aspiramos. Es nuestrolema y, junto con nuestro logotipo, conformannuestros rasgos distintivos, reconocibles entodo el mundo. Nuestro lema "Climate ofinnovation" supone un compromiso en tresniveles: es un reconocimiento de nuestracultura de innovación, es un compromiso deaprovechamiento máximo del producto y, a lavez, un compromiso con la protección delmedio ambiente.Programa completo para todo tipo decombustiblesViessmann es uno de los fabricantes desistemas de calefacción líderes en el mercadointernacional. Como empresa pionera en laprotección del medioambiente, Viessmannproduce desde hace décadas sistemaseficientes con bajos niveles de emisiones, yofrece un programa completo de solucionesindividuales para todo tipo de combustibles yaplicaciones.SostenibilidadAsumir responsabilidades supone paraViessmann tener como principio básico lasostenibilidad. Esto implica unificar ecología,economía y responsabilidad social de maneraque se puedan satisfacer las necesidadesactuales sin perjudicar los fundamentosnaturales vitales para las generaciones futuras.Eficiencia plusCon el proyecto de sostenibilidad "EficienciaPlus", Viessmann demuestra con su sede enAllendorf que los objetivos sobre energía yclima para 2020 se pueden conseguir ya conla técnica existente en el mercado.El proyecto defiende:• La protección del medio ambiente• El uso eficiente de los recursos• Garantía de mantenimiento de sedesEn total, se consume un 40% menos decombustibles fósiles y se reducen en untercio las emisiones de CO 2 .Ef icienciaPor su compromiso con laprotección del medioambientey la eficiencia en la utilizaciónde recursos, Viessmann recibióen 2009 el Premio alemán a lasostenibilidad (DeutscherNachhaltigkeitspreis)Viessmann Werke GmbH & Co. KGLa empresa• Año de fundación: 1917• Empleados: 9.000• Facturación del grupo: 1.700 millones de euros• Exportación: 50 %• 16 fábricas en Alemania, Francia, Canadá,Polonia, Hungría, Austria, Suiza y China• Presencia en 37 países• 120 delegaciones en todo el mundo• 3 empresas de serviciosGama• Técnicas de condensación para gas y gasóleo• Sistemas solares• Bombas de calor• Equipos de biomasa• Cogeneración• Instalaciones de biogás• ServiciosEn 2010, Viessmann fuereconocida con el Premio a laeficiencia (Efficiency Award)por el uso de la energía que serealiza en la innovadora centraltérmica con recuperación decalor que se encuentra ennuestra sede en Allendorf/Eder.


Viessmann S.L.C/Sierra Nevada, 13Á. E. Andalucía28320 Pinto (Madrid)Teléfono: 902 399 299Fax: 91 649 73 99www.viessmann.es9449 777 ES 04/2011Sujeto a modificaciones

More magazines by this user
Similar magazines