Röhlig Informe Anual 2011

rohlig

Röhlig Informe Anual 2011

INFORME ANUAL 2011

COMPETENCIA EN

MERCADOS LEJANOS


Contenido

5

6

8

10

12

15

16

20

22

25

26

28

29

30

31

Prefacio

Superar fronteras

Entender los mercados

Unir continentes

Informe de situación

Desarrollo del negocio

Sectores y regiones

Sociedades consolidadas

Grupo

Modifi caciones estructurales

y gestión de riesgos

Previsión

Balance anual

Balance

Cuentas de pérdidas y ganancias

Flujo de capital

Informe de auditoría

Informe del Comité consultivo


Cierre del ejercicio consolidado al 31 de diciembre de 2011

Röhlig & Co. Holding GmbH & Co. KG, Brema, Indicaciones en TEUR

2011 2010 2009 2008 2007

Total del balance 129.169 108.978 87.853 86.520 93.482

Activo inmovilizado 27.851 16.076 13.349 14.846 12.280

Activo circulante 100.041 92.217 73.267 70.492 80.197

Fondos propios *) 36.359 31.455 23.037 24.559 21.514

Pasivos **) 61.660 65.105 55.784 49.078 56.116

Rendimiento bruto 96.185 83.292 67.515 77.850 73.853

Coste de personal 61.016 52.874 46.215 48.201 43.334

Amortizaciones 1.521 982 903 866 858

Impuestos sobre benefi cios 3.972 3.038 1.028 3.038 2.634

EBIT 15.427 12.415 2.158 10.345 14.594

Resultado del ejercicio consolidado 10.154 8.027 65 6.007 11.104

Cash fl ow 11.677 9.212 1.013 6.923 11.948

Inversiones 11.094 1.100 1.961 3.398 1.727

Promedio de empleados 1.163 1.035 997 990 911

Coefi ciente de solvencia ***)

Rendimiento sobre capital propio antes

28,1% 28,9% 26,2% 28,4% 23,0%

de impuestos sobre benefi cios ***) 38,9% 35,2% 4,7% 36,8% 63,9%

*) capital propio del balance más pasivos ante los socios, así como personas allegadas y participacion tácita

**) sin pasivos ante los socios y las personas allegadas

***) relacionado con el capital propio aumentado por los pasivos ante los socios, así como las personas allegadas y la participación

tácita al 31 de diciembre

Distinguidos señores y señoras,

estimados clientes y socios,

desde el punto de vista económico no cabe duda

de que el año 2011 fue el año de los americanos.

Su profunda creencia en la libertad y en la autodeterminación,

así como su gran confianza en la economía

de mercado les han ayudado nuevamente a

salir fortalecidos de una crisis. Los Estados Unidos

siguen siendo la principal economía global, seguidos

por China, la cual no llega a generar la mitad

del producto interior bruto estadounidense. Siete

de las diez empresas más valiosas del mundo

tienen su sede en los Estados Unidos. En ningún

otro país del mundo hay tantas universidades de

élite o empresas jóvenes innovadoras. Incluso la

elevada deuda pública de E.E.U.U. no ha afectado

la confianza de los mercados en el dólar estadounidense.

Al contrario, el dominio del dólar como

moneda principal es mayor que nunca.

Hace algunos años que hemos desarrollado nuestra

estrategia para ampliar de forma encauzada los

negocios en América y hoy vemos que valió la pena.

En el ejercicio pasado Röhlig aumentó su rendimiento

bruto en los Estados Unidos un 44 por ciento,

los beneficios casi se duplicaron. Las sociedades

nacionales en Asia y en el Pacífico, en Sudáfrica y en

partes de Europa también lograron aumentar notablemente

el año pasado el rendimiento bruto y el

resultado del ejercicio, lo cual contribuyó al éxito de

nuestra empresa. A escala mundial crecimos un 15,5

por ciento en nuestro ciento sexagésimo ejercicio

y obtuvimos un EBIT de 15,4 millones de euros, el

resultado más elevado en la historia de la empresa.

En el 2011 hemos ampliado nuestra red de negocios

a los países de Argentina, Bolivia, Paraguay y Uruguay

adquiriendo el 50 por ciento de las participaciones

en nuestra empresa asociada sudamericana

Procargo. Debido a que hace tiempo operamos

globalmente y al hecho de que prestamos más de

dos tercios de nuestros servicios fuera de Europa,

hemos adaptado nuestra estructura directiva a

estas condiciones. La empresa es dirigida desde

el 1º de junio de 2011 por el nuevo «Röhlig Global

Executive Board», cuyos seis miembros ejercen sus

funciones desde Bremen, Hamburgo, Miami y Hong

Kong. La presencia de los altos directivos en las

regiones dinámicas como Asia y América, nos permite,

en lo sucesivo, estar más cerca de nuestros clientes

y de sus negocios, evitando los inconvenientes

de un nivel jerárquico adicional en forma de direcciones

regionales. Mediante esta organización esperamos

generar nuevos impulsos de crecimiento.

Este informe tiene como objetivo mostrarles, que

disponemos de un alto nivel de competencia,

incluso en los mercados lejanos. Le acompañamos

a cualquier parte del mundo en calidad de «arquitecto»

de vuestras cadenas de suministro. Al mismo

tiempo no sólo vinculamos su empresa con el

mundo, sino también vuestras sociedades filiales

con vuestros clientes y proveedores.

La evolución de los años anteriores nos anima a

mantener nuestra estrategia de crecimiento. En

este contexto no nos olvidamos que debemos

agradecer nuestro éxito, en particular, a nuestros

clientes y socios. A ellos, así como al Comité consultivo

del Holding y a nuestros comprometidos

empleados, nuestro más sincero agradecimiento

por la colaboración basada en la confianza.

Thomas W. Herwig

Managing Partner

PREFACIO

El Röhlig Global Executive Board (de izquierda a derecha): Thomas W. Herwig,

Ulrike Baum, Jan Skovgaard, Hans-Ludger Körner, Quentin Lacoste

4 5


«Nuestro servicio excelente

es el resultado de nuestros

s istemas de IT altamente

modernos, así como la estrecha

relacióncon nuestros clientes».

Jochen Brandt I National Sales Manager

Röhlig New Zealand Ltd.

Superar fronteras

Al desaparecer las barreras comerciales entre Australia

y Nueva Zelanda en 1983, para Röhlig quedó

claro lo siguiente: que ese mercado en auge debía

ser conquistado. «Desde siempre ambos países se

consideraban mutuamente como los socios comerciales

más importantes. Tras el Tratado de libre

comercio observamos una demanda claramente

más elevada», dice Jochen Brandt, National Sales

Manager de Röhlig New Zealand, recordando el

pasado. Ya en aquel tiempo, Röhlig hacía negocios

en Australia, en 1989 se inauguró la primera oficina

en Nueva Zelanda. Desde entonces la empresa

expandió continuamente sus negocios y hoy presta

sus servicios en ocho oficinas regionales cubriendo

FREMANTLE

todas las rutas comerciales importantes entre

ambos países. «Siempre hemos considerado esta

región como un mercado internacional sin fronteras

y esto fue una clara ventaja», dice Jochen Brandt.

El gran número de competidores, así como los plazos

de transbordo cortos hacen de la región un mercado

de comercio dinámico. Jochen Brandt: «Desde el

principio, desarrollamos productos especialmente

para este mercado. Simplificamos, por ejemplo,

nuestras ofertas de transporte para que se entiendan

más fácilmente y nuestros clientes puedan evaluar

mejor los gastos que conllevan. Hasta ahora, se

trata de un enfoque único». Además, Röhlig apuesta

AUSTRALIA

ADELAIDE

«SIEMPRE HEMOS CONSIDERADO

ESTA REGIÓN COMO UN

MERC ERCADO INTERNACIONAL

MELBOURNE

SYDNEY

NUEVA ZELANDA

Y ESTO FUE UNA

CLARA VENTAJA».

BRISBANE

por las vías de comunicación directa y por un alto

nivel de responsabilidad individual de los empleados,

para poder reaccionar rápidamente ante cualquier

situación. «En un mercado, en el que siempre se encuentran

nuevos desafíos, Röhlig consigue convencernos,

ahora como antes, de la calidad sobresaliente

de sus servicios, la ejecución del encargo en el

plazo fijado y una comunicación fiable», resalta Gilbert

Im, Chief Financial Officer de Ontera Modular

Carpets, cliente de Röhlig desde hace muchos años.

El mercado sigue creciendo, actualmente un

nueve por ciento al año. «Tenemos una visión

clara», dice Jochen Brandt de forma decidida.

CHRISTCHURCH

AUCKLAND

WELLINGTON

«En los años por venir, queremos llegar a ser la

empresa de logística más importante en las

rutas comerciales transtasmánicas».

6 7


ESTADOS

UNIDOS

Entender los mercados

CHICAGO

Juliana Rivi, Branch Manager de Weiss-Röhlig USA

en Miami en 2011, está orgullosa: «En apenas tres

años casi triplicamos nuestro volumen de negocios

con América Latina». Las repercusiones de la

crisis financiera y económica todavía se sentían,

cuando en 2010 Röhlig decidió invertir en el mercado.

En esa época, Röhlig sólo tenía una oficina

propia en Chile, pero la demanda de los clientes

era tan grande que en 2011 la empresa se atrevió

a dar el salto y decidió adquirir participaciones de

Procargo, su socio desde hace muchos años. «Este

paso fue decisivo. Es cierto que en aquel tiempo

ya conseguíamos operar en todos los países, pero

85 por ciento de los negocios eran realizados por

MIAMI

SANTIAGO DE CHILE

BOSTON

BALTIMORE

SUDAMÉRICA

VALPARAÍSO

ASUNCIÓN

MONTEVIDEO

BUENOS AIRES

agentes y esto, a largo plazo, no era satisfactorio

para nosotros», dice Hans-Ludger Körner, Chief

Financial Officer de Röhlig. Mediante la participación

en Procargo, Röhlig estaba además presente

en Argentina, Uruguay, Paraguay y Bolivia.

Los conocimientos especializados de Procargo y

la presencia local le dieron a Weiss-Röhlig USA

una ventaja decisiva en los negocios con América

Latina. Juliana Rivi: «Hay que conocer muy bien

el mercado y sobre todo la aplicación de las

disposiciones relativas a las importaciones para

conseguir consolidarse. Si hay, por ejemplo, documentos

con incoherencias mínimas debemos

«HAY QUE

CONOCER BIEN

EL MERCADO PARA

CONSEGUIR CONSOLIDARSE ARS ».

contar con que la totalidad de la carga sencillamente

no será transportada a través de la frontera».

Además, los idiomas diferentes representan

un reto. En la mayoría de las empresas

sudamericanas el inglés no es usado como idioma

de trabajo, lo que aumenta el riesgo de inexactitudes

y malentendidos. Weiss-Röhlig USA

apuesta por los empleados especialmente cualificados

que conocen bien ambas culturas.

«Es una ventaja importante

para nosotros tener

nuestraspropias ofi cinas

en AméricaLatina».

Juliana Rivi I Branch Manager Miami

en 2011, Weiss-Röhlig USA LLC.

8 9


Unir continentes

CHINA

«El 50 por ciento de las importaciones norteamericanas

vienen de China. Teníamos muy claro que

debíamos penetrar en este mercado», dice Matt

Ingram, Vice President Sales en Weiss-Röhlig USA,

con una mirada al pasado. En 2007 Weiss- Röhlig USA

empezó desarrollando los negocios entre China y

los Estados Unidos con mucho éxito. Entretanto

Weiss-Röhlig continuó caminando por la senda

del desarrollo en toda Asia y en el subcontinente

indio prestando servicios a sus clientes en 38

oficinas propias.

«En este contexto siempre éramos conscientes de

que no sólo se trataba de operaciones económi-

QINGDAO

HONG KONG

SHENZHEN

SHANGHAI

NINGBO

cas sino sobre todo de seres humanos provenientes

de culturas diferentes», continúa explicando

Matt Ingram. Por eso, Weiss-Röhlig invirtió mucho

tiempo y esfuerzos en un programa de desarrollo

especial para empleados en ambos lados del Pacífico,

con el objetivo de fomentar la comunicación

interna y la comprensión mutua. Esto también beneficia

a los clientes. «El comercio entre China y

los Estados Unidos está sujeto a considerables

fluctuaciones, resulta difícil predecir cambios.

Nuestros sistemas de IT modernos proporcionan

procedimientos sencillos y garantizan la máxima

transparencia». Además, Weiss-Röhlig dispone de

una gestión flexible de carga y de tarifas de flete

SAN FRANCISCO

ESTADOS

UNIDOS

LOS ÁNGELES

CHICAGO

«WEISS-RÖHLIG TIENE EL POTENCIAL

PARA CONVERTIRSE RSE EN UNO DE

DE SERVICIOS LOGÍSTICOS

EN ESTA RUTA COMERCIAL».

con una coordinación centralizada, asegurando así

una reacción rápida a las condiciones cambiantes

del mercado y en interés del cliente.

«En los últimos años, Weiss-Röhlig se ha desarrollado

muy rápidamente en la región», explica

Benton Kauffman, Senior Director de Maersk Line

USA, uno de los socios transportistas más importantes

de Weiss-Röhlig. Matt Ingram añade: «Y

todavía estamos al principio. Weiss-Röhlig va a

comprometerse a largo plazo en la región y tiene

el potencial para convertirse en uno de los diez

principales proveedores de servicios logísticos en

esta ruta comercial».

NUEVA YORK

«Los resultados ltado que logramos

hasta ahora no se deben a

personas individuales, oficinas

o sociedades nacionales, sino

más bien a nuestro enfoque

de equipo».

Matt Ingram I Vice President Sales

Weiss-Röhlig USA LLC.

10 11


INFORME DE SITUACIÓN | DESARROLLO DEL NEGOCIO INFORME DE SITUACIÓN | DESARROLLO DEL NEGOCIO

Un crecimiento rentable como

base para el éxito sostenible

El volumen de negocios y el rendimiento

bruto más elevados desde la fundación

de la empresa

El ejercicio pasado fue extremadamente exitoso

para Röhlig. Logramos ampliar los negocios en

todas las regiones, obteniendo las tasas de crecimiento

más elevadas en América y en la región

del Pacífico. Con un volumen de negocios de 491

millones de euros logramos un rendimiento bruto

de 96,2 millones de euros, el más elevado en la historia

de la empresa. Esto equivale a un incremento

de 15,5 por ciento comparado con el año anterior.

Este crecimiento sólo fue posible porque adaptamos

las estructuras de nuestra empresa a las

circunstancias cambiantes y buscamos con antelación

a empleados calificados. En este contexto

queda demostrado que valió la pena haber

invertido desde hace muchos años en nuestro

diseño corporativo y en nuestra reputación como

un empleador atractivo.

La crisis del euro desacelera el

crecimiento en Europa

Los informes regulares sobre los esfuerzos de

saneamiento y conversión de la deuda de los

estados europeos endeudados crearon incertidumbres

por parte de todos los operadores del

mercado en cuanto a las futuras perspectivas

económicas. Nuestro negocio en España, Italia y

Bélgica ha sufrido debido al desarrollo económico

débil en estos países. En cambio, las sociedades

nacionales en Gran Bretaña y Francia

consiguieron aumentar claramente tanto su rendimiento

bruto como su resultado del ejercicio.

Contamos con que Europa encuentre el camino

de vuelta a un desarrollo dinámico y positivo

cuando la refinanciación de los estados endeudados

esté definitivamente garantizada.

Evolución del rendimiento bruto de las

sociedades consolidadas

2007–2011 en TEUR

90

80

70

60

50

40

30

20

10

0

Rendimiento bruto

en TEUR

73.853

Rendimiento bruto

2011 2010

sociedades consolidadas 96.185 83.292

Rendimiento bruto

77.850

67.515

83.292

96.185

2007 2008 2009 2010 2011

sociedades asociadas 43.704 38.772

Total 139.889 122.064

Pérdida de dinámica en el flete

marítimo y aéreo

Según los análisis de mercado de IHS Global Insight

y Drewry, el mercado global del flete marítimo ha

aumentado un 6,5 por ciento en el año 2011, colocándose

detrás del desarrollo de 2010. Para el año

2012 contamos con un nuevo crecimiento que, sin

embargo, podría ser inferior al del año 2011.

Basándose en el volumen de contenedores transportados

en 2011, IHS Global Insight considera

como realista un incremento de 35 por ciento hasta

el año 2016. Por lo tanto, este sector está progresando

positivamente y registrando altas tasas de

crecimiento. Desde nuestro punto de vista, la puesta

en servicio de un gran número de nuevos buques

portacontenedores va a causar perturbaciones del

mercado. Ya en el año 2011 las tarifas desde y hacia

Asia estuvieron sometidas a una intensa presión y

tuvo lugar un desplazamiento de los volúmenes hacia

las compañías navieras más grandes del mundo.

En el ejercicio, el tonelaje del flete aéreo global

fue en total ligeramente inferior al volumen

sobresaliente del año anterior. A su vez el fuerte

crecimiento inicial se ha debilitado perceptiblemente

durante el año. Las principales causas han

sido el deterioro de la situación económica, la crisis

de deuda europea aún no resuelta, así como la

contracción del consumo en Europa causada por

los temores de la recesión. Constituyendo una

excepción a esta tendencia, el grupo Röhlig logró

aumentar el rendimiento bruto en este sector del

mercado en un 7,1 por ciento, y esto particularmente

en la región de Australia/Nueva Zelanda.

El alza del rendimiento bruto de las sociedades consolidadas

fue un 15,5 por ciento superior al crecimiento

de todo el mercado. Esto muestra claramente

que en 2011 Röhlig fue capaz de mantener la dinámica

de crecimiento del año anterior. Los objetivos

de crecimiento establecidos en la estrategia 2018 se

mantienen vigentes, ahora como antes, y estamos

convencidos de que podemos lograr estos objetivos.

En el ejercicio, conseguimos aumentar el resultado

operativo consolidado (EBIT) en 3 millones de euros

llegando a 15,4 millones de euros. Con esto Röhlig

logró el mejor resultado en la historia de la empresa

desde su fundación hace 160 años.

El número de empleados sigue aumentando

Por primera vez en la historia de la empresa, el

grupo Röhlig tiene más de 2.000 empleados.

Debido a la dinámica en muchos mercados sectoriales

hemos contratado a nuevos empleados. La media

anual de empleados del grupo Röhlig fue de 2.092,

168 empleados más comparado con la media del

año anterior. El desarrollo del personal es un tema

clave para Röhlig desde hace muchos años. En este

contexto es de gran importancia para nosotros, que

los nuevos empleados se familiaricen en detalle con

los valores y las estructuras de la empresa desde el

principio. Además, desarrollamos programas de formación

tanto estandarizados como individuales en

todos los niveles. De esta manera garantizamos que

nuestros empleados altamente calificados crezcan

profesionalmente con las exigencias del mercado

y de los clientes, y que sean siempre capaces de

ofrecer un servicio de alta calidad al cliente.

El segundo programa Blue Arena iniciado el año

pasado fue concluido con éxito en febrero de 2012.

En el marco de este programa doce ejecutivos ya

experimentados no solo recibieron formación sino

que también elaboraron y realizaron proyectos de

reducción de costes y de desarrollo de productos.

Número de empleados

2011 2010

Alemania 337 309

Bélgica 20 19

Francia 112 101

Gran Bretaña 40 39

Italia 44 37

Países Bajos 19 23

España 25 26

Dinamarca 6 6

Australia 159 141

Nueva Zelanda 51 51

Hong Kong/China 125 102

Singapur 25 24

Corea 35 33

Estados Unidos 128 92

Canadá 12 11

Chile

Total sociedades

25 21

consolidadas Röhlig 1.163 1.035

Sudáfrica 464 440

India* 163 174

Tailandia 13 12

Japón 6 5

China 232 211

EAU 25 24

Taiwán 27 23

Total sociedades asociadas

* Empleados India: 31.12.2011

929 889

Total grupo Röhlig 2.092 1.924

12 13


INFORME DE SITUACIÓN | DESARROLLO DEL NEGOCIO

Servicios de IT las 24 horas del día

como clave para el éxito

Nuestra presencia en todas las zonas horarias del

mundo exige una disponibilidad de nuestro PED

las 24 horas del día. Nuestra sociedad filial Röhlig

blue-net consigue satisfacer estos elevados estándares

técnicos en su propio centro de cálculo las

24 horas al día, los 7 días de la semana. La disponibilidad

técnica, así como la inteligencia de los productos

de software ofrecidos nos proporcionan una

ventaja decisiva frente a nuestros competidores. En

el sector de software administrativo confiamos en

SAP, la empresa líder en el mercado. Su implementación

en todas las sociedades filiales está prevista

ser completada en los próximos dos años. El programa

operativo Cargowise está basado en el concepto

de «un único archivo», minimizando la tasa

de fallos al introducir los datos una sola vez. Los

empleados en todas partes del mundo pueden

acceder a toda hora a la base de datos unificada.

Crecimiento de dos cifras en todos

los sectores

En el ejercicio, el aumento del comercio mundial

fue notablemente inferior comparado con el año

2010. Por supuesto, esto afectó a los volúmenes

de transporte. En el flete marítimo los volúmenes

apenas aumentaron un 5 por ciento y en el flete

aéreo incluso decrecieron ligeramente. No obstante,

Röhlig logró aumentar el rendimiento bruto en un

19,9 por ciento en el flete marítimo y además en

un 7,1 por ciento en el flete aéreo.

Nuestro firme compromiso con los sectores almacenamiento,

gestión de la cadena de suministros

y logística de proyectos condujo al alto

crecimiento en los demás sectores empresariales.

Rendimiento bruto por sectores

(sociedades consolidadas)

en TEUR/cuota de participación

2011 2010

Flete marítimo 57.236 59,5% 47.720 57,3%

Flete aéreo 35.717 37,1 % 33.360 40,0%

Otros 3.232 3,4% 2.212 2,7%

Total 96.185 100% 83.292 100%

Crecimiento en todas las regiones

El rendimiento bruto generado en las sociedades

consolidadas de Röhlig está cada vez más bien repartido

entre las regiones. Esto resulta de la internacionalización

de Röhlig que hemos impulsado de

INFORME DE SITUACIÓN | SECTORES Y REGIONES

forma consecuente en los últimos años. Mientras

que la región del Pacífico y América, sobre todo

Estados Unidos, están creciendo desproporcionadamente,

la parte de Alemania en el rendimiento

bruto global está disminuyendo lentamente.

Mediante una planificación precoz en el marco de

nuestra estrategia 2018 también fuimos capaces

de participar en el mercado fuertemente creciente

del flete marítimo y aéreo en Asia («Intra-Asia»),

así como entre América del Norte y Sudamérica.

En el grupo Röhlig que también incluye, entre

otras, las sociedades asociadas en China y Sudáfrica

logramos una repartición equilibrada del

rendimiento bruto entre las seis regiones. Esto

demuestra que en los últimos años Röhlig se

convirtió de una empresa de transportes internacionales

con sede principal en Alemania en un

proveedor global de servicios logísticos.

14 15

Flete aéreo

35.717

37,1%

Otros

3.232

3,4%

Flete marítimo

57.236

59,5%

Rendimiento bruto por regiones

(sociedades consolidadas)

en TEUR/cuota de participación

2011 2010

Alemania 20.509 21,3% 19.557 23,5%

Europa (sin Alemania) 26.094 27,1 % 22.824 27,4%

Australia/Nueva Zelanda 19.762 20,6% 17.097 20,5%

Asia 12.068 12,5% 10.898 13,1 %

América 17.752 18,5% 12.916 15,5%

Total 96.185 100% 83.292 100%

Asia

12.068

12,5%

América

17.752

18,5%

Australia/

Nueva Zelanda

19.762

20,6%

Alemania

20.509

21,3%

Europa

(sin Alemania)

26.094

27,1%

Sectores

Regiones


INFORME DE SITUACIÓN | SECTORES Y REGIONES

Sociedades

consolidadas

Rendimiento bruto (grupo)

en TEUR/parte

2011 2010

Alemania 20.509 14,7 % 19.557 16,0 %

Europa (sin Alemania) 26.094 18,7 % 22.824 18,7 %

Australia/Nueva Zelanda 19.762 14,1 % 17.097 14,0%

África 27.336 19,5% 24.788 20,3%

Asia 28.437 20,3% 24.882 20,4%

América 17.752 12,7% 12.916 10,6%

Total 139.889 100% 122.064 100%

Asia

28.437

20,3%

Es notable que nuestras sociedades en Europa

hayan conseguido mantener estable su parte

en el rendimiento bruto global contando con un

crecimiento de 14,3 por ciento aunque el producto

interior bruto se ha estancado o incluso

disminuido en la mayoría de los países euro.

Alemania

América

17.752

12,7%

África

27.336

19,5%

Alemania

20.509

14,7%

Europa

(sin Alemania)

26.094

18,7%

Australia/

Nueva Zelanda

19.762

14,1 %

En Alemania generamos al igual que antes el rendimiento

bruto más elevado de todas las sociedades

consolidadas. Hemos conseguido expandir nuestro

negocio en un 5 por ciento en el ejercicio, lo que se

puede considerar como un éxito en el difícil entorno

económico actual. En 2011, el sistema de las tarifas

en Alemania continuó estando bajo gran presión,

los números de pedido y la capacidad económica

en Alemania sólo crecen lentamente. En respuesta

a este desarrollo hemos abierto nuevas oficinas de

ventas en Dresden y en Münster/Osnabrück. Aparte

de esto, como previsto hemos contratado nuevos

empleados en el departamento de ventas, desarrollo

de rutas y gestión de licitaciones. Las inversiones

en nuevas oficinas y en el departamento

de ventas condujeron a una pérdida operativa en

2011. Sin embargo, esta inversión estratégica fue

necesaria para estar bien posicionados en Alemenia

en el futuro. Para el año 2012 esperamos continuar

con la estandarización de los procesos operativos, así

como con un desarrollo aún más eficaz de los mercados

gracias a nuestro equipo de ventas reforzado.

Alemania*

en TEUR

2011 2010

Rendimiento bruto 20.509 19.557

Subdividido en: fl ete marítimo 10.471 10.843

fl ete aéreo 8.126 8.361

otros 1.912 353

Resultado ajustado

Subdividido en:

–1.705 610

fl ete marítimo y aéreo –604 173

Holding/IBG/Blue Services –1.101 437

Empleados 337 309

Aprendices 42 34

* Röhlig & Co. Holding GmbH & Co. KG, Röhlig Deutschland GmbH &

Co. KG, R+C Commodity GmbH & Co. KG, Röhlig & Co. Internationale

Beteiligungsgesellschaft mbH, Röhlig blue-net GmbH, Blue Services

GmbH & Co. KG

Europa (sin Alemania)

En 2011, Europa en su conjunto se desarrolló de forma

positiva. El incremento del rendimiento bruto

se incrementó un 14,3 por ciento, situándose claramente

por encima de la evolución general del mercado.

Además hemos aumentado considerablemente

nuestra productividad, de manera que el número

de empleados apenas aumentó un 6 por ciento en

el mismo período. En este contexto, las distintas sociedades

nacionales se desarrollaron de forma diferente.

En Gran Bretaña, los Países Bajos, Francia y

Dinamarca Röhlig logró aumentar de forma significativa

el rendimiento bruto comparado con el año an-

terior, mientras que el desarrollo en Bélgica, Italia y

España fue constante o incluso ligeramente regresivo.

La reorganización y reestructuración en los Países Bajos

iniciada hace unos años han mostrado sus primeros

resultados. Hemos conseguido mejorar considerablemente

la calidad del servicio y el crecimiento muestra

que el mercado y los clientes valoran esta evolución.

En Gran Bretaña conseguimos aumentar nuestro rendimiento

bruto en un 9 por ciento y el resultado en un

27 por ciento en el ejercicio. Esto se debe, entre otras

cosas, al desarrollo de nuevos mercados verticales.

En Italia implementamos SAP y Cargowise en el

ejercicio. Con ello, Röhlig Italia espera generar en el

futuro un potencial de crecimiento adicional gracias

a procesos eficientes. Debido a las dificultades

macroeconómicas en Italia creemos que existe la

posibilidad de una recesión, pero aún esperamos

generar nuevos impulsos de crecimiento en nuestra

red empresarial global para Röhlig Italia.

Europa (sin Alemania)*

en TEUR

En Bélgica, Röhlig obtuvo un resultado no satisfactorio

debido a la fuerte presión en relación con

los márgenes. Tenemos la intención de abrir nuevos

mercados verticales en 2012 y enfocarnos en

el negocio transatlántico.

En 2011, Röhlig France experimentó un desarrollo

muy positivo con un aumento del rendimiento bruto

de un 26 por ciento y del resultado de un 124 por

ciento. Esto se debe a la optimización sistemática de

nuestros procesos empresariales, a la conclusión de

negocios de logística de proyectos, así como a nuestro

exitoso equipo de ventas.

Desde hace varios años España se encuentra en una

situación económica muy complicada. Por este motivo

nos contentamos con un aumento del rendimiento

bruto de Röhlig España de un 2,6 por ciento. Concentrándonos

en los países de nuestra red empresarial,

así como en los nichos de mercado, como por ejemplo

Turquía y Marruecos, se obtuvo este ligero incremento.

En 2011 abrimos una nueva oficina en Bilbao.

Además, este año tuvo lugar la implementación de

Cargowise y SAP.

Nuestra sociedad en Dinamarca fue fundada hace tres

años y alcanzó un fuerte crecimiento del rendimiento

bruto de un 20 por ciento. En 2011, Röhlig Danmark

obtuvo con éxito la certificación IATA e implementó

Cargowise como programa operativo. Esperamos

que este desarrollo positivo sea constante y que en

el futuro se refleje en el resultado.

16 17

2011 2010

Rendimiento bruto 26.094 22.824

Subdividido en: fl ete marítimo 16.678 14.246

fl ete aéreo 9.054 8.341

otros 362 237

Resultado ajustado 684 369

Empleados 266 251

* Bélgica, Dinamarca, Francia, Gran Bretaña, Italia, Países Bajos,

España

INFORME DE SITUACIÓN | SECTORES Y REGIONES


INFORME DE SITUACIÓN | SECTORES Y REGIONES

Asia

Asimismo, las tres sociedades asiáticas en Hong

Kong/China del Sur, Corea y Singapur lograron un

crecimiento estable en 2011. Esto se debe, entre

otras cosas, a los datos económicos robustos en esta

región. En 2011, Röhlig consiguió ampliar considerablemente

los segmentos empresariales de almacenamiento

y la cadena de suministro en Hong Kong y

Singapur. El Röhlig Holding está desarrollando productos

de la cadena de suministro, por lo cual esperamos

un mayor crecimiento dinámico. La sociedad

nacional en Corea se centró particularmente en el

segmento de la tramitación de importaciones y de

esta manera consiguió ganar terreno en el mercado.

Asia*

en TEUR

* Hong Kong/China del Sur, Corea, Singapur

2011 2010

Rendimiento bruto 12.068 10.898

Subdividido en: fl ete marítimo 7.001 5.135

fl ete aéreo 4.406 4.123

otros 662 1.640

Resultado ajustado 4.296 2.943

Empleados 185 159

Pacífi co (Australia/Nueva Zelanda)

La región del Pacífi co consiguió aumentar su

rendimiento bruto en un 15,6 por ciento comparado

con el año anterior. Tanto Röhlig Australia

como Röhlig Nueva Zelanda consiguieron intensifi

car el segmento de importaciones, particularmente

con India y el Sudeste Asiático. La integración

informática fuertemente avanzada en estos

países requiere además, del papel destacado de

las sociedades nacionales en la conexión de los

clientes a nuestro software operativo. Esta integración

permite a los clientes comprobar a cualquier

hora el estado actual de su envío o efectuar

nuevos pedidos.

Australia/Nueva Zelanda

en TEUR

América

2011 2010

Rendimiento bruto 19.762 17.097

Subdividido en: fl ete marítimo 11.661 10.232

fl ete aéreo 7.977 6.694

otros 124 171

Resultado ajustado 2.659 1.534

Empleados 210 192

En 2011, Röhlig se hizo cargo del 50 por ciento

de la participación social de la empresa sudamericana

Procargo. De esta manera hemos

ampliado nuestra presencia en los países de

Argentina, Uruguay, Paraguay y Bolivia. Aunque

la integración operativa ya tuvo lugar en 2011,

la inclusión en las cuentas anuales y la consolidación

íntegra sólo serán efectuadas con el

informe anual 2012.

Con un crecimiento anual de un 44 por ciento

Weiss-Röhlig USA logró el mejor resultado desde

su fundación en el año 2005. Las adquisiciones de

Seajet, Boston, empresa de logística especializada

en el mercado asiático, y del agente de aduanas

CSI International, Chicago permitieron por una

parte mejorar considerablemente nuestra posición

competitiva en las rutas transpacífi cas; por

otra parte seremos capaces en el futuro de ofrecer

servicios aduaneros en todo el país. Además, la

nueva ofi cina en Boston permite intensifi car aún

más el negocio transatlántico.

Las dos sociedades más pequeñas en Canadá y

Chile igualmente lograron un resultado positivo.

Continúa dando frutos tener el foco de atención

en el mercado de importaciones estadounidense

en Chile. De esta manera Röhlig Chile logró

aumentar el rendimiento bruto en un 20 por

ciento comparado con el año pasado.

INFORME DE SITUACIÓN | SECTORES Y REGIONES

América*

en TEUR

2011 2010

Rendimiento bruto 17.752 12.916

Subdividido en: fl ete marítimo 11.426 7.075

fl ete aéreo 6.154 5.841

otros 172 0

Resultado ajustado 1.574 936

Empleados 165 124

* Chile, Canadá, Estados Unidos

18 19


INFORME DE SITUACIÓN | SECTORES Y REGIONES

Grupo

Grupo Röhlig

Además de las sociedades consolidadas, las sociedades

asociadas en Sudáfrica, China, India, Japón,

Taiwán, Tailandia y los Emiratos Árabes Unidos

también pertenecen al grupo Röhlig. Ellas tienen

una gran importancia estratégica para la red

empresarial de Röhlig y son incluidas «at equity»

en las cuentas consolidadas.

Sudáfrica

Tras el año récord en 2010, nuestra empresa asociada

en Sudáfrica también tuvo un desarrollo

muy positivo en el año 2011. Röhlig-Grindrod

logró nuevamente el mejor resultado en la historia

de la empresa. Una de las razones para

obtener este resultado exitoso en el ejercicio fue

la gran cantidad de nuevos clientes captados

gracias a las actividades de venta intensificadas.

Hemos crecido en el sector almacenamiento y

firmado nuevos contratos significativos en la

logística de proyectos.

Sudáfrica*

(cuota de participación 50%) en TEUR

Asia Sudoriental/Asia Oriental

2011 2010

Rendimiento bruto 27.336 24.788

Resultado después de impuestos

Resultado de la consolidación del

6.006 4.451

capital propio 3.003 2.225

Empleados 464 440

* Mozambique, República de Sudáfrica

La región de Asia Sudoriental/Asia Oriental comprende

nuestras sociedades nacionales en China,

Taiwán, Japón y Tailandia, que son dirigidas junto

con nuestro socio austríaco Gebrüder Weiss. En

este contexto, generando un 85 por ciento del

rendimiento bruto, China representa nuestra

sociedad más importante en esos mercados. Al

igual que en los años anteriores, Weiss-Röhlig China

contribuyó considerablemente al crecimiento en

esta región y obtuvó un resultado muy positivo.

Asimismo, las sociedades de participación en

Taiwán y Tailandia se desarrollaron de forma

positiva en el ejercicio, tanto con respecto al

rendimiento bruto como al resultado alcanzado.

Centrándose claramente en éxitos futuros, nuestra

sociedad nacional en Japón consolidó su posición

en el mercado mediante la adquisición del

prestador de servicios logísticos JHB Express.

Asia Sudoriental/Asia Oriental*

en TEUR

2011 2010

Rendimiento bruto 12.867 11.300

Resultado después de impuestos

Resultado de la consolidación del

3.655 2.620

capital propios 1.742 1.271

Empleados 278 251

* China (50%), Japón (50%), Taiwán (50%), Tailandia (37,5%)

India

Nuestra sociedad de participación india fue consolidada

por primera vez en el año 2009. Debido

al hecho de que en India el período del ejercicio

difiere, se consolida el período del 1 de abril de

2010 hasta el 31 de marzo de 2011. El resultado aún

refleja el impacto negativo de la crisis financiera

global. En el ejercicio hemos implementado nuestra

plataforma operativa EDI/Cargowise, así como

la plataforma financiera SAP. Entretanto, ambas

plataformas están bien integradas y reconocidas

y contribuyen a un aumento de la productividad.

India

(cuota de participación 25%) en TEUR (01.04.2010–31.03.2011)

Medio Oriente

El 2011 fue un mal año para la industria de la construcción

en los Emiratos Árabes Unidos (EAU). En

contra de las expectativas, muchos de los emiratos

se mostraron cautelosos en cuanto a la adjudicación

de proyectos. Las agencias de calificación más

reconocidas alertaron sobre el riesgo, de que

las grandes empresas estatales podrían tener

dificultades para refinanciar sus deudas pendientes.

A pesar de estas condiciones económicas

difíciles, Weiss-Röhlig UAE fue capaz de mejorar

sus resultados, sobre todo mediante una venta

activa y la captación de nuevos clientes.

INFORME DE SITUACIÓN | SECTORES Y REGIONES

Red de agentes

Con el fin de conseguir una cobertura mundial más

allá de nuestra propia red empresarial, trabajamos en

colaboración con agentes en muchos países. Los socios

más fuertes son agrupados bajo el sello de calidad

«Premium Agent». Hoy son 27 los agentes premium

acreditados que pertenecen a nuestra red de agentes.

Informe ulterior

Podemos informar que después del cierre del ejercicio

no surgieron procesos de especial importancia.

20 21

2011 2010

Rendimiento bruto 2.203 1.517

Resultado después de impuestos

Resultado de la consolidación del

–282 –558

capital propio -70 -139

Empleados 163 174

Medio Oriente*

en TEUR

2011 2010

Rendimiento bruto 1.299 1.167

Resultado después de impuestos

Resultado de la consolidación del

129 87

capital propio 64 43

Empleados 25 24

* Weiss-Röhlig Middle East Ltd. (50 %), Weiss-Röhlig UAE (L.L.C.) (24,5 %)


INFORME DE SITUACIÓN | MODIFICACIONES ESTRUCTURALES Y GESTIÓN DE RIESGOS INFORME DE SITUACIÓN | MODIFICACIONES ESTRUCTURALES Y GESTIÓN DE RIESGOS

Alcanzar nuestros objetivos

globales enfocándonos

en las regiones

En la logística internacional se trata de fomentar

el desarrollo regional y local para fortalecer la red

empresarial global. Con el fin de mejorar nuestra

presencia global, hemos adquirido 50 por ciento

de las participaciones de Procargo, nuestro agente

de muchos años. Esto contribuyó considerablemente

a mejorar nuestra presencia en América del

Sur y tenemos hoy nuestras propias oficinas en

Argentina, Bolivia, Paraguay y Uruguay. Además

estamos muy bien representados en Chile por

nuestra sociedad filial de muchos años.

Por medio de la adquisición de la empresa estadounidense

Seajet, ahora también estamos representados

en Boston. Además, la adquisición de

nuestro agente aduanero en Chicago nos permite

ofrecer servicios aduaneros en todo el país. Para

completar nuestra red de sucursales hemos abierto

nuevas oficinas de ventas tanto en Alemania como

en Italia. Con ello queremos mostrar que a pesar de

las considerables incertidumbres en el mercado

financiero internacional y los efectos que tendrán

sobre la economía real, Röhlig es optimista en cuanto

al futuro desarrollo de la economía mundial. Las

inversiones centradas en los mercados crecientes

y en nuestros empleados calificados afianzan nuestra

convicción de alcanzar los ambiciosos objetivos

de nuestra estrategia en el año 2018.

Gestión de riesgos

Nuestro crecimiento se sitúa claramente por encima

de la evolución del mercado y exige una gestión

profesional de los flujos de efectivo. Esto fue

uno de los puntos principales de nuestro trabajo

en los últimos años. En 2011 conseguimos

mejorar el nivel constante de la rotación de los

créditos por ventas. Además de una gestión activa

del flujo de efectivo, la dotación con fondos

propios de una empresa también es muy importante

para la capacidad de absorción de riesgos

en el futuro. A pesar de la repatriación de 1 millón

de euros del capital del Nordholding, el grupo

Röhlig consiguió en el ejercicio aumentar los

fondos propios de 31,5 millones de euros a 36,4

millones de euros. De esta forma se continuó

aumentando la capacidad de absorción de riesgos

en el ejercicio.

En 2011 creamos un nuevo equipo llamado

«Blue+». Este equipo está especializado en la

organización profesional tanto de la gestión de

la calidad como de la optimización de procesos y

la gestión de riesgos en Röhlig. Además, el equipo

está a disposición de la dirección del Holding

cumpliendo funciones de auditoría interna. Blue+

realizó proyectos de optimización de procesos

en varios países en el ejercicio y elaboró un

resumen de todos los factores de riesgo para cada

una de las sociedades filiales en el marco de la

gestión de riesgos. Este catálogo está ahora disponible

como instrumento de información global

y permite adaptar nuestros enfoques de la gestión

de riesgos aún mejor a las condiciones reales.

Básicamente distinguimos entre riesgos que

impiden el desarrollo y aquellos que ponen en

peligro las existencias. Actualmente, no tenemos

conocimiento de riesgos que amenacen las existencias

de la empresa. Sin embargo, clasificamos

como perjudiciales para el desarrollo los

siguientes riesgos:

Riesgos vinculados al tipo de cambio

Al igual que el año 2010, en el año 2011 las monedas

mundiales estuvieron sometidas a una volatilidad

elevada. En el marco de nuestra política de

empresa limitamos la fluctuación de los tipos de

cambio por medio de operaciones de cobertura

encauzadas a reducir al máximo el impacto negativo.

El comportamiento especulador no forma

parte de nuestra política de empresa.

Por medio de nuestro índice de dividendos determinamos

el capital propio necesario en los distintos

países que debe ser puesto a disposición de estas

sociedades filiales. De esta manera, somos capaces

de reducir claramente los riesgos de revaloración

en las socidades consolidadas a fines de año.

Al igual que en años anteriores, nos aseguramos

contra los riesgos de tipos de cambio efectuando

operaciones de cambio a plazo y opciones sobre

divisas. Los tipos de interés del mercado se sitúan

a un nivel históricamente bajo, refiriéndonos exclusivamente

a los grandes países industrializados.

Constatamos que las financiaciones locales dentro

de nuestra red empresarial global implican un

aumento significativo de los intereses si lo comparamos

con el nivel que conocemos en Alemania.

Gracias a una financiación central del crecimiento

global por parte del Holding conseguimos realizar

un aporte positivo al resultado. En principio, esperamos

un notable incremento de los costes de

financiación externa en los próximos años. Sin embargo,

es muy probable que las decisiones sobre el

tipo de interés tomadas en los próximos años sean

impulsadas por motivos políticos y por eso resulta

difícil deducirlas desde el punto de vista teórico.

A nivel mundial optimizamos el proceso de compensación

por saldos netos de cara a riesgos

vinculados con el tipo de cambio.

Nuestra función de tesorería centralizada en

Bremen coordina medidas globales de protección

en el ámbito de los tipos de interés y de cambio,

así como medidas avanzadas para gestionar los

flujos de efectivo de forma óptima.

Gestión «delcredere»

Tanto en el año 2010 como en el 2011 observamos

un auge económico a nivel mundial, así

como una reducción significativa de las pérdidas

de los activos financieros. Esto contribuyó

a una normalización de la cooperación con los

aseguradores de créditos.

Al igual que en años anteriores, Alemania, Dinamarca,

Países Bajos, Bélgica, E.E.U.U., España,

Gran Bretaña, Francia y Australia están incluidos en

la cobertura de seguro de crédito. Por el momento,

en este contexto no hay modificaciones previstas.

Los sistemas de IT, operando las 24 horas del

día, permiten a Röhlig reaccionar ante los riesgos

inmanentes en los negocios con una gestión

estricta de cobro de créditos. Este apoyo

sistémico, así como las verificaciones regulares

de la solvencia de la clientela fija implican mejoras

significativas en el ámbito de las reglas de con -

cesión de límites de créditos, así como en el sistema

automatizado de reclamación.

Las relaciones comerciales con nuestros agentes

son controladas de forma centralizada. Esto no

sólo se refiere a los deudores, sino también a la

relación comercial en general.

Gestión del activo circulante

Al igual que en los años precedentes nos concentramos

en la optimización de los DSO (Days Sales

Outstanding). Esto ha dado como resultado la reducción

de este índice de 44,5 días en el 2010 a 41,1

días en el periodo informado, pese al crecimiento

considerable y al aumento del volumen de ventas.

De esta forma fuimos capaces de fortalecer considerablemente

la capacidad de financiación interna

del grupo Röhlig y de sentar las bases para la

financiación interna de nuestro crecimiento. Además,

disponemos de suficientes posibilidades de

financiación garantizadas por parte de nuestros

socios bancarios de muchos años, con los cuales

mantenemos una relación abierta, cooperativa y

de largo plazo. Consideramos que estamos bien

preparados para el crecimiento adicional y para

los desafíos que tenemos por delante.

22 23


INFORME DE SITUACIÓN | MODIFICACIONES ESTRUCTURALES Y GESTIÓN DE RIESGOS

Daños ocasionados por el transporte/

daños materiales

Mediante el seguro de responsabilidad civil internacional

para empresas de transporte y de logística

del TT Club en Londres estamos asegurados contra

cualquier forma de reclamación posible a causa

de daños en el marco de nuestros negocios internacionales

de transporte y logística. Su sistema de

IT nos ofrece un resumen permanente de todos

los daños declarados a nivel mundial. Conforme a

nuestras condiciones comerciales y a nuestro modelo

empresarial, básicamente sólo nos responsabilizamos

de forma limitada. Esto se debe al hecho

de que no realizamos transportes físicos, sino que

subcontratamos a otra empresa para realizarlo.

Riesgos inherentes a los negocios

La logística internacional sigue el flujo internacional

de las mercancías. Desde hace años observamos

una tendencia de desplazamiento de partes

cada vez mayores de nuestra cadena internacional

de suministro hacia los mercados emergentes.

Para nosotros, estos mercados se convierten automáticamente

en mercados crecientes. Para dominar

la complejidad creciente que esto conlleva, hemos

desarrollado un importante sistema de información.

Nuestro departamento de controlling nos proporciona

la información pertinente y oportuna para ello.

Sólo la estandarización de los sistemas de IT permite

controlar esta complejidad. En este contexto

introdujimos Cargowise en España, Italia y Dinamarca,

de modo que actualmente son 13 los países

que trabajan en esta plataforma. La plataforma SAP

que utilizamos para nuestros procesos de finanzas

y contabilidad fue implementada en España, Italia

y Francia. De este modo, nos acercamos a nuestro

objetivo, basado en el concepto de «un único archivo».

En el futuro seremos capaces de optimizar los

flujos de información y de aumentar considerablemente

la calidad de información.

Modificaciones estructurales

Para estar también de forma estructural a la altura

del crecimiento superior al promedio, decidimos

reestructurar en el ejercicio el Executive Board

del Holding. Además de las funciones centrales

de Recursos Humanos y Finanzas/TI, tres CEOs,

establecidos en las regiones, asumen de ahora en

adelante la responsabilidad del respectivo negocio

operativo. A este efecto, Jan Skovgaard, antiguo

gerente de nuestra sociedad en Hong Kong, fue

designado nuevo miembro del Board. Por lo tanto,

un miembro del Board ejerce su función como responsable

de la región Europa e India desde Hamburgo,

el segundo como responsable de la región

América del Norte y del Sur y África del Sur desde

Miami, y el tercero es responsable de la región

Asia/Pacífico ejerciendo su función desde Hong

Kong. Para nosotros era importante conseguir

acercarnos más al mercado y a nuestros clientes

mediante esta presencia regional sin crear un nivel

jerárquico adicional. Al igual que antes, cada director

nacional de Röhlig tiene acceso directo a uno de

los miembros del Board. Con respecto a las adquisiciones

de Seajet, Procargo y CSI fue importante

para nosotros, que las empresas defendieran un

modelo empresarial parecido al nuestro y que sus

fundadores hayan tenido normas y valores similares.

Estamos convencidos de que esto constituye

una condición previa para una integración exitosa

en nuestra empresa.

Las previsiones sobre el desarrollo de la economía

mundial en 2012 han mejorado un poco en el primer

trimestre. El FMI estima que la situación ya no es

tan desalentadora como a fi nales del año 2011. El

creciente optimismo fue generado en particular a

causa de la aprobación de una nueva fi nanciación

para Grecia. No obstante, tanto los principales institutos

económicos como también muchos bancos

cuentan con condiciones de mercado difíciles y

con una volatilidad alta en el futuro. Aunque hasta

ahora la mayoría de los países en los que operamos

se están desarrollando de forma positiva, estamos

en condiciones de reaccionar de manera adecuada

en el caso de un retroceso económico repentino.

Mediante la dirección descentralizada del Holding

hemos creado las condiciones para adaptar nuestros

negocios de forma rápida y sin fi ltros jerárquicos

a las exigencias cambiantes del mercado. Con

nuestras adquisiciones encauzadas hemos fortalecido

nuestra presencia tanto en América Latina como

en América del Norte. Además hemos continuado

ampliando las ventas en nuestras sociedades fi liales.

Todas estas medidas no contribuyeron solamente

al resultado positivo del año 2011, sino que también

constituyen la base para un nuevo crecimiento

rentable, aún en un entorno de mercado difícil.

Continuamos avanzando en nuestro proyecto de

integración de procesos electrónicos de datos y

seguiremos con este programa. Es nuestro objetivo

que todas las ofi cinas de Röhlig en el mundo trabajen

en una sola plataforma y dispongan simultáneamente

de las mismas informaciones. Por ello, no

sólo reducimos la cuota de errores y aumentamos la

efi ciencia, sino también conseguimos ofrecer servicios

de información más amplios a nuestros clientes.

Para el año 2012 contamos nuevamente con un crecimiento

a nivel del año pasado en el grupo Röhlig.

El EBIT será superior al de este ejercicio. Desde

INFORME DE SITUACIÓN | PREVISIÓN

Previsión –

Crecimiento con responsabilidad

nuestro punto de vista, en el futuro los mayores

impulsos de crecimiento todavía serán generados

en Asia, E.E.U.U. y América Latina. En este contexto

tienen un impacto positivo, por una parte,

las adquisiciones efectuadas y por otra parte, una

gama de productos más amplia. Nuestros clientes

demandan cada vez más soluciones globales e

integradas para la cadena de suministro. Por esta

razón, estamos desarrollando este sector como

línea de producto independiente a nivel del Holding,

y con ello, aceleramos nuestras actividades

globales de gestión de la cadena de suministros

en interés de nuestros clientes. Además

impulsamos la ampliación y el fortalecimiento

de nuestro sector de ventas a nivel internacional,

que será en el futuro responsabilidad directa

de un miembro del Global Executive Board.

Gracias a nuestra proximidad con el mercado y

dotados de los instrumentos necesarios para reaccionar

rápidamente ante las fl uctuaciones del mercado,

miramos con optimismo hacia el año 2012,

sobre todo con respecto a un crecimiento rentable.

En este contexto es crucial que actuemos de forma

responsable: no buscamos el crecimiento a cualquier

precio, sino que aspiramos a un desarrollo

sostenible de la empresa para asegurar el futuro de

Röhlig y nuestra independencia fi nanciera.

Brema, 4 de abril de 2012

Thomas W. Herwig

Quentin tin Lacoste

Hans-Ludger Körner Körne Ulrike Baum

Jan Skovgaard

24 25


BALANCE ANUAL | BALANCE BALANCE ANUAL | BALANCE

Balance de las sociedades consolidadas al 31 de diciembre 2011

Röhlig & Co. Holding GmbH & Co. KG, Brema

ACTIVO

2011 TEUR Año anterior TEUR

A. Activo inmovilizado

I. Activos intangibles

1. Fondo de comercio 6.953 10

2. Software 695 138

II. Inmovilizaciones materiales

7.648 148

- Mobiliario y equipo de ofi cina 4.485 4.108

III. Inmovilizaciones fi nancieras

4.485 4.108

1. Acciones en empresas vinculadas 1.574 77

2. Acciones en empresas asociadas 13.294 11.512

3. Participaciones

4. Préstamos a empresas con las que

50 51

hay un vínculo de participación 754 120

5. Títulos del activo inmovilizado 0 20

6. Otros préstamos 46 40

15.718 11.820

B. Activo circulante

I. Existencias

27.851 16.076

Prestaciones de servicios en curso y concluidos 5.386 3.314

II. Deudas activas y otros activos

- todos con un plazo de vencimiento de un año

5.386 3.314

1. Deudas activas de suministros y servicios 78.996 78.275

2. Deudas activas frente a empresas vinculadas

3. Deudas activas frente a empresas con las que

1.185 5

hay un vínculo de participación 3.331 2.990

4. Otros activos 3.143 3.125

86.655 84.395

III. Efectivo en caja, saldo activo en institutos de crédito 8.000 4.508

100.041 92.217

C. Cuentas de periodifi cación (otros) 1.277 685

Total activo 129.169 108.978

26 27

PASIVO

2011 TEUR Año anterior TEUR

A. Fondos Propios

I. Participaciones en el capital de los socios comanditarios 10.000 10.000

II. Reservas de las sociedades consolidadas 11.297 7.527

III. Défi cit de los fondos propios debido a la conversión de moneda 513 1.089

IV. Paticipaciones de otros socios 6.351 5.127

28.161 23.743

B. Participación tácita 4.000 5.000

C. Provisiones

1. Provisiones para pensiones y obligaciones semejantes 1.305 1.303

2. Provisiones fi scales 1.077 847

3. Otras provisiones 28.751 10.178

D. Obligaciones

31.133 12.328

1. Obligaciones frente a institutos de créditos 12.298 8.963

2. Anticipos y pedidos obtenidos 11 6

3. Obligaciones de suministros y servicios 35.328 48.346

4. Obligaciones frente a empresas vinculadas

5. Obligaciones frente a empresas con las que

197 85

hay un vínculo de participación 1.397 1.600

6. Obligaciones frente a socios 2.809 1.643

7. Obligaciones frente a personas allegadas 1.389 1.069

8. Otras obligaciones

- resultantes de impuestos:

2.366 TEUR (2010: 1.551 TEUR)

- para fi nes de seguridad social

1.214 TEUR (2010: 1.191 TEUR)

12.429 6.105

65.858 67.817

E. Cuentas de periodifi cación 17 90

Total Pasivo 129.169 108.978


BALANCE ANUAL | CUENTAS DE PÉRDIDAS Y GANANCIAS BALANCE ANUAL | FLUJO DE CAPITAL

Cuentas de pérdidas y ganancias del 1 de enero al 31 de diciembre 2011

Röhlig & Co. Holding GmbH & Co. KG, Brema

2011 TEUR Año anterior TEUR

1. Producto de las ventas

a) Producto de las ventas incl. derechos de aduana e impuestos

sobre el volumen de negocio de importaciones

b) Derechos de aduana e impuestos sobre el volumen de negocio

742.301 666.506

de importaciones -251.362 -217.297

490.939 449.209

2. Aumento de la producción de prestaciones de servicios en curso 1.943 826

3. Gastos por prestaciones de servicios concluidos 396.697 366.743

4. Rendimiento bruto 96.185 83.292

5. Otros ingresos de explotación

6. Coste de personal

4.619 4.705

a) Sueldos y salarios 51.346 44.695

b) Cargas sociales y gastos de pensiones

- de esto gastos para pensiones:

9.670 8.179

1.765 TEUR (2010: 1.121 TEUR)

7. Amortizaciones sobre inmovilizaciones inmateriales del activo

61.016 52.874

inmovilizado e inmovilizaciones materiales 1.521 971

8. Otros gastos de explotación 27.670 25.049

10.597 9.103

9. Rendimiento de participaciones en empresas asociadas 4.814 3.541

10. Rendimiento de participaciones 91 75

11. Rendimiento de préstamos del activo inmovilizado fi nanciero 5 2

12. Otros intereses y rendimientos similares 87 76

13. Amortizaciones sobre inmovilizaciones fi nancieras 0 11

14. Gastos resultantes de la absorción de pérdidas de empresas asociadas 75 139

15. Intereses y cargas similares 714 728

4.208 2.816

16. Resultado de la actividad comercial ordinaria 14.805 11.919

17. Gastos extraordinarios 0 154

18. Impuestos sobre rentas y benefi cios

- de ello impuestos diferidos

-5 TEUR (2010: 334 TEUR)

3.972 3.038

19. Otros impuestos 109 100

4.081 3.138

20. Gastos debidos a transferencias parciales de benefi cios 570 600

21. Excedente del ejercicio 10.154 8.027

- de ello benefi cios correspondientes a partes de otros socios 2.626 1.921

Cuenta de fl ujo de capital de las sociedades consolidadas del 1 de enero al 31 de diciembre de 2011

Röhlig & Co. Holding GmbH & Co. KG, Brema

2011 TEUR Año anterior TEUR

1. Resultado del período (incluido partes de los socios minoritarios) 10.154 8.027

2. Amortizaciones sobre objetos del activo inmovilizado

3. Reajuste del valor de las cuotas de participación en empresas

1.521 985

asociadas correspondiente a los resultados proporcionales -4.739 -3.402

4. Variación de las provisiones para pensiones 3 202

5. Variación de otras provisiones 18.658 2.842

6. Otros ingresos/gastos sin carácter de pago

7. Resultado de la salida de objetos del activo inmovilizado

448 181

y de la enajenación de empresas consolidadas

8. Variación de las existencias, de las deudas activas de suministros

y servicios, así como de otros activos no clasifi cados

89 -526

en la actividad inversora o fi nanciera

9. Variación de las obligaciones de suministros y servicios, así como

-3.847 -13.806

de otros pasivos no clasifi cados en la actividad inversora o fi nanciera -13.840 10.683

10. Cash fl ow de los negocios en curso 8.447 5.186

11. Ingresos por la salida de objetos de las inmovilizaciones materiales 145 66

12. Desembolso para inversiones en el inmovilizado material -1.546 -627

13. Desembolso para inversiones en el inmovilizado inmaterial -6.102 -118

14. Ingresos de dividendos provenientes de empresas asociadas

15. Ingresos por la salida de objetos de las

2.000 2.310

inmovilizaciones fi nancieras

16. Desembolso para inversiones en el patrimonio de

16 185

inmovilizaciones fi nancieras

17. Desembolso para la adquisición de empresas consolidadas

-1.850 -343

y participaciones minoritarias -167 -277

18. Cash fl ow de actividad inversora -7.504 1.196

19. Desembolsos a socios -2.680 -2.535

20. Desembolsos a socios minoritarios -1.571 -861

21. Desembolsos para restitución de participaciones tácitas -1.000 0

22. Ingresos por la toma de créditos fi nancieros 10.459 2.699

23. Desembolsos por la amortización de créditos fi nancieros -2.690 -5.464

24. Cash fl ow de actividad de fi nanciación 2.518 -6.161

25. Variación de los fondos en efectivo 3.461 221

26. Variación de los fondos de efectivo con carácter de pago 3.461 221

27. Variación de los fondos de efectivo debida a las tasas de cambio 31 293

28. Existencia inicial de los fondos de efectivo 4.508 3.994

29. Existencia fi nal de los fondos en efectivo 8.000 4.508

28 29


INFORME DE AUDITORÍA

30

Remitiéndonos al cierre íntegro del

ejercicio y al informe de situación de las

sociedades consolidadas, hemos extendido

la siguiente nota de confirmación:

«Hemos verificado el cierre del ejercicio de las sociedades

consolidadas presentado por Röhlig & Co.

Holding GmbH & Co. KG, Bremen, el cual consta

del balance, de la cuenta de pérdidas y ganancias,

del anexo, de la cuenta de flujo de capital, de la

relación de ingresos y gastos registrados, así como

del informe de situación de las sociedades consolidadas,

para el ejercicio comprendido entre el 1 de

enero y el 31 de diciembre de 2011. La redacción

del cierre del ejercicio de las sociedades consolidadas

y del informe situación de acuerdo con las

normas de derecho mercantil alemán queda bajo

la responsabilidad del consejo de dirección de la

sociedad. Nuestra labor consiste, basándonos en

la auditoría que hemos practicado, en emitir una

valoración tanto del cierre del ejercicio de las sociedades

consolidadas como del informe de situación.

Hemos realizado nuestra verificación del cierre

del ejercicio con el art. 317 del Código Mercantil

Alemán (HGB), observando los principios establecidos

por el Instituto alemán de revisores de cuentas

(Institut der Wirtschaftsprüfer, IDW) relativos a

un cierre de cuentas ordenado. Según estos principios,

la auditoría ha de planificarse y realizarse de

tal modo que pueda detectarse con suficiente seguridad

cualquier incorrección o infracción que influya

en la presentación de la situación patrimonial,

financiera y de beneficios, que resulten del cierre

del ejercicio realizado según los principios de

una contabilidad ordenada, así como del informe

de situación. Al establecer los trabajos de verificación,

se consideran igualmente los conocimientos

acerca de la actividad comercial y los parámetros

adyacentes económicos y jurídicos de las sociedades

consolidadas, así como la previsión de posibles

errores. En el marco de la revisión se realizan

fundamentalmente pruebas selectivas con el fin de

comprobar la efectividad de los sistemas internos

de control referidos a la presentación de cuentas,

así como los justificantes de datos incluidos en el

cierre del ejercicio de las sociedades consolidadas

y en el informe de situación. Esta revisión comprende

la evaluación de los cierres del ejercicio

de las empresas incluidas en el cierre del ejercicio

de las sociedades consolidadas, de la delimitación

del ámbito de consolidación, de los principios contables

y de consolidación aplicados en el balance

y de las apreciaciones esenciales del consejo de

dirección, así como de la presentación global del

cierre del ejercicio de las sociedades consolidadas

y del informe de situación. Creemos que nuestros

trabajos de verificación constituyen una base suficientemente

segura como para poder emitir un

juicio fundado.

Nuestra auditoría no ha dado lugar a objeción

alguna.

A nuestro juicio y basándonos en los conocimientos

obtenidos durante la auditoría, el cierre del

ejercicio de las sociedades consolidadas de Röhlig

& Co. Holding GmbH & Co. KG para el ejercicio del

1 de enero al 31 de diciembre de 2011 corresponde

a las prescripciones legales (NIIF) y ofrece una

imagen real de la situación patrimonial, financiera

y de beneficios de las sociedades consolidadas

según los principios de una contabilidad ordenada.

El informe de situación de las sociedades consolidadas

coincide con el cierre del ejercicio de

las sociedades consolidadas y presenta, en su

totalidad, una imagen verídica de la situación de

las sociedades consolidadas y de las oportunidades

y riesgos de las evoluciones futuras».

Oldenburgo, 13 de abril de 2012

Treuhand Oldenburg GmbH

Auditoría

Schürmann Witte

Auditor Auditor

Distinguidos señores y señoras,

El Comité consultivo apoyó nuevamente a la

Dirección en el ejercicio precedente. Las reuniones

del 22 de marzo y del 9 de mayo de 2011

sirvieron a los gerentes, y las del 12 de septiembre

y del 18 de octubre de 2011, respectivamente al

nuevo «Röhlig Global Executive Board» para

informar al Comité consultivo sobre la evolución

actual del grupo Röhlig, su entorno económico

y los planes de negocio para el futuro. Tras

extensas deliberaciones sobre cuestiones y reflexiones

pendientes, el Comité consultivo dio sus

consejos y formuló recomendaciones.

En el ejercicio 2011, el grupo Röhlig presenta de

nuevo un resultado positivo. A nivel mundial, el

grupo creció aproximadamente un 15 por cien to.

En el centésimo sexagésimo ejercicio se logró

un rendimiento bruto de 96 millones de euros,

el más alto en la historia de la empresa. El fuerte

crecimiento en América y en el Pacífico, en particular,

contribuyó a este éxito. Desde el punto de

vista del Comité consultivo esto prueba que la

estrategia seguida desde hace años es la correcta,

aumentando el valor añadido del grupo Röhlig

mediante actividades de expansión consecuentes

y sensatas. A pesar de la crisis financiera y económica,

hemos conseguido duplicar de esta

manera el valor añadido del grupo en el plazo

de seis años.

La auditoría Treuhand Oldenburg GmbH Wirtschaftsprüfungsgesellschaft

examinó las cuentas

anuales de 2011, dio su opinión sin reparos y, con

ello, confirmó que el informe de situación presente

describe de forma correcta la situación económica

y financiera del grupo Röhlig. El Comité consultivo

se adhiere a esta evaluación.

El Comité consultivo agradece nuevamente a los

miembros del Executive Board y al conjunto de los

empleados el gran compromiso demostrado. Esto

constituyó una base fundamental para el éxito

logrado durante el ejercicio pasado.

Brema, 20 de abril de 2012

Dr. Hans-Edgar Schütte

Presidente del Comité consultivo

INFORME DEL COMITÉ CONSULTIVO

El Comité consultivo

(de izquierda a derecha):

Dr. Andreas M. Odefey,

Thomas Bagusch,

Dr. Hans-Edgar Schütte,

Prof. Dr. Peer Witten

31


Editor: Röhlig & Co. Holding GmbH & Co. KG

Coordinación: Annika Schütz, Marion Weiner,

Röhlig & Co. Holding GmbH & Co. KG

Esbozo/Redacción/Diseño/Realización:

Blumberry GmbH, Berlín

Impresión: Meiners Druck, Brema

© 2012

Röhlig & Co. Holding GmbH & Co. KG

Am Weser-Terminal 8, 28217 Brema

Postfach 10 21 80, 28021 Brema

Alemania

Tel.: +49.421 3031-0

Fax: +49.421 3031-1185

E-Mail: info@rohlig.com

www.rohlig.com

More magazines by this user
Similar magazines