12.07.2015 Views

VÖGELE allana el camino a los campeones olímpicos - Resansil

VÖGELE allana el camino a los campeones olímpicos - Resansil

VÖGELE allana el camino a los campeones olímpicos - Resansil

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Sin cable guía de forma precisa hacia la meta:La SUPER 1900-2 niv<strong>el</strong>a con dos Big-MultiPlex-Ski.En la mitad: consejos y trucosde la tecnología de aplicacionesCómo evitar con eficacia la segregaciónde la mezcla.04Obra d<strong>el</strong>ante d<strong>el</strong> Estadio Olímpicoen Pekín: 2 SUPER 1800-2 rehabilitanla 4ª carretera de circunvalación.23Las extendedoras SUPER seencuentran en <strong>los</strong> circuitos de carrerasde todo <strong>el</strong> mundo en la pole position.10Extendido de capa fina en la autopistaalemana A 99: 2 SUPER 1800-2 conmódulo SprayJet.27La primera carrera de Fórmula 1 deSingapur: 2 SUPER 1600-2 extiendenuna mezcla especial.19Niv<strong>el</strong>ación con 2 Big-MultiPlex-Ski:Rehabilitación sin cables de unacarretera nacional en Alemania.36Automotodromo de Brno, RepúblicaCheca: Extendedoras <strong>VÖGELE</strong>devu<strong>el</strong>ven al circuito v<strong>el</strong>ocidad y agarre.2


<strong>VÖGELE</strong> gana la carreraEn la construcción de circuitos de carreras existen las más altas exigencias que sepueden solicitar a un firme de asfalto, a la tecnología de máquinas y al equipo deextendido en todo <strong>el</strong> mundo. Ya sea respecto a la regularidad, <strong>el</strong> agarre o la estabilidad,en <strong>los</strong> rápidos circuitos se demanda la máxima precisión. Por <strong>el</strong>lo, <strong>VÖGELE</strong> estáorgul<strong>los</strong>o de encontrarse desde hace décadas en la pole position cuando se trata de<strong>allana</strong>r <strong>el</strong> <strong>camino</strong> para <strong>el</strong> deporte a motor en todo <strong>el</strong> mundo. En esta edición deRoadNews informamos sobre dos de estas medidas de construcción. Un informe detrabajo trata de la renovación d<strong>el</strong> Automotodromo de Brno, en la República Checa, otrode la utilización de extendedoras SUPER en Singapur. Aquí se está construyendo uncircuito particularmente espectacular d<strong>el</strong> Gran Premio. La primera carrera de Fórmula 1d<strong>el</strong> estado insular se c<strong>el</strong>ebrará <strong>el</strong> 28 de septiembre de 2008 en un circuito urbano y,por primera vez en la historia, de noche bajo luz artificial.El Big-MultiPlex-Ski es un innovador sensor de niv<strong>el</strong>ación que ofrece <strong>VÖGELE</strong> para susextendedoras. El sistema muestra sus virtudes sobre todo cuando deben compensarseirregularidades prolongadas d<strong>el</strong> sustrato. RoadNews informa de una utilización deextendedoras con dos Big-MultiPlex-Ski.En la renovación de un tramo de 4,5 km de largo en la A 99 alemana a las puertas deMúnich, cooperaron de forma decisiva dos SUPER 1800-2 con módulo SprayJet. En <strong>el</strong>uso escalonado las dos máquinas <strong>VÖGELE</strong> extendieron una capa fina en caliente sobres<strong>el</strong>lado. La utilización d<strong>el</strong> riego se logró de forma exc<strong>el</strong>ente también bajo difícilescondiciones: la A 99 es una de las autopistas más transitadas de Alemania.Dos extendedoras SUPER han cubierto una obra muy especial en Pekín. Lo que seconstruye en <strong>el</strong> Reino d<strong>el</strong> Centro, no sólo lo r<strong>el</strong>acionado con <strong>los</strong> Juegos Olímpicos, esverdaderamente sensacional. RoadNews informa de una utilización en torno al EstadioOlímpico, denominado cariñosamente por <strong>los</strong> pequineses “El Nido”. D<strong>el</strong>ante de suspuertas, dos SUPER 1800-2 renovaron una sección de la 4ª carretera de circunvalación,una de las principales arterias de tráfico de la capital china.Y ahora, disfrute leyendo y hojeando.Roland SchugDirector de MarketingPie editorial RoadNews for new roads – La revista para usuarios de JOSEPH <strong>VÖGELE</strong> AG | Dirección de la redacción: Neckarauer Straße 168–228,68146 Mannheim, T<strong>el</strong>éfono +49 (0) 621 8105-202, Fax +49 (0) 621 8105-469, correo <strong>el</strong>ectrónico roadnews@voeg<strong>el</strong>e-ag.de, Internet www.voeg<strong>el</strong>e.infoRedacción: Roland Schug, Martin Hilken, Anja Sehr | Agencia: bilekjaeger, Stuttgart | La reproducción de <strong>los</strong> artícu<strong>los</strong> está sujetaal consentimiento por escrito. No asumimos responsabilidad alguna sobre cualquier tipo de envíos no solicitados. Las marcas comercialeso marcas registradas son propiedad de <strong>los</strong> propietarios correspondientes y deben respetarse como tales.


MongoliaDos SUPER 1800-2 sanean la autovía metropolitana anterior al “Nido”.ChinaPekínJuegos Olímpicos 2008:IndiaHong KongLa carrera de 1.000 mCHINAde las extendedoras <strong>VÖGELE</strong>Previamente a la 29ª edición de <strong>los</strong> Juegos Olímpicos, la capital china ha realizado una inversión masiva en susinfraestructuras. Junto a numerosos centros deportivos para las 302 competiciones en 28 disciplinas deportivas, estainversión incluyó además varios reacondicionamientos de carreteras públicas. También tomaron parte máquinas deWIRTGEN Group: un equipo de fresadoras en frío WIRTGEN, extendedoras <strong>VÖGELE</strong> y rodil<strong>los</strong> HAMM realizó unasustitución de capa en un tramo de la 4ª carretera de circunvalación en las proximidades d<strong>el</strong> Estadio Nacional deBeijing, apodado de forma cariñosa por <strong>los</strong> pequineses “El Nido”. Un particular desafío para las dos extendedoras<strong>VÖGELE</strong> d<strong>el</strong> mod<strong>el</strong>o SUPER 1800-2: para <strong>el</strong> extendido de 1.000 m de capa de rodadura en ambos sentidos se disponíasólo de un plazo de dos noches.4


Estadio Olímpico4ª carretera de circunvalación“El Nido” en la capital china ofreció durante <strong>los</strong> JuegosOlímpicos capacidad para 91.000 espectadores. Después d<strong>el</strong>a finalización d<strong>el</strong> Estadio Nacional de Beijing, <strong>el</strong> nombre oficial,tenían que acondicionarse algunas carreteras más en <strong>los</strong>alrededores para <strong>los</strong> Juegos Olímpicos de Verano. El encargode la reposición de la capa d<strong>el</strong> tramo de 1 km de longitud d<strong>el</strong>a 4ª carretera de circunvalación de Pekín, una de las principalesarterias de tráfico de Pekín, se lo reservó la empresa BeijingUrban Construction Group Co., Ltd. (BUCG). Lo que pareceuna labor de construcción r<strong>el</strong>ativamente pequeña, sin embargo,al equipo de BUCG le supuso un complejo desafío a causa d<strong>el</strong>a logística en la obra. Únicamente podía trabajarse de noche,y aún así debía permanecer abierto un carril en cada sentidod<strong>el</strong> tráfico. Esta fue una condición importante, que <strong>el</strong> tráficopesado pudiese acceder únicamente por la noche a lascircunvalaciones interiores de la capital china. Las obras en unade las carreteras de circunvalación más sobrecargadasamenazan siempre con causar atascos kilométricos. La razónde esto la aclaran las siguientes cifras: más de 3 millones devehícu<strong>los</strong> se mueven ya por las carreteras de Pekín y cada díase añaden otros 1.000 nuevos permisos.2ª carretera de circunva ación3ª carretera de circunvalaciónDatos de la obraTrabajo de reposición de la capa de rodaduraen la 4ª carretera de circunvalación de Pekín, ChinaLongitud de la obra: 1.000 mDatos de extendidoAnchura de extendido: 15 m (2 tiras de 7,5 m cada una)Espesor de extendido: 6 cmLa fresadora en frío WIRTGEN retira 6 cm de asfaltoTras una cuidadosa planificación de la obra comenzó lareposición de la capa d<strong>el</strong> modo acostumbrado, con unafresadora en frío, que fresó 6 cm de espesor de la capa derodadura. Esta labor la asumió una máquina WIRTGEN d<strong>el</strong>tipo W 1900 en una anchura de trabajo de 2 m. La fresacargó <strong>el</strong> granulado asfáltico en un camión que iba pord<strong>el</strong>ante. En total fueron necesarias de 6 a 7 pasadas porsentido para retirar <strong>el</strong> tramo deteriorado completo de la 4ªcarretera de circunvalación. La fresa W 1900 cargó en uncamión 4.200 t de granulado asfáltico.Trabajo nocturno para las extendedoras <strong>VÖGELE</strong>A continuación entraron en juego las extendedoras<strong>VÖGELE</strong>. Dos SUPER 1800-2 fueron las máquinas perfectaspara este cometido. Ambas estaban equipadas con reglasextensibles d<strong>el</strong> tipo AB 600-2 TV, que disponen de un anchode extendido básico de 3 m. Con la robusta guía t<strong>el</strong>escópicamonotubular se puede ensanchar la regla hasta 6 m sinetapas. Mediante <strong>el</strong> montaje de piezas de ampliación puedenextenderse incluso pistas de hasta 9,5 m. En la obra de PekínMaterialMezcla mástico-asfáltica (SMA)Máquinas utilizadasFresa en frío WIRTGEN W 19002 SUPER 1800-2 con regla AB 600-2 TV2 rodil<strong>los</strong> HAMM d<strong>el</strong> tipo HD O120Vse combinaron reglas con dos piezas adicionales de 0,75 cmde ancho, de forma que se podía procesar una anchura deextendido máxima de 7,5 m. En las carreteras más transitadas,las extendedoras extendieron una capa de rodadura de 6 cmde espesor de mezcla mástico-asfáltica (SMA). En solo dosturnos de noche debía realizarse <strong>el</strong> extendido. Cualquierretraso, causado tanto por <strong>los</strong> cu<strong>el</strong><strong>los</strong> de bot<strong>el</strong>la en la logísticade la mezcla como por una avería en la máquina, hubiesetenido considerables consecuencias. Por <strong>el</strong>lo, estuvieronsiempre in situ <strong>los</strong> técnicos de servicio de WIRTGEN China,que hubiesen tenido que intervenir en caso de emergencia.5


Estadio Nacional de Beijing:“El Nido”Antes de que pudiese c<strong>el</strong>ebrar la 29ª edición de <strong>los</strong>Juegos Olímpicos de verano en Pekín, la RepúblicaPopular China había realizado grandes esfuerzos paramodernizar o construir infraestructuras y estadios decompetición. Los juegos se darán por inaugurados latarde d<strong>el</strong> 8 de agosto a las 8 horas, 8 minutos y8 segundos. El ocho se considera como un númerode la suerte en China.La pieza clave fue sin duda <strong>el</strong> “Bird’s Nest”, <strong>el</strong> estadioolímpico llamado “El Nido”. Conforme a un esbozo d<strong>el</strong>os arquitectos estr<strong>el</strong>la de Bas<strong>el</strong>, Jacques Herzog yPierre de Meuron, se erigió un edificio único. Para <strong>los</strong>330 m de longitud y 220 m de anchura y a penas70 m de altura d<strong>el</strong> “Nido” se emplearon en total45.000 ton<strong>el</strong>adas de acero. Durante <strong>los</strong> juegos, esteestadio ofrece plaza a 91.000 espectadores.6


La 4ª carretera de circunvalación,una de las carreterasmás transitadas de Pekín.Pekín asombrada d<strong>el</strong> reducido niv<strong>el</strong> de emisión acústicaEl modo ECO de la SUPER 1800-2 proporciona un serviciosilencioso. El motor dies<strong>el</strong> de 129,6 kW de potencia de estaeficaz máquina opera en este modo de servicio de maneraespecialmente silenciosa, ahorrando combustible y con unniv<strong>el</strong> de emisión de gases de escape extraordinariamentebajo. Al igual que en muchas otras aplicaciones, <strong>el</strong> modo ECOfue absolutamente suficiente en obras dentro de la ciudad.Esto incluye un puesto de trabajo moderno, con asiento deconductor basculante. La consola de mando ordenada y demanejo intuitivo ErgoPlus ® también puede girarse. El conductordisfruta de una vista sin obstácu<strong>los</strong> sobre la tolva de material, laregla de extendido y todos <strong>los</strong> puntos importantes de laextendedora. Éstos son sólo algunos de <strong>los</strong> rasgos que hacende la extendedora todo lo cómoda y eficaz posible.Rodil<strong>los</strong> HAMM compactan la capa de rodaduraLa SUPER 1800-2 tiene éxito en ChinaLa SUPER 1800-2, una de las extendedoras sobre orugasmás compactas y potentes de su clase, domina una impresionantegama de aplicaciones. En China esta todoterreno es unaextendedora de gran éxito. Esta máquina es popular entre <strong>los</strong>usuarios especialmente por su fácil manejo y su comodidad deuso. Con su concepto de mando ErgoPlus ® , las extendedoras<strong>VÖGELE</strong> establecen un nuevo patrón de la generación “guión 2”.En la consiguiente compactación de la nueva capa derodadura en la 4ª carretera de circunvalación, dos rodil<strong>los</strong>HAMM d<strong>el</strong> tipo HD O120V pudieron emplear a fondo sucalidad. Estas máquinas funcionan tanto con vibracióncomo con oscilación. A partir d<strong>el</strong> revestimiento de mezclamástico-asfáltica (SMA), complejo de compactar, gracias a lacombinación de ambas tecnologías se obtiene de un modosencillo y en pocas pasadas un paquete de asfalto consistentemuy resistente. Se genera un engranaje óptimo de <strong>los</strong> granos.8


Cerca d<strong>el</strong> cliente por todo <strong>el</strong> mundoLa razón por la que se utilizaron máquinas de tresempresas de WIRTGEN Group en Pekín no sólo se debió a sutecnología innovadora. “El paquete conjunto que nos ofrecióWIRTGEN China nos ha impresionado”, declara <strong>el</strong> directorgeneral adjunto de BUCG, Sr. Luo. “Con <strong>el</strong> centro de servicioen Langfang, a poca distancia de Pekín, <strong>el</strong> grupo WIRTGENestá siempre cerca de nosotros.” Fi<strong>el</strong> a su eslogan “C<strong>los</strong>e toour customers” se incluye también un servicio técnico in situde 24 horas. “Normalmente no tenemos que recurrir a él, peronos da seguridad. En la obra de Pekín, donde nada podíafallar, WIRTGEN enseguida envió técnicos de servicio que nosapoyaron en todo momento. Son este tipo de cosas las quehacen que WIRTGEN China sea para nosotros un auténticosocio.” ,Imagen de arriba:Logística de obra perfectamente organizada. Las dosSUPER 1800-2 extienden caliente junto a caliente.Especificaciones de la SUPER 1800-2n Anchura máxima de extendido 10 mn Rendimiento de extendido hasta 700 t/hn Espesor máximo de extendido 30 cmn Anchura de transporte 2,55 mn V<strong>el</strong>ocidad de extendido hasta 24 m/minn V<strong>el</strong>ocidad de transporte hasta 4,5 km/hn Motor dies<strong>el</strong> PERKINS de 129,6 kWn Sistema de mando ErgoPlus ®9


Datos de la obraPlena potencia para la autovía de circulaciónRenovación d<strong>el</strong> revestimiento de la calzada en laautopista alemana A 99 en Múnich entre <strong>el</strong> triángulode autopista F<strong>el</strong>dmoching y <strong>el</strong> triángulo AllachCapa fina en caliente sobre s<strong>el</strong>ladoLongitud de la obra: 4.5 kmDatos de extendidoAnchura de extendido: 8 m (dos calzadasde 4 m cada una)Espesor de extendido: 1,5 cmV<strong>el</strong>ocidad de extendido: 6 – 8 m/minCantidades de extendido2.500 t de mezcla de capa fina (0/5)500 t de mezcla de capa fina (0/5), color blancoCantidades de rociado d<strong>el</strong> módulo SprayJet0,8 kg/m² sobre capa intermedia, 0,45 kg/m² sobrehormigón en <strong>el</strong> tún<strong>el</strong> (en total, unas 55 ton<strong>el</strong>adas)Máquinas utilizadas2 SUPER 1800-2 con <strong>el</strong> módulo SprayJety la regla AB 500-2 TVRodillo HAMM DV 70Para poder reducir al máximo <strong>el</strong> tiempo de construcciónen la sección muy transitada de la autopista A 99 entre <strong>el</strong>triángulo de autopista Múnich-F<strong>el</strong>dmoching y <strong>el</strong> triánguloAllach se empleó para <strong>los</strong> trabajos de construcción unasemana laboral de siete días. El extendido d<strong>el</strong> tún<strong>el</strong> de Allachde 960 m de longitud pudo realizarse incluso de noche entr<strong>el</strong>as 22:00 h y las 5:00 de la mañana para que <strong>el</strong> tramo pudiesevolver a estar abierto al tráfico durante <strong>el</strong> día. En este sentido,<strong>el</strong> extendido de capa fina presentaba una ventaja: la capa detan solo 1,5 cm de espesor se enfría mucho más rápido qu<strong>el</strong>as capas de rodadura convencionales y, por tanto, puedetransitarse mucho antes.Utilización escalonada de dos SUPER 1800-2con módulo SprayJetPara no dejar nada al azar, <strong>el</strong> equipo de extendido deStratebau organizó de forma perfecta la logística deconstrucción. Debido al ceñido margen de tiempo se utilizarondos SUPER 1800-2 con módulo SprayJet. Las extendedorastrabajaron de forma escalonada y extendieron de forma fiabl<strong>el</strong>as dos calzadas “caliente sobre caliente” con una anchura de4 metros cada una. La cantidad de emulsión asfáltica queaplicaron las extendedoras fue exactamente de 0,8 kg/m².La dosificación necesaria depende de la consistencia de labase. Con bases abiertas se rocían unos 0,7 a 0,9 kg/m², conbases cerradas 0,4 a 0,6 kg/m².En la sección d<strong>el</strong> tramo d<strong>el</strong> tún<strong>el</strong> de Allach, donde la capa acubrir era de hormigón y, por tanto, existía una base cerrada,bastaron 0,45 kg/m². En total, sobre la sección de construcciónde 4,5 km de longitud se aplicaron unas 55 ton<strong>el</strong>adas deemulsión de betún con <strong>el</strong> módulo SprayJet.Extendido de mezcla blanca en <strong>el</strong> tún<strong>el</strong> de AllachEl extendido en <strong>el</strong> tún<strong>el</strong> tuvo otras particularidades.Para mejorar las condiciones de iluminación en <strong>el</strong> tún<strong>el</strong> seextendió asfalto de color blanco. Esto implicaba que sedebía tener en cuenta la pulcritud más estricta. Los residuos14


de asfalto negro habrían ensuciado inmediatamente lacapa de rodadura fina. Algo que complicó aún más lasituación fue <strong>el</strong> hecho de que debido a la altura limitada en<strong>los</strong> tubos la alimentación sólo pudo realizarse con camionescortos de 2 ejes. Los vehícu<strong>los</strong> de mezcla más pequeñosestaban completamente ocupados suministrando a laextendedora suficiente mezcla y para poder mantener así<strong>el</strong> progreso de la obra. Las dos SUPER 1800-2 conmódulo SprayJet también trabajaron forma eficiente yfiable bajo estas condiciones, de modo que <strong>el</strong> paso d<strong>el</strong>tún<strong>el</strong> pudo liberarse puntualmente para <strong>el</strong> tráfico a las5:00 h de la mañana ambos días.“La utilización fue como la seda”La empresa encargada de las obras Stratebau tambiénestuvo muy satisfecha con la utilización en la A 99. La SUPER1800-2 con módulo SprayJet se suministró poco antes de lautilización a la empresa constructora y <strong>el</strong> equipo tuvo sólo 3días para familiarizarse con la nueva máquina. No obstante,resume <strong>el</strong> jefe de obras Hanns Benkert: “La utilización fuecomo la seda: <strong>el</strong> tiempo de construcción previsto de cincoturnos de día y dos turnos de noche se mantuvo exactamente.La precisión de extendido exigida – desviación máxima de4 mm sobre 4 m medida en sentido transversal – tambiénpudo garantizarse de forma sencilla”. ,El asiento d<strong>el</strong> conductor se puede girar junto con la consola de mando ErgoPlus ® y ofrece una buena visibilidad.15


Nueva ampliación d<strong>el</strong> módulo SprayJet: MásDespués de más de un año en <strong>el</strong> mercado, la SUPER 1800-2 con móduloSprayJet está ampliamente acreditada en su mod<strong>el</strong>o estándar en muchos paísespara una anchura de trabajo de 5 m y un tanque de emulsión de 2.000 litros.Ahora existe un tanque adicional para aplicaciones en las que se aplicancantidades especialmente altas de emulsión. El tanque disponible opcionalmentetiene una cabida de 5.000 l adicionales. Esto significa que en total se puedentener 7.000 litros de emulsión de betún para <strong>el</strong> extendido. El espacio para <strong>el</strong>tanque adicional se encuentra en la tolva receptora de la extendedora.El suministro de mezcla se realiza con ayuda de la alimentadora MT 1000-1 através de un embudo de alimentación en <strong>el</strong> tanque adicional directamente sobr<strong>el</strong>as cintas transportadoras. Una calefacción dies<strong>el</strong> con funcionamiento totalmenteautárquico con potencia calefactora de 30 kW se integró en <strong>el</strong> tanque adicionaly mantiene la emulsión a su temperatura de forma totalmente automática. A suvez, <strong>el</strong> tanque adicional tiene una bomba propia. Esta hace circular la emulsiónpermanentemente y se encarga de que permanezca en un buen estadohomogéneo. Si <strong>el</strong> volumen en <strong>el</strong> “tanque estándar” cae por debajo de 1.000 l,se bombea automáticamente emulsión desde <strong>el</strong> tanque adicional.Otra novedad es que para la SUPER 1800-2 con módulo SprayJet haydisponibles barras de riego opcionales para anchuras de trabajo hasta 6 m.Para la utilización en 6 metros se han ampliado las barras de riego laterales y sehan añadido dos toberas más, de modo que para <strong>el</strong> riego hay ahora un total de24 toberas. De este modo, en combinación con una regla de extendido <strong>VÖGELE</strong>AB 600-2 o una AB 500-2 con extensiones se puede lograr fácilmente unaanchura de trabajo de 6 metros.3Con estas novedades se amplía <strong>el</strong> espectro de aplicación para las empresasconstructoras. De este modo, la SUPER 1800-2 con módulo SprayJet, encombinación con <strong>el</strong> tanque de 2.000 litros puede utilizarse en anchuras detrabajo hasta 5 m y, desde ahora, también hasta 6 m. Si necesitan rociarsegrandes cantidades de emulsión asfáltica, existe un tanque adicional con <strong>el</strong> quese consigue un volumen total de 7.000 litros. Esta opción también puedecombinarse con anchuras de trabajo hasta 5 m o hasta 6 m.1La SUPER 1800-2 con módulo SprayJet cubre así un gran ámbito deaplicaciones. Los trabajos menores de capa fina en zonas con una alta densidadde población pueden llevarse a cabo de forma cómoda con la extendedora derociado. Pero con <strong>el</strong> innovador sistema <strong>VÖGELE</strong> también pueden realizarse deforma efectiva, económica y limpia grandes operaciones para las que seanecesario rociar grandes cantidades de emulsión de betún.Indicador de estado de llenado para<strong>el</strong> tanque de emulsión de 5.000 l.16


volumen, anchura de trabajo más grande21423 4Embudo de llenado con tanque adicionalpara la alimentación de mezcla.Una gran barra de riego para unaanchura de trabajo de hasta 6 m.Bomba para <strong>el</strong> transporte de laemulsión hacia <strong>el</strong> “tanque estándar”.17


BerlínPoloniaAlemaniaFranciaBöttingenDürbheimAustriaALEMANIASUPER 1900-2 con dos Big-MultiPlex-Ski:Fácil manejo y resultados lisos.18


SUPER 1900-2 construye carreteras sin cable guía.Niv<strong>el</strong>ación fácil y precisacon dos Big-MultiPlex-Ski¿Cómo se construye una carretera con un perfil exacto sin referencias disponibles? El sensor de niv<strong>el</strong>ación de <strong>VÖGELE</strong>Big-MultiPlex-Ski en una SUPER 1900-2 ayudó a la constructora Leonhard Weiss a conseguir un resultado perfecto enla rehabilitación de una carretera en Schwäbisch Alb, Alemania.Debido al deterioro de la carretera y a la <strong>el</strong>evadaafluencia de tráfico, la carretera L 438 entre Böttingen yBürbheim, en Baden-Württemberg, Alemania, serehabilitó y amplió en un tramo de 2 km.El trabajo empezó <strong>el</strong> año pasado con <strong>el</strong> extendido de lacapa de base. Sin embargo, debido a las malascondiciones climatológicas, no se pudieron concluir <strong>los</strong>trabajos y la carretera se abrió al tráfico. La primaverasiguiente, la capa de base también se había deteriorado:la imagen de la carretera estaba llena de grietas, roderasy baches. El gobierno de distrito de Friburgo, comocliente, se vio obligado a fresar parte d<strong>el</strong> firme con unafresadora y volver a reponer la carretera. Se optó por <strong>el</strong>extendido con cables guía, ya que en la carretera nohabía bordil<strong>los</strong> o <strong>el</strong>ementos similares que sirvieran dereferencia.Especificaciones de la SUPER 1900-2n Anchura máxima de extendido 11 mn Rendimiento de extendido hasta 900 t/hn Espesor máximo de extendido 30 cmn Anchura de transporte 2,55 mn V<strong>el</strong>ocidad de extendido hasta 25 m/minn V<strong>el</strong>ocidad de transporte hasta 4,5 km/hn Motor dies<strong>el</strong> DEUTZ de 142 kWn Sistema de mando ErgoPlus ®Sin embargo, no fue necesario realizar <strong>los</strong> trabajos demedición ni <strong>el</strong> tensado de <strong>los</strong> cables guía. Porque laconstructora Leonhard Weiss pudo realizar la niv<strong>el</strong>aciónsin cable guía con su SUPER 1900-2, equipada con dosBig-MultiPlex-Ski. Naturalmente, <strong>el</strong> extendido se realizóbajo <strong>el</strong> más estricto control d<strong>el</strong> gobierno de distrito deFriburgo. La tolerancia para la regularidad longitudinalera de 4 mm para una longitud de 4 metros. Gracias alNIVELTRONIC Plus ® , <strong>el</strong> Sistema Automático de Niv<strong>el</strong>aciónpara extendedoras SUPER, se pudo mantener conexactitud <strong>el</strong> perfil requerido.El extendido sin cable guía ahorra costesEl éxito le dio la razón a Leonhard Weiss: <strong>el</strong> trabajo sincables guía, pero con dos Big-MultiPlex-Ski, fue la opcióncorrecta. Prueba de <strong>el</strong>lo es la anchura de la carretera, ya queal trabajar con cable guía a un lado se recomienda un anchomáximo de extendido de 6,5 m, porque de lo contrario no sepuede garantizar la regularidad requerida en <strong>los</strong> puntos coninclinación transversal regulada. En este procedimiento, <strong>el</strong>ancho de la carretera oscilaba de 6,5 m a 8 m.Además, <strong>el</strong> trazado de la calle era curvilíneo y presentabacambios parciales de peralte. En este tipo de obras es casiimposible conseguir una regularidad perfecta con un solocable guía. Si se considera <strong>el</strong> tiempo, <strong>el</strong> material y lasmediciones necesarias, colocar dos cables guía conllevamuchos costes. Se calculan unos € 1.750 por kilómetro linealde cable guía, luego en esta obra se producirían unos costesadicionales de € 7.000.19


Datos de la obraRehabilitación de la carretera L 438 entre Böttingeny Dürbheim en Baden-Württemberg, AlemaniaLongitud de la obra: 2 kmregularidad longitudinal mejora en cada capa. En SchwäbischAlb, <strong>el</strong> sistema trabajaba con una longitud de 11 m. Con ayudade <strong>los</strong> brazos oscilantes, <strong>el</strong> Big-MultiPlex-Ski se podía ajustarhasta un metro hacia fuera. Los distintos sensores sedesplazaban en horizontal sobre la viga soporte, para adaptarsede forma óptima al entorno de la obra.Datos de extendidoAnchura de extendido: de 6,5 a 8 mEspesor de extendido: capa de base 12 cmcapa intermedia 6 cmcapa de rodadura 4 cmMaterialCapa asfáltica de base (0/32 CS)Capa intermedia: ligante asfáltico (0/16)Capa de rodadura: cemento asfáltico (0/11)Cantidades extendidasBase piedra de mediaqueo: 16.000 tCapa de base: 4.100 tCapa intermedia: 2.050 tCapa de rodadura: 1.400 tMáquina usadaSUPER 1900-2 con regla AB 500-2 TV,equipado con dos Big-MultiPlex-SkiMontaje sencillo, manejo sencilloEn <strong>el</strong> diseño d<strong>el</strong> Big-MultiPlex-Ski, <strong>el</strong> sentido práctico para <strong>los</strong>operarios fue un aspecto clave. Por eso, la estructura y <strong>el</strong>manejo son muy sencil<strong>los</strong>. El control se realiza, como eshabitual, mediante la consola de mando de la regla ErgoPlus ® ,en la que está completamente integrado <strong>el</strong> sistema automáticode niv<strong>el</strong>ación de <strong>VÖGELE</strong>. El equipo de Leonhard Weiss semostró encantado con la combinación de la extendedora sobreorugas SUPER 1900-2 y <strong>el</strong> Big-MultiPlex-Ski. “El extendido esun juego de niños, gracias al concepto de mando de fácilmanejo ErgoPlus ® . Pero no sólo <strong>el</strong> manejo de la máquina nosha impresionado sino que <strong>el</strong> resultado d<strong>el</strong> extendido tambiénes extraordinario”, señala <strong>el</strong> capataz Reinhold Schopf.Big-MultiPlex-Ski compensa las irregularidadesBig-MultiPlex-Ski tiene una gran flexibilidad de uso.El sistema está diseñado para tareas de niv<strong>el</strong>ación en las quese deben compensar las irregularidades largas. Esto seconsigue hallando la media de <strong>los</strong> resultados de medición d<strong>el</strong>os tres sensores. Una irregularidad larga no puede serdetectada como defecto por un solo sensor. En la aplicaciónen Baden-Württemberg se requería esta propiedad.Especialmente al extender la capa intermedia, hay que niv<strong>el</strong>arlas irregularidades residuales de la capa de base y decompensación, para conseguir un resultado absolutament<strong>el</strong>lano y con perfiles exactos al extender la capa de rodadura.El montaje de <strong>los</strong> dos Big-MultiPlex-Ski es extremadamentesencillo. Una persona puede instalar <strong>el</strong> sistema en muy pocotiempo, porque la viga soporte consta de varias piezasadicionales de 2 m, de montaje intuitivo. El montaje en <strong>el</strong>larguero de la regla tiene una ventaja decisiva frente al montajeen <strong>el</strong> pan<strong>el</strong> lateral de la extendedora. En realidad se detectabala capa soporte y de compensación dentro d<strong>el</strong> ancho de laregla y no, por ejemplo, la banda de gravilla en <strong>el</strong> arcén. Así, laRegularidad sentidaUna regla <strong>VÖGELE</strong> AB 500-2 TV, equipada con támper yvibración, extendía la mezcla y proporcionaba una exc<strong>el</strong>entepre-compactación. La regularidad conseguida era perfecta:“Desde mi asiento ya se sentía cómo se extendía con unaregularidad extraordinaria”, declaraba encantado SahimYldirim, maquinista de rodillo de Leonhard Weiss. ,20


El capataz Reinhold Schopf calibra <strong>los</strong> sensoresd<strong>el</strong> Big-MultiPlex-Ski en la consola de mando.El Big-MultiPlex-Ski tiene una gran flexibilidad de uso. La alturad<strong>el</strong> sensor permite un ajuste variable entre 200 y 650 mm.21


El Big-MultiPlex-Ski estira literalmente las ventajasprobadas d<strong>el</strong> sensor de altura por ultrasonidos:se puede cubrir un área de hasta 13 metros. De estemodo se pueden compensar muy fácilmente inclusoirregularidades largas en la base.Elementos principales d<strong>el</strong> sistema de sensoresde niv<strong>el</strong>ación Big-MultiPlex-Skin Detección por ultrasonidos mediante3 sensores con 5 células de medición cadauno, montadas en una viga soportet<strong>el</strong>escópica.n Se calcula la media de las 3 mejoresmediciones de <strong>los</strong> resultados de 5 célulasde medición. De este modo se filtran <strong>los</strong>obstácu<strong>los</strong> o las pequeñas irregularidades.n La medición se produce sin contacto enuna gran área de ajuste de altura de200 – 650 mm.n El sistema es ideal para compensarirregularidades longitudinales en la base.n La longitud d<strong>el</strong> patín es variable, de 6,5 ma 13,5 m.n El Big-MultiPlex-Ski es de aplicaciónflexible, incluso en las curvas.n El manejo es sencillo y <strong>el</strong> montaje en <strong>el</strong>larguero de la regla o <strong>el</strong> pan<strong>el</strong> lateral esmuy rápido.22


CONSEJOS Y TRUCOS DE LA tecnología DE APLICACIoNes08Cómo evitar con eficaciala segregación de la mezclaEl objetivo de toda empresa de construcción decarreteras es la producción de un firme de gran calidad.Una condición importante para lograr un buenextendido es una mezcla homogénea. En esta ediciónde “Consejos y Trucos”, trataremos de cómo evitarcon éxito la segregación y qué hacer si se presentara<strong>el</strong> caso.En este sentido, André F<strong>el</strong>chner, jefe de tecnología de aplicaciones de <strong>VÖGELE</strong>, ofrece regularmente consejospara <strong>el</strong> extendido. Él conoce las tareas que derivan de la práctica de la construcción de carreteras, y tambiénlas extendedoras SUPER de FF, y aporta sus conocimientos en seminarios y cursos de formación impartidosen equipos de extendido de todo <strong>el</strong> mundo.La segregación durante <strong>el</strong> extendido de asfalto es unproblema que a menudo se presenta. Las causas de laaparición de segregaciones pueden ser muy variadas.Por ejemplo, las mezclas que presentan una grandiferencia en <strong>el</strong> tamaño d<strong>el</strong> árido y, al mismo tiempo, unbajo contenido en ligante son susceptibles de segregación.El motivo radica en que aquí <strong>el</strong> ligante se puede “separar”fácilmente por fricción de las fracciones de gravilla. Parapoder extender este tipo de mezcla tan d<strong>el</strong>icado con unagran calidad, en las extendedoras de <strong>VÖGELE</strong> se hanaplicado medidas preventivas constructivas paraminimizar <strong>el</strong> riesgo de segregación.Pero, ¿qué hacer si la mezcla ya presenta disgregación alcargar <strong>el</strong> camión de alimentación o al transferir <strong>el</strong> materiala la extendedora y, de repente, aparecen segregacionesdurante <strong>el</strong> extendido? En las próximas páginas lemostraremos cuatro casos de segregación y cómosolucionar<strong>los</strong> con eficacia.


CONSEJOS Y TRUCOS DE LA tecnología DE APLICACIoNes08¿Qué hacer cuando se produce una segregación durante <strong>el</strong> extendido?Ejemplo 1Ejemplo 2Formación de bandas transversalesFormación de bandas centralesTras cada proceso de alimentación aparecensegregaciones en <strong>el</strong> firme.En <strong>el</strong> centro de la regla de extendido apareceuna banda porosa o rugosa en <strong>el</strong> firme.CausaUso de una mezcla con grandes diferencias en <strong>el</strong>tamaño de árido y, al mismo tiempo, un reducidocontenido en ligante. Por lo general, estas mezclasson susceptibles a la segregación. Este fenómenose ve favorecido por las constantes aperturas ycierres de las paredes de la tolva de material conla tolva casi vacía.CausaAplicación insuficiente o demasiado baja d<strong>el</strong>a mezcla d<strong>el</strong>ante de la regla de extendido.Soluciónn Incrementar la distancia entre <strong>el</strong> caballeted<strong>el</strong> sinfín y la pared d<strong>el</strong>antera de la regla.Soluciónn Los transportadores deben estar cubiertos demezcla. Tenga en cuenta las indicaciones enla pantalla de la consola de mando ErgoPlus ® ,respecto al niv<strong>el</strong> de mezcla en la tolva.Desplazar la reglaMayor tún<strong>el</strong> de sinfínn Asegúrese de que haya siempre un avancesuministro de material suficiente, para qu<strong>el</strong>as paredes de la tolva se tengan queactivar lo menos posible.n Adaptar la altura de <strong>los</strong> sinfínes de distribución.Regla general: aleta d<strong>el</strong> sinfín aprox 4 cm másaltas que <strong>el</strong> borde inferior de la regla.n Ajuste la primera aleta d<strong>el</strong> sinfín que saled<strong>el</strong> caballete d<strong>el</strong> sinfín para que transporte<strong>el</strong> material hacia <strong>el</strong> interior por debajo d<strong>el</strong>caballete d<strong>el</strong> sinfín.


CONSEJOS Y TRUCOS DE LA tecnología DE APLICACIoNes08Ejemplo 3 Ejemplo 4Formación de bandas en las zonaslateralesFormación de parches de materialen la estructura superficialEn trabajos de gran anchura, en las zonas lateralesd<strong>el</strong> perímetro aparecen segregaciones de la mezcla.CausaLa capa de mezcla aplicada d<strong>el</strong>ante de la reglade extendido no es uniforme vista en toda laanchura de extendido.Soluciónn Fijar chapas guía d<strong>el</strong> material (chapas limitadorasd<strong>el</strong> tún<strong>el</strong> d<strong>el</strong> sinfín y encauzadoras) sobre lamáxima anchura posible.n Debe haber sensores de niv<strong>el</strong> de llenado para<strong>el</strong> sinfín de distribución montados, en <strong>los</strong>pan<strong>el</strong>es laterales de la regla.n Comprobar <strong>los</strong> ajustes de <strong>los</strong> sensores y, sies necesario, optimizar<strong>los</strong>.Durante <strong>el</strong> extendido, aparecen parches de mezclaen la textura superficial. A menudo, la superficie esmás lisa o está manchada de betún.CausaLas partículas finas de mezcla con un grancontenido en betún entran en <strong>el</strong> extendido,tales como residuos de la planta asfáltica, obien la regla no está suficientemente caliente.Soluciónn Comprobar <strong>el</strong> funcionamiento d<strong>el</strong>calentamiento de la regla.n Limpiar la máquina y la regla y comprobar<strong>el</strong> ajuste de la pared d<strong>el</strong>antera de la regla.n Informar al plantista de la presencia deresiduos de material.n Reducir la v<strong>el</strong>ocidad d<strong>el</strong> támper.SensormecánicoSensor porultrasonidosDirección de transporte


CONSEJOS Y TRUCOS DE LA tecnología DE APLICACIoNes08El flujo óptimo de material evita la segregaciónComo ya se ha comentado, las extendedoras <strong>VÖGELE</strong>disponen de una serie de <strong>el</strong>ementos preventivos queconsiguen que la mezcla asfáltica mantenga suhomogeneidad en <strong>el</strong> recorrido por la extendedorahasta su aplicación frente a la regla.Dirección de transporteSensor mecánicoTolva de material sin restosde mezclaTransferencia suave al sinfínde distribuciónEl proceso comienza en la tolva de material, que estádiseñada con <strong>los</strong> interiores laterales inclinados de modoque toda la mezcla pase a <strong>los</strong> transportadores. Tras latransferencia de la mezcla por <strong>el</strong> camión, una puertafrontal hidráulica opcional ayuda a llevar toda la mezclade la tolva de material a la cinta transportadora. Así, lacalidad de la mezcla se mantiene constante.Para que la transferencia de la mezcla desde <strong>los</strong>transportadores a <strong>los</strong> sinfines de distribución sea lo mássuave posible, es decir que “cuide la mezcla”, <strong>los</strong>transportadores suben en su recorrido hacia atrás. Así, lamezcla cae sobre <strong>los</strong> sinfines de distribución, sin quenada la presione hacia dentro. Una carcasa estrecha para<strong>el</strong> accionamiento d<strong>el</strong> sinfín y las grandes aletas d<strong>el</strong> sinfínfacilitan una cuidadosa distribución transversal de lamezcla.


Las extendedoras <strong>VÖGELE</strong> satisfacen las más altas exigencias en la construcción de circuitos de carreras.Como en casa en las curvasmás rápidas d<strong>el</strong> mundoRegularidad perfecta, calidad de extendido de primera clase y alto agarre en todos y cada uno de <strong>los</strong> centímetroscuadrados: las exigencias en la construcción de circuitos de competición son extremadamente altas. La tecnologíade máquinas de <strong>VÖGELE</strong> está en condiciones de satisfacer estos estrictos criterios. Unos circuitos de carrerasabsolutamente planos con exc<strong>el</strong>entes cualidades de marcha son uno de <strong>los</strong> dominios de las extendedoras SUPER.Las máquinas <strong>VÖGELE</strong> ya han dado vu<strong>el</strong>tas a muchos circuitos de carreras de este mundo. Ahora hay que añadir dosreferencias más: en la ciudad checa de Brno se renovó <strong>el</strong> Automotodromo, conocido principalmente entre <strong>los</strong> motoristas,y en Singapur se crea <strong>el</strong> “Mónaco de Asia”, un circuito urbano en <strong>el</strong> que se c<strong>el</strong>ebrará la primera carrera nocturna de lahistoria de la Fórmula 1. RoadNews informa desde ambas obras.23


<strong>VÖGELE</strong>, sinónimo de construcción de circuitos de carrerasDesde hace décadas empresas constructoras yexplotadores de circuitos de competición apuestan porextendedoras SUPER cuando se trata de construir nuevoscircuitos o de renovar circuitos existentes. En <strong>los</strong> siguientescircuitos han intervenido máquinas de <strong>VÖGELE</strong> en <strong>los</strong>trabajos de asfaltado:Circuitos de Fórmula 1Autodromo Enzo e Dino Ferrari, Imola, ItaliaTrazado: 4,933 km, Récord vu<strong>el</strong>ta: 1:19,753(Jenson Button, BAR Honda, 2004)Autodromo José Car<strong>los</strong> Pace,Interlagos / São Paulo, BrasilTrazado: 4,309 km, Récord vu<strong>el</strong>ta: 1:10,646(Rubens Barrich<strong>el</strong>lo, Ferrari, 2004)Bahrain International CircuitTrazado: 5,412 km, Récord vu<strong>el</strong>ta: 1:29,848(Fernando Alonso, Renault, 2005)Circuit de Catalunya, Barc<strong>el</strong>ona, EspañaTrazado: 4,655 km, Récord vu<strong>el</strong>ta: 1:14,648(Fernando Alonso, Renault, 2006)Circuit de Monaco, Monte CarloTrazado: 3,340 km, Récord vu<strong>el</strong>ta: 1:13,644(Kimi Räikkönen, McLaren-Mercedes, 2005)Circuit de Spa-Francorchamps, BélgicaTrazado: 7,004 km, Récord vu<strong>el</strong>ta: 1:40,365(Ayrton Senna, McLaren-Mercedes, 1990)Hockenheimring, AlemaniaTrazado: 4,574 km, Récord vu<strong>el</strong>ta: 1:13,306(Micha<strong>el</strong> Schumacher, Ferrari, 2004)Indianapolis Motor Speedway, EE.UU.Trazado: 4,192 km, Récord vu<strong>el</strong>ta: 1:10,223(Rubens Barrich<strong>el</strong>lo, Ferrari, 2004)Istanbul Otodrom Circuit, TurquíaTrazado: 5,338 km, Récord vu<strong>el</strong>ta: 1:26,797(Kimi Räikkönen, McLaren-Mercedes, 2005)Nürburgring, Eif<strong>el</strong>, AlemaniaTrazado: 5,148 km, Récord vu<strong>el</strong>ta: 1:14,960(Micha<strong>el</strong> Schumacher, Ferrari, 2001)Otros circuitosMisano World Circuit, Misano Adriatico, ItaliaTrazado: 4,060 kmRockingham Motor Speedway, Gran BretañaTrazado: 2,365 kmSachsenring, Chemnitz, AlemaniaTrazado: 3,671 kmCircuito de pruebas “General Motors ProvingGround Cupuan d<strong>el</strong> Rio”, MéxikoTrazado: 5,600 kmCircuit de Val de Vienne, Le Vigeant, FranciaTrazado: 3,757 km24


SingapurGolf de TailandiaMar deAndamanMalasiaKuala LumpurSumatraSingapurSINGAPURImpresionante escenario para la primera carrera de Fórmula 1 nocturna:El „skyline” de la ciudad-estado Singapur.26


Extendedoras de <strong>VÖGELE</strong> construyen <strong>el</strong> nuevo circuito de Fórmula 1 en Singapur.Las extendedoras SUPER marcanla vu<strong>el</strong>ta más rápida en <strong>el</strong> Sudeste AsiáticoLos preparativos para <strong>el</strong> Gran Premio de Fórmula 1 en Singapur transcurren a altas revoluciones. Cuando <strong>el</strong> 28 deseptiembre <strong>los</strong> bólidos de 900 CV vayan a todo gas por <strong>el</strong> circuito urbano, encontrarán unas condiciones perfectas.En <strong>el</strong>lo trabaja un equipo experimentado de extendido a plena marcha. En la s<strong>el</strong>ección de las máquinas en la poleposition: dos extendedoras <strong>VÖGELE</strong> d<strong>el</strong> tipo SUPER 1600-2. Varios tramos d<strong>el</strong> recorrido se asfaltaron con mezclaespecial que responde a las estrictas exigencias de la Federación Internacional de Automovilismo (FIA).La empresa constructora OKP Holdings Limited deSingapur obtuvo <strong>los</strong> dos encargos principales para la ejecuciónde <strong>los</strong> trabajos de asfaltado. Entre <strong>los</strong> trabajos a ejecutarestaba la sustitución de la capa en la zona de la bahía MarinaBay, la ampliación d<strong>el</strong> Raffles Boulevard y la creación denuevas capas de rodadura en numerosas calles públicasexistentes y en <strong>el</strong> recorrido. Esto incluyó a partes de la RafflesAvenue, la St. Andrews Road, la Fullerton Road, la NichollHighway, la Temasek Avenue y <strong>el</strong> Temasek Boulevard. Enestas secciones se fresaron entre 5 y 5,5 cm de la superficieantes de que las extendedoras de <strong>VÖGELE</strong> extendieran de5 a 10 cm d<strong>el</strong> asfalto de Fórmula 1 especial.significativamente superior como mezcla convencional, soportaaltas temperaturas sin reblandecerse y presenta una bajaresistencia de rodadura. Su textura superficial dura aportaademás mucho agarre para <strong>los</strong> coches de competición. “Estematerial no es comparable con la mezcla para la construcciónde carreteras convencional. Su procesa miento con laextendedora supuso un gran reto para nuestro equipo deextendido debido a la alta viscosidad”, comenta <strong>el</strong> director deempresa de OKP Holdings, <strong>el</strong> Sr. Or Toh Wat.Se aplican unos estrictos márgenes de toleranciade 3 mmLa mezcla especial para recorridos de Fórmula 1proporciona agarreEsta mezcla para Fórmula 1 con ligante con polímerosmodificados lleva la denominación F1 SBS (Styrene ButadieneStyrene) PMB (Polymer Modified Binder) y fue desarrollada parasatisfacer las exigencias extremas de las competicionesautomovilísticas de alta v<strong>el</strong>ocidad. El material, un 80 % máscaro en comparación con la mezcla convencional, ofrece unamayor resistencia contra fuerzas de empuje y deformación. Elasfalto d<strong>el</strong> circuito de carreras fue desarrollado por la empresaHanson Building Materials. Esta mezcla de Fórmula 1 contieneun ligante con polímeros modificados con una viscosidadSegún las estrictas normas de la FIA, la desviaciónrespecto de la regularidad de la superficie sólo puede serde 3 mm sobre 4 m en sentido transversal. medida encualquier punto d<strong>el</strong> circuito. Además son de aplicaciónnormas especiales para circuitos urbanos respecto a lasmarcas de la carretera. Estas deben estar alejadas en <strong>los</strong>puntos de frenada para que <strong>los</strong> coches de carreras nopuedan patinar, y también en puntos con poca visibilidady en curvas para no confundir a <strong>los</strong> conductores. Para <strong>el</strong>control final y la aceptación d<strong>el</strong> circuito <strong>los</strong> trabajos deconstrucción tenían que estar terminados 90 días antesd<strong>el</strong> fin de semana d<strong>el</strong> Gran Premio.27


Un trabajo para <strong>el</strong> que no podía dejarse nada al azar:El equipo de extendido trabaja altamente concentrado en <strong>el</strong> circuito urbano.28


Especificaciones de la SUPER 1600-2n Anchura máxima de extendido 8 mn Rendimiento de extendido hasta 600 t/hn Espesor máximo de extendido 30 cmn Anchura de transporte 2,55 mn V<strong>el</strong>ocidad de extendido hasta 24 m/minn V<strong>el</strong>ocidad de transporte hasta 4,5 km/hn Motor dies<strong>el</strong> PERKINS de 100 kWn Sistema de mando ErgoPlus ®29


Datos de la obraFabricación de la capa de rodadura en <strong>el</strong> circuito urbanod<strong>el</strong> Gran Premio de Fórmula 1 de SingapurLongitud d<strong>el</strong> circuito: 5,067 kmDatos de extendidoAnchura de extendido:Espesor de extendido:variable hasta 7,5 m5 – 10 cmMaterialMezcla especial F1 SBS (Styrene Butadiene Styrene)PMB (betún modificado con polímeros)Máquinas utilizadas2 SUPER 1600-2 con regla AB 500-2 TV La SUPER 1600-2 realizó superficies de asfalto perfectasutilizando mezclas especiales.El equipo de extendido se familiarizó muy rapidamentecon la SUPER 1600Para que todos estos parámetros d<strong>el</strong> desafiante encargoen Singapur se respetasen y <strong>el</strong> extendido pudiese realizarsecon la mayor facilidad posible, OKP invirtió en dos nuevasextendedoras <strong>VÖGELE</strong>. Las máquinas de la generación“guión 2” d<strong>el</strong> tipo SUPER 1600-2 pueden operar con unaanchura máxima de 8 m. El equipo de extendido se familiarizórápidamente con la extendedora y <strong>el</strong> Sistema de Niv<strong>el</strong>aciónNIVELTRONIC Plus ® . “Esto era un importante requisito. Al finy al cabo, la construcción de la pista de 5,1 km de longituddebería ser perfecta desde <strong>el</strong> primer metro”, en palabras d<strong>el</strong>Sr. Or Toh Wat, director de la empresa OKP Holdings.Niv<strong>el</strong>ación con <strong>el</strong> Big-MultiPlex-Ski de <strong>VÖGELE</strong>Para satisfacer las altas exigencias en materia de precisiónde extendido en <strong>el</strong> circuito d<strong>el</strong> Gran Premio, <strong>el</strong> equipo montóen un primer momento un Big-MultiPlex-Ski de <strong>VÖGELE</strong> encada una de las dos extendedoras. Este sistema modernopara la niv<strong>el</strong>ación se basa en la tecnología probada d<strong>el</strong> sensorde altura por ultrasonidos de <strong>VÖGELE</strong>. Frente a un sensor dealtura único, <strong>el</strong> Big-MultiPlex-Ski ofrece muchas ventajas:mediante la colocación sucesiva de tres sensores de altura esposible calcular una referencia en varios puntos r<strong>el</strong>ativamentealejados entre sí al mismo tiempo. A partir de estos resultadosde medición, <strong>el</strong> Sistema Automático de Niv<strong>el</strong>ación de <strong>VÖGELE</strong>NIVELTRONIC Plus ® deduce un niv<strong>el</strong> de referencia virtual.Los tres sensores fijados en un soporte cubren un área dehasta 13 metros. Esto tiene la ventaja de que <strong>el</strong> nuevo sistemadetecta las irregularidades prolongadas como las ondulacionesd<strong>el</strong> su<strong>el</strong>o y las compensa. El control se realiza mediante lasconsolas de mando de la regla ErgoPlus ® y es sumamentesencillo.Conocimiento experto para <strong>el</strong> equipo de extendidoNaturalmente, OKP Holdings empleó en la obra enSingapur a un equipo de extendido muy compenetrado quetrabajaba junto desde hace años y que desarrolló con éxito <strong>los</strong>trabajos más diversos. No obstante, <strong>el</strong> equipo tuvo un granrespeto por <strong>el</strong> proyecto de construcción. Para poder estarpreparado para todas las posibles eventualidades se recurrióa dos expertos experimentados. Uno fue <strong>el</strong> Dr. Low BoonHwee, un experto en materiales de Hanson Building Materials,<strong>el</strong> fabricante de la mezcla, y también <strong>los</strong> expertos en técnicasde aplicación de <strong>VÖGELE</strong>. Estos cuentan con una gran30


experiencia en todas las cuestiones de extendido y ya fueronconsultados en muchos circuitos d<strong>el</strong> Gran Premio, por ejemploen Hockenheim, en Nürburgring y en Barc<strong>el</strong>ona.El equipo de extendido está encantadocon las extendedoras SUPERTras la finalización exitosa de las series de prueba pudorealizarse la construcción d<strong>el</strong> circuito de carreras de formaperfecta. El equipo de extendido OKP sólo tuvo palabras de<strong>el</strong>ogio para su nueva extendedora <strong>VÖGELE</strong>. El extendidocompleto se realizó, como también la propia carrera posterior,en sentido contrario a las agujas d<strong>el</strong> r<strong>el</strong>oj. De este modo, <strong>los</strong>bólidos de Fórmula 1 circulan por <strong>el</strong> circuito siempre en <strong>el</strong>mismo sentido en que se extendió la mezcla. Con <strong>el</strong>lo seminimiza la resistencia de rodadura y se prepara de formaóptima <strong>el</strong> recorrido.Extendido caliente junto a calientedos SUPER 1600-2 extendieron las pistas caliente juntocaliente.Las silenciosas extendedoras <strong>VÖGELE</strong> respetana <strong>los</strong> vecinosDado que la mayoría de <strong>los</strong> trabajos se realizaron enpleno centro de la ciudad de 4,6 millones de habitantes, eraimportante trabajar de forma particularmente silenciosa. Estoconcernía especialmente a las máquinas de construcción,que se s<strong>el</strong>eccionaron también teniendo en cuenta aspectosr<strong>el</strong>ativos a las emisiones de ruidos. No sólo por <strong>el</strong>lo la<strong>el</strong>ección de la extendedora SUPER fue precisamente locorrecto: <strong>el</strong> potente motor dies<strong>el</strong> PERKINS marcha de formanotablemente silenciosa incluso con un funcionamientoestándar. En <strong>el</strong> niv<strong>el</strong> de revoluciones ECO, que es totalmentesuficiente para numerosos trabajos, las emisiones de ruidosse siguen disminuyendo.La anchura total d<strong>el</strong> recorrido es de 15 m. Las dosSUPER 1600-2 trabajaron por tanto en una anchura de7,5 m. Una especificación d<strong>el</strong> cliente era unir de formaperfecta las juntas entre las pistas producidas. Por <strong>el</strong>lo las31


Dictamen según <strong>el</strong> Índice Internacional de Rugosidad (IRI)Después de <strong>los</strong> trabajos de extendido se realizó undictamen doble d<strong>el</strong> circuito teniendo en cuenta aspectos depracticabilidad según <strong>el</strong> Índice Internacional de Rugosidad(IRI). La primera comprobación se realizó directamente despuésde la finalización d<strong>el</strong> recorrido y la segunda 6 semanas antesde las carreras. Los dictámenes fueron realizados por unlaboratorio independiente, acreditado mediante núcleos deperforación. Sólo entonces se da luz verde a la competición:no sólo <strong>los</strong> trabajadores que participaron en <strong>los</strong> trabajos deconstrucción están ansiosos por que llegue <strong>el</strong> esperadomomento <strong>el</strong> 28 de septiembre, cuando se apague <strong>el</strong> últimosemáforo rojo de la instalación señalizadora y comienc<strong>el</strong>a primera carrera en la historia de la Fórmula 1 bajo luzartificial. ,La mezcla de Fórmula 1 de SingapurEn Singapur la mezcla de asfalto especial d<strong>el</strong> tipo F1 SBS(Styrene Butadiene Styrene) PMB (Polymer Modified Binder)satisfizo las estrictas exigencias para <strong>los</strong> circuitos de carrerasde Fórmula 1. La mezcla se desarrolló de forma especial paraesta utilización con amplios ensayos.También esta mezcla de Fórmula 1 tiene un ligante conpolímeros modificados concebido para circuitos de carreras yensayo que presenta una alta viscosidad, una mayor firmeza,un punto más alto de reblandecimiento y un punto depenetración más bajo que la mezcla para la construcción decarreteras convencionales.Como se desprendió d<strong>el</strong> ensayo de formación de marcas, lamezcla de Fórmula 1 se caracterizó por una mayor resistenciafrente a la deformación en comparación con mezclas deasfalto corrientes. El ensayo de fluencia dinámico mostrótambién que la resistencia frente a la deformación duradera esmás alta. Mediante la textura pronunciada d<strong>el</strong> revestimientotambién aumentó significativamente la adherencia.PropiedadesMezcla de Fórmula 1con PMBMezclasConstrucciónde carreterasconvencionalesDiferenciaSustancias minerales:granito/gravillaBetúnResistencia a la presión (%) 25 (máx.) 30 (máx.) 16 % superiorResistencia contra impactos (%) 25 (máx.) 30 (máx.) 16 % superiorCapacidad de resistencia contra destrucción25 (máx.) 35 (máx.) 29 % superior(Coeficiente de desgaste Los Ang<strong>el</strong>es) (%)Coeficiente de pulimento 54 (min.) sin datos —Índice de altura respecto a anchura (%) 35 (máx.) 35 (máx.) igualÍndice de desmenuzamiento (%) 25 (máx.) 35 (máx.) 29 % superiorAditivoStyrene, Butadiene,Styreneninguno —Punto de penetración (0.1 mm) 40,7 66,3 39 % superiorPunto de reblandecimiento (°C) 88,5 48,5 83 % superiorViscosidad a 60 % (cP) 3.280.000 268.333 1.122 % superiorViscosidad a 135 % (cP) 2.879 604 376 % superiorFuente: SOUTHEAST ASIA CONSTRUCTION, edición marzo/abril 2008.32


Mezclas de asfalto para circuitos de carrerasEn todos <strong>los</strong> circuitos de carreras en <strong>los</strong> que se c<strong>el</strong>ebrancompeticiones de Fórmula 1 se ha utilizado a lo largo de <strong>los</strong> añoscemento asfáltico como revestimiento de la calzada. En estasaplicaciones son especialmente importantes las calidades d<strong>el</strong>asfalto r<strong>el</strong>acionadas con las cualidades de marcha d<strong>el</strong> revestimiento,esto es, la adherencia y la regularidad.La adherencia se logra, entre otras cosas, mediante la s<strong>el</strong>ecciónde sustancias minerales especialmente resistentes al pulimento.Una medida de <strong>el</strong>lo es <strong>el</strong> valor PSV (coeficiente de pulimentode gravilla). Los minerales utilizados con valores PSV > 58contribuyen en alta medida a unos buenos valores constantesde adherencia. En <strong>los</strong> circuitos de carreras se <strong>el</strong>igenpreferentemente revestimientos de cemento asfáltico, ya queestos, gracias a su composición de sustancias minerales conalta cuota de arena, sin granulometría discontinua, presentanpor lo general una r<strong>el</strong>ación equilibrada de megarrugosidad,macrorrugosidad y microrrugosidad y, por tanto, tienen unabuena adherencia permanente. El Índice Internacional deRugosidad (IRI) es la magnitud característica para la adherenciade una superficie de asfalto. Aquí vale la norma: cuanto más altoes <strong>el</strong> índice, mayor es <strong>el</strong> agarre.Para conseguir la regularidad perfecta, una propiedad igualmenteimportante de <strong>los</strong> circuitos de Fórmula 1, se demanda unatecnología de máquinas que pueda satisfacer las altas exigenciasde estos proyectos de construcción en combinación con la mezclade asfalto correcta.La resistencia al cizallamiento y la resistencia frente a ladeformación son otras propiedades d<strong>el</strong> revestimiento quedeben satisfacer las <strong>el</strong>evadas exigencias de <strong>los</strong> circuitos ytambién en la construcción de carreteras convencionales.En circuitos de alta v<strong>el</strong>ocidad, la carga sobre <strong>los</strong> revestimientosno son altos esfuerzos estáticos o dinámicos por altos pesos,sino las fuerzas de cizallamiento horizontales que ejercen <strong>los</strong>bólidos de 900 CV sobre <strong>el</strong> revestimiento por procesos defrenada y ac<strong>el</strong>eración. Asimismo, la mezcla debe tener altasestabilidades para impedir deformaciones para las calidascarreras que se c<strong>el</strong>ebran.Como ligante se ha acreditado <strong>el</strong> betún enriquecido con asfaltonatural Trinidad o enriquecido mediante aditivos plásticos(polímeros) como producto de <strong>el</strong>ección. Estos ligantes especialesmodificados con polímeros son muy indicados para soportar lasextremadas fuerzas tangenciales de procesos de frenada yac<strong>el</strong>eración y <strong>los</strong> pasos rápidos por curvas con radios muyestrechos. Además son altamente <strong>el</strong>ásticos y adherentes. Cuentanademás con una muy alta proporción de polímeros para podertener en cuenta las altas exigencias de <strong>los</strong> revestimientos decircuitos respecto a resistencia a la deformación, comportamientode adherencia (fuerza de adherencia en la gravilla) y flexibilidad.33


Gran Premio de Singapur: La nueva estr<strong>el</strong>la en <strong>el</strong> calendario de la Fórmula 1Por vez primera <strong>el</strong> 28 de septiembre de 2008 tendrá lugaruna carrera de Fórmula 1 en la ciudad de Singapur, en <strong>el</strong>Sudeste Asiático. Junto a Mónaco y Valencia, Singapur es unode <strong>los</strong> tres circuitos urbanos. Las tribunas en medio d<strong>el</strong> centrourbano de la metrópoli de varios millones de habitantesofrecen capacidad para 80.000 a 90.000 espectadores.El circuito está formado en un 70 % por carreteras públicas.El diseño de las secciones especiales para <strong>el</strong> circuito deFórmula 1 es obra d<strong>el</strong> ingeniero de la construcción y d<strong>el</strong>especialista en circuitos de carreras Hermann Tilke, deAlemania. Otra particularidad: <strong>el</strong> Gran Premio de Singapur esuna de las tres carreras actuales que se realizan en sentidocontrario a las agujas d<strong>el</strong> r<strong>el</strong>oj.Otra particularidad única en la historia de la Fórmula 1 es <strong>el</strong>momento de inicio d<strong>el</strong> Gran Premio de Singapur: <strong>el</strong> inicio de lacarrera será a las 20 h. De este modo, se disputará la primeracarrera nocturna. Para garantizar la seguridad, 1.500 focosiluminarán con una claridad diurna <strong>el</strong> circuito.El circuito de Fórmula 1 en SingapurCarrera:Gran Premio de SingapurLongitud:5,067 kmVu<strong>el</strong>tas: 61Distancia:309,087 kmPrimera competición: 28 de septiembre de 2008,20:00 h (hora local)St Andrews RoadDEsplanade DriveMuseo de Arte“The Esplanade”34


ABCRepublic BoulevardRaffles BoulevardBInicio/metaAMarina Square Shopping MallsBoxesRaffles AvenueNoriaETribuna PrincipalCMarina BayDE35


República ChecaEl recorrido presenta una inclinación d<strong>el</strong> 7,5 % en su secciónmás inclinada. Aquí es donde <strong>los</strong> motores con gran fuerza dearrastre y las orugas de las extendedoras <strong>VÖGELE</strong> debendemostrar su impresionante rendimiento.AlemaniaPoloniaPragaRepública ChecaBrnoEslovaquiaAustriaRepública ChecaExtendedoras <strong>VÖGELE</strong> construyen <strong>el</strong> circuito de competición en Brno, República Checa.Extendido prácticamente a ritmo de carreraLa v<strong>el</strong>ocidad es lo esencial en todos <strong>los</strong> circuitos de carreras. En <strong>el</strong> caso d<strong>el</strong> amplio recondicionamiento d<strong>el</strong>Automotodrom en Brno por parte de la empresa alemana Kirchhoff, de Leipzig, esto también fue la máxima para <strong>los</strong>trabajos de extendido. Unas malas condiciones climatológicas impidieron un comienzo de la obra conforme a laplanificación, por lo que <strong>el</strong> circuito de carreras de 5,4 km de longitud tuvo que renovarse en un tiempo récord de seissemanas, incluyendo la capa portante estabilizada in situ con <strong>el</strong> procedimiento de reciclaje en frío. A las tresextendedoras <strong>VÖGELE</strong> SUPER 1800-2, SUPER 1900 y SUPER 2100 sólo les quedaron unos pocos días para lafabricación de la capa intermedia y de rodadura, con una perfecta exactitud de extendido, naturalmente.36


Después de que <strong>el</strong> Automotodromo Brno, <strong>el</strong> nombre oficiald<strong>el</strong> circuito, hubiese permanecido prácticamente sin cambiosdesde 1987, era hora de realizar una renovación a fondo d<strong>el</strong>recorrido. El encargo, que suponía un reto respecto a unaregularidad máxima y a un perfecto extendido de la mezclaespecial, se convirtió en una auténtica carrera contrarr<strong>el</strong>ojdebido al escaso tiempo disponible. La primera carrera estabafijada para mediados de mayo de 2008. Con <strong>el</strong>lo, quedaba unmargen de tiempo muy justo, de sólo seis semanas, para larenovación d<strong>el</strong> circuito de 15 m de ancho y 5,4 km de largo.Cuando las extendedoras pudieron incorporarse a la“competición” sólo quedaban unos pocos días para lafabricación d<strong>el</strong> paquete de asfalto. Como es lógico, en <strong>los</strong>circuitos de carreras las exigencias de regularidad son muchomás estrictas que en la construcción de carreterasconvencionales, y esto no iba a ser distinto en Brno. Para lacapa intermedia, la desviación sobre 4 m – medida en sentidotransversal – sólo podría ser de 5 mm como máximo, en lacapa de rodadura tan sólo de 3 mm.Las extendedoras <strong>VÖGELE</strong> aportan v<strong>el</strong>ocidad puntaa la carreteraEl “Racing Team” de las extendedoras <strong>VÖGELE</strong> estuvoformado por una SUPER 1800-2, una SUPER 1900 y unaSUPER 2100. Juntas realizaron dos vu<strong>el</strong>tas sobre <strong>el</strong> circuitode 5,4 km de longitud. En la primera vu<strong>el</strong>ta crearon en 7 díasla capa intermedia de 6 cm de espesor, luego se realizó encuatro días laborales <strong>el</strong> extendido de la capa de rodadurade 4 cm de espesor, respectivamente con una anchura totalde 15 m. Cada una de las tres máquinas actuó en una anchurade trabajo comprendida entre 5 y 5,2 m.Alta precisión de planeidad requeridaPara poder satisfacer <strong>el</strong> parámetro de extendido másimportante, la regularidad, se exigía una alta precisión a lacapa intermedia: se permitía una desviación máxima de 5 mmsobre 4 m en sentido transversal. El equipo de extendido deKirchhoff logró esta alta precisión mediante la utilización d<strong>el</strong>Sistema Automático de Niv<strong>el</strong>ación NIVELTRONIC ® . Laverificación de la altura se realizó con un cable guía encombinación con un sensor de inclinación. Dado que <strong>el</strong>recorrido se creó en tres pistas “caliente junto a caliente”, sólolas dos extendedoras exteriores pudieron utilizar esa referencia.Datos de la obraRenovación completa d<strong>el</strong> circuito de competición“Automotodromo Brno” en la República ChecaLongitud d<strong>el</strong> circuito: 5,403 kmDatos de extendidoAnchura de extendido: 15 m (extendido en 3 pistasde 5 – 5,2 m cada una)Espesor de extendido: capa intermedia 6 cmcapa de rodadura 4 cmMaterialAsfalto especial, una combinación de mezcla mástico--asfáltica (SMA) y cemento asfáltico con fracciones de granomodificadas de una sustancia mineral resistente al pulidoMáquinas utilizadasFresadora en frío WIRTGENRecicladora en frío WIRTGEN WR 4200con la regla AB 500-2 TVSUPER 1800-2 con la regla AB 600-2 TP2SUPER 1900 y SUPER 2100 con la regla AB 600 TP2La extendedora central, la SUPER 1800-2, trabajo ligeramentedesalineada detrás de las máquinas exteriores. Como referenciase emplearon las pistas recién extendidas a derecha eizquierda que exploró la máquina con sensores de altura porultrasonidos.Utilización de la alta compactaciónLas 3 extendedoras SUPER trabajaron con reglas de altacompactación en la versión TP2, equipadas con támper ylistones de presión. En la obra en Brno, la utilización de la altacompactación supuso una gran ventaja debido al tiempo frío yhúmedo que enfriaba rápidamente <strong>el</strong> paquete de asfalto.Gracias a la alta precompactación por parte de las extendedoras<strong>el</strong> rodillo en tándem pudo crear en <strong>el</strong> margen de tiempoescaso que quedaba para la compactación final, <strong>el</strong> espesorexigido en pocas pasadas.37


Con las extendedoras <strong>VÖGELE</strong>, puede realizarse <strong>el</strong> revestimientode la calzada de <strong>los</strong> circuitos con la máxima planeidad.38


La alta compactación no sólo se utilizó en Brnno para la capaintermedia, sino también para la capa de rodadura posterior. Noobstante, <strong>los</strong> grupos de alta compactación rodaban allí con unapresión altamente reducida. La utilización de la alta compactaciónde <strong>VÖGELE</strong> también para la capa de rodadura es posible, ya queesta tecnología permite ajustar la presión de <strong>los</strong> listones depresión gradualmente entre 50 y 120 bares.Profesionales de laboratorio “expertos en carreras”respaldan <strong>el</strong> extendidoLaboratorios renombrados de materiales de construcciónrespaldaron en Brno <strong>el</strong> extendido de la capa portante, la capaintermedia y la capa de rodadura. También <strong>los</strong> especialistas encircuitos de carreras d<strong>el</strong> laboratorio Hart de M<strong>el</strong>sbach enAlemania aportaron sus conocimientos para <strong>el</strong> extendido de lasdos capas de asfalto en <strong>el</strong> proyecto. Además de las tomas demuestras normales de la mezcla, previamente se realizaronintensivos controles de calidad en cantera e instalaciónde mezcla, se crearon campos de prueba e ingenierosexperimentados supervisaron constantemente durante <strong>el</strong>extendido la calidad de la mezcla y la regularidad. La composiciónde la mezcla fue una recomendación de <strong>los</strong> especialistas enmateriales de construcción: junto con <strong>los</strong> diseñadores decircuitos de carreras d<strong>el</strong> estudio Tilke de Aachen, en Alemania,<strong>el</strong>aboraron una fórmula para la mezcla. Esta mezcla especialtiene en cuenta, además de las exigencias generales para <strong>los</strong>deportes de motor, también <strong>el</strong> clima local, <strong>los</strong> intereses específicosd<strong>el</strong> circuito de carreras en Brno y las normas checas. Los detallesde la fórmula son un secreto industrial, pero la mezcla especiales una combinación de asfalto Splittmastix y cemento asfálticocon fracciones de grano modificadas. Este material es muy fácilde extender y satisface las exigencias de <strong>los</strong> pilotos de carreras,especialmente en lo que a agarre se refiere. El valor SRV (SkidResistance Value), que describe la resistencia al deslizamiento desuperficies de calzada, debe ser cómo mínimo 70. Para lascarreteras convencionales es utiliza un valor SRV de 65.WIRTGEN con unos 1.200 CV en la salidaAntes de que las extendedoras SUPER pudiesen comenzarcon <strong>el</strong> extendido d<strong>el</strong> paquete de asfalto, las fresadoras en fríoy la recicladora en frío WIRTGEN ya habían cumplido todo sutrabajo. Naturalmente, aquí también se demandaba unav<strong>el</strong>ocidad punta. Las grandes fresadoras <strong>el</strong>iminaron primero <strong>los</strong>10 cm superiores d<strong>el</strong> revestimiento antiguo. En un segundopaso de trabajo se granuló y perfiló 15 cm <strong>el</strong> paquete de asfaltorestante. A continuación, una recicladora en frío d<strong>el</strong> tipoWIRTGEN WR 4200 mezcló emulsión, agua y cemento en <strong>el</strong>paquete de asfalto previamente fresado. De este modo,después de sólo 15 días pudieron entregarse 80.000 m² denueva capa de base bituminosa al equipo de asfalto. ,Un material especialmente resistente al pulido con un valorSRV de 70 garantiza <strong>el</strong> agarre en Brno. Las carreterasnormales presentan un valor SRV de aprox. 65.40


La tecnología de alta compactación de <strong>VÖGELE</strong>En cuestiones de compactación, <strong>VÖGELE</strong> marca laspautas. De <strong>el</strong>lo se encarga la tecnología de alta compactacióncon la cual en <strong>el</strong> interior de la regla trabajan hasta tres gruposde compactación separados y ejercen presión dosificablegradualmente sobre la mezcla a extender. Los grupos támper,y uno o dos listones de presión se encargan de lograr <strong>los</strong>valores de precompactación máximos que una extendedorapuede alcanzar. A su vez, <strong>los</strong> listones de presión de impulsohidráulico son <strong>el</strong> corazón d<strong>el</strong> sistema de alta compactación.El sistema hidráulico de impulsiónLa tecnología de alta compactación de <strong>VÖGELE</strong> se basa en<strong>el</strong> principio hidráulico de impulsión. Un generador generaimpulsos de presión de alta frecuencia para <strong>los</strong> listones depresión. Estos permanecen permanentemente en contacto con<strong>el</strong> revestimiento, al contrario que <strong>el</strong> támper pulsátil. Debido a laalta precompactación resultante, se puede reducir claramente<strong>el</strong> número de pasadas posteriores d<strong>el</strong> compactador.Los listones de presiónLa influencia sobre la construcción de capasLa alta precompactación constituye la base para unperfecto extendido de capas y por tanto es fundamental paraun resultado final con exactitud de perfiles. En caso dediferentes espesores de extendido en <strong>el</strong> perfil transversal,la tecnología de alta compactación de <strong>VÖGELE</strong> provoca que,con la misma presión, <strong>los</strong> listones de presión penetren adiferentes profundidades. Una compactación uniformegarantizada sobre la anchura de trabajo es <strong>el</strong> resultado.Alta compactación posible tambiénpara la capa de rodaduraLa alta compactación mediante <strong>los</strong> listones de presión, sibien concebida esencialmente para la capa portante y la capaintermedia, puede aplicarse en casos individuales a la capa derodadura. El requisito es una baja presión. La tecnología dealta compactación de <strong>VÖGELE</strong> satisface este requisito, ya quepermite ajustar la presión de <strong>los</strong> listones de presión de formagradual a valores muy bajos.En las reglas <strong>VÖGELE</strong> <strong>los</strong> listones de presión P1 y P2 estánsituados en <strong>el</strong> área posterior de la regla. Sólo en esta posiciónse obtiene <strong>el</strong> máximo efecto de compactación, ya que <strong>el</strong>material ya no puede desviarse hacia d<strong>el</strong>ante. La extensiónlateral se realiza adicionalmente mediante perfiles de chaflán.La alta compactación se puede desactivarUna particularidad práctica de las reglas de <strong>VÖGELE</strong>:la alta compactación puede desactivarse de forma sencillapulsando un botón.Acceso sencillo a <strong>los</strong> listones de presión con ErgoPlus ® :La activación y desactivación de <strong>los</strong> listones de presión serealiza en la consola de mando d<strong>el</strong> conductor o de la regla.Cómodo acceso al regulador para la presión de aceite deimpulso hidráulico de <strong>los</strong> listones de presión. Aquí se ajustala presión gradualmente entre 50 y 120 bares.41


El Automotodromo de BrnoEl Masaryk-Ring, como también se conoce al circuito decarreras en Brno, tiene más de 70 años de historia.Originalmente era un circuito natural de 29,1 km de Brno aPraga. En 1987 se abrió <strong>el</strong> nuevo circuito de carreras, utilizadotradicionalmente sobre todo para carreras de motos, al oestede la ciudad de Brno. El versátil trazado d<strong>el</strong> circuito con seiscurvas a la izquierda y ocho curvas a la derecha transcurre alo largo de 5,403 km.tercer fin de semana de junio dos carreras d<strong>el</strong> campeonatode turismos WTCC, y por otro lado, <strong>el</strong> calendario d<strong>el</strong>Automotodromo está repleto de <strong>los</strong> eventos más diversos,entre <strong>el</strong><strong>los</strong>, un fin de semana d<strong>el</strong> Gran Premio d<strong>el</strong> CampeonatoMundial de Motociclismo.Entretanto, <strong>el</strong> circuito ha acrecentado su leyenda. Algunos d<strong>el</strong>os argumentos son <strong>el</strong> piloto d<strong>el</strong> WTCC (World Touring CarChampionship) Jörg Müller d<strong>el</strong> BMW Team Germany: “Brno esmi circuito preferido en <strong>el</strong> calendario. Lo que me gustaespecialmente de él es lo extremadamente fluido que es deconducir. Básicamente, no hay ninguna sección realment<strong>el</strong>enta. El recorrido está integrado perfectamente en <strong>el</strong> paisaje,transcurre permanentemente hacia arriba y hacia abajo. Así escomo concibo un circuito exigente.” Müller realizó aquí <strong>el</strong>Sobre todo <strong>los</strong> motoristas dan gas en <strong>el</strong> Automotodromode Brno.42


Carretera en Akuroyri, en <strong>el</strong> norte de Islandia.RoadNews en InternetEncontrará todas las ediciones de RoadNews en formato digital, además de las novedades de <strong>los</strong> productosy tecnologías de JOSEPH <strong>VÖGELE</strong> AG en Internet: www.voeg<strong>el</strong>e.infoEnvíenos sus preguntas y comentarios sobre RoadNews a la dirección roadnews@voeg<strong>el</strong>e-ag.de2118318

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!